The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A lot of boys ran after the rabbit.
たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.
多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
The man is wanted for murder.
その男は殺人で追われている。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
The recession has put the crunch on wage laborers.
景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
We could not overtake him.
私たちは彼に追いつけなかった。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
I welcome any corrections or additions to these minutes.
この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
My neck snapped when my car was hit from behind.
車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
However fast you may walk, you can't catch up with him.
君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
I saw some poor cats kicked out.
私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
He walked as fast as he could to catch up with her.
彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
They caught up with him at the entrance.
彼らは入口で彼に追いついた。
The hare was outdistanced by the tortoise.
うさぎはかめに追い越された。
They had to be turned away from the theater.
彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
余生は自分の理想の追求に費やしたい。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.
その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.
彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
She is always running after her mother.
彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
A cat ran after a mouse.
猫がネズミを追いかけた。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.
どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
He'll soon catch up with Tom.
彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.
追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
All entries are subject to review once added.
エントリーはすべて、追加後にチェックします。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.
トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
Additions and deletions are not shown immediately.
時間をおかないと追加・削除が反映されない。
If you hurry, you will catch up with him.
もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
I was overtaken by that car.
私はその車に追いついた。
They followed the tracks the car had left.
彼らはその車が残していった跡を追った。
The dog lay panting after his long chase.
長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.