UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐ逃げた。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
I love baseball, and have hardly missed seeing any big games.野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。
The man ran away.その男は逃げていった。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
The man got away from the city.その男は町から逃げ出した。
They sought to punish him for his crime but he escaped.彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。
The instant he saw the policeman, he ran away.警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
He fled lest he should be arrested.つかまるといけないと思って逃げた。
This kind of mistake is easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
You had better avail yourself of this opportunity.このチャンスを逃す手はないよ。
The man got away from the city.その男は町から逃亡した。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
He ran away lest he should be seen.彼は見みられないように逃げた。
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
There's no escape for her.彼女に逃げ道はない。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
In case of fire, I would grab my flute and escape.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
The thief got away with the money.泥棒はそのお金をもって逃げた。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
The guy jumped his bill at the restaurant.男はレストランで食い逃げした。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
The moment he saw us, he ran away.彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
He ran for his life.彼は必死に逃げた。
A boy ran off with some money.少年がいくらかお金を持って逃げた。
I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love.何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。
The prisoner escaped under cover of night.犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
We're getting out of here in a moment.もうすぐここから逃げ出すのだ。
How he escaped still puzzles us.彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。
I missed seeing the film.私はその映画を見逃してしまった。
I ran away from the training camp.私は合宿所から逃げ出した。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
I'll overlook your conduct this time.今度だけはお前の行いを見逃そう。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
I think it a pity for you to lose such a chance.私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
When he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見ると逃げ出した。
The thieves made off with the jewels.泥棒は宝石を盗んで逃げた。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
The small dog tried to get away.その小さな犬は逃げようとしました。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
He missed the last train.彼は終電を逃した。
Those cowards ran away soon.それらの臆病者たちはすぐに逃げてしまった。
He looked for every possible means of escape.彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
If a fire should break out, I would make off with my flute.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
The boy ran away.その少年は逃げて行った。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
They had a narrow escape under cover of darkness.彼らは夜陰に乗じてかろうじて逃れる事ができた。
You mustn't miss seeing this wonderful film.こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げた。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
Make hay while the sun shines.チャンスを逃すな。
Tom ran for his life.トムは必死に逃げた。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
He got away disguised as a policeman.彼は警官に変装して逃げた。
He took to drinking after his wife left him.妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。
He bolted away with all money.彼はお金を全部もって逃げた。
He ran at the sight of the policeman.彼は警官を見て逃げた。
He tried to argue the matter away.彼はその問題をうまく言い逃れようとした。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
Damn it! He's escaped me again.チクショウ! また彼に逃げられた。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
If you don't hurry, you'll miss the last train.急がないと終電逃すよ。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
You should not miss the opportunity to see it.あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
The police caught sight of the criminal running away.その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
After our first attack, the enemy fled.我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
They fled in all directions.彼らは四方八方に逃げた。
He escaped being run over by a hair's breadth.彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。
He was desperate to escape.彼は逃げようと必死だった。
I saw him running away.私は彼が逃げるのを見た。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.子供に話し掛けたが逃げちゃった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License