UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License