There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.
世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。
She can't make up her mind whether to get a job or to go on to college.
彼女は就職か大学進学か決心がつかない。
We turned left at the corner and drove north.
我々は角を左に曲がって北へ進んだ。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
The rate of inflation is slowing down.
インフレ進行度は鈍っている。
Progress is a comfortable disease.
進化とは快適な悪疫である。
They went on putting aside fallen stones.
彼らは落石をどかして進んだ。
The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast.
エイズの感染拡大は恐るべき速さで進んでいる。
More than 40 percent of the students go to university.
40%以上の生徒が大学に進学する。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.
その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
Many developed countries are faced with financial crises.
多くの先進国が財政危機に直面している。
The soldiers headed for the frontier with caution.
兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
It may be advantageous to me to proceed in this way.
このようなやり方で進むことは私にとって都合がよいかもしれない。
Little did I dream that we would expand our business to the U.S.
うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。
He made his way to the room.
彼はその部屋に進んだ。
Doctors have made great strides in their fight against cancer.
医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
Typhoons generally head for Japan.
台風は一般に日本へ向かって進む。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.
進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
He worked very hard, but could make little progress.
彼は懸命に勉強したが。たいして進歩しなかった。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
He has recently made remarkable progress in English.
彼の英語は最近著しく進歩した。
My watch gains five seconds a day.
私の時計は1日に5秒進みます。
Move along, please.
前に進んでください。
We must go forward getting the better of all obstacles.
我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
The church clock gains three minutes a week.
教会の時計は週に3分進む。
A band led the parade through the city.
楽隊が先頭に立って市を行進した。
Everything is working out just as Tom predicted.
すべてがトムの予言通りに進んでいる。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
How is the discovery related to the progress of science?
その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。
Talking like this, we are getting nowhere.
このように話していては話は前に進まない。
I am sure your promotion was timely and well deserved.
あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。
My sister has made remarkable progress in English.
姉は注目すべき英語の進歩を遂げた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
The soldiers were ordered to make an attack.
兵士は進撃を命じられた。
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.
光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。
He proceeded in the face of danger.
彼は危険に直面しても進んでいった。
The army has advanced to the river.
軍隊は川のところまで進出した。
We made good time until we ran into a blizzard.
猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
He is ahead of his class in English.
彼は英語ではクラスの者より進んでいる。
I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway.
車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。
I am in a tight place.
進退きわまった。
Mutual understanding promotes peace.
相互理解は平和を促進する。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
He was willing to care for that cat.
彼は進んでその猫の世話をするつもりだった。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
This clock gains one minute a day.
この時計は一日1分進む。
The singer fought his way through the crowd of fans.
その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
The company rewarded him with promotion.
会社は昇進で彼の業績に報いた。
Never get off the train while it is going.
進行中の列車から降りるな。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".