The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '退'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It will not be long before he leaves the hospital.
彼はもうすぐ退院するでしょう。
The slugger was easily put out.
強打者が簡単に凡退した。
She was very bored during the lecture.
講義の間、彼女はとても退屈だった。
It's a dull job to clean a bike.
自転車の掃除は退屈だ。
He retired from office.
彼は役職から退いた。
Before he retired, he had handed over charge of his office.
退職する前に彼は事務を渡した。
His colleagues gave him a present when he retired.
彼が退職したとき同僚は彼にプレゼントした。
How boring this game is!
この試合は何と退屈なのだろう。
In another two weeks you will be able to get out of the hospital.
もうあと二週間もすれば退院できるようになるでしょう。
She drew back when she saw a snake.
彼女は蛇を見て退いた。
I'm stuck in a rut in my boring job and need to do something new.
退屈な仕事に飽き飽きだから、何か新しいことを始めなければ。
Kozue thought the teacher's lecture was dull, boring and endless.
こずえは先生の授業はつまらなくて退屈で永遠に続くように感じた。
You are expected to put out lamps and heaters before you leave the office.
退社前に電灯や暖房器を消すことになっている。
As a matter of fact, his lecture was boring.
実際のところ、彼の講義は退屈であった。
She is constantly in and out of hospital.
彼女は入院退院を繰り返している。
Come on, play with me, I'm so bored!
ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの!
He stepped aside for her to pass.
彼女が通れるように彼は横へ退いてあげた。
What makes life dreary is the want of motivation.
人生を退屈にするのは動機の欠如である。
On his father's retirement he took over the business.
父親が引退すると彼は商売を継いだ。
If it wasn't for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
He found the party was rather slow.
彼はそのパーティーはかなり退屈でした。
People rarely come to see you once you are retired.
現役から引退した人は足が遠のくものだ。
There's a huge spider in the room! Quick, exterminate it!
大きな蜘蛛が部屋にいるの!早く退治してちょうだい!
I can't say I'm happy about retirement.
退職して幸福とはいえない。
He dropped out of school in his second year.
彼は2年生のとき学校を中退した。
He sold his business and retired.
彼は商売をたたんで引退した。
His speech was intolerably dull.
彼の演説は耐えられないほど退屈であった。
He resigned himself to spending a boring evening.
彼は退屈な夜を過ごさざるえなかった。
Her suggestion seems to have been turned down.
彼女の提案は退けられたようだ。
After I sign these release papers, you'll be on your way.
私がこの退院承諾書にサインしたら、もう帰ってもいいですか。
I retired last year.
私は去年退職しました。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.
私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
We rid his house of mice.
われわれは彼の家のねずみを退治した。
His novels are, for the most part, very boring.
彼の小説の大部分はとても退屈だ。
A farewell party was held for the executive who was retiring.
退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
Now, quit being so blasé about this.
そんな退屈そうな顔しないの。
I retired last year.
私は昨年退職しました。
He was paid one million dollars in retirement allowance.
彼は100万ドルの退職金をもらった。
I've got to go to another dreary meeting tomorrow.
私は明日もう一つ別の退屈な会合に出なければならない。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.