UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
None can get away from death.誰も死から逃れることはできない。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
The man left the restaurant without paying his bill.男はレストランで食い逃げした。
Down came the ceiling and the dog went away.天井が落ちてきていぬが逃げていった。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
Don't let such a good opportunity go by.こんな好機は逃すなよ。
I ran for my life.私は必死になって逃げた。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The boy set a bird free.少年は、鳥を逃がしてやった。
Go away before they see you here.奴らに見つかる前に逃げろ。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
The dog ran off as fast as it could.犬は一目散に逃げ出した。
The man ran away.その男は逃げていった。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
Tom escaped from the danger.トムは危険から逃れた。
The thieves ran away after it got dark.泥棒は暗くなってから逃げた。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこへ逃げたのか、誰にもわからない。
The moment he saw us, he ran away.彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
God knows where he fled.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
Some boy is running away.誰か男の子が走って逃げている。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
I'll overlook your conduct this time.今度だけはお前の行いを見逃そう。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
He ran away with the diamond.彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
He looked for every possible means of escape.彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
The man got away from the city.その男は町から逃げ出した。
Let the bird fly away.鳥を逃がしてやってください。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐ逃げた。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
Get out the way ... they'll escape!のいて・・・奴らは逃げちゃうよ。
He took to his heels when he saw a policeman.彼は警察官を見たとき、逃げ出した。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
The thief got away with the money.泥棒はそのお金をもって逃げた。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
The small dog tried to get away.その小さな犬は逃げようとしました。
I love baseball, and have hardly missed seeing any big games.野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。
They fled in all possible directions.彼らは四方へ逃げた。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
He had no other resource but to run away.彼は逃げる以外手だてがなかった。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.犬は私を見ると逃げて行った。
She managed to run away under cover of darkness.彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
My monkey ran away!僕の猿が逃げちゃった!
He ran away when he saw the policeman.彼は警官を見て逃げた。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
A big animal ran away from the zoo.大きな動物が動物園から逃げた。
The boy ran away without looking back.少年は後も見ないで逃げた。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
I had no chance to escape.逃げるすきがなかった。
I can't run away from the fascination of music.私は音楽の魅力から逃れることはできない。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
Nobody can escape death.誰もが死を逃れる事ができない。
I missed it inadvertently.うかつにもそれを見逃してしまった。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
It's very easy to miss this kind of mistake.この種の間違いは見逃しやすい。
It's just too good to pass up.これは絶対見逃せないよ。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
The girl let the bird loose.少女は鳥を逃がしてやった。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love.何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。
The thief took flight when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
He relies upon drink to escape from his worries.彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
Listen carefully, or you'll miss what he says.よく聞かないと、彼の言う事を聞き逃しますよ。
Sensing danger, he ran away.危険を察知して彼は逃げた。
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
Those cowards ran away soon.それらの臆病者たちはすぐに逃げてしまった。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
He made an excuse just to suit the occasion.彼はその場逃れの言い訳をした。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
The dog ran away at the sight of me.その犬は私を見て逃げ出した。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
At the age of seventeen, he fled his native village.彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
I have no idea how he escaped.彼がどうやって逃げたか全くわからない。
Their flight was discovered yesterday.彼らの逃走は昨日わかった。
He managed to escape.彼は何とかうまく逃げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License