The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.
どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
Japan caught up with the United States in this field.
この分野で日本はアメリカに追いついた。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
The meeting was put off till further notice.
追って通知があるまで会合は延期された。
The hunters trailed the deer over the mountain.
狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.
だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
A boy was driving a flock of sheep.
ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
Make it real.
本物を追求しろ。
Let's learn the basic tags in order.
順を追って基本的なタグを覚えていこう。
I farted in class and the teacher threw me out.
オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
They chased the man to arrest him.
彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
The police have traced her to Paris.
警察は彼女をパリまで追跡した。
I ran as fast as possible to catch up with her.
私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
Our pointer took off after a big deer.
私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
Follow that car.
あの車を追ってくれ。
I can't follow the course of your argument.
私は君の議論の筋道を追っていけない。
He who chases two hares catches none.
二兎を追う者は一兎をも得ず
They went after the parade.
彼らはパレードの後を追った。
Adding manpower to a late software project makes it later.
遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
The dog followed its master, wagging its tail.
犬は尻尾を振って、主人を追いました。
Tom chased after Mary.
トムはメアリーを追いかけた。
I saw a cat running after the dog.
私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
Hurry up, or you won't catch up with him.
急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
For a moment, he thought of going after the man.
一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
You're such a clothes horse.
君は流行を追いかけすぎるよ。
A cat ran after a mouse.
猫がネズミを追いかけた。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.
自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
She threw him out.
彼女は彼を追い返した。
He is wanted by the police.
彼は警察に追われている。
I went after him, but I lost him in the crowd.
彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
He'll catch up with us in an hour.
彼は一時間で我々に追いつくだろう。
I work best under pressure.
僕は追い込まれると一番仕事をする。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.
ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?
Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
She follows all the latest trends in fashion.
彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
It's exciting to watch her run after a cockroach.
彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
They had to be turned away from the theater.
彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
Additions and deletions are not shown immediately.
時間をおかないと追加・削除が反映されない。
Supply will soon overtake demand.
供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
He'll soon catch up with Tom.
彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
A highwayman robbed a foot passenger of his money.
追い剥ぎが通行人から金を奪った。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.
犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
The recession has put the crunch on wage laborers.
景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Do you have anything else to order?
ほかに何か追加注文がありますか。
He came up with a party of hikers.
彼はハイカーの一行に追いついた。
They caught up with him at the entrance.
彼らは入口で彼に追いついた。
The car put on a burst of speed and passed the truck.
車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
The policeman chased the robber.
その警官は泥棒を追跡した。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.
先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
The hound was in full chase of the bear.
猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
She ran as fast as she could to catch up with the others.
彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
Don't follow the fashion.
流行を追うな。
Please add my name to the list.
名簿に私の名前も追加してください。
We soon caught up with them.
私たちはすぐに彼らに追いついた。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.
人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
The cabinet minister ended up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.
警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.
増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
The hounds are in pursuit of the fox.
猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
The dog ran after the rabbit.
犬はウサギを追いかけた。
The bear ran after me.
その熊は私を追いかけた。
You do your best to put such thoughts out of his head.
あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.