UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.逃げられないように彼をきつくしばった。
Did you see anyone run away?誰かが逃げるのを見ましたか。
It is a pity that you should lose such a chance.君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
Will you get me off the hook this time?今回は見逃してくれよ。
The thief got away with the money.その泥棒は金を持って逃げた。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
The cat ran away into the room.その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
This is too good a chance to lose.これは逃すのはもったいないチャンスだ。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
The man got away from the city.その男は町から逃げ出した。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
The boy attempted an escape, but failed.その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
The girl let the bird loose.少女は鳥を逃がしてやった。
The boy ran away without looking back.少年は後も見ないで逃げた。
The thief ran away.どろぼうは逃げた。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
The man got away from the city.その男は町から逃亡した。
He fled lest he should be arrested.つかまるといけないと思って逃げた。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
I ran away from the training camp.私は合宿所から逃げ出した。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
The police caught sight of the criminal running away.その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
When he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見ると逃げ出した。
The dog frightened the children away.犬が怖くて子供たちは逃げた。
In case of fire, I would grab my flute and escape.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
I was on the alert for a fugitive criminal.逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
Mistakes like these are easily overlooked.このようなミスは見逃しやすい。
Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love.何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げた。
Why did he run away?なぜ彼は逃げたのですか。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げていった。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐ逃げた。
Damn it! He's escaped me again.チクショウ! また彼に逃げられた。
No sooner had he seen me than he began to run away.私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
They fled in all possible directions.彼らは四方へ逃げた。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
Let the bird fly away.鳥を逃がしてやってください。
Strike while the iron is hot.好機を逃がすな。
I ran for my life.私は必死になって逃げた。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
They had a narrow escape under cover of darkness.彼らは夜陰に乗じてかろうじて逃れる事ができた。
It is no use trying to escape.逃げようとしたってだめだ。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
A boy ran off with some money.少年がいくらかお金を持って逃げた。
God knows where he fled.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
This time I'll let it slide.今回は見逃してあげますよ。
He ran at the sight of the policeman.彼は警官を見て逃げた。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
I wanna run away I don't know how to set me free to live.どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
He absconded with the money.彼はその金を持ち逃げした。
He ran away as soon as possible.彼はできるだけ、彼は早く逃げた。
He disappeared in an instant.あっという間に逃げてしまった。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
You must not miss seeing this wonderful film.こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。
Why did you run away?どうして逃げたの。
Down it came and away went the day.それが落ちてきて犬が逃げて行った。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
His attempt to escape was successful.彼の逃亡の試みはうまくいった。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
The thief took flight when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
I sometimes escape from my office and have a cup of coffee.私は時々、私のオフィスから逃げ出してコーヒーを飲みます。
Tom ran for his life.トムは必死に逃げた。
The moment he caught sight of me, he ran away.彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
Tom escaped from the danger.トムは危険から逃れた。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
The guy jumped his bill at the restaurant.男はレストランで食い逃げした。
Fire! Run!火事だ!逃げろ!
The thief ran away when she saw the policeman.泥棒は警官を見ると逃げ出した。
A convict has escaped from prison.囚人が牢獄から逃げた。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
He missed the last train.彼は終電を逃した。
The boy ran away.その少年は逃げて行った。
You had better avail yourself of this opportunity.このチャンスを逃す手はないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License