Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Shinko is full of fight. 進子は闘志満々です。 Walk along the street and turn left at the third intersection. 道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。 Some are moderate; some are radical. おとなしいものもあれば、急進的なものもある。 That project is proceeding slowly. その計画はゆっくりと進行している。 His lack of technical knowledge kept him from being promoted. 彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。 He was too tired to go any further. 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 We chopped our way through the jungle. 我々はジャングルを切り開いて進んだ。 Let's stop wasting time and get on with this work. 時間をむだにしないで、この仕事を進めよう。 The more civilization advances, the more people long for nature. 文明が進めば進むほど人間は自然にあこがれる。 He readily agreed to my proposal. 彼は進んで私の提案に賛成した。 A brass band is marching along the street. 吹奏楽隊が通りを行進している。 Medical science has made a dramatic advance. 医学は劇的な進歩をしてきた。 As science makes progress, old ways give place to new. 科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。 Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment. 科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。 Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank. 日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。 Fresh vegetables promote health. 新鮮な野菜は健康を増進する。 In Disneyland, popular characters in various stories march in procession at one o'clock. ディズニーランドでは一時になるといろいろな物語の中の人気者達が行列をなして行進します。 I'm anxious for a promotion. 私は昇進を切に願っている。 Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war. 日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。 Move along, please. 前に進んでください。 Attack on Titan 進撃の巨人 The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress. 入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。 They made their way through the crowd. 彼らは群集をかき分けて進んだ。 I progress steadily. My efforts are paying off. どんどん進歩しています。 少しずつ、努力が実っています。 The evolution of dinosaurs interests me greatly. 私は恐竜の進化にとても興味を持っている。 You should try to make your way despite all the difficulties. 困難を省みず前進すべし。 For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production. そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。 Bear south until you reach the river. 川に着くまで南へ進みなさい。 You will learn your lessons only in so far as you are willing to keep studying them. 進んで勉強し続けてはじめて、ものを学ぶことができるのだ。 Let's do some exercise to work up an appetite. 運動して食欲を増進させよう。 We made for a pond at the foot of the hill. 私たちが丘のふもとの池の方へ進んだ。 The essay treats of the progress of cancer research. この論文はがん研究の進歩について書いてある。 We must promote commerce with neighboring countries. 我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。 He muscled his way through the crowd. 彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。 His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people. 彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。 Dogs bark when the caravan passes by. 犬は吠えても隊商は進む。 The net economy is booming. ネット経済は急進展している。 The army slowly advanced across the river. その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。 They made for the seashore. 彼らは海岸のほうへ進んでいった。 Technological progress has made Japan what she is. 今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。 The affair ran more smoothly than we expected. ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。 He is qualified for promotion. 彼は昇進の資格がある。 His notions were what is called advanced. 彼の考えはいわゆる進歩的なものだった。 The steamer wound in and out among the islands. 船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。 He deserves to be promoted. 当然彼は昇進させられるべきだ。 This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day. この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 Science has made remarkable progress. 科学は著しく進歩した。 Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it? 今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。 I'm planning to go to graduate school. 私は大学院に進学するつもりです。 She advanced her watch ten minutes. 彼女は時計を10分進ませた。 I moved a chess piece on the board one forward. 僕はボードの上の駒を一つ前に進めた。 The dragonfly was skimming across the water. ヤンマがすいすいと水の上を進んでいた。 His ideas were far in advance of the age in which he lived. 彼の考え方は彼の生きていた時代より、はるかに進んでいた。 Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. 戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。 Thanks to his help, my work is going well now. 彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。 It is a great improvement as compared with what it was last year. それは昨年のと比べると格段の進歩だ。 Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. 戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。 When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you. 機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。 There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table. 彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。 Just step right over there. あそこに進んでください。 Go on. 進め。 They advanced on the enemy. 彼らは敵に向かって進んだ。 Typhoons generally head for Japan. 台風は一般に日本へ向かって進む。 Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment. ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。 The company rewarded him with promotion. 会社は昇進で彼の業績に報いた。 The army advanced up the hill. 軍隊は丘の上へ前進した。 Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55. 彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。 In recent years, science has made remarkable progress. 近年科学は目覚しく進歩した。 When he got to the party, Sam made a bee line for the food. パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。 Science and art must contribute to the promotion of human welfare. 科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。 They made for the exit. 彼らは出口のほうに進んだ。 The cat crept under the hedge. 猫が垣根の下を腹ばいになって進む。 More than 40 percent of students go on to university. 40%以上の生徒が大学に進学する。 He has recently made remarkable progress in English. 彼の英語は最近著しく進歩した。 He was mainly interested in the origin and development of the universe. 彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。 He was promoted to section chief. 彼は課長に昇進した。 I asked my teacher for advice on my future course. 進路について先生に相談した。 His lack of technical knowledge precluded him from promotion. 彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。 They crept forward. 彼らは前方へはって進んでいった。 They are willing to help us out. 彼らは進んで私たちの手助けをしてくれる。 Always give way to traffic coming from the right. 右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。 He made for the door. 彼は戸口の方に進んだ。 He is far in advance of the other students. 彼は他の学生よりずっと進んでいる。 The child has advanced in his knowledge. その子の知識は進歩した。 My promotion hangs on his decision. 私の昇進は彼の胸三寸である。 That fish travels in a group, don't they? その魚は群れを成して進んでいくのですね。 I asked my teacher for advice on my future course. 進路のことで先生に助言を求めた。 The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution. 歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。 The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing. 新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。 For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year. 例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。 How is the discovery related to the progress of science? その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。 He has made great progress in speaking Mandarin. 彼は、北京語を話すのがとても進歩した。 He made for the door. 彼はドアのほうに進んだ。 Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way. 地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。 The troops advanced twenty miles. 軍隊は20マイル前進した。 Many improvements have been made since this century began. 今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。 Trade helps nations develop. 貿易は諸国の発展を促進する。 As far as I'm concerned, things are going well. 私に関しては事態は順調に進んでいる。 She helped her mother of her own accord. 彼女は進んで母親の手伝いをした。 My watch runs too fast. 私の腕時計は少し進む。