UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
He came up with me.彼は私に追いついた。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
Make it real.本物を追求しろ。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License