UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
P. S. I love you.追伸愛してます。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License