The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It matters little whether he comes late or not.
彼が来るのが遅れようと遅れまいと、まぁたいしたことではない。
There's a good chance that he'll be late.
十中八九彼は遅れるだろう。
The train was delayed for an hour.
電車が1時間遅れたんです。
The train will be twenty minutes late.
電車は20分遅れるでしょう。
I fear that we are late.
遅れるのではないかと思う。
She must come home by 9 at latest.
彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
I missed the bus.
そのバスに遅れた。
Sooner or later everybody becomes adjusted to life.
遅かれ早かれ皆生活に適応する。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
She was worried that she might miss the train.
彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
My life would probably have been quite different if I had been born a month later.
あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
The end of the rainy season came late this year.
今年は梅雨明けが遅かった。
He may have missed the last train.
彼は終電に乗り遅れたのかもしれない。
He, being slow-footed, was of course already lagging two meters.
足が遅い彼は、もちろんすでに2m差がついた。
She came damn late.
あの女はひどく遅れてやって来た。
I missed the last train.
僕は終電車に乗り遅れた。
I missed the two o'clock plane.
2時の飛行機に乗り遅れた。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
We'll be late for class.
授業に遅れるよ。
She didn't mention the reason for being late.
彼女は遅れてきた理由を言わなかった。
Don't be late for work.
仕事に遅れるなよ!
Why are you always late for school?
いつも学校に遅れるのはどういう訳だ。
It is rather difficult for an old man to keep up with the times.
時代に遅れないようについていくのは老人にとってむしろ難しいことである。
If you don't hurry, you'll miss the train.
急がないと、汽車に遅れるよ。
He was behind time yesterday.
彼は昨日遅刻した。
We ask you to account for your delay.
遅れたわけを説明してもらいたい。
Tom is rarely late.
トムはめったに遅刻しない。
Your opinion seems to be out of date.
あなたの意見は時代遅れのように思われます。
They accused me of coming late.
彼らは私が遅れて来たことを責めた。
We were late for school because it rained heavily.
ひどい雨が降ったので、私たちは学校に遅れた。
Walk faster, or you'll miss the train.
もっと速く歩きなさい。さもないと電車に乗り遅れますよ。
It's late.
もう遅いわよ。
He being late, we started without him.
彼は遅刻したので、われわれは彼をおいて出発した。
Few girls were late for school.
遅刻した女の子はほとんどいなかった。
The train was almost an hour behind time.
電車はほとんど一時間遅れていた。
He is apt to be late.
彼は遅刻しがちだ。
He will eventually ruin himself.
遅かれ早かれ彼は破滅する。
She is seldom late for school.
彼女はめったに学校に遅刻することはない。
The train was delayed two hours owing to the heavy snow.
列車は豪雪のために2時間遅れた。
His hair style is behind the time.
彼の髪型は時代遅れだ。
What reason did he give for being so late?
彼はそんなに遅れた事にどんな理由を言ったのか。
He is not always late.
彼はいつも遅刻するわけではない。
I stayed up much later when I was a student.
私は学生時代にはもっとよる遅くまでおきていた。
He's more than likely to be late.
十中八九彼は遅れるだろう。
He hurried so he wouldn't miss the train.
彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.