UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '造'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
I am gardening these days just to kill time.この頃私は退屈しのぎに庭造りをしています。
My house is built of wood.私の家は木造です。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
A new bridge is being built over the river.新しい橋がその川に造られているところです。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。
He and I are pretty much the same build.彼と私とはだいたい同じような体の造りです。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
These pearls are genuine, not artificial.これらの真珠は人造ではなく本物です。
Human beings are created to create things.人間は物を創り出すために造られました。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
That factory makes toys.その工場は玩具を製造している。
We learn about the structure of the heart in junior high school.心臓の構造については中学で習う。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
The house is made of stone.その家は石で造られている。
God created man in his own image.神は自らにかたどって人を創造された。
The factory produces thousands of bottles every month.その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
That factory manufactures toys.その工場は玩具を製造している。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
Wooden houses catch fire easily.木造家屋は火がつきやすい。
There were a few large old wooden houses in the town.その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。
He built forty-eight forts.彼は砦を四十八造りました。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
I'd rather live in a wooden house.どちらかといえば木造住宅に住みたい。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
This painting has poor composition.その絵は構造がまずい。
Japan's competitiveness in camera making is unchallenged.カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。
The document is neither genuine nor forged.その文書は本物でも偽造されたものでもない。
Through him all things were made.全てのものは、この方によって造られた。
They can produce the same goods at a far lower cost.彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
The work I'm doing now requires originality.今の仕事には、創造力が必要とされている。
God created the world.神が世界を創造した。
But a man is not made for defeat. A man can be destroyed but not defeated.人間は負けるように造られてはいないんだ。そりゃ、人間は殺されるかもしれない、けれど負けはしないんだぞ。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
There used to be a village here before the dam was made.そのダムが造られる前、ここには村があった。
Who built it?誰がそれを造ったのですか?
All men are created equal.人は平等に造られている。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.法隆寺は世界最古の木造建築である。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
God made the universe.神は宇宙を創造した。
She is doing her hair simply.彼女は髪を無造作に束ねている。
The factory will begin to produce next year.その工場は来年から製造をはじめる。
A new museum is being built in the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
The factory was constructed out of concrete.その工場はコンクリートで建造された。
It's an artificial flower.それは造花です。
A wooden building can easily catch fire.木造家屋は簡単に燃える。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。
Beer is brewed from malt.ビールは麦芽から醸造される。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
She packed yesterday, so as to be ready early today.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
This is a wooden house.これは木造家屋です。
It is the oldest wooden building in existence.それは現存する最古の木造建築である。
Tom makes beautiful furniture out of wood.トムは美しい木製家具を造ります。
What a beautiful garden they made!彼らは何と美しい庭を造ったのだろう。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
My father converted a garage into a study.父は車庫を書斎に改造した。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.この品物の値段では製造費をまかなえない。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
It will not be long before the bridge is built.じきに橋は建造される。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
They constructed a bridge.彼らは橋を造った。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
Wine made here is very famous.ここで造られたぶどう酒はすごく有名です。
This machine cranks out a thousand screws an hour.この機械は1時間に千個のねじを製造する。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型の機械を製造しています。
Large amounts of timber are used in paper making.大量の材木が紙の製造に使われている。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
Machinery robs work of creative interest.機械は仕事から創造的な興味を奪う。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型車を製造しています。
"So it's built from stone?" "It's ordinary reinforced concrete."「とすると石造り?」「一般的なRC造よ」
Wooden houses easily catch fire.木造家屋は燃えやすい。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
Men make houses, women make homes.男は家を造り女は家庭を作る。
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone.木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
Most Japanese houses are built of wood.日本の家屋は大部分が木造です。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
Artificial leather can't compare with the real thing.人造皮革は本物の皮にかなわない。
The social structure has changed beyond recognition.社会構造は見分けがつかないほど変化した。
Japanese houses are built of wood and they catch fire easily.日本の家屋は木造で、火がつきやすい。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
There's still plenty of room for improvement in dictionaries.辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。
That house is built of bricks.あの家はレンガ造りだ。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。
You must exercise your imagination.創造力を働かさなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License