The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The thief's pursuit began.
泥棒の追跡が始まった。
Their eyes pursued him.
彼らの目が彼を追っていた。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.
彼らは宇宙のなぞを追究している。
I will soon come up with you.
私はすぐにあなたに追いつくだろう。
The hare was outdistanced by the tortoise.
うさぎはかめに追い越された。
The dog ran after the cat.
その犬は猫を追いかけた。
I'll catch up with you later.
後で追いつきますから。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Japan has caught up with Europe and America in medicine.
医学では日本は欧米に追いつきました。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.
車の生産で日本に追いつくのは難しい。
I quickened my steps to catch up with her.
彼女に追いつくために私は歩を速めた。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.
彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
The recession has put the crunch on wage laborers.
景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
We ran after the thief.
私達は泥棒を追いかけた。
I have to run faster to catch up with him.
私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
Make it real.
本物を追求しろ。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
He who runs after two hares will catch neither.
二兎を追う者は一兎も得ず。
This cat doesn't chase rats.
この猫はネズミを追いかけない。
I ran as fast as I could to catch up with her.
私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
I caught up with them soon.
私は彼らに早く追いつけました。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.
彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
I farted in class and the teacher threw me out.
オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
If you hurry, you will catch up with him.
もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
She ran very fast to catch up with the other members.
彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
Humanity exiled.
人間性は追放された。
The ceremony is to turn away evil spirits.
その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
The dog traced the rabbit into the forest.
犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.
短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
Down with corrupt politicians.
汚職政治家を追放せよ。
The policeman chased the burglar.
その警官は泥棒を追跡した。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.
追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
The policeman chased the robber.
その警官は泥棒を追跡した。
The policeman chased the thief.
その警官は泥棒を追跡した。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.
We must seek after the true, the good and the beautiful.
私たちは真・善・美を追求しなければならない。
The policeman is going after the man.
警官はその男を追いかけている。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.
裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
You can't hope to catch up with him.
とても彼には追いつけないよ。
Tend to your own affairs.
自分の頭の上のハエを追え。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
Napoleon was banished to Elba in 1814.
ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
Supply will soon overtake demand.
供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
You are backing yourself into a bad emotional corner.
自分自身を精神的に追いつめている。
It's exciting to watch her run after a cockroach.
彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.
心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
Poverty is a stranger to industry.
稼ぎに追いつく貧乏なし。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.
警察は盗難車を追って高速道路を走った。
P. S. I love you.
追伸愛してます。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.
最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!
自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒を追跡中である。
The mouse ran and the cat ran after him.
ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.