UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy ran away without looking back.少年は後も見ないで逃げた。
At the sight of the policemen the thieves ran away.警官を見て泥棒たちは逃げた。
He disappeared in an instant.あっという間に逃げてしまった。
The thieves tied him up and escaped through the window.盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
The man ran away.その男は逃げていった。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
The boy set a bird free.少年は、鳥を逃がしてやった。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
Seeing a policeman, he ran away.警官を見て逃げ出した。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
I need to escape from this decree.この定めから逃れないといけない。
He ran away when he saw the policeman.彼は警官を見て逃げた。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。
Don't let opportunities pass by.チャンスを逃すな。
Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。
I caught sight of the boy escaping from the classroom.僕は少年が教室から逃げていくのを見つけた。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
I missed seeing the film.私はその映画を見逃してしまった。
Fall from reality.現実から逃げ出す。
Let the bird fly away.鳥を逃がしてやってください。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
You mustn't miss such a good opportunity.こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
I ran for my life.私は命からがら逃げた。
The police caught sight of the criminal running away.その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
I will not let her escape this time.今度こそは彼女を逃がさないぞ。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
Why did he run away?なぜ彼は逃げたのですか。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
I ran away from the training camp.私は合宿所から逃げ出した。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
A boy ran off with some money.少年がいくらかお金を持って逃げた。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
The small dog tried to get away.その小さな犬は逃げようとしました。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げた。
I felt like running away.私は逃げ出したい気持ちだった。
The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
He ran away lest he should be seen.彼は見みられないように逃げた。
It's just too good to pass up.これは絶対見逃せないよ。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
The slave ran away for his life.その奴隷は必死に逃げた。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
The man got away from the city.その男は町から逃亡した。
When he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見ると逃げ出した。
She fled for fear of being caught.彼女はつかまるといけないので逃げた。
She managed to run away under cover of darkness.彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。
Sensing danger, he ran away.危険を察知して彼は逃げた。
You should not miss the opportunity to see it.あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
I can't run away from the fascination of music.私は音楽の魅力から逃れることはできない。
The thief snatched the woman's handbag and took to his heels.泥棒はその女性のハンドバッグをひったくって逃げた。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
Fortunately, they escaped the danger.幸いにも彼らは危険から逃れた。
Don't you go away.逃げるな。
He got away disguised as a policeman.彼は警官に変装して逃げた。
The boy attempted an escape, but failed.その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
They sought to punish him for his crime but he escaped.彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
The deer darted off in alarm.鹿は驚いて急いで逃げていった。
Strike while the iron is hot.好機を逃がすな。
I ran away in a hurry.私はあわてて逃げた。
The thief got away with the money.その泥棒は金を持って逃げた。
The robber ran away when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
Why did you run away?どうして逃げたの。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
He looked for every possible means of escape.彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
They went to Edinburgh to escape from the summer heat.夏の暑さを逃れるために彼らはエディンバラへ行った。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。
They had a narrow escape under cover of darkness.彼らは夜陰に乗じてかろうじて逃れる事ができた。
The man left the restaurant without paying.男はレストランで食い逃げした。
We had a narrow escape from the explosion.私たちはかろうじて爆発から逃れた。
Did you see anyone run away?誰かが逃げるのを見ましたか。
The police balked the criminal's escape.警察は犯人の逃亡を妨げた。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License