UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Better late than never.遅くなっても何もないよりはまし。
Start at once, or you will miss the bus.すぐに出発しなさい。そうでないとバスに乗り遅れますよ。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Oh, I'm late. I should be going now.遅くなってしまったわ、そろそろいかなくては。
Don't be late for school tomorrow.明日は学校に遅れるな。
He is sure to become the President sooner or later.彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
He got up late and was late for school.彼は朝寝坊して学校に遅れた。
We must allow for some delays.私達は多少の遅れを考慮に入れなければいけません。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずついていかなければならない。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply.お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。
I bet he arrives late - he always does.きっと彼は遅れてくるよ。いつもそうなんだ。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.列車は吹雪のため2時間遅れた。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
I'm sorry I'm late.遅れてごめん。
You got here late, didn't you?君は遅れて来たよね?
The end of the rainy season came late this year.今年は梅雨明けが遅かった。
He reads the newspaper in order to keep up with the times.彼は時勢に遅れないために新聞を読む。
If you should be late again, you'll lose your job.万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
His delay admits of no excuse.彼の遅れは弁解の余地はない。
I left home early because I didn't want to miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
Should I be late, don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
Why were you late this morning?今朝なぜ遅刻したのですか。
Sooner or later, the hostages will be set free.遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。
She tends to be late.彼女は遅刻癖がある。
I told him not to be late.彼に遅れないようにいいました。
Please pardon me for coming late.遅れたことをお許しください。
They may have missed the train.彼らはその列車に乗り遅れたかもしれない。
It is too late.もう遅すぎる。
I read newspapers in order to keep up with the times.私は時流に遅れないように新聞を読む。
The train seems to be late.電車が遅れているようだ。
The plants were damaged by the late frost.その植物は遅霜で被害を受けた。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
More haste, less speed is a paradox.「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
I got up late this morning.私は今朝、遅く起きた。
Start at once, or you will be late.すぐに出発しなさい、さもなければ遅れますよ。
These clothes of mine are out of style.私のこの服は時代遅れだ。
If I'm late, I'll catch it.遅くなったら叱られちゃう。
She called me up very late last night.彼女は昨夜大変遅く私に電話を掛けてきた。
He always stays in bed as late as he can.彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
Hurry up, or we'll miss the train.急ぎなさい、でないと列車に乗り遅れるよ。
Don't sit up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
The train arrived late because of the snowstorm.吹雪のため電車が遅れた。
This coat is out of date.このコートは流行遅れだ。
He hurried to the station so he wouldn't miss the train.彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
Progress has been very slow indeed, so far as social life is concerned.社会生活に関するかぎり、その進歩は実に遅々たるものであった。
She's sometimes late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
He being late, we started without him.彼は遅刻したので、われわれは彼をおいて出発した。
Paul makes it a rule not to be late for his appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
He was late for school yesterday.彼は昨日学校に遅刻しました。
American students are falling behind in math.アメリカの学生は数学で遅れをとっている。
He often used to stay up until late at night.彼はよく夜遅くまで起きていたものだった。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
This morning I missed the 8:30 train by five minutes.私は今朝8時30分の汽車に5分の差で乗り遅れた。
Better late than never.遅くともしないよりまし。
Since the bus had been delayed, we had a long wait in the rain.バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
Don't call me so late at night.夜遅く電話しないでください。
Fred often comes late for class.フレッドはよく授業に遅刻する。
Keep abreast with the times.時勢に遅れずに付いて行きなさい。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
This is why I was late for school.こうゆうわけで私は学校に遅れた。
He missed the train by a minute.1分違いで列車に乗り遅れた。
It seems that supper will be late.夕食は遅くなるようだ。
We'll all die sooner or later.われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。
I'm sorry I'm so late.遅れて申し訳ありません。
He is late. Let's wait for him till 5:30.彼は遅いですね。5時30分まで待ちましょう。
Doctors should keep abreast of all the latest developments in medicine.医者というものは、医学の最新の成果に遅れないように、ついていかなければならない。
You look upon my idea as being behind the times.あなたは私の考えを時代遅れだと見なしている。
It's too late to apologize now.今さら謝っても遅いよ。
He is to come here by six at the latest.彼は遅くとも6時までにはここに来ることになっている。
He is slow of foot.彼は足が遅い。
Procrastination is the thief of time.遅延は時間泥棒である。
He apologized to the teacher for coming to school late.彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。
Get up at once, or you will be late for school.すぐに起きなさい。そうしないと学校に遅れますよ。
I am proud of never being late for school.私は学校に遅刻したことがないのを誇りに思ってる。
You'll learn how to do it sooner or later.君は遅かれ早かれ、そのやり方を知るだろう。
Tom promised he'd never be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
She is a slow runner.彼女は走るのが遅い。
She tends to be late for school.彼女は、学校に遅れる傾向がある。
It serves him right that he missed the last train.彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
Hurry up, or you will miss the train.急げ、さもないと列車に乗り遅れるよ。
Their late arrival was owing to the rain.彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。
I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train.普段よりも遅く家を出たけれど、幸いに汽車には間に合った。
I often sit up late at night to read.私はよく本を読んで夜遅くまで起きている。
My father used to drink till late at night.私の父は、昔はよく夜遅くまで酒を飲んでいたものでした。
A thick fog delayed our flight.濃い霧のために私たちの飛行機は遅れた。
The train was delayed two hours owing to the heavy snow.列車は豪雪のために2時間遅れた。
You were late for work.君は仕事に遅刻したね。
She tried to keep abreast of the latest fashions.彼女は最新の流行に遅れないようにしている。
She will be late for dinner.彼女は夕食に遅れるだろう。
We have to catch up on our work as soon as possible.私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
The train is thirty minutes late.列車は30分遅れている。
He came home very late.彼はとても遅くに帰宅した。
I'm sorry I'm so late.遅くなってごめんなさい。
I'm used to staying up late at night.私は夜遅くまで起きているのに慣れている。
Excuse me for not having answered your letter sooner.お返事が遅れたことをお許し下さい。
She is always punctual in coming.彼女はいつも遅れずに来る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License