UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
Make it real.本物を追求しろ。
P. S. I love you.追伸愛してます。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License