Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
My watch gains one minute a day.
私の時計は一日に一分進む。
We must promote sales.
私達は販売を促進しなければならない。
I must put my watch forward two minutes.
私は時計を2分進めなければならない。
Everything is working out just as Tom predicted.
すべてがトムの予言通りに進んでいる。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
Tom's Japanese is improving little by little.
トムの日本語は少しずつ進歩している。
He asked me whether he should go on to university.
彼は私に大学に進学するべきかどうかたずねた。
The construction blocked the entrance to the street.
工事が通りへの進入を遮断した。
Shinko is kindness itself.
進子はとても親切です。
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.
週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。
We went due north.
我々は真っすぐ北へ進んだ。
Japan is ahead of other advanced countries in electronics.
日本はエレクトロニクスの分野では他の先進国より先んじている。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.
彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
The team won the semifinals and advanced to the finals.
そのチームは準決勝に勝って決勝に進出した。
They made their way through the crowd.
彼らは群集をかき分けて進んだ。
This watch needs to be fixed. It gains 20 minutes a day.
この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
Everything is on schedule.
すべて予定通り進んでいる。
My watch runs too fast.
私の腕時計は少し進む。
The ship changed its course.
船は進路を変えた。
The company rewarded him with promotion.
会社は昇進で彼の業績に報いた。
The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast.
エイズの感染拡大は恐るべき速さで進んでいる。
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.
世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。
We made good time until we ran into a blizzard.
猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
The Dodgers went on winning with irresistible force.
ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
I could not make my way at all because of the crowd.
人混みのために私は一歩も進めなかった。
Progress in medicine is going ahead by leaps and bounds.
医学はめざましく進歩している。
The athletic meeting went on as scheduled.
競技は予定どおりに進行した。
The movement is rapidly gaining ground.
その運動は急速に進みつつある。
Move up to the front, please.
前のほうに進んで下さい。
I advanced the hands on the clock.
私は時計の針を進めた。
She was promoted.
彼女は昇進した。
Comparative studies now made rapid progress.
比較研究が今や急速に進歩した。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
Not more than 40 percent of students go on university.
せいぜい40%の高校生しか大学に進学しない。
We should be headed for world peace.
私たちは世界平和を目標に進むべきだ。
I am in a tight place.
進退きわまった。
He was wrong to go ahead with the plan.
彼がその計画を進めたのは間違いだった。
Our plans are progressing smoothly.
我々の計画はうまく進んでいる。
She advanced the hand ten minutes.
彼女は時計の針を10分進ませた。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.
彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
She advanced her watch ten minutes.
彼女は時計を10分進ませた。
Your English has made gradual progress.
君の英語はだんだんに進歩してきたよ。
He made good progress in handling this machine.
彼はこの機械の操作が大変進歩する。
Extinction is a part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
The company aims to branch out into China.
その会社は中国への進出を目指している。
It's great that you got the promotion.
昇進されてよかったですね。
It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.
学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。
The dragonfly gracefully passed over the water.
ヤンマがすいすいと水の上を進んでいた。
The captain exercised the new recruits with long marches.
隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Skip the problems you can not do and go ahead.
出来ない問題は飛ばして前に進みなさい。
His ideas were far in advance of the age in which he lived.
彼の考え方は彼の生きていた時代より、はるかに進んでいた。
He decided neither to advance nor to retreat.
彼は前進も後退もすまいと決めた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Thereafter, he was gradually promoted until he became company president.
彼はその後、累進して社長にまで進んだ。
One more step, and I would have fallen off the cliff.
もう1歩進んでいれば、私はがけから落ちていただろう。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.
石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
Attack on Titan
進撃の巨人
He worked very hard, but could make little progress.
彼は懸命に勉強したが。たいして進歩しなかった。
They are willing to learn English.
彼らは進んで英語を学ぶ気がある。
She can't make up her mind whether to get a job or to go on to college.
彼女は就職か大学進学か決心がつかない。
Not all the students of this school go on to university.
本校の生徒の全員が大学に進学するわけではない。
Let's press on with our work.
仕事をどんどん推し進めるようにしましょう。
But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others.
しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。
Chances of promotion are slim in this firm.
この会社では昇進の見込みがない。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.
科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.
ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
Just step right over there.
あそこに進んでください。
Could you move forward so we can close the door?
ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。
The room was so dark that we had to feel our way to the door.
部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。
I made my way through the crowd.
私は人込みを割って前進した。
His ignorance hindered us in our progress.
彼の無知が我々の進歩を妨げた。
His job is to promote sales.
彼の仕事は販売の促進です。
The car clapped along very slowly.
車は非常にゆっくり進んだ。
Eating habits in China have been rapidly becoming Americanized in recent years.
中国では近年急速に食生活のアメリカ化が進んでいる。
He is ahead of our class in English.
彼は英語では私たちのクラスの者より進んでいる。
Full speed ahead!
全速前進。
I crunch through the snow.
ざくざくと雪を踏んで進む。
Progress is monitored daily and stored in a database.
進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
Rapid and remarkable advances have been made in medicine.