The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '退'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
May I leave school early today?
今日は学校を早退してもいいでしょうか。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
I guessed that he was an ex-serviceman.
彼は退役軍人ではないかと思った。
His speech irritates me.
彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
But it's the rhetoric of failure.
そいつは衰退のレトリックというものだ。
He tried to devise a plan for getting rid of termites.
彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。
The villagers were displaced by the construction of a dam.
ダムの建設のため村民は立ち退かされた。
They demanded that the president resign.
彼らは社長に退陣するよう求めた。
You may as well withdraw from the club right away.
君は直ちにクラブを脱退したほうがよい。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.
ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
I'm bored and I have nothing to do.
退屈で何もすることがない。
He retired from office.
彼は役職から引退した。
The retired often feel that they are useless and unproductive.
退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
She drew back when she saw a snake.
彼女は蛇を見て退いた。
Jane had a very boring weekend.
ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.
退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
Perfection is a trifle dull.
完璧というのはちょっと退屈なものなのである。
Listening to him, she got tired.
彼の話を聞いていて彼女は退屈した。
His novels are, for the most part, very boring.
彼の小説の大部分はとても退屈だ。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
I'm bored.
退屈しちゃったよ。
When he retired, his son took over his business.
彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
I got more and more bored as the speech went on.
演説が進むにつれてますます退屈になった。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject.
幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。
I'm bored.
退屈だな~。
His income was diminished by half after retirement.
彼の収入は退職後半減した。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
The company presented him with a gold watch on the day he retired.
その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。
There's still a lot left to do, so I won't get bored.
やるべきことがまだまだ残っていて、退屈しなくていいですね。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
A farewell party was held for the executive who was retiring.
退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.