The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '造'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Without him nothing was made that has been made.
造られたもので、この方によらずできたものは一つもない。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.
我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
He stated his belief that God created us.
彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.
私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.
業者が造花の花束を届けて飾っている。
Beer is brewed from malt.
ビールは麦芽から醸造される。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.
もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
The structural formula for water is H-O-H.
水の構造式は H-O-H である。
Machinery robs work of creative interest.
機械は仕事から創造的な興味を奪う。
They constructed a bridge.
彼らは橋を造った。
This is the largest tanker that has ever been constructed in our country.
これはわが国で建造された最大のタンカーです。
There is nothing left to do aside from packing.
荷造りを除いては、することはなにも残っていない。
He's a historian. He's now studying the structure of war.
彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
A wooden house burns more easily than a stone house.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
The plants manufacture complex chemical compounds.
工場では複雑な化学化合物を製造している。
These pearls are genuine, not artificial.
これらの真珠は人造ではなく本物です。
It is the oldest wooden building in existence.
それは現存する最古の木造建築である。
The lake is made not by nature but by art.
その湖は自然のものではなく人工によって造られたものである。
He wrote a letter with great facility.
彼は何の造作もなく手紙を書いた。
Scientific truth is a creation of the human mind.
科学的心理は人間精神の創造物である。
The work I'm doing now requires originality.
今の仕事には、創造力が必要とされている。
This is the most massive structure I have ever seen.
これは私が見た中で一番どっしりとした建造物です。
I am gardening these days just to kill time.
この頃私は退屈しのぎに庭造りをしています。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.
製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
The factory is producing a new type of car.
その工場では新型車を製造しています。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.
この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
It is in the nature of birds to fly and build nests.
飛んだり巣を造ったりするのは鳥の本性です。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.
昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
"So it's built from stone?" "It's ordinary reinforced concrete."
「とすると石造り?」「一般的なRC造よ」
It's an artificial flower.
それは造花です。
Manufacturers are liable for defects in their products.
製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
Human beings are created to create things.
人間は物を創り出すために造られました。
Most Japanese houses are built of wood.
日本の家屋は大部分が木造です。
They cast bronze into a statue.
彼らは青銅で像を鋳造した。
Can you make sashimi out of this fish I just caught?
今釣ってきた魚を、生き造りにしてもらえますか。
Also, if you manufacture any other products, please send information.
また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.
ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
This dam was built at the cost of many lives.
このダムは多くの命を犠牲にして造られた。
A wooden building can easily catch fire.
木造家屋は簡単に燃える。
The date of manufacture is shown on the lid.
製造年月日はふたに表示されている。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.