UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
Humanity exiled.人間性は追放された。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
He came up with me.彼は私に追いついた。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License