UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
He came up with me.彼は私に追いついた。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License