The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm very sorry I came home so late.
帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
Hurry up, or you will miss the train.
急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れますよ。
I was late for the train.
私は電車に乗り遅れた。
Students should try not to be late.
学生は遅刻しないように努めるべきだ。
The trains are running late.
列車のダイヤが遅れています。
As the bus was late, I took a taxi.
バスが遅れたので私はタクシーに乗った。
Hey! I don't want any crank calls - not at this hour.
こんな夜遅くにいたずら電話をかけてくるなよな。
Some college teachers come to class late and leave early.
一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
Never be this late again.
二度とこんなに遅刻しないこと。
He doesn't always come late.
彼はいつも遅れてくるというわけではない。
It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce.
その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。
I hurried so as not to miss the train.
その列車に乗り遅れないように急いだ。
She may have missed her train.
彼女は電車に乗り遅れたかもしれない。
I would sometimes study late at night in my youth.
若い頃は、ときどき夜遅くまで勉強したものだ。
The train was delayed on account of snow.
その電車は雪のために遅れた。
Nobody fell behind in the marathon race.
マラソンで誰も遅れをとらなかった。
The bad weather is responsible for the delay.
遅れたのは悪天候のせいである。
We changed our plans because of her late arrival.
彼女が遅刻したため、計画を変更した。
The streetcar is now certainly out of date.
路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
Unable to keep up with his friends, he fell behind at last.
友人についていくことができなかったので、とうとう彼は、遅れてしまった。
He often comes late.
彼は度々遅れてきます。
He reads the newspaper in order to keep up with the times.
彼は時勢に遅れないために新聞を読む。
I feared that I might be late for the bus.
私はバスに乗り遅れるかもしれないと思った。
I was afraid I should be late.
遅刻するのではないかと心配した。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.
最終電車に乗り遅れてしまったので、家までずっと歩かなければいけなかった。
Hurry up! If you don't, we'll be late.
急げ、さもないと遅れるぞ。
I might be a few minutes late.
数分遅れるかもしれません。
I was admonished against being late.
私は遅刻しないように注意された。
Dick is sometimes late for school.
ディックは時々学校に遅刻してくる。
You must not sit up late.
夜遅くまで起きていてはならない。
He sometimes comes home late.
彼は時々遅く帰ることがある。
He is backward in science.
彼は料理が遅れている。
He will doubtless be late.
彼はきっと遅れますよ。
Though he had been in the hospital, he kept up with other students.
彼は入院していたにもかかわらず、他の学生に遅れをとることはなかった。
He stayed up late last night.
彼は昨夜遅くまで起きていた。
You mustn't stay out that late.
そんなに遅くまで外出していてはいけません。
He is trying to keep up with the current of the times.
彼は時代の流れに遅れないようにしている。
Better late than never.
遅くともやらないよりはまし。
However late you may be, be sure to wake me.
どんなに遅くなっても起こしてください。
We hurried to the station only to miss the train.
私たちは駅まで急いでいったが、結局は汽車に乗り遅れた。
He will tell me everything sooner or later.
彼は遅かれ早かれ、私にすべてを語ってくれるだろう。
You must not be late to school again!
二度と学校に遅れてはいけませんよ。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.
時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
This car is out of date.
この車は時代遅れです。
He is slow to learn.
彼は物覚えが遅い。
My father used to drink till late at night.
私の父は、昔はよく夜遅くまで酒を飲んでいたものでした。
My father was always missing buses.
父はバスに遅れてばかりいた。
Your skirt is out of fashion.
あなたのスカートは時代遅れですよ。
Why were you late this morning?
今朝はなぜ遅刻したの?
Read a newspaper to keep up with the times.
時代に遅れないように新聞を読みなさい。
They had to change their schedule because the train arrived late.
列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
Better late than never.
遅くても来ないよりまし。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.