UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '造'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We learn about the structure of the heart in junior high school.心臓の構造については中学で習う。
The social structure is not much different.社会構造はそれほど変わらない。
This dam was built at the cost of many lives.このダムは多くの命を犠牲にして造られた。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
He and I are pretty much the same build.彼と私とはだいたい同じような体の造りです。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
This company manufactures televisions.この会社はテレビを製造しています。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
Language acquisition requires creativity.言語習得には創造力が必要だ。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
Beer is brewed from malt.ビールは麦芽から醸造される。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
I'd rather live in a wooden house.どちらかといえば木造住宅に住みたい。
I am gardening these days just to kill time.この頃私は退屈しのぎに庭造りをしています。
Who built it?誰がそれを造ったのですか?
Wooden houses easily catch fire.木造家屋は燃えやすい。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型の機械を製造しています。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
God created the world.神が世界を創造した。
Our rocket is being built.私たちのロケットは今建造中だ。
Television can dull our creative power.テレビは創造力を鈍らせる力がある。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
She is doing her hair simply.彼女は髪を無造作に束ねている。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
All men are created equal.人は平等に造られている。
The basement has been made over into a workshop.地下室を仕事場に改造した。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
Can you make sashimi out of this fish I just caught?今釣ってきた魚を、生き造りにしてもらえますか。
God created man in his own image.神は自らにかたどって人を創造された。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。
I adapted the garage for use as a workshop.車庫を仕事場として使えるように改造した。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
Human beings are created to create things.人間は物を創り出すために造られました。
A new bridge is being built over the river.新しい橋がその川に造られているところです。
The new production process achieves a high yield.新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
God created man in his own image.神は自分の形に人を創造された。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
A house built of wood is more easily burnt than a house of stone.木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を製造します。
It is the oldest wooden building in existence.それは現存する最古の木造建築である。
God made the universe.神は宇宙を創造した。
Japan's competitiveness in camera making is unchallenged.カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。
The place was alive with creative young people.その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
He stated his belief that God created us.彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。
The bridge is made of stone.橋は石造りだ。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
My father converted a garage into a study.父は車庫を書斎に改造した。
It will not be long before the bridge is built.じきに橋は建造される。
This is the largest tanker that has ever been constructed in our country.これはわが国で建造された最大のタンカーです。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
The pyramids were built in ancient times.ピラミッドは古代に建造された。
Without him nothing was made that has been made.造られたもので、この方によらずできたものは一つもない。
Ken'nichi made a pond in the shape of Lake Geneva.見日はレークジェニーバをかたどって池を造った。
That factory manufactures toys.その工場は玩具を製造している。
A new museum is being built in the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
The factory will begin to produce next year.その工場は来年から製造をはじめる。
A new museum is being built at the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
I will construct a wooden building.私は木の建物を造る。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
Artificial leather can't compare with the real thing.人造皮革は本物の皮にかなわない。
Most Japanese houses are built of wood.日本の家屋は大部分が木造です。
Tom makes beautiful furniture out of wood.トムは美しい木製家具を造ります。
I studied the structure of Ainu families.私はアイヌの家族の構造を研究した。
The factory manufactures toys.その工場は玩具を製造している。
Through him all things were made.全てのものは、この方によって造られた。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
Cars made in Japan are used all over the world.日本で造られた車は世界中で使われている。
This machine cranks out a thousand screws an hour.この機械は1時間に千個のねじを製造する。
I've just finished packing.ちょうど荷造りが終わったところです。
Japan produces a lot of good cameras.日本は数多くのすぐれたカメラを製造している。
The social structure has changed beyond recognition.社会構造は見分けがつかないほど変化した。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
There were a few large old wooden houses in the town.その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
Wooden houses catch fire easily.木造家屋は火がつきやすい。
That factory makes toys.その工場は玩具を製造している。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
He built forty-eight forts.彼は要塞を四十八造りました。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
This company manufactures computer chips.この企業はコンピューター・チップを製造している。
The watch is manufactured in Switzerland.その時計はスイスで製造されている。
Yes. We'll visit a factory which produces television sets.はい。テレビを製造している工場を訪問します。
The work I'm doing now requires originality.今の仕事には、創造力が必要とされている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License