You should try to make your way despite all the difficulties.
困難を省みず前進すべし。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
My sister has made remarkable progress in English.
姉は注目すべき英語の進歩を遂げた。
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day."
「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」
The dragonfly gracefully passed over the water.
ヤンマがすいすいと水の上を進んでいた。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
Our advance was checked.
我々の前進は阻まれた。
Another step, and you will fall down the precipice.
もう一歩進めばあなたはがけから落ちるでしょう。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.
困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
No matter how capable you are, you're not going to get a promotion.
あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。
They are willing to learn English.
彼らは進んで英語を学ぶ気がある。
The soldiers headed for the frontier with caution.
兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
Shinko is kindness itself.
進子はとても親切です。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.
私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
They are willing to help us out.
彼らは進んで私たちの手助けをしてくれる。
Her method is far in advance of ours.
彼女の手法は私たちよりはるかに進んでいる。
They congratulated their 'sempai' on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
The way is free for an advance.
道は行進にさしつかえない。
Light travels faster than sound.
光は音よりも速く進む。
My watch gains two minutes a month.
ぼくの、時計はひと月に2分進む。
We made for a pond at the foot of the hill.
私たちが丘のふもとの池の方へ進んだ。
He is angling for promotion.
彼は昇進を目指して策動している。
The ship made for the shore.
その船は海岸の方へ進んだ。
He made his way to the room.
彼はその部屋に進んだ。
He is ahead of his class in English.
彼は英語ではクラスの者より進んでいる。
He helped the cause of world peace.
彼は世界平和という目的を促進した。
They made for the exit.
彼らは出口のほうに進んだ。
Japanese industry has made great advances since the war.
日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
I hope you will join us in the parade and march along the street.
君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
Thereafter, he was gradually promoted until he became company president.
彼はその後、累進して社長にまで進んだ。
The cave was so dark that they had to feel their way.
その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。
If you keep trying, you will make progress.
あきらめずに歩き続ければ、進歩するでしょう。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.
進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
He wriggled his way through the chairs.
彼はいすの間をなんとかうまく進んでいった。
The ship made slow progress against the strong wind.
その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
The people on board thrust their way toward the rear exit.
搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
History goes on with old ideas giving way to the new.
歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.