The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '造'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The nuclear ship was built at a considerable expense.
その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
It is the oldest wooden building in existence.
それは現存する最古の木造建築である。
The factory was constructed out of concrete.
その工場はコンクリートで建造された。
She packed yesterday, so as to be ready early today.
昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
A new bridge is being built over the river.
新しい橋がその川に造られているところです。
Human beings are created to create things.
人間は物を創り出すために造られました。
These pearls are genuine, not artificial.
これらの真珠は人造ではなく本物です。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
Uranium is used in the production of nuclear power.
ウラニウムは原子力製造に用いられる。
They cast bronze into a statue.
彼らは青銅で像を鋳造した。
The house is made of stone.
その家は石で造られている。
The work I'm doing now requires originality.
今の仕事には、創造力が必要とされている。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
It's a fort built to defend the town from invasion.
それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
This machine was manufactured in France.
この機械はフランスで製造されたものである。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
He's a historian. He's now studying the structure of war.
彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
The date of manufacture is shown on the lid.
製造年月日はふたに表示されている。
The chimney is made of brick.
その煙突はレンガの造りだ。
Cars made in Japan are used all over the world.
日本で造られた車は世界中で使われている。
Can you make sashimi out of this fish I just caught?
今釣ってきた魚を、生き造りにしてもらえますか。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.
その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
God created man in his own image.
神は自分の形に人を創造された。
I have already packed my things.
私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
Tom makes beautiful furniture out of wood.
トムは美しい木製家具を造ります。
They constructed a bridge.
彼らは橋を造った。
The hermit lived in a wooden hut.
隠者は木造の小屋に住んでいた。
The social structure has changed beyond recognition.
社会構造は見分けがつかないほど変化した。
All men are created equal.
人は平等に造られている。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.
製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
Artificial leather can't compare with the real thing.
人造皮革は本物の皮にかなわない。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.
業者が造花の花束を届けて飾っている。
The majority of Japanese temples are made out of wood.
日本の寺院の大半は木造だ。
The foreign executives visited the manufacturing plant.
外国からの経営陣は製造工場を見学した。
Large amounts of timber are used in paper making.
大量の材木が紙の製造に使われている。
This is a product of our own creative activity.
これは私達自信の創造活動の所産です。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.
その科学者は宇宙の構造について講義をした。
This company manufactures computer chips.
この企業はコンピューター・チップを製造している。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
This machine cranks out a thousand screws an hour.
この機械は1時間に千個のねじを製造する。
The structural formula for water is H-O-H.
水の構造式は H-O-H である。
It's an artificial flower.
それは造花です。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.
この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
God created the world in six days.
神は、この世を6日間で創造した。
Ken'nichi made a pond in the shape of Lake Geneva.
見日はレークジェニーバをかたどって池を造った。
Most Japanese houses are built of wood.
日本の家屋は大部分が木造です。
I'll help you pack.
荷造りを手伝ってあげよう。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.