UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No sooner had he seen me than he began to run away.私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
She wanted to get away from everyday life.彼女は日常生活から逃げ出したかった。
One of the boys suddenly ran away.少年たちの1人が急に逃げ出した。
You can't miss it.見逃すことはありませんよ。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
They had a narrow escape under cover of darkness.彼らは夜陰に乗じてかろうじて逃れる事ができた。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
The thief fled without leaving any traces.泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
The slave ran away for his life.その奴隷は必死に逃げた。
You should not miss the opportunity to see it.あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
The man left the restaurant without paying his bill.男はレストランで食い逃げした。
I tried to escape.私は逃げようとした。
He ran away with the diamond.彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこへ逃げたのか、誰にもわからない。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
She managed to run away under cover of darkness.彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
He ran away when he saw the policeman.彼は警官を見て逃げた。
He ran away in the direction of the wood.彼は森のほうへ逃走した。
Fire! Run!火事だ!逃げろ!
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
He ran for his life.彼は必死に逃げた。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
The thieves made off with the jewels.泥棒は宝石を盗んで逃げた。
I hankered to get out of the city for a weekend.週末には町から逃れたいとしきりに思った。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
The thief ran away.泥棒が逃げた。
A large animal fled from the zoo.ある大型動物がその動物園から逃げ出した。
Their flight was discovered yesterday.彼らの逃走は昨日わかった。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
The moment he saw me he ran away.彼は私を見るやいなや逃げた。
I can't run away from the fascination of music.私は音楽の魅力から逃れることはできない。
He absconded with the money.彼はその金を持ち逃げした。
Will you get me off the hook this time?今回は見逃してくれよ。
They went to Edinburgh to escape from the summer heat.夏の暑さを逃れるために彼らはエディンバラへ行った。
This is too good a chance to lose.これは逃すのはもったいないチャンスだ。
My monkey ran away!僕の猿が逃げちゃった!
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
Don't let opportunities pass by.チャンスを逃すな。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
Don't you go away.おい、おまえ、逃げるな。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
If you don't hurry, you'll miss the last train.急がないと終電逃すよ。
By good fortune, they escaped.運よく彼らは逃れることができた。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
I wanna run away I don't know how to set me free to live.どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
I was arrested for aiding in his escape.私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
None can get away from death.誰も死から逃れることはできない。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
You mustn't miss seeing this wonderful film.こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
He bolted away with all money.彼はお金を全部もって逃げた。
As he couldn't endure, he took to his heels.彼は我慢できなかったので逃げた。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
I'll overlook your conduct this time.今度だけはお前の行いを見逃そう。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
At the sight of the dog, the cat ran off.犬を見ると猫は逃げ出した。
He ran away at the sight of a police patrol.パトカーを見て彼は逃げた。
He had scarcely escaped when he was recaptured.彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.犬は私を見ると逃げて行った。
As soon as the door opened, they ran away.ドアが開くとすぐに、彼らは逃げ出しました。
The thieves tied him up and escaped through the window.盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
The dog ran away at the sight of me.その犬は私を見て逃げ出した。
He turned his tail and ran.彼は尻尾を巻いて逃げた。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
He ran away as soon as possible.彼はできるだけ、彼は早く逃げた。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
The girl released the birds from the cage.その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
I ran away in a hurry.私はあわてて逃げた。
When he saw the police officer, he ran away.警官を見ると、彼は逃げた。
A boy ran off with some money.少年がいくらかお金を持って逃げた。
Get out the way ... they'll escape!のいて・・・奴らは逃げちゃうよ。
The boy attempted an escape, but failed.その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
I ran for my life.私は必死になって逃げた。
You mustn't miss such a good opportunity.こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
She took advantage of his confusion to escape.彼がうろたえてるすきにすかさず彼女は逃げた。
She started screaming, and I ran away.彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
The man got away from the city.その男は町から逃げ出した。
Make hay while the sun shines.チャンスを逃すな。
He got away with her watch.彼は彼女の時計を持ち逃げした。
The cat ran away into the room.その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License