The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '連'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back.
彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.
今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
My brother took me to the museum.
兄は博物館へ連れていってくれた。
Let's keep in touch by e-mail.
電子メールで連絡を取り合いましょう。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
The new coalition government is trying to ride out the storm.
新しい連立政府はこの難局を乗り切ろうとしています。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.
うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
Cambodia appealed to the United Nations for help.
カンボジアは国連に援助を訴えた。
I'll tell you when we get there.
そっちに着いたら連絡するね。
Have you been in contact with Mr White recently?
最近、ホワイトさんとは連絡を取っていますか。
The gang knocked him down and robbed him of his watch.
連中は彼を殴り倒して、彼から時計を奪い取った。
I'll take him with me to the hospital.
彼を病院に連れて行く。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.
セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
My body still hurts, but that multi-day holiday trip was super fun!
まだ体が痛いけど、この連休の旅行はすごく楽しかった!
After a succession of warm days, the weather became cold.
暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。
I have been trying all morning to get in touch with Mr Jones, but his line is always busy.
午前中ずっと、ジョーンズさんと連絡を取ろうとしているのですが、いつかけても話中なのです。
Keep in touch, please.
連絡してくださいね。
The chain of crimes are thought to have been committed by the same man.
一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。
I contacted my parents.
私は両親と連絡を取った。
I will notify you of the arrival of the goods.
品物が到着しましたらご連絡いたします。
I took a walk with my dog this morning.
私は今朝犬を連れて散歩した。
I am looking forward to hearing from you soon.
近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
He had left Spain for South America with 200 men.
彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.
握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
Don't bring the dog in.
犬を中へ連れ込むな。
She was on edge till she heard from her husband.
彼女は夫から連絡があるまでずっといらいらしていた。
Will you take me to the gate?
私を門まで連れて行ってくださいませんか。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
Please keep in touch.
連絡してくださいね。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.
ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
The UN endeavored to supply refugees with food.
国連は難民に食糧を与えるため努力した。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.