UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My monkey ran away!僕の猿が逃げちゃった!
Don't let such a good opportunity go by.こんな好機は逃すなよ。
You can't miss it.見逃すことはありませんよ。
The thief got away with the money.その泥棒は金を持って逃げた。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
The dog ran away at the sight of me.その犬は私を見て逃げ出した。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
Tom escaped from the danger.トムは危険から逃れた。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
No sooner had he seen me than he began to run away.私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
The prisoner who escaped is still at large.逃走した囚人はまだ捕まっていない。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
I hankered to get out of the city for a weekend.週末には町から逃れたいとしきりに思った。
The thief took flight when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
He ran away at the sight of a police patrol.パトカーを見て彼は逃げた。
You're just running away from life's problems.君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げた。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
The cat ran away into the room.その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
You must not miss seeing this wonderful film.こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。
The thief ran away.その泥棒は逃げた。
They fled in all possible directions.彼らは四方へ逃げた。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
The prisoner escaped under cover of night.犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
The robber ran away when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.逃げられないように彼をきつくしばった。
He had scarcely escaped when he was recaptured.彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。
He ran away as soon as possible.彼はできるだけ、彼は早く逃げた。
He ran away so he wouldn't be caught.つかまるといけないと思って逃げた。
A convict has escaped from prison.囚人が牢獄から逃げた。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
By good fortune, they escaped.運よく彼らは逃れることができた。
He got away disguised as a policeman.彼は警官に変装して逃げた。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
It's very easy to miss this kind of mistake.このようなミスは見逃しやすい。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
The boy ran away when he saw me.少年は私を見ると逃げた。
I tried to escape.私は逃げようとした。
Don't you go away.おい、おまえ、逃げるな。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
The man left the restaurant without paying.男はレストランで食い逃げした。
We're getting out of here in a moment.もうすぐここから逃げ出すのだ。
You should not miss the opportunity to see it.あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
Fire! Run!火事だ!逃げろ!
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
He ran for his life.彼は必死に逃げた。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
Get out the way ... they'll escape!のいて・・・奴らは逃げちゃうよ。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
After our first attack, the enemy fled.我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
Don't let opportunities pass by.チャンスを逃すな。
The police caught sight of the criminal running away.その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
Tom ran for his life.トムは必死に逃げた。
He ran away when he saw me.彼は私を見ると逃げた。
I was on the alert for a fugitive criminal.逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
He relies upon drink to escape from his worries.彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
She ran away with the eggs.彼女は卵を持ち逃げした。
The boy ran away.その少年は逃げて行った。
You had better avail yourself of this opportunity.このチャンスを逃す手はないよ。
It is a pity that you should lose such a chance.君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
We had a narrow escape.私達はかろうじて逃れた。
The thief fled without leaving any traces.泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.犬は私を見ると逃げて行った。
I missed it inadvertently.うかつにもそれを見逃してしまった。
He tried to argue the matter away.彼はその問題をうまく言い逃れようとした。
Down it came and away went the day.それが落ちてきて犬が逃げて行った。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
One of the boys suddenly ran away.少年たちの1人が急に逃げ出した。
A boy made off with some money.少年がいくらかお金を持って逃走した。
Will you get me off the hook this time?今回は見逃してくれよ。
They falsified the account balances to evade the tax.彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
I sometimes escape from my office and have a cup of coffee.私は時々、私のオフィスから逃げ出してコーヒーを飲みます。
While she was out, the thief got away with her jewels.彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
The thief made off with the woman's handbag.泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。
You mustn't miss such a good opportunity.こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
Down came the ceiling and the dog went away.天井が落ちてきていぬが逃げていった。
I think it a pity for you to lose such a chance.私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。
She spoke slowly in case the students should miss her words.彼女は生徒たちが彼女の言葉を聞き逃すといけないからゆっくり話しました。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
He got away with her watch.彼は彼女の時計を持ち逃げした。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
The moment he caught sight of me, he ran away.彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License