UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I apologize for the late reply.お返事が遅くなってしまい申し訳ありません。
I'll see to it that I will never be late again.二度と遅刻しないように気をつけます。
My watch loses two minutes a day.私の時計は1日に2分遅れる。
She scolded her son for being out until late.彼女は息子が遅くまで出歩いたと言って大声で叱った。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
It's not good to stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
We were held up for two hours on account of an accident.私たちはある事故のために2時間遅れた。
Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
He's always late to meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
I surfed the net late last night.昨日の夜、遅くまでインターネットしていたの。
The train was delayed by a heavy snowfall.列車は大雪のため遅れた。
She scolded the child for coming home so late.帰ってくるのが遅いといって彼女は子供を叱った。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
I stayed up late last night.夕べ遅かったんです。
No man is so old he cannot learn.学ぶに遅すぎることなし。
Beware lest you should miss the train.汽車に乗り遅れないように気をつけなさい。
Today he was late for his class. But he is, on the whole, a satisfactory student.今日は彼は授業に遅れたが概して申し分のない生徒です。
Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late.学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。
The train was ten minutes behind time.その列車は10分遅れていた。
The boy who lives next door often comes home late.隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
It is rather difficult for an old man to keep up with the times.時代に遅れないようについていくのは老人にとってむしろ難しいことである。
As is usual with him, he arrived a quarter of an hour late.彼にはいつものことだが、15分遅れてきた。
I arrived later than usual.私はいつもより遅く着きました。
Your opinion seems to be out of date.あなたの意見は時代遅れのように思われます。
She excused herself for coming late.彼女は遅れてきた言い訳をした。
The train was delayed for an hour.電車が1時間遅れたんです。
The later they will contact me, the better. Because it buys me time.遅く連絡されればされるほど、いいです。時間を稼げるので。
You're pretty late to have just gone shopping. Have you been making out someplace?買い物の割に遅かったな。どこぞでよろしくやっていたのか?
I took a taxi because the bus was late.バスが遅れたので私はタクシーに乗った。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
We talked far into the night over the phone.私たちは夜遅くまで電話で話した。
Few girls were late for school.遅刻した女の子はほとんどいなかった。
The bad weather is responsible for the delay.遅れたのは悪天候のせいである。
Excuse me for not having answered your letter sooner.お返事が遅れたことをお許し下さい。
He took a taxi to get there in time.彼は遅れないようにタクシーに乗った。
He is often late for work.彼はよく会社に遅れる。
You must have stayed up late.君は遅くまで起きていたにちがいない。
Make haste in case you are late.時間に遅れないように急ぎなさい。
The traffic jam caused me to be late for the meeting.交通渋滞のせいで私は会合に遅れた。
Frankly speaking, your way of thinking is out of date.率直に言うと、君の考え方は時代遅れだ。
He will tell everything to me sooner or later.彼は遅かれ早かれ、私にすべてを語ってくれるだろう。
Nobody fell behind in the marathon race.マラソンで誰も遅れをとらなかった。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
Start at once, or you will miss the bus.すぐに出発しなさい。そうでないとバスに乗り遅れますよ。
I stayed up late last night.私は昨夜、遅くまで起きていた。
The train was delayed because of snow.列車は雪のために遅れた。
Start at once, or you will be late.すぐに出発しなさい、さもなければ遅れますよ。
I was impatient with fear of missing last train.最終電車に遅れはしないかと気が気でなっかった。
It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time.私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。
He took a taxi so as not to be late for the party.パーティーに遅れないように、彼はタクシーをひろった。
He would often sit up until late at night.彼はよく夜遅くまで起きていたものだった。
Harry was late for class yesterday because of his accident.ハリーは事故のために昨日授業に遅れた。
The clock is ten minutes slow.時計が10分遅れている。
Why is it that you are always late?どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ?
I arrived later than usual.いつもより遅く着いた。
Too late.遅すぎる。
It allowed of no delay.少しでも遅れることは許されなかった。
He is always late for class.彼はいつも授業に遅れる。
We'll find more engineers to recover the schedule.スケジュールの遅れを取り戻すため、さらにエンジニアを手配します。
This watch is ten minutes slow.この時計は10分遅れている。
The game was slow, and it was also boring.その試合はテンポが遅くおまけに退屈だった。
It was typical of him to arrive late.遅れてやってくるのは、いかにも彼のやりそうなことだった。
She was late once again.又しても彼女は遅刻した。
I apologize for not replying right away.返事が遅れてすみません。
Tom wasn't the only one who showed up late.遅くやってきたのはトムだけではなかった。
Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming.ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。
She came late as usual.いつもの通り、彼女は遅れてやって来た。
Over-sleeping is no excuse for being late.寝坊なんて遅刻の理由にならない。
She hurried to the station so as not to miss the train.彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
We discussed the problem far into the night.私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
Her mother scolded her for being late for supper.母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。
Starting next week, I'll be working the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
He was at work till late at night.彼は夜遅くまで仕事をしていた。
She tends to be late for school.彼女は学校に遅れがちだ。
He must have missed the train.彼は列車に乗り遅れたに違いない。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
Please excuse my being late.遅れてごめんなさい。
I stayed up till late at night.私は夜遅くまで起きていた。
She went on at me for coming home late.彼女は私が遅く帰って来たことにとやかくいった。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
I've recently become crazy about Perfume too, but 2 years later than everyone else.最近は世間から2年遅れてPerfumeにはまってる。
She is always punctual in coming.彼女はいつも遅れずに来る。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
If I should be late, start dinner without me.万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。
If you don't eat fast, you will be late for school.早く食べないと学校に遅れちゃうよ。
She was anxious lest she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
I hurried in order not to be late for school.私は学校に遅刻しないように急いだ。
Those kinds of methods are out of date.そのような方法は時代遅れである。
Please pardon me for coming late.遅れたことをお許しください。
This car is out of date.この車は時代遅れです。
She called me up very late last night.彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。
We must allow for some delay.多少の遅れを考慮しておくのが必要だ。
She stayed up late to finish sewing your dress.彼女はあなたのドレスを縫い上げるためによる遅くまで起きていた。
You are home late.帰るのが遅かったね。
He must be working late at the office.彼は会社で遅くまで働いているのに違いない。
I am accustomed to staying up late.私は遅くまで起きているのに慣れている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License