UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
P. S. I love you.追伸愛してます。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License