Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He ran too fast for us to catch up with. 彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。 Women's rights groups are going after sexual harassment. 女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。 As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries. 生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。 They went after the parade. 彼らはパレードの後を追った。 "You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense... 「……追われているわけでもないんだな」 そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。 雨はますます激しくなってきた……。 Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months. ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。 I've been pressed for time today! 今日は時間に追われていてね。 I ran as fast as I could to catch up with her. 私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。 I ran as fast as possible to catch up with them. 私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。 Our pointer took off after a big deer. 私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。 I ran as fast as possible to catch up with him. 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 A lot of boys ran after the rabbit. たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。 Go on ahead. I'll catch up with you soon. 先に行ってください。すぐ追いつきますから。 She threw him out. 彼女は彼を追い返した。 At last, I caught up with my friends. ついに友達に追いついた。 The thief ran away and the policeman ran after him. 泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。 He ran to catch up to his brother. 彼は兄に追いつこうと走った。 I made all my family leave home. 家の人はみんな追い出したから。 The car overtook me. 私はその車に追いついた。 We were driven to the wall. 我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。 He drew a bead on a stag at bay. 彼は追いつめられたシカを銃でねらった。 Ben is behind them, but he'll soon catch up with them. ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。 They caught up with him at the entrance. 彼らは入口で彼に追いついた。 Expedited delivery will cost an additional ten dollars. 緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。 I keep a daily record of my business dealings. 商売の取引を日を追って記録している。 He flapped the flies away. 彼はハエをたたいて追い払った。 I caught up with him soon. 私は彼にすぐ追いついた。 I farted in class and the teacher threw me out. オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。 Start at once, and you will catch up with him. すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。 I have to take the test again. 追試を受けなくてはいけません。 The young girl was chased by the old man. 若い女性はその老人に追いかけられる。 A further reduction would make us go into the red. これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。 You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know. どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。 I work best under pressure. 僕は追い込まれると一番仕事をする。 You do your best to put such thoughts out of his head. あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。 The city was conquered, and he was driven out. 町は征服されて、彼は追い出された。 They will catch up with the lead runner soon. 彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。 If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off. 強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。 The detectives pursued him. 刑事たちは彼を追跡した。 A swarm of mosquitoes followed him. 蚊の群れが彼を追った。 They want to send girls her age away on their own. 彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。 He aimed at the cornered deer with his gun. 彼は追いつめられたシカを銃でねらった。 I catch up with you. 私はあなたに追いつける。 He accelerated his car and overtook me. 彼は車の速度を上げて私を追い越した。 When was the last time you added sentences to Tatoeba? Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか? He chased the thief. 彼はその泥棒を追跡した。 I caught up with them soon. 私は彼らに早く追いつけました。 You can't hope to catch up with him. とても彼には追いつけないよ。 He is always seeking pleasure. 彼はいつも快楽を追っている。 If you hurry, you will overtake him. もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。 He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks. 彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。 Do you have anything else to order? ほかに何か追加注文がありますか。 The police are on the track of the thief. 警察は泥棒の跡を追っている。 Let's learn the basic tags in order. 順を追って基本的なタグを覚えていこう。 It is difficult to catch up with Japan in the production of cars. 車の生産で日本に追いつくのは難しい。 The police pursued the stolen vehicle along the motorway. 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function. Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。 This cat doesn't chase mice. この猫はネズミを追いかけない。 Don't follow the fashion. 流行を追うな。 The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death. コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。 She follows all the latest trends in fashion. 彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。 He ran so fast that we couldn't catch up with him. 彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。 A cat ran after a mouse. 猫がネズミを追いかけた。 The enemy were driven out of the land. 敵は国外に追い払われた。 The dog ran after the ball. 犬はボールを追いかけた。 They are pursuing the robber. 彼らは泥棒を追跡している。 The policeman chased the burglar. その警官は泥棒を追跡した。 He'll catch up with us in an hour. 彼は1時間で追いつくだろう。 I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie. 追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。 She has caught up with you in every respect. 彼女はあらゆる点で君に追いついた。 No matter how fast you run, you won't catch up with him. どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。 The policeman drove the crowd away. 警官は群集を追い払った。 I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter. 私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。 The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown. 政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。 Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。 The police followed a red herring while they let the true criminal escape. 警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。 The policeman is going after the man. 警官はその男を追いかけている。 Additional imports of American beef are planned to meet rising demand. 増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。 The police have traced her to Paris. 警察は彼女をパリまで追跡した。 He'll soon catch up with Tom. 彼はすぐにトムに追いつくでしょう。 A boy was driving a flock of sheep. ひとりの少年が羊の群れを追っていた。 His was a life pursuing social status and power. 彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。 I'll soon catch up with you. すぐ追いつくから。 No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it. どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。 They bargained additional rations of bread and milk. 彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。 After a short pursuit, the police caught him. ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。 The dog pursued a rabbit into the forest. 犬はうさぎを追って森の中に入った。 No matter how fast you may walk, you can't catch up with him. どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。 He was arrested by police after a TV chase in Osaka. テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。 The cat chased the mouse, but couldn't catch it. 猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。 Japan has caught up with Europe and America in medicine. 医学では日本は欧米に追いつきました。 I'm tied up with a project that is due Friday. 金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。 You're such a clothes horse. 君は流行を追いかけすぎるよ。 I ran as fast as possible to catch up with her. 私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。 The police turned away the crowd. 警察は群衆を追い払った。 Chase the cat from the kitchen. 台所からその猫を追い出してくれ。 She spent her life in pursuit of the truth. 彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。 He ran so fast that they couldn't catch up with him. 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 The job filled every minute of her day. 彼女はまる1日その仕事に追われた。 In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others. 彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。