UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
The dog ran away at the sight of me.その犬は私を見て逃げ出した。
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。
One of the boys suddenly ran away.少年たちの1人が急に逃げ出した。
It's just too good to pass up.これは絶対見逃せないよ。
The man got away from the city.その男は町から逃げ出した。
Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
As soon as he saw a policeman, he ran away.彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
I felt like running away.私は逃げ出したい気持ちだった。
Their flight was discovered yesterday.彼らの逃走は昨日わかった。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
If a fire should break out, I would make off with my flute.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
While she was out, the thief got away with her jewels.彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
Go away before they see you here.奴らに見つかる前に逃げろ。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.犬は私を見ると逃げて行った。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
The prisoner escaped under cover of night.犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
I need to escape from this decree.この定めから逃れないといけない。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
This kind of mistake is easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
He escaped under cover of the darkness.彼は闇に紛れて逃げ出した。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
You mustn't miss such a good opportunity.こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
Nobody can escape death.誰もが死を逃れる事ができない。
I wanna run away I don't know how to set me free to live.どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。
Unfortunately, I missed seeing the movie.あいにくその映画を見逃してしまった。
I missed it inadvertently.うかつにもそれを見逃してしまった。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
Mistakes like these are easily overlooked.この種の間違いは見逃しやすい。
The thief ran away.泥棒が逃げた。
She wanted to get away from everyday life.彼女は日常生活から逃げ出したかった。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
He ran at the sight of the policeman.彼は警官を見て逃げた。
We had a narrow escape.私達はかろうじて逃れた。
I ran away in a hurry.私はあわてて逃げた。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
Don't you go away.おい、おまえ、逃げるな。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
They escaped when the door was opened.扉が開かれたとき、彼らは逃げ出した。
Mistakes like these are easily overlooked.このようなミスは見逃しやすい。
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会える機会を逃してしまって残念だ。
They falsified the account balances to evade the tax.彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
He looked for every possible means of escape.彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
There's no escape for her.彼女に逃げ道はない。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
This time I'll let it slide.今回は見逃してあげますよ。
Will you get me off the hook this time?今回は見逃してくれよ。
I ran away from the training camp.私は合宿所から逃げ出した。
Some boy is running away.誰か男の子が走って逃げている。
The girl let the bird loose.少女は鳥を逃がしてやった。
I ran for my life.私は命からがら逃げた。
They fled in all possible directions.彼らは四方へ逃げた。
He fled lest he should be arrested.つかまるといけないと思って逃げた。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
He ran away so he wouldn't be caught.つかまるといけないと思って逃げた。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
Mummy and I moved into the hall.ママと私はホールに逃げたのよ。
Listen carefully, or you'll miss what he says.よく聞かないと、彼の言う事を聞き逃しますよ。
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
I sometimes escape from my office and have a cup of coffee.私は時々、私のオフィスから逃げ出してコーヒーを飲みます。
The slave ran away for his life.その奴隷は必死に逃げた。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
At the sight of the policemen the thieves ran away.警官を見て泥棒たちは逃げた。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
The moment he saw us, he ran away.彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
He made an excuse just to suit the occasion.彼はその場逃れの言い訳をした。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
He was desperate to escape.彼は逃げようと必死だった。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
A convict has escaped from prison.囚人が牢獄から逃げた。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
My monkey ran away!僕の猿が逃げちゃった!
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
The boy attempted an escape, but failed.その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこへ逃げたのか、誰にもわからない。
I missed seeing the film.私はその映画を見逃してしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License