UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom was late for dinner.トムは夕食に遅れた。
I'm afraid we're going to be late for school.学校に遅れそうだね。
Yesterday he missed the train to Sapporo.昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。
Is loud music OK with the neighbors at this hour?遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
Even though the train was late, we made it in time.列車が遅れたけれども、なんとか間に合った。
He was late for school yesterday.彼は昨日から授業に遅れました。
Hurry, or you'll miss the train.急がないと列車に乗り遅れますよ。
You must not be late for school.学校に遅刻してはいけない。
This morning I got up later than usual.私は今朝いつもより遅く起きた。
I overslept and was late for school.僕は寝坊して学校に遅刻した。
Keep up with the times.時代に遅れないように。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
You got here late, didn't you?君は遅れて来たよね?
We may be late for school.私達は学校に遅れるかもしれない。
He may have missed the bus.彼はバスに乗り遅れたかもしれない。
I'm sorry I'm late replying to your email.メールの返信が遅くなってごめんなさい。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Why did you come home so late?どうして帰りがこんなに遅くなったの。
It's too late.遅すぎる。
I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time!電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ!
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
She was late as a result of the heavy snow.大雪の結果、彼女は遅れた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
It matters little if we are late.遅れたって大したことではない。
Her mother scolded her for being late for supper.母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。
He was slow in putting his idea into practice.彼は考えを実行に移すのが遅い。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
Tom promised never to be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
I rarely, if ever, talk on the phone till late at night.夜遅くまで電話で話す事などまずめったにない。
We were unable to make contact with them until it was too late.我々が彼らに連絡をとったときはすでに遅すぎた。
It looks like I'm going to arrive late.遅れて着きそうだ。
Don't be late for work.仕事に遅れるなよ!
I missed my usual train.いつもの列車を乗り遅れた。
It's too late to turn back now.今引き返すには遅すぎる。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
My father was always missing buses.父はバスに遅れてばかりいた。
Sooner or later, we'll have to buy a new TV since the TV we have now is a very old model.遅かれ早かれ、新しいテレビを買わなければならないでしょう、今の私たちのテレビはとても古い型ですから。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.彼女にはよくあることだが、きょうの午後の会合に遅れた。
I read newspapers in order to keep up with the times.私は時流に遅れないように新聞を読む。
He may have missed the train.彼は電車に乗り遅れたかもしれない。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
In case I miss the train, don't wait to start.私が列車に乗り遅れた場合は待たずに出発してください。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
Linda came home late at night.リンダは夜遅く帰ってきた。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible.昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。
I am proud of never being late for school.私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
No, it's been delayed 45 minutes.いいえ、45分遅れてます。
Nobody is too old to learn.学ぶに遅すぎることなし。
Once in a while, she is late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
He left home early in the morning so as not to miss his train.列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。
It is never too late to learn.学ぶのに遅すぎることはない。
As I missed the train, I had to wait for the next one for about an hour.その電車に乗り遅れたので、私は次の電車が来るまで約一時間またされた。
I ran because I was late for school.私は学校に遅れたので走った。
On the whole, Tom has almost never been late.トムはほとんど遅刻したことがない。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
I went to bed a little later than usual.私はいつもより少し遅く寝た。
I was impatient with fear of missing last train.最終電車に遅れはしないかと気が気でなっかった。
Better late than never.遅くともやらないよりはまし。
Jim studies far into the night.ジムは夜遅くまで勉強する。
She explained the reason why she was late.彼女は遅くなった理由を説明した。
I ran to the station not to miss the train.私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。
Your dress is already out of fashion.あなたの服はもう流行遅れですよ。
The development of the country is falling behind that of Japan.その国の発展は日本のそれよりも遅れている。
This year the cherry-blossoms are coming out a little later than usual.今年は桜の花が例年よりも少し遅れている。
More often than not, he is late for school.彼はしばしば学校に遅刻する。
He came five minutes behind the appointed time.彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.列車は吹雪のため2時間遅れた。
All these late nights were beginning to tell on my health.このように連日遅くまで起きていたことが私の健康にこたえ始めていた。
My alarm clock didn't work. That's why I was late.目覚ましが鳴らなかった。だから遅れたのです。
She would often come late for school.彼女はよく授業に遅刻したものだった。
You should apologize to him for coming late.彼に遅れたことを謝ったほうがいい。
Tom didn't say anything about why he was late.トムは遅れた理由について何も言わなかった。
We are all accustomed to working late at night.私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。
They stayed up late talking.彼らは、おしゃべりをしながら遅くまで起きていた。
I hope all of them will come in time.みんな遅れないで来ると思いますよ。
Keep up with the times.時代に遅れないようにしよう。
He hurried so he wouldn't miss the train.彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
As usual, he was late and made us wait for a long time.いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。
She sat up late last night.彼女は昨夜遅くまで起きていた。
She's far behind in her studies.彼女は勉強が非常に遅れている。
As it is late, turn off the TV.もう遅いからテレビを消しなさい。
On account of an accident, I was late for school.事故のため学校に遅れた。
I met her late in the evening.その夜遅くに彼女に会った。
Hurry up, or you'll be late.急ぎなさい、さもないと遅れますよ。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
I missed the last bus yesterday.きのうは最終バスに乗り遅れてしまった。
This morning I missed the 8:30 train by five minutes.私は今朝8時30分の汽車に5分の差で乗り遅れた。
Hurry up, or you'll miss the train.急ぎなさい、そうしないと列車に乗り遅れます。
Real change for most black people, however, was very slow in coming.しかしながら、大部分の黒人にとって、本当の変化はやってくるのがきわめて遅かった。
He fell behind in his English class.彼は英語の授業で遅れをとった。
What should we do if he comes late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
We must not be late.遅れるな。
He left early in order not to be late.彼は遅れないように早く出発した。
She has the bad habit of always being late.彼女は遅刻癖がある。
I couldn't run fast enough to keep up with them.私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。
We shall die sooner or later.遅かれ早かれ私達は必ず死ぬ。
Read the newspaper every day, or you will get behind the times.新聞を毎日読みなさい、さもないと時代遅れになりますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License