UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nobody can escape death.誰もが死を逃れる事ができない。
Don't you go away.逃げるな。
I sometimes escape from my office and have a cup of coffee.私は時々、私のオフィスから逃げ出してコーヒーを飲みます。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
The boy attempted an escape, but failed.その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
The moment he caught sight of me, he ran away.彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
He managed to escape.彼は何とかうまく逃げた。
I tried to escape.私は逃げようとした。
It is no use trying to escape.逃げようとしたってだめだ。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこへ逃げたのか、誰にもわからない。
She ran for her life to get away from the killer.彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
Don't let opportunities pass by.チャンスを逃すな。
I will not let her escape this time.今度こそは彼女を逃がさないぞ。
While she was out, the thief got away with her jewels.彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
After our first attack, the enemy fled.我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
All the boys ran away.すべての少年たちは逃げた。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
It's very easy to miss this kind of mistake.この種の間違いは見逃しやすい。
Seeing a policeman, he ran away.警官を見て逃げ出した。
No sooner had he seen me than he began to run away.私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
He relies upon drink to escape from his worries.彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
I think it a pity for you to lose such a chance.私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
One of the boys suddenly ran away.少年たちの1人が急に逃げ出した。
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐ逃げた。
The thief made off with the woman's handbag.泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
A large animal fled from the zoo.ある大型動物がその動物園から逃げ出した。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
He ran away when he saw the policeman.彼は警官を見て逃げた。
Make sure that the dog does not escape.その犬が逃げないようにしなさい。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
I missed it inadvertently.うかつにもそれを見逃してしまった。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
Down it came and away went the day.それが落ちてきて犬が逃げて行った。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
We're getting out of here in a moment.もうすぐここから逃げ出すのだ。
I ran for my life.私は必死になって逃げた。
I felt like running away.私は逃げ出したい気持ちだった。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
I love baseball, and have hardly missed seeing any big games.野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
A big animal ran away from the zoo.大きな動物が動物園から逃げた。
I caught sight of him escaping from that shop.僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。
At the age of seventeen, he fled his native village.彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
He ran for his life.彼は必死に逃げた。
My monkey ran away!僕の猿が逃げちゃった!
He took to his heels when he saw a policeman.彼は警察官を見たとき、逃げ出した。
The police caught sight of the criminal running away.その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
The girl released the birds from the cage.その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。
Will you get me off the hook this time?今回は見逃してくれよ。
They went to Edinburgh to escape from the summer heat.夏の暑さを逃れるために彼らはエディンバラへ行った。
When he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見ると逃げ出した。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
A boy ran off with some money.少年がいくらかお金を持って逃げた。
They falsified the account balances to evade the tax.彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
Some boy is running away.誰か男の子が走って逃げている。
You just made me miss the perfect shot when you hollered.お前が大声出すから、せっかくのシャッターチャンスを逃しちゃったよ。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
In short, he's run off without paying off his debt.要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。
At the sight of the dog, the cat ran off.犬を見ると猫は逃げ出した。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
Go straight and you will find it. You can not miss it.まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。
I caught sight of the boy escaping from the classroom.僕は少年が教室から逃げていくのを見つけた。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
The dog ran away at the sight of me.その犬は私を見て逃げ出した。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
He ran away in the direction of the wood.彼は森のほうへ逃走した。
She ran away with the eggs.彼女は卵を持ち逃げした。
His anger was so great that I ran away.彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。
I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love.何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License