However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.
だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
I welcome any corrections or additions to these minutes.
この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
At last, I caught up with my friends.
ついに友達に追いついた。
Tom chased Mary.
トムはメアリーを追いかけた。
Mayuko came up with him.
マユコは彼に追いついた。
You can add sentences that you do not know how to translate.
どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
Start at once, and you will catch up with him.
すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
It will take five to ten years for the technology to be ready.
技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
The dog traced the rabbit into the forest.
犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
After a short pursuit, the police caught him.
ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
The children chased after the circus parade.
子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
I made all my family leave home.
家の人はみんな追い出したから。
If you hurry, you will soon overtake her.
もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.
犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
His failure in the examination drove him to despair.
彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.
彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
It was as if the devil was chasing after him.
まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.
彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
She is always running after her mother.
彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.
自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
Napoleon was banished to Elba in 1814.
ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
You can't hope to catch up with him.
とても彼には追いつけないよ。
I've got to take a make-up test.
追試を受けなきゃならない。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The police are in pursuit of the runaway.
警察は、逃亡者を追跡している。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.