The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He turned up an hour later.
彼は一時間遅れて現れた。
We conversed until late at night while eating cake and drinking tea.
私たちはお茶を飲みケーキを食べながら夜遅くまで話をした。
Please forgive me for being late.
遅刻したことをゆるしてください。
He usually comes home late.
彼はたいてい遅く帰宅する。
We discussed the matter far into the night.
私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
The train arrived ten minutes late.
列車は10分遅れて到着した。
I went to bed a little later than usual.
私はいつもより少し遅く寝た。
I was late as a result of the train delay.
僕は電車が遅延したので遅刻した。
Why did you come home so late?
どうして帰りがこんなに遅くなったの。
It's characteristic of him to be late.
遅刻するのはいかにも彼らしい。
Perhaps the train has been delayed.
多分その列車は遅れています。
I must dash or I'll be late.
全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。
She was late because of the heavy traffic.
彼女は交通渋滞のために遅れた。
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
Why were you late this morning?
今朝なぜ遅刻したのですか。
Hurry up, or we'll be late.
急いで、遅れるわ。
I suppose he will be late.
彼は遅刻すると思う。
He may have missed the bus.
彼はバスに乗り遅れたかもしれない。
Can you explain why you were late?
遅刻の理由を言って下さい。
I read books and magazines to keep up with the times.
私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
I arrived later than usual.
私はいつもより遅く着きました。
There's no excuse for his delay.
彼の遅れは弁解の余地はない。
He's desperately trying to make up for the delay.
彼は遅れを取り戻そうと焦っている。
This was a bad week. My train was late two days in a row.
今週は最悪だったよ。電車が二日連続で遅れてきたんだ。
I stayed up much later when I was a student.
私は学生時代にはもっと夜遅くまで起きていた。
Short skirts have already gone out.
ショートスカートはすでに時代遅れである。
The plane took off one hour behind time.
飛行機は1時間遅れて離陸した。
I must apologize for the delay.
遅れたことをおわび申しあげます。
The train was delayed because of heavy snowfall.
汽車は大雪が降ったために遅れた。
I was late for school on account of an accident.
私は事故で学校に遅れた。
She tends to be late for school.
彼女は、学校に遅れる傾向がある。
I stayed up late last night.
私は昨夜、遅くまで起きていた。
Adding manpower to a late software project makes it later.
遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
The concert starts at seven. We must not be late.
コンサートは7時に始まります。遅れてはいけません。
She was worried that she might miss the train.
彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
The train was almost an hour behind time.
電車はほとんど一時間遅れていた。
He made many excuses for being late.
彼は遅くなったことについていろいろと言いわけをした。
He apologized to the teacher for coming to school late.
彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
My father was always missing buses.
父はバスに遅れてばかりいた。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.
この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
Delivery of the materials took two whole months so it will be late for the 12th of December.
材料の納期が2ヶ月かかってしまったので、12月12日に遅れてしまいました。
I thought it was unusual that he was up so late at night.
彼がそんなに夜遅く起きているのは珍しいと思った。
He is to come here by six at the latest.
彼は遅くとも6時までにはここに来ることになっている。
I missed the train by only one minute.
ほんの1分違いで列車に乗り遅れた。
Hurry up, or you will be late.
急がないと遅れますよ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Hey! I don't want any crank calls - not at this hour.
こんな夜遅くにいたずら電話をかけてくるなよな。
It was because of the accident that I was late for school.
私が学校に遅刻したのは、その事故のためだった。
We had a late lunch at two.
2時に遅い昼食をとった。
I missed the train. I should have come earlier.
私は列車に乗り遅れた。もっと早く来るべきだった。
He will tell me everything sooner or later.
彼は遅かれ早かれ、私にすべてを語ってくれるだろう。
The boy who lives next door often comes home late.
隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
Why is it that you're always late for school?
いつも学校に遅れるのはどういう訳だ。
The train is 30 minutes late.
列車は30分遅れている。
Someone remarked that Mary was always late for meetings.
メアリーはいつも会合に遅刻すると誰かが言った。
The plane came in 30 minutes late.
飛行機は30分遅れて到着した。
You shouldn't blame him for being late.
遅れたことで彼を責めるべきではない。
As is often the case with him, he was late for school.
彼にはよくあることだが、学校に遅刻した。
The train was delayed two hours owing to the heavy snow.
列車は豪雪のために2時間遅れた。
This kind of blouse is beginning to look a bit old-fashioned.
この種のブラウスは流行遅れになりかけている。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.