UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License