UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
I am being followed.追われてるんだ。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
He came up with me.彼は私に追いついた。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
Make it real.本物を追求しろ。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License