UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
As soon as the door opened, they ran away.ドアが開くとすぐに、彼らは逃げ出しました。
Tom ran for his life.トムは必死に逃げた。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
The thief got away with the money.その泥棒は金を持って逃げた。
We're getting out of here in a moment.もうすぐここから逃げ出すのだ。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
Make hay while the sun shines.チャンスを逃すな。
The girl released the birds from the cage.その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。
In case of fire, I would grab my flute and escape.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
He fled lest he should be arrested.つかまるといけないと思って逃げた。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
The small dog tried to get away.その小さな犬は逃げようとしました。
At the sight of the dog, the cat ran off.犬を見ると猫は逃げ出した。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
The thief took flight when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
The police caught sight of the criminal running away.その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
She wanted to get away from everyday life.彼女は日常生活から逃げ出したかった。
He ran away at the sight of a police patrol.パトカーを見て彼は逃げた。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
He had a narrow escape from being hit by the truck.彼はかろうじてトラックにぶつけられるのを逃れた。
A convict has escaped from prison.囚人が牢獄から逃げた。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
The boy set a bird free.少年は、鳥を逃がしてやった。
The thief ran away.泥棒が逃げた。
Fire! Run!火事だ!逃げろ!
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
Nobody can escape death.誰もが死を逃れる事ができない。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
It is a pity that you should lose such a chance.君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
Listen carefully, or you'll miss what he says.よく聞かないと、彼の言う事を聞き逃しますよ。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
The slave ran away for his life.その奴隷は必死に逃げた。
I tried to escape.私は逃げようとした。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
Did you see anyone run away?誰かが逃げるのを見ましたか。
It is no use trying to escape.逃げようとしたってだめだ。
I was arrested for aiding in his escape.私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
He ran at the sight of the policeman.彼は警官を見て逃げた。
He ran away when he saw the policeman.彼は警官を見て逃げた。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
Some boy is running away.誰か男の子が走って逃げている。
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
He got away with her watch.彼は彼女の時計を持ち逃げした。
I ran away in a hurry.私はあわてて逃げた。
His attempt to escape was successful.彼の逃亡の試みはうまくいった。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
A big animal ran away from the zoo.大きな動物が動物園から逃げた。
You must not miss seeing this wonderful film.こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
At the sight of the policemen the thieves ran away.警官を見て泥棒たちは逃げた。
He ran away at the sight of me.彼は私を見ると逃げた。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
The thief fled without leaving any traces.泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
Tom escaped from the danger.トムは危険から逃れた。
This kind of mistake is easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
You mustn't miss seeing this wonderful film.こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
The man left the restaurant without paying.男はレストランで食い逃げした。
The prisoner escaped under cover of night.犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
I sometimes escape from my office and have a cup of coffee.私は時々、私のオフィスから逃げ出してコーヒーを飲みます。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
Don't you go away.逃げるな。
He relies upon drink to escape from his worries.彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
The instant he saw the policeman, he ran away.警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
The thief made off with the woman's handbag.泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。
I need to escape from this decree.この定めから逃れないといけない。
I ran for my life.私は必死になって逃げた。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
He managed to escape.彼は何とかうまく逃げた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Sensing danger, he ran away.危険を察知して彼は逃げた。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
I had no chance to escape.逃げるすきがなかった。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
Go straight and you will find it. You can not miss it.まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。
How he escaped still puzzles us.彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License