UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
P. S. I love you.追伸愛してます。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License