The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.
そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.
どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
I keep a daily record of my business dealings.
商売の取引を日を追って記録している。
Supply will soon overtake demand.
供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
I caught up with the others.
ほかの人たちに追いついた。
I have to run faster to catch up with him.
私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
Don't run after me any more.
これ以上私を追いかけないで下さい。
Women's rights groups are going after sexual harassment.
女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.
追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
They followed the tracks the car had left.
彼らはその車が残していった跡を追った。
He came up with a party of hikers.
彼はハイカーの一行に追いついた。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.
コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
He is wanted by the police.
彼は警察に追われている。
Chase the cat from the kitchen.
台所からその猫を追い出してくれ。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?
Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
My neck snapped when my car was hit from behind.
車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
He ran too fast for us to catch up with.
彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
We could not overtake him.
私たちは彼に追いつけなかった。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.
犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.
大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
I've got to take a make-up test.
追試を受けなきゃならない。
This cat doesn't chase mice.
この猫はネズミを追いかけない。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
I went after him, but I lost him in the crowd.
彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.
コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.
トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
We banished him from the country.
我々は彼を国外に追放した。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.
悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.
先に行ってください。すぐ追いつきますから。
He was exiled from his country.
彼は母国を追放された。
He walked away too quickly for me to catch up with him.
彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
Tom chased after Mary.
トムはメアリーを追いかけた。
They caught up with him at the entrance.
彼らは入口で彼に追いついた。
You can't hope to catch up with him.
とても彼には追いつけないよ。
Make it real.
本物を追求しろ。
He drove the dog away.
彼はその犬を追い払った。
I'll have to take a make-up test in English next week.
来週英語の追試験を受けなければならない。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
If you run after two hares, you will catch neither.
二兎を追うものは一兎をも得ず。
It will take five to ten years for the technology to be ready.
技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
The policeman chased the burglar.
その警官は泥棒を追跡した。
However fast you may walk, you can't catch up with him.
君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
Down with corrupt politicians!
汚職政治家を追放せよ。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
I catch up with you.
私はあなたに追いつける。
We have been completely cornered.
とうとう土壇場に追い込まれた。
Jane ran after the deer as fast as possible.
ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
He accelerated his car and overtook me.
彼は車を加速し、私に追いついた。
The enemy were driven out of the land.
敵は国外に追い払われた。
Japan has caught up with America in some fields.
日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
He was edged out of office by a group of younger men.
彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.
私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.
人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
If you hurry, you will soon overtake her.
もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.
どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
Hounds hunt by their keen scent.
猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.
彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
He flapped the flies away.
彼はハエをたたいて追い払った。
The dog ran after the rabbit.
犬はウサギを追いかけた。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.
最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄した犯人を追跡している。
He was exiled from his own country.
彼は故国を追放された。
The thief ran away and the policeman ran after him.
泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.
彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
The man is wanted for murder.
その男は殺人で追われている。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
I work hard to catch up with the class.
私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
I have to take a make up test in English next week.
来週英語の追試験を受けなければならない。
P. S. I love you.
追伸愛してます。
I've been pressed for time today!
今日は時間に追われていてね。
A dog was running after a cat.
犬が猫を追いかけていた。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.