UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sorry I'm so late.遅れて申し訳ありません。
Publication of this month's issue will probably be delayed one week.今月号の発行は1週間遅れるだろう。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
Black and white television sets have gone out of date.白黒テレビは、時代遅れになった。
Get up early, or you'll be late.早起きしないと、遅れますよ。
Dick is sometimes late for school.ディックは時々学校に遅刻してくる。
The trains are running behind time.列車は定刻より遅れている。
It's too late to apologize now.今さら謝っても遅いよ。
More often than not, he is late for school.彼はしばしば学校に遅刻する。
She may have missed her train.彼女は電車に乗り遅れたかもしれない。
I came to the realization too late to make a difference.違いが分かるには遅すぎた。
You must have stayed up late.君は遅くまで起きていたにちがいない。
Yesterday he missed the train to Sapporo.昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。
We ask you to account for your delay.遅れたことを説明してもらいたい。
I apologized profusely for my being late.私は遅れたことを大げさに詫びた。
Though Jane is not a good runner, she can swim very fast.ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。
You were so late coming that I was just about to telephone you.あなたのいらっしゃるのがあまり遅いので、今電話をするところでした。
The teacher let me off for being late.先生は私が遅刻した事を許してくれた。
The girl was used to staying up late.少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late.私たちは、交通渋滞にあったんです。それで20分遅れてしまいました。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
I do not get up early.私は起きるのが遅い。
Progress has been very slow indeed, so far as social life is concerned.社会生活に関するかぎり、その進歩は実に遅々たるものであった。
I worked far into the night.私は夜遅くまで働いた。
I was late for the last train.僕は終電車に乗り遅れた。
I assure you that I won't be late.遅刻しない事、うけあい。
Because of the heavy snow, the train was 10 minutes late.大雪のため列車は10分遅れた。
He is also returning late today.彼は今日も帰りが遅い。
He is late for meetings nine times out of ten.彼は十中八九会議に遅れる。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
As is often the case with him, he was late for class.彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
He must have missed his usual train.彼はきっといつもの列車に乗り遅れたに違いない。
He missed the last train.彼は最終電車に乗り遅れた。
Slow and steady wins the race.遅くとも着実なのが競争に勝つ。
She isn't used to sitting up late at night.彼女はよる遅くまで起きているのに慣れていない。
She tends to be late.彼女は遅刻癖がある。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.我々の成田空港到着は1時間遅れた。
The train arrived late because of the snowstorm.吹雪のため電車が遅れた。
Hurry up! We'll be late.さあ、急いで、遅れるよ。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
If we miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
We all shall die sooner or later.われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。
The game was delayed on account of snow.雪の為に競技の開始が遅れた。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
He came home later than usual.彼はいつもより遅く帰宅した。
I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply.お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。
Sorry to be late.遅れて申し訳ない。
We were late as a result of the traffic jam.交通渋滞の結果として、私たちは遅れてしまった。
As is often the case with him, he was late for school.彼にはよくあることだが、学校に遅刻した。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
I apologize for not replying right away.返事が遅れてすみません。
He has never been late for school.彼は一度も学校に遅刻したことはない。
Short skirts have already gone out of fashion.ショートスカートはすでに時代遅れである。
Because of a traffic jam, we were late for the meeting.交通渋滞のため私たちは会合に遅れた。
Don't call me so late at night.夜遅く電話しないでください。
I appreciate the lateness of the hour.時間が遅いことは承知しています。
Don't be late for school.学校に遅れるな。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
He is slow to learn.彼は物覚えが遅い。
If he had come five minutes later, he would have missed the train.もう5分遅く来ていたら、彼はその汽車に乗り遅れていただろう。
Your payment is now two months overdue.お支払いが2ヶ月遅れています。
On the whole, Tom has almost never been late.トムはほとんど遅刻したことがない。
Sooner or later, we'll have to buy a new TV as ours is a very old model.遅かれ早かれ、新しいテレビを買わなければならないでしょう、今の私たちのテレビはとても古い型ですから。
Their late arrival was owing to the rain.彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。
I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus.最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。
We were held up for two hours on account of the accident.私たちは事故のため二時間遅れた。
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
Come on! We're going to be late.急げ、さもないと遅れるぞ。
He made many excuses for being late.彼は遅れたことでいろいろ言い訳をした。
He has not come yet. He may have missed the train.彼はまだ来ない。列車に乗り遅れたのかもしれない。
Unless you hurry, you will be late for school.急がなければ、学校に遅刻しますよ。
It's characteristic of him to be late.遅刻するのはいかにも彼らしい。
It is too late.もう遅すぎる。
They are hardly likely to come at this late hour.彼らはこんなに遅い時刻に来そうもない。
Spring will be late.春も遅れるでしょう。
From now on, I promise to be punctual.これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。
It's too late now.いまからでは遅すぎる。
The traffic was heavy so I was late for the meeting.渋滞だったので、会議に遅れた。
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。
I took a bus so as not to be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。
The train was almost an hour behind time.電車はほとんど一時間遅れていた。
He missed the last train.彼は最終列車に乗り遅れた。
It is necessary to keep up with the times.時勢に遅れない様にしなければなりません。
Some of the students were late for school.学校に遅れた学生もいた。
He must have missed the train.彼が電車に乗り遅れたに違いない。
Tom attended high school for three years without missing a single day or ever being late.トムは高校3年間無遅刻無欠席だった。
We must die sooner or later.我々は遅かれ早かれ死ななければならない。
Hurry up, or we'll miss the train.急ぎなさい、でないと列車に乗り遅れるよ。
Due to the bad weather, the plane was ten minutes late.悪天候のため、飛行機は10分遅れた。
It's never too late to learn.学ぶのに遅すぎることはない。
Start at once, or you will be late.すぐに出発しなさい、さもなければ遅れますよ。
Never be this late again.二度とこんなに遅刻しないこと。
The later they will contact me, the better. Because it buys me time.遅く連絡されればされるほど、いいです。時間を稼げるので。
If you should be late again, you'll lose your job.万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
The train was delayed by snow.列車は雪のため遅れた。
You will miss the train if you don't hurry.急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れるでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License