UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
Make it real.本物を追求しろ。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
I am being followed.追われてるんだ。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
He came up with me.彼は私に追いついた。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License