UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
P. S. I love you.追伸愛してます。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License