The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '進'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They rushed towards their mother.
彼らは母親めがけて突進した。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.
例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
The train jerked forward.
電車は急に発進した。
She helped her mother of her own accord.
彼女は進んで母親の手伝いをした。
They are willing to learn English.
彼らは進んで英語を学ぶ気がある。
The ship proceeded to her destination.
船は目的地に向かって進んだ。
The soldiers were making for the enemy camp.
兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。
The more civilization advances, the more people long for nature.
文明が進めば進むほど人間は自然にあこがれる。
After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research.
私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。
He made for the door.
彼は戸口の方に進んだ。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.
進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
Everything is on schedule.
すべて予定通り進んでいる。
The team won the semifinals and advanced to the finals.
そのチームは準決勝に勝って決勝に進出した。
They advanced to the river.
彼らは川まで前進した。
I was uncertain whether to advance or to retreat.
進むべきか退くべきか、はっきりとはわからなかった。
If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress.
抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".
公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
The squirrel advanced against the strong wind.
栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.
地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
I crunch through the snow.
ざくざくと雪を踏んで進む。
The child has advanced in his knowledge.
その子の知識は進歩した。
The band has played a march.
バンドが行進曲を終えたところです。
The boys marched on, singing merrily.
少年たちは楽しそうに歌いながら行進を続けた。
He is a man with enterprise.
彼は進取の気性を持つ男だ。
She was such a hardworking girl that she made much progress in French.
彼女はとても勤勉な少女だったのでフランス語が大いに進歩した。
He deserves to be promoted.
当然彼は昇進させられるべきだ。
He was ready to help her with dish-washing.
彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。
The Dodgers went on winning with irresistible force.
ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
He asked me whether he should go on to university.
彼は私に大学に進学するべきかどうかたずねた。
His latest work is an advance on his previous one.
彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
Always give way to traffic coming from the right.
右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
I moved a chess piece on the board one forward.
僕はボードの上の駒を一つ前に進めた。
He is ahead of us in English.
彼は英語では私達より進んでいる。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".
私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
Social conditions are going backward rather than forward.
社会情勢は前進というより後退している。
He muscled his way through the crowd.
彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.
規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
Computers have made rapid progress.
コンピューターは急速な進化を遂げた。
They made their way through the crowd.
彼らは群集をかき分けて進んだ。
We should be headed for world peace.
私たちは世界平和を目標に進むべきだ。
He has recently made remarkable progress in English.
彼の英語は最近著しく進歩した。
Some are moderate; some are radical.
おとなしいものもあれば、急進的なものもある。
They moved ahead slowly.
彼らはゆっくり前進した。
The demonstrators marched in order.
デモ隊は整然と行進した。
The war is still going on.
戦争はまだ進行中です。
He made good progress in handling this machine.
彼はこの機械の操作が大変進歩する。
My sister has made remarkable progress in English.
姉は注目すべき英語の進歩を遂げた。
Another step, and you will fall down the precipice.
もう一歩進めばあなたはがけから落ちるでしょう。
She has been promoted twice since she joined this company.
彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。
The boat hugged the shore.
ボートは岸の近くを進んだ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.