UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
I ran away from the training camp.私は合宿所から逃げ出した。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.犬は私を見ると逃げて行った。
Some boy is running away.誰か男の子が走って逃げている。
He ran away lest he should be seen.彼は見みられないように逃げた。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。
The deer darted off in alarm.鹿は驚いて急いで逃げていった。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
They falsified the account balances to evade the tax.彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
None can get away from death.誰も死から逃れることはできない。
He managed to escape.彼はどうにか逃げる事が出来た。
Seeing a policeman, he ran away.警官を見て逃げ出した。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
She fled for fear of being caught.彼女はつかまるといけないので逃げた。
Don't let opportunities pass by.チャンスを逃すな。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
You can't miss it.見逃すことはありませんよ。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
The slave ran away for his life.その奴隷は必死に逃げた。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
He ran at the sight of the policeman.彼は警官を見て逃げた。
The prisoner who escaped is still at large.逃走した囚人はまだ捕まっていない。
The boy ran away when he saw me.少年は私を見ると逃げた。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.逃げられないように彼をきつくしばった。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
Their flight was discovered yesterday.彼らの逃走は昨日わかった。
It's just too good to pass up.これは絶対見逃せないよ。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
Don't let such a good opportunity go by.こんな好機は逃すなよ。
Down it came and away went the day.それが落ちてきて犬が逃げて行った。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
The prisoner escaped under cover of night.犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
They went to Edinburgh to escape from the summer heat.夏の暑さを逃れるために彼らはエディンバラへ行った。
I think it a pity for you to lose such a chance.私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
He ran away when he saw me.彼は私を見ると逃げた。
Unfortunately, I missed seeing the movie.あいにくその映画を見逃してしまった。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
The boy ran away.その少年は逃げて行った。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
The thief ran away.どろぼうは逃げた。
He missed the last train.彼は終電を逃した。
Fire! Run!火事だ!逃げろ!
He escaped under cover of the darkness.彼は闇に紛れて逃げ出した。
Tom ran for his life.トムは必死に逃げた。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
She took advantage of his confusion to escape.彼がうろたえてるすきにすかさず彼女は逃げた。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
They attempted to escape.彼らは逃亡を企てた。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
This is too good a chance to lose.これは逃すのはもったいないチャンスだ。
The dog ran off as fast as it could.犬は一目散に逃げ出した。
If you don't hurry, you'll miss the last train.急がないと終電逃すよ。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
He did not look over a few typographical errors.彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
His anger was so great that I ran away.彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。
They fled in all directions.彼らは四方八方に逃げた。
The boy ran away without looking back.少年は後も見ないで逃げた。
I love baseball, and have hardly missed seeing any big games.野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。
A boy made off with some money.少年がいくらかお金を持って逃走した。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
He relies upon drink to escape from his worries.彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
He ran away at the sight of a police patrol.パトカーを見て彼は逃げた。
In case of fire, I would grab my flute and escape.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
I hankered to get out of the city for a weekend.週末には町から逃れたいとしきりに思った。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
He bolted away with all money.彼はお金を全部もって逃げた。
He ran away with the diamond.彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。
Make hay while the sun shines.チャンスを逃すな。
She started screaming, and I ran away.彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
He tried to argue the matter away.彼はその問題をうまく言い逃れようとした。
The moment he caught sight of me, he ran away.彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.子供に話し掛けたが逃げちゃった。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
Yielding is sometimes the best way of succeeding.逃げるが勝ち。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
No sooner had he seen me than he began to run away.私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
Listen carefully, or you'll miss what he says.よく聞かないと、彼の言う事を聞き逃しますよ。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこへ逃げたのか、誰にもわからない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License