UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The thief ran away.その泥棒は逃げた。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
Don't let such a good opportunity go by.こんな好機は逃すなよ。
Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.子供に話し掛けたが逃げちゃった。
The small dog tried to get away.その小さな犬は逃げようとしました。
Will you get me off the hook this time?今回は見逃してくれよ。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
Some boy is running away.誰か男の子が走って逃げている。
While she was out, the thief got away with her jewels.彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。
The slave ran away for his life.その奴隷は必死に逃げた。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
He fled lest he should be arrested.つかまるといけないと思って逃げた。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.犬は私を見ると逃げて行った。
It's very easy to miss this kind of mistake.この種の間違いは見逃しやすい。
He ran away when he saw me.彼は私を見ると逃げた。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
I have no idea how he escaped.彼がどうやって逃げたか全くわからない。
She ran for her life to get away from the killer.彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
You just made me miss the perfect shot when you hollered.お前が大声出すから、せっかくのシャッターチャンスを逃しちゃったよ。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
He ran away with the money.彼はその金を持ち逃げした。
I missed it inadvertently.うかつにもそれを見逃してしまった。
He did not look over a few typographical errors.彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
I ran for my life.私は命からがら逃げた。
She managed to run away under cover of darkness.彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。
You mustn't miss such a good opportunity.こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
He managed to escape.彼は何とかうまく逃げた。
Those cowards ran away soon.それらの臆病者たちはすぐに逃げてしまった。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.逃げられないように彼をきつくしばった。
A big animal ran away from the zoo.大きな動物が動物園から逃げた。
She started screaming, and I ran away.彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
He escaped under cover of the darkness.彼は闇に紛れて逃げ出した。
The thief ran away in the direction of the station.泥棒は駅のほうへ逃げて行った。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
Tom escaped from the danger.トムは危険から逃れた。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
At the sight of the dog, the cat ran off.犬を見ると猫は逃げ出した。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
You're just running away from life's problems.君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
As soon as the door opened, they ran away.ドアが開くとすぐに、彼らは逃げ出しました。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
In short, he's run off without paying off his debt.要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。
We're getting out of here in a moment.もうすぐここから逃げ出すのだ。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
They falsified the account balances to evade the tax.彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
Unfortunately, I missed seeing the movie.あいにくその映画を見逃してしまった。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
The thief made off with the woman's handbag.泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。
The thief ran away.どろぼうは逃げた。
He turned his tail and ran.彼は尻尾を巻いて逃げた。
He had no other resource but to run away.彼は逃げる以外手だてがなかった。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
The police caught sight of the criminal running away.その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
When he saw the police officer, he ran away.警官を見ると、彼は逃げた。
Damn it! He's escaped me again.チクショウ! また彼に逃げられた。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
Strike while the iron is hot.好機を逃がすな。
Yielding is sometimes the best way of succeeding.逃げるが勝ち。
You should not miss the opportunity to see it.あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
They sought to punish him for his crime but he escaped.彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
He tried to argue the matter away.彼はその問題をうまく言い逃れようとした。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
They fled in all possible directions.彼らは四方へ逃げた。
The moment he saw us, he ran away.彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
My monkey ran away!僕の猿が逃げちゃった!
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
I tried to escape.私は逃げようとした。
He ran away lest he should be seen.彼は見みられないように逃げた。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
I was arrested for aiding in his escape.私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License