UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
Down it came and away went the day.それが落ちてきて犬が逃げて行った。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
Listen carefully, or you'll miss what he says.よく聞かないと、彼の言う事を聞き逃しますよ。
The boy attempted an escape, but failed.その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
They sought to punish him for his crime but he escaped.彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
He did not look over a few typographical errors.彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。
He ran like a scared rabbit.彼は脱兎のごとく逃げた。
If a fire should break out, I would make off with my flute.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
The boy ran away when he saw me.少年は私を見ると逃げた。
The deer darted off in alarm.鹿は驚いて急いで逃げていった。
Strike while the iron is hot.好機を逃がすな。
He ran away so he wouldn't be caught.つかまるといけないと思って逃げた。
You just made me miss the perfect shot when you hollered.お前が大声出すから、せっかくのシャッターチャンスを逃しちゃったよ。
I was on the alert for a fugitive criminal.逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
I caught sight of him escaping from that shop.僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
The cat ran away into the room.その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
The boy ran away without looking back.少年は後も見ないで逃げた。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
The boy ran away.その少年は逃げて行った。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
As he couldn't endure, he took to his heels.彼は我慢できなかったので逃げた。
None can get away from death.誰も死から逃れることはできない。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
She started screaming, and I ran away.彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
He ran away when he saw me.彼は私を見ると逃げた。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
He had a narrow escape from being hit by the truck.彼はかろうじてトラックにぶつけられるのを逃れた。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
He ran away as soon as possible.彼はできるだけ、彼は早く逃げた。
The moment he caught sight of me, he ran away.彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。
The man got away from the city.その男は町から逃亡した。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
He managed to escape.彼はどうにか逃げる事が出来た。
We're getting out of here in a moment.もうすぐここから逃げ出すのだ。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
How he escaped still puzzles us.彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げた。
Make hay while the sun shines.チャンスを逃すな。
Don't you go away.逃げるな。
Go straight and you will find it. You can not miss it.まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。
The thief ran away when she saw the policeman.泥棒は警官を見ると逃げ出した。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
They fled in all directions.彼らは四方八方に逃げた。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
Damn it! He's escaped me again.チクショウ! また彼に逃げられた。
He got away with her watch.彼は彼女の時計を持ち逃げした。
Unfortunately, I missed seeing the movie.あいにくその映画を見逃してしまった。
She fled for fear of being caught.彼女はつかまるといけないので逃げた。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
The girl let the bird loose.少女は鳥を逃がしてやった。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
The slave ran away for his life.その奴隷は必死に逃げた。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
At the sight of the policemen the thieves ran away.警官を見て泥棒たちは逃げた。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
He escaped under cover of the darkness.彼は闇に紛れて逃げ出した。
The instant he saw the policeman, he ran away.警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
The thief ran away.泥棒が逃げた。
A big animal ran away from the zoo.大きな動物が動物園から逃げた。
I ran for my life.私は命からがら逃げた。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
She was puzzled, and she ran away from me.彼女は当惑して私から逃げた。
You're just running away from life's problems.君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
There's no escape for her.彼女に逃げ道はない。
At the age of seventeen, he fled his native village.彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love.何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
They went to Edinburgh to escape from the summer heat.夏の暑さを逃れるために彼らはエディンバラへ行った。
My monkey ran away!僕の猿が逃げちゃった!
You can't miss it.見逃すことはありませんよ。
The thief got away with the money.その泥棒は金を持って逃げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License