The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
The man held on to his job stubbornly and would not retire.
その男は頑としてその職にしがみつき、決して退職しようとはしなかった。
You will never get bored in her company.
彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
I've got to go to another dreary meeting tomorrow.
私は明日もう一つ別の退屈な会合に出なければならない。
This poison is very effective in getting rid of roaches.
この薬はごきぶりを退治するのに効果的だ。
Tom dropped out of high school.
トムは高校を中退した。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.
その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
Her suggestion seems to have been turned down.
彼女の提案は退けられたようだ。
He sold his business and retired.
彼は商売をたたんで引退した。
Come on, play with me, I'm so bored!
ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの!
His decision to retire surprised all of us.
彼が引退を決意したことは私たちみんなを驚かせた。
Waiting for a train is tedious.
電車は待つことが退屈だ。
They booted him out of school for not studying.
彼らは彼を勉強しないので退学させた。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.
退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
They wanted to know on what grounds he wished to quit.
彼らはなぜ彼が退職したいのか理由を知りたがった。
His speech irritates me.
彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
She is constantly in and out of hospital.
彼女は入退院を繰り返している。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
I want you to take over the plan after my retirement.
私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。
It was his lengthy narrative that bored me to death.
私を死ぬほど退屈させたのは、彼の長ったらしい話だった。
He retired at the age of 65.
彼は65歳で退職した。
Frankly speaking, his speeches are always dull.
率直に言うと、彼のスピーチはいつも退屈だ。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.