UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
The thief ran away.泥棒が逃げた。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
The girl released the birds from the cage.その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
She started screaming, and I ran away.彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
The girl let the bird loose.少女は鳥を逃がしてやった。
Their flight was discovered yesterday.彼らの逃走は昨日わかった。
In case of fire, I would grab my flute and escape.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
If you don't hurry, you'll miss the last train.急がないと終電逃すよ。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
The thief took flight when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
He ran like a scared rabbit.彼は脱兎のごとく逃げた。
He made an excuse just to suit the occasion.彼はその場逃れの言い訳をした。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
The man left the restaurant without paying his bill.男はレストランで食い逃げした。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
I will not let her escape this time.今度こそは彼女を逃がさないぞ。
Down came the ceiling and the dog went away.天井が落ちてきていぬが逃げていった。
The man got away from the city.その男は町から逃げ出した。
He ran away with the diamond.彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。
The man left the restaurant without paying.男はレストランで食い逃げした。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
She was puzzled, and she ran away from me.彼女は当惑して私から逃げた。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
Nobody can escape death.誰もが死を逃れる事ができない。
The police balked the criminal's escape.警察は犯人の逃亡を妨げた。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
I tried to escape.私は逃げようとした。
The thief snatched the woman's handbag and took to his heels.泥棒はその女性のハンドバッグをひったくって逃げた。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
The thieves tied him up and escaped through the window.盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
He had a narrow escape from being hit by the truck.彼はかろうじてトラックにぶつけられるのを逃れた。
The moment he caught sight of me, he ran away.彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。
How he escaped still puzzles us.彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。
God knows where he fled.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
None can get away from death.誰も死から逃れることはできない。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
The prisoner escaped under cover of night.犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
They went to Edinburgh to escape from the summer heat.夏の暑さを逃れるために彼らはエディンバラへ行った。
He absconded with the money.彼はその金を持ち逃げした。
He got away disguised as a policeman.彼は警官に変装して逃げた。
I'll overlook your conduct this time.今度だけはお前の行いを見逃そう。
The deer darted off in alarm.鹿は驚いて急いで逃げていった。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
The man got away from the city.その男は町から逃亡した。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
He tried to argue the matter away.彼はその問題をうまく言い逃れようとした。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.逃げられないように彼をきつくしばった。
It is a pity that you should lose such a chance.君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
He escaped under cover of the darkness.彼は闇に紛れて逃げ出した。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
I won't let you escape.逃すわけない。
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
In short, he's run off without paying off his debt.要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。
They falsified the account balances to evade the tax.彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
Tom ran for his life.トムは必死に逃げた。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
At the sight of the dog, the cat ran off.犬を見ると猫は逃げ出した。
I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love.何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。
He ran for his life.彼は必死に逃げた。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。
The boy ran away when he saw me.少年は私を見ると逃げた。
Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
You mustn't miss such a good opportunity.こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
I can't run away from the fascination of music.私は音楽の魅力から逃れることはできない。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
I ran away from the training camp.私は合宿所から逃げ出した。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
Mummy and I moved into the hall.ママと私はホールに逃げたのよ。
I caught sight of him escaping from that shop.僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。
He ran at the sight of the policeman.彼は警官を見て逃げた。
They attempted to escape.彼らは逃亡を企てた。
If a fire should break out, I would make off with my flute.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
I missed seeing the film.私はその映画を見逃してしまった。
He bolted away with all money.彼はお金を全部もって逃げた。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
He missed the last train.彼は終電を逃した。
Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。
He ran away as soon as possible.彼はできるだけ、彼は早く逃げた。
She fled for fear of being caught.彼女はつかまるといけないので逃げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License