UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sensing danger, he ran away.危険を察知して彼は逃げた。
It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
He ran away when he saw me.彼は私を見ると逃げた。
She started screaming, and I ran away.彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
I was arrested for aiding in his escape.私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
She ran for her life to get away from the killer.彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
If a fire should break out, I would make off with my flute.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
They fled in all directions.彼らは四方八方に逃げた。
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
All the boys ran away.すべての少年たちは逃げた。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
I'll overlook your conduct this time.今度だけはお前の行いを見逃そう。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
He lied his way out of it.彼はうそを言ってうまく逃げた。
It's very easy to miss this kind of mistake.このようなミスは見逃しやすい。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
He escaped under cover of the darkness.彼は闇に紛れて逃げ出した。
We had a narrow escape.私達はかろうじて逃れた。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
He did not look over a few typographical errors.彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.子供に話し掛けたが逃げちゃった。
He bolted away with all money.彼はお金を全部もって逃げた。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
The slave ran away for his life.その奴隷は必死に逃げた。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
She took advantage of his confusion to escape.彼がうろたえてるすきにすかさず彼女は逃げた。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
The thief ran away.どろぼうは逃げた。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
Down it came and away went the day.それが落ちてきて犬が逃げて行った。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
God knows where he fled.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
Don't let such a good opportunity go by.こんな好機は逃すなよ。
The thieves ran away after it got dark.泥棒は暗くなってから逃げた。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
They attempted to escape.彼らは逃亡を企てた。
Make hay while the sun shines.チャンスを逃すな。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
This is too good a chance to lose.これは逃すのはもったいないチャンスだ。
Go away before they see you here.奴らに見つかる前に逃げろ。
The thief ran away in the direction of the station.泥棒は駅のほうへ逃げて行った。
It's very easy to miss this kind of mistake.この種の間違いは見逃しやすい。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐ逃げた。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
They had a narrow escape under cover of darkness.彼らは夜陰に乗じてかろうじて逃れる事ができた。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
After our first attack, the enemy fled.我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
I ran away in a hurry.私はあわてて逃げた。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
I was on the alert for a fugitive criminal.逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
Let the bird fly away.鳥を逃がしてやってください。
One of the boys suddenly ran away.少年たちの1人が急に逃げ出した。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Those cowards ran away soon.それらの臆病者たちはすぐに逃げてしまった。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
He had a narrow escape from being hit by the truck.彼はかろうじてトラックにぶつけられるのを逃れた。
He fled lest he should be arrested.つかまるといけないと思って逃げた。
The prisoner escaped under cover of night.犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.逃げられないように彼をきつくしばった。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げた。
They sought to punish him for his crime but he escaped.彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
If you don't hurry, you'll miss the last train.急がないと終電逃すよ。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
They fled in all possible directions.彼らは四方へ逃げた。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
He tried to argue the matter away.彼はその問題をうまく言い逃れようとした。
I felt like running away.私は逃げ出したい気持ちだった。
Make sure that the dog does not escape.その犬が逃げないようにしなさい。
She fled for fear of being caught.彼女はつかまるといけないので逃げた。
The dog ran away at the sight of me.その犬は私を見て逃げ出した。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
Nobody can escape death.誰もが死を逃れる事ができない。
A boy ran off with some money.少年がいくらかお金を持って逃げた。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
As soon as the door opened, they ran away.ドアが開くとすぐに、彼らは逃げ出しました。
You mustn't miss seeing this wonderful film.こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
He took to his heels when he saw a policeman.彼は警察官を見たとき、逃げ出した。
The thief ran away at the sight of a policeman.その泥棒は警官を見て逃げ出した。
A convict has escaped from prison.囚人が牢獄から逃げた。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License