UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's very easy to miss this kind of mistake.このようなミスは見逃しやすい。
He managed to escape.彼は何とかうまく逃げた。
He ran at the sight of the policeman.彼は警官を見て逃げた。
Mistakes like these are easily overlooked.このようなミスは見逃しやすい。
She wanted to get away from everyday life.彼女は日常生活から逃げ出したかった。
She ran away with the eggs.彼女は卵を持ち逃げした。
She ran for her life to get away from the killer.彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
Don't you go away.逃げるな。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
He ran away at the sight of me.彼は私を見ると逃げた。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
Make hay while the sun shines.チャンスを逃すな。
He got away disguised as a policeman.彼は警官に変装して逃げた。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
He ran away when he saw me.彼は私を見ると逃げた。
At the sight of the dog, the cat ran off.犬を見ると猫は逃げ出した。
He ran away as soon as possible.彼はできるだけ、彼は早く逃げた。
I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love.何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
Don't let such a good opportunity go by.こんな好機は逃すなよ。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
She took advantage of his confusion to escape.彼がうろたえてるすきにすかさず彼女は逃げた。
They fled in all directions.彼らは四方八方に逃げた。
It's very easy to miss this kind of mistake.この種の間違いは見逃しやすい。
The police balked the criminal's escape.警察は犯人の逃亡を妨げた。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
Strike while the iron is hot.好機を逃がすな。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。
By good fortune, they escaped.運よく彼らは逃れることができた。
It is no use trying to escape.逃げようとしたってだめだ。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
Unfortunately, I missed seeing the movie.あいにくその映画を見逃してしまった。
Don't let opportunities pass by.チャンスを逃すな。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
The man left the restaurant without paying his bill.男はレストランで食い逃げした。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
It's just too good to pass up.これは絶対見逃せないよ。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
He took to his heels when he saw a policeman.彼は警察官を見たとき、逃げ出した。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
He ran for his life.彼は必死に逃げた。
I had no chance to escape.逃げるすきがなかった。
I'll overlook your conduct this time.今度だけはお前の行いを見逃そう。
He ran away in the direction of the wood.彼は森のほうへ逃走した。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
We're getting out of here in a moment.もうすぐここから逃げ出すのだ。
Get out the way ... they'll escape!のいて・・・奴らは逃げちゃうよ。
I need to escape from this decree.この定めから逃れないといけない。
I saw him running away.私は彼が逃げるのを見た。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
How he escaped still puzzles us.彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。
Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
Let the bird fly away.鳥を逃がしてやってください。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
At the age of seventeen, he fled his native village.彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
He had scarcely escaped when he was recaptured.彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
He escaped under cover of the darkness.彼は闇に紛れて逃げ出した。
The prisoner escaped under cover of night.犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
He took to drinking after his wife left him.妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。
He got away with her watch.彼は彼女の時計を持ち逃げした。
He had no other resource but to run away.彼は逃げる以外手だてがなかった。
Those cowards ran away soon.それらの臆病者たちはすぐに逃げてしまった。
The dog ran away at the sight of me.その犬は私を見て逃げ出した。
The cat ran away into the room.その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
The slave ran away for his life.その奴隷は必死に逃げた。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
He absconded with the money.彼はその金を持ち逃げした。
God knows where he fled.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
You mustn't miss seeing this wonderful film.こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
I won't let you escape.逃すわけない。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
The prisoner who escaped is still at large.逃走した囚人はまだ捕まっていない。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License