The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is your salary keeping up with inflation?
あなたの給料はインフレに追いつきますか。
He was forced into unemployment.
彼は失業に追いやられた。
The dog ran after the cat.
その犬は猫を追いかけた。
Adding manpower to a late software project makes it later.
遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
They chased the man to arrest him.
彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.
君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.
だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.
警察は盗難車を追って高速道路を走った。
Mayuko came up with him.
マユコは彼に追いついた。
I am in pursuit of points.
僕は得点を追求する。
The dog ran after the rabbit.
犬はウサギを追いかけた。
He was maneuvered out of office.
彼は策略で役職から追い出された。
I'll catch up with you soon.
もうじき、あなたに追いつきますよ。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
Their car overtook ours.
彼らの車は私たちの車に追いついた。
He drove the dog away.
彼はその犬を追い払った。
I ran as fast as possible to catch up with her.
私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
I'll have to take a make-up test in English next week.
来週英語の追試験を受けなければならない。
They want to send girls her age away on their own.
彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
The meeting was put off till further notice.
追って通知があるまで会合は延期された。
The Lions caught up in the 7th inning.
ライオンズは7回に追いついた。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The police are after the man.
警察がその男を追っている。
His was a life pursuing social status and power.
彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
I'll soon catch up with you.
すぐ追いつくから。
Their eyes pursued him.
彼らの目が彼を追っていた。
You walk on and I will catch up with you later.
そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
He ran to catch up to his brother.
彼は兄に追いつこうと走った。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?
人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
His horse gained steadily on his rivals.
彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.
一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.
いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
I have to take a make up test in English next week.
来週英語の追試験を受けなければならない。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.
Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
He came up with me.
彼は私に追いついた。
The dog lay panting after his long chase.
長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
If you hurry, you will overtake him.
もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
We must rid the nation of drugs.
私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
However hard I try, I can never catch up with him.
どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Quick, run after him.
はやく、彼の後を追いかけて。
He was banished from the kingdom.
彼はその王国から追放となった。
It's exciting to watch her run after a cockroach.
彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
I can run fast enough to catch up with him.
私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
The evil spirit was driven away from the house.
悪霊は、家から追い払われました。
Japan caught up with the United States in this field.
この分野で日本はアメリカに追いついた。
You have to study hard to catch up with your class.
君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
All entries are subject to review once added.
エントリーはすべて、追加後にチェックします。
The hare was outdistanced by the tortoise.
うさぎはかめに追い越された。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
You can add sentences that you do not know how to translate.
どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
Napoleon was banished to Elba in 1814.
ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.
私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
Poverty is a stranger to industry.
稼ぎに追いつく貧乏なし。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.
彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.