The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '退'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.
退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
As a matter of fact, his lecture was boring.
実際のところ、彼の講義は退屈であった。
The decline can be traced to the 1950s.
その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。
I am gardening these days just to kill time.
この頃私は退屈しのぎに庭造りをしています。
I'm just a little bored.
ちょっぴり退屈だ。
Being bored, the audience began to yawn.
聴衆は退屈してあくびをし始めた。
Listening to him, she got tired.
彼の話を聞いていて彼女は退屈した。
I found the book boring.
私はその本が退屈なものであることを知った。
Public opinion obliged him to retire.
世論のために彼は引退をよぎなくされた。
He retired on account of poor health.
健康がすぐれないので彼は退職した。
I dismissed the protest.
私はその抗議を退けた。
Come on, play with me, I'm so bored!
ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの!
This novel is boring.
この小説は退屈だ。
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
I got more and more bored as the speech went on.
演説が進むにつれてますます退屈になった。
His jokes are always flat.
彼のジョークはいつも退屈だ。
He started gardening after his retirement.
退職後、彼はガーデニングを始めた。
In another two weeks you will be able to get out of the hospital.
もうあと二週間もすれば退院できるようになるでしょう。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.
同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.
会社は彼の退職の日に金時計を贈った。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
He wasn't earning a large salary when he retired.
退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
Her suggestion seems to have been turned down.
彼女の提案は退けられたようだ。
You may leave your seat at will.
随意に退席してかまいません。
The coffee enabled me to stay awake during the dull concert.
コーヒーのおかげで退屈なコンサートの間眠らないでおくことができた。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.