UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The thief got away with the money.その泥棒は金を持って逃げた。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
He made an excuse just to suit the occasion.彼はその場逃れの言い訳をした。
I felt like running away.私は逃げ出したい気持ちだった。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Down it came and away went the day.それが落ちてきて犬が逃げて行った。
A convict has escaped from prison.囚人が牢獄から逃げた。
He fled lest he should be arrested.つかまるといけないと思って逃げた。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
His attempt to escape was successful.彼の逃亡の試みはうまくいった。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
The thieves made off with the jewels.泥棒は宝石を盗んで逃げた。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
The thief ran away in the direction of the station.泥棒は駅のほうへ逃げて行った。
You should not miss the opportunity to see it.あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
After our first attack, the enemy fled.我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
He had a narrow escape from being hit by the truck.彼はかろうじてトラックにぶつけられるのを逃れた。
The moment he saw me he ran away.彼は私を見るやいなや逃げた。
The instant he saw the policeman, he ran away.警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
In case of fire, I would grab my flute and escape.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
He had no choice but to run away.彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。
Tom escaped from the danger.トムは危険から逃れた。
The cat ran away into the room.その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
He tried to argue the matter away.彼はその問題をうまく言い逃れようとした。
Down came the ceiling and the dog went away.天井が落ちてきていぬが逃げていった。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
They went to Edinburgh to escape from the summer heat.夏の暑さを逃れるために彼らはエディンバラへ行った。
I can't run away from the fascination of music.私は音楽の魅力から逃れることはできない。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
I caught sight of the boy escaping from the classroom.僕は少年が教室から逃げていくのを見つけた。
He ran away at the sight of a police patrol.パトカーを見て彼は逃げた。
They had a narrow escape under cover of darkness.彼らは夜陰に乗じてかろうじて逃れる事ができた。
The thief fled without leaving any traces.泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
I'll overlook your conduct this time.今度だけはお前の行いを見逃そう。
I won't let you escape.逃すわけない。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
The boy ran away.その少年は逃げて行った。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
Make sure that the dog does not escape.その犬が逃げないようにしなさい。
At the sight of the policemen the thieves ran away.警官を見て泥棒たちは逃げた。
Did you see anyone run away?誰かが逃げるのを見ましたか。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
The boy ran away without looking back.少年は後も見ないで逃げた。
The dog ran off as fast as it could.犬は一目散に逃げ出した。
None can get away from death.誰も死から逃れることはできない。
You must not miss seeing this wonderful film.こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
She ran away with the eggs.彼女は卵を持ち逃げした。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
The prisoner escaped under cover of night.犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
In short, he's run off without paying off his debt.要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。
The guy jumped his bill at the restaurant.男はレストランで食い逃げした。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
The thief ran away.泥棒が逃げた。
They fled in all directions.彼らは四方八方に逃げた。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
The thief snatched the woman's handbag and took to his heels.泥棒はその女性のハンドバッグをひったくって逃げた。
I ran away in a hurry.私はあわてて逃げた。
He ran for his life.彼は必死に逃げた。
The police balked the criminal's escape.警察は犯人の逃亡を妨げた。
If a fire should break out, I would make off with my flute.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
He escaped being run over by a hair's breadth.彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。
Go straight and you will find it. You can not miss it.まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
I caught sight of him escaping from that shop.僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License