The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '進'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.
進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
Sometimes when it's very cold, I can't get my car to start.
ときどき、とても寒いときは、私は車を発進させることができない。
She readily agreed to my proposal.
彼女は進んで私の提案に賛成した。
The ship sailed along the coast of Shikoku.
船は四国の海岸にそって進んだ。
The ship made for the shore.
その船は海岸の方へ進んだ。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
They all made for the door.
彼らはみなドアの方に向かって進んだ。
Everything is going well with our plan.
私たちの計画はすべてうまく進んでいる。
As science makes progress, old ways give place to new.
科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
He was advanced to the rank of general.
彼は、将官に、昇進した。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Science has made rapid progress in this century.
科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
She advanced her watch ten minutes.
彼女は時計を10分進ませた。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".
公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.
ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
Light travels much faster than sound.
光は音よりもずっと早く進む。
Crawl forward is done much more agilely - scuttle like a cockroach!
ほふく前進はもっと素早くゴキブリのように這え!
The progress of science has brought about great change in our lives.
科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
He came forward as a candidate for Congress.
彼は議員に自分から進んで立候補した。
They seem determined to press forward with their program of reform.
彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
The ship cut her way through the waves.
船は波を切って進んだ。
I had to compete with him for promotion.
私は昇進をかけて彼と競争しなければならなかった。
The soldiers were making for the enemy camp.
兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。
His job is to promote sales.
彼の仕事は販売の促進です。
Walk along the street and turn left at the third intersection.
道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
They went ahead with the plan since there were no objections.
異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
The squirrel advanced against the strong wind.
栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.
私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
He is angling for promotion.
彼は昇進を目指して策動している。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.
彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
Many developed countries are faced with financial crises.
多くの先進国が財政危機に直面している。
Chemistry has made notable progress in recent years.
近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。
I never dreamed that our company would expand its business to the U.S.
うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。
How are you getting along with your work?
仕事の進み具合はどうですか。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
I'm afraid a promotion is out of the question now.
昇進なんて問題外だよ。
They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine.
彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。
I'm planning to go to graduate school.
私は大学院に進学するつもりです。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
The construction blocked the entrance to the street.
工事が通りへの進路を塞いだ。
She helped her mother of her own accord.
彼女は進んで母親の手伝いをした。
I worked hard in expectation of promotion.
昇進を期待して一生懸命働いた。
Everything is on schedule.
すべて予定通り進んでいる。
You've made remarkable progress in English in the past year.
あなたはこの1年に英語が随分進歩した。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Full speed ahead!
全速前進。
Doctors have made great strides in their fight against cancer.
医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
You seem to have made considerable progress since I saw you last.
この前あなたにお会いして以来、かなり進歩されたようですね。
My watch gains five minutes a day.
私の時計は日に五分進む。
Let's do some exercise to work up an appetite.
運動して食欲を増進させよう。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.
文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".