UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She gets up late on Sunday mornings.彼女は日曜日の朝は遅く起きる。
You had better not stay up late.遅くまでおきていない方が良い。
From now on, I promise to be punctual.これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずに付いていかなければならない。
I don't know why he was late.私は彼が遅れた理由がわからない。
You must have stayed up late.君は遅くまで起きていたにちがいない。
Please check in at least an hour before leaving.遅くとも出発の1時間前までにチェックインしてください。
This matter must be dealt with sooner or later.この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
I missed the train by only a few minutes.ほんの数分違いで列車に乗り遅れた。
It's about time we did away with this outdated law.こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。
The accident happened late at night.その事故は夜遅く起こった。
I left home early so I wouldn't miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
All of us will die sooner or later.われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。
Come on! We're going to be late.急げ、さもないと遅れるぞ。
It's outdated.それは時代遅れです。
I was afraid that I might be late for the bus.私はバスに乗り遅れるかもしれないと思った。
I'm afraid we're going to be late for school.学校に遅れそうだね。
A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours.ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。
I overslept and was late for school.僕は寝坊して学校に遅刻した。
She was told off for being late.彼女は遅刻をしたためにしかられた。
Hurry up, or we'll be late.急いで、遅れるわ。
We must die sooner or later.我々は遅かれ早かれ死ななければならない。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
The rain set our plans back two weeks.雨で我々の計画が2週間遅れた。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.最終電車に乗り遅れてしまったので、家までずっと歩かなければいけなかった。
Those shoes are out of date.その靴は時代遅れだ。
You must apologize to her for coming late.遅れてきたことを彼女に謝るべきだ。
I missed the airplane by a minute.私はほんの少しのところで飛行機に乗り遅れてしまった。
I left early so as not to be late.遅れないよう早く出発した。
Excuse me for not having answered your letter sooner.お返事が遅れたことをお許し下さい。
Jim's father always comes home late.ジムの父はいつも帰宅が遅い。
Excuse me for being late.遅刻してすみません。
He turned up an hour later.彼は1時間遅れで現れた。
The bus just had to be delayed when I'm in a hurry.急いでいる時に限ってバスが遅れる。
My alarm clock didn't work. That's why I was late.目覚ましが鳴らなかった。だから遅れたのです。
He'll be back by Monday morning at the latest.彼は、遅くとも月曜の朝までには戻るでしょう。
I'm sorry for being late.遅くなって申し訳ありません。
Tom is late.トムが遅刻している。
He was late because of the snow.彼は雪のせいで遅刻した。
We should do away with out-of-date customs.私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
The bad weather delayed the plane's departure by two hours.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
She explained the reason why she was late.彼女は遅くなった理由を説明した。
Sooner or later, you will be in trouble.遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
It's never too late to learn.決して学ぶのに遅すぎるということはない。
We discussed the problem far into the night.私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
The first bus will leave 10 minutes behind time.始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞で会議に遅れた。
If I should be late, start dinner without me.万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。
Pardon me for coming late.遅れてきたことを許してください。
She is used to staying up late.彼女は夜遅くまで起きているのに慣れている。
You were so late coming that I was just about to telephone you.あなたのいらっしゃるのがあまり遅いので、今電話をするところでした。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
It's too late.もう遅すぎる。
The streetcar is now certainly out of date.市電は今では確かに時代遅れである。
I as well as you was late for school yesterday.君と同様、僕も昨日学校に遅れたんだよ。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
She should have arrived late last night.彼女は昨夜遅く到着したはずだ。
She excused herself for coming late.彼女は遅れてきた言い訳をした。
Run fast, otherwise you will miss the bus.速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
I must dash or I'll be late.全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
I ate late last night.昨日は夜遅い時間にご飯を食べました。
She is a slow runner.彼女は走るのが遅い。
Remember that oversleeping is no excuse for being late.寝坊は遅刻のいいわけにはならないと言うことを覚えておきなさい。
She is behind in her rent.彼女は、家賃の支払いが遅れている。
We arrived home late.私たちは遅くに帰宅した。
I hurried to the station only to miss the train.私は駅へ急いだが、列車に乗り遅れた。
The discussion went on till late at night.討論は夜遅くまで続いた。
I'm afraid that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
Hurry up! If you don't, we'll be late.急げ、さもないと遅れるぞ。
Mary stayed up late last night.メアリーは昨日の夜遅くまで起きていた。
I fear that he may be late for the train.彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
The youngest boy dropped behind the other hikers.一番年下の少年がハイカーの一行に遅れた。
The people upstairs come home late at night.上の部屋の人たちは夜遅く帰ってくる。
Bill was late for school as usual.ビルはいつものように学校に遅刻した。
If you don't hurry, you'll be late.急がないと遅れるよ。
He is also returning late today.彼は今日も帰りが遅い。
She was worried that she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
He made many excuses for being late.彼は遅れたことでいろいろ言い訳をした。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
He will tell me everything sooner or later.彼は遅かれ早かれ、私にすべてを語ってくれるだろう。
Is loud music OK with the neighbors at this hour?遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
He is in the habit of sitting up late on weekends.彼は、週末は遅くまで起きていることにしている。
I was late to school.学校に遅刻した。
I don't like your coming late every day.私はあなたが毎日遅れてくるのが気に入らない。
Did the plane make up for the lost time?飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。
I think these attitudes are behind the times.その態度は時代遅れだと思う。
I missed the last bus yesterday.私は昨日最終バスに乗り遅れてしまった。
He has never been late for school.彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。
It's getting late so I'd better get going.遅くなってきたからそろそろ行かなくちゃ。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。
I didn't feel like scolding her for being late.遅刻したからといって、彼女を叱る気になれなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License