UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '進'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
He threw away his chance of promotion.彼は昇進の機会を無にした。
I got more and more bored as the speech went on.演説が進むにつれてますます退屈になった。
The team won the semifinals and advanced to the finals.そのチームは準決勝に勝って決勝に進出した。
One who is not willing to learn is not worth teaching.進んで学ぼうとする気の無い者には教える甲斐がない。
Go on.進んで。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
At least 49 percent of students go on to university.少なくとも49%の生徒が大学に進学する。
The robot made its way toward him.そのロボットは彼の方へ進んだ。
Your English has made gradual progress.君の英語はだんだんに進歩してきたよ。
My watch gains one minute a day.私の時計は一日に一分進む。
The meeting was going off without a hitch until he threw a wet blanket on it by making silly remarks.彼がばかげた発言して水を差すまでは、会議はスムーズに進んでいた。
He was promoted to the position of head teacher.彼は校長に昇進した。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
Not more than 40 percent of students go on university.せいぜい40%の高校生しか大学に進学しない。
I wish he had gone on to university.彼は大学に進学すればよかったのに。
We advanced under cover of darkness.我々は夜陰に乗じて進んだ。
Attack on Titan進撃の巨人
Pass down the car, please.どうぞ中ほどへお進み下さい。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
Dogs bark when the caravan passes by.犬は吠えても隊商は進む。
But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others.しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。
He entered the business world instead of going on to college.彼は大学へ進まず実業界に入った。
A month has passed and the work has made little progress.1ヶ月がたったが、仕事はほとんど進んでいない。
This watch needs to be fixed. It gains 20 minutes a day.この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
Are you worried about the promotion?昇進が気になるの?
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress.これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
We went due north.我々は真っすぐ北へ進んだ。
She was promoted.彼女は昇進した。
I'm planning to go to graduate school.私は大学院に進学するつもりです。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Her notions were what is called advanced.彼女の考えは、いわゆる進歩的なものでした。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
He was willing to work for others.彼は進んで他人のために働いた。
We were going along in the rain.私たちは雨の中を進んで行った。
I'm a little hesitant to ask a favor of that person.あの人に頼むのはちょっと気が進まない。
The singer fought his way through the crowd of fans.その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。
He was too tired to go any further.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
Representatives made a major breakthrough in the trade talks.代表団は貿易交渉を大きく前進させました。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
Fresh vegetables promote health.新鮮な野菜は健康を増進する。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
The cat crept under the hedge.猫が垣根の下を腹ばいになって進む。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
Light travels at a velocity of 186,000 miles per second.光は秒速186、000マイルで進む。
My watch gains two minutes a month.ぼくの、時計はひと月に2分進む。
They did not wish to go any farther.彼らはもうそれ以上先へ進みたくなかった。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
We chopped our way through the jungle.我々はジャングルを切り開いて進んだ。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
I worked hard in expectation of promotion.昇進を期待して一生懸命働いた。
The athletic meeting went on as scheduled.競技は予定どおりに進行した。
Japanese industry has made great advances since the war.日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
He has made great progress in speaking Mandarin.彼は、北京語を話すのがとても進歩した。
You should try to make your way despite all the difficulties.困難を省みず前進すべし。
My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
Skip the problems you can not do and go ahead.出来ない問題は飛ばして前に進みなさい。
He has made little progress in his English.彼は英語がほとんど進歩しなかった。
The tanker was launched after the ceremony.式が終わるとタンカーは進水した。
We saw the parade move down the street.私達はパレードが通りに沿って進んでいくのを見た。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
He should be promoted in the light of what he has done for this company.彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。
He won't go on to graduate school.彼は大学院に進学しないだろう。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
My watch may be one or two minutes fast.私の時計は一分か二分進んでいるかもしれません。
He is ahead of our class in English.彼は英語では私達のクラスのものより進んでいる。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
She proceeded with the work.彼女は仕事を進めた。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
He has recently made remarkable progress in English.彼の英語は最近著しく進歩した。
Kick with your legs straight to go forward.ばた足をして進もう。
He is ahead of us in English.彼は英語では私達より進んでいる。
"You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!"「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」
He felt his way through the darkness.彼は暗闇の中を手探りで進んだ。
You've made remarkable progress in English in the past year.あなたはこの1年に英語が随分進歩した。
A man can no more become a woman than a monkey can develop into a man.男が女になれないのは、サルが人に進化できないのと同じだ。
The church clock gains three minutes a week.教会の時計は週に3分進む。
Sometimes when it's very cold, I can't get my car to start.ときどき、とても寒いときは、私は車を発進させることができない。
He has no distinct idea of how to proceed.彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。
He is ahead of us in mathematics.彼は数学では私達より進んでいる。
They made their way toward the town.彼らは町に向かって進んだ。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
He was willing to care for that cat.彼は進んでその猫の世話をするつもりだった。
Trade helps nations develop.貿易は諸国の発展を促進する。
Japan is ahead of other advanced countries in electronics.日本はエレクトロニクスの分野では他の先進国より先んじている。
He slowly moved forward.彼はゆっくりと前進した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License