UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
P. S. I love you.追伸愛してます。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License