He finally went through with his plan to go to Thailand.
彼はタイへ行くという計画をとうとうやり遂げた。
He accomplished his mission.
彼は任務を成し遂げた。
The team carried out the project.
そのチームは、その計画を成し遂げました。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
In the midst of this, it is IT that has made great progress.
そうしたなかで急速な進歩を遂げてきたのが、ITである。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.
いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
He died an unnatural death.
彼は不慮の死を遂げた。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.
間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
She tried to commit suicide.
彼女は自殺未遂をした。
We could accomplish what we had started before.
私達は以前始めた事を成し遂げる事が出来た。
I will carry out my aim at any expense.
私はどうしても自分の目的を遂行するつもりだ。
It's necessary that we all work together to complete this assignment.
この仕事を成し遂げるには、私たち皆が協力する必要がある。
He accomplished it at last.
彼はついにそれを成し遂げた。
Men who were bereft of reason conducted the war.
理性を失った人たちが戦争を遂行した。
She attempted to kill herself.
彼女は自殺未遂をした。
We brought off the task.
その仕事はやり遂げた。
By hard work we can achieve anything.
努力をすれば何事も成し遂げることができる。
He carried on at his work eventually.
彼は遂に仕事をやり遂げました。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
You'll never achieve anything if you don't study harder.
もっと勉強に身を入れないと何も成し遂げられないだろうよ。
He played up his achievements.
彼は自分がやり遂げたことを自慢した。
He is equal to the task.
彼はその仕事をやり遂げる力がある。
He reached his goal at last.
遂に彼は目的を達した。
He realized his ambition to sail around the world.
彼は世界一周航海という大望を遂げた。
Whatever you do, carry it through.
何をするのであれ、必ずやり遂げなさい。
Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot.
なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
Japanese industry has made great advances since the war.
日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
He accomplished the great undertaking at last.
彼はとうとう大事業を完遂した。
Well begun is half done.
出だしがよければ半ばやり遂げたようなものだ。
Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot.
なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
He accomplished the great undertaking at last.
彼は大事業をついに成し遂げた。
Computers have made rapid progress.
コンピューターは急速な進化を遂げた。
I found it difficult to achieve my purpose.
目的を遂げるということは難しいということがわかった。
He is sure to carry out the task assigned to him.
彼はきっと自分に割り当てられた仕事を遂行するだろう。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.