The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '退'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom was expelled from school for breaking school rules.
トムは校則を破って退学になった。
Were it not for music, the world would be a dull place.
音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。
I'm bored.
退屈しちゃったよ。
The army had to retreat.
軍は退却しなければならんかった。
The villagers were displaced by the construction of a dam.
ダムの建設のため村民は立ち退かされた。
Social conditions are going backward rather than forward.
社会情勢は前進というより後退している。
She is bored with this novel.
彼女はこの小説に退屈しています。
He retired on a pension at the age of sixty.
彼は60才で年金をもらって退職した。
He sold his business and retired.
彼は商売をたたんで引退した。
Her suggestion seems to have been turned down.
彼女の提案は退けられたようだ。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.
私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.
その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.
家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
You may leave your seat at will.
随時に退席してもかまいません。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.
退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.
食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。
When I retire, I'd like to spend the rest of my life in the country.
引退したら余生を田舎で過ごしたい。
I retired last year.
私は昨年退職しました。
She was very bored during the lecture.
講義の間、彼女はとても退屈だった。
They had no alternative but to retreat.
彼らは退却するしかなかった。
The company appealed for people to take voluntary resignation.
会社は退職者を募った。
My grandfather has retired because he's grown old.
祖父は年を取ってきたので引退した。
The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt.
本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.
年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
Tom dropped out of high school.
トムは高校を中退した。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.
彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
Frankly speaking, his speeches are always dull.
率直に言うと、彼のスピーチはいつも退屈だ。
I got more and more bored as the speech went on.
演説が進むにつれてますます退屈になった。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
He brought off the difficult act quite easily.
彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。
He found the party was rather slow.
彼はそのパーティーはかなり退屈でした。
When my father was offered a golden handshake, he took it.
僕の父は早く退職するよう退職金を差し出されて受け取ったんだ。
The bowling shop's opening ceremony was boring.
ボーリング店のオープニングセレモニーは退屈だった。
The decline can be traced to the 1950s.
その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.
その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。
Jane had a very boring weekend.
ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
He ended up expelled.
学校を退学になった。
I can't say I'm happy about retirement.
退職して幸福とはいえない。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
I bought an eight-acre farm for my retirement.
私は退職後のために9800坪の農場を買った。
Life as it is is very uninteresting to him.
あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。
He took up gardening after he retired.
彼は退職後庭いじりを始めた。
Being bored, the audience began to yawn.
聴衆は退屈してあくびをし始めた。
Such a judge should retire from his job before retirement age.
こんな裁判官は、定年より前に引退する方がよい。
My father will retire at the age of sixty.
父は60歳で退職するでしょう。
The teacher allowed me to leave school early.
先生は私が学校を早退することを許してくれた。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.