UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License