The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '進'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.
発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
He has made great progress in speaking Mandarin.
彼は、北京語を話すのがとても進歩した。
Altogether, things are going well.
概して事態はうまく進んでいる。
I had to compete with him for promotion.
私は昇進をかけて彼と競争しなければならなかった。
The yacht sailed before the wind.
ヨットは風を受けて進んだ。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
I asked my teacher for advice on my future course.
進路について先生に相談した。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.
彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.
その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.
20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
The alarm clock is ten minutes fast.
目覚し時計は10分進んでいます。
Japanese industry has made great advances since the war.
日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
We all know that Mendel was way ahead of his time.
メンデルが彼の時代よりずっと進んでいたのは、みんな知っている。
The ship cut her way through the waves.
船は波を切って進んだ。
The train makes 20 miles an hour.
その列車は時速20マイルで進む。
Computers have made rapid progress.
コンピューターは急速な進化を遂げた。
Just step right over there.
あそこに進んでください。
He made for the door.
彼は戸口の方へ進んで行った。
The second test is a great improvement on the first.
この二回目のテストは一回より大進歩だ。
My watch gains five seconds a day.
私の時計は1日に5秒進みます。
Move forward one step.
もう少し前へ進める気がする。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.
傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
My secretary is pushing for a promotion.
秘書が昇進を求めているんです。
Advances in science don't always benefit humanity.
科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
The train jerked forward.
電車は急に発進した。
The army advanced up the hill.
軍隊は丘の上へ前進した。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
They made their way across the river.
彼らは川を横切って進んだ。
But something has gone wrong.
けれども、何かがおかしな方向に進みました。
This alarm clock gains one minutes a day.
この目覚し時計は1日に1分進む。
The investigation is under way.
その調査は進行中です。
The ship wound in and out among the islands.
船は島の間を縫うように進んだ。
You wouldn't gain anything by a method like that.
そんなやり方では少しも進歩しないと思うがね。
The soldiers were ordered to make an attack.
兵士は進撃を命じられた。
He worked hard to promote peace.
彼は平和を促進するために尽力した。
He elbowed his way through the crowd.
彼は人ごみの中をひじでかきわけて進んだ。
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
My watch is ten minutes fast.
私の腕時計は10分も進んでいる。
I must put my watch forward two minutes.
私は時計を2分進めなければならない。
Extinction is a part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
He muscled his way through the crowd.
彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。
He has made little progress in his English.
彼は英語がほとんど進歩しなかった。
The taxi seemed to go as slowly as a snail.
タクシーはカタツムリと同じくらいのろのろ進んでいるように思えた。
He should be promoted in the light of what he has done for this company.
彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.
多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.
文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
He wriggled his way through the chairs.
彼はいすの間をなんとかうまく進んでいった。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.
彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
Our progress was put in check.
我々の前進は阻まれた。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.
科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
The war is still going on.
戦争はまだ進行中です。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
He was ready to help her with dish-washing.
彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?
今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
She can't make up her mind whether to get a job or to go on to college.
彼女は就職か大学進学か決心がつかない。
After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research.
私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。
It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.
学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。
Many developed countries are faced with financial crises.
多くの先進国が財政危機に直面している。
Her notions were what is called advanced.
彼女の考えは、いわゆる進歩的なものでした。
The ship made for the shore.
その船は海岸の方へ進んだ。
She slowly moved forward.
彼女はゆっくりと前進した。
She has been promoted twice since she joined this company.
彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。
But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others.
しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。
Their progress was stopped by a wide river.
彼らは大きな川に前進を阻まれた。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.
日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
You will learn your lessons only in so far as you are willing to keep studying them.
進んで勉強し続けてはじめて、ものを学ぶことができるのだ。
The band has played a march.
バンドが行進曲を終えたところです。
The schoolboys marched four abreast.
男子生徒は4人横に並んで行進した。
Let's stop wasting time and get on with this work.
時間をむだにしないで、この仕事を進めよう。
She was promoted over the heads of her seniors.
彼女は先輩を追い越して昇進した。
This watch needs repairing. It gains 20 minutes a day.
この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
The project is now in progress.
そのプロジェクトは現在進行中である。
Light travels much faster than sound.
光は音よりもずっと早く進む。
He made for the light he saw in the distance.
彼は遠くに見えた明かりに向かって進んだ。
Mutual understanding promotes peace.
相互理解は平和を促進する。
Preparations are already under way for the Olympic Games.
オリンピックの準備はすでに進行中だ。
He advanced to colonel.
彼は大佐に昇進した。
The cave was so dark that they had to feel their way.
その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。
Shinko disputed with him about it.
進子はそのことで彼とやりあった。
There cannot be progress without communication.
コミュニケーションなしに進展はあり得ない。
The hungry boys made for the restaurant.
腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
Kick with your legs straight to go forward.
ばた足をして進もう。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
We made our way towards our hometown.
私達は故郷に向かって進んで行った。
We associate Darwin with the theory of evolution.
ダーウィンと言えば進化論が連想される。
They made their way through the crowd.
彼らは群集をかき分けて進んだ。
If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress.
抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。
The officer told his men to advance.
仕官は兵士達に前進を命じた。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.