UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License