UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
They sought to punish him for his crime but he escaped.彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
The moment he saw me he ran away.彼は私を見るやいなや逃げた。
You should not miss the opportunity to see it.あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
Seeing a policeman, he ran away.警官を見て逃げ出した。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
I was arrested for aiding in his escape.私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
I ran away in a hurry.私はあわてて逃げた。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
Make sure that the dog does not escape.その犬が逃げないようにしなさい。
I hankered to get out of the city for a weekend.週末には町から逃れたいとしきりに思った。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
She ran away with the eggs.彼女は卵を持ち逃げした。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Why did he run away?なぜ彼は逃げたのですか。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
She fled for fear of being caught.彼女はつかまるといけないので逃げた。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
The thieves made off with the jewels.泥棒は宝石を盗んで逃げた。
A boy ran off with some money.少年がいくらかお金を持って逃げた。
He managed to escape.彼は何とかうまく逃げた。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
They falsified the account balances to evade the tax.彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
One of the boys suddenly ran away.少年たちの1人が急に逃げ出した。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
He ran away in the direction of the wood.彼は森のほうへ逃走した。
At the sight of the policemen the thieves ran away.警官を見て泥棒たちは逃げた。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
The boy ran away when he saw me.少年は私を見ると逃げた。
He had no other resource but to run away.彼は逃げる以外手だてがなかった。
By good fortune, they escaped.運よく彼らは逃れることができた。
He had a narrow escape from being hit by the truck.彼はかろうじてトラックにぶつけられるのを逃れた。
The slave ran away for his life.その奴隷は必死に逃げた。
I think it a pity for you to lose such a chance.私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。
It's very easy to miss this kind of mistake.この種の間違いは見逃しやすい。
They attempted to escape.彼らは逃亡を企てた。
I tried to escape.私は逃げようとした。
Did you see anyone run away?誰かが逃げるのを見ましたか。
The dog ran off as fast as it could.犬は一目散に逃げ出した。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
Yielding is sometimes the best way of succeeding.逃げるが勝ち。
His attempt to escape was successful.彼の逃亡の試みはうまくいった。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
Fortunately, they escaped the danger.幸いにも彼らは危険から逃れた。
The boy ran away without looking back.少年は後も見ないで逃げた。
The thief ran away at the sight of a policeman.その泥棒は警官を見て逃げ出した。
He turned his tail and ran.彼は尻尾を巻いて逃げた。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
She managed to run away under cover of darkness.彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。
God knows where he fled.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
He ran away at the sight of a police patrol.パトカーを見て彼は逃げた。
The prisoner who escaped is still at large.逃走した囚人はまだ捕まっていない。
It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。
I was on the alert for a fugitive criminal.逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
All the boys ran away.すべての少年たちは逃げた。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
You can't miss it.見逃すことはありませんよ。
She spoke slowly in case the students should miss her words.彼女は生徒たちが彼女の言葉を聞き逃すといけないからゆっくり話しました。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
He bolted away with all money.彼はお金を全部もって逃げた。
There's no escape for her.彼女に逃げ道はない。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
Nobody can escape death.誰もが死を逃れる事ができない。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
We had a narrow escape.私達はかろうじて逃れた。
Fire! Run!火事だ!逃げろ!
Down came the ceiling and the dog went away.天井が落ちてきていぬが逃げていった。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.逃げられないように彼をきつくしばった。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
The thief got away with the money.泥棒はそのお金をもって逃げた。
A large animal fled from the zoo.ある大型動物がその動物園から逃げ出した。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License