UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
P. S. I love you.追伸愛してます。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
Humanity exiled.人間性は追放された。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
Make it real.本物を追求しろ。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License