UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
I am being followed.追われてるんだ。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License