The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '進'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The soldiers advanced toward the town.
兵士は町へ向かって前進した。
The car clapped along very slowly.
車は非常にゆっくり進んだ。
He entered the business world instead of going on to college.
彼は大学へ進まず実業界に入った。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
Thereafter, he was gradually promoted until he became company president.
彼はその後、累進して社長にまで進んだ。
My father was promoted to president.
父は社長に昇進した。
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day."
「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」
The second test is a great improvement on the first.
この二回目のテストは一回より大進歩だ。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.
新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
It's great that you got the promotion.
昇進されてよかったですね。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
They made for the seashore.
彼らは海岸のほうへ進んでいった。
Move along, please!
前に進んでください。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.
規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
She advanced the hand ten minutes.
彼女は時計の針を10分進ませた。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.
その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
They are willing to help us out.
彼らは進んで私たちの手助けをしてくれる。
I could not make my way at all because of the crowd.
人混みのために私は一歩も進めなかった。
Mr. White is a liberal politician.
ホワイト氏は進歩的な政治家だ。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".
公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
The hungry boys made for the restaurant.
腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
His notions were what is called advanced.
彼の考えはいわゆる進歩的なものだった。
The brass band marched around the town.
ブラスバンドは、街のあちこちを行進した。
The grammatical form employed here is the present progressive.
ここで使われている文法形式は現在進行形である。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
Typhoons generally head for Japan.
台風は一般に日本へ向かって進む。
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.
私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
It looks like Janet's going to be kicked upstairs.
ジャネットが昇進するみたいよ。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The taxi seemed to go as slowly as a snail.
タクシーはカタツムリと同じくらいのろのろ進んでいるように思えた。
Our progress was put in check.
我々の前進は阻まれた。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.
人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
They are willing to learn English.
彼らは進んで英語を学ぶ気がある。
Not less than 40 percent of students go on to university.
少なくとも40%の高校生が大学に進学する。
Advances in science don't always benefit humanity.
科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
Education is the agent of progress.
教育は進歩をもたらす力だ。
Promotion was an incentive to harder work.
昇進がより一層働く刺激となった。
He made his way through difficulties.
彼は困難を排して進んでいった。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he