UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't follow the fashion.流行を追うな。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License