UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
He came up with me.彼は私に追いついた。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
P. S. I love you.追伸愛してます。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
I am being followed.追われてるんだ。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License