The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.
Who'll be taking over from Cynthia when she retires?
シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
When my father was offered a golden handshake, he took it.
僕の父は早く退職するよう退職金を差し出されて受け取ったんだ。
His jokes are always flat.
彼のジョークはいつも退屈だ。
We yawn when sleepy or bored.
眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.
この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
He ended up expelled.
学校を退学になった。
I can't say I'm happy about retirement.
退職して幸福とはいえない。
I must excuse myself from the task, because I am unequal to it.
私はその仕事を辞退しなければならないなぜならそれに私は耐えられないからです。
They dropped out of school.
彼らは、学校を中退した。
He has gained so much that he can soon go home from the hospital.
彼はとてもよくなったから、やがて退院できるだろう。
The man held on to his job stubbornly and would not retire.
その男は頑としてその職にしがみつき、決して退職しようとはしなかった。
Twenty-five years from now there will be one retired person for each two working.
今から25年後には、就業者2人につき退職者1人の割合になるだろう。
On his father's retirement he took over the business.
父親が引退すると彼は商売を継いだ。
The old man beguiled the weary day with cards.
老人はトランプで退屈な1日をまぎらした。
He took up gardening after he retired.
彼は退職後庭いじりを始めた。
I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize.
芥川賞の受賞を辞退したいのですが。
Her suggestion seems to have been turned down.
彼女の提案は退けられたようだ。
Far from being bored, I had a great time.
退屈するどころか、結構楽しかった。
She put some money away every month for her retirement.
彼女は引退に備えて、毎月いくらかずつお金を貯えていた。
His speech was intolerably dull.
彼の演説は耐えられないほど退屈であった。
Jane had a very boring weekend.
ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
You will never get bored in her company.
彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
I am no match for boredom.
私は退屈でかなわない。
What time do you leave your work?
あなたは何時に退社しますか。
The work required to investigate that is boring and wearisome.
それを調査するのは退屈で飽き飽きする仕事だ。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
Before he retired, he had handed over charge of his office.
退職する前に彼は事務を渡した。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.