UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The checked player must find a way for the king to escape and block the check.王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
The thief ran away.泥棒が逃げた。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
We had a narrow escape.私達はかろうじて逃れた。
The moment he saw us, he ran away.彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
His attempt to escape was successful.彼の逃亡の試みはうまくいった。
At the age of seventeen, he fled his native village.彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
You had better avail yourself of this opportunity.このチャンスを逃す手はないよ。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
She was puzzled, and she ran away from me.彼女は当惑して私から逃げた。
Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。
She wanted to get away from everyday life.彼女は日常生活から逃げ出したかった。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
The police are certain to get him in the end wherever he may go.警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。
One of the boys suddenly ran away.少年たちの1人が急に逃げ出した。
A large animal fled from the zoo.ある大型動物がその動物園から逃げ出した。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
A boy ran off with some money.少年がいくらかお金を持って逃げた。
She ran away with the eggs.彼女は卵を持ち逃げした。
Their flight was discovered yesterday.彼らの逃走は昨日わかった。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。
The moment he saw me he ran away.彼は私を見るやいなや逃げた。
She fled for fear of being caught.彼女はつかまるといけないので逃げた。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
The thief ran away.どろぼうは逃げた。
Listen carefully, or you'll miss what he says.よく聞かないと、彼の言う事を聞き逃しますよ。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
It's very easy to miss this kind of mistake.このようなミスは見逃しやすい。
You mustn't miss such a good opportunity.こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐ逃げた。
You must not miss seeing this wonderful film.こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。
I need to escape from this decree.この定めから逃れないといけない。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
They fled in all possible directions.彼らは四方へ逃げた。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
She ran for her life to get away from the killer.彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
They went to Edinburgh to escape from the summer heat.夏の暑さを逃れるために彼らはエディンバラへ行った。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
I was arrested for aiding in his escape.私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
Down came the ceiling and the dog went away.天井が落ちてきていぬが逃げていった。
He was desperate to escape.彼は逃げようと必死だった。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
It is a pity that you should lose such a chance.君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
The thief fled without leaving any traces.泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
Strike while the iron is hot.好機を逃がすな。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
The thief got away with the money.泥棒はそのお金をもって逃げた。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
He had scarcely escaped when he was recaptured.彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。
The boy ran away without looking back.少年は後も見ないで逃げた。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
I caught sight of him escaping from that shop.僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
Unfortunately, I missed seeing the movie.あいにくその映画を見逃してしまった。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
He did not look over a few typographical errors.彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.犬は私を見ると逃げて行った。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
Mummy and I moved into the hall.ママと私はホールに逃げたのよ。
Make hay while the sun shines.チャンスを逃すな。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
I will not let her escape this time.今度こそは彼女を逃がさないぞ。
He turned his tail and ran.彼は尻尾を巻いて逃げた。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
I had no chance to escape.逃げるすきがなかった。
The thieves ran away after it got dark.泥棒は暗くなってから逃げた。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
He ran away when he saw the policeman.彼は警官を見て逃げた。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
He had no other resource but to run away.彼は逃げる以外手だてがなかった。
I ran away in a hurry.私はあわてて逃げた。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
The cat ran away into the room.その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。
This is too good a chance to lose.これは逃すのはもったいないチャンスだ。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
The robber ran away when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
Fortunately, they escaped the danger.幸いにも彼らは危険から逃れた。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
He had no choice but to run away.彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
The thief ran away.その泥棒は逃げた。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License