UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
He came up with me.彼は私に追いついた。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
I am being followed.追われてるんだ。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License