UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '連'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No matter how experienced is the woman, a pure young man will be able to enjoy a pure love.相手の女がどんな莫連だろうと、純潔な青年は純潔な恋を味わうことができる。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Traffic accidents happen daily.連日交通事故が起きる。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
The message I received said, Please contact us at your convenience.私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。
He had the kindness to take me to the hospital.彼は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。
If these days are not convenient for you, please let us know.これらの日でご都合が悪ければご連絡下さい。
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
At last, she was able to contact her old friend.ついに彼女は旧友と連絡をとることができた。
We'll be in touch.必ず連絡します。
The man connected two wires.その男は二本の電線を連結した。
Please let me know your new address.新しい住所を連絡して下さいね。
If you will not be available at the new time, please let us know.この新日程でご都合が悪いようでしたら、ご連絡下さい。
His life was a long series of failures.彼の生涯は長い失敗の連続だった。
He took his daughter with him whenever he went abroad.外国へ行く時は必ず娘を連れて行った。
Keep in touch with me.連絡して下さい。
Once in a while my uncle took me to the harbor.時々、叔父は私を港に連れて行ってくれた。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
I'll take him with me to the hospital.彼を病院に連れて行く。
He made a promise to take me to the movies.彼は私を映画に連れて行くと約束した。
I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them.むやみに自殺を否定しようとは思いませんが、親が子どもを道連れにするのはぜったいにやめてほしい、と思います。
Japan stood with the United States at the U. N. Assembly.日本は国連総会で米国側に立った。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
Tom hasn't heard from Mary.トムさんはメアリさんからの連絡はありません。
Where can I get in touch with you?どこに連絡したら良いのですか。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch.我々のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。
I'll tell you when we get there.そっちに着いたら連絡するね。
They conducted a series of experiments under zero gravity.彼らは無重力で一連の実験を行なった。
Have you been in contact with him recently?最近彼と連絡をとっていますか。
Feel free to contact me.いつでも連絡してください。
Bring your sister next time.今度は妹さんを連れていらっしゃい。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を連れ出した。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
I took him aside.私は彼をわきへ連れて行った。
The United Nations Building was built in 1952.国連のビルは1952年に建てられた。
Father sometimes took me to his office.父は時々職場に僕を連れていってくれた。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
Jimmy insist on my taking him to the zoo.ジミーが動物園に連れて行けと言ってきかないんです。
Will you take me there?そこへ連れていってくれませんか。
I haven't heard from Tom since July.トムからは7月以来連絡がありません。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.国連は地球の平和を保つために努力しています。
If you go to the movies, take your sister with you.映画にいくなのなら妹も連れていきなさい。
We tried to cheer him up by taking him out.我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town.ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。
Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens.2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
In a crisis, you must get in touch with your teacher.危険な時には先生と連絡を取りなさい。
The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes.ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。
A new serial will begin in next month's issue.来月号から新連載小説が始まります。
This dog is our regimental mascot.この犬は我が連隊のマスコットだ。
He often takes his children to the zoo.彼はよく子供たちを動物園に連れて行く。
A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory.リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。
We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
Life is by no means a series of failures.人生は決して失敗の連続ではない。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
Take me with you.一緒に連れて行って下さい。
Please keep in touch.連絡してくださいね。
He never goes out fishing without taking his son.彼は魚つりに行くときは必ず息子を連れて行く。
I haven't heard from him for a long time.彼からは長らく連絡がない。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
He usually goes to the park with his dog.彼はたいてい犬を連れて公園に行く。
A man with a big dog came in.大きな犬を連れた男が入って来た。
Please take me along with you.私もいっしょに連れて行ってください。
I haven't been in contact with Mr. Smith recently.このごろスミスさんとは連絡をとっていません。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
He won four successive world championships.彼は世界選手権で4連覇を成し遂げた。
The elephant was brought to the zoo.その象は動物園に連れてこられた。
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
You should keep in touch with Mr Smith.あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。
I couldn't get in touch with him.わたしは彼と連絡を取れなかった。
When I call on you, I'll let you know in advance.訪ねるときは前もって連絡します。
It is normal practise to contact the company's home office in these kinds of cases.このようなケースは、その会社の本社に連絡するのが常道です。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
This is the fifth consecutive day of decline of stock prices.今日で5日連続の株価下落だ。
I cannot get in touch with him.彼に連絡できない。
He was kind enough to take me to the hospital.彼はいつも親切にも私を病院に連れていってくれた。
Father took us to the zoo yesterday.お父さんが昨日私たちを動物園に連れて行ってくれた。
Do you have anything to say in connection with this?これに関連して何か言いたい事はありますか。
My companion said that she was too tired to walk, let alone run.私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
She always takes her grandmother for a walk.彼女はいつもおばあさんを散歩に連れていってあげます。
The thief was marched off to the police station.泥棒は警察署に連行された。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
We tried to cheer him up by taking him out.私たちは彼を外に連れ出して元気づけようとした。
Tom will take you home.トムがあなたを家に連れて行ってくれるでしょう。
We have to take him to the hospital immediately; he is seriously injured!我々は彼をすぐに病院へ連れていかねばならない。彼は重症だ。
How did she get mixed up with such unpleasant people?どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
There is an old story about a Persian cat.ペルシャ猫に関連した古いお話しがあります。
You must steer clear of that gang.あの連中には近づいてはいけないよ。
Please take me out for dinner!僕を夕食に連れてってくれよ!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License