UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License