When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.
うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
Her method is far in advance of ours.
彼女の手法は私たちよりはるかに進んでいる。
He asked me whether he should go on to university.
彼は私に大学に進学するべきかどうかたずねた。
As science makes progress, old ways give place to new.
科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.
進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
Japanese industry has made great advances since the war.
日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
The troops marched past.
軍隊は行進して過ぎ去った。
We must promote sales.
私達は販売を促進しなければならない。
The affair ran more smoothly than we expected.
ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.
困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
Tom's Japanese is improving little by little.
トムの日本語は少しずつ進歩している。
He has made little progress in his English.
彼は英語がほとんど進歩しなかった。
The ship struck northward.
船は北方に進路をとった。
In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young.
昔は、まだたいへん年齢的に幼いうちに、少年たちは自力で進むことを教えられた。
More than 40 percent of the students go on to university.
40%以上の生徒が大学に進学する。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.
技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Medical science has made a dramatic advance.
医学は劇的な進歩をしてきた。
Your English has made gradual progress.
君の英語はだんだんに進歩してきたよ。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
Technological progress has made Japan what she is.
日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
Light travels at a velocity of 186,000 miles per second.
光は秒速186、000マイルで進む。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
We pressed on, regardless.
それにしても、進めた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
I don't enjoy studying because I don't make any progress.
勉強、進歩がないから楽しくないんだよな。
The ship wound in and out among the islands.
船は島の間を縫うように進んだ。
That project is proceeding slowly.
その計画はゆっくりと進行している。
Why have the apes evolved more than other animals?
なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it.
なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。
One who is not willing to learn is not worth teaching.
進んで学ぼうとする気の無い者には教える甲斐がない。
That clock is one minute fast.
あの時計は1分進んでいます。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.
人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
He pushed his plan strongly.
彼は自分のプランを強硬に推し進めた。
The Japanese economy is going through a period of great stress.
日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
The team won the semifinals and advanced to the finals.
そのチームは準決勝に勝って決勝に進出した。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.
わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Advanced countries must give aid to developing countries.
先進国は発展途上国を援助しなければならない。
It looks like Janet's going to be kicked upstairs.
ジャネットが昇進するみたいよ。
A big canoe was cutting through the water.
大きなカヌーが水をきって進んでいた。
The country's civilization has advanced.
その国の文明は進歩した。
She slowly moved forward.
彼女はゆっくりと前進した。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.
この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
She advanced the hand ten minutes.
彼女は時計の針を10分進ませた。
The car clapped along very slowly.
車は非常にゆっくり進んだ。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.