UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
I am being followed.追われてるんだ。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
Humanity exiled.人間性は追放された。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License