UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
The police are after the man.警察がその男を追っている。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
P. S. I love you.追伸愛してます。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License