UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
Make it real.本物を追求しろ。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License