The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '退'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nevertheless, many are choosing early retirement.
それでも、早期の退職を選択する人は多い。
We got rid of the mice in his house.
われわれは彼の家のねずみを退治した。
Being bored, the audience began to yawn.
聴衆は退屈してあくびをし始めた。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.
私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
I am bored to death.
退屈で死にそうだ。
He will take over the business when his father retires.
お父さんが引退なさるときにはあの人が後を継ぐのです。
Who'll take over Cynthia's job when she retires?
シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
My father will retire at the age of sixty.
父は60歳で退職するでしょう。
Come on, play with me, I'm so bored!
ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの!
He took up gardening after he retired.
彼は退職後庭いじりを始めた。
They dropped out of school.
彼らは、学校を中退した。
The army had to retreat.
軍は退却しなければならんかった。
The old man retired from public life ten years ago.
その老人は10年前に公の生活から引退した。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?
勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
This poison is very effective in getting rid of roaches.
この薬はごきぶりを退治するのに効果的だ。
The show was so boring that Ann and I fell asleep.
映画はとても退屈だったのでアンと私は眠ってしまった。
When John retired, his son took over his business.
ジョンが引退した時、息子が事業を引き継いだ。
They booted him out of school for not studying.
彼らは彼を勉強しないので退学させた。
What makes life dreary is the want of motivation.
人生を退屈にするのは動機の欠如である。
Tom just sat there looking bored.
トムは退屈そうな様子で、ただそこに座っていた。
He took to fishing after retirement.
彼は退職後つりにこり始めた。
She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time.
彼女は、その夕べを退屈でおもしろくないと、要するに時間の浪費だと思った。
He found the party was rather slow.
彼はそのパーティーはかなり退屈でした。
He retired to his hometown, where he lived a quiet life.
彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。
Tom was expelled from school for breaking school rules.
トムは校則を破って退学になった。
He always talks as though he knows how to handle himself but you never know how he'll act when the chips are down.
出処進退の潔さをわきまえている、と彼は言っているけれど、いざとなったらどうだかね。
I'm bored.
退屈だなあ。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.