UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
He came up with me.彼は私に追いついた。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License