UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '途'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I met him on my way to school.私は学校へいく途中彼に会った。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
He is homeward bound.彼は帰国の途についている。
So I will see him running on the way to school today.だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know.おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.スフィンクスはテーベ市へ行く途中の何百人もの人を食べてしまっていた。というのはその人達が、こうかつなスフィンクスが出すなぞなぞに答えられなかったからであった。
Don't want to find myself lost in your eyes.もう途方にくれた自分を見たくないから。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
I was at a loss what to do.私はどうしたらいいか途方に暮れた。
He turned back halfway.彼は中途で引き返した。
Fire cannot be prevented by half measures.火事は中途半端なやり方では防げない。
Flights to the moon were once thought absurd.月旅行なんてかつては途方もないことと考えられた。
Leaving something unfinished is the worst thing you can do.中途半端が一番悪いわよ!!
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
While I was going to school, I was caught in a shower.学校に行く途中、私はにわか雨にあった。
He saw the accident on the way to school.彼は学校に行く途中でその事故を見た。
John met Mary on his way to school.ジョンは学校に行く途中にメアリーに会った。
The policeman cut me short in my talk.その警察官は私の話を途中で止めさせた。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
My father is bound for London.私の父はロンドンに行く途中である。
I met her on my way to school.学校へ行く途中で彼女にあった。
Beth was always up a tree.ベスはいつも途方にくれていた。
Would you mail this letter for me on your way to school?学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
On my way upstairs I thought of the famous pianist.二階に行く途中で、私は有名なピアニストのことを考えていました。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
Life lies in front of you.君には前途がある。
She was at her wit's end.彼女は途方に暮れてしまった。
I was at a loss as to how I could lay my hands on the money.私はどうお金に手をつけてよいのか途方にくれた。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand.今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
I lost my job and I have no money. I'm at my wit's end.私は仕事を失いお金もない。私は途方にくれている。
I had my wallet stolen on my way to the office.会社へ行く途中で財布を盗まれた。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
He ascended the ladder halfway.彼ははしごの途中まで登った。
I was puzzled about what to do next.私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。
There was a momentary pause in the talk.話がちょっと途切れた。
I had hardly got into the bath when the phone rang.私が風呂に入った途端に電話がなった。
As soon as they realized the mayor was on his way down, his critics started coming out of the woodwork.市長の人気が落ち目になった途端に、一斉に彼に対する批判が噴き出してきた。
We met him on the way there.私たちはそこへ行く途中で彼に出会った。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
I met Yoko on my way to the theater.劇場に行く途中でヨウコにあった。
I hope he hasn't had an accident.彼に途中で何か間違いが起こったのでなければ良いが。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
Don't leave things half finished.物事は中途半端にするなかれ。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.列車がひどく込んでいて、私は途中ずっと立っていなければならなかった。
She was at a loss when to start.彼女はいつ出発したらいいか途方にくれた。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Don't give up halfway.途中であきらめるな。
Nancy did some shopping on the way.ナンシーは途中で買い物をした。
We have many difficulties before us.我々の前途は多難だ。
Jack of all trades, and master of none.何でも屋は何でも中途半端。
The country is on the way to becoming a democratic nation.その国は、民主国家への途上にある。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
I had tried to avoid thinking that as much as possible but as soon as I faced it I started to feel miserable.なるべく考えまいとは思っていたのだが、自覚をしてしまうと途端に侘しいような気持ちにもなってくる。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
The dog jumped at the girl on her way to school.犬が学校へ行く途中の女の子に飛びかかった。
We ran out of gas on the way to the theater.劇場に向かう途中でガス欠になった。
Most developing countries are suffering from overpopulation.たいていの発展途上国は過剰人口で苦しんでいる。
I was at my wit's end after having failed to contact her.彼女に連絡が取れなくて、私は途方にくれた。
On my way to work, I ran into my uncle.仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
I saw my uncle on the way to school.私は学校に行く途中で叔父にあった。
His work finished, he left for home.仕事が終わり、彼は帰途についた。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
Ben was at a loss for what to say next.ベンは次になんと言っていいか途方にくれた。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
She was at her wit's end what to do.彼女はどうしたらよいか途方に暮れた。
I couldn't sit through it.途中で出てきてしまった。
We met along the way.われわれは途中であった。
I was at a loss when I lost my house key.私は家の鍵を失って途方にくれた。
On my way to the theater I saw a traffic accident.劇場へ行く途中、私は交通事故を見た。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
It seems that he is a promising youth.彼は前途有望の少年らしい。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner.中途半端が一番悪いわよ!!
It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed.コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。
Our negotiations broke off.我々の交渉は途切れた。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
Mary doesn't know what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
I'll never do anything by halves.私は決して何事も中途半端にはしないつもりだ。
He has a bright future.彼は前途有望です。
I met my teacher on the way.途中で先生に出会った。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain.銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy.先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。
Since he is very late, he may have met with an accident on his way.彼は随分遅いので、途中で事故に遭ったのかもしれない。
I was caught in a shower while I was jogging.ジョギングの途中でにわか雨になった。
Remember to mail the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
I lost my purse on my way to school.学校に行く途中で財布を無くした。
We crossed several rivers on the way.わたしたちは途中いくつかの川を渡った。
On the way to London Mr Higgins told Tom and Susie many interesting things.ロンドンへ行く途中、ヒギンズ氏はトムとスージーにおもしろいことをたくさん話しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License