UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '途'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I was at a loss what to say.何といえばいいのか私は途方にくれた。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
I passed the city hall on my way to the station.駅へ行く途中で市役所の前を通った。
The traffic was interrupted by the heavy snow.大雪で交通が途絶えた。
I was at my wit's end when I heard the news.その知らせを聞いて途方にくれた。
John met Mary on his way to school.ジョンは学校に行く途中にメアリーに会った。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
I met my teacher on the way.途中で先生に出会った。
On entering a dark tunnel, we could see nothing.暗いトンネルに入った途端、私たちは何も見えなかった。
He is bound to drop in on us on his way.彼は途中できっと私たちのところに立ち寄るはずだ。
Beth was always up a tree.ベスはいつも途方にくれていた。
Life lies in front of you.君には前途がある。
Most developing countries are suffering from overpopulation.たいていの発展途上国は過剰人口で苦しんでいる。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
We broke our journey at Tokyo.私たちは旅行の途中でしばらく東京に滞在した。
Would you mail this letter for me on your way to school?学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
I am at a loss what to do.どうしたらいいのか途方に暮れている。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
I didn't know if I was coming or going the week before I got married.結婚する1週間前には途方に暮れたよ。
She didn't know what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
I saw my uncle on the way to school.私は学校に行く途中で叔父にあった。
The policeman cut me short in my talk.その警察官は私の話を途中で止めさせた。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.学校へ行く途中で通りを横断しているときに事故に遭った。
Something must have happened to him on the way.途中で何かが彼の身に降りかかったに違いない。
I was at a loss for words.私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
The moment she'd finished, she lay down for a nap.彼女は終わった途端に仮眠するために横になった。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Tom is on his way to the airport.トムは空港へ向かう途中だ。
Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog.下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
Robert broke off in the middle of his phone call.ロバートは電話の途中で急に止めた。
Don't leave things half done.物事は中途半端にするなかれ。
We met him on the way there.私達はそこにいく途中で彼に会った。
We met a traffic jam on the way.途中で交通渋滞に遭った。
There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner.中途半端が一番悪いわよ!!
I was caught in a shower on the way.私は途中でにわか雨にあった。
We used to meet on our way to school.私たちはいつも学校へ行く途中で待ち合わせた。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらかの道を行ったらよいか途方にくれた。
Please remember to mail this letter on your way to school.登校の途中、忘れずにこの手紙を出してね。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
Don't want to find myself lost in your eyes.もう途方にくれた自分を見たくないから。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.列車がひどく込んでいて、私は途中ずっと立っていなければならなかった。
The policeman cut me short in my talk.その警察官は私の話を途中でやめさせた。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
I was at my wit's end.途方に暮れる。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
I'm at my wits' end.私は途方に暮れている。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
He was puzzled about what to answer.彼はどう答えてよいか途方にくれていた。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
Did you come across anyone you know on your way here?ここへくる途中で誰か知り合いに会いましたか。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらの道を行ったら良いのか途方に暮れた。
I met Tony on my way school this morning.私は学校へ行く途中にトニー君に出会った。
I met my teacher on the way to the station.私は駅へ行く途中に先生に会いました。
On my way to school each day, I see dogs.毎日学校に行く途中で、私は犬を目にする。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
She was at a loss what to wear for the party.彼女はパーティーに何を着ていけばよいか途方にくれた。
On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly.医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。
The car broke down on the way to the airport.車が空港へ行く途中で動かなくなった。
I was at a loss what to do.私は何をしたらよいか途方にくれた。
On my way to the library I met my friend.私は図書館へ行く途中で友達に会いました。
We were in the middle of lunch when he gave me a ring.彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。
Mary is at a loss what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
I met her along the way to school.私は登校途中彼女にあった。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
We came by a tiny village on our way to the country.私は田舎へ行く途中小さな村を通った。
I saw a group of foreigners on my way to school this morning.今朝、登校の途中で外国人の一団に会いました。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
Remember to mail the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
I was at a loss when I lost my house key.私は家の鍵を失って途方にくれた。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.私は学校へ行く途中で、通りを横断しているときに事故に遭った。
Flights to the moon were once thought absurd.月旅行なんてかつては途方もないことと考えられた。
She was at a loss when to start.彼女はいつ出発したらいいか途方にくれた。
I was at a loss what to say.私は何を言えばよいか途方に暮れた。
I was at a loss what to do.私はどうしたらいいか途方に暮れた。
I lost sight of him on the way.私は途中で彼とはぐれてしまった。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
He was on the way to the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
He got lost on his way to the village.彼はその村に行く途中で道に迷った。
We were robbed of the documents on the way.途中で文書を強奪された。
Does this flight make any stop-overs?この便は途中で降りられるのですか。
Excuse me for interrupting you.お話の途中ですみません。
We met along the way.われわれは途中であった。
I hope he hasn't had an accident.彼に途中で何か間違いが起こったのでなければ良いが。
She was at a loss what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
I was at a loss what to do on that occasion.あの場合どうしたらいいか途方に暮れました。
Don't leave your work unfinished.仕事は中途半端なままにしてはいけない。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License