He always talks as though he knows how to handle himself but you never know how he'll act when the chips are down.
出処進退の潔さをわきまえている、と彼は言っているけれど、いざとなったらどうだかね。
I was uncertain whether to advance or to retreat.
進むべきか退くべきか、はっきりとはわからなかった。
Illness forced him to give up school.
病気のため、彼はやむを得ず退学した。
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.
退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
The coffee enabled me to stay awake during the dull concert.
コーヒーのおかげで退屈なコンサートの間眠らないでおくことができた。
His hair is receding from his forehead.
彼の髪の毛は額から後退しつつある。
My father will retire at the age of sixty.
父は60歳で退職するでしょう。
The audience appeared bored.
観客は退屈しているように見えた。
He left high school at seventeen.
彼は十七歳で高校を退学した。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
The teacher was really upset and threw Johnny out of class.
怒った先生はジョニー君を教室から退室させました。
They booted him out of school for not studying.
彼らは彼を勉強しないので退学させた。
I declined his invitation to dinner.
私は彼の夕食の誘いを辞退した。
I was bored because I had seen the movie before.
以前にその映画を見た事があったので私は退屈だった。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.
ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
I'm always bored with films that have little action.
アクション場面の少ない映画にはいつも退屈してしまう。
I have no intention whatever of resigning.
私は引退するつもりは毛頭ない。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.
私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
The defeated army retreated from the country.
敗北した軍はその国から撤退した。
We received an eviction notice.
立ち退きの予告を受けた。
I gave notice at work yesterday.
私は退職するつもりだときのう申し出た。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.
同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
The work required to investigate that is boring and wearisome.
それを調査するのは退屈で飽き飽きする仕事だ。
We've had four retirements this year.
今年は退職が4件あった。
Mary seems to be bored with the game.
メアリーはその試合に退屈しているようだ。
Jane spent a very flat weekend.
ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
The boy was expelled from music school when he was 12.
少年は十二才で音楽学校を退学させられた。
Tom just sat there looking bored.
トムは退屈そうな様子で、ただそこに座っていた。
She put some money away every month for her retirement.
彼女は引退に備えて、毎月いくらかずつお金を貯えていた。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.