UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
He came up with me.彼は私に追いついた。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
Humanity exiled.人間性は追放された。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License