The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you hurry, you will soon overtake her.
もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
We soon caught up with them.
私たちはすぐに彼らに追いついた。
Abrams chased Browne.
太郎が次郎を追った。
John must work hard to catch up with his classmates.
ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
The dog ran after the ball.
犬はボールを追いかけた。
The Lions caught up in the 7th inning.
ライオンズは7回に追いついた。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.
利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
It will take five to ten years for the technology to be ready.
技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
No poverty can catch up with industry.
稼ぐに追いつく貧乏なし。
Walk slowly, and I will catch up with you.
ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
I have to resit an English exam next week.
来週英語の追試験を受けなければならない。
I was overtaken by the car.
私はその車に追いつかれた。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
The girls chased after their teen-age idol.
少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
They followed the tracks the car had left.
彼らはその車が残していった跡を追った。
You are backing yourself into a bad emotional corner.
自分自身を精神的に追いつめている。
I'll catch up with you later.
後で追いつきますから。
For a moment, he thought of going after the man.
一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.
短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
The ceremony is to turn away evil spirits.
その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.
追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
I went after him, but I lost him in the crowd.
彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.
トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.
どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
He walked away too quickly for me to catch up with him.
彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.