The foreign executives visited the manufacturing plant.
外国からの経営陣は製造工場を見学した。
A wooden building can easily catch fire.
木造家屋は簡単に燃える。
Japan's competitiveness in camera making is unchallenged.
カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。
God made the universe.
神は宇宙を創造した。
The bridge is made of stone.
橋は石造りだ。
I'd rather live in a wooden house.
どちらかといえば木造住宅に住みたい。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.
自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
Ken'nichi made a pond in the shape of Lake Geneva.
見日はレークジェニーバをかたどって池を造った。
Large amounts of timber are used in paper making.
大量の材木が紙の製造に使われている。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.
その科学者は宇宙の構造について講義をした。
They walked with him to an old wooden building near the farmhouse.
少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。
God created the world in six days.
神様は6日かけて世界を創造した。
He is barren of creative spirit.
彼は創造的精神が欠けている。
A tunnel has been bored through the mountain.
山を掘り抜いてトンネルが造られた。
We learn about the structure of the heart in junior high school.
心臓の構造については中学で習う。
My father converted a garage into a study.
父は車庫を書斎に改造した。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
This is the largest tanker that has ever been constructed in our country.
これはわが国で建造された最大のタンカーです。
These pearls are genuine, not artificial.
これらの真珠は人造ではなく本物です。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.
言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
We'll visit a factory which produces television sets.
テレビを製造している工場を訪問します。
A wooden house burns more easily than a stone house.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
This machine cranks out a thousand screws an hour.
この機械は1時間に千個のねじを製造する。
The date of manufacture is shown on the lid.
製造年月日はふたに表示されている。
The nuclear ship was built at a considerable expense.
その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
I don't like artificial flowers.
私は造花が好きではない。
The factory produces thousands of bottles every month.
その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.