UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
Make it real.本物を追求しろ。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
I am being followed.追われてるんだ。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
He came up with me.彼は私に追いついた。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License