In short, he's run off without paying off his debt.
要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。
Sensing danger, he ran away.
危険を察知して彼は逃げた。
The enemy fled in disorder from the battlefield.
敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
The deer darted off in alarm.
鹿は驚いて急いで逃げていった。
You had better get away from here at once.
君はここからすぐに逃げたほうがよい。
The man left the restaurant without paying his bill.
男はレストランで食い逃げした。
She ran for her life to get away from the killer.
彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
Down it came and away went the day.
それが落ちてきて犬が逃げて行った。
He ran away at the sight of the policeman.
彼は警官の姿を見ると逃げた。
We took refuge from the storm in a nearby barn.
嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.
彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.
法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
He made an excuse just to suit the occasion.
彼はその場逃れの言い訳をした。
Don't let such a good opportunity go by.
こんな好機は逃すなよ。
They gave him a chance to escape.
彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
A convict has escaped from prison.
囚人が牢獄から逃げた。
No sooner had he seen me than he ran away.
私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
He put me off with a vague answer.
彼はいい加減な返事で言い逃れた。
Mummy and I moved into the hall.
ママと私はホールに逃げたのよ。
They falsified the account balances to evade the tax.
彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
I regret missing the chance to meet her.
彼女に会える機会を逃してしまって残念だ。
I had no chance to escape.
逃げるすきがなかった。
He had a narrow escape from being hit by the truck.
彼はかろうじてトラックにぶつけられるのを逃れた。
How can you believe that she made away with the papers?
どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
Go away before they see you here.
奴らに見つかる前に逃げろ。
No sooner had he seen me than he began to run away.
私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
I love baseball, and have hardly missed seeing any big games.
野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。
The thief ran away at the sight of a policeman.
泥棒は警官を見て逃げ去った。
The instant he saw the policeman, he ran away.
警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
He tried to argue the matter away.
彼はその問題をうまく言い逃れようとした。
He was so frightened that he ran for his life.
非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
The thief ran away at the sight of a detective.
その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
He did not look over a few typographical errors.
彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
As soon as he saw a policeman, he ran away.
彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.