The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They chased the man to arrest him.
彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
If you hurry, you will soon overtake her.
もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.
猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.
私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.
悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.
オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
Add and delete buttons from the OE toolbar.
OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
He ran too fast for us to catch up with.
彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.
医学では日本は欧米に追いつきました。
Her car collided with a bus from behind.
彼女の車はバスに追突した。
I ran as fast as I could to catch up with her.
私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.
短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
We have been completely cornered.
とうとう土壇場に追い込まれた。
We banished him from the country.
我々は彼を国外に追放した。
I caught up with the others.
ほかの人たちに追いついた。
Tend to your own affairs.
自分の頭の上のハエを追え。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.
小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
I have to run faster to catch up with him.
私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
I catch up with you.
私はあなたに追いつける。
Down with corrupt politicians!
汚職政治家を追放せよ。
Humanity exiled.
人間性は追放された。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.
警察は盗難車を追って高速道路を走った。
His car is gaining on us.
彼の車が我々に追いつきつつある。
In the end the bill was forced into being withdrawn.
結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
We must seek after the true, the good and the beautiful.
私たちは真・善・美を追求しなければならない。
They caught up with us half an hour later.
彼らは30分後に追いついた。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.
犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
A swarm of mosquitoes followed him.
蚊の群れが彼を追った。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.
犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.
アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
I followed the deer's tracks.
私はシカの後を追った。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.
追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
A further reduction would make us go into the red.
これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
He is working hard to catch up with the others.
彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.
若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
I am being followed.
追われてるんだ。
The thief's pursuit began.
泥棒の追跡が始まった。
I finally caught up with my friends.
ついに友達に追いついた。
He drove the dog away.
彼はその犬を追い払った。
I have to take a make up test in English next week.
来週英語の追試験を受けなければならない。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
I saw some poor cats kicked out.
私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?
人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
Japan caught up with the United States in this field.
この分野で日本はアメリカに追いついた。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒の跡を追っている。
We could not overtake him.
私たちは彼に追いつけなかった。
He aimed at the cornered deer with his gun.
彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
A dog was running after a cat.
犬が猫を追いかけていた。
I can't keep up with you if you walk so fast.
そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
I welcome any corrections or additions to these minutes.
この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
I caught up with you.
僕は君に追いついた。
Additions and deletions are not shown immediately.
時間をおかないと追加・削除が反映されない。
The car put on a burst of speed and passed the truck.
車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
She spent her life in pursuit of the truth.
彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
The dog followed its master, wagging its tail.
犬は尻尾を振って、主人を追いました。
You're such a clothes horse.
君は流行を追いかけすぎるよ。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.
Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
Pardon me, can you add another wine bottle please?
すみません、ワイン1本追加お願いします。
He who chases two hares catches none.
二兎を追う者は一兎をも得ず
We ran after the cat.
私達は猫を追いかけた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh