UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '造'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bridge is made of stone.橋は石造りだ。
God created man in his own image.神は自分の形に人を創造された。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.業者が造花の花束を届けて飾っている。
These pearls are genuine, not artificial.これらの真珠は人造ではなく本物です。
There is nothing left to do aside from packing.荷造りを除いては、することはなにも残っていない。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
The park was designed for small children.その公園は小さな子ども用に造られた。
Who built it?誰がそれを造ったのですか?
I will construct a wooden building.私は木の建物を造る。
He built forty-eight forts.彼は要塞を四十八造りました。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
I'd rather live in a wooden house.どちらかといえば木造住宅に住みたい。
There used to be a village here before the dam was made.そのダムが造られる前、ここには村があった。
Artificial leather can't compare with the real thing.人造皮革は本物の皮にかなわない。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
The structural formula for water is H-O-H.水の構造式は H-O-H である。
That factory makes toys.その工場は玩具を製造している。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
Television can dull our creative power.テレビは創造力を鈍らせる力がある。
The factory was constructed out of concrete.その工場はコンクリートで建造された。
The factory will begin to produce next year.その工場は来年から製造をはじめる。
That house is built of bricks.あの家はレンガ造りだ。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
This dam was built at the cost of many lives.このダムは多くの命を犠牲にして造られた。
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。
They walked with him to an old wooden building near the farmhouse.少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
Large amounts of timber are used in paper making.大量の材木が紙の製造に使われている。
It is the oldest wooden building in existence.それは現存する最古の木造建築である。
The lake is made not by nature but by art.その湖は自然のものではなく人工によって造られたものである。
He built forty-eight forts.彼は砦を四十八造りました。
Without him nothing was made that has been made.造られたもので、この方によらずできたものは一つもない。
A gardener was called in to design the garden.造園のために庭師が呼ばれた。
Wine made here is very famous.ここで造られたぶどう酒はすごく有名です。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
This company manufactures computer chips.この企業はコンピューター・チップを製造している。
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
It is in the nature of birds to fly and build nests.飛んだり巣を造ったりするのは鳥の本性です。
I am gardening these days just to kill time.この頃私は退屈しのぎに庭造りをしています。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
He stated his belief that God created us.彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。
The house is made of stone.その家は石で造られている。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
Language acquisition requires creativity.言語習得には創造力が必要だ。
This painting has poor composition.その絵は構造がまずい。
He wrote a letter with great facility.彼は何の造作もなく手紙を書いた。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
There were a few large old wooden houses in the town.その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。
God made the universe.神は宇宙を創造した。
I adapted the garage for use as a workshop.車庫を仕事場として使えるように改造した。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
A new bridge is being built over the river.新しい橋がその川に造られているところです。
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone.木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
Wooden buildings catch fire easily.木造建築物は火がつきやすい。
He's a historian. He's now studying the structure of war.彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
I studied the structure of Ainu families.私はアイヌの家族の構造を研究した。
The social structure has changed beyond recognition.社会構造は見分けがつかないほど変化した。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
But a man is not made for defeat. A man can be destroyed but not defeated.人間は負けるように造られてはいないんだ。そりゃ、人間は殺されるかもしれない、けれど負けはしないんだぞ。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型の機械を製造しています。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
That factory manufactures toys.その工場は玩具を製造している。
A house built of wood is more easily burnt than a house of stone.木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
Wooden buildings catch fire easily.木造の建物は火事になりやすい。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
This is the largest tanker that has ever been constructed in our country.これはわが国で建造された最大のタンカーです。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
A tunnel has been bored through the mountain.山を掘り抜いてトンネルが造られた。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
Uranium is used in the production of nuclear power.ウラニウムは原子力製造に用いられる。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
This is a wooden house.これは木造家屋です。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.この品物の値段では製造費をまかなえない。
I've just finished packing.ちょうど荷造りが終わったところです。
Can you make sashimi out of this fish I just caught?今釣ってきた魚を、生き造りにしてもらえますか。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。
Yes. We'll visit a factory which produces television sets.はい。テレビを製造している工場を訪問します。
Most Japanese houses are built of wood.日本の家屋は大部分が木造です。
Japan produces a lot of good cameras.日本は数多くのすぐれたカメラを製造している。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
They constructed a bridge.彼らは橋を造った。
My house is built of wood.私の家は木造です。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
This machine cranks out a thousand screws an hour.この機械は1時間に千個のねじを製造する。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License