UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '造'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If God did not exist, it would be necessary to invent him.もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
Human beings are created to create things.人間は物を創り出すために造られました。
My father converted a garage into a study.父は車庫を書斎に改造した。
One of my hobbies is making artificial flowers.私の趣味のひとつは造花をつくることです。
The bridge is made of stone.橋は石造りだ。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
This dam was built at the cost of many lives.このダムは多くの命を犠牲にして造られた。
I studied the structure of Ainu families.私はアイヌの家族の構造を研究した。
God created man in his own image.神は自分の形に人を創造された。
There is nothing left to do aside from packing.荷造りを除いては、することはなにも残っていない。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
The social structure has changed beyond recognition.社会構造は見分けがつかないほど変化した。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型車を製造しています。
These pearls are genuine, not artificial.これらの真珠は人造ではなく本物です。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。
The pyramids were built in ancient times.ピラミッドは古代に建造された。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
God created man in his own image.神は自らにかたどって人を創造された。
This is the largest tanker that has ever been constructed in our country.これはわが国で建造された最大のタンカーです。
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
He stated his belief that God created us.彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。
A wooden house burns more easily than a stone house.木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
Wooden buildings catch fire easily.木造の建物は火事になりやすい。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
Who built it?誰がそれを造ったのですか?
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.この品物の値段では製造費をまかなえない。
The basement has been made over into a workshop.地下室を仕事場に改造した。
God made the universe.神は宇宙を創造した。
It is the oldest wooden building in existence.それは現存する最古の木造建築である。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
The lake is made not by nature but by art.その湖は自然のものではなく人工によって造られたものである。
Wooden houses easily catch fire.木造家屋は燃えやすい。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
What a beautiful garden they made!彼らは何と美しい庭を造ったのだろう。
The place was alive with creative young people.その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。
The chimney is made of brick.その煙突はレンガの造りだ。
Beer is brewed from malt.ビールは麦芽から醸造される。
A wooden building can easily catch fire.木造家屋は簡単に燃える。
Large amounts of timber are used in paper making.大量の材木が紙の製造に使われている。
Japan's competitiveness in camera making is unchallenged.カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。
Uranium is used in the production of nuclear power.ウラニウムは原子力製造に用いられる。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
The document is neither genuine nor forged.その文書は本物でも偽造されたものでもない。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
The new production process achieves a high yield.新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
God created the world in six days.神は、この世を6日間で創造した。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
Our rocket is being built.私たちのロケットは今建造中だ。
A house built of wood is more easily burnt than a house of stone.木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
"So it's built from stone?" "It's ordinary reinforced concrete."「とすると石造り?」「一般的なRC造よ」
He built forty-eight forts.彼は要塞を四十八造りました。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
But a man is not made for defeat. A man can be destroyed but not defeated.人間は負けるように造られてはいないんだ。そりゃ、人間は殺されるかもしれない、けれど負けはしないんだぞ。
This machine was manufactured in France.この機械はフランスで製造されたものである。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を製造します。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型の機械を製造しています。
I adapted the garage for use as a workshop.車庫を仕事場として使えるように改造した。
Without him nothing was made that has been made.造られたもので、この方によらずできたものは一つもない。
He and I are pretty much the same build.彼と私とはだいたい同じような体の造りです。
God created the world in six days.神様は6日かけて世界を創造した。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
You must exercise your imagination.創造力を働かさなければならない。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
They constructed a bridge.彼らは橋を造った。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
Men make houses, women make homes.男は家を造り女は家庭を作る。
You must be creative in composing a piece of music.作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
Tom makes beautiful furniture out of wood.トムは美しい木製家具を造ります。
Wooden houses catch fire easily.木造家屋は火がつきやすい。
The factory manufactures toys.その工場は玩具を製造している。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
I will construct a wooden building.私は木の建物を造る。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
Japan produces a lot of good cameras.日本は数多くのすぐれたカメラを製造している。
The house is made of stone.その家は石で造られている。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
Ken'nichi made a pond in the shape of Lake Geneva.見日はレークジェニーバをかたどって池を造った。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
I've just finished packing.ちょうど荷造りが終わったところです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License