UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why did you come home so late?どうして帰りがこんなに遅くなったの。
It's outdated.それは時代遅れです。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
It allowed of no delay.少しでも遅れることは許されなかった。
Run, or else you'll be late.走らないと遅れますよ。
The girl coming in at the door now is always late.今ドアから入って来る少女は、いつも遅刻してくる。
It matters little if we are late.遅れたって大したことではない。
Short skirts have already gone out.ショートスカートはすでに時代遅れである。
Run fast, otherwise you will miss the bus.速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。
I am proud of never being late for school.私は学校に遅刻したことがないのを誇りに思ってる。
Sooner or later, he will run out of luck.遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。
Get up early, else you'll be late for school.早く起きなさい、でないと学校に遅れますよ。
Spring is slow in coming this year.今年は春が来るのが遅い。
He made an apology to us for being late.彼は遅れたことをわれわれにわびた。
I apologized profusely for my being late.私は遅れたことを大げさに詫びた。
The youngest boy dropped behind the other hikers.一番年下の少年がハイカーの一行に遅れた。
The plants were damaged by the late frost.その植物は遅霜で被害を受けた。
They crowded into my house late at night.彼らは夜遅くどかどかと私の家に上がり込んできた。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
Sooner or later, we'll have to buy a new TV as ours is a very old model.遅かれ早かれ、新しいテレビを買わなければならないでしょう、今の私たちのテレビはとても古い型ですから。
The accident happened late at night.その事故は夜遅く起こった。
I'm never late for school.僕は決して学校に遅刻しない。
Run fast, otherwise you will miss the bus.速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
It matters little whether he comes late or not.彼が来るのが遅れようと遅れまいと、まぁたいしたことではない。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.彼女にはよくあることだが、きょうの午後の会合に遅れた。
He has not come yet. He may have missed the train.彼はまだ来ない。列車に乗り遅れたのかもしれない。
I shouldn't wonder if she hasn't missed the train.彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。
It's never too late to learn.決して学ぶのに遅すぎるということはない。
The train arrived ten minutes late.列車は10分遅れて到着した。
Tom is seldom late.トムはめったに遅刻しない。
You're pretty late to have just gone shopping. Have you been making out someplace?買い物の割に遅かったな。どこぞでよろしくやっていたのか?
I'm sorry for the delay in responding.返事が遅れてすいません。
This was a bad week. My train was late two days in a row.今週は最悪だったよ。電車が二日連続で遅れてきたんだ。
I left home early so I wouldn't miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
I am proud of never being late for school.私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
She tries to keep up with what is going on in the world.彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time!電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ!
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
Hurry up, or you will miss the train.急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れますよ。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずついていかなければならない。
The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress.入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。
Short skirts are already out of fashion.ショートスカートはすでに時代遅れである。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
The train was delayed by a heavy snowfall.列車は大雪のため遅れた。
You've been late for school more often than before.最近遅刻の回数が増えている。
All you have to do is apologize for being late.君は遅れたことを謝りさえすればいい。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
The train was almost an hour behind time.列車はほとんど1時間遅れていた。
This type of camera is now out of fashion.この型のカメラは今では流行遅れである。
He was late as a result of the accident.彼はその事故の結果遅刻した。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
You must not sit up late.夜遅くまで起きていてはならない。
I stayed up late last night.私は昨日、夜遅くまで起きていた。
Excuse me for not having answered your letter sooner.お返事が遅れたことをお許し下さい。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。
Why were you late?なぜ遅刻したのですか。
This is a slow but certain way.これは遅いけど確実な方法だ。
I firmly believe it is characteristic of him to be late.遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。
I suppose he will be late.彼は遅刻すると思う。
He got up late, so that he missed the bus.彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
I stayed up late last night.夕べ遅かったんです。
I was late for the meeting because of a traffic jam.交通渋滞のせいで私は会合に遅れた。
He usually comes home late.彼は普通遅く家に帰ります。
Tom thought he would be late.トムは自分は遅くなると思った。
The number of students who come late to class has lately been increasing.遅刻する学生の数が最近増えている。
I was angry because he was late.私は彼が遅れたので腹を立てた。
He was slow in putting his idea into practice.彼は考えを実行に移すのが遅い。
The train was almost an hour behind schedule today.きょうはその電車が1時間近くも遅れた。
Many people were late for the concert.音楽会に遅れてきた人が多かった。
He must have missed his usual train.彼はきっといつもの列車に乗り遅れたに違いない。
It is out of fashion.あれはもう時代遅れ。
I left early so as not to be late.遅れないよう早く出発した。
Last year, my brother was late for school every day.昨年私の兄は毎日学校に遅刻していました。
I was late as a result of the train delay.私は電車が遅れたので遅刻した。
I don't know why he was late.私は彼が遅れた理由がわからない。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
Tom was late for dinner.トムは夕食に遅れた。
The company has hard and fast rules against lateness.その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
Though it was very late, he went on working.とても遅かったけれど、彼は働き続けました。
You were so late coming that I was just about to telephone you.あなたのいらっしゃるのがあまり遅いので、今電話をするところでした。
It is too late to go out now.今出かけるのには遅すぎる。
I was late for the appointment.約束の時間に遅れた。
Run fast, or you will be late for school.速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。
That word is old fashioned.この言葉はもう時代遅れだ。
I'm sorry I didn't answer sooner.返事が遅れてすみません。
I arrived later than usual.いつもより遅く着いた。
Don't stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
I wish I could make up for lost time.遅れを取り戻す事ができればよいのに。
Delivery of the materials took two whole months so it will be late for the 12th of December.材料の納期が2ヶ月かかってしまったので、12月12日に遅れてしまいました。
We carried on the discussion till late at night.我々は夜遅くまで議論を続行した。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
Tom showed up fifteen minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
We took a taxi so we wouldn't be late.私たちは遅れないようにタクシーに乗った。
She was worried that she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License