UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had no choice but to run away.彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
He missed the last train.彼は終電を逃した。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
I hankered to get out of the city for a weekend.週末には町から逃れたいとしきりに思った。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
I tried to escape.私は逃げようとした。
This kind of mistake is easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
By good fortune, they escaped.運よく彼らは逃れることができた。
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
The thief made off with the woman's handbag.泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。
At the sight of the policemen the thieves ran away.警官を見て泥棒たちは逃げた。
Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
It's very easy to miss this kind of mistake.この種の間違いは見逃しやすい。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
He got away with her watch.彼は彼女の時計を持ち逃げした。
He escaped under cover of the darkness.彼は闇に紛れて逃げ出した。
The police caught sight of the criminal running away.その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
The police are certain to get him in the end wherever he may go.警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。
He lied his way out of it.彼はうそを言ってうまく逃げた。
The prisoner who escaped is still at large.逃走した囚人はまだ捕まっていない。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会える機会を逃してしまって残念だ。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
He took to drinking after his wife left him.妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。
He managed to escape.彼は何とかうまく逃げた。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこへ逃げたのか、誰にもわからない。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
Don't let such a good opportunity go by.こんな好機は逃すなよ。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。
I ran for my life.私は命からがら逃げた。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
The slave ran away for his life.その奴隷は必死に逃げた。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
Did you see anyone run away?誰かが逃げるのを見ましたか。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
The thief got away with the money.泥棒はそのお金をもって逃げた。
The robber ran away when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
I was on the alert for a fugitive criminal.逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
He ran away in the direction of the wood.彼は森のほうへ逃走した。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
He relies upon drink to escape from his worries.彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
He ran at the sight of the policeman.彼は警官を見て逃げた。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
He turned his tail and ran.彼は尻尾を巻いて逃げた。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
I think it a pity for you to lose such a chance.私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。
The guy jumped his bill at the restaurant.男はレストランで食い逃げした。
We're getting out of here in a moment.もうすぐここから逃げ出すのだ。
The boy attempted an escape, but failed.その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
He had a narrow escape from being hit by the truck.彼はかろうじてトラックにぶつけられるのを逃れた。
Their flight was discovered yesterday.彼らの逃走は昨日わかった。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
Get out the way ... they'll escape!のいて・・・奴らは逃げちゃうよ。
Some boy is running away.誰か男の子が走って逃げている。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
Go away before they see you here.奴らに見つかる前に逃げろ。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
I sometimes escape from my office and have a cup of coffee.私は時々、私のオフィスから逃げ出してコーヒーを飲みます。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
The thief ran away at the sight of a policeman.その泥棒は警官を見て逃げ出した。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
The thieves made off with the jewels.泥棒は宝石を盗んで逃げた。
The thief snatched the woman's handbag and took to his heels.泥棒はその女性のハンドバッグをひったくって逃げた。
In case of fire, I would grab my flute and escape.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
She wanted to get away from everyday life.彼女は日常生活から逃げ出したかった。
I love baseball, and have hardly missed seeing any big games.野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.逃げられないように彼をきつくしばった。
The police balked the criminal's escape.警察は犯人の逃亡を妨げた。
The man ran away.その男は逃げていった。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げた。
The cat ran away into the room.その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
The man left the restaurant without paying.男はレストランで食い逃げした。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
Mistakes like these are easily overlooked.このようなミスは見逃しやすい。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
The thief got away with the money.その泥棒は金を持って逃げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License