Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.
ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
Please drop in at my house on your way home.
家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
They are on their way home.
彼らは帰宅の途中だ。
He turned back halfway.
彼は中途で引き返した。
John met Mary on his way to school.
ジョンは学校に行く途中にメアリーに会った。
We were caught in a shower on the way to school.
私達は学校へ行く途中でにわか雨にあった。
I ran across an old classmate on my way here.
私はここに来る途中偶然、昔のクラスメイトに会った。
He had an accident on his way home.
彼は帰宅途中で事故にあった。
His car broke down on the way to work.
彼の車は会社への途上で、故障した。
On my way home, I met him.
家に帰る途中に、私は彼に会いました。
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.
来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。
I didn't know if I was coming or going the week before I got married.
結婚する1週間前には途方に暮れたよ。
He was at a loss for a word.
彼はなんて言ってよいか途方にくれた。
Because of yesterday's heavy snow, the ground is very slippery. As soon as I stepped outside, I slipped and fell on my bottom.
昨日の大雪のせいで地面はツルツル、私は外に出た途端にすってんころりと尻もちをついた。
I must have lost my key along the way.
道の途中で鍵を落としたに違いない。
On my way to work, I ran into my uncle.
仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。
Even though I decided to hang the laundry outside because the sun was shining, just as I was hanging them, it started to rain.
日が照っていたから外に洗濯物を干したのに、干した途端に雨が降ってくるってどういうこと!?
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.
彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
I'm going to drop in at his house on my way home.
私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
He saw the accident on the way to school.
彼は登校する途中でその事故を見た。
He had an accident on his way home.
彼は帰宅する途中事故に遭った。
They must have had an accident.
途中で何かあったに違いない。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.
学校へ行く途中で通りを横断しているときに事故に遭った。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Something must have happened to him on the way.
途中で何かが彼の身に降りかかったに違いない。
I was caught in a shower on the way.
私は途中でにわか雨にあった。
He stopped over at Los Angeles and Chicago.
彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。
John met Mary on his way to school.
学校に行く途中でジョンはメアリーに会った。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.
列車がひどく込んでいて、私は途中ずっと立っていなければならなかった。
Remember to mail the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
The policeman cut me short in my talk.
その警察官は私の話を途中でやめさせた。
I met her on my way home.
私は家に帰る途中、彼女に会いました。
I'm still cooking the brown rice.
まだ玄米を炊いてる途中です。
We stopped over in Athens on our way to Paris.
パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
Ken was at a loss what to say next.
健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
Doing something only half-heartedly is the worst thing you can do.
中途半端が一番悪いわよ!!
He is bound to drop in on us on his way.
彼は途中できっと私たちのところに立ち寄るはずだ。
I hope he hasn't had an accident.
彼に途中で何か間違いが起こったのでなければ良いが。
Can I stop over in Chicago?
シカゴで途中下車できますか。
Halfway through the second chapter I realized I hadn't taken anything in.
第2章の途中で自分が何も理解してない事にきづいた。
They came by two large cities on the country.
彼らはその国へ行く途中2つの大都市を通った。
I don't like to leave things up in the air.
中途半端なことはしたくない。
I was almost at my wits' end how to act.
どうしたらよいか途方に暮れてしまった。
He broke off in the middle of his speech.
彼は演説を途中で突然中止した。
There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner.
中途半端が一番悪いわよ!!
Jack of all trades, and master of none.
何でも屋は何でも中途半端。
Life lies in front of you.
君には前途がある。
I met Tony on my way school this morning.
私は学校へ行く途中にトニー君に出会った。
I was at my wit's end.
途方に暮れる。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.
曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
I had hardly got into the bath when the phone rang.
私が風呂に入った途端に電話がなった。
Bastard hung up on me.
あいつは話の途中で電話を切りやがった。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.