UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
Never be this late again.二度とこんなに遅刻しないこと。
Hurry up, or you'll miss the train.急ぎなさい、そうしないと列車に乗り遅れます。
My watch loses three minutes a week.私の時計は週に3分遅れる。
I wish I could make up for lost time.遅れを取り戻す事ができればよいのに。
He managed to get there in time.彼は遅れないで何とかそこへ到着した。
Your opinion seems to be out of date.あなたの意見は時代遅れのように思われます。
Hurry up, or you'll miss the train.急がないと電車に遅れるよ。
I sat up till late last night.私は昨夜、遅くまで起きていた。
Well, there's no such thing as being too late to correct one's faults.まあ、過ちを改めるに遅すぎるということはない。
Your watch is ten minutes slow.君の時計は10分遅れている。
He hasn't come yet. He must have missed the bus.彼はまだ来ない。バスに乗り遅れたに違いない。
The bus arrived ten minutes behind time.そのバスは十分遅れで到着した。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
School uniforms are just out of fashion.学校の制服は全く時代遅れだ。
He was late as a result of the accident.彼はその事故の結果遅刻した。
Mary stayed up late last night.メアリーは昨夜遅くまで起きていた。
It is too late to go out now.今出かけるのには遅すぎる。
Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞で会議に遅れた。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
It's a relief to have finished the assignment on time.宿題を遅れずに終えてほっとしている。
I was late for the last train.私は終電車に乗り遅れた。
Some of the students were late for school.学校に遅れた学生もいた。
As is often the case with him, he was late for class.彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
They started early for fear they should miss the first train.彼らは始発電車に乗り遅れないように早く出発した。
You may rely on my coming in time.私が遅れずに来ることをあてにしていいよ。
We ask you to account for your delay.遅れたことを説明してもらいたい。
Has Flight 123 been delayed?123便は遅れていますか。
Make haste, or you will be late.急ぎなさい、さもなければ遅れますよ。
The boy who lives next door often comes home late.隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
I wonder why John is always late for school.ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう?
I don't want to miss my flight.飛行機に乗り遅れたくないんだ。
He is always late for school.彼はいつも学校に遅れる。
We'd better roll now.もう遅いから。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
She sat up late last night.彼女は昨夜遅くまで起きていた。
Short skirts are already out of fashion.ショートスカートはすでに時代遅れである。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は彼女をくびにした。
She was anxious lest she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
He made an apology to us for being late.彼は遅れたことをわれわれにわびた。
I missed the airplane by a minute.私はほんの少しのところで飛行機に乗り遅れてしまった。
If you don't hurry, you'll be late.急いで行かないと遅れるよ。
We hurried to the airport, but we missed the plane.私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。
Please excuse me for coming late.遅刻して申し訳ありません。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
She is often late for school on Mondays.彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。
He is apt to be late for the appointed time.彼は約束の時間によく遅れる。
Sooner or later, we'll have to buy a new TV since the TV we have now is a very old model.遅かれ早かれ、新しいテレビを買わなければならないでしょう、今の私たちのテレビはとても古い型ですから。
I was angry because he was late.私は彼が遅れたので腹を立てた。
I missed the train. I should have come earlier.私は列車に乗り遅れた。もっと早く来るべきだった。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
You are always late.あなたはいつも遅れる。
I'm sorry to call you so late at night.こんな夜遅くに電話してごめんね。
On a rainy morning he left his house early so as to be in time for school.ある雨の朝、彼は学校に遅れないよう早く家を出た。
He usually comes home late.彼は普通遅く家に帰ります。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
On account of an accident, I was late for school.事故のため学校に遅れた。
It's late, so turn off the TV.もう遅いからテレビを消しなさい。
I couldn't run fast enough to keep up with them.私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。
"You mustn't be late, OK?" "But if the teacher's late too it doesn't count, right?"「遅刻したらだめよ?」「でも先生も遅刻したらノーカンですよね?」
It's too late.遅すぎる。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
I was afraid I'd be late.遅刻するのではないかと心配した。
Ten to one they'll miss the train.十中八九彼らは列車に乗り遅れるだろう。
What if he should happen to be late?もし万一彼が遅れていたらどうしよう。
Once in a while, she is late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
She left home early in the morning for fear that she might miss the first train.始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。
The train is 10 minutes late today.今日、電車が10分遅れている。
My life would probably have been hugely different if I had been born a month later.あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
Her mother took her to task for being late for supper.母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。
How is it that you are always late for school?いつも学校に遅れるのはどういう訳だ。
I took a taxi because the bus was late.バスが遅れたので私はタクシーに乗った。
He is slow of foot.彼は足が遅い。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは定刻より10分遅れて着いた。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
His hair style is behind the time.彼の髪型は時代遅れだ。
You must be back on Sunday at the latest.君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
Jim's father always comes home late.ジムの父は帰宅が遅い。
I was admonished against being late.私は遅刻しないように注意された。
We were delayed by the heavy traffic.交通渋滞に巻き込まれて遅れた。
I went to bed later than usual.わたしはいつもより遅く床に就いた。
He will fail ill sooner or later.彼は遅かれ早かれ病気になるであろう。
Tom is rarely late.トムはめったに遅刻しない。
He hurried so he wouldn't miss the train.彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
Frankly speaking, your way of thinking is out of date.率直に言うと、君の考え方は時代遅れだ。
She excused herself for coming late.彼女は遅れてきた言い訳をした。
Sooner or later, his luck will run out.遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Why were you late?なぜ遅刻したのですか。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
We must die sooner or later.我々は遅かれ早かれ死ななければならない。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
Come on! We'll be late.さあ、急いで、遅れるよ。
We must not be late.遅れるな。
Tom reads slowly.トムは読むのが遅い。
This was a bad week. My train was late two days in a row.今週は最悪だったよ。電車が二日連続で遅れてきたんだ。
I as well as you was late for school yesterday.君と同様、僕も昨日学校に遅れたんだよ。
Why is it that you're always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License