You must be creative in composing a piece of music.
作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.
私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。
It's an artificial flower.
それは造花です。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.
丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
I adapted the garage for use as a workshop.
車庫を仕事場として使えるように改造した。
A new museum is being built at the center of the city.
市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
Most Japanese houses are built of wood.
日本の家屋は大部分が木造です。
The work I'm doing now requires originality.
今の仕事には、創造力が必要とされている。
The date of manufacture is shown on the lid.
製造年月日はふたに表示されている。
Wooden houses easily catch fire.
木造家屋は燃えやすい。
There are many famous old buildings in Kyoto.
京都には有名な古い建造物がたくさんある。
God created man in his own image.
神は自分の形に人を創造された。
Machinery robs work of creative interest.
機械は仕事から創造的な興味を奪う。
God created the world in six days.
神は、この世を6日間で創造した。
God created the world in six days.
神様は6日かけて世界を創造した。
The bridge is made of stone.
橋は石造りだ。
I'd rather live in a wooden house.
どちらかといえば木造住宅に住みたい。
This company manufactures televisions.
この会社はテレビを製造しています。
Ken'nichi made a pond in the shape of Lake Geneva.
見日はレークジェニーバをかたどって池を造った。
Wooden buildings catch fire easily.
木造建築物は火がつきやすい。
The house is made of stone.
その家は石で造られている。
The foreign executives visited the manufacturing plant.
外国からの経営陣は製造工場を見学した。
This machine was manufactured in France.
この機械はフランスで製造されたものである。
I am gardening these days just to kill time.
この頃私は退屈しのぎに庭造りをしています。
This is a wooden house.
これは木造家屋です。
She packed yesterday, so as to be ready early today.
昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
They are manufacturing TV sets in this factory.
この工場ではテレビ受像機を製造しています。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.
私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。
A house built of wood is more easily burnt than a house of stone.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
That factory makes toys.
その工場は玩具を製造している。
The house is built in European style.
その家はヨーロッパ風に造ってある。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.
彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.
その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
Our rocket is being built.
私たちのロケットは今建造中だ。
He found no difficulty in solving the problem.
彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
God made the universe.
神は宇宙を創造した。
It will not be long before the bridge is built.
じきに橋は建造される。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.
その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.