The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He accelerated his car and overtook me.
彼は車を加速し、私に追いついた。
Adding manpower to a late software project makes it later.
遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.
そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
I am in pursuit of points.
僕は得点を追求する。
I ran as fast as I could to catch up with her.
私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.
犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.
この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
The evil spirit was driven away from the house.
悪霊は、家から追い払われました。
I caught up with them soon.
私は彼らに早く追いつけました。
He walked as fast as he could to catch up with her.
彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.
警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.
緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
The dog ran after the cat.
その犬は猫を追いかけた。
He drew a bead on a stag at bay.
彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
It was as if the devil was chasing after him.
まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
You will banish him.
あなたは彼を追放するだろう。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.
どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
His failure in the examination drove him to despair.
彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.
パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
The dog chased the cat up a tree.
犬はネコを木の上まで追い詰めた。
I catch up with you.
私はあなたに追いつける。
He ran too fast for us to catch up with.
彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
My punch sent him reeling into the rope.
私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
I have to take the test again.
追試を受けなくてはいけません。
She walked fast so as to catch up with the others.
彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
Chase the cat from the kitchen.
台所からその猫を追い出してくれ。
I was overtaken by that car.
私はその車に追いついた。
I quickened my steps to catch up with her.
彼女に追いつくために私は歩を速めた。
A person who chases two rabbits won't catch either.
二兎を追う者は一兎をも得ず。
No poverty can catch up with industry.
稼ぐに追いつく貧乏なし。
He who chases two hares catches none.
二兎を追う者は一兎をも得ず
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.
She ran as fast as she could to catch up with the others.
彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
At last, I caught up with my friends.
ついに友達に追いついた。
I followed the deer's tracks.
私はシカの後を追った。
The store is closed until further notice.
当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
Additions and deletions are not shown immediately.
時間をおかないと追加・削除が反映されない。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.