UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '途'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On my way to school each day, I generally see many dogs and cats.毎日学校に行く途中で、私は普通、多くの犬や猫を目にする。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
They must have had an accident.途中で何かあったに違いない。
He is on his way and will arrive in due course.彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。
I saw my uncle on the way to school.私は学校に行く途中で叔父にあった。
Don't do anything halfway.何事も中途半端にするな。
Not knowing what to do, I was at a loss.どうしてよいかわからなかったので、私は途方にくれた。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
He broke off in the middle of his speech.彼は演説を途中で突然中止した。
I was caught in a shower on my way to the station.駅へ行く途中でにわか雨に会った。
We took turns driving our car on our way there.そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。
He was at a loss when to start.彼はいつ発ってよいか途方にくれた。
On my way to the theater I saw a traffic accident.劇場へ行く途中、私は交通事故を見た。
She was at her wit's end.彼女は途方に暮れてしまった。
We took a short rest on the way.途中で少し休みました。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
Beth was always up a tree.ベスはいつも途方にくれていた。
The young man was at a loss.その若者は途方に暮れた。
On my way to the library I met my friend.私は図書館へ行く途中で友達に会いました。
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。
Bill is on his way to New York.ビルはニューヨークへ行く途中だ。
One may as well not know a thing at all, as know it but imperfectly.物事を中途半端に知っているより、全く知らない方がましだ。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
You probably think she told me she was on her way to visit her sick grandmother.みなさん、おそらく彼女が病気のおばあさんを見舞いに行く途中だと言ったと思っているだろう。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
On the way to London Mr Higgins told Tom and Susie many interesting things.ロンドンへ行く途中、ヒギンズ氏はトムとスージーにおもしろいことをたくさん話しました。
He saw the accident on the way to school.彼は学校に行く途中でその事故を見た。
I don't like to leave things up in the air.中途半端なことはしたくない。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
She was at a loss what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
She was at a loss for what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
We'll eat on the way.食事はいく途中で食べよう。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
John met Mary on his way to school.ジョンは学校に行く途中にメアリーに会った。
He is homeward bound.彼は帰国の途についている。
I was puzzled about what to do next.私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。
Leaving something unfinished is the worst thing you can do.中途半端が一番悪いわよ!!
I lost sight of him on the way.私は途中で彼とはぐれてしまった。
I met my teacher on the way to the station.私は駅へ行く途中で私の先生に会いました。
Don't forget to mail this letter on your way to school.学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
A brilliant future lay before him.彼には洋々たる前途があった。
Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog.下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。
I met my teacher on the way to the station.私は駅へ行く途中に先生に会いました。
She saw many animals on the way.彼女は途中で多くの動物を見た。
I was at a loss as to what to do.私は何をして良いのか途方にくれた。
We had a stopover in Chicago.私たちはシカゴで途中下車した。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
We stopped over in Athens on our way to Paris.パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
They were caught in a shower on the way.彼らは途中でにわか雨にあった。
While I was going to school, I was caught in a shower.学校に行く途中、私はにわか雨にあった。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
Don't leave things half done.物事は中途半端にするなかれ。
I saw a group of foreigners on my way to school this morning.今朝、登校の途中で外国人の一団に会いました。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらかの道を行ったらよいか途方にくれた。
The worst thing you can do is to only do something half seriously.中途半端が一番悪いわよ!!
A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain.銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。
I hope he hasn't had an accident.彼に途中で何か間違いが起こったのでなければ良いが。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
He had a traffic accident on his way to school.彼は学校に行く途中で交通事故に遭った。
I met her along the way to school.私は登校途中彼女にあった。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
We were robbed of the documents on the way.途中で文書を強奪された。
We have many difficulties before us.我々の前途は多難だ。
I still don't wish to see the Styx.僕はまだ三途の川を見たくはない。
Bastard hung up on me.あいつは話の途中で電話を切りやがった。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
I went the whole way with my teacher.私は途中ずっと先生といっしょだった。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
You shouldn't do things by halves.君は物事を中途半端にしてはいけないよ。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
He was at a loss for a word.彼は何と言ってよいか途方に暮れた。
I was caught in a shower on the way.私は途中でにわか雨にあった。
We met a traffic jam on the way.途中で交通渋滞に遭った。
I was at sea as to what to do.私は何をして良いのか途方にくれた。
Remember to mail the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
We can apply the discovery to various uses.その発見はいろいろな用途に応用できる。
I am at a loss what to do.どうしたらいいのか途方に暮れている。
The bubble burst in the air.シャボン玉は途中で割れた。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
Without your advice, I would have been at a loss.あなたの忠告がなければ、私は途方にくれたことだろう。
I couldn't sit through it.途中で出てきてしまった。
Something must have happened to him on the way.来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
Hiroki was at a loss what to do.浩材はどうしてよいか途方にくれていた。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
I was at my wit's end after having failed to contact her.彼女に連絡が取れなくて、私は途方にくれた。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
He saw the accident on the way to school.彼は登校する途中でその事故を見た。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
Remember to post the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
I was at a loss what to do on that occasion.あの場合どうしたらいいか途方に暮れました。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
I was caught in a shower while I was jogging.ジョギングの途中でにわか雨になった。
Does this flight make any stop-overs?この便は途中で降りられるのですか。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
We ran out of gas on the way to the theater.劇場に向かう途中でガス欠になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License