The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The detectives pursued him.
刑事たちは彼を追跡した。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.
そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
A man overtook her.
一人の男が彼女に追いついた。
Our pointer took off after a big deer.
私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
I caught up with the others.
ほかの人たちに追いついた。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.
迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
It's exciting to watch her run after a cockroach.
彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
Tom chased after Mary.
トムはメアリーを追いかけた。
She spent her life in pursuit of the truth.
彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Add and delete buttons from the OE toolbar.
OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.
いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
The police are after the murderer.
警察は殺人犯を追っている。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒の跡を追っている。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.
Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
His failure in the examination drove him to despair.
彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
He was edged out of office by a group of younger men.
彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
The policeman chased the burglar.
その警官は泥棒を追跡した。
They will catch up with the lead runner soon.
彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.
先に行ってください。すぐ追いつきますから。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
He is working hard to catch up with the others.
彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.
彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
The young girl was chased by the old man.
若い女性はその老人に追いかけられる。
He's always chasing girls.
彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
He who runs after two hares will catch neither.
二頭を追うものは、一頭をもえず。
Jane ran after the deer as fast as possible.
ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.
裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
This cat doesn't chase rats.
この猫はネズミを追いかけない。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.
どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
He aimed at the cornered deer with his gun.
彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
He was exiled from his country.
彼は母国を追放された。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
You can use the delivery service for a small additional charge.
わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
I've been pressed for time today!
今日は時間に追われていてね。
I finally caught up with my friends.
ついに友達に追いついた。
The policeman drove the crowd away.
警官は群集を追い払った。
You're such a clothes horse.
君は流行を追いかけすぎるよ。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
I am in pursuit of points.
僕は得点を追求する。
The car put on a burst of speed and passed the truck.
車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.
短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
The dog ran after a fox.
犬はきつねを追跡した。
The thief's pursuit began.
泥棒の追跡が始まった。
The enemy were driven out of the land.
敵は国外に追い払われた。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.
会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
My neck snapped when my car was hit from behind.
車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
I catch up with you.
私はあなたに追いつける。
The mouse ran and the cat ran after him.
ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
The Lions caught up in the 7th inning.
ライオンズは7回に追いついた。
I caught up with him soon.
私は彼にすぐに追いついた。
She threw him out.
彼女は彼を追い返した。
You have to study hard to catch up with your class.
君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
Our boat followed a school of fish.
我々の船は魚の群れを追った。
The policemen are driving the demonstrators away.
警官がデモ隊を追いまくっている。
He is wanted by the police.
彼は警察に追われている。
If you hurry, you will soon overtake her.
もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.
犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
The dog followed its master, wagging its tail.
犬は尻尾を振って、主人を追いました。
They caught up with us later.
彼らは後で私たちに追いついた。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.
ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
Revenues are growing, but not as fast as costs.
歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
They want to send girls her age away on their own.
彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
The hound was in full chase of the bear.
猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
I will soon catch up with you.
私はすぐに君に追いつくであろう。
The dog is after the fox.
犬はきつねを追っている。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
We could not overtake him.
私たちは彼に追いつけなかった。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?
Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
Do you have anything else to order?
ほかに何か追加注文がありますか。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.