The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '逃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Will you get me off the hook this time?
今回は見逃してくれよ。
I will not let her escape this time.
今度こそは彼女を逃がさないぞ。
The robber ran away when the policeman saw him.
泥棒は警官が見た時に逃げた。
You're off the hook this time.
今回は見逃してあげますよ。
One of the boys suddenly ran away.
少年たちの1人が急に逃げ出した。
The prisoner escaped under cover of night.
犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
She started screaming, and I ran away.
彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
Fall from reality.
現実から逃げ出す。
The boy ran away.
その少年は逃げて行った。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.
その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
Go straight and you will find it. You can not miss it.
まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。
They fled in all possible directions.
彼らは四方へ逃げた。
He looked for every possible means of escape.
彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
He was desperate to escape.
彼は逃げようと必死だった。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.
王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
I was arrested for aiding in his escape.
私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
When they are in danger, they run away.
危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
He ran at the sight of the policeman.
彼は警官を見て逃げた。
When he saw the policeman, he ran away.
彼は警官を見ると逃げ出した。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.
彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
They falsified the account balances to evade the tax.
彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
Tom escaped from the danger.
トムは危険から逃れた。
Don't let such a good opportunity go by.
こんな好機は逃すなよ。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.
注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
They run like pigs from a gun.
彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
He was so frightened that he ran for his life.
非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
He failed to escape from the fire and burned to death.
彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
The politicians try to pass the buck.
政治家達は責任を逃れようとしている。
I'll overlook your conduct this time.
今度だけはお前の行いを見逃そう。
He managed to escape.
彼は何とかうまく逃げた。
They had a narrow escape under cover of darkness.
彼らは夜陰に乗じてかろうじて逃れる事ができた。
They fled the town after the earthquake.
彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
He ran away lest he should be seen.
彼は見みられないように逃げた。
He escaped being run over by a hair's breadth.
彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。
He managed to escape.
彼はどうにか逃げる事が出来た。
Nobody knows where he has escaped to.
彼がどこへ逃げたのか、誰にもわからない。
We're getting out of here. The cops are coming.
逃げよう。サツが来てる。
A boy made off with some money.
少年がいくらかお金を持って逃走した。
They escaped when the door was opened.
扉が開かれたとき、彼らは逃げ出した。
Nobody can escape death.
誰もが死を逃れる事ができない。
I ran away from the training camp.
私は合宿所から逃げ出した。
Yielding is sometimes the best way of succeeding.
逃げるが勝ち。
The thief ran away in the direction of the station.
泥棒は駅のほうへ逃げて行った。
There's no escape for her.
彼女に逃げ道はない。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.
どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
You had better avail yourself of this opportunity.
このチャンスを逃す手はないよ。
He bolted away with all money.
彼はお金を全部もって逃げた。
He missed the last train.
彼は終電を逃した。
You just made me miss the perfect shot when you hollered.
お前が大声出すから、せっかくのシャッターチャンスを逃しちゃったよ。
No sooner had he seen me than he ran away.
彼は私を見るやいなや逃げ去った。
The boy attempted an escape, but failed.
その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
He got away disguised as a policeman.
彼は警官に変装して逃げた。
She was puzzled, and she ran away from me.
彼女は当惑して私から逃げた。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.
どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
They look just like rats leaving a sinking ship.
まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The enemy fled in disorder from the battlefield.
敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.
彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
I want to get away from the rat race.
気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
The child flew for his life.
その子は命からがら逃げた。
These kinds of mistakes are easy to overlook.
この種の間違いは見逃しやすい。
He ran away as soon as he saw me.
彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
He ran away for his life.
彼は命からがら逃げた。
No sooner had he seen me than he ran away.
私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.
四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
I regret missing the speech.
その講演を聞き逃して残念です。
He cheated death many times on the battlefield.
彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
The thief got away with the money.
その泥棒は金を持って逃げた。
Make sure that the dog does not escape.
その犬が逃げないようにしなさい。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.
犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
The thief ran away.
その泥棒は逃げた。
They gave him a chance to escape.
彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
I was arrested for aiding in his escape.
私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
The thief ran away.
どろぼうは逃げた。
At the sight of the dog, the cat ran off.
犬を見ると猫は逃げ出した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.