The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Fred told his wife about the goals that he wanted to accomplish.
フレッドは妻に彼が成し遂げなければならない目標について話した。
We could accomplish what we had started before.
私たちは以前始めたことを成し遂げることができた。
She tried to commit suicide.
彼女は自殺未遂をした。
Doctors have made great strides in their fight against cancer.
医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
Chemistry has made notable progress in recent years.
近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。
The accomplishment of this task took many years.
この仕事の遂行は多くの歳月を要した。
You'll never achieve anything if you don't study harder.
もっと勉強に身を入れないと何も成し遂げられないだろうよ。
Carry out the task as well as you can.
仕事をできるだけうまく成し遂げよ。
You must carry the task through to the end.
最後までその仕事をやり遂げなければならない。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot.
なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot.
なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
I've accomplished my task.
仕事をやり遂げました。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.
することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
John put across a big housing project.
ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress.
抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。
He never seemed to accomplish anything.
彼は何も成し遂げられないように思われた。
Well begun is half done.
出だしがよければ半ばやり遂げたようなものだ。
He accomplished the great undertaking at last.
彼は大事業をついに成し遂げた。
He accomplishes whatever he sets out to do.
彼はやろうと志すものは、何でもやり遂げる。
He carried out the plan.
彼はその計画を成し遂げた。
My sister has made remarkable progress in English.
姉は注目すべき英語の進歩を遂げた。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.
少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
She attempted to kill herself.
彼女は自殺未遂をした。
In the midst of this, it is IT that has made great progress.
そうしたなかで急速な進歩を遂げてきたのが、ITである。
Anne will not accomplish anything.
アンは何も成し遂げないだろう。
He stuck to his beliefs and accomplished a difficult task.
彼は信念を貫いて、難しい事業をやり遂げた。
They accomplished their task without any difficulty.
彼等は楽に任務を成し遂げた。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?
応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Thomas could not carry out his task on account of an accident.
トーマスは事故のために仕事をやり遂げられなかった。
Computer science has made rapid progress in our country.
わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
He played up his achievements.
彼は自分がやり遂げたことを自慢した。
I found it difficult to achieve my purpose.
目的を遂げるということは難しいということがわかった。
It's necessary that we all work together to complete this assignment.
この仕事を成し遂げるには、私たち皆が協力する必要がある。
Did you accomplish the task?
仕事を成し遂げましたか。
He will not accomplish anything.
彼は何も成し遂げないだろう。
You must fulfill your duty.
自分の任務を遂行しなければならない。
He had to call on all his experience to carry out the plan.
彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.