UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They escaped when the door was opened.扉が開かれたとき、彼らは逃げ出した。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
This kind of mistake is easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
A boy ran off with some money.少年がいくらかお金を持って逃げた。
At the sight of the dog, the cat ran off.犬を見ると猫は逃げ出した。
He ran at the sight of the policeman.彼は警官を見て逃げた。
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
It's very easy to miss this kind of mistake.この種の間違いは見逃しやすい。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
He got away disguised as a policeman.彼は警官に変装して逃げた。
She ran for her life to get away from the killer.彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
No sooner had he seen me than he began to run away.私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
The thief ran away when she saw the policeman.泥棒は警官を見ると逃げ出した。
After our first attack, the enemy fled.我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
The moment he saw me he ran away.彼は私を見るやいなや逃げた。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
I missed seeing the film.私はその映画を見逃してしまった。
I had no chance to escape.逃げるすきがなかった。
He had scarcely escaped when he was recaptured.彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。
Don't you go away.逃げるな。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
The thieves tied him up and escaped through the window.盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
While she was out, the thief got away with her jewels.彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
They went to Edinburgh to escape from the summer heat.夏の暑さを逃れるために彼らはエディンバラへ行った。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
The girl let the bird loose.少女は鳥を逃がしてやった。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
The slave ran away for his life.その奴隷は必死に逃げた。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
I sometimes escape from my office and have a cup of coffee.私は時々、私のオフィスから逃げ出してコーヒーを飲みます。
He made an excuse just to suit the occasion.彼はその場逃れの言い訳をした。
It is no use trying to escape.逃げようとしたってだめだ。
Fortunately, they escaped the danger.幸いにも彼らは危険から逃れた。
Down came the ceiling and the dog went away.天井が落ちてきていぬが逃げていった。
Mummy and I moved into the hall.ママと私はホールに逃げたのよ。
The thieves ran away after it got dark.泥棒は暗くなってから逃げた。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
God knows where he fled.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
The prisoner who escaped is still at large.逃走した囚人はまだ捕まっていない。
They fled in all directions.彼らは四方八方に逃げた。
He ran like a scared rabbit.彼は脱兎のごとく逃げた。
The thief took flight when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
We had a narrow escape.私達はかろうじて逃れた。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The man got away from the city.その男は町から逃げ出した。
The thief ran away.泥棒が逃げた。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
It's just too good to pass up.これは絶対見逃せないよ。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
He lied his way out of it.彼はうそを言ってうまく逃げた。
The instant he saw the policeman, he ran away.警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
When he saw the police officer, he ran away.警官を見ると、彼は逃げた。
He had a narrow escape from being hit by the truck.彼はかろうじてトラックにぶつけられるのを逃れた。
He managed to escape.彼はどうにか逃げる事が出来た。
I was arrested for aiding in his escape.私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
You had better avail yourself of this opportunity.このチャンスを逃す手はないよ。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
They attempted to escape.彼らは逃亡を企てた。
The girl released the birds from the cage.その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。
I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
You must not miss seeing this wonderful film.こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
They falsified the account balances to evade the tax.彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
This time I'll let it slide.今回は見逃してあげますよ。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
The moment he caught sight of me, he ran away.彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。
Damn it! He's escaped me again.チクショウ! また彼に逃げられた。
Fall from reality.現実から逃げ出す。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
Make sure that the dog does not escape.その犬が逃げないようにしなさい。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
I missed it inadvertently.うかつにもそれを見逃してしまった。
Why did he run away?なぜ彼は逃げたのですか。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License