UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you don't hurry, you'll miss the last train.急がないと終電逃すよ。
God knows where he fled.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
A big animal ran away from the zoo.大きな動物が動物園から逃げた。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
The deer darted off in alarm.鹿は驚いて急いで逃げていった。
Tom ran for his life.トムは必死に逃げた。
It's just too good to pass up.これは絶対見逃せないよ。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
When he saw the police officer, he ran away.警官を見ると、彼は逃げた。
He ran away with the diamond.彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
The prisoner who escaped is still at large.逃走した囚人はまだ捕まっていない。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げた。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
He escaped under cover of the darkness.彼は闇に紛れて逃げ出した。
He tried to argue the matter away.彼はその問題をうまく言い逃れようとした。
I tried to escape.私は逃げようとした。
The man got away from the city.その男は町から逃亡した。
All the boys ran away.すべての少年たちは逃げた。
Mistakes like these are easily overlooked.この種の間違いは見逃しやすい。
I won't let you escape.逃すわけない。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。
I ran for my life.私は命からがら逃げた。
I can't run away from the fascination of music.私は音楽の魅力から逃れることはできない。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
The thieves made off with the jewels.泥棒は宝石を盗んで逃げた。
He got away disguised as a policeman.彼は警官に変装して逃げた。
How he escaped still puzzles us.彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
I was arrested for aiding in his escape.私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
You must not miss seeing this wonderful film.こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
He ran away so he wouldn't be caught.つかまるといけないと思って逃げた。
The dog frightened the children away.犬が怖くて子供たちは逃げた。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
You should not miss the opportunity to see it.あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
Did you see anyone run away?誰かが逃げるのを見ましたか。
Nobody can escape death.誰もが死を逃れる事ができない。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.子供に話し掛けたが逃げちゃった。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.犬は私を見ると逃げて行った。
You can't miss it.見逃すことはありませんよ。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
The thieves tied him up and escaped through the window.盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。
We had a narrow escape from the explosion.私たちはかろうじて爆発から逃れた。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
I need to escape from this decree.この定めから逃れないといけない。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
Go away before they see you here.奴らに見つかる前に逃げろ。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
The thief took flight when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
He managed to escape.彼は何とかうまく逃げた。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
She wanted to get away from everyday life.彼女は日常生活から逃げ出したかった。
Sensing danger, he ran away.危険を察知して彼は逃げた。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
Those cowards ran away soon.それらの臆病者たちはすぐに逃げてしまった。
He had no choice but to run away.彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
This kind of mistake is easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
They went to Edinburgh to escape from the summer heat.夏の暑さを逃れるために彼らはエディンバラへ行った。
He got away with her watch.彼は彼女の時計を持ち逃げした。
At the sight of the policemen the thieves ran away.警官を見て泥棒たちは逃げた。
Why did you run away?どうして逃げたの。
The slave ran away for his life.その奴隷は必死に逃げた。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
You're just running away from life's problems.君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
I had no chance to escape.逃げるすきがなかった。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
The man got away from the city.その男は町から逃げ出した。
His anger was so great that I ran away.彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。
Down it came and away went the day.それが落ちてきて犬が逃げて行った。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
A boy made off with some money.少年がいくらかお金を持って逃走した。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.逃げられないように彼をきつくしばった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License