The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒の跡を追っている。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.
警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.
犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
The police turned away the crowd.
警察は群衆を追い払った。
I catch up with you.
私はあなたに追いつける。
They chased the man to arrest him.
彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.
オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.
エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
He followed hard after me.
彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
Our boat followed a school of fish.
我々の船は魚の群れを追った。
The policeman chased the burglar.
その警官は泥棒を追跡した。
He flapped the flies away.
彼はハエをたたいて追い払った。
I'll catch up with you soon.
すぐに追い着きます。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.
犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
A cowboy is driving cattle to the pasture.
カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
A man overtook her.
一人の男が彼女に追いついた。
Chase the cat from the kitchen.
台所からその猫を追い出してくれ。
He is always going after fame.
彼はいつも名声を追っている。
The mouse ran and the cat ran after him.
ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
The hound was in full chase of the bear.
猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
She threw him out.
彼女は彼を追い返した。
It will take five to ten years for the technology to be ready.
技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.
イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
He came up with a party of hikers.
彼はハイカーの一行に追いついた。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
He drew a bead on a stag at bay.
彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
The thief ran away and the policeman ran after him.
泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
They want to send girls her age away on their own.
彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
Walk slowly, and I will catch up with you.
ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
I caught up with him soon.
私は彼にすぐ追いついた。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?
人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.
そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
The ceremony is to turn away evil spirits.
その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
You're such a clothes horse.
君は流行を追いかけすぎるよ。
They bargained additional rations of bread and milk.
彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
I am being followed.
追われてるんだ。
I quickened my steps to catch up with her.
彼女に追いつくために私は歩を速めた。
The evil spirit was driven away from the house.
悪霊は、家から追い払われました。
He came up with me.
彼は私に追いついた。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.
政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
Really? You have a favorite writer you always read?
へえ、追っかけている作家がいるんだね。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
If you hurry, you will catch up with him.
もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
A lot of boys ran after the rabbit.
たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
The police are after the man.
警察がその男を追っている。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.
彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.
どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
No poverty can catch up with industry.
稼ぐに追いつく貧乏なし。
This cat doesn't chase mice.
この猫はネズミを追いかけない。
I had to run to catch up with Tom.
トムに追いつくために走らなければならなかった。
I will soon come up with you.
私はすぐにあなたに追いつくだろう。
My punch sent him reeling into the rope.
私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
She spent her life in pursuit of the truth.
彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.
警察は盗難車を追って高速道路を走った。
Do you have anything else to order?
ほかに何か追加注文がありますか。
Don't follow the fashion.
流行を追うな。
You have to study hard to catch up with your class.
君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.
アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Start right now, and you'll catch up with them.
すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."
「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.
新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
His was a life pursuing social status and power.
彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
I work best under pressure.
僕は追い込まれると一番仕事をする。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.
増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
He'll catch up with us in an hour.
彼は1時間で追いつくだろう。
He was exiled from his own country.
彼は故国を追放された。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.
He walked away too quickly for me to catch up with him.
彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.
心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.
この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Is your salary keeping up with inflation?
あなたの給料はインフレに追いつきますか。
The meeting was put off till further notice.
追って通知があるまで会合は延期された。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh