UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
He came up with me.彼は私に追いついた。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
Humanity exiled.人間性は追放された。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License