The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's always chasing girls.
彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
We ran after the cat.
私達は猫を追いかけた。
He was banished from the kingdom.
彼はその王国から追放となった。
I went after him, but I lost him in the crowd.
彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
Poverty is a stranger to industry.
稼ぎに追いつく貧乏なし。
Walk slowly, and I will catch up with you.
ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
He'll soon catch up with Tom.
彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.
犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
I will soon come up with you.
私はすぐにあなたに追いつくだろう。
You're such a clothes horse.
君は流行を追いかけすぎるよ。
A person who chases two rabbits won't catch either.
二兎を追う者は一兎をも得ず。
The hound was in full chase of the bear.
猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
He was exiled from his own country.
彼は故国を追放された。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The dog chased the cat up a tree.
犬はネコを木の上まで追い詰めた。
I'm tied up with a project that is due Friday.
金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
You are backing yourself into a bad emotional corner.
自分自身を精神的に追いつめている。
For a moment, he thought of going after the man.
一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
A man overtook her.
一人の男が彼女に追いついた。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.
コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
They caught up with us half an hour later.
彼らは30分後に追いついた。
Is your salary keeping up with inflation?
あなたの給料はインフレに追いつきますか。
I welcome any corrections or additions to these minutes.
この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
You can use the delivery service for a small additional charge.
わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
My punch sent him reeling into the rope.
私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
He ran to catch up to his brother.
彼は兄に追いつこうと走った。
Do you have anything else to order?
ほかに何か追加注文がありますか。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.
警察は盗難車を追って高速道路を走った。
The dog is after the fox.
犬はきつねを追っている。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.
Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.
パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
I have to run faster to catch up with him.
私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
John must work hard to catch up with his classmates.
ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.
一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.
この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.
会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
He drove the dog away.
彼はその犬を追い払った。
He who runs after two hares will catch neither.
二兎を追う者は一兎も得ず。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
You can add sentences that you do not know how to translate.
どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
P. S. I love you.
追伸愛してます。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.
増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
I ran as fast as I could to catch up with her.
私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.
いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
His horse gained steadily on his rivals.
彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
This cat doesn't chase rats.
この猫はネズミを追いかけない。
They went after the parade.
彼らはパレードの後を追った。
It's exciting to watch her run after a cockroach.
彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
I can't keep up with you if you walk so fast.
そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
The car overtook me.
私はその車に追いついた。
If you hurry, you will overtake him.
もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
The man is wanted for murder.
その男は殺人で追われている。
Let's learn the basic tags in order.
順を追って基本的なタグを覚えていこう。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Women's rights groups are going after sexual harassment.
女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
It will take five to ten years for the technology to be ready.
技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
I've been pressed for time today!
今日は時間に追われていてね。
She is always running after her mother.
彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
They want to send girls her age away on their own.
彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Chase the cat from the kitchen.
台所からその猫を追い出してくれ。
Adding manpower to a late software project makes it later.
遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
The ceremony is to turn away evil spirits.
その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.
追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
The dog pursued a rabbit into the forest.
犬はうさぎを追って森の中に入った。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh