I rarely, if ever, talk on the phone till late at night.
夜遅くまで電話で話す事などまずめったにない。
I sat up till late last night.
私は昨夜、遅くまで起きていた。
He is slow to learn.
彼は物覚えが遅い。
He is always late for school.
彼はいつも学校に遅れる。
Hurry up, or you will miss the train.
急げ、さもないと列車に乗り遅れるよ。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.
先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
Sooner or later, you will be in trouble.
遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
Please excuse me for coming late.
遅刻して申し訳ありません。
It matters little whether he comes late or not.
彼の来るのが遅れようと遅れまいと、まあたいしたことではない。
"Good morning. You're late today, aren't you?" "Yeah, I got a bit caught up."
「おはようございます。今日は遅かったですね」「うん。ちょっと手間取っちゃって」
This machine is now out of date.
この機械は時代遅れだ。
As is often the case with him, he was late again.
彼にはよくあることだが、彼はまた遅刻した。
You might be late for school.
君は学校に遅れるかもしれない。
I go to bed late at night.
私は夜遅くに寝ます。
Why were you late this morning?
今朝はなぜ遅刻したの?
I arrived later than usual.
いつもより遅く着いた。
He's desperately trying to make up for the delay.
彼は遅れを取り戻そうと焦っている。
I missed my flight. Can I get on the next flight?
飛行機に乗り遅れましたが、次のにのれますか。
I stayed up much later when I was a student.
私は学生時代にはもっとよる遅くまでおきていた。
His answer to her being late was to fire her.
彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
Sorry. I missed the train.
ごめん。電車に遅れちゃって。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.
地震のために2、3便に遅れが出た。
He hurried so as not to miss the train.
彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
It's never too late to learn.
決して学ぶのに遅すぎるということはない。
He is always behind time with his work.
彼はいつも仕事が遅い。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.
私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
This car is out of date.
この車は時代遅れです。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
He may have missed the last train.
彼は終電に乗り遅れたのかもしれない。
I was late on account of an accident.
私は事故のために遅れた。
It matters little if we are late.
遅れたって大したことではない。
Real change for most black people, however, was very slow in coming.
しかしながら、大部分の黒人にとって、本当の変化はやってくるのがきわめて遅かった。
He'll know the secret sooner or later.
彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.
我々の成田空港到着は1時間遅れた。
He must have missed the train.
彼は列車に乗り遅れたに違いない。
Run fast, or you will be late for school.
速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。
Tom is behind everybody in mathematics.
トムは数学でだれよりも遅れている。
Our delay was due to traffic congestion.
私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
He was irritated by her delay.
彼は彼女が遅いのでいらいらした。
If I'm late, I'll catch it.
遅くなったら叱られちゃう。
Some men are slow at figures.
男性でも計算の遅い人もいる。
Hurry up, or you will be late for school.
急ぎなさい、そうしないと学校に遅れるよ。
Tom attended high school for three years without missing a single day or ever being late.
トムは高校3年間無遅刻無欠席だった。
Mary stayed up late last night.
メアリーは昨夜遅くまで起きていた。
It's getting late, so we'd better get going.
もう遅いので・・・。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.