The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The bus arrived ten minutes behind time.
そのバスは十分遅れで到着した。
I assure you that I won't be late.
遅刻しない事、うけあい。
We took a taxi so we wouldn't be late.
私たちは遅れないようにタクシーに乗った。
I didn't feel like scolding her for being late.
遅刻したからといって、彼女を叱る気になれなかった。
They may have missed the train.
彼らはその列車に乗り遅れたかもしれない。
They accused me of coming late.
彼らは私が遅れて来たことを責めた。
The clock is ten minutes slow.
時計が10分遅れている。
I'll be late.
遅刻します。
We'll be late for class.
授業に遅れるよ。
He's behind the times in his methods.
彼の方法は時代遅れだ。
If you don't hurry, you'll be late.
急がないと遅れますよ。
It is never too late to learn.
決して学ぶのに遅すぎるということはない。
I was late for the last train.
私は終電車に乗り遅れた。
Due to the bad weather, the plane was ten minutes late.
悪天候のため、飛行機は10分遅れた。
I think that they will be late.
彼らは遅れると思います。
Why were you late this morning?
今朝なぜ遅刻をしたんですか。
I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train.
普段よりも遅く家を出たけれど、幸いに汽車には間に合った。
It seemed that Jim had missed the seven o'clock train.
ジムは7時の電車に乗り遅れたようだった。
The obsolete regime is about to collapse.
時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。
He may have missed the bus.
彼はバスに乗り遅れたかもしれない。
On the whole, Tom has almost never been late.
トムはほとんど遅刻したことがない。
Why were you late?
なぜ遅刻したのですか。
Hurry up, or you'll be late.
急ぎなさい、さもないと遅れますよ。
Run fast, otherwise you will miss the bus.
速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。
More often than not, he is late for school.
彼はしばしば学校に遅刻する。
I hurried so as not to miss the train.
その列車に乗り遅れないように急いだ。
They're 30 minutes behind schedule.
定刻に30分も遅れるなんて。
This coat is out of date.
このコートは流行遅れだ。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.
その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
I was annoyed with him for being so late.
彼のひどい遅刻に腹が立った。
I apologized profusely for my being late.
私は遅れたことを大げさに詫びた。
Even though she rushed, the elderly woman missed the last train.
急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。
I've recently become crazy about Perfume too, but 2 years later than everyone else.
最近は世間から2年遅れてPerfumeにはまってる。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?