UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '途'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was at a loss as to what to do.私は何をして良いのか途方にくれた。
The car broke down on the way to the airport.車が空港へ行く途中で動かなくなった。
We broke our journey at Tokyo.私たちは旅行の途中でしばらく東京に滞在した。
I'm still cooking the brown rice.まだ玄米を炊いてる途中です。
Are you on your way to the station?あなたは駅に行く途中ですか。
I was on my way to school.私は学校へ行く途中でした。
I must have lost my key along the way.道の途中で鍵を落としたに違いない。
She was at a loss as to what to do.彼女は何をすべきかということについて途方に暮れた。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
Remember to post the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Don't leave things half done.物事は中途半端にするなかれ。
I met my teacher on the way to the station.私は駅へ行く途中で私の先生に会いました。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
My zipper stuck halfway up.ジッパーが途中で引っかかって、上がらなくなってしまった。
Leaving something unfinished is the worst thing you can do.中途半端が一番悪いわよ!!
We have many difficulties before us.我々の前途は多難だ。
She was at a loss what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
He stopped over at Los Angeles and Chicago.彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
Excuse me for interrupting you.お話の途中ですみません。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain.銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。
He was at a loss when to start.彼はいつ発ってよいか途方にくれた。
On hearing the noise, my brother started to cry.その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy.先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。
We'll eat on the way.食事はいく途中で食べよう。
Mary doesn't have a clue about what she should say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
I met my teacher on the way.途中で先生に出会った。
We can apply the discovery to various uses.その発見はいろいろな用途に応用できる。
I like to leave things up in the air.中途半端が好
I met her along the way to school.私は登校途中彼女にあった。
Don't delay on this errand.使いの途中道草をくうな。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
As soon as she heard the news, she burst into tears.その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
Mary doesn't know what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
I had my wallet stolen on my way to the office.会社へ行く途中で財布を盗まれた。
On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly.医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。
He may have met with an accident on his way.彼は途中で事故に遭ったのかもしれない。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
Don't leave your work unfinished.仕事は中途半端なままにしてはいけない。
You probably think she told me she was on her way to visit her sick grandmother.みなさん、おそらく彼女が病気のおばあさんを見舞いに行く途中だと言ったと思っているだろう。
The worst thing you can do is to only do something half seriously.中途半端が一番悪いわよ!!
I ran into an old classmate of mine on my way to the station.駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。
On my way upstairs I thought of the famous pianist.二階に行く途中で、私は有名なピアニストのことを考えていました。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
Tom is on his way to the airport.トムは空港へ向かう途中だ。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.私は学校へ行く途中で、通りを横断しているときに事故に遭った。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
Mary is at a loss about what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
He got lost on his way to the village.彼はその村に行く途中で道に迷った。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
Don't do anything by halves.何事も中途半端にするな。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
I was at a loss what to say.私は何を言えばよいか途方に暮れた。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
We took a short rest on the way.途中で少し休みました。
Ken didn't know what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
He is homeward bound.彼は帰国の途についている。
She was at a loss what to wear for the party.彼女はパーティーに何を着ていけばよいか途方にくれた。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
We came by a tiny village on our way to the country.私は田舎へ行く途中小さな村を通った。
I was at a loss what to do next.私は次に何をしてよいのか途方に暮れていた。
The middle-aged women kept talking loudly all the way.その中年女性たちは途中ずっと大声で話しつづけていた。
Ben was at a loss for what to say next.ベンは次になんと言っていいか途方にくれた。
Bill is on his way to New York.ビルはニューヨークへ行く途中だ。
We went through St. Louis on the way to New Orleans.私達は、ニューオーリンズへ向かう途中でセントルイスを通りました。
Our negotiations broke off.我々の交渉は途切れた。
Our future will be full of difficulties because of lack of funds.資金難で我々は前途多難だ。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
Don't leave your work half finished.仕事を中途半端で辞めてはいけない。
Fire cannot be prevented by half measures.火事は中途半端なやり方では防げない。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
The traffic was interrupted by the heavy snow.大雪で交通が途絶えた。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
Would you mail this letter for me on your way to school?学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
His work finished, he left for home.仕事が終わり、彼は帰途についた。
Did you come across anyone you know on your way here?ここへくる途中で誰か知り合いに会いましたか。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
She was at a loss what to do next.彼女次に何をしたらよいのか途方に暮れた。
Since he is very late, he may have met with an accident on his way.彼は随分遅いので、途中で事故に遭ったのかもしれない。
They must have had an accident.途中で何かあったに違いない。
John met Mary on his way to school.ジョンは学校に行く途中にメアリーに会った。
We used to meet on our way to school.私たちはいつも学校へ行く途中で待ち合わせた。
She got up and left in the middle of our conversation.彼女は立ちあがり会話の途中で帰ってしまった。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License