UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sorry. I will be 10 minutes late.ごめん。10分ほど遅れるわ。
Might she have missed her train?彼女が電車に乗り遅れた可能性はあるでしょうか。
The train was delayed because of heavy snowfall.汽車は大雪が降ったために遅れた。
The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。
She tends to be late.彼女は遅刻癖がある。
Tom is working late.トムは遅くまで仕事をしている。
I fear that we are late.遅れるのではないかと思う。
I was scolded by the teacher for being late.遅刻して先生にしかられた。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
He may have missed the last train.彼は終電に乗り遅れたのかもしれない。
He invented an excuse for being late.彼は遅刻の口実をこしらえた。
Tom walks slowly.トムは歩くのが遅い。
Hey! I don't want any crank calls - not at this hour.こんな夜遅くにいたずら電話をかけてくるなよな。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
If I'm late, I'll call.遅くなるときは電話します。
I was impatient with fear of missing last train.最終電車に遅れはしないかと気が気でなっかった。
As is often the case with him, he was late for class.彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
I'm sorry for the late response.返事が遅れてすみません。
Our train was an hour late because of the heavy snow.私たちの列車は大雪のために一時間遅れた。
However late you may be, be sure to wake me.どんなに遅くなっても起こしてください。
I left home early in the morning for fear that I should miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
About this time, the disease slowed.このころ、病気の進行は遅くなった。
I was late for the train.私は電車に乗り遅れた。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
I asked him not to play the piano late at night.夜遅くピアノを弾かないように彼に頼んだ。
I was late because of heavy traffic.交通渋滞のため、私は遅れました。
I missed the train.私は電車に乗り遅れた。
He left home early in the morning so he wouldn't miss the train.列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。
What should we do if he comes late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
Hurry up, or you will be late for the last train.急げ、さもないと最終電車に乗り遅れるぞ。
They will find out sooner or later.彼らは遅かれ早かれそれを見つけだすだろう。
He being late, we started without him.彼は遅刻したので、われわれは彼をおいて出発した。
It's not good to stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
I missed the train by only a few minutes.ほんの数分違いで列車に乗り遅れた。
Run fast, otherwise you will miss the bus.速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。
I am accustomed to staying up late.私は遅くまで起きているのに慣れている。
He may have missed the train.彼は列車に乗り遅れたかもしれない。
You are ten minutes behind the appointed time.あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
In case I miss the train, don't wait to start.私が列車に乗り遅れた場合は待たずに出発してください。
Keep abreast with the times.時勢に遅れずに付いて行きなさい。
Will you please adjust the clock? It's slow.その時計遅れているから直してくれないかい。
He was behind time yesterday.彼は昨日遅刻した。
Come here by ten at the latest.遅くとも10時までには来なさい。
Do get up, it's very late.起きなさい、もう遅いよ。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
She hurried to the station only to miss the train.彼女は駅へ急いでいきましたが、電車に遅れてしまいました。
He was late for school yesterday.彼は昨日学校に遅刻しました。
I slept late and I missed the first train.私は寝坊して始発電車に乗り遅れた。
He, being slow-footed, was of course already lagging two meters.足が遅い彼は、もちろんすでに2m差がついた。
She sat up late last night.彼女は昨夜遅くまで起きていた。
He will come sooner or later.彼は遅かれ早かれやってくるだろう。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないようにすべきだ。
I stayed up much later when I was a student.私は学生時代にはもっと夜遅くまで起きていた。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
He'll be back by Monday morning at the latest.彼は、遅くとも月曜の朝までには戻るでしょう。
You'll miss the train.列車に遅れますよ。
He was irritated by her delay.彼は彼女が遅いのでいらいらした。
It's too late to turn back now.今引き返すには遅すぎる。
The bus was late because of the traffic jam.バスは交通渋滞のために遅れた。
I told her not to be late.遅れないように彼女に言った。
The accident happened late at night.その事故は夜遅く起こった。
The train was delayed because of snow.列車は雪のために遅れた。
Tom didn't say anything about why he was late.トムは遅れた理由について何も言わなかった。
He tends to be late for meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
It allowed of no delay.少しでも遅れることは許されなかった。
Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming.ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。
I think I must be leaving since it is getting late.遅くなってきたのでもう帰ります。
We arrived home late.私たちは遅くに帰宅した。
Walk faster so as not to fall behind.遅れないようにもっと速く歩きなさい。
Though Jane is not a good runner, she can swim very fast.ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。
"You mustn't be late, OK?" "But if the teacher's late too it doesn't count, right?"「遅刻したらだめよ?」「でも先生も遅刻したらノーカンですよね?」
Sorry I'm late. I overslept.遅れてごめん。寝坊しちゃった。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late.学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。
If I'm late, I'll be scolded.遅くなったら叱られちゃう。
Slow but sure wins the race.遅くても着実な方が競争に勝つ。
You'd better start at once in case you miss the bus.バスに乗り遅れるといけないから、すぐ出発したほうがよい。
You got here late, didn't you?君は遅れて来たよね?
As is usual, Bob came to school late this morning.いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。
She tends to be late for school.彼女は遅刻癖がある。
It's too late now.いまからでは遅すぎる。
It is out of fashion.あれはもう時代遅れ。
I left early so as not to be late.遅れないよう早く出発した。
She stayed up late last night.彼女は昨夜遅くまで起きていた。
I hurried to the airport lest I should be late for the plane.飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。
She came damn late.あの女はひどく遅れてやって来た。
Hurry up! If you don't, we'll be late.急げ、さもないと遅れるぞ。
"Look at the time! I'm gonna be late for school! Bye!" "See you later. Be careful."「もうこんな時間!学校に遅れちゃう!。いってきます!」「いってらっしゃい。気をつけてね。」
Excuse me for not having answered your letter sooner.お返事が遅れたことをお許し下さい。
Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late.トムは遅れるという電話をしなかったメアリーを叱った。
I hurried to the airport so as not to be late for the plane.私はその飛行機に乗り遅れないように飛行場へ急いだ。
I'm sorry for being late.遅れて来てすいません。
I failed to come on account of a heavy snowfall.大雪のために列車は遅れた。
He was impatient of any delays.彼はどんな遅れも我慢できなかった。
She may have missed her train.彼女は電車に乗り遅れたかもしれない。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.最終電車に乗り遅れてしまいました。そこで、家までずっと歩くはめになりました。
Our plane was about thirty minutes late.私たちの乗った飛行機は30分ほど遅れた。
The method is behind the times now.そのやり方は今や時代遅れだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License