UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '途'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
Don't leave things half finished.物事は中途半端にするなかれ。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
Would you mail this letter for me on your way to school?学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
Can I stop over in Chicago?シカゴで途中下車できますか。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
I was at a loss when I lost my house key.私は家の鍵を失って途方にくれた。
On my way to school each day, I see dogs.毎日学校に行く途中で、私は犬を目にする。
I was at a loss what to do.私はどうしたらいいか途方に暮れた。
We met him on the way there.私達はそこへ行く途中で彼に会った。
We ran out of gas on the way to the theater.劇場に向かう途中でガス欠になった。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
Bill is on his way to New York.ビルはニューヨークへ行く途中だ。
I met her along the way.私は途中で彼女にあった。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
We went through St. Louis on the way to New Orleans.私達は、ニューオーリンズへ向かう途中でセントルイスを通りました。
Mary doesn't know what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
Because of yesterday's heavy snow, the ground is very slippery. As soon as I stepped outside, I slipped and fell on my bottom.昨日の大雪のせいで地面はツルツル、私は外に出た途端にすってんころりと尻もちをついた。
That's the damnedest story I ever heard.そんな途方もない話は聞いたことがない。
I'll never do anything by halves.私は決して何事も中途半端にはしないつもりだ。
Don't do anything halfway.何事も中途半端にするな。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
I was caught in a shower on my way to the station.駅へ行く途中でにわか雨に会った。
I saw a group of foreigners on my way to school this morning.今朝、登校の途中で外国人の一団に会いました。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
There lie many difficulties before us.私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
Flights to the moon were once thought absurd.月旅行なんてかつては途方もないことと考えられた。
We stopped over in Athens on our way to Paris.パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
I was at my wit's end.途方に暮れる。
I was caught in a shower on the way.木は私は途中でにわか雨にあった。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
Hiroki was at a loss what to do.浩材はどうしてよいか途方にくれていた。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
John met Mary on his way to school.ジョンは学校に行く途中にメアリーに会った。
The dog jumped at the girl on her way to school.犬が学校へ行く途中の女の子に飛びかかった。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
Did you come across anyone you know on your way here?ここへくる途中で誰か知り合いに会いましたか。
She was at a loss what to wear for the party.彼女はパーティーに何を着ていけばよいか途方にくれた。
The poor boy was at a loss what to do.かわいそうにその少年はどうしたらよいのか途方にくれた。
He may have met with an accident on the way.彼は途中で事故に遭ったかもしれない。
Mary doesn't have a clue about what she should say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
I was at my wit's end when I heard the news.その知らせを聞いて途方にくれた。
He is bound to drop in on us on his way.彼は途中できっと私たちのところに立ち寄るはずだ。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
She was at a loss for what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
I was at a loss what to say.なんと言えばよいか私は途方に暮れた。
Halfway through the second chapter I realized I hadn't taken anything in.第2章の途中で自分が何も理解してない事にきづいた。
He was at a loss to know what to do.彼はどうしてよいか途方に暮れていた。
I met my teacher on the way to the station.私は駅へ行く途中に先生に会いました。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらかの道を行ったらよいか途方にくれた。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
We went halfway up the mountain.私たちは山の中途まで登った。
He is on his way and will arrive in due course.彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。
We ran out of gas on the way there.そこに行く途中ガソリンが切れてしまった。
Don't give up halfway.途中であきらめるな。
She was at a loss what to do next.彼女はどうしたら良いのか途方に暮れた。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
She was at a loss as to what to do.彼女は何をすべきかということについて途方に暮れた。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
The policeman cut me short in my talk.その警察官は私の話を途中でやめさせた。
You probably think she told me she was on her way to visit her sick grandmother.みなさん、おそらく彼女が病気のおばあさんを見舞いに行く途中だと言ったと思っているだろう。
He kept standing all the way.彼は途中ずっと立ち続けだった。
Most developing countries are suffering from overpopulation.たいていの発展途上国は過剰人口で苦しんでいる。
She was at her wit's end what to do.彼女はどうしたらよいか途方に暮れた。
Tom is on his way here.トムはここに向かっている途中です。
He was at a loss when to start.彼はいつ発ってよいか途方にくれた。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.スフィンクスはテーベ市へ行く途中の何百人もの人を食べてしまっていた。というのはその人達が、こうかつなスフィンクスが出すなぞなぞに答えられなかったからであった。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校に行く途中でメアリーと会った。
I was on my way to school.私は学校へ行く途中でした。
He was on the way to the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
She saw many animals on the way.彼女は途中で多くの動物を見た。
We met along the way.我々は途中でであった。
The middle-aged women kept talking loudly all the way.その中年女性たちは途中ずっと大声で話しつづけていた。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
Doing something only half-heartedly is the worst thing you can do.中途半端が一番悪いわよ!!
We met him on the way there.私たちはそこに行く途中に彼にであった。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
He was at a loss what to do next.彼は次にどうしたらよいのか途方にくれてしまいました。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
He may have met with an accident on his way.彼は途中で事故に遭ったのかもしれない。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
Nancy did some shopping on the way.ナンシーは途中で買い物をした。
He saw the accident on the way to school.彼は学校に行く途中でその事故を見た。
Bastard hung up on me.あいつは話の途中で電話を切りやがった。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
I was at a loss for words.私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License