The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '造'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The document is neither genuine nor forged.
その文書は本物でも偽造されたものでもない。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.
その科学者は宇宙の構造について講義をした。
I studied the structure of Ainu families.
私はアイヌの家族の構造を研究した。
The factory was constructed out of concrete.
その工場はコンクリートで建造された。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
He wrote a letter with great facility.
彼は何の造作もなく手紙を書いた。
Cars made in Japan are used all over the world.
日本で造られた車は世界中で使われている。
It is in the nature of birds to fly and build nests.
飛んだり巣を造ったりするのは鳥の本性です。
The date of manufacture is shown on the lid.
製造年月日はふたに表示されている。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?
浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
She packed yesterday, so as to be ready early today.
昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
The factory will begin to produce next year.
その工場は来年から製造をはじめる。
A wooden house burns more easily than a stone house.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Japan's competitiveness in camera making is unchallenged.
カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.
偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
It's an artificial flower.
それは造花です。
I adapted the garage for use as a workshop.
車庫を仕事場として使えるように改造した。
The new bridge is under construction.
その新しい橋は建造中だ。
The pyramids were built in ancient times.
ピラミッドは古代に建造された。
God created man in his own image.
神は自分の形に人を創造された。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
Beer is brewed from malt.
ビールは麦芽から醸造される。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.
この品物の値段では製造費をまかなえない。
A new bridge is being built over the river.
新しい橋がその川に造られているところです。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
There's still plenty of room for improvement in dictionaries.
辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。
I will construct a wooden building.
私は木の建物を造る。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.
創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.
爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
All men are created equal.
人は平等に造られている。
The watch is manufactured in Switzerland.
その時計はスイスで製造されている。
Could you give a me hand packing on Saturday?
土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
The children on the beach are building a sand castle.
浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
It will not be long before the bridge is built.
じきに橋は建造される。
The social structure is not much different.
社会構造はそれほど変わらない。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
"So it's built from stone?" "It's ordinary reinforced concrete."
「とすると石造り?」「一般的なRC造よ」
My house is built of wood.
私の家は木造です。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con