The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As is usual, Bob came to school late this morning.
いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。
She scolded her daughter for coming home too late.
彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
This kind of blouse is beginning to look a bit old-fashioned.
この種のブラウスは流行遅れになりかけている。
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.
光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。
Sooner or later, his luck will run out.
遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。
Progress has been very slow indeed, so far as social life is concerned.
社会生活に関するかぎり、その進歩は実に遅々たるものであった。
Hurry up, or we'll miss the train.
急ぎなさい、でないと列車に乗り遅れるよ。
She ran to the station for fear that she would miss the train.
彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。
I'll be late for school!
学校に遅刻しそう!
There's no excuse for his delay.
彼の遅れは弁解の余地はない。
He is in the habit of sitting up late on weekends.
彼は、週末は遅くまで起きていることにしている。
He would often sit up until late at night.
彼はよく夜遅くまで起きていたものだった。
She was worried that she might miss the train.
彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
I shouldn't have gone home late at night by myself.
夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
I was afraid I'd be late.
遅刻するのではないかと心配した。
Sorry I'm late.
遅刻してごめんなさい。
He explained to Mary why he was late for her birthday party.
彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。
I missed the last train.
僕は終電車に乗り遅れた。
The first bus will leave 10 minutes behind time.
始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
It's never too late to learn.
学ぶのに遅すぎることはない。
I missed the train.
私は電車に乗り遅れた。
He may have missed the plane.
彼は飛行機に乗り遅れたかもしれない。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.
汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late.
私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。
I left home early so I wouldn't miss the train.
列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
She was worried that she might be late for the train.
彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
He is to come here by six at the latest.
彼は遅くとも6時までにはここに来ることになっている。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.
遅れを取り戻すのは無理だと思う。
The game was delayed on account of snow.
雪の為に競技の開始が遅れた。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.
直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
It looks like Mr Taniguchi is late, doesn't it?
谷口先生はお遅れになったでしょうね。
Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming.
ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。
As I was late, I took a bus.
遅れたので私はバスに乗った。
Our delay was due to traffic congestion.
私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
I stayed up till late at night.
私は遅くまで起きていた。
More often than not, he is late for school.
彼はしばし学校に遅刻する。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.