UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
He came up with me.彼は私に追いついた。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
I am being followed.追われてるんだ。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
P. S. I love you.追伸愛してます。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License