UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Make it real.本物を追求しろ。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
I am being followed.追われてるんだ。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License