UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '途'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were caught in a shower on the way to school.私たちは学校へ行く途中にわか雨に会った。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
Ken didn't know what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
On hearing the noise, my brother started to cry.その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
I like to leave things up in the air.中途半端が好
I had tried to avoid thinking that as much as possible but as soon as I faced it I started to feel miserable.なるべく考えまいとは思っていたのだが、自覚をしてしまうと途端に侘しいような気持ちにもなってくる。
On the way to London Mr Higgins told Tom and Susie many interesting things.ロンドンへ行く途中、ヒギンズ氏はトムとスージーにおもしろいことをたくさん話しました。
Mary doesn't have a clue about what she should say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
We had a stopover in Chicago.私たちはシカゴで途中下車した。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
I met Yoko on my way to the theater.劇場に行く途中でヨウコにあった。
I was at a loss for words.私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
I ran into an old classmate of mine on my way to the station.駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。
There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner.中途半端が一番悪いわよ!!
I was caught in a shower while I was jogging.ジョギングの途中でにわか雨になった。
He has a bright future.彼は前途有望です。
I still don't wish to see the Styx.僕はまだ三途の川を見たくはない。
On my way to school each day, I generally see many dogs and cats.毎日学校に行く途中で、私は普通、多くの犬や猫を目にする。
I wonder why he was suddenly dropped from the team half way through?なんで途中から突然干されるようになってしまったんだろうか。
I was puzzled about what to do next.私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。
She was on her way to school.彼女は学校へ行く途中だった。
Doing something only half-heartedly is the worst thing you can do.中途半端が一番悪いわよ!!
Don't do anything by halves.何事も中途半端にするな。
A brilliant future lay before him.彼には洋々たる前途があった。
He was at a loss for a word.彼は何と言ってよいか途方に暮れた。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
I was almost at my wits' end how to act.どうしたらよいか途方に暮れてしまった。
We have many difficulties before us.我々の前途は多難だ。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
He dropped out of high school.彼は高校を中途退学した。
The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy.先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
I couldn't sit through it.途中で出てきてしまった。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.列車がひどく込んでいて、私は途中ずっと立っていなければならなかった。
Don't forget to mail this letter on your way to school.学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
On my way to the library I met my friend.私は図書館へ行く途中で友達に会いました。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
I was at a loss as to what to do.私は何をして良いのか途方にくれた。
The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.スフィンクスはテーベ市へ行く途中の何百人もの人を食べてしまっていた。というのはその人達が、こうかつなスフィンクスが出すなぞなぞに答えられなかったからであった。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
She was at her wit's end.彼女は途方に暮れてしまった。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
The country is on the way to becoming a democratic nation.その国は、民主国家への途上にある。
We ran out of gas on our way there.私達は途中でガソリンが切れてしまった。
I went the whole way with my teacher.私は途中ずっと先生といっしょだった。
I was at my wit's end as to how to act.私はどうしてよいか途方に暮れた。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらの道を行ったら良いのか途方に暮れた。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
Ben was at a loss for what to say next.ベンは次になんと言っていいか途方にくれた。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
I passed the city hall on my way to the station.駅へ行く途中で市役所の前を通った。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
Does this flight make any stop-overs?この便は途中で降りられるのですか。
She was at a loss what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
As soon as they realized the mayor was on his way down, his critics started coming out of the woodwork.市長の人気が落ち目になった途端に、一斉に彼に対する批判が噴き出してきた。
We can apply the discovery to various uses.その発見はいろいろな用途に応用できる。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
He may have met with an accident on his way.彼は途中で事故に遭ったのかもしれない。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
I saw my uncle on the way to school.私は学校に行く途中で叔父にあった。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Our future will be full of difficulties because of lack of funds.資金難で我々は前途多難だ。
I met my teacher on the way.途中で先生に出会った。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
Bill is on his way to New York.ビルはニューヨークへ行く途中だ。
This ticket allows you to stop over at any station.この切符は途中下車できます。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
We broke our journey at Tokyo.私たちは旅行の途中でしばらく東京に滞在した。
I was at a loss what to do.私はどうしたらいいか途方に暮れた。
We used to meet on our way to school.私たちはいつも学校へ行く途中で待ち合わせた。
Tom is on his way to the airport.トムは空港へ向かう途中だ。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
John met Mary on his way to school.ジョンは学校に行く途中にメアリーに会った。
I had hardly got into the bath when the phone rang.私が風呂に入った途端に電話がなった。
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。
She was at a loss what to do next.彼女次に何をしたらよいのか途方に暮れた。
Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog.下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。
It seems that he is a promising youth.彼は前途有望の少年らしい。
We ran out of gas on the way there.そこに行く途中ガソリンが切れてしまった。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらかの道を行ったらよいか途方にくれた。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
We crossed several rivers on the way.わたしたちは途中いくつかの川を渡った。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
The worst thing you can do is to only do something half seriously.中途半端が一番悪いわよ!!
She was at a loss for what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
I met my teacher on the way to the station.私は駅へ行く途中で私の先生に会いました。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
Are you on your way to the station?あなたは駅に行く途中ですか。
I was caught in a shower on the way.木は私は途中でにわか雨にあった。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License