The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She didn't mention the reason for being late.
彼女は遅れてきた理由を言わなかった。
We discussed the problem far into the night.
私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
My father got home late last night.
父は昨夜遅く帰宅した。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.
地震のために2、3便に遅れが出た。
Delivery of the materials took two whole months so it will be late for the 12th of December.
材料の納期が2ヶ月かかってしまったので、12月12日に遅れてしまいました。
If for some reason I'm late, please don't wait for me.
万一私が遅れたら、私を待たないでください。
This matter must be dealt with sooner or later.
この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.
私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
She is often late for school on Mondays.
彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。
She came damn late.
あの女はひどく遅れてやって来た。
We were held up for two hours on account of an accident.
私たちはある事故のために2時間遅れた。
He was impatient of any delays.
彼はどんな遅れも我慢できなかった。
My father was always missing buses.
父はバスに遅れてばかりいた。
I arrived later than usual.
いつもより遅く着いた。
Tell me the reason why you were late for school.
あなたが学校に遅れた理由を言いなさい。
I hurried so as not to miss the train.
その列車に乗り遅れないように急いだ。
The train was delayed for two hours because of the heavy snow.
列車は豪雪のために2時間遅れた。
The train was held up because of the railroad accident.
列車は事故のため遅れた。
Yesterday he came back late.
昨日彼は遅く帰ってきた。
I'm awfully sorry that I was late.
遅れまして、誠に申し訳ありません。
That's why I was late.
そういうわけで遅くなったのです。
She is habitually late.
彼女は遅刻魔だ。
More haste, less speed is a paradox.
「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。
I'm sorry for being late.
遅くなって申し訳ありません。
The teacher let me off for being late.
先生は私が遅刻した事を許してくれた。
Might she have missed her train?
彼女が電車に乗り遅れた可能性はあるでしょうか。
We had better not stay up too late tonight.
私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
We should do away with out-of-date customs.
私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。
Excuse me for not having answered your letter sooner.
お返事が遅れたことをお許し下さい。
I missed the train by thirty seconds.
私は30秒の差で電車に乗り遅れた。
I missed the train.
私は電車に乗り遅れた。
As usual, the physics teacher was late for class.
その物理の先生はいつものように授業に遅れてきた。
Better late than never.
遅くても来ないよりまし。
They may have missed the train.
彼らはその列車に乗り遅れたかもしれない。
I suppose he will be late.
彼は遅刻すると思う。
You're back late. What have you been up to?
帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
Come here by ten at the latest.
遅くとも10時までには来なさい。
Don't stay up late at night.
夜遅くまで起きていてはならない。
I sat up till late last night.
私は昨夜、遅くまで起きていた。
He got up late, so that he missed the bus.
彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
I firmly believe it is characteristic of him to be late.
遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.