No less than 40 percent of students go on to university.
40%もの生徒が大学に進学する。
The movement is rapidly gaining ground.
その運動は急速に進みつつある。
He would have been able to enter a good university easily if he had tried, but he entered a vocational school instead.
彼は一流大学でも楽に大学できるだろうに。専門学校に進んだ。
My watch gains thirty seconds a month.
私の時計は月に30秒進む。
Promotion was an incentive to harder work.
昇進がより一層働く刺激となった。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
Technological progress has made Japan what she is.
日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
I'm anxious for a promotion.
私は昇進を切に願っている。
The army slowly advanced across the river.
その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
Trade helps nations develop.
貿易は諸国の発展を促進する。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
He made good progress in handling this machine.
彼はこの機械の操作が大変進歩する。
Just step right over there.
あそこに進んでください。
Not less than 40 percent of students go on to university.
少なくとも40%の高校生が大学に進学する。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
Mitsuna is very tidy so she often cleans up without being asked.
みつなは綺麗好きだから、よく自ら進んで掃除をしています。
We made for a pond at the foot of the hill.
私達は丘のふもとの池の方へ進んだ。
This clock gains two minutes a day.
この時計は一日に二分進む。
His selfishness got in the way of his promotion.
彼はわがままだったので昇進できなかった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
The tanker was launched after the ceremony.
式が終わるとタンカーは進水した。
The country advanced in civilization.
その国は文化が進んだ。
I got more and more bored as the speech went on.
演説が進むにつれてますます退屈になった。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.
規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
She was reluctant to reveal her secret.
彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
The ship made for the shore.
その船は海岸の方へ進んだ。
He made for the light he saw in the distance.
彼は遠くに見えた明かりに向かって進んだ。
It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.
学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。
We made for a pond at the foot of the hill.
私たちが丘のふもとの池の方へ進んだ。
The new bridge is in process of construction.
新しい橋の建設が進行中だ。
He should be promoted in the light of what he has done for this company.
彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。
She can't make up her mind whether to get a job or to go on to college.
彼女は就職か大学進学か決心がつかない。
My watch gains one minute a day.
私の時計は一日に一分進む。
Thanks to his help, my work is going well now.
彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
The soldiers were marching with their swords shining.
兵士たちは剣をきらきらさせながら行進していた。
As science makes progress, old ways give place to new.