See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.
遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
He has promised never to be late again.
彼は二度と遅刻しないと約束した。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.
僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
I was late as a result of the train delay.
私は電車が遅れたので遅刻した。
Tell me the reason why you were late for school.
あなたが学校に遅れた理由を言いなさい。
If we miss the train, we'll go by bus.
万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
You will miss the train if you don't hurry.
急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れるでしょう。
The trains are running late.
列車のダイヤが遅れています。
He explained to Mary why he was late for her birthday party.
彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。
The train was delayed by snow.
列車は雪のため遅れた。
I was angry because he was late.
私は彼が遅れたので腹を立てた。
Hurry up, or you'll be late for school.
急がないと学校に遅れますよ。
The number of students who come late to class has lately been increasing.
遅刻する学生の数が最近増えている。
I hurried to the airport lest I should be late for the plane.
飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。
He is likely to be late again.
彼はまた遅刻しそうだ。
We should do away with out-of-date customs.
私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."
「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
The bus was late because of the traffic jam.
バスは交通渋滞のために遅れた。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
It serves him right that he missed the last train.
彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。
He hurried so he wouldn't miss the train.
彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
She left home early in the morning for fear that she would miss the first train.
彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。
I made haste for fear that I should miss the bus.
私はそのバスに遅れないように急いだ。
You mustn't stay out that late.
そんなに遅くまで外出していてはいけません。
If you don't know anything about computers, you're really behind the times.
コンピューターについて何も知らなければ完全に時代遅れですよ。
She sat up late waiting for her son to come home.
彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.
遅れを取り戻すのは無理だと思う。
The first bus will leave 10 minutes behind time.
始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
Though Jane is not a good runner, she can swim very fast.
ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。
Tom is behind everybody in mathematics.
トムは数学でだれよりも遅れている。
She was frequently late for school.
彼女はよく学校に遅刻した。
It matters little whether he comes late or not.
彼の来るのが遅れようと遅れまいと、まあたいしたことではない。
He came home late last night.
彼は昨夜遅く帰宅した。
They had to change their schedule because the train arrived late.
列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
Tom showed up fifteen minutes late.
トムは15分遅れて姿を現した。
I often sit up late at night to read.
私はよく本を読んで夜遅くまで起きている。
You were late for work.
君は仕事に遅刻したね。
It looks like I'm going to arrive late.
遅れて着きそうだ。
I ran as fast as I could, but I missed the train.
一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
Run fast, or you will be late for school.
速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。
The accident happened late at night.
その事故は夜遅く起こった。
I'm sorry I didn't answer sooner.
返事が遅れてすみません。
I think that they will be late.
彼らは遅れると思います。
Let's start at once; it's already late.
すぐに出かけよう。もう遅いから。
I must make up for lost time by driving fast.
私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。
Don't come to me now with that. You should have said something when it originally happened.
今頃言うなんて遅いよ。事が起こった時に言わないと。
It's getting late. I don't wanna go home alone.
もう遅くなってきたし、ひとりで帰りたくないわ。
He was slow in putting his idea into practice.
彼は考えを実行に移すのが遅い。
I'm accustomed to sitting up late.
遅くまで起きているのには慣れています。
She called me up very late last night.
彼女は昨夜大変遅く私に電話を掛けてきた。
I was late as a result of the train delay.
僕は電車が遅延したので遅刻した。
In case I am late, please go ahead of me.
私が遅れたら先に行って下さい。
I am proud of never being late for school.
私は学校に遅刻したことがないのを誇りに思ってる。
Why is it that you are always late?
君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
We were late as a result of the traffic jam.
交通渋滞の結果として、私たちは遅れてしまった。
On Mondays the buses are late more often than not.
月曜日にはバスはたいてい遅れる。
What if he should happen to come late?
もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
I don't want to miss my flight.
飛行機に乗り遅れたくないんだ。
You had better not sit up so late.
そんなに遅くまで起きていない方がいいよ。
The people upstairs come home late at night.
上の部屋の人たちは夜遅く帰ってくる。
It was because of the accident that I was late for school.
私が学校に遅刻したのは、その事故のためだった。
Their late arrival was owing to the rain.
彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。
The train was delayed by a heavy snowfall.
列車は大雪のため遅れた。
Delivery of the materials took two whole months so it will be late for the 12th of December.
材料の納期が2ヶ月かかってしまったので、12月12日に遅れてしまいました。
Don't be late for the train.
列車に乗り遅れるな。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.
私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
He took a taxi in order not to miss the train.
彼は列車に乗り遅れないようにタクシーを拾った。
The bus arrived ten minutes behind time.
バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
The train was delayed on account of snow.
その電車は雪のために遅れた。
He is often late for school.
彼はたびたび学校に遅刻する。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.