UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He took a taxi to get there in time.彼は遅れないようにタクシーに乗った。
We should do away with out-of-date customs.私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。
The bus arrived ten minutes behind time.そのバスは十分遅れで到着した。
If she hasn't missed the train!乗り遅れていなければいいのに。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
Start at once, or you will be late.すぐに出発しなさい、さもなければ遅れますよ。
He managed to get there in time.彼は遅れないで何とかそこへ到着した。
Seeing that it is late, we should go home.もう遅くなったから、私たちは家に帰らなければならない。
We hurried to the station only to miss the train.私たちは駅まで急いでいったが、結局は汽車に乗り遅れた。
You are late.遅刻したね。
I'll see to it that I will never be late again.二度と遅刻しないように気をつけます。
He always stays in bed as late as he can.彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
I apologize for the late reply.お返事が遅くなってしまい申し訳ありません。
He sits up till late at night.彼は夜遅くまで起きている。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
What reason did he give for being so late?私達はそんなに遅れたことにどんな理由をいったのか。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
Keep up with the times.時代に遅れないように。
This was a bad week. My train was late two days in a row.もう2日連続で電車が遅れて、今週は最悪だったよ。
Hurry along or you'll be late.急いで行かないと遅れるよ。
Hurry up, or you will be late for school.急ぎなさい、そうしないと学校に遅れるよ。
I will overlook your lateness this time.今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
Tom walks slowly.トムは足が遅い。
Hurry up! If you don't, we'll be late.急げ、さもないと遅れるぞ。
Spring is late this year.今年は春が遅い。
I'm sorry. I will be 10 minutes late.ごめん。10分ほど遅れるわ。
She came home very late.彼女はとても遅く帰宅した。
The discussion went on till late at night.討論は夜遅くまで続いた。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
I was impatient with fear of missing last train.最終電車に遅れはしないかと気が気でなっかった。
The legislator of that state did away with outdated laws.その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
What keeps you up so late?何でこんなに遅くまで起きてるの?
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
Harry was late for class yesterday because of his accident.ハリーは事故のために昨日授業に遅れた。
You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。
This morning I missed the 8:30 train by five minutes.私は今朝8時30分の汽車に5分の差で乗り遅れた。
He may have missed the last train.彼は終電に乗り遅れたのかもしれない。
He is slow to decide, but he is quick to act.彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。
He made up for lost time by running fast.彼は速く走って遅れを取り戻した。
Don't sit up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
I'll be late for school!学校に遅刻しそう!
She called me up very late last night.彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。
He took a taxi in order not to miss the train.彼は列車に乗り遅れないようにタクシーを拾った。
Come on! We're going to be late.急げ、さもないと遅れるぞ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning.ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。
Sooner or later, you will be in trouble.遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
Hurry up! We'll be late.さあ、急いで、遅れるよ。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.彼女にはよくあることだが、きょうの午後の会合に遅れた。
I was annoyed with him for being so late.彼のひどい遅刻に腹が立った。
If he should arrive late, you may start the conference without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
If I should be late, start dinner without me.万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。
It was typical of him to arrive late.彼が遅れてくるのはよくあることだった。
We were held up for two hours on account of the accident.私たちは事故のため二時間遅れた。
This morning I got up later than usual.私は今朝いつもより遅く起きた。
I made haste for fear that I should miss the bus.私はそのバスに遅れないように急いだ。
Hurry up, or you'll miss the bus.急ぎなさい、出ないとバスに乗り遅れるよ。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
I ate late last night.昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。
Even though she rushed, the elderly woman missed the last train.急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。
Could you please tell me why your were late?遅刻の理由を言って下さい。
The train was almost an hour behind schedule today.きょうはその電車が1時間近くも遅れた。
The train's departure will be delayed.列車の出発は遅れるだろう。
Let's beat it before it gets too late.遅くならないうちに行きましょう。
It is necessary to keep up with the times.時勢に遅れない様にしなければなりません。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
They started early for fear they should miss the first train.彼らは始発電車に乗り遅れないように早く出発した。
I bet he arrives late - he always does.きっと彼は遅れてくるよ。いつもそうなんだ。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
She is used to staying up late.彼女は夜遅くまで起きているのに慣れている。
He arrived an hour late, which annoyed me very much.彼は1時間遅れて到着したが、そのため私はとてもいらいらした。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは定刻より10分遅れて着いた。
I missed the train by only a few minutes.ほんの数分違いで列車に乗り遅れた。
Why is it that you're always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
I'll be back late tonight.今夜帰りが遅くなります。
Sorry I'm late.遅刻してごめんなさい。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
Your dress is already out of fashion.あなたの服はもう流行遅れですよ。
He is in the habit of sitting up late on weekends.彼は、週末は遅くまで起きていることにしている。
She missed the train.彼女は電車に乗り遅れました。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
She excused herself for coming late.彼女は遅れてきた言い訳をした。
She was late as a result of the heavy snow.大雪の結果、彼女は遅れた。
I was angry because he was late.私は彼が遅れたので腹を立てた。
I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply.お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。
I was late because of heavy traffic.交通渋滞のため、私は遅れました。
They became anxious at her delay.彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。
As is usual, Bob came to school late this morning.いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。
You will miss the train if you don't hurry.急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れるでしょう。
I apologized for having been late for school.私は学校に遅れてしまったことを謝った。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
Our train was an hour late because of the heavy snow.私たちの列車は大雪のために一時間遅れた。
He is trying to keep up with the current of the times.彼は時代の流れに遅れないようにしている。
You must hurry up, or you will miss the express.急がなければ、急行に乗り遅れるぞ。
She may have missed the 7:00 train.彼女は7時の列車に乗り遅れたかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License