UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The man ran away.その男は逃げていった。
He had a narrow escape from being hit by the truck.彼はかろうじてトラックにぶつけられるのを逃れた。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
She fled for fear of being caught.彼女はつかまるといけないので逃げた。
The thief made off with the woman's handbag.泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。
At the sight of the dog, the cat ran off.犬を見ると猫は逃げ出した。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
I felt like running away.私は逃げ出したい気持ちだった。
The thief ran away when she saw the policeman.泥棒は警官を見ると逃げ出した。
She ran away with the eggs.彼女は卵を持ち逃げした。
I need to escape from this decree.この定めから逃れないといけない。
She was puzzled, and she ran away from me.彼女は当惑して私から逃げた。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
In case of fire, I would grab my flute and escape.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
I was on the alert for a fugitive criminal.逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
When he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見ると逃げ出した。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
They escaped when the door was opened.扉が開かれたとき、彼らは逃げ出した。
The man got away from the city.その男は町から逃げ出した。
This is too good a chance to lose.これは逃すのはもったいないチャンスだ。
I tried to escape.私は逃げようとした。
He turned his tail and ran.彼は尻尾を巻いて逃げた。
Why did he run away?なぜ彼は逃げたのですか。
He relies upon drink to escape from his worries.彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
Fire! Run!火事だ!逃げろ!
Some boy is running away.誰か男の子が走って逃げている。
It is a pity that you should lose such a chance.君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
He lied his way out of it.彼はうそを言ってうまく逃げた。
The boy ran away.その少年は逃げて行った。
The thief got away with the money.泥棒はそのお金をもって逃げた。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
I'll overlook your conduct this time.今度だけはお前の行いを見逃そう。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
The thieves ran away after it got dark.泥棒は暗くなってから逃げた。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
The thief took flight when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
Strike while the iron is hot.好機を逃がすな。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
Will you get me off the hook this time?今回は見逃してくれよ。
He ran away as soon as possible.彼はできるだけ、彼は早く逃げた。
Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
The deer darted off in alarm.鹿は驚いて急いで逃げていった。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
You can't miss it.見逃すことはありませんよ。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
By good fortune, they escaped.運よく彼らは逃れることができた。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
I can't run away from the fascination of music.私は音楽の魅力から逃れることはできない。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
The dog ran away at the sight of me.その犬は私を見て逃げ出した。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
A large animal fled from the zoo.ある大型動物がその動物園から逃げ出した。
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
Why did you run away?どうして逃げたの。
Tom ran for his life.トムは必死に逃げた。
The moment he saw us, he ran away.彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
He ran away in the direction of the wood.彼は森のほうへ逃走した。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
Mistakes like these are easily overlooked.この種の間違いは見逃しやすい。
They fled in all possible directions.彼らは四方へ逃げた。
Did you see anyone run away?誰かが逃げるのを見ましたか。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
He ran away so he wouldn't be caught.つかまるといけないと思って逃げた。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.子供に話し掛けたが逃げちゃった。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
He disappeared in an instant.あっという間に逃げてしまった。
If you don't hurry, you'll miss the last train.急がないと終電逃すよ。
He absconded with the money.彼はその金を持ち逃げした。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
It is no use trying to escape.逃げようとしたってだめだ。
If a fire should break out, I would make off with my flute.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
There's no escape for her.彼女に逃げ道はない。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
The boy set a bird free.少年は、鳥を逃がしてやった。
He missed the last train.彼は終電を逃した。
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。
I ran away from the training camp.私は合宿所から逃げ出した。
He managed to escape.彼はどうにか逃げる事が出来た。
He ran away when he saw me.彼は私を見ると逃げた。
The cat ran away into the room.その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
He bolted away with all money.彼はお金を全部もって逃げた。
Damn it! He's escaped me again.チクショウ! また彼に逃げられた。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
The man got away from the city.その男は町から逃亡した。
Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License