UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '途'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A brilliant future lay before him.彼には洋々たる前途があった。
We'll eat on the way.食事はいく途中で食べよう。
We were robbed of the documents on the way.途中で文書を強奪された。
We met a traffic jam on the way.途中で交通渋滞に遭った。
Leaving something unfinished is the worst thing you can do.中途半端が一番悪いわよ!!
He kept standing all the way.彼は途中ずっと立ち続けだった。
She asked me for an unreasonable sum of money.彼女は私に途方もない金額を要求してきた。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
I was at sea as to what to do.私は何をして良いのか途方にくれた。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
Beth was always up a tree.ベスはいつも途方にくれていた。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
On my way to work, I ran into my uncle.仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。
I was at a loss what to say.何といえばいいのか私は途方にくれた。
I lost my purse on my way to school.学校に行く途中で財布を無くした。
I had no sooner left the shop than I met my teacher.店を出た途端に先生に会った。
This ticket allows you to stop over at any station.この切符は途中下車できます。
I met Tom on my way to school.学校へ行く途中でトムに会った。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。
So I will see him running on the way to school today.だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。
Never do things by halves.物事は中途半端にするな。
If it were not for your advice, I would be at a loss.君の忠告がなければ、私は途方にくれるだろう。
She was at a loss what to wear for the party.彼女はパーティーに何を着ていけばよいか途方にくれた。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
We used to meet on our way to school.私たちはいつも学校へ行く途中で待ち合わせた。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.私は学校へ行く途中で、通りを横断しているときに事故に遭った。
Even though I decided to hang the laundry outside because the sun was shining, just as I was hanging them, it started to rain.日が照っていたから外に洗濯物を干したのに、干した途端に雨が降ってくるってどういうこと!?
I ran across an old classmate on my way here.私はここに来る途中偶然、昔のクラスメイトに会った。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
He was at a loss when to start.彼はいつ発ってよいか途方にくれた。
He was puzzled about what to answer.彼はどう答えてよいか途方にくれていた。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
John met Mary on his way to school.学校に行く途中でジョンはメアリーに会った。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
The traffic was interrupted by the heavy snow.大雪で交通が途絶えた。
How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital?京都で途中下車して古都見物はいかがですか。
Bill is on his way to New York.ビルはニューヨークへ行く途中だ。
That's the damnedest story I ever heard.そんな途方もない話は聞いたことがない。
He is homeward bound.彼は帰国の途についている。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらの道を行ったら良いのか途方に暮れた。
Not knowing what to do, I was at a loss.どうしてよいかわからなかったので、私は途方にくれた。
We met him on the way there.私たちはそこに行く途中に彼にであった。
To tell the truth, I am at my wit's end.実を言うと、私は途方にくれている。
There's nothing worse than doing things by halves!!中途半端が一番悪いわよ!!
Don't leave your work half done.仕事を中途半端にするな。
Something must have happened to him on the way.来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
Are you on your way to the station?あなたは駅に行く途中ですか。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.列車がひどく込んでいて、私は途中ずっと立っていなければならなかった。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
I had my wallet stolen on my way to the office.会社へ行く途中で財布を盗まれた。
We broke our journey at Tokyo.私たちは旅行の途中でしばらく東京に滞在した。
I was at my wit's end as to how to act.僕はどうしてよいか途方に暮れた。
Jack of all trades, and master of none.何でも屋は何でも中途半端。
Tom is on his way to the airport.トムは空港へ向かう途中だ。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
The growth in population is very rapid in developing countries.発展途上国の人口増加は急速だ。
I was at a loss for words.私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
I met her on the way to school.私は登校途中彼女にあった。
You have to pace yourself or you'll choke halfway through.初めから意気込みすぎると、途中で息切れするぞ。
My father is bound for London.私の父はロンドンに行く途中である。
I hope he hasn't had an accident.彼に途中で何か間違いが起こったのでなければ良いが。
Does this flight make any stop-overs?この便は途中で降りられるのですか。
Don't leave things half done.物事は中途半端にするなかれ。
Without your advice, I would have been at a loss.あなたの忠告がなければ、私は途方にくれたことだろう。
I ran into an old classmate of mine on my way to the station.駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
We took turns driving our car on our way there.そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
I was puzzled about what to do next.私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。
I met Tom on the way.私は途中でトムに会った。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。
We were caught in a shower while we were on a picnic.私達はピクニックの途中でにわか雨にあった。
I was caught in a shower while I was jogging.ジョギングの途中でにわか雨になった。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
We met him on the way there.私達はそこへ行く途中で彼に会った。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
She didn't know what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
We can apply the discovery to various uses.その発見はいろいろな用途に応用できる。
We took turns driving our car on our way there.そこへ行く途中私たちは交代で運転した。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
The policeman cut me short in my talk.その警察官は私の話を途中で止めさせた。
I was at a loss what to do next.私は次に何をしてよいのか途方に暮れていた。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
Would you mail this letter for me on your way to school?学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
He may have met with an accident on his way.彼は途中で事故に遭ったのかもしれない。
We ran out of gas on our way there.私達は途中でガソリンが切れてしまった。
Her car broke down on the way.彼女の自動車は途中で動かなくなった。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License