They are making every effort for the promotion of world peace.
彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。
I don't enjoy studying because I don't make any progress.
勉強、進歩がないから楽しくないんだよな。
We made for a pond at the foot of the hill.
私たちが丘のふもとの池の方へ進んだ。
But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others.
しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."
「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
The tanker was launched after the ceremony.
式が終わるとタンカーは進水した。
His ideas were far in advance of the age in which he lived.
彼の考え方は彼の生きていた時代より、はるかに進んでいた。
His argument is more radical than yours.
君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
The ship sailed along the coast of Shikoku.
船は四国の海岸にそって進んだ。
He was too tired to go any farther.
彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
Thanks to his help, my work is going well now.
彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?
例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
Another step, and you will fall down the precipice.
もう一歩進めばあなたはがけから落ちるでしょう。
Medical science has made a dramatic advance.
医学は劇的な進歩をしてきた。
The work is progressing steadily.
仕事は着々と進んでいる。
Are we losing a day on the way to America?
アメリカへ行くと日付けが1日進むのですか。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
No less than 40 percent of students go on to university.
40%もの生徒が大学に進学する。
She was reluctant to reveal her secret.
彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.
発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
Full speed ahead!
全速前進。
Extinction is a part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
It's ahead of schedule.
予定より進んでいる。
She can't make up her mind whether to get a job or to go on to college.
彼女は就職か大学進学か決心がつかない。
At most 40 percent of students go on to university.
せいぜい40%の生徒しか大学に進学しない。
My watch gains one minute a day.
私の時計は一日に一分進む。
He won't go on to graduate school.
彼は大学院に進学しないだろう。
He was promoted to the position of school principal.
彼は校長に昇進した。
I'm reluctant to let myself be known in strange company.
知らない人ばかりの所に行くのは気が進まないんです。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.
遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
Many improvements have been made since this century began.
今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
One who is not willing to learn is not worth teaching.
進んで学ぼうとする気の無い者には教える甲斐がない。
The affair ran more smoothly than we expected.
ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.
あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
He asked me whether he should go on to university.
彼は私に大学に進学するべきかどうかたずねた。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.
暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
I asked my teacher for advice on my future course.
進路について先生に相談した。
The robot made its way toward him.
そのロボットは彼の方へ進んだ。
Technological progress has made Japan what she is.
日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.