UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Delivery of the materials took two whole months so it will be late for the 12th of December.材料の納期が2ヶ月かかってしまったので、12月12日に遅れてしまいました。
I'll be late for school!学校に遅れちゃう!
Please pardon me for coming late.遅れて申し訳ありません。
It's getting late, so we'd better get going.もう遅いので・・・。
We should read the newspaper so as not to lag behind the times.我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。
You may be late for school.君は学校に遅れるかもしれない。
I can't come up with a good excuse for being late for the dentist.歯医者の遅刻の言い訳が思い浮かばないんだ。
As was often the case with him, he came late.よくあることだが、彼は遅れてやってきた。
I hurried in order not to be late for school.私は学校に遅刻しないように急いだ。
It's getting late so I'd better get going.遅くなってきたからそろそろ行かなくちゃ。
The legislator of that state did away with outdated laws.その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
We took a taxi so we wouldn't be late.私たちは遅れないようにタクシーに乗った。
He had enough to do to catch up on his work.彼はどうやらやっと仕事の遅れを取りもどした。
Tom was late for dinner.トムは夕食に遅れた。
The plane was delayed for two hours on account of the bad weather.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
Your letter reached me only today, having been delayed by the heavy snow.お手紙は大雪で遅れ、やっと今日着きました。
He was always in hot water with his teachers for being late.彼は遅刻するため、教師との関係がいつもまずくなっていた。
Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late.トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。
I had never been late for school before.私は以前に学校に遅刻したことはなかった。
He fell behind in his English class.彼は英語の授業で遅れをとった。
As is often the case with him, he came late.彼にはよくあることだが、遅れてやってきた。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
It's too late now.いまさら遅いよ。
If we miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
You had better not sit up so late.そんなに遅くまで起きていない方がいいよ。
Don't come to me now with that. You should have said something when it originally happened.今頃言うなんて遅いよ。事が起こった時に言わないと。
Sorry I'm late for the meeting.会議に遅れてすみません。
It allowed of no delay.少しでも遅れることは許されなかった。
I surfed the net late last night.昨日の夜、遅くまでインターネットしていたの。
We were held up for two hours on account of an accident.私たちはある事故のために2時間遅れた。
Better late than never.遅くてもしないよりはまし。
I bought this computer one year ago and it's already a dinosaur.このコンピューター1年前に買ったばかりなのに、もうすっかり時代遅れだわ。
He excused himself for being late.彼は遅刻の言い訳をした。
Short skirts have already gone out.ショートスカートはすでに時代遅れである。
Sorry. I missed the train.ごめん。電車に遅れちゃって。
His hair style is behind the time.彼の髪型は時代遅れだ。
We should do away with out-of-date customs.私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。
Oh, I'm late. I should be going now.遅くなってしまったわ、そろそろいかなくては。
I got up late this morning.私は今朝、遅く起きた。
He stays up till late at night.彼は夜遅くまで起きている。
This car is out of date.この車は時代遅れです。
He is rather behind the rest of his class in English.彼は、英語がクラスのなかでかなり遅れている。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
He is sure to become the President sooner or later.彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
He hurried so he wouldn't miss the train.彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
She tends to be late for school.彼女は学校に遅れがちだ。
She was late to school.彼女は学校に遅刻した。
As usual, he was late and made us wait for a long time.いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。
Don't sit up till late.遅くまで起きていてはいけない。
She is often late for school on Mondays.彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。
The train was delayed for one hour on account of the typhoon.台風のために新幹線が一時間も遅れた。
He made up for lost time by running fast.彼は速く走って遅れを取り戻した。
It's quite likely that he'll be late.十中八九彼は遅れるだろう。
I was annoyed with him for being so late.彼のひどい遅刻に腹が立った。
It's late, so turn off the TV.もう遅いからテレビを消しなさい。
This store doesn't stay open as late as I'd like.この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。
I'm used to staying up late at night.私は夜遅くまで起きているのに慣れている。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
You might be late for school.君は学校に遅れるかもしれない。
He is apt to be late.彼は遅刻しがちだ。
On the whole, Tom has almost never been late.トムはほとんど遅刻したことがない。
Might she have missed her train?彼女が電車に乗り遅れた可能性はあるでしょうか。
I am proud of never being late for school.私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
Tom attended high school for three years without missing a single day or ever being late.トムは高校3年間無遅刻無欠席だった。
They're 30 minutes behind schedule.定刻に30分も遅れるなんて。
I'm worried that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
Make haste in case you are late.時間に遅れないように急ぎなさい。
No one is waiting at the bus stop. We may have missed the bus.バス停で待っている人はいません。私達はバスに乗り遅れたのかもしれません。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
She isn't used to sitting up late at night.彼女はよる遅くまで起きているのに慣れていない。
Even though she rushed, the elderly woman missed the last train.急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。
You shouldn't drink so much coffee late at night.夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
My watch loses two minutes a day.私の時計は1日に2分遅れる。
I took the 10:30 train. However, it was ten minutes late.私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。
He must have missed the train.彼が電車に乗り遅れたに違いない。
His clothes are out of fashion.彼の服は時代遅れだ。
Today's a school day. I'd better make sure not to be late ...今日は登校日だ。遅刻しないようにしないと・・・。
But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others.しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。
Forgive me for being late.遅れてすみません。
Those shoes are out of date.その靴は時代遅れだ。
He was at work till late at night.彼は夜遅くまで仕事していた。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time.渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。
He was irritated by her delay.彼は彼女が遅いのでいらいらした。
He turned up 30 minutes late.彼は30分遅れて現れた。
Your watch is ten minutes slow.君の時計は10分遅れている。
It seems the volleyball player will be punished for being late for the game.そのバレーボール選手は、試合に遅れたことで罰せられるだろう。
Even though the train was late, we made it in time.列車が遅れたけれども、なんとか間に合った。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
Tom arrived three hours late.トムは三時間遅れて到着した。
I almost missed the train.危なく電車に乗り遅れるところだった。
We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry.私達は交通渋滞で遅れたので、急がなければならなかった。
He hurried so as not to miss the train.彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
The bus was ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
I was impatient with fear of missing last train.最終電車に遅れはしないかと気が気でなっかった。
I told him not to be late again.私は彼に二度と遅刻するなと言った。
The later they will contact me, the better. Because it buys me time.遅く連絡されればされるほど、いいです。時間を稼げるので。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License