The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '造'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
God created the world in six days.
神は、この世を6日間で創造した。
Also, if you manufacture any other products, please send information.
また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
All men are created equal.
人は平等に造られている。
Without him nothing was made that has been made.
造られたもので、この方によらずできたものは一つもない。
I am gardening these days just to kill time.
この頃私は退屈しのぎに庭造りをしています。
That factory manufactures toys.
その工場は玩具を製造している。
The company called in all the baby food made in July.
会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
The foreign executives visited the manufacturing plant.
外国からの経営陣は製造工場を見学した。
Wooden houses easily catch fire.
木造家屋は燃えやすい。
He compared the imitation with the original.
彼はその模造品を本物と比較した。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.
我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
That house is built of bricks.
あの家はレンガ造りだ。
Those old people manufacture men's clothes.
その老人たちは紳士服を製造します。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.
業者が造花の花束を届けて飾っている。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.
製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
A new museum is being built in the center of the city.
市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.
もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
These pearls are genuine, not artificial.
これらの真珠は人造ではなく本物です。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
The place was alive with creative young people.
その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。
He built forty-eight forts.
彼は砦を四十八造りました。
This is the largest tanker that has ever been constructed in our country.
これはわが国で建造された最大のタンカーです。
Human beings are created to create things.
人間は物を創り出すために造られました。
The new production process achieves a high yield.
新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
It's an artificial flower.
それは造花です。
Most Japanese houses are built of wood.
日本の家屋は大部分が木造です。
The work I'm doing now requires originality.
今の仕事には、創造力が必要とされている。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
We'll visit a factory which produces television sets.
テレビを製造している工場を訪問します。
I have already packed my things.
私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.
法隆寺は世界最古の木造建築である。
It's a fort built to defend the town from invasion.
それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
The factory manufactures toys.
その工場は玩具を製造している。
My house is built of wood.
私の家は木造です。
The factory is producing a new type of car.
その工場では新型車を製造しています。
What a beautiful garden they made!
彼らは何と美しい庭を造ったのだろう。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.
言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.
その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
It will not be long before the bridge is built.
じきに橋は建造される。
The chimney is made of brick.
その煙突はレンガの造りだ。
Cars made in Japan are used all over the world.
日本で造られた車は世界中で使われている。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.
創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?
浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.
ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
Language acquisition requires creativity.
言語習得には創造力が必要だ。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.
従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
They constructed a bridge.
彼らは橋を造った。
"So it's built from stone?" "It's ordinary reinforced concrete."
「とすると石造り?」「一般的なRC造よ」
Wooden buildings catch fire easily.
木造建築物は火がつきやすい。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
He is barren of creative spirit.
彼は創造的精神が欠けている。
Tom makes beautiful furniture out of wood.
トムは美しい木製家具を造ります。
The structural formula for water is H-O-H.
水の構造式は H-O-H である。
A wooden building can easily catch fire.
木造家屋は簡単に燃える。
The house is made of stone.
その家は石で造られている。
Japan produces a lot of good cameras.
日本は数多くのすぐれたカメラを製造している。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.
人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
I studied the structure of Ainu families.
私はアイヌの家族の構造を研究した。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.
もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
Artificial leather can't compare with the real thing.
人造皮革は本物の皮にかなわない。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.
彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
I'd rather live in a wooden house.
どちらかといえば木造住宅に住みたい。
Could you give a me hand packing on Saturday?
土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
I'll help you pack.
荷造りを手伝ってあげよう。
Manufacturers are liable for defects in their products.
製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
The plants manufacture complex chemical compounds.
工場では複雑な化学化合物を製造している。
A new bridge is being built over the river.
新しい橋がその川に造られているところです。
The date of manufacture is shown on the lid.
製造年月日はふたに表示されている。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.