The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '進'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The construction blocked the entrance to the street.
工事が通りへの進路を塞いだ。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.
ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
The war is still going on.
戦争はまだ進行中です。
Our plans are progressing smoothly.
我々の計画はうまく進んでいる。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.
ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
Shinko disputed with him about it.
進子はそのことで彼とやりあった。
He was advanced to the rank of general.
彼は、将官に、昇進した。
Their progress was stopped by a wide river.
彼らは大きな川に前進を阻まれた。
Let's do some exercise to work up an appetite.
運動して食欲を増進させよう。
One more step, and I would have fallen off the cliff.
もう1歩進んでいれば、私はがけから落ちていただろう。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.
発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
It's great that you got the promotion.
昇進されてよかったですね。
She pushed her way through the crowd.
彼女は、群集を押しのけて進んだ。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
How is the discovery related to the progress of science?
その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。
As science makes progress, old ways give place to new.
科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
Her notions were what is called advanced.
彼女の考えは、いわゆる進歩的なものでした。
"You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!"
「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」
Kick with your legs straight to go forward.
ばた足をして進もう。
It is a great improvement as compared with what it was last year.
それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
They advanced to the river.
彼らは川まで前進した。
A big canoe was cutting through the water.
大きなカヌーが水をきって進んでいた。
We pressed on, regardless.
我々はしゃにむに突き進んだ。
He deserves a promotion.
彼なら昇進しても当然だ。
Advance in science is continuous.
科学の進歩は止まることがない。
Move up to the front, please.
前のほうに進んで下さい。
The second test is a great improvement on the first.
この二回目のテストは一回より大進歩だ。
No, it gains ten minutes a day.
いいえ、一日に十分も進むんです。
He has no distinct idea of how to proceed.
彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。
They advanced on the enemy.
彼らは敵に向かって進んだ。
I made my way through the crowd.
私は人込みを割って前進した。
He worked hard to promote peace.
彼は平和を促進するために尽力した。
Ability is the only factor considered in promoting employees.
能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
The project is underway.
その計画は進められている。
They could not expect to make progress.
彼らは進歩は望めなかった。
He is qualified for promotion.
彼は昇進の資格がある。
The company aims to branch out into China.
その会社は中国への進出を目指している。
The schoolboys marched four abreast.
男子生徒は4人横に並んで行進した。
Chemistry has made notable progress in recent years.
近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。
The athletic meeting went on as scheduled.
競技は予定どおりに進行した。
They moved ahead slowly.
彼らはゆっくり前進した。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".
公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
He is ahead of us in English.
彼は英語では私達より進んでいる。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!
日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
I'm satisfied with his progress.
彼の進歩ぶりに満足しています。
The commanding officer marched, with soldiers following behind.
隊長は兵士たちを従えて行進した。
Our progress was put in check.
我々の前進は阻まれた。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.
科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
They went on putting aside fallen stones.
彼らは落石をどかして進んだ。
The brass band played three marches.
ブラスバンドが行進曲を3曲演奏した。
The ship was abreast of the shore.
船は岸と並行に進んだ。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.
進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
Go on.
進め。
The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast.
エイズウイルスの拡散は恐るべき速さで進んでいる。
The cat crept under the hedge.
猫が垣根の下を腹ばいになって進む。
You've made remarkable progress in English in the past year.
あなたはこの1年に英語が随分進歩した。
He made his way through the crowd.
彼は人混みをかき分けて進んだ。
I was uncertain whether to advance or to retreat.
進むべきか退くべきか、はっきりとはわからなかった。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?
今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.
彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
They went ahead with the plan since there were no objections.
異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
He entered the business world instead of going on to college.
彼は大学へ進まず実業界に入った。
The steamer wound in and out among the islands.
船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
He slowly moved forward.
彼はゆっくりと前進した。
He wriggled his way through the chairs.
彼はいすの間をなんとかうまく進んでいった。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.
人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
Light travels at a velocity of 186,000 miles per second.
光は秒速186、000マイルで進む。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.