My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.
電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog.
下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Please drop in at my house on your way home.
家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
This ticket allows you to stop over at any station.
この切符は途中下車できます。
We ran out of gas on the way to the theater.
劇場に向かう途中でガス欠になった。
He called at the baker's on the way home.
彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
He was robbed when coming home late at night.
彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
He had a traffic accident on his way to school.
彼は学校に行く途中で交通事故に遭った。
Going home last night, I saw her again.
昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
We took turns driving our car on our way there.
そこへ行く途中私たちは交代で運転した。
We met him on the way there.
私たちはそこへ行く途中で彼に出会った。
I hope he hasn't had an accident.
彼に途中で何か間違いが起こったのでなければ良いが。
He was at a loss for a word.
彼はなんて言ってよいか途方にくれた。
The traffic was interrupted by the heavy snow.
大雪で交通が途絶えた。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
On my way home, I came across an old friend.
家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
Can I stop over in Chicago?
シカゴで途中下車できますか。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too.
試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
Mary doesn't know what to say to him.
メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
The bubble burst in the air.
シャボン玉は途中で割れた。
She was at her wit's end what to do.
彼女はどうしたらよいか途方に暮れた。
He has a bright future.
彼は前途有望です。
Leaving something unfinished is the worst thing you can do.
中途半端が一番悪いわよ!!
One may as well not know a thing at all, as know it but imperfectly.
物事を中途半端に知っているより、全く知らない方がましだ。
Tom is on his way here.
トムはここに向かっている途中です。
You may as well not do it at all than do it imperfectly.
中途半端にやるくらいなら、やらない方がましだ。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.