UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
Make it real.本物を追求しろ。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License