She ran very fast to catch up with the other members.
彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
Add and delete buttons from the OE toolbar.
OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
Follow that car.
あの車を追ってくれ。
I made all my family leave home.
家の人はみんな追い出したから。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.
イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
He walked as fast as he could to catch up with her.
彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
They couldn't catch up with him because he ran so fast.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
No poverty can catch up with industry.
稼ぐに追いつく貧乏なし。
He accelerated his car and overtook me.
彼は車の速度を上げて私を追い越した。
I work best under pressure.
僕は追い込まれると一番仕事をする。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.
彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
A cowboy is driving cattle to the pasture.
カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
The policeman was after the thief.
その警官は泥棒を追っていた。
I was overtaken by the car.
私はその車に追いつかれた。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.
先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
Their car overtook ours.
彼らの車は私たちの車に追いついた。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.
彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
He was interested in only the pursuit of wealth.
彼は富の追求だけに興味を持った。
He flapped the flies away.
彼はハエをたたいて追い払った。
We ran after the cat.
私達は猫を追いかけた。
If you hurry, you will soon overtake her.
もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
She threw him out.
彼女は彼を追い返した。
We banished him from the country.
我々は彼を国外に追放した。
The thief's pursuit began.
泥棒の追跡が始まった。
I can't follow the course of your argument.
私は君の議論の筋道を追っていけない。
He who chases two hares catches none.
二兎を追う者は一兎をも得ず
The recession has put the crunch on wage laborers.
景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.