If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.
もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
Japan caught up with the United States in this field.
この分野で日本はアメリカに追いついた。
The meeting was put off till further notice.
追って通知があるまで会合は延期された。
The policeman is going after the man.
警官はその男を追いかけている。
Start at once, and you will catch up with him.
すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.
悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
They will catch up with the lead runner soon.
彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
You walk on and I'll catch up with you later.
先に歩いて下さい、後で追いつくから。
Down with corrupt politicians.
汚職政治家を追放せよ。
Please add my name to the list.
名簿に私の名前も追加してください。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.
大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
He worked hard to catch up with the rest of the class.
彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
The police turned away the crowd.
警察は群衆を追い払った。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
I work best under pressure.
僕は追い込まれると一番仕事をする。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.
The cabinet minister wound up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
They went after the parade.
彼らはパレードの後を追った。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
His was a life pursuing social status and power.
彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
I am being followed.
追われてるんだ。
He was exiled from his own country.
彼は故国を追放された。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.
彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
Revenues are growing, but not as fast as costs.
歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.