UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '途'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
I was at a loss when I lost my house key.私は家の鍵を失って途方にくれた。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
On hearing the noise, my brother started to cry.その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
We crossed several rivers on the way.わたしたちは途中いくつかの川を渡った。
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
The middle-aged women kept talking loudly all the way.その中年女性たちは途中ずっと大声で話しつづけていた。
Never do things by halves.物事は中途半端にするな。
Would you mail this letter for me on your way to school?学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.スフィンクスはテーベ市へ行く途中の何百人もの人を食べてしまっていた。というのはその人達が、こうかつなスフィンクスが出すなぞなぞに答えられなかったからであった。
She was at a loss when to start.彼女はいつ出発したらいいか途方にくれた。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
I was at sea as to what to do.私は何をして良いのか途方にくれた。
You probably think she told me she was on her way to visit her sick grandmother.みなさん、おそらく彼女が病気のおばあさんを見舞いに行く途中だと言ったと思っているだろう。
As a result of his carelessness, he made a serious blunder.彼は不注意のため途方もない失策をしてしまった。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
We ran out of gas on the way to the theater.劇場に向かう途中でガス欠になった。
Remember to mail the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
The poor boy was at a loss what to do.かわいそうにその少年はどうしたらよいのか途方にくれた。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校に行く途中でメアリーと会った。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day.彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。
He saw the accident on the way to school.彼は学校に行く途中でその事故を見た。
I was caught in a shower on my way to the station.駅へ行く途中でにわか雨に会った。
I was at a loss as to how I could lay my hands on the money.私はどうお金に手をつけてよいのか途方にくれた。
He is bound to drop in on us on his way.彼は途中できっと私たちのところに立ち寄るはずだ。
We met along the way.我々は途中で会った。
He was at a loss when to start.彼はいつ発ってよいか途方にくれた。
She didn't know what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
We took turns driving our car on our way there.そこへ行く途中私たちは交代で運転した。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
You shouldn't do things by halves.君は物事を中途半端にしてはいけないよ。
She got up and left in the middle of our conversation.彼女は立ちあがり会話の途中で帰ってしまった。
We met along the way.われわれは途中であった。
Bastard hung up on me.あいつは話の途中で電話を切りやがった。
I was at a loss what to say.何といえばいいのか私は途方にくれた。
We were robbed of the documents on the way.途中で文書を強奪された。
She was on her way to school.彼女は学校へ行く途中だった。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy.先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
I was at a loss what to do.私は何をしたらよいか途方にくれた。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.私は学校へ行く途中で、通りを横断しているときに事故に遭った。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
Something must have happened to him on the way.来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
Nancy did some shopping on the way.ナンシーは途中で買い物をした。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
The country is on the way to becoming a democratic nation.その国は、民主国家への途上にある。
He broke off in the middle of his speech.彼は演説を途中で突然中止した。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
You have to pace yourself or you'll choke halfway through.初めから意気込みすぎると、途中で息切れするぞ。
On my way upstairs I thought of the famous pianist.二階に行く途中で、私は有名なピアニストのことを考えていました。
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
As soon as they realized the mayor was on his way down, his critics started coming out of the woodwork.市長の人気が落ち目になった途端に、一斉に彼に対する批判が噴き出してきた。
He saw the accident on the way to school.彼は登校する途中でその事故を見た。
Flights to the moon were once thought absurd.月旅行なんてかつては途方もないことと考えられた。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
I hope he hasn't had an accident.彼に途中で何か間違いが起こったのでなければ良いが。
The moment she'd finished, she lay down for a nap.彼女は終わった途端に仮眠するために横になった。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
On the way to London Mr Higgins told Tom and Susie many interesting things.ロンドンへ行く途中、ヒギンズ氏はトムとスージーにおもしろいことをたくさん話しました。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
Mary doesn't have a clue about what she should say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
I am at a loss what to do.どうしたらいいのか途方に暮れている。
I'm at my wits' end.私は途方に暮れている。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
She was at her wit's end what to do.彼女はどうしたらよいか途方に暮れた。
Her car broke down on the way.彼女の自動車は途中で動かなくなった。
I was caught in a shower on the way.木は私は途中でにわか雨にあった。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
A great future is reserved for him.彼の前途は洋々たるものだ。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
He dropped out of high school.彼は高校を中途退学した。
Don't give up halfway.途中であきらめるな。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.列車がひどく込んでいて、私は途中ずっと立っていなければならなかった。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
He turned back halfway.彼は中途で引き返した。
I met her on my way to school.学校へ行く途中で彼女にあった。
I had my wallet stolen on my way to the office.会社へ行く途中で財布を盗まれた。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License