UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
He came up with me.彼は私に追いついた。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
P. S. I love you.追伸愛してます。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
Make it real.本物を追求しろ。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
Follow that car.あの車を追ってくれ。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License