UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '造'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This machine was manufactured in France.この飛行機はフランスで製造されたものです。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
Wooden houses easily catch fire.木造家屋は燃えやすい。
The social structure has changed beyond recognition.社会構造は見分けがつかないほど変化した。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
The work I'm doing now requires originality.今の仕事には、創造力が必要とされている。
It will not be long before the bridge is built.じきに橋は建造される。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
A tunnel has been bored through the mountain.山を掘り抜いてトンネルが造られた。
The basement has been made over into a workshop.地下室を仕事場に改造した。
This machine was manufactured in France.この機械はフランスで製造されたものである。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
The bridge is made of stone.橋は石造りだ。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
Beer is brewed from malt.ビールは麦芽から醸造される。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
They walked with him to an old wooden building near the farmhouse.少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。
But a man is not made for defeat. A man can be destroyed but not defeated.人間は負けるように造られてはいないんだ。そりゃ、人間は殺されるかもしれない、けれど負けはしないんだぞ。
It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。
The house is made of stone.その家は石で造られている。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
The factory manufactures toys.その工場は玩具を製造している。
A wooden building can easily catch fire.木造家屋は簡単に燃える。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
There's still plenty of room for improvement in dictionaries.辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。
Japan produces a lot of good cameras.日本は数多くのすぐれたカメラを製造している。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
The lake is made not by nature but by art.その湖は自然のものではなく人工によって造られたものである。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
There used to be a village here before the dam was made.そのダムが造られる前、ここには村があった。
One of my hobbies is making artificial flowers.私の趣味のひとつは造花をつくることです。
The factory will begin to produce next year.その工場は来年から製造をはじめる。
The pyramids were built in ancient times.ピラミッドは古代に建造された。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
He found no difficulty in solving the problem.彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
You must be creative in composing a piece of music.作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
God made the universe.神は宇宙を創造した。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
It is in the nature of birds to fly and build nests.飛んだり巣を造ったりするのは鳥の本性です。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
Most Japanese houses are built of wood.日本の家屋は大部分が木造です。
That factory makes toys.その工場は玩具を製造している。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
I adapted the garage for use as a workshop.車庫を仕事場として使えるように改造した。
Wooden buildings catch fire easily.木造の建物は火事になりやすい。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
A new bridge is being built over the river.新しい橋がその川に造られているところです。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
I am gardening these days just to kill time.この頃私は退屈しのぎに庭造りをしています。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
This is a wooden house.これは木造家屋です。
Wine made here is very famous.ここで造られたぶどう酒はすごく有名です。
The social structure is not much different.社会構造はそれほど変わらない。
God created man in his own image.神は自分の形に人を創造された。
Language acquisition requires creativity.言語習得には創造力が必要だ。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
I've just finished packing.ちょうど荷造りが終わったところです。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
This is the largest tanker that has ever been constructed in our country.これはわが国で建造された最大のタンカーです。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型の機械を製造しています。
Who built it?誰がそれを造ったのですか?
Without him nothing was made that has been made.造られたもので、この方によらずできたものは一つもない。
I have already packed my things.私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
The new production process achieves a high yield.新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
I don't care for imitation.私は模造品は好まない。
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
They constructed a bridge.彼らは橋を造った。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.業者が造花の花束を届けて飾っている。
Human beings are created to create things.人間は物を創り出すために造られました。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
I studied the structure of Ainu families.私はアイヌの家族の構造を研究した。
Men make houses, women make homes.男は家を造り女は家庭を作る。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
The chimney is made of brick.その煙突はレンガの造りだ。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
Cars made in Japan are used all over the world.日本で造られた車は世界中で使われている。
My house is built of wood.私の家は木造です。
I don't like artificial flowers.私は造花が好きではない。
The document is neither genuine nor forged.その文書は本物でも偽造されたものでもない。
Ken'nichi made a pond in the shape of Lake Geneva.見日はレークジェニーバをかたどって池を造った。
There is nothing left to do aside from packing.荷造りを除いては、することはなにも残っていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License