The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is likely to be late for school.
彼は学校に遅刻しそうだ。
I missed the last bus and had to walk home in the rain.
私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。
I got up too late and was late for school.
朝寝坊して遅刻してしまった。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.
私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
I stayed up late last night.
夕べ遅かったんです。
They are hardly likely to come at this late hour.
彼らはこんなに遅い時刻に来そうもない。
Not a single student was late.
学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。
Tom is often late for work.
トムはよく仕事に遅刻する。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."
「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
He may have missed the train.
彼は列車に乗り遅れたかもしれない。
I'm sorry for the delay in responding.
返事が遅れてすいません。
I was late for the last train.
私は終電車に乗り遅れた。
Sorry. I missed the train.
ごめん。電車に遅れちゃって。
He was behind time yesterday.
彼は昨日遅刻した。
He worked until late at night.
彼は夜遅くまで仕事をしていた。
Our plane was about thirty minutes late.
私たちの乗った飛行機は30分ほど遅れた。
They criticized me for coming late.
彼らは私が遅れて来たことを責めた。
Will you please adjust the clock? It's slow.
その時計遅れているから直してくれないかい。
He usually comes home late.
彼は普通遅く家に帰ります。
Don't be late.
遅れるなよ。
It's because I missed my usual train.
いつもの列車に乗り遅れたものですから。
The first bus will leave 10 minutes behind time.
始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.
私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。
It is never too late to mend.
改めるのに遅すぎるということはない。
He may have missed the bus.
彼はバスに乗り遅れたかもしれない。
It is rather difficult for an old man to keep up with the times.
時代に遅れないようについていくのは老人にとってむしろ難しいことである。
A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours.
ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。
If you don't know anything about computers, you're really behind the times.
コンピューターについて何も知らなければ完全に時代遅れですよ。
Since the bus was late, we had to wait in the rain a long time.
バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
When she was late, I felt like scolding her, but I held my tongue.
彼女が遅刻したので私は叱りたかったが、何も言わなかった。
Last year, my brother was late for school every day.
昨年私の兄は毎日学校に遅刻していました。
I'm sorry to call you so late at night.
こんな夜遅くに電話してごめんね。
The plane took off one hour behind time.
飛行機は1時間遅れて離陸した。
I went to bed late at night.
私は夜遅く寝ました。
He will tell me everything sooner or later.
彼は遅かれ早かれ、私にすべてを語ってくれるだろう。
This old book is quite out of date.
この古い本はまったく時代遅れです。
He is apt to be late for the appointed time.
彼は約束の時間によく遅れる。
It's quite likely that he'll be late.
十中八九彼は遅れるだろう。
Don't sit up till late.
遅くまで起きていてはいけない。
However late you may be, be sure to wake me.
どんなに遅くなっても必ず起こしてくださいよ。
I was afraid I'd be late.
遅刻するのではないかと心配した。
I was afraid I should be late.
遅刻するのではないかと心配した。
The legislator of that state did away with outdated laws.
その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
The bad weather delayed the plane for two hours.
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
He must have missed the train.
彼が電車に乗り遅れたに違いない。
It's characteristic of him to be late.
遅刻するのはいかにも彼らしい。
This machine is now out of date.
この機械はもう時代遅れだ。
Not a single person arrived late.
誰一人遅刻しなかった。
We should take into account that the train was delayed.
汽車が遅れたことは考慮してやるべきでしょう。
That is why he was late for school.
そういうわけで彼は学校に遅刻したのです。
I left home early in the morning for fear that I should miss the train.
列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
If we miss the train, we'll go by bus.
万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
I hurried to the station only to miss the train.
私は駅へ急いだが、列車に乗り遅れた。
The plane could easily be late.
飛行機の遅れることはまず間違いない。
We hurried for fear we should be late for school.
私たちは学校に遅れないように急いだ。
Next week I'll have the late shift.
来週から遅番勤務になったよ。
The bus was late because of the traffic jam.
バスは交通渋滞のために遅れた。
She scolded her son for being out until late.
彼女は息子が遅くまで出歩いたと言って大声で叱った。
She tries to keep up with what is going on in the world.
彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
As a rule, I get up late, but this morning was different.
私はいつも起きるのが遅いのだが、今朝は違っていた。
He explained to Mary why he was late for her birthday party.
彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。
Bill was late for school as usual.
ビルはいつものように学校に遅刻した。
Why is the car in front of us driving so slowly?
前の車、なんでこんなに遅いんだ?
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.
遅れて到着した学生は講堂に入れません。
You will miss the train if you don't hurry.
急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れるでしょう。
I would sometimes study late at night in my youth.
若い頃は、ときどき夜遅くまで勉強したものだ。
In nine case out of ten he will be late.
十中八九彼は遅れるだろう。
If he's late, it's OK to start the meeting without him.
もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
The TV news program help us keep up with the world.
テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
Speak more slowly.
もっと遅くしゃべってください。
I think these attitudes are behind the times.
その態度は時代遅れだと思う。
Make haste, or you will be late.
急ぎなさい、さもなければ遅れますよ。
Some of the students were late for school.
学校に遅れた学生もいた。
Tom promised he'd never be late again.
トムは二度と遅刻しないと誓った。
He missed the train by a minute.
1分違いで列車に乗り遅れた。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.
彼女にはよくあることだが、きょうの午後の会合に遅れた。
I am proud of never being late for school.
私は学校に遅刻したことがないのを誇りに思ってる。
Since he is very late, he may have met with an accident on his way.
彼は随分遅いので、途中で事故に遭ったのかもしれない。
Ken lets his children have their own way, so they stay up late at night.
ケンは子供たちにすきなようにやらせておくので、子供たちは夜遅くまで起きている。
It is odd that he is so late.
彼がこんなに遅いのは変だ。
I'm sorry I'm late replying to your email.
メールの返信が遅くなってごめんなさい。
It looks like the flight was delayed.
飛行機の時間が遅れてるらしい。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.
約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
I was late for the appointment.
約束の時間に遅れた。
Don't stay up late every night.
毎晩遅くまで起きていてはいけない。
Ten to one they'll miss the train.
十中八九彼らは列車に乗り遅れるだろう。
If I should be late getting home, please don't wait up for me.
仮に私の帰りが遅くなっても、おきていないでいいですよ。
Hurry up, or you'll be late for school.
急ぎなさいさもないと学校に遅れますよ。
He is often late for school.
彼はよく学校に遅刻する。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.