UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
Humanity exiled.人間性は追放された。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License