The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.
米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
The traffic was interrupted by the heavy snow.
大雪で交通が途絶えた。
Flights to the moon were once thought absurd.
月旅行なんてかつては途方もないことと考えられた。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
He has a bright future.
彼は前途有望です。
Ken met her on his way home.
ケンは家に帰る途中彼女に会った。
This ticket allows you to stop over at any station.
この切符は途中下車できます。
My car broke down on the way.
途中で私の車が故障した。
The policeman cut me short in my talk.
その警察官は私の話を途中でやめさせた。
We ran out of gas on the way there.
そこに行く途中ガソリンが切れてしまった。
I met one of my friends on my way home.
私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.
昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
He kept standing all the way.
彼は途中ずっと立ち続けだった。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.
東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
Without your advice, I would have been at a loss.
あなたの忠告がなければ、私は途方にくれたことだろう。
I still don't wish to see the Styx.
僕はまだ三途の川を見たくはない。
Please remember to post the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.
天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
I was almost at my wits' end how to act.
どうしたらよいか途方に暮れてしまった。
I don't like to leave things up in the air.
中途半端なことはしたくない。
The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy.
先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。
A jack of all trades is a master of none.
何でも屋は何でも中途半端。
I was caught in a shower on the way.
私は途中でにわか雨にあった。
He met one of his old friends on his way back from the station.
彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
She was robbed of her money on her way home.
彼女は帰宅の途中金を奪われた。
I'll never do anything by halves.
私は決して何事も中途半端にはしないつもりだ。
I was caught in a shower on my way home.
私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
She was at a loss for what to do.
彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
As soon as they realized the mayor was on his way down, his critics started coming out of the woodwork.
市長の人気が落ち目になった途端に、一斉に彼に対する批判が噴き出してきた。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
She was at a loss what to do next.
彼女は次に何をしたら良いのか途方に暮れました。
I used to drop in at the bookstore on my way home.
私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
Remember to mail the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
She got up and left in the middle of our conversation.
彼女は立ちあがり会話の途中で帰ってしまった。
Our car developed engine trouble on the way.
途中で車のエンジンが故障した。
Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know.
おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。
On the way to London Mr Higgins told Tom and Susie many interesting things.
ロンドンへ行く途中、ヒギンズ氏はトムとスージーにおもしろいことをたくさん話しました。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.