The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '進'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Whichever way we choose will involve danger.
どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
We saw the parade move down the street.
私達はパレードが通りに沿って進んでいくのを見た。
Tom didn't want to go any further.
トムはこれ以上進みたくなかった。
A band led the parade through the city.
楽隊が先頭に立って市を行進した。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.
インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
The course of the ship was straight east.
船の進路は真東だった。
Move along, please!
前に進んでください。
If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress.
抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。
I don't know the reason why he will not go on to college.
彼が何故大学に進学しないのか私にはわからない。
He entered the business world instead of going on to college.
彼は大学へ進まず実業界に入った。
You seem to have made considerable progress since I saw you last.
この前あなたにお会いして以来、かなり進歩されたようですね。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.
光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。
They went ahead with the plan since there were no objections.
異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
She can't make up her mind whether to get a job or to go on to college.
彼女は就職か大学進学か決心がつかない。
We enjoyed watching a circus parade.
私達はサーカスの行進を見て楽しかった。
My watch gains two minutes a month.
ぼくの、時計はひと月に2分進む。
He made his way through difficulties.
彼は困難を排して進んでいった。
The ship made slow progress against the strong wind.
その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
In recent years, science has made remarkable progress.
近年科学は目覚しく進歩した。
He has built up his health through swimming.
彼は水泳によって健康を増進させた。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
Ability is the only factor considered in promoting employees.
能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
I appreciate how hard you've worked to grow this business.
このビジネスを前進させるために、あなたが尽力下さったことに感謝します。
The new bridge is in process of construction.
新しい橋の建設が進行中だ。
I'm reluctant to let myself be known in strange company.
知らない人ばかりの所に行くのは気が進まないんです。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.
困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
Always give way to traffic coming from the right.
右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
The project is underway.
その計画は進められている。
The advancement of modern medicine was a long process.
近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。
Her studies are improving slowly but steadily.
彼女の研究はゆっくりと、しかし着実に、進展している。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.
世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
My watch may be one or two minutes fast.
私の時計は一分か二分進んでいるかもしれません。
As science makes progress, old ways give place to new.
科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
He was wrong to go ahead with the plan.
彼がその計画を進めたのは間違いだった。
Not to advance is to go back.
前進しないことは後退につながる。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.
この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
Pass down the car, please.
どうぞ中ほどへお進み下さい。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.