UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '途'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dog jumped at the girl on her way to school.犬が学校へ行く途中の女の子に飛びかかった。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
On my way to school each day, I see dogs.毎日学校に行く途中で、私は犬を目にする。
This ticket allows you to stop over at any station.この切符は途中下車できます。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
I was caught in a shower while I was jogging.ジョギングの途中でにわか雨になった。
Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know.おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital?京都で途中下車して古都見物はいかがですか。
The poor boy was at a loss what to do.かわいそうにその少年はどうしたらよいのか途方にくれた。
We had a stopover in Chicago.私たちはシカゴで途中下車した。
I lost my purse on my way to school.学校に行く途中で財布を無くした。
Something must have happened to him on the way.途中で何かが彼の身に降りかかったに違いない。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.学校へ行く途中で通りを横断しているときに事故に遭った。
His work finished, he left for home.仕事が終わり、彼は帰途についた。
Would you mail this letter for me on your way to school?学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I passed the city hall on my way to the station.駅へ行く途中で市役所の前を通った。
He is bound to drop in on us on his way.彼は途中できっと私たちのところに立ち寄るはずだ。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
We have many difficulties before us.我々の前途は多難だ。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
We were robbed of the documents on the way.途中で文書を強奪された。
Something must have happened to him on the way.来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
My father is bound for London.私の父はロンドンに行く途中である。
On my way to the library I met my friend.私は図書館へ行く途中で友達に会いました。
We were caught in a shower on the way to school.私たちは学校へ行く途中にわか雨に会った。
I met my teacher on the way.途中で先生に出会った。
The middle-aged women kept talking loudly all the way.その中年女性たちは途中ずっと大声で話しつづけていた。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy.先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。
Some developing countries are faced with financial crises.財政危機に直面している発展途上国もある。
I was at a loss for words.私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
I met him on my way to school.私は学校へいく途中彼に会った。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
Once you have begun to do something, never give it up.いったん物事を始めた以上、途中で放棄してはいけない。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
I met Tony on my way school this morning.私は学校へ行く途中にトニー君に出会った。
I was at sea as to what to do.私は何をして良いのか途方にくれた。
I must have lost my key along the way.道の途中で鍵を落としたに違いない。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
That's the damnedest story I ever heard.そんな途方もない話は聞いたことがない。
We crossed several rivers on the way.わたしたちは途中いくつかの川を渡った。
It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed.コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。
I was at my wit's end.途方に暮れる。
Rex was a monster of a dog.レックスは途方も無く大きな犬だった。
She was at a loss for what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
Robert broke off in the middle of his phone call.ロバートは電話の途中で急に止めた。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
He got lost on his way to the village.彼はその村に行く途中で道に迷った。
Fire cannot be prevented by half measures.火事は中途半端なやり方では防げない。
Will you drop in to see me on your way?途中でちょっと立ち寄って私に会っていただけませんか。
I was at my wit's end as to how to act.私はどうしてよいか途方に暮れた。
I couldn't sit through it.途中で出てきてしまった。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
We were caught in a shower on the way to school.私達は学校へ行く途中でにわか雨にあった。
Even though I decided to hang the laundry outside because the sun was shining, just as I was hanging them, it started to rain.日が照っていたから外に洗濯物を干したのに、干した途端に雨が降ってくるってどういうこと!?
Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog.下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
We stopped over in Athens on our way to Paris.パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
He had a traffic accident on his way to school.彼は学校に行く途中で交通事故に遭った。
She was on her way to school.彼女は学校へ行く途中だった。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
Not knowing what to do, I was at a loss.どうしてよいかわからなかったので、私は途方にくれた。
We used to meet on our way to school.私たちはいつも学校へ行く途中で待ち合わせた。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
Bastard hung up on me.あいつは話の途中で電話を切りやがった。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
I saw my uncle on the way to school.私は学校に行く途中で叔父にあった。
The future looked very gloomy.前途は暗澹としていた。
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。
I met her along the way to school.私は登校途中彼女にあった。
On my way to work, I ran into my uncle.仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。
We met him on the way there.私たちはそこへ行く途中で彼に出会った。
I still don't wish to see the Styx.僕はまだ三途の川を見たくはない。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
I had my wallet stolen on my way to the office.会社へ行く途中で財布を盗まれた。
John met Mary on his way to school.学校に行く途中でジョンはメアリーに会った。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
If it were not for your advice, I would be at a loss.君の忠告がなければ、私は途方にくれるだろう。
Beth was always up a tree.ベスはいつも途方にくれていた。
They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
She didn't know what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
We were in the middle of lunch when he gave me a ring.彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License