UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
Humanity exiled.人間性は追放された。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License