UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Humanity exiled.人間性は追放された。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
I am being followed.追われてるんだ。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License