Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read. | 速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。 | |
| His prompt action prevented an epidemic. | 彼の迅速な行動により伝染病を防ぐことができた。 | |
| The velocity of light is about 186,000 miles per second. | 光の速度は秒速およそ186、000マイルである。 | |
| Our train went at 200 kilometers an hour. | 我々の列車は時速200キロで走った。 | |
| How fast the train is running! | その列車は何と速く走っていることだろう。 | |
| Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace. | 青少年の非行が急速に増加している。 | |
| There is no such thing as the right speed for intelligent reading. | 知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。 | |
| We left the motorway at junction 11. | 私たちはジャンクション11で高速道路を出た。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんと速く走るんだ。 | |
| Satoru is the fastest runner out of the five of us. | サトルは私たち5人の中で走るのが一番速い。 | |
| I can run as fast as Bill. | 私はビルと同じくらい速く走れます。 | |
| I felt my heart beating rapidly. | 心臓が速く鼓動しているのを感じた。 | |
| Ken runs faster than you. | ケンはあなたよりも速く走ります。 | |
| A dog can run faster than a man can. | 犬は人間よりも速く走れる。 | |
| The child is learning quickly. | この子は物覚えが速い。 | |
| That which grows fast withers as rapidly. | 成長するのが速いものは枯れるのも速い。 | |
| The TGV goes faster than any other train in the world. | TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。 | |
| The Japanese people appreciate very much the prompt assistance of many foreign countries. | 日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。 | |
| Hope of finding the child alive is fading rapidly. | その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。 | |
| Dave is the fastest swimmer of all my classmates. | デイブは私のクラスメイト全員の中で一番速く泳げる。 | |
| Mary swims just about as fast as Jack. | メアリーはジャックと同じくらい速く泳ぐ。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットほど速く走るヨットはない。 | |
| This river flows too fast to swim in. | この川は泳ぐには流れが速すぎる。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。 | |
| He ran faster than his brother did. | 彼は兄よりも速く走った。 | |
| The speed of light is much greater than that of sound. | 光の速度は音の速度よりずっと大きい。 | |
| There are three cases where people are not able to do English questions; the first is not being able to read fast. | 国語の問題ができないというケースには三つあり、一つは速読力がないということです。 | |
| He walked so fast that she couldn't keep up with him. | 彼があまり速く歩くので、彼女は付いて行けなかった。 | |
| Our teacher sometimes speaks quickly. | 私たちの先生は時々話すのが速い。 | |
| I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it. | あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。 | |
| Ken runs fastest of the three. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand. | この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。 | |
| We walked more quickly than usual. | 我々はふだんより足を速めて歩いた。 | |
| He runs very fast. | 彼はたいそう速く走る。 | |
| Paper burns quickly. | 紙は速く燃えてしまう。 | |
| Tom runs very fast. | トムはとても速く走ります。 | |
| How fast Bill runs! | ビルはなんて速く走るのでしょう。 | |
| I was pleased with the rapidity with which he mastered Japanese. | 彼が急速に日本語を習得するので私は嬉しかった。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| Boys run fast. | 男の子達は速く走る。 | |
| Some women are quick at figures. | 女性でも計算の速い人はいる。 | |
| At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast. | みんながあまりにも速く話していて、最初は理解するのが難しかった。 | |
| The growth in population is very rapid in developing countries. | 発展途上国の人口増加は急速だ。 | |
| No one in the class runs as fast as he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。 | |
| Koko continued to learn fast. | ココは速やかに学び続けた。 | |
| Walk as fast as possible. | できるだけ速く歩きなさい。 | |
| How do you know that light travels faster than sound? | 光が音より速いということがどうやって分かるのですか。 | |
| My younger brother can run about as fast as I can. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| Need he run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| He ran too fast for me to keep up with him. | 彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。 | |
| My brother can run as fast as I. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| Computers have made rapid progress. | コンピューターは急速な進化を遂げた。 | |
| Ken must run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| My boss has the ability to read books very fast. | 私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。 | |
| This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker. | これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。 | |
| Tom can swim as fast as you. | トムはあなたと同じくらい速く泳げる。 | |
| So quick! | 何て速いんだろう。 | |
| A child develops rapidly between the ages of 13 and 16. | 子供は13歳から16歳の間で急速に成長する。 | |
| Please don't walk so fast. | そう速く歩かないでください。 | |
| The train was going 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| He has a good head on his shoulders. | 彼は頭の回転が速い。 | |
| Running so fast is impossible for me. | そんなに速く走るなんてできません。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。 | |
| Alphonse looked at the racing clouds, his eyes turned to the sky. | アルフォンスが空を見上げたまま、速く流れる雲を見つめていた。 | |
| Does he need to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| Since he ran so fast, they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house. | 三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| I have a dog which can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| The quickest means of travel is by plane. | 最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。 | |
| Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour. | 台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。 | |
| Flying is the quickest method of travelling. | 飛行機でいくのが旅行するには一番速い方法です。 | |
| John is too fat to run fast. | ジョンは速く走るには太りすぎている。 | |
| He can't run very fast. | 彼はあまり速く走ることができない。 | |
| There was little traffic, so we made good time on our trip to New York. | 交通量がほとんど無かったので、ニューヨークまでは速く行けた。 | |
| The ship was sailing at full speed. | 船は全速力で走っていた。 | |
| She took down the speech in shorthand. | 彼女はその演説の速記をとった。 | |
| He is quick at addition. | 彼は、足し算が速い。 | |
| You run very fast. | あなたは大変速く走る。 | |
| After that, internal temperature begins to climb rapidly. | その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。 | |
| He ran too fast for us to catch up with. | 彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るんだろう。 | |
| He walked so fast this I couldn't keep up with him. | 彼はとても速く歩いたので、私はついていけなかった。 | |
| The train was moving at 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| It took Tom 7 hours to read a 220 pages book. It took Mary 9 hours to read a 280 pages book. Who is faster at reading books? | トムくんは220ページの本を読むのに7時間かかりました。メアリーさんは280ページの本を読むのに9時間かかりました。本を読むのはどちらが速いでしょう。 | |
| The night falls fast in winter. | 冬の日は速く暮れる。 | |
| My uncle's car is faster than mine. | 叔父の車は私の車よりも速い。 | |
| The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people. | リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。 | |
| Tom ran at full speed. | トムは全速力で走った。 | |
| The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari. | 超特急のぞみはひかりより速く走る。 | |
| The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya. | 東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| He maintained a steady speed on the highway. | 彼は高速道路で一定のスピードを維持した。 | |
| The expressway was congested with thousands of cars. | 高速道路は何千もの車で渋滞した。 | |
| With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller. | 超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。 | |
| Jet planes fly much faster than propeller planes. | ジェット機はプロペラ機よりもずっと速い。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre. | 車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。 | |
| In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that. | 特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。 | |
| My brother can run very fast. | 私の兄はとても速く走ることができる。 | |