The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations.
ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。
Women - why do they want to go to toilet in groups? I don't get it at all.
女ってどうして連れションしたがるの?物凄く理解不能。
I went for a walk with my son.
息子を連れて散歩に出かけました。
They gave a series of concerts.
彼らは一連の音楽会を開催した。
Keep in touch, please.
連絡してくださいね。
Call off your dogs.
犬を呼んで連れていってください。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.
何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
You can get hold of me at the Yasesu Hotel.
私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。
He usually goes to the park with his dog.
彼はたいてい犬を連れて公園に行く。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.
その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
And you have earned the new puppy that's coming with us … to the White House.
そして手に入れた新しい子犬をホワイトハウスに連れて行こうね。
This is the fifth consecutive day of decline of stock prices.
今日で5日連続の株価下落だ。
At last, she was able to contact her old friend.
ついに彼女は旧友と連絡をとることができた。
He often takes me for a drive.
彼は私をよくドライブに連れて行ってくれる。
I'm thinking of taking you to see Mr Jenkins.
私はあなたをジェンキンズさんに会いにお連れしようと思っています。
Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch.
我々のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。
This vending machine was destroyed by hoodlums last night.
昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。
He was accompanied by his girlfriend.
彼は恋人を連れていた。
This story appeared serially in the Asahi.
この物語は朝日新聞に連載された。
Why didn't you bring your wife to the party?
なぜ奥さんをパーティーに連れてこなかったの。
Tom had a hunch that Mary would bring her new boyfriend to the party.
トムはメアリーが新しいボーイフレンドをパーティーに連れてくるだろうという予感がした。
Tom can get in touch with Mary by email.
トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
He took me aside in order to whisper in my ear.
彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
Just where have you been loitering around without your attendants?
付き人も連れずどこほっつき歩いてんですか。
I will take you for a swim.
ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
I want to contact him. Do you know his phone number?
彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
You reach him by calling this number.
あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone.
彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"