Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.
ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
She made her way to the goal step by step.
彼女は一歩一歩ゴールへ進んで行った。
He pushed his way through the crowd.
彼は群集をかき分けつき進んでいった。
Light waves travel through space and various kinds of materials.
光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
I'm a little hesitant about asking her for a favor.
あの人に頼むのはちょっと気が進まない。
Tom's Japanese is improving little by little.
トムの日本語は少しずつ進歩している。
Not to advance is to go back.
前進しないことは後退につながる。
Move forward one step.
もう少し前へ進める気がする。
The ship wound in and out among the islands.
船は島の間を縫うように進んだ。
How is the discovery related to the progress of science?
その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。
My sister hit the jackpot!
僕の姉が大躍進だよ。
The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast.
エイズウイルスの拡散は恐るべき速さで進んでいる。
I made my way through the crowd.
私は人込みを割って前進した。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.
困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
The chance of promotion disposed him to accept the offer.
昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
Our plans are progressing smoothly.
我々の計画はうまく進んでいる。
No, it gains ten minutes a day.
いいえ、一日に十分も進むんです。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.
多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
He's coming along nicely with his studies.
彼は勉強がうまく進んでいる。
Science has made rapid progress in this century.
科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research.
私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。
The captain exercised the new recruits with long marches.
隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
The army advanced up the hill.
軍隊は丘の上へ前進した。
She helped her mother of her own accord.
彼女は進んで母親の手伝いをした。
How far have you got on that job?
あの仕事はどこまで進んでいる?
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
It may be advantageous to me to proceed in this way.
このようなやり方で進むことは私にとって都合がよいかもしれない。
We crept toward the enemy.
我々は敵軍に向かってほふく前進した。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
The robot made its way toward him.
そのロボットは彼の方へ進んだ。
The troops advanced twenty miles.
軍隊は20マイル前進した。
It's ahead of schedule.
予定より進んでいる。
How are you getting along with your work?
仕事の進み具合はどうですか。
They went on putting aside fallen stones.
彼らは落石をどかして進んだ。
She proceeded with the work.
彼女は仕事を進めた。
We must promote sales.
私達は販売を促進しなければならない。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
It looks like Janet's going to be kicked upstairs.
ジャネットが昇進するみたいよ。
Advanced countries must give aid to developing countries.
先進国は発展途上国を援助しなければならない。
My sister has made remarkable progress in English.
姉は注目すべき英語の進歩を遂げた。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.
彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
A big canoe was cutting through the water.
大きなカヌーが水をきって進んでいた。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.