UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
Humanity exiled.人間性は追放された。
I am being followed.追われてるんだ。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License