UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
Make it real.本物を追求しろ。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
P. S. I love you.追伸愛してます。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
He came up with me.彼は私に追いついた。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License