The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Down with corrupt politicians!
汚職政治家を追放せよ。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.
エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
The dog ran after the cat.
その犬は猫を追いかけた。
A lot of boys ran after the rabbit.
たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
The children chased after the circus parade.
子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
All entries are subject to review once added.
エントリーはすべて、追加後にチェックします。
I have to take the test again.
追試を受けなくてはいけません。
Tend to your own affairs.
自分の頭の上のハエを追え。
A cat ran after a mouse.
猫がネズミを追いかけた。
P. S. I love you.
追伸愛してます。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
It was not long before I caught up with him.
やがて私は彼に追いついた。
Poverty is a stranger to industry.
稼ぎに追いつく貧乏なし。
They chased the man to arrest him.
彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
The policeman chased the burglar.
その警官は泥棒を追跡した。
This cat doesn't chase mice.
この猫はネズミを追いかけない。
You do your best to put such thoughts out of his head.
あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
He worked hard to catch up with the rest of the class.
彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
Their car overtook ours.
彼らの車は私たちの車に追いついた。
He was exiled from his country.
彼は母国を追放された。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.
「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
The thief ran away and the policeman ran after him.
泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
I think he will soon catch up with us.
彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
余生は自分の理想の追求に費やしたい。
She walked fast so as to catch up with the others.
彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
The Lions caught up in the 7th inning.
ライオンズは7回に追いついた。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
In the end the bill was forced into being withdrawn.
結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
A further reduction would make us go into the red.
これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
No poverty can catch up with industry.
稼ぐに追いつく貧乏なし。
The dog traced the rabbit into the forest.
犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
He was interested in only the pursuit of wealth.
彼は富の追求だけに興味を持った。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.
Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.
もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
John must work hard to catch up with his classmates.
ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.
裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
The mouse ran and the cat ran after him.
ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
I caught up with you.
僕は君に追いついた。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.
彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
A swarm of mosquitoes followed him.
蚊の群れが彼を追った。
Their eyes pursued him.
彼らの目が彼を追っていた。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
The policeman chased the robber.
その警官は泥棒を追跡した。
She threw him out.
彼女は彼を追い返した。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
A man overtook her.
一人の男が彼女に追いついた。
This cat doesn't chase rats.
この猫はネズミを追いかけない。
I can run fast enough to catch up with him.
私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
We soon caught up with them.
私たちはすぐに彼らに追いついた。
The girls chased after their teen-age idol.
少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.
彼らは宇宙のなぞを追究している。
A boy was driving a flock of sheep.
ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
The dog followed its master, wagging its tail.
犬は尻尾を振って、主人を追いました。
The dog lay panting after his long chase.
長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
Our boat followed a school of fish.
我々の船は魚の群れを追った。
She follows all the latest trends in fashion.
彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.
追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
He drove the dog away.
彼はその犬を追い払った。
He chased the thief.
彼はその泥棒を追跡した。
For a moment, he thought of going after the man.
一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
The car put on a burst of speed and passed the truck.
車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
After a short pursuit, the police caught him.
ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
You can't hope to catch up with him.
とても彼には追いつけないよ。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.
どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
I am being followed.
追われてるんだ。
I'm tied up with a project that is due Friday.
金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
Chase the cat from the kitchen.
台所からその猫を追い出してくれ。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
We ran after the cat.
私達は猫を追いかけた。
My parents have kicked me out of the house.
私の両親は私を家から追い出してしまいました。
The dog chased the cat up a tree.
犬はネコを木の上まで追い詰めた。
Tom chased after Mary.
トムはメアリーを追いかけた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.
そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
He who runs after two hares will catch neither.
二頭を追うものは、一頭をもえず。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.