The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As is often the case with him, he was late again.
彼にはよくある事だが、また遅刻した。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
Ann apologized to her teacher for coming to school late.
アンは遅刻したので先生に謝った。
Short skirts have already gone out.
ショートスカートはすでに時代遅れである。
It's because I missed my usual train.
いつもの列車に乗り遅れたものですから。
She was late for the bus.
彼女はバスに遅れた。
This machine is now out of date.
この機械は時代遅れだ。
It is bad manners to visit late at night.
夜遅く人を訪問するのは無作法だ。
This morning I got up later than usual.
私は今朝いつもより遅く起きた。
You will miss the train if you don't hurry.
急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れるでしょう。
I apologized profusely for my being late.
私は遅れたことを大げさに詫びた。
Though he had been in the hospital, he kept up with other students.
彼は入院していたにもかかわらず、他の学生に遅れをとることはなかった。
The boy who lives next door often comes home late.
隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
I missed the bus.
そのバスに遅れた。
I must study hard to make up for lost time.
私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
I apologize for the delay in sending the agenda.
議事事項を送るのが遅れたことをお詫びします。
She called me up very late last night.
彼女は昨夜大変遅く私に電話を掛けてきた。
The train was delayed because of snow.
列車は雪のために遅れた。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.
遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
They contrived to arrive in time after all.
彼らはどうやらなんとか遅れずに到着できた。
I left home early in the morning for fear that I should miss the train.
列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
Sorry I'm late for the meeting.
会議に遅れてすみません。
He is always late for school.
彼はいつも学校に遅れる。
The bus just had to be delayed when I'm in a hurry.
急いでいる時に限ってバスが遅れる。
I missed the train by a minute.
私は1分違いで列車に乗り遅れた。
Hurry up, or you'll miss your plane.
急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。
He'll be back by Monday morning at the latest.
彼は、遅くとも月曜の朝までには戻るでしょう。
He came home later than usual.
彼はいつもより遅く帰宅した。
I've recently become crazy about Perfume too, but 2 years later than everyone else.
最近は世間から2年遅れてPerfumeにはまってる。
Don't be late for the train.
列車に乗り遅れるな。
It's about time we did away with this outdated law.
こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.
今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
He failed to escape from the fire and burned to death.
彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
She scolded her son for being out until late.
彼女は息子が遅くまで出歩いたと言って大声で叱った。
Some of the students were late for school.
学校に遅れた学生もいた。
We were delayed by the heavy traffic.
交通渋滞に巻き込まれて遅れた。
I was afraid I should be late.
遅刻するのではないかと心配した。
Our train was delayed on account of the heavy snow.
私達の乗った列車は大雪のために遅れた。
I calculate he will be late coming home.
彼の帰りは遅いと思う。
He is always late for school.
彼はいつも学校に遅刻する。
The trains are running behind time.
列車は定刻より遅れている。
I missed the train. I should have come earlier.
私は列車に乗り遅れた。もっと早く来るべきだった。
The girl coming in at the door now is always late.
今ドアから入って来る少女は、いつも遅刻してくる。
The bus arrived ten minutes behind time.
バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
I had never been late for school before.
私は以前に学校に遅刻したことはなかった。
Start at once, or you will miss the train.
すぐ出発しなさい。そうしないと、列車に遅れますよ。
Run, or else you'll be late.
走らないと遅れますよ。
He missed the train by a minute.
1分違いで列車に乗り遅れた。
I must make up for lost time by driving fast.
私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。
Since the bus was late, I took a taxi.
バスが遅れたので私はタクシーに乗った。
She gave a poor explanation for being late.
彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
Some were late.
何人か遅刻した。
Some college teachers come to class late and leave early.
一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
Paul makes it a rule not to be late for his appointments.
ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
Ken lets his children have their own way, so they stay up late at night.
ケンは子供たちにすきなようにやらせておくので、子供たちは夜遅くまで起きている。
I started last in the race.
僕はスタートで一番遅れた。
Don't be late for school.
学校に遅れてはいけません。
He, being slow-footed, was of course already lagging two meters.
足が遅い彼は、もちろんすでに2m差がついた。
I stayed up much later when I was a student.
私は学生時代にはもっと夜遅くまで起きていた。
I'm sorry for the delay in my reply.
お返事が遅れまして、申し訳ありません。
I'm afraid that I might be late.
遅刻するのではないかと心配だ。
Tom worked until late at night.
トムは夜遅くまで仕事をしていた。
She explained the reason why she was late.
彼女は遅くなった理由を説明した。
The traffic was heavy so I was late for the meeting.
渋滞だったので、会議に遅れた。
The number of students who come late to class has lately been increasing.
遅刻する学生の数が最近増えている。
Those shoes are out of date.
その靴は時代遅れだ。
Get up early, or you'll be late.
早起きしないと、遅れますよ。
He got up late and was late for school.
彼は朝寝坊して学校に遅れた。
They always sit up late doing their homework.
彼らは宿題でいつも夜遅くまで起きている。
She is a slow runner.
彼女は走るのが遅い。
Go at once, or you will be late for school.
すぐに行きなさい、さもないと学校に遅れるよ。
Come on! We're going to be late.
急げ、さもないと遅れるぞ。
I am slow to adapt myself to new circumstances.
私は新しい環境に順応するのが遅い。
I missed the train by only one minute.
ほんの1分違いで列車に乗り遅れた。
The train is ten minutes behind today.
列車は今日は十分遅れている。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.