UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License