UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
Fall from reality.現実から逃げ出す。
You must not miss seeing this wonderful film.こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。
I missed seeing the film.私はその映画を見逃してしまった。
She managed to run away under cover of darkness.彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
The small dog tried to get away.その小さな犬は逃げようとしました。
The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
She ran for her life to get away from the killer.彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
You just made me miss the perfect shot when you hollered.お前が大声出すから、せっかくのシャッターチャンスを逃しちゃったよ。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
The dog ran off as fast as it could.犬は一目散に逃げ出した。
He had no choice but to run away.彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
When he saw the police officer, he ran away.警官を見ると、彼は逃げた。
Nobody can escape death.誰もが死を逃れる事ができない。
His anger was so great that I ran away.彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。
Get out the way ... they'll escape!のいて・・・奴らは逃げちゃうよ。
Make hay while the sun shines.チャンスを逃すな。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
He was desperate to escape.彼は逃げようと必死だった。
I felt like running away.私は逃げ出したい気持ちだった。
Listen carefully, or you'll miss what he says.よく聞かないと、彼の言う事を聞き逃しますよ。
The moment he saw us, he ran away.彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
He tried to argue the matter away.彼はその問題をうまく言い逃れようとした。
In short, he's run off without paying off his debt.要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
He bolted away with all money.彼はお金を全部もって逃げた。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The police caught sight of the criminal running away.その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
Fortunately, they escaped the danger.幸いにも彼らは危険から逃れた。
He did not look over a few typographical errors.彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
Mistakes like these are easily overlooked.このようなミスは見逃しやすい。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
This time I'll let it slide.今回は見逃してあげますよ。
Go away before they see you here.奴らに見つかる前に逃げろ。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
Don't you go away.逃げるな。
The girl let the bird loose.少女は鳥を逃がしてやった。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
It is a pity that you should lose such a chance.君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
The boy set a bird free.少年は、鳥を逃がしてやった。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
I love baseball, and have hardly missed seeing any big games.野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。
The thief made off with the woman's handbag.泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。
The boy ran away when he saw me.少年は私を見ると逃げた。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
She took advantage of his confusion to escape.彼がうろたえてるすきにすかさず彼女は逃げた。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
He took to his heels when he saw a policeman.彼は警察官を見たとき、逃げ出した。
He ran at the sight of the policeman.彼は警官を見て逃げた。
She started screaming, and I ran away.彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
He ran away when he saw the policeman.彼は警官を見て逃げた。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
Damn it! He's escaped me again.チクショウ! また彼に逃げられた。
I missed it inadvertently.うかつにもそれを見逃してしまった。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
He managed to escape.彼はどうにか逃げる事が出来た。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
The thief ran away.その泥棒は逃げた。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
The thief took flight when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
The dog frightened the children away.犬が怖くて子供たちは逃げた。
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
They escaped when the door was opened.扉が開かれたとき、彼らは逃げ出した。
His attempt to escape was successful.彼の逃亡の試みはうまくいった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License