UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
The robber ran away when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
I had no chance to escape.逃げるすきがなかった。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
She fled for fear of being caught.彼女はつかまるといけないので逃げた。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
Why did you run away?どうして逃げたの。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
He ran away in the direction of the wood.彼は森のほうへ逃走した。
You mustn't miss seeing this wonderful film.こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
All the boys ran away.すべての少年たちは逃げた。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
There's no escape for her.彼女に逃げ道はない。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
If you don't hurry, you'll miss the last train.急がないと終電逃すよ。
Did you see anyone run away?誰かが逃げるのを見ましたか。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
In case of fire, I would grab my flute and escape.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
Yielding is sometimes the best way of succeeding.逃げるが勝ち。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げた。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
This kind of mistake is easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
He ran away lest he should be seen.彼は見みられないように逃げた。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
He ran away as soon as possible.彼はできるだけ、彼は早く逃げた。
He was desperate to escape.彼は逃げようと必死だった。
You mustn't miss such a good opportunity.こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
I ran away from the training camp.私は合宿所から逃げ出した。
God knows where he fled.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
The police caught sight of the criminal running away.その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love.何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。
Down came the ceiling and the dog went away.天井が落ちてきていぬが逃げていった。
He ran like a scared rabbit.彼は脱兎のごとく逃げた。
Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
He had scarcely escaped when he was recaptured.彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。
The man got away from the city.その男は町から逃げ出した。
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。
He fled lest he should be arrested.つかまるといけないと思って逃げた。
While she was out, the thief got away with her jewels.彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
I love baseball, and have hardly missed seeing any big games.野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。
He ran for his life.彼は必死に逃げた。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐ逃げた。
They falsified the account balances to evade the tax.彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
The thief ran away.どろぼうは逃げた。
He ran at the sight of the policeman.彼は警官を見て逃げた。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
The thief took flight when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
It's just too good to pass up.これは絶対見逃せないよ。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
The thief got away with the money.泥棒はそのお金をもって逃げた。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
It's very easy to miss this kind of mistake.このようなミスは見逃しやすい。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
The police balked the criminal's escape.警察は犯人の逃亡を妨げた。
He managed to escape.彼は何とかうまく逃げた。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.犬は私を見ると逃げて行った。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
It is a pity that you should lose such a chance.君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Don't let such a good opportunity go by.こんな好機は逃すなよ。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
He ran away with the money.彼はその金を持ち逃げした。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
Mummy and I moved into the hall.ママと私はホールに逃げたのよ。
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
As soon as he saw a policeman, he ran away.彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
At the sight of the dog, the cat ran off.犬を見ると猫は逃げ出した。
The man left the restaurant without paying.男はレストランで食い逃げした。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
The boy ran away.その少年は逃げて行った。
It is no use trying to escape.逃げようとしたってだめだ。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
When he saw the police officer, he ran away.警官を見ると、彼は逃げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License