The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ruler was overthrown and banished from the country.
支配者は打倒され国外に追放された。
The police have traced her to Paris.
警察は彼女をパリまで追跡した。
Chase the cat from the kitchen.
台所からその猫を追い出してくれ。
Abrams chased Browne.
太郎が次郎を追った。
He who chases two hares catches none.
二兎を追う者は一兎をも得ず
I quickened my steps to catch up with her.
彼女に追いつくために私は歩を速めた。
If you hurry, you will overtake him.
もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
The police turned away the crowd.
警察は群衆を追い払った。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.
彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
He was exiled from his own country.
彼は故国を追放された。
Pardon me, can you add another wine bottle please?
すみません、ワイン1本追加お願いします。
The police are in pursuit of the runaway.
警察は、逃亡者を追跡している。
Is your salary keeping up with inflation?
あなたの給料はインフレに追いつきますか。
The store is closed until further notice.
当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.
多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.
どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Add and delete buttons from the OE toolbar.
OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
The man is wanted for murder.
その男は殺人で追われている。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
She spent her life in pursuit of the truth.
彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.
追い剥ぎが通行人から金を奪った。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Our pointer took off after a big deer.
私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
I caught up with you.
僕は君に追いついた。
At last, I caught up with my friends.
ついに友達に追いついた。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.
どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
The ceremony is to turn away evil spirits.
その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
After a short pursuit, the police caught him.
ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
He worked hard to catch up with the rest of the class.
彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
They are pursuing the robber.
彼らは泥棒を追跡している。
The policeman drove the crowd away.
警官は群集を追い払った。
I keep a daily record of my business dealings.
商売の取引を日を追って記録している。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.
パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
If you run after two hares, you will catch neither.
二兎を追うものは一兎をも得ず。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄囚を追っている。
This cat doesn't chase mice.
この猫はネズミを追いかけない。
Quick, run after him.
はやく、彼の後を追いかけて。
The city was conquered, and he was driven out.
町は征服されて、彼は追い出された。
They caught up with him at the entrance.
彼らは入口で彼に追いついた。
A boy was driving a flock of sheep.
ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
He came up with me.
彼は私に追いついた。
He ran too fast for us to catch up with.
彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.
私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.
パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.
Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
A lot of boys ran after the rabbit.
たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.
追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
The police are after the man.
警察がその男を追っている。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.
彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.
短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
I am being followed.
追われてるんだ。
Hoist your sail when the wind is fair.
追い風の時に帆を上げよ。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.
追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.