UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even though the train was late, we made it in time.列車が遅れたけれども、なんとか間に合った。
She called me up very late last night.彼女は昨夜遅く私に電話をかけてきた。
Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞で会議に遅れた。
I don't want to risk missing the last train of the day.私は最終電車に乗り遅れる危険をおかしたくない。
We carried on the discussion till late at night.我々は夜遅くまで議論を続行した。
The plane was delayed for two hours on account of the bad weather.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
I'll be late.遅れます。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
My watch loses three minutes a day.私の時計は1日に3分ずつ遅れる。
He is sure to become the President sooner or later.彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずについていかねばならない。
Please pardon me for coming late.遅れて申し訳ありません。
They're 30 minutes behind schedule.定刻に30分も遅れるなんて。
I'm running behind schedule.予定より遅れている。
The damage is done.もう手遅れだ。
I read newspapers in order to keep up with the times.私は時流に遅れないように新聞を読む。
Hurry up, or you will miss the train.急ぎなさい、そうしないと電車に乗り遅れますよ。
I'll be late for school!学校に遅れちゃう!
Frankly speaking, your way of thinking is out of date.率直に言うと、君の考え方は時代遅れだ。
You had better not stay up late.遅くまでおきていない方が良い。
Run, or else you'll be late.走らないと遅れますよ。
He came five minutes behind the appointed time.彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
We mustn't be late.遅れてはいけない。
Those kinds of methods are out of date.そのような方法は時代遅れである。
I took the 10:30 train, which was ten minutes late.私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。
Hurry up. The train leaves in ten minutes. We don't want to miss it.急いで。列車が10分ででます。乗り遅れたくないです。
He was slow in putting his idea into practice.彼は自分の考えを実行に移すのが遅かった。
He explained to Mary why he was late for her birthday party.彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。
They crowded into my house late at night.彼らは夜遅くどかどかと私の家に上がり込んできた。
I'm sorry I didn't get back to you sooner. I've been snowed under at work lately.返事が遅れて申し訳ありませんでした。このところ、仕事に忙殺されておりまして。
My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
We are all accustomed to working late at night.私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。
I hurried so I wouldn't miss the train.その列車に乗り遅れないように急いだ。
He had enough to do to catch up on his work.彼はどうやらやっと仕事の遅れを取りもどした。
Better late than never.遅くともなさざるにまさる。
I attributed the delay in delivery to a traffic jam.その配達の遅れは交通渋滞のせいと考えた。
My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train.自転車がパンクしたので、7時の電車に乗り遅れた。
This is the reason why I came late.これが私が遅れた理由です。
As usual, the physics teacher was late for class.その物理の先生はいつものように授業に遅れてきた。
We demanded that he explain to us why he was late.我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
The weather will delay the start of the race.天候のためレースの開始は遅れるだろう。
She is always punctual in coming.彼女はいつも遅れずに来る。
It is never too late to learn.学ぶのに遅すぎることはない。
The trains are running late.列車のダイヤが遅れています。
They became anxious at her delay.彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。
Slow but sure wins the race.遅くても着実な方が競争に勝つ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
I'll be a little late tonight for check-in.チェックインするのが少し遅くなります。
The company has hard and fast rules against lateness.その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
They contrived to arrive in time after all.彼らはどうやらなんとか遅れずに到着できた。
I was late, so I missed flight 501.501便に乗り遅れました。
He often comes late.彼は度々遅れてきます。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
After several delays, the plane finally left.何度か遅れた後その飛行機はついに出発した。
He arrived late as usual.彼はいつものように遅れて着いた。
I'm pretty sure he came late on purpose.彼がわざと遅れて来たのはほぼ確かだと私は思っている。
Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
She got to the hotel late at night.彼女はホテルに夜遅く着いた。
The train was delayed on account of snow.その電車は雪のために遅れた。
I was late for the last bus.私は最終バスに遅れた。
He will tell everything to me sooner or later.彼は遅かれ早かれ、私にすべてを語ってくれるだろう。
He was late for school yesterday.彼は昨日学校に遅刻しました。
I must offer you an apology for coming late.君に遅刻を謝らなくはならない。
All of us will die sooner or later.われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。
He was late for the 7:30 bus.彼は7時のバスに遅れた。
He, being slow-footed, was of course already lagging two meters.足が遅い彼は、もちろんすでに2m差がついた。
I surfed the net late last night.昨日の夜、遅くまでインターネットしていたの。
Better late than never.遅くともしないよりまし。
He has never been late for school.彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。
I missed the last bus yesterday.きのうは最終バスに乗り遅れてしまった。
You must be back on Sunday at the latest.君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。
There were many late arrivals at the concert.音楽会に遅れてきた人が多かった。
Please tell me the reason that you were late.遅刻の理由を言って下さい。
What reason did he give for being so late?彼はそんなに遅れた事にどんな理由を言ったのか。
As usual, Tom was late.例によって、トムは遅刻した。
He may have missed the bus.彼はバスに乗り遅れたかもしれない。
I stayed up till late at night.私は夜遅くまで起きていた。
Tom was often late for school.トムはよく学校に遅刻していた。
He hurried so he wouldn't miss the train.彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late.トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
I was annoyed with him for being so late.彼のひどい遅刻に腹が立った。
I fear that we are late.遅れるのではないかと思う。
I think I must be leaving since it is getting late.遅くなってきたのでもう帰ります。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
We arrived home late.私たちは遅くに帰宅した。
Doctors should keep abreast of all the latest developments in medicine.医者というものは、医学の最新の成果に遅れないように、ついていかなければならない。
I arrived later than usual.私はいつもより遅く着きました。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
Never be this late again.もう二度とこんなに遅れてはいけません。
All these late nights were beginning to tell on my health.このように連日遅くまで起きていたことが私の健康にこたえ始めていた。
I'm never late for school.僕は決して学校に遅刻しない。
Seeing that it is late, we should go home.もう遅くなったから、私たちは家に帰らなければならない。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
I apologize for not replying right away.返事が遅れてすみません。
I am accustomed to staying up late.私は遅くまで起きているのに慣れている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License