UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
I was arrested for aiding in his escape.私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
He managed to escape.彼は何とかうまく逃げた。
It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。
He ran away lest he should be seen.彼は見みられないように逃げた。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
He did not look over a few typographical errors.彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
You mustn't miss such a good opportunity.こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
A boy ran off with some money.少年がいくらかお金を持って逃げた。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
At the age of seventeen, he fled his native village.彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
I ran away from the training camp.私は合宿所から逃げ出した。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
As he couldn't endure, he took to his heels.彼は我慢できなかったので逃げた。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
The thief took flight when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
He missed the last train.彼は終電を逃した。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
Don't let opportunities pass by.チャンスを逃すな。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げていった。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
The instant he saw the policeman, he ran away.警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
I hankered to get out of the city for a weekend.週末には町から逃れたいとしきりに思った。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
Don't you go away.おい、おまえ、逃げるな。
While she was out, the thief got away with her jewels.彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
It is no use trying to escape.逃げようとしたってだめだ。
Make sure that the dog does not escape.その犬が逃げないようにしなさい。
I missed it inadvertently.うかつにもそれを見逃してしまった。
Yielding is sometimes the best way of succeeding.逃げるが勝ち。
He ran at the sight of the policeman.彼は警官を見て逃げた。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
He took to his heels when he saw a policeman.彼は警察官を見たとき、逃げ出した。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
Tom escaped from the danger.トムは危険から逃れた。
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
He escaped under cover of the darkness.彼は闇に紛れて逃げ出した。
The man left the restaurant without paying.男はレストランで食い逃げした。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
If a fire should break out, I would make off with my flute.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
It's just too good to pass up.これは絶対見逃せないよ。
The moment he saw us, he ran away.彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
The small dog tried to get away.その小さな犬は逃げようとしました。
Mummy and I moved into the hall.ママと私はホールに逃げたのよ。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこへ逃げたのか、誰にもわからない。
The man ran away.その男は逃げていった。
I love baseball, and have hardly missed seeing any big games.野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。
I'll overlook your conduct this time.今度だけはお前の行いを見逃そう。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
Tom ran for his life.トムは必死に逃げた。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
He got away with her watch.彼は彼女の時計を持ち逃げした。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
When he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見ると逃げ出した。
The dog ran off as fast as it could.犬は一目散に逃げ出した。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
In short, he's run off without paying off his debt.要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
No sooner had he seen me than he began to run away.私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
He ran away at the sight of me.彼は私を見ると逃げた。
His attempt to escape was successful.彼の逃亡の試みはうまくいった。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
The thief made off with the woman's handbag.泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
You can't miss it.見逃すことはありませんよ。
Those cowards ran away soon.それらの臆病者たちはすぐに逃げてしまった。
He ran away when he saw the policeman.彼は警官を見て逃げた。
Why did you run away?どうして逃げたの。
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
He tried to argue the matter away.彼はその問題をうまく言い逃れようとした。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
He fled lest he should be arrested.つかまるといけないと思って逃げた。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
He ran away when he saw me.彼は私を見ると逃げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License