UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '退'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
We got rid of the mice in his house.われわれは彼の家のねずみを退治した。
Two great civilizations slowly fell into decay.二大文明はゆっくりと衰退した。
The teacher allowed me to leave school early.先生は私が学校を早退することを許してくれた。
The policy is bound to drive the economy into further recession.きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
Jane had a very boring weekend.ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
I am no match for boredom.私は退屈でかなわない。
I was uncertain whether to advance or to retreat.進むべきか退くべきか、はっきりとはわからなかった。
They wanted to know on what grounds he wished to quit.彼らはなぜ彼が退職したいのか理由を知りたがった。
The party was perfectly deadly.そのパーティーはまったく退屈だった。
Tom retired at 65.トムは65歳で退職した。
What's more our first battle is to defeat that dragon!しかも初陣があのドラゴン退治!
When he retired, his son took over his business.彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
It was the teacher's narrative that bored me to death.私を死ぬほど退屈させたのは、何よりも教授の話だった。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
He retired because of the loss of his health.彼は健康を害したので引退した。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
There's a huge spider in the room! Quick, exterminate it!大きな蜘蛛が部屋にいるの!早く退治してちょうだい!
I found the book boring.私はその本が退屈なものであることを知った。
You may leave your seat at will.随時に退席してもかまいません。
Nevertheless, many are choosing early retirement.それでも、早期の退職を選択する人は多い。
Life as it is is very uninteresting to him.あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
The teacher granted me permission to go home early.先生は早退の許可をくれた。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
My father retired from his job several years ago.父は数年前に仕事から退職した。
The work required to investigate that is boring and wearisome.それを調査するのは退屈で飽き飽きする仕事だ。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.会社は彼の退職の日に金時計を贈った。
The audience looked bored.聴衆は退屈そうだった。
I retired last year.私は昨年退職しました。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
Most people retire at the age of sixty.たいていの人は60歳で退職する。
We should sometimes pause to think.われわれはときどき一歩退いて考えなければならない。
She had to withdraw her son from the club.彼女は息子をそのクラブから脱退させなければならなかった。
His speech got awfully boring.彼の話が恐ろしく退屈になってきた。
They are weary of their tedious work.あの人達は退屈な仕事にあきあきしているのだ。
She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time.彼女は、その夕べを退屈でおもしろくないと、要するに時間の浪費だと思った。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
The old man beguiled the weary day with cards.老人はトランプで退屈な1日をまぎらした。
He resigned himself to spending a boring evening.彼は退屈な夜を過ごさざるえなかった。
They gave me a vase on my retirement.私の退職のとき皆は花瓶を贈ってくれた。
The people could repel the invasion.人々は侵略を撃退することができた。
The slugger was easily put out.強打者が簡単に凡退した。
I gave notice at work yesterday.私は退職するつもりだときのう申し出た。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
He retired from office.彼は役職から退いた。
We rid his house of mice.われわれは彼の家のねずみを退治した。
We've had four retirements this year.今年は退職が4件あった。
I declined his invitation to dinner.私は彼の夕食の誘いを辞退した。
Not to advance is to go back.前進しないことは後退につながる。
He retired to his hometown, where he lived a quiet life.彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。
I was bored because I had seen the movie before.以前にその映画を見た事があったので私は退屈だった。
It will not be long before he leaves the hospital.彼はもうすぐ退院するでしょう。
She may have to quit her job next month.彼女は来月退職しなければならないかもしれません。
Tom just sat there looking bored.トムは退屈そうな様子で、ただそこに座っていた。
His plan was discarded.彼の計画は退けられた。
She is bored with this novel.彼女はこの小説に退屈しています。
The decline can be traced to the 1950s.その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。
Who'll take over Cynthia's job when she retires?シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
His hair is receding from his forehead.彼の髪の毛は額から後退しつつある。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
He was hounded into quitting.彼はしつこく退職を迫られました。
There's still a lot left to do, so I won't get bored.やるべきことがまだまだ残っていて、退屈しなくていいですね。
My father retired at the age of 65.父は65歳で退職した。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
Public opinion obliged him to retire.世論のために彼は引退をよぎなくされた。
She will leave the hospital soon.彼女はまもなく退院するでしょう。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
He started gardening after his retirement.退職後、彼はガーデニングを始めた。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
Once I retire, I will dedicate all my time to Tatoeba.退職した暁には全ての時間をタトエバに捧げよう。
The three batters were struck out quickly.三者凡退となった。
The people were evacuated because of the flood.大水のため人々は立ち退いた。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
His speech bored me.彼のスピーチは私を退屈にさせた。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
She put some money away every month for her retirement.彼女は引退に備えて、毎月いくらかずつお金を貯えていた。
The company appealed for people to take voluntary resignation.会社は退職者を募った。
This novel bores me.この小説は退屈だ。
My grandfather has retired because he's grown old.祖父は年を取ってきたので引退した。
He retires next spring.来年の春、退職される。
He sold his business and retired.彼は商売をたたんで引退した。
His jokes are always flat.彼のジョークはいつも退屈だ。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
The game was slow, and it was also boring.その試合はテンポが遅くおまけに退屈だった。
I considered leaving school, but thought better of it.私は退学する事を考えたが更に考え直して止めた。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
He ended up expelled.学校を退学になった。
What makes life dreary is the want of motivation.人生を退屈にするのは動機の欠如である。
I have decided to retire.私は引退しようと決心しています。
Her suggestion seems to have been turned down.彼女の提案は退けられたようだ。
It's a dull job to clean a bike.自転車の掃除は退屈だ。
The patient was discharged from hospital.患者は退院した。
The mistake hastened his retirement.その失敗が彼の引退を早めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License