You can add sentences that you do not know how to translate.
どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
The Lions caught up in the 7th inning.
ライオンズは7回に追いついた。
Their eyes pursued him.
彼らの目が彼を追っていた。
The young girl was chased by the old man.
若い女性はその老人に追いかけられる。
It was not long before I caught up with him.
やがて私は彼に追いついた。
The hound was in full chase of the bear.
猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
If you hurry, you will soon overtake her.
もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
I will soon catch up with you.
私はすぐに君に追いつくであろう。
I farted in class and the teacher threw me out.
オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
I caught up with you.
僕は君に追いついた。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.
ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
Tend to your own affairs.
自分の頭の上のハエを追え。
You will soon come up with him if you run.
走ればすぐに彼に追いつくだろう。
If you run after two hares, you will catch neither.
二兎を追うものは一兎をも得ず。
I'm tied up with a project that is due Friday.
金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.
緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
His horse gained steadily on his rivals.
彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.
コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
If you hurry, you will catch up with him.
もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
My parents have kicked me out of the house.
私の両親は私を家から追い出してしまいました。
They chased the man to arrest him.
彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
The detectives pursued him.
刑事たちは彼を追跡した。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.
犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
In the end the bill was forced into being withdrawn.
結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
Tend to your own affairs.
自分の頭の上にいるハエを追え。
Tom chased after Mary.
トムはメアリーを追いかけた。
She has caught up with you in every respect.
彼女はあらゆる点で君に追いついた。
He was exiled from his country.
彼は母国を追放された。
He who chases two hares catches none.
二兎を追う者は一兎をも得ず
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.
追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
Do you have anything else to order?
ほかに何か追加注文がありますか。
This cat doesn't chase mice.
この猫はネズミを追いかけない。
I made all my family leave home.
家の人はみんな追い出したから。
I welcome any corrections or additions to these minutes.
この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
A person who chases two rabbits won't catch either.
二兎を追う者は一兎をも得ず。
He was exiled from his own country.
彼は故国を追放された。
At last, I caught up with my friends.
ついに友達に追いついた。
The thief's pursuit began.
泥棒の追跡が始まった。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He was driven to the last extremity.
彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
I can't keep up with you if you walk so fast.
そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
He drove the dog away.
彼はその犬を追い払った。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.
オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.