The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '途'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.
米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
Fortunately they had no storms on the way.
幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
I am at a loss what to do.
どうしたらいいのか途方に暮れている。
Remember to mail the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
On her way home, Mary came across John.
家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.
私は学校へ行く途中で、通りを横断しているときに事故に遭った。
The young man was at a loss.
その若者は途方に暮れた。
I met Tom on the way.
私は途中でトムに会った。
Advanced countries must give aid to developing countries.
先進国は発展途上国を援助しなければならない。
I met him on my way home.
家に帰る途中に、私は彼に会いました。
You must watch your step all the way.
あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
This ticket allows you to stop over at any station.
この切符は途中下車できます。
Hiroki was at a loss what to do.
浩材はどうしてよいか途方にくれていた。
She was at a loss for what to do.
彼女はどうして良いか途方に暮れた。
Don't give up halfway.
途中であきらめるな。
Because of yesterday's heavy snow, the ground is very slippery. As soon as I stepped outside, I slipped and fell on my bottom.
昨日の大雪のせいで地面はツルツル、私は外に出た途端にすってんころりと尻もちをついた。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.
帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
He broke off in the middle of his speech.
彼は演説を途中で突然中止した。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.
昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
I met her on the way to school.
私は登校途中彼女にあった。
There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner.
中途半端が一番悪いわよ!!
Even though I decided to hang the laundry outside because the sun was shining, just as I was hanging them, it started to rain.
日が照っていたから外に洗濯物を干したのに、干した途端に雨が降ってくるってどういうこと!?
On hearing the noise, my brother started to cry.
その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
One may as well not know a thing at all, as know it but imperfectly.
物事を中途半端に知っているより、全く知らない方がましだ。
She was on her way to school.
彼女は学校へ行く途中だった。
I was caught in shower on my way home.
帰宅の途中でにわか雨に遭った。
I met her along the way to school.
私は登校途中彼女にあった。
I met him on my way to school.
私は学校へいく途中彼に会った。
Ken didn't know what to say next.
健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
I passed the city hall on my way to the station.
駅へ行く途中で市役所の前を通った。
His car broke down on the way to work.
彼の車は会社への途上で、故障した。
Most developing countries are suffering from overpopulation.
たいていの発展途上国は過剰人口で苦しんでいる。
We have many difficulties before us.
我々の前途は多難だ。
Don't leave your work half finished.
仕事を中途半端で辞めてはいけない。
I met Tony on my way school this morning.
私は学校へ行く途中にトニー君に出会った。
He is a promising young man.
彼は前途有望な青年だ。
The plane didn't stop at New York.
飛行機は途中ニューヨークにはよらなかった。
We met him on the way there.
私たちはそこへ行く途中で彼に出会った。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
That child may have been kidnapped on his way home.
その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.
僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
It seems that he is a promising youth.
彼は前途有望の少年らしい。
You shouldn't do things by halves.
君は物事を中途半端にしてはいけないよ。
Mary is at a loss what to say to him.
メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
We met him on the way there.
私たちはそこに行く途中に彼にであった。
I must have lost my key along the way.
道の途中で鍵を落としたに違いない。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.