UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
He came up with me.彼は私に追いついた。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License