UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
Make it real.本物を追求しろ。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
P. S. I love you.追伸愛してます。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License