UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '途'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We took turns driving our car on our way there.そこへ行く途中私たちは交代で運転した。
She didn't know what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly.医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
On my way to the library I met my friend.私は図書館へ行く途中で友達に会いました。
I met Tom on the way.私は途中でトムに会った。
I was on my way to school.私は学校へ行く途中でした。
You shouldn't do things by halves.君は物事を中途半端にしてはいけないよ。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.列車がひどく込んでいて、私は途中ずっと立っていなければならなかった。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
I was at a loss what to say.なんと言えばよいか私は途方に暮れた。
He broke off in the middle of his speech.彼は演説を途中で突然中止した。
I was caught in a shower on my way to the station.駅へ行く途中でにわか雨に会った。
I was at a loss as to what to do.私は何をして良いのか途方にくれた。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.学校へ行く途中で通りを横断しているときに事故に遭った。
She was at a loss what to do next.彼女はどうしたら良いのか途方に暮れた。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
Mary doesn't know what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
We took turns driving our car on our way there.そこは行く途中私達は交代で車を運転した。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
I was at a loss when I lost my house key.私は家の鍵を失って途方にくれた。
We were caught in a shower on the way to school.私達は学校へ行く途中でにわか雨にあった。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
We met him on the way there.私達はそこへ行く途中で彼に会った。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
On hearing the noise, my brother started to cry.その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
We were caught in a shower while we were on a picnic.私達はピクニックの途中でにわか雨にあった。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I lost sight of him on the way.私は途中で彼とはぐれてしまった。
Don't leave things half done.物事は中途半端にするなかれ。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
She asked me for an unreasonable sum of money.彼女は私に途方もない金額を要求してきた。
My father is bound for London.私の父はロンドンに行く途中である。
I'm at my wits' end.私は途方に暮れている。
She was at a loss as to what to do.彼女は何をすべきかということについて途方に暮れた。
Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog.下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。
I couldn't sit through it.途中で出てきてしまった。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
I met her on the way to school.私は登校途中彼女にあった。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
Don't leave things half finished.物事は中途半端にするなかれ。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Don't forget to mail this letter on your way to school.学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
He was puzzled about what to answer.彼はどう答えてよいか途方にくれていた。
Would you mail this letter for me on your way to school?学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
He turned back halfway.彼は中途で引き返した。
Since he is very late, he may have met with an accident on his way.彼は随分遅いので、途中で事故に遭ったのかもしれない。
I met her along the way to school.私は登校途中彼女にあった。
I was at my wit's end when I heard the news.その知らせを聞いて途方にくれた。
He dropped out of high school.彼は高校を中途退学した。
I'm still cooking the brown rice.まだ玄米を炊いてる途中です。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
Remember to mail the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
Leaving something unfinished is the worst thing you can do.中途半端が一番悪いわよ!!
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
They came by two large cities on the country.彼らはその国へ行く途中2つの大都市を通った。
He may have met with an accident on his way.彼は途中で事故に遭ったのかもしれない。
Some developing countries are faced with financial crises.財政危機に直面している発展途上国もある。
I was at a loss for words.私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
Mary is at a loss what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
I lost my job and I have no money. I'm at my wit's end.私は仕事を失いお金もない。私は途方にくれている。
We crossed several rivers on the way.わたしたちは途中いくつかの川を渡った。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
He stopped over at Los Angeles and Chicago.彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。
We went through St. Louis on the way to New Orleans.私達は、ニューオーリンズへ向かう途中でセントルイスを通りました。
The policeman cut me short in my talk.その警察官は私の話を途中で止めさせた。
Our future will be full of difficulties because of lack of funds.資金難で我々は前途多難だ。
My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand.今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。
Don't give up halfway.途中であきらめるな。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
He didn't know what to do next.次に何をすればよいか彼は途方にくれた。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
We were in the middle of lunch when he gave me a ring.彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。
I met him on my way to school.私は学校へいく途中彼に会った。
I don't like to leave things up in the air.中途半端なことはしたくない。
Robert broke off in the middle of his phone call.ロバートは電話の途中で急に止めた。
I was at my wit's end as to how to act.僕はどうしてよいか途方に暮れた。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
We can apply the discovery to various uses.その発見はいろいろな用途に応用できる。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
He is homeward bound.彼は帰国の途についている。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
I lost my purse on my way to school.学校に行く途中で財布を無くした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License