UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
He came up with me.彼は私に追いついた。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
P. S. I love you.追伸愛してます。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
Make it real.本物を追求しろ。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License