UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
Humanity exiled.人間性は追放された。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
I am being followed.追われてるんだ。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License