UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
Follow that car.あの車を追ってくれ。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License