He had to call on all his experience to carry out the plan.
彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。
No one can achieve anything without effort.
だれも努力なしには何事も成し遂げられない。
She attempted to kill herself.
彼女は自殺未遂をした。
Computers have made rapid progress.
コンピューターは急速な進化を遂げた。
You must carry the task through to the end.
最後までその仕事をやり遂げなければならない。
Even if it takes me ten years, I am determined to accomplish the job.
たとえ10年かかっても、僕はこの仕事をやり遂げる決心だ。
I will get the work done in a week.
1週間でその仕事をやり遂げましょう。
He stuck to his beliefs and accomplished a difficult task.
彼は信念を貫いて、難しい事業をやり遂げた。
John put across a big housing project.
ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.
間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
He accomplished the great undertaking at last.
彼は大事業をついに成し遂げた。
You'll never achieve anything if you don't study harder.
もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
Fred told his wife about the goals that he wanted to accomplish.
フレッドは妻に彼が成し遂げなければならない目標について話した。
You'll never achieve anything if you don't study harder.
もっと勉強に身を入れないと何も成し遂げられないだろうよ。
He accomplished it at last.
彼はついにそれを成し遂げた。
He has the ability to carry out big plans.
彼には大きな計画を遂行する能力がある。
Carry out the task as well as you can.
仕事をできるだけうまく成し遂げよ。
He finally succeeded in climbing that mountain.
彼は遂にあの山に登ることに成功した。
No matter how long it takes, I will finish the work.
どんなに時間がかかろうと、私はその仕事をやり遂げます。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.
どんなに一生懸命やっても、君は一日でやり遂げることはできない。
Anne will not accomplish anything.
アンは何も成し遂げないだろう。
He tried to kill himself but it ended in failure.
彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
He is equal to the task.
彼はその仕事をやり遂げる力がある。
If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress.
抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.
日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
My sister has made remarkable progress in English.
姉は注目すべき英語の進歩を遂げた。
Doctors have made great strides in their fight against cancer.
医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
He'll never achieve anything unless he works harder.
彼はもっと頑張らないと何も成し遂げられないだろう。
He was satisfied with the work he had done.
彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
Did you accomplish the task?
仕事を成し遂げましたか。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.
ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
Computer science has made rapid progress in our country.
わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
On account of ill health the writer couldn't go through with the work.
病気のために、作家はその仕事を成し遂げることができなかった。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
We did not help him, so he made it by himself.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Japanese industry has made great advances since the war.
日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
I will do my duty to the best of my ability.
私は能力の限り職務を遂行します。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.