UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
He came up with me.彼は私に追いついた。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Humanity exiled.人間性は追放された。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License