UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He ran away at the sight of a police patrol.パトカーを見て彼は逃げた。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
He bolted away with all money.彼はお金を全部もって逃げた。
Sensing danger, he ran away.危険を察知して彼は逃げた。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
I wanna run away I don't know how to set me free to live.どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
A boy ran off with some money.少年がいくらかお金を持って逃げた。
I had no chance to escape.逃げるすきがなかった。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
Mummy and I moved into the hall.ママと私はホールに逃げたのよ。
Don't you go away.逃げるな。
Tom escaped from the danger.トムは危険から逃れた。
The small dog tried to get away.その小さな犬は逃げようとしました。
It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。
We had a narrow escape.私達はかろうじて逃れた。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
They fled in all possible directions.彼らは四方へ逃げた。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
If a fire should break out, I would make off with my flute.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
He missed the last train.彼は終電を逃した。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
The instant he saw the policeman, he ran away.警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
I ran away in a hurry.私はあわてて逃げた。
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
The man got away from the city.その男は町から逃亡した。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
How he escaped still puzzles us.彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。
He had no choice but to run away.彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
He ran away as soon as possible.彼はできるだけ、彼は早く逃げた。
The slave ran away for his life.その奴隷は必死に逃げた。
The boy ran away.その少年は逃げて行った。
He was desperate to escape.彼は逃げようと必死だった。
You can't miss it.見逃すことはありませんよ。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
Why did he run away?なぜ彼は逃げたのですか。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
He relies upon drink to escape from his worries.彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
The police caught sight of the criminal running away.その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
Let the bird fly away.鳥を逃がしてやってください。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
Will you get me off the hook this time?今回は見逃してくれよ。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
A large animal fled from the zoo.ある大型動物がその動物園から逃げ出した。
She managed to run away under cover of darkness.彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。
His attempt to escape was successful.彼の逃亡の試みはうまくいった。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げていった。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
He ran away at the sight of me.彼は私を見ると逃げた。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
The dog ran off as fast as it could.犬は一目散に逃げ出した。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
The thieves tied him up and escaped through the window.盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
The boy ran away when he saw me.少年は私を見ると逃げた。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
I missed seeing the film.私はその映画を見逃してしまった。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
At the age of seventeen, he fled his native village.彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
This kind of mistake is easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
Their flight was discovered yesterday.彼らの逃走は昨日わかった。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
I ran for my life.私は命からがら逃げた。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げた。
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
Did you see anyone run away?誰かが逃げるのを見ましたか。
God knows where he fled.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
He made an excuse just to suit the occasion.彼はその場逃れの言い訳をした。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
The deer darted off in alarm.鹿は驚いて急いで逃げていった。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
As soon as the door opened, they ran away.ドアが開くとすぐに、彼らは逃げ出しました。
The thieves ran away after it got dark.泥棒は暗くなってから逃げた。
He took to drinking after his wife left him.妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
He ran like a scared rabbit.彼は脱兎のごとく逃げた。
You just made me miss the perfect shot when you hollered.お前が大声出すから、せっかくのシャッターチャンスを逃しちゃったよ。
This is too good a chance to lose.これは逃すのはもったいないチャンスだ。
The robber ran away when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
A convict has escaped from prison.囚人が牢獄から逃げた。
We had a narrow escape from the explosion.私たちはかろうじて爆発から逃れた。
Those cowards ran away soon.それらの臆病者たちはすぐに逃げてしまった。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.犬は私を見ると逃げて行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License