The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '逃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All you're doing is trying to escape reality.
前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
He looked for every possible means of escape.
彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
When he saw me, he ran away.
私の姿を見ると彼は逃げた。
No sooner had he seen me than he ran away.
彼は私を見るやいなや逃げ去った。
When he saw the police officer, he ran away.
警官を見ると、彼は逃げた。
I ran for my life.
私は必死になって逃げた。
He ran for his life.
彼は必死に逃げた。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.
あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
I had no chance to escape.
逃げるすきがなかった。
Fox missed a chance to be a movie star.
フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
It is no use trying to escape.
逃げようとしても無駄だ。
Sensing danger, he ran away.
危険を察知して彼は逃げた。
If you don't hurry, you'll miss the last train.
急がないと終電逃すよ。
He admitted his eagerness to escape from here.
彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
As soon as he saw me, he ran away.
彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
As soon as he saw a policeman, he ran away.
彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
He took to drinking after his wife left him.
妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.
そんな逃げ腰では戦いはできないね。
I wanna run away I don't know how to set me free to live.
どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。
I want to get away from the rat race.
気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
He bolted away with all money.
彼はお金を全部もって逃げた。
We must devise some means of escape.
何か逃げる手だてを考えねばならない。
At the sight of the dog, the cat ran off.
犬を見ると猫は逃げ出した。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.
ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
Make hay while the sun shines.
チャンスを逃すな。
The boy ran away without looking back.
少年は後も見ないで逃げた。
I won't let you escape.
逃すわけない。
The girl let the bird loose.
少女は鳥を逃がしてやった。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.
警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
Why did he run away?
なぜ彼は逃げたのですか。
The boy set a bird free.
少年は、鳥を逃がしてやった。
Don't you go away.
逃げるな。
It is feared that those citizens now present will run away.
今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.
どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.
通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。
He tried to put me off with more promises.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
The building is on your right. You can't miss it.
その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
The thief ran away.
泥棒が逃げた。
You can't back out of your responsibilities.
責任から逃れようことはできない。
We're getting out of here in a moment.
もうすぐここから逃げ出すのだ。
The thief ran away at the sight of a detective.
その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
He ran away as soon as possible.
彼はできるだけ、彼は早く逃げた。
He showed his heels to us.
彼は我々からすたこら逃げた。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.
どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
The boy ran away when he saw me.
少年は私を見ると逃げた。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.
彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
The moment he saw me he ran away.
彼は私を見るやいなや逃げた。
He made an excuse just to suit the occasion.
彼はその場逃れの言い訳をした。
She fled for fear of being caught.
彼女はつかまるといけないので逃げた。
Don't let opportunities pass by.
チャンスを逃すな。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.