UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
Make it real.本物を追求しろ。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
Humanity exiled.人間性は追放された。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License