The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Good morning. You're late today, aren't you?" "Yeah, I got a bit caught up."
「おはようございます。今日は遅かったですね」「うん。ちょっと手間取っちゃって」
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Why did you come home so late?
どうして帰りがこんなに遅くなったの。
I will have to fire you if you come late so often.
そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。
Last year, my brother was late for school every day.
昨年私の兄は毎日学校に遅刻していました。
She tends to be late for school.
彼女は学校に遅れがちだ。
I thought it was unusual that he was up so late at night.
彼がそんなに夜遅く起きているのは珍しいと思った。
We took a taxi so as not to be late.
私たちは遅れないようにタクシーに乗った。
I was angry because he was late.
私は彼が遅れたので腹を立てた。
They started early for fear they should miss the first train.
彼らは始発電車に乗り遅れないように早く出発した。
He will doubtless be late.
彼はきっと遅れますよ。
I was late for school on account of an accident.
私は事故で学校に遅れた。
I was impatient with fear of missing last train.
最終電車に遅れはしないかと気が気でなっかった。
The weather will delay the start of the race.
天候のためレースの開始は遅れるだろう。
More often than not, he is late for school.
彼はしばしば学校に遅刻する。
She tries to keep abreast of the latest fashions.
彼女は最近の流行に遅れないようにしている。
Please be here by eight at the latest.
遅くとも8時までにはここに来てください。
Hurry up. You'll be late for school.
急げ、学校に遅れるよ。
I got up too late and was late for school.
朝寝坊して遅刻してしまった。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.
シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
It's quite likely that he'll be late.
十中八九彼は遅れるだろう。
The bus just had to be delayed when I'm in a hurry.
急いでいる時に限ってバスが遅れる。
Don't come to me now with that. You should have said something when it originally happened.
今頃言うなんて遅いよ。事が起こった時に言わないと。
Sooner or later, she'll get over the shock.
遅かれ早かれ彼女はショックから立ち直るだろう。
My mother was up late last night.
母はゆうべ遅くまで起きていた。
Sooner or later, you will be in trouble.
遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
Due to the bad weather, the plane was ten minutes late.
悪天候のため、飛行機は10分遅れた。
I am afraid your watch is two minutes slow.
あんたの時計は2分遅れていると思う。
I'm going to be late for work.
仕事に遅れそうだ。
I worked far into the night.
私は夜遅くまで働いた。
Betty arrived the latest.
ベティはいちばん遅れて来ました。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.
も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
They crowded into my house late at night.
彼らは夜遅くどかどかと私の家に上がり込んできた。
Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late!
おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。
She is behind the times when it comes to clothes.
服装のこととなると彼女は時代に遅れている。
It is rather difficult for an old man to keep up with the times.
時代に遅れないようについていくのは老人にとってむしろ難しいことである。
Short skirts are already out of fashion.
ミニスカートはもう流行遅れだ。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
He was late for school yesterday.
彼は昨日学校に遅刻しました。
It's too late.
もう遅すぎる。
She tends to be late for school.
彼女は遅刻癖がある。
He sits up till late at night.
彼は夜遅くまで起きている。
He is likely to be late for school.
彼は学校に遅刻しそうだ。
He is cross because she always comes late.
いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
He'll be back by Monday morning at the latest.
彼は、遅くとも月曜の朝までには戻るでしょう。
One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning.
ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。
This clock loses three minutes a day.
この時計は一日に3分遅れます。
The majority of people marry sooner or later.
大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。
I took a taxi because the bus was late.
バスが遅れたので私はタクシーに乗った。
Why is it that you're always late?
どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ?
I was afraid I might be late.
遅刻するのではないかと心配した。
We conversed until late at night while eating cake and drinking tea.
私たちはお茶を飲みケーキを食べながら夜遅くまで話をした。
He may have missed the train.
列車に乗り遅れたのかもしれない。
It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce.
その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。
It's late.
もう遅いわよ。
He returned home very late, as was often the case.
よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
It seems that supper will be late.
夕食は遅くなるようだ。
He was slow in putting his idea into practice.
彼は自分の考えを実行に移すのが遅かった。
The train is twenty minutes behind time.
その列車は20分の遅れです。
After several delays, the plane finally left.
何度か遅れた後その飛行機はついに出発した。
I'll be a little late tonight for check-in.
チェックインするのが少し遅くなります。
I'll be home by midnight at the latest.
遅くとも午前0時までには家に帰る。
He has never been late for school.
彼は一度も学校に遅刻したことはない。
It was typical of him to arrive late.
彼が遅れてくるのはよくあることだった。
My life would probably have been hugely different if I had been born a month later.
あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
Not a single student was late.
学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.
先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
Do get up, it's very late.
起きなさい、もう遅いよ。
Excuse me for being late.
遅刻してすみません。
I went to bed late at night.
私は夜遅く寝ました。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.