The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '進'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has made little progress in his English.
彼は英語がほとんど進歩しなかった。
Please keep me informed of the development of the case.
その事件の進展について逐一知らせてください。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.
20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
My watch gains two minutes a month.
ぼくの、時計はひと月に2分進む。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.
そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
The troops marched past.
軍隊は行進して過ぎ去った。
My watch runs too fast.
私の腕時計は少し進む。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.
私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
Thanks to his help, my work is going well now.
彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
They rushed towards their mother.
彼らは母親めがけて突進した。
Extinction is a part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
He muscled his way through the crowd.
彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。
More than 40 percent of the students go on to university.
40%以上の生徒が大学に進学する。
The data in her paper serves to further our purpose.
彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
I am sure your promotion was timely and well deserved.
あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。
The ship was abreast of the shore.
船は岸と並行に進んだ。
Doctors have made great strides in their fight against cancer.
医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
Always give way to traffic coming from the right.
右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
The alarm clock is ten minutes fast.
目覚し時計は10分進んでいます。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
She helped her mother of her own accord.
彼女は進んで母親の手伝いをした。
The countries should aid the countries much more.
先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
You seem to have made considerable progress since I saw you last.
前回君に会ってから、かなり進歩したようだね。
We went ahead with the plan for the party.
私たちはパーティーの計画を推し進めた。
Technological progress has made Japan what she is.
日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.
その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Light waves travel through space and various kinds of materials.
光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
He is far in advance of the other students.
彼は他の学生よりずっと進んでいる。
He readily agreed to my proposal.
彼は進んで私の提案に賛成した。
She proceeded with the work.
彼女は仕事を進めた。
They made their way through the crowd.
彼らは群集をかき分けて進んだ。
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.
機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。
They congratulated their colleague on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
This work is an improvement on your last.
この作品は君の前のに比べて進歩している。
A thorough investigation is now in progress.
詳しい調査は今進行中です。
Can't you go on any longer?
これ以上先に進んで行けないのか。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.
規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".
私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
Japanese industry has made great advances since the war.
日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
She regretted not having gone into music.
彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The negotiations made little progress.
交渉はほとんど進展しなかった。
The party went forward in the face of danger.
一行は危険をものともせず前進した。
He's coming along nicely with his studies.
彼は勉強がうまく進んでいる。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.
技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
My father was promoted to president.
父は社長に昇進した。
Progress is monitored daily and stored in a database.
進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
One who is not willing to learn is not worth teaching.
進んで学ぼうとする気の無い者には教える甲斐がない。
I'm getting tired of driving on this winding road.
さっきからやたらウネウネした道を進んでいる。
His argument is more radical than yours.
君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
The train jerked forward.
電車は急に発進した。
His latest work is an advance on his previous one.
彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Ability is the only factor considered in promoting employees.
能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
He elbowed his way through the crowd.
彼は人ごみの中をひじでかきわけて進んだ。
He is ahead of our class in English.
彼は英語では私達のクラスのものより進んでいる。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.
新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
Many developed countries are faced with financial crises.
多くの先進国が財政危機に直面している。
They kept on feeling their way.
彼らは手探りで進み続けた。
The party was well along when I came.
わたしが来たときパーティーはもうかなり進んでいた。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!
日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
The athletic meeting went on as scheduled.
競技は予定どおりに進行した。
Progress has been very slow indeed, so far as social life is concerned.
社会生活に関するかぎり、その進歩は実に遅々たるものであった。
A concrete plan evolved after much discussion.
十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
They made their way across the river.
彼らは川を横切って進んだ。
Just step right over there.
あそこに進んでください。
It has greatly improved compared with what it was.
それは以前に比べて格段に進歩した。
Thereafter, he was gradually promoted until he became company president.
彼はその後、累進して社長にまで進んだ。
The country is well on the way to industrialization.
その国はさらに工業化が進んでいる。
He came forward as a candidate for Congress.
彼は議員に自分から進んで立候補した。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.