The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I caught up with him soon.
私は彼にすぐに追いついた。
Our boat followed a school of fish.
我々の船は魚の群れを追った。
The bear ran after me.
その熊は私を追いかけた。
Tom chased Mary.
トムはメアリーを追いかけた。
I'll catch up with you later.
後で追いつきますから。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
We banished him from the country.
我々は彼を国外に追放した。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
The hunters trailed the deer over the mountain.
狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.
パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.
一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
Add and delete buttons from the OE toolbar.
OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
The car put on a burst of speed and passed the truck.
車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
My neck snapped when my car was hit from behind.
車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
She is always running after her mother.
彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
You walk on and I'll catch up with you later.
先に歩いて下さい、後で追いつくから。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.
自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
You can't hope to catch up with him.
とても彼には追いつけないよ。
He aimed at the cornered deer with his gun.
彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Down with corrupt politicians!
汚職政治家を追放せよ。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."
「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
Revenues are growing, but not as fast as costs.
歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
He followed hard after me.
彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
The dog traced the rabbit into the forest.
犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
They will catch up with the lead runner soon.
彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh