Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He drew a bead on a stag at bay. | 彼は追いつめられたシカを銃でねらった。 | |
| He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks. | 彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。 | |
| You can use the delivery service for a small additional charge. | わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。 | |
| He followed hard after me. | 彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。 | |
| The criminal was sent into exile. | 犯人は国外に追放された。 | |
| This cat doesn't chase mice. | この猫はネズミを追いかけない。 | |
| He came up with a party of hikers. | 彼はハイカーの一行に追いついた。 | |
| We were driven to the wall. | 我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。 | |
| Let's learn the basic tags in order. | 順を追って基本的なタグを覚えていこう。 | |
| What is he running after? | 彼は何を追っているのですか。 | |
| I felt my heartaches, I was afraid of following you. | 心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。 | |
| Women's rights groups are going after sexual harassment. | 女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。 | |
| Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living. | インフレで給料が高い生活費に追いつかない。 | |
| You will soon come up with him if you run. | 走ればすぐに彼に追いつくだろう。 | |
| If you hurry, you'll catch up with him. | 急げば彼に追いつくでしょう。 | |
| The policeman is going after the man. | 警官はその男を追いかけている。 | |
| Start right now, and you'll catch up with them. | すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。 | |
| He's always chasing girls. | 彼は女の子の尻ばかり追いかけている。 | |
| I ran as fast as I could to catch up with her. | 私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。 | |
| She had to study hard to catch up with her classmates. | 彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。 | |
| Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class. | サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 | |
| The police are pursuing an escaped prisoner. | 警察は脱獄した犯人を追跡している。 | |
| The hunters trailed the deer over the mountain. | 狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。 | |
| I'll catch up with you soon. | もうじき、あなたに追いつきますよ。 | |
| I made all my family leave home. | 家の人はみんな追い出したから。 | |
| Down with corrupt politicians! | 汚職政治家を追放せよ。 | |
| The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him. | 大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。 | |
| She scared the cat away. | 彼女は猫を脅かして追い払った。 | |
| Chase the cat from the kitchen. | 台所からその猫を追い出してくれ。 | |
| At last, I caught up with my friends. | ついに友達に追いついた。 | |
| The detectives pursued him. | 刑事たちは彼を追跡した。 | |
| I have to resit an English exam next week. | 来週英語の追試験を受けなければならない。 | |
| The dog traced the rabbit into the forest. | 犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。 | |
| I can run fast enough to catch up with him. | 私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。 | |
| The policemen are driving the demonstrators away. | 警官がデモ隊を追いまくっている。 | |
| Start at once, and you will catch up with him. | すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。 | |
| Our pointer took off after a big deer. | 私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。 | |
| Quick, run after him. | はやく、彼の後を追いかけて。 | |
| I saw a cat running after the dog. | 私は猫がその犬を追いかけているのをみた。 | |
| The children chased after the circus parade. | 子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。 | |
| I think he will soon catch up with us. | 彼はすぐに私たちに追いつくと思います。 | |
| The ruler was overthrown and banished from the country. | 支配者は打倒され国外に追放された。 | |
| We soon caught up with them. | 私たちはすぐに彼らに追いついた。 | |
| She has caught up with you in every respect. | 彼女はあらゆる点で君に追いついた。 | |
| I'm tied up with a project that is due Friday. | 金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。 | |
| I went after him, but I lost him in the crowd. | 彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。 | |
| A swarm of mosquitoes followed him. | 蚊の群れが彼を追った。 | |
| Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers. | 短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。 | |
| The policeman chased the thief. | その警官は泥棒を追跡した。 | |
| He was forced into unemployment. | 彼は失業に追いやられた。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。 | |
| He drove the dog away. | 彼はその犬を追い払った。 | |
| Make it real. | 本物を追求しろ。 | |
| As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit. | ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。 | |
| The police are in pursuit of the runaway. | 警察は、逃亡者を追跡している。 | |
| She follows all the latest trends in fashion. | 彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。 | |
| I'll have to take a make-up test in English next week. | 来週英語の追試験を受けなければならない。 | |
| He who runs after two hares will catch neither. | 二頭を追うものは、一頭をもえず。 | |
| His car is gaining on us. | 彼の車が我々に追いつきつつある。 | |
| He worked hard to catch up with the rest of the class. | 彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。 | |
| I caught up with them soon. | 私は彼らに早く追いつけました。 | |
| The hound was in full chase of the bear. | 猟犬は熊を必死になって追いかけていた。 | |
| Follow that car. | あの車を追ってくれ。 | |
| Do you have anything else to order? | ほかに何か追加注文がありますか。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 | |
| He was exiled from his own country. | 彼は故国を追放された。 | |
| If you hurry, you will soon overtake her. | もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。 | |
| His horse gained steadily on his rivals. | 彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。 | |
| He chased the thief. | 彼はその泥棒を追跡した。 | |
| If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off. | 強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。 | |
| Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes. | 先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。 | |
| The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified. | コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。 | |
| If you hurry, you will catch up with him. | もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。 | |
| The Lions caught up in the 7th inning. | ライオンズは7回に追いついた。 | |
| The policeman drove the crowd away. | 警官は群集を追い払った。 | |
| However fast you may walk, you can't catch up with him. | 君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。 | |
| He who chases two hares catches none. | 二兎を追う者は一兎をも得ず | |
| It is very expensive to keep up with the latest fashions. | 最新の流行を追うのは大変お金がかかる。 | |
| I will soon catch up with you. | 私はすぐに君に追いつくであろう。 | |
| Poverty is a stranger to industry. | 稼ぎに追いつく貧乏なし。 | |
| I caught up with the others. | ほかの人たちに追いついた。 | |
| He came up with me. | 彼は私に追いついた。 | |
| Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class. | サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 | |
| All entries are subject to review once added. | エントリーはすべて、追加後にチェックします。 | |
| Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world. | 悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。 | |
| The cabinet minister wound up submitting his resignation. | その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 | |
| I catch up with you. | 私はあなたに追いつける。 | |
| We ran after the cat. | 私達は猫を追いかけた。 | |
| The dog ran after the cat. | その犬は猫を追いかけた。 | |
| They caught up with us later. | 彼らは後で私たちに追いついた。 | |
| Ben is behind them, but he'll soon catch up with them. | ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。 | |
| When was the last time you added sentences to Tatoeba? | Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか? | |
| No matter how fast you run, you won't catch up with him. | どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。 | |
| It was not long before I caught up with him. | やがて私は彼に追いついた。 | |
| The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel. | 犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。 | |
| The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 | |
| I am up to my neck in work. | 私は仕事に追われています。 | |
| I followed the deer's tracks. | 私はシカの後を追った。 | |
| It is impossible to catch up with the fast runner. | その早い走者に追いつくことは不可能だ。 | |