The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The city was conquered, and he was driven out.
町は征服されて、彼は追い出された。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
His car is gaining on us.
彼の車が我々に追いつきつつある。
He accelerated his car and overtook me.
彼は車の速度を上げて私を追い越した。
Don't run after me any more.
これ以上私を追いかけないで下さい。
What is he running after?
彼は何を追っているのですか。
Hurry up, or you won't catch up with him.
急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.
最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
I've got to take a make-up test.
追試を受けなきゃならない。
This cat doesn't chase mice.
この猫はネズミを追いかけない。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.
大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.
どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
She scared the cat away.
彼女は猫を脅かして追い払った。
I made all my family leave home.
家の人はみんな追い出したから。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.
政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
I'll have to take a make-up test in English next week.
来週英語の追試験を受けなければならない。
I can't follow the course of your argument.
私は君の議論の筋道を追っていけない。
We ran after the thief.
私達は泥棒を追いかけた。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.
会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
You can't hope to catch up with him.
とても彼には追いつけないよ。
The police have traced her to Paris.
警察は彼女をパリまで追跡した。
A cat ran after a mouse.
猫がネズミを追いかけた。
They went after the parade.
彼らはパレードの後を追った。
I had to run to catch up with Tom.
トムに追いつくために走らなければならなかった。
The evil spirit was driven away from the house.
悪霊は、家から追い払われました。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.
追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
He'll soon catch up with Tom.
彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
If you hurry, you will catch up with him.
もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
The mouse ran and the cat ran after him.
ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
They bargained additional rations of bread and milk.
彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
A dog was running after a cat.
犬が猫を追いかけていた。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
He who runs after two hares will catch neither.
二兎を追う者は一兎も得ず。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.
彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
She ran very fast to catch up with the other members.
彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
Tend to your own affairs.
自分の頭の上にいるハエを追え。
Our boat followed a school of fish.
我々の船は魚の群れを追った。
I will soon come up with you.
私はすぐにあなたに追いつくだろう。
They followed the tracks the car had left.
彼らはその車が残していった跡を追った。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.
先に行ってください。すぐ追いつきますから。
A further reduction would make us go into the red.
これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
You can add sentences that you do not know how to translate.
どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
He walked as fast as he could to catch up with her.
彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
The ruler was overthrown and banished from the country.
支配者は打倒され国外に追放された。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
She has caught up with you in every respect.
彼女はあらゆる点で君に追いついた。
The hound was in full chase of the bear.
猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.
コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
You're such a clothes horse.
君は流行を追いかけすぎるよ。
We have been completely cornered.
とうとう土壇場に追い込まれた。
The criminal was sent into exile.
犯人は国外に追放された。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.
先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
Let's learn the basic tags in order.
順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Don't follow the fashion.
流行を追うな。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.
Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
I was overtaken by that car.
私はその車に追いついた。
In the end the bill was forced into being withdrawn.
結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
My neck snapped when my car was hit from behind.
車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
I will soon catch up with you.
私はすぐに君に追いつくであろう。
He is working hard to catch up with the others.
彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
He drove the dog away.
彼はその犬を追い払った。
The dog ran after the rabbit.
犬はウサギを追いかけた。
They had to be turned away from the theater.
彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
The dog followed its master, wagging its tail.
犬は尻尾を振って、主人を追いました。
We were driven to the wall.
我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
Poverty is a stranger to industry.
稼ぎに追いつく貧乏なし。
Their eyes pursued him.
彼らの目が彼を追っていた。
However fast you may walk, you can't catch up with him.
君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
Will there be an extra charge for that?
それには追加料金がかかりますか。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.
パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
The policeman drove the crowd away.
警官は群集を追い払った。
He worked hard to catch up with the rest of the class.
彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
He was interested in only the pursuit of wealth.
彼は富の追求だけに興味を持った。
I was overtaken by the car.
私はその車に追いつかれた。
All entries are subject to review once added.
エントリーはすべて、追加後にチェックします。
If you hurry, you will overtake him.
もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.