We learn about the structure of the heart in junior high school.
心臓の構造については中学で習う。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.
日本文化に造詣深いことはいいことです。
The date of manufacture is shown on the lid.
製造年月日はふたに表示されている。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
If God did not exist, it would be necessary to invent him.
もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
I don't like artificial flowers.
私は造花が好きではない。
The company called in all the baby food made in July.
会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
The majority of Japanese temples are made out of wood.
日本の寺院の大半は木造だ。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
Japanese houses are built of wood and they catch fire easily.
日本の家屋は木造で、火がつきやすい。
Wooden houses easily catch fire.
木造家屋は燃えやすい。
The factory produces thousands of bottles every month.
その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.
爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
There were a few large old wooden houses in the town.
その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。
The hermit lived in a wooden hut.
隠者は木造の小屋に住んでいた。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.
その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
The new bridge is under construction.
その新しい橋は建造中だ。
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.
私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.
その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
There used to be a village here before the dam was made.
そのダムが造られる前、ここには村があった。
There are many famous old buildings in Kyoto.
京都には有名な古い建造物がたくさんある。
We'll visit a factory which produces television sets.
テレビを製造している工場を訪問します。
The factory was constructed out of concrete.
その工場はコンクリートで建造された。
The plants manufacture complex chemical compounds.
工場では複雑な化学化合物を製造している。
They can produce the same goods at a far lower cost.
彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.
丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
Also, if you manufacture any other products, please send information.
また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
This machine cranks out a thousand screws an hour.
この機械は1時間に千個のねじを製造する。
Can you make sashimi out of this fish I just caught?
今釣ってきた魚を、生き造りにしてもらえますか。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.
私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
A new museum is being built in the center of the city.
市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
He built forty-eight forts.
彼は砦を四十八造りました。
His invention will save hours in manufacturing our product.
彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con