UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He took to his heels when he saw a policeman.彼は警察官を見たとき、逃げ出した。
It is a pity that you should lose such a chance.君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
You just made me miss the perfect shot when you hollered.お前が大声出すから、せっかくのシャッターチャンスを逃しちゃったよ。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
Go away before they see you here.奴らに見つかる前に逃げろ。
Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げた。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
Will you get me off the hook this time?今回は見逃してくれよ。
If you don't hurry, you'll miss the last train.急がないと終電逃すよ。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
I love baseball, and have hardly missed seeing any big games.野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。
The robber ran away when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
They fled in all directions.彼らは四方八方に逃げた。
The boy ran away.その少年は逃げて行った。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
After our first attack, the enemy fled.我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
Fall from reality.現実から逃げ出す。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。
This is too good a chance to lose.これは逃すのはもったいないチャンスだ。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
I tried to escape.私は逃げようとした。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
A boy ran off with some money.少年がいくらかお金を持って逃げた。
The thieves tied him up and escaped through the window.盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
They had a narrow escape under cover of darkness.彼らは夜陰に乗じてかろうじて逃れる事ができた。
When he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見ると逃げ出した。
I can't run away from the fascination of music.私は音楽の魅力から逃れることはできない。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
The thief ran away in the direction of the station.泥棒は駅のほうへ逃げて行った。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
He ran away as soon as possible.彼はできるだけ、彼は早く逃げた。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
He ran away in the direction of the wood.彼は森のほうへ逃走した。
He escaped under cover of the darkness.彼は闇に紛れて逃げ出した。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
The boy ran away when he saw me.少年は私を見ると逃げた。
I caught sight of him escaping from that shop.僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.子供に話し掛けたが逃げちゃった。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
We had a narrow escape.私達はかろうじて逃れた。
The cat ran away into the room.その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
My monkey ran away!僕の猿が逃げちゃった!
The thief ran away.その泥棒は逃げた。
You must not miss seeing this wonderful film.こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。
He ran away so he wouldn't be caught.つかまるといけないと思って逃げた。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
A large animal fled from the zoo.ある大型動物がその動物園から逃げ出した。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
The prisoner who escaped is still at large.逃走した囚人はまだ捕まっていない。
At the age of seventeen, he fled his native village.彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
The thief ran away.泥棒が逃げた。
As soon as he saw a policeman, he ran away.彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
The instant he saw the policeman, he ran away.警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
His attempt to escape was successful.彼の逃亡の試みはうまくいった。
Fire! Run!火事だ!逃げろ!
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
Strike while the iron is hot.好機を逃がすな。
He managed to escape.彼は何とかうまく逃げた。
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
He ran away at the sight of a police patrol.パトカーを見て彼は逃げた。
He ran away with the diamond.彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
I have no idea how he escaped.彼がどうやって逃げたか全くわからない。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
They escaped when the door was opened.扉が開かれたとき、彼らは逃げ出した。
I sometimes escape from my office and have a cup of coffee.私は時々、私のオフィスから逃げ出してコーヒーを飲みます。
He ran like a scared rabbit.彼は脱兎のごとく逃げた。
The man left the restaurant without paying his bill.男はレストランで食い逃げした。
They attempted to escape.彼らは逃亡を企てた。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
By good fortune, they escaped.運よく彼らは逃れることができた。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
She fled for fear of being caught.彼女はつかまるといけないので逃げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License