If you travel in China, it is best to go with a guide.
中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
No matter how experienced is the woman, a pure young man will be able to enjoy a pure love.
相手の女がどんな莫連だろうと、純潔な青年は純潔な恋を味わうことができる。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.
東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
As he grew older, he became more obstinate.
彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.
某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.
わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
I found it impossible to get in contact with him.
やってみたが、彼と連絡をとることができなかった。
When can you let me know the result?
いつ頃連絡をもらえますか。
Algeria is a very important partner country for the European Union.
アルジェリアは欧州連合にとって重要な相手国である。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.
彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
I had a lot of difficulty getting in touch with her.
私は彼女と連絡をとるのに大変苦労した。
I'm trying to get in touch with her sister.
彼女の妹さんに連絡をとろうとしています。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
They communicated with the Western countries.
彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
She forced me to go out with her.
彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
He took me to the park yesterday.
彼は昨日私を公園に連れていってくれました。
They aren't such a bad lot.
彼らはそんなに悪い連中ではない。
I saw a man with a child.
私はこどもを連れた人に会いました。
When am I to contact you?
私はいつあなたに連絡を取るべきですか。
We associate her face with a cherry.
彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
I wish you would take me to a restaurant for a change.
気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.
トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
We must contact the police at once.
すぐに警察に連絡しなくちゃ。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."