The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The policeman chased the thief.
その警官は泥棒を追跡した。
He accelerated his car and overtook me.
彼は車の速度を上げて私を追い越した。
I'll soon catch up with you.
すぐ追いつくから。
The dog lay panting after his long chase.
長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
I had to run to catch up with Tom.
トムに追いつくために走らなければならなかった。
He is always going after fame.
彼はいつも名声を追っている。
He came up with me.
彼は私に追いついた。
A man overtook her.
一人の男が彼女に追いついた。
Adding manpower to a late software project makes it later.
遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
The policemen are driving the demonstrators away.
警官がデモ隊を追いまくっている。
I can't follow the course of your argument.
私は君の議論の筋道を追っていけない。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.
彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
I quickened my steps to catch up with her.
彼女に追いつくために私は歩を速めた。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒を追跡中である。
The dog ran after the ball.
犬はボールを追いかけた。
A lot of boys ran after the rabbit.
たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
Let's learn the basic tags in order.
順を追って基本的なタグを覚えていこう。
The dog ran after the cat.
その犬は猫を追いかけた。
Do you have anything else to order?
ほかに何か追加注文がありますか。
We were driven to the wall.
我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄囚を追っている。
Japan has caught up with America in some fields.
日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
She is always running after her mother.
彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
The dog ran after the rabbit.
犬はウサギを追いかけた。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.
彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.
先に行ってください。すぐ追いつきますから。
However hard I try, I can never catch up with him.
どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
余生は自分の理想の追求に費やしたい。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.
そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
The dog pursued a rabbit into the forest.
犬はうさぎを追って森の中に入った。
The girls chased after their teen-age idol.
少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
I ran as fast as possible to catch up with her.
私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
It will take five to ten years for the technology to be ready.
技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Humanity exiled.
人間性は追放された。
She scared the cat away.
彼女は猫を脅かして追い払った。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.
どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.
犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
It was not long before I caught up with him.
やがて私は彼に追いついた。
The police have traced her to Paris.
警察は彼女をパリまで追跡した。
You can add sentences that you do not know how to translate.
どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
The dog chased the cat up a tree.
犬はネコを木の上まで追い詰めた。
They are pursuing the robber.
彼らは泥棒を追跡している。
Make it real.
本物を追求しろ。
The thief's pursuit began.
泥棒の追跡が始まった。
He followed hard after me.
彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
He aimed at the cornered deer with his gun.
彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Her car collided with a bus from behind.
彼女の車はバスに追突した。
The policeman is going after the man.
警官はその男を追いかけている。
The man is wanted for murder.
その男は殺人で追われている。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
It is very expensive to keep up with the latest fashions.
最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.
そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.
迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
We have been completely cornered.
とうとう土壇場に追い込まれた。
The detectives pursued him.
刑事たちは彼を追跡した。
Don't follow the fashion.
流行を追うな。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.
エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
I'll catch up with you soon.
すぐに追い着きます。
She ran as fast as she could to catch up with the others.
彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
A further reduction would make us go into the red.
これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
He is wanted by the police.
彼は警察に追われている。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.
その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.
どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.
増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
At last, I caught up with my friends.
ついに友達に追いついた。
I welcome any corrections or additions to these minutes.
この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
He was banished from the kingdom.
彼はその王国から追放となった。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.
どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
I keep a daily record of my business dealings.
商売の取引を日を追って記録している。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.