UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
Make it real.本物を追求しろ。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Humanity exiled.人間性は追放された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License