Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.
二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
They went to Edinburgh to escape from the summer heat.
夏の暑さを逃れるために彼らはエディンバラへ行った。
Fox missed a chance to be a movie star.
フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
He admitted his eagerness to escape from here.
彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
These kinds of mistakes are easy to overlook.
この種の間違いは見逃しやすい。
I can't run away from the fascination of music.
私は音楽の魅力から逃れることはできない。
Tom missed the opportunity for a promotion.
トムは昇進の機会を逃した。
The dog frightened the children away.
犬が怖くて子供たちは逃げた。
He gave an account of how he had escaped.
彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
I tried to stop him but he made off in a hurry.
私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
I ran away from the training camp.
私は合宿所から逃げ出した。
Sensing danger, he ran away.
危険を察知して彼は逃げた。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.
その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
The deer darted off in alarm.
鹿は驚いて急いで逃げていった。
He tried to argue the matter away.
彼はその問題をうまく言い逃れようとした。
He fled lest he should be arrested.
つかまるといけないと思って逃げた。
We must devise some means of escape.
何か逃げる手だてを考えねばならない。
As soon as he saw me, he ran away.
彼は私を見るとすぐに逃げていった。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.
どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
He admitted that he wanted to escape from here.
彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.
彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
His attempt to escape was successful.
彼の逃亡の試みはうまくいった。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.