UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm late, aren't I?私は遅刻ですね。
He is in the habit of sitting up late on weekends.彼は、週末は遅くまで起きていることにしている。
I hurried so I wouldn't miss the train.その列車に乗り遅れないように急いだ。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
Though Jane is not a good runner, she can swim very fast.ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible.昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。
What should we do if he comes late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
I missed the 7:00 train.7時発の電車に乗り遅れた。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
When it rains, the buses are late more often than not.雨が降る時には、バスはよく遅れる。
I was afraid I should be late.遅刻するのではないかと心配した。
We must keep up with the times.我々は時勢に遅れずに付いて行かなければならない。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Jim's father always comes home late.ジムの父はいつも帰宅が遅い。
I apologized for having been late for school.私は学校に遅れてしまったことを謝った。
I found out why Tom was late.どうしてトムが遅れたかわかった。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
I'm sorry I'm so late.遅れて申し訳ありません。
I hurried to the airport lest I should be late for the plane.飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。
I think I must be leaving since it is getting late.遅くなってきたのでもう帰ります。
This year the cherry-blossoms are coming out a little later than usual.今年は桜の花が例年よりも少し遅れている。
I sat up till late last night.私は昨夜、遅くまで起きていた。
Hurry up, or you will miss the train.急げ、さもないと列車に乗り遅れるよ。
I missed the bus.そのバスに遅れた。
We shall die sooner or later.遅かれ早かれ私達は必ず死ぬ。
Your dress is already out of fashion.あなたの服はもう流行遅れですよ。
Some of the students were late for school.学校に遅れた学生もいた。
As is often the case with him, he was late again.彼にはよくある事だが、また遅刻した。
I bought a new computer to keep up with the times.時代に遅れないように新しいコンピューターを買った。
I don't like your coming late every time.私は君がいつも遅れてくるのが気に入らない。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
After several delays, the plane finally left.何度か遅れた後その飛行機はついに出発した。
Sorry. I missed the train.ごめん。電車に遅れちゃって。
I missed the train by only a few minutes.ほんの数分違いで列車に乗り遅れた。
He came home late last night.彼は昨日の夜遅く家に帰った。
What if he should happen to be late?もし万一彼が遅れていたらどうしよう。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
When she was late, I felt like scolding her, but I held my tongue.彼女が遅刻したので私は叱りたかったが、何も言わなかった。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
He came home late last night.彼は昨夜遅く帰宅した。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
It is odd that he is so late.彼がこんなに遅いのは変だ。
If you don't know anything about computers, you're really behind the times.コンピューターについて何も知らなければ完全に時代遅れですよ。
As is often the case with him, he was late for school.彼にはよくあることだが、学校に遅刻した。
I got up too late and was late for school.朝寝坊して遅刻してしまった。
Hurry up, or you will miss the train.急ぎなさい、そうしないと電車に乗り遅れますよ。
He was slow in putting his idea into practice.彼は考えを実行に移すのが遅い。
You must apologize to her for coming late.遅れてきたことを彼女に謝るべきだ。
Summer is slow in coming this year.今年は夏が来るのが遅い。
He is apt to be late for the appointed time.彼は約束の時間によく遅れる。
Don't call me so late at night.夜遅く電話しないでください。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
I bought this computer one year ago and it's already a dinosaur.このコンピューター1年前に買ったばかりなのに、もうすっかり時代遅れだわ。
The computer was so outdated that it was good for nothing.そのコンピューターはかなり時代遅れだったので役に立たなかった。
Better late than never.遅くなっても何もないよりはまし。
The train was delayed for two hours because of the heavy snow.列車は豪雪のために2時間遅れた。
I was ten minutes late for school.私は学校に10分遅刻した。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The train was delayed for an hour.電車が1時間遅れたんです。
Tom is late.トムが遅刻している。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
The bus arrived ten minutes late.バスは定刻より10分遅れて着いた。
I'm going to be late for work.仕事に遅れそうだ。
She is always punctual in coming.彼女はいつも遅れずに来る。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
I arrived later than usual.いつもより遅く着いた。
I apologize for not replying right away.返事が遅れてすみません。
It's because I missed my usual train.いつもの列車に乗り遅れたものですから。
The later they will contact me, the better. Because it buys me time.遅く連絡されればされるほど、いいです。時間を稼げるので。
He left early in order not to be late.彼は遅れないように早く出発した。
The train was delayed for one hour on account of the typhoon.台風のために新幹線が一時間も遅れた。
We hurried to the station only to miss the train.わたしたちは駅へと急いだが、結局電車に乗り遅れた。
Hurry up, or you will miss the train.急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れますよ。
One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning.ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。
Many apologies for being so late!遅れてしまってごめんなさい。
More often than not, he is late for school.彼はしばし学校に遅刻する。
Better late than never.遅くても来ないよりまし。
They may have missed the train.彼らはその列車に乗り遅れたかもしれない。
As is often the case with him, he was late.彼にはよくあることだが、彼は遅刻した。
Please pardon me for coming late.遅れたことをお許しください。
She explained the reason why she was late.彼女は遅くなった理由を説明した。
Your letter reached me only today, having been delayed by the heavy snow.お手紙は大雪で遅れ、やっと今日着きました。
I'm accustomed to sitting up late.遅くまで起きているのには慣れています。
It's getting late, so we'd better get going.もう遅いので・・・。
Please pardon me for coming late.遅れて申し訳ありません。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
He is apt to be late.彼は遅刻しがちだ。
As I was late, I took a bus.遅れたので私はバスに乗った。
We may be late for school.私達は学校に遅れるかもしれない。
Run fast, otherwise you will miss the bus.速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
You must be back on Sunday at the latest.君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。
The development of the country is falling behind that of Japan.その国の発展は日本のそれよりも遅れている。
Why is the car in front of us driving so slowly?前の車、なんでこんなに遅いんだ?
Hurry up, or you'll be late for school.急がないと学校に遅れますよ。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.最終電車に乗り遅れてしまったので、家までずっと歩かなければいけなかった。
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。
On Mondays the buses are late more often than not.月曜日にはバスはたいてい遅れる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License