The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tend to your own affairs.
自分の頭の上にいるハエを追え。
His horse gained steadily on his rivals.
彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
A swarm of mosquitoes followed him.
蚊の群れが彼を追った。
The dog chased the cat up a tree.
犬はネコを木の上まで追い詰めた。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.
どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
Will there be an extra charge for that?
それには追加料金がかかりますか。
He was exiled from his own country.
彼は故国を追放された。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.
私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
Mayuko came up with him.
マユコは彼に追いついた。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?
人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
They bargained additional rations of bread and milk.
彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
The dog ran after the rabbit.
犬はウサギを追いかけた。
Start at once, and you will catch up with him.
すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
He worked hard to catch up with the rest of the class.
彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
We banished him from the country.
我々は彼を国外に追放した。
If you run after two hares, you will catch neither.
二兎を追うものは一兎をも得ず。
The dog lay panting after his long chase.
長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
Start right now, and you'll catch up with them.
すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
He came up with me.
彼は私に追いついた。
I saw some poor cats kicked out.
私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
No poverty can catch up with industry.
稼ぐに追いつく貧乏なし。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
Napoleon was banished to Elba in 1814.
ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.
Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.
彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
I am in pursuit of points.
僕は得点を追求する。
I'll have to take a make-up test in English next week.
来週英語の追試験を受けなければならない。
Don't run after me any more.
これ以上私を追いかけないで下さい。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.
彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
I am being followed.
追われてるんだ。
A man overtook her.
一人の男が彼女に追いついた。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.
追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.
追い剥ぎが通行人から金を奪った。
I made all my family leave home.
家の人はみんな追い出したから。
Down with corrupt politicians!
汚職政治家を追放せよ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.