The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '途'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
I didn't know if I was coming or going the week before I got married.
結婚する1週間前には途方に暮れたよ。
The plane didn't stop at New York.
飛行機は途中ニューヨークにはよらなかった。
It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed.
コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。
His prospects are not so rosy as you suppose.
彼の前途は君が思うほど有望ではない。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Good technicians are in short supply in the developing countries.
発展途上国では優れた技術者が不足している。
Koji was caught in a shower on his way home.
こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
I was at my wit's end as to how to act.
ぼくはどうしていいのか途方に暮れた。
I was caught in a shower on the way.
木は私は途中でにわか雨にあった。
I still don't wish to see the Styx.
僕はまだ三途の川を見たくはない。
Mary is at a loss what to say to him.
メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
Ken was at a loss what to say next.
健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
I was caught in shower on my way home.
帰宅の途中でにわか雨に遭った。
I met Tom on my way to school.
学校へ行く途中でトムに会った。
I met her on the way to school.
私は登校途中彼女にあった。
We ran out of gas on our way there.
私達は途中でガソリンが切れてしまった。
She was at a loss which way to go.
彼女はどちらの道を行ったら良いのか途方に暮れた。
We can apply the discovery to various uses.
その発見はいろいろな用途に応用できる。
Leaving something unfinished is the worst thing you can do.
中途半端が一番悪いわよ!!
She got a flat tire on her way home.
彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
Not knowing what to do, I was at a loss.
どうしてよいかわからなかったので、私は途方にくれた。
I met Tony on my way home yesterday.
私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.