The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '進'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.
木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.
脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
The affair ran more smoothly than we expected.
ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
I got more and more bored as the speech went on.
演説が進むにつれてますます退屈になった。
They made their way toward the town.
彼らは町に向かって進んだ。
Always give way to traffic coming from the right.
右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
Just step right over there.
あそこに進んでください。
He is ahead of us in mathematics.
彼は数学では私達より進んでいる。
I'm ahead of my work schedule.
仕事の予定より前に進んでいる。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
We crept toward the enemy.
我々は敵軍に向かってほふく前進した。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.
彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Little did I dream that we would expand our business to the U.S.
うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。
I must put my watch forward two minutes.
私は時計を2分進めなければならない。
Eating habits in China have been rapidly becoming Americanized in recent years.
中国では近年急速に食生活のアメリカ化が進んでいる。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.
発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
Plans are under way to build a new city hospital.
新しい市の病院を建てる計画が進行中である。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.
これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
Tom missed the opportunity for a promotion.
トムは昇進の機会を逃した。
We made for a pond at the foot of the hill.
私達は丘のふもとの池の方へ進んだ。
Pass down the car, please.
どうぞ中ほどへお進み下さい。
I think your father hoped you would go to college.
君のお父さんは君を大学に進学させたかったんだろう。
After high school, he went to college and studied to be a minister, like his father.
高校卒業後、彼は大学へ進み、父同様牧師になるための勉強をした。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.
インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
Not less than 40 percent of students go on to university.
少なくとも40%の高校生が大学に進学する。
My sister has made remarkable progress in English.
姉は注目すべき英語の進歩を遂げた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast.
エイズの感染拡大は恐るべき速さで進んでいる。
The teacher encouraged me to study abroad.
先生は私に留学してみなさいと進めた。
He couldn't make up his mind which course to follow.
彼はどちらの道へ進むか決心できなかった。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.
科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
I didn't say such a thing of my own will.
私は自ら進んでそんなことを言ったわけではない。
I am sure your promotion was timely and well deserved.
あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。
Light travels faster than sound.
光は音よりも速く進む。
America is ahead in space technology.
アメリカは宇宙技術において進んでいる。
The boat made for the harbor.
そのボートは港の方に進んだ。
I was uncertain whether to advance or to retreat.
進むべきか退くべきか、はっきりとはわからなかった。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
Not all the students of this school go on to university.
本校の生徒の全員が大学に進学するわけではない。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
The essay treats of the progress of cancer research.
この論文はがん研究の進歩について書いてある。
Only 40 percent of students go on to university.
わずか40%の生徒しか大学に進学しない。
The army has advanced to the river.
軍隊は川のところまで進出した。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
She was able to go to college thanks to the scholarship.
彼女は奨学金のおかげで大学に進学することができた。
We crawled like so many ants along the mountain pass.
我々は山道をまるでアリが這うように進んだ。
In Disneyland, popular characters in various stories march in procession at one o'clock.
ディズニーランドでは一時になるといろいろな物語の中の人気者達が行列をなして行進します。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.
彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
They opposed Darwin's theory of evolution.
彼らはダーウィンの進化論に反対した。
The room was so dark that we had to feel our way to the door.
部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.
私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
I'm reluctant to let myself be known in strange company.
知らない人ばかりの所に行くのは気が進まないんです。
At most 40 percent of students go on to university.
せいぜい40%の生徒しか大学に進学しない。
The data in her paper serves to further our purpose.
彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
I asked my teacher for advice on my future course.
進路のことで先生に助言を求めた。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.
新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
We have established the institute with a view to facilitating the research.
われわれは研究を促進するために、この協会を設立した。
Our progress was put in check.
我々の前進は阻まれた。
She walked carefully so as not to stumble over a rock.
石につまづかないように彼女は注意深く歩を進めた。
Move along, please!
前に進んでください。
We saw the parade move down the street.
私達はパレードが通りに沿って進んでいくのを見た。
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.
機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。
Technological progress has made Japan what she is.
日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
They are making every effort for the promotion of world peace.
彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。
The army slowly advanced across the river.
その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
The course of the ship was straight east.
船の進路は真東だった。
The meeting on sales promotion is dragging on.
販売促進に関する会議が延々と続いている。
Some animals have advanced far ahead of others.
他の動物より、ずっと進化している動物もいる。
The evolution of dinosaurs interests me greatly.
私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
Whichever way we choose will involve danger.
どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
Kick with your legs straight to go forward.
ばた足をして進もう。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.
原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
The troops advanced twenty miles.
軍隊は20マイル前進した。
She was reluctant to reveal her secret.
彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.
新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
The Dodgers went on winning with irresistible force.
ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he