UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
I am being followed.追われてるんだ。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
P. S. I love you.追伸愛してます。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License