The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The hounds are in pursuit of the fox.
猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
His failure in the examination drove him to despair.
彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
The police are in pursuit of the runaway.
警察は、逃亡者を追跡している。
They bargained additional rations of bread and milk.
彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.
多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
Jane ran after the deer as fast as possible.
ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.
彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
Additions and deletions are not shown immediately.
時間をおかないと追加・削除が反映されない。
We could not overtake him.
私たちは彼に追いつけなかった。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.
短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
He was forced into unemployment.
彼は失業に追いやられた。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.
小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
I will soon catch up with you.
私はすぐに君に追いつくであろう。
I'll catch up with you soon.
もうじき、あなたに追いつきますよ。
The detectives pursued him.
刑事たちは彼を追跡した。
She ran as fast as she could to catch up with the others.
彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
You're such a clothes horse.
君は流行を追いかけすぎるよ。
I am being followed.
追われてるんだ。
Down with corrupt politicians!
汚職政治家を追放せよ。
I made all my family leave home.
家の人はみんな追い出したから。
The dog is after the fox.
犬はきつねを追っている。
What is he running after?
彼は何を追っているのですか。
The recession has put the crunch on wage laborers.
景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
He'll catch up with us in an hour.
彼は1時間で追いつくだろう。
They chased the man to arrest him.
彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
I catch up with you.
私はあなたに追いつける。
Chase the cat from the kitchen.
台所からその猫を追い出してくれ。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.
エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
I caught up with him soon.
私は彼にすぐに追いついた。
The children chased after the circus parade.
子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.
そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
Our pointer took off after a big deer.
私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
I think he will soon catch up with us.
彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
She has caught up with you in every respect.
彼女はあらゆる点で君に追いついた。
A person who chases two rabbits won't catch either.
二兎を追う者は一兎をも得ず。
Start right now, and you'll catch up with them.
すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
The Lions caught up in the 7th inning.
ライオンズは7回に追いついた。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!
自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
His car is gaining on us.
彼の車が我々に追いつきつつある。
We must rid the nation of drugs.
私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
It will take five to ten years for the technology to be ready.
技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
I will soon come up with you.
私はすぐにあなたに追いつくだろう。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
It is impossible to catch up with the fast runner.
その早い走者に追いつくことは不可能だ。
The girls chased after their teen-age idol.
少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
The hunters trailed the deer over the mountain.
狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.
心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
He accelerated his car and overtook me.
彼は車を加速し、私に追いついた。
The enemy were driven out of the land.
敵は国外に追い払われた。
If you hurry, you will catch up with him.
もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
Tend to your own affairs.
自分の頭の上のハエを追え。
I've got to take a make-up test.
追試を受けなきゃならない。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.
迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
He was exiled from his own country.
彼は故国を追放された。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.
この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
Really? You have a favorite writer you always read?
へえ、追っかけている作家がいるんだね。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh