UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
I ran away from the training camp.私は合宿所から逃げ出した。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
We had a narrow escape from the explosion.私たちはかろうじて爆発から逃れた。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
She ran away with the eggs.彼女は卵を持ち逃げした。
The thief got away with the money.その泥棒は金を持って逃げた。
I can't run away from the fascination of music.私は音楽の魅力から逃れることはできない。
Seeing a policeman, he ran away.警官を見て逃げ出した。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
Go away before they see you here.奴らに見つかる前に逃げろ。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
I hankered to get out of the city for a weekend.週末には町から逃れたいとしきりに思った。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The dog frightened the children away.犬が怖くて子供たちは逃げた。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
He ran away in the direction of the wood.彼は森のほうへ逃走した。
While she was out, the thief got away with her jewels.彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
Let the bird fly away.鳥を逃がしてやってください。
The cat ran away into the room.その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
The girl let the bird loose.少女は鳥を逃がしてやった。
She took advantage of his confusion to escape.彼がうろたえてるすきにすかさず彼女は逃げた。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
He ran like a scared rabbit.彼は脱兎のごとく逃げた。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
The thief snatched the woman's handbag and took to his heels.泥棒はその女性のハンドバッグをひったくって逃げた。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
You just made me miss the perfect shot when you hollered.お前が大声出すから、せっかくのシャッターチャンスを逃しちゃったよ。
Why did he run away?なぜ彼は逃げたのですか。
The thief fled without leaving any traces.泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
As soon as the door opened, they ran away.ドアが開くとすぐに、彼らは逃げ出しました。
Don't you go away.おい、おまえ、逃げるな。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
Make sure that the dog does not escape.その犬が逃げないようにしなさい。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
The boy ran away when he saw me.少年は私を見ると逃げた。
The thief ran away.その泥棒は逃げた。
The prisoner escaped under cover of night.犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
I need to escape from this decree.この定めから逃れないといけない。
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
She fled for fear of being caught.彼女はつかまるといけないので逃げた。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
I sometimes escape from my office and have a cup of coffee.私は時々、私のオフィスから逃げ出してコーヒーを飲みます。
When he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見ると逃げ出した。
Strike while the iron is hot.好機を逃がすな。
I missed seeing the film.私はその映画を見逃してしまった。
As he couldn't endure, he took to his heels.彼は我慢できなかったので逃げた。
A boy made off with some money.少年がいくらかお金を持って逃走した。
She managed to run away under cover of darkness.彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。
They escaped when the door was opened.扉が開かれたとき、彼らは逃げ出した。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
Mistakes like these are easily overlooked.この種の間違いは見逃しやすい。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
He took to his heels when he saw a policeman.彼は警察官を見たとき、逃げ出した。
I caught sight of him escaping from that shop.僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。
At the sight of the policemen the thieves ran away.警官を見て泥棒たちは逃げた。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
Nobody can escape death.誰もが死を逃れる事ができない。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
The deer darted off in alarm.鹿は驚いて急いで逃げていった。
He escaped being run over by a hair's breadth.彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
Did you see anyone run away?誰かが逃げるのを見ましたか。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
Damn it! He's escaped me again.チクショウ! また彼に逃げられた。
He bolted away with all money.彼はお金を全部もって逃げた。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
He missed the last train.彼は終電を逃した。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
In case of fire, I would grab my flute and escape.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
There's no escape for her.彼女に逃げ道はない。
The boy attempted an escape, but failed.その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
As soon as he saw a policeman, he ran away.彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
He lied his way out of it.彼はうそを言ってうまく逃げた。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
He had no choice but to run away.彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
The thief took flight when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License