UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I took a bus so as not to be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
I stayed up late.私は夜遅くまで起きていた。
I was late as a result of the train delay.私は電車が遅れたので遅刻した。
I don't want to risk missing the last train of the day.私は最終電車に乗り遅れる危険をおかしたくない。
Why is it that you are always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
He came late as usual.彼はいつものように遅刻してきた。
She may have missed the train.彼女は列車に乗り遅れたのかもしれない。
We started early so as not to miss the train.我々は列車に乗り遅れないよう早く出発した。
She was frequently late for school.彼女はよく学校に遅刻した。
The train was almost an hour behind time.電車はほとんど一時間遅れていた。
He left early in order not to be late.彼は遅れないように早く出発した。
You might be late for school.君は学校に遅れるかもしれない。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
He missed the last train.彼は最終電車に乗り遅れた。
He is often late for work.彼はよく会社に遅れる。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
I apologize for the late reply.返事が遅れてすみません。
Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞で会議に遅れた。
He may have missed the train.列車に乗り遅れたのかもしれない。
Over-sleeping is no excuse for being late.寝坊なんて遅刻の理由にならない。
Chances are that I will be late for work.私はたぶん会社に遅れるだろう。
He, being slow-footed, was of course already lagging two meters.足が遅い彼は、もちろんすでに2m差がついた。
Keep up with the times.時代に遅れないようにしよう。
The teacher warned me not to be late for school.先生は私に授業に遅れるなと注意した。
The method is behind the times now.そのやり方は今や時代遅れだ。
I suppose he will be late.彼は遅刻すると思う。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
We missed our plane because of the traffic jam.渋滞のため私達は飛行機に乗り遅れた。
This is a slow but certain way.これは遅いけど確実な方法だ。
I ran to the station not to miss the train.私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。
We hurried to the station only to miss the train.わたしたちは駅へと急いだが、結局電車に乗り遅れた。
Short skirts are already out of fashion.ショートスカートはすでに時代遅れである。
It's very likely that he'll be late.十中八九彼は遅れるだろう。
What should we do if he comes late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
Make sure that they come here late.彼らが遅れてくることを確かめなさい。
I'm sorry for being late.遅くなって申し訳ありません。
She sat up late last night.彼女は昨夜遅くまで起きていた。
It was careless of you to miss the bus.バスに乗り遅れるなんて君は不注意だったね。
Tom's clothes are out of fashion.トムの服は時代遅れだ。
Yesterday he came back late.昨日彼は遅く帰ってきた。
Hurry up, or you'll be late for school.急がないと学校に遅れますよ。
He's behind the times in his methods.彼の方法は時代遅れだ。
Hurry up, or you'll miss the train.急がないと電車に遅れるよ。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
I was late for school this morning.私は今朝学校に遅れました。
He made an apology to us for being late.彼は遅れたことをわれわれにわびた。
It is necessary to keep up with the times.時勢に遅れない様にしなければなりません。
He is always behind time with his work.彼はいつも仕事が遅い。
It's not good to stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
She may have missed her train.彼女は電車に乗り遅れたかもしれない。
He is not always late.彼はいつも遅刻するわけではない。
Nobody fell behind in the marathon race.マラソンで誰も遅れをとらなかった。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
She left home early in the morning for fear that she might miss the first train.始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。
You must not be late for school.学校に遅刻してはいけない。
It's a relief to have finished the assignment on time.宿題を遅れずに終えてほっとしている。
She apologized to his father for coming home late.彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。
Well, there's no such thing as being too late to correct one's faults.まあ、過ちを改めるに遅すぎるということはない。
She went on at me for coming home late.彼女は私が遅く帰って来たことにとやかくいった。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
The damage is done.もう手遅れだ。
He is backward in science.彼は料理が遅れている。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
He turned up an hour later.彼は一時間遅れて現れた。
Hurry up, otherwise you'll be late for lunch.急がないと昼食に遅れますよ。
I bought a new computer to keep up with the times.時代に遅れないように新しいコンピューターを買った。
You'll miss the train if you don't hurry.急がないと、電車に乗り遅れるでしょう。
He arrived half an hour late, which annoyed us very much.彼は30分遅れて着いたが、そのため我々は大変いらいらした。
I'm sorry I'm late replying to your email.メールの返信が遅くなってごめんなさい。
He missed the train by one minute.彼は一分の差で電車に乗り遅れた。
Sooner or later, we'll have to buy a new TV as ours is a very old model.遅かれ早かれ、新しいテレビを買わなければならないでしょう、今の私たちのテレビはとても古い型ですから。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Tom was late for dinner.トムは夕食に遅れた。
I hurried so as not to miss the train.その列車に乗り遅れないように急いだ。
I am proud of never being late for school.私は学校に遅刻したことがないのを誇りに思ってる。
It allowed of no delay.少しでも遅れることは許されなかった。
We shall die sooner or later.遅かれ早かれ我々は必ず死ぬ。
The later they will contact me, the better. Because it buys me time.遅く連絡されればされるほど、いいです。時間を稼げるので。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞だったので、会議に遅れた。
Sooner or later everybody becomes adjusted to life.遅かれ早かれ皆生活に適応する。
Yesterday he missed the train to Sapporo.昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.最終電車に乗り遅れてしまいました。そこで、家までずっと歩くはめになりました。
We should read the newspaper so as not to lag behind the times.我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。
As is usual with him, he arrived a quarter of an hour late.彼にはいつものことだが、15分遅れてきた。
He missed the train by a minute.1分違いで列車に乗り遅れた。
I wish I could make up for lost time.遅れを取り戻す事ができればよいのに。
They're late, as usual.相変わらず、彼らは遅いです。
Is loud music OK with the neighbors at this hour?遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
He missed the last train.彼は最終列車に乗り遅れた。
He usually comes home late.彼は普通遅く家に帰ります。
Hurry, or you'll miss the train.急がないと列車に乗り遅れますよ。
Today he was late for his class. But he is, on the whole, a satisfactory student.今日は彼は授業に遅れたが概して申し分のない生徒です。
Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late.明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
Suppose that we miss the last train, what should we do?もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。
They became anxious at her delay.彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
I cautioned him against being late.彼に遅れないように注意した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License