The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '進'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.
文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.
日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
The grammatical form employed here is the present progressive.
ここで使われている文法形式は現在進行形である。
He made his way through the crowd.
彼は人混みをかき分けて進んだ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.
20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
Medical science has made a dramatic advance.
医学は劇的な進歩をしてきた。
I appreciate how hard you've worked to grow this business.
このビジネスを前進させるために、あなたが尽力下さったことに感謝します。
The event was forgotten in progress of time.
その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。
They rushed towards their mother.
彼らは母親めがけて突進した。
The boat plowed the waves.
船は波をけたてて進んだ。
She pushed her way through the crowd.
彼女は、群集を押しのけて進んだ。
Have you studied Darwin's theory of evolution?
ダーウィンの進化論を学びましたか。
Shinko's brother is eight.
進子の弟は8歳です。
His ideas were far in advance of the age in which he lived.
彼の考え方は彼の生きていた時代より、はるかに進んでいた。
I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway.
車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。
The scholarship enable her to go to college.
奨学金のおかげで彼女は大学に進学できた。
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.
この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.
家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
We crept toward the enemy.
我々は敵軍に向かってほふく前進した。
History goes on with old ideas giving way to the new.
歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
The steamer wound in and out among the islands.
船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
He is qualified for promotion.
彼は昇進の資格がある。
I did it willingly.
進んでそれをやりました。
I'm ahead of my work schedule.
仕事の予定より前に進んでいる。
The country's civilization has advanced.
その国の文明は進歩した。
The construction blocked the entrance to the street.
工事が通りへの進路を塞いだ。
The brass band played three marches.
ブラスバンドが行進曲を3曲演奏した。
The evolution of dinosaurs interests me greatly.
私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
Please keep me informed of the development of the case.
その事件の進展について逐一知らせてください。
The chance of promotion disposed him to accept the offer.
昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
Is he the man painted by the newspapers as an up-and-coming scholar?
彼が新進気鋭の学者と新聞で紹介された男かい。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.
彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day.
この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
He worked very hard, but could make little progress.
彼は懸命に勉強したが。たいして進歩しなかった。
In Disneyland, popular characters in various stories march in procession at one o'clock.
ディズニーランドでは一時になるといろいろな物語の中の人気者達が行列をなして行進します。
Light travels much faster than sound.
光は音よりもずっと早く進む。
They went ahead with the plan since there were no objections.
異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
One more step, and I would have fallen off the cliff.
もう1歩進んでいれば、私はがけから落ちていただろう。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
The meeting on sales promotion is dragging on.
販売促進に関する会議が延々と続いている。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
The new bridge is in process of construction.
新しい橋の建設が進行中だ。
He deserves to be promoted.
当然彼は昇進させられるべきだ。
He made for the door.
彼はドアのほうに進んだ。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.
例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
You will learn your lessons only in so far as you are willing to keep studying them.
進んで勉強し続けてはじめて、ものを学ぶことができるのだ。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
Advance in science is continuous.
科学の進歩は止まることがない。
They congratulated their colleague on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
They moved ahead slowly.
彼らはゆっくり前進した。
The progress of science has brought about great change in our lives.
科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
He went forward in the face of many obstacles.
多くの障害にもめげず前進した。
Chemistry has made notable progress in recent years.
近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。
Tom's Japanese is improving little by little.
トムの日本語は少しずつ進歩している。
Thereafter, he was gradually promoted until he became company president.
彼はその後、累進して社長にまで進んだ。
My sister hit the jackpot!
僕の姉が大躍進だよ。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.
50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
The more civilization advances, the more people long for nature.
文明が進めば進むほど人間は自然にあこがれる。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?