UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
He came up with me.彼は私に追いついた。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License