UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License