Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.
ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.
50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
Not less than 40 percent of students go on to university.
少なくとも40%の高校生が大学に進学する。
The meeting was going off without a hitch until he threw a wet blanket on it by making silly remarks.
彼がばかげた発言して水を差すまでは、会議はスムーズに進んでいた。
He elbowed his way through the crowd.
彼は人ごみの中をひじでかきわけて進んだ。
Never get off the train while it is going.
進行中の列車から降りるな。
The work is now in progress.
その仕事は現在進行しています。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.
日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.
困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.
この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
The Japanese economy is going through a period of great stress.
日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
Not all the students of this school go on to university.
本校の生徒の全員が大学に進学するわけではない。
But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others.
しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
Chemistry has made notable progress in recent years.
近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.
法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
I think your father hoped you would go to college.
君のお父さんは君を大学に進学させたかったんだろう。
I'm reluctant to let myself be known in strange company.
知らない人ばかりの所に行くのは気が進まないんです。
There cannot be progress without communication.
コミュニケーションなしに進展はあり得ない。
Representatives made a major breakthrough in the trade talks.
代表団は貿易交渉を大きく前進させました。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
She was reluctant to reveal her secret.
彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
I progress steadily. My efforts are paying off.
どんどん進歩しています。 少しずつ、努力が実っています。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
This watch needs to be fixed. It gains 20 minutes a day.
この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.
そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
She can't make up her mind whether to get a job or to go on to college.
彼女は就職か大学進学か決心がつかない。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.
先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
The recent advances in medicine are remarkable.
近年における医学の進歩はめざましい。
They seem determined to press forward with their program of reform.
彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
The project is underway.
その計画は進められている。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Preparations for the ceremony are under way.
式のための準備が進行中である。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
The child has advanced in his knowledge.
その子の知識は進歩した。
That fish travels in a group, don't they?
その魚は群れを成して進んでいくのですね。
Fresh vegetables promote health.
新鮮な野菜は健康を増進する。
He worked hard to promote peace.
彼は平和を促進するために尽力した。
The yacht sailed before the wind.
ヨットは風を受けて進んだ。
He is a man with enterprise.
彼は進取の気性を持つ男だ。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.
これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
We went due north.
我々は真っすぐ北へ進んだ。
That is the way things went for a while.
事態はしばらくそんな具合に進んだ。
The ceremony went off well.
その儀式は順調に進んだ。
Let's press on with our work.
仕事をどんどん推し進めるようにしましょう。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
I'm getting tired of driving on this winding road.
さっきからやたらウネウネした道を進んでいる。
My sister has made remarkable progress in English.
姉は注目すべき英語の進歩を遂げた。
We chopped our way through the jungle.
我々はジャングルを切り開いて進んだ。
Set the clock right. It's ten minutes fast.
時計を合わせなさい。10分進んでいるよ。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.
その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously.
新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。
I could not make my way at all because of the crowd.
人混みのために私は一歩も進めなかった。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
The Dodgers went on winning with irresistible force.
ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
They are willing to help us out.
彼らは進んで私たちの手助けをしてくれる。
One who is not willing to learn is not worth teaching.
進んで学ぼうとする気の無い者には教える甲斐がない。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
Typhoons generally head for Japan.
台風は一般に日本へ向かって進む。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it.
なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。
He has made great progress in speaking Mandarin.
彼は、北京語を話すのがとても進歩した。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
Doctors have made great strides in their fight against cancer.
医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
He was promoted to section chief.
彼は課長に昇進した。
You've made remarkable progress in English in the past year.
あなたはこの1年に英語が随分進歩した。
About this time, the disease slowed.
このころ、病気の進行は遅くなった。
He made for the door.
彼は戸口の方に進んだ。
The alarm clock is ten minutes fast.
目覚し時計は10分進んでいます。
The cat crept under the hedge.
猫が垣根の下を腹ばいになって進む。
Some are moderate; some are radical.
おとなしいものもあれば、急進的なものもある。
They went ahead with the plan since there were no objections.
異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
The ship made slow progress against the strong wind.
その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
Move along, please!
前に進んでください。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.
例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
He made for the door.
彼は戸口の方へ進んで行った。
Napoleon's army has advanced to Moscow.
ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
My watch gains one minute a day.
私の時計は一日に一分進む。
Ability is the only factor considered in promoting employees.
能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
Everything is going well with our plan.
私たちの計画はすべてうまく進んでいる。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
They congratulated their colleague on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.
新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
He shows no mark of progress.
彼は少しも進歩の跡が見えない。
He slowly moved forward.
彼はゆっくりと前進した。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.