UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I caught sight of him escaping from that shop.僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
The thief ran away.その泥棒は逃げた。
You had better avail yourself of this opportunity.このチャンスを逃す手はないよ。
He took to drinking after his wife left him.妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。
The thief made off with the woman's handbag.泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。
We're getting out of here in a moment.もうすぐここから逃げ出すのだ。
It is a pity that you should lose such a chance.君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
I won't let you escape.逃すわけない。
You just made me miss the perfect shot when you hollered.お前が大声出すから、せっかくのシャッターチャンスを逃しちゃったよ。
This is too good a chance to lose.これは逃すのはもったいないチャンスだ。
He had scarcely escaped when he was recaptured.彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
He ran for his life.彼は必死に逃げた。
It's just too good to pass up.これは絶対見逃せないよ。
The man ran away.その男は逃げていった。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
If you don't hurry, you'll miss the last train.急がないと終電逃すよ。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
I missed seeing the film.私はその映画を見逃してしまった。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
Listen carefully, or you'll miss what he says.よく聞かないと、彼の言う事を聞き逃しますよ。
He ran at the sight of the policeman.彼は警官を見て逃げた。
He had a narrow escape from being hit by the truck.彼はかろうじてトラックにぶつけられるのを逃れた。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
The girl let the bird loose.少女は鳥を逃がしてやった。
By good fortune, they escaped.運よく彼らは逃れることができた。
Sensing danger, he ran away.危険を察知して彼は逃げた。
I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
The girl released the birds from the cage.その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
She took advantage of his confusion to escape.彼がうろたえてるすきにすかさず彼女は逃げた。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
The prisoner who escaped is still at large.逃走した囚人はまだ捕まっていない。
It's very easy to miss this kind of mistake.この種の間違いは見逃しやすい。
I'll overlook your conduct this time.今度だけはお前の行いを見逃そう。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
He ran away at the sight of a police patrol.パトカーを見て彼は逃げた。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
The moment he saw us, he ran away.彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
I can't run away from the fascination of music.私は音楽の魅力から逃れることはできない。
The thief fled without leaving any traces.泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
He ran away at the sight of me.彼は私を見ると逃げた。
My monkey ran away!僕の猿が逃げちゃった!
Yielding is sometimes the best way of succeeding.逃げるが勝ち。
Mistakes like these are easily overlooked.この種の間違いは見逃しやすい。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
I love baseball, and have hardly missed seeing any big games.野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
A convict has escaped from prison.囚人が牢獄から逃げた。
You mustn't miss such a good opportunity.こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
As soon as the door opened, they ran away.ドアが開くとすぐに、彼らは逃げ出しました。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
Tom escaped from the danger.トムは危険から逃れた。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
Some boy is running away.誰か男の子が走って逃げている。
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
He disappeared in an instant.あっという間に逃げてしまった。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
The thief snatched the woman's handbag and took to his heels.泥棒はその女性のハンドバッグをひったくって逃げた。
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
In short, he's run off without paying off his debt.要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
Nobody can escape death.誰もが死を逃れる事ができない。
He ran away so he wouldn't be caught.つかまるといけないと思って逃げた。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
Why did he run away?なぜ彼は逃げたのですか。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
I caught sight of the boy escaping from the classroom.僕は少年が教室から逃げていくのを見つけた。
When he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見ると逃げ出した。
The boy ran away.その少年は逃げて行った。
Down it came and away went the day.それが落ちてきて犬が逃げて行った。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。
He ran away when he saw the policeman.彼は警官を見て逃げた。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
None can get away from death.誰も死から逃れることはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License