UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
You had better avail yourself of this opportunity.このチャンスを逃す手はないよ。
Tom escaped from the danger.トムは危険から逃れた。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
They attempted to escape.彼らは逃亡を企てた。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
He ran away so he wouldn't be caught.つかまるといけないと思って逃げた。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
I can't run away from the fascination of music.私は音楽の魅力から逃れることはできない。
Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out.忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
They went to Edinburgh to escape from the summer heat.夏の暑さを逃れるために彼らはエディンバラへ行った。
All the boys ran away.すべての少年たちは逃げた。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。
The thief ran away in the direction of the station.泥棒は駅のほうへ逃げて行った。
He ran away when he saw the policeman.彼は警官を見て逃げた。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
Don't you go away.おい、おまえ、逃げるな。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
Fall from reality.現実から逃げ出す。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
The boy ran away when he saw me.少年は私を見ると逃げた。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
The thieves made off with the jewels.泥棒は宝石を盗んで逃げた。
He took to drinking after his wife left him.妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
She ran away with the eggs.彼女は卵を持ち逃げした。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
Make sure that the dog does not escape.その犬が逃げないようにしなさい。
Sensing danger, he ran away.危険を察知して彼は逃げた。
Down came the ceiling and the dog went away.天井が落ちてきていぬが逃げていった。
A boy made off with some money.少年がいくらかお金を持って逃走した。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
The thieves ran away after it got dark.泥棒は暗くなってから逃げた。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
In case of fire, I would grab my flute and escape.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
In short, he's run off without paying off his debt.要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。
I have no idea how he escaped.彼がどうやって逃げたか全くわからない。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
The thief ran away when she saw the policeman.泥棒は警官を見ると逃げ出した。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
The police caught sight of the criminal running away.その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
My monkey ran away!僕の猿が逃げちゃった!
The moment he saw me he ran away.彼は私を見るやいなや逃げた。
She spoke slowly in case the students should miss her words.彼女は生徒たちが彼女の言葉を聞き逃すといけないからゆっくり話しました。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
The thief ran away at the sight of a policeman.その泥棒は警官を見て逃げ出した。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
The girl let the bird loose.少女は鳥を逃がしてやった。
The girl released the birds from the cage.その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。
I caught sight of the boy escaping from the classroom.僕は少年が教室から逃げていくのを見つけた。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
The thief made off with the woman's handbag.泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
He had no choice but to run away.彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐ逃げた。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
They fled in all directions.彼らは四方八方に逃げた。
While she was out, the thief got away with her jewels.彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
I missed it inadvertently.うかつにもそれを見逃してしまった。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
It is no use trying to escape.逃げようとしたってだめだ。
After our first attack, the enemy fled.我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
As soon as the door opened, they ran away.ドアが開くとすぐに、彼らは逃げ出しました。
The dog ran away at the sight of me.その犬は私を見て逃げ出した。
He ran like a scared rabbit.彼は脱兎のごとく逃げた。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
The boy attempted an escape, but failed.その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
The police are certain to get him in the end wherever he may go.警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。
Strike while the iron is hot.好機を逃がすな。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
He turned his tail and ran.彼は尻尾を巻いて逃げた。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
If you don't hurry, you'll miss the last train.急がないと終電逃すよ。
He got away with her watch.彼は彼女の時計を持ち逃げした。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
He had a narrow escape from being hit by the truck.彼はかろうじてトラックにぶつけられるのを逃れた。
The moment he caught sight of me, he ran away.彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。
Get out the way ... they'll escape!のいて・・・奴らは逃げちゃうよ。
I love baseball, and have hardly missed seeing any big games.野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。
They had a narrow escape under cover of darkness.彼らは夜陰に乗じてかろうじて逃れる事ができた。
Unfortunately, I missed seeing the movie.あいにくその映画を見逃してしまった。
I was on the alert for a fugitive criminal.逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
None can get away from death.誰も死から逃れることはできない。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License