UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
P. S. I love you.追伸愛してます。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License