UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I ran for my life.私は命からがら逃げた。
The man ran away.その男は逃げていった。
He managed to escape.彼はどうにか逃げる事が出来た。
Tom escaped from the danger.トムは危険から逃れた。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
The thief ran away when she saw the policeman.泥棒は警官を見ると逃げ出した。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。
The thief fled without leaving any traces.泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
Fire! Run!火事だ!逃げろ!
The thieves ran away after it got dark.泥棒は暗くなってから逃げた。
He took to his heels when he saw a policeman.彼は警察官を見たとき、逃げ出した。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
A boy ran off with some money.少年がいくらかお金を持って逃げた。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
The thief got away with the money.泥棒はそのお金をもって逃げた。
The dog frightened the children away.犬が怖くて子供たちは逃げた。
I caught sight of him escaping from that shop.僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。
We're getting out of here in a moment.もうすぐここから逃げ出すのだ。
I saw him running away.私は彼が逃げるのを見た。
The thief ran away.その泥棒は逃げた。
The man left the restaurant without paying his bill.男はレストランで食い逃げした。
Some boy is running away.誰か男の子が走って逃げている。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐ逃げた。
The moment he saw me he ran away.彼は私を見るやいなや逃げた。
I think it a pity for you to lose such a chance.私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。
I tried to escape.私は逃げようとした。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
He ran away as soon as possible.彼はできるだけ、彼は早く逃げた。
Strike while the iron is hot.好機を逃がすな。
I need to escape from this decree.この定めから逃れないといけない。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
I ran away from the training camp.私は合宿所から逃げ出した。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
I will not let her escape this time.今度こそは彼女を逃がさないぞ。
A boy made off with some money.少年がいくらかお金を持って逃走した。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
How he escaped still puzzles us.彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。
All the boys ran away.すべての少年たちは逃げた。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
She was puzzled, and she ran away from me.彼女は当惑して私から逃げた。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
No sooner had he seen me than he began to run away.私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
It's very easy to miss this kind of mistake.このようなミスは見逃しやすい。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
I can't run away from the fascination of music.私は音楽の魅力から逃れることはできない。
The thief ran away.泥棒が逃げた。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
He missed the last train.彼は終電を逃した。
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
The boy ran away.その少年は逃げて行った。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
As soon as he saw a policeman, he ran away.彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
I love baseball, and have hardly missed seeing any big games.野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。
Don't let opportunities pass by.チャンスを逃すな。
He ran away at the sight of me.彼は私を見ると逃げた。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
Seeing a policeman, he ran away.警官を見て逃げ出した。
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
A convict has escaped from prison.囚人が牢獄から逃げた。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
After our first attack, the enemy fled.我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
The deer darted off in alarm.鹿は驚いて急いで逃げていった。
When he saw the police officer, he ran away.警官を見ると、彼は逃げた。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
He ran like a scared rabbit.彼は脱兎のごとく逃げた。
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
He got away with her watch.彼は彼女の時計を持ち逃げした。
I'll overlook your conduct this time.今度だけはお前の行いを見逃そう。
I ran for my life.私は必死になって逃げた。
Did you see anyone run away?誰かが逃げるのを見ましたか。
He ran away with the diamond.彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。
Unfortunately, I missed seeing the movie.あいにくその映画を見逃してしまった。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License