UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '進'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Prices are high.インフレが進んでいます。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
We went ahead with the plan for the party.私たちはパーティーの計画を推し進めた。
We made for a pond at the foot of the hill.私たちは丘のふもとにある池の方へ進んだ。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
They were waiting for the go-ahead.前進命令を待っていた。
In the midst of this, it is IT that has made great progress.そうしたなかで急速な進歩を遂げてきたのが、ITである。
They kept on feeling their way.彼らは手探りで進み続けた。
A big canoe was cutting through the water.大きなカヌーが水をきって進んでいた。
They moved ahead slowly.彼らはゆっくり前進した。
The ship sailed along the coast of Shikoku.船は四国の海岸にそって進んだ。
You've made remarkable progress in English in the past year.あなたはこの1年に英語が随分進歩した。
He was promoted to the position of head teacher.彼は校長に昇進した。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
He worked hard to promote peace.彼は平和を促進するために尽力した。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
At most 40 percent of students go on to university.せいぜい40%の生徒しか大学に進学しない。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
If you keep trying, you will make progress.あきらめずに歩き続ければ、進歩するでしょう。
They crept forward.彼らは前方へはって進んでいった。
He was raised to the rank of colonel two years ago.彼は2年前に、大佐の階級に昇進した。
She has been promoted twice since she joined this company.彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。
My sister hit the jackpot!僕の姉が大躍進だよ。
The student's progress is satisfactory.その生徒の進歩は申し分ない。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
The officer told his men to advance.仕官は兵士達に前進を命じた。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
The demonstrators marched in order.デモ隊は整然と行進した。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
He made his way to the room.彼はその部屋へ進んだ。
He has recently made remarkable progress in English.彼の英語は最近著しく進歩した。
He was too tired to go any farther.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
I think your father hoped you would go to college.君のお父さんは君を大学に進学させたかったんだろう。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
Mr. White is a liberal politician.ホワイト氏は進歩的な政治家だ。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
He has made little progress in his English.彼は英語がほとんど進歩しなかった。
Shinko disputed with him about it.進子はそのことで彼とやりあった。
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress.これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。
The country is well on the way to industrialization.その国はさらに工業化が進んでいる。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine.彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。
He is qualified for promotion.彼は昇進の資格がある。
I find the great thing in this world is not so much where we stand as in what direction we are moving.この世で大切なことは、今、自分がどこにいるかということよりも、むしろどの方向に向かって進んでいるかということであると思う。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
They marched in a parade through the streets of Paris.彼らはパリの通りをパレードで行進した。
The evolution of dinosaurs interests me greatly.私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
The church clock gains three minutes a week.教会の時計は週に3分進む。
Is he the man painted by the newspapers as an up-and-coming scholar?彼が新進気鋭の学者と新聞で紹介された男かい。
We must promote commerce with neighboring countries.我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
There cannot be progress without communication.コミュニケーションなしに進展はあり得ない。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
He made for the door.彼は戸口の方へ進んで行った。
Progress in medicine is going ahead by leaps and bounds.医学はめざましく進歩している。
They could not expect to make progress.彼らは進歩は望めなかった。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
Shinko is kindness itself.進子はとても親切です。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
We pressed on, regardless.我々はしゃにむに突き進んだ。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
Possible timetable for the Aum trial.考えられるオウム裁判の進行。
I am sure your promotion was timely and well deserved.あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。
I never dreamed that our company would expand its business to the U.S.うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。
The taxi seemed to go as slowly as a snail.タクシーはカタツムリと同じくらいのろのろ進んでいるように思えた。
He is ahead of his class in English.彼は英語ではクラスの者より進んでいる。
He worked very hard, but could make little progress.彼は懸命に勉強したが。たいして進歩しなかった。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
Move up to the front, please.前のほうに進んで下さい。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
His ignorance hindered us in our progress.彼の無知が我々の進歩を妨げた。
I asked my teacher for advice on my future course.進路のことで先生に助言を求めた。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
This watch needs to be fixed. It gains 20 minutes a day.この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
He is far in advance of the other students.彼は他の学生よりずっと進んでいる。
Science has made rapid progress in this century.科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
He wriggled his way through the chairs.彼はいすの間をなんとかうまく進んでいった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
Some animals have advanced far ahead of others.他の動物より、ずっと進化している動物もいる。
Light travels much faster than sound.光は音よりもずっと早く進む。
We turned left at the corner and drove north.我々は角を左に曲がって北へ進んだ。
Only 40 percent of students go on to university.学生のただ六十パーセントは大学に進む。
This clock gains two minutes a day.この時計は一日に二分進む。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day.この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
The way is free for an advance.道は行進にさしつかえない。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
One who is not willing to learn is not worth teaching.進んで学ぼうとする気の無い者には教える甲斐がない。
You will learn your lessons only in so far as you are willing to keep studying them.進んで勉強し続けてはじめて、ものを学ぶことができるのだ。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License