UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
P. S. I love you.追伸愛してます。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License