UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
He missed the last train.彼は最終電車に乗り遅れた。
Sorry I'm late for the meeting.会議に遅れてすみません。
Today he was late for his class. But he is, on the whole, a satisfactory student.今日は彼は授業に遅れたが概して申し分のない生徒です。
I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time!電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ!
We were late for school because it rained heavily.ひどい雨が降ったので、私たちは学校に遅れた。
The train arrived ten minutes behind time.列車は十分遅れて到着した。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
Come on, we'll be late if you don't hurry up.さあ、さあ、君が急いでくれないと僕らは遅れてしまうぞ。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
She is rarely late for appointments.彼女はめったに約束に遅れることがない。
I took a taxi because the bus was late.バスが遅れたので私はタクシーに乗った。
She called me up very late last night.彼女は昨夜大変遅く私に電話を掛けてきた。
We were held up for two hours on account of an accident.私達はある事故のため2時間遅れた。
He was slow in putting his idea into practice.彼は自分の考えを実行に移すのが遅かった。
It being Sunday, I got up late in the morning.日曜日だったので、私は朝遅く起きた。
It's too late now.いまからでは遅すぎる。
Don't stay up late at night.夜遅くまで起きていてはならない。
She was late to school.彼女は学校に遅刻した。
I wonder why John is always late for school.ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう?
Since the bus was late, we had to wait in the rain a long time.バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time.渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。
He being late, we started without him.彼は遅刻したので、われわれは彼をおいて出発した。
My life would probably have been quite different if I had been born a month later.あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Doctors should keep abreast of all the latest developments in medicine.医者というものは、医学の最新の成果に遅れないように、ついていかなければならない。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
Hurry along or you'll be late.急いで行かないと遅れるよ。
I'm sorry I didn't answer sooner.返事が遅れてすみません。
The trains are running behind time.列車は定刻より遅れている。
I asked him not to play the piano late at night.夜遅くピアノを弾かないように彼に頼んだ。
Never be this late again.もう二度とこんなに遅れてはいけません。
Be quick, or you will miss the train.急がなければ汽車に遅れますよ。
He may have missed the train.彼は電車に乗り遅れたかもしれない。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
He is late for meetings nine times out of ten.彼は十中八九会議に遅れる。
If I should be late getting home, please don't wait up for me.仮に私の帰りが遅くなっても、おきていないでいいですよ。
What keeps you up so late?何でこんなに遅くまで起きてるの?
I often sit up late at night to read.私はよく本を読んで夜遅くまで起きている。
The people upstairs come home late at night.上の部屋の人たちは夜遅く帰ってくる。
Frankly speaking, your way of thinking is out of date.率直に言うと、君の考え方は時代遅れだ。
He must be working late at the office.彼は会社で遅くまで働いているのに違いない。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
If she hasn't missed the train!乗り遅れていなければいいのに。
All these late nights were beginning to tell on my health.このように連日遅くまで起きていたことが私の健康にこたえ始めていた。
If he had come five minutes later, he would have missed the train.もう5分遅く来ていたら、彼はその汽車に乗り遅れていただろう。
Spring will be late.春も遅れるでしょう。
There were many late arrivals at the concert.音楽会に遅れてきた人が多かった。
I feared that I might be late for the bus.私はバスに乗り遅れるかもしれないと思った。
What if he should happen to be late?もし万一彼が遅れていたらどうしよう。
I missed the train.私は電車に乗り遅れた。
He always stays in bed as late as he can.彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
Why are you always late for school?いつも学校に遅れるのはどういう訳だ。
He sits up studying till late at night.彼は夜遅くまで寝ないで勉強する。
Hurry up, or you will be late.急ぎなさい。そうしないと遅れますよ。
As I missed the train, I had to wait for the next one for about an hour.その電車に乗り遅れたので、私は次の電車が来るまで約一時間またされた。
Starting next week, I'll be working the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Those shoes are out of date.その靴は時代遅れだ。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
He was late because of the snow.彼は雪のせいで遅刻した。
The first bus will leave 10 minutes behind time.始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
It matters little whether he comes late or not.彼が来るのが遅れようと遅れまいと、まぁたいしたことではない。
It's late, so turn off the TV.もう遅いからテレビを消しなさい。
Hurry up, or we'll miss the train.急ぎなさい、でないと列車に乗り遅れるよ。
He came late, as is often the case with him.彼にはよくあることだが、彼は遅れてやって来た。
As I was late, I took a bus.遅れたので私はバスに乗った。
I was late on account of an accident.私は事故のために遅れた。
I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus.最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。
The concert starts at seven. We must not be late.コンサートは7時に始まります。遅れてはいけません。
Over-sleeping is no excuse for being late.寝坊なんて遅刻の理由にならない。
This was a bad week. My train was late two days in a row.もう2日連続で電車が遅れて、今週は最悪だったよ。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
Tom was scolded by his boss getting to work late.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
The boy who lives next door often comes home late.隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞で会議に遅れた。
We were late, owing to the heavy snow.私たちはものすごい雪のために遅れた。
I attributed the delay in delivery to a traffic jam.その配達の遅れは交通渋滞のせいと考えた。
Once in a while, she is late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
I must offer you an apology for coming late.君に遅刻を謝らなくはならない。
Did the plane make up for the lost time?飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。
He stayed late and worked overtime.彼は遅くまで残って残業した。
He managed to get there in time.彼は遅れないで何とかそこへ到着した。
Sorry. I missed the train.ごめん。電車に遅れちゃって。
We were held up for two hours on account of the accident.私は事故のため2時間遅れた。
The train was delayed by snow.列車は雪のため遅れた。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
Mother told me to come home early, but I was late.母が早く帰ってくるように言ったが遅くなってしまった。
I got up late this morning.私は今朝、遅く起きた。
I shouldn't have gone home late at night by myself.夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
My life would probably have been hugely different if I had been born a month later.あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
On the whole, Tom has almost never been late.トムはほとんど遅刻したことがない。
They are hardly likely to come at this late hour.彼らはこんなに遅い時刻に来そうもない。
She may have missed the 7:00 train.彼女は7時の列車に乗り遅れたかもしれない。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
He may have missed the bus.彼はバスに乗り遅れたかもしれない。
Why were you late this morning?今朝なぜ遅刻したのですか。
The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress.入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License