UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
Make it real.本物を追求しろ。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
He came up with me.彼は私に追いついた。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License