UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '途'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On hearing the noise, my brother started to cry.その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
I lost my purse on my way to school.学校に行く途中で財布を無くした。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
Something must have happened to him on the way.来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。
Does this flight make any stop-overs?この便は途中で降りられるのですか。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校に行く途中でメアリーと会った。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
We took turns driving our car on our way there.そこは行く途中私達は交代で車を運転した。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
She was at her wit's end what to do.彼女はどうしたらよいか途方に暮れた。
I met him on my way to school.私は学校へいく途中彼に会った。
Tom is on his way to the airport.トムは空港へ向かう途中だ。
Don't leave your work half finished.仕事を中途半端で辞めてはいけない。
I met my teacher on the way to the station.私は駅へ行く途中で私の先生に会いました。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
We took a short rest on the way.途中で少し休みました。
I must have lost my key along the way.道の途中で鍵を落としたに違いない。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
I met her along the way to school.私は登校途中彼女にあった。
It was love at first sight when you met her?君は彼女に会った途端に恋に落ちたのかい?
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
I'm headed for my sister's wedding.姉の結婚式に行く途中なの。
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。
Don't leave things half done.物事は中途半端にするなかれ。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Ben was at a loss for what to say next.ベンは次になんと言っていいか途方にくれた。
The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy.先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital?京都で途中下車して古都見物はいかがですか。
She asked me for an unreasonable sum of money.彼女は私に途方もない金額を要求してきた。
I was on my way to school.私は学校へ行く途中でした。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
I was at a loss what to do on that occasion.あの場合どうしたらいいか途方に暮れました。
We broke our journey at Tokyo.私たちは旅行の途中でしばらく東京に滞在した。
The growth in population is very rapid in developing countries.発展途上国の人口増加は急速だ。
I passed the city hall on my way to the station.駅へ行く途中で市役所の前を通った。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらの道を行ったら良いのか途方に暮れた。
The traffic was interrupted by the heavy snow.大雪で交通が途絶えた。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
Rex was a monster of a dog.レックスは途方も無く大きな犬だった。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
We were caught in a shower on the way to school.私達は学校へ行く途中でにわか雨にあった。
I was at my wit's end when I heard the news.その知らせを聞いて途方にくれた。
I ran across an old classmate on my way here.私はここに来る途中偶然、昔のクラスメイトに会った。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
He was at a loss for a word.彼は何と言ってよいか途方に暮れた。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
It seems that he is a promising youth.彼は前途有望の少年らしい。
Bill is on his way to New York.ビルはニューヨークへ行く途中だ。
We met along the way.われわれは途中であった。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly.医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。
He is a promising young man.彼は前途有望な青年だ。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
She was at a loss what to do next.彼女は次に何をしたら良いのか途方に暮れました。
This ticket allows you to stop over at any station.この切符は途中下車できます。
As soon as she heard the news, she burst into tears.その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
The poor boy was at a loss what to do.かわいそうにその少年はどうしたらよいのか途方にくれた。
I lost my job and I have no money. I'm at my wit's end.私は仕事を失いお金もない。私は途方にくれている。
On the way to London Mr Higgins told Tom and Susie many interesting things.ロンドンへ行く途中、ヒギンズ氏はトムとスージーにおもしろいことをたくさん話しました。
We came by a tiny village on our way to the country.私は田舎へ行く途中小さな村を通った。
I was at a loss as to how I could lay my hands on the money.私はどうお金に手をつけてよいのか途方にくれた。
I was at a loss what to do.私はどうしてよいかわからずに途方にくれた。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
We have many difficulties before us.我々の前途は多難だ。
Since he is very late, he may have met with an accident on his way.彼は随分遅いので、途中で事故に遭ったのかもしれない。
John met Mary on his way to school.ジョンは学校に行く途中にメアリーに会った。
She was at a loss when to start.彼女はいつ出発したらいいか途方にくれた。
The future looked very gloomy.前途は暗澹としていた。
She got up and left in the middle of our conversation.彼女は立ちあがり会話の途中で帰ってしまった。
The plane didn't stop at New York.飛行機は途中ニューヨークにはよらなかった。
We took turns driving our car on our way there.そこへ行く途中私たちは交代で運転した。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
Hiroki was at a loss what to do.浩材はどうしてよいか途方にくれていた。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
He turned back halfway.彼は中途で引き返した。
He may have met with an accident on his way.彼は途中で事故に遭ったのかもしれない。
I had my wallet stolen on my way to the office.会社へ行く途中で財布を盗まれた。
Don't forget to mail this letter on your way to school.学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
I was at a loss what to say.私は何を言えばよいか途方に暮れた。
The worst thing you can do is to only do something half seriously.中途半端が一番悪いわよ!!
We were caught in a shower while we were on a picnic.私達はピクニックの途中でにわか雨にあった。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
So I will see him running on the way to school today.だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。
On my way to school each day, I see dogs.毎日学校に行く途中で、私は犬を目にする。
He was on the way to the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
As a result of his carelessness, he made a serious blunder.彼は不注意のため途方もない失策をしてしまった。
The young man was at a loss.その若者は途方に暮れた。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
I couldn't sit through it.途中で出てきてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License