UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made us work till late at night.彼は夜遅くまで私たちを働かせた。
Tom thought he would be late.トムは自分は遅くなると思った。
He works too slowly to be helpful to us.私たちの手助けとなるには、彼は仕事が遅すぎる。
Spring is late coming this year.今年は春の訪れが遅い。
He will tell me everything sooner or later.彼は遅かれ早かれ、私にすべてを語ってくれるだろう。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
He may have missed the train.彼は電車に乗り遅れたかもしれない。
I missed the two o'clock plane.2時の飛行機に乗り遅れた。
No one is waiting at the bus stop. We may have missed the bus.バス停で待っている人はいません。私達はバスに乗り遅れたのかもしれません。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
Get up at once, or you will miss the 7:00 bus.すぐ起きなさい、さもないと7時のバスに乗り遅れますよ。
The bank shuts late on Fridays.金曜日の銀行は遅じまいだ。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
Slow but sure wins the race.遅くても着実な方が競争に勝つ。
He has not come yet. He may have missed the train.彼はまだ来ない。列車に乗り遅れたのかもしれない。
As is often the case with him, he was late again.彼にはよくあることだが、彼はまた遅刻した。
It is rather difficult for an old man to keep up with the times.時代に遅れないようについていくのは老人にとってむしろ難しいことである。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は彼女をくびにした。
I missed the train by a minute.私は1分違いで列車に乗り遅れた。
He apologized to us for being late.彼は遅れたことをわれわれにわびた。
Even though the train was late, we made it in time.列車が遅れたけれども、なんとか間に合った。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
He will come sooner or later.彼は遅かれ早かれやってくるだろう。
Your letter reached me only today, having been delayed by the heavy snow.お手紙は大雪で遅れ、やっと今日着きました。
I wonder why he is late.彼の帰りの遅いのが気になる。
The train was held up because of the railroad accident.列車は事故のため遅れた。
Hurry up, or you will miss the train.急げ、さもないと列車に乗り遅れるよ。
Excuse me for not having answered your letter sooner.お返事が遅れたことをお許し下さい。
I apologized profusely for my being late.私は遅れたことを大げさに詫びた。
Sorry to be late.遅れて申し訳ない。
He fell behind in his English class.彼は英語の授業で遅れをとった。
I was late for school on account of an accident.私は事故で学校に遅れた。
Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming.ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。
I would often sit reading far into the night.私はよく夜遅くまで起きて読書をしたものでした。
Run fast, otherwise you will miss the bus.速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。
I hurried to the station only to miss the train.私は駅へ急いだが、列車に乗り遅れた。
He is likely to be late for school.彼は学校に遅刻しそうだ。
The girl was used to sitting up till late.少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
Your watch is ten minutes slow.君の時計は10分遅れている。
I got up very late this morning.私は今朝とても遅く起きた。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
He's afraid that he might be late.彼は遅れはしないかと心配している。
I was afraid I might be late.遅刻するのではないかと心配した。
Sooner or later, she'll get over the shock.遅かれ早かれ彼女はショックから立ち直るだろう。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I stayed up late last night.私は昨日、夜遅くまで起きていた。
Never be this late again.もう二度とこんなに遅れてはいけません。
I am proud of never being late for school.私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
Work is behind schedule.仕事は予定より遅れている。
I apologize for the late reply.お返事が遅くなってしまい申し訳ありません。
I hope he will not let us down again by being late.彼、遅くなってまた私たちをがっかりさせないでほしいわね。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.彼女によくあることだが、今日の午後会合に遅れた。
We'll all die sooner or later.われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。
He, being slow-footed, was of course already lagging two meters.足が遅い彼は、もちろんすでに2m差がついた。
We were held up for two hours on account of an accident.私達はある事故のため2時間遅れた。
My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train.自転車がパンクしたので、7時の電車に乗り遅れた。
Long hair is out of fashion now.長髪は今や流行遅れだ。
Jim studies far into the night.ジムは夜遅くまで勉強する。
I'm never late for school.僕は決して学校に遅刻しない。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずについていかねばならない。
A thick fog delayed our flight.濃い霧のために私たちの飛行機は遅れた。
She tries to keep up with what is going on in the world.彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
I'm afraid we're going to be late for school.学校に遅れそうだね。
You were late, weren't you?遅刻したね。
He often comes late.彼は度々遅れてきます。
Robert has not yet been late for a meeting.ロバートはまだ会合に遅れたことがない。
They contrived to arrive in time after all.彼らはどうやらなんとか遅れずに到着できた。
I was late for the meeting because of a traffic jam.交通渋滞のせいで私は会合に遅れた。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
You might be late for school.君は学校に遅れるかもしれない。
Run fast, or you will be late for school.速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。
I ran as fast as I could, but I missed the bus.私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。
We'd better roll now.もう遅いから。
Your opinion seems to be out of date.あなたの意見は時代遅れのように思われます。
Those kinds of methods are out of date.そのような方法は時代遅れである。
You've been late for school more often than before.最近遅刻の回数が増えている。
Some were late.何人か遅刻した。
None of the students were late for school.学生は一人も遅刻しなかった。
We should take into account that the train was delayed.汽車が遅れたことは考慮してやるべきでしょう。
He took a taxi in order not to miss the train.彼は列車に乗り遅れないようにタクシーを拾った。
Don't be late for school.学校に遅れてはいけません。
Nobody fell behind in the marathon race.マラソンで誰も遅れをとらなかった。
He was at work till late at night.彼は夜遅くまで仕事していた。
My mother was up late last night.母はゆうべ遅くまで起きていた。
The train was delayed because of snow.列車は雪のために遅れた。
The train is twenty minutes behind time.その列車は20分の遅れです。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
You're a month behind with your rent.家賃の支払いが一ヶ月遅れていますよ。
Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong.私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。
I apologize for the late reply.返事が遅れてすみません。
Sorry I'm late for the meeting.会議に遅れてすみません。
He'll be back by Monday morning at the latest.彼は、遅くとも月曜の朝までには戻るでしょう。
As is usual, Bob came to school late this morning.いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。
We may have missed the bus.私たちはバスに乗り遅れたのかもしれない。
As a rule, I get up late, but this morning was different.私はいつも起きるのが遅いのだが、今朝は違っていた。
Jiro seems to have missed the train.次郎は列車に乗り遅れたようだ。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
You'd better get going in case you miss the bus.バスに乗り遅れるといけないから出かけた方がいいよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License