UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
A big animal ran away from the zoo.大きな動物が動物園から逃げた。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
While she was out, the thief got away with her jewels.彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
He ran away when he saw me.彼は私を見ると逃げた。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
If a fire should break out, I would make off with my flute.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
He turned his tail and ran.彼は尻尾を巻いて逃げた。
He lied his way out of it.彼はうそを言ってうまく逃げた。
Some boy is running away.誰か男の子が走って逃げている。
The man got away from the city.その男は町から逃亡した。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
The prisoner escaped under cover of night.犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
I think it a pity for you to lose such a chance.私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。
The thief ran away.その泥棒は逃げた。
I can't run away from the fascination of music.私は音楽の魅力から逃れることはできない。
They falsified the account balances to evade the tax.彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.子供に話し掛けたが逃げちゃった。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
No sooner had he seen me than he began to run away.私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
I missed it inadvertently.うかつにもそれを見逃してしまった。
A boy ran off with some money.少年がいくらかお金を持って逃げた。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
It is no use trying to escape.逃げようとしたってだめだ。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
I'll overlook your conduct this time.今度だけはお前の行いを見逃そう。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
They escaped when the door was opened.扉が開かれたとき、彼らは逃げ出した。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
I won't let you escape.逃すわけない。
He was desperate to escape.彼は逃げようと必死だった。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
Down it came and away went the day.それが落ちてきて犬が逃げて行った。
Mistakes like these are easily overlooked.この種の間違いは見逃しやすい。
The thief ran away when she saw the policeman.泥棒は警官を見ると逃げ出した。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.逃げられないように彼をきつくしばった。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
The thief snatched the woman's handbag and took to his heels.泥棒はその女性のハンドバッグをひったくって逃げた。
He ran away with the money.彼はその金を持ち逃げした。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
I ran for my life.私は命からがら逃げた。
He had no choice but to run away.彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
The small dog tried to get away.その小さな犬は逃げようとしました。
Go away before they see you here.奴らに見つかる前に逃げろ。
A convict has escaped from prison.囚人が牢獄から逃げた。
He did not look over a few typographical errors.彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
The thief fled without leaving any traces.泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
I need to escape from this decree.この定めから逃れないといけない。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。
Don't let such a good opportunity go by.こんな好機は逃すなよ。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
He managed to escape.彼は何とかうまく逃げた。
The man ran away.その男は逃げていった。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
She fled for fear of being caught.彼女はつかまるといけないので逃げた。
A large animal fled from the zoo.ある大型動物がその動物園から逃げ出した。
I sometimes escape from my office and have a cup of coffee.私は時々、私のオフィスから逃げ出してコーヒーを飲みます。
I ran away from the training camp.私は合宿所から逃げ出した。
I was arrested for aiding in his escape.私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Tom escaped from the danger.トムは危険から逃れた。
I will not let her escape this time.今度こそは彼女を逃がさないぞ。
Did you see anyone run away?誰かが逃げるのを見ましたか。
By good fortune, they escaped.運よく彼らは逃れることができた。
None can get away from death.誰も死から逃れることはできない。
He had a narrow escape from being hit by the truck.彼はかろうじてトラックにぶつけられるのを逃れた。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
He ran away with the diamond.彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。
How he escaped still puzzles us.彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
The slave ran away for his life.その奴隷は必死に逃げた。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License