UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License