UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
Humanity exiled.人間性は追放された。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
He came up with me.彼は私に追いついた。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License