Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The world today needs to advance its production of food. | 今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。 | |
| You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day. | 週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。 | |
| The child has advanced in his knowledge. | その子の知識は進歩した。 | |
| The cat crept under the hedge. | 猫が垣根の下を腹ばいになって進む。 | |
| I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it. | 別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。 | |
| Go on. | 進んで。 | |
| If science makes progress, we'll be able to solve such problems. | 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 | |
| My watch gains thirty seconds a month. | 私の時計は月に30秒進む。 | |
| His argument is more radical than yours. | 君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。 | |
| Japanese industry has made great advances since the war. | 日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。 | |
| They opposed Darwin's theory of evolution. | 彼らはダーウィンの進化論に反対した。 | |
| The alarm clock is ten minutes fast. | 目覚し時計は10分進んでいます。 | |
| Altogether, things are going well. | 概して事態はうまく進んでいる。 | |
| There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't. | 世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。 | |
| Progress is monitored daily and stored in a database. | 進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。 | |
| He was ready to help her with dish-washing. | 彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。 | |
| The dragonfly was skimming across the water. | ヤンマがすいすいと水の上を進んでいた。 | |
| He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you. | 進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。 | |
| This watch is ten minutes fast. | この時計は10分進んでいる。 | |
| The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution. | 歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。 | |
| His lack of technical knowledge precluded him from promotion. | 彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。 | |
| He is ahead of our class in English. | 彼は英語では私達のクラスのものより進んでいる。 | |
| We must promote sales. | 私達は販売を促進しなければならない。 | |
| I don't enjoy studying because I don't make any progress. | 勉強、進歩がないから楽しくないんだよな。 | |
| We made for a pond at the foot of the hill. | 私たちは丘のふもとにある池の方へ進んだ。 | |
| He made his way to the room. | 彼はその部屋へ進んだ。 | |
| She was promoted over the heads of her seniors. | 彼女は先輩を追い越して昇進した。 | |
| My wristwatch is running a bit too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| Move along, please. | 前に進んでください。 | |
| The scholarship enable her to go to college. | 奨学金のおかげで彼女は大学に進学できた。 | |
| The train makes 20 miles an hour. | その列車は時速20マイルで進む。 | |
| My promotion hangs on his decision. | 私の昇進は彼の胸三寸である。 | |
| The party went forward in the face of danger. | 一行は危険をものともせず前進した。 | |
| Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly. | 準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。 | |
| Pass on, please, and do not obstruct the way. | どうか先に進んで道をふさがないで下さい。 | |
| Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55. | 彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。 | |
| Computer science has made rapid progress in our country. | わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。 | |
| I worked hard in expectation of promotion. | 昇進を期待して一生懸命働いた。 | |
| Preparations are already under way for the Olympic Games. | オリンピックの準備はすでに進行中だ。 | |
| There is no limit to human progress. | 人間の進歩には限度がない。 | |
| Stop the enemy's advancement. | 敵の前進を止めよ。 | |
| It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research. | 学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。 | |
| He made his way through difficulties. | 彼は困難を排して進んでいった。 | |
| Mr. White is a liberal politician. | ホワイト氏は進歩的な政治家だ。 | |
| The movement is rapidly gaining ground. | その運動は急速に進みつつある。 | |
| The world today needs to advance its production of food. | 今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。 | |
| When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you. | 機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。 | |
| He was wrong to go ahead with the plan. | 彼がその計画を進めたのは間違いだった。 | |
| The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him. | 警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。 | |
| They went on putting aside fallen stones. | 彼らは落石をどかして進んだ。 | |
| My watch gains five seconds a day. | 私の時計は1日に5秒進みます。 | |
| I'm ahead of my work schedule. | 仕事の予定より前に進んでいる。 | |
| They did not wish to go any farther. | 彼らはもうそれ以上先へ進みたくなかった。 | |
| He made for the door. | 彼は戸口の方へ進んで行った。 | |
| The work is now in progress. | その仕事は現在進行しています。 | |
| They advanced on the enemy. | 彼らは敵に向かって進んだ。 | |
| The ship made for the shore. | その船は海岸の方へ進んだ。 | |
| The meeting on sales promotion is dragging on. | 販売促進に関する会議が延々と続いている。 | |
| His notions were what is called advanced. | 彼の考えはいわゆる進歩的なものだった。 | |
| The train jerked forward. | 電車は急に発進した。 | |
| Science has made remarkable progress. | 科学は著しく進歩した。 | |
| How is the discovery related to the progress of science? | その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。 | |
| The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing. | 新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。 | |
| He was promoted to general. | 彼は陸軍大将に昇進した。 | |
| The government should promote common welfare. | 政府は公共福祉を促進するべきである。 | |
| The construction blocked the entrance to the street. | 工事が通りへの進路を塞いだ。 | |
| I have to set up a budget for sales promotion. | 私は販売促進の予算を組まなければなりません。 | |
| He is far in advance of the other students. | 彼は他の学生よりずっと進んでいる。 | |
| The investigation is under way. | その調査は進行中です。 | |
| Medical science has made a dramatic advance. | 医学は劇的な進歩をしてきた。 | |
| The chance of promotion disposed him to accept the offer. | 昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。 | |
| Recent advances in medicine are remarkable. | 近年における医学の進歩はめざましい。 | |
| He was promoted to section chief. | 彼は課長に昇進した。 | |
| Oil has played an important part in the progress of Japanese industry. | 石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。 | |
| The athletic meeting went on as scheduled. | 競技は予定どおりに進行した。 | |
| They advanced to the river. | 彼らは川まで前進した。 | |
| He wriggled his way through the chairs. | 彼はいすの間をなんとかうまく進んでいった。 | |
| Mitsuna is very tidy so she often cleans up without being asked. | みつなは綺麗好きだから、よく自ら進んで掃除をしています。 | |
| A man can no more become a woman than a monkey can develop into a man. | 男が女になれないのは、サルが人に進化できないのと同じだ。 | |
| Progress in medicine is going ahead by leaps and bounds. | 医学はめざましく進歩している。 | |
| He proceeded in the face of danger. | 彼は危険に直面しても進んでいった。 | |
| Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri". | 私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。 | |
| He made for the door. | 彼はドアのほうに進んだ。 | |
| She advanced the hand ten minutes. | 彼女は時計の針を10分進ませた。 | |
| He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married. | 彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。 | |
| The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand. | その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。 | |
| You can't get ahead if you don't work hard. | 一生懸命やらなければ進歩はない。 | |
| Japan plays an important role in promoting world peace. | 日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。 | |
| They made for the seashore. | 彼らは海岸のほうへ進んでいった。 | |
| Kick with your legs straight to go forward. | ばた足をして進もう。 | |
| Medical science is always on the march. | 医学は常に進歩している。 | |
| At least 49 percent of students go on to university. | 少なくとも49%の生徒が大学に進学する。 | |
| It is a great improvement as compared with what it was last year. | それは昨年のと比べると格段の進歩だ。 | |
| Little did I dream that we would expand our business to the U.S. | うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。 | |
| History goes on with old ideas giving way to the new. | 歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。 | |
| We associate Darwin with the theory of evolution. | 我々はダーウィンといえば進化論を想像する。 | |
| Their progress was stopped by a wide river. | 彼らは大きな川に前進を阻まれた。 | |
| If all went according to her plan, she would be in great demand. | もしすべてが彼女の計画通りに進むなら、彼女は引っ張りだこだろう。 | |
| Another step, and you will fall down the precipice. | もう一歩進めばあなたはがけから落ちるでしょう。 | |
| Extinction is part of evolution. | 絶滅は進化の一部である。 | |