UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The moment he saw me, he grew pale and ran away.彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
The moment he saw us, he ran away.彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
No sooner had he seen me than he began to run away.私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
He ran away with the money.彼はその金を持ち逃げした。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.子供に話し掛けたが逃げちゃった。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
I have no idea how he escaped.彼がどうやって逃げたか全くわからない。
All the boys ran away.すべての少年たちは逃げた。
He tried to argue the matter away.彼はその問題をうまく言い逃れようとした。
She took advantage of his confusion to escape.彼がうろたえてるすきにすかさず彼女は逃げた。
I wanna run away I don't know how to set me free to live.どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。
I will not let her escape this time.今度こそは彼女を逃がさないぞ。
The thief ran away.泥棒が逃げた。
The boy ran away when he saw me.少年は私を見ると逃げた。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
Yielding is sometimes the best way of succeeding.逃げるが勝ち。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
He ran away in the direction of the wood.彼は森のほうへ逃走した。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
God knows where he fled.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
If a fire should break out, I would make off with my flute.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
Down it came and away went the day.それが落ちてきて犬が逃げて行った。
Why did you run away?どうして逃げたの。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
I felt like running away.私は逃げ出したい気持ちだった。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
He looked for every possible means of escape.彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
Mistakes like these are easily overlooked.この種の間違いは見逃しやすい。
They escaped when the door was opened.扉が開かれたとき、彼らは逃げ出した。
She fled for fear of being caught.彼女はつかまるといけないので逃げた。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
Don't let such a good opportunity go by.こんな好機は逃すなよ。
He took to drinking after his wife left him.妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
He ran at the sight of the policeman.彼は警官を見て逃げた。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
You mustn't miss seeing this wonderful film.こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
He turned his tail and ran.彼は尻尾を巻いて逃げた。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
You mustn't miss such a good opportunity.こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げた。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
He did not look over a few typographical errors.彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
I'll overlook your conduct this time.今度だけはお前の行いを見逃そう。
He disappeared in an instant.あっという間に逃げてしまった。
The thief ran away in the direction of the station.泥棒は駅のほうへ逃げて行った。
You're just running away from life's problems.君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.逃げられないように彼をきつくしばった。
The thief fled without leaving any traces.泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
He took to his heels when he saw a policeman.彼は警察官を見たとき、逃げ出した。
One of the boys suddenly ran away.少年たちの1人が急に逃げ出した。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
We had a narrow escape.私達はかろうじて逃れた。
Why did he run away?なぜ彼は逃げたのですか。
I hankered to get out of the city for a weekend.週末には町から逃れたいとしきりに思った。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
At the age of seventeen, he fled his native village.彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
In case of fire, I would grab my flute and escape.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
The thief ran away.どろぼうは逃げた。
It's just too good to pass up.これは絶対見逃せないよ。
I ran away in a hurry.私はあわてて逃げた。
The dog frightened the children away.犬が怖くて子供たちは逃げた。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
As soon as he saw a policeman, he ran away.彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
How he escaped still puzzles us.彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
Unfortunately, I missed seeing the movie.あいにくその映画を見逃してしまった。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
I caught sight of the boy escaping from the classroom.僕は少年が教室から逃げていくのを見つけた。
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License