The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '逃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
None can get away from death.
誰も死から逃れることはできない。
I saw him running away.
私は彼が逃げるのを見た。
Tom missed the last train.
トムは終電を逃した。
They look just like rats leaving a sinking ship.
まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The moment he saw us, he ran away.
彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
They fled in all directions.
彼らは四方八方に逃げた。
As soon as he saw a policeman, he ran away.
彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.
あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
Strike while the iron is hot.
好機を逃がすな。
He tried to put me off with more promises.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.
彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
The boy set a bird free.
少年は、鳥を逃がしてやった。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.
その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.
着の身着のままで火事から逃げた。
A deer ran for its life.
鹿は命懸けで逃げた。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.
ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
All the boys ran away.
すべての少年たちは逃げた。
Nobody knows where he has escaped to.
彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
I have no idea how he escaped.
彼がどうやって逃げたか全くわからない。
It is a pity that you should lose such a chance.
君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
Fox missed a chance to be a movie star.
フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
He disappeared in an instant.
彼はあっという間に逃げてしまった。
He ran like a scared rabbit.
彼は脱兎のごとく逃げた。
He ran away as soon as he saw me.
彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
We're getting out of here in a moment.
もうすぐここから逃げ出すのだ。
The enemy fled in disorder from the battlefield.
敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
They attempted to escape.
彼らは逃亡を企てた。
He made for the door and tried to escape.
彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.
彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.
この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
Hardly had he seen me when he ran away.
彼は私を見るとすぐ逃げた。
The boy attempted an escape, but failed.
その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.