The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '退'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He retired on account of poor health.
健康がすぐれないので彼は退職した。
He was paid one million dollars in retirement allowance.
彼は100万ドルの退職金をもらった。
The retired often feel that they are useless and unproductive.
退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
If it weren't for music, the world would be a boring place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
Come on, play with me, I'm so bored!
ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの!
The troops were retired from the front lines.
その部隊は戦線から撤退させられた。
The party was perfectly deadly.
そのパーティーはまったく退屈だった。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
Life as it is is very uninteresting to him.
あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。
In another two weeks you will be able to get out of the hospital.
もうあと二週間もすれば退院できるようになるでしょう。
He was hounded into quitting.
彼はしつこく退職を迫られました。
I found the book boring.
私はその本が退屈なものであることを知った。
The old man beguiled the weary day with cards.
老人はトランプで退屈な1日をまぎらした。
He took up gardening after he retired.
彼は退職後庭いじりを始めた。
Why don't you go home early today?
今日は早退したらどうですか。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.
彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
He bowed out as engineer.
彼は技師を引退した。
She may have to quit her job next month.
彼女は来月退職しなければならないかもしれません。
Before he retired, he had handed over charge of his office.
退職する前に彼は事務を渡した。
I have decided to retire.
私は引退しようと決心しています。
I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize.
芥川賞の受賞を辞退したいのですが。
He started gardening after his retirement.
退職後、彼はガーデニングを始めた。
Without music, the world would be a boring place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
If it wasn't for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired.
ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。
I guessed that he was an ex-serviceman.
彼は退役軍人ではないかと思った。
My first day in the university was rather boring.
大学での初日はかなり退屈だった。
She is constantly in and out of hospital.
彼女は入退院を繰り返している。
When he retired, his son took over his business.
彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
My uncle has retired so he is at loose ends.
叔父は退職したので、何もすることがありません。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.
彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
His plan was discarded.
彼の計画は退けられた。
I flunked out of school.
私は学校を退学になった。
I'm bored.
退屈だな~。
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.
新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。
The teacher allowed me to leave school early.
先生は私が学校を早退することを許してくれた。
He always talks as though he knows how to handle himself but you never know how he'll act when the chips are down.
出処進退の潔さをわきまえている、と彼は言っているけれど、いざとなったらどうだかね。
The army had to retreat.
軍は退却しなければならんかった。
Most people retire at the age of sixty.
たいていの人は60歳で退職する。
Far from being bored, I had a great time.
退屈するどころか、結構楽しかった。
Social conditions are going backward rather than forward.
社会情勢は前進というより後退している。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.
もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
He dropped out of school in his second year.
彼は2年生のとき学校を中退した。
They dropped out of school.
彼らは、学校を中退した。
She left the hospital an hour ago.
彼女は1時間前に退院しました。
You may leave your seat at will.
随時に退席してもかまいません。
My father will retire at the age of sixty.
父は60歳で退職するでしょう。
You look bored.
君は退屈そうだ。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.
退職後は田舎でのんびり暮したい。
Kozue thought the teacher's lecture was dull, boring and endless.
こずえは先生の授業はつまらなくて退屈で永遠に続くように感じた。
He resigned himself to spending a boring evening.
彼は退屈な夜を過ごさざるえなかった。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.