UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
Humanity exiled.人間性は追放された。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License