UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
P. S. I love you.追伸愛してます。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License