The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '退'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was the teacher's narrative that bored me to death.
私を死ぬほど退屈させたのは、何よりも教授の話だった。
I am no match for boredom.
私は退屈でかなわない。
I retired last year.
私は昨年退職しました。
If it weren't for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
I have no intention whatever of resigning.
僕は引退するつもりは毛頭ない。
Please turn off the lights when you leave the room.
退室の際は消灯してください。
She may have to quit her job next month.
彼女は来月退職しなければならないかもしれません。
He sold his business and retired.
彼は商売をたたんで引退した。
He wasn't earning a large salary when he retired.
退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.
ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
I'm bored.
退屈しちゃったよ。
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.
退職を契機に茶道を始めた。
Social conditions are going backward rather than forward.
社会情勢は前進というより後退している。
His jokes are always flat.
彼のジョークはいつも退屈だ。
May I leave school early today?
今日は学校を早退してもいいでしょうか。
His hair is receding from his forehead.
彼の髪の毛は額から後退しつつある。
She put some money away every month for her retirement.
彼女は引退に備えて、毎月いくらかずつお金を貯えていた。
They wanted to know on what grounds he wished to quit.
彼らはなぜ彼が退職したいのか理由を知りたがった。
I considered leaving school, but thought better of it.
私は退学する事を考えたが更に考え直して止めた。
On his father's retirement he took over the business.
父親が引退すると彼は商売を継いだ。
There's still a lot left to do, so I won't get bored.
やるべきことがまだまだ残っていて、退屈しなくていいですね。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.
その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。
Aren't you glad you're retired?
退職してうれしくないのですか。
Most people retire at the age of sixty.
たいていの人は60歳で退職する。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
If not for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
I am in a tight place.
進退きわまった。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
The audience walked out of the theater, looking bored.
聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
My first day in the university was rather boring.
大学での初日はかなり退屈だった。
Cocktail parties can be boring.
カクテルパーティーは退屈なときもある。
I was uncertain whether to advance or to retreat.
進むべきか退くべきか、はっきりとはわからなかった。
He retires next spring.
来年の春、退職される。
The villagers were displaced by the construction of a dam.
ダムの建設のため村民は立ち退かされた。
The people could repel the invasion.
人々は侵略を撃退することができた。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.
私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
You will never get bored in her company.
彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
He stepped aside for her to pass.
彼女が通れるように彼は横へ退いてあげた。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.
475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
Grandfather has retired because he is getting old.
祖父は年を取ってきたので引退した。
I can't quit it, it's my personality.
退くのは無理、だって私の本質だ。
I dismissed the protest.
私はその抗議を退けた。
You may leave your seat at will.
随意に退席して結構です。
It will not be long before he leaves the hospital.
彼はもうすぐ退院するでしょう。
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.
新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。
Please turn off the light before leaving the room.
退室の際は消灯してください。
Waiting for a train is tedious.
電車は待つことが退屈だ。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.