The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have been completely cornered.
とうとう土壇場に追い込まれた。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.
先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
He accelerated his car and overtook me.
彼は車を加速し、私に追いついた。
The dog followed its master, wagging its tail.
犬は尻尾を振って、主人を追いました。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.
ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
The enemy were driven out of the land.
敵は国外に追い払われた。
I work hard to catch up with the class.
私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.
追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
The car overtook me.
私はその車に追いついた。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.
会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.
どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
However fast you may walk, you can't catch up with him.
君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
She has caught up with you in every respect.
彼女はあらゆる点で君に追いついた。
This cat doesn't chase mice.
この猫はネズミを追いかけない。
Is your salary keeping up with inflation?
あなたの給料はインフレに追いつきますか。
He is always going after fame.
彼はいつも名声を追っている。
I have to run faster to catch up with him.
私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
I am up to my neck in work.
私は仕事に追われています。
You walk on and I will catch up with you later.
そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.
トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
It was as if the devil was chasing after him.
まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
The policeman drove the crowd away.
警官は群集を追い払った。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.
追い剥ぎが通行人から金を奪った。
At last, I caught up with my friends.
ついに友達に追いついた。
She scared the cat away.
彼女は猫を脅かして追い払った。
I'll have to take a make-up test in English next week.
来週英語の追試験を受けなければならない。
Their car overtook ours.
彼らの車は私たちの車に追いついた。
The police are after the murderer.
警察は殺人犯を追っている。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.
緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
She follows all the latest trends in fashion.
彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
The recession has put the crunch on wage laborers.
景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Hurry up, or you won't catch up with him.
急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
We were driven to the wall.
我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
They are pursuing the robber.
彼らは泥棒を追跡している。
The evil spirit was driven away from the house.
悪霊は、家から追い払われました。
They followed the tracks the car had left.
彼らはその車が残していった跡を追った。
The bear ran after me.
その熊は私を追いかけた。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄囚を追っている。
I saw a cat running after the dog.
私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
She was promoted over the heads of her seniors.
彼女は先輩を追い越して昇進した。
A person who chases two rabbits won't catch either.
二兎を追う者は一兎をも得ず。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
余生は自分の理想の追求に費やしたい。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.
オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.
迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
I had to run to catch up with Tom.
トムに追いつくために走らなければならなかった。
His horse gained steadily on his rivals.
彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
Pardon me, can you add another wine bottle please?
すみません、ワイン1本追加お願いします。
She walked fast so as to catch up with the others.
彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
You're such a clothes horse.
君は流行を追いかけすぎるよ。
I caught up with them soon.
私は彼らに早く追いつけました。
The policeman chased the robber.
その警官は泥棒を追跡した。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.