The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The train was almost an hour behind time.
列車はほとんど1時間遅れていた。
He promised me to come by five at the latest.
彼は遅くとも5時までには来ると私に言いました。
Better late than never.
遅くてもしないよりはまし。
He came home very late.
彼はたいへん遅く帰ってきた。
I missed the train by thirty seconds.
私は30秒の差で電車に乗り遅れた。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."
「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
Our arrival at Narita was delayed by an hour.
我々の成田空港到着は1時間遅れた。
That's why I came late.
これが私が遅れた理由です。
Don't be late.
遅れるなよ。
Your ideas are all out of date.
あなたの考えはまったく時代遅れである。
She missed the train.
彼女は電車に乗り遅れました。
He hasn't come yet. He must have missed the bus.
彼はまだ来ない。バスに乗り遅れたに違いない。
Will you please adjust the clock? It's slow.
その時計遅れているから直してくれないかい。
I stayed up till late at night.
私は遅くまで起きていた。
We read newspapers so that we may not fall behind the times.
私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。
The traffic accident prevented me from catching the train.
その事故のせいで、列車に乗り遅れてしまった。
He was behind time yesterday.
彼は昨日遅刻した。
Don't call me so late at night.
夜遅く電話しないでください。
Hurry up! We'll be late.
さあ、急いで、遅れるよ。
I'm sorry I'm late replying to your email.
メールの返信が遅くなってごめんなさい。
We were late, owing to the heavy snow.
私たちはものすごい雪のために遅れた。
That is because I got up late.
それは私が遅く起きたからです。
My watch loses three minutes a week.
私の時計は週に3分遅れる。
You're back late. What have you been up to?
帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.
あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
As is often the case with him, he was late.
彼にはよくあることだが、彼は遅刻した。
I was late because of the rain.
雨で私は遅れた。
They may have missed the train.
彼らはその列車に乗り遅れたかもしれない。
As a rule, I get up late, but this morning was different.
私はいつも起きるのが遅いのだが、今朝は違っていた。
Some college teachers come to class late and leave early.
一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
I've recently become crazy about Perfume too, but 2 years later than everyone else.
最近は世間から2年遅れてPerfumeにはまってる。
If you don't miss the train, you'll get there in time.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
Run fast, otherwise you will miss the bus.
速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。
What reason did he give for being so late?
彼はそんなに遅れた事にどんな理由を言ったのか。
We must not be late.
遅れるな。
This is the reason why I came late.
これが私が遅れた理由です。
I was ten minutes late for school.
私は学校に10分遅刻した。
He came home late last night.
彼は昨夜遅く帰宅した。
Sooner or later, the hostages will be released.
遅かれ早かれ捕虜達は釈放されるだろう。
She tried to keep abreast of the latest fashions.
彼女は最新の流行に遅れないようにしている。
He missed the last train.
彼は最終列車に乗り遅れた。
I was late to school.
学校に遅刻した。
Hurry up. You'll be late for school.
急げ、学校に遅れるよ。
I as well as you was late for school yesterday.
君と同様、僕も昨日学校に遅れたんだよ。
I'm sorry for the delay in my reply.
お返事が遅れまして、申し訳ありません。
I might be a few minutes late.
数分遅れるかもしれません。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.
直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
Getting up late, I missed the bus.
遅く起きたので私はバスに乗れなかった。
Why are you always late for school?
いつも学校に遅れるのはどういう訳だ。
It's late. You have to go home.
もう遅くなった。帰って。
Not a single student was late.
学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。
We ask you to account for your delay.
遅れたわけを説明してもらいたい。
I read books and magazines to keep up with the times.
私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
The game was delayed on account of snow.
雪の為に競技の開始が遅れた。
I missed the last train.
僕は終電車に乗り遅れた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.