The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '進'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We went due north.
我々は真っすぐ北へ進んだ。
They were making great progress in architecture.
彼らは建築においてとても進歩していた。
A new oil tanker was launched.
新しいオイル・タンカーが進水した。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
Japan is ahead of other advanced countries in electronics.
日本はエレクトロニクスの分野では他の先進国より先んじている。
I hope you will join us in the parade and march along the street.
君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.
彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".
私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
She regretted not having gone into music.
彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
I appreciate how hard you've worked to grow this business.
このビジネスを前進させるために、あなたが尽力下さったことに感謝します。
I'm reluctant to let myself be known in strange company.
知らない人ばかりの所に行くのは気が進まないんです。
The ship sailed along the coast of Shikoku.
船は四国の海岸にそって進んだ。
The boat plowed the waves.
船は波をけたてて進んだ。
They marched in a parade through the streets of Paris.
彼らはパリの通りをパレードで行進した。
The ship changed its course.
船は進路を変えた。
The athletic meeting went on as scheduled.
競技は予定どおりに進行した。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
She was able to go to college thanks to the scholarship.
彼女は奨学金のおかげで大学に進学することができた。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.
進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
One more step, and I would have fallen off the cliff.
もう1歩進んでいれば、私はがけから落ちていただろう。
A man can no more become a woman than a monkey can develop into a man.
男が女になれないのは、サルが人に進化できないのと同じだ。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.
彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.
彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
He took a step forward.
彼は1歩前へ進んだ。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.
そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
She had no incentive to work after she was refused a promotion.
昇進が見送られた女には働く励みがない。
He was raised to the rank of colonel two years ago.
彼は2年前に、大佐の階級に昇進した。
The car clapped along very slowly.
車は非常にゆっくり進んだ。
A concrete plan evolved after much discussion.
十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
They are willing to learn English.
彼らは進んで英語を学ぶ気がある。
We have established the institute with a view to facilitating the research.
われわれは研究を促進するために、この協会を設立した。
Mutual understanding promotes peace.
相互理解は平和を促進する。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.
新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.
50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
He is ahead of his class in English.
彼は英語ではクラスの者より進んでいる。
He was promoted to the position of head teacher.
彼は校長に昇進した。
She proceeded with the work.
彼女は仕事を進めた。
The ship made for the shore.
その船は海岸の方へ進んだ。
Everything went smoothly.
全てとんとん拍子に進んだ。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.