UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
I am being followed.追われてるんだ。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License