The essay treats of the progress of cancer research.
この論文はがん研究の進歩について書いてある。
Not more than 40 percent of students go on university.
せいぜい40%の高校生しか大学に進学しない。
I have a great interest in the evolution of dinosaurs.
私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
The boat plowed the waves.
船は波をけたてて進んだ。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.
彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
The steamer wound in and out among the islands.
船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
She has recently made remarkable progress in English.
彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。
The church clock gains three minutes a week.
教会の時計は週に3分進む。
I don't enjoy studying because I don't make any progress.
勉強、進歩がないから楽しくないんだよな。
I progress steadily. My efforts are paying off.
どんどん進歩しています。 少しずつ、努力が実っています。
Preparations are already under way for the Olympic Games.
オリンピックの準備はすでに進行中だ。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.
世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
This work is an improvement on your last.
この作品は君の前のに比べて進歩している。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.
ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
Education is the agent of progress.
教育は進歩をもたらす力だ。
The advancement of modern medicine was a long process.
近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。
The car clapped along very slowly.
車は非常にゆっくり進んだ。
He worked hard to promote peace.
彼は平和を促進するために尽力した。
The ship made for the shore.
その船は海岸の方へ進んだ。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.
人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
As science makes progress, old ways give place to new.
科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
She was such a hardworking girl that she made much progress in French.
彼女はとても勤勉な少女だったのでフランス語が大いに進歩した。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He took a step forward.
彼は1歩前へ進んだ。
Thereafter, he was gradually promoted until he became company president.
彼はその後、累進して社長にまで進んだ。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.
In Disneyland, popular characters in various stories march in procession at one o'clock.
ディズニーランドでは一時になるといろいろな物語の中の人気者達が行列をなして行進します。
Let's do some exercise to work up an appetite.
運動して食欲を増進させよう。
Everything went smoothly.
全てとんとん拍子に進んだ。
He was envious of his friend's promotion.
彼は友人の昇進がうらやましかった。
Chemistry has made notable progress in recent years.
近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。
Many improvements have been made since this century began.
今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。
This clock gains one minute a day.
この時計は一日1分進む。
This alarm clock gains one minutes a day.
この目覚し時計は1日に1分進む。
In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young.
昔は、まだたいへん年齢的に幼いうちに、少年たちは自力で進むことを教えられた。
The urban-renewal project is now well under way.
都市再開発計画は現在着実に進行している。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.
彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
He pushed his way through the crowd.
彼は群集をかき分けつき進んでいった。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."
「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
It looks like Janet's going to be kicked upstairs.
ジャネットが昇進するみたいよ。
The more civilization advances, the more people long for nature.
文明が進めば進むほど人間は自然にあこがれる。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
We went due north.
我々は真っすぐ北へ進んだ。
The company aims to branch out into China.
その会社は中国への進出を目指している。
She advanced the hand ten minutes.
彼女は時計の針を10分進ませた。
We crawled like so many ants along the mountain pass.
我々は山道をまるでアリが這うように進んだ。
He was promoted to section chief.
彼は課長に昇進した。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!
日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
The soldiers were marching with their swords shining.
兵士たちは剣をきらきらさせながら行進していた。
Is he the man painted by the newspapers as an up-and-coming scholar?
彼が新進気鋭の学者と新聞で紹介された男かい。
Mutual understanding promotes peace.
相互理解は平和を促進する。
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.
週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.
進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.
進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.
科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
We must feel our way carefully in the dark.
我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
Not all the students of this school go on to university.
本校の生徒の全員が大学に進学するわけではない。
We enjoyed watching a circus parade.
私達はサーカスの行進を見て楽しかった。
Never get off the train while it is going.
進行中の列車から降りるな。
My sister hit the jackpot!
僕の姉が大躍進だよ。
The Japanese economy is going through a period of great stress.
日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.
彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Progress is a comfortable disease.
進化とは快適な悪疫である。
We must go forward getting the better of all obstacles.
我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
The project is now in progress.
そのプロジェクトは現在進行中である。
This watch is ten minutes fast.
この時計は10分進んでいる。
I am sure your promotion was timely and well deserved.
あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change