UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License