UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '造'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The document is neither genuine nor forged.その文書は本物でも偽造されたものでもない。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
I studied the structure of Ainu families.私はアイヌの家族の構造を研究した。
The factory was constructed out of concrete.その工場はコンクリートで建造された。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
He wrote a letter with great facility.彼は何の造作もなく手紙を書いた。
Cars made in Japan are used all over the world.日本で造られた車は世界中で使われている。
It is in the nature of birds to fly and build nests.飛んだり巣を造ったりするのは鳥の本性です。
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
She packed yesterday, so as to be ready early today.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
The factory will begin to produce next year.その工場は来年から製造をはじめる。
A wooden house burns more easily than a stone house.木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
There used to be a village here before the dam was made.そのダムが造られる前、ここには村があった。
She is doing her hair simply.彼女は髪を無造作に束ねている。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
Japan's competitiveness in camera making is unchallenged.カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
It's an artificial flower.それは造花です。
I adapted the garage for use as a workshop.車庫を仕事場として使えるように改造した。
The new bridge is under construction.その新しい橋は建造中だ。
The pyramids were built in ancient times.ピラミッドは古代に建造された。
God created man in his own image.神は自分の形に人を創造された。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
Beer is brewed from malt.ビールは麦芽から醸造される。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.この品物の値段では製造費をまかなえない。
A new bridge is being built over the river.新しい橋がその川に造られているところです。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。
A tunnel has been bored through the mountain.山を掘り抜いてトンネルが造られた。
The lake is made not by nature but by art.その湖は自然のものではなく人工によって造られたものである。
This painting has poor composition.その絵は構造がまずい。
The company manufactures electrical goods.その会社は電気製品を製造している。
Most Japanese houses are built of wood.日本の家屋は大部分が木造です。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Through him all things were made.全てのものは、この方によって造られた。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
The structural formula for water is H-O-H.水の構造式は H-O-H である。
Artificial leather can't compare with the real thing.人造皮革は本物の皮にかなわない。
Wooden houses easily catch fire.木造家屋は燃えやすい。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
The house is made of stone.その家は石で造られている。
Our rocket is being built.私たちのロケットは今建造中だ。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
This company manufactures computer chips.この企業はコンピューター・チップを製造している。
They constructed a bridge.彼らは橋を造った。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
He found no difficulty in solving the problem.彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
God made the universe.神は宇宙を創造した。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
And the world was made through him.そして世はこの方によって造られた。
I don't care for imitation.私は模造品は好まない。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
I don't like artificial flowers.私は造花が好きではない。
He's a historian. He's now studying the structure of war.彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
The factory manufactures toys.その工場は玩具を製造している。
They walked with him to an old wooden building near the farmhouse.少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。
This dam was built at the cost of many lives.このダムは多くの命を犠牲にして造られた。
You must exercise your imagination.創造力を働かさなければならない。
Yes. We'll visit a factory which produces television sets.はい。テレビを製造している工場を訪問します。
The bridge is made of stone.橋は石造りだ。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
Wooden buildings catch fire easily.木造の建物は火事になりやすい。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
Who built it?誰がそれを造ったのですか?
Ken'nichi made a pond in the shape of Lake Geneva.見日はレークジェニーバをかたどって池を造った。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
He stated his belief that God created us.彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
There's still plenty of room for improvement in dictionaries.辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。
I will construct a wooden building.私は木の建物を造る。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
All men are created equal.人は平等に造られている。
The watch is manufactured in Switzerland.その時計はスイスで製造されている。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
It will not be long before the bridge is built.じきに橋は建造される。
The social structure is not much different.社会構造はそれほど変わらない。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
"So it's built from stone?" "It's ordinary reinforced concrete."「とすると石造り?」「一般的なRC造よ」
My house is built of wood.私の家は木造です。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型車を製造しています。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone.木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
This company manufactures televisions.この会社はテレビを製造しています。
They can produce the same goods at a far lower cost.彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
The new production process achieves a high yield.新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
Uranium is used in the production of nuclear power.ウラニウムは原子力製造に用いられる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License