UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
Make it real.本物を追求しろ。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License