UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
Make it real.本物を追求しろ。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License