UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
Make it real.本物を追求しろ。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
Humanity exiled.人間性は追放された。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License