UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
As soon as the door opened, they ran away.ドアが開くとすぐに、彼らは逃げ出しました。
He escaped under cover of the darkness.彼は闇に紛れて逃げ出した。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
The thief ran away at the sight of a policeman.その泥棒は警官を見て逃げ出した。
If you don't hurry, you'll miss the last train.急がないと終電逃すよ。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
At the age of seventeen, he fled his native village.彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
His anger was so great that I ran away.彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。
She ran for her life to get away from the killer.彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
He ran away as soon as possible.彼はできるだけ、彼は早く逃げた。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
The girl let the bird loose.少女は鳥を逃がしてやった。
He did not look over a few typographical errors.彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
The prisoner escaped under cover of night.犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
He had scarcely escaped when he was recaptured.彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。
I ran away from the training camp.私は合宿所から逃げ出した。
By good fortune, they escaped.運よく彼らは逃れることができた。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
I sometimes escape from my office and have a cup of coffee.私は時々、私のオフィスから逃げ出してコーヒーを飲みます。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
A boy made off with some money.少年がいくらかお金を持って逃走した。
I caught sight of him escaping from that shop.僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。
He tried to argue the matter away.彼はその問題をうまく言い逃れようとした。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
I saw him running away.私は彼が逃げるのを見た。
Those cowards ran away soon.それらの臆病者たちはすぐに逃げてしまった。
The thief snatched the woman's handbag and took to his heels.泥棒はその女性のハンドバッグをひったくって逃げた。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
The boy attempted an escape, but failed.その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
He fled lest he should be arrested.つかまるといけないと思って逃げた。
At the sight of the dog, the cat ran off.犬を見ると猫は逃げ出した。
I ran for my life.私は命からがら逃げた。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
He had a narrow escape from being hit by the truck.彼はかろうじてトラックにぶつけられるのを逃れた。
Mistakes like these are easily overlooked.この種の間違いは見逃しやすい。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
Don't you go away.おい、おまえ、逃げるな。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
Why did you run away?どうして逃げたの。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
Seeing a policeman, he ran away.警官を見て逃げ出した。
He ran away at the sight of me.彼は私を見ると逃げた。
I will not let her escape this time.今度こそは彼女を逃がさないぞ。
Down came the ceiling and the dog went away.天井が落ちてきていぬが逃げていった。
The boy ran away.その少年は逃げて行った。
Their flight was discovered yesterday.彼らの逃走は昨日わかった。
This time I'll let it slide.今回は見逃してあげますよ。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
We're getting out of here in a moment.もうすぐここから逃げ出すのだ。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
The small dog tried to get away.その小さな犬は逃げようとしました。
The thief ran away.その泥棒は逃げた。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
The moment he saw me he ran away.彼は私を見るやいなや逃げた。
The thieves tied him up and escaped through the window.盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
I have no idea how he escaped.彼がどうやって逃げたか全くわからない。
He ran away so he wouldn't be caught.つかまるといけないと思って逃げた。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
The girl released the birds from the cage.その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。
The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。
He got away disguised as a policeman.彼は警官に変装して逃げた。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
I think it a pity for you to lose such a chance.私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。
He ran for his life.彼は必死に逃げた。
I tried to escape.私は逃げようとした。
When he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見ると逃げ出した。
Don't let such a good opportunity go by.こんな好機は逃すなよ。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
God knows where he fled.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
The boy ran away without looking back.少年は後も見ないで逃げた。
At the sight of the policemen the thieves ran away.警官を見て泥棒たちは逃げた。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
You must not miss seeing this wonderful film.こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。
Yielding is sometimes the best way of succeeding.逃げるが勝ち。
A large animal fled from the zoo.ある大型動物がその動物園から逃げ出した。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
The dog ran away at the sight of me.その犬は私を見て逃げ出した。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
The man ran away.その男は逃げていった。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会える機会を逃してしまって残念だ。
Sensing danger, he ran away.危険を察知して彼は逃げた。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.逃げられないように彼をきつくしばった。
The boy ran away when he saw me.少年は私を見ると逃げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License