UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
The thieves tied him up and escaped through the window.盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
He did not look over a few typographical errors.彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
Strike while the iron is hot.好機を逃がすな。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
The thief ran away at the sight of a policeman.その泥棒は警官を見て逃げ出した。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
He missed the last train.彼は終電を逃した。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
When he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見ると逃げ出した。
They falsified the account balances to evade the tax.彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
A boy ran off with some money.少年がいくらかお金を持って逃げた。
He fled lest he should be arrested.つかまるといけないと思って逃げた。
Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
In case of fire, I would grab my flute and escape.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
The deer darted off in alarm.鹿は驚いて急いで逃げていった。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
Don't you go away.おい、おまえ、逃げるな。
A convict has escaped from prison.囚人が牢獄から逃げた。
In short, he's run off without paying off his debt.要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
Listen carefully, or you'll miss what he says.よく聞かないと、彼の言う事を聞き逃しますよ。
The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
I need to escape from this decree.この定めから逃れないといけない。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
He bolted away with all money.彼はお金を全部もって逃げた。
Why did he run away?なぜ彼は逃げたのですか。
I won't let you escape.逃すわけない。
I was on the alert for a fugitive criminal.逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
He ran away when he saw the policeman.彼は警官を見て逃げた。
They escaped when the door was opened.扉が開かれたとき、彼らは逃げ出した。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
A boy made off with some money.少年がいくらかお金を持って逃走した。
At the age of seventeen, he fled his native village.彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
You had better avail yourself of this opportunity.このチャンスを逃す手はないよ。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
I hankered to get out of the city for a weekend.週末には町から逃れたいとしきりに思った。
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
The girl released the birds from the cage.その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
The boy ran away when he saw me.少年は私を見ると逃げた。
He tried to argue the matter away.彼はその問題をうまく言い逃れようとした。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
They went to Edinburgh to escape from the summer heat.夏の暑さを逃れるために彼らはエディンバラへ行った。
I will not let her escape this time.今度こそは彼女を逃がさないぞ。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
He ran for his life.彼は必死に逃げた。
The man left the restaurant without paying.男はレストランで食い逃げした。
He ran away when he saw me.彼は私を見ると逃げた。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
The moment he saw me he ran away.彼は私を見るやいなや逃げた。
She wanted to get away from everyday life.彼女は日常生活から逃げ出したかった。
Their flight was discovered yesterday.彼らの逃走は昨日わかった。
Tom escaped from the danger.トムは危険から逃れた。
The police caught sight of the criminal running away.その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
He had no choice but to run away.彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
It's very easy to miss this kind of mistake.このようなミスは見逃しやすい。
He escaped being run over by a hair's breadth.彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。
Will you get me off the hook this time?今回は見逃してくれよ。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
The police are certain to get him in the end wherever he may go.警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。
He ran away as soon as possible.彼はできるだけ、彼は早く逃げた。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.子供に話し掛けたが逃げちゃった。
Get out the way ... they'll escape!のいて・・・奴らは逃げちゃうよ。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
Damn it! He's escaped me again.チクショウ! また彼に逃げられた。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
The thief ran away in the direction of the station.泥棒は駅のほうへ逃げて行った。
He ran away at the sight of me.彼は私を見ると逃げた。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐ逃げた。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
It's very easy to miss this kind of mistake.この種の間違いは見逃しやすい。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
A large animal fled from the zoo.ある大型動物がその動物園から逃げ出した。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
She managed to run away under cover of darkness.彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。
It is no use trying to escape.逃げようとしたってだめだ。
The robber ran away when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
My monkey ran away!僕の猿が逃げちゃった!
Make hay while the sun shines.チャンスを逃すな。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
I wanna run away I don't know how to set me free to live.どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License