UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I tried to escape.私は逃げようとした。
None can get away from death.誰も死から逃れることはできない。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
You're just running away from life's problems.君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
He managed to escape.彼は何とかうまく逃げた。
It is no use trying to escape.逃げようとしたってだめだ。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
I ran for my life.私は命からがら逃げた。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこへ逃げたのか、誰にもわからない。
Get out the way ... they'll escape!のいて・・・奴らは逃げちゃうよ。
He ran away in the direction of the wood.彼は森のほうへ逃走した。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
My monkey ran away!僕の猿が逃げちゃった!
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
He ran for his life.彼は必死に逃げた。
The boy attempted an escape, but failed.その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
The thief ran away.どろぼうは逃げた。
He had scarcely escaped when he was recaptured.彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。
Nobody can escape death.誰もが死を逃れる事ができない。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
I need to escape from this decree.この定めから逃れないといけない。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
He ran like a scared rabbit.彼は脱兎のごとく逃げた。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
You just made me miss the perfect shot when you hollered.お前が大声出すから、せっかくのシャッターチャンスを逃しちゃったよ。
Fire! Run!火事だ!逃げろ!
He relies upon drink to escape from his worries.彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
The boy set a bird free.少年は、鳥を逃がしてやった。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
They fled in all possible directions.彼らは四方へ逃げた。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
You mustn't miss seeing this wonderful film.こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.犬は私を見ると逃げて行った。
You had better avail yourself of this opportunity.このチャンスを逃す手はないよ。
In short, he's run off without paying off his debt.要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
You must not miss seeing this wonderful film.こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
By good fortune, they escaped.運よく彼らは逃れることができた。
He made an excuse just to suit the occasion.彼はその場逃れの言い訳をした。
You should not miss the opportunity to see it.あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
The moment he saw us, he ran away.彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
Some boy is running away.誰か男の子が走って逃げている。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.逃げられないように彼をきつくしばった。
He bolted away with all money.彼はお金を全部もって逃げた。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
He got away with her watch.彼は彼女の時計を持ち逃げした。
I'll overlook your conduct this time.今度だけはお前の行いを見逃そう。
I saw him running away.私は彼が逃げるのを見た。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
They sought to punish him for his crime but he escaped.彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
The girl released the birds from the cage.その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。
Fortunately, they escaped the danger.幸いにも彼らは危険から逃れた。
Mistakes like these are easily overlooked.この種の間違いは見逃しやすい。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
He managed to escape.彼はどうにか逃げる事が出来た。
The instant he saw the policeman, he ran away.警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
He fled lest he should be arrested.つかまるといけないと思って逃げた。
Yielding is sometimes the best way of succeeding.逃げるが勝ち。
In case of fire, I would grab my flute and escape.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
Unfortunately, I missed seeing the movie.あいにくその映画を見逃してしまった。
Listen carefully, or you'll miss what he says.よく聞かないと、彼の言う事を聞き逃しますよ。
Make hay while the sun shines.チャンスを逃すな。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
The boy ran away.その少年は逃げて行った。
He ran away when he saw me.彼は私を見ると逃げた。
Sensing danger, he ran away.危険を察知して彼は逃げた。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
The boy ran away when he saw me.少年は私を見ると逃げた。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
I missed it inadvertently.うかつにもそれを見逃してしまった。
She was puzzled, and she ran away from me.彼女は当惑して私から逃げた。
Let the bird fly away.鳥を逃がしてやってください。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License