UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
I am being followed.追われてるんだ。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License