Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.
一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
We soon caught up with them.
私たちはすぐに彼らに追いついた。
Tend to your own affairs.
自分の頭の上にいるハエを追え。
It will take five to ten years for the technology to be ready.
技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒を追跡中である。
At last, I caught up with my friends.
ついに友達に追いついた。
Tom chased Mary.
トムはメアリーを追いかけた。
Do you have anything else to order?
ほかに何か追加注文がありますか。
He is always seeking pleasure.
彼はいつも快楽を追っている。
Japan has caught up with America in some fields.
日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
He ran too fast for us to catch up with.
彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
She spent her life in pursuit of the truth.
彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
You can add sentences that you do not know how to translate.
どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.
パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
The dog ran after a fox.
犬はきつねを追跡した。
The hounds are in pursuit of the fox.
猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.
大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
The police are after the murderer.
警察は殺人犯を追っている。
I ran as fast as possible to catch up with them.
私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
He walked away too quickly for me to catch up with him.
彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
I was overtaken by that car.
私はその車に追いついた。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄した犯人を追跡している。
He aimed at the cornered deer with his gun.
彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I made all my family leave home.
家の人はみんな追い出したから。
Chase the cat from the kitchen.
台所からその猫を追い出してくれ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Hurry up, or you won't catch up with him.
急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.
コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
Their eyes pursued him.
彼らの目が彼を追っていた。
He accelerated his car and overtook me.
彼は車の速度を上げて私を追い越した。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.
短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
I am being followed.
追われてるんだ。
He who runs after two hares will catch neither.
二兎を追う者は一兎も得ず。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh