The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '造'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.
その科学者は宇宙の構造について講義をした。
I studied the structure of Ainu families.
私はアイヌの家族の構造を研究した。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.
その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
The ship was built at considerable expense.
その船はかなりの費用をかけて建造された。
Most Japanese houses are built of wood.
日本の家屋は大部分が木造です。
My house is built of wood.
私の家は木造です。
The place was alive with creative young people.
その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.
丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
The house is made of stone.
その家は石で造られている。
Who built it?
誰がそれを造ったのですか?
A new museum is being built at the center of the city.
市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
They can produce the same goods at a far lower cost.
彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.
従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.
日本文化に造詣深いことはいいことです。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?
浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
The factory manufactures toys.
その工場は玩具を製造している。
Without him nothing was made that has been made.
造られたもので、この方によらずできたものは一つもない。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.
我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
The company manufactures electrical goods.
その会社は電気製品を製造している。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.
もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.
彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
My father converted a garage into a study.
父は車庫を書斎に改造した。
This machine cranks out a thousand screws an hour.
この機械は1時間に千個のねじを製造する。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.
言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
This is the largest tanker that has ever been constructed in our country.
これはわが国で建造された最大のタンカーです。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.