UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
Did you see anyone run away?誰かが逃げるのを見ましたか。
I'll overlook your conduct this time.今度だけはお前の行いを見逃そう。
They had a narrow escape under cover of darkness.彼らは夜陰に乗じてかろうじて逃れる事ができた。
They fled in all possible directions.彼らは四方へ逃げた。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
It is a pity that you should lose such a chance.君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
I was on the alert for a fugitive criminal.逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
The police balked the criminal's escape.警察は犯人の逃亡を妨げた。
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
I wanna run away I don't know how to set me free to live.どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
How he escaped still puzzles us.彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。
Down it came and away went the day.それが落ちてきて犬が逃げて行った。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
The man left the restaurant without paying.男はレストランで食い逃げした。
You can't miss it.見逃すことはありませんよ。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
He missed the last train.彼は終電を逃した。
The prisoner escaped under cover of night.犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
The deer darted off in alarm.鹿は驚いて急いで逃げていった。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
Damn it! He's escaped me again.チクショウ! また彼に逃げられた。
They sought to punish him for his crime but he escaped.彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
The thieves ran away after it got dark.泥棒は暗くなってから逃げた。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
A convict has escaped from prison.囚人が牢獄から逃げた。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
The moment he saw me he ran away.彼は私を見るやいなや逃げた。
Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
I think it a pity for you to lose such a chance.私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
God knows where he fled.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
Their flight was discovered yesterday.彼らの逃走は昨日わかった。
The man got away from the city.その男は町から逃げ出した。
The guy jumped his bill at the restaurant.男はレストランで食い逃げした。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
Strike while the iron is hot.好機を逃がすな。
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
He ran away with the diamond.彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
He ran at the sight of the policeman.彼は警官を見て逃げた。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
While she was out, the thief got away with her jewels.彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
As soon as he saw a policeman, he ran away.彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
Let the bird fly away.鳥を逃がしてやってください。
She took advantage of his confusion to escape.彼がうろたえてるすきにすかさず彼女は逃げた。
Tom ran for his life.トムは必死に逃げた。
I will not let her escape this time.今度こそは彼女を逃がさないぞ。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
If a fire should break out, I would make off with my flute.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
He managed to escape.彼は何とかうまく逃げた。
We had a narrow escape from the explosion.私たちはかろうじて爆発から逃れた。
A big animal ran away from the zoo.大きな動物が動物園から逃げた。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
I saw him running away.私は彼が逃げるのを見た。
The robber ran away when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
He ran away in the direction of the wood.彼は森のほうへ逃走した。
I was arrested for aiding in his escape.私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
Why did he run away?なぜ彼は逃げたのですか。
He absconded with the money.彼はその金を持ち逃げした。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
He had no choice but to run away.彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
Go straight and you will find it. You can not miss it.まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。
The small dog tried to get away.その小さな犬は逃げようとしました。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
He took to his heels when he saw a policeman.彼は警察官を見たとき、逃げ出した。
He ran away at the sight of me.彼は私を見ると逃げた。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
I missed seeing the film.私はその映画を見逃してしまった。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
I hankered to get out of the city for a weekend.週末には町から逃れたいとしきりに思った。
He had no other resource but to run away.彼は逃げる以外手だてがなかった。
The boy ran away without looking back.少年は後も見ないで逃げた。
The slave ran away for his life.その奴隷は必死に逃げた。
The man got away from the city.その男は町から逃亡した。
He did not look over a few typographical errors.彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License