UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License