UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '途'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We can apply the discovery to various uses.その発見はいろいろな用途に応用できる。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
Most developing countries are suffering from overpopulation.たいていの発展途上国は過剰人口で苦しんでいる。
I was at a loss as to what to do.私は何をして良いのか途方にくれた。
I lost sight of him on the way.私は途中で彼とはぐれてしまった。
She was at a loss what to say next.彼女は次に何を言ったらよいか途方に暮れた。
I was at my wit's end after having failed to contact her.彼女に連絡が取れなくて、私は途方にくれた。
He was puzzled about what to answer.彼はどう答えてよいか途方にくれていた。
She was at a loss what to do next.彼女はどうしたら良いのか途方に暮れた。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
The dog jumped at the girl on her way to school.犬が学校へ行く途中の女の子に飛びかかった。
I saw a group of foreigners on my way to school this morning.今朝、登校の途中で外国人の一団に会いました。
Something must have happened to him on the way.途中で何かが彼の身に降りかかったに違いない。
Her car broke down on the way.彼女の自動車は途中で動かなくなった。
My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
I met Tony on my way school this morning.私は学校へ行く途中にトニー君に出会った。
He ascended the ladder halfway.彼ははしごの途中まで登った。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
I was at a loss what to do next.私は次に何をしてよいのか途方に暮れていた。
I was caught in a shower while I was jogging.ジョギングの途中でにわか雨になった。
Ken didn't know what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
She was at a loss what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
Doing something only half-heartedly is the worst thing you can do.中途半端が一番悪いわよ!!
We were caught in a shower on the way to school.私たちは学校へ行く途中にわか雨に会った。
Bill is on his way to New York.ビルはニューヨークへ行く途中だ。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
She was at a loss what to do next.彼女は次に何をしたら良いのか途方に暮れました。
We ran out of gas on the way there.そこに行く途中ガソリンが切れてしまった。
On my way upstairs I thought of the famous pianist.二階に行く途中で、私は有名なピアニストのことを考えていました。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。
Some developing countries are faced with financial crises.財政危機に直面している発展途上国もある。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
She was at a loss what to do next.彼女次に何をしたらよいのか途方に暮れた。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
I wonder why he was suddenly dropped from the team half way through?なんで途中から突然干されるようになってしまったんだろうか。
A brilliant future lay before him.彼には洋々たる前途があった。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
Don't give up halfway.途中であきらめるな。
On hearing the noise, my brother started to cry.その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
We took turns driving our car on our way there.そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。
Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog.下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。
On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly.医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。
I met Tom on my way to school.学校へ行く途中でトムに会った。
I met her on my way to school.学校へ行く途中で彼女にあった。
The worst thing you can do is to only do something half seriously.中途半端が一番悪いわよ!!
I was at my wit's end as to how to act.私はどうしてよいか途方に暮れた。
We were caught in a traffic jam on the way.途中で交通渋滞に遭った。
He saw the accident on the way to school.彼は登校する途中でその事故を見た。
She was at her wit's end what to do.彼女はどうしたらよいか途方に暮れた。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
The plane didn't stop at New York.飛行機は途中ニューヨークにはよらなかった。
The moment she'd finished, she lay down for a nap.彼女は終わった途端に仮眠するために横になった。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
There lie many difficulties before us.私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
Because of yesterday's heavy snow, the ground is very slippery. As soon as I stepped outside, I slipped and fell on my bottom.昨日の大雪のせいで地面はツルツル、私は外に出た途端にすってんころりと尻もちをついた。
Don't want to find myself lost in your eyes.もう途方にくれた自分を見たくないから。
Remember to mail the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
This ticket allows you to stop over at any station.この切符は途中下車できます。
She was at a loss what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
We took turns driving our car on our way there.そこは行く途中私達は交代で車を運転した。
During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too.試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
She was at a loss for what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校に行く途中でメアリーと会った。
We came by several small villages on our way here.私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
As a result of his carelessness, he made a serious blunder.彼は不注意のため途方もない失策をしてしまった。
Will you drop in to see me on your way?途中でちょっと立ち寄って私に会っていただけませんか。
Jack of all trades, and master of none.何でも屋は何でも中途半端。
He got lost on his way to the village.彼はその村に行く途中で道に迷った。
A jack of all trades is a master of none.何でも屋は何でも中途半端。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
I still don't wish to see the Styx.僕はまだ三途の川を見たくはない。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
Excuse me for interrupting you.お話の途中ですみません。
Once you have begun to do something, never give it up.いったん物事を始めた以上、途中で放棄してはいけない。
Don't do anything halfway.何事も中途半端にするな。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
We were caught in a shower while we were on a picnic.私達はピクニックの途中でにわか雨にあった。
We came by a tiny village on our way to the country.私は田舎へ行く途中小さな村を通った。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
We went through St. Louis on the way to New Orleans.私達は、ニューオーリンズへ向かう途中でセントルイスを通りました。
He is bound to drop in on us on his way.彼は途中できっと私たちのところに立ち寄るはずだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License