Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How did the party go? パーティの進み具合は。 In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense". 公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。 There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table. 彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。 She advanced her watch ten minutes. 彼女は時計を10分進ませた。 Little did I dream that we would expand our business to the U.S. うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。 Their progress was stopped by a wide river. 彼らは大きな川に前進を阻まれた。 Possible timetable for the Aum trial. 考えられるオウム裁判の進行。 I never dreamed that our company would expand its business to the U.S. うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。 The troops marched past. 軍隊は行進して過ぎ去った。 His argument is more radical than yours. 君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。 I am sure your promotion was timely and well deserved. あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。 This watch needs to be fixed. It gains 20 minutes a day. この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom. 世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。 For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production. そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。 She readily agreed to my proposal. 彼女は進んで私の提案に賛成した。 We made for a pond at the foot of the hill. 私達は丘のふもとの池の方へ進んだ。 The evolution of dinosaurs interests me greatly. 私は恐竜の進化にとても興味を持っている。 I moved a chess piece on the board one forward. 僕はボードの上の駒を一つ前に進めた。 The meeting on sales promotion is dragging on. 販売促進に関する会議が延々と続いている。 I'm afraid a promotion is out of the question now. 昇進なんて問題外だよ。 They were making great progress in architecture. 彼らは建築においてとても進歩していた。 The project is underway. その計画は進められている。 Lack of flexibility is an obstacle to one's progress. 柔軟性の欠如は進歩の障害となる。 Let's stop wasting time and get on with this work. 時間をむだにしないで、この仕事を進めよう。 Japanese industry has made great advances since the war. 日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。 The company aims to branch out into China. その会社は中国への進出を目指している。 In recent years, science has made remarkable progress. 近年科学は目覚しく進歩した。 Chemistry has made notable progress in recent years. 近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。 We chopped our way through the jungle. 我々はジャングルを切り開いて進んだ。 The car clapped along very slowly. 車は非常にゆっくり進んだ。 The construction blocked the entrance to the street. 工事が通りへの進入を遮断した。 "I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that." 「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」 The student's progress is satisfactory. その生徒の進歩は申し分ない。 I crunch through the snow. ざくざくと雪を踏んで進む。 And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can. そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。 The war went against the country. 戦いはその国に不利に進んだ。 My secretary is pushing for a promotion. 秘書が昇進を求めているんです。 Mr. White is a liberal politician. ホワイト氏は進歩的な政治家だ。 We went due north. 我々は真っすぐ北へ進んだ。 My watch gains five seconds a day. 私の時計は1日に5秒進みます。 We pushed ahead despite the obstacles. 私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。 The ship wound in and out among the islands. 船は島の間を縫うように進んだ。 Although each person follows a different path, our destinations are the same. 人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。 It looks like Janet's going to be kicked upstairs. ジャネットが昇進するみたいよ。 Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration. 天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。 Trial and error is essential to progress. 試行錯誤は進歩に不可欠だ。 She had no incentive to work after she was refused a promotion. 昇進が見送られた女には働く励みがない。 He was willing to care for that cat. 彼は進んでその猫の世話をするつもりだった。 Extinction is a part of evolution. 絶滅は進化の一部である。 Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired. 少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。 The taxi seemed to go as slowly as a snail. タクシーはカタツムリと同じくらいのろのろ進んでいるように思えた。 This clock gains one minute a day. この時計は一日1分進む。 The countries should aid the countries much more. 先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。 One of the visitors cried out to obstruct the proceedings. 傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。 If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults. 人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。 A concrete plan evolved after much discussion. 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 Pass on, please, and do not obstruct the way. どうか先に進んで道をふさがないで下さい。 Unfortunately, like other developed countries, America is graying. 残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。 We made good time until we ran into a blizzard. 猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。 The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense? 例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか? I was uncertain whether to advance or to retreat. 進むべきか退くべきか、はっきりとはわからなかった。 The clock gains five minutes a day. その時計は1日に5分進む。 The meeting was going off without a hitch until he threw a wet blanket on it by making silly remarks. 彼がばかげた発言して水を差すまでは、会議はスムーズに進んでいた。 American parents are willing to say good things about their children in public. アメリカの両親は人前で自分の子供について良いことを進んで言いたがります。 Crawl forward is done much more agilely - scuttle like a cockroach! ほふく前進はもっと素早くゴキブリのように這え! You've made remarkable progress in English in the past year. あなたはこの1年に英語が随分進歩した。 As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries. 生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。 The demonstrators marched in order. デモ隊は整然と行進した。 They rushed towards their mother. 彼らは母親めがけて突進した。 "Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things." 「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」 The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution. 最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。 We associate Darwin with the theory of evolution. ダーウィンと言えば進化論が連想される。 Shinko is full of fight. 進子は闘志満々です。 The captain commanded the men to march on. 隊長は部下に行進を続けるようにと命じた。 The country is well on the way to industrialization. その国はさらに工業化が進んでいる。 You will learn your lessons only in so far as you are willing to keep studying them. 進んで勉強し続けてはじめて、ものを学ぶことができるのだ。 My watch is ten minutes fast. 時計は10分進んでいる。 It is great improvement as compared with what it was last year. それは去年のと比べて一段の進歩だ。 The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast. エイズの感染拡大は恐るべき速さで進んでいる。 A man can no more become a woman than a monkey can develop into a man. 男が女になれないのは、サルが人に進化できないのと同じだ。 He asked me whether he should go on to university. 彼は私に大学に進学するべきかどうかたずねた。 The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him. 警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。 While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent. 先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。 He worked very hard, but could make little progress. 彼は懸命に勉強したが。たいして進歩しなかった。 I wish he had gone on to university. 彼は大学に進学すればよかったのに。 He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married. 彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。 They are willing to learn English. 彼らは進んで英語を学ぶ気がある。 But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others. しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。 "Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day." 「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」 Extinction is part of evolution. 絶滅は進化の一部である。 The obstacles to our progress have been removed at last. われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。 He went forward in the face of many obstacles. 多くの障害にもめげず前進した。 The world today needs to advance its production of food. 今日の世界は食料生産を促進する必要がある。 No less than 40 percent of students go on to university. 40%もの生徒が大学に進学する。 My watch gains two minutes a month. ぼくの、時計はひと月に2分進む。 Let's press on with our work. 仕事をどんどん推し進めるようにしましょう。 That fish travels in a group, don't they? その魚は群れを成して進んでいくのですね。 She made her way to the goal step by step. 彼女は一歩一歩ゴールへ進んで行った。 I didn't say such a thing of my own will. 私は自ら進んでそんなことを言ったわけではない。 Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war. 日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。