UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '途'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm at my wits' end.私は途方に暮れている。
There's nothing worse than doing things by halves!!中途半端が一番悪いわよ!!
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
Don't leave your work half done.仕事を中途半端にするな。
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。
I met Yoko on my way to the theater.劇場に行く途中でヨウコにあった。
He had a traffic accident on his way to school.彼は学校に行く途中で交通事故に遭った。
I ran across an old classmate on my way here.私はここに来る途中偶然、昔のクラスメイトに会った。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
We were caught in a shower on the way to school.私達は学校へ行く途中でにわか雨にあった。
Can I stop over in Chicago?シカゴで途中下車できますか。
I was at a loss what to do.私は何をしたらよいか途方にくれた。
A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain.銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。
My mother grew pale on hearing the news.母はその知らせを聞いた途端青ざめた。
I was on my way to school.私は学校へ行く途中でした。
We ran out of gas on the way there.そこに行く途中ガソリンが切れてしまった。
The young man was at a loss.その若者は途方に暮れた。
On the way to London Mr Higgins told Tom and Susie many interesting things.ロンドンへ行く途中、ヒギンズ氏はトムとスージーにおもしろいことをたくさん話しました。
Our negotiations broke off.我々の交渉は途切れた。
Because of yesterday's heavy snow, the ground is very slippery. As soon as I stepped outside, I slipped and fell on my bottom.昨日の大雪のせいで地面はツルツル、私は外に出た途端にすってんころりと尻もちをついた。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
She was at a loss as to what to do.彼女は何をすべきかということについて途方に暮れた。
They came by two large cities on the country.彼らはその国へ行く途中2つの大都市を通った。
I met Tom on my way to school.学校へ行く途中でトムに会った。
I was at sea as to what to do.私は何をして良いのか途方にくれた。
The traffic was interrupted by the heavy snow.大雪で交通が途絶えた。
The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.スフィンクスはテーベ市へ行く途中の何百人もの人を食べてしまっていた。というのはその人達が、こうかつなスフィンクスが出すなぞなぞに答えられなかったからであった。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
We met along the way.われわれは途中であった。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
Ben was at a loss for what to say next.ベンは次になんと言っていいか途方にくれた。
A brilliant future lay before him.彼には洋々たる前途があった。
On my way to work, I ran into my uncle.仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。
He kept standing all the way.彼は途中ずっと立ち続けだった。
Fire cannot be prevented by half measures.火事は中途半端なやり方では防げない。
We used to meet on our way to school.私たちはいつも学校へ行く途中で待ち合わせた。
I was at my wit's end as to how to act.ぼくはどうしていいのか途方に暮れた。
Are you on your way to the station?あなたは駅に行く途中ですか。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
Something must have happened to him on the way.途中で何かが彼の身に降りかかったに違いない。
I was puzzled about what to do next.私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。
I went the whole way with my teacher.私は途中ずっと先生といっしょだった。
I was at a loss what to say.何といえばいいのか私は途方にくれた。
The moment she'd finished, she lay down for a nap.彼女は終わった途端に仮眠するために横になった。
On my way upstairs I thought of the famous pianist.二階に行く途中で、私は有名なピアニストのことを考えていました。
We stopped over in Athens on our way to Paris.パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
I was at a loss for words.私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。
He saw the accident on the way to school.彼は登校する途中でその事故を見た。
I hope he hasn't had an accident.彼に途中で何か間違いが起こったのでなければ良いが。
I was at a loss what to say.私は何を言えばよいか途方に暮れた。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
So I will see him running on the way to school today.だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。
We went through St. Louis on the way to New Orleans.私達は、ニューオーリンズへ向かう途中でセントルイスを通りました。
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。
I met her along the way.私は途中で彼女にあった。
We met him on the way there.私達はそこにいく途中で彼に会った。
I had my wallet stolen on my way to the office.会社へ行く途中で財布を盗まれた。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
You shouldn't do things by halves.君は物事を中途半端にしてはいけないよ。
We met along the way.我々は途中でであった。
She was at a loss what to wear for the party.彼女はパーティーに何を着ていけばよいか途方にくれた。
Don't forget to mail this letter on your way to school.学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
His work finished, he left for home.仕事が終わり、彼は帰途についた。
My zipper stuck halfway up.ジッパーが途中で引っかかって、上がらなくなってしまった。
Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day.彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.私は学校へ行く途中で、通りを横断しているときに事故に遭った。
She was at a loss what to do next.彼女はどうしたら良いのか途方に暮れた。
We can apply the discovery to various uses.その発見はいろいろな用途に応用できる。
I met my teacher on the way to the station.私は駅へ行く途中に先生に会いました。
I was at my wit's end when I heard the news.その知らせを聞いて途方にくれた。
I wonder why he was suddenly dropped from the team half way through?なんで途中から突然干されるようになってしまったんだろうか。
Don't leave things half done.物事は中途半端にするなかれ。
He may have met with an accident on his way.彼は途中で事故に遭ったのかもしれない。
On entering a dark tunnel, we could see nothing.暗いトンネルに入った途端、私たちは何も見えなかった。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
We ran out of gas on the way to the theater.劇場に向かう途中でガス欠になった。
She didn't know what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
Would you mail this letter for me on your way to school?学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
I was at a loss what to do next.私は次に何をしてよいのか途方に暮れていた。
You probably think she told me she was on her way to visit her sick grandmother.みなさん、おそらく彼女が病気のおばあさんを見舞いに行く途中だと言ったと思っているだろう。
She didn't know what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
I was caught in a shower while I was jogging.ジョギングの途中でにわか雨になった。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly.医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
I saw my uncle on the way to school.私は学校に行く途中で叔父にあった。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
They were caught in a shower on the way.彼らは途中でにわか雨にあった。
Without your advice, I would have been at a loss.あなたの忠告がなければ、私は途方にくれたことだろう。
I'm headed for my sister's wedding.姉の結婚式に行く途中なの。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License