UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '退'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please turn off the lights when you leave the room.退室の際は消灯してください。
Tom retired when he was 65.トムは65歳で退職した。
The more she talked, the more bored I got.彼女が話せば話すほど、私はますます退屈になった。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
His plan was discarded.彼の計画は退けられた。
Two great civilizations slowly fell into decay.二大文明はゆっくりと衰退した。
I am bored to death.退屈で死にそうだ。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
They wanted to know on what grounds he wished to quit.彼らはなぜ彼が退職したいのか理由を知りたがった。
He left high school at seventeen.彼は十七歳で高校を退学した。
I am no match for boredom.私は退屈でかなわない。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
I distracted myself from the boredom of my long journey by reading mysteries.長い旅行の退屈をミステリーを読んで紛らした。
He resigned himself to spending a boring evening.彼は退屈な夜を過ごさざるえなかった。
Illness forced him to give up school.病気のため、彼はやむを得ず退学した。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
She is constantly in and out of hospital.彼女は入院退院を繰り返している。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
Before he retired, he had handed over charge of his office.退職する前に彼は事務を渡した。
I got more and more bored as the speech went on.演説が進むにつれてますます退屈になった。
I'm bored.退屈だな~。
Why don't you go home early today?今日は早退したらどうですか。
It's boring to wait for a train.電車は待つことが退屈だ。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
We should sometimes pause to think.われわれはときどき一歩退いて考えなければならない。
I am in a tight place.進退きわまった。
I have no intention whatever of resigning.私は引退するつもりは毛頭ない。
I have no intention whatever of resigning.僕は引退するつもりは毛頭ない。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
The man held on to his job stubbornly and would not retire.その男は頑としてその職にしがみつき、決して退職しようとはしなかった。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
I saw my old classmate last week. She's as boring as ever.私は先週、昔のクラスメートに会った。彼女は、相変わらず退屈なひとだった。
Mary seems to be bored with the game.メアリーはその試合に退屈しているようだ。
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
I found myself bored by the book.私は自分がその本によって退屈されたのを知った。
He dropped out of school in his second year.彼は2年生のとき学校を中退した。
The mistake hastened his retirement.その失敗が彼の引退を早めた。
When I retire, I'd like to spend the rest of my life in the country.引退したら余生を田舎で過ごしたい。
They dismissed his criticism as hypocrisy.彼らは彼の批判を偽善であるとして退けた。
Jim's uncle is due to retire next year.ジムの叔父は来年退職の予定である。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
He found the party was rather slow.彼はそのパーティーはかなり退屈でした。
She left the hospital an hour ago.彼女は1時間前に退院しました。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
You may leave your seat at will.随意に退席して結構です。
He has gotten better, so he'll soon be able to leave the hospital.彼はとてもよくなったから、やがて退院できるだろう。
It was his narrative that bored me to death.私は死ぬほど退屈させたのは、なによりもかれの話だ。
But being bored is also fun in a way.しかし退屈するとゆうことはある意味で面白いことでもある。
This poison is very effective in getting rid of roaches.この薬はごきぶりを退治するのに効果的だ。
Will she be able to leave the hospital next week?彼女は来週退院できるでしょうか。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
Now, quit being so blasé about this.そんな退屈そうな顔しないの。
We've had four retirements this year.今年は退職が4件あった。
I was bored because I had seen the movie before.以前にその映画を見た事があったので私は退屈だった。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
That child got bored.その子は退屈した。
You may leave your seat at will.随意に退席してかまいません。
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
My grandfather has retired because he's grown old.祖父は年を取ってきたので引退した。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
I retired last year.私は去年退職しました。
If it wasn't for music, the world would be a dull place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
Jane spent a very flat weekend.ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
I can't say I'm happy about retirement.退職して幸福とはいえない。
If it weren't for music, the world would be a dull place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
You may leave your seat at will.随時に退席してもかまいません。
On his father's retirement he took over the business.父親が引退すると彼は商売を継いだ。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time.彼女は、その夕べを退屈でおもしろくないと、要するに時間の浪費だと思った。
You are expected to put out lamps and heaters before you leave the office.退社前に電灯や暖房器を消すことになっている。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
I considered leaving school, but thought better of it.私は退学する事を考えたが更に考え直して止めた。
He always talks as though he knows how to handle himself but you never know how he'll act when the chips are down.出処進退の潔さをわきまえている、と彼は言っているけれど、いざとなったらどうだかね。
He took to fishing after retirement.彼は退職後つりにこり始めた。
Please turn off the light before leaving the room.退室の際は消灯してください。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
I'm just a little bored.ちょっぴり退屈だ。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.会社は彼の退職の日に金時計を贈った。
The holiday continues to be very boring.休みがつづくととても退屈です。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Tom was a homicide detective before he retired.トムさんが退職するまで、殺人担当刑事でした。
She found it dull living in the country.彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
Once I retire, I will dedicate all my time to Tatoeba.退職した暁には全ての時間をタトエバに捧げよう。
It was his lengthy narrative that bored me to death.私を死ぬほど退屈させたのは、彼の長ったらしい話だった。
May I leave school early today?今日は学校を早退してもいいでしょうか。
The speech was so boring that they went away one by one.話が退屈だったので彼らは一人また一人と立ち去って行った。
Far from being bored, we had a very good time.退屈するどころか、とても楽しかった。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
Who'll be taking over from Cynthia when she retires?シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
They dropped out of their school.彼らは、学校を中退した。
Jane had a very boring weekend.ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
Never have I read such a dull book.私はこんな退屈な本を読んだことがない。
She announced her intention to retire.彼女は引退するつもりでいることを発表した。
He retired from office.彼は役職から退いた。
It was the teacher's narrative that bored me to death.私を死ぬほど退屈させたのは、何よりも教授の話だった。
She put some money away every month for her retirement.彼女は引退に備えて、毎月いくらかずつお金を貯えていた。
I'm bored and I have nothing to do.退屈で何もすることがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License