UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License