UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '途'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Remember to post the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
The future looked very gloomy.前途は暗澹としていた。
Her car broke down on the way.彼女の自動車は途中で動かなくなった。
The plane didn't stop at New York.飛行機は途中ニューヨークにはよらなかった。
As soon as they realized the mayor was on his way down, his critics started coming out of the woodwork.市長の人気が落ち目になった途端に、一斉に彼に対する批判が噴き出してきた。
I was puzzled about what to do next.私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。
Ken was at a loss what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
I was caught in a shower on the way.私は途中でにわか雨にあった。
I saw my uncle on the way to school.私は学校に行く途中で叔父にあった。
On my way upstairs I thought of the famous pianist.二階に行く途中で、私は有名なピアニストのことを考えていました。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
I met her along the way to school.私は登校途中彼女にあった。
I lost sight of him on the way.私は途中で彼とはぐれてしまった。
I met Tony on my way school this morning.私は学校へ行く途中にトニー君に出会った。
I had hardly got into the bath when the phone rang.私が風呂に入った途端に電話がなった。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
He was at a loss for a word.彼は何と言ってよいか途方に暮れた。
Mary is at a loss what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
I was at a loss for words.私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
Don't do anything by halves.何事も中途半端にするな。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
She was at a loss what to do next.彼女次に何をしたらよいのか途方に暮れた。
The traffic was interrupted by the heavy snow.大雪で交通が途絶えた。
We met along the way.われわれは途中であった。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
I was caught in a shower while I was jogging.ジョギングの途中でにわか雨になった。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
I must have lost my key along the way.道の途中で鍵を落としたに違いない。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
She was at a loss what to wear for the party.彼女はパーティーに何を着ていけばよいか途方にくれた。
He may have met with an accident on the way.彼は途中で事故に遭ったかもしれない。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
We took turns driving our car on our way there.そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
I was at a loss what to do.私はどうしてよいかわからずに途方にくれた。
She was at a loss what to say next.彼女は次に何を言ったらよいか途方に暮れた。
It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed.コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。
He turned back halfway.彼は中途で引き返した。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
Don't give up halfway.途中であきらめるな。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
Without your advice, I would have been at a loss.あなたの忠告がなければ、私は途方にくれたことだろう。
I was at my wit's end as to how to act.ぼくはどうしていいのか途方に暮れた。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog.下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。
She was on her way to school.彼女は学校へ行く途中だった。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
He was on the way to the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
Our future will be full of difficulties because of lack of funds.資金難で我々は前途多難だ。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
He has a bright future.彼は前途有望です。
Does this flight make any stop-overs?この便は途中で降りられるのですか。
I met her along the way.私は途中で彼女にあった。
They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
He dropped out of high school.彼は高校を中途退学した。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
He was at a loss for a word.彼はなんて言ってよいか途方にくれた。
We took turns driving our car on our way there.そこは行く途中私達は交代で車を運転した。
It was raining all day long without intermission.雨は途切れることなく一日中ふりつづいた。
On my way to the library I met my friend.私は図書館へ行く途中で友達に会いました。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
He was at a loss when to start.彼はいつ発ってよいか途方にくれた。
We crossed several rivers on the way.わたしたちは途中いくつかの川を渡った。
She was at a loss for what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
John met Mary on his way to school.学校に行く途中でジョンはメアリーに会った。
Fire cannot be prevented by half measures.火事は中途半端なやり方では防げない。
Don't leave your work unfinished.仕事は中途半端なままにしてはいけない。
On the way to London Mr Higgins told Tom and Susie many interesting things.ロンドンへ行く途中、ヒギンズ氏はトムとスージーにおもしろいことをたくさん話しました。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
I ran into an old classmate of mine on my way to the station.駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらかの道を行ったらよいか途方にくれた。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
It seems that he is a promising youth.彼は前途有望の少年らしい。
Are you on your way to the station?あなたは駅に行く途中ですか。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
I met Yoko on my way to the theater.劇場に行く途中でヨウコにあった。
Mary doesn't have a clue about what she should say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
There's nothing worse than doing things by halves!!中途半端が一番悪いわよ!!
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
He is bound to drop in on us on his way.彼は途中できっと私たちのところに立ち寄るはずだ。
She didn't know what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
There lie many difficulties before us.私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain.銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。
Never do things by halves.物事は中途半端にするな。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License