UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I am being followed.追われてるんだ。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License