UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。
We took a taxi so as not to be late.私たちは遅れないようにタクシーに乗った。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないように努めるべきだ。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
Her mother took her to task for being late for supper.母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。
The rain set our plans back two weeks.雨で我々の計画が2週間遅れた。
Don't be late for school tomorrow.明日は学校に遅れるな。
I calculate he will be late coming home.彼の帰りは遅いと思う。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
Run fast, or you will be late for school.速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。
I'll be late for school!学校に遅刻しそう!
As is often the case with him, he sits up late at night.彼にはよくあることだが、夜遅くまで起きている。
Why were you late this morning?なぜ、今朝遅刻したの。
We must die sooner or later.我々は遅かれ早かれ死ななければならない。
Your skirt is out of fashion.あなたのスカートは時代遅れですよ。
I would often sit reading far into the night.私はよく夜遅くまで起きて読書をしたものでした。
The company has hard and fast rules against lateness.その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
Start at once, or you will miss the train.すぐ出発しなさい。そうしないと、列車に遅れますよ。
He appeared at the party late.彼はパーティーに遅れてやってきた。
It's too late to apologize now.今さら謝っても遅いよ。
Read the newspaper every day, or you will get behind the times.新聞を毎日読みなさい、さもないと時代遅れになりますよ。
I must apologize for the delay.遅れたことをおわび申しあげます。
Tom arrived three hours late.トムは三時間遅れて到着した。
This type of camera is now out of fashion.この型のカメラは今では流行遅れである。
It's never too late to learn.学ぶのに遅すぎることはない。
She was worried that she might be late for the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
We demanded that he explain to us why he was late.我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
She called me up very late last night.彼女は昨夜遅く私に電話をかけてきた。
Read a newspaper to keep up with the times.時代に遅れないように新聞を読みなさい。
I was late because of the rain.雨で私は遅れた。
He usually comes home late.彼は普通遅く家に帰ります。
Sorry I'm late.遅刻してごめんなさい。
She is used to staying up late.彼女は夜遅くまで起きているのに慣れている。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.地震のために2、3便に遅れが出た。
She tends to be late for school.彼女は遅刻癖がある。
We discussed the problem far into the night.私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
If I'm late, I'll be scolded.遅くなったら叱られちゃう。
Needless to say, Judy came late as usual.言うまでもないことだが、ジュディはいつものように遅れてきた。
This is why I was late for school.こうゆうわけで私は学校に遅れた。
Expecting time to find her child, she sat up till late at night.彼女は、彼らが我が子を見つけ出してくれるのを期待して、夜遅くまでおきていた。
The train was delayed for one hour on account of the typhoon.台風のために新幹線が一時間も遅れた。
We'll all die sooner or later.われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。
The traffic was heavy so I was late for the meeting.渋滞だったので、会議に遅れた。
The bus was ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
He sits up studying till late at night.彼は夜遅くまで寝ないで勉強する。
He'll be back by Monday morning at the latest.彼は、遅くとも月曜の朝までには戻るでしょう。
Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞だったため、会議に遅れた。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
I will overlook your lateness this time.今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
She tends to be late.彼女は遅刻癖がある。
I thought it was unusual that he was up so late at night.彼がそんなに夜遅く起きているのは珍しいと思った。
I cautioned him against being late.彼に遅れないように注意した。
As usual, the physics teacher was late for class.その物理の先生はいつものように授業に遅れてきた。
She was late to school.彼女は学校に遅刻した。
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
As is often the case with him, he was late again.彼にはよくあることだが、彼はまた遅刻した。
She should have arrived late last night.彼女は昨夜遅く到着したはずだ。
I'll be late for school!学校に遅れちゃう!
You must apologize to her for coming late.遅れてきたことを彼女に謝るべきだ。
The committee stayed up late last night trying to work out measures that would please everyone.委員たちはみんなを楽しませる策を考えだそうと昨夜遅くまで頑張った。
He will be back by Monday at the latest.彼は遅くとも月曜日までには帰って来るでしょう。
He explained to Mary why he was late for her birthday party.彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
You look upon my idea as being behind the times.あなたは私の考えを時代遅れだと見なしている。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
Many people were late for the concert.音楽会に遅れてきた人が多かった。
Your opinion seems to be out of date.あなたの意見は時代遅れのように思われます。
I told her not to be late.遅れないように彼女に言った。
I found out why Tom was late.どうしてトムが遅れたかわかった。
Your ideas are quite old fashioned.君の考えは完全な時代遅れだ。
I'm sorry I'm late.遅れてごめん。
She is proud of never having been late for school.彼女は決して学校に遅れた事がない事を誇りにしている。
Don't be late for school so often.そうたびたび学校に遅れてはいけません。
Hurry up, or you will be late for school.急ぎなさい、学校に遅れますよ。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
Heaven's vengeance is slow but sure.天罰は遅くとも必ず来る。
Why is it that you're always late?どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ?
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
Come on! We'll be late.さあ、急いで、遅れるよ。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
The train was delayed for an hour.電車が1時間遅れたんです。
We were delayed by the heavy traffic.交通渋滞に巻き込まれて遅れた。
More often than not, he is late for school.彼はしばし学校に遅刻する。
Oh, I'm late. I should be going now.遅くなってしまったわ、そろそろいかなくては。
Because of a traffic jam, we were late for the meeting.交通渋滞のため私たちは会合に遅れた。
Oh, the train is being delayed.ああ。電車が遅れている。
She may have missed the 7:00 train.彼女は7時の列車に乗り遅れたかもしれない。
You are ten minutes behind the appointed time.あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
The majority of people marry sooner or later.大多数の人々は遅かれ早かれ結婚する。
Sooner or later, he will run out of luck.遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。
The trains are running behind time.列車は定刻より遅れている。
Tom is behind everybody in mathematics.トムは数学でだれよりも遅れている。
She's sometimes late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
He'll know the secret sooner or later.彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
The majority of people marry sooner or later.大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License