UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This kind of mistake is easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The girl let the bird loose.少女は鳥を逃がしてやった。
He relies upon drink to escape from his worries.彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
Mistakes like these are easily overlooked.この種の間違いは見逃しやすい。
A big animal ran away from the zoo.大きな動物が動物園から逃げた。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
The boy ran away when he saw me.少年は私を見ると逃げた。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
As soon as he saw a policeman, he ran away.彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
In case of fire, I would grab my flute and escape.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
I wanna run away I don't know how to set me free to live.どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
Don't let opportunities pass by.チャンスを逃すな。
She started screaming, and I ran away.彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
You should not miss the opportunity to see it.あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
When he saw the police officer, he ran away.警官を見ると、彼は逃げた。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
The police balked the criminal's escape.警察は犯人の逃亡を妨げた。
The man got away from the city.その男は町から逃亡した。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
Nobody can escape death.誰もが死を逃れる事ができない。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
The cat ran away into the room.その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
I need to escape from this decree.この定めから逃れないといけない。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
Their flight was discovered yesterday.彼らの逃走は昨日わかった。
He ran away when he saw the policeman.彼は警官を見て逃げた。
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
The thief took flight when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
None can get away from death.誰も死から逃れることはできない。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
The moment he saw us, he ran away.彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
The thieves tied him up and escaped through the window.盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
They fled in all directions.彼らは四方八方に逃げた。
Some boy is running away.誰か男の子が走って逃げている。
It is a pity that you should lose such a chance.君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
She fled for fear of being caught.彼女はつかまるといけないので逃げた。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
If a fire should break out, I would make off with my flute.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
The boy set a bird free.少年は、鳥を逃がしてやった。
He disappeared in an instant.あっという間に逃げてしまった。
We had a narrow escape.私達はかろうじて逃れた。
You had better avail yourself of this opportunity.このチャンスを逃す手はないよ。
You mustn't miss such a good opportunity.こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
The boy ran away.その少年は逃げて行った。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げていった。
He ran like a scared rabbit.彼は脱兎のごとく逃げた。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.犬は私を見ると逃げて行った。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
As soon as the door opened, they ran away.ドアが開くとすぐに、彼らは逃げ出しました。
He looked for every possible means of escape.彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
He had no choice but to run away.彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
Fire! Run!火事だ!逃げろ!
He made an excuse just to suit the occasion.彼はその場逃れの言い訳をした。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
They went to Edinburgh to escape from the summer heat.夏の暑さを逃れるために彼らはエディンバラへ行った。
The police caught sight of the criminal running away.その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
In short, he's run off without paying off his debt.要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
He ran away with the diamond.彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。
The moment he saw me he ran away.彼は私を見るやいなや逃げた。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会える機会を逃してしまって残念だ。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
I missed it inadvertently.うかつにもそれを見逃してしまった。
The thief snatched the woman's handbag and took to his heels.泥棒はその女性のハンドバッグをひったくって逃げた。
They attempted to escape.彼らは逃亡を企てた。
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
They fled in all possible directions.彼らは四方へ逃げた。
He ran away at the sight of me.彼は私を見ると逃げた。
He had scarcely escaped when he was recaptured.彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。
The thief ran away.泥棒が逃げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License