Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I read books and magazines to keep up with the times. 私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。 We're playing music late at night. Are your neighbors OK with this? 遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気? Be quick, or you will miss the train. 急がなければ汽車に遅れますよ。 He is rather behind the rest of his class in English. 彼は、英語がクラスのなかでかなり遅れている。 As is often the case, he was late for school. よくあることだが、彼は学校に遅刻した。 Walk faster, or you'll miss the train. もっと速く歩きなさい。さもないと電車に乗り遅れますよ。 Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 She will be late for dinner. 彼女は夕食に遅れるだろう。 I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times. 私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。 The obsolete regime is about to collapse. 時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。 The jet plane reached Narita an hour late. そのジェット機は1時間遅れて成田に来た。 Tom was late for class, as is often the case. よくある事だが、トムは授業に遅刻した。 Tom was called down by his boss for coming late to work. トムは会社に遅刻して上役に叱られた。 She accused him of being late. 彼女は彼が遅刻したといって責めた。 A fast child may win the race, but even a slow child can compete. 素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。 Too late. 遅すぎる。 I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 Needless to say, he was late for school as usual. 言うまでもないが、彼はいつものように学校を遅刻した。 As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon. 例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。 We must die sooner or later. 我々は遅かれ早かれ死ななければならない。 She called me up very late last night. 彼女は昨夜大変遅く私に電話を掛けてきた。 Hurry up, or you will miss the train. 急げ、さもないと列車に乗り遅れるよ。 I was afraid that I might be late for the bus. 私はバスに乗り遅れるかもしれないと思った。 I missed the bus. バスに乗り遅れた。 He was at work till late at night. 彼は夜遅くまで仕事をしていた。 The inspector arrived at the school late on Monday morning. 調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。 Tom is late. トムが遅刻している。 We were unable to make contact with them until it was too late. 我々が彼らに連絡をとったときはすでに遅すぎた。 The freight train was held up about half an hour because of a dense fog. 濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。 In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time. 渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。 Looks like I might have to burn the midnight oil tonight. なんだか今夜は遅くまで残業になりそうだわ。 The train was delayed for two hours because of the heavy snow. 列車は豪雪のために2時間遅れた。 She was told off for being late. 彼女は遅刻して怒られた。 He often mistakes the time, and is late for his appointments. 彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。 I'll be a little late tonight for check-in. チェックインするのが少し遅くなります。 Father reached his office later than usual this morning. 父は今朝普段より遅く会社に着いた。 She tries to keep up with what is going on in the world. 彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。 You'll miss the train if you don't hurry. 急がないと、電車に乗り遅れるでしょう。 Unless you hurry, you will be late for school. 急がなければ、学校に遅刻しますよ。 He missed the last train. 彼は最終電車に乗り遅れた。 Hurry up, or you will be late for school. 急ぎなさい、学校に遅れますよ。 Black and white television sets have gone out of date. 白黒テレビは、時代遅れになった。 I calculate he will be late coming home. 彼の帰りは遅いと思う。 Sooner or later, the hostages will be released. 遅かれ早かれ捕虜達は釈放されるだろう。 He arrived late as usual. 彼はいつものように遅れて着いた。 Hurry up, or you will be late. 急がないと遅れますよ。 The train was late because of an accident. 列車は事故のため遅れた。 Yesterday he missed the train to Sapporo. 昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。 Sooner or later, we'll have to buy a new TV as ours is a very old model. 遅かれ早かれ、新しいテレビを買わなければならないでしょう、今の私たちのテレビはとても古い型ですから。 This was a bad week. My train was late two days in a row. もう2日連続で電車が遅れて、今週は最悪だったよ。 How is it that you are always late for school? いつも学校に遅れるのはどういう訳だ。 He missed the train by a minute. 1分違いで列車に乗り遅れた。 He usually comes home late. 彼は普通遅く家に帰ります。 Since the bus was late, we had to wait in the rain a long time. バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。 Our delay was due to traffic congestion. 私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。 I think that he might miss the train. 彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。 As you know, we were late due to the heavy rain. ご存知のように、私たちは大雨のせいで遅れたのです。 He must have missed the train. 彼は列車に乗り遅れたに違いない。 She may have missed her train. 彼女は電車に乗り遅れたかもしれない。 Hurry up, or you will miss the train. 急ぎなさい、そうしないと電車に乗り遅れますよ。 It happened that the train was delayed on account of snow. たまたまその列車は雪のため遅れた。 The weather will delay the start of the race. 天候のためレースの開始は遅れるだろう。 It's getting late. I don't wanna go home alone. もう遅くなってきたし、ひとりで帰りたくないわ。 There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life. 多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。 She should have arrived late last night. 彼女は昨夜遅く到着したはずだ。 Why were you late? なぜ遅れたの? This is why I was late for school. こうゆうわけで私は学校に遅れた。 I may have to come home late. In that case, I'll call you. 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 She tends to be late. 彼女は遅刻癖がある。 Heavy snow delayed the train for several hours. 豪雪のおかげでその列車は3時間遅れた。 Tom arrived last. トムは一番遅れて着きました。 You'll get there in time, so long as you don't miss the train. その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 He's afraid that he might be late. 彼は遅れはしないかと心配している。 I sat up till late last night. 私は昨夜、遅くまで起きていた。 Paul makes it a rule not to be late for his appointments. ポールは約束の時間に遅れないようにしている。 The cold weather slowed the growth of the rice plants. 寒波が稲の発育を遅らせた。 The president will hold a press conference later today. 今日遅くに大統領は記者会見を開く。 He is apt to be late for the appointed time. 彼は約束の時間によく遅れる。 The majority of people marry sooner or later. 大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。 He always stays in bed as late as he can. 彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。 I was late again this morning, which made my boss angry. 私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。 I stayed up till late at night. 私は夜遅くまで起きていた。 The train was almost an hour behind time. 列車はほとんど1時間遅れていた。 The people in the next room stay up until all hours doing God knows what. 隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。 He apologized to her for being late. 彼は彼女に遅れたことをあやまった。 It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce. その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。 It allowed of no delay. 少しでも遅れることは許されなかった。 He was late for the 7:30 bus. 彼は7時のバスに遅れた。 Students should try not to be late. 学生は遅刻しないように努めるべきだ。 She may have missed the 7:00 train. 彼女は7時の列車に乗り遅れたかもしれない。 I'm awfully sorry that I was late. 遅れまして、誠に申し訳ありません。 He worked far into the night. 彼は夜随分遅くまで働いた。 It is odd that he is so late. 彼がこんなに遅いのは変だ。 I was late, so I missed flight 501. 501便に乗り遅れました。 I was late because of the rain. 雨で私は遅れた。 One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning. ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。 The bad weather delayed the plane's departure by two hours. 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 She excused herself for coming late. 彼女は遅れてきた言い訳をした。 He took a taxi to get there in time. 彼は遅れないようにタクシーに乗った。 Jim's father always comes home late. ジムの父はいつも帰宅が遅い。