UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
P. S. I love you.追伸愛してます。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License