UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
The instant he saw the policeman, he ran away.警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
In short, he's run off without paying off his debt.要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。
The thief ran away at the sight of a policeman.その泥棒は警官を見て逃げ出した。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
I think it a pity for you to lose such a chance.私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。
When he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見ると逃げ出した。
Fire! Run!火事だ!逃げろ!
Seeing a policeman, he ran away.警官を見て逃げ出した。
They had a narrow escape under cover of darkness.彼らは夜陰に乗じてかろうじて逃れる事ができた。
The moment he saw me he ran away.彼は私を見るやいなや逃げた。
The cat ran away into the room.その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
Some boy is running away.誰か男の子が走って逃げている。
Don't let opportunities pass by.チャンスを逃すな。
The boy set a bird free.少年は、鳥を逃がしてやった。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
It's very easy to miss this kind of mistake.この種の間違いは見逃しやすい。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
At the age of seventeen, he fled his native village.彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
He relies upon drink to escape from his worries.彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
He ran for his life.彼は必死に逃げた。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
A boy made off with some money.少年がいくらかお金を持って逃走した。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
He looked for every possible means of escape.彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
The boy ran away.その少年は逃げて行った。
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
I saw him running away.私は彼が逃げるのを見た。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
He fled lest he should be arrested.つかまるといけないと思って逃げた。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
As he couldn't endure, he took to his heels.彼は我慢できなかったので逃げた。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
She ran away with the eggs.彼女は卵を持ち逃げした。
You must not miss seeing this wonderful film.こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。
He turned his tail and ran.彼は尻尾を巻いて逃げた。
I ran away from the training camp.私は合宿所から逃げ出した。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
The boy ran away when he saw me.少年は私を見ると逃げた。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
He missed the last train.彼は終電を逃した。
You mustn't miss such a good opportunity.こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
Go straight and you will find it. You can not miss it.まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。
Will you get me off the hook this time?今回は見逃してくれよ。
This is too good a chance to lose.これは逃すのはもったいないチャンスだ。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
I missed it inadvertently.うかつにもそれを見逃してしまった。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
They fled in all directions.彼らは四方八方に逃げた。
He ran away with the money.彼はその金を持ち逃げした。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
Get out the way ... they'll escape!のいて・・・奴らは逃げちゃうよ。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
In case of fire, I would grab my flute and escape.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
Mistakes like these are easily overlooked.このようなミスは見逃しやすい。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこへ逃げたのか、誰にもわからない。
God knows where he fled.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
I felt like running away.私は逃げ出したい気持ちだった。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
He had no other resource but to run away.彼は逃げる以外手だてがなかった。
I was arrested for aiding in his escape.私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
She took advantage of his confusion to escape.彼がうろたえてるすきにすかさず彼女は逃げた。
The police balked the criminal's escape.警察は犯人の逃亡を妨げた。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
Don't let such a good opportunity go by.こんな好機は逃すなよ。
The prisoner escaped under cover of night.犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
He took to drinking after his wife left him.妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
It's very easy to miss this kind of mistake.このようなミスは見逃しやすい。
He ran away when he saw me.彼は私を見ると逃げた。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
A convict has escaped from prison.囚人が牢獄から逃げた。
We had a narrow escape from the explosion.私たちはかろうじて爆発から逃れた。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
He ran away lest he should be seen.彼は見みられないように逃げた。
The thief took flight when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
The slave ran away for his life.その奴隷は必死に逃げた。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
He escaped being run over by a hair's breadth.彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会える機会を逃してしまって残念だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License