UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
I am being followed.追われてるんだ。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License