The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '進'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had to compete with him for promotion.
私は昇進をかけて彼と競争しなければならなかった。
It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.
学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。
This clock gains one minute a day.
この時計は一日1分進む。
She walked carefully so as not to stumble over a rock.
石につまづかないように彼女は注意深く歩を進めた。
He was advanced to the rank of general.
彼は、将官に、昇進した。
Advances in science don't always benefit humanity.
科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
You've made remarkable progress in English in the past year.
あなたはこの1年に英語が随分進歩した。
They could not expect to make progress.
彼らは進歩は望めなかった。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
He couldn't make up his mind which course to follow.
彼はどちらの道へ進むか決心できなかった。
America is ahead in space technology.
アメリカは宇宙技術において進んでいる。
He was ready to help her with dish-washing.
彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。
I must put my watch forward two minutes.
私は時計を2分進めなければならない。
I wish he had gone on to university.
彼は大学に進学すればよかったのに。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.
20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
Light waves travel through space and various kinds of materials.
光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
She has been promoted twice since she joined this company.
彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。
We made for a pond at the foot of the hill.
私たちが丘のふもとの池の方へ進んだ。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?
例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
How far have you got on that job?
あの仕事はどこまで進んでいる?
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.
地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
The government should promote common welfare.
政府は公共福祉を促進するべきである。
Could you move forward so we can close the door?
ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。
He was willing to care for that cat.
彼は進んでその猫の世話をするつもりだった。
Chemistry has made notable progress in recent years.
近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。
A brass band is marching along the street.
吹奏楽隊が通りを行進している。
Japan is ahead of other advanced countries in electronics.
日本はエレクトロニクスの分野では他の先進国より先んじている。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
They did not wish to go any farther.
彼らはもうそれ以上先へ進みたくなかった。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.
人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
I am afraid we are advancing in the wrong direction.
私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Her studies are improving slowly but steadily.
彼女の研究はゆっくりと、しかし着実に、進展している。
I am in a tight place.
進退きわまった。
I made my way through the crowd.
私は人込みを割って前進した。
We went ahead with the plan for the party.
私たちはパーティーの計画を推し進めた。
We enjoyed watching a circus parade.
私達はサーカスの行進を見て楽しかった。
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.
週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。
I don't enjoy studying because I don't make any progress.
勉強、進歩がないから楽しくないんだよな。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Let's press on with our work.
仕事をどんどん推し進めるようにしましょう。
That is the way things went for a while.
事態はしばらくそんな具合に進んだ。
Doctors have made great strides in their fight against cancer.
医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
Walk along the street and turn left at the third intersection.
道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
He made his way to the room.
彼はその部屋へ進んだ。
They made their way across the river.
彼らは川を横切って進んだ。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
Why have the apes evolved more than other animals?
なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.
傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
We advanced under cover of darkness.
我々は夜陰に乗じて進んだ。
The recent advances in medicine are remarkable.
近年における医学の進歩はめざましい。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.