The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
My neck snapped when my car was hit from behind.
車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
At last, I caught up with my friends.
ついに友達に追いついた。
A man overtook her.
一人の男が彼女に追いついた。
I can't keep up with you if you walk so fast.
そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
What is he running after?
彼は何を追っているのですか。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.
警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
We have been completely cornered.
とうとう土壇場に追い込まれた。
Tend to your own affairs.
自分の頭の上のハエを追え。
The cat ran after the rat.
猫はネズミを追いかけた。
Revenues are growing, but not as fast as costs.
歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.
彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.
利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
She ran as fast as she could to catch up with the others.
彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.
オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
You walk on and I will catch up with you later.
そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつこうと全力で走った。
P. S. I love you.
追伸愛してます。
I can't follow the course of your argument.
私は君の議論の筋道を追っていけない。
He came up with a party of hikers.
彼はハイカーの一行に追いついた。
The detectives pursued him.
刑事たちは彼を追跡した。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."
「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
I was overtaken by the car.
私はその車に追いつかれた。
Walk slowly, and I will catch up with you.
ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
The hounds are in pursuit of the fox.
猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
I work best under pressure.
僕は追い込まれると一番仕事をする。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.
短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.
彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
I'll catch up with you soon.
もうじき、あなたに追いつきますよ。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.
多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.
この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
I saw some poor cats kicked out.
私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
The hunters trailed the deer over the mountain.
狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
He was interested in only the pursuit of wealth.
彼は富の追求だけに興味を持った。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.
どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
A person who chases two rabbits won't catch either.
二兎を追う者は一兎をも得ず。
She spent her life in pursuit of the truth.
彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.
Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
I caught up with you.
僕は君に追いついた。
They caught up with us later.
彼らは後で私たちに追いついた。
The girls chased after their teen-age idol.
少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.
警察は盗難車を追って高速道路を走った。
I catch up with you.
私はあなたに追いつける。
The Lions caught up in the 7th inning.
ライオンズは7回に追いついた。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
余生は自分の理想の追求に費やしたい。
I am in pursuit of points.
僕は得点を追求する。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.
会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
In the end the bill was forced into being withdrawn.
結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh