UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I must offer you an apology for coming late.君に遅刻を謝らなくはならない。
Because of a traffic jam, we were late for the meeting.交通渋滞のため私たちは会合に遅れた。
We must allow for some delay.多少の遅れを考慮しておくのが必要だ。
I failed to come on account of a heavy snowfall.大雪のために列車は遅れた。
As is often the case with him, he was late for class.彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
"You mustn't be late, OK?" "But if the teacher's late too it doesn't count, right?"「遅刻したらだめよ?」「でも先生も遅刻したらノーカンですよね?」
He came to school very late.彼は大変遅れて学校にきた。
Tom is rarely late.トムはめったに遅刻しない。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
She's far behind in her studies.彼女は勉強が非常に遅れている。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは定刻より10分遅れて着いた。
She tends to be late for school.彼女は遅刻癖がある。
I stayed up much later when I was a student.私は学生時代にはもっと夜遅くまで起きていた。
She may have missed the 7:00 train.彼女は7時の列車に乗り遅れたかもしれない。
We have to get him to the hospital before it's too late.私達は手遅れにならないうちに彼を病院へ連れて行かなければなりません。
Please check in at least an hour before leaving.遅くとも出発の1時間前までにチェックインしてください。
She may be late, in which case we will wait.彼女は遅れてくるかもしれません。其の場合は待ちます。
Hurry up, or you'll be late for school.急ぎなさいさもないと学校に遅れますよ。
I ran as fast as I could, but I missed the bus.私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
The youngest boy dropped behind the other hikers.一番年下の少年がハイカーの一行に遅れた。
Get up early, or you'll be late.早く起きなさい、さもないと遅刻しますよ。
As is often the case with him, he was late.彼にはよくあることだが、彼は遅刻した。
Hurry up, or you will miss the train.急げ、さもないと列車に乗り遅れるよ。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
The accident happened late at night.その事故は夜遅く起こった。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
He managed to get there in time.彼は遅れないで何とかそこへ到着した。
Short skirts are already out of fashion.ミニスカートはもう流行遅れだ。
I read a newspaper every day so that I may keep up with the time.私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
As the bus was late, I took a taxi.バスが遅れたので私はタクシーに乗った。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
"Look at the time! I'm gonna be late for school! Bye!" "See you later. Be careful."「もうこんな時間!学校に遅れちゃう!。いってきます!」「いってらっしゃい。気をつけてね。」
Better late than never.遅くてもしないよりはまし。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
Don't miss the bus.バスに乗り遅れるな。
He stays up till late at night.彼は夜遅くまで起きている。
Remember that oversleeping is no excuse for being late.寝坊は遅刻のいいわけにはならないと言うことを覚えておきなさい。
Do get up, it's very late.起きなさい、もう遅いよ。
In case I miss the train, don't wait to start.私が列車に乗り遅れた場合は待たずに出発してください。
I would sometimes study late at night in my youth.若い頃は、ときどき夜遅くまで勉強したものだ。
It happened that the train was delayed on account of snow.たまたまその列車は雪のため遅れた。
I thought it was unusual that he was up so late at night.彼がそんなに夜遅く起きているのは珍しいと思った。
We should take into account that the train was delayed.汽車が遅れたことは考慮してやるべきでしょう。
The bad weather delayed the plane for two hours.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
You were so late coming that I was just about to telephone you.あなたのいらっしゃるのがあまり遅いので、今電話をするところでした。
He came late as usual.彼はいつものように遅刻してきた。
I took the 10:30 train, which was ten minutes late.私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。
He forgot to say he would be late, and to make matters worse, the traffic was bad.彼は遅れる事を言うのを忘れた。さらに悪い事には、車の流れが悪かった。
As is often the case with him, he was late again.彼にはよくあることだが、彼はまた遅刻した。
I ran to the station not to miss the train.私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。
He is often late for work.彼はよく会社に遅れる。
He hurried so he wouldn't miss the train.彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
That's why I came late.これが私が遅れた理由です。
Hurry up, or you'll miss the train.急ぎなさい、そうしないと列車に乗り遅れます。
The teacher let me off for being late.先生は私が遅刻した事を許してくれた。
You are ten minutes behind the appointed time.あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
You are home late.帰るのが遅かったね。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
It's getting late, so we'd better get going.もう遅いので・・・。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
He was slow in putting his idea into practice.彼は考えを実行に移すのが遅い。
We're playing music late at night. Are your neighbors OK with this?遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
The number of students who were late for school was much smaller than I had expected.学校に遅れた生徒の数は思っていたよりずっと少なかった。
Well, there's no such thing as being too late to correct one's faults.まあ、過ちを改めるに遅すぎるということはない。
We shall die sooner or later.遅かれ早かれ我々は必ず死ぬ。
I hope he will not let us down again by being late.彼、遅くなってまた私たちをがっかりさせないでほしいわね。
The boy who lives next door often comes home late.隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
The first bus will leave 10 minutes behind time.始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
We have not kept pace with the latest research.我々は最近の研究に遅れをとっている。
She adapted her teaching method to slow learners.彼女は教え方を学習の遅い生徒に合わせた。
Yesterday he came back late.昨日彼は遅く帰ってきた。
He's very likely to be late.十中八九彼は遅れるだろう。
He sits up till late at night.彼は夜遅くまで起きている。
Hurry up, or you will be late for the last train.急げ、さもないと最終電車に乗り遅れるぞ。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
We were held up for two hours on account of an accident.私達はある事故のため2時間遅れた。
The bus just had to be delayed when I'm in a hurry.急いでいる時に限ってバスが遅れる。
There's no excuse for his delay.彼の遅れは弁解の余地はない。
He has never been late for school.彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。
Tom arrived late at the station.トムは駅に遅く着いた。
Sooner or later, she'll get over the shock.遅かれ早かれ彼女はショックから立ち直るだろう。
I apologize for not replying right away.返事が遅れてすみません。
We must not be late.遅れるな。
Why were you late this morning?今朝なぜ遅刻したのですか。
The train was delayed by a heavy snowfall.列車は大雪のため遅れた。
I had to work hard to keep up with the other students.ほかの学生に遅れないように一生懸命勉強しなければならなかった。
Devil take the hindmost.遅れたやつは鬼に食われろ。
I was afraid I might be late.遅刻するのではないかと心配した。
Better late than never.遅くともしないよりまし。
My mother was up late last night.母はゆうべ遅くまで起きていた。
Never be late for school again.二度と学校に遅刻をするな。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くとも5時までには来ると私に言いました。
Sorry I'm late.遅刻してごめんなさい。
I'm sorry I'm so late.遅れて申し訳ありません。
He's always late to meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License