UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '途'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ken didn't know what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
The future looked very gloomy.前途は暗澹としていた。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Please remember to mail this letter on your way to school.登校の途中、忘れずにこの手紙を出してね。
He stopped over at Los Angeles and Chicago.彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。
I met Yoko on my way to the theater.劇場に行く途中でヨウコにあった。
He may have met with an accident on his way.彼は途中で事故に遭ったのかもしれない。
He ascended the ladder halfway.彼ははしごの途中まで登った。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
The moment she'd finished, she lay down for a nap.彼女は終わった途端に仮眠するために横になった。
Some developing countries are faced with financial crises.財政危機に直面している発展途上国もある。
We met along the way.我々は途中で会った。
He was at a loss for a word.彼はなんて言ってよいか途方にくれた。
Nancy did some shopping on the way.ナンシーは途中で買い物をした。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
I was at my wit's end when I heard the news.その知らせを聞いて途方にくれた。
On my way to school each day, I see dogs.毎日学校に行く途中で、私は犬を目にする。
I was caught in a shower on the way.木は私は途中でにわか雨にあった。
I was caught in a shower while I was jogging.ジョギングの途中でにわか雨になった。
We met along the way.われわれは途中であった。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
I was at a loss for words.私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
I'm at my wits' end.私は途方に暮れている。
The poor boy was at a loss what to do.かわいそうにその少年はどうしたらよいのか途方にくれた。
Without your advice, I would have been at a loss.あなたの忠告がなければ、私は途方にくれたことだろう。
There was a momentary pause in the talk.話がちょっと途切れた。
He had a traffic accident on his way to school.彼は学校に行く途中で交通事故に遭った。
Something must have happened to him on the way.来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。
We met him on the way there.私達はそこにいく途中で彼に会った。
She didn't know what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
I was at a loss what to say.なんと言えばよいか私は途方に暮れた。
We can apply the discovery to various uses.その発見はいろいろな用途に応用できる。
The plane didn't stop at New York.飛行機は途中ニューヨークにはよらなかった。
I must have lost my key along the way.道の途中で鍵を落としたに違いない。
Will you drop in to see me on your way?途中でちょっと立ち寄って私に会っていただけませんか。
I had my wallet stolen on my way to the office.会社へ行く途中で財布を盗まれた。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
Don't delay on this errand.使いの途中道草をくうな。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
I was at a loss what to do.私は何をしたらよいか途方にくれた。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
I met her on the way to school.私は登校途中彼女にあった。
I lost my job and I have no money. I'm at my wit's end.私は仕事を失いお金もない。私は途方にくれている。
She was at a loss for what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
She was at a loss as to what to do.彼女は何をすべきかということについて途方に暮れた。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
I was at my wit's end as to how to act.私はどうしてよいか途方に暮れた。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
Are you on your way to the station?あなたは駅に行く途中ですか。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know.おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Bill is on his way to New York.ビルはニューヨークへ行く途中だ。
The car broke down on the way to the airport.車が空港へ行く途中で動かなくなった。
She was at a loss what to wear for the party.彼女はパーティーに何を着ていけばよいか途方にくれた。
Never do things by halves.物事は中途半端にするな。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
We took turns driving our car on our way there.そこへ行く途中私たちは交代で運転した。
Most developing countries are suffering from overpopulation.たいていの発展途上国は過剰人口で苦しんでいる。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
John met Mary on his way to school.学校に行く途中でジョンはメアリーに会った。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.スフィンクスはテーベ市へ行く途中の何百人もの人を食べてしまっていた。というのはその人達が、こうかつなスフィンクスが出すなぞなぞに答えられなかったからであった。
He got lost on his way to the village.彼はその村に行く途中で道に迷った。
I didn't know if I was coming or going the week before I got married.結婚する1週間前には途方に暮れたよ。
I met him on my way to school.私は学校へいく途中彼に会った。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog.下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。
I met my teacher on the way to the station.私は駅へ行く途中に先生に会いました。
There lie many difficulties before us.私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
It was love at first sight when you met her?君は彼女に会った途端に恋に落ちたのかい?
I lost my purse on my way to school.学校に行く途中で財布を無くした。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
That's the damnedest story I ever heard.そんな途方もない話は聞いたことがない。
I met her on my way to school.学校へ行く途中で彼女にあった。
She was on her way to school.彼女は学校へ行く途中だった。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
The growth in population is very rapid in developing countries.発展途上国の人口増加は急速だ。
Hiroki was at a loss what to do.浩材はどうしてよいか途方にくれていた。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
John met Mary on his way to school.ジョンは学校に行く途中にメアリーに会った。
I was at sea as to what to do.私は何をして良いのか途方にくれた。
We had a stopover in Chicago.私たちはシカゴで途中下車した。
We used to meet on our way to school.私たちはいつも学校へ行く途中で待ち合わせた。
We stopped over in Athens on our way to Paris.パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
A great future is reserved for him.彼の前途は洋々たるものだ。
Jack of all trades, and master of none.何でも屋は何でも中途半端。
The country is on the way to becoming a democratic nation.その国は、民主国家への途上にある。
We met him on the way there.私たちはそこへ行く途中で彼に出会った。
I went the whole way with my teacher.私は途中ずっと先生といっしょだった。
How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital?京都で途中下車して古都見物はいかがですか。
Leaving something unfinished is the worst thing you can do.中途半端が一番悪いわよ!!
We met him on the way there.私達はそこへ行く途中で彼に会った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License