They went ahead with the plan since there were no objections.
異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
After high school, he went to college and studied to be a minister, like his father.
高校卒業後、彼は大学へ進み、父同様牧師になるための勉強をした。
The train jerked forward.
電車は急に発進した。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
The progress of science has brought about great change in our lives.
科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
Always give way to traffic coming from the right.
右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
The boat made for the harbor.
そのボートは港の方に進んだ。
More than 40 percent of the students go on to university.
40%以上の生徒が大学に進学する。
I'm satisfied with his progress.
彼の進歩ぶりに満足しています。
He always talks as though he knows how to handle himself but you never know how he'll act when the chips are down.
出処進退の潔さをわきまえている、と彼は言っているけれど、いざとなったらどうだかね。
I asked my teacher for advice on my future course.
進路について先生に相談した。
The yen is still low against the dollar.
円安が進んでいるね。
Japan plays an important role in promoting world peace.
日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
We made for a pond at the foot of the hill.
私たちは丘のふもとにある池の方へ進んだ。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.
進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
That project is proceeding slowly.
その計画はゆっくりと進行している。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
I decided to go to college to major in English.
私は英語を専攻するために、大学に進学することを決めました。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.
その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.
私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
I had to compete with him for promotion.
私は昇進をかけて彼と競争しなければならなかった。
The construction blocked the entrance to the street.
工事が通りへの進入を遮断した。
I made my way through the crowd.
私は人込みを割って前進した。
Stop the enemy's advancement.
敵の前進を止めよ。
The countries should aid the countries much more.
先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
Mr. White is a liberal politician.
ホワイト氏は進歩的な政治家だ。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.
そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
Only 40 percent of students go on to university.
わずか40%の生徒しか大学に進学しない。
The soldiers were ordered to make an attack.
兵士は進撃を命じられた。
He was ready to help her with dish-washing.
彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。
I cannot help wondering at his progress.
彼の進歩ぶりに驚嘆せざるをえない。
How are you getting along with your work?
仕事の進み具合はどうですか。
He was too tired to go any farther.
彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
The ship wound in and out among the islands.
船は島の間を縫うように進んだ。
My father was promoted to president.
父は社長に昇進した。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.
新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
This work is an improvement on your last.
この作品は君の前のに比べて進歩している。
My watch is ten minutes fast.
私の腕時計は10分も進んでいる。
The brass band played three marches.
ブラスバンドが行進曲を3曲演奏した。
Technology will make a lot of progress in the nineties.
1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
The affair ran more smoothly than we expected.
ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.
歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
The ship sailed along the coast of Shikoku.
船は四国の海岸にそって進んだ。
The boat hugged the shore.
ボートは岸の近くを進んだ。
The recent advances in medicine are remarkable.
近年における医学の進歩はめざましい。
But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others.
しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。
The new bridge is in process of construction.
新しい橋の建設が進行中だ。
Medical science has made a dramatic advance.
医学は劇的な進歩をしてきた。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Rapid and remarkable advances have been made in medicine.
最近医学の方面でどんどんめざましい進歩がみられる。
She pushed her way through the crowd.
彼女は、群集を押しのけて進んだ。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.