The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '進'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The room was so dark that we had to feel our way to the door.
部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。
It's great that you got the promotion.
昇進されてよかったですね。
Kick with your legs straight to go forward.
ばた足をして進もう。
But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others.
しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.
彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
The brass band marched around the town.
ブラスバンドは、街のあちこちを行進した。
In the midst of this, it is IT that has made great progress.
そうしたなかで急速な進歩を遂げてきたのが、ITである。
Mutual understanding promotes peace.
相互理解は平和を促進する。
They are making every effort for the promotion of world peace.
彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。
Her studies are improving slowly but steadily.
彼女の研究はゆっくりと、しかし着実に、進展している。
Their progress was stopped by a wide river.
彼らは大きな川に前進を阻まれた。
We saw the parade move down the street.
私達はパレードが通りに沿って進んでいくのを見た。
The army has advanced to the river.
軍隊は川のところまで進出した。
Tom didn't want to go any further.
トムはこれ以上進みたくなかった。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.
その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
His speech had more and more power as it went along.
話が進むにつれ彼の弁舌はますますさえた。
Never get off the train while it is going.
進行中の列車から降りるな。
He was raised to the rank of colonel two years ago.
彼は2年前に、大佐の階級に昇進した。
He proceeded in the face of danger.
彼は危険に直面しても進んでいった。
About this time, the disease slowed.
このころ、病気の進行は遅くなった。
Always give way to traffic coming from the right.
右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
The more civilization advances, the more people long for nature.
文明が進めば進むほど人間は自然にあこがれる。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.
彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
It has greatly improved compared with what it was.
それは以前に比べて格段に進歩した。
He made his way through difficulties.
彼は困難を排して進んでいった。
She slowly moved forward.
彼女はゆっくりと前進した。
A month has passed and the work has made little progress.
1ヶ月がたったが、仕事はほとんど進んでいない。
My watch gains one minute a day.
私の時計は一日に一分進む。
They went on putting aside fallen stones.
彼らは落石をどかして進んだ。
How did the party go?
パーティの進み具合は。
We have established the institute with a view to facilitating the research.
われわれは研究を促進するために、この協会を設立した。
Education is the agent of progress.
教育は進歩をもたらす力だ。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.
50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.
20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
Technology will make a lot of progress in the nineties.
1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
Everything went smoothly.
全てとんとん拍子に進んだ。
He made for the door.
彼はドアのほうに進んだ。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.
新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
She was promoted over the heads of her seniors.
彼女は先輩を追い越して昇進した。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000.
先進7カ国の首脳は2000年、沖縄に集まる。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
He is angling for promotion.
彼は昇進を目指して策動している。
Advance in science is continuous.
科学の進歩は止まることがない。
We must work hard to promote world peace.
世界平和を促進するために、努力しなければならない。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
No less than 40 percent of students go on to university.
40%もの生徒が大学に進学する。
"You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!"
「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」
He felt his way through the darkness.
彼は暗闇の中を手探りで進んだ。
Whichever way we choose will involve danger.
どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
They seem determined to press forward with their program of reform.
彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
The band played several marches.
楽団は行進曲を何曲か演奏した。
The troops marched past.
軍隊は行進して過ぎ去った。
The meeting on sales promotion is dragging on.
販売促進に関する会議が延々と続いている。
She had no incentive to work after she was refused a promotion.
昇進が見送られた女には働く励みがない。
I am sure your promotion was timely and well deserved.
あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。
The country is well on the way to industrialization.
その国はさらに工業化が進んでいる。
The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast.
エイズウイルスの拡散は恐るべき速さで進んでいる。
She walked carefully so as not to stumble over a rock.
石につまづかないように彼女は注意深く歩を進めた。
It's ahead of schedule.
予定より進んでいる。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.
両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
Medical science has made a dramatic advance.
医学は劇的な進歩をしてきた。
We advanced to the finals.
私達は決勝戦に進出した。
Walk along the street and turn left at the third intersection.
道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
The yen is still low against the dollar.
円安が進んでいるね。
Eating habits in China have been rapidly becoming Americanized in recent years.
中国では近年急速に食生活のアメリカ化が進んでいる。
His job is to promote sales.
彼の仕事は販売の促進です。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.
傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.
遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
The ceremony went off well.
その儀式は順調に進んだ。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.
彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
It is great improvement as compared with what it was last year.
それは去年のと比べて一段の進歩だ。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.
規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.
進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
He has made little progress in his English.
彼は英語がほとんど進歩しなかった。
A man can no more become a woman than a monkey can develop into a man.
男が女になれないのは、サルが人に進化できないのと同じだ。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.
地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
The project is now in progress.
そのプロジェクトは現在進行中である。
His ignorance hindered us in our progress.
彼の無知が我々の進歩を妨げた。
The dragonfly gracefully passed over the water.
ヤンマがすいすいと水の上を進んでいた。
I don't know the reason why he will not go on to college.
彼が何故大学に進学しないのか私にはわからない。
The grammatical form employed here is the present progressive.
ここで使われている文法形式は現在進行形である。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.