UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I felt like running away.私は逃げ出したい気持ちだった。
Their flight was discovered yesterday.彼らの逃走は昨日わかった。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
I caught sight of the boy escaping from the classroom.僕は少年が教室から逃げていくのを見つけた。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げた。
I was arrested for aiding in his escape.私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
I tried to escape.私は逃げようとした。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
She fled for fear of being caught.彼女はつかまるといけないので逃げた。
I sometimes escape from my office and have a cup of coffee.私は時々、私のオフィスから逃げ出してコーヒーを飲みます。
The slave ran away for his life.その奴隷は必死に逃げた。
The thief made off with the woman's handbag.泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
How he escaped still puzzles us.彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
They fled in all directions.彼らは四方八方に逃げた。
The prisoner who escaped is still at large.逃走した囚人はまだ捕まっていない。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
I had no chance to escape.逃げるすきがなかった。
Sensing danger, he ran away.危険を察知して彼は逃げた。
The boy set a bird free.少年は、鳥を逃がしてやった。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
His anger was so great that I ran away.彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。
I was on the alert for a fugitive criminal.逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。
The cat ran away into the room.その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
The boy attempted an escape, but failed.その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
He ran away when he saw me.彼は私を見ると逃げた。
Yielding is sometimes the best way of succeeding.逃げるが勝ち。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.犬は私を見ると逃げて行った。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
I missed seeing the film.私はその映画を見逃してしまった。
After our first attack, the enemy fled.我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
He had a narrow escape from being hit by the truck.彼はかろうじてトラックにぶつけられるのを逃れた。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
I ran for my life.私は必死になって逃げた。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.逃げられないように彼をきつくしばった。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
They falsified the account balances to evade the tax.彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
You just made me miss the perfect shot when you hollered.お前が大声出すから、せっかくのシャッターチャンスを逃しちゃったよ。
The thief ran away.泥棒が逃げた。
I think it a pity for you to lose such a chance.私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。
They escaped when the door was opened.扉が開かれたとき、彼らは逃げ出した。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
The thief ran away in the direction of the station.泥棒は駅のほうへ逃げて行った。
The thief ran away when she saw the policeman.泥棒は警官を見ると逃げ出した。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
The dog frightened the children away.犬が怖くて子供たちは逃げた。
You must not miss seeing this wonderful film.こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。
You should not miss the opportunity to see it.あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The man left the restaurant without paying his bill.男はレストランで食い逃げした。
Make sure that the dog does not escape.その犬が逃げないようにしなさい。
Fire! Run!火事だ!逃げろ!
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
The girl let the bird loose.少女は鳥を逃がしてやった。
Tom ran for his life.トムは必死に逃げた。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。
The thief fled without leaving any traces.泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
The instant he saw the policeman, he ran away.警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
He escaped under cover of the darkness.彼は闇に紛れて逃げ出した。
Fortunately, they escaped the danger.幸いにも彼らは危険から逃れた。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
He ran away at the sight of me.彼は私を見ると逃げた。
He bolted away with all money.彼はお金を全部もって逃げた。
He took to his heels when he saw a policeman.彼は警察官を見たとき、逃げ出した。
He escaped being run over by a hair's breadth.彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
She was puzzled, and she ran away from me.彼女は当惑して私から逃げた。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
The man ran away.その男は逃げていった。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
He had no other resource but to run away.彼は逃げる以外手だてがなかった。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
I missed it inadvertently.うかつにもそれを見逃してしまった。
By good fortune, they escaped.運よく彼らは逃れることができた。
She wanted to get away from everyday life.彼女は日常生活から逃げ出したかった。
I have no idea how he escaped.彼がどうやって逃げたか全くわからない。
The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
A boy made off with some money.少年がいくらかお金を持って逃走した。
Make hay while the sun shines.チャンスを逃すな。
While she was out, the thief got away with her jewels.彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
You mustn't miss seeing this wonderful film.こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License