UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
He came up with me.彼は私に追いついた。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License