UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He escaped being run over by a hair's breadth.彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。
Yielding is sometimes the best way of succeeding.逃げるが勝ち。
The dog ran away at the sight of me.その犬は私を見て逃げ出した。
All the boys ran away.すべての少年たちは逃げた。
Listen carefully, or you'll miss what he says.よく聞かないと、彼の言う事を聞き逃しますよ。
One of the boys suddenly ran away.少年たちの1人が急に逃げ出した。
He ran away in the direction of the wood.彼は森のほうへ逃走した。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。
The robber ran away when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
The boy attempted an escape, but failed.その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
I have no idea how he escaped.彼がどうやって逃げたか全くわからない。
The thief fled without leaving any traces.泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
It is a pity that you should lose such a chance.君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
The thief got away with the money.その泥棒は金を持って逃げた。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
Let the bird fly away.鳥を逃がしてやってください。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
He got away disguised as a policeman.彼は警官に変装して逃げた。
I was on the alert for a fugitive criminal.逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
She ran for her life to get away from the killer.彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
Don't you go away.おい、おまえ、逃げるな。
I ran for my life.私は必死になって逃げた。
The small dog tried to get away.その小さな犬は逃げようとしました。
He tried to argue the matter away.彼はその問題をうまく言い逃れようとした。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.子供に話し掛けたが逃げちゃった。
The boy ran away.その少年は逃げて行った。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
At the age of seventeen, he fled his native village.彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
A boy made off with some money.少年がいくらかお金を持って逃走した。
I won't let you escape.逃すわけない。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
She managed to run away under cover of darkness.彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
Their flight was discovered yesterday.彼らの逃走は昨日わかった。
A big animal ran away from the zoo.大きな動物が動物園から逃げた。
Nobody can escape death.誰もが死を逃れる事ができない。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
You mustn't miss such a good opportunity.こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
When he saw the police officer, he ran away.警官を見ると、彼は逃げた。
He ran away when he saw me.彼は私を見ると逃げた。
They fled in all directions.彼らは四方八方に逃げた。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
The thief snatched the woman's handbag and took to his heels.泥棒はその女性のハンドバッグをひったくって逃げた。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
He absconded with the money.彼はその金を持ち逃げした。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
Make hay while the sun shines.チャンスを逃すな。
The thief ran away in the direction of the station.泥棒は駅のほうへ逃げて行った。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
You had better avail yourself of this opportunity.このチャンスを逃す手はないよ。
She wanted to get away from everyday life.彼女は日常生活から逃げ出したかった。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
There's no escape for her.彼女に逃げ道はない。
Strike while the iron is hot.好機を逃がすな。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
He missed the last train.彼は終電を逃した。
The moment he saw us, he ran away.彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
The dog frightened the children away.犬が怖くて子供たちは逃げた。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
By good fortune, they escaped.運よく彼らは逃れることができた。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
Did you see anyone run away?誰かが逃げるのを見ましたか。
They escaped when the door was opened.扉が開かれたとき、彼らは逃げ出した。
They fled in all possible directions.彼らは四方へ逃げた。
He managed to escape.彼はどうにか逃げる事が出来た。
I missed seeing the film.私はその映画を見逃してしまった。
You're just running away from life's problems.君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
He bolted away with all money.彼はお金を全部もって逃げた。
Seeing a policeman, he ran away.警官を見て逃げ出した。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
The police balked the criminal's escape.警察は犯人の逃亡を妨げた。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
The deer darted off in alarm.鹿は驚いて急いで逃げていった。
He managed to escape.彼は何とかうまく逃げた。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License