UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License