It serves him right that he missed the last train.
彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。
I'm never late for school.
僕は決して学校に遅刻しない。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.
もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
The committee stayed up late last night trying to work out measures that would please everyone.
委員たちはみんなを楽しませる策を考えだそうと昨夜遅くまで頑張った。
The train arrived ten minutes behind schedule.
列車は10分遅れて到着した。
His mental development was slow.
彼の精神の発達は遅かった。
If you don't start at once, you will be late.
すぐ出発しないなら、遅れますよ。
She apologized to his father for coming home late.
彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。
The train is 30 minutes overdue.
列車は30分遅れている。
Well, there's no such thing as being too late to correct one's faults.
まあ、過ちを改めるに遅すぎるということはない。
You'll miss the train.
電車に遅れますよ。
Tom reads slowly.
トムは読むのが遅い。
If we should miss the express, we'll take the next train.
万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Since the bus was late, we had to wait in the rain a long time.
バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
We took a taxi so we wouldn't be late.
私たちは遅れないようにタクシーに乗った。
These clothes of mine are out of style.
私のこの服は時代遅れだ。
We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late.
私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。
Do get up, it's very late.
起きなさい、もう遅いよ。
You will miss the train, unless you start for the station at once.
すぐ駅に向かわなければ、あなたは列車に乗り遅れるだろう。
I went to bed a little later than usual.
私はいつもより少し遅く寝た。
He hurried so as not to miss the train.
彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.
この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
I'll be back late tonight.
今夜帰りが遅くなります。
I wonder why John is always late for school.
ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう?
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."
「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
She called me up very late last night.
彼女は昨夜遅く私に電話をかけてきた。
She scolded her son for being out until late.
彼女は息子が遅くまで出歩いたと言って大声で叱った。
The train was delayed because of heavy snowfall.
汽車は大雪が降ったために遅れた。
He took a taxi in order not to miss the train.
彼は列車に乗り遅れないようにタクシーを拾った。
Adding manpower to a late software project makes it later.
遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
That is because I got up late.
それは私が遅く起きたからです。
I hurried to the airport lest I should be late for the plane.
飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.
私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
Even though the train was late, we made it in time.
列車が遅れたけれども、なんとか間に合った。
They criticized me for coming late.
彼らは私が遅れて来たことを責めた。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.
お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
You must hurry up, or you will miss the express.
急がなければ、急行に乗り遅れるぞ。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.
私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
The bus was delayed an hour by the accident.
その事故でバスは1時間遅れた。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.
遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。
He may have missed the train.
彼は電車に乗り遅れたかもしれない。
This car is out of date.
この車は時代遅れです。
Few girls were late for school.
遅刻した女の子はほとんどいなかった。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
He appeared at the party late.
彼はパーティーに遅れてやってきた。
She ran to the station for fear that she would miss the train.
彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。
I was late to the meeting because of a traffic jam.
渋滞だったので、会議に遅れた。
We missed our plane because of the traffic jam.
渋滞のため私達は飛行機に乗り遅れた。
We hurried so as not to be late for the concert.
僕たちはコンサートに遅れないように急いだ。
Hurry up, or you will miss the train.
急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れますよ。
I stayed up much later when I was a student.
私は学生時代にはもっと夜遅くまで起きていた。
Sorry, but I'm a little slow-witted.
すみません、頭の回転が遅いもので。
She got to the hotel late at night.
彼女はホテルに夜遅く着いた。
We'll be late for class.
授業に遅れるよ。
"You mustn't be late, OK?" "But if the teacher's late too it doesn't count, right?"
「遅刻したらだめよ?」「でも先生も遅刻したらノーカンですよね?」
He was late for the 7:30 bus.
彼は7時のバスに遅れた。
I'm afraid that he might be late for the train.
彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
I was late on account of an accident.
私は事故のために遅れた。
She is behind the times when it comes to clothes.
服装のこととなると彼女は時代に遅れている。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.