We all know that Mendel was way ahead of his time.
メンデルが彼の時代よりずっと進んでいたのは、みんな知っている。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
It has greatly improved compared with what it was.
それは以前に比べて格段に進歩した。
She was such a hardworking girl that she made much progress in French.
彼女はとても勤勉な少女だったのでフランス語が大いに進歩した。
We made good time until we ran into a blizzard.
猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
My wristwatch is running a bit too fast.
私の腕時計は少し進む。
I made my way through the crowd.
私は人込みを割って前進した。
In the midst of this, it is IT that has made great progress.
そうしたなかで急速な進歩を遂げてきたのが、ITである。
The church clock gains three minutes a week.
教会の時計は週に3分進む。
American parents are willing to say good things about their children in public.
アメリカの両親は人前で自分の子供について良いことを進んで言いたがります。
They are willing to help us out.
彼らは進んで私たちの手助けをしてくれる。
The band played several marches.
楽団は行進曲を何曲か演奏した。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
This clock gains one minute a day.
この時計は一日1分進む。
The essay treats of the progress of cancer research.
この論文はがん研究の進歩について書いてある。
We made for a pond at the foot of the hill.
私たちが丘のふもとの池の方へ進んだ。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
Tom missed the opportunity for a promotion.
トムは昇進の機会を逃した。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
The work is progressing steadily.
仕事は着々と進んでいる。
She advanced her watch ten minutes.
彼女は時計を10分進ませた。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
She was able to go to college thanks to the scholarship.
彼女は奨学金のおかげで大学に進学することができた。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
If you keep trying, you will make progress.
あきらめずに歩き続ければ、進歩するでしょう。
He went forward in the face of many obstacles.
多くの障害にもめげず前進した。
We must work hard to promote world peace.
世界平和を促進するために、努力しなければならない。
The country's civilization has advanced.
その国の文明は進歩した。
This watch is ten minutes fast.
この時計は10分進んでいる。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.