The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He ran to catch up to his brother.
彼は兄に追いつこうと走った。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.
利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
They bargained additional rations of bread and milk.
彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.
新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
Is your salary keeping up with inflation?
あなたの給料はインフレに追いつきますか。
The hare was outdistanced by the tortoise.
うさぎはかめに追い越された。
At last, I caught up with my friends.
ついに友達に追いついた。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.
先に行ってください。すぐ追いつきますから。
Adding manpower to a late software project makes it later.
遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
John must work hard to catch up with his classmates.
ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
His was a life pursuing social status and power.
彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
I've been pressed for time today!
今日は時間に追われていてね。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
You're such a clothes horse.
君は流行を追いかけすぎるよ。
We were driven to the wall.
我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
I made all my family leave home.
家の人はみんな追い出したから。
He'll catch up with us in an hour.
彼は一時間で我々に追いつくだろう。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.
彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
If you hurry, you will catch up with him.
もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.
どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
I saw a cat running after the dog.
私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
The ceremony is to turn away evil spirits.
その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
You can add sentences that you do not know how to translate.
どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
In the end the bill was forced into being withdrawn.
結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
He who runs after two hares will catch neither.
二兎を追う者は一兎も得ず。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.
コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
Japan caught up with the United States in this field.
この分野で日本はアメリカに追いついた。
You can't hope to catch up with him.
とても彼には追いつけないよ。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.
アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.
最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
We banished him from the country.
我々は彼を国外に追放した。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.
オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
A dog was running after a cat.
犬が猫を追いかけていた。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.
ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
I'll catch up with you later.
後で追いつきますから。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.
小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
We could not overtake him.
私たちは彼に追いつけなかった。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.