UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License