UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
P. S. I love you.追伸愛してます。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License