UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He took to drinking after his wife left him.妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Don't let such a good opportunity go by.こんな好機は逃すなよ。
The thief got away with the money.泥棒はそのお金をもって逃げた。
The moment he saw me he ran away.彼は私を見るやいなや逃げた。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
We're getting out of here in a moment.もうすぐここから逃げ出すのだ。
His attempt to escape was successful.彼の逃亡の試みはうまくいった。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
The police balked the criminal's escape.警察は犯人の逃亡を妨げた。
A boy made off with some money.少年がいくらかお金を持って逃走した。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
He fled lest he should be arrested.つかまるといけないと思って逃げた。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
He got away with her watch.彼は彼女の時計を持ち逃げした。
The thief took flight when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
God knows where he fled.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
A big animal ran away from the zoo.大きな動物が動物園から逃げた。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
They falsified the account balances to evade the tax.彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。
You mustn't miss such a good opportunity.こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
Mistakes like these are easily overlooked.このようなミスは見逃しやすい。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
The man left the restaurant without paying his bill.男はレストランで食い逃げした。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
At the sight of the policemen the thieves ran away.警官を見て泥棒たちは逃げた。
He ran away with the money.彼はその金を持ち逃げした。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
It is no use trying to escape.逃げようとしたってだめだ。
I had no chance to escape.逃げるすきがなかった。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
Let the bird fly away.鳥を逃がしてやってください。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
Fire! Run!火事だ!逃げろ!
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
I ran for my life.私は必死になって逃げた。
The police caught sight of the criminal running away.その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
The man got away from the city.その男は町から逃げ出した。
The prisoner who escaped is still at large.逃走した囚人はまだ捕まっていない。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
He ran away when he saw the policeman.彼は警官を見て逃げた。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
I won't let you escape.逃すわけない。
He ran for his life.彼は必死に逃げた。
He relies upon drink to escape from his worries.彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
It's just too good to pass up.これは絶対見逃せないよ。
The small dog tried to get away.その小さな犬は逃げようとしました。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
The dog ran off as fast as it could.犬は一目散に逃げ出した。
I saw him running away.私は彼が逃げるのを見た。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
Down it came and away went the day.それが落ちてきて犬が逃げて行った。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
He disappeared in an instant.あっという間に逃げてしまった。
Don't let opportunities pass by.チャンスを逃すな。
The prisoner escaped under cover of night.犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
When he saw the police officer, he ran away.警官を見ると、彼は逃げた。
He had no choice but to run away.彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
While she was out, the thief got away with her jewels.彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
I missed it inadvertently.うかつにもそれを見逃してしまった。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
How he escaped still puzzles us.彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。
I ran away from the training camp.私は合宿所から逃げ出した。
The police are certain to get him in the end wherever he may go.警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。
I love baseball, and have hardly missed seeing any big games.野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。
Did you see anyone run away?誰かが逃げるのを見ましたか。
At the age of seventeen, he fled his native village.彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
She wanted to get away from everyday life.彼女は日常生活から逃げ出したかった。
After our first attack, the enemy fled.我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
Go away before they see you here.奴らに見つかる前に逃げろ。
Why did you run away?どうして逃げたの。
He ran away as soon as possible.彼はできるだけ、彼は早く逃げた。
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。
Their flight was discovered yesterday.彼らの逃走は昨日わかった。
Get out the way ... they'll escape!のいて・・・奴らは逃げちゃうよ。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License