The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '造'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
Ken'nichi made a pond in the shape of Lake Geneva.
見日はレークジェニーバをかたどって池を造った。
Creationism is pseudoscience.
創造説は擬似科学だ。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
These pearls are genuine, not artificial.
これらの真珠は人造ではなく本物です。
They cast bronze into a statue.
彼らは青銅で像を鋳造した。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.
この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
God made the universe.
神は宇宙を創造した。
What a beautiful garden they made!
彼らは何と美しい庭を造ったのだろう。
A tunnel has been bored through the mountain.
山を掘り抜いてトンネルが造られた。
Scientific truth is a creation of the human mind.
科学的心理は人間精神の創造物である。
She packed yesterday, so as to be ready early today.
昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
You must be creative in composing a piece of music.
作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
Wooden buildings catch fire easily.
木造の建物は火事になりやすい。
Without him nothing was made that has been made.
造られたもので、この方によらずできたものは一つもない。
The work I'm doing now requires originality.
今の仕事には、創造力が必要とされている。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
A new museum is being built at the center of the city.
市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.
言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
This company manufactures televisions.
この会社はテレビを製造しています。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.
この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.
この品物の値段では製造費をまかなえない。
The structure of the brain is complicated.
脳の構造は複雑だ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.
鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
It's an artificial flower.
それは造花です。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.
もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
The social structure has changed beyond recognition.
社会構造は見分けがつかないほど変化した。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
God created the heaven and the earth.
神は天と地を創造した。
The chimney is made of brick.
その煙突はレンガの造りだ。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.