UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License