After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research.
私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.
新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".
公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
The yacht sailed before the wind.
ヨットは風を受けて進んだ。
I cannot help wondering at his progress.
彼の進歩ぶりに驚嘆せざるをえない。
Move up to the front, please.
前のほうに進んで下さい。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.
例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.
その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
He went forward in the face of many obstacles.
多くの障害にもめげず前進した。
You wouldn't gain anything by a method like that.
そんなやり方では少しも進歩しないと思うがね。
The taxi seemed to go as slowly as a snail.
タクシーはカタツムリと同じくらいのろのろ進んでいるように思えた。
I am in a tight place.
進退きわまった。
She readily agreed to my proposal.
彼女は進んで私の提案に賛成した。
Everything is working out just as Tom predicted.
すべてがトムの予言通りに進んでいる。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.
人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
The war went against the country.
戦いはその国に不利に進んだ。
He always talks as though he knows how to handle himself but you never know how he'll act when the chips are down.
出処進退の潔さをわきまえている、と彼は言っているけれど、いざとなったらどうだかね。
The car clapped along very slowly.
車は非常にゆっくり進んだ。
The soldiers were making for the enemy camp.
兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。
Shinko is kindness itself.
進子はとても親切です。
Why have the apes evolved more than other animals?
なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
He was promoted to the position of head teacher.
彼は校長に昇進した。
She slowly moved forward.
彼女はゆっくりと前進した。
My watch gains five minutes a day.
私の時計は日に五分進む。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
The more civilization advances, the more people long for nature.
文明が進めば進むほど人間は自然にあこがれる。
Light travels much faster than sound.
光は音よりもずっと早く進む。
We headed for the mountain cottage.
我々は小屋に向かって進んでいた。
He made for the door.
彼は戸口の方に進んだ。
The chance of promotion disposed him to accept the offer.
昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.
彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
Just step right over there.
あそこに進んでください。
She made for a rice field.
彼女は田んぼの方に進んだ。
The demonstrators marched in order.
デモ隊は整然と行進した。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.
日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
They made their way through the crowd.
彼らは群集をかき分けて進んだ。
Kick with your legs straight to go forward.
ばた足をして進もう。
Is he the man painted by the newspapers as an up-and-coming scholar?
彼が新進気鋭の学者と新聞で紹介された男かい。
We pressed on, regardless.
我々はしゃにむに突き進んだ。
The clock gains five minutes a day.
その時計は1日に5分進む。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
Thereafter, he was gradually promoted until he became company president.
彼はその後、累進して社長にまで進んだ。
Let's press on with our work.
仕事をどんどん推し進めるようにしましょう。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
It has greatly improved compared with what it was.
それは以前に比べて格段に進歩した。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.
進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
At least 49 percent of students go on to university.
少なくとも49%の生徒が大学に進学する。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.
ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
The cat crept under the hedge.
猫が垣根の下を腹ばいになって進む。
The ship wound in and out among the islands.
船は島の間を縫うように進んだ。
No matter how capable you are, you're not going to get a promotion.
あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。
The ship made for the shore.
その船は海岸の方へ進んだ。
The ship made slow progress against the strong wind.
その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
I'm rather hesitant about asking him a favor.
あの人に頼むのはちょっと気が進まない。
They are willing to learn English.
彼らは進んで英語を学ぶ気がある。
This clock gains one minute a day.
この時計は一日1分進む。
The soldiers were marching with their swords shining.
兵士たちは剣をきらきらさせながら行進していた。
His latest work is an advance on his previous one.
彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
He asked me whether he should go on to university.
彼は私に大学に進学するべきかどうかたずねた。
He is angling for promotion.
彼は昇進を目指して策動している。
The meeting on sales promotion is dragging on.
販売促進に関する会議が延々と続いている。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.
その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
Move forward one step.
もう少し前へ進める気がする。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
The soldiers headed for the frontier with caution.
兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
That is the way things went for a while.
事態はしばらくそんな具合に進んだ。
That fish travels in a group, don't they?
その魚は群れを成して進んでいくのですね。
The economy progressed slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day.
この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.
文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
The country is well on the way to industrialization.
その国はさらに工業化が進んでいる。
The soldiers advanced toward the town.
兵士は町へ向かって前進した。
He took a step forward.
彼は1歩前へ進んだ。
He readily agreed to my proposal.
彼は進んで私の提案に賛成した。
Whatever course you may take, you must do your best.
どの道に進んでも最善を尽くすべきだ。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.