UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
I am being followed.追われてるんだ。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
P. S. I love you.追伸愛してます。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License