The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The police have traced her to Paris.
警察は彼女をパリまで追跡した。
It was not long before I caught up with him.
やがて私は彼に追いついた。
Humanity exiled.
人間性は追放された。
I can't keep up with you if you walk so fast.
そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
I'll catch up with you soon.
すぐに追い着きます。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.
そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.
先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
The meeting was put off till further notice.
追って通知があるまで会合は延期された。
I quickened my steps to catch up with her.
彼女に追いつくために私は歩を速めた。
They want to send girls her age away on their own.
彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
A person who chases two rabbits won't catch either.
二兎を追う者は一兎をも得ず。
It will take five to ten years for the technology to be ready.
技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
The detectives pursued him.
刑事たちは彼を追跡した。
I caught up with him soon.
私は彼にすぐに追いついた。
I keep a daily record of my business dealings.
商売の取引を日を追って記録している。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.
緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
They went after the parade.
彼らはパレードの後を追った。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.
ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.
会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
She has caught up with you in every respect.
彼女はあらゆる点で君に追いついた。
Let's learn the basic tags in order.
順を追って基本的なタグを覚えていこう。
If you hurry, you will soon overtake her.
もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
He was exiled from his country.
彼は母国を追放された。
He's always chasing girls.
彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
We were driven to the wall.
我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
Do you have anything else to order?
ほかに何か追加注文がありますか。
The dog ran after the cat.
その犬は猫を追いかけた。
If you run after two hares, you will catch neither.
2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
She ran as fast as she could to catch up with the others.
彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
I caught up with him soon.
私は彼にすぐ追いついた。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.
どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.
彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつこうと全力で走った。
I will soon catch up with you.
私はすぐに君に追いつくであろう。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.
イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.
そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?
Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
The criminal was sent into exile.
犯人は国外に追放された。
The man is wanted for murder.
その男は殺人で追われている。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?
人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.
アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
The girls chased after their teen-age idol.
少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.
彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
We must seek after the true, the good and the beautiful.
私たちは真・善・美を追求しなければならない。
The children chased after the circus parade.
子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
Don't follow the fashion.
流行を追うな。
The ceremony is to turn away evil spirits.
その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
It is impossible to catch up with the fast runner.
その早い走者に追いつくことは不可能だ。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.
犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
No poverty can catch up with industry.
稼ぐに追いつく貧乏なし。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.
警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
Mayuko came up with him.
マユコは彼に追いついた。
If you hurry, you will overtake him.
もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.
小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
I have to resit an English exam next week.
来週英語の追試験を受けなければならない。
I made all my family leave home.
家の人はみんな追い出したから。
You will soon come up with him if you run.
走ればすぐに彼に追いつくだろう。
Hounds hunt by their keen scent.
猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
Our boat followed a school of fish.
我々の船は魚の群れを追った。
He is hunted by the police.
彼は警察に追われている。
A further reduction would make us go into the red.
これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
They caught up with us later.
彼らは後で私たちに追いついた。
The dog pursued a rabbit into the forest.
犬はうさぎを追って森の中に入った。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.
彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.
この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒の跡を追っている。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.
猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
I've got to take a make-up test.
追試を受けなきゃならない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh