The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you hurry, you will catch up with him.
もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
He'll catch up with us in an hour.
彼は1時間で追いつくだろう。
The hare was outdistanced by the tortoise.
うさぎはかめに追い越された。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.
いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.
その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
I work hard to catch up with the class.
私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.
私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
I ran as fast as possible to catch up with them.
私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
She threw him out.
彼女は彼を追い返した。
The hounds are in pursuit of the fox.
猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
She spent her life in pursuit of the truth.
彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
The dog pursued a rabbit into the forest.
犬はうさぎを追って森の中に入った。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.
イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.
どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
The car overtook me.
私はその車に追いついた。
All entries are subject to review once added.
エントリーはすべて、追加後にチェックします。
If you hurry, you will overtake him.
もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
Abrams chased Browne.
太郎が次郎を追った。
I made all my family leave home.
家の人はみんな追い出したから。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.
会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
I work best under pressure.
僕は追い込まれると一番仕事をする。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
Quick, run after him.
はやく、彼の後を追いかけて。
It was as if the devil was chasing after him.
まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.
小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
Tend to your own affairs.
自分の頭の上にいるハエを追え。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.
そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
Make it real.
本物を追求しろ。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.
どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.
トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
They will catch up with the lead runner soon.
彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
A cowboy is driving cattle to the pasture.
カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.
強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.
迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
His horse gained steadily on his rivals.
彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
It will take five to ten years for the technology to be ready.
技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.