UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Unable to keep up with his friends, he fell behind at last.友人についていくことができなかったので、とうとう彼は、遅れてしまった。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
Her mother scolded her for being late for supper.母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
It matters little whether he comes late or not.彼の来るのが遅れようと遅れまいと、まあたいしたことではない。
He was at work till late at night.彼は夜遅くまで仕事していた。
The snow caused me to miss the train.雪のせいで私は電車に乗り遅れた。
I'm sorry for being late.遅れて来てすいません。
All these late nights were beginning to tell on my health.このように連日遅くまで起きていたことが私の健康にこたえ始めていた。
It happened that the train was delayed on account of snow.たまたまその列車は雪のため遅れた。
She's far behind in her studies.彼女は勉強が非常に遅れている。
Spring is late coming this year.今年は春の訪れが遅い。
We hurried so as not to be late for the concert.僕たちはコンサートに遅れないように急いだ。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
I told him not to be late again.私は彼に二度と遅刻するなと言った。
Linda came home late at night.リンダは夜遅く帰ってきた。
He never goes out late at night.彼は決して夜遅くに外に出ない。
She was late as a result of the heavy snow.大雪の結果、彼女は遅れた。
We discussed the problem far into the night.私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
It is never too late to mend.改めるのに遅すぎるということはない。
I went to bed a little later than usual.私はいつもより少し遅く寝た。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late.明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。
A fast child may win the race, but even a slow child can compete.素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。
Why is it that you are always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
He called in to say that he'd be late.彼は遅刻しますと電話を入れた。
She ran to the station for fear that she would miss the train.彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。
The trains are running late.列車のダイヤが遅れています。
We should take into account that the train was delayed.汽車が遅れたことは考慮してやるべきでしょう。
She may be late, in which case we will wait.彼女は遅れてくるかもしれません。其の場合は待ちます。
He is slow of foot.彼は足が遅い。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は彼女をくびにした。
Tom walks slowly.トムは足が遅い。
If you don't know anything about computers, you're really behind the times.コンピューターについて何も知らなければ完全に時代遅れですよ。
She is often late for school on a rainy day.彼女は雨の日にはよく学校に遅れます。
He is to come here by six at the latest.彼は遅くとも6時までにはここに来ることになっている。
I'll be late.遅くなります。
You're late! Sheesh, dilly-dally dilly-dally ...遅い!まったくちんたらちんたらと・・・。
We demanded that he explain to us why he was late.我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
The game was slow, and it was also boring.その試合はテンポが遅くおまけに退屈だった。
The train arrived late because of the snowstorm.吹雪のため電車が遅れた。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
He will fail ill sooner or later.彼は遅かれ早かれ病気になるであろう。
I'm awfully sorry that I was late.遅れまして、誠に申し訳ありません。
Ten to one they'll miss the train.十中八九彼らは列車に乗り遅れるだろう。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようにしなければならない。
I'm proud to think that I have never yet been late to school.私は今まで学校に遅刻したことがないことを誇りに思っている。
Possibly, the accident will delay his arrival.たぶん事故で彼の到着は遅れるだろう。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
He left home early in the morning so he wouldn't miss the train.列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
I hurried to make up for the lost time.私は遅れた時間を埋め合わせようと急いだ。
She was told off for being late.彼女は遅刻して怒られた。
She gave a poor explanation for being late.彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
He left home early in the morning so as not to miss his train.列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。
Because of the heavy snow, the train was 10 minutes late.大雪のため列車は10分遅れた。
Make haste, or you will be late.急ぎなさい、さもなければ遅れますよ。
She hurried to the station so as not to miss the train.彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
It seems the volleyball player will be punished for being late for the game.そのバレーボール選手は、試合に遅れたことで罰せられるだろう。
This morning I missed the 8:30 train by five minutes.私は今朝8時30分の汽車に5分の差で乗り遅れた。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
I was annoyed with him for being so late.彼のひどい遅刻に腹が立った。
My watch loses five minutes a day.私の時計は一日に五分遅れる。
I'm sorry I'm so late.遅くなってごめんなさい。
I'll be late for school!学校に遅れちゃう!
Father scolded Junko for coming home so late.父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Hurry up, or you will miss the train.急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れますよ。
Why is it that you're always late?どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ?
This is a slow but certain way.これは遅いけど確実な方法だ。
I appreciate the lateness of the hour.時間が遅いことは承知しています。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
It's too late now.いまからでは遅すぎる。
We conversed until late at night while eating cake and drinking tea.私たちはお茶を飲みケーキを食べながら夜遅くまで話をした。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
Slow and steady wins the race.遅くとも着実なのが競争に勝つ。
I must make up for lost time by driving fast.私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。
It serves him right that he missed the last train.彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。
I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply.お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。
Jiro seems to have missed the train.次郎は列車に乗り遅れたようだ。
Short skirts have already gone out.ショートスカートはすでに時代遅れである。
She hurried to the station only to miss the train.彼女は駅へ急いでいきましたが、電車に遅れてしまいました。
She got to the hotel late at night.彼女はホテルに夜遅く着いた。
Why were you late?なぜ遅れたの?
I was admonished against being late.私は遅刻しないように注意された。
If he should arrive late, you may start the conference without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
The train is ten minutes behind today.列車は今日は十分遅れている。
I bought a new computer to keep up with the times.時代に遅れないように新しいコンピューターを買った。
Might she have missed her train?彼女が電車に乗り遅れた可能性はあるでしょうか。
I was late for school on account of an accident.私は事故で学校に遅れた。
It allowed of no delay.少しでも遅れることは許されなかった。
I'll be late.遅れます。
The train was delayed two hours owing to the heavy snow.列車は豪雪のために2時間遅れた。
Her watch is ten minutes slow.彼女の時計は10分遅れている。
I hurried to the station so that I wouldn't miss the train.私はその列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
As usual, he was late and made us wait for a long time.いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。
They are hardly likely to come at this late hour.彼らはこんなに遅い時刻に来そうもない。
He missed the train by one minute.彼は一分の差で電車に乗り遅れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License