UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '造'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It will not be long before the bridge is built.じきに橋は建造される。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
He stated his belief that God created us.彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。
I don't like artificial flowers.私は造花が好きではない。
He built forty-eight forts.彼は砦を四十八造りました。
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone.木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
Men make houses, women make homes.男は家を造り女は家庭を作る。
The house is made of stone.その家は石で造られている。
They walked with him to an old wooden building near the farmhouse.少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
There used to be a village here before the dam was made.そのダムが造られる前、ここには村があった。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
Uranium is used in the production of nuclear power.ウラニウムは原子力製造に用いられる。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
The house is built in European style.その家はヨーロッパ風に造ってある。
Japanese houses are built of wood and they catch fire easily.日本の家屋は木造で、火がつきやすい。
God created the heaven and the earth.神は天と地を創造した。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
One of my hobbies is making artificial flowers.私の趣味のひとつは造花をつくることです。
My house is built of wood.私の家は木造です。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
The new bridge is under construction.その新しい橋は建造中だ。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を製造します。
The park was designed for small children.その公園は小さな子ども用に造られた。
This dam was built at the cost of many lives.このダムは多くの命を犠牲にして造られた。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
We learn about the structure of the heart in junior high school.心臓の構造については中学で習う。
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。
God created the world.神が世界を創造した。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
A tunnel has been bored through the mountain.山を掘り抜いてトンネルが造られた。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
A wooden house burns more easily than a stone house.木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
A new bridge is being built over the river.新しい橋がその川に造られているところです。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
That factory manufactures toys.その工場は玩具を製造している。
Artificial leather can't compare with the real thing.人造皮革は本物の皮にかなわない。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
These pearls are genuine, not artificial.これらの真珠は人造ではなく本物です。
Large amounts of timber are used in paper making.大量の材木が紙の製造に使われている。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。
It's a fort built to defend the town from invasion.それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
This is the largest tanker that has ever been constructed in our country.これはわが国で建造された最大のタンカーです。
He's a historian. He's now studying the structure of war.彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
This machine was manufactured in France.この機械はフランスで製造されたものである。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
But a man is not made for defeat. A man can be destroyed but not defeated.人間は負けるように造られてはいないんだ。そりゃ、人間は殺されるかもしれない、けれど負けはしないんだぞ。
God created the world in six days.神様は6日かけて世界を創造した。
Our rocket is being built.私たちのロケットは今建造中だ。
I studied the structure of Ainu families.私はアイヌの家族の構造を研究した。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
Ken'nichi made a pond in the shape of Lake Geneva.見日はレークジェニーバをかたどって池を造った。
The place was alive with creative young people.その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
Television can dull our creative power.テレビは創造力を鈍らせる力がある。
Through him all things were made.全てのものは、この方によって造られた。
This painting has poor composition.その絵は構造がまずい。
I'd rather live in a wooden house.どちらかといえば木造住宅に住みたい。
The chimney is made of brick.その煙突はレンガの造りだ。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
This is a wooden house.これは木造家屋です。
He wrote a letter with great facility.彼は何の造作もなく手紙を書いた。
He and I are pretty much the same build.彼と私とはだいたい同じような体の造りです。
The social structure is not much different.社会構造はそれほど変わらない。
The structural formula for water is H-O-H.水の構造式は H-O-H である。
There is nothing left to do aside from packing.荷造りを除いては、することはなにも残っていない。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
Machinery robs work of creative interest.機械は仕事から創造的な興味を奪う。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
There's still plenty of room for improvement in dictionaries.辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。
Human beings are created to create things.人間は物を創り出すために造られました。
Beer is brewed from malt.ビールは麦芽から醸造される。
Wine made here is very famous.ここで造られたぶどう酒はすごく有名です。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
The bridge is made of stone.橋は石造りだ。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License