UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He managed to escape.彼はどうにか逃げる事が出来た。
You can't miss it.見逃すことはありませんよ。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
At the sight of the dog, the cat ran off.犬を見ると猫は逃げ出した。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
None can get away from death.誰も死から逃れることはできない。
I tried to escape.私は逃げようとした。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
She managed to run away under cover of darkness.彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
Don't you go away.逃げるな。
He was desperate to escape.彼は逃げようと必死だった。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐ逃げた。
Sensing danger, he ran away.危険を察知して彼は逃げた。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
They fled in all possible directions.彼らは四方へ逃げた。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
I was arrested for aiding in his escape.私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
Fortunately, they escaped the danger.幸いにも彼らは危険から逃れた。
They falsified the account balances to evade the tax.彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
I think it a pity for you to lose such a chance.私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。
The thief got away with the money.その泥棒は金を持って逃げた。
The cat ran away into the room.その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
Make sure that the dog does not escape.その犬が逃げないようにしなさい。
He got away disguised as a policeman.彼は警官に変装して逃げた。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
They went to Edinburgh to escape from the summer heat.夏の暑さを逃れるために彼らはエディンバラへ行った。
He had scarcely escaped when he was recaptured.彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
Those cowards ran away soon.それらの臆病者たちはすぐに逃げてしまった。
Mistakes like these are easily overlooked.この種の間違いは見逃しやすい。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
The thief got away with the money.泥棒はそのお金をもって逃げた。
Mistakes like these are easily overlooked.このようなミスは見逃しやすい。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
The thief snatched the woman's handbag and took to his heels.泥棒はその女性のハンドバッグをひったくって逃げた。
Go away before they see you here.奴らに見つかる前に逃げろ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
The dog frightened the children away.犬が怖くて子供たちは逃げた。
The thief ran away.どろぼうは逃げた。
When he saw the police officer, he ran away.警官を見ると、彼は逃げた。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
It's very easy to miss this kind of mistake.このようなミスは見逃しやすい。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
This kind of mistake is easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
Some boy is running away.誰か男の子が走って逃げている。
Make hay while the sun shines.チャンスを逃すな。
He escaped under cover of the darkness.彼は闇に紛れて逃げ出した。
Why did you run away?どうして逃げたの。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
The man left the restaurant without paying his bill.男はレストランで食い逃げした。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。
Did you see anyone run away?誰かが逃げるのを見ましたか。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
I missed seeing the film.私はその映画を見逃してしまった。
I caught sight of the boy escaping from the classroom.僕は少年が教室から逃げていくのを見つけた。
He ran for his life.彼は必死に逃げた。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
The boy attempted an escape, but failed.その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.逃げられないように彼をきつくしばった。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
By good fortune, they escaped.運よく彼らは逃れることができた。
They escaped when the door was opened.扉が開かれたとき、彼らは逃げ出した。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
I have no idea how he escaped.彼がどうやって逃げたか全くわからない。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
He ran away lest he should be seen.彼は見みられないように逃げた。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。
The girl let the bird loose.少女は鳥を逃がしてやった。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
The man left the restaurant without paying.男はレストランで食い逃げした。
I had no chance to escape.逃げるすきがなかった。
In case of fire, I would grab my flute and escape.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License