UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License