UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
P. S. I love you.追伸愛してます。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
I am being followed.追われてるんだ。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License