UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
The thieves tied him up and escaped through the window.盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
Tom escaped from the danger.トムは危険から逃れた。
Why did you run away?どうして逃げたの。
I can't run away from the fascination of music.私は音楽の魅力から逃れることはできない。
The thief ran away.泥棒が逃げた。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
The man got away from the city.その男は町から逃亡した。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
As soon as the door opened, they ran away.ドアが開くとすぐに、彼らは逃げ出しました。
The man left the restaurant without paying his bill.男はレストランで食い逃げした。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。
He ran away when he saw me.彼は私を見ると逃げた。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
He ran away with the diamond.彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.逃げられないように彼をきつくしばった。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
I will not let her escape this time.今度こそは彼女を逃がさないぞ。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
Unfortunately, I missed seeing the movie.あいにくその映画を見逃してしまった。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
The boy ran away without looking back.少年は後も見ないで逃げた。
The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
The thieves made off with the jewels.泥棒は宝石を盗んで逃げた。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
This kind of mistake is easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
He tried to argue the matter away.彼はその問題をうまく言い逃れようとした。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
One of the boys suddenly ran away.少年たちの1人が急に逃げ出した。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
The guy jumped his bill at the restaurant.男はレストランで食い逃げした。
Some boy is running away.誰か男の子が走って逃げている。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこへ逃げたのか、誰にもわからない。
He had no other resource but to run away.彼は逃げる以外手だてがなかった。
They fled in all possible directions.彼らは四方へ逃げた。
His attempt to escape was successful.彼の逃亡の試みはうまくいった。
Fall from reality.現実から逃げ出す。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
The thief ran away.その泥棒は逃げた。
Strike while the iron is hot.好機を逃がすな。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
Don't let opportunities pass by.チャンスを逃すな。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
He turned his tail and ran.彼は尻尾を巻いて逃げた。
I love baseball, and have hardly missed seeing any big games.野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
We had a narrow escape from the explosion.私たちはかろうじて爆発から逃れた。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
They escaped when the door was opened.扉が開かれたとき、彼らは逃げ出した。
Mistakes like these are easily overlooked.この種の間違いは見逃しやすい。
Don't let such a good opportunity go by.こんな好機は逃すなよ。
She started screaming, and I ran away.彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
Fortunately, they escaped the danger.幸いにも彼らは危険から逃れた。
You're just running away from life's problems.君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
The thief took flight when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
I ran for my life.私は必死になって逃げた。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
I have no idea how he escaped.彼がどうやって逃げたか全くわからない。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
It's just too good to pass up.これは絶対見逃せないよ。
The moment he saw me he ran away.彼は私を見るやいなや逃げた。
A boy ran off with some money.少年がいくらかお金を持って逃げた。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
Nobody can escape death.誰もが死を逃れる事ができない。
This is too good a chance to lose.これは逃すのはもったいないチャンスだ。
Seeing a policeman, he ran away.警官を見て逃げ出した。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
They falsified the account balances to evade the tax.彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
Don't you go away.おい、おまえ、逃げるな。
We had a narrow escape.私達はかろうじて逃れた。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
The thief snatched the woman's handbag and took to his heels.泥棒はその女性のハンドバッグをひったくって逃げた。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
They went to Edinburgh to escape from the summer heat.夏の暑さを逃れるために彼らはエディンバラへ行った。
He ran away in the direction of the wood.彼は森のほうへ逃走した。
Mummy and I moved into the hall.ママと私はホールに逃げたのよ。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
The dog ran away at the sight of me.その犬は私を見て逃げ出した。
He ran away at the sight of a police patrol.パトカーを見て彼は逃げた。
Down came the ceiling and the dog went away.天井が落ちてきていぬが逃げていった。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
He ran away with the money.彼はその金を持ち逃げした。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License