UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
He came up with me.彼は私に追いついた。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License