The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '連'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She took the old woman's hand and led her to the church.
彼女はおばあさんの手を取って教会まで連れていきました。
How can I contact a Japanese-speaking doctor?
日本語の話せるお医者さんと連絡がとれるか。
When I hear this song, I associate it with his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Will you take me there?
そこへ連れていってくれませんか。
I cannot get in touch with him.
彼に連絡できない。
Can I bring her in right away?
今すぐ娘を連れて行ってもいいでしょうか。
Green is associated with grass.
緑は草を連想させる。
It is the behavior of the control group that is important in this connection.
この関連で重要なのはコントロールグループの行動である。
If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998.
もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。
He made a promise to take me to the movies.
彼は私を映画に連れて行くと約束した。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.
私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
He traveled with a large escort.
彼は多数の護衛を連れて旅行した。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.
図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.
警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。
When am I to contact you?
私はいつあなたに連絡を取るべきですか。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.
彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
They were delegates from India to the U. N.
彼らは国連のインド代表だった。
The boy who she brought with her was very handsome.
彼女が連れてきた少年はとてもハンサムだった。
You'll be hearing from us soon.
近いうちにこちらから連絡します。
Please contact me later.
後で私に連絡してください。
Could you get in touch with him?
彼と連絡がとれましたか。
I will get in touch with him as soon as possible.
できるだけ早く彼と連絡をとりましょう。
Thank you so much for having been the nice N.Y. contact that you are.
すばらしいニューヨークの連絡相手でいてくれてありがとうございました。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
I had a lot of difficulty getting in touch with her.
私は彼女と連絡をとるのに大変苦労した。
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.
彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
We'll give your pharmacy a call.
薬局にはこちらから連絡しておきます。
Japan stood with the United States at the U. N. Assembly.
日本は国連総会で米国側に立った。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."