UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
Make it real.本物を追求しろ。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
He came up with me.彼は私に追いついた。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
P. S. I love you.追伸愛してます。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License