Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Those jets were faster than lightning. | そのジェット機は稲光より速かった。 | |
| He is able to swim very fast. | 彼はとても速く泳ぐことができます。 | |
| She took down the speech in shorthand. | 彼女はその演説の速記をとった。 | |
| The river flows too fast to swim in. | この川は泳ぐのには流れが速すぎる。 | |
| In towns, speed is limited to 50 km/h. | 町では速度は50キロに制限されています。 | |
| At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast. | みんながあまりにも速く話していて、最初は理解するのが難しかった。 | |
| His prompt action prevented an epidemic. | 彼の迅速な行動により伝染病を防ぐことができた。 | |
| I can't keep pace with you. | 速すぎてついていけないよ。 | |
| Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own. | オーボエ奏者なんかは自分にあうリードを探すより作った方が速いと、自分で作ってしまう人もいる。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。 | |
| Beijing is changing with great speed. | 北京はすごい速さで変わっている。 | |
| Tony is a fast runner. | トニー君は速いランナーです。 | |
| The quickest means of travel is by plane. | 最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。 | |
| He walked so fast that she couldn't keep up with him. | 彼があまり速く歩くので、彼女は付いて行けなかった。 | |
| He drove his sport car at full speed. | 彼は全速力で自分のスポーツカーを運転した。 | |
| Tom swims very fast. | トムはとても速く泳ぐ。 | |
| The professor spoke too fast for anyone to understand him. | その教授はしゃべるのが速すぎて、誰も言っていることを理解できなかった。 | |
| The traffic accident took place on the main highway. | 交通事故は主要高速道路で起こった。 | |
| He ran too fast for me to keep up with him. | 彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。 | |
| How fast the new Shinkansen goes! | 新しい新幹線の速いこと! | |
| Whether you drive fast or slow, drive carefully. | 速かろうがゆっくりであろうが、注意して運転しなさい。 | |
| It is true that he has a good fast ball, but he is often wild. | なるほど彼は剛速球だが、よくあれる。 | |
| A horse can run very fast. | 馬はとても速く走る事ができる。 | |
| Prompt action prevents trouble in the future. | 迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。 | |
| He does not run as fast as I. | 彼は私ほど速くは走らない。 | |
| Men are said to be quick at figures. | 男性は計算が速いと言う。 | |
| The car is very fast. | その車は大変速い。 | |
| The train makes 20 miles an hour. | その列車は時速20マイルで進む。 | |
| Lynn runs fast. | リンは走るのが速い。 | |
| He is able to run faster than I am. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| He spoke too fast for the student. | 彼のしゃべりかたは生徒には速すぎた。 | |
| You run very fast. | あなたは大変速く走る。 | |
| Ken needs to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| Don't speak so fast, please. | そんなに速く話さないで下さい。 | |
| There is an extra charge for mailing packages by express. | 小包を速達で送ると割り増し料金がいります。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性よりも足が速い。 | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| Away went the car at full speed. | その車は全速力で走り去った。 | |
| No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him. | 君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。 | |
| On hearing the whistle, they started at full speed. | ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。 | |
| The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan. | のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。 | |
| I must dash or I'll be late. | 全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 概して、男の子は女の子より速く走ることができる。 | |
| Please don't walk so fast. | そう速く歩かないでください。 | |
| Yes. He swims fastest in our school. | そうです。学校でいちばん速く泳ぎます。 | |
| He ran the fastest of all. | 彼はみんなのなかで最も速く走った。 | |
| However fast you may try to run, you will never beat a motorbike. | どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません。 | |
| In general, men run faster than women. | 一般に女性よりも男性の方が足が速い。 | |
| They acted immediately by agreement. | 彼らは合意の上で敏速な行動をとった。 | |
| It took Tom 7 hours to read a 220 pages book. It took Mary 9 hours to read a 280 pages book. Who is faster at reading books? | トムくんは220ページの本を読むのに7時間かかりました。メアリーさんは280ページの本を読むのに9時間かかりました。本を読むのはどちらが速いでしょう。 | |
| The faster we rub our hands together, the warmer they get. | 両手をより速くこすればこするほど、両手はそれだけ暖かくなってくる。 | |
| He came by the freeway. | 彼は高速道路を通ってやってきた。 | |
| This car is going 60km an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that. | 特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。 | |
| Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man. | 文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。 | |
| She ran as fast as possible. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| The progress of civilization is very rapid. | 文明の進歩がとても速い。 | |
| The thief ran fast. | その泥棒は走るのが速かった。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子よりも足が速い。 | |
| So fast did he run that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| Who can run fastest in your class? | 誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより速く走れます。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に女子よりも男子の方が足が速い。 | |
| There was little traffic, so we made good time on our trip to New York. | 交通量がほとんど無かったので、ニューヨークまでは速く行けた。 | |
| I was pleased with the rapidity with which he mastered Japanese. | 彼が急速に日本語を習得するので私は嬉しかった。 | |
| Time goes by quickly. | 時は速やかにすぎてゆく。 | |
| The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo. | 「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。 | |
| I was amazed at the speed of the car. | 私はその車の速いのにびっくり仰天した。 | |
| Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment? | 世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。 | |
| I wonder how figure-skaters are able to keep from being dizzy when they spin really fast. | フィギュアスケートの選手って、あんなに高速でくるくる回転してるのに、なんで目が回らずにいられるんだろう。 | |
| You do not have to run fast. | あなたは速く走らなくてもよい。 | |
| Next to him, I'm the fastest runner in our class. | 私はクラスで彼の次に足が速い。 | |
| I was able to catch the last train because I walked very quickly. | 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 | |
| Run fast, and you will catch the train. | 速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。 | |
| The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre. | 車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。 | |
| With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller. | 超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。 | |
| This is shorthand. | これが速記術というものだ。 | |
| The officer charged me with driving 80 kilometers an hour. | 警官は時速80キロで運転したと私を咎めた。 | |
| She runs fastest in our class. | 彼女はクラスの中で一番足が速い。 | |
| The category of a hurricane depends on its wind speed. | ハリケーンの種類は風速によって決まります。 | |
| He is able to run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented. | 科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。 | |
| Please send this by special delivery. | これを速達で送って下さい。 | |
| The stream is not very swift. | 流れはさほど速くない。 | |
| Walk fast so as to be in time. | 間に合うように速く歩きなさい。 | |
| Walk as fast as possible. | できるだけ速く歩きなさい。 | |
| The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth. | 植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。 | |
| A fast walker can walk six kilometers in an hour. | 足の速い人は1時間に6キロ歩けます。 | |
| She ran very fast to catch up with the other members. | 彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。 | |
| The car is running fast. | 自動車が速く走っている。 | |
| He runs as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| I have a dog which can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走らないでよ。 | |
| Walk faster, or you'll miss the train. | もっと速く歩きなさい。さもないと電車に乗り遅れますよ。 | |
| Flying is the quickest way to travel. | 飛行機で行くのが旅行に行くのに一番速い。 | |
| Computers have made rapid progress. | コンピューターは急速な進化を遂げた。 | |
| My brother can run as fast as I. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| Light travels faster than sound. | 光は音よりも速く進む。 | |
| What's the speed limit on this road? | この道路の制限速度は何キロですか。 | |