UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
The thief ran away at the sight of a policeman.その泥棒は警官を見て逃げ出した。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。
He ran at the sight of the policeman.彼は警官を見て逃げた。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
He relies upon drink to escape from his worries.彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
He ran away lest he should be seen.彼は見みられないように逃げた。
Mummy and I moved into the hall.ママと私はホールに逃げたのよ。
They went to Edinburgh to escape from the summer heat.夏の暑さを逃れるために彼らはエディンバラへ行った。
The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
Fire! Run!火事だ!逃げろ!
The girl released the birds from the cage.その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。
You can't miss it.見逃すことはありませんよ。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこへ逃げたのか、誰にもわからない。
Don't let opportunities pass by.チャンスを逃すな。
A boy made off with some money.少年がいくらかお金を持って逃走した。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
The moment he saw me he ran away.彼は私を見るやいなや逃げた。
The boy attempted an escape, but failed.その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
They had a narrow escape under cover of darkness.彼らは夜陰に乗じてかろうじて逃れる事ができた。
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。
He had a narrow escape from being hit by the truck.彼はかろうじてトラックにぶつけられるのを逃れた。
The thieves tied him up and escaped through the window.盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
As soon as the door opened, they ran away.ドアが開くとすぐに、彼らは逃げ出しました。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
The thief got away with the money.その泥棒は金を持って逃げた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
They escaped when the door was opened.扉が開かれたとき、彼らは逃げ出した。
Will you get me off the hook this time?今回は見逃してくれよ。
I won't let you escape.逃すわけない。
Unfortunately, I missed seeing the movie.あいにくその映画を見逃してしまった。
He ran away when he saw the policeman.彼は警官を見て逃げた。
The boy ran away without looking back.少年は後も見ないで逃げた。
My monkey ran away!僕の猿が逃げちゃった!
Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
Tom escaped from the danger.トムは危険から逃れた。
We had a narrow escape.私達はかろうじて逃れた。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
His anger was so great that I ran away.彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
I ran for my life.私は必死になって逃げた。
In case of fire, I would grab my flute and escape.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
He made an excuse just to suit the occasion.彼はその場逃れの言い訳をした。
He had no other resource but to run away.彼は逃げる以外手だてがなかった。
A boy ran off with some money.少年がいくらかお金を持って逃げた。
I felt like running away.私は逃げ出したい気持ちだった。
She started screaming, and I ran away.彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
Don't let such a good opportunity go by.こんな好機は逃すなよ。
Why did he run away?なぜ彼は逃げたのですか。
It's very easy to miss this kind of mistake.この種の間違いは見逃しやすい。
As soon as he saw a policeman, he ran away.彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
They fled in all directions.彼らは四方八方に逃げた。
We're getting out of here in a moment.もうすぐここから逃げ出すのだ。
He did not look over a few typographical errors.彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
He ran for his life.彼は必死に逃げた。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
He got away with her watch.彼は彼女の時計を持ち逃げした。
At the sight of the policemen the thieves ran away.警官を見て泥棒たちは逃げた。
I saw him running away.私は彼が逃げるのを見た。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
He managed to escape.彼は何とかうまく逃げた。
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。
The thief snatched the woman's handbag and took to his heels.泥棒はその女性のハンドバッグをひったくって逃げた。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
They fled in all possible directions.彼らは四方へ逃げた。
He ran away when he saw me.彼は私を見ると逃げた。
He lied his way out of it.彼はうそを言ってうまく逃げた。
He escaped under cover of the darkness.彼は闇に紛れて逃げ出した。
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
I wanna run away I don't know how to set me free to live.どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。
The girl let the bird loose.少女は鳥を逃がしてやった。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
The boy ran away.その少年は逃げて行った。
There's no escape for her.彼女に逃げ道はない。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
They attempted to escape.彼らは逃亡を企てた。
The dog ran off as fast as it could.犬は一目散に逃げ出した。
I had no chance to escape.逃げるすきがなかった。
Listen carefully, or you'll miss what he says.よく聞かないと、彼の言う事を聞き逃しますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License