The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Needless to say, Judy came late as usual.
言うまでもないことだが、ジュディはいつものように遅れてきた。
It's strange that she should have come home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
He sits up studying till late at night.
彼は夜遅くまで寝ないで勉強する。
My watch loses three minutes a week.
私の時計は週に3分遅れる。
I missed the bus.
バスに乗り遅れた。
I met her late in the evening.
その夜遅くに彼女に会った。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.
まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
I don't like your coming late every time.
私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
Tom is seldom late.
トムはめったに遅刻しない。
If you don't know anything about computers, you're really behind the times.
コンピューターについて何も知らなければ完全に時代遅れですよ。
He's afraid that he might be late.
彼は遅れはしないかと心配している。
He was late because of the snow.
彼は雪のため遅れた。
You've been late for school more often than before.
最近遅刻の回数が増えている。
We may have missed the bus.
私たちはバスに乗り遅れたのかもしれない。
I hope he will not let us down again by being late.
彼、遅くなってまた私たちをがっかりさせないでほしいわね。
He called in to say that he'd be late.
彼は遅刻しますと電話を入れた。
Why were you late?
なぜ遅れたの?
She was told off for being late.
彼女は遅刻をしたためにしかられた。
They had to change their schedule because the train arrived late.
列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
Don't miss the bus.
バスに乗り遅れるな。
We changed our plans because of her late arrival.
彼女が遅刻したため、計画を変更した。
He hurried so as not to miss the train.
彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
We were held up for two hours on account of an accident.
私達はある事故のため2時間遅れた。
He will regret it sooner or later.
彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
Get up at once, or you will miss the 7:00 bus.
すぐ起きなさい、さもないと7時のバスに乗り遅れますよ。
It's characteristic of him to be late.
遅刻するのはいかにも彼らしい。
Dad often works late, and Mom complains a lot.
お父さんがよく遅くまで仕事をするので、お母さんが小言をたくさん言う。
I missed my flight. Can I get on the next flight?
飛行機に乗り遅れましたが、次のにのれますか。
The TV news program help us keep up with the world.
テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
I'll be back late tonight.
今夜帰りが遅くなります。
Work is behind schedule.
仕事は予定より遅れている。
Short skirts are already out of fashion.
ミニスカートはもう流行遅れだ。
If you don't hurry, you'll miss the train.
急がないと、汽車に遅れるよ。
She's far behind in her studies.
彼女は勉強が非常に遅れている。
The first bus will leave 10 minutes behind time.
始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
The discussion went on till late at night.
討論は夜遅くまで続いた。
He was warned not to be late for school again.
彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible.
昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。
Some college teachers come to class late and leave early.
一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
I stayed up till late at night.
私は遅くまで起きていた。
I fear that we are late.
遅れるのではないかと思う。
I bought this computer one year ago and it's already a dinosaur.
このコンピューター1年前に買ったばかりなのに、もうすっかり時代遅れだわ。
I'll burn the midnight oil tonight.
今夜は遅くまで勉強をします。
If I should be late getting home, please don't wait up for me.
仮に私の帰りが遅くなっても、おきていないでいいですよ。
Why were you late this morning?
今朝なぜ遅刻したのですか。
As I was late, I took a bus.
遅れたので私はバスに乗った。
What keeps you up so late?
何でこんなに遅くまで起きてるの?
The damage is done.
もう手遅れだ。
Our teacher always tells us that keeping up with world events by reading the newspaper is very important.
私たちの先生はいつも、新聞を読んで世界の出来事に遅れずについていくことは大切だ、といっています。
Last year, my brother was late for school every day.
昨年私の兄は毎日学校に遅刻していました。
I hurried so as not to miss the train.
その列車に乗り遅れないように急いだ。
I'm sorry for being late.
遅れて来てすいません。
Tom was often late for school.
トムはよく学校に遅刻していた。
We should take into account that the train was delayed.
汽車が遅れたことは考慮してやるべきでしょう。
She tends to be late for school.
彼女は遅刻癖がある。
American students are falling behind in math.
アメリカの学生は数学で遅れをとっている。
I missed the train by two minutes.
私は二分の差で列車に乗り遅れた。
I'll be home by midnight at the latest.
遅くとも午前0時までには家に帰る。
Hurry up, or you'll miss your plane.
急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。
Pardon me for coming late.
遅れてきたことを許してください。
We must keep up with the times.
私たちは時勢に遅れずついていかなければならない。
Start at once, or you will miss the bus.
すぐに出発しなさい。そうでないとバスに乗り遅れますよ。
I'll be late.
遅刻します。
Be quick, or you will miss the train.
急がなければ汽車に遅れますよ。
Mother told me to come home early, but I was late.
母が早く帰ってくるように言ったが遅くなってしまった。
It's a relief to have finished the assignment on time.
宿題を遅れずに終えてほっとしている。
The development of the country is falling behind that of Japan.
その国の発展は日本のそれよりも遅れている。
Her watch is ten minutes slow.
彼女の時計は10分遅れている。
Our train was an hour late because of the heavy snow.
私たちの列車は大雪のために一時間遅れた。
Spring has come later this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
Don't be late for work.
仕事に遅れるなよ!
I must study hard to make up for lost time.
私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
He made many excuses for being late.
彼は遅くなったことについていろいろと言いわけをした。
She left home early in the morning for fear that she might miss the first train.
始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。
I read books and magazines to keep up with the times.
私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
I'm worried that I might be late.
遅刻するのではないかと心配だ。
I got up late this morning.
私は今朝、遅く起きた。
Pardon my being late.
遅れてすいません。
The train was ten minutes behind time.
その列車は10分遅れていた。
I started early in the morning, arriving there late at night.
私は朝早く出発し、夜遅くそこに着いた。
Why are you so late?
どうしてそんなに遅くなったの。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.
この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
She was told off for being late.
彼女は遅刻して怒られた。
It was late at night when Tom finally got home.
トムがようやく家にたどり着いた時にはもう夜遅くなっていた。
It is never too late to learn.
学ぶのに遅すぎることはない。
His mental development was slow.
彼の精神の発達は遅かった。
Tom attended high school for three years without missing a single day or ever being late.
トムは高校3年間無遅刻無欠席だった。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?