The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The dog is after the fox.
犬はきつねを追っている。
The car put on a burst of speed and passed the truck.
車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
I am being followed.
追われてるんだ。
I have to run faster to catch up with him.
私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
He is working hard to catch up with the others.
彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
They caught up with us half an hour later.
彼らは30分後に追いついた。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.
自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
You do your best to put such thoughts out of his head.
あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!
自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.
オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.
犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
We could not overtake him.
私たちは彼に追いつけなかった。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
The thief's pursuit began.
泥棒の追跡が始まった。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.
パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
The hunters trailed the deer over the mountain.
狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.
トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
John must work hard to catch up with his classmates.
ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.
迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつこうと全力で走った。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.
犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
The bear ran after me.
その熊は私を追いかけた。
I am in pursuit of points.
僕は得点を追求する。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
Supply will soon overtake demand.
供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
I ran as fast as I could to catch up with her.
私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.
彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
He who runs after two hares will catch neither.
二頭を追うものは、一頭をもえず。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.
Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.
その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
The meeting was put off till further notice.
追って通知があるまで会合は延期された。
The ceremony is to turn away evil spirits.
その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
The policeman was after the thief.
その警官は泥棒を追っていた。
He was exiled from his own country.
彼は故国を追放された。
Poverty is a stranger to industry.
稼ぎに追いつく貧乏なし。
I have to resit an English exam next week.
来週英語の追試験を受けなければならない。
A boy was driving a flock of sheep.
ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
Don't run after me any more.
これ以上私を追いかけないで下さい。
Jane ran after the deer as fast as possible.
ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.
彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
I will soon come up with you.
私はすぐにあなたに追いつくだろう。
The evil spirit was driven away from the house.
悪霊は、家から追い払われました。
His failure in the examination drove him to despair.
彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh