UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License