There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.
He couldn't make up his mind which course to follow.
彼はどちらの道へ進むか決心できなかった。
He was too tired to go any farther.
彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
He always talks as though he knows how to handle himself but you never know how he'll act when the chips are down.
出処進退の潔さをわきまえている、と彼は言っているけれど、いざとなったらどうだかね。
His thought is progressive.
彼の思想は進歩的だ。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
A man can no more become a woman than a monkey can develop into a man.
男が女になれないのは、サルが人に進化できないのと同じだ。
He made for the door.
彼は戸口の方に進んだ。
The war went against the country.
戦いはその国に不利に進んだ。
You should go on to a technical college.
あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
They are willing to help us out.
彼らは進んで私たちの手助けをしてくれる。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
They advanced to the river.
彼らは川まで前進した。
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day."
「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」
We headed for the mountain cottage.
我々は小屋に向かって進んでいた。
The hungry boys made for the restaurant.
腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
She made for a rice field.
彼女は田んぼの方に進んだ。
Advanced countries must give aid to developing countries.
先進国は発展途上国を援助しなければならない。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.
進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
It's great that you got the promotion.
昇進されてよかったですね。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
Tom's Japanese is improving little by little.
トムの日本語は少しずつ進歩している。
I made my way through the crowd.
私は人込みを割って前進した。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.
進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
I am afraid we are advancing in the wrong direction.
私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
Her studies are improving slowly but steadily.
彼女の研究はゆっくりと、しかし着実に、進展している。
The army has advanced to the river.
軍隊は川のところまで進出した。
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.
週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。
We were going along in the rain.
私たちは雨の中を進んで行った。
He deserves to be promoted.
当然彼は昇進させられるべきだ。
We must feel our way carefully in the dark.
我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
He has no distinct idea of how to proceed.
彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。
The countries should aid the countries much more.
先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
Stop the enemy's advancement.
敵の前進を止めよ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
Yuriko is planning to move into the furniture business.
百合子は家具業界への進出を企図している。
We must go forward getting the better of all obstacles.
我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
There cannot be progress without communication.
コミュニケーションなしに進展はあり得ない。
The people on board thrust their way toward the rear exit.
搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
Let's press on with our work.
仕事をどんどん推し進めるようにしましょう。
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.
ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
That is the way things went for a while.
事態はしばらくそんな具合に進んだ。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
The Japanese economy is going through a period of great stress.
日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!
日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
Some are moderate; some are radical.
おとなしいものもあれば、急進的なものもある。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
Technology will make a lot of progress in the nineties.
1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
The steamer wound in and out among the islands.
船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
We enjoyed watching a circus parade.
私達はサーカスの行進を見て楽しかった。
They made their way across the river.
彼らは川を横切って進んだ。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.