The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She left home early in the morning for fear that she might miss the first train.
始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。
He usually comes home late.
彼は普通遅く家に帰ります。
This is the reason why I came late.
これが私が遅れた理由です。
I'll be late.
遅くなります。
I ate late last night.
昨日は夜遅い時間にご飯を食べました。
Why are you always late for school?
いつも学校に遅れるのはどういう訳だ。
Tell him not to be late for school.
彼に学校に遅れないように言いなさい。
I stayed up late last night.
私は昨日、夜遅くまで起きていた。
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.
雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
I hurried to the airport lest I should be late for the plane.
飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。
My father got home late last night.
父は昨夜遅く帰宅した。
He's very likely to be late.
十中八九彼は遅れるだろう。
None of the students were late for school.
学生は一人も遅刻しなかった。
He is always late for school.
彼はいつも学校に遅れる。
Never be late for school again.
これからは二度と学校に遅刻するな。
He hurried so he wouldn't miss the train.
彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
Though he had been in the hospital, he kept up with other students.
彼は入院していたにもかかわらず、他の学生に遅れをとることはなかった。
He is sure to become the President sooner or later.
彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
Sooner or later, he will run out of luck.
遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。
I'll have to fire you if you come late so often.
そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
Read a newspaper to keep up with the times.
時代に遅れないように新聞を読みなさい。
They crowded into my house late at night.
彼らは夜遅くどかどかと私の家に上がり込んできた。
I read newspapers in order to keep up with the times.
私は時流に遅れないように新聞を読む。
Run fast, or you will be late for school.
速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。
He was impatient of any delays.
彼はどんな遅れも我慢できなかった。
Come on! We'll be late.
さあ、急いで、遅れるよ。
Dick is sometimes late for school.
ディックは時々学校に遅刻してくる。
The bad weather delayed the plane's departure by two hours.
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
Those shoes are out of date.
その靴は時代遅れだ。
If he should arrive late, you may start the conference without him.
もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
Betty arrived the latest.
ベティはいちばん遅れて来ました。
The plane could easily be late.
飛行機の遅れることはまず間違いない。
Don't be late for work.
仕事に遅れるな。
I was afraid I might be late.
遅刻するのではないかと心配した。
Some college teachers come to class late and leave early.
一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
Try to keep up with him.
彼に遅れずに付いて行くようにしなさい。
She adapted her teaching method to slow learners.
彼女は教え方を学習の遅い生徒に合わせた。
Not a single student was late.
学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。
Some of the students were late for school.
学校に遅れた学生もいた。
A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours.
ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。
That accounts for her delay.
それが彼女の遅れた理由だ。
The train was almost an hour behind schedule today.
きょうはその電車が1時間近くも遅れた。
Next week I'll have the late shift.
来週から遅番勤務になったよ。
This machine is now out of date.
この機械はもう時代遅れだ。
I must make up for lost time by driving fast.
私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.
夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
He did not appear until late at night.
彼は、夜遅くまで姿をあらわさなかった。
I told him not to be late again.
私は彼に二度と遅刻するなと言った。
He came late, as is often the case with him.
彼にはよくあることだが、彼は遅れてやって来た。
Hurry up, or you will be late.
急がないと遅れますよ。
Too late.
遅すぎる。
That was because my watch was five minutes slow.
私の時計が5分遅れていたせいだった。
Needless to say, Judy came late as usual.
言うまでもないことだが、ジュディはいつものように遅れてきた。
"Good morning. You're late today, aren't you?" "Yeah, I got a bit caught up."
「おはようございます。今日は遅かったですね」「うん。ちょっと手間取っちゃって」
I was late for the last train.
私は終電車に乗り遅れた。
How is it that you are always late for school?
いつも学校に遅れるのはどういう訳だ。
As is often the case, he was late for school.
よくあることだが、彼は学校に遅刻した。
What should we do if he happens to come late?
もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
This watch is ten minutes slow.
この時計は10分遅れている。
She hurried to the station only to miss the train.
彼女は駅へ急いでいきましたが、電車に遅れてしまいました。
Looks like I might have to burn the midnight oil tonight.
なんだか今夜は遅くまで残業になりそうだわ。
Since the bus was late, we had to wait in the rain a long time.
バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
Oh, I'm late. I should be going now.
遅くなってしまったわ、そろそろいかなくては。
She was worried that she might miss the train.
彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.
その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
He apologized to the teacher for coming to school late.
彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。
It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce.
その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。
The bad weather is responsible for the delay.
遅れたのは悪天候のせいである。
Tom is slow.
トムは足が遅い。
However late you may be, be sure to wake me.
どんなに遅くなっても必ず起こしてくださいよ。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.
時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.