They accomplished their task without any difficulty.
彼等は楽に任務を成し遂げた。
You can make it.
あなたはそれを成し遂げることができる。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?
応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
You should carry out your plan by all means.
計画はどんなことがあっても遂行すべきだ。
He won four successive world championships.
彼は世界選手権で4連覇を成し遂げた。
He's quite humble man in spite of all he's achieved.
彼は自分が成し遂げた事にも関わらず本当に控え目な男だ。
Even if it takes me ten years, I am determined to accomplish the job.
たとえ10年かかっても、僕はこの仕事をやり遂げる決心だ。
He finally accomplished the work.
彼はついにその仕事をやり遂げた。
Science has made rapid progress in this century.
科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot.
なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
This town has undergone a rapid change.
この街は急激な変化を遂げた。
We didn't help him, so he did it off his own bat.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Did you accomplish the task?
仕事を成し遂げましたか。
It seems the task will not be accomplished in our generation.
その仕事は一代では成し遂げられないだろう。
He accomplished the great undertaking at last.
彼は大事業をついに成し遂げた。
He never seemed to accomplish anything.
彼は何も成し遂げられないように思われた。
You'll never achieve anything if you don't study harder.
もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
I will carry out my aim at any expense.
私はどうしても自分の目的を遂行するつもりだ。
Whatever you do, carry it through.
何をするのであれ、必ずやり遂げなさい。
He was not able to marry her.
彼は彼女と添い遂げられなかった。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.
彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
He accomplishes whatever he sets out to do.
彼はやろうと志すものは、何でもやり遂げる。
She attempted suicide.
彼女は自殺未遂をした。
He reached his goal at last.
遂に彼は目的を達した。
He finally succeeded in climbing that mountain.
彼は遂にあの山に登ることに成功した。
He stuck to his beliefs and accomplished a difficult task.
彼は信念を貫いて、難しい事業をやり遂げた。
The coup was meticulously executed.
クーデターは慎重に遂行された。
We could accomplish what we had started before.
私達は以前始めた事を成し遂げる事が出来た。
No matter how long it takes, I will finish the work.
どんなに時間がかかろうと、私はその仕事をやり遂げます。
We couldn't carry out our project because of a lack of funds.
私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。
Fred told his wife about the goals that he wanted to accomplish.
フレッドは妻に彼が成し遂げなければならない目標について話した。
Men who were bereft of reason conducted the war.
理性を失った人たちが戦争を遂行した。
By hard work we can achieve anything.
努力をすれば何事も成し遂げることができる。
We did not help him, so he made it by himself.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
He has the ability to carry out big plans.
彼には大きな計画を遂行する能力がある。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
Thomas could not carry out his task on account of an accident.
トーマスは事故のために仕事をやり遂げられなかった。
He was satisfied with the work he had done.
彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
He accomplished the great undertaking at last.
彼はとうとう大事業を完遂した。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
Did you accomplish your purpose?
あなたは、目的を成し遂げましたか。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.