The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
I catch up with you.
私はあなたに追いつける。
She ran as fast as she could to catch up with the others.
彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
Hounds hunt by their keen scent.
猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
I am being followed.
追われてるんだ。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.
強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
He came up with me.
彼は私に追いついた。
We ran after the cat.
私達は猫を追いかけた。
Tom chased Mary.
トムはメアリーを追いかけた。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.
警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.
人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
She walked fast so as to catch up with the others.
彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.
パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
They want to send girls her age away on their own.
彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
We were driven to the wall.
我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.
車の生産で日本に追いつくのは難しい。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?
Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
If you hurry, you will overtake him.
もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
He accelerated his car and overtook me.
彼は車の速度を上げて私を追い越した。
Jane ran after the deer as fast as possible.
ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
The hunters trailed the deer over the mountain.
狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
The police are in pursuit of the runaway.
警察は、逃亡者を追跡している。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.
裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
You have to study hard to catch up with your class.
君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Their car overtook ours.
彼らの車は私たちの車に追いついた。
He followed hard after me.
彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.
犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
I saw some poor cats kicked out.
私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.
そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
I'll catch up with you later.
後で追いつきますから。
The dog ran after the rabbit.
犬はウサギを追いかけた。
The enemy were driven out of the land.
敵は国外に追い払われた。
I'll catch up with you soon.
すぐに追い着きます。
I followed the deer's tracks.
私はシカの後を追った。
This cat doesn't chase mice.
この猫はネズミを追いかけない。
The dog chased the cat up a tree.
犬はネコを木の上まで追い詰めた。
He'll catch up with us in an hour.
彼は1時間で追いつくだろう。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.