The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '造'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
I will construct a wooden building.
私は木の建物を造る。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.
ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
This machine cranks out a thousand screws an hour.
この機械は1時間に千個のねじを製造する。
That artist created a lot of beautiful pictures.
その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.
その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
The factory will begin to produce next year.
その工場は来年から製造をはじめる。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.
業者が造花の花束を届けて飾っている。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.
日本文化に造詣深いことはいいことです。
The date of manufacture is shown on the lid.
製造年月日はふたに表示されている。
We'll visit a factory which produces television sets.
テレビを製造している工場を訪問します。
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
She packed yesterday, so as to be ready early today.
昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
A new bridge is being built over the river.
新しい橋がその川に造られているところです。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.
その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
The company manufactures electrical goods.
その会社は電気製品を製造している。
Human beings are created to create things.
人間は物を創り出すために造られました。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.
法隆寺は世界最古の木造建築である。
It is the oldest wooden building in existence.
それは現存する最古の木造建築である。
You must be creative in composing a piece of music.
作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
The house is built in European style.
その家はヨーロッパ風に造ってある。
This is the most massive structure I have ever seen.
これは私が見た中で一番どっしりとした建造物です。
The hermit lived in a wooden hut.
隠者は木造の小屋に住んでいた。
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.
私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。
A tunnel has been bored through the mountain.
山を掘り抜いてトンネルが造られた。
My house is built of wood.
私の家は木造です。
I adapted the garage for use as a workshop.
車庫を仕事場として使えるように改造した。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.
その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
God made the universe.
神は宇宙を創造した。
The pyramids were built in ancient times.
ピラミッドは古代に建造された。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.