The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '連'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She takes her dog to the park before breakfast.
彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
She took the old woman's hand and led her to the church.
彼女はおばあさんの手を取って教会まで連れていきました。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。
This vending machine was destroyed by hoodlums last night.
昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。
Do I have to bring my son to your office, Doctor?
先生、息子を連れていった方がよろしいでしょうか。
Have you been in contact with Mr White recently?
最近、ホワイトさんとは連絡を取っていますか。
He took his sister along.
彼は妹を連れて行った。
At last, we made contact with the police.
やっと警察と連絡がとれた。
I'll take him with me to the hospital.
彼を病院に連れて行く。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.
荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.
その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
The boy who she brought with her was very handsome.
彼女が連れてきた少年はとてもハンサムだった。
I want to contact him. Do you know his phone number?
彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
We'd probably be best off beating them to the punch before they notice that fact.
連中がこのことに気づかぬうち機先を制したほうがいいでしょう。
You can get in touch with him at his home tonight.
君は今夜彼の家に彼と連絡をとることができます。
This was a bad week. My train was late two days in a row.
今週は最悪だったよ。電車が二日連続で遅れてきたんだ。
He traveled with only a dog for company.
彼は一匹の犬だけを連れて旅した。
Please let me know when you receive them.
受け取ったらご連絡下さい。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"
In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back.
彼から電話がかかってきたら、僕から後で連絡すると言ってください。
I will not borrow money from those people.
私はあの連中からは金を借りない。
By the way, have you heard from him lately?
ところで、最近彼から連絡はありましたか。
We usually connect Americans with freedom.
私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
A hunter hunted hares with his dog.
ハンターは犬を連れてのウサギを狩った。
The chain of crimes are thought to have been committed by the same man.
一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。
She was on edge till she heard from her husband.
彼女は夫から連絡があるまでずっといらいらしていた。
After days of warm weather, it became cold.
暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。
We associate her face with a cherry.
彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.
安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
The United Nations Building was built in 1952.
国連のビルは1952年に建てられた。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.
ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
These foods are associated with ethnic groups.
これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
Please take me along with you.
私もいっしょに連れて行ってください。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.
トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。
You can get in touch with me tomorrow.
明日なら私と連絡が取れます。
Jimmy insist on my taking him to the zoo.
ジミーが動物園に連れて行けと言ってきかないんです。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.