UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License