UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License