ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.
ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
The structural formula for water is H-O-H.
水の構造式は H-O-H である。
She packed yesterday, so as to be ready early today.
昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
A house built of wood is more easily burnt than a house of stone.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
All men are created equal.
人は平等に造られている。
They are manufacturing TV sets in this factory.
この工場ではテレビ受像機を製造しています。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.
昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
What a beautiful garden they made!
彼らは何と美しい庭を造ったのだろう。
The house is built in European style.
その家はヨーロッパ風に造ってある。
I don't like artificial flowers.
私は造花が好きではない。
Language acquisition requires creativity.
言語習得には創造力が必要だ。
The factory produces thousands of bottles every month.
その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
Uranium is used in the production of nuclear power.
ウラニウムは原子力製造に用いられる。
"So it's built from stone?" "It's ordinary reinforced concrete."
「とすると石造り?」「一般的なRC造よ」
The hermit lived in a wooden hut.
隠者は木造の小屋に住んでいた。
Scientific truth is a creation of the human mind.
科学的心理は人間精神の創造物である。
Television can dull our creative power.
テレビは創造力を鈍らせる力がある。
Without him nothing was made that has been made.
造られたもので、この方によらずできたものは一つもない。
It is the oldest wooden building in existence.
それは現存する最古の木造建築である。
Artificial leather can't compare with the real thing.
人造皮革は本物の皮にかなわない。
The new bridge is under construction.
その新しい橋は建造中だ。
The company manufactures electrical goods.
その会社は電気製品を製造している。
I've just finished packing.
ちょうど荷造りが終わったところです。
This is the largest tanker that has ever been constructed in our country.
これはわが国で建造された最大のタンカーです。
There were a few large old wooden houses in the town.
その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
This is the most massive structure I have ever seen.
これは私が見た中で一番どっしりとした建造物です。
The factory was constructed out of concrete.
その工場はコンクリートで建造された。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.
この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.
その会社は広範な種類の楽器を製造している。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.