I'll get in touch with you as soon as I return from America.
アメリカから帰ったらすぐにあなたに連絡します。
Japan stood with the United States at the U. N. Assembly.
日本は国連総会で米国側に立った。
Do I have to bring my son to your office, Doctor?
先生、息子を連れていった方がよろしいでしょうか。
No matter how much you might think you like curry, three nights in a row is more than enough.
いくら好きとは言え、3日連続カレーはきついよな。
UN stands for United Nations.
「国連」は「国際連合」の略です。
A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation.
大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。
No matter how much you might think you like curry, three days in a row is plenty.
いくら好きとは言え、3日連続カレーはきついよな。
Stock prices declined for five consecutive days.
株価は5日連続して下がった。
You had better communicate with the police.
警察に連絡した方がよい。
I cannot get in touch with him.
彼に連絡できない。
I haven't been in contact with Mr. Smith recently.
このごろスミスさんとは連絡をとっていません。
The student missed class three times in a row.
その生徒は3回連続して授業をサボった。
There is an old story about a Persian cat.
ペルシャ猫に関連した古いお話しがあります。
Can I bring her in right away?
今すぐ娘を連れて行ってもいいでしょうか。
It's such a nice day. Why don't you take me for a drive?
今日はいい天気ね。車でどこかへ連れていってくれない?
Once in a while my uncle took me to the harbor.
時々、叔父は私を港に連れて行ってくれた。
I don't know about the USSR at all.
私はソビエト連邦のことはまったく知らない。
I'm looking forward to hearing from you soon.
近いうちにご連絡くださるのをお待ちしております。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.
もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
When am I to contact you?
私はいつあなたに連絡を取るべきですか。
I don't know about the others, but as for me, I'm for it.
他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。
My companion said that she was too tired to walk, let alone run.
私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。
I have been trying all morning to get in touch with Mr Jones, but his line is always busy.
午前中ずっと、ジョーンズさんと連絡を取ろうとしているのですが、いつかけても話中なのです。
Have you heard from him recently?
最近彼から連絡がありましたか。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.
図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
I'm thinking of taking you to see Mr Jenkins.
あなたをジェンキンズさんに会いに連れてゆこうと思っています。
They communicate with each other often by mail.
しばしば手紙で連絡しあっている。
The United Nations will deal with that international problem.
国連はその国際問題を扱うだろう。
You can get in touch with me at Hotel Landmark.
ランドマークホテルに連絡してくれれば、大丈夫だ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.