The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '造'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.
その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
God created man in his own image.
神は自らにかたどって人を創造された。
The factory will begin to produce next year.
その工場は来年から製造をはじめる。
The hermit lived in a wooden hut.
隠者は木造の小屋に住んでいた。
Also, if you manufacture any other products, please send information.
また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
There is nothing left to do aside from packing.
荷造りを除いては、することはなにも残っていない。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.
もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
Men make houses, women make homes.
男は家を造り女は家庭を作る。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.
日本文化に造詣深いことはいいことです。
Most Japanese houses are built of wood.
日本の家屋は大部分が木造です。
The watch is manufactured in Switzerland.
その時計はスイスで製造されている。
Wooden houses catch fire easily.
木造家屋は火がつきやすい。
The ship was built at considerable expense.
その船はかなりの費用をかけて建造された。
Language acquisition requires creativity.
言語習得には創造力が必要だ。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
The majority of Japanese temples are made out of wood.
日本の寺院の大半は木造だ。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.
我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.