The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have to take the test again.
追試を受けなくてはいけません。
We have been completely cornered.
とうとう土壇場に追い込まれた。
A lot of boys ran after the rabbit.
たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
The thief's pursuit began.
泥棒の追跡が始まった。
Chase the cat from the kitchen.
台所からその猫を追い出してくれ。
I will soon catch up with you.
私はすぐに君に追いつくであろう。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.
イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.
政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
The dog ran after a fox.
犬はきつねを追跡した。
He'll catch up with us in an hour.
彼は一時間で我々に追いつくだろう。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
All entries are subject to review once added.
エントリーはすべて、追加後にチェックします。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.
どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
Jane ran after the deer as fast as possible.
ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
However fast you may walk, you can't catch up with him.
君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
The policeman is going after the man.
警官はその男を追いかけている。
I caught up with him soon.
私は彼にすぐ追いついた。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.
君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
They followed the tracks the car had left.
彼らはその車が残していった跡を追った。
Their car overtook ours.
彼らの車は私たちの車に追いついた。
I can't follow the course of your argument.
私は君の議論の筋道を追っていけない。
They bargained additional rations of bread and milk.
彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
He came up with me.
彼は私に追いついた。
I work best under pressure.
僕は追い込まれると一番仕事をする。
They caught up with us later.
彼らは後で私たちに追いついた。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.
犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.
車の生産で日本に追いつくのは難しい。
The children chased after the circus parade.
子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
He came up with a party of hikers.
彼はハイカーの一行に追いついた。
It will take five to ten years for the technology to be ready.
技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.
コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
Is your salary keeping up with inflation?
あなたの給料はインフレに追いつきますか。
He was forced into unemployment.
彼は失業に追いやられた。
The police are in pursuit of the runaway.
警察は、逃亡者を追跡している。
My neck snapped when my car was hit from behind.
車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄した犯人を追跡している。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.
一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
She ran as fast as she could to catch up with the others.
彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
I was overtaken by the car.
私はその車に追いつかれた。
The dog ran after the cat.
その犬は猫を追いかけた。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Tend to your own affairs.
自分の頭の上のハエを追え。
Her car collided with a bus from behind.
彼女の車はバスに追突した。
Quick, run after him.
はやく、彼の後を追いかけて。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
Hoist your sail when the wind is fair.
追い風の時に帆を上げよ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.