The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '途'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The traffic was interrupted by the heavy snow.
大雪で交通が途絶えた。
On my way home, I met him.
家に帰る途中に、私は彼に会いました。
Doing something only half-heartedly is the worst thing you can do.
中途半端が一番悪いわよ!!
She was at a loss what to wear for the party.
彼女はパーティーに何を着ていけばよいか途方にくれた。
The middle-aged women kept talking loudly all the way.
その中年女性たちは途中ずっと大声で話しつづけていた。
She was at a loss what to do next.
彼女は次に何をしたら良いのか途方に暮れました。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.
彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
The country is on the way to becoming a democratic nation.
その国は、民主国家への途上にある。
Buy some tofu on your way home.
帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
Even though I decided to hang the laundry outside because the sun was shining, just as I was hanging them, it started to rain.
日が照っていたから外に洗濯物を干したのに、干した途端に雨が降ってくるってどういうこと!?
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
I caught sight of George on my way home this afternoon.
私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.
もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
On hearing the noise, my brother started to cry.
その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
Ken was at a loss what to say next.
健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
He is homeward bound.
彼は帰国の途についている。
You must watch your step all the way.
あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
Don't give up halfway.
途中であきらめるな。
There was not a ray of hope before him.
彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
Our negotiations broke off.
我々の交渉は途切れた。
Please remember to post the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I was at a loss as to how I could lay my hands on the money.
私はどうお金に手をつけてよいのか途方にくれた。
I ran into an old classmate of mine on my way to the station.
駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。
We went halfway up the mountain.
私たちは山の中途まで登った。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.
We were caught in a shower on our way home from school.
私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I'm headed for my sister's wedding.
姉の結婚式に行く途中なの。
The moment she'd finished, she lay down for a nap.
彼女は終わった途端に仮眠するために横になった。
On the way to London Mr Higgins told Tom and Susie many interesting things.
ロンドンへ行く途中、ヒギンズ氏はトムとスージーにおもしろいことをたくさん話しました。
We were caught in a shower on the way to school.
私達は学校へ行く途中でにわか雨にあった。
He dropped out of high school.
彼は高校を中途退学した。
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.
番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
Our future will be full of difficulties because of lack of funds.
資金難で我々は前途多難だ。
They are on their way home.
彼らは帰宅の途中だ。
You must watch your step all the way.
あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
We were robbed of the documents on the way.
途中で文書を強奪された。
I met Tom on the way.
私は途中でトムに会った。
Advanced countries must give aid to developing countries.
先進国は発展途上国を援助しなければならない。
The dog jumped at the girl on her way to school.
犬が学校へ行く途中の女の子に飛びかかった。
Halfway through the second chapter I realized I hadn't taken anything in.
第2章の途中で自分が何も理解してない事にきづいた。
I met my teacher on the way to the station.
私は駅へ行く途中に先生に会いました。
I was at a loss when I lost my house key.
私は家の鍵を失って途方にくれた。
I had no sooner left the shop than I met my teacher.
店を出た途端に先生に会った。
Something must have happened to him on the way.
来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。
He broke off in the middle of his speech.
彼は演説を途中で突然中止した。
I was at my wit's end after having failed to contact her.
彼女に連絡が取れなくて、私は途方にくれた。
Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day.
彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。
It was love at first sight when you met her?
君は彼女に会った途端に恋に落ちたのかい?
I used to drop in at the bookstore on my way home.
私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
Ken met her on his way home.
ケンは家に帰る途中彼女に会った。
We ran out of gas on the way there.
そこに行く途中ガソリンが切れてしまった。
We were caught in a shower on the way to school.
私たちは学校へ行く途中にわか雨に会った。
Please drop in on your way home.
家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
Her car broke down on the way.
彼女の自動車は途中で動かなくなった。
There's nothing worse than doing things by halves!!
中途半端が一番悪いわよ!!
She was at her wit's end.
彼女は途方に暮れてしまった。
The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.