UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I felt like running away.私は逃げ出したい気持ちだった。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
The thief ran away.どろぼうは逃げた。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
The thief ran away in the direction of the station.泥棒は駅のほうへ逃げて行った。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
Fall from reality.現実から逃げ出す。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
Will you get me off the hook this time?今回は見逃してくれよ。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
She started screaming, and I ran away.彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
A boy made off with some money.少年がいくらかお金を持って逃走した。
The thief fled without leaving any traces.泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
We had a narrow escape from the explosion.私たちはかろうじて爆発から逃れた。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
I had no chance to escape.逃げるすきがなかった。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
The girl let the bird loose.少女は鳥を逃がしてやった。
They attempted to escape.彼らは逃亡を企てた。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
Go away before they see you here.奴らに見つかる前に逃げろ。
All the boys ran away.すべての少年たちは逃げた。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
I caught sight of the boy escaping from the classroom.僕は少年が教室から逃げていくのを見つけた。
It is no use trying to escape.逃げようとしたってだめだ。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
This kind of mistake is easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
He ran away when he saw the policeman.彼は警官を見て逃げた。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
He managed to escape.彼は何とかうまく逃げた。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
They falsified the account balances to evade the tax.彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
He ran away in the direction of the wood.彼は森のほうへ逃走した。
The boy attempted an escape, but failed.その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
The boy set a bird free.少年は、鳥を逃がしてやった。
At the sight of the dog, the cat ran off.犬を見ると猫は逃げ出した。
He missed the last train.彼は終電を逃した。
You mustn't miss such a good opportunity.こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
He got away disguised as a policeman.彼は警官に変装して逃げた。
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
He turned his tail and ran.彼は尻尾を巻いて逃げた。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
The thief took flight when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
They had a narrow escape under cover of darkness.彼らは夜陰に乗じてかろうじて逃れる事ができた。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
Did you see anyone run away?誰かが逃げるのを見ましたか。
The boy ran away when he saw me.少年は私を見ると逃げた。
He managed to escape.彼はどうにか逃げる事が出来た。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
She ran for her life to get away from the killer.彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
He looked for every possible means of escape.彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
God knows where he fled.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
Seeing a policeman, he ran away.警官を見て逃げ出した。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
The thief ran away.その泥棒は逃げた。
I won't let you escape.逃すわけない。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
How he escaped still puzzles us.彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
My monkey ran away!僕の猿が逃げちゃった!
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love.何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。
The man ran away.その男は逃げていった。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
He had no choice but to run away.彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
None can get away from death.誰も死から逃れることはできない。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げていった。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
A boy ran off with some money.少年がいくらかお金を持って逃げた。
Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
He ran at the sight of the policeman.彼は警官を見て逃げた。
He ran away so he wouldn't be caught.つかまるといけないと思って逃げた。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
Mummy and I moved into the hall.ママと私はホールに逃げたのよ。
You must not miss seeing this wonderful film.こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
The cat ran away into the room.その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License