The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '進'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.
これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
How far have you got on that job?
あの仕事はどこまで進んでいる?
He was ready to help her with dish-washing.
彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。
The cave was so dark that they had to feel their way.
その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。
The data in her paper serves to further our purpose.
彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
The soldiers were ordered to make an attack.
兵士は進撃を命じられた。
She was such a hardworking girl that she made much progress in French.
彼女はとても勤勉な少女だったのでフランス語が大いに進歩した。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.
困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
Tom didn't want to go any further.
トムはこれ以上進みたくなかった。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.
進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.
ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
This clock gains one minute a day.
この時計は一日1分進む。
A concrete plan evolved after much discussion.
十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
Kick with your legs straight to go forward.
ばた足をして進もう。
The rate of inflation is slowing down.
インフレ進行度は鈍っている。
He is angling for promotion.
彼は昇進を目指して策動している。
We headed for the mountain cottage.
我々は小屋に向かって進んでいた。
The party went forward in the face of danger.
一行は危険をものともせず前進した。
It has greatly improved compared with what it was.
それは以前に比べて格段に進歩した。
America is ahead in space technology.
アメリカは宇宙技術において進んでいる。
She has recently made remarkable progress in English.
彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.
彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
He made his way through the crowd.
彼は人混みをかき分けて進んだ。
How are you getting along with your work?
仕事の進み具合はどうですか。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
He has recently made remarkable progress in English.
彼の英語は最近著しく進歩した。
The singer fought his way through the crowd of fans.
その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。
Prices are high.
インフレが進んでいます。
We made good time until we ran into a blizzard.
猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine.
彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。
The troops advanced twenty miles.
軍隊は20マイル前進した。
He proceeded in the face of danger.
彼は危険に直面しても進んでいった。
I don't know the reason why he will not go on to college.
彼が何故大学に進学しないのか私にはわからない。
The chance of promotion disposed him to accept the offer.
昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
Not all the students of this school go on to university.
本校の生徒の全員が大学に進学するわけではない。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.
日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
I have a great interest in the evolution of dinosaurs.
私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
She was able to go to college thanks to the scholarship.
彼女は奨学金のおかげで大学に進学することができた。
The net economy is booming.
ネット経済は急進展している。
Shinko is full of fight.
進子は闘志満々です。
I did it willingly.
進んでそれをやりました。
Economic development proceeded slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
Rapid and remarkable advances have been made in medicine.
最近医学の方面でどんどんめざましい進歩がみられる。
Please keep me informed of the development of the case.
その事件の進展について逐一知らせてください。
I moved a chess piece on the board one forward.
僕はボードの上の駒を一つ前に進めた。
She walked carefully so as not to stumble over a rock.
石につまづかないように彼女は注意深く歩を進めた。
But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others.
しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。
The meeting was going off without a hitch until he threw a wet blanket on it by making silly remarks.
彼がばかげた発言して水を差すまでは、会議はスムーズに進んでいた。
Possible timetable for the Aum trial.
考えられるオウム裁判の進行。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.
その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
I was uncertain whether to advance or to retreat.
進むべきか退くべきか、はっきりとはわからなかった。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
The hungry boys made for the restaurant.
腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.
木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
The economy progressed slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
Comparative studies now made rapid progress.
比較研究が今や急速に進歩した。
I'm ahead of my work schedule.
仕事の予定より前に進んでいる。
You can't get ahead if you don't work hard.
一生懸命やらなければ進歩はない。
I could not make my way at all because of the crowd.
人混みのために私は一歩も進めなかった。
He is qualified for promotion.
彼は昇進の資格がある。
Only 40 percent of students go on to university.
わずか40%の生徒しか大学に進学しない。
After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research.
私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。
My watch is ten minutes fast.
私の腕時計は10分も進んでいる。
We must promote sales.
私達は販売を促進しなければならない。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day.
この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
I'm reluctant to let myself be known in strange company.
知らない人ばかりの所に行くのは気が進まないんです。
Advances in science don't always benefit humanity.
科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.
多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
Her studies are improving slowly but steadily.
彼女の研究はゆっくりと、しかし着実に、進展している。
He was raised to the rank of colonel two years ago.
彼は2年前に、大佐の階級に昇進した。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
You seem to have made considerable progress since I saw you last.
前回君に会ってから、かなり進歩したようだね。
Napoleon marched his armies into Russia.
ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
They were making great progress in architecture.
彼らは建築においてとても進歩していた。
Thanks to his help, my work is going well now.
彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
The army slowly advanced across the river.
その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
My watch runs too fast.
私の腕時計は少し進む。
I am in a tight place.
進退きわまった。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.
彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
Is he the man painted by the newspapers as an up-and-coming scholar?
彼が新進気鋭の学者と新聞で紹介された男かい。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.
遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.