Progress has been very slow indeed, so far as social life is concerned.
社会生活に関するかぎり、その進歩は実に遅々たるものであった。
She was reluctant to reveal her secret.
彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
They made for the exit.
彼らは出口のほうに進んだ。
I'm afraid a promotion is out of the question now.
昇進なんて問題外だよ。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
The chance of promotion disposed him to accept the offer.
昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
It's great that you got the promotion.
昇進されてよかったですね。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
They crept forward.
彼らは前方へはって進んでいった。
Science has made rapid progress in this century.
科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
He made good progress in handling this machine.
彼はこの機械の操作が大変進歩する。
Sometimes when it's very cold, I can't get my car to start.
ときどき、とても寒いときは、私は車を発進させることができない。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.
木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
She had no incentive to work after she was refused a promotion.
昇進が見送られた女には働く励みがない。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.
ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
He made for the door.
彼は戸口の方に進んだ。
The way is free for an advance.
道は行進にさしつかえない。
The dragonfly gracefully passed over the water.
ヤンマがすいすいと水の上を進んでいた。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
Are you worried about the promotion?
昇進が気になるの?
The soldiers advanced toward the town.
兵士は町へ向かって前進した。
Our plans are progressing smoothly.
我々の計画はうまく進んでいる。
They are willing to help us out.
彼らは進んで私たちの手助けをしてくれる。
My watch is ten minutes fast.
時計は10分進んでいる。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
The countries should aid the countries much more.
先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
We must go forward getting the better of all obstacles.
我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
I worked hard in expectation of promotion.
昇進を期待して一生懸命働いた。
She advanced the hand ten minutes.
彼女は時計の針を10分進ませた。
The commanding officer marched, with soldiers following behind.
隊長は兵士たちを従えて行進した。
Skip the problems you can not do and go ahead.
出来ない問題は飛ばして前に進みなさい。
Her notions were what is called advanced.
彼女の考えは、いわゆる進歩的なものでした。
Promotion was an incentive to harder work.
昇進がより一層働く刺激となった。
She was promoted over the heads of her seniors.
彼女は先輩を追い越して昇進した。
I'm a little hesitant about asking her for a favor.
あの人に頼むのはちょっと気が進まない。
The boat plowed the waves.
船は波をけたてて進んだ。
We made our way towards our hometown.
私達は故郷に向かって進んで行った。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
The team won the semifinals and advanced to the finals.
そのチームは準決勝に勝って決勝に進出した。
At least 49 percent of students go on to university.
少なくとも49%の生徒が大学に進学する。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.
学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。
Trade helps nations develop.
貿易は諸国の発展を促進する。
The boys marched on, singing merrily.
少年たちは楽しそうに歌いながら行進を続けた。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.
ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
At most 40 percent of students go on to university.
せいぜい40%の生徒しか大学に進学しない。
Some animals have advanced far ahead of others.
他の動物より、ずっと進化している動物もいる。
His ideas were far in advance of the age in which he lived.
彼の考え方は彼の生きていた時代より、はるかに進んでいた。
He always talks as though he knows how to handle himself but you never know how he'll act when the chips are down.
出処進退の潔さをわきまえている、と彼は言っているけれど、いざとなったらどうだかね。
A concrete plan evolved after much discussion.
十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
Progress is a comfortable disease.
進化とは快適な悪疫である。
The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000.
先進7カ国の首脳は2000年、沖縄に集まる。
This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day.
この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.
20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."
「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
Fresh vegetables promote health.
新鮮な野菜は健康を増進する。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
I wish he had gone on to university.
彼は大学に進学すればよかったのに。
The car clapped along very slowly.
車は非常にゆっくり進んだ。
He made for the light he saw in the distance.
彼は遠くに見えた明かりに向かって進んだ。
He shows no mark of progress.
彼は少しも進歩の跡が見えない。
A brass band is marching along the street.
吹奏楽隊が通りを行進している。
The new bridge is in process of construction.
新しい橋の建設が進行中だ。
Go ahead with this work.
この仕事をどんどん進めなさい。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.
新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
This watch needs repairing. It gains 20 minutes a day.
この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.
残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
My watch gains two minutes a month.
ぼくの、時計はひと月に2分進む。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.
人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
She pushed her way through the crowd.
彼女は、群集を押しのけて進んだ。
My watch gains five seconds a day.
私の時計は1日に5秒進みます。
They made for the seashore.
彼らは海岸のほうへ進んでいった。
You should go on to a technical college.
あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
Napoleon marched his armies into Russia.
ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.
家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
It is great improvement as compared with what it was last year.
それは去年のと比べて一段の進歩だ。
Dogs bark when the caravan passes by.
犬は吠えても隊商は進む。
I think your father hoped you would go to college.
君のお父さんは君を大学に進学させたかったんだろう。
He couldn't make up his mind which course to follow.
彼はどちらの道へ進むか決心できなかった。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.