One who is not willing to learn is not worth teaching.
進んで学ぼうとする気の無い者には教える甲斐がない。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.
脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
Light travels much faster than sound.
光は音よりもずっと早く進む。
I thrust my way through the crowd.
私は人込みを押し分けて進んだ。
Everything is going well with our plan.
私たちの計画はすべてうまく進んでいる。
It has greatly improved compared with what it was.
それは以前に比べて格段に進歩した。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
Can't you go on any longer?
これ以上先に進んで行けないのか。
We associate Darwin with the theory of evolution.
ダーウィンと言えば進化論が連想される。
He has no distinct idea of how to proceed.
彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
How is the discovery related to the progress of science?
その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.
彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
A new oil tanker was launched.
新しいオイル・タンカーが進水した。
The government should promote common welfare.
政府は公共福祉を促進するべきである。
As science makes progress, old ways give place to new.
科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
If you keep trying, you will make progress.
あきらめずに歩き続ければ、進歩するでしょう。
Progress has been very slow indeed, so far as social life is concerned.
社会生活に関するかぎり、その進歩は実に遅々たるものであった。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
The army has advanced to the river.
軍隊は川のところまで進出した。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.
彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
They went on putting aside fallen stones.
彼らは落石をどかして進んだ。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.
文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
Only 40 percent of students go on to university.
わずか40%の生徒しか大学に進学しない。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.
世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
Her studies are improving slowly but steadily.
彼女の研究はゆっくりと、しかし着実に、進展している。
A thorough investigation is now in progress.
詳しい調査は今進行中です。
The robot made its way toward him.
そのロボットは彼の方へ進んだ。
The ship was abreast of the shore.
船は岸と並行に進んだ。
She readily agreed to my proposal.
彼女は進んで私の提案に賛成した。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.
困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
They rushed towards their mother.
彼らは母親めがけて突進した。
We were going along in the rain.
私たちは雨の中を進んで行った。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.
ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
The investigation is under way.
その調査は進行中です。
I worked hard in expectation of promotion.
昇進を期待して一生懸命働いた。
The boat hugged the shore.
ボートは岸の近くを進んだ。
The boat made for the harbor.
そのボートは港の方に進んだ。
I must put my watch forward two minutes.
私は時計を2分進めなければならない。
The construction blocked the entrance to the street.
工事が通りへの進入を遮断した。
The construction blocked the entrance to the street.
工事が通りへの進路を塞いだ。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.
その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
The soldiers headed for the frontier with caution.
兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
She regretted not having gone into music.
彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
Due to circumstances, I gave up the idea of going to university.
事情があって私は大学進学をあきらめた。
A big canoe was cutting through the water.
大きなカヌーが水をきって進んでいた。
The course of the ship was straight east.
船の進路は真東だった。
The progress of science has brought about great change in our lives.
科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.
発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
No matter how capable you are, you're not going to get a promotion.
あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。
They made for the exit.
彼らは出口のほうに進んだ。
This clock gains one minute a day.
この時計は一日1分進む。
Crawl forward is done much more agilely - scuttle like a cockroach!
ほふく前進はもっと素早くゴキブリのように這え!
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.
新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
The progress of civilization is very rapid.
文明の進歩がとても速い。
Chemistry has made notable progress in recent years.
近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。
Our progress was put in check.
我々の前進は阻まれた。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
He has built up his health through swimming.
彼は水泳によって健康を増進させた。
He is ahead of us in mathematics.
彼は数学では私達より進んでいる。
The demonstrators marched in order.
デモ隊は整然と行進した。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.