As science makes progress, old ways give place to new.
科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
Possible timetable for the Aum trial.
考えられるオウム裁判の進行。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.
彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
It is great improvement as compared with what it was last year.
それは去年のと比べて一段の進歩だ。
The ship cut her way through the waves.
船は波を切って進んだ。
Everything went smoothly.
全てとんとん拍子に進んだ。
I have a great interest in the evolution of dinosaurs.
私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
He is ahead of our class in English.
彼は英語では私たちのクラスの者より進んでいる。
The schoolboys marched four abreast.
男子生徒は4人横に並んで行進した。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
We enjoyed watching a circus parade.
私達はサーカスの行進を見て楽しかった。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".
公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
Mr. White is a liberal politician.
ホワイト氏は進歩的な政治家だ。
The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast.
エイズウイルスの拡散は恐るべき速さで進んでいる。
I don't know the reason why he will not go on to college.
彼が何故大学に進学しないのか私にはわからない。
They were waiting for the go-ahead.
前進命令を待っていた。
After high school, he went to college and studied to be a minister, like his father.
高校卒業後、彼は大学へ進み、父同様牧師になるための勉強をした。
The boys marched on, singing merrily.
少年たちは楽しそうに歌いながら行進を続けた。
They congratulated their colleague on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
Always give way to traffic coming from the right.
右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.
技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.
わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
Crawl forward is done much more agilely - scuttle like a cockroach!
ほふく前進はもっと素早くゴキブリのように這え!
The soldiers headed for the frontier with caution.
兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
But something has gone wrong.
けれども、何かがおかしな方向に進みました。
A concrete plan evolved after much discussion.
十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.
石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
He proceeded in the face of danger.
彼は危険に直面しても進んでいった。
They are willing to learn English.
彼らは進んで英語を学ぶ気がある。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
In recent years, science has made remarkable progress.
近年科学は目覚しく進歩した。
More than 40 percent of students go on to university.
40%以上の生徒が大学に進学する。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?