UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
P. S. I love you.追伸愛してます。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
I am being followed.追われてるんだ。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License