The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '連'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please inform me of your absence in advance.
欠席は前もって私に連絡して下さい。
I'm trying to get in touch with her sister.
彼女の妹さんに連絡をとろうとしています。
I'll ask my grandfather to take me there during the next summer vacation.
私は、次の夏休みにそこへ連れて行ってくれるように、祖父に頼むつもりです。
You can reach me at this number.
ここへお電話くだされば、連絡がとれます。
He went out for a walk with his dog.
彼は犬を連れて散歩に行った。
You must steer clear of that gang.
あの連中には近づいてはいけないよ。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
I want to get in touch with him.
私は彼と連絡を取りたい。
Do any of you have anything to say in connection with this?
これに関連してどなたか発言がありますか。
The pioneers have overcome a series of obstacles.
先駆者達は一連の障害を克服してきた。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.
トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
He was foolish enough to believe it.
彼は親切にも私を切符売場まで連れていってくれた。
I hope we stay in touch.
これからも連絡を取り合えることを願っています。
They seized him and took him to Fort Monroe, Virginia.
彼らは彼を捕え、バージニアのモンロー砦に連行した。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.
至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
Once in a while my uncle took me to the harbor.
時々、叔父は私を港に連れて行ってくれた。
He traveled with a large escort.
彼は多数の護衛を連れて旅行した。
I don't know about the USSR at all.
私はソビエト連邦のことはまったく知らない。
I conducted him out.
私は彼を案内して外へ連れ出した。
I took a walk with my dog this morning.
私は今朝犬を連れて散歩した。
I have been instructed to take you to the airport.
私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
The message I received said, Please contact us at your convenience.
私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。
They got the sack for being careless and tardy.
あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
We associate her face with a cherry.
彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
He brought her to our place.
彼は彼女を連れてうちをたずねてきた。
Will you take me to the gate?
私を門まで連れて行ってくださいませんか。
The U. N. moved to impose sanctions.
国連は制裁を加えるために動き出しました。
Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch.
私達のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.
セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
The park was crowded with people with children.
その公園は子供を連れた人々で混み合っていた。
I had a lot of difficulty getting in touch with her.
私は彼女と連絡をとるのに大変苦労した。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.
もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.