UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
I am being followed.追われてるんだ。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
P. S. I love you.追伸愛してます。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License