UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I caught up with you.僕は君に追いついた。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
Make it real.本物を追求しろ。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
He came up with me.彼は私に追いついた。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License