UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '退'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Aren't you glad you're retired?退職してうれしくないのですか。
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
The man held on to his job stubbornly and would not retire.その男は頑としてその職にしがみつき、決して退職しようとはしなかった。
The more she talked, the more bored I got.彼女が話せば話すほど、私はますます退屈になった。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
When he retired, his son took over his business.彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
He tried to devise a plan for getting rid of termites.彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。
Life as it is is very uninteresting to him.あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。
It will not be long before he leaves the hospital.彼はもうすぐ退院するでしょう。
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
He started gardening after his retirement.退職後、彼はガーデニングを始めた。
He retired from the company after 30 years' service.彼は30年勤めた後、その会社を退職した。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
My father retired to make way for younger people.父は若い人たちに道を譲って退職した。
I dismissed the protest.私はその抗議を退けた。
I'm bored.退屈だな~。
I was bored because I had seen the movie before.以前にその映画を見た事があったので私は退屈だった。
I'm just a little bored.ちょっぴり退屈だ。
He dropped out of high school.彼は高校を中途退学した。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
They are weary of their tedious work.あの人達は退屈な仕事にあきあきしているのだ。
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。
His speech irritates me.彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
This novel is boring.この小説は退屈だ。
You look bored.君は退屈そうだ。
They wanted to know on what grounds he wished to quit.彼らはなぜ彼が退職したいのか理由を知りたがった。
My grandfather has retired because he's grown old.祖父は年を取ってきたので引退した。
Were it not for music, the world would be a dull place.音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
I do not want to reject this claim.この訴えを退けたくはない。
The old man beguiled the weary day with cards.老人はトランプで退屈な1日をまぎらした。
Without music, the world would be a boring place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time.彼女は、その夕べを退屈でおもしろくないと、要するに時間の浪費だと思った。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
Illness forced him to give up school.病気のため、彼はやむを得ず退学した。
She found it dull living in the country.彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
The old man retired from public life ten years ago.その老人は10年前に公の生活から引退した。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
Public opinion obliged him to retire.世論のために彼は引退をよぎなくされた。
The teacher granted me permission to go home early.先生は早退の許可をくれた。
Nevertheless, many are choosing early retirement.それでも、早期の退職を選択する人は多い。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
They dropped out of school.彼らは、学校を中退した。
He has gained so much that he can soon go home from the hospital.彼はとてもよくなったから、やがて退院できるだろう。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
Listening to him, she got tired.彼の話を聞いていて彼女は退屈した。
He resigned himself to spending a boring evening.彼は退屈な夜を過ごさざるえなかった。
She drew back when she saw a snake.彼女は蛇を見て退いた。
He retired on a pension at the age of sixty.彼は60才で年金をもらって退職した。
People rarely come to see you once you are retired.現役から引退した人は足が遠のくものだ。
Waiting for a train is tedious.電車は待つことが退屈だ。
I stepped aside for her to pass by.彼女が通れるように私は脇に退いた。
He retired from office.彼は役職から引退した。
Will she be able to leave the hospital next week?彼女は来週退院できるでしょうか。
Before he retired, he had handed over charge of his office.退職する前に彼は事務を渡した。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The bowling shop's opening ceremony was boring.ボーリング店のオープニングセレモニーは退屈だった。
May I leave school early today?今日は学校を早退してもいいでしょうか。
He always talks as though he knows how to handle himself but you never know how he'll act when the chips are down.出処進退の潔さをわきまえている、と彼は言っているけれど、いざとなったらどうだかね。
I'm bored and I have nothing to do.退屈で何もすることがない。
The journey, as I recall it, was long and tedious.その旅行は私の覚えている限りでは長くて退屈だった。
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。
I found myself bored by the book.私は自分がその本によって退屈されたのを知った。
Far from being bored, we had a very good time.退屈するどころか、とても楽しかった。
The audience looked bored.聴衆は退屈そうだった。
You may leave your seat at will.随意に退席してかまいません。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
He will take over the business when his father retires.お父さんが引退なさるときにはあの人が後を継ぐのです。
He took to fishing after retirement.彼は退職後つりにこり始めた。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
It was his lengthy narrative that bored me to death.私を死ぬほど退屈させたのは、彼の長ったらしい話だった。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
If it weren't for music, the world would be a dull place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
The three batters were struck out quickly.三者凡退となった。
This novel bores me.この小説は退屈だ。
It's a dull job to clean a bike.自転車の掃除は退屈だ。
Please tell me how to delete my Facebook account.フェイスブックを退会する方法を教えてください。
I dropped out of school when I was in the 7th grade.私は中二で学校を退学した。
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
How boring this game is!この試合は何と退屈なのだろう。
Father consented to my leaving school.父は私の退学に同意した。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
You may leave your seat at will.随時に退席してもかまいません。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。
Professor Jones retires next year.ジョーンズ教授は来年退官されます。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
They dismissed his criticism as hypocrisy.彼らは彼の批判を偽善であるとして退けた。
When John retired, his son took over his business.ジョンが引退した時、息子が事業を引き継いだ。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License