UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have no idea how he escaped.彼がどうやって逃げたか全くわからない。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
His attempt to escape was successful.彼の逃亡の試みはうまくいった。
They fled in all possible directions.彼らは四方へ逃げた。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
They had a narrow escape under cover of darkness.彼らは夜陰に乗じてかろうじて逃れる事ができた。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
Mummy and I moved into the hall.ママと私はホールに逃げたのよ。
The robber ran away when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
Fortunately, they escaped the danger.幸いにも彼らは危険から逃れた。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
The prisoner escaped under cover of night.犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
You mustn't miss such a good opportunity.こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
He escaped under cover of the darkness.彼は闇に紛れて逃げ出した。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
Let the bird fly away.鳥を逃がしてやってください。
Make sure that the dog does not escape.その犬が逃げないようにしなさい。
They fled in all directions.彼らは四方八方に逃げた。
The thief ran away at the sight of a policeman.その泥棒は警官を見て逃げ出した。
Seeing a policeman, he ran away.警官を見て逃げ出した。
Those cowards ran away soon.それらの臆病者たちはすぐに逃げてしまった。
No sooner had he seen me than he began to run away.私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げた。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこへ逃げたのか、誰にもわからない。
I ran for my life.私は命からがら逃げた。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
The moment he saw me he ran away.彼は私を見るやいなや逃げた。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
I saw him running away.私は彼が逃げるのを見た。
If a fire should break out, I would make off with my flute.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
He relies upon drink to escape from his worries.彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
He lied his way out of it.彼はうそを言ってうまく逃げた。
We had a narrow escape.私達はかろうじて逃れた。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
Don't let such a good opportunity go by.こんな好機は逃すなよ。
I ran for my life.私は必死になって逃げた。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
I caught sight of him escaping from that shop.僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。
She started screaming, and I ran away.彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
As he couldn't endure, he took to his heels.彼は我慢できなかったので逃げた。
He ran at the sight of the policeman.彼は警官を見て逃げた。
He looked for every possible means of escape.彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
He managed to escape.彼は何とかうまく逃げた。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
Down it came and away went the day.それが落ちてきて犬が逃げて行った。
The thief ran away.その泥棒は逃げた。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
I won't let you escape.逃すわけない。
He ran away with the money.彼はその金を持ち逃げした。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
There's no escape for her.彼女に逃げ道はない。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
The police caught sight of the criminal running away.その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
They went to Edinburgh to escape from the summer heat.夏の暑さを逃れるために彼らはエディンバラへ行った。
A convict has escaped from prison.囚人が牢獄から逃げた。
Did you see anyone run away?誰かが逃げるのを見ましたか。
The police are certain to get him in the end wherever he may go.警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。
At the age of seventeen, he fled his native village.彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げていった。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
His anger was so great that I ran away.彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。
The boy ran away without looking back.少年は後も見ないで逃げた。
By good fortune, they escaped.運よく彼らは逃れることができた。
It's very easy to miss this kind of mistake.この種の間違いは見逃しやすい。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Tom ran for his life.トムは必死に逃げた。
I sometimes escape from my office and have a cup of coffee.私は時々、私のオフィスから逃げ出してコーヒーを飲みます。
You're just running away from life's problems.君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
She took advantage of his confusion to escape.彼がうろたえてるすきにすかさず彼女は逃げた。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
He escaped being run over by a hair's breadth.彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
After our first attack, the enemy fled.我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
I felt like running away.私は逃げ出したい気持ちだった。
He bolted away with all money.彼はお金を全部もって逃げた。
A boy made off with some money.少年がいくらかお金を持って逃走した。
He ran away so he wouldn't be caught.つかまるといけないと思って逃げた。
We had a narrow escape from the explosion.私たちはかろうじて爆発から逃れた。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.逃げられないように彼をきつくしばった。
The man ran away.その男は逃げていった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License