UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
I felt like running away.私は逃げ出したい気持ちだった。
They sought to punish him for his crime but he escaped.彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
They fled in all directions.彼らは四方八方に逃げた。
I ran away from the training camp.私は合宿所から逃げ出した。
Mistakes like these are easily overlooked.このようなミスは見逃しやすい。
The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
I missed seeing the film.私はその映画を見逃してしまった。
His anger was so great that I ran away.彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。
He ran away with the money.彼はその金を持ち逃げした。
Nobody can escape death.誰もが死を逃れる事ができない。
You had better avail yourself of this opportunity.このチャンスを逃す手はないよ。
Let the bird fly away.鳥を逃がしてやってください。
Don't let opportunities pass by.チャンスを逃すな。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.逃げられないように彼をきつくしばった。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会える機会を逃してしまって残念だ。
Tom escaped from the danger.トムは危険から逃れた。
The man left the restaurant without paying his bill.男はレストランで食い逃げした。
No sooner had he seen me than he began to run away.私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
After our first attack, the enemy fled.我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
The prisoner who escaped is still at large.逃走した囚人はまだ捕まっていない。
The thief ran away.その泥棒は逃げた。
You can't miss it.見逃すことはありませんよ。
He turned his tail and ran.彼は尻尾を巻いて逃げた。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
The thief made off with the woman's handbag.泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
The man ran away.その男は逃げていった。
A boy made off with some money.少年がいくらかお金を持って逃走した。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
My monkey ran away!僕の猿が逃げちゃった!
He got away with her watch.彼は彼女の時計を持ち逃げした。
He ran away at the sight of me.彼は私を見ると逃げた。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
Their flight was discovered yesterday.彼らの逃走は昨日わかった。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
He ran for his life.彼は必死に逃げた。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
You're just running away from life's problems.君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
I was arrested for aiding in his escape.私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
They escaped when the door was opened.扉が開かれたとき、彼らは逃げ出した。
I ran for my life.私は必死になって逃げた。
He lied his way out of it.彼はうそを言ってうまく逃げた。
Will you get me off the hook this time?今回は見逃してくれよ。
It is a pity that you should lose such a chance.君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The man got away from the city.その男は町から逃亡した。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.犬は私を見ると逃げて行った。
She took advantage of his confusion to escape.彼がうろたえてるすきにすかさず彼女は逃げた。
You should not miss the opportunity to see it.あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
I'll overlook your conduct this time.今度だけはお前の行いを見逃そう。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
You mustn't miss seeing this wonderful film.こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
The dog ran away at the sight of me.その犬は私を見て逃げ出した。
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
At the sight of the dog, the cat ran off.犬を見ると猫は逃げ出した。
Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
He ran away with the diamond.彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
I saw him running away.私は彼が逃げるのを見た。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
The thieves ran away after it got dark.泥棒は暗くなってから逃げた。
A big animal ran away from the zoo.大きな動物が動物園から逃げた。
I have no idea how he escaped.彼がどうやって逃げたか全くわからない。
When he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見ると逃げ出した。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
Fall from reality.現実から逃げ出す。
A large animal fled from the zoo.ある大型動物がその動物園から逃げ出した。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
The moment he caught sight of me, he ran away.彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。
I had no chance to escape.逃げるすきがなかった。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
At the age of seventeen, he fled his native village.彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
The thief ran away.どろぼうは逃げた。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
He ran away as soon as possible.彼はできるだけ、彼は早く逃げた。
He disappeared in an instant.あっという間に逃げてしまった。
Strike while the iron is hot.好機を逃がすな。
In short, he's run off without paying off his debt.要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。
Get out the way ... they'll escape!のいて・・・奴らは逃げちゃうよ。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License