The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '進'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.
多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
Shinko disputed with him about it.
進子はそのことで彼とやりあった。
He is ahead of us in mathematics.
彼は数学では私達より進んでいる。
A brass band is marching along the street.
吹奏楽隊が通りを行進している。
It has greatly improved compared with what it was.
それは以前に比べて格段に進歩した。
Just step right over there.
あそこに進んでください。
The band has played a march.
バンドが行進曲を終えたところです。
He was promoted to section chief.
彼は課長に昇進した。
Move up to the front, please.
前のほうに進んで下さい。
You seem to have made considerable progress since I saw you last.
この前あなたにお会いして以来、かなり進歩されたようですね。
They all made for the door.
彼らはみなドアの方に向かって進んだ。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
My watch may be one or two minutes fast.
私の時計は一分か二分進んでいるかもしれません。
The scholarship enable her to go to college.
奨学金のおかげで彼女は大学に進学できた。
We made for a pond at the foot of the hill.
私達は丘のふもとの池の方へ進んだ。
The army has advanced to the river.
軍隊は川のところまで進出した。
They made their way toward the town.
彼らは町に向かって進んだ。
You should try to make your way despite all the difficulties.
困難を省みず前進すべし。
Progress has been very slow indeed, so far as social life is concerned.
社会生活に関するかぎり、その進歩は実に遅々たるものであった。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
It is great improvement as compared with what it was last year.
それは去年のと比べて一段の進歩だ。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.
その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
Japan is ahead of other advanced countries in electronics.
日本はエレクトロニクスの分野では他の先進国より先んじている。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."
「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
Trial and error is essential to progress.
試行錯誤は進歩に不可欠だ。
Could you move forward so we can close the door?
ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。
One who is not willing to learn is not worth teaching.
進んで学ぼうとする気の無い者には教える甲斐がない。
Light waves travel through space and various kinds of materials.
光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
She readily agreed to my proposal.
彼女は進んで私の提案に賛成した。
We all know that Mendel was way ahead of his time.
メンデルが彼の時代よりずっと進んでいたのは、みんな知っている。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
I advanced the hands on the clock.
私は時計の針を進めた。
I moved a chess piece on the board one forward.
僕はボードの上の駒を一つ前に進めた。
We associate Darwin with the theory of evolution.
ダーウィンと言えば進化論が連想される。
Kick with your legs straight to go forward.
ばた足をして進もう。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.
遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
He deserves a promotion.
彼なら昇進しても当然だ。
I'm getting tired of driving on this winding road.
さっきからやたらウネウネした道を進んでいる。
Skip the problems you can not do and go ahead.
出来ない問題は飛ばして前に進みなさい。
The progress of civilization is very rapid.
文明の進歩がとても速い。
Many improvements have been made since this century began.
今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
This watch is ten minutes fast.
この時計は10分進んでいる。
The Japanese economy is going through a period of great stress.
日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
He was advanced to a managerial post.
彼は管理職に昇進した。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
Crawl forward is done much more agilely - scuttle like a cockroach!
ほふく前進はもっと素早くゴキブリのように這え!
Preparations are already under way for the Olympic Games.
オリンピックの準備はすでに進行中だ。
They went on putting aside fallen stones.
彼らは落石をどかして進んだ。
He made his way to the room.
彼はその部屋へ進んだ。
They made for the exit.
彼らは出口のほうに進んだ。
Medical science has made a dramatic advance.
医学は劇的な進歩をしてきた。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.
木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.
地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
I hope you will join us in the parade and march along the street.
君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
You can't get ahead if you don't work hard.
一生懸命やらなければ進歩はない。
The country advanced in civilization.
その国は文化が進んだ。
He always talks as though he knows how to handle himself but you never know how he'll act when the chips are down.
出処進退の潔さをわきまえている、と彼は言っているけれど、いざとなったらどうだかね。
He made for the door.
彼はドアのほうに進んだ。
Thanks to his help, my work is going well now.
彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
How far have you got on that job?
あの仕事はどこまで進んでいる?
His thought is progressive.
彼の思想は進歩的だ。
The new boxer outboxed the champion.
新進ボクサーがチャンピオンに打ち勝った。
The event was forgotten in progress of time.
その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。
But something has gone wrong.
けれども、何かがおかしな方向に進みました。
He was willing to care for that cat.
彼は進んでその猫の世話をするつもりだった。
I'm a little hesitant about asking her for a favor.
あの人に頼むのはちょっと気が進まない。
He pushed his plan strongly.
彼は自分のプランを強硬に推し進めた。
The investigation is under way.
その調査は進行中です。
Medical science is always on the march.
医学は常に進歩している。
Whatever course you may take, you must do your best.
どの道に進んでも最善を尽くすべきだ。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.
人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
Progress in medicine is going ahead by leaps and bounds.
医学はめざましく進歩している。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.
ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
I have to set up a budget for sales promotion.
私は販売促進の予算を組まなければなりません。
Not less than 40 percent of students go on to university.
少なくとも40%の高校生が大学に進学する。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day.
この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day."
「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」
I'm reluctant to let myself be known in strange company.
知らない人ばかりの所に行くのは気が進まないんです。
His notions were what is called advanced.
彼の考えはいわゆる進歩的なものだった。
Extinction is part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
He made his way to the room.
彼はその部屋に進んだ。
Dogs bark when the caravan passes by.
犬は吠えても隊商は進む。
I'm satisfied with his progress.
彼の進歩ぶりに満足しています。
He readily agreed to my proposal.
彼は進んで私の提案に賛成した。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
He slowly moved forward.
彼はゆっくりと前進した。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.
これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
Move along, please.
前に進んでください。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.
ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.
文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he