UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
Make it real.本物を追求しろ。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License