UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He fled lest he should be arrested.つかまるといけないと思って逃げた。
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。
I have no idea how he escaped.彼がどうやって逃げたか全くわからない。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
We're getting out of here in a moment.もうすぐここから逃げ出すのだ。
Their flight was discovered yesterday.彼らの逃走は昨日わかった。
She ran for her life to get away from the killer.彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
You can't miss it.見逃すことはありませんよ。
After our first attack, the enemy fled.我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
I sometimes escape from my office and have a cup of coffee.私は時々、私のオフィスから逃げ出してコーヒーを飲みます。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
The boy ran away without looking back.少年は後も見ないで逃げた。
The thief took flight when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
Listen carefully, or you'll miss what he says.よく聞かないと、彼の言う事を聞き逃しますよ。
The moment he saw us, he ran away.彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
Seeing a policeman, he ran away.警官を見て逃げ出した。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
You mustn't miss such a good opportunity.こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
He bolted away with all money.彼はお金を全部もって逃げた。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
The girl released the birds from the cage.その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。
The thief got away with the money.その泥棒は金を持って逃げた。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
Will you get me off the hook this time?今回は見逃してくれよ。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
Did you see anyone run away?誰かが逃げるのを見ましたか。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
We had a narrow escape from the explosion.私たちはかろうじて爆発から逃れた。
I can't run away from the fascination of music.私は音楽の魅力から逃れることはできない。
The man ran away.その男は逃げていった。
Make sure that the dog does not escape.その犬が逃げないようにしなさい。
They fled in all directions.彼らは四方八方に逃げた。
The instant he saw the policeman, he ran away.警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
One of the boys suddenly ran away.少年たちの1人が急に逃げ出した。
Don't you go away.おい、おまえ、逃げるな。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
They falsified the account balances to evade the tax.彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
I ran for my life.私は必死になって逃げた。
The prisoner who escaped is still at large.逃走した囚人はまだ捕まっていない。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.犬は私を見ると逃げて行った。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
He ran away lest he should be seen.彼は見みられないように逃げた。
While she was out, the thief got away with her jewels.彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
Strike while the iron is hot.好機を逃がすな。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
Go straight and you will find it. You can not miss it.まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.逃げられないように彼をきつくしばった。
He ran away so he wouldn't be caught.つかまるといけないと思って逃げた。
He made an excuse just to suit the occasion.彼はその場逃れの言い訳をした。
In short, he's run off without paying off his debt.要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。
He managed to escape.彼は何とかうまく逃げた。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこへ逃げたのか、誰にもわからない。
He ran away at the sight of a police patrol.パトカーを見て彼は逃げた。
Fortunately, they escaped the danger.幸いにも彼らは危険から逃れた。
The dog ran away at the sight of me.その犬は私を見て逃げ出した。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
He had a narrow escape from being hit by the truck.彼はかろうじてトラックにぶつけられるのを逃れた。
The guy jumped his bill at the restaurant.男はレストランで食い逃げした。
I'll overlook your conduct this time.今度だけはお前の行いを見逃そう。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
At the sight of the policemen the thieves ran away.警官を見て泥棒たちは逃げた。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
Some boy is running away.誰か男の子が走って逃げている。
You mustn't miss seeing this wonderful film.こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
Nobody can escape death.誰もが死を逃れる事ができない。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
Why did you run away?どうして逃げたの。
I won't let you escape.逃すわけない。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
He ran like a scared rabbit.彼は脱兎のごとく逃げた。
He relies upon drink to escape from his worries.彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
He had no other resource but to run away.彼は逃げる以外手だてがなかった。
He escaped being run over by a hair's breadth.彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
The thief ran away when she saw the policeman.泥棒は警官を見ると逃げ出した。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License