A house built of wood is more easily burnt than a house of stone.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
A wooden building can easily catch fire.
木造家屋は簡単に燃える。
He built forty-eight forts.
彼は要塞を四十八造りました。
God created man in his own image.
神は自分の形に人を創造された。
That house is built of bricks.
あの家はレンガ造りだ。
He wrote a letter with great facility.
彼は何の造作もなく手紙を書いた。
Language acquisition requires creativity.
言語習得には創造力が必要だ。
The nuclear ship was built at a considerable expense.
その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
This is a wooden house.
これは木造家屋です。
He's a historian. He's now studying the structure of war.
彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.
もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?
浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
The factory produces thousands of bottles every month.
その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
I will construct a wooden building.
私は木の建物を造る。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
He stated his belief that God created us.
彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.
その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
Manufacturers are liable for defects in their products.
製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
This company manufactures computer chips.
この企業はコンピューター・チップを製造している。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
Japanese houses are built of wood and they catch fire easily.
日本の家屋は木造で、火がつきやすい。
The plants manufacture complex chemical compounds.
工場では複雑な化学化合物を製造している。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.
その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.
言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
He is barren of creative spirit.
彼は創造的精神が欠けている。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.