The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '逃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
While she was out the thief got away with her jewels.
彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.
彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
The girl made off with her employer's money.
その少女は雇主の金をもって逃げた。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.
どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
The cat ran away into the room.
その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
He got away disguised as a policeman.
彼は警官に変装して逃げた。
Don't you go away.
逃げるな。
The guy jumped his bill at the restaurant.
男はレストランで食い逃げした。
She wanted to get away from everyday life.
彼女は日常生活から逃げ出したかった。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.
彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
At the sight of the dog, the cat ran off.
犬を見ると猫は逃げ出した。
This time I'll let it slide.
今回は見逃してあげますよ。
Hardly had he seen me when he ran away.
彼は私を見るとすぐに逃げた。
His anger was so great that I ran away.
彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。
He ran away when he saw me.
彼は私を見ると逃げた。
Tom escaped from the danger.
トムは危険から逃れた。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.
先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
It's just like rats leaving a sinking ship.
まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
He ran at the sight of the policeman.
彼は警官を見て逃げた。
The police are certain to get him in the end wherever he may go.
警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。
The thief ran away.
どろぼうは逃げた。
He ran away when he saw the policeman.
彼は警官を見て逃げた。
A boy ran off with some money.
少年がいくらかお金を持って逃げた。
He tried to put me off with more promises.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
He had scarcely escaped when he was recaptured.
彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。
A boy made off with some money.
少年がいくらかお金を持って逃走した。
With a scream the spectators scattered.
観客は金切り声を上げて逃げ去った。
He ran away lest he should be seen.
彼は見みられないように逃げた。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.
私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
I ran away in a hurry.
私はあわてて逃げた。
When he saw me, he ran away.
私の姿を見ると彼は逃げた。
The dog frightened the children away.
犬が怖くて子供たちは逃げた。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.
ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
He saw the boy jump over the fence and run away.
彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
The enemy fled in disorder from the battlefield.
敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
I ran away from the training camp.
私は合宿所から逃げ出した。
The man left the restaurant without paying.
男はレストランで食い逃げした。
He escaped under cover of the darkness.
彼は闇に紛れて逃げ出した。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.
彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
The thief ran away in the direction of the station.
泥棒は駅のほうへ逃げて行った。
He showed his heels to us.
彼は我々からすたこら逃げた。
The man left the restaurant without paying his bill.
男はレストランで食い逃げした。
She was puzzled, and she ran away from me.
彼女は当惑して私から逃げた。
Don't let such a good opportunity go by.
こんな好機は逃すなよ。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.
その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
How he escaped still puzzles us.
彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。
At the age of seventeen, he fled his native village.
彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
Unfortunately, I missed seeing the movie.
あいにくその映画を見逃してしまった。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.