UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '途'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
She was at a loss what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
He may have met with an accident on the way.彼は途中で事故に遭ったかもしれない。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
The future looked very gloomy.前途は暗澹としていた。
Don't leave things half done.物事は中途半端にするなかれ。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
You probably think she told me she was on her way to visit her sick grandmother.みなさん、おそらく彼女が病気のおばあさんを見舞いに行く途中だと言ったと思っているだろう。
I was caught in a shower on the way.木は私は途中でにわか雨にあった。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
I was puzzled about what to do next.私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。
The bubble burst in the air.シャボン玉は途中で割れた。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
We were caught in a shower on the way to school.私たちは学校へ行く途中にわか雨に会った。
I was at a loss as to what to do.私は何をして良いのか途方にくれた。
Don't do anything halfway.何事も中途半端にするな。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
The country is on the way to becoming a democratic nation.その国は、民主国家への途上にある。
He is homeward bound.彼は帰国の途についている。
The car broke down on the way to the airport.車が空港へ行く途中で動かなくなった。
I still don't wish to see the Styx.僕はまだ三途の川を見たくはない。
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
I was at my wit's end when I heard the news.その知らせを聞いて途方にくれた。
We'll eat on the way.食事はいく途中で食べよう。
We were caught in a shower on the way to school.私達は学校へ行く途中でにわか雨にあった。
I met my teacher on the way to the station.私は駅へ行く途中で私の先生に会いました。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
She was at a loss what to wear for the party.彼女はパーティーに何を着ていけばよいか途方にくれた。
Don't leave your work unfinished.仕事は中途半端なままにしてはいけない。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
I was at a loss what to say.なんと言えばよいか私は途方に暮れた。
Don't give up halfway.途中であきらめるな。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
Some developing countries are faced with financial crises.財政危機に直面している発展途上国もある。
So I will see him running on the way to school today.だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。
He kept standing all the way.彼は途中ずっと立ち続けだった。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
They must have had an accident.途中で何かあったに違いない。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
Bastard hung up on me.あいつは話の途中で電話を切りやがった。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I lost sight of him on the way.私は途中で彼とはぐれてしまった。
Can I stop over in Chicago?シカゴで途中下車できますか。
The worst thing you can do is to only do something half seriously.中途半端が一番悪いわよ!!
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
I lost my purse on my way to school.学校に行く途中で財布を無くした。
The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy.先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。
The plane didn't stop at New York.飛行機は途中ニューヨークにはよらなかった。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
She saw many animals on the way.彼女は途中で多くの動物を見た。
This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand.今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
It was raining all day long without intermission.雨は途切れることなく一日中ふりつづいた。
The poor boy was at a loss what to do.かわいそうにその少年はどうしたらよいのか途方にくれた。
He was on the way to the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらかの道を行ったらよいか途方にくれた。
She didn't know what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.スフィンクスはテーベ市へ行く途中の何百人もの人を食べてしまっていた。というのはその人達が、こうかつなスフィンクスが出すなぞなぞに答えられなかったからであった。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
I met my teacher on the way to the station.私は駅へ行く途中に先生に会いました。
John met Mary on his way to school.学校に行く途中でジョンはメアリーに会った。
Our negotiations broke off.我々の交渉は途切れた。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
Flights to the moon were once thought absurd.月旅行なんてかつては途方もないことと考えられた。
On my way to the library I met my friend.私は図書館へ行く途中で友達に会いました。
I'm still cooking the brown rice.まだ玄米を炊いてる途中です。
We went halfway up the mountain.私たちは山の中途まで登った。
The dog jumped at the girl on her way to school.犬が学校へ行く途中の女の子に飛びかかった。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
We can apply the discovery to various uses.その発見はいろいろな用途に応用できる。
Mary doesn't know what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
Tom is on his way to the airport.トムは空港へ向かう途中だ。
I'm headed for my sister's wedding.姉の結婚式に行く途中なの。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
I met her on my way to school.学校へ行く途中で彼女にあった。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
We met him on the way there.私たちはそこに行く途中に彼にであった。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
One may as well not know a thing at all, as know it but imperfectly.物事を中途半端に知っているより、全く知らない方がましだ。
I met Tony on my way school this morning.私は学校へ行く途中にトニー君に出会った。
We came by a tiny village on our way to the country.私は田舎へ行く途中小さな村を通った。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
On my way to school each day, I see dogs.毎日学校に行く途中で、私は犬を目にする。
I was caught in a shower on the way.私は途中でにわか雨にあった。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Robert broke off in the middle of his phone call.ロバートは電話の途中で急に止めた。
She was on her way to school.彼女は学校へ行く途中だった。
We took turns driving our car on our way there.そこへ行く途中私たちは交代で運転した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License