The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '進'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day.
この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
I worked hard in expectation of promotion.
昇進を期待して一生懸命働いた。
I advanced the hands on the clock.
私は時計の針を進めた。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.
ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
Never get off the train while it is going.
進行中の列車から降りるな。
As science makes progress, old ways give place to new.
科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
Science has made rapid progress in this century.
科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
The people on board thrust their way toward the rear exit.
搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
The church clock gains three minutes a week.
教会の時計は週に3分進む。
Talking like this, we are getting nowhere.
このように話していては話は前に進まない。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
I'm getting tired of driving on this winding road.
さっきからやたらウネウネした道を進んでいる。
Not less than 40 percent of students go on to university.
少なくとも40%の高校生が大学に進学する。
The company aims to branch out into China.
その会社は中国への進出を目指している。
He pushed his plan strongly.
彼は自分のプランを強硬に推し進めた。
Possible timetable for the Aum trial.
考えられるオウム裁判の進行。
Crawl forward is done much more agilely - scuttle like a cockroach!
ほふく前進はもっと素早くゴキブリのように這え!
We made good time until we ran into a blizzard.
猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.
ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
The economy progressed slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
The second test is a great improvement on the first.
この二回目のテストは一回より大進歩だ。
He took a step forward.
彼は1歩前へ進んだ。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.
別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.
両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
The soldiers were ordered to make an attack.
兵士は進撃を命じられた。
I'm a little hesitant about asking her for a favor.
あの人に頼むのはちょっと気が進まない。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.
例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.
この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
Ishida advances to third on a stolen base.
石田盗塁で3塁に進む。
He is ahead of his class in English.
彼は英語ではクラスの者より進んでいる。
They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine.
彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.
進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
He is very progressive, not to say radical.
彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.
最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
The urban-renewal project is now well under way.
都市再開発計画は現在着実に進行している。
The boat plowed the waves.
船は波をけたてて進んだ。
We must promote sales.
私達は販売を促進しなければならない。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The squirrel advanced against the strong wind.
栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
Shinko is full of fight.
進子は闘志満々です。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.
家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.
石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
He elbowed his way through the crowd.
彼は人ごみの中をひじでかきわけて進んだ。
My watch is ten minutes fast.
時計は10分進んでいる。
A thorough investigation is now in progress.
詳しい調査は今進行中です。
She helped her mother of her own accord.
彼女は進んで母親の手伝いをした。
They rushed towards their mother.
彼らは母親めがけて突進した。
My watch gains two minutes a month.
ぼくの、時計はひと月に2分進む。
The net economy is booming.
ネット経済は急進展している。
It's ahead of schedule.
予定より進んでいる。
He cruised his way through the crowd.
彼は群集を押し分けて進んだ。
We must go forward getting the better of all obstacles.
我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
Napoleon marched his armies into Russia.
ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
She regretted not having gone into music.
彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
Advance in science is continuous.
科学の進歩は止まることがない。
I don't know the reason why he will not go on to college.
彼が何故大学に進学しないのか私にはわからない。
This watch needs repairing. It gains 20 minutes a day.
この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
He made his way through difficulties.
彼は困難を排して進んでいった。
His latest work is an advance on his previous one.
彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
The demonstrators marched in order.
デモ隊は整然と行進した。
Rapid and remarkable advances have been made in medicine.
最近医学の方面でどんどんめざましい進歩がみられる。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.
進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Technology will make a lot of progress in the nineties.
1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
He is out for promotion.
彼は昇進をねらっている。
I am sure your promotion was timely and well deserved.
あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。
That is the way things went for a while.
事態はしばらくそんな具合に進んだ。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
The clock gains five minutes a day.
その時計は1日に5分進む。
I was uncertain whether to advance or to retreat.
進むべきか退くべきか、はっきりとはわからなかった。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".
私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
He went forward in the face of many obstacles.
多くの障害にもめげず前進した。
He worked hard to promote peace.
彼は平和を促進するために尽力した。
Always give way to traffic coming from the right.
右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
America is ahead in space technology.
アメリカは宇宙技術において進んでいる。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.