Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The thief ran away and the policeman ran after him. 泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。 The cat ran after the rat. 猫はネズミを追いかけた。 His horse gained steadily on his rivals. 彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。 P. S. I love you. 追伸愛してます。 Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class. サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 It was not long before I caught up with him. やがて私は彼に追いついた。 The policeman ran after the thief shouting "Stop!". 警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。 I have to take the test again. 追試を受けなくてはいけません。 I've got to take a make-up test. 追試を受けなきゃならない。 I ran as fast as possible to catch up with him. 彼に追いつくためにできるだけ速く走った。 It's exciting to watch her run after a cockroach. 彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。 You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them! 自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます! He was banished from the kingdom. 彼はその王国から追放となった。 Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class. サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 They went after the parade. 彼らはパレードの後を追った。 Her car collided with a bus from behind. 彼女の車はバスに追突した。 I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie. 追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。 It is very expensive to keep up with the latest fashions. 最新の流行を追うのは大変お金がかかる。 They followed the tracks the car had left. 彼らはその車が残していった跡を追った。 Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes. 先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。 Tend to your own affairs. 自分の頭の上のハエを追え。 I ran after him with a pile of papers that he'd left behind. 彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。 I caught up with the others. ほかの人たちに追いついた。 British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign. イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。 The dog ran after the cat. その犬は猫を追いかけた。 The policeman is going after the man. 警官はその男を追いかけている。 The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase. パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。 Start at once, and you will catch up with him. すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。 So fast did he run that they couldn't catch up with him. 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12. 追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。 The police pursued the murderer. 警察は殺人犯人を追跡した。 We banished him from the country. 我々は彼を国外に追放した。 And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple. そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。 I caught up with you. 僕は君に追いついた。 They bargained additional rations of bread and milk. 彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。 "Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting." 「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」 I saw a cat running after the dog. 私は猫がその犬を追いかけているのをみた。 It is difficult to catch up with Japan in the production of cars. 車の生産で日本に追いつくのは難しい。 He walked away too quickly for me to catch up with him. 彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。 I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others. 私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。 The cat chased the mouse, but couldn't catch it. 猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。 The cabinet minister ended up submitting his resignation. その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 Down with corrupt politicians. 汚職政治家を追放せよ。 They are pursuing the robber. 彼らは泥棒を追跡している。 I caught up with them soon. 私は彼らに早く追いつけました。 She had to study hard to catch up with her classmates. 彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。 I have to resit an English exam next week. 来週英語の追試験を受けなければならない。 He walked as fast as he could to catch up with her. 彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。 You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know. どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。 He accelerated his car and overtook me. 彼は車の速度を上げて私を追い越した。 If you hurry, you will soon overtake her. もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。 I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter. 私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。 The dog ran after the ball. 犬はボールを追いかけた。 If you run after two hares, you will catch neither. 二兎を追うものは一兎をも得ず。 It was as if the devil was chasing after him. まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。 He was exiled from his own country. 彼は故国を追放された。 Expedited delivery will cost an additional ten dollars. 緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。 Pardon me, can you add another wine bottle please? すみません、ワイン1本追加お願いします。 Their car overtook ours. 彼らの車は私たちの車に追いついた。 The policeman chased the robber. その警官は泥棒を追跡した。 It is impossible to catch up with the fast runner. その早い走者に追いつくことは不可能だ。 The police pursued the stolen vehicle along the motorway. 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 She has to study hard and catch up with everybody in her class. 彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。 When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline. 彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。 I farted in class and the teacher threw me out. オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。 We were driven to the wall. 我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。 Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep. 裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。 Jane ran after the deer as fast as possible. ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。 I can't keep up with you if you walk so fast. そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。 The children chased after the circus parade. 子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。 Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。 I ran as fast as I could to catch up with her. 私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。 He flapped the flies away. 彼はハエをたたいて追い払った。 We must seek after the true, the good and the beautiful. 私たちは真・善・美を追求しなければならない。 He drew a bead on a stag at bay. 彼は追いつめられたシカを銃でねらった。 You go ahead, Tom. I'll catch up soon. トム先行ってて。すぐ追いつくから。 She ran as fast as she could to catch up with the others. 彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。 A swarm of mosquitoes followed him. 蚊の群れが彼を追った。 Since he ran so fast, they couldn't catch up with him. 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 A cowboy is driving cattle to the pasture. カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。 While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off. いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。 She had to study hard to catch up with her classmates. 彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。 He was forced into unemployment. 彼は失業に追いやられた。 If you hurry, you will overtake him. もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。 She is always running after her mother. 彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。 He'll catch up with us in an hour. 彼は一時間で我々に追いつくだろう。 The car put on a burst of speed and passed the truck. 車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。 The police are after the murderer. 警察は殺人犯を追っている。 The motorcycle started in pursuit at breakneck speed. オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。 I think he will soon catch up with us. 彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。 The policeman drove the crowd away. 警官は群集を追い払った。 Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness. 人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。 I ran as fast as possible to catch up with him. 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 I welcome any corrections or additions to these minutes. この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。 He ran and ran, but could not catch up with his dog. 彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。 They will catch up with the lead runner soon. 彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。 Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates. 一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。 Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under. ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。 I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice. あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。 They caught up with him at the entrance. 彼らは入口で彼に追いついた。