The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '退'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They demanded that the president resign.
彼らは社長に退陣するよう求めた。
Will she be able to leave the hospital next week?
彼女は来週退院できるでしょうか。
Cocktail parties can be boring.
カクテルパーティーは退屈なときもある。
He stepped aside for her to pass.
彼女が通れるように彼は横へ退いてあげた。
Tom was caught cheating on the exam and was expelled from school.
トムはテストでカンニングが見つかって退学になった。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.
私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The teacher was really upset and threw Johnny out of class.
怒った先生はジョニー君を教室から退室させました。
The latter half of the drama was a little dull.
その芝居の後半は少し退屈だった。
I'm just a little bored.
ちょっぴり退屈だ。
We recoiled from the enemy's offensive.
われわれは敵の攻勢に後退した。
Life as it is is very uninteresting to him.
あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。
We rid his house of mice.
われわれは彼の家のねずみを退治した。
When I saw his mother yesterday, she said he had left the hospital a week before.
昨日彼のお母さんに会ったら、彼は1週間前に退院したというのです。
People rarely come to see you once you are retired.
現役から引退した人は足が遠のくものだ。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.
現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
The mistake hastened his retirement.
その失敗が彼の引退を早めた。
No gratuity accepted.
お心付けはご辞退いたします。
We should sometimes pause to think.
われわれはときどき一歩退いて考えなければならない。
They booted him out of school for not studying.
彼らは彼を勉強しないので退学させた。
He retired on account of poor health.
健康がすぐれないので彼は退職した。
The bowling shop's opening ceremony was boring.
ボーリング店のオープニングセレモニーは退屈だった。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
Her suggestion seems to have been turned down.
彼女の提案は退けられたようだ。
The old man retired from public life ten years ago.
その老人は10年前に公の生活から引退した。
She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time.
彼女は、その夕べを退屈でおもしろくないと、要するに時間の浪費だと思った。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
The economy has entered a recession.
経済は景気後退期に入った。
The holiday continues to be very boring.
休みがつづくととても退屈です。
The boy was expelled from music school when he was 12.
少年は十二才で音楽学校を退学させられた。
What time do you leave your work?
あなたは何時に退社しますか。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.