UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
I am being followed.追われてるんだ。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
Humanity exiled.人間性は追放された。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
He came up with me.彼は私に追いついた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
Make it real.本物を追求しろ。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License