UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
P. S. I love you.追伸愛してます。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
I am being followed.追われてるんだ。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License