The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '退'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize.
芥川賞の受賞を辞退したいのですが。
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.
退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
I'm bored.
退屈だな~。
I declined his invitation to dinner.
私は彼の夕食の誘いを辞退した。
If it weren't for music, the world would be a boring place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
The teacher granted me permission to go home early.
先生は早退の許可をくれた。
Japan is still struggling to emerge from recession.
日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.
The audience walked out of the theater, looking bored.
聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
We should sometimes pause to think.
われわれはときどき一歩退いて考えなければならない。
I gave notice at work yesterday.
私は退職するつもりだときのう申し出た。
They dropped out of their school.
彼らは、学校を中退した。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?
勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
When John retired, his son took over his business.
ジョンが引退した時、息子が事業を引き継いだ。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.
ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
He retired on account of poor health.
健康がすぐれないので彼は退職した。
The old man retired from public life ten years ago.
その老人は10年前に公の生活から引退した。
Tom dropped out of high school.
トムは高校を中退した。
What time do you leave your work?
あなたは何時に退社しますか。
The man held on to his job stubbornly and would not retire.
その男は頑としてその職にしがみつき、決して退職しようとはしなかった。
Far from being bored, we had a very good time.
退屈するどころか、とても楽しかった。
Not to advance is to go back.
前進しないことは後退につながる。
Without music, the world would be a boring place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
Tom was expelled from school for breaking school rules.
トムは校則を破って退学になった。
This novel is boring.
この小説は退屈だ。
He started to run very fast, so that people began to jump out of his way.
彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。
I stepped aside for her to pass by.
彼女が通れるように私は脇に退いた。
We've had four retirements this year.
今年は退職が4件あった。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.
私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
Now, quit being so blasé about this.
そんな退屈そうな顔しないの。
The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt.
本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。
The trumpets sounded the retreat.
退却のラッパが鳴った。
Far from being bored, I had a great time.
退屈するどころか、結構楽しかった。
We yawn when sleepy or bored.
眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
Social conditions are going backward rather than forward.
社会情勢は前進というより後退している。
She is bored with this novel.
彼女はこの小説に退屈しています。
They gave me a vase on my retirement.
私の退職のとき皆は花瓶を贈ってくれた。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.
屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.
その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.
退職後は田舎でのんびり暮したい。
The game was slow, and it was also boring.
その試合はテンポが遅くおまけに退屈だった。
That child got bored.
その子は退屈した。
Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year.
自動車の売れ行きは年度末に後退しました。
Tom was a homicide detective before he retired.
トムさんが退職するまで、殺人担当刑事でした。
Life in a small town is boring.
小さな町の生活は退屈だ。
Public opinion obliged him to retire.
世論のために彼は引退をよぎなくされた。
He was paid one million dollars in retirement allowance.
彼は100万ドルの退職金をもらった。
I'm bored.
退屈だなあ。
When he retired, his son took over his business.
彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.