UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License