The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was admonished against being late.
私は遅刻しないように注意された。
He has not come yet. He may have missed the train.
彼はまだ来ない。列車に乗り遅れたのかもしれない。
He's worried that he might be late.
彼は遅れはしないかと心配している。
Expecting time to find her child, she sat up till late at night.
彼女は、彼らが我が子を見つけ出してくれるのを期待して、夜遅くまでおきていた。
As is often the case with him, he was late for class.
彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
What should we do if he comes late?
もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
We were held up for two hours on account of the accident.
私は事故のため2時間遅れた。
She is rarely late for appointments.
彼女はめったに約束に遅れることがない。
Needless to say, Judy came late as usual.
言うまでもないことだが、ジュディはいつものように遅れてきた。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
We hurried to the airport, but we missed the plane.
私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.
出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming.
ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。
The girl was used to sitting up till late.
少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
I'm sorry I'm late replying to your email.
メールの返信が遅くなってごめんなさい。
We landed at Narita a little behind schedule.
予定より少し遅れて成田に到着した。
He must have missed the train.
彼は列車に乗り遅れたに違いない。
He tends to be late for meetings.
彼は会議に遅刻する傾向がある。
As usual, the physics teacher was late for class.
その物理の先生はいつものように授業に遅れてきた。
Tom was late for class, as is often the case.
よくある事だが、トムは授業に遅刻した。
Our train was an hour late because of the heavy snow.
私たちの列車は大雪のために一時間遅れた。
If you want to go there in time, you'd better make a bee-line for your class right away.
授業に遅れたくないなら、今すぐに駆けつけた方がいいよ。
He turned up 30 minutes late.
彼は30分遅れて現れた。
The game was slow, and it was also boring.
その試合はテンポが遅くおまけに退屈だった。
His delay admits of no excuse.
彼の遅れは弁解の余地はない。
She sat up late last night.
彼女は昨夜遅くまで起きていた。
I was late because of heavy traffic.
交通渋滞のため、私は遅れました。
I stayed up late.
私は夜遅くまで起きていた。
I was annoyed with him for being so late.
彼のひどい遅刻に腹が立った。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.
多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
He often sits up late writing letters.
彼は夜遅くまで手紙を書いて起きていることが多い。
He is often late for school.
彼はたびたび学校に遅刻する。
Publication of this month's issue will probably be delayed one week.
今月号の発行は1週間遅れるだろう。
He failed to escape from the fire and burned to death.
彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
I attributed the delay in delivery to a traffic jam.
その配達の遅れは交通渋滞のせいと考えた。
I must offer you an apology for coming late.
君に遅刻を謝らなくはならない。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.
その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
He hurried so he wouldn't miss the train.
彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
It is bad manners to visit late at night.
夜遅く人を訪問するのは無作法だ。
He is always late for class.
彼はいつも授業に遅れる。
I came to the realization too late to make a difference.
違いが分かるには遅すぎた。
Such a method is out of date.
そのような方法は時代遅れである。
They always sit up late doing their homework.
彼らは宿題でいつも夜遅くまで起きている。
This year the cherry-blossoms are coming out a little later than usual.
今年は桜の花が例年よりも少し遅れている。
He worked far into the night.
彼は夜随分遅くまで働いた。
Go at once, otherwise you will be late.
すぐ行きなさい、そうでないと遅れるよ。
I got up very late this morning.
私は今朝とても遅く起きた。
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.
私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
Unable to keep up with his friends, he fell behind at last.
友人についていくことができなかったので、とうとう彼は、遅れてしまった。
The bus was delayed an hour by the accident.
その事故でバスは1時間遅れた。
He missed the train by a minute.
1分違いで列車に乗り遅れた。
You should apologize to him for coming late.
彼に遅れたことを謝ったほうがいい。
I'll be home by midnight at the latest.
遅くとも午前0時までには家に帰る。
I hurried to the station so that I wouldn't miss the train.
私はその列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
He came to school very late.
彼は大変遅れて学校にきた。
The bus just had to be delayed when I'm in a hurry.
急いでいる時に限ってバスが遅れる。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.
その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train.
普段よりも遅く家を出たけれど、幸いに汽車には間に合った。
Start at once so as not to be late for the meeting.
集まりに遅れないよう、すぐに出発しなさい。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.
私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
Tom was called down by his boss for coming late to work.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
She was often late for school.
彼女はよく学校に遅刻した。
Our bus comes late particularly when we are in a hurry.
急いでいる時に限ってバスが遅れる。
Why is it that you are always late?
どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ?
The streetcar is now certainly out of date.
路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
I am slow to adapt myself to new circumstances.
私は新しい環境に順応するのが遅い。
The number of students who were late for school was much smaller than I had expected.
学校に遅れた生徒の数は思っていたよりずっと少なかった。
We were late as a result of the traffic jam.
交通渋滞の結果として、私たちは遅れてしまった。
Please forgive me for being late.
遅刻したことをゆるしてください。
Some of the students were late for school.
学校に遅れた学生もいた。
I'll be late.
遅刻します。
Get up early, or you'll be late.
早く起きなさい、さもないと遅刻しますよ。
He is sure to become the President sooner or later.
彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
He was at work till late at night.
彼は夜遅くまで仕事していた。
The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress.
入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。
Start at once, or you will miss the bus.
すぐに出発しなさい。そうでないとバスに乗り遅れますよ。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."
「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
The traffic accident prevented me from catching the train.
その事故のせいで、列車に乗り遅れてしまった。
We have to catch up on our work as soon as possible.
私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
He left early in order not to be late.
彼は遅れないように早く出発した。
Run fast, otherwise you will miss the bus.
速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。
He made many excuses for being late.
彼は遅れたことでいろいろ言い訳をした。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.