If it weren't for music, the world would be a boring place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
Life as it is is very uninteresting to him.
あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。
Mary seems to be bored with the game.
メアリーはその試合に退屈しているようだ。
The policy is bound to drive the economy into further recession.
きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
Her suggestion seems to have been turned down.
彼女の提案は退けられたようだ。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
Public opinion obliged him to retire.
世論のために彼は引退をよぎなくされた。
His speech irritates me.
彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
It will not be long before he leaves the hospital.
彼はもうすぐ退院するでしょう。
Nevertheless, many are choosing early retirement.
それでも、早期の退職を選択する人は多い。
It was the teacher's narrative that bored me to death.
私を死ぬほど退屈させたのは、何よりも教授の話だった。
He left high school at seventeen.
彼は十七歳で高校を退学した。
I can't quit it, it's my personality.
退くのは無理、だって私の本質だ。
On his father's retirement he took over the business.
父親が引退すると彼は商売を継いだ。
He has gotten better, so he'll soon be able to leave the hospital.
彼はとてもよくなったから、やがて退院できるだろう。
Grandfather has retired because he is getting old.
祖父は年を取ってきたので引退した。
The speech was so boring that they went away one by one.
話が退屈だったので彼らは一人また一人と立ち去って行った。
He sold his business and retired.
彼は商売をたたんで引退した。
My grandfather has retired because he's grown old.
祖父は年を取ってきたので引退した。
The patient was discharged from hospital.
患者は退院した。
She put some money away every month for her retirement.
彼女は引退に備えて、毎月いくらかずつお金を貯えていた。
It was his narrative that bored me to death.
私は死ぬほど退屈させたのは、なによりもかれの話だ。
I dismissed the protest.
私はその抗議を退けた。
The economy has entered a recession.
経済は景気後退期に入った。
There's a huge spider in the room! Quick, exterminate it!
大きな蜘蛛が部屋にいるの!早く退治してちょうだい!
He always talks as though he knows how to handle himself but you never know how he'll act when the chips are down.
出処進退の潔さをわきまえている、と彼は言っているけれど、いざとなったらどうだかね。
He found the party was rather slow.
彼はそのパーティーはかなり退屈でした。
I want to excuse myself from the work.
私はその仕事を辞退したい。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.
私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
Without music, the world would be a boring place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.