Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This machine cranks out a thousand screws an hour. この機械は1時間に千個のねじを製造する。 You must exercise your imagination. 創造力を働かさなければならない。 Wooden houses easily catch fire. 木造家屋は燃えやすい。 The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon. 現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。 The new bridge is under construction. その新しい橋は建造中だ。 One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future. 企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。 The structure of the brain is complicated. 脳の構造は複雑だ。 We learn about the structure of the heart in junior high school. 心臓の構造については中学で習う。 Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones. ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。 God created man in his own image. 神は自らにかたどって人を創造された。 This dam was built at the cost of many lives. このダムは多くの命を犠牲にして造られた。 These pearls are genuine, not artificial. これらの真珠は人造ではなく本物です。 The park was designed for small children. その公園は小さな子ども用に造られた。 I am gardening these days just to kill time. この頃私は退屈しのぎに庭造りをしています。 A tunnel has been bored through the mountain. 山を掘り抜いてトンネルが造られた。 The price of this article does not cover the cost of its manufacture. この品物の値段では製造費をまかなえない。 A new museum is being built at the center of the city. 市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。 The factory was constructed out of concrete. その工場はコンクリートで建造された。 Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure". 今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。 She packed yesterday, so as to be ready early today. 昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。 Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention. 爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。 It's a fort built to defend the town from invasion. それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。 Scientific truth is a creation of the human mind. 科学的心理は人間精神の創造物である。 So from then on, manufacturers had to pay real cash. 従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。 One of my hobbies is making artificial flowers. 私の趣味のひとつは造花をつくることです。 Also, if you manufacture any other products, please send information. また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。 Language acquisition requires creativity. 言語習得には創造力が必要だ。 Wooden buildings catch fire easily. 木造建築物は火がつきやすい。 If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 He compared the imitation with the original. 彼はその模造品を本物と比較した。 He is barren of creative spirit. 彼は創造的精神が欠けている。 Japanese houses are built of wood and they catch fire easily. 日本の家屋は木造で、火がつきやすい。 My house is built of wood. 私の家は木造です。 The place was alive with creative young people. その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。 He built forty-eight forts. 彼は砦を四十八造りました。 Our rocket is being built. 私たちのロケットは今建造中だ。 I studied the structure of Ainu families. 私はアイヌの家族の構造を研究した。 The factory produces thousands of bottles every month. その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。 The date of manufacture is shown on the lid. 製造年月日はふたに表示されている。 Wine made here is very famous. ここで造られたぶどう酒はすごく有名です。 If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer. もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。 Birds make a nest in the springtime to raise their babies in. 鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。 This is the largest tanker that has ever been constructed in our country. これはわが国で建造された最大のタンカーです。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 The house is built in European style. その家はヨーロッパ風に造ってある。 The hermit lived in a wooden hut. 隠者は木造の小屋に住んでいた。 A wooden building can easily catch fire. 木造家屋は簡単に燃える。 The basement has been made over into a workshop. 地下室を仕事場に改造した。 I don't like artificial flowers. 私は造花が好きではない。 How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country? 他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。 A wooden house burns more easily than a stone house. 木造の家は石造の家よりも燃えやすい。 Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 The plants manufacture complex chemical compounds. 工場では複雑な化学化合物を製造している。 He found no difficulty in solving the problem. 彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。 God created the heaven and the earth. 神は天と地を創造した。 Through him all things were made. 全てのものは、この方によって造られた。 For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production. そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。 The box bears the stamp of the manufacturer. その箱には製造者の証印が押してある。 There's still plenty of room for improvement in dictionaries. 辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。 Who built it? 誰がそれを造ったのですか? This is the most massive structure I have ever seen. これは私が見た中で一番どっしりとした建造物です。 Could you give a me hand packing on Saturday? 土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。 Human beings are created to create things. 人間は物を創り出すために造られました。 God created man in his own image. 神は自分の形に人を創造された。 There were a few large old wooden houses in the town. その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。 Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes. 世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。 The factory manufactures toys. その工場は玩具を製造している。 The children on the beach are building a sand castle. 浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。 The new production process achieves a high yield. 新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。 Ken'nichi made a pond in the shape of Lake Geneva. 見日はレークジェニーバをかたどって池を造った。 Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis. 人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。 God created the world in six days. 神は、この世を6日間で創造した。 A new museum is being built in the center of the city. 市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。 That factory makes toys. その工場は玩具を製造している。 The document is neither genuine nor forged. その文書は本物でも偽造されたものでもない。 That factory manufactures toys. その工場は玩具を製造している。 The factory is producing a new type of car. その工場では新型の機械を製造しています。 The structural formula for water is H-O-H. 水の構造式は H-O-H である。 Most Japanese houses are built of wood. 日本の家屋は大部分が木造です。 He wrote a letter with great facility. 彼は何の造作もなく手紙を書いた。 The company manufactures a wide variety of musical instruments. その会社は広範な種類の楽器を製造している。 All men are created equal. 人は平等に造られている。 I've just finished packing. ちょうど荷造りが終わったところです。 That house is built of bricks. あの家はレンガ造りだ。 Beer is brewed from malt. ビールは麦芽から醸造される。 The foreign executives visited the manufacturing plant. 外国からの経営陣は製造工場を見学した。 The lake is made not by nature but by art. その湖は自然のものではなく人工によって造られたものである。 Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization. この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。 Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity. 紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。 Without him nothing was made that has been made. 造られたもので、この方によらずできたものは一つもない。 This company manufactures televisions. この会社はテレビを製造しています。 He and I are pretty much the same build. 彼と私とはだいたい同じような体の造りです。 Creationism is pseudoscience. 創造説は擬似科学だ。 They can produce the same goods at a far lower cost. 彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。 If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired. もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。 The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years. その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。 I was busy packing, because I was leaving for France in two days. 私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。 I estimate the production costs to be 36 percent of the budget. 製造費は予算の36パーセントと見積もっている。 Those old people manufacture men's clothes. その老人たちは紳士服を製造します。 ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy. ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。