UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
I am being followed.追われてるんだ。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License