UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
Make it real.本物を追求しろ。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
P. S. I love you.追伸愛してます。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License