I'm afraid a promotion is out of the question now.
昇進なんて問題外だよ。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it.
なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。
I crunch through the snow.
ざくざくと雪を踏んで進む。
They congratulated their colleague on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
I didn't say such a thing of my own will.
私は自ら進んでそんなことを言ったわけではない。
They went ahead with the plan since there were no objections.
異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
The crowd struggled to make for the exit.
群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
Thereafter, he was gradually promoted until he became company president.
彼はその後、累進して社長にまで進んだ。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.
発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
Tom's Japanese is improving little by little.
トムの日本語は少しずつ進歩している。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
It is great improvement as compared with what it was last year.
それは去年のと比べて一段の進歩だ。
The alarm clock is ten minutes fast.
目覚し時計は10分進んでいます。
Light waves travel through space and various kinds of materials.
光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
Our advance was checked.
我々の前進は阻まれた。
The room was so dark that we had to feel our way to the door.
部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。
You will learn your lessons only in so far as you are willing to keep studying them.
進んで勉強し続けてはじめて、ものを学ぶことができるのだ。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.
ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.
これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
Advances in science don't always benefit humanity.
科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
Eating habits in China have been rapidly becoming Americanized in recent years.
中国では近年急速に食生活のアメリカ化が進んでいる。
He is qualified for promotion.
彼は昇進の資格がある。
The squirrel advanced against the strong wind.
栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
The boys marched on, singing merrily.
少年たちは楽しそうに歌いながら行進を続けた。
In recent years, science has made remarkable progress.
近年科学は目覚しく進歩した。
He is getting on very well with his English.
彼は英語の勉強がとてもうまく進んでいる。
This clock gains two minutes a day.
この時計は一日に二分進む。
Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously.
新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。
The cave was so dark that they had to feel their way.
その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。
I am afraid we are advancing in the wrong direction.
私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。
The party was well along when I came.
わたしが来たときパーティーはもうかなり進んでいた。
Another step, and you will fall down the precipice.
もう一歩進めばあなたはがけから落ちるでしょう。
Shinko disputed with him about it.
進子はそのことで彼とやりあった。
The ship changed its course.
船は進路を変えた。
We must work hard to promote world peace.
世界平和を促進するために、努力しなければならない。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
No matter how capable you are, you're not going to get a promotion.
あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。
The band has played a march.
バンドが行進曲を終えたところです。
You wouldn't gain anything by a method like that.
そんなやり方では少しも進歩しないと思うがね。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
She regretted not having gone into music.
彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
No, it gains ten minutes a day.
いいえ、一日に十分も進むんです。
He was promoted to the position of school principal.
彼は校長に昇進した。
I have to set up a budget for sales promotion.
私は販売促進の予算を組まなければなりません。
She helped her mother of her own accord.
彼女は進んで母親の手伝いをした。
My watch runs too fast.
私の腕時計は少し進む。
They were waiting for the go-ahead.
前進命令を待っていた。
The troops marched past.
軍隊は行進して過ぎ去った。
The ship made for the shore.
船は沿岸に向かって急いで進んだ。
He is ahead of us in mathematics.
彼は数学では私達より進んでいる。
We chopped our way through the jungle.
我々はジャングルを切り開いて進んだ。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.
進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
Our plans are progressing smoothly.
我々の計画はうまく進んでいる。
We turned left at the corner and drove north.
我々は角を左に曲がって北へ進んだ。
He made for the light he saw in the distance.
彼は遠くにみえた明かりの方へ進んだ。
Ishida advances to third on a stolen base.
石田盗塁で3塁に進む。
The officer told his men to advance.
仕官は兵士達に前進を命じた。
The dragonfly gracefully passed over the water.
ヤンマがすいすいと水の上を進んでいた。
We all know that Mendel was way ahead of his time.
メンデルが彼の時代よりずっと進んでいたのは、みんな知っている。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.
進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
The steamer wound in and out among the islands.
船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
You seem to have made considerable progress since I saw you last.
前回君に会ってから、かなり進歩したようだね。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.
その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
Stop the advance of the enemy.
敵の前進を止めよ。
I progress steadily. My efforts are paying off.
どんどん進歩しています。 少しずつ、努力が実っています。
The train jerked forward.
電車は急に発進した。
That project is proceeding slowly.
その計画はゆっくりと進行している。
I'm anxious for a promotion.
私は昇進を切に願っている。
Trial and error is essential to progress.
試行錯誤は進歩に不可欠だ。
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.
世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.
新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
I appreciate how hard you've worked to grow this business.
このビジネスを前進させるために、あなたが尽力下さったことに感謝します。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.