The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '造'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The house is made of stone.
その家は石で造られている。
The document is neither genuine nor forged.
その文書は本物でも偽造されたものでもない。
This machine was manufactured in France.
この機械はフランスで製造されたものである。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.
もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
Artificial leather can't compare with the real thing.
人造皮革は本物の皮にかなわない。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.
彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
The majority of Japanese temples are made out of wood.
日本の寺院の大半は木造だ。
He is barren of creative spirit.
彼は創造的精神が欠けている。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.
自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
Those old people manufacture men's clothes.
その老人たちは紳士服を製造します。
My father converted a garage into a study.
父は車庫を書斎に改造した。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.
業者が造花の花束を届けて飾っている。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.
丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
The chimney is made of brick.
その煙突はレンガの造りだ。
This machine cranks out a thousand screws an hour.
この機械は1時間に千個のねじを製造する。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
Japanese houses are built of wood and they catch fire easily.
日本の家屋は木造で、火がつきやすい。
His invention will save hours in manufacturing our product.
彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
God created the heaven and the earth.
神は天と地を創造した。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?
浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
Cars made in Japan are used all over the world.
日本で造られた車は世界中で使われている。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.
爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
I am gardening these days just to kill time.
この頃私は退屈しのぎに庭造りをしています。
The watch is manufactured in Switzerland.
その時計はスイスで製造されている。
A wooden building can easily catch fire.
木造家屋は簡単に燃える。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
The nuclear ship was built at a considerable expense.
その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
There are many famous old buildings in Kyoto.
京都には有名な古い建造物がたくさんある。
These pearls are genuine, not artificial.
これらの真珠は人造ではなく本物です。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.
人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
The social structure is not much different.
社会構造はそれほど変わらない。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.