The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '退'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
The recession has put the crunch on wage laborers.
景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Tom was a homicide detective before he retired.
トムさんが退職するまで、殺人担当刑事でした。
She is bored with this novel.
彼女はこの小説に退屈しています。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.
475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
Life as it is is very uninteresting to him.
あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。
My first day in the university was rather boring.
大学での初日はかなり退屈だった。
I have no intention whatever of resigning.
私は引退するつもりは毛頭ない。
I can't say I'm happy about retirement.
退職して幸福とはいえない。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.
退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.
私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
Social conditions are going backward rather than forward.
社会情勢は前進というより後退している。
Jane spent a very flat weekend.
ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
He has gained so much that he can soon go home from the hospital.
彼はとてもよくなったから、やがて退院できるだろう。
We got rid of the mice in his house.
われわれは彼の家のねずみを退治した。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.
私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
May I leave school early today?
今日は学校を早退してもいいでしょうか。
He retired on account of poor health.
健康がすぐれないので彼は退職した。
He dropped out of school in his second year.
彼は2年生のとき学校を中退した。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.
おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
The villagers were displaced by the construction of a dam.
ダムの建設のため村民は立ち退かされた。
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.
食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。
She was very bored during the lecture.
講義の間、彼女はとても退屈だった。
He tried to get rid of the ants.
彼はありを退治しようと思った。
They booted him out of school for not studying.
彼らは彼を勉強しないので退学させた。
The teacher allowed me to leave school early.
先生は私が学校を早退することを許してくれた。
Am I boring you?
退屈じゃないですか?
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.
現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
I must excuse myself from the task, because I am unequal to it.
私はその仕事を辞退しなければならないなぜならそれに私は耐えられないからです。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.
国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
Who'll take over Cynthia's job when she retires?
シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
Her suggestion seems to have been turned down.
彼女の提案は退けられたようだ。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
The latter half of the drama was a little dull.
その芝居の後半は少し退屈だった。
I gave notice at work yesterday.
私は退職するつもりだときのう申し出た。
Far from being bored, I had a great time.
退屈するどころか、結構楽しかった。
He found the party was rather slow.
彼はそのパーティーはかなり退屈でした。
Such a judge should retire from his job before retirement age.
こんな裁判官は、定年より前に引退する方がよい。
The company appealed for people to take voluntary resignation.
会社は退職者を募った。
They wanted to know on what grounds he wished to quit.
彼らはなぜ彼が退職したいのか理由を知りたがった。
When my father was offered a golden handshake, he took it.
僕の父は早く退職するよう退職金を差し出されて受け取ったんだ。
He left high school at seventeen.
彼は十七歳で高校を退学した。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
When I retire, I'd like to spend the rest of my life in the country.
引退したら余生を田舎で過ごしたい。
The coffee enabled me to stay awake during the dull concert.
コーヒーのおかげで退屈なコンサートの間眠らないでおくことができた。
The people were evacuated because of the flood.
大水のため人々は立ち退いた。
She is constantly in and out of hospital.
彼女は入退院を繰り返している。
I'm just a little bored.
ちょっぴり退屈だ。
He was paid one million dollars in retirement allowance.
彼は100万ドルの退職金をもらった。
It was his lengthy narrative that bored me to death.
私を死ぬほど退屈させたのは、彼の長ったらしい話だった。
I have no intention whatever of resigning.
僕は引退するつもりは毛頭ない。
His novels are, for the most part, very boring.
彼の小説の大部分はとても退屈だ。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.