The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They couldn't catch up with him because he ran so fast.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.
イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
The hounds are in pursuit of the fox.
猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.
どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
If you run after two hares, you will catch neither.
二兎を追うものは一兎をも得ず。
We have been completely cornered.
とうとう土壇場に追い込まれた。
The recession has put the crunch on wage laborers.
景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
The dog chased the cat up a tree.
犬はネコを木の上まで追い詰めた。
The policeman chased the burglar.
その警官は泥棒を追跡した。
It was as if the devil was chasing after him.
まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
I catch up with you.
私はあなたに追いつける。
Quick, run after him.
はやく、彼の後を追いかけて。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.
強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
Is your salary keeping up with inflation?
あなたの給料はインフレに追いつきますか。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.
新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
The police are after the man.
警察がその男を追っている。
He was interested in only the pursuit of wealth.
彼は富の追求だけに興味を持った。
He is always seeking pleasure.
彼はいつも快楽を追っている。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
A swarm of mosquitoes followed him.
蚊の群れが彼を追った。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.
迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.
彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
What is he running after?
彼は何を追っているのですか。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.
車の生産で日本に追いつくのは難しい。
I've been pressed for time today!
今日は時間に追われていてね。
However fast you may walk, you can't catch up with him.
君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.
増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
If you hurry, you will soon overtake her.
もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.