The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '送'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He lived a moral life.
彼はよい生活を送った。
I'd like to mail this package to Canada.
この小包をカナダへ送りたいのですが。
The football game is now being broadcast.
フットボールの試合が放送中だ。
I'd like to send these to Japan.
この荷物を日本まで送りたいのですが。
Send it to me as a compressed file.
圧縮したファイルを添付で送ってください。
It's so kind of you to come to see me off.
お見送り本当にありがとうございます。
It is not proper to be late for a dinner party.
晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
We lost no time in sending him to the hospital.
私達は直ちに彼を病院に送った。
I want to live a happy life.
幸せな人生を送りたいんです。
She sent me the enclosed check.
彼女は小切手を同封して私に送ってくれた。
What time does the airport bus leave?
次の送迎バスは何時にでますか。
The farewell party will be given next week.
送別会は来週行われるでしょう。
Many friends saw him off.
多くの友人が彼を見送った。
Is there a shuttle bus between the hotel and airport?
空港からホテルまでの送迎バスはありますか。
Living life in the fast lane is like burning the candle at both ends.
すさんだ生活を送るのは、命を縮めるようなものだ。
I'll mail this questionnaire as soon as I finish.
終わり次第すぐにこの質問用紙を送ります。
Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village.
自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。
I want to thank my host family.
私の世話をしてくれたホストファミリーに送るつもり。
Would you please send me a brochure and price information?
カタログと価格に関する情報をお送りください。
It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.
キリスト教徒でもない人がバレンタインデーにチョコレートを送るのはくだらない習慣だ。
He lived a happy life.
彼は幸福な人生を送りました。
I already sent an email to the Support department.
もうサポートセンターにメールを送りました。
You needn't have seen him to the door.
君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。
I need to send a fax.
ファックス送らなきゃ。
Please send this parcel by sea.
この小包を船便で送ってください。
He led a life of luxury.
彼は贅沢な生活を送った。
I'd better drive you home.
私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.
私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。
A farewell party was held for the executive who was retiring.
退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
Thank you for sending me a nice card.
素敵なカードを送ってくださってありがとうございます。
Tom sent Mary a three-page letter.
トムさんがメアリーさんに3ページの手紙を送りました。
Will your friends be seeing you off at the airport?
友人は空港へ見送りに来るのですか。
He lived a hard life.
彼はつらい人生を送った。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.
月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
We can't reach Tom by phone, so send him an email.
私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
They led a happy life on their farm.
彼らは農場で幸せな日々を送った。
He lived in obscurity.
彼は埋もれ木の生活を送った。
They sent agents to agitate the local people.
土地の人々を扇動するためにスパイを送り込んだ。
I want you to send this parcel at once.
この小包をすぐ送ってもらいたい。
Now that we are all here, we can start the farewell party.
みなさまがお揃いになったので、送別会を始められます。
Here is the final agenda for the meeting on June 16.
6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
Tom leads a quiet life.
トムは穏やかな生活を送っている。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
His grandfather lives on an allowance from his son.
彼の祖父は息子の仕送りで生活している。
Instead of going myself, I sent a messenger.
私は自分で行く代わりに、使いの者を送った。
I asked her to send us the book.
本を送ってくれるように彼女に言った。
My aunt lived a happy life.
叔母は幸せな生涯を送った。
Which book did you pick out to send to Anne?
アンに送る本はどちらにしたんだい。
We had already sent the letters of invitation to the party.
私たちはそのパーティーの招待状をすでに発送していた。
The box was crushed during transport and the contents flew out.
輸送中に箱が拉げて中身がとび出した。
Please send this by special delivery.
これを速達で送って下さい。
The merchant sent the politician a bribe.
商人はその政治家に賄賂を送った。
When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport.
私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。
Send your baggage in advance.
荷物は先に送っておきなさい。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.