UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
Humanity exiled.人間性は追放された。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
He came up with me.彼は私に追いついた。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License