UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
Make it real.本物を追求しろ。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License