The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '連'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.
ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
I took him out for a walk.
私は彼を散歩に連れ出した。
I do work related to computers.
コンピューター関連の仕事をしています。
There's no way to get in touch with him.
彼に連絡をとる手段が何もない。
Tom will take you home.
トムがあなたを家に連れて行ってくれるでしょう。
A series of blasts reduced the laboratory to ruins.
一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。
This train makes connections with a ferry-boat at Takamatsu.
この列車は高松でフェリーに連絡します。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Please let me know when you come to Osaka.
大阪に来るときは連絡してください。
We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.
広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
Keep in touch with me.
ときどき連絡してくれたまえ。
He brought her to our place.
彼は彼女を連れてうちをたずねてきた。
Please let me know your new address.
新しい住所を連絡して下さいね。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.
その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
This question is closely related to that one.
この問題はあの問題と密接に関連している。
They always associated a heavy rain with flood.
彼らは大雨といえば洪水を連想した。
Everybody is in a good mood looking forward to the five-day holiday that starts tomorrow.
明日から5連休だから、みんなルンルン気分だね。
The temperature has been below zero for many days now.
気温は連続して何日も氷点下だった。
The United Nations Charter was signed in 1945.
国連憲章は1945年に署名された。
If there's anything urgent, you can get in touch with me.
もし緊急なことがあれば、私に連絡して下さい。
And you have earned the new puppy that's coming with us … to the White House.
そして手に入れた新しい子犬をホワイトハウスに連れて行こうね。
Keep in touch!
連絡を取り合おう。
He took his sister along.
彼は妹を連れて行った。
Do I have to bring my son to your office?
息子を連れていった方がいいでしょうか。
I'll get in touch with you as soon as I arrive.
着きしだい君に連絡するよ。
Please let me know immediately if you would like to use this computer.
もしも、このコンピューターを使いたいのでしたら、大至急ご連絡下さい。
If you would like to have further information, please contact me.
より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.