UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
He came up with me.彼は私に追いついた。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Make it real.本物を追求しろ。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License