UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Humanity exiled.人間性は追放された。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
P. S. I love you.追伸愛してます。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License