Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
None of the students were late for school. 学生は一人も遅刻しなかった。 Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times. 時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。 Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late. トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。 Though Jane is not a good runner, she can swim very fast. ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。 How is it that you are always late for school? いつも学校に遅れるのはどういう訳だ。 The train was delayed because of an accident. 列車は事故のため遅れた。 Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead. 夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。 Unless I leave right away, I'll be late for my appointment. 直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。 Your payment is now two months overdue. お支払いが2ヶ月遅れています。 How come you call on us so late at night? どうしてこんなに夜遅く訪ねてくるのか。 It's getting late, so we'd better get going. もう遅いので・・・。 He would often sit up until late at night. 彼はよく夜遅くまで起きていたものだった。 The train was delayed by snow. 列車は雪のため遅れた。 We must allow for some delays. 私達は多少の遅れを考慮に入れなければいけません。 Read newspapers at least lest you should be left behind the times. 時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。 I took a bus so as not to be late for my appointment. 約束の時間に遅れないようにバスに乗った。 We may be late for school. 私達は学校に遅れるかもしれない。 Please pardon me for coming late. 遅れたことをお許しください。 I'm sorry I'm late. 遅れてごめん。 This store doesn't stay open as late as I'd like. この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。 I'm very sorry I came home so late. 帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。 Run fast, otherwise you will miss the bus. 速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。 I do not get up early. 私は起きるのが遅い。 My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem. 僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。 He has not come yet. He may have missed the train. 彼はまだ来ない。列車に乗り遅れたのかもしれない。 She apologized to his father for coming home late. 彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。 I hurried to the airport lest I should be late for the plane. 飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。 I missed the train by only one minute. ほんの1分違いで列車に乗り遅れた。 I ran to the station not to miss the train. 私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。 He may have missed the plane. 彼は飛行機に乗り遅れたかもしれない。 This morning I missed the 8:30 train by five minutes. 私は今朝8時30分の汽車に5分の差で乗り遅れた。 It is too late. もう遅すぎる。 He was slow in putting his idea into practice. 彼は考えを実行に移すのが遅い。 The bad weather delayed the plane's departure by two hours. 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 It allowed of no delay. 少しでも遅れることは許されなかった。 He made up for lost time by running fast. 彼は速く走って遅れを取り戻した。 You will be delayed for only thirty minutes at worst. 君はせいぜい30分しか遅れないだろう。 Because there was traffic, I was late to the meeting. 渋滞で会議に遅れた。 Slow and steady wins the race. 遅くとも着実なのが競争に勝つ。 On account of an accident, I was late for school. 事故で学校に行くのが遅くなった。 That word is old fashioned. この言葉はもう時代遅れだ。 You are home late. 帰るのが遅かったね。 It serves him right that he missed the last train. 彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。 Mother told me to come home early, but I was late. 母が早く帰ってくるように言ったが遅くなってしまった。 My alarm clock didn't work. That's why I was late. 目覚ましが鳴らなかった。だから遅れたのです。 Unless you start now, you'll be late. 今出発しなければ遅刻しますよ。 As is usual with him, he arrived a quarter of an hour late. 彼にはいつものことだが、15分遅れてきた。 Tom asked Mary not to play the drums so late at night. トムは夜遅くにドラムを叩かないようメアリーに頼んだ。 She is rarely late for appointments. 彼女はめったに約束に遅れることがない。 Don't be late for work. 仕事に遅れるな。 I stayed up till late at night. 私は遅くまで起きていた。 The cold weather slowed the growth of the rice plants. 冷たい天候が稲の発育を遅らせた。 I left early so as not to be late. 遅れないよう早く出発した。 If we miss the train, we'll go by bus. 万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。 He is to come here by six at the latest. 彼は遅くとも6時までにはここに来ることになっている。 You must not sit up late. 夜遅くまで起きていてはならない。 Come on! We'll be late. さあ、急いで、遅れるよ。 We took a taxi so as not to be late. 私たちは遅れないようにタクシーに乗った。 He worked until late at night. 彼は夜遅くまで仕事をしていた。 She left home early in the morning for fear that she would miss the first train. 彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。 He will doubtless be late. 彼はきっと遅れますよ。 I missed the last train, so I had to walk all the way home. 最終電車に乗り遅れてしまいました。そこで、家までずっと歩くはめになりました。 He sits up studying till late at night. 彼は夜遅くまで寝ないで勉強する。 I ran as fast as I could, but I missed the train. 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 They became anxious at her delay. 彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。 I shouldn't wonder if she hasn't missed the train. 彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。 Might she have missed her train? 彼女が電車に乗り遅れた可能性はあるでしょうか。 I didn't feel like scolding her for being late. 遅刻したからといって、彼女を叱る気になれなかった。 He was late because of the snow. 彼は雪のため遅れた。 The boy who lives next door often comes home late. 隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。 If you should be late again, you'll lose your job. 万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。 Tom was the very last to arrive. トムは一番遅れて着きました。 I thought it unusual that he was up so late at night. 彼がそんなに夜遅く起きているのは珍しいと思った。 Don't miss the bus. バスに乗り遅れるな。 In case I am late, please go ahead of me. 私が遅れたら先に行って下さい。 Because there was traffic, I was late to the meeting. 渋滞だったため、会議に遅れた。 I almost missed the train. 危なく電車に乗り遅れるところだった。 I am afraid your watch is two minutes slow. あんたの時計は2分遅れていると思う。 Our bus comes late particularly when we are in a hurry. 急いでいる時に限ってバスが遅れる。 Hurry up! If you don't, we'll be late. 急げ、さもないと遅れるぞ。 He'll be back by Monday morning at the latest. 彼は、遅くとも月曜の朝までには戻るでしょう。 Spring is late coming this year. 今年は春の訪れが遅い。 If you don't hurry, you'll be late. 急がないと遅れますよ。 Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time. 遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。 You'd better get going in case you miss the bus. バスに乗り遅れるといけないから出かけた方がいいよ。 We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late. 私たちは、交通渋滞にあったんです。それで20分遅れてしまいました。 I will overlook your lateness this time. 今度だけは遅刻を大目に見てやろう。 I was late because of heavy traffic. 交通渋滞のため、私は遅れました。 If for some reason I'm late, please don't wait for me. 万一私が遅れたら、私を待たないでください。 I'm sorry I'm so late. 遅れて申し訳ありません。 He fell behind in his English class. 彼は英語の授業で遅れをとった。 Mary stayed up late last night. メアリーは昨夜遅くまで起きていた。 He is always behind time with his work. 彼はいつも仕事が遅い。 You will miss the train, unless you start for the station at once. すぐ駅に向かわなければ、あなたは列車に乗り遅れるだろう。 More often than not, he is late for school. 彼はしばし学校に遅刻する。 I must dash or I'll be late. 全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。 It looks like Mr Taniguchi is late, doesn't it? 谷口先生はお遅れになったでしょうね。 Tom walks slowly. トムは歩くのが遅い。 Bill was late for school as usual. ビルはいつものように学校に遅刻した。 Why is it that you are always late? どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ?