UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
She started screaming, and I ran away.彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
He ran away when he saw the policeman.彼は警官を見て逃げた。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
I saw him running away.私は彼が逃げるのを見た。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
The thief took flight when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
Sensing danger, he ran away.危険を察知して彼は逃げた。
Damn it! He's escaped me again.チクショウ! また彼に逃げられた。
The slave ran away for his life.その奴隷は必死に逃げた。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
We had a narrow escape from the explosion.私たちはかろうじて爆発から逃れた。
He ran at the sight of the policeman.彼は警官を見て逃げた。
The thief made off with the woman's handbag.泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。
The police are certain to get him in the end wherever he may go.警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げた。
The girl let the bird loose.少女は鳥を逃がしてやった。
I ran away in a hurry.私はあわてて逃げた。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.逃げられないように彼をきつくしばった。
If you don't hurry, you'll miss the last train.急がないと終電逃すよ。
He escaped being run over by a hair's breadth.彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。
The boy ran away.その少年は逃げて行った。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。
No sooner had he seen me than he began to run away.私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
The boy attempted an escape, but failed.その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
I won't let you escape.逃すわけない。
Fall from reality.現実から逃げ出す。
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
He bolted away with all money.彼はお金を全部もって逃げた。
At the sight of the dog, the cat ran off.犬を見ると猫は逃げ出した。
She ran for her life to get away from the killer.彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
I ran for my life.私は必死になって逃げた。
God knows where he fled.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
The thieves tied him up and escaped through the window.盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
Get out the way ... they'll escape!のいて・・・奴らは逃げちゃうよ。
The thief ran away.その泥棒は逃げた。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
He fled lest he should be arrested.つかまるといけないと思って逃げた。
The thief got away with the money.その泥棒は金を持って逃げた。
The moment he saw us, he ran away.彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
They fled in all possible directions.彼らは四方へ逃げた。
The man ran away.その男は逃げていった。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
They fled in all directions.彼らは四方八方に逃げた。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
He escaped under cover of the darkness.彼は闇に紛れて逃げ出した。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
I will not let her escape this time.今度こそは彼女を逃がさないぞ。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
It's very easy to miss this kind of mistake.この種の間違いは見逃しやすい。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
How he escaped still puzzles us.彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
I missed it inadvertently.うかつにもそれを見逃してしまった。
Make sure that the dog does not escape.その犬が逃げないようにしなさい。
I hankered to get out of the city for a weekend.週末には町から逃れたいとしきりに思った。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
Mummy and I moved into the hall.ママと私はホールに逃げたのよ。
Down came the ceiling and the dog went away.天井が落ちてきていぬが逃げていった。
Those cowards ran away soon.それらの臆病者たちはすぐに逃げてしまった。
He disappeared in an instant.あっという間に逃げてしまった。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会える機会を逃してしまって残念だ。
All the boys ran away.すべての少年たちは逃げた。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
The thief ran away at the sight of a policeman.その泥棒は警官を見て逃げ出した。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
He tried to argue the matter away.彼はその問題をうまく言い逃れようとした。
As soon as he saw a policeman, he ran away.彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
There's no escape for her.彼女に逃げ道はない。
I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love.何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。
The thief snatched the woman's handbag and took to his heels.泥棒はその女性のハンドバッグをひったくって逃げた。
He ran for his life.彼は必死に逃げた。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
When he saw the police officer, he ran away.警官を見ると、彼は逃げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License