UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
He came up with me.彼は私に追いついた。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License