The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '途'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I ran across an old classmate on my way here.
私はここに来る途中偶然、昔のクラスメイトに会った。
Don't give up halfway.
途中であきらめるな。
Tom is on his way to the airport.
トムは空港へ向かう途中だ。
We were caught in a shower on the way to school.
私達は学校へ行く途中でにわか雨にあった。
Excuse me for interrupting you.
お話の途中ですみません。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
Bastard hung up on me.
あいつは話の途中で電話を切りやがった。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.
先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
That child may have been kidnapped on his way home.
その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
She didn't know what to do.
彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
Mary doesn't know what to say to him.
メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.
彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
On my way to work, I ran into my uncle.
仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。
Please remember to mail this letter on your way to school.
登校の途中、忘れずにこの手紙を出してね。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.
ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
I'm still cooking the brown rice.
まだ玄米を炊いてる途中です。
On the way to London Mr Higgins told Tom and Susie many interesting things.
ロンドンへ行く途中、ヒギンズ氏はトムとスージーにおもしろいことをたくさん話しました。
My car broke down on the way.
私の車は途中で故障した。
I used to drop in at the bookstore on my way home.
私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
The worst thing you can do is to only do something half seriously.
中途半端が一番悪いわよ!!
I met my teacher on the way to the station.
私は駅へ行く途中で私の先生に会いました。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.
もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
Halfway through the second chapter I realized I hadn't taken anything in.
第2章の途中で自分が何も理解してない事にきづいた。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Fortunately they had no storms on the way.
幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
Once you have begun to do something, never give it up.
いったん物事を始めた以上、途中で放棄してはいけない。
On my way upstairs I thought of the famous pianist.
二階に行く途中で、私は有名なピアニストのことを考えていました。
They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.
彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。
He met the girl on his way home yesterday.
彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
I went the whole way with my teacher.
私は途中ずっと先生といっしょだった。
The growth in population is very rapid in developing countries.
発展途上国の人口増加は急速だ。
Our car developed engine trouble on the way.
途中で車のエンジンが故障した。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.