UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had no other resource but to run away.彼は逃げる以外手だてがなかった。
Make hay while the sun shines.チャンスを逃すな。
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
This time I'll let it slide.今回は見逃してあげますよ。
This kind of mistake is easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
He managed to escape.彼は何とかうまく逃げた。
Yielding is sometimes the best way of succeeding.逃げるが勝ち。
He turned his tail and ran.彼は尻尾を巻いて逃げた。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
The guy jumped his bill at the restaurant.男はレストランで食い逃げした。
He had scarcely escaped when he was recaptured.彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。
Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
Why did you run away?どうして逃げたの。
He managed to escape.彼はどうにか逃げる事が出来た。
As he couldn't endure, he took to his heels.彼は我慢できなかったので逃げた。
One of the boys suddenly ran away.少年たちの1人が急に逃げ出した。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
The thief ran away when she saw the policeman.泥棒は警官を見ると逃げ出した。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
I was on the alert for a fugitive criminal.逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げていった。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
He took to his heels when he saw a policeman.彼は警察官を見たとき、逃げ出した。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
He ran away with the diamond.彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。
I'll overlook your conduct this time.今度だけはお前の行いを見逃そう。
The thieves tied him up and escaped through the window.盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
I can't run away from the fascination of music.私は音楽の魅力から逃れることはできない。
I ran away from the training camp.私は合宿所から逃げ出した。
You mustn't miss seeing this wonderful film.こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
The slave ran away for his life.その奴隷は必死に逃げた。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
I will not let her escape this time.今度こそは彼女を逃がさないぞ。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
He ran away lest he should be seen.彼は見みられないように逃げた。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
By good fortune, they escaped.運よく彼らは逃れることができた。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
She spoke slowly in case the students should miss her words.彼女は生徒たちが彼女の言葉を聞き逃すといけないからゆっくり話しました。
He fled lest he should be arrested.つかまるといけないと思って逃げた。
The small dog tried to get away.その小さな犬は逃げようとしました。
He did not look over a few typographical errors.彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
He tried to argue the matter away.彼はその問題をうまく言い逃れようとした。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
The police caught sight of the criminal running away.その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
I ran for my life.私は必死になって逃げた。
She ran away with the eggs.彼女は卵を持ち逃げした。
The thieves made off with the jewels.泥棒は宝石を盗んで逃げた。
I love baseball, and have hardly missed seeing any big games.野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
The man left the restaurant without paying.男はレストランで食い逃げした。
She started screaming, and I ran away.彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
Damn it! He's escaped me again.チクショウ! また彼に逃げられた。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.逃げられないように彼をきつくしばった。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
It's very easy to miss this kind of mistake.このようなミスは見逃しやすい。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
I ran away in a hurry.私はあわてて逃げた。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げた。
I caught sight of him escaping from that shop.僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。
Don't let opportunities pass by.チャンスを逃すな。
They went to Edinburgh to escape from the summer heat.夏の暑さを逃れるために彼らはエディンバラへ行った。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.犬は私を見ると逃げて行った。
Don't you go away.おい、おまえ、逃げるな。
The thief fled without leaving any traces.泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。
We're getting out of here in a moment.もうすぐここから逃げ出すのだ。
I caught sight of the boy escaping from the classroom.僕は少年が教室から逃げていくのを見つけた。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
When he saw the police officer, he ran away.警官を見ると、彼は逃げた。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
If you don't hurry, you'll miss the last train.急がないと終電逃すよ。
The dog ran away at the sight of me.その犬は私を見て逃げ出した。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
You just made me miss the perfect shot when you hollered.お前が大声出すから、せっかくのシャッターチャンスを逃しちゃったよ。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐ逃げた。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License