UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
She wanted to get away from everyday life.彼女は日常生活から逃げ出したかった。
I caught sight of the boy escaping from the classroom.僕は少年が教室から逃げていくのを見つけた。
The thief got away with the money.泥棒はそのお金をもって逃げた。
Don't you go away.おい、おまえ、逃げるな。
Their flight was discovered yesterday.彼らの逃走は昨日わかった。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
The guy jumped his bill at the restaurant.男はレストランで食い逃げした。
It is a pity that you should lose such a chance.君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
The prisoner escaped under cover of night.犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会える機会を逃してしまって残念だ。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
This time I'll let it slide.今回は見逃してあげますよ。
We had a narrow escape.私達はかろうじて逃れた。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
I love baseball, and have hardly missed seeing any big games.野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。
The thief took flight when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
He ran away lest he should be seen.彼は見みられないように逃げた。
He absconded with the money.彼はその金を持ち逃げした。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
Sensing danger, he ran away.危険を察知して彼は逃げた。
All the boys ran away.すべての少年たちは逃げた。
I hankered to get out of the city for a weekend.週末には町から逃れたいとしきりに思った。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
The man left the restaurant without paying.男はレストランで食い逃げした。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.逃げられないように彼をきつくしばった。
Those cowards ran away soon.それらの臆病者たちはすぐに逃げてしまった。
I ran for my life.私は命からがら逃げた。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
It's very easy to miss this kind of mistake.この種の間違いは見逃しやすい。
The thieves ran away after it got dark.泥棒は暗くなってから逃げた。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love.何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
You can't miss it.見逃すことはありませんよ。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
He ran away at the sight of a police patrol.パトカーを見て彼は逃げた。
None can get away from death.誰も死から逃れることはできない。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
You mustn't miss such a good opportunity.こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
The dog ran off as fast as it could.犬は一目散に逃げ出した。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
He looked for every possible means of escape.彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
It is no use trying to escape.逃げようとしたってだめだ。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
I was arrested for aiding in his escape.私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
He ran for his life.彼は必死に逃げた。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
Seeing a policeman, he ran away.警官を見て逃げ出した。
He ran away when he saw me.彼は私を見ると逃げた。
The moment he saw me he ran away.彼は私を見るやいなや逃げた。
They had a narrow escape under cover of darkness.彼らは夜陰に乗じてかろうじて逃れる事ができた。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
Damn it! He's escaped me again.チクショウ! また彼に逃げられた。
A convict has escaped from prison.囚人が牢獄から逃げた。
He took to his heels when he saw a policeman.彼は警察官を見たとき、逃げ出した。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐ逃げた。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
He ran away so he wouldn't be caught.つかまるといけないと思って逃げた。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
She ran for her life to get away from the killer.彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
Mummy and I moved into the hall.ママと私はホールに逃げたのよ。
The moment he saw us, he ran away.彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
The thief snatched the woman's handbag and took to his heels.泥棒はその女性のハンドバッグをひったくって逃げた。
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
The robber ran away when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
He escaped being run over by a hair's breadth.彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。
I had no chance to escape.逃げるすきがなかった。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
The boy attempted an escape, but failed.その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
I was on the alert for a fugitive criminal.逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License