The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '進'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many improvements have been made since this century began.
今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
We made for a pond at the foot of the hill.
私たちが丘のふもとの池の方へ進んだ。
If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress.
抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。
The taxi seemed to go as slowly as a snail.
タクシーはカタツムリと同じくらいのろのろ進んでいるように思えた。
He was envious of his friend's promotion.
彼は友人の昇進がうらやましかった。
We pressed on, regardless.
我々はしゃにむに突き進んだ。
They marched in a parade through the streets of Paris.
彼らはパリの通りをパレードで行進した。
Recent advances in medicine are remarkable.
近年における医学の進歩はめざましい。
On my own responsibility, I will go on with this plan.
私の責任においてこの計画を進めます。
I dared not go forward.
私には前進する勇気がなかった。
Please keep me informed of the development of the case.
その事件の進展について逐一知らせてください。
The war went against the country.
戦いはその国に不利に進んだ。
We must feel our way carefully in the dark.
我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
The company aims to branch out into China.
その会社は中国への進出を目指している。
He slowly moved forward.
彼はゆっくりと前進した。
She readily agreed to my proposal.
彼女は進んで私の提案に賛成した。
The soldiers headed for the frontier with caution.
兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.
その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
Tom didn't want to go any further.
トムはこれ以上進みたくなかった。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
The countries should aid the countries much more.
先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
How far have you got on that job?
あの仕事はどこまで進んでいる?
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.
進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
Her notions were what is called advanced.
彼女の考えは、いわゆる進歩的なものでした。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.
彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
Light travels much faster than sound.
光は音よりもずっと早く進む。
The ship changed its course.
船は進路を変えた。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
The ship cut her way through the waves.
船は波を切って進んだ。
He is ahead of our class in English.
彼は英語では私達のクラスのものより進んでいる。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
I don't enjoy studying because I don't make any progress.
勉強、進歩がないから楽しくないんだよな。
The boat plowed the waves.
船は波をけたてて進んだ。
I am afraid we are advancing in the wrong direction.
私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.
ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.
別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
Mitsuna is very tidy so she often cleans up without being asked.
みつなは綺麗好きだから、よく自ら進んで掃除をしています。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.
日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
They advanced on the enemy.
彼らは敵に向かって進んだ。
The sign indicates the way to go.
その標識は進む方向を示している。
He has no distinct idea of how to proceed.
彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。
He asked me whether he should go on to university.
彼は私に大学に進学するべきかどうかたずねた。
He was promoted to section chief.
彼は課長に昇進した。
We crept toward the enemy.
我々は敵軍に向かってほふく前進した。
Chemistry has made notable progress in recent years.
近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。
They made for the seashore.
彼らは海岸のほうへ進んでいった。
My father was promoted to president.
父は社長に昇進した。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Shinko disputed with him about it.
進子はそのことで彼とやりあった。
The ship struck northward.
船は北方に進路をとった。
The event was forgotten in progress of time.
その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。
He was willing to work for others.
彼は進んで他人のために働いた。
We went ahead with the plan for the party.
私たちはパーティーの計画を推し進めた。
He has made little progress in his English.
彼は英語がほとんど進歩しなかった。
We made for a pond at the foot of the hill.
私達は丘のふもとの池の方へ進んだ。
Talking like this, we are getting nowhere.
このように話していては話は前に進まない。
Always give way to traffic coming from the right.
右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
Computers have made rapid progress.
コンピューターは急速な進化を遂げた。
The course of the ship was straight east.
船の進路は真東だった。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.
彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
He helped the cause of world peace.
彼は世界平和という目的を促進した。
He was advanced to the rank of general.
彼は、将官に、昇進した。
He always talks as though he knows how to handle himself but you never know how he'll act when the chips are down.
出処進退の潔さをわきまえている、と彼は言っているけれど、いざとなったらどうだかね。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.