UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
He came up with me.彼は私に追いついた。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
Humanity exiled.人間性は追放された。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
P. S. I love you.追伸愛してます。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License