UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
I am being followed.追われてるんだ。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License