The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '進'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.
進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
Everything went smoothly.
全てとんとん拍子に進んだ。
The boys marched on, singing merrily.
少年たちは楽しそうに歌いながら行進を続けた。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.
彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
I'm a little hesitant to ask a favor of that person.
あの人に頼むのはちょっと気が進まない。
Progress has been very slow indeed, so far as social life is concerned.
社会生活に関するかぎり、その進歩は実に遅々たるものであった。
The way is free for an advance.
道は行進にさしつかえない。
Progress in medicine is going ahead by leaps and bounds.
医学はめざましく進歩している。
How far have you got on that job?
あの仕事はどこまで進んでいる?
Education is the agent of progress.
教育は進歩をもたらす力だ。
He went forward in the face of many obstacles.
多くの障害にもめげず前進した。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
He shows no mark of progress.
彼は少しも進歩の跡が見えない。
Not to advance is to go back.
前進しないことは後退につながる。
Technology will make a lot of progress in the nineties.
1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.
彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
The country is well on the way to industrialization.
その国はさらに工業化が進んでいる。
She proceeded with the work.
彼女は仕事を進めた。
It's great that you got the promotion.
昇進されてよかったですね。
His notions were what is called advanced.
彼の考えはいわゆる進歩的なものだった。
She has been promoted twice since she joined this company.
彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。
Possible timetable for the Aum trial.
考えられるオウム裁判の進行。
The construction blocked the entrance to the street.
工事が通りへの進入を遮断した。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.
遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
Tom doesn't believe in evolution.
トムは進化論を信じていない。
Progress is monitored daily and stored in a database.
進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
The ship made slow progress against the strong wind.
その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
The cat crept under the hedge.
猫が垣根の下を腹ばいになって進む。
Jane has made great progress in Japanese.
ジェーンは日本語が大いに進歩した。
As far as I'm concerned, things are going well.
私に関しては事態は順調に進んでいる。
They rushed towards their mother.
彼らは母親めがけて突進した。
The work is progressing steadily.
仕事は着々と進んでいる。
After high school, he went to college and studied to be a minister, like his father.
高校卒業後、彼は大学へ進み、父同様牧師になるための勉強をした。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
Japan plays an important role in promoting world peace.
日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
The sign indicates the way to go.
その標識は進む方向を示している。
Thereafter, he was gradually promoted until he became company president.
彼はその後、累進して社長にまで進んだ。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
The boat made for the harbor.
そのボートは港の方に進んだ。
It is great improvement as compared with what it was last year.
それは去年のと比べて一段の進歩だ。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.
その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.
うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
Pass on, please, and do not obstruct the way.
どうか先に進んで道をふさがないで下さい。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
They marched in a parade through the streets of Paris.
彼らはパリの通りをパレードで行進した。
You've made remarkable progress in English in the past year.
あなたはこの1年に英語が随分進歩した。
No matter how capable you are, you're not going to get a promotion.
あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。
The army has advanced to the river.
軍隊は川のところまで進出した。
The alarm clock is ten minutes fast.
目覚し時計は10分進んでいます。
He made his way through the crowd.
彼は人混みをかき分けて進んだ。
I'm getting tired of driving on this winding road.
さっきからやたらウネウネした道を進んでいる。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.
彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.
世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
Altogether, things are going well.
概して事態はうまく進んでいる。
He is ahead of our class in English.
彼は英語では私たちのクラスの者より進んでいる。
I'm afraid a promotion is out of the question now.
昇進なんて問題外だよ。
Her studies are improving slowly but steadily.
彼女の研究はゆっくりと、しかし着実に、進展している。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
About this time, the disease slowed.
このころ、病気の進行は遅くなった。
He deserves a promotion.
彼なら昇進しても当然だ。
The army advanced up the hill.
軍隊は丘の上へ前進した。
They are making every effort for the promotion of world peace.
彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。
My promotion hangs on his decision.
私の昇進は彼の胸三寸である。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
The construction blocked the entrance to the street.
工事が通りへの進路を塞いだ。
They seem determined to press forward with their program of reform.
彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
Social conditions are going backward rather than forward.
社会情勢は前進というより後退している。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.
彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that