UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
He came up with me.彼は私に追いついた。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License