Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The girl made off with her employer's money. その少女は雇主の金をもって逃げた。 I have no idea how he escaped. 彼がどうやって逃げたか全くわからない。 He got away disguised as a policeman. 彼は警官に変装して逃げた。 At the sight of the dog, the cat ran off. 犬を見ると猫は逃げ出した。 The slave ran away for his life. その奴隷は必死に逃げた。 A convict has escaped from prison. 囚人が牢獄から逃げた。 Unfortunately, I missed seeing the movie. あいにくその映画を見逃してしまった。 We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami. 10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。 They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat. 彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。 The boy attempted an escape, but failed. その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。 Nobody knows where he has escaped to. 彼がどこに逃げたのか誰も知らない。 Make sure that the dog does not escape. その犬が逃げないようにしなさい。 The savage robbed me of my precious jewels and ran away. 野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。 You must not get away from reality. 現実から逃げてはいけないよ。 She took advantage of his confusion to escape. 彼がうろたえてるすきにすかさず彼女は逃げた。 As soon as he saw me, he ran away. 彼は私を見るとすぐに逃げていった。 The boy ran away. その少年は逃げて行った。 He turned his tail and ran. 彼は尻尾を巻いて逃げた。 Don't try to pass the buck. 責任逃れをするな。 I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following. 仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。 The thieves made off with the jewels. 泥棒は宝石を盗んで逃げた。 Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost. 君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。 He ran at the sight of the policeman. 彼は警官を見て逃げた。 The thief ran away when she saw the policeman. 泥棒は警官を見ると逃げ出した。 He showed his heels to us. 彼は我々からすたこら逃げた。 After our first attack, the enemy fled. 我々の最初の攻撃で敵は逃走した。 I missed seeing the film. 私はその映画を見逃してしまった。 There's no escape for her. 彼女に逃げ道はない。 His sharp eyes never missed a mistake. 彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。 This is too good a chance to lose. これは逃すのはもったいないチャンスだ。 When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die. 二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。 The dog frightened the children away. 犬が怖くて子供たちは逃げた。 They went to Edinburgh to escape from the summer heat. 夏の暑さを逃れるために彼らはエディンバラへ行った。 The thief ran away at the sight of a policeman. 泥棒は警官を見て逃げ去った。 Why did he run away? なぜ彼は逃げたのですか。 They escaped when the door was opened. 扉が開かれたとき、彼らは逃げ出した。 He disappeared in an instant. 彼はあっという間に逃げてしまった。 The police are certain to get him in the end wherever he may go. 警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。 He looked for every possible means of escape. 彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。 When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it. 熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。 The enemy fled in disorder from the battlefield. 敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。 They attempted to escape. 彼らは逃亡を企てた。 He managed to escape. 彼はどうにか逃げる事が出来た。 The thief ran away. どろぼうは逃げた。 Some boy is running away. 誰か男の子が走って逃げている。 The moment he saw me he ran away. 彼は私を見るやいなや逃げた。 Tom escaped from the danger. トムは危険から逃れた。 He took to his heels when he saw a policeman. 彼は警察官を見たとき、逃げ出した。 He ran away at the sight of a policeman. 警官を見て彼は逃げ去った。 The girl let the bird loose. 少女は鳥を逃がしてやった。 They sought to punish him for his crime but he escaped. 彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。 The moment he saw me, he grew pale and ran away. 彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。 The dog ran off as fast as it could. 犬は一目散に逃げ出した。 His attempt to escape was successful. 彼の逃亡の試みはうまくいった。 He fled lest he should be arrested. つかまるといけないと思って逃げた。 To us, school was a place to get away from as soon as possible. 私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。 He put me off with a vague answer. 彼はいい加減な返事で言い逃れた。 He disappeared in an instant. あっという間に逃げてしまった。 On hearing the sound, the dog rushed away. その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。 I was late for the meeting with the result that I missed the most important part. 私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。 It is feared that those citizens now present will run away. 今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。 I want to get away from the rat race. 気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。 He admitted that he wanted to escape from here. 彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。 They fled the town after the earthquake. 彼らは地震のあとその町から逃げ出した。 The thief ran away and the policeman ran after him. 泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。 Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence. 銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。 Get out the way ... they'll escape! のいて・・・奴らは逃げちゃうよ。 Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it. 誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。 The dog ran away at the sight of me. その犬は私を見て逃げ出した。 Their flight was discovered yesterday. 彼らの逃走は昨日わかった。 With a scream the spectators scattered. 観客は金切り声を上げて逃げ去った。 As soon as he saw a policeman, he ran away. 彼は警官を見るとすぐ、逃げた。 The thief got away with the money. その泥棒は金を持って逃げた。 Let me off the hook this time, please. 今回は見逃してください。 He ran away so he wouldn't be caught. つかまるといけないと思って逃げた。 You just made me miss the perfect shot when you hollered. お前が大声出すから、せっかくのシャッターチャンスを逃しちゃったよ。 The instant he saw the policeman, he ran away. 警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。 He admitted his eagerness to escape from here. 彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。 A boy ran off with some money. 少年がいくらかお金を持って逃げた。 When he saw me, he ran away. 私の姿を見ると彼は逃げた。 You must not miss seeing this wonderful film. こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。 Tom missed the last train. トムは終電を逃した。 He ran away when he saw me. 彼は私を見ると逃げた。 He had scarcely escaped when he was recaptured. 彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。 He made a gesture to me to run away. 彼は私に逃げろという合図をした。 I felt like running away. 私は逃げ出したい気持ちだった。 The thief ran away at the sight of a policeman. その泥棒は警官を見て逃げ出した。 He won't be able to escape from there without a miracle, will he? 奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。 All the boys ran away. すべての少年たちは逃げた。 He tried to argue the matter away. 彼はその問題をうまく言い逃れようとした。 I hankered to get out of the city for a weekend. 週末には町から逃れたいとしきりに思った。 He ran away at the sight of me. 彼は私を見ると逃げた。 With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. 彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。 He ran away as soon as possible. 彼はできるだけ、彼は早く逃げた。 The robber ran away when the policeman saw him. 泥棒は警官が見た時に逃げた。 He ran away with the diamond. 彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。 I caught sight of him escaping from that shop. 僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。 Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away. 二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。 A large animal fled from the zoo. ある大型動物がその動物園から逃げ出した。 Fall from reality. 現実から逃げ出す。