The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you should be late again, you'll lose your job.
万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
He, being slow-footed, was of course already lagging two meters.
足が遅い彼は、もちろんすでに2m差がついた。
You look upon my idea as being behind the times.
あなたは私の考えを時代遅れだと見なしている。
I would sometimes study late at night in my youth.
若い頃は、ときどき夜遅くまで勉強したものだ。
My mother was up late last night.
母はゆうべ遅くまで起きていた。
Their way of thinking is behind the times.
彼らの考え方は時代遅れだ。
Start at once, or you will miss the bus.
すぐに出発しなさい。そうでないとバスに乗り遅れますよ。
She tries to keep up with what is going on in the world.
彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
We must keep up with the times.
私たちは時勢に遅れないようについていかなければならない。
If you don't hurry, you'll miss the train.
急がないと、汽車に遅れるよ。
I left early so as not to be late.
遅れないよう早く出発した。
Jim studies far into the night.
ジムは夜遅くまで勉強する。
Your ideas are quite old fashioned.
君の考えは完全な時代遅れだ。
We must allow for some delay.
多少の遅れを考慮しておくのが必要だ。
Spring will be late.
春も遅れるでしょう。
On account of an accident, I was late for school.
事故で学校に行くのが遅くなった。
He'll make a good lawyer sooner or later.
彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。
I as well as you was late for school yesterday.
君と同様、僕も昨日学校に遅れたんだよ。
Few girls were late for school.
遅刻した女の子はほとんどいなかった。
He took a taxi to get there in time.
彼は遅れないようにタクシーに乗った。
They may have missed the train.
彼らはその列車に乗り遅れたかもしれない。
Don't be late for school.
学校に遅刻するな。
I'll be late for school!
学校に遅れちゃう!
She was late because of the heavy traffic.
彼女は交通渋滞のために遅れた。
As it is late, turn off the TV.
もう遅いからテレビを消しなさい。
It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce.
その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。
In case I am late, please go ahead of me.
私が遅れたら先に行って下さい。
She will be late for dinner.
彼女は夕食に遅れるだろう。
As is often the case with him, he was late for school.
彼にはよくあることだが、学校に遅刻した。
I arrived too late and missed the train.
私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.
私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。
Do get up, it's very late.
起きなさい、もう遅いよ。
We'll all die sooner or later.
われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。
She was late once again.
又しても彼女は遅刻した。
She came home very late.
彼女はとても遅く帰宅した。
You'll miss the train.
電車に乗り遅れますよ。
He put forward a plan for improving the rate of production.
彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
Leave now, or you'll miss the train.
すぐ出発しなさい。そうでないと列車に遅れますよ。
All of us will die sooner or later.
われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。
That's right, they've been late twice already.
そうさもう二度と遅れなくてすむ。
My watch loses three minutes a day.
私の時計は3分遅れる。
I calculate he will be late coming home.
彼の帰りは遅いと思う。
He worked until late at night.
彼は夜遅くまで仕事をしていた。
He got up late, so that he missed the bus.
彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
I'm going to be late for work.
仕事に遅れそうだ。
I'm afraid we can't make up for lost ground.
遅れを取り戻すのは無理だと思う。
Yesterday he missed the train to Sapporo.
昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。
It being Sunday, I got up late in the morning.
日曜日だったので、私は朝遅く起きた。
None of the students were late for school.
学生は一人も遅刻しなかった。
When he missed the last train, he was at a loss.
彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
It is necessary to keep up with the times.
時勢に遅れない様にしなければなりません。
I often sit up late at night to read.
私はよく本を読んで夜遅くまで起きている。
If for some reason I'm late, please don't wait for me.
万一私が遅れたら、私を待たないでください。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.