UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
P. S. I love you.追伸愛してます。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Humanity exiled.人間性は追放された。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License