UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He relies upon drink to escape from his worries.彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
The instant he saw the policeman, he ran away.警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。
I hankered to get out of the city for a weekend.週末には町から逃れたいとしきりに思った。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
Mummy and I moved into the hall.ママと私はホールに逃げたのよ。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
As soon as he saw a policeman, he ran away.彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
She was puzzled, and she ran away from me.彼女は当惑して私から逃げた。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
Go straight and you will find it. You can not miss it.まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。
Those cowards ran away soon.それらの臆病者たちはすぐに逃げてしまった。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
He got away with her watch.彼は彼女の時計を持ち逃げした。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
He was desperate to escape.彼は逃げようと必死だった。
Their flight was discovered yesterday.彼らの逃走は昨日わかった。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
They attempted to escape.彼らは逃亡を企てた。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
Get out the way ... they'll escape!のいて・・・奴らは逃げちゃうよ。
He escaped being run over by a hair's breadth.彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
A convict has escaped from prison.囚人が牢獄から逃げた。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
He looked for every possible means of escape.彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
I missed seeing the film.私はその映画を見逃してしまった。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
The police caught sight of the criminal running away.その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
The thief ran away.その泥棒は逃げた。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
I'll overlook your conduct this time.今度だけはお前の行いを見逃そう。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
In short, he's run off without paying off his debt.要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
The cat ran away into the room.その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
No sooner had he seen me than he began to run away.私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
The deer darted off in alarm.鹿は驚いて急いで逃げていった。
The thief took flight when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
He escaped under cover of the darkness.彼は闇に紛れて逃げ出した。
The thieves made off with the jewels.泥棒は宝石を盗んで逃げた。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
Sensing danger, he ran away.危険を察知して彼は逃げた。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
I caught sight of him escaping from that shop.僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。
He lied his way out of it.彼はうそを言ってうまく逃げた。
Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
I saw him running away.私は彼が逃げるのを見た。
He ran away at the sight of a police patrol.パトカーを見て彼は逃げた。
He managed to escape.彼はどうにか逃げる事が出来た。
The thief fled without leaving any traces.泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
She managed to run away under cover of darkness.彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
All the boys ran away.すべての少年たちは逃げた。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
Let the bird fly away.鳥を逃がしてやってください。
He bolted away with all money.彼はお金を全部もって逃げた。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
You mustn't miss seeing this wonderful film.こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
He missed the last train.彼は終電を逃した。
A boy made off with some money.少年がいくらかお金を持って逃走した。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
He fled lest he should be arrested.つかまるといけないと思って逃げた。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げた。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
The thief got away with the money.その泥棒は金を持って逃げた。
I ran away in a hurry.私はあわてて逃げた。
He had scarcely escaped when he was recaptured.彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。
You're just running away from life's problems.君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
You must not miss seeing this wonderful film.こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License