The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '途'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I met my teacher on the way.
途中で先生に出会った。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.
私は学校へ行く途中で、通りを横断しているときに事故に遭った。
To tell the truth, I am at my wit's end.
実を言うと、私は途方にくれている。
Don't leave your work half done.
仕事を中途半端にするな。
She got up and left in the middle of our conversation.
彼女は立ちあがり会話の途中で帰ってしまった。
I was at my wit's end as to how to act.
僕はどうしてよいか途方に暮れた。
His work finished, he left for home.
仕事が終わり、彼は帰途についた。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.
東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
On my way to the library I met my friend.
私は図書館へ行く途中で友達に会いました。
Since he is very late, he may have met with an accident on his way.
彼は随分遅いので、途中で事故に遭ったのかもしれない。
I hope he hasn't had an accident.
彼に途中で何か間違いが起こったのでなければ良いが。
My car broke down on the way.
私の車は途中で故障した。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.
ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
While I was going to school, I was caught in a shower.
学校に行く途中、私はにわか雨にあった。
Buy some tofu on your way home.
帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
He may have met with an accident on the way.
彼は途中で事故に遭ったかもしれない。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.
私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
I met him on my way from school.
私は学校から帰る途中で彼に会った。
I passed the city hall on my way to the station.
駅へ行く途中で市役所の前を通った。
On my way to school each day, I see dogs.
毎日学校に行く途中で、私は犬を目にする。
A great future lies before her.
彼女の前途には大きな未来が広がっている。
We met him on the way there.
私たちはそこに行く途中に彼にであった。
It was raining all day long without intermission.
雨は途切れることなく一日中ふりつづいた。
We went through St. Louis on the way to New Orleans.
私達は、ニューオーリンズへ向かう途中でセントルイスを通りました。
Is it necessary to change trains along the way?
途中で乗り換えが必要ですか。
I was caught in a shower while I was jogging.
ジョギングの途中でにわか雨になった。
I got caught in a storm on my way home.
私は家に帰る途中で嵐にあった。
They were caught in a shower on the way.
彼らは途中でにわか雨にあった。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
I ran across an old classmate on my way here.
私はここに来る途中偶然、昔のクラスメイトに会った。
We can apply the discovery to various uses.
その発見はいろいろな用途に応用できる。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.
僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
They are on their way home.
彼らは帰宅の途中だ。
John met Mary on his way to school.
ジョンは学校に行く途中にメアリーに会った。
Something must have happened to him on the way.
途中で何かが彼の身に降りかかったに違いない。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.
ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.
女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
Jack of all trades, and master of none.
何でも屋は何でも中途半端。
On hearing the noise, my brother started to cry.
その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
The policeman cut me short in my talk.
その警察官は私の話を途中で止めさせた。
I was at a loss as to how I could lay my hands on the money.
私はどうお金に手をつけてよいのか途方にくれた。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
I met her on the way to school.
私は登校途中彼女にあった。
My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.
電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
She got a flat tire on her way home.
彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
I was at a loss what to do.
私はどうしたらいいか途方に暮れた。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.
もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
We were caught in a shower on our way from school.
私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
We had a stopover in Chicago.
私たちはシカゴで途中下車した。
I still don't wish to see the Styx.
僕はまだ三途の川を見たくはない。
The middle-aged women kept talking loudly all the way.
その中年女性たちは途中ずっと大声で話しつづけていた。
I met Tom on my way to school.
学校へ行く途中でトムに会った。
Without your advice, I would have been at a loss.
あなたの忠告がなければ、私は途方にくれたことだろう。
We used to meet on our way to school.
私たちはいつも学校へ行く途中で待ち合わせた。
They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.
彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。
I met my teacher on the way to the station.
私は駅へ行く途中で私の先生に会いました。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
He avoided meeting her on the way.
彼は途中で彼女に会うのを避けた。
You must watch your step all the way.
あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
The future looked very gloomy.
前途は暗澹としていた。
I'll never do anything by halves.
私は決して何事も中途半端にはしないつもりだ。
Ken met her on his way home.
ケンは家に帰る途中彼女に会った。
On the way to London Mr Higgins told Tom and Susie many interesting things.
ロンドンへ行く途中、ヒギンズ氏はトムとスージーにおもしろいことをたくさん話しました。
We have many difficulties before us.
我々の前途は多難だ。
I was almost at my wits' end how to act.
どうしたらよいか途方に暮れてしまった。
Robert broke off in the middle of his phone call.
ロバートは電話の途中で急に止めた。
We were caught in a shower on the way to school.
私達は学校へ行く途中でにわか雨にあった。
On my way to the theater I saw a traffic accident.
劇場へ行く途中、私は交通事故を見た。
He was at a loss to know what to do.
彼はどうしてよいか途方に暮れていた。
I had my purse stolen somewhere on my way home.
私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
Mary doesn't have a clue about what she should say to him.
メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
She was at a loss which way to go.
彼女はどちらかの道を行ったらよいか途方にくれた。
As a result of his carelessness, he made a serious blunder.
彼は不注意のため途方もない失策をしてしまった。
This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand.
今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。
She was on her way to school.
彼女は学校へ行く途中だった。
During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too.
試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
My mother grew pale on hearing the news.
母はその知らせを聞いた途端青ざめた。
Ken was at a loss what to say next.
健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.
講義の途中で彼女は吐き気を催した。
He was at a loss what to do next.
彼は次にどうしたらよいのか途方にくれてしまいました。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.