The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '逃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How he escaped still puzzles us.
彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.
耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.
散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
Fall from reality.
現実から逃げ出す。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.
彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
He had scarcely escaped when he was recaptured.
彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。
I missed seeing the film.
私はその映画を見逃してしまった。
He ran for his life at the sight of the border guard.
彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.
知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
The thief got away with the money.
その泥棒は金を持って逃げた。
Damn it! He's escaped me again.
チクショウ! また彼に逃げられた。
Down it came and away went the day.
それが落ちてきて犬が逃げて行った。
We can never get rid of the past.
私達は過去から逃れることはできない。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.
ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
I sometimes escape from my office and have a cup of coffee.
私は時々、私のオフィスから逃げ出してコーヒーを飲みます。
Tom escaped from the danger.
トムは危険から逃れた。
They abandoned the sinking ship.
彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.
そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.
着の身着のままで火事から逃げた。
Why did he run away?
なぜ彼は逃げたのですか。
It's just like rats leaving a sinking ship.
まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.
ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
Sensing danger, he ran away.
危険を察知して彼は逃げた。
It is feared that those citizens now present will run away.
今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
All you're doing is trying to escape reality.
前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
He saw the boy jump over the fence and run away.
彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.
私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
After our first attack, the enemy fled.
我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
All the boys ran away.
すべての少年たちは逃げた。
The thief ran away.
その泥棒は逃げた。
She spoke slowly in case the students should miss her words.
彼女は生徒たちが彼女の言葉を聞き逃すといけないからゆっくり話しました。
The thief ran away when he saw a policeman.
警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
He ran away when he saw me.
彼は私を見ると逃げた。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.