The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.
いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
After a short pursuit, the police caught him.
ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.
追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
He who chases two hares catches none.
二兎を追う者は一兎をも得ず
Do you have anything else to order?
ほかに何か追加注文がありますか。
The police are after the man.
警察がその男を追っている。
She ran very fast to catch up with the other members.
彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.
オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
If you hurry, you will overtake him.
もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
Please add my name to the list.
名簿に私の名前も追加してください。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?
人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
Don't follow the fashion.
流行を追うな。
I can't keep up with you if you walk so fast.
そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.
彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
She threw him out.
彼女は彼を追い返した。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.
彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
I saw some poor cats kicked out.
私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
The hound was in full chase of the bear.
猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
The dog is after the fox.
犬はきつねを追っている。
He accelerated his car and overtook me.
彼は車の速度を上げて私を追い越した。
He is always going after fame.
彼はいつも名声を追っている。
The police have traced her to Paris.
警察は彼女をパリまで追跡した。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
They followed the tracks the car had left.
彼らはその車が残していった跡を追った。
I'm tied up with a project that is due Friday.
金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
I caught up with him soon.
私は彼にすぐに追いついた。
He'll catch up with us in an hour.
彼は1時間で追いつくだろう。
You can't hope to catch up with him.
とても彼には追いつけないよ。
He was maneuvered out of office.
彼は策略で役職から追い出された。
The thief's pursuit began.
泥棒の追跡が始まった。
You will soon come up with him if you run.
走ればすぐに彼に追いつくだろう。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.
多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.
最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.
どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
She walked fast so as to catch up with the others.
彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
If you run after two hares, you will catch neither.
2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
He chased the thief.
彼はその泥棒を追跡した。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.
医学では日本は欧米に追いつきました。
They will catch up with the lead runner soon.
彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.
増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
You do your best to put such thoughts out of his head.
あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
The ceremony is to turn away evil spirits.
その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.
どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
The criminal was sent into exile.
犯人は国外に追放された。
He followed hard after me.
彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!
自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
She scared the cat away.
彼女は猫を脅かして追い払った。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
I think he will soon catch up with us.
彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The enemy were driven out of the land.
敵は国外に追い払われた。
You can use the delivery service for a small additional charge.
わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
They caught up with us later.
彼らは後で私たちに追いついた。
He flapped the flies away.
彼はハエをたたいて追い払った。
I went after him, but I lost him in the crowd.
彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
You are backing yourself into a bad emotional corner.
自分自身を精神的に追いつめている。
She follows all the latest trends in fashion.
彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒の跡を追っている。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
Napoleon was banished to Elba in 1814.
ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.
もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.
猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.
政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
They caught up with us half an hour later.
彼らは30分後に追いついた。
The dog chased the cat up a tree.
犬はネコを木の上まで追い詰めた。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.