Uranium is used in the production of nuclear power.
ウラニウムは原子力製造に用いられる。
Without him nothing was made that has been made.
造られたもので、この方によらずできたものは一つもない。
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
I've just finished packing.
ちょうど荷造りが終わったところです。
This company manufactures televisions.
この会社はテレビを製造しています。
Could you give a me hand packing on Saturday?
土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
Machinery robs work of creative interest.
機械は仕事から創造的な興味を奪う。
The social structure is not much different.
社会構造はそれほど変わらない。
Wooden buildings catch fire easily.
木造建築物は火がつきやすい。
This machine was manufactured in France.
この飛行機はフランスで製造されたものです。
The new bridge is under construction.
その新しい橋は建造中だ。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.
人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
And the world was made through him.
そして世はこの方によって造られた。
He compared the imitation with the original.
彼はその模造品を本物と比較した。
He and I are pretty much the same build.
彼と私とはだいたい同じような体の造りです。
It is the oldest wooden building in existence.
それは現存する最古の木造建築である。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.
ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
The place was alive with creative young people.
その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。
Japan's competitiveness in camera making is unchallenged.
カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。
The structural formula for water is H-O-H.
水の構造式は H-O-H である。
There are many famous old buildings in Kyoto.
京都には有名な古い建造物がたくさんある。
I will construct a wooden building.
私は木の建物を造る。
The majority of Japanese temples are made out of wood.
日本の寺院の大半は木造だ。
The plants manufacture complex chemical compounds.
工場では複雑な化学化合物を製造している。
The park was designed for small children.
その公園は小さな子ども用に造られた。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.
その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
The pyramids were built in ancient times.
ピラミッドは古代に建造された。
The ship was built at considerable expense.
その船はかなりの費用をかけて建造された。
They walked with him to an old wooden building near the farmhouse.
少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.
自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
God made the universe.
神は宇宙を創造した。
Our rocket is being built.
私たちのロケットは今建造中だ。
Wooden buildings catch fire easily.
木造の建物は火事になりやすい。
He found no difficulty in solving the problem.
彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
The foreign executives visited the manufacturing plant.
外国からの経営陣は製造工場を見学した。
Large amounts of timber are used in paper making.
大量の材木が紙の製造に使われている。
Through him all things were made.
全てのものは、この方によって造られた。
A wooden building can easily catch fire.
木造家屋は簡単に燃える。
The new production process achieves a high yield.
新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.