A wooden house burns more easily than a stone house.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
Wooden buildings catch fire easily.
木造建築物は火がつきやすい。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.
法隆寺は世界最古の木造建築である。
The watch is manufactured in Switzerland.
その時計はスイスで製造されている。
She packed yesterday, so as to be ready early today.
昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
This machine was manufactured in France.
この機械はフランスで製造されたものである。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.
鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
I am gardening these days just to kill time.
この頃私は退屈しのぎに庭造りをしています。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.
この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
God created man in his own image.
神は自らにかたどって人を創造された。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
The factory will begin to produce next year.
その工場は来年から製造をはじめる。
The house is made of stone.
その家は石で造られている。
The nuclear ship was built at a considerable expense.
その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.
その会社は広範な種類の楽器を製造している。
Who built it?
誰がそれを造ったのですか?
A new museum is being built in the center of the city.
市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
The structure of the brain is complicated.
脳の構造は複雑だ。
There were a few large old wooden houses in the town.
その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。
It's an artificial flower.
それは造花です。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
This is the largest tanker that has ever been constructed in our country.
これはわが国で建造された最大のタンカーです。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.
言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.
ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
Most Japanese houses are built of wood.
日本の家屋は大部分が木造です。
He built forty-eight forts.
彼は要塞を四十八造りました。
Scientific truth is a creation of the human mind.
科学的心理は人間精神の創造物である。
I'd rather live in a wooden house.
どちらかといえば木造住宅に住みたい。
The factory manufactures toys.
その工場は玩具を製造している。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.
爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.
もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
The company manufactures electrical goods.
その会社は電気製品を製造している。
We'll visit a factory which produces television sets.
テレビを製造している工場を訪問します。
A tunnel has been bored through the mountain.
山を掘り抜いてトンネルが造られた。
The ship was built at considerable expense.
その船はかなりの費用をかけて建造された。
She is doing her hair simply.
彼女は髪を無造作に束ねている。
That artist created a lot of beautiful pictures.
その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.
この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.
この品物の値段では製造費をまかなえない。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.
その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
It is in the nature of birds to fly and build nests.
飛んだり巣を造ったりするのは鳥の本性です。
He wrote a letter with great facility.
彼は何の造作もなく手紙を書いた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.