The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '逃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boy attempted an escape, but failed.
その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
He escaped being run over by a hair's breadth.
彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。
While she was out, the thief got away with her jewels.
彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
They run like pigs from a gun.
彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
His attempt to escape was successful.
彼の逃亡の試みはうまくいった。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.
子供に話し掛けたが逃げちゃった。
Don't try to pass the buck.
責任逃れをするな。
In short, he's run off without paying off his debt.
要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。
He ran away at the sight of me.
彼は私を見ると逃げた。
I ran away from the training camp.
私は合宿所から逃げ出した。
I ran for my life.
私は命からがら逃げた。
The thieves tied him up and escaped through the window.
盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
He bolted away with all money.
彼はお金を全部もって逃げた。
He put me off with a vague answer.
彼はいい加減な返事で言い逃れた。
He ran away at the sight of a policeman.
警官を見て彼は逃げ去った。
Mummy and I moved into the hall.
ママと私はホールに逃げたのよ。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.
勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
Make hay while the sun shines.
チャンスを逃すな。
The instant he saw the policeman, he ran away.
警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
He ran away in the direction of the wood.
彼は森のほうへ逃走した。
You can't miss it.
見逃すことはありませんよ。
Get out the way ... they'll escape!
のいて・・・奴らは逃げちゃうよ。
When he saw me, he ran away.
私の姿を見ると彼は逃げた。
It's very easy to miss this kind of mistake.
この種の間違いは見逃しやすい。
In case of fire, I would grab my flute and escape.
もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
When he saw the policeman, he ran away.
彼は警官を見ると逃げ出した。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.
警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
He had a narrow escape from being hit by the truck.
彼はかろうじてトラックにぶつけられるのを逃れた。
How he escaped still puzzles us.
彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。
Let the bird fly away.
鳥を逃がしてやってください。
He admitted his eagerness to escape from here.
彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
This kind of mistake is easy to overlook.
この種の間違いは見逃しやすい。
Now that I notice it, I have nowhere to run.
気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
They escaped from prison.
彼らは刑務所から逃げ出した。
He cried out and ran away.
彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
I caught sight of the boy escaping from the classroom.
僕は少年が教室から逃げていくのを見つけた。
This is too good a chance to lose.
これは逃すのはもったいないチャンスだ。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.