UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '途'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was at a loss when to start.彼女はいつ出発したらいいか途方にくれた。
Can I stop over in Chicago?シカゴで途中下車できますか。
We met him on the way there.私たちはそこへ行く途中で彼に出会った。
I passed the city hall on my way to the station.駅へ行く途中で市役所の前を通った。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
Even though I decided to hang the laundry outside because the sun was shining, just as I was hanging them, it started to rain.日が照っていたから外に洗濯物を干したのに、干した途端に雨が降ってくるってどういうこと!?
I was at a loss what to do on that occasion.あの場合どうしたらいいか途方に暮れました。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
I don't like to leave things up in the air.中途半端なことはしたくない。
Would you mail this letter for me on your way to school?学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
I met Tony on my way school this morning.私は学校へ行く途中にトニー君に出会った。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
The dog jumped at the girl on her way to school.犬が学校へ行く途中の女の子に飛びかかった。
A brilliant future lay before him.彼には洋々たる前途があった。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
The young man was at a loss.その若者は途方に暮れた。
We'll eat on the way.食事はいく途中で食べよう。
A great future is reserved for him.彼の前途は洋々たるものだ。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
Don't leave things half done.物事は中途半端にするなかれ。
We used to meet on our way to school.私たちはいつも学校へ行く途中で待ち合わせた。
I like to leave things up in the air.中途半端が好
We came by several small villages on our way here.私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。
As soon as she heard the news, she burst into tears.その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
My father is bound for London.私の父はロンドンに行く途中である。
We met along the way.われわれは途中であった。
Nancy did some shopping on the way.ナンシーは途中で買い物をした。
Once you have begun to do something, never give it up.いったん物事を始めた以上、途中で放棄してはいけない。
There lie many difficulties before us.私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
He is on his way and will arrive in due course.彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。
Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know.おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。
She was at a loss for what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
Will you drop in to see me on your way?途中でちょっと立ち寄って私に会っていただけませんか。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
We met him on the way there.私達はそこへ行く途中で彼に会った。
Are you on your way to the station?あなたは駅に行く途中ですか。
I went the whole way with my teacher.私は途中ずっと先生といっしょだった。
During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too.試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
I'm still cooking the brown rice.まだ玄米を炊いてる途中です。
They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
On my way to the library I met my friend.私は図書館へ行く途中で友達に会いました。
He got lost on his way to the village.彼はその村に行く途中で道に迷った。
Remember to mail the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
I met her along the way.私は途中で彼女にあった。
We were caught in a shower on the way to school.私達は学校へ行く途中でにわか雨にあった。
He was at a loss what to do next.彼は次にどうしたらよいのか途方にくれてしまいました。
A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain.銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。
She was at a loss what to do next.彼女はどうしたら良いのか途方に暮れた。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.学校へ行く途中で通りを横断しているときに事故に遭った。
We met along the way.我々は途中で会った。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
I was at my wit's end as to how to act.僕はどうしてよいか途方に暮れた。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Without your advice, I would have been at a loss.あなたの忠告がなければ、私は途方にくれたことだろう。
I was on my way to school.私は学校へ行く途中でした。
We went halfway up the mountain.私たちは山の中途まで登った。
We had a stopover in Chicago.私たちはシカゴで途中下車した。
The plane didn't stop at New York.飛行機は途中ニューヨークにはよらなかった。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
I had tried to avoid thinking that as much as possible but as soon as I faced it I started to feel miserable.なるべく考えまいとは思っていたのだが、自覚をしてしまうと途端に侘しいような気持ちにもなってくる。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
We were in the middle of lunch when he gave me a ring.彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。
I met Tom on my way to school.学校へ行く途中でトムに会った。
You may as well not do it at all than do it imperfectly.中途半端にやるくらいなら、やらない方がましだ。
Don't want to find myself lost in your eyes.もう途方にくれた自分を見たくないから。
Mary is at a loss what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
I was almost at my wits' end how to act.どうしたらよいか途方に暮れてしまった。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
She was at a loss what to wear for the party.彼女はパーティーに何を着ていけばよいか途方にくれた。
On entering a dark tunnel, we could see nothing.暗いトンネルに入った途端、私たちは何も見えなかった。
Our future will be full of difficulties because of lack of funds.資金難で我々は前途多難だ。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
Tom is on his way to the airport.トムは空港へ向かう途中だ。
We crossed several rivers on the way.わたしたちは途中いくつかの川を渡った。
So I will see him running on the way to school today.だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
We met him on the way there.私たちはそこに行く途中に彼にであった。
On my way to the theater I saw a traffic accident.劇場へ行く途中、私は交通事故を見た。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
She was on her way to school.彼女は学校へ行く途中だった。
Don't do anything halfway.何事も中途半端にするな。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
He saw the accident on the way to school.彼は登校する途中でその事故を見た。
I was at a loss what to do.私はどうしたらいいか途方に暮れた。
Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog.下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。
He turned back halfway.彼は中途で引き返した。
Tom is on his way here.トムはここに向かっている途中です。
I couldn't sit through it.途中で出てきてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License