The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '退'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm just a little bored.
ちょっぴり退屈だ。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.
その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.
おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
The boy was bored with home routines that were dull and unchanging.
活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。
I stepped aside for her to pass by.
彼女が通れるように私は脇に退いた。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.
The journey, as I recall it, was long and tedious.
その旅行は私の覚えている限りでは長くて退屈だった。
The villagers were displaced by the construction of a dam.
ダムの建設のため村民は立ち退かされた。
He dropped out of high school.
彼は高校を中途退学した。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
Please turn off the light before leaving the room.
退室の際は消灯してください。
When I saw his mother yesterday, she said he had left the hospital a week before.
昨日彼のお母さんに会ったら、彼は1週間前に退院したというのです。
Sometimes I have to read boring novels.
退屈な小説を読まなくてはならないときもあります。
Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject.
幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。
I've got to go to another dreary meeting tomorrow.
私は明日もう一つ別の退屈な会合に出なければならない。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.
屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
Tom just sat there looking bored.
トムは退屈そうな様子で、ただそこに座っていた。
I have decided to retire.
私は引退しようと決心しています。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.
先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
My father retired at the age of 65.
父は65歳で退職した。
He left high school at seventeen.
彼は十七歳で高校を退学した。
Jane spent a very flat weekend.
ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
Tom was a homicide detective before he retired.
トムさんが退職するまで、殺人担当刑事でした。
The latter half of the drama was a little dull.
その芝居の後半は少し退屈だった。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
The holiday continues to be very boring.
休みがつづくととても退屈です。
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.
新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。
Were it not for music, the world would be a dull place.
音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。
Please tell me how to delete my Facebook account.
フェイスブックを退会する方法を教えてください。
Tom was expelled from school for breaking school rules.
トムは校則を破って退学になった。
Such a judge should retire from his job before retirement age.
こんな裁判官は、定年より前に引退する方がよい。
He decided neither to advance nor to retreat.
彼は前進も後退もすまいと決めた。
He wasn't earning a large salary when he retired.
退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.