The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '進'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He would have been able to enter a good university easily if he had tried, but he entered a vocational school instead.
彼は一流大学でも楽に大学できるだろうに。専門学校に進んだ。
Chemistry has made notable progress in recent years.
近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。
This watch is ten minutes fast.
この時計は10分進んでいる。
My watch is ten minutes fast.
時計は10分進んでいる。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.
あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.
別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."
「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
The commanding officer marched, with soldiers following behind.
隊長は兵士たちを従えて行進した。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.
地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."
「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".
公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.
彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
One who is not willing to learn is not worth teaching.
進んで学ぼうとする気の無い者には教える甲斐がない。
The boys marched on, singing merrily.
少年たちは楽しそうに歌いながら行進を続けた。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.
人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
Due to circumstances, I gave up the idea of going to university.
事情があって私は大学進学をあきらめた。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.
新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
The project is now in progress.
そのプロジェクトは現在進行中である。
They are willing to learn English.
彼らは進んで英語を学ぶ気がある。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.
彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
I am in a tight place.
進退きわまった。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".
私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
You've made remarkable progress in English in the past year.
あなたはこの1年に英語が随分進歩した。
My watch is ten minutes fast.
私の腕時計は10分も進んでいる。
About this time, the disease slowed.
このころ、病気の進行は遅くなった。
His speech had more and more power as it went along.
話が進むにつれ彼の弁舌はますますさえた。
I hope you will join us in the parade and march along the street.
君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast.
エイズウイルスの拡散は恐るべき速さで進んでいる。
He pushed his way through the crowd.
彼は群集をかき分けつき進んでいった。
They made their way toward the town.
彼らは町に向かって進んだ。
The event was forgotten in progress of time.
その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。
She advanced her watch ten minutes.
彼女は時計を10分進ませた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
He should be promoted in the light of what he has done for this company.
彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。
Now folks, let's go on.
さあ、みんな、先へ進もう。
The singer fought his way through the crowd of fans.
その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
They were making great progress in architecture.
彼らは建築においてとても進歩していた。
My watch gains thirty seconds a month.
私の時計は月に30秒進む。
I have a great interest in the evolution of dinosaurs.
私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.
発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
Advances in science don't always benefit humanity.
科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
Not less than 40 percent of students go on to university.
少なくとも40%の高校生が大学に進学する。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.
進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
The squirrel advanced against the strong wind.
栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
He came forward as a candidate for Congress.
彼は議員に自分から進んで立候補した。
He helped the cause of world peace.
彼は世界平和という目的を促進した。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.
脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
It is great improvement as compared with what it was last year.
それは去年のと比べて一段の進歩だ。
Set the clock right. It's ten minutes fast.
時計を合わせなさい。10分進んでいるよ。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.
石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
Light waves travel through space and various kinds of materials.
光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
Everything is on schedule.
すべて予定通り進んでいる。
Thereafter, he was gradually promoted until he became company president.
彼はその後、累進して社長にまで進んだ。
Japan plays an important role in promoting world peace.
日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
At least 49 percent of students go on to university.
少なくとも49%の生徒が大学に進学する。
He made for the door.
彼は戸口の方に進んだ。
He is angling for promotion.
彼は昇進を目指して策動している。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.
最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
He was promoted to the position of school principal.
彼は校長に昇進した。
He is a man with enterprise.
彼は進取の気性を持つ男だ。
You seem to have made considerable progress since I saw you last.
この前あなたにお会いして以来、かなり進歩されたようですね。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.
そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
In recent years, science has made remarkable progress.
近年科学は目覚しく進歩した。
I don't enjoy studying because I don't make any progress.
勉強、進歩がないから楽しくないんだよな。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
He shows no mark of progress.
彼は少しも進歩の跡が見えない。
The soldiers were ordered to make an attack.
兵士は進撃を命じられた。
The Dodgers went on winning with irresistible force.
ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
If you keep trying, you will make progress.
あきらめずに歩き続ければ、進歩するでしょう。
Ability is the only factor considered in promoting employees.
能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
Our advance was checked.
我々の前進は阻まれた。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.
ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
Pass down the car, please.
どうぞ中ほどへお進み下さい。
Progress is monitored daily and stored in a database.
進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
We must promote sales.
私達は販売を促進しなければならない。
He couldn't make up his mind which course to follow.
彼はどちらの道へ進むか決心できなかった。
The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000.
先進7カ国の首脳は2000年、沖縄に集まる。
The work is now in progress.
その仕事は現在進行しています。
You should try to make your way despite all the difficulties.
困難を省みず前進すべし。
We advanced under cover of darkness.
我々は夜陰に乗じて進んだ。
We must keep up with the times.
私たちは時流とともに進まなければならない。
He was envious of his friend's promotion.
彼は友人の昇進がうらやましかった。
Your English has made gradual progress.
君の英語はだんだんに進歩してきたよ。
I decided to go to college to major in English.
私は英語を専攻するために、大学に進学することを決めました。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
Shinko is full of fight.
進子は闘志満々です。
She advanced the hands on the clock.
彼女は時計の針を進めた。
Typhoons generally head for Japan.
台風は一般に日本へ向かって進む。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.