The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '連'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He brought her to our place.
彼は彼女を連れてうちをたずねてきた。
I'm trying to get in touch with her sister.
彼女の妹さんに連絡をとろうとしています。
We'll give your pharmacy a call.
薬局にはこちらから連絡しておきます。
I hope to hear from you.
ご連絡をお待ちしております。
The U.N. monitored the country's elections.
国連はその国の選挙を監視した。
She finally managed to get a hold of her old friend.
最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
He often takes his children to the zoo.
彼はよく子供たちを動物園に連れて行く。
You can get in touch with him at his home tonight.
あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
This train makes connections with a ferry-boat at Takamatsu.
この列車は高松でフェリーに連絡します。
Keep in touch.
連絡を取り合おう。
If I drop out of contact, let the police know, OK?
もし音信不通になったら警察に連絡してね。
We have to take him to the hospital immediately; he is seriously injured!
我々は彼をすぐに病院へ連れていかねばならない。彼は重症だ。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.
どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
Bring all your friends next time.
この次は友達をみんな連れてきてください。
Bring along your friend.
友達を連れてきなさい。
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.
君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
A series of blasts reduced the laboratory to ruins.
一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。
The children were insistent about our taking them to the movies.
子供たちは映画に連れていってくれと言ってきかなかった。
A hunter hunted hares with his dog.
ハンターは犬を連れてのウサギを狩った。
She took the old woman's hand and led her to the church.
彼女はおばあさんの手を取って教会まで連れていきました。
They conducted a series of experiments under zero gravity.
彼らは無重力で一連の実験を行なった。
I started with two traveling companions.
二人の道連れと一緒に出立した。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.
駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.
さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
He was accompanied by his girlfriend.
彼は恋人を連れていた。
The elephant was brought to the zoo.
その象は動物園に連れてこられた。
The word has unpleasant associations.
その言葉には不愉快な連想がある。
Cambodia appealed to the United Nations for help.
カンボジアは国連に援助を訴えた。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.
今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
The United Nations will deal with that international problem.
国連はその国際問題を扱うだろう。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.