The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '進'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm planning to go to graduate school.
私は大学院に進学するつもりです。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.
50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
We must work hard to promote world peace.
世界平和を促進するために、努力しなければならない。
This watch is ten minutes fast.
この時計は10分進んでいる。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine.
彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。
Move up to the front, please.
前のほうに進んで下さい。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.
家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
The construction blocked the entrance to the street.
工事が通りへの進路を塞いだ。
The country's civilization has advanced.
その国の文明は進歩した。
I'm getting tired of driving on this winding road.
さっきからやたらウネウネした道を進んでいる。
We went ahead with the plan for the party.
私たちはパーティーの計画を推し進めた。
The soldiers headed for the frontier with caution.
兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
The soldiers advanced toward the town.
兵士は町へ向かって前進した。
I think your father hoped you would go to college.
君のお父さんは君を大学に進学させたかったんだろう。
Shinko is kindness itself.
進子はとても親切です。
The soldiers were ordered to make an attack.
兵士は進撃を命じられた。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
The schoolboys marched four abreast.
男子生徒は4人横に並んで行進した。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.
The advancement of modern medicine was a long process.
近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。
Computers have made rapid progress.
コンピューターは急速な進化を遂げた。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.
彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
I have a great interest in the evolution of dinosaurs.
私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
You should go on to a technical college.
あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.
進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
I advanced the hands on the clock.
私は時計の針を進めた。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.
科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that