The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '連'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I went about with my dog.
私は犬を連れてあちこち歩き回った。
Let's keep in touch with each other.
お互いに連絡を取り合いましょう。
The thief was marched off to the police station.
泥棒は警察署に連行された。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
Keep in touch!
連絡ちょうだい!
This is the fifth consecutive day of decline of stock prices.
今日で5日連続の株価下落だ。
You had better communicate with the police.
警察に連絡した方がよい。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.
東京へいらっしゃったときは連絡してください。
Snoring and excessive smoking are indeed related.
いびきとたばこの吸い過ぎは実際に関連がある。
As he grew older, he became more obstinate.
彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
She forced me to go out with her.
彼女は強制的に私を連れ出した。
Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens.
2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。
I have tried innumerable times to contact him.
私は何度も彼と連絡をとろうとしていた。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.
警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。
I'll take him with me to the hospital.
彼を病院に連れて行く。
I had a lot of difficulty getting in touch with her.
私は彼女と連絡をとるのに大変苦労した。
Why didn't you bring your wife to the party?
なぜ奥さんをパーティーに連れてこなかったの。
Please let me know your new address.
新しい住所を連絡してください。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.
もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I'll take you there one of these days.
そのうち君をそこに連れていってあげよう。
If you can't make it, call us as soon as possible.
来れない場合は、できるだけ早く連絡してください。
At last, we made contact with the police.
やっと警察と連絡がとれた。
If our quote is inconvenient for you, please let us know.
私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。
I am this kid's companion.
私はこの子の連れだ。
I saw a man with a child.
私はこどもを連れた人に会いました。
Tom will take you home.
トムがあなたを家に連れて行ってくれるでしょう。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.