UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She ran for her life to get away from the killer.彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
She wanted to get away from everyday life.彼女は日常生活から逃げ出したかった。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
The boy set a bird free.少年は、鳥を逃がしてやった。
The man left the restaurant without paying his bill.男はレストランで食い逃げした。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
You had better avail yourself of this opportunity.このチャンスを逃す手はないよ。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
She started screaming, and I ran away.彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
The dog ran away at the sight of me.その犬は私を見て逃げ出した。
Don't you go away.逃げるな。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
The dog ran off as fast as it could.犬は一目散に逃げ出した。
He managed to escape.彼はどうにか逃げる事が出来た。
Down it came and away went the day.それが落ちてきて犬が逃げて行った。
The thieves made off with the jewels.泥棒は宝石を盗んで逃げた。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
He escaped being run over by a hair's breadth.彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
He ran away with the money.彼はその金を持ち逃げした。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
The moment he saw us, he ran away.彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
In case of fire, I would grab my flute and escape.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
At the age of seventeen, he fled his native village.彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
I tried to escape.私は逃げようとした。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐ逃げた。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
His attempt to escape was successful.彼の逃亡の試みはうまくいった。
He ran away as soon as possible.彼はできるだけ、彼は早く逃げた。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
He escaped under cover of the darkness.彼は闇に紛れて逃げ出した。
The thieves tied him up and escaped through the window.盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
You must not miss seeing this wonderful film.こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
His anger was so great that I ran away.彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。
The thief ran away at the sight of a policeman.その泥棒は警官を見て逃げ出した。
They escaped when the door was opened.扉が開かれたとき、彼らは逃げ出した。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
The thief made off with the woman's handbag.泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.子供に話し掛けたが逃げちゃった。
I hankered to get out of the city for a weekend.週末には町から逃れたいとしきりに思った。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.犬は私を見ると逃げて行った。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
The thieves ran away after it got dark.泥棒は暗くなってから逃げた。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
He was desperate to escape.彼は逃げようと必死だった。
I caught sight of the boy escaping from the classroom.僕は少年が教室から逃げていくのを見つけた。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
The moment he caught sight of me, he ran away.彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。
I love baseball, and have hardly missed seeing any big games.野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
I was on the alert for a fugitive criminal.逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
Will you get me off the hook this time?今回は見逃してくれよ。
He ran at the sight of the policeman.彼は警官を見て逃げた。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。
One of the boys suddenly ran away.少年たちの1人が急に逃げ出した。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
As soon as the door opened, they ran away.ドアが開くとすぐに、彼らは逃げ出しました。
I will not let her escape this time.今度こそは彼女を逃がさないぞ。
She fled for fear of being caught.彼女はつかまるといけないので逃げた。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love.何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。
She ran away with the eggs.彼女は卵を持ち逃げした。
It is no use trying to escape.逃げようとしたってだめだ。
He turned his tail and ran.彼は尻尾を巻いて逃げた。
They attempted to escape.彼らは逃亡を企てた。
You should not miss the opportunity to see it.あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
Don't let such a good opportunity go by.こんな好機は逃すなよ。
The prisoner who escaped is still at large.逃走した囚人はまだ捕まっていない。
The deer darted off in alarm.鹿は驚いて急いで逃げていった。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
The moment he saw me he ran away.彼は私を見るやいなや逃げた。
The instant he saw the policeman, he ran away.警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
Nobody can escape death.誰もが死を逃れる事ができない。
I can't run away from the fascination of music.私は音楽の魅力から逃れることはできない。
It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License