UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
Don't let opportunities pass by.チャンスを逃すな。
The police caught sight of the criminal running away.その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
Go straight and you will find it. You can not miss it.まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。
After our first attack, the enemy fled.我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
The moment he saw us, he ran away.彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
I missed seeing the film.私はその映画を見逃してしまった。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
The thief ran away.どろぼうは逃げた。
The moment he caught sight of me, he ran away.彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。
She spoke slowly in case the students should miss her words.彼女は生徒たちが彼女の言葉を聞き逃すといけないからゆっくり話しました。
The thief ran away.その泥棒は逃げた。
You just made me miss the perfect shot when you hollered.お前が大声出すから、せっかくのシャッターチャンスを逃しちゃったよ。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
He made an excuse just to suit the occasion.彼はその場逃れの言い訳をした。
If you don't hurry, you'll miss the last train.急がないと終電逃すよ。
My monkey ran away!僕の猿が逃げちゃった!
Fire! Run!火事だ!逃げろ!
Down it came and away went the day.それが落ちてきて犬が逃げて行った。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
Tom ran for his life.トムは必死に逃げた。
I saw him running away.私は彼が逃げるのを見た。
It's very easy to miss this kind of mistake.この種の間違いは見逃しやすい。
She was puzzled, and she ran away from me.彼女は当惑して私から逃げた。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Seeing a policeman, he ran away.警官を見て逃げ出した。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
As soon as the door opened, they ran away.ドアが開くとすぐに、彼らは逃げ出しました。
Mistakes like these are easily overlooked.この種の間違いは見逃しやすい。
She ran away with the eggs.彼女は卵を持ち逃げした。
I wanna run away I don't know how to set me free to live.どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。
The police are certain to get him in the end wherever he may go.警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。
He absconded with the money.彼はその金を持ち逃げした。
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
The police balked the criminal's escape.警察は犯人の逃亡を妨げた。
A boy made off with some money.少年がいくらかお金を持って逃走した。
I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
He ran away with the diamond.彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会える機会を逃してしまって残念だ。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
The cat ran away into the room.その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
Strike while the iron is hot.好機を逃がすな。
The thief ran away.泥棒が逃げた。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
The robber ran away when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
He was desperate to escape.彼は逃げようと必死だった。
The man ran away.その男は逃げていった。
It's very easy to miss this kind of mistake.このようなミスは見逃しやすい。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
The girl let the bird loose.少女は鳥を逃がしてやった。
Listen carefully, or you'll miss what he says.よく聞かないと、彼の言う事を聞き逃しますよ。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.犬は私を見ると逃げて行った。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Go away before they see you here.奴らに見つかる前に逃げろ。
He ran at the sight of the policeman.彼は警官を見て逃げた。
The boy attempted an escape, but failed.その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
The guy jumped his bill at the restaurant.男はレストランで食い逃げした。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
As he couldn't endure, he took to his heels.彼は我慢できなかったので逃げた。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
The dog ran away at the sight of me.その犬は私を見て逃げ出した。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこへ逃げたのか、誰にもわからない。
He had scarcely escaped when he was recaptured.彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。
The dog frightened the children away.犬が怖くて子供たちは逃げた。
Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
No sooner had he seen me than he began to run away.私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
She ran for her life to get away from the killer.彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License