UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
Make it real.本物を追求しろ。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License