The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '途'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He didn't know what to do next.
次に何をすればよいか彼は途方にくれた。
Can I stop over in Chicago?
シカゴで途中下車できますか。
Don't forget to mail this letter on your way to school.
学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
I saw my uncle on the way to school.
私は学校に行く途中で叔父にあった。
They must have had an accident.
途中で何かあったに違いない。
I met her on my way home.
私は家に帰る途中、彼女に会いました。
I was at my wit's end.
途方に暮れる。
We'll eat on the way.
食事はいく途中で食べよう。
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.
この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。
I met Yoko on my way to the theater.
劇場に行く途中でヨウコにあった。
On hearing the noise, my brother started to cry.
その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.
私は学校へ行く途中で、通りを横断しているときに事故に遭った。
Don't leave things half done.
物事は中途半端にするなかれ。
The young man was at a loss.
その若者は途方に暮れた。
I met my teacher on the way to the station.
私は駅へ行く途中に先生に会いました。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.
僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
I was at a loss what to do next.
私は次に何をしてよいのか途方に暮れていた。
Ken didn't know what to say next.
健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
Don't leave your work half done.
仕事を中途半端にするな。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.
講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
Did you come across anyone you know on your way here?
ここへくる途中で誰か知り合いに会いましたか。
Is it necessary to change trains along the way?
途中で乗り換えが必要ですか。
You must watch your step all the way.
あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
We're on our way home.
私たちは家に帰る途中です。
I passed the city hall on my way to the station.
駅へ行く途中で市役所の前を通った。
I was on my way to school.
私は学校へ行く途中でした。
My motorcycle broke down on the way.
私のオートバイは途中で故障した。
Ben was at a loss for what to say next.
ベンは次になんと言っていいか途方にくれた。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
I met Tom on the way.
私は途中でトムに会った。
She got a flat tire on her way home.
彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
Jack of all trades, and master of none.
何でも屋は何でも中途半端。
Beth was always up a tree.
ベスはいつも途方にくれていた。
We came by a tiny village on our way to the country.
私は田舎へ行く途中小さな村を通った。
There was not a ray of hope before him.
彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
Don't do anything halfway.
何事も中途半端にするな。
Some developing countries are faced with financial crises.
財政危機に直面している発展途上国もある。
We met along the way.
われわれは途中であった。
Mary is at a loss about what to say to him.
メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
He had a traffic accident on his way to school.
彼は学校に行く途中で交通事故に遭った。
Don't leave your work unfinished.
仕事は中途半端なままにしてはいけない。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.
しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
Please remember to post the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
John met Mary on his way to school.
学校に行く途中でジョンはメアリーに会った。
Please drop in at my house on your way home.
家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
I met Tony on my way school this morning.
私は学校へ行く途中にトニー君に出会った。
Would you mail this letter for me on your way to school?
学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
We were caught in a shower on our way home from school.
私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
We went through St. Louis on the way to New Orleans.
私達は、ニューオーリンズへ向かう途中でセントルイスを通りました。
We broke our journey at Tokyo.
私たちは旅行の途中でしばらく東京に滞在した。
She was at a loss what to do.
彼女はどうして良いか途方に暮れた。
I met her along the way.
私は途中で彼女にあった。
The car's engine broke down on the way.
途中で車のエンジンが故障した。
I'm still cooking the brown rice.
まだ玄米を炊いてる途中です。
Will you drop in to see me on your way?
途中でちょっと立ち寄って私に会っていただけませんか。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.
ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
I was caught in a shower while I was jogging.
ジョギングの途中でにわか雨になった。
Fortunately they had no storms on the way.
幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
She was robbed of her money on her way home.
彼女は帰宅の途中金を奪われた。
Good technicians are in short supply in the developing countries.
発展途上国では優れた技術者が不足している。
I wonder why he was suddenly dropped from the team half way through?
なんで途中から突然干されるようになってしまったんだろうか。
Remember to post the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
I was at a loss what to do on that occasion.
あの場合どうしたらいいか途方に暮れました。
She was at a loss for what to do.
彼女はどうして良いか途方に暮れた。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
I was at a loss for words.
私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?
帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
He got lost on his way to the village.
彼はその村に行く途中で道に迷った。
He kept standing all the way.
彼は途中ずっと立ち続けだった。
We were caught in a shower on our way home from school.
私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I used to drop in at the bookstore on my way home.
私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.