The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '退'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to excuse myself from the work.
私はその仕事を辞退したい。
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.
退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
I can't say I'm happy about retirement.
退職して幸福とはいえない。
On his father's retirement he took over the business.
父親が引退すると彼は商売を継いだ。
The audience looked bored.
聴衆は退屈そうだった。
This poison is very effective in getting rid of roaches.
この薬はごきぶりを退治するのに効果的だ。
After I sign these release papers, you'll be on your way.
私がこの退院承諾書にサインしたら、もう帰ってもいいですか。
Tom retired when he was 65.
トムは65歳で退職した。
How boring this game is!
この試合は何と退屈なのだろう。
I can't settle for this boring life.
私はこんな退屈な生活には我慢できない。
The journey, as I recall it, was long and tedious.
その旅行は私の覚えている限りでは長くて退屈だった。
May I leave school early today?
今日は学校を早退してもいいでしょうか。
I'm always bored with films that have little action.
アクション場面の少ない映画にはいつも退屈してしまう。
She is bored with this novel.
彼女はこの小説に退屈しています。
We got rid of the mice in his house.
われわれは彼の家のねずみを退治した。
The recession has put the crunch on wage laborers.
景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
There's still a lot left to do, so I won't get bored.
やるべきことがまだまだ残っていて、退屈しなくていいですね。
I distracted myself from the boredom of my long journey by reading mysteries.
長い旅行の退屈をミステリーを読んで紛らした。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.
屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.
475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
He wasn't earning a large salary when he retired.
退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
That child got bored.
その子は退屈した。
The slugger was easily put out.
強打者が簡単に凡退した。
Aren't you glad you're retired?
退職してうれしくないのですか。
The old man retired from public life ten years ago.
その老人は10年前に公の生活から引退した。
What time do you leave your work?
あなたは何時に退社しますか。
She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time.
彼女は、その夕べを退屈でおもしろくないと、要するに時間の浪費だと思った。
He retired on account of poor health.
健康がすぐれないので彼は退職した。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
His colleagues gave him a present when he retired.
彼が退職したとき同僚は彼にプレゼントした。
They booted him out of school for not studying.
彼らは彼を勉強しないので退学させた。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.
私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
I am no match for boredom.
私は退屈でかなわない。
He retired from the company after 30 years' service.
彼は30年勤めた後、その会社を退職した。
Nevertheless, many are choosing early retirement.
それでも、早期の退職を選択する人は多い。
Several boys had to leave school early yesterday.
昨日数人の男の子が早退しなければならなかった。
If it wasn't for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
He bowed out as engineer.
彼は技師を引退した。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.