UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
Make it real.本物を追求しろ。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
I am being followed.追われてるんだ。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
P. S. I love you.追伸愛してます。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License