UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Make it real.本物を追求しろ。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
Humanity exiled.人間性は追放された。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License