I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.
私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
As is often the case with him, he came late.
彼にはよくあることだが、遅れてやってきた。
He is not always late.
彼はいつも遅刻するわけではない。
I don't want to miss my flight.
飛行機に乗り遅れたくないんだ。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.
あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.
私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
You'll learn how to do it sooner or later.
君は遅かれ早かれ、そのやり方を知るだろう。
He will tell everything to me sooner or later.
彼は遅かれ早かれ、私にすべてを語ってくれるだろう。
If we should miss the express, we'll take the next train.
万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
If you don't hurry, you'll miss the train.
急がないと電車に乗り遅れますよ。
If she hasn't missed the train!
乗り遅れていなければいいのに。
You will miss the train if you don't hurry.
急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れるでしょう。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.
ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
Start at once, or you will miss the bus.
すぐに出発しなさい。そうでないとバスに乗り遅れますよ。
Father scolded Junko for coming home so late.
父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
I must offer you an apology for coming late.
君に遅刻を謝らなくはならない。
I'm used to staying up late at night.
私は夜遅くまで起きているのに慣れている。
He returned home very late, as was often the case.
よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
She is proud of never having been late for school.
彼女は決して学校に遅れた事がない事を誇りにしている。
You will miss the train, unless you start for the station at once.
すぐ駅に向かわなければ、あなたは列車に乗り遅れるだろう。
Sorry I'm late.
遅刻してごめんなさい。
I apologize for the delay in sending the agenda.
議事事項を送るのが遅れたことをお詫びします。
He came late as usual.
彼はいつものように遅刻してきた。
She explained the reason why she was late.
彼女は遅くなった理由を説明した。
He's worried that he might be late.
彼は遅れはしないかと心配している。
I told him not to be late again.
私は彼に二度と遅刻するなと言った。
We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late.
私たちは、交通渋滞にあったんです。それで20分遅れてしまいました。
I'll see to it that I will never be late again.
二度と遅刻しないように気をつけます。
We have to allow for the delay of the train.
列車の遅れを見込んでおかないといけない。
Start at once, or you will be late.
すぐに出発しなさい、さもなければ遅れますよ。
Over-sleeping is no excuse for being late.
寝坊なんて遅刻の理由にならない。
This type of blouse is beginning to be dated.
この種のブラウスは流行遅れになりかけている。
The train was delayed two hours owing to the heavy snow.
列車は豪雪のために2時間遅れた。
You're back late. What have you been up to?
帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
I missed the train by only one minute.
ほんの1分違いで列車に乗り遅れた。
He made an apology to us for being late.
彼は遅れたことをわれわれにわびた。
Their way of thinking is behind the times.
彼らの考え方は時代遅れだ。
I must apologize for the delay.
遅れたことをおわび申しあげます。
I don't like your coming late every day.
私はあなたが毎日遅れてくるのが気に入らない。
I was late because my car broke down.
車が故障したので私は遅刻した。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
I stayed up till late at night.
私は遅くまで起きていた。
She was worried that she might be late for the train.
彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
I was annoyed with him for being so late.
彼のひどい遅刻に腹が立った。
I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus.
最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。
They could reach there without delay.
彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
Too late.
遅すぎる。
He often comes late.
彼は度々遅れてきます。
Run, or else you'll be late.
走らないと遅れますよ。
Since he is very late, he may have met with an accident on his way.
彼は随分遅いので、途中で事故に遭ったのかもしれない。
He is backward in science.
彼は料理が遅れている。
There's a good chance that he'll be late.
十中八九彼は遅れるだろう。
I shouldn't have gone home late at night by myself.
夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
He arrived an hour late, which annoyed me very much.
彼は1時間遅れて到着したが、そのため私はとてもいらいらした。
It is odd that he is so late.
彼がこんなに遅いのは変だ。
You should apologize to him for coming late.
彼に遅れたことを謝ったほうがいい。
At the most, you'll only be 30 minutes late.
君はせいぜい30分しか遅れないだろう。
You must have stayed up late.
君は遅くまで起きていたにちがいない。
I'm sorry I'm late.
遅れてごめん。
His delay admits of no excuse.
彼の遅れは弁解の余地はない。
We were unable to make contact with them until it was too late.
我々が彼らに連絡をとったときはすでに遅すぎた。
Ann apologized to her teacher for coming to school late.
アンは遅刻したので先生に謝った。
He may have missed the train.
彼は電車に乗り遅れたかもしれない。
His father always comes home late.
彼の父はいつも帰宅が遅い。
I was late on account of an accident.
私は事故のために遅れた。
Will you please adjust the clock? It's slow.
その時計遅れているから直してくれないかい。
She sat up late last night.
彼女は昨夜遅くまで起きていた。
It's getting late. I don't wanna go home alone.
もう遅くなってきたし、ひとりで帰りたくないわ。
Short skirts have already gone out of fashion.
ショートスカートはすでに時代遅れである。
Tom listened to music in his room until late at night.
トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。
It was late, so I went home.
遅くなったので家に帰った。
He was late for school yesterday.
彼は昨日学校に遅刻しました。
All these late nights were beginning to tell on my health.
このように連日遅くまで起きていたことが私の健康にこたえ始めていた。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.