UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
Let the bird fly away.鳥を逃がしてやってください。
They falsified the account balances to evade the tax.彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
Yielding is sometimes the best way of succeeding.逃げるが勝ち。
The police are certain to get him in the end wherever he may go.警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。
You must not miss seeing this wonderful film.こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。
He had no choice but to run away.彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
At the age of seventeen, he fled his native village.彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
We had a narrow escape from the explosion.私たちはかろうじて爆発から逃れた。
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
He had no other resource but to run away.彼は逃げる以外手だてがなかった。
How he escaped still puzzles us.彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会える機会を逃してしまって残念だ。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
Strike while the iron is hot.好機を逃がすな。
A boy made off with some money.少年がいくらかお金を持って逃走した。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
Mistakes like these are easily overlooked.このようなミスは見逃しやすい。
Damn it! He's escaped me again.チクショウ! また彼に逃げられた。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
I have no idea how he escaped.彼がどうやって逃げたか全くわからない。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
The robber ran away when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
The thief ran away.泥棒が逃げた。
She ran away with the eggs.彼女は卵を持ち逃げした。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げていった。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
He took to his heels when he saw a policeman.彼は警察官を見たとき、逃げ出した。
Will you get me off the hook this time?今回は見逃してくれよ。
This time I'll let it slide.今回は見逃してあげますよ。
This is too good a chance to lose.これは逃すのはもったいないチャンスだ。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
The deer darted off in alarm.鹿は驚いて急いで逃げていった。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
Did you see anyone run away?誰かが逃げるのを見ましたか。
You had better avail yourself of this opportunity.このチャンスを逃す手はないよ。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
You can't miss it.見逃すことはありませんよ。
Why did you run away?どうして逃げたの。
The thieves made off with the jewels.泥棒は宝石を盗んで逃げた。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
Don't you go away.おい、おまえ、逃げるな。
Fire! Run!火事だ!逃げろ!
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
The man got away from the city.その男は町から逃げ出した。
I saw him running away.私は彼が逃げるのを見た。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
Those cowards ran away soon.それらの臆病者たちはすぐに逃げてしまった。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.逃げられないように彼をきつくしばった。
I will not let her escape this time.今度こそは彼女を逃がさないぞ。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
The thief snatched the woman's handbag and took to his heels.泥棒はその女性のハンドバッグをひったくって逃げた。
They sought to punish him for his crime but he escaped.彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
The thief got away with the money.その泥棒は金を持って逃げた。
He ran away as soon as possible.彼はできるだけ、彼は早く逃げた。
He ran away with the diamond.彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
I tried to escape.私は逃げようとした。
I ran for my life.私は必死になって逃げた。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
He bolted away with all money.彼はお金を全部もって逃げた。
He ran away with the money.彼はその金を持ち逃げした。
The dog ran away at the sight of me.その犬は私を見て逃げ出した。
We're getting out of here in a moment.もうすぐここから逃げ出すのだ。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
It's very easy to miss this kind of mistake.このようなミスは見逃しやすい。
He ran away at the sight of me.彼は私を見ると逃げた。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げた。
He ran at the sight of the policeman.彼は警官を見て逃げた。
It's just too good to pass up.これは絶対見逃せないよ。
God knows where he fled.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
I wanna run away I don't know how to set me free to live.どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。
He was desperate to escape.彼は逃げようと必死だった。
The prisoner escaped under cover of night.犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License