Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I quickened my steps to catch up with her. 彼女に追いつくために私は歩を速めた。 It's exciting to watch her run after a cockroach. 彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。 Chase the cat from the kitchen. 台所からその猫を追い出してくれ。 I went after him, but I lost him in the crowd. 彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。 If you hurry, you will catch up with him. もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。 The hunters trailed the deer over the mountain. 狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。 The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him. 大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。 He flapped the flies away. 彼はハエをたたいて追い払った。 A cat ran after a mouse. 猫がネズミを追いかけた。 It is difficult to catch up with Japan in the production of cars. 車の生産で日本に追いつくのは難しい。 He'll catch up with us in an hour. 彼は1時間で追いつくだろう。 Expedited delivery will cost an additional ten dollars. 緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。 They caught up with us half an hour later. 彼らは30分後に追いついた。 We ran after the cat. 私達は猫を追いかけた。 Walk slowly, and I will catch up with you. ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。 I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research. エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。 Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class. サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 When was the last time you added sentences to Tatoeba? Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか? Ben is behind them, but he'll soon catch up with them. ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。 I have to resit an English exam next week. 来週英語の追試験を受けなければならない。 The police are in pursuit of the runaway. 警察は、逃亡者を追跡している。 He walked away too quickly for me to catch up with him. 彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。 A highwayman robbed a foot passenger of his money. 追い剥ぎが通行人から金を奪った。 The evil spirit was driven away from the house. 悪霊は、家から追い払われました。 Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers. 短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。 She spent her life in pursuit of the truth. 彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。 The young girl was chased by the old man. 若い女性はその老人に追いかけられる。 Tend to your own affairs. 自分の頭の上のハエを追え。 The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing. 犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。 I have to run faster to catch up with him. 私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。 After a short pursuit, the police caught him. ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。 A cowboy is driving cattle to the pasture. カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。 The hound was in full chase of the bear. 猟犬は熊を必死になって追いかけていた。 You walk on and I will catch up with you later. そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。 The dog ran after the ball. 犬はボールを追いかけた。 The police are pursuing an escaped prisoner. 警察は脱獄囚を追っている。 The job filled every minute of her day. 彼女はまる1日その仕事に追われた。 So fast did he run that they couldn't catch up with him. 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 He ran so fast that I couldn't catch up with him. 彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。 The ruler was overthrown and banished from the country. 支配者は打倒され国外に追放された。 This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using. この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。 If you run after two hares, you will catch neither. 2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。 His car is gaining on us. 彼の車が我々に追いつきつつある。 We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged. わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。 He was driven to the last extremity. 彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。 The ceremony is to turn away evil spirits. その儀式は悪霊を追い払うためのものである。 You will soon come up with him if you run. 走ればすぐに彼に追いつくだろう。 Their car overtook ours. 彼らの車は私たちの車に追いついた。 It is very expensive to keep up with the latest fashions. 最新の流行を追うのは大変お金がかかる。 The man is wanted for murder. その男は殺人で追われている。 Tom chased Mary. トムはメアリーを追いかけた。 You can use the delivery service for a small additional charge. わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。 I caught up with them soon. 私は彼らに早く追いつけました。 I'll catch up with you later. 後で追いつきますから。 I have to take a make up test in English next week. 来週英語の追試験を受けなければならない。 Don't run after me any more. これ以上私を追いかけないで下さい。 It is impossible to catch up with the fast runner. その早い走者に追いつくことは不可能だ。 The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town. 住民の運動で暴力団を町から追放した。 The mouse ran and the cat ran after him. ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。 And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple. そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。 Abrams chased Browne. 太郎が次郎を追った。 Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep. 裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。 The police are after the man. 警察がその男を追っている。 If you hurry, you'll catch up with him. 急げば彼に追いつくでしょう。 I ran as fast as possible to catch up with him. 私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。 The detectives pursued him. 刑事たちは彼を追跡した。 Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs. その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。 If you hurry, you will overtake him. もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。 The dog ran after the cat. その犬は猫を追いかけた。 He ran so fast that we couldn't catch up with him. 彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。 Our boat followed a school of fish. 我々の船は魚の群れを追った。 We ran after the thief. 私達は泥棒を追いかけた。 They will catch up with the lead runner soon. 彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。 I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter. 私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。 In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant. 紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。 I am in pursuit of points. 僕は得点を追求する。 I farted in class and the teacher threw me out. オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。 I can't keep up with you if you walk so fast. そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。 If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him. もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。 He is always seeking pleasure. 彼はいつも快楽を追っている。 The policemen are driving the demonstrators away. 警官がデモ隊を追いまくっている。 The city was conquered, and he was driven out. 町は征服されて、彼は追い出された。 I ran as fast as I could to catch up with her. 私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。 No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him. どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。 The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death. コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。 The car put on a burst of speed and passed the truck. 車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。 No poverty can catch up with industry. 稼ぐに追いつく貧乏なし。 The car overtook me. 私はその車に追いついた。 The police pursued the stolen vehicle along the motorway. 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 Our pointer took off after a big deer. 私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。 I saw some poor cats kicked out. 私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。 Additions and deletions are not shown immediately. 時間をおかないと追加・削除が反映されない。 He accelerated his car and overtook me. 彼は車の速度を上げて私を追い越した。 They caught up with us later. 彼らは後で私たちに追いついた。 And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh 信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。 He was maneuvered out of office. 彼は策略で役職から追い出された。 He drove the dog away. 彼はその犬を追い払った。 Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. 出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。 Jane ran after the deer as fast as possible. ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。 Japan has caught up with America in some fields. 日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。