The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '途'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was caught in shower on my way home.
帰宅の途中でにわか雨に遭った。
He was on the way to the airport to meet Mr West.
彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
I met him on my way to school.
私は学校へいく途中彼に会った。
Good technicians are in short supply in the developing countries.
発展途上国では優れた技術者が不足している。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
I lost my job and I have no money. I'm at my wit's end.
私は仕事を失いお金もない。私は途方にくれている。
I came across a dog while returning home.
帰宅途中に一匹の犬に出会った。
On entering a dark tunnel, we could see nothing.
暗いトンネルに入った途端、私たちは何も見えなかった。
A jack of all trades is a master of none.
何でも屋は何でも中途半端。
I met her along the way to school.
私は登校途中彼女にあった。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.
昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
On the way to London Mr Higgins told Tom and Susie many interesting things.
ロンドンへ行く途中、ヒギンズ氏はトムとスージーにおもしろいことをたくさん話しました。
Please drop in on your way home.
家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
She was at a loss for what to do.
彼女はどうして良いか途方に暮れた。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.
学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
On my way home, I came across an old friend.
家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
I was caught in a shower on my way home from school.
学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
We ran out of gas on our way there.
私達は途中でガソリンが切れてしまった。
Mary doesn't know what to say to him.
メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.
418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
We were caught in a shower on our way home from school.
私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Ben was at a loss for what to say next.
ベンは次になんと言っていいか途方にくれた。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
She was at her wit's end.
彼女は途方に暮れてしまった。
I passed the city hall on my way to the station.
駅へ行く途中で市役所の前を通った。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
He stopped over at Los Angeles and Chicago.
彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。
She was at a loss what to do next.
彼女はどうしたら良いのか途方に暮れた。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
Please remember to mail the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
We're on our way home.
私たちは家に帰る途中です。
We were robbed of the documents on the way.
途中で文書を強奪された。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
Please drop in at my house on your way home.
家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
We'll eat on the way.
食事はいく途中で食べよう。
I was caught in a shower while I was jogging.
ジョギングの途中でにわか雨になった。
I was at sea as to what to do.
私は何をして良いのか途方にくれた。
I was at a loss what to do on that occasion.
あの場合どうしたらいいか途方に暮れました。
A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain.
銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。
Bastard hung up on me.
あいつは話の途中で電話を切りやがった。
The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.