UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License