Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.
例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
She was reluctant to reveal her secret.
彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
Chances of promotion are slim in this firm.
この会社では昇進の見込みがない。
Representatives made a major breakthrough in the trade talks.
代表団は貿易交渉を大きく前進させました。
The meeting was going off without a hitch until he threw a wet blanket on it by making silly remarks.
彼がばかげた発言して水を差すまでは、会議はスムーズに進んでいた。
The people on board thrust their way toward the rear exit.
搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
The essay treats of the progress of cancer research.
この論文はがん研究の進歩について書いてある。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
Another step, and you will fall down the precipice.
もう一歩進めばあなたはがけから落ちるでしょう。
After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research.
私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。
How is the discovery related to the progress of science?
その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。
They were making great progress in architecture.
彼らは建築においてとても進歩していた。
The party was well along when I came.
わたしが来たときパーティーはもうかなり進んでいた。
He is ahead of his class in English.
彼は英語ではクラスの者より進んでいる。
She has been promoted twice since she joined this company.
彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。
Altogether, things are going well.
概して事態はうまく進んでいる。
The ship made for the shore.
船は沿岸に向かって急いで進んだ。
I had to compete with him for promotion.
私は昇進をかけて彼と競争しなければならなかった。
Japan plays an important role in promoting world peace.
日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
His speech had more and more power as it went along.
話が進むにつれ彼の弁舌はますますさえた。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.
新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
I appreciate how hard you've worked to grow this business.
このビジネスを前進させるために、あなたが尽力下さったことに感謝します。
She advanced her watch ten minutes.
彼女は時計を10分進ませた。
The data in her paper serves to further our purpose.
彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.
先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
They seem determined to press forward with their program of reform.
彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
He advanced to colonel.
彼は大佐に昇進した。
My watch gains five minutes a day.
私の時計は日に五分進む。
Walk along the street and turn left at the third intersection.
道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.
ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
That fish travels in a group, don't they?
その魚は群れを成して進んでいくのですね。
The progress of science has brought about great change in our lives.
科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
The boat plowed the waves.
船は波をけたてて進んだ。
The team won the semifinals and advanced to the finals.
そのチームは準決勝に勝って決勝に進出した。
His latest work is an advance on his previous one.
彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
The cat crept under the hedge.
猫が垣根の下を腹ばいになって進む。
I'm getting tired of driving on this winding road.
さっきからやたらウネウネした道を進んでいる。
He was envious of his friend's promotion.
彼は友人の昇進がうらやましかった。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.