UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
Humanity exiled.人間性は追放された。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License