UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
P. S. I love you.追伸愛してます。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License