UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License