The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '進'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have to set up a budget for sales promotion.
私は販売促進の予算を組まなければなりません。
They did not wish to go any farther.
彼らはもうそれ以上先へ進みたくなかった。
I don't enjoy studying because I don't make any progress.
勉強、進歩がないから楽しくないんだよな。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.
彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
Progress is monitored daily and stored in a database.
進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
We pressed on, regardless.
我々はしゃにむに突き進んだ。
The affair ran more smoothly than we expected.
ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Another step, and you will fall down the precipice.
もう一歩進めばあなたはがけから落ちるでしょう。
Pass on, please, and do not obstruct the way.
どうか先に進んで道をふさがないで下さい。
The rate of inflation is slowing down.
インフレ進行度は鈍っている。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.
あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
As far as I'm concerned, things are going well.
私に関しては事態は順調に進んでいる。
Only 40 percent of students go on to university.
わずか40%の生徒しか大学に進学しない。
The country is well on the way to industrialization.
その国はさらに工業化が進んでいる。
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
My sister has made remarkable progress in English.
姉は注目すべき英語の進歩を遂げた。
She has been promoted twice since she joined this company.
彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。
Move forward one step.
もう少し前へ進める気がする。
He would have been able to enter a good university easily if he had tried, but he entered a vocational school instead.
彼は一流大学でも楽に大学できるだろうに。専門学校に進んだ。
The captain commanded the men to march on.
隊長は部下に行進を続けるようにと命じた。
Your English has made gradual progress.
君の英語はだんだんに進歩してきたよ。
The ship made slow progress against the strong wind.
その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.
新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
Is he the man painted by the newspapers as an up-and-coming scholar?
彼が新進気鋭の学者と新聞で紹介された男かい。
The yacht sailed before the wind.
ヨットは風を受けて進んだ。
He is far in advance of the other students.
彼は他の学生よりずっと進んでいる。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.
法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
The negotiations made little progress.
交渉はほとんど進展しなかった。
We enjoyed watching a circus parade.
私達はサーカスの行進を見て楽しかった。
After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research.
私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。
Prices are high.
インフレが進んでいます。
Preparations are already under way for the Olympic Games.
オリンピックの準備はすでに進行中だ。
The team will go ahead with the plan soon.
そのチームはすぐに計画を進めるだろう。
He elbowed his way through the crowd.
彼は人ごみの中をひじでかきわけて進んだ。
They are willing to learn English.
彼らは進んで英語を学ぶ気がある。
Many developed countries are faced with financial crises.
多くの先進国が財政危機に直面している。
Japanese industry has made great advances since the war.
日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
A big canoe was cutting through the water.
大きなカヌーが水をきって進んでいた。
I asked my teacher for advice on my future course.
進路について先生に相談した。
The war went against the country.
戦いはその国に不利に進んだ。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.
遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
Japan is ahead of other advanced countries in electronics.
日本はエレクトロニクスの分野では他の先進国より先んじている。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
She advanced the hand ten minutes.
彼女は時計の針を10分進ませた。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.