UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
He came up with me.彼は私に追いついた。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
Humanity exiled.人間性は追放された。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
P. S. I love you.追伸愛してます。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License