In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.
彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
Down with corrupt politicians.
汚職政治家を追放せよ。
The dog ran after the cat.
その犬は猫を追いかけた。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.
彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.
エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!
自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
They caught up with him at the entrance.
彼らは入口で彼に追いついた。
I work hard to catch up with the class.
私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
The police are after the murderer.
警察は殺人犯を追っている。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
A dog was running after a cat.
犬が猫を追いかけていた。
I work best under pressure.
僕は追い込まれると一番仕事をする。
The policeman is going after the man.
警官はその男を追いかけている。
Humanity exiled.
人間性は追放された。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
We must rid the nation of drugs.
私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
After a short pursuit, the police caught him.
ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
I went after him, but I lost him in the crowd.
彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
He accelerated his car and overtook me.
彼は車を加速し、私に追いついた。
The thief's pursuit began.
泥棒の追跡が始まった。
All entries are subject to review once added.
エントリーはすべて、追加後にチェックします。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.
トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
The city was conquered, and he was driven out.
町は征服されて、彼は追い出された。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.
犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
The enemy were driven out of the land.
敵は国外に追い払われた。
They went after the parade.
彼らはパレードの後を追った。
He was driven to the last extremity.
彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
He came up with me.
彼は私に追いついた。
I was overtaken by that car.
私はその車に追いついた。
I have to resit an English exam next week.
来週英語の追試験を受けなければならない。
She scared the cat away.
彼女は猫を脅かして追い払った。
You do your best to put such thoughts out of his head.
あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.