Yes. We'll visit a factory which produces television sets.
はい。テレビを製造している工場を訪問します。
The place was alive with creative young people.
その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。
Japanese houses are built of wood and they catch fire easily.
日本の家屋は木造で、火がつきやすい。
They are manufacturing TV sets in this factory.
この工場ではテレビ受像機を製造しています。
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.
私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.
その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.
ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.
我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.
彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.
その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
What a beautiful garden they made!
彼らは何と美しい庭を造ったのだろう。
There's still plenty of room for improvement in dictionaries.
辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.
昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
The work I'm doing now requires originality.
今の仕事には、創造力が必要とされている。
A new museum is being built in the center of the city.
市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
I'll help you pack.
荷造りを手伝ってあげよう。
The pyramids were built in ancient times.
ピラミッドは古代に建造された。
This painting has poor composition.
その絵は構造がまずい。
Scientific truth is a creation of the human mind.
科学的心理は人間精神の創造物である。
I will construct a wooden building.
私は木の建物を造る。
The social structure has changed beyond recognition.
社会構造は見分けがつかないほど変化した。
These pearls are genuine, not artificial.
これらの真珠は人造ではなく本物です。
Wooden buildings catch fire easily.
木造の建物は火事になりやすい。
This company manufactures computer chips.
この企業はコンピューター・チップを製造している。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.
その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
That house is built of bricks.
あの家はレンガ造りだ。
It's a fort built to defend the town from invasion.
それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
Wine made here is very famous.
ここで造られたぶどう酒はすごく有名です。
The new bridge is under construction.
その新しい橋は建造中だ。
Manufacturers are liable for defects in their products.
製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
The chimney is made of brick.
その煙突はレンガの造りだ。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.
言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
Language acquisition requires creativity.
言語習得には創造力が必要だ。
He wrote a letter with great facility.
彼は何の造作もなく手紙を書いた。
And the world was made through him.
そして世はこの方によって造られた。
Machinery robs work of creative interest.
機械は仕事から創造的な興味を奪う。
They constructed a bridge.
彼らは橋を造った。
The date of manufacture is shown on the lid.
製造年月日はふたに表示されている。
His invention will save hours in manufacturing our product.
彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
This is the largest tanker that has ever been constructed in our country.
これはわが国で建造された最大のタンカーです。
A new museum is being built at the center of the city.
市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
The watch is manufactured in Switzerland.
その時計はスイスで製造されている。
We'll visit a factory which produces television sets.
テレビを製造している工場を訪問します。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
I don't care for imitation.
私は模造品は好まない。
The company called in all the baby food made in July.
会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
They cast bronze into a statue.
彼らは青銅で像を鋳造した。
Television can dull our creative power.
テレビは創造力を鈍らせる力がある。
The factory is producing a new type of car.
その工場では新型の機械を製造しています。
Could you give a me hand packing on Saturday?
土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
I don't like artificial flowers.
私は造花が好きではない。
He is barren of creative spirit.
彼は創造的精神が欠けている。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.
この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
God created the heaven and the earth.
神は天と地を創造した。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.