UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License