UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
P. S. I love you.追伸愛してます。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
I am being followed.追われてるんだ。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License