The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '退'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
May I leave school early today?
今日は学校を早退してもいいでしょうか。
Several boys had to leave school early yesterday.
昨日数人の男の子が早退しなければならなかった。
He retired to his hometown, where he lived a quiet life.
彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。
There's a huge spider in the room! Quick, exterminate it!
大きな蜘蛛が部屋にいるの!早く退治してちょうだい!
He retired on account of poor health.
健康がすぐれないので彼は退職した。
I saw my old classmate last week. She's as boring as ever.
私は先週、昔のクラスメートに会った。彼女は、相変わらず退屈なひとだった。
It was the teacher's narrative that bored me to death.
私を死ぬほど退屈させたのは、何よりも教授の話だった。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.
退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
It was so boring that I fell asleep.
それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった。
The man held on to his job stubbornly and would not retire.
その男は頑としてその職にしがみつき、決して退職しようとはしなかった。
She was very bored during the lecture.
講義の間、彼女はとても退屈だった。
I'm just a little bored.
ちょっぴり退屈だ。
He left high school at seventeen.
彼は十七歳で高校を退学した。
I stepped aside for her to pass by.
彼女が通れるように私は脇に退いた。
The soldiers retreated from their positions.
兵士たちは自分たちの陣地から退いた。
I'm always bored with films that have little action.
アクション場面の少ない映画にはいつも退屈してしまう。
She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time.
彼女にはその夜は退屈でおもしろくなかった。早い話が、時間の浪費であった。
I am no match for boredom.
私は退屈でかなわない。
I have no intention whatever of resigning.
僕は引退するつもりは毛頭ない。
The audience appeared bored.
観客は退屈しているように見えた。
My father retired from his job several years ago.
父は数年前に仕事から退職した。
The party was perfectly deadly.
そのパーティーはまったく退屈だった。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.
国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.
私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.