UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '造'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The new bridge is under construction.その新しい橋は建造中だ。
A wooden building can easily catch fire.木造家屋は簡単に燃える。
I don't like artificial flowers.私は造花が好きではない。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
They can produce the same goods at a far lower cost.彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
The factory was constructed out of concrete.その工場はコンクリートで建造された。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型車を製造しています。
There's still plenty of room for improvement in dictionaries.辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。
The house is made of stone.その家は石で造られている。
This is a wooden house.これは木造家屋です。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
Can you make sashimi out of this fish I just caught?今釣ってきた魚を、生き造りにしてもらえますか。
The document is neither genuine nor forged.その文書は本物でも偽造されたものでもない。
He stated his belief that God created us.彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。
God created the heaven and the earth.神は天と地を創造した。
One of my hobbies is making artificial flowers.私の趣味のひとつは造花をつくることです。
This machine was manufactured in France.この機械はフランスで製造されたものである。
A house built of wood is more easily burnt than a house of stone.木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
This company manufactures televisions.この会社はテレビを製造しています。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
These pearls are genuine, not artificial.これらの真珠は人造ではなく本物です。
The work I'm doing now requires originality.今の仕事には、創造力が必要とされている。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型の機械を製造しています。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
This dam was built at the cost of many lives.このダムは多くの命を犠牲にして造られた。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.この品物の値段では製造費をまかなえない。
He and I are pretty much the same build.彼と私とはだいたい同じような体の造りです。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
This is the largest tanker that has ever been constructed in our country.これはわが国で建造された最大のタンカーです。
The house is built in European style.その家はヨーロッパ風に造ってある。
God created the world in six days.神様は6日かけて世界を創造した。
He found no difficulty in solving the problem.彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
Men make houses, women make homes.男は家を造り女は家庭を作る。
It will not be long before the bridge is built.じきに橋は建造される。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
She packed yesterday, so as to be ready early today.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
This is the most massive structure I have ever seen.これは私が見た中で一番どっしりとした建造物です。
It's a fort built to defend the town from invasion.それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
Television can dull our creative power.テレビは創造力を鈍らせる力がある。
This company manufactures computer chips.この企業はコンピューター・チップを製造している。
"So it's built from stone?" "It's ordinary reinforced concrete."「とすると石造り?」「一般的なRC造よ」
You must be creative in composing a piece of music.作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。
A wooden house burns more easily than a stone house.木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
The structural formula for water is H-O-H.水の構造式は H-O-H である。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
He's a historian. He's now studying the structure of war.彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
A tunnel has been bored through the mountain.山を掘り抜いてトンネルが造られた。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
I studied the structure of Ainu families.私はアイヌの家族の構造を研究した。
This machine was manufactured in France.この飛行機はフランスで製造されたものです。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
It is the oldest wooden building in existence.それは現存する最古の木造建築である。
The factory produces thousands of bottles every month.その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
This machine cranks out a thousand screws an hour.この機械は1時間に千個のねじを製造する。
It's an artificial flower.それは造花です。
I have already packed my things.私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
The factory manufactures toys.その工場は玩具を製造している。
She is doing her hair simply.彼女は髪を無造作に束ねている。
God created the world.神が世界を創造した。
Wine made here is very famous.ここで造られたぶどう酒はすごく有名です。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
He wrote a letter with great facility.彼は何の造作もなく手紙を書いた。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
My father converted a garage into a study.父は車庫を書斎に改造した。
That factory makes toys.その工場は玩具を製造している。
Language acquisition requires creativity.言語習得には創造力が必要だ。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.法隆寺は世界最古の木造建築である。
Uranium is used in the production of nuclear power.ウラニウムは原子力製造に用いられる。
Artificial leather can't compare with the real thing.人造皮革は本物の皮にかなわない。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
God created the world in six days.神は、この世を6日間で創造した。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
Wooden buildings catch fire easily.木造の建物は火事になりやすい。
Who built it?誰がそれを造ったのですか?
Through him all things were made.全てのものは、この方によって造られた。
I'd rather live in a wooden house.どちらかといえば木造住宅に住みたい。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
Large amounts of timber are used in paper making.大量の材木が紙の製造に使われている。
What a beautiful garden they made!彼らは何と美しい庭を造ったのだろう。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
Cars made in Japan are used all over the world.日本で造られた車は世界中で使われている。
Ken'nichi made a pond in the shape of Lake Geneva.見日はレークジェニーバをかたどって池を造った。
We learn about the structure of the heart in junior high school.心臓の構造については中学で習う。
The company manufactures electrical goods.その会社は電気製品を製造している。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
This painting has poor composition.その絵は構造がまずい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License