UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '造'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
We learn about the structure of the heart in junior high school.心臓の構造については中学で習う。
The house is built in European style.その家はヨーロッパ風に造ってある。
One of my hobbies is making artificial flowers.私の趣味のひとつは造花をつくることです。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
God created the world in six days.神は、この世を6日間で創造した。
It's an artificial flower.それは造花です。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
These pearls are genuine, not artificial.これらの真珠は人造ではなく本物です。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型車を製造しています。
He found no difficulty in solving the problem.彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
She is doing her hair simply.彼女は髪を無造作に束ねている。
They can produce the same goods at a far lower cost.彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
A wooden house burns more easily than a stone house.木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
A tunnel has been bored through the mountain.山を掘り抜いてトンネルが造られた。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
Television can dull our creative power.テレビは創造力を鈍らせる力がある。
Machinery robs work of creative interest.機械は仕事から創造的な興味を奪う。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
The work I'm doing now requires originality.今の仕事には、創造力が必要とされている。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
Through him all things were made.全てのものは、この方によって造られた。
It is in the nature of birds to fly and build nests.飛んだり巣を造ったりするのは鳥の本性です。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
Wooden houses catch fire easily.木造家屋は火がつきやすい。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
The company manufactures electrical goods.その会社は電気製品を製造している。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
The social structure has changed beyond recognition.社会構造は見分けがつかないほど変化した。
God created the world in six days.神様は6日かけて世界を創造した。
Beer is brewed from malt.ビールは麦芽から醸造される。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.業者が造花の花束を届けて飾っている。
You must be creative in composing a piece of music.作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
Japanese houses are built of wood and they catch fire easily.日本の家屋は木造で、火がつきやすい。
Our rocket is being built.私たちのロケットは今建造中だ。
This is the largest tanker that has ever been constructed in our country.これはわが国で建造された最大のタンカーです。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
Tom makes beautiful furniture out of wood.トムは美しい木製家具を造ります。
It's a fort built to defend the town from invasion.それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
God created the world.神が世界を創造した。
This is a wooden house.これは木造家屋です。
He and I are pretty much the same build.彼と私とはだいたい同じような体の造りです。
Cars made in Japan are used all over the world.日本で造られた車は世界中で使われている。
That factory manufactures toys.その工場は玩具を製造している。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
The basement has been made over into a workshop.地下室を仕事場に改造した。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
I will construct a wooden building.私は木の建物を造る。
I've just finished packing.ちょうど荷造りが終わったところです。
The park was designed for small children.その公園は小さな子ども用に造られた。
Artificial leather can't compare with the real thing.人造皮革は本物の皮にかなわない。
A new museum is being built at the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
The pyramids were built in ancient times.ピラミッドは古代に建造された。
This machine was manufactured in France.この機械はフランスで製造されたものである。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型の機械を製造しています。
It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
He built forty-eight forts.彼は要塞を四十八造りました。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.法隆寺は世界最古の木造建築である。
That house is built of bricks.あの家はレンガ造りだ。
The watch is manufactured in Switzerland.その時計はスイスで製造されている。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
This machine was manufactured in France.この飛行機はフランスで製造されたものです。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
Wine made here is very famous.ここで造られたぶどう酒はすごく有名です。
They constructed a bridge.彼らは橋を造った。
The factory will begin to produce next year.その工場は来年から製造をはじめる。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
Human beings are created to create things.人間は物を創り出すために造られました。
Men make houses, women make homes.男は家を造り女は家庭を作る。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
And the world was made through him.そして世はこの方によって造られた。
He built forty-eight forts.彼は砦を四十八造りました。
I don't like artificial flowers.私は造花が好きではない。
God created man in his own image.神は自分の形に人を創造された。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Wooden buildings catch fire easily.木造の建物は火事になりやすい。
My house is built of wood.私の家は木造です。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
It is the oldest wooden building in existence.それは現存する最古の木造建築である。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
I don't care for imitation.私は模造品は好まない。
What a beautiful garden they made!彼らは何と美しい庭を造ったのだろう。
There were a few large old wooden houses in the town.その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。
The document is neither genuine nor forged.その文書は本物でも偽造されたものでもない。
This is the most massive structure I have ever seen.これは私が見た中で一番どっしりとした建造物です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License