Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boat plowed the waves. 船は波をけたてて進んだ。 Tom didn't want to go any further. トムはこれ以上進みたくなかった。 We crept toward the enemy. 我々は敵軍に向かってほふく前進した。 The negotiations made little progress. 交渉はほとんど進展しなかった。 She flung her coat on the chair and stormed into the room. 彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。 We associate Darwin with the theory of evolution. 我々はダーウィンといえば進化論を想像する。 I crunch through the snow. ざくざくと雪を踏んで進む。 Let's stop wasting time and get on with this work. 時間をむだにしないで、この仕事を進めよう。 If all went according to her plan, she would be in great demand. もしすべてが彼女の計画通りに進むなら、彼女は引っ張りだこだろう。 I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it. 別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。 They are willing to learn English. 彼らは進んで英語を学ぶ気がある。 I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。 We must feel our way carefully in the dark. 我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。 I could not make my way at all because of the crowd. 人混みのために私は一歩も進めなかった。 He slowly moved forward. 彼はゆっくりと前進した。 He made his way through difficulties. 彼は困難を排して進んでいった。 The cat crept under the hedge. 猫が垣根の下を腹ばいになって進む。 I am afraid we are advancing in the wrong direction. 私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。 I asked my teacher for advice on my future course. 進路のことで先生に助言を求めた。 He was too tired to go any farther. 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 He advanced to colonel. 彼は大佐に昇進した。 He is a man with enterprise. 彼は進取の気性を持つ男だ。 Sometimes when it's very cold, I can't get my car to start. ときどき、とても寒いときは、私は車を発進させることができない。 Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction. その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。 She has been promoted twice since she joined this company. 彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。 The government should promote common welfare. 政府は公共福祉を促進するべきである。 You can't get ahead if you don't work hard. 一生懸命やらなければ進歩はない。 The athletic meeting went on as scheduled. 競技は予定どおりに進行した。 Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science. 小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。 Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress. これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。 That fish travels in a group, don't they? その魚は群れを成して進んでいくのですね。 I never dreamed that our company would expand its business to the U.S. うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。 The essay treats of the progress of cancer research. この論文はがん研究の進歩について書いてある。 The ship cut her way through the waves. 船は波を切って進んだ。 The recent advances in medicine are remarkable. 近年における医学の進歩はめざましい。 The crowd struggled to make for the exit. 群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。 You've made remarkable progress in English in the past year. あなたはこの1年に英語が随分進歩した。 My watch is ten minutes fast. 私の腕時計は10分も進んでいる。 The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him. 警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。 The car clapped along very slowly. 車は非常にゆっくり進んだ。 In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system. 英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。 In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle. 進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。 I cannot help wondering at his progress. 彼の進歩ぶりに驚嘆せざるをえない。 He made for the door. 彼はドアのほうに進んだ。 We must go forward getting the better of all obstacles. 我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。 The army was advancing in the wrong direction. 軍隊は違う方向に進んでいた。 Science and art must contribute to the promotion of human welfare. 科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。 If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea. 家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。 Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure". 今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。 This clock gains two minutes a day. この時計は一日に二分進む。 Promotion was an incentive to harder work. 昇進がより一層働く刺激となった。 The players marched triumphantly across the field. 選手達は意気揚々と競技場を行進した。 The theory of evolution surpasses the scope of my imagination. 進化論は私の想像できる範囲を超えている。 Science has made rapid progress in this century. 科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。 For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production. そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。 We made for a pond at the foot of the hill. 私たちは丘のふもとにある池の方へ進んだ。 Social conditions are going backward rather than forward. 社会情勢は前進というより後退している。 The ship made for the shore. その船は海岸の方へ進んだ。 A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert. 50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。 The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining. ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。 It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research. 学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。 That is the way things went for a while. 事態はしばらくそんな具合に進んだ。 They are willing to help us out. 彼らは進んで私たちの手助けをしてくれる。 He was raised to the rank of colonel two years ago. 彼は2年前に、大佐の階級に昇進した。 He is ahead of our class in English. 彼は英語では私達のクラスのものより進んでいる。 Education is the agent of progress. 教育は進歩をもたらす力だ。 That clock is one minute fast. あの時計は1分進んでいます。 Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go. ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。 I asked my teacher for advice on my future course. 進路について先生に相談した。 He was mainly interested in the origin of the universe and evolution. 彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。 He has no distinct idea of how to proceed. 彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。 Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it? 今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。 A brass band is marching along the street. 吹奏楽隊が通りを行進している。 Rapid and remarkable advances have been made in medicine. 最近医学の方面でどんどんめざましい進歩がみられる。 Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks. 鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。 They made for the seashore. 彼らは海岸のほうへ進んでいった。 We must promote commerce with neighboring countries. 我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。 He has made great progress in speaking Mandarin. 彼は、北京語を話すのがとても進歩した。 Progress in science was often barred by convention. 科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。 He was willing to care for that cat. 彼は進んでその猫の世話をするつもりだった。 The advancement of modern medicine was a long process. 近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。 The work is progressing steadily. 仕事は着々と進んでいる。 Stop the enemy's advancement. 敵の前進を止めよ。 I progress steadily. My efforts are paying off. どんどん進歩しています。 少しずつ、努力が実っています。 Trial and error is essential to progress. 試行錯誤は進歩に不可欠だ。 The schoolboys marched four abreast. 男子生徒は4人横に並んで行進した。 Shinko's brother is eight. 進子の弟は8歳です。 He is angling for promotion. 彼は昇進を目指して策動している。 No matter how capable you are, you're not going to get a promotion. あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。 No less than 40 percent of students go on to university. 40%もの生徒が大学に進学する。 The soldiers were ordered to make an attack. 兵士は進撃を命じられた。 We must work hard to promote world peace. 世界平和を促進するために、努力しなければならない。 They advanced to the river. 彼らは川まで前進した。 They are making every effort for the promotion of world peace. 彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。 If you keep trying, you will make progress. あきらめずに歩き続ければ、進歩するでしょう。 For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year. 例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。 Walk along the street and turn left at the third intersection. 道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。 Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 After examining the bear at leisure, I made a rush on him. その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。 Little did I dream that we would expand our business to the U.S. うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。