UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
I am being followed.追われてるんだ。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License