The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '途'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must watch your step all the way.
あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.
発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
A brilliant future lay before him.
彼には洋々たる前途があった。
Most developing countries are suffering from overpopulation.
たいていの発展途上国は過剰人口で苦しんでいる。
We stopped over in Athens on our way to Paris.
パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
He got lost on his way to the village.
彼はその村に行く途中で道に迷った。
There's nothing worse than doing things by halves!!
中途半端が一番悪いわよ!!
There was a momentary pause in the talk.
話がちょっと途切れた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
A jack of all trades is a master of none.
何でも屋は何でも中途半端。
I used to drop in at the bookstore on my way home.
私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
He may have met with an accident on the way.
彼は途中で事故に遭ったかもしれない。
We were caught in a shower on our way from school.
私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
You must watch your step all the way.
あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
I didn't know if I was coming or going the week before I got married.
結婚する1週間前には途方に暮れたよ。
He met one of his old friends on his way back from the station.
彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
Don't leave your work half finished.
仕事を中途半端で辞めてはいけない。
I was caught in a shower on my way home from school.
学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
I was held up on my way to the hospital in a traffic jam.
私は病院へ行く途中、交通渋滞にあって立ち往生してしまった。
I met him on my way to school.
私は学校へいく途中彼に会った。
Mary doesn't know what to say to him.
メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
Something must have happened to him on the way.
来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。
She was at a loss which way to go.
彼女はどちらの道を行ったら良いのか途方に暮れた。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.
もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
The middle-aged women kept talking loudly all the way.
その中年女性たちは途中ずっと大声で話しつづけていた。
He was on the way to the airport to meet Mr West.
彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
We'll eat on the way.
食事はいく途中で食べよう。
My mother grew pale on hearing the news.
母はその知らせを聞いた途端青ざめた。
We took turns driving our car on our way there.
そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。
Halfway through the second chapter I realized I hadn't taken anything in.
第2章の途中で自分が何も理解してない事にきづいた。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.
ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
They must have had an accident.
途中で何かあったに違いない。
Our future will be full of difficulties because of lack of funds.
資金難で我々は前途多難だ。
He broke off in the middle of his speech.
彼は演説を途中で突然中止した。
They came by two large cities on the country.
彼らはその国へ行く途中2つの大都市を通った。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.
講義の途中で彼女は吐き気を催した。
Tom met Mary on his way to school.
トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。
We're on our way home.
私たちは家に帰る途中です。
We came by a tiny village on our way to the country.
私は田舎へ行く途中小さな村を通った。
I was at my wit's end as to how to act.
ぼくはどうしていいのか途方に暮れた。
The plane didn't stop at New York.
飛行機は途中ニューヨークにはよらなかった。
I still don't wish to see the Styx.
僕はまだ三途の川を見たくはない。
She was at her wit's end what to do.
彼女はどうしたらよいか途方に暮れた。
Please drop in on your way home.
家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
Bastard hung up on me.
あいつは話の途中で電話を切りやがった。
As soon as they realized the mayor was on his way down, his critics started coming out of the woodwork.
市長の人気が落ち目になった途端に、一斉に彼に対する批判が噴き出してきた。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
We went halfway up the mountain.
私たちは山の中途まで登った。
They are on their way home.
彼らは帰宅の途中だ。
She was robbed of her money on her way home.
彼女は帰宅の途中金を奪われた。
We were robbed of the documents on the way.
途中で文書を強奪された。
He dropped out of high school.
彼は高校を中途退学した。
We took turns driving our car on our way there.
そこへ行く途中私たちは交代で運転した。
Beth was always up a tree.
ベスはいつも途方にくれていた。
Remember to mail the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
I met my teacher on the way.
途中で先生に出会った。
There was not a ray of hope before him.
彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
The country is on the way to becoming a democratic nation.
その国は、民主国家への途上にある。
Good technicians are in short supply in the developing countries.
発展途上国では優れた技術者が不足している。
We took a short rest on the way.
途中で少し休みました。
The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.