The journey, as I recall it, was long and tedious.
その旅行は私の覚えている限りでは長くて退屈だった。
Kozue thought the teacher's lecture was dull, boring and endless.
こずえは先生の授業はつまらなくて退屈で永遠に続くように感じた。
The patient was discharged from hospital.
患者は退院した。
The economy has entered a recession.
経済は景気後退期に入った。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.
積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject.
幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。
My father will retire at the age of sixty.
父は60歳で退職するでしょう。
This poison is very effective in getting rid of roaches.
この薬はごきぶりを退治するのに効果的だ。
They booted him out of school for not studying.
彼らは彼を勉強しないので退学させた。
He started gardening after his retirement.
退職後、彼はガーデニングを始めた。
She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time.
彼女にはその夜は退屈でおもしろくなかった。早い話が、時間の浪費であった。
He was hounded into quitting.
彼はしつこく退職を迫られました。
There's still a lot left to do, so I won't get bored.
やるべきことがまだまだ残っていて、退屈しなくていいですね。
This novel is boring.
この小説は退屈だ。
I am gardening these days just to kill time.
この頃私は退屈しのぎに庭造りをしています。
Ought he to be forced out of the presidency?
彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
Nevertheless, many are choosing early retirement.
それでも、早期の退職を選択する人は多い。
You may as well withdraw from the club right away.
君は直ちにクラブを脱退したほうがよい。
The people could repel the invasion.
人々は侵略を撃退することができた。
I'm bored.
退屈しちゃったよ。
No gratuity accepted.
お心付けはご辞退いたします。
I'm always bored with films that have little action.
アクション場面の少ない映画にはいつも退屈してしまう。
I am no match for boredom.
私は退屈でかなわない。
The retired often feel that they are useless and unproductive.
退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
My first day in the university was rather boring.
大学での初日はかなり退屈だった。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.
退職後は田舎でのんびり暮したい。
He took up gardening after he retired.
彼は退職後庭いじりを始めた。
He retired from office.
彼は役職から引退した。
Waiting for a train is tedious.
電車は待つことが退屈だ。
The alarm rang and everyone had to evacuate.
警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
Were it not for music, the world would be a dull place.
音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.
先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.
会社は彼の退職の日に金時計を贈った。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
I dropped out of school when I was in the 7th grade.
私は中二で学校を退学した。
Perfection is a trifle dull.
完璧というのはちょっと退屈なものなのである。
I retired last year.
私は昨年退職しました。
Grandfather has retired because he is getting old.
祖父は年を取ってきたので引退した。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.