The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '造'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We learn about the structure of the heart in junior high school.
心臓の構造については中学で習う。
The social structure is not much different.
社会構造はそれほど変わらない。
This dam was built at the cost of many lives.
このダムは多くの命を犠牲にして造られた。
The nuclear ship was built at a considerable expense.
その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.
この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
He and I are pretty much the same build.
彼と私とはだいたい同じような体の造りです。
The structure of the brain is complicated.
脳の構造は複雑だ。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?
浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
This company manufactures televisions.
この会社はテレビを製造しています。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.
製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.
ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.
彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
Language acquisition requires creativity.
言語習得には創造力が必要だ。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.
この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
Beer is brewed from malt.
ビールは麦芽から醸造される。
The hermit lived in a wooden hut.
隠者は木造の小屋に住んでいた。
I'd rather live in a wooden house.
どちらかといえば木造住宅に住みたい。
I am gardening these days just to kill time.
この頃私は退屈しのぎに庭造りをしています。
Who built it?
誰がそれを造ったのですか?
Wooden houses easily catch fire.
木造家屋は燃えやすい。
The factory is producing a new type of car.
その工場では新型の機械を製造しています。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
God created the world.
神が世界を創造した。
Our rocket is being built.
私たちのロケットは今建造中だ。
Television can dull our creative power.
テレビは創造力を鈍らせる力がある。
The statue was cast in bronze.
その像はブロンズで鋳造されていた。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.