UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '造'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.法隆寺は世界最古の木造建築である。
I have already packed my things.私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
It's an artificial flower.それは造花です。
The document is neither genuine nor forged.その文書は本物でも偽造されたものでもない。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
They constructed a bridge.彼らは橋を造った。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
She packed yesterday, so as to be ready early today.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
A new bridge is being built over the river.新しい橋がその川に造られているところです。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
The majority of Japanese temples are made out of wood.日本の寺院の大半は木造だ。
Wooden houses catch fire easily.木造家屋は火がつきやすい。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
This is a wooden house.これは木造家屋です。
Uranium is used in the production of nuclear power.ウラニウムは原子力製造に用いられる。
Beer is brewed from malt.ビールは麦芽から醸造される。
God created the heaven and the earth.神は天と地を創造した。
I don't care for imitation.私は模造品は好まない。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
Machinery robs work of creative interest.機械は仕事から創造的な興味を奪う。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
The factory produces thousands of bottles every month.その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
Cars made in Japan are used all over the world.日本で造られた車は世界中で使われている。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
I studied the structure of Ainu families.私はアイヌの家族の構造を研究した。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.この品物の値段では製造費をまかなえない。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
It will not be long before the bridge is built.じきに橋は建造される。
The company manufactures electrical goods.その会社は電気製品を製造している。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型車を製造しています。
This machine was manufactured in France.この飛行機はフランスで製造されたものです。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
The watch is manufactured in Switzerland.その時計はスイスで製造されている。
A gardener was called in to design the garden.造園のために庭師が呼ばれた。
This company manufactures computer chips.この企業はコンピューター・チップを製造している。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
A new museum is being built in the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
I adapted the garage for use as a workshop.車庫を仕事場として使えるように改造した。
God created the world.神が世界を創造した。
This is the largest tanker that has ever been constructed in our country.これはわが国で建造された最大のタンカーです。
Japan's competitiveness in camera making is unchallenged.カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
He built forty-eight forts.彼は砦を四十八造りました。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
But a man is not made for defeat. A man can be destroyed but not defeated.人間は負けるように造られてはいないんだ。そりゃ、人間は殺されるかもしれない、けれど負けはしないんだぞ。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
The place was alive with creative young people.その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
A new museum is being built at the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.業者が造花の花束を届けて飾っている。
A tunnel has been bored through the mountain.山を掘り抜いてトンネルが造られた。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
The bridge is made of stone.橋は石造りだ。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
My father converted a garage into a study.父は車庫を書斎に改造した。
You must be creative in composing a piece of music.作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
He found no difficulty in solving the problem.彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
They walked with him to an old wooden building near the farmhouse.少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
Artificial leather can't compare with the real thing.人造皮革は本物の皮にかなわない。
There were a few large old wooden houses in the town.その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。
That factory makes toys.その工場は玩具を製造している。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
The factory manufactures toys.その工場は玩具を製造している。
This dam was built at the cost of many lives.このダムは多くの命を犠牲にして造られた。
Wooden buildings catch fire easily.木造の建物は火事になりやすい。
A house built of wood is more easily burnt than a house of stone.木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
He's a historian. He's now studying the structure of war.彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
We'll visit a factory which produces television sets.テレビを製造している工場を訪問します。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
The social structure is not much different.社会構造はそれほど変わらない。
Who built it?誰がそれを造ったのですか?
This company manufactures televisions.この会社はテレビを製造しています。
The structural formula for water is H-O-H.水の構造式は H-O-H である。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
This machine was manufactured in France.この機械はフランスで製造されたものである。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
The house is made of stone.その家は石で造られている。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を製造します。
Can you make sashimi out of this fish I just caught?今釣ってきた魚を、生き造りにしてもらえますか。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
I don't like artificial flowers.私は造花が好きではない。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
The factory was constructed out of concrete.その工場はコンクリートで建造された。
There used to be a village here before the dam was made.そのダムが造られる前、ここには村があった。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
The social structure has changed beyond recognition.社会構造は見分けがつかないほど変化した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License