The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They will catch up with the lead runner soon.
彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
The hunters trailed the deer over the mountain.
狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Down with corrupt politicians.
汚職政治家を追放せよ。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
The police are in pursuit of the runaway.
警察は、逃亡者を追跡している。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.
先に行ってください。すぐ追いつきますから。
They followed the tracks the car had left.
彼らはその車が残していった跡を追った。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.
どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
She was promoted over the heads of her seniors.
彼女は先輩を追い越して昇進した。
He drove the dog away.
彼はその犬を追い払った。
The dog traced the rabbit into the forest.
犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
I had to run to catch up with Tom.
トムに追いつくために走らなければならなかった。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.
緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
Her car collided with a bus from behind.
彼女の車はバスに追突した。
We banished him from the country.
我々は彼を国外に追放した。
I have to run faster to catch up with him.
私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
The Lions caught up in the 7th inning.
ライオンズは7回に追いついた。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.
追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
He worked hard to catch up with the rest of the class.
彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
I farted in class and the teacher threw me out.
オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
His car is gaining on us.
彼の車が我々に追いつきつつある。
The policeman was after the thief.
その警官は泥棒を追っていた。
The thief's pursuit began.
泥棒の追跡が始まった。
They caught up with us later.
彼らは後で私たちに追いついた。
They had to be turned away from the theater.
彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.
悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
The car put on a burst of speed and passed the truck.
車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.
もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
It was not long before I caught up with him.
やがて私は彼に追いついた。
It is impossible to catch up with the fast runner.
その早い走者に追いつくことは不可能だ。
You walk on and I will catch up with you later.
そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
The recession has put the crunch on wage laborers.
景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.
一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.
車の生産で日本に追いつくのは難しい。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.
強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
All entries are subject to review once added.
エントリーはすべて、追加後にチェックします。
The young girl was chased by the old man.
若い女性はその老人に追いかけられる。
The cat ran after the rat.
猫はネズミを追いかけた。
The city was conquered, and he was driven out.
町は征服されて、彼は追い出された。
The children chased after the circus parade.
子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
I went after him, but I lost him in the crowd.
彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
The man is wanted for murder.
その男は殺人で追われている。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.
先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Japan caught up with the United States in this field.
この分野で日本はアメリカに追いついた。
He flapped the flies away.
彼はハエをたたいて追い払った。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.