The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '進'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The soldiers were ordered to make an attack.
兵士は進撃を命じられた。
As science makes progress, old ways give place to new.
科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.
残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
Promotion was an incentive to harder work.
昇進がより一層働く刺激となった。
The sign indicates the way to go.
その標識は進む方向を示している。
Preparations are already under way for the Olympic Games.
オリンピックの準備はすでに進行中だ。
That clock is one minute fast.
あの時計は1分進んでいます。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
Comparative studies now made rapid progress.
比較研究が今や急速に進歩した。
He proceeded in the face of danger.
彼は危険に直面しても進んでいった。
Whatever course you may take, you must do your best.
どの道に進んでも最善を尽くすべきだ。
The evolution of dinosaurs interests me greatly.
私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
He was raised to the rank of colonel two years ago.
彼は2年前に、大佐の階級に昇進した。
He was promoted to the position of head teacher.
彼は校長に昇進した。
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.
週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。
He couldn't make up his mind which course to follow.
彼はどちらの道へ進むか決心できなかった。
The country's civilization has advanced.
その国の文明は進歩した。
Everything is going well with our plan.
私たちの計画はすべてうまく進んでいる。
The ship cut her way through the waves.
船は波を切って進んだ。
But something has gone wrong.
けれども、何かがおかしな方向に進みました。
Shinko is kindness itself.
進子はとても親切です。
The army slowly advanced across the river.
その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
Tom didn't want to go any further.
トムはこれ以上進みたくなかった。
If all went according to her plan, she would be in great demand.
もしすべてが彼女の計画通りに進むなら、彼女は引っ張りだこだろう。
They made their way toward the town.
彼らは町に向かって進んだ。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."
「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
The student's progress is satisfactory.
その生徒の進歩は申し分ない。
Set the clock right. It's ten minutes fast.
時計を合わせなさい。10分進んでいるよ。
His ideas were far in advance of the age in which he lived.
彼の考え方は彼の生きていた時代より、はるかに進んでいた。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it.
なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。
The construction blocked the entrance to the street.
工事が通りへの進路を塞いだ。
Bear south until you reach the river.
川に着くまで南へ進みなさい。
The commanding officer marched, with soldiers following behind.
隊長は兵士たちを従えて行進した。
He is out for promotion.
彼は昇進をねらっている。
About this time, the disease slowed.
このころ、病気の進行は遅くなった。
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
As far as I'm concerned, things are going well.
私に関しては事態は順調に進んでいる。
One more step, and I would have fallen off the cliff.
もう1歩進んでいれば、私はがけから落ちていただろう。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Tom's Japanese is improving little by little.
トムの日本語は少しずつ進歩している。
The economy progressed slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
We should be headed for world peace.
私たちは世界平和を目標に進むべきだ。
He readily agreed to my proposal.
彼は進んで私の提案に賛成した。
He came forward as a candidate for Congress.
彼は議員に自分から進んで立候補した。
I am in a tight place.
進退きわまった。
You should try to make your way despite all the difficulties.
困難を省みず前進すべし。
The soldiers headed for the frontier with caution.
兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway.
車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。
The party was well along when I came.
わたしが来たときパーティーはもうかなり進んでいた。
She was such a hardworking girl that she made much progress in French.
彼女はとても勤勉な少女だったのでフランス語が大いに進歩した。
The course of the ship was straight east.
船の進路は真東だった。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.
新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast.
エイズウイルスの拡散は恐るべき速さで進んでいる。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Possible timetable for the Aum trial.
考えられるオウム裁判の進行。
We made for a pond at the foot of the hill.
私達は丘のふもとの池の方へ進んだ。
Some are moderate; some are radical.
おとなしいものもあれば、急進的なものもある。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.