UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
Make it real.本物を追求しろ。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License