UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
I am being followed.追われてるんだ。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License