UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License