His latest work is an advance on his previous one.
彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
I asked my teacher for advice on my future course.
進路のことで先生に助言を求めた。
His thought is progressive.
彼の思想は進歩的だ。
Japanese industry has made great advances since the war.
日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.
彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
Advance in science is continuous.
科学の進歩は止まることがない。
The Japanese economy is going through a period of great stress.
日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
Her notions were what is called advanced.
彼女の考えは、いわゆる進歩的なものでした。
We pressed on, regardless.
それにしても、進めた。
He took a step forward.
彼は1歩前へ進んだ。
I could not make my way at all because of the crowd.
人混みのために私は一歩も進めなかった。
He muscled his way through the crowd.
彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。
You seem to have made considerable progress since I saw you last.
この前あなたにお会いして以来、かなり進歩されたようですね。
This alarm clock gains one minutes a day.
この目覚し時計は1日に1分進む。
He helped the cause of world peace.
彼は世界平和という目的を促進した。
It's great that you got the promotion.
昇進されてよかったですね。
He is a man with enterprise.
彼は進取の気性を持つ男だ。
Their progress was stopped by a wide river.
彼らは大きな川に前進を阻まれた。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?
今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.
学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。
Tom missed the opportunity for a promotion.
トムは昇進の機会を逃した。
They were making great progress in architecture.
彼らは建築においてとても進歩していた。
The ship proceeded to her destination.
船は目的地に向かって進んだ。
I'm rather hesitant about asking him a favor.
あの人に頼むのはちょっと気が進まない。
The party went forward in the face of danger.
一行は危険をものともせず前進した。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
They all made for the door.
彼らはみなドアの方に向かって進んだ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
You wouldn't gain anything by a method like that.
そんなやり方では少しも進歩しないと思うがね。
The rate of inflation is slowing down.
インフレ進行度は鈍っている。
The progress of science has brought about great change in our lives.
科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
The team won the semifinals and advanced to the finals.
そのチームは準決勝に勝って決勝に進出した。
Skip the problems you can not do and go ahead.
出来ない問題は飛ばして前に進みなさい。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.
彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.
It is a great improvement as compared with what it was last year.
それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
Have you studied Darwin's theory of evolution?
ダーウィンの進化論を学びましたか。
There is no limit to human progress.
人間の進歩には限度がない。
Let's press on with our work.
仕事をどんどん推し進めるようにしましょう。
Not all the students of this school go on to university.
本校の生徒の全員が大学に進学するわけではない。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.
別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
She was promoted over the heads of her seniors.
彼女は先輩を追い越して昇進した。
A thorough investigation is now in progress.
詳しい調査は今進行中です。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.
人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
The soldiers were making for the enemy camp.
兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
The team will go ahead with the plan soon.
そのチームはすぐに計画を進めるだろう。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.
彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
The singer fought his way through the crowd of fans.
その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。
Many developed countries are faced with financial crises.
多くの先進国が財政危機に直面している。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
My sister has made remarkable progress in English.
姉は注目すべき英語の進歩を遂げた。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.
原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.