You can add sentences that you do not know how to translate.
どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
The dog ran after a fox.
犬はきつねを追跡した。
I had to run to catch up with Tom.
トムに追いつくために走らなければならなかった。
He was edged out of office by a group of younger men.
彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
You will banish him.
あなたは彼を追放するだろう。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.
多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
We must seek after the true, the good and the beautiful.
私たちは真・善・美を追求しなければならない。
She ran as fast as she could to catch up with the others.
彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
He was interested in only the pursuit of wealth.
彼は富の追求だけに興味を持った。
They are pursuing the robber.
彼らは泥棒を追跡している。
A further reduction would make us go into the red.
これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
He came up with me.
彼は私に追いついた。
He came up with a party of hikers.
彼はハイカーの一行に追いついた。
The policeman is going after the man.
警官はその男を追いかけている。
The recession has put the crunch on wage laborers.
景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
The dog ran after the ball.
犬はボールを追いかけた。
We soon caught up with them.
私たちはすぐに彼らに追いついた。
We have been completely cornered.
とうとう土壇場に追い込まれた。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.
オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
I welcome any corrections or additions to these minutes.
この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.
車の生産で日本に追いつくのは難しい。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
The ruler was overthrown and banished from the country.
支配者は打倒され国外に追放された。
I have to take a make up test in English next week.
来週英語の追試験を受けなければならない。
We ran after the thief.
私達は泥棒を追いかけた。
I will soon catch up with you.
私はすぐに君に追いつくであろう。
The young girl was chased by the old man.
若い女性はその老人に追いかけられる。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.
追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
I work hard to catch up with the class.
私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
The girls chased after their teen-age idol.
少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
The hound was in full chase of the bear.
猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
He'll catch up with us in an hour.
彼は一時間で我々に追いつくだろう。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒を追跡中である。
I'll catch up with you later.
後で追いつきますから。
Their eyes pursued him.
彼らの目が彼を追っていた。
I got on a bicycle and chased after the thief.
私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The police pursued the murderer.
警察は殺人犯人を追跡した。
Her car collided with a bus from behind.
彼女の車はバスに追突した。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
He was banished from the kingdom.
彼はその王国から追放となった。
Is your salary keeping up with inflation?
あなたの給料はインフレに追いつきますか。
Don't follow the fashion.
流行を追うな。
I've got to take a make-up test.
追試を受けなきゃならない。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.
小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.
増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
He is hunted by the police.
彼は警察に追われている。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.
彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
A swarm of mosquitoes followed him.
蚊の群れが彼を追った。
I've been pressed for time today!
今日は時間に追われていてね。
The dog traced the rabbit into the forest.
犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.