Can you make sashimi out of this fish I just caught?
今釣ってきた魚を、生き造りにしてもらえますか。
Without him nothing was made that has been made.
造られたもので、この方によらずできたものは一つもない。
This machine cranks out a thousand screws an hour.
この機械は1時間に千個のねじを製造する。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.
製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
The pyramids were built in ancient times.
ピラミッドは古代に建造された。
The nuclear ship was built at a considerable expense.
その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.
その科学者は宇宙の構造について講義をした。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.
我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
This machine was manufactured in France.
この機械はフランスで製造されたものである。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.
英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.
この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.
法隆寺は世界最古の木造建築である。
Scientific truth is a creation of the human mind.
科学的心理は人間精神の創造物である。
The company called in all the baby food made in July.
会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
I will construct a wooden building.
私は木の建物を造る。
The social structure is not much different.
社会構造はそれほど変わらない。
Japan's competitiveness in camera making is unchallenged.
カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。
The social structure has changed beyond recognition.
社会構造は見分けがつかないほど変化した。
The date of manufacture is shown on the lid.
製造年月日はふたに表示されている。
Japan produces a lot of good cameras.
日本は数多くのすぐれたカメラを製造している。
This company manufactures televisions.
この会社はテレビを製造しています。
Artificial leather can't compare with the real thing.
人造皮革は本物の皮にかなわない。
I've just finished packing.
ちょうど荷造りが終わったところです。
All men are created equal.
人は平等に造られている。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.
彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
I'd rather live in a wooden house.
どちらかといえば木造住宅に住みたい。
They are manufacturing TV sets in this factory.
この工場ではテレビ受像機を製造しています。
The factory manufactures toys.
その工場は玩具を製造している。
A new museum is being built in the center of the city.
市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
He found no difficulty in solving the problem.
彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
It's an artificial flower.
それは造花です。
It is in the nature of birds to fly and build nests.
飛んだり巣を造ったりするのは鳥の本性です。
I'll help you pack.
荷造りを手伝ってあげよう。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.
その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
A tunnel has been bored through the mountain.
山を掘り抜いてトンネルが造られた。
There's still plenty of room for improvement in dictionaries.
辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。
Beer is brewed from malt.
ビールは麦芽から醸造される。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
We'll visit a factory which produces television sets.
テレビを製造している工場を訪問します。
Ken'nichi made a pond in the shape of Lake Geneva.
見日はレークジェニーバをかたどって池を造った。
She packed yesterday, so as to be ready early today.
昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
This company manufactures computer chips.
この企業はコンピューター・チップを製造している。
The structural formula for water is H-O-H.
水の構造式は H-O-H である。
This is the largest tanker that has ever been constructed in our country.
これはわが国で建造された最大のタンカーです。
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
There used to be a village here before the dam was made.
そのダムが造られる前、ここには村があった。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.
偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.