The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '進'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I moved a chess piece on the board one forward.
僕はボードの上の駒を一つ前に進めた。
He is ahead of our class in English.
彼は英語では私達のクラスのものより進んでいる。
I'm ahead of my work schedule.
仕事の予定より前に進んでいる。
How far have you got on that job?
あの仕事はどこまで進んでいる?
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
You can't get ahead if you don't work hard.
一生懸命やらなければ進歩はない。
He threw away his chance of promotion.
彼は昇進の機会を無にした。
I crunch through the snow.
ざくざくと雪を踏んで進む。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
Stop the enemy's advancement.
敵の前進を止めよ。
The country advanced in civilization.
その国は文化が進んだ。
Not less than 40 percent of students go on to university.
少なくとも40%の高校生が大学に進学する。
Economic development proceeded slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
The more civilization advances, the more people long for nature.
文明が進めば進むほど人間は自然にあこがれる。
No matter how capable you are, you're not going to get a promotion.
あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。
Preparations are already under way for the Olympic Games.
オリンピックの準備はすでに進行中だ。
Her notions were what is called advanced.
彼女の考えは、いわゆる進歩的なものでした。
The soldiers were marching with their swords shining.
兵士たちは剣をきらきらさせながら行進していた。
Set the clock right. It's ten minutes fast.
時計を合わせなさい。10分進んでいるよ。
Representatives made a major breakthrough in the trade talks.
代表団は貿易交渉を大きく前進させました。
I decided to go to college to major in English.
私は英語を専攻するために、大学に進学することを決めました。
The team will go ahead with the plan soon.
そのチームはすぐに計画を進めるだろう。
He entered the business world instead of going on to college.
彼は大学へ進まず実業界に入った。
I'm getting tired of driving on this winding road.
さっきからやたらウネウネした道を進んでいる。
Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it.
なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.
ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
Everything is going well with our plan.
私たちの計画はすべてうまく進んでいる。
The hungry boys made for the restaurant.
腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
He made for the door.
彼は戸口の方に進んだ。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.
地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
The brass band marched around the town.
ブラスバンドは、街のあちこちを行進した。
Everything went smoothly.
全てとんとん拍子に進んだ。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."
「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
The war went against the country.
戦いはその国に不利に進んだ。
I asked my teacher for advice on my future course.
進路のことで先生に助言を求めた。
My promotion hangs on his decision.
私の昇進は彼の胸三寸である。
Day by day and month by month, Internet technology is growing. Actually, make that second by second and minute by minute.
インターネットのテクノロジーは日進月歩、いや、秒進分歩で進歩している。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.
20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
Talking like this, we are getting nowhere.
このように話していては話は前に進まない。
The second test is a great improvement on the first.
この二回目のテストは一回より大進歩だ。
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.
世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。
She readily agreed to my proposal.
彼女は進んで私の提案に賛成した。
The army advanced up the hill.
軍隊は丘の上へ前進した。
Jane has made great progress in Japanese.
ジェーンは日本語が大いに進歩した。
The economy progressed slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
A month has passed and the work has made little progress.
1ヶ月がたったが、仕事はほとんど進んでいない。
The dragonfly was skimming across the water.
ヤンマがすいすいと水の上を進んでいた。
They could not expect to make progress.
彼らは進歩は望めなかった。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Kick with your legs straight to go forward.
ばた足をして進もう。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.
私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
Light travels faster than sound.
光は音よりも速く進む。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
The team won the semifinals and advanced to the finals.
そのチームは準決勝に勝って決勝に進出した。
She has been promoted twice since she joined this company.
彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。
On my own responsibility, I will go on with this plan.
私の責任においてこの計画を進めます。
They made their way across the river.
彼らは川を横切って進んだ。
They were waiting for the go-ahead.
前進命令を待っていた。
They went on putting aside fallen stones.
彼らは落石をどかして進んだ。
The cave was so dark that they had to feel their way.
その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。
Her studies are improving slowly but steadily.
彼女の研究はゆっくりと、しかし着実に、進展している。
We saw the parade move down the street.
私達はパレードが通りに沿って進んでいくのを見た。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?
例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
The ceremony went off well.
その儀式は順調に進んだ。
He was raised to the rank of colonel two years ago.
彼は2年前に、大佐の階級に昇進した。
The grammatical form employed here is the present progressive.
ここで使われている文法形式は現在進行形である。
Our progress was put in check.
我々の前進は阻まれた。
The new bridge is in process of construction.
新しい橋の建設が進行中だ。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.
人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
Progress has been very slow indeed, so far as social life is concerned.
社会生活に関するかぎり、その進歩は実に遅々たるものであった。
The evolution of dinosaurs interests me greatly.
私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.