Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class. サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 Young men and women don't seem to know what they are seeking after. 若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。 I want to spend rest of the life pursuing my ideals. 余生は自分の理想の追求に費やしたい。 Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions. ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。 He ran too fast for us to catch up with. 彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。 Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field. 小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。 I am up to my neck in work. 私は仕事に追われています。 They are investigating the mystery of the universe thoroughly. 彼らは宇宙のなぞを追究している。 She scared the cat away. 彼女は猫を脅かして追い払った。 He was arrested by police after a TV chase in Osaka. テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。 He was maneuvered out of office. 彼は策略で役職から追い出された。 Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes. 先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。 We soon caught up with them. 私たちはすぐに彼らに追いついた。 I have to take the test again. 追試を受けなくてはいけません。 Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。 The car put on a burst of speed and passed the truck. 車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。 They will catch up with the lead runner soon. 彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。 She walked fast so as to catch up with the others. 彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。 P. S. I love you. 追伸愛してます。 A cat ran after a mouse. 猫がネズミを追いかけた。 Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back. ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。 When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat. 会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。 Start right now, and you'll catch up with them. すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。 I can't follow the course of your argument. 私は君の議論の筋道を追っていけない。 Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs. その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。 I saw a cat running after the dog. 私は猫がその犬を追いかけているのをみた。 The man is wanted for murder. その男は殺人で追われている。 A man overtook her. 一人の男が彼女に追いついた。 I ran as fast as possible to catch up with her. 私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。 The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel. 犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。 He ran so fast that we couldn't catch up with him. 彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。 He walked as fast as he could to catch up with her. 彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。 The police pursued the stolen vehicle along the motorway. 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth. 多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。 The enemy were driven out of the land. 敵は国外に追い払われた。 If you hurry, you will soon overtake her. もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。 He was banished from the kingdom. 彼はその王国から追放となった。 Brokers struggling to make a profit don't always play by the book. 利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。 We ran after the thief. 私達は泥棒を追いかけた。 The police turned away the crowd. 警察は群衆を追い払った。 While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off. いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。 The city was conquered, and he was driven out. 町は征服されて、彼は追い出された。 They caught up with us later. 彼らは後で私たちに追いついた。 I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter. 私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。 You can add sentences that you do not know how to translate. どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。 If you run after two hares, you will catch neither. 二兎を追うものは一兎をも得ず。 He came up with a party of hikers. 彼はハイカーの一行に追いついた。 The criminal was sent into exile. 犯人は国外に追放された。 The Lions caught up in the 7th inning. ライオンズは7回に追いついた。 A cowboy is driving cattle to the pasture. カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。 We ran after the cat. 私達は猫を追いかけた。 And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple. そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。 It is difficult to catch up with Japan in the production of cars. 車の生産で日本に追いつくのは難しい。 We must rid the nation of drugs. 私達は国民から麻薬を追放しなければならない。 Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. 出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。 The dog ran after the cat. その犬は猫を追いかけた。 "You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense... 「……追われているわけでもないんだな」 そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。 雨はますます激しくなってきた……。 He accelerated his car and overtook me. 彼は車の速度を上げて私を追い越した。 It will take five to ten years for the technology to be ready. 技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。 I'm tied up with a project that is due Friday. 金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。 She ran as fast as she could to catch up with the others. 彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。 The evil spirit was driven away from the house. 悪霊は、家から追い払われました。 Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords. 新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。 The police pursued the murderer. 警察は殺人犯人を追跡した。 He ran to catch up to his brother. 彼は兄に追いつこうと走った。 This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics. ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。 He'll catch up with us in an hour. 彼は1時間で追いつくだろう。 Quick, run after him. はやく、彼の後を追いかけて。 You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know. どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。 The children chased after the circus parade. 子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。 I caught up with the others. ほかの人たちに追いついた。 I had to run to catch up with Tom. トムに追いつくために走らなければならなかった。 The police are pursuing an escaped prisoner. 警察は脱獄囚を追っている。 The thief ran away and the policeman ran after him. 泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。 I caught up with him soon. 私は彼にすぐ追いついた。 You have to study hard to catch up with your class. 君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。 He came up with me. 彼は私に追いついた。 He accelerated his car and overtook me. 彼は車を加速し、私に追いついた。 Hurry up, or you won't catch up with him. 急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。 It is impossible to catch up with the fast runner. その早い走者に追いつくことは不可能だ。 The ceremony is to turn away evil spirits. その儀式は悪霊を追い払うためのものである。 I think he will soon catch up with us. 彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。 He was edged out of office by a group of younger men. 彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。 If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off. 強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。 When was the last time you added sentences to Tatoeba? Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか? Hoist your sail when the wind is fair. 追い風の時に帆を上げよ。 She had to study hard to catch up with her classmates. 彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。 I farted in class and the teacher threw me out. オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。 I'll have to take a make-up test in English next week. 来週英語の追試験を受けなければならない。 I quickened my steps to catch up with her. 彼女に追いつくために私は歩を速めた。 Expedited delivery will cost an additional ten dollars. 緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。 This cat doesn't chase rats. この猫はネズミを追いかけない。 I'll catch up with you soon. すぐに追い着きます。 As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit. ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。 The policeman was after the thief. その警官は泥棒を追っていた。 Don't follow the fashion. 流行を追うな。 He who runs after two hares will catch neither. 二頭を追うものは、一頭をもえず。 When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline. 彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。 Let's learn the basic tags in order. 順を追って基本的なタグを覚えていこう。 Additions and deletions are not shown immediately. 時間をおかないと追加・削除が反映されない。