UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You mustn't miss such a good opportunity.こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
Mistakes like these are easily overlooked.この種の間違いは見逃しやすい。
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
Seeing a policeman, he ran away.警官を見て逃げ出した。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
Make hay while the sun shines.チャンスを逃すな。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
They escaped when the door was opened.扉が開かれたとき、彼らは逃げ出した。
When he saw the police officer, he ran away.警官を見ると、彼は逃げた。
Sensing danger, he ran away.危険を察知して彼は逃げた。
They fled in all possible directions.彼らは四方へ逃げた。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
He ran away in the direction of the wood.彼は森のほうへ逃走した。
The prisoner escaped under cover of night.犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
Let the bird fly away.鳥を逃がしてやってください。
He relies upon drink to escape from his worries.彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
He was desperate to escape.彼は逃げようと必死だった。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
Will you get me off the hook this time?今回は見逃してくれよ。
A boy ran off with some money.少年がいくらかお金を持って逃げた。
He ran at the sight of the policeman.彼は警官を見て逃げた。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
He bolted away with all money.彼はお金を全部もって逃げた。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
The dog ran off as fast as it could.犬は一目散に逃げ出した。
As soon as he saw a policeman, he ran away.彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
He ran away at the sight of me.彼は私を見ると逃げた。
Fortunately, they escaped the danger.幸いにも彼らは危険から逃れた。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
She ran away with the eggs.彼女は卵を持ち逃げした。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
I saw him running away.私は彼が逃げるのを見た。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
The thieves tied him up and escaped through the window.盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
At the age of seventeen, he fled his native village.彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
He ran like a scared rabbit.彼は脱兎のごとく逃げた。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
The thief ran away in the direction of the station.泥棒は駅のほうへ逃げて行った。
The dog ran away at the sight of me.その犬は私を見て逃げ出した。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
I tried to escape.私は逃げようとした。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
You had better avail yourself of this opportunity.このチャンスを逃す手はないよ。
He made an excuse just to suit the occasion.彼はその場逃れの言い訳をした。
A big animal ran away from the zoo.大きな動物が動物園から逃げた。
Don't you go away.逃げるな。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
He got away disguised as a policeman.彼は警官に変装して逃げた。
The thief ran away when she saw the policeman.泥棒は警官を見ると逃げ出した。
It's just too good to pass up.これは絶対見逃せないよ。
It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
I ran away from the training camp.私は合宿所から逃げ出した。
He took to drinking after his wife left him.妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
Their flight was discovered yesterday.彼らの逃走は昨日わかった。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
The man left the restaurant without paying his bill.男はレストランで食い逃げした。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
He fled lest he should be arrested.つかまるといけないと思って逃げた。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
He escaped being run over by a hair's breadth.彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。
Don't you go away.おい、おまえ、逃げるな。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
He escaped under cover of the darkness.彼は闇に紛れて逃げ出した。
I hankered to get out of the city for a weekend.週末には町から逃れたいとしきりに思った。
You should not miss the opportunity to see it.あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
If you don't hurry, you'll miss the last train.急がないと終電逃すよ。
The boy set a bird free.少年は、鳥を逃がしてやった。
Tom ran for his life.トムは必死に逃げた。
They falsified the account balances to evade the tax.彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
I need to escape from this decree.この定めから逃れないといけない。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
When he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見ると逃げ出した。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
The instant he saw the policeman, he ran away.警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
She fled for fear of being caught.彼女はつかまるといけないので逃げた。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
The thief ran away.その泥棒は逃げた。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
As he couldn't endure, he took to his heels.彼は我慢できなかったので逃げた。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
After our first attack, the enemy fled.我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License