Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late.
学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。
I couldn't run fast enough to keep up with them.
私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。
I read a newspaper every day so that I may keep up with the time.
私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。
She was late because of the heavy traffic.
彼女は交通渋滞のために遅れた。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.
この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
The teacher warned me not to be late for school.
先生は私に授業に遅れるなと注意した。
Sooner or later everybody becomes adjusted to life.
遅かれ早かれ皆生活に適応する。
Hurry up, or you will be late for school.
急ぎなさい、学校に遅れますよ。
Some people were late.
何人か遅刻した。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.
その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
Sooner or later, you will regret your idleness.
君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
He left home early in the morning so as not to miss his train.
列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。
He arrived an hour late, which annoyed me very much.
彼は1時間遅れて到着したが、そのため私はとてもいらいらした。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.
彼女によくあることだが、今日の午後会合に遅れた。
I don't like your coming late every time.
私は君がいつも遅れてくるのが気に入らない。
The bad weather delayed the plane for two hours.
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
He was always in hot water with his teachers for being late.
彼は遅刻するため、教師との関係がいつもまずくなっていた。
She was worried that she might miss the train.
彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
Tom showed up 15 minutes late.
トムは15分遅れて姿を現した。
It seems that supper will be late.
夕食は遅くなるようだ。
She was told off for being late.
彼女は遅刻をしたためにしかられた。
Walk faster so as not to fall behind.
遅れないようにもっと速く歩きなさい。
We must allow for some delays.
私達は多少の遅れを考慮に入れなければいけません。
Never be this late again.
二度とこんなに遅刻しないこと。
No one is waiting at the bus stop. We may have missed the bus.
バス停で待っている人はいません。私達はバスに乗り遅れたのかもしれません。
She was late once again.
又しても彼女は遅刻した。
Jim's father always comes home late.
ジムの父はいつも帰宅が遅い。
He is slow to decide, but he is quick to act.
彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。
Hurry up! If you don't, we'll be late.
急げ、さもないと遅れるぞ。
She's far behind in her studies.
彼女は勉強が非常に遅れている。
He will fail ill sooner or later.
彼は遅かれ早かれ病気になるであろう。
This is why I was late for school.
こうゆうわけで私は学校に遅れた。
Please pardon me for coming late.
遅れて申し訳ありません。
I rarely, if ever, talk on the phone till late at night.
夜遅くまで電話で話す事などまずめったにない。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.
シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?