UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
Make it real.本物を追求しろ。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
P. S. I love you.追伸愛してます。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License