UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mistakes like these are easily overlooked.この種の間違いは見逃しやすい。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
The thief ran away when she saw the policeman.泥棒は警官を見ると逃げ出した。
I missed it inadvertently.うかつにもそれを見逃してしまった。
He ran away when he saw me.彼は私を見ると逃げた。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
I won't let you escape.逃すわけない。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
He had scarcely escaped when he was recaptured.彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
The thief took flight when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.逃げられないように彼をきつくしばった。
A big animal ran away from the zoo.大きな動物が動物園から逃げた。
Don't let such a good opportunity go by.こんな好機は逃すなよ。
At the sight of the policemen the thieves ran away.警官を見て泥棒たちは逃げた。
Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。
I have no idea how he escaped.彼がどうやって逃げたか全くわからない。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
Make sure that the dog does not escape.その犬が逃げないようにしなさい。
She ran away with the eggs.彼女は卵を持ち逃げした。
She started screaming, and I ran away.彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
He managed to escape.彼は何とかうまく逃げた。
He relies upon drink to escape from his worries.彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。
The boy ran away without looking back.少年は後も見ないで逃げた。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
Mistakes like these are easily overlooked.このようなミスは見逃しやすい。
The boy ran away when he saw me.少年は私を見ると逃げた。
As soon as the door opened, they ran away.ドアが開くとすぐに、彼らは逃げ出しました。
He disappeared in an instant.あっという間に逃げてしまった。
The man got away from the city.その男は町から逃亡した。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
The moment he saw me he ran away.彼は私を見るやいなや逃げた。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
He was desperate to escape.彼は逃げようと必死だった。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
You should not miss the opportunity to see it.あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
When he saw the police officer, he ran away.警官を見ると、彼は逃げた。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
Fire! Run!火事だ!逃げろ!
The moment he saw me, he grew pale and ran away.彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
It's just too good to pass up.これは絶対見逃せないよ。
The prisoner who escaped is still at large.逃走した囚人はまだ捕まっていない。
I love baseball, and have hardly missed seeing any big games.野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
She wanted to get away from everyday life.彼女は日常生活から逃げ出したかった。
The moment he caught sight of me, he ran away.彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
He made an excuse just to suit the occasion.彼はその場逃れの言い訳をした。
He ran away when he saw the policeman.彼は警官を見て逃げた。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会える機会を逃してしまって残念だ。
Did you see anyone run away?誰かが逃げるのを見ましたか。
I sometimes escape from my office and have a cup of coffee.私は時々、私のオフィスから逃げ出してコーヒーを飲みます。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
He ran for his life.彼は必死に逃げた。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
None can get away from death.誰も死から逃れることはできない。
Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
If a fire should break out, I would make off with my flute.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
Will you get me off the hook this time?今回は見逃してくれよ。
This is too good a chance to lose.これは逃すのはもったいないチャンスだ。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
The thief got away with the money.その泥棒は金を持って逃げた。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げていった。
He had no choice but to run away.彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。
You had better avail yourself of this opportunity.このチャンスを逃す手はないよ。
We had a narrow escape from the explosion.私たちはかろうじて爆発から逃れた。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
She was puzzled, and she ran away from me.彼女は当惑して私から逃げた。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
I missed seeing the film.私はその映画を見逃してしまった。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
The thief ran away.どろぼうは逃げた。
I think it a pity for you to lose such a chance.私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。
He got away disguised as a policeman.彼は警官に変装して逃げた。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
It's very easy to miss this kind of mistake.このようなミスは見逃しやすい。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Tom ran for his life.トムは必死に逃げた。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
The dog frightened the children away.犬が怖くて子供たちは逃げた。
She managed to run away under cover of darkness.彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
They attempted to escape.彼らは逃亡を企てた。
The thief got away with the money.泥棒はそのお金をもって逃げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License