UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He ran for his life.彼は必死に逃げた。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
I ran for my life.私は命からがら逃げた。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
The man ran away.その男は逃げていった。
He had a narrow escape from being hit by the truck.彼はかろうじてトラックにぶつけられるのを逃れた。
The man left the restaurant without paying his bill.男はレストランで食い逃げした。
He made an excuse just to suit the occasion.彼はその場逃れの言い訳をした。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
He did not look over a few typographical errors.彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。
Get out the way ... they'll escape!のいて・・・奴らは逃げちゃうよ。
I will not let her escape this time.今度こそは彼女を逃がさないぞ。
His anger was so great that I ran away.彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
They attempted to escape.彼らは逃亡を企てた。
The deer darted off in alarm.鹿は驚いて急いで逃げていった。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
You must not miss seeing this wonderful film.こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。
I'll overlook your conduct this time.今度だけはお前の行いを見逃そう。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
I was arrested for aiding in his escape.私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
Did you see anyone run away?誰かが逃げるのを見ましたか。
He managed to escape.彼は何とかうまく逃げた。
As soon as he saw a policeman, he ran away.彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
She started screaming, and I ran away.彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
By good fortune, they escaped.運よく彼らは逃れることができた。
Nobody can escape death.誰もが死を逃れる事ができない。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げた。
The thief made off with the woman's handbag.泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。
He took to drinking after his wife left him.妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。
He had no other resource but to run away.彼は逃げる以外手だてがなかった。
The police are certain to get him in the end wherever he may go.警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.逃げられないように彼をきつくしばった。
He ran away with the diamond.彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。
This time I'll let it slide.今回は見逃してあげますよ。
The robber ran away when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
He absconded with the money.彼はその金を持ち逃げした。
The police balked the criminal's escape.警察は犯人の逃亡を妨げた。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
She fled for fear of being caught.彼女はつかまるといけないので逃げた。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
Go straight and you will find it. You can not miss it.まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。
My monkey ran away!僕の猿が逃げちゃった!
The man left the restaurant without paying.男はレストランで食い逃げした。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
He disappeared in an instant.あっという間に逃げてしまった。
As soon as the door opened, they ran away.ドアが開くとすぐに、彼らは逃げ出しました。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
He ran at the sight of the policeman.彼は警官を見て逃げた。
He took to his heels when he saw a policeman.彼は警察官を見たとき、逃げ出した。
He missed the last train.彼は終電を逃した。
He ran away in the direction of the wood.彼は森のほうへ逃走した。
It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。
She was puzzled, and she ran away from me.彼女は当惑して私から逃げた。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
The police caught sight of the criminal running away.その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
Go away before they see you here.奴らに見つかる前に逃げろ。
Seeing a policeman, he ran away.警官を見て逃げ出した。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
The dog ran away at the sight of me.その犬は私を見て逃げ出した。
She wanted to get away from everyday life.彼女は日常生活から逃げ出したかった。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.子供に話し掛けたが逃げちゃった。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
Strike while the iron is hot.好機を逃がすな。
I missed seeing the film.私はその映画を見逃してしまった。
Why did you run away?どうして逃げたの。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
At the sight of the policemen the thieves ran away.警官を見て泥棒たちは逃げた。
The dog frightened the children away.犬が怖くて子供たちは逃げた。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
I caught sight of him escaping from that shop.僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。
Fall from reality.現実から逃げ出す。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
All the boys ran away.すべての少年たちは逃げた。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.犬は私を見ると逃げて行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License