The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A further reduction would make us go into the red.
これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
Walk slowly, and I will catch up with you.
ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
Pardon me, can you add another wine bottle please?
すみません、ワイン1本追加お願いします。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.
だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
I work best under pressure.
僕は追い込まれると一番仕事をする。
They had to be turned away from the theater.
彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
The hunters trailed the deer over the mountain.
狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.
コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
A cat ran after a mouse.
猫がネズミを追いかけた。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.
追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.
会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.
迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
She is always running after her mother.
彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
You're such a clothes horse.
君は流行を追いかけすぎるよ。
I'll have to take a make-up test in English next week.
来週英語の追試験を受けなければならない。
If you hurry, you will soon overtake her.
もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
Hounds hunt by their keen scent.
猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
The Lions caught up in the 7th inning.
ライオンズは7回に追いついた。
She follows all the latest trends in fashion.
彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
The thief ran away and the policeman ran after him.
泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.
私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
Tend to your own affairs.
自分の頭の上にいるハエを追え。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.
そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.
エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.
利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
He drove the dog away.
彼はその犬を追い払った。
They bargained additional rations of bread and milk.
彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
The enemy were driven out of the land.
敵は国外に追い払われた。
This cat doesn't chase rats.
この猫はネズミを追いかけない。
My neck snapped when my car was hit from behind.
車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
She scared the cat away.
彼女は猫を脅かして追い払った。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつこうと全力で走った。
The girls chased after their teen-age idol.
少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
They caught up with us later.
彼らは後で私たちに追いついた。
Japan caught up with the United States in this field.
この分野で日本はアメリカに追いついた。
We must seek after the true, the good and the beautiful.
私たちは真・善・美を追求しなければならない。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Adding manpower to a late software project makes it later.
遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.
パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
Please add my name to the list.
名簿に私の名前も追加してください。
We banished him from the country.
我々は彼を国外に追放した。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.
新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
I think he will soon catch up with us.
彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
Abrams chased Browne.
太郎が次郎を追った。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.
車の生産で日本に追いつくのは難しい。
I followed the deer's tracks.
私はシカの後を追った。
He flapped the flies away.
彼はハエをたたいて追い払った。
The store is closed until further notice.
当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
I welcome any corrections or additions to these minutes.
この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
The young girl was chased by the old man.
若い女性はその老人に追いかけられる。
He's always chasing girls.
彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
He was exiled from his country.
彼は母国を追放された。
If you hurry, you'll catch up with him.
急げば彼に追いつくでしょう。
The dog chased the cat up a tree.
犬はネコを木の上まで追い詰めた。
I got on a bicycle and chased after the thief.
私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
They are pursuing the robber.
彼らは泥棒を追跡している。
Poverty is a stranger to industry.
稼ぎに追いつく貧乏なし。
A person who chases two rabbits won't catch either.
二兎を追う者は一兎をも得ず。
He was exiled from his own country.
彼は故国を追放された。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.