UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have to get him to the hospital before it's too late.私達は手遅れにならないうちに彼を病院へ連れて行かなければなりません。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
I calculate he will be late coming home.彼の帰りは遅いと思う。
He was warned not to be late for school again.彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
Needless to say, Judy came late as usual.言うまでもないことだが、ジュディはいつものように遅れてきた。
It's never too late to learn.学ぶのに遅すぎることはない。
As is usual, Bob came to school late this morning.いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。
That's why I came late.これが私が遅れた理由です。
I shouldn't have gone home late at night by myself.夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
Even though the train was late, we made it in time.列車が遅れたけれども、なんとか間に合った。
Tom walks slowly.トムは歩くのが遅い。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.汽車は吹雪のため2時間遅れた。
Sooner or later, his luck will run out.遅かれ早かれ彼の幸運も終わるだろう。
I bought a new computer to keep up with the times.時代に遅れないように新しいコンピューターを買った。
It is never too late to learn.決して学ぶのに遅すぎるということはない。
Start at once, or you will miss the train.すぐ出発しなさい。そうしないと、列車に遅れますよ。
Better late than never.遅くともなさざるにまさる。
She was anxious lest she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
He came five minutes behind the appointed time.彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
It is never too late to learn.学ぶのに遅すぎることはない。
Sooner or later, he will master French.遅かれ早かれ、彼はフランス語をマスターできるだろう。
The bad weather delayed the plane for two hours.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
The word is out of fashion.その言葉は流行遅れです。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Father reached his office later than usual this morning.父は今朝普段より遅く会社に着いた。
He was always in hot water with his teachers for being late.彼は遅刻するため、教師との関係がいつもまずくなっていた。
I'm sorry I'm late replying to your email.メールの返信が遅くなってごめんなさい。
I think I must be leaving since it is getting late.遅くなってきたのでもう帰ります。
I missed the airplane by a minute.私はほんの少しのところで飛行機に乗り遅れてしまった。
He practices playing the guitar until late at night.彼は夜遅くまでギターの練習をする。
I took the 10:30 train. However, it was ten minutes late.私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。
I hurried to the airport so as not to be late for the plane.私はその飛行機に乗り遅れないように飛行場へ急いだ。
Go at once, otherwise you will be late.すぐ行きなさい、そうでないと遅れるよ。
The majority of people marry sooner or later.大多数の人々は遅かれ早かれ結婚する。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
Better late than never.遅くなっても何もないよりはまし。
I arrived later than usual.私はいつもより遅く着きました。
You must be back on Sunday at the latest.君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。
He may have missed the last train.彼は終電に乗り遅れたのかもしれない。
I will overlook your lateness this time.今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
Speak more slowly.もっと遅くしゃべってください。
Though he had been in the hospital, he kept up with other students.彼は入院していたにもかかわらず、他の学生に遅れをとることはなかった。
He may have missed the train.彼は電車に乗り遅れたかもしれない。
Read the newspaper every day, or you will get behind the times.新聞を毎日読みなさい、さもないと時代遅れになりますよ。
I missed the train by a minute.私は1分違いで列車に乗り遅れた。
Tom was called down by his boss for coming late to work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
My pulse is slow.脈が遅いです。
I had to work hard to keep up with the other students.ほかの学生に遅れないように一生懸命勉強しなければならなかった。
It allowed of no delay.少しでも遅れることは許されなかった。
I'm going to be late for school!学校に遅刻しそう!
I was admonished against being late.私は遅刻しないように注意された。
Summer is slow in coming this year.今年は夏が来るのが遅い。
It's late.もう遅いわよ。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
I'm sorry for the delay in my reply.お返事が遅れまして、申し訳ありません。
Sorry to be late.遅れて申し訳ない。
The damage is done.もう手遅れだ。
Pardon my being late.遅れてすいません。
About this time, the disease slowed.このころ、病気の進行は遅くなった。
Starting next week, I'll be on the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
Hurry up, or you'll be late for school.急がないと学校に遅れますよ。
I'm awfully sorry that I was late.遅れまして、誠に申し訳ありません。
I assure you that I won't be late.遅刻しない事、うけあい。
He is slow to learn.彼は物覚えが遅い。
The horse and buggy is now definitely out of date.馬車は今では完全に時代遅れだ。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようにしなければならない。
I took a bus so as not to be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
If I should be late getting home, please don't wait up for me.仮に私の帰りが遅くなっても、おきていないでいいですよ。
He is not always late.彼はいつも遅刻するわけではない。
Chances are that I will be late for work.私はたぶん会社に遅れるだろう。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
Some people were late.何人か遅刻した。
He is sure to become the President sooner or later.彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
What reason did he give for being so late?私達はそんなに遅れたことにどんな理由をいったのか。
I'm sorry I didn't answer sooner.返事が遅れてすみません。
Hurry up. You'll be late for school.急げ、学校に遅れるよ。
It serves him right that he missed the last train.彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。
I read newspapers in order to keep up with the times.私は時流に遅れないように新聞を読む。
If she hasn't missed the train!乗り遅れていなければいいのに。
Tom was late for class, as is often the case.よくある事だが、トムは授業に遅刻した。
It's too late.遅すぎる。
If you want to go there in time, you'd better make a bee-line for your class right away.授業に遅れたくないなら、今すぐに駆けつけた方がいいよ。
You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。
I was afraid I'd be late.遅刻するのではないかと心配した。
All of us will die sooner or later.われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。
He was late for school yesterday.彼は昨日学校に遅刻しました。
He missed the train by a minute.1分違いで列車に乗り遅れた。
She's sometimes late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
He always stays in bed as late as he can.彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
Not a single student was late.学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
She is behind in her rent.彼女は、家賃の支払いが遅れている。
As you know, we were late due to the heavy rain.ご存知のように、私たちは大雨のせいで遅れたのです。
He must be working late at the office.彼は会社で遅くまで働いているのに違いない。
I can't come up with a good excuse for being late for the dentist.歯医者の遅刻の言い訳が思い浮かばないんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License