ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.
ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
Could you give a me hand packing on Saturday?
土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
God created the world in six days.
神は、この世を6日間で創造した。
Wooden buildings catch fire easily.
木造の建物は火事になりやすい。
That factory manufactures toys.
その工場は玩具を製造している。
The foreign executives visited the manufacturing plant.
外国からの経営陣は製造工場を見学した。
One of my hobbies is making artificial flowers.
私の趣味のひとつは造花をつくることです。
My house is built of wood.
私の家は木造です。
The factory produces thousands of bottles every month.
その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
He found no difficulty in solving the problem.
彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
Wooden buildings catch fire easily.
木造建築物は火がつきやすい。
The factory will begin to produce next year.
その工場は来年から製造をはじめる。
It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.
大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。
The factory is producing a new type of car.
その工場では新型の機械を製造しています。
Wooden houses easily catch fire.
木造家屋は燃えやすい。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.
その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
The date of manufacture is shown on the lid.
製造年月日はふたに表示されている。
I will construct a wooden building.
私は木の建物を造る。
Language acquisition requires creativity.
言語習得には創造力が必要だ。
The basement has been made over into a workshop.
地下室を仕事場に改造した。
The house is made of stone.
その家は石で造られている。
He built forty-eight forts.
彼は砦を四十八造りました。
I adapted the garage for use as a workshop.
車庫を仕事場として使えるように改造した。
I studied the structure of Ainu families.
私はアイヌの家族の構造を研究した。
A new bridge is being built over the river.
新しい橋がその川に造られているところです。
That factory makes toys.
その工場は玩具を製造している。
God created the world.
神が世界を創造した。
Through him all things were made.
全てのものは、この方によって造られた。
This machine was manufactured in France.
この飛行機はフランスで製造されたものです。
Artificial leather can't compare with the real thing.
人造皮革は本物の皮にかなわない。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.