The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '逃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He made promise after promise and then sought to get out of them.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
Why did he run away?
なぜ彼は逃げたのですか。
He ran away as soon as he saw me.
彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.
トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
This is too good a chance to lose.
これは逃すのはもったいないチャンスだ。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.
着の身着のままで火事から逃げた。
You just made me miss the perfect shot when you hollered.
お前が大声出すから、せっかくのシャッターチャンスを逃しちゃったよ。
He cheated death many times on the battlefield.
彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
He saw the boy jump over the fence and run away.
彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The thief ran away at the sight of a detective.
その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
I have no idea how he escaped.
彼がどうやって逃げたか全くわからない。
The man left the restaurant without paying.
男はレストランで食い逃げした。
He made for the door and tried to escape.
彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
At the sight of the dog, the cat ran off.
犬を見ると猫は逃げ出した。
They fled in all possible directions.
彼らは四方へ逃げた。
No sooner had he seen me than he ran away.
彼は私を見るやいなや逃げ去った。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.
警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
They look just like rats leaving a sinking ship.
まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Get out the way ... they'll escape!
のいて・・・奴らは逃げちゃうよ。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.
その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
He lied his way out of it.
彼はうそを言ってうまく逃げた。
The boy ran away.
その少年は逃げて行った。
No sooner had he seen me than he ran away.
私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
He ran away as soon as possible.
彼はできるだけ、彼は早く逃げた。
The guy jumped his bill at the restaurant.
男はレストランで食い逃げした。
The police caught sight of the criminal running away.
その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.
君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
When he saw me, he ran away.
私の姿を見ると彼は逃げた。
The dog frightened the children away.
犬が怖くて子供たちは逃げた。
At the age of seventeen, he fled his native village.
彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
You mustn't miss such a good opportunity.
こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
The dog ran off as fast as it could.
犬は一目散に逃げ出した。
I missed seeing the film.
私はその映画を見逃してしまった。
The slave ran away for his life.
その奴隷は必死に逃げた。
The moment he saw me he ran away.
彼は私を見るやいなや逃げた。
The girl let the bird loose.
少女は鳥を逃がしてやった。
All you're doing is trying to escape reality.
前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
It's very easy to miss this kind of mistake.
このようなミスは見逃しやすい。
He had scarcely escaped when he was recaptured.
彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。
Don't try to pass the buck.
責任逃れをするな。
I had no chance to escape.
逃げるすきがなかった。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.