UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The moment he saw us, he ran away.彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
The boy ran away.その少年は逃げて行った。
The thief fled without leaving any traces.泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
A convict has escaped from prison.囚人が牢獄から逃げた。
The thieves ran away after it got dark.泥棒は暗くなってから逃げた。
You must not miss seeing this wonderful film.こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。
He had no choice but to run away.彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
This is too good a chance to lose.これは逃すのはもったいないチャンスだ。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
Will you get me off the hook this time?今回は見逃してくれよ。
The man left the restaurant without paying his bill.男はレストランで食い逃げした。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
He ran away in the direction of the wood.彼は森のほうへ逃走した。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
No sooner had he seen me than he began to run away.私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
He had scarcely escaped when he was recaptured.彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。
They escaped when the door was opened.扉が開かれたとき、彼らは逃げ出した。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
If a fire should break out, I would make off with my flute.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
You had better avail yourself of this opportunity.このチャンスを逃す手はないよ。
The prisoner escaped under cover of night.犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
I ran away in a hurry.私はあわてて逃げた。
He ran away when he saw the policeman.彼は警官を見て逃げた。
When he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見ると逃げ出した。
If you don't hurry, you'll miss the last train.急がないと終電逃すよ。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
He managed to escape.彼はどうにか逃げる事が出来た。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
I had no chance to escape.逃げるすきがなかった。
He took to drinking after his wife left him.妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。
Fire! Run!火事だ!逃げろ!
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
They went to Edinburgh to escape from the summer heat.夏の暑さを逃れるために彼らはエディンバラへ行った。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
I can't run away from the fascination of music.私は音楽の魅力から逃れることはできない。
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
The dog frightened the children away.犬が怖くて子供たちは逃げた。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
I ran away from the training camp.私は合宿所から逃げ出した。
Sensing danger, he ran away.危険を察知して彼は逃げた。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
The deer darted off in alarm.鹿は驚いて急いで逃げていった。
He tried to argue the matter away.彼はその問題をうまく言い逃れようとした。
He fled lest he should be arrested.つかまるといけないと思って逃げた。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げていった。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
His attempt to escape was successful.彼の逃亡の試みはうまくいった。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
The thief got away with the money.泥棒はそのお金をもって逃げた。
A big animal ran away from the zoo.大きな動物が動物園から逃げた。
Go away before they see you here.奴らに見つかる前に逃げろ。
Why did he run away?なぜ彼は逃げたのですか。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
Did you see anyone run away?誰かが逃げるのを見ましたか。
He had a narrow escape from being hit by the truck.彼はかろうじてトラックにぶつけられるのを逃れた。
He did not look over a few typographical errors.彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
The boy ran away without looking back.少年は後も見ないで逃げた。
You can't miss it.見逃すことはありませんよ。
She spoke slowly in case the students should miss her words.彼女は生徒たちが彼女の言葉を聞き逃すといけないからゆっくり話しました。
At the sight of the dog, the cat ran off.犬を見ると猫は逃げ出した。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
Make hay while the sun shines.チャンスを逃すな。
He got away disguised as a policeman.彼は警官に変装して逃げた。
As soon as he saw a policeman, he ran away.彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
The thief took flight when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
Yielding is sometimes the best way of succeeding.逃げるが勝ち。
It's just too good to pass up.これは絶対見逃せないよ。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
Nobody can escape death.誰もが死を逃れる事ができない。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
I won't let you escape.逃すわけない。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
He made an excuse just to suit the occasion.彼はその場逃れの言い訳をした。
The thief ran away.どろぼうは逃げた。
I ran for my life.私は命からがら逃げた。
Tom ran for his life.トムは必死に逃げた。
A large animal fled from the zoo.ある大型動物がその動物園から逃げ出した。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License