UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
I love baseball, and have hardly missed seeing any big games.野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
The thief ran away in the direction of the station.泥棒は駅のほうへ逃げて行った。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
He ran away lest he should be seen.彼は見みられないように逃げた。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.逃げられないように彼をきつくしばった。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
Don't you go away.おい、おまえ、逃げるな。
The thieves ran away after it got dark.泥棒は暗くなってから逃げた。
His attempt to escape was successful.彼の逃亡の試みはうまくいった。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
Mistakes like these are easily overlooked.このようなミスは見逃しやすい。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
We had a narrow escape.私達はかろうじて逃れた。
He ran away at the sight of me.彼は私を見ると逃げた。
The thief made off with the woman's handbag.泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。
Why did you run away?どうして逃げたの。
The small dog tried to get away.その小さな犬は逃げようとしました。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
Go away before they see you here.奴らに見つかる前に逃げろ。
The thief got away with the money.泥棒はそのお金をもって逃げた。
I need to escape from this decree.この定めから逃れないといけない。
I can't run away from the fascination of music.私は音楽の魅力から逃れることはできない。
While she was out, the thief got away with her jewels.彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
The thief snatched the woman's handbag and took to his heels.泥棒はその女性のハンドバッグをひったくって逃げた。
She was puzzled, and she ran away from me.彼女は当惑して私から逃げた。
He ran at the sight of the policeman.彼は警官を見て逃げた。
Why did he run away?なぜ彼は逃げたのですか。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
He missed the last train.彼は終電を逃した。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
The man ran away.その男は逃げていった。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
They had a narrow escape under cover of darkness.彼らは夜陰に乗じてかろうじて逃れる事ができた。
Damn it! He's escaped me again.チクショウ! また彼に逃げられた。
The boy attempted an escape, but failed.その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
By good fortune, they escaped.運よく彼らは逃れることができた。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
The instant he saw the policeman, he ran away.警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
I have no idea how he escaped.彼がどうやって逃げたか全くわからない。
I will not let her escape this time.今度こそは彼女を逃がさないぞ。
I caught sight of him escaping from that shop.僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。
This is too good a chance to lose.これは逃すのはもったいないチャンスだ。
As he couldn't endure, he took to his heels.彼は我慢できなかったので逃げた。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
As soon as the door opened, they ran away.ドアが開くとすぐに、彼らは逃げ出しました。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
The thief got away with the money.その泥棒は金を持って逃げた。
They attempted to escape.彼らは逃亡を企てた。
Those cowards ran away soon.それらの臆病者たちはすぐに逃げてしまった。
I ran for my life.私は必死になって逃げた。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
The thief ran away.泥棒が逃げた。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会える機会を逃してしまって残念だ。
Yielding is sometimes the best way of succeeding.逃げるが勝ち。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
He absconded with the money.彼はその金を持ち逃げした。
He turned his tail and ran.彼は尻尾を巻いて逃げた。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
You should not miss the opportunity to see it.あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
He lied his way out of it.彼はうそを言ってうまく逃げた。
At the sight of the dog, the cat ran off.犬を見ると猫は逃げ出した。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
He ran for his life.彼は必死に逃げた。
One of the boys suddenly ran away.少年たちの1人が急に逃げ出した。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
The thieves made off with the jewels.泥棒は宝石を盗んで逃げた。
The cat ran away into the room.その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
You mustn't miss seeing this wonderful film.こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
Get out the way ... they'll escape!のいて・・・奴らは逃げちゃうよ。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
The thief ran away.その泥棒は逃げた。
In short, he's run off without paying off his debt.要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
The police caught sight of the criminal running away.その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
They sought to punish him for his crime but he escaped.彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
A convict has escaped from prison.囚人が牢獄から逃げた。
The thief ran away at the sight of a policeman.その泥棒は警官を見て逃げ出した。
The robber ran away when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
I think it a pity for you to lose such a chance.私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。
I ran for my life.私は命からがら逃げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License