There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.
世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。
He is out for promotion.
彼は昇進をねらっている。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
We made for a pond at the foot of the hill.
私たちが丘のふもとの池の方へ進んだ。
Chances of promotion are slim in this firm.
この会社では昇進の見込みがない。
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.
週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。
It is great improvement as compared with what it was last year.
それは去年のと比べて一段の進歩だ。
The ship was abreast of the shore.
船は岸と並行に進んだ。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.
進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
Preparations are already under way for the Olympic Games.
オリンピックの準備はすでに進行中だ。
He made for the door.
彼はドアのほうに進んだ。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."
「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.
科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
We must work hard to promote world peace.
世界平和を促進するために、努力しなければならない。
I moved a chess piece on the board one forward.
僕はボードの上の駒を一つ前に進めた。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
The train jerked forward.
電車は急に発進した。
The yen is still low against the dollar.
円安が進んでいるね。
The robot made its way toward him.
そのロボットは彼の方へ進んだ。
The ship struck northward.
船は北方に進路をとった。
Another step, and you will fall down the precipice.
もう一歩進めばあなたはがけから落ちるでしょう。
He shows no mark of progress.
彼は少しも進歩の跡が見えない。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.
家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
You wouldn't gain anything by a method like that.
そんなやり方では少しも進歩しないと思うがね。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."
「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
Advances in science don't always benefit humanity.
科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast.
エイズの感染拡大は恐るべき速さで進んでいる。
He was too tired to go any further.
彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
Go ahead with this work.
この仕事をどんどん進めなさい。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Progress is monitored daily and stored in a database.
進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
Her studies are improving slowly but steadily.
彼女の研究はゆっくりと、しかし着実に、進展している。
A new oil tanker was launched.
新しいオイル・タンカーが進水した。
There cannot be progress without communication.
コミュニケーションなしに進展はあり得ない。
I have a great interest in the evolution of dinosaurs.
私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
They did not wish to go any farther.
彼らはもうそれ以上先へ進みたくなかった。
Ability is the only factor considered in promoting employees.
能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
Many developed countries are faced with financial crises.
多くの先進国が財政危機に直面している。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.
別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
He has no distinct idea of how to proceed.
彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。
The work is now in progress.
その仕事は現在進行しています。
We pressed on, regardless.
それにしても、進めた。
We made for a pond at the foot of the hill.
私達は丘のふもとの池の方へ進んだ。
He cruised his way through the crowd.
彼は群集を押し分けて進んだ。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
More than 40 percent of students go on to university.
40%以上の生徒が大学に進学する。
His job is to promote sales.
彼の仕事は販売の促進です。
Everything went smoothly.
全てとんとん拍子に進んだ。
Full speed ahead!
全速前進。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.
彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
He is ahead of his class in English.
彼は英語ではクラスの者より進んでいる。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.
新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
Little did I dream that we would expand our business to the U.S.
うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。
Attack on Titan
進撃の巨人
The student's progress is satisfactory.
その生徒の進歩は申し分ない。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.
文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
She walked carefully so as not to stumble over a rock.
石につまづかないように彼女は注意深く歩を進めた。
It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.
学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。
After high school, he went to college and studied to be a minister, like his father.
高校卒業後、彼は大学へ進み、父同様牧師になるための勉強をした。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.