The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '造'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The new production process achieves a high yield.
新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
Those old people manufacture men's clothes.
その老人たちは紳士服を製造します。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.
この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
The hermit lived in a wooden hut.
隠者は木造の小屋に住んでいた。
That factory makes toys.
その工場は玩具を製造している。
The place was alive with creative young people.
その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.
人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
A gardener was called in to design the garden.
造園のために庭師が呼ばれた。
One of my hobbies is making artificial flowers.
私の趣味のひとつは造花をつくることです。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.
自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
And the world was made through him.
そして世はこの方によって造られた。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.
ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.
昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
Creationism is pseudoscience.
創造説は擬似科学だ。
The work I'm doing now requires originality.
今の仕事には、創造力が必要とされている。
This company manufactures televisions.
この会社はテレビを製造しています。
God created the world in six days.
神は、この世を6日間で創造した。
The company called in all the baby food made in July.
会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.
製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
The basement has been made over into a workshop.
地下室を仕事場に改造した。
The company manufactures electrical goods.
その会社は電気製品を製造している。
The plants manufacture complex chemical compounds.
工場では複雑な化学化合物を製造している。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?