UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License