The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.
その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
Wooden houses catch fire easily.
木造家屋は火がつきやすい。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
There were a few large old wooden houses in the town.
その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。
God created the world in six days.
神は、この世を6日間で創造した。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.
その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
This dam was built at the cost of many lives.
このダムは多くの命を犠牲にして造られた。
You must be creative in composing a piece of music.
作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
Television can dull our creative power.
テレビは創造力を鈍らせる力がある。
He's a historian. He's now studying the structure of war.
彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.
この品物の値段では製造費をまかなえない。
He stated his belief that God created us.
彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.
製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
We'll visit a factory which produces television sets.
テレビを製造している工場を訪問します。
That artist created a lot of beautiful pictures.
その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
The work I'm doing now requires originality.
今の仕事には、創造力が必要とされている。
What a beautiful garden they made!
彼らは何と美しい庭を造ったのだろう。
This company manufactures televisions.
この会社はテレビを製造しています。
The pyramids were built in ancient times.
ピラミッドは古代に建造された。
That house is built of bricks.
あの家はレンガ造りだ。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.
昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.
爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
A new bridge is being built over the river.
新しい橋がその川に造られているところです。
He wrote a letter with great facility.
彼は何の造作もなく手紙を書いた。
The statue was cast in bronze.
その像はブロンズで鋳造されていた。
My father converted a garage into a study.
父は車庫を書斎に改造した。
There are many famous old buildings in Kyoto.
京都には有名な古い建造物がたくさんある。
I don't like artificial flowers.
私は造花が好きではない。
The house is built in European style.
その家はヨーロッパ風に造ってある。
Uranium is used in the production of nuclear power.
ウラニウムは原子力製造に用いられる。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.
もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
A new museum is being built at the center of the city.
市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.
言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.
この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
The old church on the hill dates back to the twelfth century.
丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
Beer is brewed from malt.
ビールは麦芽から醸造される。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.
彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
One of my hobbies is making artificial flowers.
私の趣味のひとつは造花をつくることです。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
It's a fort built to defend the town from invasion.
それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
The children on the beach are building a sand castle.
浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
The company manufactures electrical goods.
その会社は電気製品を製造している。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.
製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
The document is neither genuine nor forged.
その文書は本物でも偽造されたものでもない。
Wooden buildings catch fire easily.
木造建築物は火がつきやすい。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con