UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
Make sure that the dog does not escape.その犬が逃げないようにしなさい。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
He ran away with the money.彼はその金を持ち逃げした。
The thieves tied him up and escaped through the window.盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
We had a narrow escape.私達はかろうじて逃れた。
Why did he run away?なぜ彼は逃げたのですか。
I had no chance to escape.逃げるすきがなかった。
The thief fled without leaving any traces.泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
His attempt to escape was successful.彼の逃亡の試みはうまくいった。
I ran for my life.私は命からがら逃げた。
He disappeared in an instant.あっという間に逃げてしまった。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
I have no idea how he escaped.彼がどうやって逃げたか全くわからない。
She wanted to get away from everyday life.彼女は日常生活から逃げ出したかった。
The deer darted off in alarm.鹿は驚いて急いで逃げていった。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
He had no choice but to run away.彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
You can't miss it.見逃すことはありませんよ。
He absconded with the money.彼はその金を持ち逃げした。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
Some boy is running away.誰か男の子が走って逃げている。
You're just running away from life's problems.君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
The police caught sight of the criminal running away.その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
When he saw the police officer, he ran away.警官を見ると、彼は逃げた。
The police balked the criminal's escape.警察は犯人の逃亡を妨げた。
They falsified the account balances to evade the tax.彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
You just made me miss the perfect shot when you hollered.お前が大声出すから、せっかくのシャッターチャンスを逃しちゃったよ。
He made an excuse just to suit the occasion.彼はその場逃れの言い訳をした。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
You mustn't miss seeing this wonderful film.こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
Tom ran for his life.トムは必死に逃げた。
I missed seeing the film.私はその映画を見逃してしまった。
A large animal fled from the zoo.ある大型動物がその動物園から逃げ出した。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。
Unfortunately, I missed seeing the movie.あいにくその映画を見逃してしまった。
They attempted to escape.彼らは逃亡を企てた。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
The girl released the birds from the cage.その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。
The prisoner who escaped is still at large.逃走した囚人はまだ捕まっていない。
The dog ran off as fast as it could.犬は一目散に逃げ出した。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
Listen carefully, or you'll miss what he says.よく聞かないと、彼の言う事を聞き逃しますよ。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
Don't you go away.逃げるな。
Go away before they see you here.奴らに見つかる前に逃げろ。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
He ran for his life.彼は必死に逃げた。
The man left the restaurant without paying his bill.男はレストランで食い逃げした。
A big animal ran away from the zoo.大きな動物が動物園から逃げた。
He ran away in the direction of the wood.彼は森のほうへ逃走した。
A boy made off with some money.少年がいくらかお金を持って逃走した。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
After our first attack, the enemy fled.我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
I ran for my life.私は必死になって逃げた。
She was puzzled, and she ran away from me.彼女は当惑して私から逃げた。
When he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見ると逃げ出した。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
I missed it inadvertently.うかつにもそれを見逃してしまった。
The dog ran away at the sight of me.その犬は私を見て逃げ出した。
The small dog tried to get away.その小さな犬は逃げようとしました。
This is too good a chance to lose.これは逃すのはもったいないチャンスだ。
I won't let you escape.逃すわけない。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
The man got away from the city.その男は町から逃亡した。
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
They had a narrow escape under cover of darkness.彼らは夜陰に乗じてかろうじて逃れる事ができた。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
He managed to escape.彼は何とかうまく逃げた。
The thief ran away.その泥棒は逃げた。
He took to his heels when he saw a policeman.彼は警察官を見たとき、逃げ出した。
At the sight of the dog, the cat ran off.犬を見ると猫は逃げ出した。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐ逃げた。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
Sensing danger, he ran away.危険を察知して彼は逃げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License