UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License