UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
Make it real.本物を追求しろ。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License