UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License