UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I missed the train by two minutes.私は二分の差で列車に乗り遅れた。
The bank shuts late on Fridays.金曜日の銀行は遅じまいだ。
I'm afraid that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
It's quite likely that he'll be late.十中八九彼は遅れるだろう。
She hurried to the station so as not to miss the train.彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
I was late because of the rain.雨で私は遅れた。
He is apt to be late for the appointed time.彼は約束の時間によく遅れる。
You'll miss the train if you don't hurry.急がないと、電車に乗り遅れるでしょう。
Do not shorten the morning by getting up late.遅く起きることによって朝を短くするな。
I'm sorry for being late.遅くなって申し訳ありません。
That word is old fashioned.この言葉は時代遅れになっている。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
He stays up till late at night.彼は夜遅くまで起きている。
I might be a few minutes late.数分遅れるかもしれません。
I'm sorry I'm late replying to your email.メールの返信が遅くなってごめんなさい。
Tom walks slowly.トムは歩くのが遅い。
I missed the train by only a few minutes.ほんの数分違いで列車に乗り遅れた。
I didn't feel like scolding her for being late.遅刻したからといって、彼女を叱る気になれなかった。
As is often the case with him, he was late for school.彼にはよくあることだが、学校に遅刻した。
I think that he might miss the train.彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
What keeps you up so late?何でこんなに遅くまで起きてるの?
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
You were late for work.君は仕事に遅刻したね。
It's outdated.それは時代遅れです。
He is slow to decide, but he is quick to act.彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。
Tom worked until late at night.トムは夜遅くまで仕事をしていた。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞だったので、会議に遅れた。
This is a slow but certain way.これは遅いけど確実な方法だ。
It is never too late to mend.改めるのに遅すぎるということはない。
He hurried so as not to miss the train.彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
That is because I got up late.それは私が遅く起きたからです。
A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours.ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。
Hurry up, otherwise you'll be late for lunch.急がないと昼食に遅れますよ。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
I'm going to be late for work.仕事に遅刻しそうだ。
"Look at the time! I'm gonna be late for school! Bye!" "See you later. Be careful."「もうこんな時間!学校に遅れちゃう!。いってきます!」「いってらっしゃい。気をつけてね。」
I missed my flight. Can I get on the next flight?飛行機に乗り遅れましたが、次のにのれますか。
Has Flight 123 been delayed?123便は遅れていますか。
If I'm late, I'll call.遅くなるときは電話します。
I'll burn the midnight oil tonight.今夜は遅くまで勉強をします。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞で会議に遅れた。
That was because my watch was five minutes slow.私の時計が5分遅れていたせいだった。
It is necessary to keep up with the times.時勢に遅れない様にしなければなりません。
As is often the case with him, he was late again.彼にはよくある事だが、また遅刻した。
You must have stayed up late.君は遅くまで起きていたにちがいない。
Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞だったため、会議に遅れた。
Needless to say, Judy came late as usual.言うまでもないことだが、ジュディはいつものように遅れてきた。
He works too slowly to be helpful to us.私たちの手助けとなるには、彼は仕事が遅すぎる。
I'll be late.遅くなります。
Hurry up. The train leaves in ten minutes. We don't want to miss it.急いで。列車が10分ででます。乗り遅れたくないです。
It was late, so I went home.遅くなったので家に帰った。
Hurry, or you'll miss the train.急がないと列車に乗り遅れますよ。
Hurry up, or you will be late.急がないと遅れますよ。
You must not be late to school again!二度と学校に遅れてはいけませんよ。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.最終電車に乗り遅れてしまったので、家までずっと歩かなければいけなかった。
After several delays, the plane finally left.何度か遅れた後その飛行機はついに出発した。
Your payment is now two months overdue.お支払いが2ヶ月遅れています。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
I'd like to sleep late tomorrow.私は明日遅くまで寝ていたい。
Tom was late for class, as is often the case.よくある事だが、トムは授業に遅刻した。
I left home early because I didn't want to miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
Please check in at least an hour before leaving.遅くとも出発の1時間前までにチェックインしてください。
The train was delayed on account of a heavy snow.大雪のため電車が遅れた。
The traffic accident prevented me from catching the train.その事故のせいで、列車に乗り遅れてしまった。
Read the newspaper every day, or you will get behind the times.新聞を毎日読みなさい、さもないと時代遅れになりますよ。
I would often sit reading far into the night.私はよく夜遅くまで起きて読書をしたものでした。
Jiro seems to have missed the train.次郎は列車に乗り遅れたようだ。
This machine is now out of date.この機械は時代遅れだ。
The youngest boy dropped behind the other hikers.一番年下の少年がハイカーの一行に遅れた。
You must apologize to her for coming late.遅れてきたことを彼女に謝るべきだ。
He is in the habit of sitting up late on weekends.彼は、週末は遅くまで起きていることにしている。
Are we going to be late?私達遅れそうなの?
As is usual with him, he arrived a quarter of an hour late.彼にはいつものことだが、15分遅れてきた。
We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late.私たちは、交通渋滞にあったんです。それで20分遅れてしまいました。
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
He practices playing the guitar far into the night.彼は夜遅くまでギターの練習をする。
The number of students who were late for school was much smaller than I had expected.学校に遅れた生徒の数は思っていたよりずっと少なかった。
You've been late for school more often than before.最近遅刻の回数が増えている。
Sooner or later, the hostages will be released.遅かれ早かれ捕虜達は釈放されるだろう。
I'm never late for school.僕は決して学校に遅刻しない。
Latecomers weren't admitted to the show.遅れて来た人は、そのショーへの入場を許されなかった。
Don't come to me now with that. You should have said something when it originally happened.今頃言うなんて遅いよ。事が起こった時に言わないと。
I go to bed late at night.私は夜遅くに寝ます。
I'll be a little late tonight for check-in.チェックインするのが少し遅くなります。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
The development of the country is falling behind that of Japan.その国の発展は日本のそれよりも遅れている。
We must allow for some delay.多少の遅れを考慮しておくのが必要だ。
He is apt to be late.彼は遅刻しがちだ。
There is a reason to be late this morning.今朝遅刻したのには理由がある。
I was late to school.学校に遅刻した。
I met her late that evening.その夜遅くに彼女に会った。
She was told off for being late.彼女は遅刻をしたためにしかられた。
Walk faster so as not to fall behind.遅れないようにもっと速く歩きなさい。
The train is thirty minutes late.列車は30分遅れている。
Sorry I'm late. I overslept.遅れてごめん。寝坊しちゃった。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
This year the cherry-blossoms are coming out a little later than usual.今年は桜の花が例年よりも少し遅れている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License