UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '退'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
Were it not for music, the world would be a dull place.音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。
I'm bored.退屈しちゃったよ。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
The villagers were displaced by the construction of a dam.ダムの建設のため村民は立ち退かされた。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
She is bored with this novel.彼女はこの小説に退屈しています。
He retired on a pension at the age of sixty.彼は60才で年金をもらって退職した。
He sold his business and retired.彼は商売をたたんで引退した。
Her suggestion seems to have been turned down.彼女の提案は退けられたようだ。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
You may leave your seat at will.随時に退席してもかまいません。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。
When I retire, I'd like to spend the rest of my life in the country.引退したら余生を田舎で過ごしたい。
I retired last year.私は昨年退職しました。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
They had no alternative but to retreat.彼らは退却するしかなかった。
The company appealed for people to take voluntary resignation.会社は退職者を募った。
My grandfather has retired because he's grown old.祖父は年を取ってきたので引退した。
The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt.本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
Tom dropped out of high school.トムは高校を中退した。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
Frankly speaking, his speeches are always dull.率直に言うと、彼のスピーチはいつも退屈だ。
I got more and more bored as the speech went on.演説が進むにつれてますます退屈になった。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
He brought off the difficult act quite easily.彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。
He found the party was rather slow.彼はそのパーティーはかなり退屈でした。
When my father was offered a golden handshake, he took it.僕の父は早く退職するよう退職金を差し出されて受け取ったんだ。
The bowling shop's opening ceremony was boring.ボーリング店のオープニングセレモニーは退屈だった。
The decline can be traced to the 1950s.その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。
Jane had a very boring weekend.ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
He ended up expelled.学校を退学になった。
I can't say I'm happy about retirement.退職して幸福とはいえない。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
His colleagues gave him a present when he retired.彼が退職したとき同僚は彼にプレゼントした。
He started to run very fast, so that people began to jump out of his way.彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。
The long wait at the airport was tedious.空港で長く待たされたのは退屈だった。
My father retired to make way for younger people.父は若い人たちに道を譲って退職した。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
I'm stuck in a rut in my boring job and need to do something new.退屈な仕事に飽き飽きだから、何か新しいことを始めなければ。
I stepped aside for her to pass by.彼女が通れるように私は脇に退いた。
His novels are, for the most part, very boring.彼の小説の大部分はとても退屈だ。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
You will never get bored in her company.彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
The man held on to his job stubbornly and would not retire.その男は頑としてその職にしがみつき、決して退職しようとはしなかった。
He retired from office.彼は役職から退いた。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.会社は彼の退職の日に金時計を贈った。
Nevertheless, many are choosing early retirement.それでも、早期の退職を選択する人は多い。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
He started gardening after his retirement.退職後、彼はガーデニングを始めた。
Jane spent a very flat weekend.ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
He left high school at seventeen.彼は十七歳で高校を退学した。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
How boring this game is!この試合は何と退屈なのだろう。
He tried to devise a plan for getting rid of termites.彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。
But being bored is also fun in a way.しかし退屈するとゆうことはある意味で面白いことでもある。
Japan is still struggling to emerge from recession.日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
He has gained so much that he can soon go home from the hospital.彼はとてもよくなったから、やがて退院できるだろう。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
The boy was expelled from music school when he was 12.少年は十二才で音楽学校を退学させられた。
Now, quit being so blasé about this.そんな退屈そうな顔しないの。
I was kicked out of high school.私は高校を退学になった。
Far from being bored, I had a great time.退屈するどころか、結構楽しかった。
Illness forced him to give up school.病気のため、彼はやむを得ず退学した。
Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
He retired on account of poor health.健康がすぐれないので彼は退職した。
Not to advance is to go back.前進しないことは後退につながる。
Forty percent of the workforce are white-collar workers, most of whom have some of the most tedious and idiotic jobs ever concocted.労働力の40パーセントはホワイトカラー労働者であり、その大部分は、退屈でばかばかしいデッチアゲ仕事をしている。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
I bought an eight-acre farm for my retirement.私は退職後のために9800坪の農場を買った。
Life as it is is very uninteresting to him.あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。
He took up gardening after he retired.彼は退職後庭いじりを始めた。
Being bored, the audience began to yawn.聴衆は退屈してあくびをし始めた。
Such a judge should retire from his job before retirement age.こんな裁判官は、定年より前に引退する方がよい。
My father will retire at the age of sixty.父は60歳で退職するでしょう。
The teacher allowed me to leave school early.先生は私が学校を早退することを許してくれた。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
The patient was discharged from hospital.患者は退院した。
The three batters were struck out quickly.三者凡退となった。
The game was slow, and it was also boring.その試合はテンポが遅くおまけに退屈だった。
Many people declined the invitation to the reception.多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。
When I saw his mother yesterday, she said he had left the hospital a week before.昨日彼のお母さんに会ったら、彼は1週間前に退院したというのです。
Please turn off the lights when you leave the room.退室の際は消灯してください。
May I leave school early today?今日は学校を早退してもいいでしょうか。
I'm bored.退屈だな~。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
The mistake hastened his retirement.その失敗が彼の引退を早めた。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License