UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I missed the 7:00 train.7時発の電車に乗り遅れた。
That's why I was late.そういうわけで遅くなったのです。
It's too late to apologize now.今さら謝っても遅いよ。
Not a single student was late.学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
She was often late for school.彼女はよく学校に遅刻した。
Slow and steady wins the race.遅くとも着実なのが競争に勝つ。
He kept pace with her.彼は彼女に遅れずについていった。
She hurried to the station only to miss the train.彼女は駅へ急いでいきましたが、電車に遅れてしまいました。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないようにすべきだ。
She is a slow runner.彼女は走るのが遅い。
Why were you late this morning?今朝なぜ遅刻したのですか。
The bus just had to be delayed when I'm in a hurry.急いでいる時に限ってバスが遅れる。
Possibly, the accident will delay his arrival.たぶん事故で彼の到着は遅れるだろう。
Sooner or later, the hostages will be set free.遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
At the most, you'll only be 30 minutes late.君はせいぜい30分しか遅れないだろう。
The weather will delay the start of the race.天候のためレースの開始は遅れるだろう。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
I was delayed by a traffic jam.渋滞で遅れました。
It allowed of no delay.少しでも遅れることは許されなかった。
Tom arrived late at the station.トムは駅に遅く着いた。
We changed our plans because of her late arrival.彼女が遅刻したため、計画を変更した。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
It's too late to turn back now.今引き返すには遅すぎる。
I must dash or I'll be late.全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。
The majority of people marry sooner or later.大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。
I took the 10:30 train, which was ten minutes late.私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞だったので、会議に遅れた。
They became anxious at her delay.彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。
"Good morning. You were a bit late today." "Mhm, I got a tad delayed."「おはようございます。今日は遅かったですね」「うん。ちょっと手間取っちゃって」
Please pardon me for coming late.遅れて申し訳ありません。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
We shall die sooner or later.遅かれ早かれ私達は必ず死ぬ。
Walk faster, or you'll miss the train.もっと速く歩きなさい。さもないと電車に乗り遅れますよ。
Hurry up, or you will miss the train.急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れますよ。
He will fail ill sooner or later.彼は遅かれ早かれ病気になるであろう。
He arrived an hour late, which annoyed me very much.彼は1時間遅れて到着したが、そのため私はとてもいらいらした。
The train was delayed for two hours because of the heavy snow.列車は豪雪のために2時間遅れた。
Don't be late for school.学校に遅れるな。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
Some people were late.何人か遅刻した。
I overslept and was late for school.僕は寝坊して学校に遅刻した。
Don't be late for school tomorrow.明日は学校に遅れるな。
He worked far into the night.彼は夜随分遅くまで働いた。
Please check in at least an hour before leaving.遅くとも出発の1時間前までにチェックインしてください。
How come you call on us so late at night?どうしてこんなに夜遅く訪ねてくるのか。
Hurry up, or you'll be late.急がないと遅れるよ。
I read newspapers in order to keep up with the times.私は時流に遅れないように新聞を読む。
The concert starts at seven. We must not be late.コンサートは7時に始まります。遅れてはいけません。
Tom thought he would be late.トムは自分は遅くなると思った。
I got up too late and was late for school.朝寝坊して遅刻してしまった。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
Never be late for school again.これからは二度と学校に遅刻するな。
Sooner or later, his luck will run out.遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。
Devil take the hindmost.遅れたやつは鬼に食われろ。
The train was delayed because of snow.列車は雪のために遅れた。
Beware lest you should miss the train.汽車に乗り遅れないように気をつけなさい。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
The train was almost an hour behind schedule today.きょうはその電車が1時間近くも遅れた。
I made haste for fear that I should miss the bus.私はそのバスに遅れないように急いだ。
Too late.遅すぎる。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.列車は吹雪のため2時間遅れた。
The train was delayed by snow.列車は雪のため遅れた。
If you don't hurry, you'll be late.急ぎなさい。そうしないと遅れますよ。
The bus was late because of the traffic jam.バスは交通渋滞のために遅れた。
He hurried to the station so he wouldn't miss the train.彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずについていかねばならない。
She is never late for school.彼女は決して学校に遅れない。
One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning.ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。
Get up early, else you'll be late for school.早く起きなさい、でないと学校に遅れますよ。
I thought it unusual that he was up so late at night.彼がそんなに夜遅く起きているのは珍しいと思った。
I sat up till late last night.私は昨夜、遅くまで起きていた。
Tom is seldom late.トムはめったに遅刻しない。
They started early for fear they should miss the first train.彼らは始発電車に乗り遅れないように早く出発した。
The train arrived ten minutes behind time.列車は十分遅れて到着した。
I apologize for the late reply.返事が遅れてすみません。
I'm sorry I didn't answer sooner.返事が遅れてすみません。
Procrastination is the thief of time.遅延は時間泥棒である。
We carried on the discussion till late at night.我々は夜遅くまで議論を続行した。
My pulse is slow.脈が遅いです。
Spring is late coming this year.今年は春の訪れが遅い。
That is why I was late for class yesterday.そんなわけで、私は昨日授業に遅れたのです。
Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late.トムは遅れるという電話をしなかったメアリーを叱った。
Tom is almost never late.トムはほとんど遅刻しない。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.汽車は吹雪のため2時間遅れた。
I might be a few minutes late.数分遅れるかもしれません。
Your payment is now two months overdue.お支払いが2ヶ月遅れています。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
Tom wasn't the only one who showed up late.遅くやってきたのはトムだけではなかった。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming.ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。
The bad weather delayed the plane for two hours.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
I think I must be leaving since it is getting late.遅くなってきたのでもう帰ります。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
I'm sorry I didn't get back to you sooner. I've been snowed under at work lately.返事が遅れて申し訳ありませんでした。このところ、仕事に忙殺されておりまして。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License