You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!
自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
She has to study hard and catch up with everybody in her class.
彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
Hoist your sail when the wind is fair.
追い風の時に帆を上げよ。
The hare was outdistanced by the tortoise.
うさぎはかめに追い越された。
Japan has caught up with America in some fields.
日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
It was not long before I caught up with him.
やがて私は彼に追いついた。
What is he running after?
彼は何を追っているのですか。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.
彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
The Lions caught up in the 7th inning.
ライオンズは7回に追いついた。
I caught up with him soon.
私は彼にすぐに追いついた。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.
彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
The car overtook me.
私はその車に追いついた。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.
どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
My neck snapped when my car was hit from behind.
車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.
イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
Do you have anything else to order?
ほかに何か追加注文がありますか。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄囚を追っている。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.
エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
You walk on and I'll catch up with you later.
先に歩いて下さい、後で追いつくから。
I caught up with the others.
ほかの人たちに追いついた。
A man overtook her.
一人の男が彼女に追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
She scared the cat away.
彼女は猫を脅かして追い払った。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.
いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
A person who chases two rabbits won't catch either.
二兎を追う者は一兎をも得ず。
She follows all the latest trends in fashion.
彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
Her car collided with a bus from behind.
彼女の車はバスに追突した。
He who runs after two hares will catch neither.
二頭を追うものは、一頭をもえず。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.
犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
Chase the cat from the kitchen.
台所からその猫を追い出してくれ。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.
追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
He walked away too quickly for me to catch up with him.
彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
He accelerated his car and overtook me.
彼は車の速度を上げて私を追い越した。
The city was conquered, and he was driven out.
町は征服されて、彼は追い出された。
He walked as fast as he could to catch up with her.
彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
The young girl was chased by the old man.
若い女性はその老人に追いかけられる。
They will catch up with the lead runner soon.
彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
I'll catch up with you soon.
もうじき、あなたに追いつきますよ。
He is wanted by the police.
彼は警察に追われている。
Hurry up, or you won't catch up with him.
急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.
犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
I ran as fast as I could to catch up with her.
私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
The policeman drove the crowd away.
警官は群集を追い払った。
A further reduction would make us go into the red.
これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.
彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
She has caught up with you in every respect.
彼女はあらゆる点で君に追いついた。
The police turned away the crowd.
警察は群衆を追い払った。
The job filled every minute of her day.
彼女はまる1日その仕事に追われた。
You will banish him.
あなたは彼を追放するだろう。
I have to run faster to catch up with him.
私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
I work best under pressure.
僕は追い込まれると一番仕事をする。
Start at once, and you will catch up with him.
すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
You can add sentences that you do not know how to translate.
どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
The enemy were driven out of the land.
敵は国外に追い払われた。
The mouse ran and the cat ran after him.
ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
The policeman was after the thief.
その警官は泥棒を追っていた。
It will take five to ten years for the technology to be ready.
技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Abrams chased Browne.
太郎が次郎を追った。
He ran too fast for us to catch up with.
彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.
ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
Add and delete buttons from the OE toolbar.
OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
I caught up with them soon.
私は彼らに早く追いつけました。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.