UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
Make it real.本物を追求しろ。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
I am being followed.追われてるんだ。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
He came up with me.彼は私に追いついた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License