UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train was almost an hour behind time.列車はほとんど1時間遅れていた。
This machine is now out of date.この機械は時代遅れだ。
Tom wasn't the only one who showed up late.遅くやってきたのはトムだけではなかった。
He doesn't always come late.彼はいつも遅れてくるというわけではない。
In case I am late, you don't have to wait for me.もし私が遅れたら、待たないでくれ。
Bob forgot to bring the pass, which made him late for school.ボブは定期券を持ってくるのを忘れて、そのために学校に遅れた。
Our teacher warned him not to be late again.先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。
I'm afraid we can't make up for lost ground.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
Sooner or later, the hostages will be released.遅かれ早かれ捕虜達は釈放されるだろう。
We must allow for some delay.多少の遅れを考慮しておくのが必要だ。
Tom promised he'd never be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
Sorry I'm late.遅刻してごめんなさい。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
He'll make a good lawyer sooner or later.彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。
Hey! I don't want any crank calls - not at this hour.こんな夜遅くにいたずら電話をかけてくるなよな。
I was annoyed with him for being so late.彼のひどい遅刻に腹が立った。
If you don't eat fast, you will be late for school.早く食べないと学校に遅れちゃうよ。
Keep up with the times.時代に遅れないようにしよう。
If you don't hurry, you'll be late.急いで行かないと遅れるよ。
He may have missed the train.列車に乗り遅れたのかもしれない。
Run fast, otherwise you will miss the bus.速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。
It's never too late to learn.学ぶのに遅すぎることはない。
Why were you late?なぜ遅刻したのですか。
My watch loses two minutes a day.私の時計は1日に2分遅れる。
He apologized to the teacher for coming to school late.彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
Bill was late for school as usual.ビルはいつものように学校に遅刻した。
Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞で会議に遅れた。
We hurried to the station only to miss the train.わたしたちは駅へと急いだが、結局電車に乗り遅れた。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
Your ideas are quite old fashioned.君の考えは完全な時代遅れだ。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
I firmly believe it is characteristic of him to be late.遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。
We hurried so as not to be late for the concert.僕たちはコンサートに遅れないように急いだ。
I went to bed late at night.私は夜遅く寝ました。
Our plane was about thirty minutes late.私たちの乗った飛行機は30分ほど遅れた。
I fear that he may be late for the train.彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
He was late for the 7:30 bus.彼は7時のバスに遅れた。
Spring is late this year.今年は春が遅い。
We had better not stay up too late tonight.私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
We were delayed by the heavy traffic.交通渋滞に巻き込まれて遅れた。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
Tom asked Mary not to play the drums so late at night.トムは夜遅くにドラムを叩かないようメアリーに頼んだ。
He made up for lost time by running fast.彼は速く走って遅れを取り戻した。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
It allowed of no delay.少しでも遅れることは許されなかった。
On a rainy morning he left his house early so as to be in time for school.ある雨の朝、彼は学校に遅れないよう早く家を出た。
He left early in order not to be late.彼は遅れないように早く出発した。
He practices playing the guitar until late at night.彼は夜遅くまでギターの練習をする。
Short skirts have already gone out.ショートスカートはすでに時代遅れである。
As you know, we were late due to the heavy rain.ご存知のように、私たちは大雨のせいで遅れたのです。
Even though the train was late, we made it in time.列車が遅れたけれども、なんとか間に合った。
Hurry up, or you will be late for school.急ぎなさい、そうしないと学校に遅れるよ。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
Over-sleeping is no excuse for being late.寝坊なんて遅刻の理由にならない。
I ate late last night.昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。
As is usual with him, he arrived a quarter of an hour late.彼にはいつものことだが、15分遅れてきた。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
He came five minutes behind the appointed time.彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
She was often late for school.彼女はよく学校に遅刻した。
Don't be late for school.学校に遅れるな。
I met her late that evening.その夜遅くに彼女に会った。
The train was delayed two hours owing to the heavy snow.列車は豪雪のために2時間遅れた。
The number of students who were late for school was much smaller than I had expected.学校に遅れた生徒の数は思っていたよりずっと少なかった。
Ten to one they'll miss the train.十中八九彼らは列車に乗り遅れるだろう。
Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming.ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。
I hurried so as not to miss the train.その列車に乗り遅れないように急いだ。
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible.昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。
She came home very late.彼女はとても遅く帰宅した。
I was late for school on account of an accident.私は事故で学校に遅れた。
The train was late because of an accident.列車は事故のため遅れた。
Perhaps the train has been delayed.多分その列車は遅れています。
This old book is quite out of date.この古い本はまったく時代遅れです。
I'm awfully sorry that I was late.遅れまして、誠に申し訳ありません。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times.時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。
I had to work hard to keep up with the other students.ほかの学生に遅れないように一生懸命勉強しなければならなかった。
Why were you late?なぜ遅れたの?
That word is old fashioned.この言葉はもう時代遅れだ。
It's a relief to have finished the assignment on time.宿題を遅れずに終えてほっとしている。
It's characteristic of him to be late.遅刻するのはいかにも彼らしい。
I often sit up late at night to read.私はよく本を読んで夜遅くまで起きている。
My father was late for work this morning because of a traffic jam.父は今朝、交通渋滞のために仕事に遅れた。
It looks like Mr Taniguchi is late, doesn't it?谷口先生はお遅れになったでしょうね。
Don't be late for school so often.そうたびたび学校に遅れてはいけません。
The game was delayed on account of snow.雪の為に競技の開始が遅れた。
Get up at once, or you will miss the 7:00 bus.すぐ起きなさい、さもないと7時のバスに乗り遅れますよ。
I apologize for the late reply.お返事が遅くなってしまい申し訳ありません。
I told her not to be late.遅れないように彼女に言った。
Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞だったため、会議に遅れた。
"Good morning. You're a bit late today aren't you?" "Yes, I ran into a bit of trouble."「おはようございます。今日は遅かったですね」「うん。ちょっと手間取っちゃって」
Once in a while, she is late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late.トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.汽車は吹雪のため2時間遅れた。
Possibly, the accident will delay his arrival.たぶん事故で彼の到着は遅れるだろう。
Short skirts are already out of fashion.ショートスカートはすでに時代遅れである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License