UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃げる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had no chance to escape.逃げるすきがなかった。
Don't you go away.おい、おまえ、逃げるな。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
Yielding is sometimes the best way of succeeding.逃げるが勝ち。
The police caught sight of the criminal running away.その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
He managed to escape.彼はどうにか逃げる事が出来た。
He had no other resource but to run away.彼は逃げる以外手だてがなかった。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
He had scarcely escaped when he was recaptured.彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。
He looked for every possible means of escape.彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
Don't you go away.逃げるな。
In case of fire, I would grab my flute and escape.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Did you see anyone run away?誰かが逃げるのを見ましたか。
I saw him running away.私は彼が逃げるのを見た。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
If a fire should break out, I would make off with my flute.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
He had no choice but to run away.彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License