UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '退'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan seceded from the League of Nations in 1933.日本は国際連盟から1933年に脱退した。
He retired on account of poor health.健康がすぐれないので彼は退職した。
He decided neither to advance nor to retreat.彼は前進も後退もすまいと決めた。
In another two weeks you will be able to get out of the hospital.もうあと二週間もすれば退院できるようになるでしょう。
I saw my old classmate last week. She's as boring as ever.私は先週、昔のクラスメートに会った。彼女は、相変わらず退屈なひとだった。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
Tom dropped out of high school.トムは高校を中退した。
Without music, the world would be a boring place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
Before he retired, he had handed over charge of his office.退職する前に彼は事務を渡した。
He started to run very fast, so that people began to jump out of his way.彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。
The man held on to his job stubbornly and would not retire.その男は頑としてその職にしがみつき、決して退職しようとはしなかった。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
My first day in the university was rather boring.大学での初日はかなり退屈だった。
Tom retired when he was 65.トムは65歳で退職した。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
The more she talked, the more bored I got.彼女が話せば話すほど、私はますます退屈になった。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
He bowed out as engineer.彼は技師を引退した。
He was hounded into quitting.彼はしつこく退職を迫られました。
He retired because of the loss of his health.彼は健康を害したので引退した。
I found the book boring.私はその本が退屈なものであることを知った。
It was the teacher's narrative that bored me to death.私を死ぬほど退屈させたのは、何よりも教授の話だった。
She announced her intention to retire.彼女は引退するつもりでいることを発表した。
I can't settle for this boring life.私はこんな退屈な生活には我慢できない。
I want to excuse myself from the work.私はその仕事を辞退したい。
His jokes are always flat.彼のジョークはいつも退屈だ。
The slugger was easily put out.強打者が簡単に凡退した。
He suddenly walked out of the committee meeting.彼は委員会から突然退席した。
Public opinion obliged him to retire.世論のために彼は引退をよぎなくされた。
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。
I'm always bored with films that have little action.アクション場面の少ない映画にはいつも退屈してしまう。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
The teacher was really upset and threw Johnny out of class.怒った先生はジョニー君を教室から退室させました。
She had to withdraw her son from the club.彼女は息子をそのクラブから脱退させなければならなかった。
Such a judge should retire from his job before retirement age.こんな裁判官は、定年より前に引退する方がよい。
I dropped out of school when I was in the 7th grade.私は中二で学校を退学した。
I am bored to death.退屈で死にそうだ。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
He retired at the age of 65.彼は65歳で退職した。
I found myself bored by the book.私は自分がその本によって退屈されたのを知った。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
The alarm rang and everyone had to evacuate.警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
I retired last year.私は去年退職しました。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
If it were not for books, life would be boring.もし本がなければ、人生は退屈だろう。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired.ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。
Forty percent of the workforce are white-collar workers, most of whom have some of the most tedious and idiotic jobs ever concocted.労働力の40パーセントはホワイトカラー労働者であり、その大部分は、退屈でばかばかしいデッチアゲ仕事をしている。
He retired to his hometown, where he lived a quiet life.彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。
Illness forced him to give up school.病気のため、彼はやむを得ず退学した。
It's a dull job to clean a bike.自転車の掃除は退屈だ。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
Now, quit being so blasé about this.そんな退屈そうな顔しないの。
Most people retire at the age of sixty.たいていの人は60歳で退職する。
He started gardening after his retirement.退職後、彼はガーデニングを始めた。
What makes life dreary is the want of motivation.人生を退屈にするのは動機の欠如である。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
How boring this game is!この試合は何と退屈なのだろう。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
I do not want to reject this claim.この訴えを退けたくはない。
The people could repel the invasion.人々は侵略を撃退することができた。
Not to advance is to go back.前進しないことは後退につながる。
The people were evacuated because of the flood.大水のため人々は立ち退いた。
The soldiers retreated from their positions.兵士たちは自分たちの陣地から退いた。
Once I retire, I will dedicate all my time to Tatoeba.退職した暁には全ての時間をタトエバに捧げよう。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
You look bored.君は退屈そうだ。
I retired last year.私は昨年退職しました。
She will leave the hospital soon.彼女はまもなく退院するでしょう。
He retired from office.彼は役職から退いた。
Grandfather has retired because he is getting old.祖父は年を取ってきたので引退した。
The three batters were struck out quickly.三者凡退となった。
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
They dismissed his criticism as hypocrisy.彼らは彼の批判を偽善であるとして退けた。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
The game was slow, and it was also boring.その試合はテンポが遅くおまけに退屈だった。
That child got bored.その子は退屈した。
I'm bored.退屈だな~。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
Japan is still struggling to emerge from recession.日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
He was paid one million dollars in retirement allowance.彼は100万ドルの退職金をもらった。
I was kicked out of high school.私は高校を退学になった。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
I'm bored.退屈だなあ。
I am no match for boredom.私は退屈でかなわない。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
His speech bored me.彼のスピーチは私を退屈にさせた。
I'm just a little bored.ちょっぴり退屈だ。
After I sign these release papers, you'll be on your way.私がこの退院承諾書にサインしたら、もう帰ってもいいですか。
Tom was a homicide detective before he retired.トムさんが退職するまで、殺人担当刑事でした。
His decision to retire surprised all of us.彼が引退を決意したことは私たちみんなを驚かせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License