They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.
彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。
I haven't heard from Tom since July.
トムからは7月以来連絡がありません。
Tom can be contacted by email.
トムさんはメールで連絡できます。
I took a walk with my dog this morning.
私は今朝犬を連れて散歩した。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
As soon as we find out anything, we will contact you.
何か見つけたらすぐに連絡します。
When you come next time, bring your brother.
今度来る時には、弟さんを連れて来なさい。
He won four successive world championships.
彼は世界選手権で4連覇を成し遂げた。
Bring your friends with you.
お友達を連れていらっしゃい。
The League of Nations did not make for peace.
国際連盟は平和に寄与しなかった。
Stock prices declined for five consecutive days.
株価は5日連続して下がった。
All these late nights were beginning to tell on my health.
このように連日遅くまで起きていたことが私の健康にこたえ始めていた。
I cannot abide such people.
あんな連中には我慢がならない。
The man connected two wires.
その男は二本の電線を連結した。
We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.
広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
Would you please inform me of the expected shipping date?
船積みの予定日をご連絡ください。
A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain.
銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。
If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998.
もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。
They communicate with each other by telephone every day.
彼らは毎日電話で連絡を取り合っている。
He was taken away by a policeman.
彼は警官に連れ去られた。
If you go to the movies, take your sister with you.
映画にいくなのなら妹も連れていきなさい。
Let us know whether you can come.
あなたがこられるかどうか連絡して下さい。
I'll take whoever wants to go.
行きたい人は誰でも連れて行きます。
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I haven't been in contact with Mr Smith recently.
このごろスミスさんとは連絡をとっていません。
He took her out for a drive.
彼は彼女をドライブに連れ出した。
You may bring whomever you like.
好きな人は誰でも連れてきて良いです。
He never goes out fishing without taking his son.
彼は魚つりに行くときは必ず息子を連れて行く。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."