UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
Don't let such a good opportunity go by.こんな好機は逃すなよ。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
I caught sight of the boy escaping from the classroom.僕は少年が教室から逃げていくのを見つけた。
The boy ran away without looking back.少年は後も見ないで逃げた。
Listen carefully, or you'll miss what he says.よく聞かないと、彼の言う事を聞き逃しますよ。
A boy ran off with some money.少年がいくらかお金を持って逃げた。
Fall from reality.現実から逃げ出す。
Yielding is sometimes the best way of succeeding.逃げるが勝ち。
The boy ran away.その少年は逃げて行った。
She started screaming, and I ran away.彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
Don't you go away.逃げるな。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
Did you see anyone run away?誰かが逃げるのを見ましたか。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
We had a narrow escape.私達はかろうじて逃れた。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
The dog frightened the children away.犬が怖くて子供たちは逃げた。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
He took to his heels when he saw a policeman.彼は警察官を見たとき、逃げ出した。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
I saw him running away.私は彼が逃げるのを見た。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
The small dog tried to get away.その小さな犬は逃げようとしました。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
One of the boys suddenly ran away.少年たちの1人が急に逃げ出した。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
While she was out, the thief got away with her jewels.彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.犬は私を見ると逃げて行った。
The slave ran away for his life.その奴隷は必死に逃げた。
He looked for every possible means of escape.彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
The man ran away.その男は逃げていった。
As soon as he saw a policeman, he ran away.彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
In case of fire, I would grab my flute and escape.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
I was on the alert for a fugitive criminal.逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
You should not miss the opportunity to see it.あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
He absconded with the money.彼はその金を持ち逃げした。
The police are certain to get him in the end wherever he may go.警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。
This is too good a chance to lose.これは逃すのはもったいないチャンスだ。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
They went to Edinburgh to escape from the summer heat.夏の暑さを逃れるために彼らはエディンバラへ行った。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
He bolted away with all money.彼はお金を全部もって逃げた。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
The boy attempted an escape, but failed.その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
There's no escape for her.彼女に逃げ道はない。
How he escaped still puzzles us.彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
Mistakes like these are easily overlooked.このようなミスは見逃しやすい。
She ran for her life to get away from the killer.彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
I missed seeing the film.私はその映画を見逃してしまった。
I'll overlook your conduct this time.今度だけはお前の行いを見逃そう。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
The police caught sight of the criminal running away.その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.子供に話し掛けたが逃げちゃった。
Fortunately, they escaped the danger.幸いにも彼らは危険から逃れた。
I caught sight of him escaping from that shop.僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。
He was desperate to escape.彼は逃げようと必死だった。
A large animal fled from the zoo.ある大型動物がその動物園から逃げ出した。
He did not look over a few typographical errors.彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
The thief got away with the money.その泥棒は金を持って逃げた。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
He ran away in the direction of the wood.彼は森のほうへ逃走した。
It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
The moment he saw me he ran away.彼は私を見るやいなや逃げた。
You must not miss seeing this wonderful film.こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
Mistakes like these are easily overlooked.この種の間違いは見逃しやすい。
He got away with her watch.彼は彼女の時計を持ち逃げした。
You're just running away from life's problems.君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
It's just too good to pass up.これは絶対見逃せないよ。
She fled for fear of being caught.彼女はつかまるといけないので逃げた。
A boy made off with some money.少年がいくらかお金を持って逃走した。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
The thief ran away.泥棒が逃げた。
The thieves ran away after it got dark.泥棒は暗くなってから逃げた。
The police balked the criminal's escape.警察は犯人の逃亡を妨げた。
No sooner had he seen me than he began to run away.私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License