UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The prisoner escaped under cover of night.犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
She ran for her life to get away from the killer.彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。
He ran away at the sight of a police patrol.パトカーを見て彼は逃げた。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
Sensing danger, he ran away.危険を察知して彼は逃げた。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
None can get away from death.誰も死から逃れることはできない。
You mustn't miss such a good opportunity.こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
The thief took flight when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
He did not look over a few typographical errors.彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
He had a narrow escape from being hit by the truck.彼はかろうじてトラックにぶつけられるのを逃れた。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
At the age of seventeen, he fled his native village.彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
Listen carefully, or you'll miss what he says.よく聞かないと、彼の言う事を聞き逃しますよ。
Mummy and I moved into the hall.ママと私はホールに逃げたのよ。
He ran away when he saw the policeman.彼は警官を見て逃げた。
She was puzzled, and she ran away from me.彼女は当惑して私から逃げた。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
Go straight and you will find it. You can not miss it.まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Don't let such a good opportunity go by.こんな好機は逃すなよ。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
The dog ran off as fast as it could.犬は一目散に逃げ出した。
The thief got away with the money.その泥棒は金を持って逃げた。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
The thieves tied him up and escaped through the window.盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
He ran away with the money.彼はその金を持ち逃げした。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
Don't you go away.おい、おまえ、逃げるな。
He bolted away with all money.彼はお金を全部もって逃げた。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
She ran away with the eggs.彼女は卵を持ち逃げした。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
It is a pity that you should lose such a chance.君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
Their flight was discovered yesterday.彼らの逃走は昨日わかった。
In case of fire, I would grab my flute and escape.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
He ran for his life.彼は必死に逃げた。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
I will not let her escape this time.今度こそは彼女を逃がさないぞ。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
If you don't hurry, you'll miss the last train.急がないと終電逃すよ。
I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
They escaped when the door was opened.扉が開かれたとき、彼らは逃げ出した。
I wanna run away I don't know how to set me free to live.どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。
He ran away in the direction of the wood.彼は森のほうへ逃走した。
He ran away at the sight of me.彼は私を見ると逃げた。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
He had no choice but to run away.彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
She fled for fear of being caught.彼女はつかまるといけないので逃げた。
In short, he's run off without paying off his debt.要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。
This is too good a chance to lose.これは逃すのはもったいないチャンスだ。
Seeing a policeman, he ran away.警官を見て逃げ出した。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.逃げられないように彼をきつくしばった。
I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love.何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
When he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見ると逃げ出した。
As he couldn't endure, he took to his heels.彼は我慢できなかったので逃げた。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
I love baseball, and have hardly missed seeing any big games.野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.犬は私を見ると逃げて行った。
Strike while the iron is hot.好機を逃がすな。
The thieves ran away after it got dark.泥棒は暗くなってから逃げた。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこへ逃げたのか、誰にもわからない。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
I hankered to get out of the city for a weekend.週末には町から逃れたいとしきりに思った。
He ran away as soon as possible.彼はできるだけ、彼は早く逃げた。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
The man left the restaurant without paying.男はレストランで食い逃げした。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
The thief snatched the woman's handbag and took to his heels.泥棒はその女性のハンドバッグをひったくって逃げた。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
I ran away from the training camp.私は合宿所から逃げ出した。
Fall from reality.現実から逃げ出す。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
All the boys ran away.すべての少年たちは逃げた。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
The moment he saw us, he ran away.彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
He escaped being run over by a hair's breadth.彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License