UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sensing danger, he ran away.危険を察知して彼は逃げた。
His anger was so great that I ran away.彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。
Make hay while the sun shines.チャンスを逃すな。
She took advantage of his confusion to escape.彼がうろたえてるすきにすかさず彼女は逃げた。
One of the boys suddenly ran away.少年たちの1人が急に逃げ出した。
You just made me miss the perfect shot when you hollered.お前が大声出すから、せっかくのシャッターチャンスを逃しちゃったよ。
I ran for my life.私は命からがら逃げた。
He ran away at the sight of a police patrol.パトカーを見て彼は逃げた。
If a fire should break out, I would make off with my flute.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
He relies upon drink to escape from his worries.彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
He took to his heels when he saw a policeman.彼は警察官を見たとき、逃げ出した。
As soon as he saw a policeman, he ran away.彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The boy set a bird free.少年は、鳥を逃がしてやった。
I was on the alert for a fugitive criminal.逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
Some boy is running away.誰か男の子が走って逃げている。
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
The thief ran away.その泥棒は逃げた。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
He bolted away with all money.彼はお金を全部もって逃げた。
He disappeared in an instant.あっという間に逃げてしまった。
He missed the last train.彼は終電を逃した。
The girl let the bird loose.少女は鳥を逃がしてやった。
The thieves ran away after it got dark.泥棒は暗くなってから逃げた。
He got away disguised as a policeman.彼は警官に変装して逃げた。
The dog frightened the children away.犬が怖くて子供たちは逃げた。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.逃げられないように彼をきつくしばった。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
I think it a pity for you to lose such a chance.私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。
He ran away with the diamond.彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。
They fled in all directions.彼らは四方八方に逃げた。
It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。
Let the bird fly away.鳥を逃がしてやってください。
He ran for his life.彼は必死に逃げた。
The thief ran away at the sight of a policeman.その泥棒は警官を見て逃げ出した。
He had no other resource but to run away.彼は逃げる以外手だてがなかった。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
The thief got away with the money.泥棒はそのお金をもって逃げた。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
She wanted to get away from everyday life.彼女は日常生活から逃げ出したかった。
None can get away from death.誰も死から逃れることはできない。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
He fled lest he should be arrested.つかまるといけないと思って逃げた。
You must not miss seeing this wonderful film.こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
Listen carefully, or you'll miss what he says.よく聞かないと、彼の言う事を聞き逃しますよ。
He took to drinking after his wife left him.妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。
I need to escape from this decree.この定めから逃れないといけない。
The prisoner who escaped is still at large.逃走した囚人はまだ捕まっていない。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
Tom escaped from the danger.トムは危険から逃れた。
In short, he's run off without paying off his debt.要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。
The boy ran away without looking back.少年は後も見ないで逃げた。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
He escaped under cover of the darkness.彼は闇に紛れて逃げ出した。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
Those cowards ran away soon.それらの臆病者たちはすぐに逃げてしまった。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
She started screaming, and I ran away.彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
The dog ran away at the sight of me.その犬は私を見て逃げ出した。
They attempted to escape.彼らは逃亡を企てた。
Go straight and you will find it. You can not miss it.まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。
The dog ran off as fast as it could.犬は一目散に逃げ出した。
His attempt to escape was successful.彼の逃亡の試みはうまくいった。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
You can't miss it.見逃すことはありませんよ。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
Will you get me off the hook this time?今回は見逃してくれよ。
The thief snatched the woman's handbag and took to his heels.泥棒はその女性のハンドバッグをひったくって逃げた。
I missed seeing the film.私はその映画を見逃してしまった。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
The thieves made off with the jewels.泥棒は宝石を盗んで逃げた。
Nobody can escape death.誰もが死を逃れる事ができない。
When he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見ると逃げ出した。
The police caught sight of the criminal running away.その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
At the age of seventeen, he fled his native village.彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
She fled for fear of being caught.彼女はつかまるといけないので逃げた。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
As soon as the door opened, they ran away.ドアが開くとすぐに、彼らは逃げ出しました。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
All the boys ran away.すべての少年たちは逃げた。
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License