The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.
コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
A lot of boys ran after the rabbit.
たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
His horse gained steadily on his rivals.
彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつこうと全力で走った。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Down with corrupt politicians.
汚職政治家を追放せよ。
She is always running after her mother.
彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
He was maneuvered out of office.
彼は策略で役職から追い出された。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.
トム先行ってて。すぐ追いつくから。
We must rid the nation of drugs.
私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
The policeman was after the thief.
その警官は泥棒を追っていた。
He is always going after fame.
彼はいつも名声を追っている。
The man is wanted for murder.
その男は殺人で追われている。
They caught up with him at the entrance.
彼らは入口で彼に追いついた。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
Will there be an extra charge for that?
それには追加料金がかかりますか。
We ran after the cat.
私達は猫を追いかけた。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
They want to send girls her age away on their own.
彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
The detectives pursued him.
刑事たちは彼を追跡した。
Poverty is a stranger to industry.
稼ぎに追いつく貧乏なし。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.
オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
He who runs after two hares will catch neither.
二兎を追う者は一兎も得ず。
I will soon catch up with you.
私はすぐに君に追いつくであろう。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
The recession has put the crunch on wage laborers.
景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.
緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.
彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
I saw a cat running after the dog.
私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.
追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.