UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hurry up. The train leaves in ten minutes. We don't want to miss it.急いで。列車が10分ででます。乗り遅れたくないです。
He came home very late.彼はとても遅くに帰宅した。
Bob forgot to bring the pass, which made him late for school.ボブは定期券を持ってくるのを忘れて、そのために学校に遅れた。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
I'm late, aren't I?遅れたかな?
Tom is late.トムが遅刻している。
If you don't hurry, you'll miss the train.急がないと、汽車に遅れるよ。
Tom was called down by his boss for coming late to work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
I started last in the race.僕はスタートで一番遅れた。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くとも5時までには来ると私に言いました。
If he should arrive late, you may start the conference without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
Why is it that you are always late?どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ?
I was late as a result of the train delay.私は電車が遅れたので遅刻した。
Spring is late this year.今年は春が遅い。
She left home early in the morning for fear that she might miss the first train.始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。
She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
I was afraid I should be late.遅刻するのではないかと心配した。
Sooner or later everybody becomes adjusted to life.遅かれ早かれ皆生活に適応する。
He was late for the 7:30 bus.彼は7時のバスに遅れた。
Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late.学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。
She was told off for being late.彼女は遅刻をしたためにしかられた。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
The trains are running late.列車のダイヤが遅れています。
I rarely, if ever, talk on the phone till late at night.夜遅くまで電話で話す事などまずめったにない。
Pardon my being late.遅れてすいません。
Too late.遅すぎる。
It's late, so turn off the TV.もう遅いからテレビを消しなさい。
My watch loses five minutes a day.私の時計は一日に五分遅れる。
As a rule, I get up late, but this morning was different.私はいつも起きるのが遅いのだが、今朝は違っていた。
Seeing that it is late, we should go home.もう遅くなったから、私たちは家に帰らなければならない。
You may rely on my coming in time.私が遅れずに来ることをあてにしていいよ。
What reason did he give for being so late?私達はそんなに遅れたことにどんな理由をいったのか。
He is in the habit of sitting up late on weekends.彼は、週末は遅くまで起きていることにしている。
He would sometimes study late at night when young.彼は若い頃たまに夜遅くまで勉強したものだった。
He may have missed the train.彼は電車に乗り遅れたかもしれない。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
I am accustomed to staying up late.私は遅くまで起きているのに慣れている。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
Some of the students were late for school.学校に遅れた学生もいた。
Tom is rarely late.トムはめったに遅刻しない。
You had better not stay up late.遅くまでおきていない方が良い。
Tom is slow.トムは足が遅い。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
I'll be a little late tonight for check-in.チェックインするのが少し遅くなります。
He being late, we started without him.彼は遅刻したので、われわれは彼をおいて出発した。
I was delayed by a traffic jam.渋滞で遅れました。
Please excuse me for coming late.遅刻して申し訳ありません。
You're pretty late to have just gone shopping. Have you been making out someplace?買い物の割に遅かったな。どこぞでよろしくやっていたのか?
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
Since the bus was late, I took a taxi.バスが遅れたので私はタクシーに乗った。
I slept late and I missed the first train.私は寝坊して始発電車に乗り遅れた。
They may have missed the train.彼らはその列車に乗り遅れたかもしれない。
We started early so as not to miss the train.我々は列車に乗り遅れないよう早く出発した。
Leave now, or you'll miss the train.すぐ出発しなさい。そうでないと列車に遅れますよ。
Tom thought he would be late.トムは自分は遅くなると思った。
On account of an accident, I was late for school.事故のため学校に遅れた。
You must read the newspaper so that you may keep up with the times.時勢に遅れないようにするために、新聞を読みなさい。
Get up early, or you'll be late.早起きしないと、遅れますよ。
We'll be late for class.授業に遅れるよ。
As is often the case with him, he sits up late at night.彼にはよくあることだが、夜遅くまで起きている。
They're 30 minutes behind schedule.定刻に30分も遅れるなんて。
The bad weather delayed the plane for two hours.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
He took a taxi so as not to be late for the party.パーティーに遅れないように、彼はタクシーをひろった。
We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late.私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。
As I missed the train, I had to wait for the next one for about an hour.その電車に乗り遅れたので、私は次の電車が来るまで約一時間またされた。
He practices playing the guitar until late at night.彼は夜遅くまでギターの練習をする。
I stayed up till late at night.私は夜遅くまで起きていた。
I went to bed later than usual.わたしはいつもより遅く床に就いた。
Tom arrived last.トムは一番遅れて着きました。
This was a bad week. My train was late two days in a row.今週は最悪だったよ。電車が二日連続で遅れてきたんだ。
The freight train was held up about half an hour because of a dense fog.濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。
It's too late now.もう手遅れだ。
Since the bus had been delayed, we had a long wait in the rain.バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
If for some reason I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
She called me up very late last night.彼女は昨夜遅く私に電話をかけてきた。
"Look at the time! I'm gonna be late for school! Bye!" "See you later. Be careful."「もうこんな時間!学校に遅れちゃう!。いってきます!」「いってらっしゃい。気をつけてね。」
Beware lest you should miss the train.汽車に乗り遅れないように気をつけなさい。
It was too late for us to do anything else.私たちがほかの事をするには遅すぎた。
The traffic accident prevented me from catching the train.その事故のせいで、列車に乗り遅れてしまった。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
I will have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。
The train was late this morning.けさは列車が遅れた。
I'm late, aren't I?私は遅刻ですね。
Those shoes are old fashioned.その靴は時代遅れだ。
I missed the last train.僕は終電車に乗り遅れた。
He will tell me everything sooner or later.彼は遅かれ早かれ、私にすべてを語ってくれるだろう。
Don't be late for the train.列車に乗り遅れるな。
I couldn't run fast enough to keep up with them.私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。
He made up for lost time by running fast.彼は速く走って遅れを取り戻した。
Never be this late again.二度とこんなに遅刻しないこと。
He is late for meetings nine times out of ten.彼は十中八九会議に遅れる。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
The concert starts at seven. We must not be late.コンサートは7時に始まります。遅れてはいけません。
Tom is working late.トムは遅くまで仕事をしている。
You've been late for school more often than before.最近遅刻の回数が増えている。
Nobody is too old to learn.学ぶに遅すぎることなし。
Remember that oversleeping is no excuse for being late.寝坊は遅刻のいいわけにはならないと言うことを覚えておきなさい。
I was late for school yesterday.私は昨日学校に遅れました。
Hurry up, or you will miss the train.急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れますよ。
She tries to keep up with what is going on in the world.彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License