Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
A brass band is marching along the street.
吹奏楽隊が通りを行進している。
The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast.
エイズウイルスの拡散は恐るべき速さで進んでいる。
The meeting on sales promotion is dragging on.
販売促進に関する会議が延々と続いている。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.
文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
I didn't say such a thing of my own will.
私は自ら進んでそんなことを言ったわけではない。
Could you move forward so we can close the door?
ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。
Whichever way we choose will involve danger.
どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
I am sure your promotion was timely and well deserved.
あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。
Computer science has made rapid progress in our country.
わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
The singer fought his way through the crowd of fans.
その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
Crawl forward is done much more agilely - scuttle like a cockroach!
ほふく前進はもっと素早くゴキブリのように這え!
You seem to have made considerable progress since I saw you last.
この前あなたにお会いして以来、かなり進歩されたようですね。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.
進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
We chopped our way through the jungle.
我々はジャングルを切り開いて進んだ。
Not to advance is to go back.
前進しないことは後退につながる。
The cave was so dark that they had to feel their way.
その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。
My watch gains five minutes a day.
私の時計は日に五分進む。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I don't enjoy studying because I don't make any progress.
勉強、進歩がないから楽しくないんだよな。
He is qualified for promotion.
彼は昇進の資格がある。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!
日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
They are willing to help us out.
彼らは進んで私たちの手助けをしてくれる。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.
ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
Skip the problems you can not do and go ahead.
出来ない問題は飛ばして前に進みなさい。
He asked me whether he should go on to university.
彼は私に大学に進学するべきかどうかたずねた。
The ship changed its course.
船は進路を変えた。
He has no distinct idea of how to proceed.
彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。
Another step, and you will fall down the precipice.
もう一歩進めばあなたはがけから落ちるでしょう。
Shinko is full of fight.
進子は闘志満々です。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".
私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
The hungry boys made for the restaurant.
腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
We advanced to the finals.
私達は決勝戦に進出した。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
Her studies are improving slowly but steadily.
彼女の研究はゆっくりと、しかし着実に、進展している。
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
This watch needs to be fixed. It gains 20 minutes a day.
この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
Not more than 40 percent of students go on university.
せいぜい40%の高校生しか大学に進学しない。
Chances of promotion are slim in this firm.
この会社では昇進の見込みがない。
I was uncertain whether to advance or to retreat.
進むべきか退くべきか、はっきりとはわからなかった。
The student's progress is satisfactory.
その生徒の進歩は申し分ない。
Trade helps nations develop.
貿易は諸国の発展を促進する。
You've made remarkable progress in English in the past year.
あなたはこの1年に英語が随分進歩した。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.
両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
He made his way through difficulties.
彼は困難を排して進んでいった。
He is ahead of our class in English.
彼は英語では私たちのクラスの者より進んでいる。
One who is not willing to learn is not worth teaching.
進んで学ぼうとする気の無い者には教える甲斐がない。
I had to compete with him for promotion.
私は昇進をかけて彼と競争しなければならなかった。
They advanced on the enemy.
彼らは敵に向かって進んだ。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.