UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐ逃げた。
He had no other resource but to run away.彼は逃げる以外手だてがなかった。
He ran away with the money.彼はその金を持ち逃げした。
His anger was so great that I ran away.彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
The boy set a bird free.少年は、鳥を逃がしてやった。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.逃げられないように彼をきつくしばった。
Fall from reality.現実から逃げ出す。
He got away disguised as a policeman.彼は警官に変装して逃げた。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
The police balked the criminal's escape.警察は犯人の逃亡を妨げた。
You must not miss seeing this wonderful film.こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。
He ran away when he saw the policeman.彼は警官を見て逃げた。
The moment he saw me he ran away.彼は私を見るやいなや逃げた。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
He ran away with the diamond.彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。
They attempted to escape.彼らは逃亡を企てた。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
A boy ran off with some money.少年がいくらかお金を持って逃げた。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
You mustn't miss such a good opportunity.こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
Mummy and I moved into the hall.ママと私はホールに逃げたのよ。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
The thief ran away at the sight of a policeman.その泥棒は警官を見て逃げ出した。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
The thief ran away.どろぼうは逃げた。
Don't let opportunities pass by.チャンスを逃すな。
A convict has escaped from prison.囚人が牢獄から逃げた。
He ran at the sight of the policeman.彼は警官を見て逃げた。
Strike while the iron is hot.好機を逃がすな。
The man ran away.その男は逃げていった。
Don't let such a good opportunity go by.こんな好機は逃すなよ。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
Sensing danger, he ran away.危険を察知して彼は逃げた。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
I'll overlook your conduct this time.今度だけはお前の行いを見逃そう。
She wanted to get away from everyday life.彼女は日常生活から逃げ出したかった。
Damn it! He's escaped me again.チクショウ! また彼に逃げられた。
The boy ran away without looking back.少年は後も見ないで逃げた。
This time I'll let it slide.今回は見逃してあげますよ。
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
You're just running away from life's problems.君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
He ran for his life.彼は必死に逃げた。
They escaped when the door was opened.扉が開かれたとき、彼らは逃げ出した。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
Don't you go away.おい、おまえ、逃げるな。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
Their flight was discovered yesterday.彼らの逃走は昨日わかった。
He turned his tail and ran.彼は尻尾を巻いて逃げた。
I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love.何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。
He fled lest he should be arrested.つかまるといけないと思って逃げた。
The boy attempted an escape, but failed.その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
Seeing a policeman, he ran away.警官を見て逃げ出した。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
Nobody can escape death.誰もが死を逃れる事ができない。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
He ran away so he wouldn't be caught.つかまるといけないと思って逃げた。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
All the boys ran away.すべての少年たちは逃げた。
The girl let the bird loose.少女は鳥を逃がしてやった。
While she was out, the thief got away with her jewels.彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
There's no escape for her.彼女に逃げ道はない。
The thief got away with the money.泥棒はそのお金をもって逃げた。
This kind of mistake is easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
The prisoner escaped under cover of night.犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
The prisoner who escaped is still at large.逃走した囚人はまだ捕まっていない。
He did not look over a few typographical errors.彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
He absconded with the money.彼はその金を持ち逃げした。
I will not let her escape this time.今度こそは彼女を逃がさないぞ。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
Down it came and away went the day.それが落ちてきて犬が逃げて行った。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
If you don't hurry, you'll miss the last train.急がないと終電逃すよ。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
Down came the ceiling and the dog went away.天井が落ちてきていぬが逃げていった。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
He relies upon drink to escape from his worries.彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License