The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '連'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is a connection between smoking and lung cancer.
喫煙と肺がんには関連性がある。
You can get in touch with him at his home tonight.
あなたは今夜彼の家で、彼と連絡をとることができます。
Cambodia appealed to the United Nations for help.
カンボジアは国連に援助を訴えた。
You can get in touch with him at his home tonight.
あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
I will notify you of the arrival of the goods.
品物が到着しましたらご連絡いたします。
I'll get in touch with you again about this matter.
この件についてまた連絡します。
Get in touch with me as soon as you arrive here.
こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。
We have had difficulty reaching you by phone.
電話で連絡しようとしましたが、なかなかつかまりませんでした。
Let's keep in touch.
これからも連絡を取り合いましょうね。
I requested him to keep me informed.
私は彼が私の連絡し続けるように頼んだ。
I took the children to school.
子供たちを学校に連れて行った。
I had a lot of difficulty getting in touch with her.
私は彼女と連絡をとるのに大変苦労した。
Please let us know if we can be of help in other ways.
もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Please inform me of your absence in advance.
欠席は前もって私に連絡して下さい。
Old school friends often try to keep in touch with one another.
昔の学校友達同士は連絡をとりあおうとする。
I haven't been in contact with Mr. Smith recently.
このごろスミスさんとは連絡をとっていません。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.
ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
Would you please inform me of the expected shipping date?
船積みの予定日をご連絡ください。
I took him out to dinner in return for his help.
助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。
She rushed to the office, and was ushered right into an examination room.
貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.
某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'
いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
All these late nights were beginning to tell on my health.
このように連日遅くまで起きていたことが私の健康にこたえ始めていた。
Next Monday and Tuesday are consecutive holidays.
来週の月曜と火曜は連休だ。
Tom can get in touch with Mary by email.
トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
It was when I was eight years old that I climbed Mt. Fuji with my father.
私が父に連れられて富士山に登ったのは、8才のときでした。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.