The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.
トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.
残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
He was edged out of office by a group of younger men.
彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.
君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.
小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
She follows all the latest trends in fashion.
彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
You do your best to put such thoughts out of his head.
あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
They want to send girls her age away on their own.
彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.
利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
You walk on and I'll catch up with you later.
先に歩いて下さい、後で追いつくから。
This cat doesn't chase rats.
この猫はネズミを追いかけない。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Revenues are growing, but not as fast as costs.
歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
Let's learn the basic tags in order.
順を追って基本的なタグを覚えていこう。
A person who chases two rabbits won't catch either.
二兎を追う者は一兎をも得ず。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.
追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.
自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
He drove the dog away.
彼はその犬を追い払った。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.
新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
The policeman chased the thief.
その警官は泥棒を追跡した。
Don't run after me any more.
これ以上私を追いかけないで下さい。
He was exiled from his own country.
彼は故国を追放された。
You're such a clothes horse.
君は流行を追いかけすぎるよ。
He'll soon catch up with Tom.
彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
You can't hope to catch up with him.
とても彼には追いつけないよ。
He was interested in only the pursuit of wealth.
彼は富の追求だけに興味を持った。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.
トム先行ってて。すぐ追いつくから。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."
「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
The meeting was put off till further notice.
追って通知があるまで会合は延期された。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.
大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.