UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sorry to be late.遅れて申し訳ない。
Jiro seems to have missed the train.次郎は列車に乗り遅れたようだ。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
Getting up late, I missed the bus.遅く起きたので私はバスに乗れなかった。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
He will come back sooner or later.彼は遅かれ早かれ戻ってくるよ。
We shall die sooner or later.遅かれ早かれ我々は必ず死ぬ。
You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
I'm afraid we're going to be late for school.学校に遅れそうだね。
Your watch is ten minutes slow.君の時計は10分遅れている。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
Never be late for school again.これからは二度と学校に遅刻するな。
My mother was up late last night.母はゆうべ遅くまで起きていた。
She got up late.彼女は遅く起きた。
It happened that the train was delayed on account of snow.たまたまその列車は雪のため遅れた。
He hurried to the station so he wouldn't miss the train.彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
I will overlook your lateness this time.今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
I'll be late for school!学校に遅刻しそう!
It's too late to turn back now.今引き返すには遅すぎる。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
There's a good chance that he'll be late.十中八九彼は遅れるだろう。
He may have missed the bus.彼はバスに乗り遅れたかもしれない。
The teacher warned me not to be late for school.先生は私に授業に遅れるなと注意した。
He left home early in the morning so as not to miss his train.列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。
She is behind the times when it comes to clothes.服装のこととなると彼女は時代に遅れている。
"Look at the time! I'm gonna be late for school! Bye!" "See you later. Be careful."「もうこんな時間!学校に遅れちゃう!。いってきます!」「いってらっしゃい。気をつけてね。」
Since the bus had been delayed, we had a long wait in the rain.バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
The bus arrived ten minutes late.バスは定刻より10分遅れて着いた。
He may have missed the last train.彼は終電に乗り遅れたのかもしれない。
Sooner or later, his luck will run out.遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。
Yesterday he missed the train to Sapporo.昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。
This year the cherry-blossoms are coming out a little later than usual.今年は桜の花が例年よりも少し遅れている。
I told her not to be late.遅れないように彼女に言った。
Jim's father always comes home late.ジムの父はいつも帰宅が遅い。
Because of a traffic jam, we were late for the meeting.交通渋滞のため私たちは会合に遅れた。
I hurried to the airport so as not to be late for the plane.私はその飛行機に乗り遅れないように飛行場へ急いだ。
However late you may be, be sure to wake me.どんなに遅くなっても必ず起こしてくださいよ。
The majority of people marry sooner or later.大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。
We hurried to the airport, but we missed the plane.私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。
He was late for school yesterday.彼は昨日学校に遅刻しました。
He often sits up late writing letters.彼は夜遅くまで手紙を書いて起きていることが多い。
But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others.しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。
He's desperately trying to make up for the delay.彼は遅れを取り戻そうと焦っている。
You must be back on Sunday at the latest.君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。
She came home very late.彼女はとても遅く帰宅した。
Dick is sometimes late for school.ディックは時々学校に遅刻してくる。
Excuse me for being late.遅刻してすみません。
Tom asked Mary not to play the drums so late at night.トムは夜遅くにドラムを叩かないようメアリーに頼んだ。
"Good morning. You're a bit late today aren't you?" "Yes, I ran into a bit of trouble."「おはようございます。今日は遅かったですね」「うん。ちょっと手間取っちゃって」
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
She scolded her son for being out until late.彼女は息子が遅くまで出歩いたと言って大声で叱った。
It allowed of no delay.少しでも遅れることは許されなかった。
Progress has been very slow indeed, so far as social life is concerned.社会生活に関するかぎり、その進歩は実に遅々たるものであった。
You were so late coming that I was just about to telephone you.あなたのいらっしゃるのがあまり遅いので、今電話をするところでした。
I was late for the train.私は電車に乗り遅れた。
Unless you hurry, you will be late for school.急がなければ、学校に遅刻しますよ。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
He is proud of never having been late for school.彼は学校に遅刻したことがないのを誇りにしている。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
I go to bed late at night.私は夜遅くに寝ます。
She is often late for school on a rainy day.彼女は雨の日にはよく学校に遅れます。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは定刻より10分遅れて着いた。
It's never too late to learn.決して学ぶのに遅すぎるということはない。
I was impatient with fear of missing last train.最終電車に遅れはしないかと気が気でなっかった。
Though he had been in the hospital, he kept up with other students.彼は入院していたにもかかわらず、他の学生に遅れをとることはなかった。
You should not sit up late just because it has charm.眠くないからと言うだけで遅くまで起きていてはいけない。
It is out of fashion.あれはもう時代遅れ。
That accounts for her delay.それが彼女の遅れた理由だ。
Why were you late this morning?今朝はなぜ遅刻したの?
My watch loses two minutes a day.私の時計は1日に2分遅れる。
Sooner or later, the hostages will be set free.遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。
Hurry along or you'll be late.急いで行かないと遅れるよ。
We talked far into the night over the phone.私たちは夜遅くまで電話で話した。
You are always late.あなたはいつも遅れる。
Tom is slow.トムは足が遅い。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
I wonder why John is always late for school.ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう?
You won't be late, will you?君は遅れないでしょうね。
She came damn late.あの女はひどく遅れてやって来た。
Run fast, or you will be late for school.速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。
We all die sooner or later.遅かれ早かれ私たちは皆死ぬのだ。
It's late. You have to go home.もう遅くなった。帰って。
He'll run out of luck sooner or later.遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。
It is rather difficult for an old man to keep up with the times.時代に遅れないようについていくのは老人にとってむしろ難しいことである。
We hurried to the station only to miss the train.わたしたちは駅へと急いだが、結局電車に乗り遅れた。
That's why I was late.そういうわけで遅くなったのです。
I must make up for lost time by driving fast.私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。
Long hair is out of fashion now.長髪は今や流行遅れだ。
Get up early, or you'll be late.早く起きなさい、さもないと遅刻しますよ。
My watch loses three minutes a day.私の時計は1日に3分ずつ遅れる。
The train was delayed because of an accident.列車は事故のため遅れた。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
If by any chance I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
You will be delayed for only thirty minutes at worst.君はせいぜい30分しか遅れないだろう。
I hurried in order not to be late for school.私は学校に遅刻しないように急いだ。
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
Do not shorten the morning by getting up late.遅く起きることによって朝を短くするな。
He is likely to be late again.彼はまた遅刻しそうだ。
She was late because of the heavy traffic.彼女は交通渋滞のために遅れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License