The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '途'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On my way home from school I met her.
私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
We went halfway up the mountain.
私たちは山の中途まで登った。
I saw my uncle on the way to school.
私は学校に行く途中で叔父にあった。
I met Tony on my way home yesterday.
私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
I'm at my wits' end.
私は途方に暮れている。
I met him on my way to school.
私は学校へいく途中彼に会った。
Beth was always up a tree.
ベスはいつも途方にくれていた。
Because of yesterday's heavy snow, the ground is very slippery. As soon as I stepped outside, I slipped and fell on my bottom.
昨日の大雪のせいで地面はツルツル、私は外に出た途端にすってんころりと尻もちをついた。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.
途中で止めたら後悔するぜ。
A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain.
銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。
Good technicians are in short supply in the developing countries.
途上国では優れた技術者が不足してる。
You shouldn't do things by halves.
君は物事を中途半端にしてはいけないよ。
We were caught in a shower on the way to school.
私たちは学校へ行く途中にわか雨に会った。
I was on my way to school.
私は学校へ行く途中でした。
They came by two large cities on the country.
彼らはその国へ行く途中2つの大都市を通った。
Never do things by halves.
物事は中途半端にするな。
Tom met Mary on his way to school.
トムは学校に行く途中でメアリーと会った。
The bus broke down on the way, so I ran to school.
途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital?
京都で途中下車して古都見物はいかがですか。
She was at her wit's end what to do.
彼女はどうしたらよいか途方に暮れた。
Don't want to find myself lost in your eyes.
もう途方にくれた自分を見たくないから。
I met her along the way.
私は途中で彼女にあった。
A great future is reserved for him.
彼の前途は洋々たるものだ。
I was at a loss when I lost my house key.
私は家の鍵を失って途方にくれた。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.
曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
As a result of his carelessness, he made a serious blunder.
彼は不注意のため途方もない失策をしてしまった。
You must watch your step all the way.
あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
Going home last night, I saw her again.
昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
He stopped over at Los Angeles and Chicago.
彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.
明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。
She was at a loss for what to do.
彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
Some developing countries are faced with financial crises.
財政危機に直面している発展途上国もある。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.
ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
There was not a ray of hope before him.
彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
Fire cannot be prevented by half measures.
火事は中途半端なやり方では防げない。
She was at a loss which way to go.
彼女はどちらの道を行ったら良いのか途方に暮れた。
I met him on my way home.
家に帰る途中に、私は彼に会いました。
On my way to the library I met my friend.
私は図書館へ行く途中で友達に会いました。
She got a flat tire on her way home.
彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
Remember to post the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
I had hardly got into the bath when the phone rang.
私が風呂に入った途端に電話がなった。
The country is on the way to becoming a democratic nation.
その国は、民主国家への途上にある。
The dog jumped at the girl on her way to school.
犬が学校へ行く途中の女の子に飛びかかった。
I met Tom on my way to school.
学校へ行く途中でトムに会った。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.
昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
I am at a loss what to do.
どうしたらいいのか途方に暮れている。
I was at my wit's end.
途方に暮れる。
I was at sea as to what to do.
私は何をして良いのか途方にくれた。
Flights to the moon were once thought absurd.
月旅行なんてかつては途方もないことと考えられた。
I met Tony on my way school this morning.
私は学校へ行く途中にトニー君に出会った。
She was at a loss what to do next.
彼女次に何をしたらよいのか途方に暮れた。
I was at a loss what to do.
私は何をしたらよいか途方にくれた。
She was at a loss for what to do.
彼女はどうして良いか途方に暮れた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
Bill is on his way to New York.
ビルはニューヨークへ行く途中だ。
I met her on the way to school.
私は登校途中彼女にあった。
We broke our journey at Tokyo.
私たちは旅行の途中でしばらく東京に滞在した。
I must have lost my key along the way.
道の途中で鍵を落としたに違いない。
He may have met with an accident on his way.
彼は途中で事故に遭ったのかもしれない。
We took a short rest on the way.
途中で少し休みました。
He was at a loss for a word.
彼はなんて言ってよいか途方にくれた。
He was at a loss for a word.
彼は何と言ってよいか途方に暮れた。
We were caught in a shower on our way from school.
私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I caught sight of George on my way home this afternoon.
私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
On my way to school each day, I generally see many dogs and cats.
毎日学校に行く途中で、私は普通、多くの犬や猫を目にする。
When he missed the last train, he was at a loss.
彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
I was at a loss what to say.
私は何を言えばよいか途方に暮れた。
They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.
彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。
We had a stopover in Chicago.
私たちはシカゴで途中下車した。
Our future will be full of difficulties because of lack of funds.
資金難で我々は前途多難だ。
I did some shopping for Christmas on my way home.
家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
My car broke down on the way.
途中で私の車が故障した。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?
帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
He didn't know what to do next.
次に何をすればよいか彼は途方にくれた。
It was love at first sight when you met her?
君は彼女に会った途端に恋に落ちたのかい?
Are you on your way to the station?
あなたは駅に行く途中ですか。
We met him on the way there.
私たちはそこに行く途中に彼にであった。
He saw the accident on the way to school.
彼は学校に行く途中でその事故を見た。
I was caught in a shower on my way home.
家に帰る途中でにわか雨にあった。
Mary is at a loss about what to say to him.
メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.
ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.