UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please excuse me for coming late.遅刻して申し訳ありません。
I told her not to be late.遅れないように彼女に言った。
I don't want to risk missing the last train of the day.私は最終電車に乗り遅れる危険をおかしたくない。
He called in to say that he'd be late.彼は遅刻しますと電話を入れた。
Don't be late for school so often.そうたびたび学校に遅れてはいけません。
I was delayed by a traffic jam.渋滞で遅れました。
I was impatient with fear of missing last train.最終電車に遅れはしないかと気が気でなっかった。
We took a taxi so as not to be late.私たちは遅れないようにタクシーに乗った。
After several delays, the plane finally left.何度か遅れた後その飛行機はついに出発した。
Can you explain why you were late?遅刻の理由を言って下さい。
Tom walks slowly.トムは足が遅い。
We mustn't be late.遅れてはいけない。
My watch loses three minutes a week.私の時計は週に3分遅れる。
Hurry up, or you will be late for school.急ぎなさい、そうしないと学校に遅れるよ。
Sooner or later, we'll have to buy a new TV since the TV we have now is a very old model.遅かれ早かれ、新しいテレビを買わなければならないでしょう、今の私たちのテレビはとても古い型ですから。
He left home early in the morning so he wouldn't miss the train.列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
More often than not, he is late for school.彼はしばし学校に遅刻する。
She is often late for school on Mondays.彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は彼女をくびにした。
Tom asked Mary not to play the drums so late at night.トムは夜遅くにドラムを叩かないようメアリーに頼んだ。
I'll be late.遅刻します。
If I'm late, I'll catch it.遅くなったら叱られちゃう。
The teacher let me off for being late.先生は私が遅刻した事を許してくれた。
Spring is late this year.今年は春が遅い。
The bus arrived ten minutes late.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
Never be this late again.もう二度とこんなに遅れてはいけません。
Yesterday he came back late.昨日彼は遅く帰ってきた。
In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time.渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。
We have not kept pace with the latest research.我々は最近の研究に遅れをとっている。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
Tom reads slowly.トムは本を読むのが遅い。
Once in a while, she is late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
We hurried to the station only to miss the train.私たちは駅まで急いでいったが、結局は汽車に乗り遅れた。
The train was delayed because of snow.列車は雪のために遅れた。
My life would probably have been quite different if I had been born a month later.あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
I wonder why John is always late for school.ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう?
He is also returning late today.彼は今日も帰りが遅い。
We discussed the matter far into the night.私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
He may have missed the bus.彼はバスに乗り遅れたかもしれない。
Father reached his office later than usual this morning.父は今朝普段より遅く会社に着いた。
Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late.トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。
He's desperately trying to make up for the delay.彼は遅れを取り戻そうと焦っている。
The weather will delay the start of the race.天候のためレースの開始は遅れるだろう。
However late you may be, be sure to wake me.どんなに遅くなっても必ず起こしてくださいよ。
Bill was late for school as usual.ビルはいつものように学校に遅刻した。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
He hasn't come yet. He must have missed the bus.彼はまだ来ない。バスに乗り遅れたに違いない。
You got here late, didn't you?君は遅れて来たよね?
This morning I missed the 8:30 train by five minutes.私は今朝8時30分の汽車に5分の差で乗り遅れた。
I was late as a result of the train delay.僕は電車が遅延したので遅刻した。
However late you may be, be sure to wake me.どんなに遅くなっても起こしてください。
I warned him not to be late.彼に遅れないように注意した。
Short skirts are already out of fashion.ショートスカートはすでに時代遅れである。
He is often late for school.彼はたびたび学校に遅刻する。
You'll miss the train.電車に遅れますよ。
It's never too late to learn.学ぶのに遅すぎることはない。
I as well as you was late for school yesterday.君と同様、僕も昨日学校に遅れたんだよ。
Mary stayed up late last night.メアリーは昨日の夜遅くまで起きていた。
We'll all die sooner or later.われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。
She came damn late.あの女はひどく遅れてやって来た。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
Short skirts are already out of fashion.ミニスカートはもう流行遅れだ。
If she should come late, give her this message.万一彼女が遅れてきたら、このメッセージを伝言して下さい。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くとも5時までには来ると私に言いました。
Some of the students were late for school.学校に遅れた学生もいた。
He left early in order not to be late.彼は遅れないように早く出発した。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
Tom is late.トムが遅刻している。
Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞だったため、会議に遅れた。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
Sooner or later, we'll have to buy a new TV as ours is a very old model.遅かれ早かれ、新しいテレビを買わなければならないでしょう、今の私たちのテレビはとても古い型ですから。
He did not appear until late at night.彼は、夜遅くまで姿をあらわさなかった。
On the whole, Tom has almost never been late.トムはほとんど遅刻したことがない。
I am used to staying up till late at night.私は夜遅くまで起きることは慣れている。
The obsolete regime is about to collapse.時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。
Tom didn't say anything about why he was late.トムは遅れた理由について何も言わなかった。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
My father was late for work this morning because of a traffic jam.父は今朝、交通渋滞のために仕事に遅れた。
I was afraid I might be late.遅刻するのではないかと心配した。
They are hardly likely to come at this late hour.彼らはこんなに遅い時刻に来そうもない。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
It matters little whether he comes late or not.彼の来るのが遅れようと遅れまいと、まあたいしたことではない。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Come on, we'll be late if you don't hurry up.さあ、さあ、君が急いでくれないと僕らは遅れてしまうぞ。
I'm awfully sorry that I was late.遅れまして、誠に申し訳ありません。
She hurried to the station so as not to miss the train.彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
The train is ten minutes behind today.列車は今日は十分遅れている。
You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。
He arrived half an hour late, which annoyed us very much.彼は30分遅れて着いたが、そのため我々は大変いらいらした。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.最終電車に乗り遅れてしまったので、家までずっと歩かなければいけなかった。
I'm worried that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
I was late as a result of the train delay.私は電車が遅れたので遅刻した。
If you don't hurry, you'll be late.急がないと遅れるよ。
He is not always late.彼はいつも遅刻するわけではない。
He will fail ill sooner or later.彼は遅かれ早かれ病気になるであろう。
I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time!電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ!
This kind of blouse is beginning to look a bit old-fashioned.この種のブラウスは流行遅れになりかけている。
All you have to do is apologize for being late.君は遅れたことを謝りさえすればいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License