UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License