UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
P. S. I love you.追伸愛してます。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
Humanity exiled.人間性は追放された。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License