UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
He ran away when he saw the policeman.彼は警官を見て逃げた。
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
I need to escape from this decree.この定めから逃れないといけない。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
They sought to punish him for his crime but he escaped.彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
You're just running away from life's problems.君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
The thieves tied him up and escaped through the window.盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
They escaped when the door was opened.扉が開かれたとき、彼らは逃げ出した。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
He took to drinking after his wife left him.妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
Get out the way ... they'll escape!のいて・・・奴らは逃げちゃうよ。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げた。
Sensing danger, he ran away.危険を察知して彼は逃げた。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
God knows where he fled.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
He had scarcely escaped when he was recaptured.彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。
This kind of mistake is easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
You should not miss the opportunity to see it.あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
At the age of seventeen, he fled his native village.彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
We had a narrow escape.私達はかろうじて逃れた。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
Fall from reality.現実から逃げ出す。
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
He disappeared in an instant.あっという間に逃げてしまった。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
The girl let the bird loose.少女は鳥を逃がしてやった。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
Unfortunately, I missed seeing the movie.あいにくその映画を見逃してしまった。
He bolted away with all money.彼はお金を全部もって逃げた。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
Some boy is running away.誰か男の子が走って逃げている。
As soon as the door opened, they ran away.ドアが開くとすぐに、彼らは逃げ出しました。
Listen carefully, or you'll miss what he says.よく聞かないと、彼の言う事を聞き逃しますよ。
A convict has escaped from prison.囚人が牢獄から逃げた。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
The moment he caught sight of me, he ran away.彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
The police caught sight of the criminal running away.その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
The slave ran away for his life.その奴隷は必死に逃げた。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
I saw him running away.私は彼が逃げるのを見た。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
The police balked the criminal's escape.警察は犯人の逃亡を妨げた。
If you don't hurry, you'll miss the last train.急がないと終電逃すよ。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
The moment he saw us, he ran away.彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
The thief ran away in the direction of the station.泥棒は駅のほうへ逃げて行った。
Seeing a policeman, he ran away.警官を見て逃げ出した。
They fled in all possible directions.彼らは四方へ逃げた。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
He ran at the sight of the policeman.彼は警官を見て逃げた。
The cat ran away into the room.その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
The dog ran off as fast as it could.犬は一目散に逃げ出した。
The moment he saw me he ran away.彼は私を見るやいなや逃げた。
I wanna run away I don't know how to set me free to live.どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。
I ran for my life.私は必死になって逃げた。
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
I missed it inadvertently.うかつにもそれを見逃してしまった。
The thief took flight when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
Will you get me off the hook this time?今回は見逃してくれよ。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
The man left the restaurant without paying.男はレストランで食い逃げした。
I ran away in a hurry.私はあわてて逃げた。
His attempt to escape was successful.彼の逃亡の試みはうまくいった。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
He ran away at the sight of me.彼は私を見ると逃げた。
She fled for fear of being caught.彼女はつかまるといけないので逃げた。
As soon as he saw a policeman, he ran away.彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
No sooner had he seen me than he began to run away.私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
Their flight was discovered yesterday.彼らの逃走は昨日わかった。
He ran away with the diamond.彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License