The advancement of modern medicine was a long process.
近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。
He is far in advance of the other students.
彼は他の学生よりずっと進んでいる。
Move along, please.
前に進んでください。
He was willing to work for others.
彼は進んで他人のために働いた。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
In recent years, science has made remarkable progress.
近年科学は目覚しく進歩した。
The tanker was launched after the ceremony.
式が終わるとタンカーは進水した。
Fresh vegetables promote health.
新鮮な野菜は健康を増進する。
He was promoted to the position of school principal.
彼は校長に昇進した。
The scholarship enable her to go to college.
奨学金のおかげで彼女は大学に進学できた。
A thorough investigation is now in progress.
詳しい調査は今進行中です。
More than 40 percent of students go on to university.
40%以上の生徒が大学に進学する。
She helped her mother of her own accord.
彼女は進んで母親の手伝いをした。
As far as I'm concerned, things are going well.
私に関しては事態は順調に進んでいる。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Advanced countries must give aid to developing countries.
先進国は発展途上国を援助しなければならない。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.
ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
Stop the enemy's advancement.
敵の前進を止めよ。
We made for a pond at the foot of the hill.
私たちは丘のふもとにある池の方へ進んだ。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.
彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
He entered the business world instead of going on to college.
彼は大学へ進まず実業界に入った。
He won't go on to graduate school.
彼は大学院に進学しないだろう。
We headed for the mountain cottage.
我々は小屋に向かって進んでいた。
His selfishness got in the way of his promotion.
彼はわがままだったので昇進できなかった。
The second test is a great improvement on the first.
この二回目のテストは一回より大進歩だ。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.
進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
Skip the problems you can not do and go ahead.
出来ない問題は飛ばして前に進みなさい。
We all know that Mendel was way ahead of his time.
メンデルが彼の時代よりずっと進んでいたのは、みんな知っている。
Thereafter, he was gradually promoted until he became company president.
彼はその後、累進して社長にまで進んだ。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.
歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
He slowly moved forward.
彼はゆっくりと前進した。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.
暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
They marched in a parade through the streets of Paris.
彼らはパリの通りをパレードで行進した。
Light travels at a velocity of 186,000 miles per second.
光は秒速186、000マイルで進む。
The captain exercised the new recruits with long marches.
隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
He threw away his chance of promotion.
彼は昇進の機会を無にした。
On my own responsibility, I will go on with this plan.
私の責任においてこの計画を進めます。
Preparations for the ceremony are under way.
式のための準備が進行中である。
The soldiers were making for the enemy camp.
兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。
He has made little progress in his English.
彼は英語がほとんど進歩しなかった。
Not more than 40 percent of students go on university.
せいぜい40%の高校生しか大学に進学しない。
Only 40 percent of students go on to university.
わずか40%の生徒しか大学に進学しない。
I never dreamed that our company would expand its business to the U.S.
うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。
Our advance was checked.
我々の前進は阻まれた。
Possible timetable for the Aum trial.
考えられるオウム裁判の進行。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.
文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
He shows no mark of progress.
彼は少しも進歩の跡が見えない。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.