UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He ran away with the money.彼はその金を持ち逃げした。
He ran away in the direction of the wood.彼は森のほうへ逃走した。
How he escaped still puzzles us.彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。
I sometimes escape from my office and have a cup of coffee.私は時々、私のオフィスから逃げ出してコーヒーを飲みます。
You should not miss the opportunity to see it.あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
The thieves ran away after it got dark.泥棒は暗くなってから逃げた。
By good fortune, they escaped.運よく彼らは逃れることができた。
He ran for his life.彼は必死に逃げた。
He disappeared in an instant.あっという間に逃げてしまった。
I felt like running away.私は逃げ出したい気持ちだった。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
He ran away with the diamond.彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。
Make hay while the sun shines.チャンスを逃すな。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
He had no other resource but to run away.彼は逃げる以外手だてがなかった。
Make sure that the dog does not escape.その犬が逃げないようにしなさい。
He had a narrow escape from being hit by the truck.彼はかろうじてトラックにぶつけられるのを逃れた。
It's just too good to pass up.これは絶対見逃せないよ。
He escaped being run over by a hair's breadth.彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
He bolted away with all money.彼はお金を全部もって逃げた。
I ran away in a hurry.私はあわてて逃げた。
This is too good a chance to lose.これは逃すのはもったいないチャンスだ。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
He took to his heels when he saw a policeman.彼は警察官を見たとき、逃げ出した。
It is a pity that you should lose such a chance.君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.逃げられないように彼をきつくしばった。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
Mistakes like these are easily overlooked.この種の間違いは見逃しやすい。
I was on the alert for a fugitive criminal.逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
The man left the restaurant without paying.男はレストランで食い逃げした。
I ran away from the training camp.私は合宿所から逃げ出した。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
The thief ran away.泥棒が逃げた。
Down it came and away went the day.それが落ちてきて犬が逃げて行った。
The girl released the birds from the cage.その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。
When he saw the police officer, he ran away.警官を見ると、彼は逃げた。
Don't you go away.おい、おまえ、逃げるな。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
The deer darted off in alarm.鹿は驚いて急いで逃げていった。
He looked for every possible means of escape.彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
Those cowards ran away soon.それらの臆病者たちはすぐに逃げてしまった。
He was desperate to escape.彼は逃げようと必死だった。
The moment he saw us, he ran away.彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
The thief ran away at the sight of a policeman.その泥棒は警官を見て逃げ出した。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
I'll overlook your conduct this time.今度だけはお前の行いを見逃そう。
When he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見ると逃げ出した。
His anger was so great that I ran away.彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。
The cat ran away into the room.その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
Mummy and I moved into the hall.ママと私はホールに逃げたのよ。
He ran away as soon as possible.彼はできるだけ、彼は早く逃げた。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
Some boy is running away.誰か男の子が走って逃げている。
You must not miss seeing this wonderful film.こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。
Seeing a policeman, he ran away.警官を見て逃げ出した。
He ran away at the sight of me.彼は私を見ると逃げた。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
They falsified the account balances to evade the tax.彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
A convict has escaped from prison.囚人が牢獄から逃げた。
Don't you go away.逃げるな。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
The boy ran away when he saw me.少年は私を見ると逃げた。
She fled for fear of being caught.彼女はつかまるといけないので逃げた。
She wanted to get away from everyday life.彼女は日常生活から逃げ出したかった。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
The thief got away with the money.その泥棒は金を持って逃げた。
I can't run away from the fascination of music.私は音楽の魅力から逃れることはできない。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
The dog frightened the children away.犬が怖くて子供たちは逃げた。
The dog ran off as fast as it could.犬は一目散に逃げ出した。
They went to Edinburgh to escape from the summer heat.夏の暑さを逃れるために彼らはエディンバラへ行った。
As soon as the door opened, they ran away.ドアが開くとすぐに、彼らは逃げ出しました。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
None can get away from death.誰も死から逃れることはできない。
I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love.何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。
You can't miss it.見逃すことはありませんよ。
He ran away when he saw me.彼は私を見ると逃げた。
You just made me miss the perfect shot when you hollered.お前が大声出すから、せっかくのシャッターチャンスを逃しちゃったよ。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License