Doctors have made great strides in their fight against cancer.
医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
She was able to go to college thanks to the scholarship.
彼女は奨学金のおかげで大学に進学することができた。
Economic development proceeded slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
Crawl forward is done much more agilely - scuttle like a cockroach!
ほふく前進はもっと素早くゴキブリのように這え!
The robot made its way toward him.
そのロボットは彼の方へ進んだ。
Bear south until you reach the river.
川に着くまで南へ進みなさい。
The Japanese economy is going through a period of great stress.
日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
Mitsuna is very tidy so she often cleans up without being asked.
みつなは綺麗好きだから、よく自ら進んで掃除をしています。
Advance in science is continuous.
科学の進歩は止まることがない。
Light travels faster than sound.
光は音よりも速く進む。
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress.
これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。
He decided neither to advance nor to retreat.
彼は前進も後退もすまいと決めた。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
They marched in a parade through the streets of Paris.
彼らはパリの通りをパレードで行進した。
More than 40 percent of the students go on to university.
40%以上の生徒が大学に進学する。
I could not make my way at all because of the crowd.
人混みのために私は一歩も進めなかった。
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.
ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
He deserves to be promoted.
当然彼は昇進させられるべきだ。
My promotion hangs on his decision.
私の昇進は彼の胸三寸である。
There is no limit to human progress.
人間の進歩には限度がない。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.
この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
Whatever course you may take, you must do your best.
どの道に進んでも最善を尽くすべきだ。
He elbowed his way through the crowd.
彼は人ごみの中をひじでかきわけて進んだ。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?
今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
Let's press on with our work.
仕事をどんどん推し進めるようにしましょう。
Mr. White is a liberal politician.
ホワイト氏は進歩的な政治家だ。
You can't get ahead if you don't work hard.
一生懸命やらなければ進歩はない。
Move along, please.
前に進んでください。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
On my own responsibility, I will go on with this plan.
私の責任においてこの計画を進めます。
He has made great progress in speaking Mandarin.
彼は、北京語を話すのがとても進歩した。
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.
残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
The country is well on the way to industrialization.
その国はさらに工業化が進んでいる。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine.
彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.
彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
After high school, he went to college and studied to be a minister, like his father.
高校卒業後、彼は大学へ進み、父同様牧師になるための勉強をした。
I'm a little hesitant to ask a favor of that person.
あの人に頼むのはちょっと気が進まない。
It may be advantageous to me to proceed in this way.
このようなやり方で進むことは私にとって都合がよいかもしれない。
He's coming along nicely with his studies.
彼は勉強がうまく進んでいる。
They made their way across the river.
彼らは川を横切って進んだ。
He made for the light he saw in the distance.
彼は遠くにみえた明かりの方へ進んだ。
I have to set up a budget for sales promotion.
私は販売促進の予算を組まなければなりません。
The second test is a great improvement on the first.
この二回目のテストは一回より大進歩だ。
He was wrong to go ahead with the plan.
彼がその計画を進めたのは間違いだった。
The captain exercised the new recruits with long marches.
隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
I worked hard in expectation of promotion.
昇進を期待して一生懸命働いた。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.