UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '造'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This machine cranks out a thousand screws an hour.この機械は1時間に千個のねじを製造する。
The document is neither genuine nor forged.その文書は本物でも偽造されたものでもない。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.この品物の値段では製造費をまかなえない。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
Tom makes beautiful furniture out of wood.トムは美しい木製家具を造ります。
It's a fort built to defend the town from invasion.それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
God created the world.神が世界を創造した。
I will construct a wooden building.私は木の建物を造る。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
They constructed a bridge.彼らは橋を造った。
I am gardening these days just to kill time.この頃私は退屈しのぎに庭造りをしています。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
A gardener was called in to design the garden.造園のために庭師が呼ばれた。
The watch is manufactured in Switzerland.その時計はスイスで製造されている。
It will not be long before the bridge is built.じきに橋は建造される。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
I studied the structure of Ainu families.私はアイヌの家族の構造を研究した。
What a beautiful garden they made!彼らは何と美しい庭を造ったのだろう。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
Wooden buildings catch fire easily.木造建築物は火がつきやすい。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
A new museum is being built in the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
The social structure has changed beyond recognition.社会構造は見分けがつかないほど変化した。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
She packed yesterday, so as to be ready early today.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
They walked with him to an old wooden building near the farmhouse.少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。
That factory makes toys.その工場は玩具を製造している。
The house is built in European style.その家はヨーロッパ風に造ってある。
It is the oldest wooden building in existence.それは現存する最古の木造建築である。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
This is the largest tanker that has ever been constructed in our country.これはわが国で建造された最大のタンカーです。
These pearls are genuine, not artificial.これらの真珠は人造ではなく本物です。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
He stated his belief that God created us.彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。
Cars made in Japan are used all over the world.日本で造られた車は世界中で使われている。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
You must exercise your imagination.創造力を働かさなければならない。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
I have already packed my things.私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
There's still plenty of room for improvement in dictionaries.辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone.木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
The factory produces thousands of bottles every month.その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
This painting has poor composition.その絵は構造がまずい。
I don't care for imitation.私は模造品は好まない。
This company manufactures computer chips.この企業はコンピューター・チップを製造している。
Japanese houses are built of wood and they catch fire easily.日本の家屋は木造で、火がつきやすい。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
A new bridge is being built over the river.新しい橋がその川に造られているところです。
Language acquisition requires creativity.言語習得には創造力が必要だ。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.法隆寺は世界最古の木造建築である。
God created the world in six days.神は、この世を6日間で創造した。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
God made the universe.神は宇宙を創造した。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
The park was designed for small children.その公園は小さな子ども用に造られた。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
He built forty-eight forts.彼は砦を四十八造りました。
Uranium is used in the production of nuclear power.ウラニウムは原子力製造に用いられる。
The social structure is not much different.社会構造はそれほど変わらない。
Japan's competitiveness in camera making is unchallenged.カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
Large amounts of timber are used in paper making.大量の材木が紙の製造に使われている。
This company manufactures televisions.この会社はテレビを製造しています。
The factory will begin to produce next year.その工場は来年から製造をはじめる。
The company manufactures electrical goods.その会社は電気製品を製造している。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
Ken'nichi made a pond in the shape of Lake Geneva.見日はレークジェニーバをかたどって池を造った。
Machinery robs work of creative interest.機械は仕事から創造的な興味を奪う。
A tunnel has been bored through the mountain.山を掘り抜いてトンネルが造られた。
The factory was constructed out of concrete.その工場はコンクリートで建造された。
It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
God created the heaven and the earth.神は天と地を創造した。
You must be creative in composing a piece of music.作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
There used to be a village here before the dam was made.そのダムが造られる前、ここには村があった。
He wrote a letter with great facility.彼は何の造作もなく手紙を書いた。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
God created man in his own image.神は自分の形に人を創造された。
This machine was manufactured in France.この飛行機はフランスで製造されたものです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License