UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
She wanted to get away from everyday life.彼女は日常生活から逃げ出したかった。
The moment he saw me he ran away.彼は私を見るやいなや逃げた。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
He ran away at the sight of me.彼は私を見ると逃げた。
The thief ran away in the direction of the station.泥棒は駅のほうへ逃げて行った。
He did not look over a few typographical errors.彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
I caught sight of the boy escaping from the classroom.僕は少年が教室から逃げていくのを見つけた。
When he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見ると逃げ出した。
You mustn't miss seeing this wonderful film.こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
Sensing danger, he ran away.危険を察知して彼は逃げた。
Nobody can escape death.誰もが死を逃れる事ができない。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
You mustn't miss such a good opportunity.こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
I tried to escape.私は逃げようとした。
The dog ran off as fast as it could.犬は一目散に逃げ出した。
He ran away as soon as possible.彼はできるだけ、彼は早く逃げた。
When he saw the police officer, he ran away.警官を見ると、彼は逃げた。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
They attempted to escape.彼らは逃亡を企てた。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
The thief ran away.その泥棒は逃げた。
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
His anger was so great that I ran away.彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。
I won't let you escape.逃すわけない。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
In short, he's run off without paying off his debt.要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。
She took advantage of his confusion to escape.彼がうろたえてるすきにすかさず彼女は逃げた。
He ran away so he wouldn't be caught.つかまるといけないと思って逃げた。
A large animal fled from the zoo.ある大型動物がその動物園から逃げ出した。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.子供に話し掛けたが逃げちゃった。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
It's very easy to miss this kind of mistake.この種の間違いは見逃しやすい。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
The instant he saw the policeman, he ran away.警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
Seeing a policeman, he ran away.警官を見て逃げ出した。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
He was desperate to escape.彼は逃げようと必死だった。
She started screaming, and I ran away.彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこへ逃げたのか、誰にもわからない。
Their flight was discovered yesterday.彼らの逃走は昨日わかった。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
Damn it! He's escaped me again.チクショウ! また彼に逃げられた。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
He missed the last train.彼は終電を逃した。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
Fire! Run!火事だ!逃げろ!
I caught sight of him escaping from that shop.僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
Fall from reality.現実から逃げ出す。
Mistakes like these are easily overlooked.このようなミスは見逃しやすい。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
He escaped being run over by a hair's breadth.彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。
She ran away with the eggs.彼女は卵を持ち逃げした。
They fled in all possible directions.彼らは四方へ逃げた。
He ran like a scared rabbit.彼は脱兎のごとく逃げた。
Tom escaped from the danger.トムは危険から逃れた。
The thief fled without leaving any traces.泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
The small dog tried to get away.その小さな犬は逃げようとしました。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
He fled lest he should be arrested.つかまるといけないと思って逃げた。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げた。
She fled for fear of being caught.彼女はつかまるといけないので逃げた。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
The police caught sight of the criminal running away.その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
God knows where he fled.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
Go away before they see you here.奴らに見つかる前に逃げろ。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
Unfortunately, I missed seeing the movie.あいにくその映画を見逃してしまった。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐ逃げた。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
The moment he caught sight of me, he ran away.彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License