UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
Humanity exiled.人間性は追放された。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
I am being followed.追われてるんだ。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License