Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This watch needs to be fixed. It gains 20 minutes a day. この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 Napoleon's army now advanced and a great battle begins. ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。 You've made remarkable progress in English in the past year. あなたはこの1年に英語が随分進歩した。 On my own responsibility, I will go on with this plan. 私の責任においてこの計画を進めます。 The essay treats of the progress of cancer research. この論文はがん研究の進歩について書いてある。 The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000. 先進7カ国の首脳は2000年、沖縄に集まる。 He threw away his chance of promotion. 彼は昇進の機会を無にした。 How far have you got on that job? あの仕事はどこまで進んでいる? The economy progressed slowly. 経済の発展はゆっくりと進んだ。 I dared not go forward. 私には前進する勇気がなかった。 The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed. 調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。 Everything went smoothly. 全てとんとん拍子に進んだ。 Computers have made rapid progress. コンピューターは急速な進化を遂げた。 While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent. 先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。 They are willing to learn English. 彼らは進んで英語を学ぶ気がある。 As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries. 生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。 They went on putting aside fallen stones. 彼らは落石をどかして進んだ。 If you keep trying, you will make progress. あきらめずに歩き続ければ、進歩するでしょう。 He made for the light he saw in the distance. 彼は遠くに見えた明かりに向かって進んだ。 The obstacles to our progress have been removed at last. われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。 The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast. エイズウイルスの拡散は恐るべき速さで進んでいる。 The troops marched past. 軍隊は行進して過ぎ去った。 The grammatical form employed here is the present progressive. ここで使われている文法形式は現在進行形である。 The soldiers were making for the enemy camp. 兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。 He cruised his way through the crowd. 彼は群集を押し分けて進んだ。 He is qualified for promotion. 彼は昇進の資格がある。 She made her way to the goal step by step. 彼女は一歩一歩ゴールへ進んで行った。 Light travels at a velocity of 186,000 miles per second. 光は秒速186、000マイルで進む。 I think your father hoped you would go to college. 君のお父さんは君を大学に進学させたかったんだろう。 His notions were what is called advanced. 彼の考えはいわゆる進歩的なものだった。 Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry. 技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。 If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults. 人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。 After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research. 私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。 He couldn't make up his mind which course to follow. 彼はどちらの道へ進むか決心できなかった。 He slowly moved forward. 彼はゆっくりと前進した。 They kept on feeling their way. 彼らは手探りで進み続けた。 There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't. 世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。 Pass down the car, please. どうぞ中ほどへお進み下さい。 The meeting was going off without a hitch until he threw a wet blanket on it by making silly remarks. 彼がばかげた発言して水を差すまでは、会議はスムーズに進んでいた。 The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him. 警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。 She walked carefully so as not to stumble over a rock. 石につまづかないように彼女は注意深く歩を進めた。 Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi 共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。 They advanced to the river. 彼らは川まで前進した。 The Dodgers went on winning with irresistible force. ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。 We pressed on, regardless. 我々はしゃにむに突き進んだ。 You should try to make your way despite all the difficulties. 困難を省みず前進すべし。 Stop the enemy's advancement. 敵の前進を止めよ。 Without the random mutation of genes there would be no evolution. 遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。 The soldiers were marching with their swords shining. 兵士たちは剣をきらきらさせながら行進していた。 The army advanced up the hill. 軍隊は丘の上へ前進した。 He deserves to be promoted. 当然彼は昇進させられるべきだ。 He is getting on very well with his English. 彼は英語の勉強がとてもうまく進んでいる。 After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament. こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。 The negotiations made little progress. 交渉はほとんど進展しなかった。 His lack of technical knowledge kept him from being promoted. 彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。 We made our way towards our hometown. 私達は故郷に向かって進んで行った。 She can't make up her mind whether to get a job or to go on to college. 彼女は就職か大学進学か決心がつかない。 The dragonfly was skimming across the water. ヤンマがすいすいと水の上を進んでいた。 Progress has been very slow indeed, so far as social life is concerned. 社会生活に関するかぎり、その進歩は実に遅々たるものであった。 The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining. ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。 Altogether, things are going well. 概して事態はうまく進んでいる。 The company rewarded him with promotion. 会社は昇進で彼の業績に報いた。 The commanding officer marched, with soldiers following behind. 隊長は兵士たちを従えて行進した。 He is ahead of us in English. 彼は英語では私達より進んでいる。 The countries should aid the countries much more. 先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。 The tanker was launched after the ceremony. 式が終わるとタンカーは進水した。 His selfishness got in the way of his promotion. 彼はわがままだったので昇進できなかった。 I decided to go to college to major in English. 私は英語を専攻するために、大学に進学することを決めました。 The hungry boys made for the restaurant. 腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。 His ignorance hindered us in our progress. 彼の無知が我々の進歩を妨げた。 She advanced her watch ten minutes. 彼女は時計を10分進ませた。 "You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!" 「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」 Possible timetable for the Aum trial. 考えられるオウム裁判の進行。 They made their way across the river. 彼らは川を横切って進んだ。 The progress of civilization is very rapid. 文明の進歩がとても速い。 We associate the name of Darwin with the theory of evolution. 私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。 Your English has made gradual progress. 君の英語はだんだんに進歩してきたよ。 She readily agreed to my proposal. 彼女は進んで私の提案に賛成した。 It looks like Janet's going to be kicked upstairs. ジャネットが昇進するみたいよ。 He advanced to colonel. 彼は大佐に昇進した。 Stop the advance of the enemy. 敵の前進を止めよ。 The progress of science has brought about great change in our lives. 科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。 The athletic meeting went on as scheduled. 競技は予定どおりに進行した。 Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money. 多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。 Since the student has worked very hard, he is making rapid progress. その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。 It is great improvement as compared with what it was last year. それは去年のと比べて一段の進歩だ。 Tom missed the opportunity for a promotion. トムは昇進の機会を逃した。 She was promoted. 彼女は昇進した。 Another step, and you will fall down the precipice. もう一歩進めばあなたはがけから落ちるでしょう。 Shinko's brother is eight. 進子の弟は8歳です。 He has no distinct idea of how to proceed. 彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。 The chance of promotion disposed him to accept the offer. 昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。 He was willing to care for that cat. 彼は進んでその猫の世話をするつもりだった。 The work is now in progress. その仕事は現在進行しています。 Technology will make a lot of progress in the nineties. 1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。 He made his way through the crowd. 彼は人混みをかき分けて進んだ。 When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you. 機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。 He should be promoted in the light of what he has done for this company. 彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。 We pressed on, regardless. それにしても、進めた。 Social conditions are going backward rather than forward. 社会情勢は前進というより後退している。