UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
P. S. I love you.追伸愛してます。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License