The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.
オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
It is impossible to catch up with the fast runner.
その早い走者に追いつくことは不可能だ。
The dog ran after the ball.
犬はボールを追いかけた。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."
「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
She threw him out.
彼女は彼を追い返した。
I caught up with the others.
ほかの人たちに追いついた。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.
ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
A boy was driving a flock of sheep.
ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
Japan has caught up with America in some fields.
日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.
猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
I saw some poor cats kicked out.
私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
She scared the cat away.
彼女は猫を脅かして追い払った。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.
この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.
自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
We must seek after the true, the good and the beautiful.
私たちは真・善・美を追求しなければならない。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.
パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.
追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
I can't keep up with you if you walk so fast.
そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
The ceremony is to turn away evil spirits.
その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.
追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
A lot of boys ran after the rabbit.
たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
They had to be turned away from the theater.
彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
For a moment, he thought of going after the man.
一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.
トム先行ってて。すぐ追いつくから。
The dog ran after a fox.
犬はきつねを追跡した。
Follow that car.
あの車を追ってくれ。
Supply will soon overtake demand.
供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
I caught up with him soon.
私は彼にすぐに追いついた。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Tom chased after Mary.
トムはメアリーを追いかけた。
He who runs after two hares will catch neither.
二兎を追う者は一兎も得ず。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.