UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
He ran for his life.彼は必死に逃げた。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
Their flight was discovered yesterday.彼らの逃走は昨日わかった。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
God knows where he fled.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
She ran for her life to get away from the killer.彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
Don't let opportunities pass by.チャンスを逃すな。
It is a pity that you should lose such a chance.君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
Down it came and away went the day.それが落ちてきて犬が逃げて行った。
He ran away at the sight of a police patrol.パトカーを見て彼は逃げた。
The man left the restaurant without paying.男はレストランで食い逃げした。
This kind of mistake is easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
Nobody can escape death.誰もが死を逃れる事ができない。
The prisoner escaped under cover of night.犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
The girl released the birds from the cage.その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。
I was on the alert for a fugitive criminal.逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
The boy ran away.その少年は逃げて行った。
Those cowards ran away soon.それらの臆病者たちはすぐに逃げてしまった。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
The police are certain to get him in the end wherever he may go.警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
The thieves ran away after it got dark.泥棒は暗くなってから逃げた。
We had a narrow escape.私達はかろうじて逃れた。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
If you don't hurry, you'll miss the last train.急がないと終電逃すよ。
Will you get me off the hook this time?今回は見逃してくれよ。
He did not look over a few typographical errors.彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
Fortunately, they escaped the danger.幸いにも彼らは危険から逃れた。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
This is too good a chance to lose.これは逃すのはもったいないチャンスだ。
The guy jumped his bill at the restaurant.男はレストランで食い逃げした。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
He ran away when he saw me.彼は私を見ると逃げた。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
The boy set a bird free.少年は、鳥を逃がしてやった。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
I missed it inadvertently.うかつにもそれを見逃してしまった。
He ran at the sight of the policeman.彼は警官を見て逃げた。
The thief made off with the woman's handbag.泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。
He managed to escape.彼はどうにか逃げる事が出来た。
The small dog tried to get away.その小さな犬は逃げようとしました。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
Make sure that the dog does not escape.その犬が逃げないようにしなさい。
A big animal ran away from the zoo.大きな動物が動物園から逃げた。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
The man got away from the city.その男は町から逃げ出した。
No sooner had he seen me than he began to run away.私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
The thief fled without leaving any traces.泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
A boy ran off with some money.少年がいくらかお金を持って逃げた。
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
He managed to escape.彼は何とかうまく逃げた。
We had a narrow escape from the explosion.私たちはかろうじて爆発から逃れた。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
Damn it! He's escaped me again.チクショウ! また彼に逃げられた。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
None can get away from death.誰も死から逃れることはできない。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
It's just too good to pass up.これは絶対見逃せないよ。
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
As soon as the door opened, they ran away.ドアが開くとすぐに、彼らは逃げ出しました。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
They fled in all directions.彼らは四方八方に逃げた。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
I wanna run away I don't know how to set me free to live.どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。
He missed the last train.彼は終電を逃した。
Strike while the iron is hot.好機を逃がすな。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
He had scarcely escaped when he was recaptured.彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。
We're getting out of here in a moment.もうすぐここから逃げ出すのだ。
When he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見ると逃げ出した。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
The police balked the criminal's escape.警察は犯人の逃亡を妨げた。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License