The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '退'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If it weren't for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
He bowed out as engineer.
彼は技師を引退した。
You may leave your seat at will.
随意に退席してかまいません。
The retired often feel that they are useless and unproductive.
退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
I was uncertain whether to advance or to retreat.
進むべきか退くべきか、はっきりとはわからなかった。
I've got to go to another dreary meeting tomorrow.
私は明日もう一つ別の退屈な会合に出なければならない。
Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject.
幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。
The boy was bored with home routines that were dull and unchanging.
活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。
If not for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
We yawn when sleepy or bored.
眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
Professor Jones retires next year.
ジョーンズ教授は来年退官されます。
Who'll be taking over from Cynthia when she retires?
シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
He started gardening after his retirement.
退職後、彼はガーデニングを始めた。
His hair is receding from his forehead.
彼の髪の毛は額から後退しつつある。
He has gained so much that he can soon go home from the hospital.
彼はとてもよくなったから、やがて退院できるだろう。
He retired from office.
彼は役職から退いた。
Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!
おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。
Tom dropped out of high school.
トムは高校を中退した。
When I retire, I'd like to spend the rest of my life in the country.
引退したら余生を田舎で過ごしたい。
The company appealed for people to take voluntary resignation.
会社は退職者を募った。
The patient was discharged from hospital.
患者は退院した。
I found the book boring.
私はその本が退屈なものであることを知った。
We got rid of the mice in his house.
われわれは彼の家のねずみを退治した。
It was his narrative that bored me to death.
私は死ぬほど退屈させたのは、なによりもかれの話だ。
The holiday continues to be very boring.
休みがつづくととても退屈です。
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.
この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
He will take over the business when his father retires.
お父さんが引退なさるときにはあの人が後を継ぐのです。
The trumpets sounded the retreat.
退却のラッパが鳴った。
I retired last year.
私は去年退職しました。
I can't quit it, it's my personality.
退くのは無理、だって私の本質だ。
We should sometimes pause to think.
われわれはときどき一歩退いて考えなければならない。
My job is dull and boring.
仕事は退屈でつまらないです。
He found the party was rather slow.
彼はそのパーティーはかなり退屈でした。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.
積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
On his father's retirement he took over the business.
父親が引退すると彼は商売を継いだ。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
You look bored.
君は退屈そうだ。
The villagers were displaced by the construction of a dam.
ダムの建設のため村民は立ち退かされた。
May I leave school early today?
今日は学校を早退してもいいでしょうか。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.