UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
Make it real.本物を追求しろ。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License