UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you explain why you were late?遅刻の理由を言って下さい。
I stayed up late last night.私は昨日、夜遅くまで起きていた。
It's behind schedule.予定より遅れている。
It is thought that the lower speed reduces heat generation.速度が遅いと熱発生は少なくなると考えられている。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
Tom worked until late at night.トムは夜遅くまで仕事をしていた。
If I should be late, start dinner without me.万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。
Please excuse my being late.遅れてごめんなさい。
Heaven's vengeance is slow but sure.天罰は遅くとも必ず来る。
She got to the hotel late at night.彼女はホテルに夜遅く着いた。
Walk faster so as not to fall behind.遅れないようにもっと速く歩きなさい。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
Better late than never.遅くともなさざるにまさる。
We must not be late.遅れるな。
Is loud music OK with the neighbors at this hour?遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late.私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。
He came home late last night.彼は昨日の夜遅く家に帰った。
There were many late arrivals at the concert.音楽会に遅れてきた人が多かった。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
Tom walks slowly.トムは歩くのが遅い。
As is often the case with him, he was late for school.彼にはよくあることだが、学校に遅刻した。
He will come sooner or later.彼は遅かれ早かれやってくるだろう。
Today's a school day. I'd better make sure not to be late ...今日は登校日だ。遅刻しないようにしないと・・・。
Keep up with the times.時代に遅れないようにしよう。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
American students are falling behind in math.アメリカの学生は数学で遅れをとっている。
If I'm late, I'll be scolded.遅くなったら叱られちゃう。
As it is late, turn off the TV.もう遅いからテレビを消しなさい。
He has never been late for school.彼は一度も学校に遅刻したことはない。
Tom was late for dinner.トムは夕食に遅れた。
Sooner or later, you will be in trouble.遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
The snow caused me to miss the train.雪のせいで私は電車に乗り遅れた。
We should do away with out-of-date customs.私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。
She is used to staying up late.彼女は夜遅くまで起きているのに慣れている。
Tom was late for class, as is often the case.よくある事だが、トムは授業に遅刻した。
He did not appear until late at night.彼は、夜遅くまで姿をあらわさなかった。
It was too late for us to do anything else.私たちがほかの事をするには遅すぎた。
We conversed until late at night while eating cake and drinking tea.私たちはお茶を飲みケーキを食べながら夜遅くまで話をした。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
These clothes of mine are out of style.私のこの服は時代遅れだ。
Sooner or later, the hostages will be set free.遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
A thick fog delayed our flight.濃い霧のために私たちの飛行機は遅れた。
The weather will delay the start of the race.天候のためレースの開始は遅れるだろう。
Seeing that it is late, we should go home.もう遅くなったから、私たちは家に帰らなければならない。
I was admonished against being late.私は遅刻しないように注意された。
He was at work till late at night.彼は遅くまで仕事をしていた。
The bus arrived ten minutes late.バスは定刻より10分遅れて着いた。
It is unlike him to be late.遅刻するなんて彼らしくない。
We read newspapers so that we may not fall behind the times.私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。
He works even late at night.彼は夜遅くでも働く。
You must be back on Sunday at the latest.君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。
Unless you hurry, you will be late for school.急がなければ、学校に遅刻しますよ。
This is a slow but certain way.これは遅いけど確実な方法だ。
Hurry, or you'll miss the train.急がないと列車に乗り遅れますよ。
They became anxious at her delay.彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。
Many apologies for being so late!遅れてしまってごめんなさい。
He turned up an hour later.彼は一時間遅れて現れた。
Slow but sure wins the race.遅くても着実な方が競争に勝つ。
Why were you late this morning?今朝はなぜ遅刻したの?
He's likely to be late.十中八九彼は遅れるだろう。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
I started last in the race.僕はスタートで一番遅れた。
I went to bed later than usual.わたしはいつもより遅く床に就いた。
Dad often works late, and Mom complains a lot.お父さんがよく遅くまで仕事をするので、お母さんが小言をたくさん言う。
Why is it that you're always late?どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ?
I read a newspaper every day so that I may keep up with the time.私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。
Bob forgot to bring the pass, which made him late for school.ボブは定期券を持ってくるのを忘れて、そのために学校に遅れた。
I hurried so I wouldn't miss the train.その列車に乗り遅れないように急いだ。
About this time, the disease slowed.このころ、病気の進行は遅くなった。
Speak more slowly.もっと遅くしゃべってください。
My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
We had a late lunch at two.2時に遅い昼食をとった。
He is proud of never having been late for school.彼は学校に遅刻したことがないのを誇りにしている。
If you don't hurry, you'll be late.急いで行かないと遅れるよ。
We are all accustomed to working late at night.私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。
Hurry up, Martin. We're already late!マーチン、急ぎなさい。もうだいぶ我々は遅れている。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
I'm sorry for being late.遅れて来てすいません。
I'll be back late tonight.今夜帰りが遅くなります。
I'm proud to think that I have never yet been late to school.私は今まで学校に遅刻したことがないことを誇りに思っている。
I shouldn't wonder if she hasn't missed the train.彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。
I bought a new computer to keep up with the times.時代に遅れないように新しいコンピューターを買った。
More often than not, he is late for school.彼はしばし学校に遅刻する。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
I apologize for not replying right away.返事が遅れてすみません。
You should apologize to him for coming late.彼に遅れたことを謝ったほうがいい。
I told him not to be late.彼に遅れないようにいいました。
If I should be late getting home, please don't wait up for me.仮に私の帰りが遅くなっても、おきていないでいいですよ。
I was late for the last train.僕は終電車に乗り遅れた。
I missed the airplane by a minute.私はほんの少しのところで飛行機に乗り遅れてしまった。
I appreciate the lateness of the hour.時間が遅いことは承知しています。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
Come on! We're going to be late.急げ、さもないと遅れるぞ。
As was often the case with him, he came late.よくあることだが、彼は遅れてやってきた。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply.お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License