UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She threw him out.彼女は彼を追い返した。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License