The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It will take five to ten years for the technology to be ready.
技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
I ran as fast as I could to catch up with her.
私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
If you hurry, you will catch up with him.
もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
The police are after the man.
警察がその男を追っている。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.
犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.
だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
We were driven to the wall.
我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
The city was conquered, and he was driven out.
町は征服されて、彼は追い出された。
The thief ran away and the policeman ran after him.
泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
He'll soon catch up with Tom.
彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
For a moment, he thought of going after the man.
一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
It is impossible to catch up with the fast runner.
その早い走者に追いつくことは不可能だ。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.
However fast you may walk, you can't catch up with him.
君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.
ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.
彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.
君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.
「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
A further reduction would make us go into the red.
これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
Tend to your own affairs.
自分の頭の上にいるハエを追え。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.
若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
Please add my name to the list.
名簿に私の名前も追加してください。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
I started last in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
The store is closed until further notice.
当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.
大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
The ruler was overthrown and banished from the country.
支配者は打倒され国外に追放された。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
The criminal was sent into exile.
犯人は国外に追放された。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
He was forced into unemployment.
彼は失業に追いやられた。
Start at once, and you will catch up with him.
すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
This cat doesn't chase rats.
この猫はネズミを追いかけない。
The policeman chased the robber.
その警官は泥棒を追跡した。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.
犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
Really? You have a favorite writer you always read?
へえ、追っかけている作家がいるんだね。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.