UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '途'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
I was held up on my way to the hospital in a traffic jam.私は病院へ行く途中、交通渋滞にあって立ち往生してしまった。
I wonder why he was suddenly dropped from the team half way through?なんで途中から突然干されるようになってしまったんだろうか。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
He saw the accident on the way to school.彼は学校に行く途中でその事故を見た。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
The future looked very gloomy.前途は暗澹としていた。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
He may have met with an accident on his way.彼は途中で事故に遭ったのかもしれない。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
Don't do anything halfway.何事も中途半端にするな。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
Don't give up halfway.途中であきらめるな。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
We were caught in a shower while we were on a picnic.私達はピクニックの途中でにわか雨にあった。
John met Mary on his way to school.学校に行く途中でジョンはメアリーに会った。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
I met her along the way to school.私は登校途中彼女にあった。
She was at a loss when to start.彼女はいつ出発したらいいか途方にくれた。
She was at a loss what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
I hope he hasn't had an accident.彼に途中で何か間違いが起こったのでなければ良いが。
Don't do anything by halves.何事も中途半端にするな。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
Without your advice, I would have been at a loss.あなたの忠告がなければ、私は途方にくれたことだろう。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know.おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
Don't leave things half done.物事は中途半端にするなかれ。
We took turns driving our car on our way there.そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。
We met a traffic jam on the way.途中で交通渋滞に遭った。
He stopped over at Los Angeles and Chicago.彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
I was at sea as to what to do.私は何をして良いのか途方にくれた。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
He dropped out of high school.彼は高校を中途退学した。
She was at her wit's end.彼女は途方に暮れてしまった。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
I still don't wish to see the Styx.僕はまだ三途の川を見たくはない。
As soon as they realized the mayor was on his way down, his critics started coming out of the woodwork.市長の人気が落ち目になった途端に、一斉に彼に対する批判が噴き出してきた。
He was at a loss when to start.彼はいつ発ってよいか途方にくれた。
I was caught in a shower on the way.木は私は途中でにわか雨にあった。
He is homeward bound.彼は帰国の途についている。
One may as well not know a thing at all, as know it but imperfectly.物事を中途半端に知っているより、全く知らない方がましだ。
It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed.コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。
We were in the middle of lunch when he gave me a ring.彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。
I ran into an old classmate of mine on my way to the station.駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。
He may have met with an accident on the way.彼は途中で事故に遭ったかもしれない。
The policeman cut me short in my talk.その警察官は私の話を途中で止めさせた。
I met my teacher on the way to the station.私は駅へ行く途中で私の先生に会いました。
She was on her way to school.彼女は学校へ行く途中だった。
I had hardly got into the bath when the phone rang.私が風呂に入った途端に電話がなった。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
I am at a loss what to do.どうしたらいいのか途方に暮れている。
We ran out of gas on our way there.私達は途中でガソリンが切れてしまった。
The dog jumped at the girl on her way to school.犬が学校へ行く途中の女の子に飛びかかった。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
She was at her wit's end what to do.彼女はどうしたらよいか途方に暮れた。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
We went through St. Louis on the way to New Orleans.私達は、ニューオーリンズへ向かう途中でセントルイスを通りました。
Not knowing what to do, I was at a loss.どうしてよいかわからなかったので、私は途方にくれた。
He is a promising young man.彼は前途有望な青年だ。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
Our negotiations broke off.我々の交渉は途切れた。
My father is bound for London.私の父はロンドンに行く途中である。
I was at a loss what to do next.私は次に何をしてよいのか途方に暮れていた。
I had tried to avoid thinking that as much as possible but as soon as I faced it I started to feel miserable.なるべく考えまいとは思っていたのだが、自覚をしてしまうと途端に侘しいような気持ちにもなってくる。
She was at a loss for what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
The middle-aged women kept talking loudly all the way.その中年女性たちは途中ずっと大声で話しつづけていた。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.私は学校へ行く途中で、通りを横断しているときに事故に遭った。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。
I saw my uncle on the way to school.私は学校に行く途中で叔父にあった。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
I met Yoko on my way to the theater.劇場に行く途中でヨウコにあった。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
She saw many animals on the way.彼女は途中で多くの動物を見た。
I went the whole way with my teacher.私は途中ずっと先生といっしょだった。
A great future is reserved for him.彼の前途は洋々たるものだ。
Is it necessary to change trains along the way?途中で乗り換えが必要ですか。
My zipper stuck halfway up.ジッパーが途中で引っかかって、上がらなくなってしまった。
He is bound to drop in on us on his way.彼は途中できっと私たちのところに立ち寄るはずだ。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
I'm still cooking the brown rice.まだ玄米を炊いてる途中です。
The traffic was interrupted by the heavy snow.大雪で交通が途絶えた。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
I was at my wit's end as to how to act.私はどうしてよいか途方に暮れた。
I was on my way to school.私は学校へ行く途中でした。
This ticket allows you to stop over at any station.この切符は途中下車できます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License