We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.
私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.
その科学者は宇宙の構造について講義をした。
It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.
大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。
My house is built of wood.
私の家は木造です。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.
鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
I am gardening these days just to kill time.
この頃私は退屈しのぎに庭造りをしています。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
There's still plenty of room for improvement in dictionaries.
辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。
That house is built of bricks.
あの家はレンガ造りだ。
A wooden building can easily catch fire.
木造家屋は簡単に燃える。
A new museum is being built in the center of the city.
市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
A gardener was called in to design the garden.
造園のために庭師が呼ばれた。
The new production process achieves a high yield.
新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
The bridge is made of stone.
橋は石造りだ。
She packed yesterday, so as to be ready early today.
昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.
ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
These pearls are genuine, not artificial.
これらの真珠は人造ではなく本物です。
He is barren of creative spirit.
彼は創造的精神が欠けている。
Human beings are created to create things.
人間は物を創り出すために造られました。
It's a fort built to defend the town from invasion.
それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
And the world was made through him.
そして世はこの方によって造られた。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.
その会社は広範な種類の楽器を製造している。
Cars made in Japan are used all over the world.
日本で造られた車は世界中で使われている。
We'll visit a factory which produces television sets.
テレビを製造している工場を訪問します。
His invention will save hours in manufacturing our product.
彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
He found no difficulty in solving the problem.
彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
This company manufactures computer chips.
この企業はコンピューター・チップを製造している。
God made the universe.
神は宇宙を創造した。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.
法隆寺は世界最古の木造建築である。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.
爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
Beer is brewed from malt.
ビールは麦芽から醸造される。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.