UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
Humanity exiled.人間性は追放された。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License