The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '進'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The urban-renewal project is now well under way.
都市再開発計画は現在着実に進行している。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
His latest work is an advance on his previous one.
彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
Please keep me informed of the development of the case.
その事件の進展について逐一知らせてください。
Move forward one step.
もう少し前へ進める気がする。
My watch gains thirty seconds a month.
私の時計は月に30秒進む。
He is angling for promotion.
彼は昇進を目指して策動している。
Go on.
進んで。
The construction blocked the entrance to the street.
工事が通りへの進路を塞いだ。
Science has made rapid progress in this century.
科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
I crunch through the snow.
ざくざくと雪を踏んで進む。
The data in her paper serves to further our purpose.
彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
If you keep trying, you will make progress.
あきらめずに歩き続ければ、進歩するでしょう。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?
例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.
両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it.
なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。
Medical science is always on the march.
医学は常に進歩している。
The boys marched on, singing merrily.
少年たちは楽しそうに歌いながら行進を続けた。
Due to circumstances, I gave up the idea of going to university.
事情があって私は大学進学をあきらめた。
She advanced the hands on the clock.
彼女は時計の針を進めた。
Progress in medicine is going ahead by leaps and bounds.
医学はめざましく進歩している。
More than 40 percent of the students go on to university.
40%以上の生徒が大学に進学する。
The dragonfly was skimming across the water.
ヤンマがすいすいと水の上を進んでいた。
Let's stop wasting time and get on with this work.
時間をむだにしないで、この仕事を進めよう。
My father was promoted to president.
父は社長に昇進した。
Shinko is full of fight.
進子は闘志満々です。
He has made little progress in his English.
彼は英語がほとんど進歩しなかった。
Doctors have made great strides in their fight against cancer.
医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
He was willing to care for that cat.
彼は進んでその猫の世話をするつもりだった。
Walk along the street and turn left at the third intersection.
道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
He elbowed his way through the crowd.
彼は人ごみの中をひじでかきわけて進んだ。
I'm afraid a promotion is out of the question now.
昇進なんて問題外だよ。
A man can no more become a woman than a monkey can develop into a man.
男が女になれないのは、サルが人に進化できないのと同じだ。
He made his way through the crowd.
彼は人混みをかき分けて進んだ。
Can't you go on any longer?
これ以上先に進んで行けないのか。
You should try to make your way despite all the difficulties.
困難を省みず前進すべし。
Advanced countries must give aid to developing countries.
先進国は発展途上国を援助しなければならない。
They made for the exit.
彼らは出口のほうに進んだ。
The party went forward in the face of danger.
一行は危険をものともせず前進した。
My watch gains one minute a day.
私の時計は一日に一分進む。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!
日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.
人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
It's ahead of schedule.
予定より進んでいる。
Good health is conducive to happiness.
健康は幸福を増進する。
Japan is ahead of other advanced countries in electronics.
日本はエレクトロニクスの分野では他の先進国より先んじている。
That clock is one minute fast.
あの時計は1分進んでいます。
A month has passed and the work has made little progress.
1ヶ月がたったが、仕事はほとんど進んでいない。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.
新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
She pushed her way through the crowd.
彼女は、群集を押しのけて進んだ。
The soldiers headed for the frontier with caution.
兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.
科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
Everything is on schedule.
すべて予定通り進んでいる。
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.
ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
Promotion was an incentive to harder work.
昇進がより一層働く刺激となった。
She was promoted over the heads of her seniors.
彼女は先輩を追い越して昇進した。
The soldiers were making for the enemy camp.
兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。
Our progress was put in check.
我々の前進は阻まれた。
The troops marched past.
軍隊は行進して過ぎ去った。
They went ahead with the plan since there were no objections.
異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Set the clock right. It's ten minutes fast.
時計を合わせなさい。10分進んでいるよ。
I'm anxious for a promotion.
私は昇進を切に願っている。
He pushed his way through the crowd.
彼は群集をかき分けつき進んでいった。
She readily agreed to my proposal.
彼女は進んで私の提案に賛成した。
The schoolboys marched four abreast.
男子生徒は4人横に並んで行進した。
The soldiers advanced toward the town.
兵士は町へ向かって前進した。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.
進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.
別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he