UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License