UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License