If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.
もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.
自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
The document is neither genuine nor forged.
その文書は本物でも偽造されたものでもない。
There used to be a village here before the dam was made.
そのダムが造られる前、ここには村があった。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.
業者が造花の花束を届けて飾っている。
The ship was built at considerable expense.
その船はかなりの費用をかけて建造された。
The lake is made not by nature but by art.
その湖は自然のものではなく人工によって造られたものである。
The company called in all the baby food made in July.
会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.
製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
This machine cranks out a thousand screws an hour.
この機械は1時間に千個のねじを製造する。
The structural formula for water is H-O-H.
水の構造式は H-O-H である。
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.
私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。
This company manufactures televisions.
この会社はテレビを製造しています。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.
この品物の値段では製造費をまかなえない。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.
創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
I don't care for imitation.
私は模造品は好まない。
We'll visit a factory which produces television sets.
テレビを製造している工場を訪問します。
Scientific truth is a creation of the human mind.
科学的心理は人間精神の創造物である。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
Yes. We'll visit a factory which produces television sets.
はい。テレビを製造している工場を訪問します。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?
浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
I have already packed my things.
私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
He stated his belief that God created us.
彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
It's an artificial flower.
それは造花です。
I studied the structure of Ainu families.
私はアイヌの家族の構造を研究した。
The watch is manufactured in Switzerland.
その時計はスイスで製造されている。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
They are manufacturing TV sets in this factory.
この工場ではテレビ受像機を製造しています。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.
人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
Ken'nichi made a pond in the shape of Lake Geneva.
見日はレークジェニーバをかたどって池を造った。
Men make houses, women make homes.
男は家を造り女は家庭を作る。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.
その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.
ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
The house is built in European style.
その家はヨーロッパ風に造ってある。
God created man in his own image.
神は自分の形に人を創造された。
Can you make sashimi out of this fish I just caught?
今釣ってきた魚を、生き造りにしてもらえますか。
Japan's competitiveness in camera making is unchallenged.
カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.
この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
It will not be long before the bridge is built.
じきに橋は建造される。
I adapted the garage for use as a workshop.
車庫を仕事場として使えるように改造した。
Uranium is used in the production of nuclear power.
ウラニウムは原子力製造に用いられる。
The factory is producing a new type of car.
その工場では新型車を製造しています。
All men are created equal.
人は平等に造られている。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?