The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '進'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
The schoolboys marched four abreast.
男子生徒は4人横に並んで行進した。
Move along, please!
前に進んでください。
Recent advances in medicine are remarkable.
近年における医学の進歩はめざましい。
She can't make up her mind whether to get a job or to go on to college.
彼女は就職か大学進学か決心がつかない。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.
この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
He won't go on to graduate school.
彼は大学院に進学しないだろう。
He made his way to the room.
彼はその部屋へ進んだ。
The ship changed its course.
船は進路を変えた。
Promotion was an incentive to harder work.
昇進がより一層働く刺激となった。
He made good progress in handling this machine.
彼はこの機械の操作が大変進歩する。
It is great improvement as compared with what it was last year.
それは去年のと比べて一段の進歩だ。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.
進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
I think your father hoped you would go to college.
君のお父さんは君を大学に進学させたかったんだろう。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
The movement is rapidly gaining ground.
その運動は急速に進みつつある。
He wriggled his way through the chairs.
彼はいすの間をなんとかうまく進んでいった。
The army slowly advanced across the river.
その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
A month has passed and the work has made little progress.
1ヶ月がたったが、仕事はほとんど進んでいない。
He made his way to the room.
彼はその部屋に進んだ。
The ship sailed along the coast of Shikoku.
船は四国の海岸にそって進んだ。
There cannot be progress without communication.
コミュニケーションなしに進展はあり得ない。
More than 40 percent of students go on to university.
40%以上の生徒が大学に進学する。
The party was well along when I came.
わたしが来たときパーティーはもうかなり進んでいた。
Tom doesn't believe in evolution.
トムは進化論を信じていない。
He was too tired to go any farther.
彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
Move up to the front, please.
前のほうに進んで下さい。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
We must go forward getting the better of all obstacles.
我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
Everything is working out just as Tom predicted.
すべてがトムの予言通りに進んでいる。
I crunch through the snow.
ざくざくと雪を踏んで進む。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.
20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
Bear south until you reach the river.
川に着くまで南へ進みなさい。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.
ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
He is a man with enterprise.
彼は進取の気性を持つ男だ。
She was promoted over the heads of her seniors.
彼女は先輩を追い越して昇進した。
The people on board thrust their way toward the rear exit.
搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
We associate Darwin with the theory of evolution.
ダーウィンと言えば進化論が連想される。
A brass band is marching along the street.
吹奏楽隊が通りを行進している。
You should try to make your way despite all the difficulties.
困難を省みず前進すべし。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.
困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
Progress is monitored daily and stored in a database.
進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.
うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?