There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.
原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.
うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
The ship proceeded to her destination.
船は目的地に向かって進んだ。
He is getting on very well with his English.
彼は英語の勉強がとてもうまく進んでいる。
"You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!"
「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」
She can't make up her mind whether to get a job or to go on to college.
彼女は就職か大学進学か決心がつかない。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".
公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
I am in a tight place.
進退きわまった。
I am afraid we are advancing in the wrong direction.
私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
Light waves travel through space and various kinds of materials.
光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
My sister has made remarkable progress in English.
姉は注目すべき英語の進歩を遂げた。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
She made for a rice field.
彼女は田んぼの方に進んだ。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.
彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
He shows no mark of progress.
彼は少しも進歩の跡が見えない。
The ship made for the shore.
その船は海岸の方へ進んだ。
Day by day and month by month, Internet technology is growing. Actually, make that second by second and minute by minute.
インターネットのテクノロジーは日進月歩、いや、秒進分歩で進歩している。
No, it gains ten minutes a day.
いいえ、一日に十分も進むんです。
He was willing to care for that cat.
彼は進んでその猫の世話をするつもりだった。
The soldiers headed for the frontier with caution.
兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
That project is proceeding slowly.
その計画はゆっくりと進行している。
My watch runs too fast.
私の腕時計は少し進む。
The robot made its way toward him.
そのロボットは彼の方へ進んだ。
I am sure your promotion was timely and well deserved.
あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。
The soldiers were making for the enemy camp.
兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。
Prices are high.
インフレが進んでいます。
The players marched triumphantly across the field.
選手達は意気揚々と競技場を行進した。
In Disneyland, popular characters in various stories march in procession at one o'clock.
ディズニーランドでは一時になるといろいろな物語の中の人気者達が行列をなして行進します。
Our advance was checked.
我々の前進は阻まれた。
Go ahead with this work.
この仕事をどんどん進めなさい。
The construction blocked the entrance to the street.
工事が通りへの進路を塞いだ。
He helped the cause of world peace.
彼は世界平和という目的を促進した。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.
人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
The company rewarded him with promotion.
会社は昇進で彼の業績に報いた。
Pass down the car, please.
どうぞ中ほどへお進み下さい。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.
進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
His thought is progressive.
彼の思想は進歩的だ。
The chance of promotion disposed him to accept the offer.
昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
They congratulated their colleague on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
It is a great improvement as compared with what it was last year.
それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
My watch gains five minutes a day.
私の時計は日に五分進む。
They did not wish to go any farther.
彼らはもうそれ以上先へ進みたくなかった。
The war is still going on.
戦争はまだ進行中です。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.
その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
The movement is rapidly gaining ground.
その運動は急速に進みつつある。
Medical science is always on the march.
医学は常に進歩している。
Progress in medicine is going ahead by leaps and bounds.
医学はめざましく進歩している。
They made their way toward the town.
彼らは町に向かって進んだ。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.
科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
He has no distinct idea of how to proceed.
彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。
Not more than 40 percent of students go on university.
せいぜい40%の高校生しか大学に進学しない。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
Yuriko is planning to move into the furniture business.
百合子は家具業界への進出を企図している。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.