The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '進'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Light travels much faster than sound.
光は音よりもずっと早く進む。
Japan plays an important role in promoting world peace.
日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
The urban-renewal project is now well under way.
都市再開発計画は現在着実に進行している。
He worked hard to promote peace.
彼は平和を促進するために尽力した。
Altogether, things are going well.
概して事態はうまく進んでいる。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
His latest work is an advance on his previous one.
彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
He was willing to care for that cat.
彼は進んでその猫の世話をするつもりだった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
Is he the man painted by the newspapers as an up-and-coming scholar?
彼が新進気鋭の学者と新聞で紹介された男かい。
He threw away his chance of promotion.
彼は昇進の機会を無にした。
Shinko disputed with him about it.
進子はそのことで彼とやりあった。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.
その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
She proceeded with the work.
彼女は仕事を進めた。
My watch is ten minutes fast.
時計は10分進んでいる。
He was wrong to go ahead with the plan.
彼がその計画を進めたのは間違いだった。
Light travels faster than sound.
光は音よりも速く進む。
Only 40 percent of students go on to university.
学生のただ六十パーセントは大学に進む。
Napoleon's army has advanced to Moscow.
ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
Everything is on schedule.
すべて予定通り進んでいる。
He went forward in the face of many obstacles.
多くの障害にもめげず前進した。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.
その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
The progress of science has brought about great change in our lives.
科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
More than 40 percent of the students go on to university.
40%以上の生徒が大学に進学する。
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day."
「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.
その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
She was promoted.
彼女は昇進した。
The construction blocked the entrance to the street.
工事が通りへの進入を遮断した。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.
人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
The teacher encouraged me to study abroad.
先生は私に留学してみなさいと進めた。
How far have you got on that job?
あの仕事はどこまで進んでいる?
I could not make my way at all because of the crowd.
人混みのために私は一歩も進めなかった。
I did it willingly.
進んでそれをやりました。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.
石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
It's great that you got the promotion.
昇進されてよかったですね。
Skip the problems you can not do and go ahead.
出来ない問題は飛ばして前に進みなさい。
Many developed countries are faced with financial crises.
多くの先進国が財政危機に直面している。
No, it gains ten minutes a day.
いいえ、一日に十分も進むんです。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
The car clapped along very slowly.
車は非常にゆっくり進んだ。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
You should try to make your way despite all the difficulties.
困難を省みず前進すべし。
They did not wish to go any farther.
彼らはもうそれ以上先へ進みたくなかった。
He has built up his health through swimming.
彼は水泳によって健康を増進させた。
Advances in science don't always benefit humanity.
科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
"You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!"
「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」
The dragonfly gracefully passed over the water.
ヤンマがすいすいと水の上を進んでいた。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.
技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
This watch needs to be fixed. It gains 20 minutes a day.
この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
They were making great progress in architecture.
彼らは建築においてとても進歩していた。
The ship was abreast of the shore.
船は岸と並行に進んだ。
We made good time until we ran into a blizzard.
猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
Bear south until you reach the river.
川に着くまで南へ進みなさい。
The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000.
先進7カ国の首脳は2000年、沖縄に集まる。
Dogs bark when the caravan passes by.
犬は吠えても隊商は進む。
He slowly moved forward.
彼はゆっくりと前進した。
They made for the exit.
彼らは出口のほうに進んだ。
We crawled like so many ants along the mountain pass.
我々は山道をまるでアリが這うように進んだ。
We went ahead with the plan for the party.
私たちはパーティーの計画を推し進めた。
They moved ahead slowly.
彼らはゆっくり前進した。
They could not expect to make progress.
彼らは進歩は望めなかった。
Please keep me informed of the development of the case.
その事件の進展について逐一知らせてください。
They all made for the door.
彼らはみなドアの方に向かって進んだ。
The party was well along when I came.
わたしが来たときパーティーはもうかなり進んでいた。
They are willing to help us out.
彼らは進んで私たちの手助けをしてくれる。
Science has made rapid progress in this century.
科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
The train makes 20 miles an hour.
その列車は時速20マイルで進む。
The captain commanded the men to march on.
隊長は部下に行進を続けるようにと命じた。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.
科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
Light travels at a velocity of 186,000 miles per second.
光は秒速186、000マイルで進む。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine.
彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.
先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
I'm rather hesitant about asking him a favor.
あの人に頼むのはちょっと気が進まない。
He made for the door.
彼は戸口の方に進んだ。
The yacht sailed before the wind.
ヨットは風を受けて進んだ。
He is ahead of us in English.
彼は英語では私達より進んでいる。
In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young.
昔は、まだたいへん年齢的に幼いうちに、少年たちは自力で進むことを教えられた。
The child has advanced in his knowledge.
その子の知識は進歩した。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
The country's civilization has advanced.
その国の文明は進歩した。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.