The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He won four successive world championships.
彼は世界選手権で4連覇を成し遂げた。
He got through with his work.
彼は自分の仕事をやり遂げなければならない。
We could accomplish what we had started before.
私たちは以前始めたことを成し遂げることができた。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
He's quite humble man in spite of all he's achieved.
彼は自分が成し遂げた事にも関わらず本当に控え目な男だ。
You'll never achieve anything if you don't study harder.
もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
He died an unnatural death.
彼は不慮の死を遂げた。
Did you accomplish the task?
仕事を成し遂げましたか。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.
ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
He was not able to marry her.
彼は彼女と添い遂げられなかった。
It was not clear whether they had accomplished it or not.
彼らがそれを成し遂げたのかどうかは明らかではなかった。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
In the midst of this, it is IT that has made great progress.
そうしたなかで急速な進歩を遂げてきたのが、ITである。
He accomplished the great undertaking at last.
彼は大事業をついに成し遂げた。
You must carry the task through to the end.
最後までその仕事をやり遂げなければならない。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.
君がどれだけ頑張ってやってみても、それを一日でやり遂げることなんてできないよ。
He had to call on all his experience to carry out the plan.
彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。
She attempted to kill herself.
彼女は自殺未遂をした。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.
することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
I will get the work done in a week.
1週間でその仕事をやり遂げましょう。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
I found it difficult to achieve my purpose.
目的を遂げるということは難しいということがわかった。
He carried out the plan.
彼はその計画を成し遂げた。
He is sure to carry out the task assigned to him.
彼はきっと自分に割り当てられた仕事を遂行するだろう。
This town has undergone a rapid change.
この街は急激な変化を遂げた。
Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot.
なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
The accomplishment of this task took many years.
この仕事の遂行は多くの歳月を要した。
Fred told his wife about the goals that he wanted to accomplish.
フレッドは妻に彼が成し遂げなければならない目標について話した。
She attempted suicide.
彼女は自殺未遂をした。
We couldn't carry out our project because of a lack of funds.
私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
If you had helped me, I could have accomplished the work.
もし君が私を助けてくれていたら、私はその仕事を成し遂げることができただろう。
He accomplished it at last.
彼はついにそれを成し遂げた。
Men who were bereft of reason conducted the war.
理性を失った人たちが戦争を遂行した。
He has the ability to carry out big plans.
彼には大きな計画を遂行する能力がある。
She carried out the plan.
彼女はその計画を成し遂げた。
He realized his ambition to sail around the world.
彼は世界一周航海という大望を遂げた。
He is equal to the task.
彼はその仕事をやり遂げる力がある。
It's necessary that we all work together to complete this assignment.
この仕事を成し遂げるには、私たち皆が協力する必要がある。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
John put across a big housing project.
ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
You'll never achieve anything if you don't study harder.
もっと勉強に身を入れないと何も成し遂げられないだろうよ。
You can make it.
あなたはそれを成し遂げることができる。
Doctors have made great strides in their fight against cancer.
医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
No matter how long it takes, I will finish the work.
どんなに時間がかかろうと、私はその仕事をやり遂げます。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.
いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
The coup was meticulously executed.
クーデターは慎重に遂行された。
Carry out the task as well as you can.
仕事をできるだけうまく成し遂げよ。
He performed his duty with deliberation.
彼は慎重に義務を遂行した。
If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress.
抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
They accomplished their task without any difficulty.
彼等は楽に任務を成し遂げた。
Science has made rapid progress in this century.
科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.
日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
He never seemed to accomplish anything.
彼は何も成し遂げられないように思われた。
It seems the task will not be accomplished in our generation.
その仕事は一代では成し遂げられないだろう。
He finally went through with his plan to go to Thailand.
彼はタイへ行くという計画をとうとうやり遂げた。
He carried on at his work eventually.
彼は遂に仕事をやり遂げました。
We did not help him, so he made it by himself.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
He'll never achieve anything unless he works harder.
彼はもっと頑張らないと何も成し遂げられないだろう。
He tried to kill himself but it ended in failure.
彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
It was tough to finish the work.
その仕事をやり遂げるのはたいへんだった。
Japanese industry has made great advances since the war.
日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
Whatever you do, carry it through.
何をするのであれ、必ずやり遂げなさい。
He was satisfied with the work he had done.
彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
He accomplished the great undertaking at last.
彼はとうとう大事業を完遂した。
Computers have made rapid progress.
コンピューターは急速な進化を遂げた。
Did you accomplish your purpose?
あなたは、目的を成し遂げましたか。
On account of ill health the writer couldn't go through with the work.
病気のために、作家はその仕事を成し遂げることができなかった。
We'll finish it if it takes us all day.
一日かかってもやり遂げる。
I will do my duty to the best of my ability.
私は能力の限り職務を遂行します。
No one can achieve anything without effort.
だれも努力なしには何事も成し遂げられない。
I've accomplished my task.
仕事をやり遂げました。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.
どんなに一生懸命やっても、君は一日でやり遂げることはできない。
Anne will not accomplish anything.
アンは何も成し遂げないだろう。
He stuck to his beliefs and accomplished a difficult task.
彼は信念を貫いて、難しい事業をやり遂げた。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.