The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '造'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The factory was constructed out of concrete.
その工場はコンクリートで建造された。
The house is built in European style.
その家はヨーロッパ風に造ってある。
The statue was cast in bronze.
その像はブロンズで鋳造されていた。
He is barren of creative spirit.
彼は創造的精神が欠けている。
They walked with him to an old wooden building near the farmhouse.
少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。
The ship was built at considerable expense.
その船はかなりの費用をかけて建造された。
He wrote a letter with great facility.
彼は何の造作もなく手紙を書いた。
Men make houses, women make homes.
男は家を造り女は家庭を作る。
God created the world in six days.
神は、この世を6日間で創造した。
Yes. We'll visit a factory which produces television sets.
はい。テレビを製造している工場を訪問します。
God made the universe.
神は宇宙を創造した。
Ken'nichi made a pond in the shape of Lake Geneva.
見日はレークジェニーバをかたどって池を造った。
God created the world in six days.
神様は6日かけて世界を創造した。
He built forty-eight forts.
彼は砦を四十八造りました。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.
我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
The foreign executives visited the manufacturing plant.
外国からの経営陣は製造工場を見学した。
These pearls are genuine, not artificial.
これらの真珠は人造ではなく本物です。
He stated his belief that God created us.
彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。
This machine cranks out a thousand screws an hour.
この機械は1時間に千個のねじを製造する。
A new museum is being built in the center of the city.
市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
Wooden buildings catch fire easily.
木造建築物は火がつきやすい。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.
もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.
製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.
その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
Can you make sashimi out of this fish I just caught?
今釣ってきた魚を、生き造りにしてもらえますか。
This is the largest tanker that has ever been constructed in our country.
これはわが国で建造された最大のタンカーです。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.