UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
Make it real.本物を追求しろ。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
I am being followed.追われてるんだ。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License