UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In case of fire, I would grab my flute and escape.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐ逃げた。
The thieves made off with the jewels.泥棒は宝石を盗んで逃げた。
Down it came and away went the day.それが落ちてきて犬が逃げて行った。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
I tried to escape.私は逃げようとした。
I'll overlook your conduct this time.今度だけはお前の行いを見逃そう。
Go straight and you will find it. You can not miss it.まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。
The man left the restaurant without paying.男はレストランで食い逃げした。
He ran away as soon as possible.彼はできるだけ、彼は早く逃げた。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
Don't you go away.おい、おまえ、逃げるな。
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
The man got away from the city.その男は町から逃亡した。
He ran away with the money.彼はその金を持ち逃げした。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
Why did he run away?なぜ彼は逃げたのですか。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
The thief ran away at the sight of a policeman.その泥棒は警官を見て逃げ出した。
He turned his tail and ran.彼は尻尾を巻いて逃げた。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
I missed seeing the film.私はその映画を見逃してしまった。
It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
They falsified the account balances to evade the tax.彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
He lied his way out of it.彼はうそを言ってうまく逃げた。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
He took to his heels when he saw a policeman.彼は警察官を見たとき、逃げ出した。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
A boy made off with some money.少年がいくらかお金を持って逃走した。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
She was puzzled, and she ran away from me.彼女は当惑して私から逃げた。
I hankered to get out of the city for a weekend.週末には町から逃れたいとしきりに思った。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
The cat ran away into the room.その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
The thief ran away when she saw the policeman.泥棒は警官を見ると逃げ出した。
I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love.何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。
The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
The thief made off with the woman's handbag.泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
They fled in all directions.彼らは四方八方に逃げた。
God knows where he fled.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
My monkey ran away!僕の猿が逃げちゃった!
Yielding is sometimes the best way of succeeding.逃げるが勝ち。
The instant he saw the policeman, he ran away.警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
I think it a pity for you to lose such a chance.私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
The robber ran away when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
She took advantage of his confusion to escape.彼がうろたえてるすきにすかさず彼女は逃げた。
As he couldn't endure, he took to his heels.彼は我慢できなかったので逃げた。
He ran for his life.彼は必死に逃げた。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
The thief ran away.どろぼうは逃げた。
He ran away in the direction of the wood.彼は森のほうへ逃走した。
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
He relies upon drink to escape from his worries.彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
How he escaped still puzzles us.彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
When he saw the police officer, he ran away.警官を見ると、彼は逃げた。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
The small dog tried to get away.その小さな犬は逃げようとしました。
The moment he saw us, he ran away.彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
She wanted to get away from everyday life.彼女は日常生活から逃げ出したかった。
The slave ran away for his life.その奴隷は必死に逃げた。
Some boy is running away.誰か男の子が走って逃げている。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
They sought to punish him for his crime but he escaped.彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
They escaped when the door was opened.扉が開かれたとき、彼らは逃げ出した。
At the age of seventeen, he fled his native village.彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
Make sure that the dog does not escape.その犬が逃げないようにしなさい。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
Those cowards ran away soon.それらの臆病者たちはすぐに逃げてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License