I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.
John must work hard to catch up with his classmates.
ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
I've been pressed for time today!
今日は時間に追われていてね。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
At last, I caught up with my friends.
ついに友達に追いついた。
He came up with me.
彼は私に追いついた。
We banished him from the country.
我々は彼を国外に追放した。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.
アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
If you hurry, you will soon overtake her.
もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
A swarm of mosquitoes followed him.
蚊の群れが彼を追った。
He accelerated his car and overtook me.
彼は車を加速し、私に追いついた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
We ran after the cat.
私達は猫を追いかけた。
Women's rights groups are going after sexual harassment.
女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
P. S. I love you.
追伸愛してます。
I ran as fast as possible to catch up with them.
私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
A cat ran after a mouse.
猫がネズミを追いかけた。
He is working hard to catch up with the others.
彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
They chased the man to arrest him.
彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
I was overtaken by the car.
私はその車に追いつかれた。
It is impossible to catch up with the fast runner.
その早い走者に追いつくことは不可能だ。
I went after him, but I lost him in the crowd.
彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
Adding manpower to a late software project makes it later.
遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
The dog ran after the ball.
犬はボールを追いかけた。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄囚を追っている。
I am being followed.
追われてるんだ。
You can use the delivery service for a small additional charge.
わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
Start at once, and you will catch up with him.
すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
Quick, run after him.
はやく、彼の後を追いかけて。
You walk on and I will catch up with you later.
そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
She follows all the latest trends in fashion.
彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
Don't follow the fashion.
流行を追うな。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.
追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.