UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
At the sight of the dog, the cat ran off.犬を見ると猫は逃げ出した。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。
Make hay while the sun shines.チャンスを逃すな。
In short, he's run off without paying off his debt.要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
The thieves made off with the jewels.泥棒は宝石を盗んで逃げた。
The thief ran away.どろぼうは逃げた。
The boy set a bird free.少年は、鳥を逃がしてやった。
The cat ran away into the room.その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
Go straight and you will find it. You can not miss it.まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
He ran away at the sight of a police patrol.パトカーを見て彼は逃げた。
She ran for her life to get away from the killer.彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
The dog ran off as fast as it could.犬は一目散に逃げ出した。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
When he saw the police officer, he ran away.警官を見ると、彼は逃げた。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
How he escaped still puzzles us.彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
I missed it inadvertently.うかつにもそれを見逃してしまった。
I had no chance to escape.逃げるすきがなかった。
She managed to run away under cover of darkness.彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
She wanted to get away from everyday life.彼女は日常生活から逃げ出したかった。
He lied his way out of it.彼はうそを言ってうまく逃げた。
I need to escape from this decree.この定めから逃れないといけない。
He was desperate to escape.彼は逃げようと必死だった。
A boy made off with some money.少年がいくらかお金を持って逃走した。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
You mustn't miss such a good opportunity.こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
You should not miss the opportunity to see it.あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
You had better avail yourself of this opportunity.このチャンスを逃す手はないよ。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
Those cowards ran away soon.それらの臆病者たちはすぐに逃げてしまった。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
I'll overlook your conduct this time.今度だけはお前の行いを見逃そう。
Damn it! He's escaped me again.チクショウ! また彼に逃げられた。
Mummy and I moved into the hall.ママと私はホールに逃げたのよ。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
Sensing danger, he ran away.危険を察知して彼は逃げた。
It's very easy to miss this kind of mistake.この種の間違いは見逃しやすい。
He escaped being run over by a hair's breadth.彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。
He managed to escape.彼は何とかうまく逃げた。
I was arrested for aiding in his escape.私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
He ran away so he wouldn't be caught.つかまるといけないと思って逃げた。
The police caught sight of the criminal running away.その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
The thief ran away at the sight of a policeman.その泥棒は警官を見て逃げ出した。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
You can't miss it.見逃すことはありませんよ。
The man left the restaurant without paying.男はレストランで食い逃げした。
The police are certain to get him in the end wherever he may go.警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。
Don't you go away.おい、おまえ、逃げるな。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
The dog ran away at the sight of me.その犬は私を見て逃げ出した。
You must not miss seeing this wonderful film.こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
I won't let you escape.逃すわけない。
Some boy is running away.誰か男の子が走って逃げている。
Strike while the iron is hot.好機を逃がすな。
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
Fortunately, they escaped the danger.幸いにも彼らは危険から逃れた。
Mistakes like these are easily overlooked.この種の間違いは見逃しやすい。
Why did he run away?なぜ彼は逃げたのですか。
He missed the last train.彼は終電を逃した。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
I caught sight of the boy escaping from the classroom.僕は少年が教室から逃げていくのを見つけた。
Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
The thief took flight when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
Nobody can escape death.誰もが死を逃れる事ができない。
The prisoner escaped under cover of night.犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
He ran like a scared rabbit.彼は脱兎のごとく逃げた。
He relies upon drink to escape from his worries.彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
He had no other resource but to run away.彼は逃げる以外手だてがなかった。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
Make sure that the dog does not escape.その犬が逃げないようにしなさい。
The robber ran away when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License