Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Advances in science don't always benefit humanity. 科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。 Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned. その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。 That fish travels in a group, don't they? その魚は群れを成して進んでいくのですね。 The teacher encouraged me to study abroad. 先生は私に留学してみなさいと進めた。 Everything is on schedule. すべて予定通り進んでいる。 Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 The soldiers advanced toward the town. 兵士は町へ向かって前進した。 The progress of science has brought about great change in our lives. 科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。 I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange? 私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら? The boat plowed the waves. 船は波をけたてて進んだ。 As far as I'm concerned, things are going well. 私に関しては事態は順調に進んでいる。 Go on. 進んで。 Typhoons generally head for Japan. 台風は一般に日本へ向かって進む。 The soldiers were marching with their swords shining. 兵士たちは剣をきらきらさせながら行進していた。 The party went forward in the face of danger. 一行は危険をものともせず前進した。 Progress is monitored daily and stored in a database. 進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。 They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine. 彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。 Not all the students of this school go on to university. 本校の生徒の全員が大学に進学するわけではない。 Please keep me informed of the development of the case. その事件の進展について逐一知らせてください。 I don't know the reason why he will not go on to college. 彼が何故大学に進学しないのか私にはわからない。 Her method is far in advance of ours. 彼女の手法は私たちよりはるかに進んでいる。 The officer told his men to advance. 仕官は兵士達に前進を命じた。 It looks like Janet's going to be kicked upstairs. ジャネットが昇進するみたいよ。 The ceremony went off well. その儀式は順調に進んだ。 He was mainly interested in the origin of the universe and evolution. 彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。 Preparations for the ceremony are under way. 式のための準備が進行中である。 We made good time until we ran into a blizzard. 猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。 We associate Darwin with the theory of evolution. ダーウィンと言えば進化論が連想される。 The captain exercised the new recruits with long marches. 隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。 My watch gains thirty seconds a month. 私の時計は月に30秒進む。 This promotion properly reflects the quality and diligence of your work. この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。 The cat crept under the hedge. 猫が垣根の下を腹ばいになって進む。 My sister has made remarkable progress in English. 姉は注目すべき英語の進歩を遂げた。 Many improvements have been made since this century began. 今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。 The athletic meeting went on as scheduled. 競技は予定どおりに進行した。 I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired. 少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。 The trouble is that my watch gains three minutes a day. 困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。 The schoolboys marched four abreast. 男子生徒は4人横に並んで行進した。 His ideas were far in advance of the age in which he lived. 彼の考え方は彼の生きていた時代より、はるかに進んでいた。 They congratulated their colleague on his promotion. 彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。 I made my way through the crowd. 私は人込みを割って前進した。 After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research. 私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。 The Japanese economy is going through a period of great stress. 日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。 I appreciate how hard you've worked to grow this business. このビジネスを前進させるために、あなたが尽力下さったことに感謝します。 We crawled like so many ants along the mountain pass. 我々は山道をまるでアリが這うように進んだ。 He was willing to care for that cat. 彼は進んでその猫の世話をするつもりだった。 The cave was so dark that they had to feel their way. その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。 Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry. 技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。 Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration. 天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。 A big canoe was cutting through the water. 大きなカヌーが水をきって進んでいた。 Whichever way we choose will involve danger. どの進路を選んでも危険が待ち受けている。 He was promoted to the position of school principal. 彼は校長に昇進した。 The meeting on sales promotion is dragging on. 販売促進に関する会議が延々と続いている。 The student's progress is satisfactory. その生徒の進歩は申し分ない。 I crunch through the snow. ざくざくと雪を踏んで進む。 They are willing to help us out. 彼らは進んで私たちの手助けをしてくれる。 With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 The train makes 20 miles an hour. その列車は時速20マイルで進む。 When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done. うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。 He is a man with enterprise. 彼は進取の気性を持つ男だ。 We pressed on, regardless. それにしても、進めた。 The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress. 入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。 He is qualified for promotion. 彼は昇進の資格がある。 The ship proceeded to her destination. 船は目的地に向かって進んだ。 Cease-fire talks concluded without progress Thursday. 木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。 They went ahead with the plan since there were no objections. 異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。 I don't enjoy studying because I don't make any progress. 勉強、進歩がないから楽しくないんだよな。 The party was well along when I came. わたしが来たときパーティーはもうかなり進んでいた。 That clock is one minute fast. あの時計は1分進んでいます。 The people on board thrust their way toward the rear exit. 搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。 We turned left at the corner and drove north. 我々は角を左に曲がって北へ進んだ。 The war went against the country. 戦いはその国に不利に進んだ。 He is angling for promotion. 彼は昇進を目指して策動している。 Can't you go on any longer? これ以上先に進んで行けないのか。 Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund. 法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。 A brass band is marching along the street. 吹奏楽隊が通りを行進している。 You can't get ahead if you don't work hard. 一生懸命やらなければ進歩はない。 More than 40 percent of the students go to university. 40%以上の生徒が大学に進学する。 Tom missed the opportunity for a promotion. トムは昇進の機会を逃した。 They all made for the door. 彼らはみなドアの方に向かって進んだ。 The government should promote common welfare. 政府は公共福祉を促進するべきである。 I'm planning to go to graduate school. 私は大学院に進学するつもりです。 He wriggled his way through the chairs. 彼はいすの間をなんとかうまく進んでいった。 Diligence was the principal factor in his remarkable promotion. 勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。 The band has played a march. バンドが行進曲を終えたところです。 Eating habits in China have been rapidly becoming Americanized in recent years. 中国では近年急速に食生活のアメリカ化が進んでいる。 The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000. 先進7カ国の首脳は2000年、沖縄に集まる。 Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment. 科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。 Comparative studies now made rapid progress. 比較研究が今や急速に進歩した。 He has made great progress in speaking Mandarin. 彼は、北京語を話すのがとても進歩した。 He was envious of his friend's promotion. 彼は友人の昇進がうらやましかった。 We went ahead with the plan for the party. 私たちはパーティーの計画を推し進めた。 Stop the advance of the enemy. 敵の前進を止めよ。 Japan is ahead of other advanced countries in electronics. 日本はエレクトロニクスの分野では他の先進国より先んじている。 The work is now in progress. その仕事は現在進行しています。 The boat made for the harbor. そのボートは港の方に進んだ。 The chance of promotion disposed him to accept the offer. 昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。 The boys marched on, singing merrily. 少年たちは楽しそうに歌いながら行進を続けた。 In Disneyland, popular characters in various stories march in procession at one o'clock. ディズニーランドでは一時になるといろいろな物語の中の人気者達が行列をなして行進します。