UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My pulse is slow.脈が遅いです。
However late you may be, be sure to wake me.どんなに遅くなっても起こしてください。
He arrived half an hour late, which annoyed us very much.彼は30分遅れて着いたが、そのため我々は大変いらいらした。
It is too late.もう遅すぎる。
Tom was scolded by his boss getting to work late.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
The discussion went on till late at night.討論は夜遅くまで続いた。
She always wears clothes which are out of fashion.彼女はいつも流行遅れの服を来ている。
I was afraid that I might be late for the bus.私はバスに乗り遅れるかもしれないと思った。
He is slow to learn.彼は物覚えが遅い。
He came home late last night.彼は昨日の夜遅く家に帰った。
I wish I could make up for lost time.遅れを取り戻す事ができればよいのに。
It is too late to go out now.今出かけるのには遅すぎる。
The students apologized to the teacher for being late to class.生徒たちは先生に授業に遅れたことをわびた。
He being late, we started without him.彼は遅刻したので、われわれは彼をおいて出発した。
The legislator of that state did away with outdated laws.その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
It is never too late to learn.決して学ぶのに遅すぎるということはない。
She was late to school.彼女は学校に遅刻した。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
He's behind the times in his methods.彼の方法は時代遅れだ。
The bus arrived ten minutes behind time.そのバスは十分遅れで到着した。
Tom speaks slower than Bill.トムがビルより遅く話す。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
Don't sit up till late.遅くまで起きていてはいけない。
Leave now, or you'll miss the train.すぐ出発しなさい。そうでないと列車に遅れますよ。
"Good morning. You're a bit late today aren't you?" "Yes, I ran into a bit of trouble."「おはようございます。今日は遅かったですね」「うん。ちょっと手間取っちゃって」
I apologize for not replying right away.返事が遅れてすみません。
The snow caused me to miss the train.雪のせいで私は電車に乗り遅れた。
Slow and steady wins the race.遅くとも着実なのが競争に勝つ。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
He kept pace with her.彼は彼女に遅れずについていった。
My father was late for work this morning because of a traffic jam.父は今朝、交通渋滞のために仕事に遅れた。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
That word is old fashioned.この言葉はもう時代遅れだ。
You should apologize to him for coming late.彼に遅れたことを謝ったほうがいい。
Long hair is out of fashion now.長髪は今や流行遅れだ。
Since the bus was late, I took a taxi.バスが遅れたので私はタクシーに乗った。
This store doesn't stay open as late as I'd like.この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。
If you don't hurry, you'll miss the train.急がないと、汽車に遅れるよ。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
Hurry up, or we'll be late.急いで、遅れるわ。
He came late as usual.彼はいつものように遅刻してきた。
My mother was up late last night.母はゆうべ遅くまで起きていた。
Doctors should keep abreast of all the latest developments in medicine.医者というものは、医学の最新の成果に遅れないように、ついていかなければならない。
He attended the high school for three years without missing a single day or being late.彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。
She hurried to the station so as not to miss the train.彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
They became anxious at her delay.彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。
As usual, Tom was late.例によって、トムは遅刻した。
Sooner or later, the hostages will be released.遅かれ早かれ捕虜達は釈放されるだろう。
This machine is now out of date.この機械は時代遅れだ。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
I hurried to make up for the lost time.私は遅れた時間を埋め合わせようと急いだ。
Beware lest you should miss the train.汽車に乗り遅れないように気をつけなさい。
He forgot to say he would be late, and to make matters worse, the traffic was bad.彼は遅れる事を言うのを忘れた。さらに悪い事には、車の流れが悪かった。
The concert starts at seven. We must not be late.コンサートは7時に始まります。遅れてはいけません。
Hurry up, or you will miss the train.急ぎなさい、そうしないと電車に乗り遅れますよ。
We should take into account that the train was delayed.汽車が遅れたことは考慮してやるべきでしょう。
You'd better not drink too much coffee so late at night.夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
I left home early so I wouldn't miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
She stayed up late last night.彼女は昨夜遅くまで起きていた。
Hurry up, or you will miss the last train.急げ、さもないと終電に遅れるよ。
Hurry up, or you'll be late for school.急ぎなさいさもないと学校に遅れますよ。
He often used to stay up until late at night.彼はよく夜遅くまで起きていたものだった。
School uniforms are just out of fashion.学校の制服は全く時代遅れだ。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
He was late for the 7:30 bus.彼は7時30分のバスに乗り遅れた。
The girl was used to staying up late.少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
Her mother took her to task for being late for supper.母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。
The number of students who come late to class has lately been increasing.遅刻する学生の数が最近増えている。
I read newspapers in order to keep up with the times.私は時流に遅れないように新聞を読む。
The traffic jam caused me to be late for the meeting.交通渋滞のせいで私は会合に遅れた。
Heavy snow delayed the train for several hours.豪雪のおかげでその列車は3時間遅れた。
Read the newspaper every day, or you will get behind the times.新聞を毎日読みなさい、さもないと時代遅れになりますよ。
I worked far into the night.私は夜遅くまで働いた。
Seeing that it is late, we should go home.もう遅くなったから、私たちは家に帰らなければならない。
How come you call on us so late at night?どうしてこんなに夜遅く訪ねてくるのか。
He practices playing the guitar until late at night.彼は夜遅くまでギターの練習をする。
I missed my flight. Can I get on the next flight?飛行機に乗り遅れましたが、次のにのれますか。
The teacher warned me not to be late for school.先生は私に授業に遅れるなと注意した。
He would sometimes study late at night when young.彼は若い頃たまに夜遅くまで勉強したものだった。
As is usual, Bob came to school late this morning.いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。
They're late, as usual.相変わらず、彼らは遅いです。
Tom attended high school for three years without missing a single day or ever being late.トムは高校3年間無遅刻無欠席だった。
I missed the last bus yesterday.きのうは最終バスに乗り遅れてしまった。
I thought it was unusual that he was up so late at night.彼がそんなに夜遅く起きているのは珍しいと思った。
Those kinds of methods are out of date.そのような方法は時代遅れである。
I made haste for fear that I should miss the bus.私はそのバスに遅れないように急いだ。
It makes no difference whether the train is delayed or not.電車が遅れようと遅れまいと問題ではない。
We started early so as not to miss the train.我々は列車に乗り遅れないよう早く出発した。
Since he is very late, he may have met with an accident on his way.彼は随分遅いので、途中で事故に遭ったのかもしれない。
Though Jane is not a good runner, she can swim very fast.ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。
Speak more slowly.もっと遅くしゃべってください。
She is a slow runner.彼女は走るのが遅い。
I'm going to be late for work.仕事に遅刻しそうだ。
Spring is slow in coming this year.今年は春が来るのが遅い。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
This type of blouse is beginning to be dated.この種のブラウスは流行遅れになりかけている。
It seems that supper will be late.夕食は遅くなるようだ。
I almost missed the train.危なく電車に乗り遅れるところだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License