UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made many excuses for being late.彼は遅れたことでいろいろ言い訳をした。
I had never been late for school before.私は以前に学校に遅刻したことはなかった。
We demanded that he explain to us why he was late.我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
The bus arrived ten minutes late.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
I didn't feel like scolding her for being late.遅刻したからといって、彼女を叱る気になれなかった。
She was late once again.又しても彼女は遅刻した。
She is often late for school on a rainy day.彼女は雨の日にはよく学校に遅れます。
He was at work till late at night.彼は夜遅くまで仕事をしていた。
She left home early in the morning for fear that she might miss the first train.始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。
We were delayed by the heavy traffic.交通渋滞に巻き込まれて遅れた。
My mother was up late last night.母はゆうべ遅くまで起きていた。
He's desperately trying to make up for the delay.彼は遅れを取り戻そうと焦っている。
I don't like your coming late every time.私は君がいつも遅れてくるのが気に入らない。
I ate late last night.昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。
She came late as usual.いつもの通り、彼女は遅れてやって来た。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.彼女にはよくあることだが、きょうの午後の会合に遅れた。
She should have arrived late last night.彼女は昨夜遅く到着したはずだ。
The computer was so outdated that it was good for nothing.そのコンピューターはかなり時代遅れだったので役に立たなかった。
He took a taxi so as not to be late for the party.パーティーに遅れないように、彼はタクシーをひろった。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.汽車は吹雪のため2時間遅れた。
I'm going to be late for work.仕事に遅刻しそうだ。
However late you may be, be sure to wake me.どんなに遅くなっても起こしてください。
Leave now, or you'll miss the train.すぐ出発しなさい。そうでないと列車に遅れますよ。
He left home early in the morning so as not to miss his train.列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。
He got up late and was late for school.彼は朝寝坊して学校に遅れた。
I was afraid I should be late.遅刻するのではないかと心配した。
She hurried so she wouldn't be late.彼女は遅れないように急いで行った。
She may have missed the 7:00 train.彼女は7時の列車に乗り遅れたかもしれない。
Hurry up, or you will be late.急がないと遅れますよ。
That is why he was late for school.そういうわけで彼は学校に遅刻したのです。
The train seems to be late.電車が遅れているようだ。
He stays up till late at night.彼は夜遅くまで起きている。
We discussed the problem far into the night.私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
Sorry I'm late for the meeting.会議に遅れてすみません。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
He sat up late last night.彼は昨夜遅くまで起きていた。
There were many late arrivals at the concert.音楽会に遅れてきた人が多かった。
We were held up for two hours on account of an accident.私たちはある事故のために2時間遅れた。
Sooner or later, she'll get over the shock.遅かれ早かれ彼女はショックから立ち直るだろう。
The girl coming in at the door now is always late.今ドアから入って来る少女は、いつも遅刻してくる。
My pulse is slow.脈が遅いです。
As usual, Tom was late.例によって、トムは遅刻した。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
He must have missed the train.彼は列車に乗り遅れたに違いない。
He is often late for school.彼はよく学校に遅刻する。
The bad weather is responsible for the delay.遅れたのは悪天候のせいである。
I stayed up till late at night.私は夜遅くまで起きていた。
You're a month behind with your rent.家賃の支払いが一ヶ月遅れていますよ。
He was late for school yesterday.彼は昨日から授業に遅れました。
I missed the last bus yesterday.きのうは最終バスに乗り遅れてしまった。
I'm sorry I'm so late.遅くなってごめんなさい。
You might be late for school.君は学校に遅れるかもしれない。
I think that he might miss the train.彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
Do get up, it's very late.起きなさい、もう遅いよ。
I shouldn't wonder if she hasn't missed the train.彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。
This year the cherry-blossoms are coming out a little later than usual.今年は桜の花が例年よりも少し遅れている。
I missed the last bus yesterday.私は昨日最終バスに乗り遅れてしまった。
He hurried so as not to miss the train.彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。
I told her not to be late.遅れないように彼女に言った。
I must offer you an apology for coming late.君に遅刻を謝らなくはならない。
He is late for meetings nine times out of ten.彼は十中八九会議に遅れる。
It happened that the train was delayed on account of snow.たまたまその列車は雪のため遅れた。
Sorry. The train was late.ごめん。電車が遅れちゃって。
It was late, so I went home.遅くなったので家に帰った。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
I got up late this morning.私は今朝、遅く起きた。
As is often the case with him, he was late again.彼にはよくある事だが、また遅刻した。
Your letter reached me only today, having been delayed by the heavy snow.お手紙は大雪で遅れ、やっと今日着きました。
Might she have missed her train?彼女が電車に乗り遅れた可能性はあるでしょうか。
Hurry up, or you will be late for school.急ぎなさい、そうしないと学校に遅れるよ。
We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late.私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
We must keep up with the times.我々は時勢に遅れずに付いて行かなければならない。
I bet he arrives late - he always does.きっと彼は遅れてくるよ。いつもそうなんだ。
Dad often works late, and Mom complains a lot.お父さんがよく遅くまで仕事をするので、お母さんが小言をたくさん言う。
Better late than never.遅くても来ないよりまし。
The train was almost an hour behind schedule today.きょうはその電車が1時間近くも遅れた。
Why are you so late?どうしてそんなに遅くなったの。
Some men are slow at figures.男性でも計算の遅い人もいる。
Come on! We'll be late.さあ、急いで、遅れるよ。
You were late, weren't you?遅刻したね。
The rain set our plans back two weeks.雨で我々の計画が2週間遅れた。
It was careless of you to miss the bus.バスに乗り遅れるなんて君は不注意だったね。
We hurried to the airport, but we missed the plane.私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。
They became anxious at her delay.彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。
Tom was scolded by his boss getting to work late.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Our train was delayed on account of the heavy snow.私達の乗った列車は大雪のために遅れた。
We took a taxi so as not to be late.私たちは遅れないようにタクシーに乗った。
I hurried to the airport so as not to be late for the plane.私はその飛行機に乗り遅れないように飛行場へ急いだ。
Spring is late coming this year.今年は春の訪れが遅い。
I was afraid that I might be late for the bus.私はバスに乗り遅れるかもしれないと思った。
In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time.渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。
If you don't hurry, you'll be late.急ぎなさい。そうしないと遅れますよ。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
The development of the country is falling behind that of Japan.その国の発展は日本のそれよりも遅れている。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
It seemed that Jim had missed the seven o'clock train.ジムは7時の電車に乗り遅れたようだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License