UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Make it real.本物を追求しろ。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
He came up with me.彼は私に追いついた。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License