The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '進'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Shinko is full of fight.
進子は闘志満々です。
We advanced to the finals.
私達は決勝戦に進出した。
We must work hard to promote world peace.
世界平和を促進するために、努力しなければならない。
We must go forward getting the better of all obstacles.
我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
The sign indicates the way to go.
その標識は進む方向を示している。
On my own responsibility, I will go on with this plan.
私の責任においてこの計画を進めます。
This clock gains two minutes a day.
この時計は一日に二分進む。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."
「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
We went due north.
我々は真っすぐ北へ進んだ。
They did not wish to go any farther.
彼らはもうそれ以上先へ進みたくなかった。
He proceeded in the face of danger.
彼は危険に直面しても進んでいった。
The boat hugged the shore.
ボートは岸の近くを進んだ。
He is angling for promotion.
彼は昇進を目指して策動している。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.
その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
Mr. White is a liberal politician.
ホワイト氏は進歩的な政治家だ。
He made his way through the crowd.
彼は人混みをかき分けて進んだ。
You should try to make your way despite all the difficulties.
困難を省みず前進すべし。
We went ahead with the plan for the party.
私たちはパーティーの計画を推し進めた。
They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine.
彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。
You've made remarkable progress in English in the past year.
あなたはこの1年に英語が随分進歩した。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."
「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
More than 40 percent of students go on to university.
40%以上の生徒が大学に進学する。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
We associate Darwin with the theory of evolution.
ダーウィンと言えば進化論が連想される。
He wriggled his way through the chairs.
彼はいすの間をなんとかうまく進んでいった。
Only 40 percent of students go on to university.
わずか40%の生徒しか大学に進学しない。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he