UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
I am being followed.追われてるんだ。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License