UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
He came up with me.彼は私に追いついた。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
I am being followed.追われてるんだ。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License