The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '造'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
The company manufactures a wide variety of musical instruments.
その会社は広範な種類の楽器を製造している。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.
業者が造花の花束を届けて飾っている。
This machine cranks out a thousand screws an hour.
この機械は1時間に千個のねじを製造する。
I don't care for imitation.
私は模造品は好まない。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
They are manufacturing TV sets in this factory.
この工場ではテレビ受像機を製造しています。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
A wooden building can easily catch fire.
木造家屋は簡単に燃える。
He compared the imitation with the original.
彼はその模造品を本物と比較した。
The structure of the brain is complicated.
脳の構造は複雑だ。
The social structure has changed beyond recognition.
社会構造は見分けがつかないほど変化した。
The foreign executives visited the manufacturing plant.
外国からの経営陣は製造工場を見学した。
Yes. We'll visit a factory which produces television sets.
はい。テレビを製造している工場を訪問します。
The children on the beach are building a sand castle.
浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
This is the most massive structure I have ever seen.
これは私が見た中で一番どっしりとした建造物です。
Cars made in Japan are used all over the world.
日本で造られた車は世界中で使われている。
The factory will begin to produce next year.
その工場は来年から製造をはじめる。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.
英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
The chimney is made of brick.
その煙突はレンガの造りだ。
The house is built in European style.
その家はヨーロッパ風に造ってある。
I don't like artificial flowers.
私は造花が好きではない。
The new bridge is under construction.
その新しい橋は建造中だ。
The social structure is not much different.
社会構造はそれほど変わらない。
It's an artificial flower.
それは造花です。
God created the world in six days.
神様は6日かけて世界を創造した。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
God created man in his own image.
神は自分の形に人を創造された。
Our rocket is being built.
私たちのロケットは今建造中だ。
He and I are pretty much the same build.
彼と私とはだいたい同じような体の造りです。
You must be creative in composing a piece of music.
作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
It will not be long before the bridge is built.
じきに橋は建造される。
Tom makes beautiful furniture out of wood.
トムは美しい木製家具を造ります。
They can produce the same goods at a far lower cost.
彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
They cast bronze into a statue.
彼らは青銅で像を鋳造した。
I'd rather live in a wooden house.
どちらかといえば木造住宅に住みたい。
A tunnel has been bored through the mountain.
山を掘り抜いてトンネルが造られた。
There were a few large old wooden houses in the town.
その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。
He is barren of creative spirit.
彼は創造的精神が欠けている。
The date of manufacture is shown on the lid.
製造年月日はふたに表示されている。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?