UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
P. S. I love you.追伸愛してます。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License