Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ship wound in and out among the islands. 船は島の間を縫うように進んだ。 I'm rather hesitant about asking him a favor. あの人に頼むのはちょっと気が進まない。 Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science. 小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。 Day by day and month by month, Internet technology is growing. Actually, make that second by second and minute by minute. インターネットのテクノロジーは日進月歩、いや、秒進分歩で進歩している。 She made her way to the goal step by step. 彼女は一歩一歩ゴールへ進んで行った。 The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating. この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。 Japanese industry has made great advances since the war. 日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。 You seem to have made considerable progress since I saw you last. 前回君に会ってから、かなり進歩したようだね。 Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry. 技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。 Our progress was put in check. 我々の前進は阻まれた。 I dared not go forward. 私には前進する勇気がなかった。 The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations. 世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。 If science makes progress, we'll be able to solve such problems. 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 They went ahead with the plan since there were no objections. 異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。 He was willing to work for others. 彼は進んで他人のために働いた。 His lack of technical knowledge precluded him from promotion. 彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。 He is ahead of his class in English. 彼は英語ではクラスの者より進んでいる。 One of the visitors cried out to obstruct the proceedings. 傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。 Cease-fire talks concluded without progress Thursday. 木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。 My watch is ten minutes fast. 時計は10分進んでいる。 She advanced the hands on the clock. 彼女は時計の針を進めた。 Tom doesn't believe in evolution. トムは進化論を信じていない。 Advanced countries must give aid to developing countries. 先進国は発展途上国を援助しなければならない。 Comparative studies now made rapid progress. 比較研究が今や急速に進歩した。 He is ahead of our class in English. 彼は英語では私たちのクラスの者より進んでいる。 The grammatical form employed here is the present progressive. ここで使われている文法形式は現在進行形である。 We pressed on, regardless. 我々はしゃにむに突き進んだ。 He has made little progress in his English. 彼は英語がほとんど進歩しなかった。 No matter how capable you are, you're not going to get a promotion. あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。 The brass band played three marches. ブラスバンドが行進曲を3曲演奏した。 The alarm clock is ten minutes fast. 目覚し時計は10分進んでいます。 The Dodgers went on winning with irresistible force. ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。 The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining. ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。 The ship changed its course. 船は進路を変えた。 If all went according to her plan, she would be in great demand. もしすべてが彼女の計画通りに進むなら、彼女は引っ張りだこだろう。 Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment. 科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。 This clock gains two minutes a day. この時計は一日に二分進む。 I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change アメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか? The crowd struggled to make for the exit. 群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。 Light waves travel through space and various kinds of materials. 光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。 Extinction is a part of evolution. 絶滅は進化の一部である。 Advances in science don't always benefit humanity. 科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。 Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks. 鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。 I could not make my way at all because of the crowd. 人混みのために私は一歩も進めなかった。 He worked hard to promote peace. 彼は平和を促進するために尽力した。 They were waiting for the go-ahead. 前進命令を待っていた。 Sometimes when it's very cold, I can't get my car to start. ときどき、とても寒いときは、私は車を発進させることができない。 The ship made for the shore. その船は海岸の方へ進んだ。 The troops marched past. 軍隊は行進して過ぎ去った。 We must feel our way carefully in the dark. 我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。 In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system. 英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。 The theory of evolution is beyond the reach of my imagination. 進化論は私の想像できる範囲を超えている。 A month has passed and the work has made little progress. 1ヶ月がたったが、仕事はほとんど進んでいない。 Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act. 「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。 I'm satisfied with his progress. 彼の進歩ぶりに満足しています。 Go on. 進んで。 She helped her mother of her own accord. 彼女は進んで母親の手伝いをした。 The ship sailed along the coast of Shikoku. 船は四国の海岸にそって進んだ。 He always talks as though he knows how to handle himself but you never know how he'll act when the chips are down. 出処進退の潔さをわきまえている、と彼は言っているけれど、いざとなったらどうだかね。 He is ahead of our class in English. 彼は英語では私達のクラスのものより進んでいる。 The Japanese economy is going through a period of great stress. 日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。 Representatives made a major breakthrough in the trade talks. 代表団は貿易交渉を大きく前進させました。 For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production. そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。 Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable. 暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。 Many developed countries are faced with financial crises. 多くの先進国が財政危機に直面している。 While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress. 民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。 Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century. 科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。 We must promote commerce with neighboring countries. 我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。 The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him. 警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。 The troops advanced twenty miles. 軍隊は20マイル前進した。 Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan. 日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。 We advanced to the finals. 私達は決勝戦に進出した。 Can't you go on any longer? これ以上先に進んで行けないのか。 That is the way things went for a while. 事態はしばらくそんな具合に進んだ。 I made my way through the crowd. 私は人込みを割って前進した。 Not to advance is to go back. 前進しないことは後退につながる。 My watch gains five minutes a day. 私の時計は日に五分進む。 A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert. 50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。 The war went against the country. 戦いはその国に不利に進んだ。 I thrust my way through the crowd. 私は人込みを押し分けて進んだ。 The economy progressed slowly. 経済の発展はゆっくりと進んだ。 The more civilization advances, the more people long for nature. 文明が進めば進むほど人間は自然にあこがれる。 Let's do some exercise to work up an appetite. 運動して食欲を増進させよう。 My watch may be one or two minutes fast. 私の時計は一分か二分進んでいるかもしれません。 Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go. ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。 Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow. 調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。 The ship was abreast of the shore. 船は岸と並行に進んだ。 I cannot help wondering at his progress. 彼の進歩ぶりに驚嘆せざるをえない。 Prices are high. インフレが進んでいます。 She made for a rice field. 彼女は田んぼの方に進んだ。 Light travels much faster than sound. 光は音よりもずっと早く進む。 Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri". 私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。 Have you studied Darwin's theory of evolution? ダーウィンの進化論を学びましたか。 The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants. 問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。 Move along, please. 前に進んでください。 The soldiers headed for the frontier with caution. 兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。 Chances of promotion are slim in this firm. この会社では昇進の見込みがない。 He was ready to help her with dish-washing. 彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。 The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000. 先進7カ国の首脳は2000年、沖縄に集まる。