Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As is often the case with him, he was late for school. 彼にはよくあることだが、学校に遅刻した。 He will eventually ruin himself. 遅かれ早かれ彼は破滅する。 We discussed the problem far into the night. 私たちは夜遅くまでその問題について討論した。 He often mistakes the time, and is late for his appointments. 彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。 It matters little whether he comes late or not. 彼の来るのが遅れようと遅れまいと、まあたいしたことではない。 We took a taxi so as not to be late. 私たちは遅れないようにタクシーに乗った。 If we miss the train, we'll go by bus. 万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。 I missed the two o'clock plane. 2時の飛行機に乗り遅れた。 He hurried so as not to miss the train. 彼は列車に乗り遅れないように急いだ。 Jim's father always comes home late. ジムの父はいつも帰宅が遅い。 His mental development was slow. 彼の精神発達は遅かった。 Why is the car in front of us driving so slowly? 前の車、なんでこんなに遅いんだ? That's why I was late. そういうわけで遅くなったのです。 We landed at Narita a little behind schedule. 予定より少し遅れて成田に到着した。 Tom listened to music in his room until late at night. トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。 He turned up an hour later. 彼は一時間遅れて現れた。 You must hurry up, or you will miss the express. 急がなければ、急行に乗り遅れるぞ。 Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late. 学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。 Hurry up, or you will miss the last train. 急げ、さもないと終電に遅れるよ。 The plane from Chicago arrived at the airport late at night. シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 You must not insist on going out alone so late at night. 夜こんなに遅くひとりで出かけるなんて言い張ってはいけません。 I met her late in the evening. その夜遅くに彼女に会った。 I can't come up with a good excuse for being late for the dentist. 歯医者の遅刻の言い訳が思い浮かばないんだ。 You'll get there in time, so long as you don't miss the train. その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 Sorry. The train was late. ごめん。電車が遅れちゃって。 My mother was up late last night. 母はゆうべ遅くまで起きていた。 Unless you start now, you'll be late. 今出発しなければ遅刻しますよ。 I took the 10:30 train. However, it was ten minutes late. 私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。 The train arrived ten minutes behind time. 列車は十分遅れて到着した。 He attended the high school for three years without missing a single day or being late. 彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。 I was late for the train. 私は電車に乗り遅れた。 Are we going to be late? 私達遅れそうなの? If we should miss the express, we'll take the next train. 万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。 Jim's father always comes home late. ジムの父は帰宅が遅い。 We were held up for two hours on account of an accident. 私たちはある事故のために2時間遅れた。 A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes. A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。 I was late for the last bus. 私は最終バスに遅れた。 Students should try not to be late. 学生は遅刻しないようにすべきだ。 Tom's clothes are out of fashion. トムの服は時代遅れだ。 The majority of people marry sooner or later. 大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。 He is apt to be late for the appointed time. 彼は約束の時間によく遅れる。 You look upon my idea as being behind the times. あなたは私の考えを時代遅れだと見なしている。 He's very likely to be late. 十中八九彼は遅れるだろう。 It seems that supper will be late. 夕食は遅くなるようだ。 Ten to one they'll miss the train. 十中八九彼らは列車に乗り遅れるだろう。 She accused him of being late. 彼女は彼が遅刻したといって責めた。 We must allow for some delay. 多少の遅れを考慮しておくのが必要だ。 He is rather behind the rest of his class in English. 彼は、英語がクラスのなかでかなり遅れている。 Progress has been very slow indeed, so far as social life is concerned. 社会生活に関するかぎり、その進歩は実に遅々たるものであった。 If she should come late, give her this message. 万一彼女が遅れてきたら、このメッセージを伝言して下さい。 Read the newspaper every day, or you will get behind the times. 新聞を毎日読みなさい、さもないと時代遅れになりますよ。 We were worried we might miss the train. 我々は列車に遅れないかと心配だった。 I missed the last train, so I had to walk all the way home. 最終電車に乗り遅れてしまったので、家までずっと歩かなければいけなかった。 I wonder why John is always late for school. ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう? We must keep up with the times. 私たちは時勢に遅れずについていかねばならない。 It seemed that Jim had missed the seven o'clock train. ジムは7時の電車に乗り遅れたようだった。 It was too late for us to do anything else. 私たちがほかの事をするには遅すぎた。 It's too late to turn back now. 今引き返すには遅すぎる。 I got up too late and was late for school. 朝寝坊して遅刻してしまった。 I had to work hard to keep up with the other students. ほかの学生に遅れないように一生懸命勉強しなければならなかった。 This coat is out of date. このコートは流行遅れだ。 As is often the case with him, he was late. 彼にはよくあることだが、彼は遅刻した。 I'm going to be late for work. 仕事に遅れそうだ。 I would often sit reading far into the night. 私はよく夜遅くまで起きて読書をしたものでした。 She tries to keep up with what is going on in the world. 彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。 I thought it was unusual that he was up so late at night. 彼がそんなに夜遅く起きているのは珍しいと思った。 The train is 10 minutes late today. 今日、電車が10分遅れている。 It is difficult to keep abreast of the international situation these days. 今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。 She's far behind in her studies. 彼女は勉強が非常に遅れている。 He will fail ill sooner or later. 彼は遅かれ早かれ病気になるであろう。 He is to come here by six at the latest. 彼は遅くとも6時までにはここに来ることになっている。 Walk faster so as not to fall behind. 遅れないようにもっと速く歩きなさい。 I hurried to the station so that I wouldn't miss the train. 私はその列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。 Sooner or later, we'll have to buy a new TV as ours is a very old model. 遅かれ早かれ、新しいテレビを買わなければならないでしょう、今の私たちのテレビはとても古い型ですから。 He apologized to her for being late. 彼は彼女に遅れたことをあやまった。 Summer is slow in coming this year. 今年は夏が来るのが遅い。 He left home early in the morning so he wouldn't miss the train. 列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。 They arrived late because of the storm. 嵐のため彼らは遅れて着いた。 She may be late, in which case we will wait. 彼女は遅れてくるかもしれません。其の場合は待ちます。 That is why he was late for school. そういうわけで彼は学校に遅刻したのです。 Hurry up! We'll be late. さあ、急いで、遅れるよ。 I may have to come home late, in which case I'll telephone you. 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 It is bad manners to visit late at night. 夜遅く人を訪問するのは無作法だ。 Tom is behind everybody in mathematics. トムは数学でだれよりも遅れている。 I hurried to make up for the lost time. 私は遅れた時間を埋め合わせようと急いだ。 You'll get there in time, as long as you don't miss the train. その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 Try to keep up with him. 彼に遅れずについていきなさい。 If you don't hurry, you'll be late. 急いで行かないと遅れるよ。 I hurried so I wouldn't miss the train. その列車に乗り遅れないように急いだ。 The train was delayed for one hour on account of the typhoon. 台風のために新幹線が一時間も遅れた。 She got to the hotel late at night. 彼女はホテルに夜遅く着いた。 It was late at night when Tom finally got home. トムがようやく家にたどり着いた時にはもう夜遅くなっていた。 It looks like Mr Taniguchi is late, doesn't it? 谷口先生はお遅れになったでしょうね。 My father used to drink till late at night. 私の父は、昔はよく夜遅くまで酒を飲んでいたものでした。 Run fast, otherwise you will miss the bus. 速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。 Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere. ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。 He left home early in the morning so as not to miss his train. 列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。 Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead. 夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。 Hurry up, or you will be late. 急ぎなさい。そうしないと遅れますよ。 He took a taxi so as not to be late for the party. パーティーに遅れないように、彼はタクシーをひろった。