The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A dog was running after a cat.
犬が猫を追いかけていた。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.
彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
Don't follow the fashion.
流行を追うな。
You're such a clothes horse.
君は流行を追いかけすぎるよ。
The policeman chased the thief.
その警官は泥棒を追跡した。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.
追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
He was driven to the last extremity.
彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
He ran to catch up to his brother.
彼は兄に追いつこうと走った。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.
犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
No poverty can catch up with industry.
稼ぐに追いつく貧乏なし。
This cat doesn't chase mice.
この猫はネズミを追いかけない。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.
オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
If you run after two hares, you will catch neither.
2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.
パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
Tom chased Mary.
トムはメアリーを追いかけた。
She was promoted over the heads of her seniors.
彼女は先輩を追い越して昇進した。
Start right now, and you'll catch up with them.
すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.
彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
He accelerated his car and overtook me.
彼は車を加速し、私に追いついた。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.
増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
The bear ran after me.
その熊は私を追いかけた。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
The dog ran after the rabbit.
犬はウサギを追いかけた。
The police are after the murderer.
警察は殺人犯を追っている。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.
追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
The dog pursued a rabbit into the forest.
犬はうさぎを追って森の中に入った。
Will there be an extra charge for that?
それには追加料金がかかりますか。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
Down with corrupt politicians.
汚職政治家を追放せよ。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒の跡を追っている。
You can add sentences that you do not know how to translate.
どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
If you run after two hares, you will catch neither.
二兎を追うものは一兎をも得ず。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.
悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
Is your salary keeping up with inflation?
あなたの給料はインフレに追いつきますか。
I think he will soon catch up with us.
彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
He who runs after two hares will catch neither.
二頭を追うものは、一頭をもえず。
We ran after the cat.
私達は猫を追いかけた。
The hound was in full chase of the bear.
猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
You can use the delivery service for a small additional charge.
わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.
猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
Our boat followed a school of fish.
我々の船は魚の群れを追った。
Japan has caught up with America in some fields.
日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
He is always going after fame.
彼はいつも名声を追っている。
Additions and deletions are not shown immediately.
時間をおかないと追加・削除が反映されない。
We could not overtake him.
私たちは彼に追いつけなかった。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.
どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
A cat ran after a mouse.
猫がネズミを追いかけた。
The policeman drove the crowd away.
警官は群集を追い払った。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
His car is gaining on us.
彼の車が我々に追いつきつつある。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.
どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
It is impossible to catch up with the fast runner.
その早い走者に追いつくことは不可能だ。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
He was interested in only the pursuit of wealth.
彼は富の追求だけに興味を持った。
I welcome any corrections or additions to these minutes.
この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
Japan caught up with the United States in this field.
この分野で日本はアメリカに追いついた。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
You are backing yourself into a bad emotional corner.
自分自身を精神的に追いつめている。
Down with corrupt politicians!
汚職政治家を追放せよ。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.
その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.
裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh