Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.
科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
The government should promote common welfare.
政府は公共福祉を促進するべきである。
Ability is the only factor considered in promoting employees.
能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.
ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
My watch gains thirty seconds a month.
私の時計は月に30秒進む。
Full speed ahead!
全速前進。
Attack on Titan
進撃の巨人
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.
ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
We must promote commerce with neighboring countries.
我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.
石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
Another step, and you will fall down the precipice.
もう一歩進めばあなたはがけから落ちるでしょう。
Science has made rapid progress in this century.
科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
The work is now in progress.
その仕事は現在進行しています。
The second test is a great improvement on the first.
この二回目のテストは一回より大進歩だ。
Due to circumstances, I gave up the idea of going to university.
事情があって私は大学進学をあきらめた。
No, it gains ten minutes a day.
いいえ、一日に十分も進むんです。
The teacher encouraged me to study abroad.
先生は私に留学してみなさいと進めた。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.
彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
He made his way through the crowd.
彼は人混みをかき分けて進んだ。
Your English has made gradual progress.
君の英語はだんだんに進歩してきたよ。
More than 40 percent of students go on to university.
40%以上の生徒が大学に進学する。
A month has passed and the work has made little progress.
1ヶ月がたったが、仕事はほとんど進んでいない。
The chance of promotion disposed him to accept the offer.
昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.
その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
The Dodgers went on winning with irresistible force.
ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
I have a great interest in the evolution of dinosaurs.
私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
Mutual understanding promotes peace.
相互理解は平和を促進する。
We turned left at the corner and drove north.
我々は角を左に曲がって北へ進んだ。
I didn't say such a thing of my own will.
私は自ら進んでそんなことを言ったわけではない。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.
発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
My watch may be one or two minutes fast.
私の時計は一分か二分進んでいるかもしれません。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!
日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
Ishida advances to third on a stolen base.
石田盗塁で3塁に進む。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
He always talks as though he knows how to handle himself but you never know how he'll act when the chips are down.
出処進退の潔さをわきまえている、と彼は言っているけれど、いざとなったらどうだかね。
He is ahead of our class in English.
彼は英語では私達のクラスのものより進んでいる。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
My watch is ten minutes fast.
私の腕時計は10分も進んでいる。
I decided to go to college to major in English.
私は英語を専攻するために、大学に進学することを決めました。
The Japanese economy is going through a period of great stress.
日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research.
私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。
They seem determined to press forward with their program of reform.
彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
The grammatical form employed here is the present progressive.
ここで使われている文法形式は現在進行形である。
Advance in science is continuous.
科学の進歩は止まることがない。
You should go on to a technical college.
あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast.
エイズの感染拡大は恐るべき速さで進んでいる。
I am afraid we are advancing in the wrong direction.
私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。
He made for the door.
彼は戸口の方へ進んで行った。
They went ahead with the plan since there were no objections.
異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
He worked hard to promote peace.
彼は平和を促進するために尽力した。
He was raised to the rank of colonel two years ago.
彼は2年前に、大佐の階級に昇進した。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.