UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
Hurry up, or you will miss the train.急ぎなさい、そうしないと電車に乗り遅れますよ。
She is always punctual in coming.彼女はいつも遅れずに来る。
I took the 10:30 train. However, it was ten minutes late.私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。
The train arrived ten minutes behind schedule.列車は10分遅れて到着した。
It would be better if you didn't drink so much coffee late at night.夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
It seems the volleyball player will be punished for being late for the game.そのバレーボール選手は、試合に遅れたことで罰せられるだろう。
I must adjust my watch. It's slow.時計を調整しなければ。遅れているのだ。
We ask you to account for your delay.遅れたわけを説明してもらいたい。
She got up late.彼女は起きるのが遅れた。
In nine case out of ten he will be late.十中八九彼は遅れるだろう。
He's desperately trying to make up for the delay.彼は遅れを取り戻そうと焦っている。
She sat up late last night.彼女は昨夜遅くまで起きていた。
If he had come five minutes later, he would have missed the train.もう5分遅く来ていたら、彼はその汽車に乗り遅れていただろう。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
It happened that the train was delayed on account of snow.たまたまその列車は雪のため遅れた。
I hurried in order not to be late for school.私は学校に遅刻しないように急いだ。
I'm sorry for being late.遅れて来てすいません。
Father reached his office later than usual this morning.父は今朝普段より遅く会社に着いた。
My watch loses two minutes a day.私の時計は1日に2分遅れる。
I missed the 7:00 train.7時発の電車に乗り遅れた。
She was worried that she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
I apologize for the late reply.お返事が遅くなってしまい申し訳ありません。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
I shouldn't wonder if she hasn't missed the train.彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。
I apologized profusely for my being late.私は遅れたことを大げさに詫びた。
The trains are running late.列車のダイヤが遅れています。
As is usual with him, he arrived a quarter of an hour late.彼にはいつものことだが、15分遅れてきた。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
Tom listened to music in his room until late at night.トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。
Start at once, or you will miss the train.すぐ出発しなさい。そうしないと、列車に遅れますよ。
Their late arrival was owing to the rain.彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。
Since the bus was late, I took a taxi.バスが遅れたので私はタクシーに乗った。
This is a slow but certain way.これは遅いけど確実な方法だ。
This coat is out of date.このコートは流行遅れだ。
Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
I overslept and was late for school.僕は寝坊して学校に遅刻した。
Are we going to be late?私達遅れそうなの?
That is why I was late for class yesterday.そんなわけで、私は昨日授業に遅れたのです。
Get up early, else you'll be late for school.早く起きなさい、でないと学校に遅れますよ。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
I am proud of never being late for school.私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
All you have to do is apologize for being late.君は遅れたことを謝りさえすればいい。
An accident delayed us for half an hour.事故の為私たちは半時間遅れました。
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
You're pretty late to have just gone shopping. Have you been making out someplace?買い物の割に遅かったな。どこぞでよろしくやっていたのか?
On Mondays the buses are late more often than not.月曜日にはバスはたいてい遅れる。
You'll miss the train if you don't hurry.急がないと、電車に乗り遅れるでしょう。
I am accustomed to staying up late.私は遅くまで起きているのに慣れている。
He hurried so as not to miss the train.彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
He stayed up late last night.彼は昨夜遅くまで起きていた。
I hope all of them will come in time.みんな遅れないで来ると思いますよ。
I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train.普段よりも遅く家を出たけれど、幸いに汽車には間に合った。
This is why I was late for school.こうゆうわけで私は学校に遅れた。
I started early in the morning, arriving there late at night.私は朝早く出発し、夜遅くそこに着いた。
The horse and buggy is now definitely out of date.馬車は今では完全に時代遅れだ。
I wish I could make up for lost time.遅れを取り戻す事ができればよいのに。
Speak more slowly.もっと遅くしゃべってください。
I apologize for the late reply.返事が遅れてすみません。
The concert starts at seven. We must not be late.コンサートは7時に始まります。遅れてはいけません。
The later they will contact me, the better. Because it buys me time.遅く連絡されればされるほど、いいです。時間を稼げるので。
He's very likely to be late.十中八九彼は遅れるだろう。
Why is it that you're always late?どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ?
Nobody fell behind in the marathon race.マラソンで誰も遅れをとらなかった。
Why are you always late for school?いつも学校に遅れるのはどういう訳だ。
I asked him not to play the piano late at night.夜遅くピアノを弾かないように彼に頼んだ。
She didn't mention the reason for being late.彼女は遅れてきた理由を言わなかった。
I was late for the last bus.私は最終バスに遅れた。
Better late than never.遅くても来ないよりまし。
I ate late last night.昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。
He's likely to be late.十中八九彼は遅れるだろう。
I started last in the race.僕はスタートで一番遅れた。
You must be back on Sunday at the latest.君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。
It is never too late to learn.決して学ぶのに遅すぎるということはない。
If we should miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
I must dash or I'll be late.全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
I stayed up till late at night.私は遅くまで起きていた。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
He came late as usual.彼はいつものように遅刻してきた。
I told him not to be late again.私は彼に二度と遅刻するなと言った。
He sits up studying till late at night.彼は夜遅くまで寝ないで勉強する。
Though Jane is not a good runner, she can swim very fast.ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。
Your opinion seems to be out of date.あなたの意見は時代遅れのように思われます。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
Please be here by eight at the latest.遅くとも8時までにはここに来てください。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
You were late, weren't you?遅刻したね。
I surfed the net late last night.昨日の夜、遅くまでインターネットしていたの。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くとも5時までには来ると私に言いました。
I don't know why he was late.私は彼が遅れた理由がわからない。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞で会議に遅れた。
You must hurry up, or you will miss the express.急がなければ、急行に乗り遅れるぞ。
On account of an accident, I was late for school.事故のため学校に遅れた。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
He sent word that he'd be delayed.彼は遅れそうだと伝えてきた。
Try to keep up with him.彼に遅れずについていきなさい。
Tom showed up 15 minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
I'm sorry for the late response.返事が遅れてすみません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License