Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That student runs fast, doesn't he? | その生徒は走るのが速いね。 | |
| What a fast horse that is! | なんて速い馬なんだ、あれは! | |
| Which goes faster, a ship or a train? | 汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。 | |
| The Hikari runs at a speed of 200 kilometres an hour. | 「ひかり」は時速200キロで走る。 | |
| My brother speaks very fast. | 私の弟はとても速く話します。 | |
| He walked so fast that she couldn't keep up with him. | 彼があまり速く歩くので、彼女は付いて行けなかった。 | |
| Koko continued to learn fast. | ココは速やかに学び続けた。 | |
| The birthrate is rapidly declining in this country. | この国では出生率が急速に低下している。 | |
| Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. | 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 | |
| How fast the train is running! | その列車は何と速く走っていることだろう。 | |
| The swallow is swift in flight. | ツバメは飛ぶのが速い。 | |
| So quick! | 何て速いんだろう。 | |
| He is slow to decide, but he is quick to act. | 彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。 | |
| Naoko is a fast runner. | 直子さんは速いランナーです。 | |
| Who can run fastest in your class? | 誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。 | |
| Can you swim as fast as he? | 君は彼と同じくらい速く泳げますか。 | |
| He calculated the speed of light. | 彼は光の速度を計算した。 | |
| My heart quickened. | 心臓の鼓動が速まった。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんと速く走るんだ。 | |
| That car is very fast. | その車は大変速い。 | |
| He ran faster than his brother did. | 彼は兄よりも速く走った。 | |
| Because an average person doesn't need 3D, or high whatchacallit speeds. | 普通の人は、3Dだとか高速でうんたらだとか必要としないですからね。 | |
| At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast. | 最初のうち、速く話されると理解するのが大変だった。 | |
| Among the three of them, Ken runs the fastest. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| The TGV goes faster than any other train in the world. | TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。 | |
| How fast he can run! | 彼はなんと速く走れるのでしょう。 | |
| We left the motorway at junction 11. | 私たちはジャンクション11で高速道路を出た。 | |
| John is too fat to run fast. | ジョンは速く走るには太りすぎている。 | |
| He runs as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| "Fast" is the opposite of "slow." | 「速い」は「遅い」の反対。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私よりも足が速い。 | |
| He made up for lost time by running fast. | 彼は速く走って遅れを取り戻した。 | |
| He is not very fast at making friends. | あの人は友達をつくることがあまり速くない。 | |
| The doctor thought the patient's pulse was rather rapid. | 医者はその患者の脈は少し速いと思った。 | |
| You need to have exact change to pay the toll of the expressway. | 有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。 | |
| It will be quicker to walk than to take a taxi. | タクシーにのるより歩くほうが速いでしょう。 | |
| I can run as fast as Bill. | 私はビルと同じくらい速く走れます。 | |
| I have a dog that can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| Some women are quick at figures. | 女性でも計算の速い人はいる。 | |
| The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo. | 「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。 | |
| He is a very fast swimmer. | 彼は泳ぐのがとても速い。 | |
| He is a fast runner. | 彼は速いランナーだ。 | |
| The train ran at the rate of 500 miles an hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| The child is learning quickly. | この子は物覚えが速い。 | |
| The car is very fast. | その車は大変速い。 | |
| "Come home early, Bill." "Yes, Mother." | 「速くいらっしゃい、ビル」「はい、おかあさん」 | |
| Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
| Dogs run faster than people. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| Tom can swim as fast as you. | トムはあなたと同じくらい速く泳げる。 | |
| He maintained a steady speed on the highway. | 彼は高速道路で一定のスピードを維持した。 | |
| How fast does he run? | 彼はどのくらいの速さで走りますか。 | |
| Don't speak so fast. | そんなに速くしゃべらないで。 | |
| How fast Miss Kanda runs! | 神田さんは何と速く走るのだろう。 | |
| This bird's large wings enable it to fly very fast. | この鳥には大きな羽があるので、たいへん速く飛べる。 | |
| Bill can run fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| I can run the fastest of the three. | 私は3人の中で一番速く走ることができます。 | |
| She took down the speech in shorthand. | 彼女はその演説の速記をとった。 | |
| After that, internal temperature begins to climb rapidly. | その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| The use of electronic computers is growing rapidly. | コンピューターの使用は急速に増加しつつある。 | |
| The market for luxury goods is growing fast. | 贅沢品の市場は急速に成長している。 | |
| Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white. | 下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。 | |
| There was a terrible accident on the freeway yesterday. | 昨日高速道路で事故が合った。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| The rapid growth of the city surprised us. | その都市の急速な発展に私たちは驚いた。 | |
| The car is exceeding the speed limit. | その車は制限速度を越している。 | |
| I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity. | 光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。 | |
| He is able to run faster than I am. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| He drove the car at eighty kilometers an hour. | 彼は時速80キロで車を運転した。 | |
| He runs as fast as any other classmate. | 彼はクラスメートの誰よりも足が速い。 | |
| Hope of finding the child alive is fading rapidly. | その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。 | |
| Light travels faster than sound. | 光は音よりも速く進む。 | |
| They acted immediately by agreement. | 彼らは合意の上で敏速な行動をとった。 | |
| Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly. | 深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。 | |
| A fast walker can walk six kilometers in an hour. | 足の速い人は1時間に6キロ歩けます。 | |
| It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction. | この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。 | |
| The new secretary types faster than the old one. | 今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。 | |
| The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan. | のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。 | |
| I am the fastest runner. | 私が一番速いランナーだ。 | |
| Can you throw a fastball? | 君は速球が投げられますか。 | |
| She ran as fast as possible. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. | この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 | |
| The professor spoke too fast for anyone to understand him. | その教授はしゃべるのが速すぎて、誰も言っていることを理解できなかった。 | |
| He ran so fast that he was out of breath. | 彼はあんまり速く走ったので息が切れた。 | |
| He accelerated his car and overtook me. | 彼は車を加速し、私に追いついた。 | |
| Please send it by express mail. | 速達で送ってください。 | |
| The train gathered speed. | 列車は加速した。 | |
| Speeding causes accidents. | 速度のだし過ぎは事故のもとになる。 | |
| I wonder who can swim fastest. | 誰が一番速く泳げるかしら。 | |
| Will you express this letter? | この手紙を速達で送っていただけませんか。 | |
| On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house. | 三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。 | |
| He is not swift but sure. | 彼はやることは速くないが確実だ。 | |
| Running so fast is impossible for me. | そんなに速く走るなんてできません。 | |
| It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan. | 穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。 | |
| It is thought that the lower speed reduces heat generation. | 速度が遅いと熱発生は少なくなると考えられている。 | |
| Our train went at 200 kilometers an hour. | 我々の列車は時速200キロで走った。 | |
| The driver accelerated his car. | ドライバーは車を加速させた。 | |
| This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period. | この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。 | |
| The professor spoke too fast for anyone to understand. | その教授はとても速く話したので、誰も理解できなかった。 | |
| I can not give you an immediate answer. | 早速には返事をしかねます。 | |