UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '退'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Professor Jones retires next year.ジョーンズ教授は来年退官されます。
It was such a boring speech that I fell asleep.それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。
He retired from office.彼は役職から退いた。
When he retired, his son took over his business.彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。
If it weren't for music, the world would be a dull place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
He left high school at seventeen.彼は十七歳で高校を退学した。
Illness forced him to give up school.病気のため、彼はやむを得ず退学した。
My father retired to make way for younger people.父は若い人たちに道を譲って退職した。
His speech got awfully boring.彼の話が恐ろしく退屈になってきた。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
I gave notice at work yesterday.私は退職するつもりだときのう申し出た。
She found it dull living in the country.彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
Who'll take over Cynthia's job when she retires?シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
When I retire, I'd like to spend the rest of my life in the country.引退したら余生を田舎で過ごしたい。
The patient was discharged from hospital.患者は退院した。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
Sometimes I have to read boring novels.退屈な小説を読まなくてはならないときもあります。
They gave me a vase on my retirement.私の退職のとき皆は花瓶を贈ってくれた。
Tom was a homicide detective before he retired.トムさんが退職するまで、殺人担当刑事でした。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
Aren't you glad you're retired?退職してうれしくないのですか。
He stepped aside for her to pass.彼女が通れるように彼は横へ退いてあげた。
He resigned himself to spending a boring evening.彼は退屈な夜を過ごさざるえなかった。
I got more and more bored as the speech went on.演説が進むにつれてますます退屈になった。
Nevertheless, many are choosing early retirement.それでも、早期の退職を選択する人は多い。
Will she be able to leave the hospital next week?彼女は来週退院できるでしょうか。
They demanded that the president resign.彼らは社長に退陣するよう求めた。
The alarm rang and everyone had to evacuate.警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
The troops were retired from the front lines.その部隊は戦線から撤退させられた。
The game was slow, and it was also boring.その試合はテンポが遅くおまけに退屈だった。
It's a dull job to clean a bike.自転車の掃除は退屈だ。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
But being bored is also fun in a way.しかし退屈するとゆうことはある意味で面白いことでもある。
He retired on a pension at the age of sixty.彼は60才で年金をもらって退職した。
My father is retiring next spring.私の父は来年の春退職します。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
I have no intention whatever of resigning.僕は引退するつもりは毛頭ない。
Many people declined the invitation to the reception.多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。
Frankly speaking, his speeches are always dull.率直に言うと、彼のスピーチはいつも退屈だ。
She is constantly in and out of hospital.彼女は入院退院を繰り返している。
The three batters were struck out quickly.三者凡退となった。
Listening to him, she got tired.彼の話を聞いていて彼女は退屈した。
She is bored with this novel.彼女はこの小説に退屈しています。
The villagers were displaced by the construction of a dam.ダムの建設のため村民は立ち退かされた。
Far from being bored, we had a very good time.退屈するどころか、とても楽しかった。
His speech bored me.彼のスピーチは私を退屈にさせた。
Tom just sat there looking bored.トムは退屈そうな様子で、ただそこに座っていた。
She drew back when she saw a snake.彼女は蛇を見て退いた。
Tom retired at 65.トムは65歳で退職した。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
His decision to retire surprised all of us.彼が引退を決めたことにわたしたちは皆驚いた。
You will never get bored in her company.彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
I want you to take over the plan after my retirement.私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。
People rarely come to see you once you are retired.現役から引退した人は足が遠のくものだ。
Most people retire at the age of sixty.たいていの人は60歳で退職する。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
He sold his business and retired.彼は商売をたたんで引退した。
The journey, as I recall it, was long and tedious.その旅行は私の覚えている限りでは長くて退屈だった。
I declined his invitation to dinner.私は彼の夕食の誘いを辞退した。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.退職を契機に茶道を始めた。
His plan was discarded.彼の計画は退けられた。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
Perfection is a trifle dull.完璧というのはちょっと退屈なものなのである。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
I found the book boring.私はその本が退屈なものであることを知った。
My uncle has retired so he is at loose ends.叔父は退職したので、何もすることがありません。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
I considered leaving school, but thought better of it.私は退学する事を考えたが更に考え直して止めた。
Please tell me how to delete my Facebook account.フェイスブックを退会する方法を教えてください。
You may as well withdraw from the club right away.君は直ちにクラブを脱退したほうがよい。
The teacher was really upset and threw Johnny out of class.怒った先生はジョニー君を教室から退室させました。
The speech was so boring that they went away one by one.話が退屈だったので彼らは一人また一人と立ち去って行った。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
He ended up expelled.学校を退学になった。
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
Who'll be taking over from Cynthia when she retires?シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
The party was perfectly deadly.そのパーティーはまったく退屈だった。
The old man retired from public life ten years ago.その老人は10年前に公の生活から引退した。
There's a huge spider in the room! Quick, exterminate it!大きな蜘蛛が部屋にいるの!早く退治してちょうだい!
The audience looked bored.聴衆は退屈そうだった。
They had no alternative but to retreat.彼らは退却するしかなかった。
I was bored because I had seen the movie before.以前にその映画を見た事があったので私は退屈だった。
You may leave your seat at will.随意に退席して結構です。
She may have to quit her job next month.彼女は来月退職しなければならないかもしれません。
I was kicked out of high school.私は高校を退学になった。
We've had four retirements this year.今年は退職が4件あった。
He dropped out of high school.彼は高校を中途退学した。
Several boys had to leave school early yesterday.昨日数人の男の子が早退しなければならなかった。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
We rid his house of mice.われわれは彼の家のねずみを退治した。
His speech irritates me.彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.会社は彼の退職の日に金時計を贈った。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
They dismissed his criticism as hypocrisy.彼らは彼の批判を偽善であるとして退けた。
The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt.本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License