UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
Make it real.本物を追求しろ。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License