Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I arrived later than usual. 私はいつもより遅く着きました。 I missed the last train, so I had to walk all the way home. 最終電車に乗り遅れてしまいました。そこで、家までずっと歩くはめになりました。 He was impatient of any delays. 彼はどんな遅れも我慢できなかった。 You'd better get going in case you miss the bus. バスに乗り遅れるといけないから出かけた方がいいよ。 He is not always late. 彼はいつも遅刻するわけではない。 More haste, less speed is a paradox. 「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。 Please excuse me for coming late. 遅刻して申し訳ありません。 I hope he will not let us down again by being late. 彼、遅くなってまた私たちをがっかりさせないでほしいわね。 He'll be back by Monday morning at the latest. 彼は、遅くとも月曜の朝までには戻るでしょう。 He worked far into the night. 彼は夜随分遅くまで働いた。 I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply. お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。 Please estimate the losses by Friday at the latest. 遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。 Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead. 夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。 As is often the case with him, he was late. 彼にはよくあることだが、彼は遅刻した。 He has never been late for school. 彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。 We came to the conclusion that the ideology was behind the times. 私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。 Let's start at once; it's already late. すぐに出かけよう。もう遅いから。 We shall die sooner or later. 遅かれ早かれ私達は必ず死ぬ。 Excuse me for being late. 遅刻してすみません。 I hurried to the station so that I wouldn't miss the train. 私はその列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。 I left home early in the morning for fear that I should miss the train. 列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。 He came home late in the evening. 彼は夕方遅くに帰宅した。 I stayed up much later when I was a student. 私は学生時代にはもっと夜遅くまで起きていた。 The train arrived late because of the snowstorm. 吹雪のため電車が遅れた。 I fear that he may be late for the train. 彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。 We must keep up with the times. 私たちは時勢に遅れずについていかねばならない。 The train is twenty minutes behind time. その列車は20分の遅れです。 Unless I leave right away, I'll be late for my appointment. 直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。 I'm sorry to call you so late at night. こんな夜遅くに電話してごめんね。 She is a slow runner. 彼女は走るのが遅い。 We had a late lunch at two. 2時に遅い昼食をとった。 He may have missed the plane. 彼は飛行機に乗り遅れたかもしれない。 The trains are running late. 列車のダイヤが遅れています。 I went to bed late at night. 私は夜遅く寝ました。 Tom was scolded by his boss getting to work late. トムは会社に遅刻して上役に叱られた。 Owing to the storm, they arrived late. 嵐のため彼らは遅れて着いた。 Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think? いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。 If we should miss the express, we'll take the next train. 万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。 I was late because of heavy traffic. 交通渋滞のため、私は遅れました。 You'll miss the train. 電車に乗り遅れますよ。 It looks like I'm going to arrive late. 遅れて着きそうだ。 He often comes late to school. 彼はよく学校に遅れてくる。 Is loud music OK with the neighbors at this hour? 遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気? It seemed that the bus had been late. バスは遅れていたらしかった。 My father was always missing buses. 父はバスに遅れてばかりいた。 The train was delayed because of heavy snowfall. 汽車は大雪が降ったために遅れた。 He will come sooner or later. 彼は遅かれ早かれやってくるだろう。 Why have you delayed seeing the dentist? 歯医者に行くのをどうして遅らせているのか。 I might have to come home late. In that case, I'll phone you. 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 Next week I'll have the late shift. 来週から遅番勤務になったよ。 Their way of thinking is behind the times. 彼らの考え方は時代遅れだ。 Why are you always late for school? いつも学校に遅れるのはどういう訳だ。 I stayed up late. 私は夜遅くまで起きていた。 I read a newspaper every day so that I may keep up with the time. 私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。 I hurried to the airport so as not to be late for the plane. 私はその飛行機に乗り遅れないように飛行場へ急いだ。 Publication of this month's issue will probably be delayed one week. 今月号の発行は1週間遅れるだろう。 Dick is sometimes late for school. ディックは時々学校に遅刻してくる。 My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem. 僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。 Every time we go hiking, he falls behind. ハイキングに行くたびに、彼は遅れをとる。 Long hair is out of fashion now. 長髪は今や流行遅れだ。 An accident delayed us for half an hour. 事故の為私たちは半時間遅れました。 Even though the train was late, we made it in time. 列車が遅れたけれども、なんとか間に合った。 "You mustn't be late, OK?" "But if the teacher's late too it doesn't count, right?" 「遅刻したらだめよ?」「でも先生も遅刻したらノーカンですよね?」 "Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late." 「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」 You will miss the train, unless you start for the station at once. すぐ駅に向かわなければ、あなたは列車に乗り遅れるだろう。 It is rather difficult for an old man to keep up with the times. 時代に遅れないようについていくのは老人にとってむしろ難しいことである。 He practices playing the guitar far into the night. 彼は夜遅くまでギターの練習をする。 You must be back on Sunday at the latest. 君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。 He arrived an hour late, which annoyed me very much. 彼は1時間遅れて到着したが、そのため私はとてもいらいらした。 Come on, we'll be late if you don't hurry up. さあ、さあ、君が急いでくれないと僕らは遅れてしまうぞ。 I stayed up till late at night. 私は夜遅くまで起きていた。 He is cross because she always comes late. いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。 Don't stay up late at night. 夜遅くまで起きていてはならない。 Hurry up, or you will be late for school. 急ぎなさい、そうしないと学校に遅れるよ。 I had to study hard to keep up with the other students. 私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。 It seemed that Jim had missed the seven o'clock train. ジムは7時の電車に乗り遅れたようだった。 The train was almost an hour behind time. 列車はほとんど1時間遅れていた。 Tom showed up fifteen minutes late. トムは15分遅れて姿を現した。 You should not sit up late just because it has charm. 眠くないからと言うだけで遅くまで起きていてはいけない。 He sits up studying till late at night. 彼は夜遅くまで寝ないで勉強する。 I made haste for fear that I should miss the bus. 私はそのバスに遅れないように急いだ。 Tom didn't say anything about why he was late. トムは遅れた理由について何も言わなかった。 He was late for school yesterday. 彼は昨日学校に遅刻しました。 He is likely to be late for school. 彼は学校に遅刻しそうだ。 He will come back sooner or later. 彼は遅かれ早かれ戻ってくるよ。 He has never been late for school. 彼は今まで学校に遅れたことがない。 Sorry to be late. 遅れて申し訳ない。 I was late for school this morning. 私は今朝学校に遅れました。 I'm sorry for the delay in my reply. お返事が遅れまして、申し訳ありません。 He will doubtless be late. 彼はきっと遅れますよ。 Why are you always late? どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ? I'll be late. 遅れます。 We demanded that he explain to us why he was late. 我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。 She called me up very late last night. 彼女は昨夜遅く私に電話をかけてきた。 What should we do if he comes late? もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。 He's very likely to be late. 十中八九彼は遅れるだろう。 He was robbed when coming home late at night. 彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。 I ran to the station not to miss the train. 私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。 She made an excuse for being late. 彼女は遅刻の言い訳をした。 Why did you come home so late? どうして帰りがこんなに遅くなったの。