UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy attempted an escape, but failed.その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
He escaped being run over by a hair's breadth.彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。
While she was out, the thief got away with her jewels.彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
His attempt to escape was successful.彼の逃亡の試みはうまくいった。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.子供に話し掛けたが逃げちゃった。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
In short, he's run off without paying off his debt.要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。
He ran away at the sight of me.彼は私を見ると逃げた。
I ran away from the training camp.私は合宿所から逃げ出した。
I ran for my life.私は命からがら逃げた。
The thieves tied him up and escaped through the window.盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
He bolted away with all money.彼はお金を全部もって逃げた。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
Mummy and I moved into the hall.ママと私はホールに逃げたのよ。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
Make hay while the sun shines.チャンスを逃すな。
The instant he saw the policeman, he ran away.警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
He ran away in the direction of the wood.彼は森のほうへ逃走した。
You can't miss it.見逃すことはありませんよ。
Get out the way ... they'll escape!のいて・・・奴らは逃げちゃうよ。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
It's very easy to miss this kind of mistake.この種の間違いは見逃しやすい。
In case of fire, I would grab my flute and escape.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
When he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見ると逃げ出した。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
He had a narrow escape from being hit by the truck.彼はかろうじてトラックにぶつけられるのを逃れた。
How he escaped still puzzles us.彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。
Let the bird fly away.鳥を逃がしてやってください。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
This kind of mistake is easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
I caught sight of the boy escaping from the classroom.僕は少年が教室から逃げていくのを見つけた。
This is too good a chance to lose.これは逃すのはもったいないチャンスだ。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
The moment he caught sight of me, he ran away.彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。
The thief ran away.泥棒が逃げた。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
Don't let such a good opportunity go by.こんな好機は逃すなよ。
I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love.何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。
I tried to escape.私は逃げようとした。
God knows where he fled.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.犬は私を見ると逃げて行った。
You're just running away from life's problems.君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
Sensing danger, he ran away.危険を察知して彼は逃げた。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
The dog frightened the children away.犬が怖くて子供たちは逃げた。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
I have no idea how he escaped.彼がどうやって逃げたか全くわからない。
You had better avail yourself of this opportunity.このチャンスを逃す手はないよ。
Nobody can escape death.誰もが死を逃れる事ができない。
Fall from reality.現実から逃げ出す。
By good fortune, they escaped.運よく彼らは逃れることができた。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
None can get away from death.誰も死から逃れることはできない。
The man left the restaurant without paying his bill.男はレストランで食い逃げした。
After our first attack, the enemy fled.我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
The police caught sight of the criminal running away.その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
They fled in all possible directions.彼らは四方へ逃げた。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
I was arrested for aiding in his escape.私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
If a fire should break out, I would make off with my flute.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
All the boys ran away.すべての少年たちは逃げた。
There's no escape for her.彼女に逃げ道はない。
I hankered to get out of the city for a weekend.週末には町から逃れたいとしきりに思った。
He looked for every possible means of escape.彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
The dog ran away at the sight of me.その犬は私を見て逃げ出した。
Down came the ceiling and the dog went away.天井が落ちてきていぬが逃げていった。
She wanted to get away from everyday life.彼女は日常生活から逃げ出したかった。
He ran away so he wouldn't be caught.つかまるといけないと思って逃げた。
I love baseball, and have hardly missed seeing any big games.野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
Down it came and away went the day.それが落ちてきて犬が逃げて行った。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
He ran away with the money.彼はその金を持ち逃げした。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
Will you get me off the hook this time?今回は見逃してくれよ。
The boy ran away without looking back.少年は後も見ないで逃げた。
She started screaming, and I ran away.彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
He took to drinking after his wife left him.妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。
She took advantage of his confusion to escape.彼がうろたえてるすきにすかさず彼女は逃げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License