UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License