UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License