The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This store doesn't stay open as late as I'd like.
この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。
That's right, they've been late twice already.
そうさもう二度と遅れなくてすむ。
I'll be late for school!
学校に遅刻しそう!
I'm accustomed to sitting up late.
遅くまで起きているのには慣れています。
He may have missed the plane.
彼は飛行機に乗り遅れたかもしれない。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.
この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
We shall die sooner or later.
遅かれ早かれ私達は必ず死ぬ。
He worked far into the night.
彼は夜随分遅くまで働いた。
You've been late for school more often than before.
最近遅刻の回数が増えている。
I was late for the meeting because of a traffic jam.
交通渋滞のせいで私は会合に遅れた。
My period is five weeks late.
生理が5週間遅れています。
I'm never late for school.
僕は決して学校に遅刻しない。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.
最終電車に乗り遅れてしまったので、家までずっと歩かなければいけなかった。
He left home early in the morning so he wouldn't miss the train.
列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。
He forgot to say he would be late, and to make matters worse, the traffic was bad.
彼は遅れる事を言うのを忘れた。さらに悪い事には、車の流れが悪かった。
He attended the high school for three years without missing a single day or being late.
彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。
My watch loses three minutes a day.
私の時計は1日に3分ずつ遅れる。
I left home early so I wouldn't miss the train.
列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
Tom was late for dinner.
トムは夕食に遅れた。
The plane took off one hour behind time.
飛行機は1時間遅れて離陸した。
He came home very late.
彼はたいへん遅く帰ってきた。
We were late, owing to the heavy snow.
私たちはものすごい雪のために遅れた。
They're 30 minutes behind schedule.
定刻に30分も遅れるなんて。
Because there was traffic, I was late to the meeting.
渋滞だったため、会議に遅れた。
It would be better if you didn't drink so much coffee late at night.
夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
I apologize for the late reply.
返事が遅れてすみません。
As a rule, I get up late, but this morning was different.
私はいつも起きるのが遅いのだが、今朝は違っていた。
Starting next week, I'll be working the late shift.
来週から遅番勤務になったよ。
I missed the train by a minute.
私は1分違いで列車に乗り遅れた。
She tends to be late.
彼女は遅刻癖がある。
Owing to the storm, they arrived late.
嵐のため彼らは遅れて着いた。
He apologized to the teacher for coming to school late.
彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。
We shall die sooner or later.
遅かれ早かれ我々は必ず死ぬ。
We read newspapers so that we may not fall behind the times.
私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。
We were held up for two hours on account of the accident.
私は事故のため2時間遅れた。
You'd better get going in case you miss the bus.
バスに乗り遅れるといけないから出かけた方がいいよ。
I hurried to the station so that I wouldn't miss the train.
私はその列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
I wonder why John is always late for school.
ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう?
She left home early in the morning for fear that she might miss the first train.
始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。
We must keep up with the times.
私たちは時勢に遅れないようについていかなければならない。
Tom showed up 15 minutes late.
トムは15分遅れて姿を現した。
They crowded into my house late at night.
彼らは夜遅くどかどかと私の家に上がり込んできた。
It's late.
もう遅いわよ。
He sits up till late at night.
彼は夜遅くまで起きている。
Heavy snow delayed the train for several hours.
豪雪のおかげでその列車は3時間遅れた。
He managed to get there in time.
彼は遅れないで何とかそこへ到着した。
I am proud of never being late for school.
私は学校に遅刻したことがないのを誇りに思ってる。
I'll have to fire you if you come late so often.
そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
I'd like to sleep late tomorrow.
私は明日遅くまで寝ていたい。
Get up at once, or you will be late for school.
すぐに起きなさい。そうしないと学校に遅れますよ。
This is why I was late for school.
こうゆうわけで私は学校に遅れた。
Hurry up, or you will miss the train.
急ぎなさい、そうしないと電車に乗り遅れますよ。
Because of a traffic jam, we were late for the meeting.
交通渋滞のため私たちは会合に遅れた。
The development of the country is falling behind that of Japan.
その国の発展は日本のそれよりも遅れている。
I thought it unusual that he was up so late at night.
彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。
As was often the case with him, he came late.
よくあることだが、彼は遅れてやってきた。
He appeared at the party late.
彼はパーティーに遅れてやってきた。
The train was delayed two hours owing to the heavy snow.
列車は豪雪のために2時間遅れた。
Spring is slow in coming this year.
今年は春が来るのが遅い。
Short skirts have already gone out.
ショートスカートはすでに時代遅れである。
He was late because of the snow.
彼は雪のせいで遅刻した。
Spring is late this year.
今年は春が遅い。
She was anxious lest she might miss the train.
彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.
先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.