UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。
The thief ran away in the direction of the station.泥棒は駅のほうへ逃げて行った。
Those cowards ran away soon.それらの臆病者たちはすぐに逃げてしまった。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
Don't you go away.おい、おまえ、逃げるな。
They fled in all directions.彼らは四方八方に逃げた。
I was arrested for aiding in his escape.私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
Mistakes like these are easily overlooked.このようなミスは見逃しやすい。
The boy ran away.その少年は逃げて行った。
The thieves tied him up and escaped through the window.盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
All the boys ran away.すべての少年たちは逃げた。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
When he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見ると逃げ出した。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げていった。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
He ran away when he saw the policeman.彼は警官を見て逃げた。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
Fire! Run!火事だ!逃げろ!
It is a pity that you should lose such a chance.君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
The moment he saw us, he ran away.彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
God knows where he fled.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
At the sight of the policemen the thieves ran away.警官を見て泥棒たちは逃げた。
It's very easy to miss this kind of mistake.このようなミスは見逃しやすい。
The thieves ran away after it got dark.泥棒は暗くなってから逃げた。
A big animal ran away from the zoo.大きな動物が動物園から逃げた。
The thief got away with the money.その泥棒は金を持って逃げた。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
I wanna run away I don't know how to set me free to live.どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。
The boy set a bird free.少年は、鳥を逃がしてやった。
He had scarcely escaped when he was recaptured.彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
At the sight of the dog, the cat ran off.犬を見ると猫は逃げ出した。
Make hay while the sun shines.チャンスを逃すな。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.犬は私を見ると逃げて行った。
The thief ran away at the sight of a policeman.その泥棒は警官を見て逃げ出した。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
He turned his tail and ran.彼は尻尾を巻いて逃げた。
Mummy and I moved into the hall.ママと私はホールに逃げたのよ。
He ran away with the money.彼はその金を持ち逃げした。
She fled for fear of being caught.彼女はつかまるといけないので逃げた。
Listen carefully, or you'll miss what he says.よく聞かないと、彼の言う事を聞き逃しますよ。
He ran like a scared rabbit.彼は脱兎のごとく逃げた。
The police balked the criminal's escape.警察は犯人の逃亡を妨げた。
At the age of seventeen, he fled his native village.彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
I ran for my life.私は命からがら逃げた。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
The thieves made off with the jewels.泥棒は宝石を盗んで逃げた。
Make sure that the dog does not escape.その犬が逃げないようにしなさい。
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
This is too good a chance to lose.これは逃すのはもったいないチャンスだ。
I have no idea how he escaped.彼がどうやって逃げたか全くわからない。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
In case of fire, I would grab my flute and escape.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。
It's very easy to miss this kind of mistake.この種の間違いは見逃しやすい。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
He made an excuse just to suit the occasion.彼はその場逃れの言い訳をした。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
I'll overlook your conduct this time.今度だけはお前の行いを見逃そう。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
I had no chance to escape.逃げるすきがなかった。
She ran for her life to get away from the killer.彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
None can get away from death.誰も死から逃れることはできない。
He managed to escape.彼はどうにか逃げる事が出来た。
He took to his heels when he saw a policeman.彼は警察官を見たとき、逃げ出した。
The thief ran away.どろぼうは逃げた。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
Tom escaped from the danger.トムは危険から逃れた。
Their flight was discovered yesterday.彼らの逃走は昨日わかった。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The girl released the birds from the cage.その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。
There's no escape for her.彼女に逃げ道はない。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
The girl let the bird loose.少女は鳥を逃がしてやった。
I need to escape from this decree.この定めから逃れないといけない。
When he saw the police officer, he ran away.警官を見ると、彼は逃げた。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐ逃げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License