The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '進'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My watch gains two minutes a month.
ぼくの、時計はひと月に2分進む。
In recent years, science has made remarkable progress.
近年科学は目覚しく進歩した。
Progress in medicine is going ahead by leaps and bounds.
医学はめざましく進歩している。
My watch is ten minutes fast.
時計は10分進んでいる。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
I could not make my way at all because of the crowd.
人混みのために私は一歩も進めなかった。
Science has made remarkable progress.
科学は著しく進歩した。
The cave was so dark that they had to feel their way.
その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。
It is a great improvement as compared with what it was last year.
それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.
週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.
家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
The party was well along when I came.
わたしが来たときパーティーはもうかなり進んでいた。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.
この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
They crept forward.
彼らは前方へはって進んでいった。
You should try to make your way despite all the difficulties.
困難を省みず前進すべし。
America is ahead in space technology.
アメリカは宇宙技術において進んでいる。
It's great that you got the promotion.
昇進されてよかったですね。
They seem determined to press forward with their program of reform.
彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
They advanced to the river.
彼らは川まで前進した。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".
公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.
別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi