UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逆'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He never goes against his parents.彼は決して両親に逆らわない。
He was exiled to an island for the crime of high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
Everything is upside down.何もかも逆さまだ。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
They swam against the stream.彼らは流れに逆らって泳いだ。
His remarks had the opposite effect.彼の発言は逆効果になった。
The converse is also true.逆もまた真なり。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
Don't hold it upside down.それを逆さまに持ってはいけません。
He held a ball-point by the wrong end.彼はボールペンを逆さに持った。
Say the alphabet backwards.アルファベットを逆から言ってください。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
The empire strikes back.帝国の逆襲。
The paradox of sport is that it bonds as it divides.スポーツの逆説はスポーツが(人を)分けると同時に結びつけることだ。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
My neck snapped when I did a headstand.逆立ちをした時首がガクンとなりました。
Do you disobey me?あなたは私の言うことに逆らう勇気があるのか。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
Don't turn the hands of a clock the other way around.時計の針を、逆に回してはいけない。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
More haste, less speed is a paradox.「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。
Her hair stood on end at the sight of a ghost.彼女は亡霊を見て髪を逆立てた。
He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out.彼はびんを逆さまにして振ったが、はちみつはそれでも出てこなかった。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
He fell head over heels into the pool.彼は真っ逆様にプールに落ちた。
Can you stand on your hands?あなたは逆立ちができますか。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
It would be counter-productive to do such a thing.そんなことをしたら逆効果になる。
And yet, the contrary is always true as well.しかし、逆もまた真である。
She walked on her hands along the top of the wall.彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。
It made my hair stand on end.それで私の髪の毛は逆立った。
He turned the steering wheel the other way about.彼はハンドルを逆に切った。
The ship made slow progress against the strong wind.その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
She carries on smiling even in the face of adversity.逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
That is the other way about.それは逆だ。
Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa.データは、メインコンピューターから自分のものに転送できるし、またその逆もできる。
Paradoxically, he is right.逆説的に言えば、彼は正しい。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
No, that's not the right way. You have to turn it the other way round.いや、それじゃだめだ。逆になるようにまわしてごらん。
I walked in a contrary direction to everyone else.僕はみんなに逆らって歩いた。
He tried to swim against the tide.彼は潮の流れに逆らって泳ごうとした。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
Mr. Legros can say the alphabet backwards.レグロさんはアルファベットを逆から言えます。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
She got married against her father's will.彼女は父の意に逆らって結婚した。
The man was branded as a traitor.その男は反逆者の汚名をきせられた。
The rebels took control of the capital.反逆者達は首都を制圧した。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
The picture is hung upside down.その絵は逆さまにかかっている。
He's standing on his head.彼は逆立ちしている。
The boy next door fell head first from a tree.今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
His hair stood on end.彼の髪の毛が逆立った。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
He is swimming against the tide.彼は世の風潮に逆らう。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
He's doing a handstand.彼は逆立ちしている。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
"Eh? Is the tangent cosine divided by sine?" "Other way round!"「あれ、タンジェントってサインでコサインを割るんだっけ?」「逆、逆」
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
Some medicines will do you more harm than good.薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.その絵が逆さまに掛けられていることに誰も気付かなかった。
It gets very humid here in the summer. In the winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏はひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
The traitor was deprived of his citizenship.その反逆者は市民権を剥奪された。
He was beside himself with rage.彼は怒りで逆上していた。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
She stood on her head.彼女は逆立ちをした。
What was the idea of leaving the cup upside down last time?この前の時カップを逆さにして置いたのはどういうつもりだったのよ。
I hold the converse opinion.私は逆の意見を持っている。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
He did the reverse of what I asked.彼は私が頼んだことの逆をやった。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
People don't like to swim against the tide.人は時流に逆らうことを好まない。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
The dog's hair bristled when it saw the lion.その犬はライオンを見ると毛を逆立てた。
Everything he says rubs me the wrong way.彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。
Count from 10 down to zero.10から0まで逆に数えなさい。
Please say the alphabet in reverse.アルファベットを逆から言ってください。
Place your skis in an inverted V.あなたのスキーを逆V字型にしなさい。
After the accident, the car lay in the street upside down.事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
I tried standing on my head.私は試しに逆立ちしてみた。
Don't oppose him.彼に逆らうな。
This government is really putting the clock back.この政府はまさしく時代に逆行している。
My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics.オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License