It seems the task will not be accomplished in our generation.
その仕事は一代では成し遂げられないだろう。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
He finally went through with his plan to go to Thailand.
彼はタイへ行くという計画をとうとうやり遂げた。
Chemistry has made notable progress in recent years.
近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。
Fred told his wife about the goals that he wanted to accomplish.
フレッドは妻に彼が成し遂げなければならない目標について話した。
The coup was meticulously executed.
クーデターは慎重に遂行された。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.
間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
You must fulfill your duty.
自分の任務を遂行しなければならない。
Thomas could not carry out his task on account of an accident.
トーマスは事故のために仕事をやり遂げられなかった。
He accomplished the great undertaking at last.
彼はとうとう大事業を完遂した。
He finally accomplished the work.
彼はついにその仕事をやり遂げた。
He tried to kill himself but it ended in failure.
彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
He'll never achieve anything unless he works harder.
彼はもっと頑張らないと何も成し遂げられないだろう。
Did you accomplish the task?
仕事を成し遂げましたか。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
It's necessary that we all work together to complete this assignment.
この仕事を成し遂げるには、私たち皆が協力する必要がある。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.
どんなに一生懸命やっても、君は一日でやり遂げることはできない。
We did not help him, so he made it by himself.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Computer science has made rapid progress in our country.
わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
You must carry the task through to the end.
最後までその仕事をやり遂げなければならない。
We could accomplish what we had started before.
私達は以前始めた事を成し遂げる事が出来た。
We brought off the task.
その仕事はやり遂げた。
He accomplished his mission.
彼は任務を成し遂げた。
He will not accomplish anything.
彼は何も成し遂げないだろう。
He carried out the plan.
彼はその計画を成し遂げた。
I will accomplish my purpose at any cost.
私は何としてでも自分の目的を成し遂げます。
He accomplished it at last.
彼はついにそれを成し遂げた。
He reached his goal at last.
遂に彼は目的を達した。
On account of ill health the writer couldn't go through with the work.
病気のために、作家はその仕事を成し遂げることができなかった。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?
応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
We couldn't carry out our project because of a lack of funds.
私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。
I will carry through the work.
私は、その仕事をやり遂げるでしょう。
He has the ability to carry out big plans.
彼には大きな計画を遂行する能力がある。
She attempted to kill herself.
彼女は自殺未遂をした。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.