UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
Make it real.本物を追求しろ。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
Humanity exiled.人間性は追放された。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License