The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '連'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He took me aside in order to whisper in my ear.
彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
This was a bad week. My train was late two days in a row.
今週は最悪だったよ。電車が二日連続で遅れてきたんだ。
I cannot get in touch with him.
私は彼と連絡を取る事ができない。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.
連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
All life is a series of activities.
人生は全て活動の連続である。
I couldn't get hold of him at his office.
彼の会社に電話したが彼には連絡がとれなかった。
Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch.
私達のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。
The essence of Japanese culture could never be appreciated by them.
どうせ日本文化の粋などは連中には絶対わかるまい。
Please let me know your new address.
新しい住所を連絡して下さいね。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.
ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
I am in the habit of taking my dog for a walk in the morning.
朝、犬の散歩を連れて行くことにしている。
Would you promise to keep in touch with me?
私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
I haven't heard from him for a long time.
彼からは長らく連絡がない。
I took the children to school.
子供たちを学校に連れて行った。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."
The children will be a drag on me, so I want to go without them.
子供を連れていくと足手まといになる。
Demand the exclusion of the country from the U. N.
その国の国連からの除名を要求する。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!
先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
I cannot get in touch with him.
彼に連絡できない。
My father took me to a movie last night.
父は昨晩私を映画に連れていってくれた。
You'll be hearing from us soon.
近いうちにこちらから連絡します。
Call off your dogs.
犬を呼んで連れていってください。
As for dogs, customers may not bring them into this store.
犬はどうかというと、この店へは連れて入ることはできません。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
Take me with you.
一緒に連れて行って下さい。
If we have not covered all the questions you asked, please inform us.
もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。
The girl insisted on being taken to the zoo.
女の子は、動物園に連れていってくれとせがんだ。
He took her cubs, and ran up the mountain without looking back.
彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.
予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
If I feel inclined to, then I will try to contact the manager.
気が向いたら管理人に連絡してみよう。
We were unable to make contact with them until it was too late.
我々が彼らに連絡をとったときはすでに遅すぎた。
If your child drinks poison, rush him to the hospital.
もし子供が毒を飲んだら病院に急いで連れて行きなさい。
In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back.
彼が電話をかけてきたら、僕からあとで連絡すると言ってください。
I will get in touch with you next week.
来週連絡いたします。
Have you heard from him?
彼から連絡はありましたか。
May I have your attention, please?
皆様にご連絡申し上げます。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.
予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
He took his sister along.
彼は妹を連れて行った。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
He traveled with a large escort.
彼は多数の護衛を連れて旅行した。
No dogs allowed.
犬の連れ込みを禁ず。
I don't want to identify myself with that group.
わたしは、あの連中と手をくんでいると思われたくない。
She troubled herself to take me to the house I was looking for.
彼女は私が探していた家までわざわざ連れて行ってくれた。
As she grew older, she became more beautiful.
彼女は大きくなるに連れて、ますます美しくなった。
We must contact the police at once.
すぐに警察に連絡しなくちゃ。
I want to get in touch with him.
私は彼と連絡を取りたい。
The gang knocked him down and robbed him of his watch.
連中は彼を殴り倒して、彼から時計を奪い取った。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I'll take whoever wants to go.
行きたい人は誰でも連れて行きます。
I contacted my parents.
私は両親と連絡を取った。
The Federal Reserve slashed interest rates.
米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.
政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.
ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
The federal budget was narrowly approved by Congress.
連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.
彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
She went out with her dog.
彼女は犬を連れて出かけた。
You may bring whoever wants to come.
来たい人は誰でも連れてきてよろしい。
You had better get in touch with your parents at once.
すぐに両親と連絡を取りなさい。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.
ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.