UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
I am being followed.追われてるんだ。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License