The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll have to take a make-up test in English next week.
来週英語の追試験を受けなければならない。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.
警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
She was promoted over the heads of her seniors.
彼女は先輩を追い越して昇進した。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.
君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
The dog lay panting after his long chase.
長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.
自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
Quick, run after him.
はやく、彼の後を追いかけて。
Will there be an extra charge for that?
それには追加料金がかかりますか。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.
悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
I am in pursuit of points.
僕は得点を追求する。
The dog is after the fox.
犬はきつねを追っている。
The job filled every minute of her day.
彼女はまる1日その仕事に追われた。
The police have traced her to Paris.
警察は彼女をパリまで追跡した。
He'll catch up with us in an hour.
彼は一時間で我々に追いつくだろう。
I ran as fast as possible to catch up with her.
私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.
迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
He is working hard to catch up with the others.
彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
They want to send girls her age away on their own.
彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつこうと全力で走った。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.
彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
She ran as fast as she could to catch up with the others.
彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
For a moment, he thought of going after the man.
一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
I have to take a make up test in English next week.
来週英語の追試験を受けなければならない。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.
インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
The enemy were driven out of the land.
敵は国外に追い払われた。
I ran as fast as I could to catch up with her.
私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.
彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
The policemen are driving the demonstrators away.
警官がデモ隊を追いまくっている。
He who chases two hares catches none.
二兎を追う者は一兎をも得ず
You can use the delivery service for a small additional charge.
わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
Tom chased after Mary.
トムはメアリーを追いかけた。
They caught up with us half an hour later.
彼らは30分後に追いついた。
He was forced into unemployment.
彼は失業に追いやられた。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.
彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
We banished him from the country.
我々は彼を国外に追放した。
Really? You have a favorite writer you always read?
へえ、追っかけている作家がいるんだね。
Our pointer took off after a big deer.
私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh