UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
He came up with me.彼は私に追いついた。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
P. S. I love you.追伸愛してます。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Humanity exiled.人間性は追放された。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
Make it real.本物を追求しろ。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License