The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This town has undergone a rapid change.
この街は急激な変化を遂げた。
Whatever you do, carry it through.
何をするのであれ、必ずやり遂げなさい。
You must carry the task through to the end.
最後までその仕事をやり遂げなければならない。
She attempted to kill herself.
彼女は自殺未遂をした。
Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot.
なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
He finally went through with his plan to go to Thailand.
彼はタイへ行くという計画をとうとうやり遂げた。
Chemistry has made notable progress in recent years.
近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。
We could accomplish what we had started before.
私達は以前始めた事を成し遂げる事が出来た。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?
応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
He stuck to his beliefs and accomplished a difficult task.
彼は信念を貫いて、難しい事業をやり遂げた。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.
少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
He finally accomplished the work.
彼はついにその仕事をやり遂げた。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
He has the ability to carry out big plans.
彼には大きな計画を遂行する能力がある。
He never seemed to accomplish anything.
彼は何も成し遂げられないように思われた。
No one can achieve anything without effort.
だれも努力なしには何事も成し遂げられない。
John put across a big housing project.
ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.
間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
He'll never achieve anything unless he works harder.
彼はもっと頑張らないと何も成し遂げられないだろう。
Fred told his wife about the goals that he wanted to accomplish.
フレッドは妻に彼が成し遂げなければならない目標について話した。
I will carry through the work.
私は、その仕事をやり遂げるでしょう。
He carried on at his work eventually.
彼は遂に仕事をやり遂げました。
Computer science has made rapid progress in our country.
わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
He was satisfied with the work he had done.
彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
He realized his ambition to sail around the world.
彼は世界一周航海という大望を遂げた。
In the midst of this, it is IT that has made great progress.
そうしたなかで急速な進歩を遂げてきたのが、ITである。
He accomplished it at last.
彼はついにそれを成し遂げた。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.
いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.
どんなに一生懸命やっても、君は一日でやり遂げることはできない。
You must fulfill your duty.
自分の任務を遂行しなければならない。
Did you accomplish your purpose?
あなたは、目的を成し遂げましたか。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.
君がどれだけ頑張ってやってみても、それを一日でやり遂げることなんてできないよ。
Japanese industry has made great advances since the war.
日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
She carried out the plan.
彼女はその計画を成し遂げた。
My sister has made remarkable progress in English.
姉は注目すべき英語の進歩を遂げた。
I will do it at all costs.
万難を排してやり遂げよう。
Doctors have made great strides in their fight against cancer.
医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
He got through with his work.
彼は自分の仕事をやり遂げなければならない。
Carry out the task as well as you can.
仕事をできるだけうまく成し遂げよ。
Science has made rapid progress in this century.
科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
He carried out the plan.
彼はその計画を成し遂げた。
You'll never achieve anything if you don't study harder.
もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
On account of ill health the writer couldn't go through with the work.
病気のために、作家はその仕事を成し遂げることができなかった。
He was not able to marry her.
彼は彼女と添い遂げられなかった。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.