The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '退'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Japan seceded from the League of Nations in 1933.
日本は国際連盟から1933年に脱退した。
He retired on account of poor health.
健康がすぐれないので彼は退職した。
He decided neither to advance nor to retreat.
彼は前進も後退もすまいと決めた。
In another two weeks you will be able to get out of the hospital.
もうあと二週間もすれば退院できるようになるでしょう。
I saw my old classmate last week. She's as boring as ever.
私は先週、昔のクラスメートに会った。彼女は、相変わらず退屈なひとだった。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.
退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
Tom dropped out of high school.
トムは高校を中退した。
Without music, the world would be a boring place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.
簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
The defeated army retreated from the country.
敗北した軍はその国から撤退した。
Before he retired, he had handed over charge of his office.
退職する前に彼は事務を渡した。
He started to run very fast, so that people began to jump out of his way.
彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。
The man held on to his job stubbornly and would not retire.
その男は頑としてその職にしがみつき、決して退職しようとはしなかった。
My grandfather is planning to retire the year after next.
祖父は、再来年引退する予定です。
My first day in the university was rather boring.
大学での初日はかなり退屈だった。
Tom retired when he was 65.
トムは65歳で退職した。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
He bowed out as engineer.
彼は技師を引退した。
He was hounded into quitting.
彼はしつこく退職を迫られました。
He retired because of the loss of his health.
彼は健康を害したので引退した。
I found the book boring.
私はその本が退屈なものであることを知った。
It was the teacher's narrative that bored me to death.
私を死ぬほど退屈させたのは、何よりも教授の話だった。
She announced her intention to retire.
彼女は引退するつもりでいることを発表した。
I can't settle for this boring life.
私はこんな退屈な生活には我慢できない。
I want to excuse myself from the work.
私はその仕事を辞退したい。
His jokes are always flat.
彼のジョークはいつも退屈だ。
The slugger was easily put out.
強打者が簡単に凡退した。
He suddenly walked out of the committee meeting.
彼は委員会から突然退席した。
Public opinion obliged him to retire.
世論のために彼は引退をよぎなくされた。
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.
食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。
I'm always bored with films that have little action.
アクション場面の少ない映画にはいつも退屈してしまう。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.