The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '進'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The taxi seemed to go as slowly as a snail.
タクシーはカタツムリと同じくらいのろのろ進んでいるように思えた。
The progress of civilization is very rapid.
文明の進歩がとても速い。
After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research.
私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。
Is he the man painted by the newspapers as an up-and-coming scholar?
彼が新進気鋭の学者と新聞で紹介された男かい。
She readily agreed to my proposal.
彼女は進んで私の提案に賛成した。
Technology will make a lot of progress in the nineties.
1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
He helped the cause of world peace.
彼は世界平和という目的を促進した。
He was promoted to section chief.
彼は課長に昇進した。
Medical science is always on the march.
医学は常に進歩している。
I was uncertain whether to advance or to retreat.
進むべきか退くべきか、はっきりとはわからなかった。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.
別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
The people on board thrust their way toward the rear exit.
搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
We crawled like so many ants along the mountain pass.
我々は山道をまるでアリが這うように進んだ。
I crunch through the snow.
ざくざくと雪を踏んで進む。
How did the party go?
パーティの進み具合は。
Let's do some exercise to work up an appetite.
運動して食欲を増進させよう。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
Go ahead with this work.
この仕事をどんどん進めなさい。
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress.
これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。
I have to set up a budget for sales promotion.
私は販売促進の予算を組まなければなりません。
One more step, and I would have fallen off the cliff.
もう1歩進んでいれば、私はがけから落ちていただろう。
He made for the door.
彼は戸口の方に進んだ。
Could you move forward so we can close the door?
ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
Representatives made a major breakthrough in the trade talks.
代表団は貿易交渉を大きく前進させました。
They went ahead with the plan since there were no objections.
異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
I asked my teacher for advice on my future course.
進路について先生に相談した。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.
家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.
地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
The data in her paper serves to further our purpose.
彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
Not all the students of this school go on to university.
本校の生徒の全員が大学に進学するわけではない。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.
最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
I hope you will join us in the parade and march along the street.
君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
Can't you go on any longer?
これ以上先に進んで行けないのか。
Why have the apes evolved more than other animals?
なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
I wish he had gone on to university.
彼は大学に進学すればよかったのに。
Whichever way we choose will involve danger.
どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
"You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!"
「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」
Plans are under way to build a new city hospital.
新しい市の病院を建てる計画が進行中である。
He made for the light he saw in the distance.
彼は遠くに見えた明かりに向かって進んだ。
Some are moderate; some are radical.
おとなしいものもあれば、急進的なものもある。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
He should be promoted in the light of what he has done for this company.
彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。
The ship was abreast of the shore.
船は岸と並行に進んだ。
We enjoyed watching a circus parade.
私達はサーカスの行進を見て楽しかった。
The advancement of modern medicine was a long process.
近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。
My watch is ten minutes fast.
私の腕時計は10分も進んでいる。
I could not make my way at all because of the crowd.
人混みのために私は一歩も進めなかった。
He made his way to the room.
彼はその部屋に進んだ。
The troops advanced twenty miles.
軍隊は20マイル前進した。
The construction blocked the entrance to the street.