She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.
昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
It's an artificial flower.
それは造花です。
A new museum is being built in the center of the city.
市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
That artist created a lot of beautiful pictures.
その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
"So it's built from stone?" "It's ordinary reinforced concrete."
「とすると石造り?」「一般的なRC造よ」
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
She packed yesterday, so as to be ready early today.
昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
Human beings are created to create things.
人間は物を創り出すために造られました。
Ken'nichi made a pond in the shape of Lake Geneva.
見日はレークジェニーバをかたどって池を造った。
There used to be a village here before the dam was made.
そのダムが造られる前、ここには村があった。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.
この品物の値段では製造費をまかなえない。
He stated his belief that God created us.
彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.
製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.
従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
A wooden building can easily catch fire.
木造家屋は簡単に燃える。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.
法隆寺は世界最古の木造建築である。
The hermit lived in a wooden hut.
隠者は木造の小屋に住んでいた。
This painting has poor composition.
その絵は構造がまずい。
The date of manufacture is shown on the lid.
製造年月日はふたに表示されている。
The factory was constructed out of concrete.
その工場はコンクリートで建造された。
She is doing her hair simply.
彼女は髪を無造作に束ねている。
Wooden houses easily catch fire.
木造家屋は燃えやすい。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.
私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。
Those old people manufacture men's clothes.
その老人たちは紳士服を製造します。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.