UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '造'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
He built forty-eight forts.彼は要塞を四十八造りました。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
We'll visit a factory which produces television sets.テレビを製造している工場を訪問します。
I'd rather live in a wooden house.どちらかといえば木造住宅に住みたい。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
The lake is made not by nature but by art.その湖は自然のものではなく人工によって造られたものである。
Machinery robs work of creative interest.機械は仕事から創造的な興味を奪う。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
I am gardening these days just to kill time.この頃私は退屈しのぎに庭造りをしています。
Tom makes beautiful furniture out of wood.トムは美しい木製家具を造ります。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。
The structural formula for water is H-O-H.水の構造式は H-O-H である。
Men make houses, women make homes.男は家を造り女は家庭を作る。
I will construct a wooden building.私は木の建物を造る。
Who built it?誰がそれを造ったのですか?
The old church on the hill dates back to the twelfth century.丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
I adapted the garage for use as a workshop.車庫を仕事場として使えるように改造した。
Most Japanese houses are built of wood.日本の家屋は大部分が木造です。
Japan's competitiveness in camera making is unchallenged.カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。
A wooden house burns more easily than a stone house.木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
I have already packed my things.私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone.木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
The document is neither genuine nor forged.その文書は本物でも偽造されたものでもない。
What a beautiful garden they made!彼らは何と美しい庭を造ったのだろう。
The chimney is made of brick.その煙突はレンガの造りだ。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
A new bridge is being built over the river.新しい橋がその川に造られているところです。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を製造します。
The majority of Japanese temples are made out of wood.日本の寺院の大半は木造だ。
A new museum is being built at the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
Television can dull our creative power.テレビは創造力を鈍らせる力がある。
The basement has been made over into a workshop.地下室を仕事場に改造した。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
God created man in his own image.神は自分の形に人を創造された。
This company manufactures televisions.この会社はテレビを製造しています。
My house is built of wood.私の家は木造です。
This is a wooden house.これは木造家屋です。
The factory will begin to produce next year.その工場は来年から製造をはじめる。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
It is the oldest wooden building in existence.それは現存する最古の木造建築である。
This dam was built at the cost of many lives.このダムは多くの命を犠牲にして造られた。
The new production process achieves a high yield.新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
My father converted a garage into a study.父は車庫を書斎に改造した。
Wooden houses catch fire easily.木造家屋は火がつきやすい。
God created the world in six days.神は、この世を6日間で創造した。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
A house built of wood is more easily burnt than a house of stone.木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
I studied the structure of Ainu families.私はアイヌの家族の構造を研究した。
She is doing her hair simply.彼女は髪を無造作に束ねている。
This machine was manufactured in France.この飛行機はフランスで製造されたものです。
But a man is not made for defeat. A man can be destroyed but not defeated.人間は負けるように造られてはいないんだ。そりゃ、人間は殺されるかもしれない、けれど負けはしないんだぞ。
A new museum is being built in the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
God created the heaven and the earth.神は天と地を創造した。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
It's an artificial flower.それは造花です。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
They can produce the same goods at a far lower cost.彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
The social structure has changed beyond recognition.社会構造は見分けがつかないほど変化した。
This machine cranks out a thousand screws an hour.この機械は1時間に千個のねじを製造する。
Artificial leather can't compare with the real thing.人造皮革は本物の皮にかなわない。
Can you make sashimi out of this fish I just caught?今釣ってきた魚を、生き造りにしてもらえますか。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
Through him all things were made.全てのものは、この方によって造られた。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
A tunnel has been bored through the mountain.山を掘り抜いてトンネルが造られた。
The work I'm doing now requires originality.今の仕事には、創造力が必要とされている。
It is in the nature of birds to fly and build nests.飛んだり巣を造ったりするのは鳥の本性です。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
You must exercise your imagination.創造力を働かさなければならない。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
The pyramids were built in ancient times.ピラミッドは古代に建造された。
Large amounts of timber are used in paper making.大量の材木が紙の製造に使われている。
Language acquisition requires creativity.言語習得には創造力が必要だ。
He stated his belief that God created us.彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
This is the most massive structure I have ever seen.これは私が見た中で一番どっしりとした建造物です。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
That factory makes toys.その工場は玩具を製造している。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
This machine was manufactured in France.この機械はフランスで製造されたものである。
The place was alive with creative young people.その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.業者が造花の花束を届けて飾っている。
All men are created equal.人は平等に造られている。
The watch is manufactured in Switzerland.その時計はスイスで製造されている。
They walked with him to an old wooden building near the farmhouse.少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License