UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
He came up with me.彼は私に追いついた。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
Make it real.本物を追求しろ。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
P. S. I love you.追伸愛してます。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
I am being followed.追われてるんだ。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License