I was busy packing, because I was leaving for France in two days.
私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。
God made the universe.
神は宇宙を創造した。
"So it's built from stone?" "It's ordinary reinforced concrete."
「とすると石造り?」「一般的なRC造よ」
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.
創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
She is doing her hair simply.
彼女は髪を無造作に束ねている。
God created the world in six days.
神様は6日かけて世界を創造した。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.
人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
The structural formula for water is H-O-H.
水の構造式は H-O-H である。
This is the largest tanker that has ever been constructed in our country.
これはわが国で建造された最大のタンカーです。
Who built it?
誰がそれを造ったのですか?
Wooden buildings catch fire easily.
木造建築物は火がつきやすい。
The social structure has changed beyond recognition.
社会構造は見分けがつかないほど変化した。
This company manufactures computer chips.
この企業はコンピューター・チップを製造している。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.
この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.
日本文化に造詣深いことはいいことです。
Without him nothing was made that has been made.
造られたもので、この方によらずできたものは一つもない。
There's still plenty of room for improvement in dictionaries.
辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。
The children on the beach are building a sand castle.
浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
And the world was made through him.
そして世はこの方によって造られた。
A new museum is being built in the center of the city.
市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
Our rocket is being built.
私たちのロケットは今建造中だ。
Japanese houses are built of wood and they catch fire easily.
日本の家屋は木造で、火がつきやすい。
Cars made in Japan are used all over the world.
日本で造られた車は世界中で使われている。
Those old people manufacture men's clothes.
その老人たちは紳士服を製造します。
The foreign executives visited the manufacturing plant.
外国からの経営陣は製造工場を見学した。
He built forty-eight forts.
彼は要塞を四十八造りました。
This company manufactures televisions.
この会社はテレビを製造しています。
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
Men make houses, women make homes.
男は家を造り女は家庭を作る。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.
もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
The statue was cast in bronze.
その像はブロンズで鋳造されていた。
Machinery robs work of creative interest.
機械は仕事から創造的な興味を奪う。
It's a fort built to defend the town from invasion.
それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
The lake is made not by nature but by art.
その湖は自然のものではなく人工によって造られたものである。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.
昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
I don't care for imitation.
私は模造品は好まない。
This is a product of our own creative activity.
これは私達自信の創造活動の所産です。
God created man in his own image.
神は自分の形に人を創造された。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.
丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
The nuclear ship was built at a considerable expense.
その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
They are manufacturing TV sets in this factory.
この工場ではテレビ受像機を製造しています。
Scientific truth is a creation of the human mind.
科学的心理は人間精神の創造物である。
God created the heaven and the earth.
神は天と地を創造した。
Japan's competitiveness in camera making is unchallenged.
カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。
That factory makes toys.
その工場は玩具を製造している。
The date of manufacture is shown on the lid.
製造年月日はふたに表示されている。
Can you make sashimi out of this fish I just caught?
今釣ってきた魚を、生き造りにしてもらえますか。
This machine was manufactured in France.
この飛行機はフランスで製造されたものです。
The structure of the brain is complicated.
脳の構造は複雑だ。
A tunnel has been bored through the mountain.
山を掘り抜いてトンネルが造られた。
The factory is producing a new type of car.
その工場では新型の機械を製造しています。
The new bridge is under construction.
その新しい橋は建造中だ。
Large amounts of timber are used in paper making.
大量の材木が紙の製造に使われている。
You must exercise your imagination.
創造力を働かさなければならない。
It will not be long before the bridge is built.
じきに橋は建造される。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.
ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
The watch is manufactured in Switzerland.
その時計はスイスで製造されている。
The basement has been made over into a workshop.
地下室を仕事場に改造した。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.