Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Walk along the street and turn left at the third intersection. 道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。 Not all the students of this school go on to university. 本校の生徒の全員が大学に進学するわけではない。 I'm planning to go to graduate school. 私は大学院に進学するつもりです。 The army advanced up the hill. 軍隊は丘の上へ前進した。 He worked very hard, but could make little progress. 彼は懸命に勉強したが。たいして進歩しなかった。 Recent advances in medicine are remarkable. 近年における医学の進歩はめざましい。 At least 49 percent of students go on to university. 少なくとも49%の生徒が大学に進学する。 Let's stop wasting time and get on with this work. 時間をむだにしないで、この仕事を進めよう。 A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert. 50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。 He made for the door. 彼はドアのほうに進んだ。 They made their way across the river. 彼らは川を横切って進んだ。 By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment. 科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。 He pushed his way through the crowd. 彼は群集をかき分けつき進んでいった。 Our advance was checked. 我々の前進は阻まれた。 The boat made for the harbor. そのボートは港の方に進んだ。 The party was well along when I came. わたしが来たときパーティーはもうかなり進んでいた。 The theory of evolution surpasses the scope of my imagination. 進化論は私の想像できる範囲を超えている。 He was too tired to go any farther. 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 They made for the exit. 彼らは出口のほうに進んだ。 We made good time until we ran into a blizzard. 猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。 She helped her mother of her own accord. 彼女は進んで母親の手伝いをした。 He pushed his plan strongly. 彼は自分のプランを強硬に推し進めた。 That fish travels in a group, don't they? その魚は群れを成して進んでいくのですね。 As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries. 生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。 The student's progress is satisfactory. その生徒の進歩は申し分ない。 Rapid and remarkable advances have been made in medicine. 最近医学の方面でどんどんめざましい進歩がみられる。 He was envious of his friend's promotion. 彼は友人の昇進がうらやましかった。 We made our way towards our hometown. 私達は故郷に向かって進んで行った。 The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations. 世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。 The negotiations made little progress. 交渉はほとんど進展しなかった。 She slowly moved forward. 彼女はゆっくりと前進した。 Another step, and you will fall down the precipice. もう一歩進めばあなたはがけから落ちるでしょう。 Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction. その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。 Progress is a comfortable disease. 進化とは快適な悪疫である。 The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000. 先進7カ国の首脳は2000年、沖縄に集まる。 Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life. 先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。 How is the discovery related to the progress of science? その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。 The yacht sailed before the wind. ヨットは風を受けて進んだ。 I hope you will join us in the parade and march along the street. 君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。 Please keep me informed of the development of the case. その事件の進展について逐一知らせてください。 At most 40 percent of students go on to university. せいぜい40%の生徒しか大学に進学しない。 Not to advance is to go back. 前進しないことは後退につながる。 The company aims to branch out into China. その会社は中国への進出を目指している。 He won't go on to graduate school. 彼は大学院に進学しないだろう。 Progress in medicine is going ahead by leaps and bounds. 医学はめざましく進歩している。 I have to set up a budget for sales promotion. 私は販売促進の予算を組まなければなりません。 Only 40 percent of students go on to university. わずか40%の生徒しか大学に進学しない。 They moved ahead slowly. 彼らはゆっくり前進した。 The sign indicates the way to go. その標識は進む方向を示している。 Technology will make a lot of progress in the nineties. 1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。 The cave was so dark that they had to feel their way. その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。 He was advanced to the rank of general. 彼は、将官に、昇進した。 We turned left at the corner and drove north. 我々は角を左に曲がって北へ進んだ。 Eating habits in China have been rapidly becoming Americanized in recent years. 中国では近年急速に食生活のアメリカ化が進んでいる。 The dragonfly was skimming across the water. ヤンマがすいすいと水の上を進んでいた。 The project is underway. その計画は進められている。 Science has made remarkable progress. 科学は著しく進歩した。 I must put my watch forward two minutes. 私は時計を2分進めなければならない。 Kick with your legs straight to go forward. ばた足をして進もう。 Thanks to his help, my work is going well now. 彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。 We chopped our way through the jungle. 我々はジャングルを切り開いて進んだ。 Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment. ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。 He made for the door. 彼は戸口の方に進んだ。 The ship made for the shore. その船は海岸の方へ進んだ。 The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart. 多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。 While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent. 先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。 That project is proceeding slowly. その計画はゆっくりと進行している。 Let's press on with our work. 仕事をどんどん推し進めるようにしましょう。 They were labeled radicals. 彼らは急進派の烙印を押された。 My watch gains five minutes a day. 私の時計は日に五分進む。 Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable. 暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。 Talking like this, we are getting nowhere. このように話していては話は前に進まない。 Cease-fire talks concluded without progress Thursday. 木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。 Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way. 地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。 Comparative studies now made rapid progress. 比較研究が今や急速に進歩した。 If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits. お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。 When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done. うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。 He worked hard to promote peace. 彼は平和を促進するために尽力した。 Crawl forward is done much more agilely - scuttle like a cockroach! ほふく前進はもっと素早くゴキブリのように這え! He looked blank when he heard the announcement of his promotion. 突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。 Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science. 小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。 The schoolboys marched four abreast. 男子生徒は4人横に並んで行進した。 It is a great improvement as compared with what it was last year. それは昨年のと比べると格段の進歩だ。 I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it. 別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。 He couldn't make up his mind which course to follow. 彼はどちらの道へ進むか決心できなかった。 I was uncertain whether to advance or to retreat. 進むべきか退くべきか、はっきりとはわからなかった。 I am sure your promotion was timely and well deserved. あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。 My watch gains two minutes a month. ぼくの、時計はひと月に2分進む。 Could you move forward so we can close the door? ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 We must feel our way carefully in the dark. 我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。 About this time, the disease slowed. このころ、病気の進行は遅くなった。 He is ahead of his class in English. 彼は英語ではクラスの者より進んでいる。 A brass band is marching along the street. 吹奏楽隊が通りを行進している。 Full speed ahead! 全速前進。 Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. 戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。 The boat hugged the shore. ボートは岸の近くを進んだ。 Oil has played an important part in the progress of Japanese industry. 石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。 The church clock gains three minutes a week. 教会の時計は週に3分進む。 I got more and more bored as the speech went on. 演説が進むにつれてますます退屈になった。