UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It seemed that the bus had been late.バスは遅れていたらしかった。
Please tell me the reason that you were late.遅刻の理由を言って下さい。
She is used to staying up late.彼女は夜遅くまで起きているのに慣れている。
This matter must be dealt with sooner or later.この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.汽車は吹雪のため2時間遅れた。
He often used to stay up until late at night.彼はよく夜遅くまで起きていたものだった。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞だったので、会議に遅れた。
The train was almost an hour behind time.電車はほとんど一時間遅れていた。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
Never be this late again.二度とこんなに遅刻しないこと。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning.ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。
He's worried that he might be late.彼は遅れはしないかと心配している。
The plane will arrive at the airport thirty minutes late.飛行機は30分遅れて空港に着きます。
Please pardon me for coming late.遅れて申し訳ありません。
Spring is late coming this year.今年は春の訪れが遅い。
Work is behind schedule.仕事は予定より遅れている。
All you have to do is apologize for being late.君は遅れたことを謝りさえすればいい。
He may have missed the train.彼は列車に乗り遅れたかもしれない。
The jet plane reached Narita an hour late.そのジェット機は1時間遅れて成田に来た。
He was impatient of any delays.彼はどんな遅れも我慢できなかった。
Short skirts have already gone out of fashion.ショートスカートはすでに時代遅れである。
He made many excuses for being late.彼は遅れたことでいろいろ言い訳をした。
The trains are running behind time.列車は定刻より遅れている。
We'll be late for class.授業に遅れるよ。
I couldn't run fast enough to keep up with them.私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。
He hurried so as not to miss the train.彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないようにすべきだ。
She came home very late.彼女はとても遅く帰宅した。
Mother told me to come home early, but I was late.母が早く帰ってくるように言ったが遅くなってしまった。
What should we do if he happens to come late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
Why is it that you are always late?どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ?
He sits up till late at night.彼は夜遅くまで起きている。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Tom attended high school for three years without missing a single day or ever being late.トムは高校3年間無遅刻無欠席だった。
She is seldom late for school.彼女はめったに学校に遅刻することはない。
She tends to be late for school.彼女は、学校に遅れる傾向がある。
We were held up for two hours on account of the accident.私は事故のため2時間遅れた。
You had better not stay up late.遅くまでおきていない方が良い。
Someone remarked that Mary was always late for meetings.メアリーはいつも会合に遅刻すると誰かが言った。
Sorry. I missed the train.ごめん。電車に遅れちゃって。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
Better late than never.遅くともしないよりまし。
He'll make a good lawyer sooner or later.彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。
I told him not to be late.彼に遅れないようにいいました。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようにしなければならない。
However late you may be, be sure to wake me.どんなに遅くなっても必ず起こしてくださいよ。
The train was delayed for one hour on account of the typhoon.台風のために新幹線が一時間も遅れた。
She stayed up late last night.彼女は昨夜遅くまで起きていた。
If I should be late, start dinner without me.万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。
Once in a while, she is late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
I fear that he may be late for the train.彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
I'm afraid we can't make up for lost ground.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
Keep up with the times.時代に遅れないようにしよう。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
He works too slowly to be helpful to us.私たちの手助けとなるには、彼は仕事が遅すぎる。
That word is old fashioned.この言葉は時代遅れになっている。
The bus arrived ten minutes late.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
Real change for most black people, however, was very slow in coming.しかしながら、大部分の黒人にとって、本当の変化はやってくるのがきわめて遅かった。
An accident delayed us for half an hour.事故の為私たちは半時間遅れました。
Heaven's vengeance is slow but sure.天罰は遅くとも必ず来る。
He took a taxi in order not to miss the train.彼は列車に乗り遅れないようにタクシーを拾った。
If you don't hurry, you'll be late.急がないと遅れますよ。
He came home very late.彼はとても遅くに帰宅した。
Hurry up, or you will miss the train.急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れますよ。
The game was delayed on account of snow.雪の為に競技の開始が遅れた。
You got here late, didn't you?君は遅れて来たよね?
I told him not to be late again.私は彼に二度と遅刻するなと言った。
Don't be late for school.学校に遅れてはいけません。
Hurry up, or you will be late.急ぎなさい。そうしないと遅れますよ。
Do get up, it's very late.起きなさい、もう遅いよ。
We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late.私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。
You'll miss the train.列車に遅れますよ。
I go to bed late at night.私は夜遅くに寝ます。
I can't come up with a good excuse for being late for the dentist.歯医者の遅刻の言い訳が思い浮かばないんだ。
My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train.自転車がパンクしたので、7時の電車に乗り遅れた。
Tom listened to music in his room until late at night.トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
I failed to come on account of a heavy snowfall.大雪のために列車は遅れた。
The train was delayed two hours owing to the heavy snow.列車は豪雪のために2時間遅れた。
Latecomers weren't admitted to the show.遅れて来た人は、そのショーへの入場を許されなかった。
Pardon me for coming late.遅れてきたことを許してください。
Why were you late this morning?今朝なぜ遅刻をしたんですか。
Your ideas are quite old fashioned.君の考えは完全な時代遅れだ。
You must apologize to her for coming late.遅れてきたことを彼女に謝るべきだ。
It looks like Mr Taniguchi is late, doesn't it?谷口先生はお遅れになったでしょうね。
Hurry up, otherwise you'll be late for lunch.急がないと昼食に遅れますよ。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞で会議に遅れた。
It's outdated.それは時代遅れです。
The train was delayed by snow.列車は雪のため遅れた。
Short skirts are already out of fashion.ショートスカートはすでに時代遅れである。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
We were held up for two hours on account of an accident.私たちはある事故のために2時間遅れた。
He missed the train by one minute.彼は一分の差で電車に乗り遅れた。
Needless to say, Judy came late as usual.言うまでもないことだが、ジュディはいつものように遅れてきた。
I don't know why he was late.私は彼が遅れた理由がわからない。
I'm pretty sure he came late on purpose.彼がわざと遅れて来たのはほぼ確かだと私は思っている。
More often than not, he is late for school.彼はしばしば学校に遅刻する。
I don't want to miss my flight.飛行機に乗り遅れたくないんだ。
My life would probably have been hugely different if I had been born a month later.あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License