UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
The police are after the man.警察がその男を追っている。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
Make it real.本物を追求しろ。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License