The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '途'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He met one of his old friends on his way back from the station.
彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
I must have lost my key along the way.
道の途中で鍵を落としたに違いない。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.
途中で止めたら後悔するぜ。
She asked me for an unreasonable sum of money.
彼女は私に途方もない金額を要求してきた。
I met Tom on the way.
私は途中でトムに会った。
I was caught in shower on my way home.
帰宅の途中でにわか雨に遭った。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
Don't leave your work unfinished.
仕事は中途半端なままにしてはいけない。
She got up and left in the middle of our conversation.
彼女は立ちあがり会話の途中で帰ってしまった。
A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain.
銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。
The growth in population is very rapid in developing countries.
発展途上国の人口増加は急速だ。
I was at a loss what to do on that occasion.
あの場合どうしたらいいか途方に暮れました。
I met a dog on my way home.
家に帰る途中で犬に会った。
My motorcycle broke down on the way.
私のオートバイは途中で故障した。
Don't leave your work half finished.
仕事を中途半端で辞めてはいけない。
This ticket allows you to stop over at any station.
この切符は途中下車できます。
They are on their way home.
彼らは帰宅の途中だ。
We were caught in a shower on our way home from school.
私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
We ran out of gas on the way to the theater.
劇場に向かう途中でガス欠になった。
Our negotiations broke off.
我々の交渉は途切れた。
I was puzzled about what to do next.
私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。
We ran out of gas on our way there.
私達は途中でガソリンが切れてしまった。
The car's engine broke down on the way.
途中で車のエンジンが故障した。
Is it necessary to change trains along the way?
途中で乗り換えが必要ですか。
It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed.
コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。
Ken was at a loss what to say next.
健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
Our car broke down on our way there.
車はそこに行く途中で故障した。
She was at a loss what to say next.
彼女は次に何を言ったらよいか途方に暮れた。
I was at a loss what to do.
私は何をしたらよいか途方にくれた。
Some developing countries are faced with financial crises.
財政危機に直面している発展途上国もある。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.