UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '造'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The old church on the hill dates back to the twelfth century.丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
The pyramids were built in ancient times.ピラミッドは古代に建造された。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
God created man in his own image.神は自分の形に人を創造された。
The structural formula for water is H-O-H.水の構造式は H-O-H である。
Artificial leather can't compare with the real thing.人造皮革は本物の皮にかなわない。
Men make houses, women make homes.男は家を造り女は家庭を作る。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
God made the universe.神は宇宙を創造した。
Language acquisition requires creativity.言語習得には創造力が必要だ。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
This is the largest tanker that has ever been constructed in our country.これはわが国で建造された最大のタンカーです。
I have already packed my things.私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
But a man is not made for defeat. A man can be destroyed but not defeated.人間は負けるように造られてはいないんだ。そりゃ、人間は殺されるかもしれない、けれど負けはしないんだぞ。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
You must exercise your imagination.創造力を働かさなければならない。
It is the oldest wooden building in existence.それは現存する最古の木造建築である。
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。
Beer is brewed from malt.ビールは麦芽から醸造される。
I don't care for imitation.私は模造品は好まない。
That factory makes toys.その工場は玩具を製造している。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
Cars made in Japan are used all over the world.日本で造られた車は世界中で使われている。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型の機械を製造しています。
Human beings are created to create things.人間は物を創り出すために造られました。
I adapted the garage for use as a workshop.車庫を仕事場として使えるように改造した。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
Tom makes beautiful furniture out of wood.トムは美しい木製家具を造ります。
We'll visit a factory which produces television sets.テレビを製造している工場を訪問します。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
There is nothing left to do aside from packing.荷造りを除いては、することはなにも残っていない。
She is doing her hair simply.彼女は髪を無造作に束ねている。
There were a few large old wooden houses in the town.その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。
My father converted a garage into a study.父は車庫を書斎に改造した。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
A wooden house burns more easily than a stone house.木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
God created man in his own image.神は自らにかたどって人を創造された。
Who built it?誰がそれを造ったのですか?
A wooden building can easily catch fire.木造家屋は簡単に燃える。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
The social structure is not much different.社会構造はそれほど変わらない。
I don't like artificial flowers.私は造花が好きではない。
The majority of Japanese temples are made out of wood.日本の寺院の大半は木造だ。
Wooden buildings catch fire easily.木造建築物は火がつきやすい。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
Most Japanese houses are built of wood.日本の家屋は大部分が木造です。
This machine was manufactured in France.この飛行機はフランスで製造されたものです。
I will construct a wooden building.私は木の建物を造る。
This is the most massive structure I have ever seen.これは私が見た中で一番どっしりとした建造物です。
There's still plenty of room for improvement in dictionaries.辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.この品物の値段では製造費をまかなえない。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
The factory manufactures toys.その工場は玩具を製造している。
I studied the structure of Ainu families.私はアイヌの家族の構造を研究した。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
The basement has been made over into a workshop.地下室を仕事場に改造した。
It's a fort built to defend the town from invasion.それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
It's an artificial flower.それは造花です。
And the world was made through him.そして世はこの方によって造られた。
We learn about the structure of the heart in junior high school.心臓の構造については中学で習う。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
It is in the nature of birds to fly and build nests.飛んだり巣を造ったりするのは鳥の本性です。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
Uranium is used in the production of nuclear power.ウラニウムは原子力製造に用いられる。
The new production process achieves a high yield.新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
Wooden buildings catch fire easily.木造の建物は火事になりやすい。
God created the world.神が世界を創造した。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
That house is built of bricks.あの家はレンガ造りだ。
The social structure has changed beyond recognition.社会構造は見分けがつかないほど変化した。
Yes. We'll visit a factory which produces television sets.はい。テレビを製造している工場を訪問します。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
Machinery robs work of creative interest.機械は仕事から創造的な興味を奪う。
They walked with him to an old wooden building near the farmhouse.少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
This company manufactures televisions.この会社はテレビを製造しています。
Without him nothing was made that has been made.造られたもので、この方によらずできたものは一つもない。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を製造します。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
These pearls are genuine, not artificial.これらの真珠は人造ではなく本物です。
God created the heaven and the earth.神は天と地を創造した。
A gardener was called in to design the garden.造園のために庭師が呼ばれた。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
This machine was manufactured in France.この機械はフランスで製造されたものである。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
All men are created equal.人は平等に造られている。
The company manufactures electrical goods.その会社は電気製品を製造している。
Wooden houses easily catch fire.木造家屋は燃えやすい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License