UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police balked the criminal's escape.警察は犯人の逃亡を妨げた。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
As soon as he saw a policeman, he ran away.彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
It's very easy to miss this kind of mistake.このようなミスは見逃しやすい。
He ran away as soon as possible.彼はできるだけ、彼は早く逃げた。
It's very easy to miss this kind of mistake.この種の間違いは見逃しやすい。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
He missed the last train.彼は終電を逃した。
I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love.何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
He absconded with the money.彼はその金を持ち逃げした。
He got away disguised as a policeman.彼は警官に変装して逃げた。
This kind of mistake is easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
Strike while the iron is hot.好機を逃がすな。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
The police are certain to get him in the end wherever he may go.警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
God knows where he fled.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
The moment he saw us, he ran away.彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
In short, he's run off without paying off his debt.要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。
Don't you go away.逃げるな。
The thief made off with the woman's handbag.泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。
You can't miss it.見逃すことはありませんよ。
She was puzzled, and she ran away from me.彼女は当惑して私から逃げた。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
The girl released the birds from the cage.その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。
The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
She ran for her life to get away from the killer.彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
They sought to punish him for his crime but he escaped.彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
His anger was so great that I ran away.彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。
How he escaped still puzzles us.彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。
The thief took flight when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
He did not look over a few typographical errors.彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
I hankered to get out of the city for a weekend.週末には町から逃れたいとしきりに思った。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
Damn it! He's escaped me again.チクショウ! また彼に逃げられた。
Don't you go away.おい、おまえ、逃げるな。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.逃げられないように彼をきつくしばった。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。
Fortunately, they escaped the danger.幸いにも彼らは危険から逃れた。
The police caught sight of the criminal running away.その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
You should not miss the opportunity to see it.あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
The man got away from the city.その男は町から逃亡した。
He was desperate to escape.彼は逃げようと必死だった。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
I had no chance to escape.逃げるすきがなかった。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
They escaped when the door was opened.扉が開かれたとき、彼らは逃げ出した。
Don't let such a good opportunity go by.こんな好機は逃すなよ。
He ran away when he saw me.彼は私を見ると逃げた。
Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。
I tried to escape.私は逃げようとした。
He had no other resource but to run away.彼は逃げる以外手だてがなかった。
The moment he caught sight of me, he ran away.彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
Let the bird fly away.鳥を逃がしてやってください。
He ran away lest he should be seen.彼は見みられないように逃げた。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
Down it came and away went the day.それが落ちてきて犬が逃げて行った。
The dog frightened the children away.犬が怖くて子供たちは逃げた。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
The prisoner who escaped is still at large.逃走した囚人はまだ捕まっていない。
I saw him running away.私は彼が逃げるのを見た。
The deer darted off in alarm.鹿は驚いて急いで逃げていった。
My monkey ran away!僕の猿が逃げちゃった!
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
He ran for his life.彼は必死に逃げた。
He ran away in the direction of the wood.彼は森のほうへ逃走した。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げていった。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
He lied his way out of it.彼はうそを言ってうまく逃げた。
He ran away at the sight of a police patrol.パトカーを見て彼は逃げた。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
The boy ran away when he saw me.少年は私を見ると逃げた。
The small dog tried to get away.その小さな犬は逃げようとしました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License