UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
He came up with me.彼は私に追いついた。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
I am being followed.追われてるんだ。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License