UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Scarcely had the dog seen me when it ran away.犬は私を見ると逃げて行った。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
Unfortunately, I missed seeing the movie.あいにくその映画を見逃してしまった。
While she was out, the thief got away with her jewels.彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
Get out the way ... they'll escape!のいて・・・奴らは逃げちゃうよ。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
The robber ran away when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
I was on the alert for a fugitive criminal.逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
The thieves made off with the jewels.泥棒は宝石を盗んで逃げた。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
I caught sight of him escaping from that shop.僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。
This time I'll let it slide.今回は見逃してあげますよ。
I missed it inadvertently.うかつにもそれを見逃してしまった。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Mummy and I moved into the hall.ママと私はホールに逃げたのよ。
She ran away with the eggs.彼女は卵を持ち逃げした。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
You mustn't miss seeing this wonderful film.こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
You can't miss it.見逃すことはありませんよ。
He ran away so he wouldn't be caught.つかまるといけないと思って逃げた。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
The thieves tied him up and escaped through the window.盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
The thieves ran away after it got dark.泥棒は暗くなってから逃げた。
The thief made off with the woman's handbag.泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
All the boys ran away.すべての少年たちは逃げた。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
He ran away at the sight of a police patrol.パトカーを見て彼は逃げた。
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
They went to Edinburgh to escape from the summer heat.夏の暑さを逃れるために彼らはエディンバラへ行った。
The thief snatched the woman's handbag and took to his heels.泥棒はその女性のハンドバッグをひったくって逃げた。
They falsified the account balances to evade the tax.彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
How he escaped still puzzles us.彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
Don't let such a good opportunity go by.こんな好機は逃すなよ。
He ran away when he saw the policeman.彼は警官を見て逃げた。
It is no use trying to escape.逃げようとしたってだめだ。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
The thief ran away in the direction of the station.泥棒は駅のほうへ逃げて行った。
She wanted to get away from everyday life.彼女は日常生活から逃げ出したかった。
The boy ran away when he saw me.少年は私を見ると逃げた。
The thief ran away.どろぼうは逃げた。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。
The dog ran off as fast as it could.犬は一目散に逃げ出した。
The girl released the birds from the cage.その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
Why did he run away?なぜ彼は逃げたのですか。
He escaped under cover of the darkness.彼は闇に紛れて逃げ出した。
Let the bird fly away.鳥を逃がしてやってください。
The prisoner escaped under cover of night.犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
He ran like a scared rabbit.彼は脱兎のごとく逃げた。
I ran for my life.私は命からがら逃げた。
Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
He relies upon drink to escape from his worries.彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
I wanna run away I don't know how to set me free to live.どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
At the age of seventeen, he fled his native village.彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
I felt like running away.私は逃げ出したい気持ちだった。
He fled lest he should be arrested.つかまるといけないと思って逃げた。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.逃げられないように彼をきつくしばった。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
He ran away lest he should be seen.彼は見みられないように逃げた。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
Don't you go away.逃げるな。
I love baseball, and have hardly missed seeing any big games.野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
I tried to escape.私は逃げようとした。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
He managed to escape.彼は何とかうまく逃げた。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
The prisoner who escaped is still at large.逃走した囚人はまだ捕まっていない。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
God knows where he fled.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
The thief ran away when she saw the policeman.泥棒は警官を見ると逃げ出した。
She fled for fear of being caught.彼女はつかまるといけないので逃げた。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
The boy set a bird free.少年は、鳥を逃がしてやった。
The instant he saw the policeman, he ran away.警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
Make sure that the dog does not escape.その犬が逃げないようにしなさい。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License