UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Getting up late, I missed the bus.遅く起きたので私はバスに乗れなかった。
He hurried so as not to miss the train.彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
He'll be back by Monday morning at the latest.彼は、遅くとも月曜の朝までには戻るでしょう。
I started last in the race.僕はスタートで一番遅れた。
It's too late, anyhow.とにかく遅すぎますよ。
He was always in hot water with his teachers for being late.彼は遅刻するため、教師との関係がいつもまずくなっていた。
She is often late for school on Mondays.彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。
He turned up 30 minutes late.彼は30分遅れて現れた。
He is apt to be late for the appointed time.彼は約束の時間によく遅れる。
She was late as a result of the heavy snow.大雪の結果、彼女は遅れた。
Tom reads slowly.トムは本を読むのが遅い。
Hurry up, or you will miss the train.急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れますよ。
The train was delayed because of snow.列車は雪のために遅れた。
I was afraid I might be late.遅刻するのではないかと心配した。
The train arrived ten minutes late.列車は10分遅れて到着した。
He is always late for class.彼はいつも授業に遅れる。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
This watch is ten minutes slow.この時計は10分遅れている。
Perhaps the train has been delayed.多分その列車は遅れています。
He turned up an hour later.彼は1時間遅れで現れた。
Never be this late again.二度とこんなに遅刻しないこと。
If she should come late, give her this message.万一彼女が遅れてきたら、このメッセージを伝言して下さい。
Slow and steady wins the race.遅くとも着実なのが競争に勝つ。
Devil take the hindmost.遅れたやつは鬼に食われろ。
This kind of blouse is beginning to look a bit old-fashioned.この種のブラウスは流行遅れになりかけている。
I can't come up with a good excuse for being late for the dentist.歯医者の遅刻の言い訳が思い浮かばないんだ。
Progress has been very slow indeed, so far as social life is concerned.社会生活に関するかぎり、その進歩は実に遅々たるものであった。
I suppose he will be late.彼は遅刻すると思う。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
I'm proud to think that I have never yet been late to school.私は今まで学校に遅刻したことがないことを誇りに思っている。
I didn't feel like scolding her for being late.遅刻したからといって、彼女を叱る気になれなかった。
I was late for the train.私は電車に乗り遅れた。
She gave a poor explanation for being late.彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずに付いていかなければならない。
He is always behind time with his work.彼はいつも仕事が遅い。
It's too late to turn back now.今引き返すには遅すぎる。
Keep up with the times.時代に遅れないようにしよう。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.汽車は吹雪のため2時間遅れた。
As is often the case with him, he was late for class.彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
He reads the newspaper in order to keep up with the times.彼は時勢に遅れないために新聞を読む。
She may have missed her train.彼女は電車に乗り遅れたかもしれない。
It seems that supper will be late.夕食は遅くなるようだ。
We should take into account that the train was delayed.汽車が遅れたことは考慮してやるべきでしょう。
He is slow to learn.彼は物覚えが遅い。
The girl was used to staying up late.少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
The teacher let me off for being late.先生は私が遅刻した事を許してくれた。
Your opinion seems to be out of date.あなたの意見は時代遅れのように思われます。
Sooner or later, he will run out of luck.遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。
The train was almost an hour behind time.列車はほとんど1時間遅れていた。
I left home early in the morning for fear that I should miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
I was delayed by a traffic jam.渋滞で遅れました。
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible.昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。
Let's start at once; it's already late.すぐに出かけよう。もう遅いから。
We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late.私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。
Few girls were late for school.遅刻した女の子はほとんどいなかった。
She was late for the bus.彼女はバスに遅れた。
I hurried to the airport lest I should be late for the plane.飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。
They started early for fear they should miss the first train.彼らは始発電車に乗り遅れないように早く出発した。
I missed the last bus yesterday.私は昨日最終バスに乗り遅れてしまった。
Get up at once, or you will be late for school.すぐに起きなさい。そうしないと学校に遅れますよ。
We're playing music late at night. Are your neighbors OK with this?遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
I'll be a little late tonight for check-in.チェックインするのが少し遅くなります。
I'm going to be late for work.仕事に遅れそうだ。
He made many excuses for being late.彼は遅れたことでいろいろ言い訳をした。
I stayed up till very late last night.私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。
There is a reason to be late this morning.今朝遅刻したのには理由がある。
That's right, they've been late twice already.そうさもう二度と遅れなくてすむ。
He left early in order not to be late.彼は遅れないように早く出発した。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
He attended the high school for three years without missing a single day or being late.彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。
Come on! We're going to be late.急げ、さもないと遅れるぞ。
This store doesn't stay open as late as I'd like.この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。
I asked him not to play the piano late at night.夜遅くピアノを弾かないように彼に頼んだ。
We may have missed the bus.私たちはバスに乗り遅れたのかもしれない。
My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train.自転車がパンクしたので、7時の電車に乗り遅れた。
She hurried so she wouldn't be late.彼女は遅れないように急いで行った。
It's getting late, so we'd better get going.もう遅いので・・・。
Starting next week, I'll be on the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
It looks like I'm going to arrive late.遅れて着きそうだ。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
The train was delayed on account of snow.電車は雪のために遅れた。
We ask you to account for your delay.遅れたわけを説明してもらいたい。
She didn't mention the reason for being late.彼女は遅れてきた理由を言わなかった。
You must not sit up late.夜遅くまで起きていてはならない。
It's too late now.いまさら遅いよ。
Tell me the reason why you were late for school.あなたが学校に遅れた理由を言いなさい。
I'm afraid that he might be late for the train.彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
The train was late because of an accident.列車は事故のため遅れた。
The method is behind the times now.そのやり方は今や時代遅れだ。
Expecting time to find her child, she sat up till late at night.彼女は、彼らが我が子を見つけ出してくれるのを期待して、夜遅くまでおきていた。
You're a month behind with your rent.家賃の支払いが一ヶ月遅れていますよ。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
I couldn't run fast enough to keep up with them.私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。
We'll all die sooner or later.われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。
The later they will contact me, the better. Because it buys me time.遅く連絡されればされるほど、いいです。時間を稼げるので。
I took a taxi because the bus was late.バスが遅れたので私はタクシーに乗った。
You'd better not drink too much coffee so late at night.夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
I left home early because I didn't want to miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License