UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '途'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We met him on the way there.私たちはそこへ行く途中で彼に出会った。
The young man was at a loss.その若者は途方に暮れた。
He is homeward bound.彼は帰国の途についている。
During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too.試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
It seems that he is a promising youth.彼は前途有望の少年らしい。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
I couldn't sit through it.途中で出てきてしまった。
We were in the middle of lunch when he gave me a ring.彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
I met my teacher on the way to the station.私は駅へ行く途中で私の先生に会いました。
Life lies in front of you.君には前途がある。
We met him on the way there.私たちはそこに行く途中に彼にであった。
She was at a loss for what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
Don't forget to mail this letter on your way to school.学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
On my way to school each day, I see dogs.毎日学校に行く途中で、私は犬を目にする。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
He got lost on his way to the village.彼はその村に行く途中で道に迷った。
He has a bright future.彼は前途有望です。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.私は学校へ行く途中で、通りを横断しているときに事故に遭った。
They were caught in a shower on the way.彼らは途中でにわか雨にあった。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
The worst thing you can do is to only do something half seriously.中途半端が一番悪いわよ!!
On my way to school each day, I generally see many dogs and cats.毎日学校に行く途中で、私は普通、多くの犬や猫を目にする。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。
I saw my uncle on the way to school.私は学校に行く途中で叔父にあった。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
He didn't know what to do next.次に何をすればよいか彼は途方にくれた。
We ran out of gas on the way to the theater.劇場に向かう途中でガス欠になった。
Jack of all trades, and master of none.何でも屋は何でも中途半端。
We ran out of gas on our way there.私達は途中でガソリンが切れてしまった。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Are you on your way to the station?あなたは駅に行く途中ですか。
We broke our journey at Tokyo.私たちは旅行の途中でしばらく東京に滞在した。
I was almost at my wits' end how to act.どうしたらよいか途方に暮れてしまった。
Don't do anything halfway.何事も中途半端にするな。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
She didn't know what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
Ken didn't know what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
On my way to the library I met my friend.私は図書館へ行く途中で友達に会いました。
The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.スフィンクスはテーベ市へ行く途中の何百人もの人を食べてしまっていた。というのはその人達が、こうかつなスフィンクスが出すなぞなぞに答えられなかったからであった。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Remember to post the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
She was at a loss when to start.彼女はいつ出発したらいいか途方にくれた。
On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly.医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。
He may have met with an accident on his way.彼は途中で事故に遭ったのかもしれない。
I met Tom on the way.私は途中でトムに会った。
The future looked very gloomy.前途は暗澹としていた。
John met Mary on his way to school.ジョンは学校に行く途中にメアリーに会った。
Don't leave things half finished.物事は中途半端にするなかれ。
There was a momentary pause in the talk.話がちょっと途切れた。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
His work finished, he left for home.仕事が終わり、彼は帰途についた。
I met Tony on my way school this morning.私は学校へ行く途中にトニー君に出会った。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
Halfway through the second chapter I realized I hadn't taken anything in.第2章の途中で自分が何も理解してない事にきづいた。
He may have met with an accident on the way.彼は途中で事故に遭ったかもしれない。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
As soon as they realized the mayor was on his way down, his critics started coming out of the woodwork.市長の人気が落ち目になった途端に、一斉に彼に対する批判が噴き出してきた。
They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
Remember to mail the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
Don't give up halfway.途中であきらめるな。
She was at a loss what to do next.彼女は次に何をしたら良いのか途方に暮れました。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
I met Yoko on my way to the theater.劇場に行く途中でヨウコにあった。
There lie many difficulties before us.私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
I had tried to avoid thinking that as much as possible but as soon as I faced it I started to feel miserable.なるべく考えまいとは思っていたのだが、自覚をしてしまうと途端に侘しいような気持ちにもなってくる。
A brilliant future lay before him.彼には洋々たる前途があった。
She was at a loss what to do next.彼女次に何をしたらよいのか途方に暮れた。
We met him on the way there.私達はそこへ行く途中で彼に会った。
If it were not for your advice, I would be at a loss.君の忠告がなければ、私は途方にくれるだろう。
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。
There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner.中途半端が一番悪いわよ!!
Even though I decided to hang the laundry outside because the sun was shining, just as I was hanging them, it started to rain.日が照っていたから外に洗濯物を干したのに、干した途端に雨が降ってくるってどういうこと!?
I met him on my way to school.私は学校へいく途中彼に会った。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
We ran out of gas on the way there.そこに行く途中ガソリンが切れてしまった。
Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day.彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
Mary doesn't have a clue about what she should say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
On the way to London Mr Higgins told Tom and Susie many interesting things.ロンドンへ行く途中、ヒギンズ氏はトムとスージーにおもしろいことをたくさん話しました。
I must have lost my key along the way.道の途中で鍵を落としたに違いない。
We met along the way.我々は途中で会った。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
John met Mary on his way to school.学校に行く途中でジョンはメアリーに会った。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know.おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。
As soon as she heard the news, she burst into tears.その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
I met Tom on my way to school.学校へ行く途中でトムに会った。
My mother grew pale on hearing the news.母はその知らせを聞いた途端青ざめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License