UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
Humanity exiled.人間性は追放された。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
P. S. I love you.追伸愛してます。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
Make it real.本物を追求しろ。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License