The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '逃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My monkey ran away!
僕の猿が逃げちゃった!
Don't let such a good opportunity go by.
こんな好機は逃すなよ。
You can't miss it.
見逃すことはありませんよ。
The thief got away with the money.
その泥棒は金を持って逃げた。
Tom missed the last train.
トムは終電を逃した。
The dog ran away at the sight of me.
その犬は私を見て逃げ出した。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.
そんな逃げ腰では戦いはできないね。
Tom escaped from the danger.
トムは危険から逃れた。
Run and hide in the mountains.
はやく、逃げて山中に隠れて。
No sooner had he seen me than he began to run away.
私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
The prisoner who escaped is still at large.
逃走した囚人はまだ捕まっていない。
On hearing the sound, the dog rushed away.
その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.
彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.
今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
I hankered to get out of the city for a weekend.
週末には町から逃れたいとしきりに思った。
The thief took flight when the policeman saw him.
泥棒は警官が見た時に逃げた。
He ran away at the sight of a police patrol.
パトカーを見て彼は逃げた。
You're just running away from life's problems.
君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
The thief ran away and the policeman ran after him.
泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
Hardly had he seen me when he ran away.
彼は私を見るとすぐに逃げた。
He was so frightened that he ran for his life.
非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.
万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
The cat ran away into the room.
その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
You must not miss seeing this wonderful film.
こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。
The thief ran away.
その泥棒は逃げた。
They fled in all possible directions.
彼らは四方へ逃げた。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.
犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.