UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
I am being followed.追われてるんだ。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
He came up with me.彼は私に追いついた。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License