The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '途'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Halfway through the lecture, she began to feel sick.
講義の途中で彼女は吐き気を催した。
Don't forget to mail this letter on your way to school.
学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
I'm headed for my sister's wedding.
姉の結婚式に行く途中なの。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.
その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
On the way to London Mr Higgins told Tom and Susie many interesting things.
ロンドンへ行く途中、ヒギンズ氏はトムとスージーにおもしろいことをたくさん話しました。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.
彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
I saw a group of foreigners on my way to school this morning.
今朝、登校の途中で外国人の一団に会いました。
I hope he hasn't had an accident.
彼に途中で何か間違いが起こったのでなければ良いが。
I was at a loss when I lost my house key.
私は家の鍵を失って途方にくれた。
Buy some tofu on your way home.
帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
I met her on my way to school.
学校へ行く途中で彼女にあった。
He didn't know what to do next.
次に何をすればよいか彼は途方にくれた。
Ken didn't know what to say next.
健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
He stopped over at Los Angeles and Chicago.
彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。
He had a traffic accident on his way to school.
彼は学校に行く途中で交通事故に遭った。
Don't leave your work unfinished.
仕事は中途半端なままにしてはいけない。
I went the whole way with my teacher.
私は途中ずっと先生といっしょだった。
We met him on the way there.
私たちはそこに行く途中に彼にであった。
I'm going to drop in at his house on my way home.
私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
One may as well not know a thing at all, as know it but imperfectly.
物事を中途半端に知っているより、全く知らない方がましだ。
Something must have happened to him on the way.
途中で何かが彼の身に降りかかったに違いない。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.
米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.
418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
I must have lost my key along the way.
道の途中で鍵を落としたに違いない。
Tom is on his way here.
トムはここに向かっている途中です。
Will you drop in to see me on your way?
途中でちょっと立ち寄って私に会っていただけませんか。
Remember to mail the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
Don't leave things half done.
物事は中途半端にするなかれ。
Some developing countries are faced with financial crises.
財政危機に直面している発展途上国もある。
I was at a loss as to what to do.
私は何をして良いのか途方にくれた。
I lost my purse on my way to school.
学校に行く途中で財布を無くした。
He may have met with an accident on the way.
彼は途中で事故に遭ったかもしれない。
I came across a dog while returning home.
帰宅途中に一匹の犬に出会った。
I was at a loss what to say.
何といえばいいのか私は途方にくれた。
I ran across an old classmate on my way here.
私はここに来る途中偶然、昔のクラスメイトに会った。
I was caught in a shower while I was jogging.
ジョギングの途中でにわか雨になった。
I was at a loss what to do next.
私は次に何をしてよいのか途方に暮れていた。
Don't want to find myself lost in your eyes.
もう途方にくれた自分を見たくないから。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.