UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Come here by ten at the latest.遅くとも10時までには来なさい。
He came late as usual.彼はいつもの通り遅れてきた。
Never be this late again.もう二度とこんなに遅れてはいけません。
Last year, my brother was late for school every day.昨年私の兄は毎日学校に遅刻していました。
About this time, the disease slowed.このころ、病気の進行は遅くなった。
Run fast, or you will be late for school.速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。
I ate late last night.昨日は夜遅い時間にご飯を食べました。
You must not be late to school again!二度と学校に遅れてはいけませんよ。
They're 30 minutes behind schedule.定刻に30分も遅れるなんて。
As was often the case with him, he came late.よくあることだが、彼は遅れてやってきた。
It's too late now.もう手遅れだ。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
It matters little whether he comes late or not.彼が来るのが遅れようと遅れまいと、まぁたいしたことではない。
I hope he will not let us down again by being late.彼、遅くなってまた私たちをがっかりさせないでほしいわね。
He arrived half an hour late, so everyone was angry with him.彼は30分遅れて来たので、私たち皆怒りました。
Keep up with the times.時代に遅れないようにしよう。
If he should arrive late, you may start the conference without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
If you don't hurry, you'll be late.急いで行かないと遅れるよ。
Don't be late for school.学校に遅れるな。
The boy who lives next door often comes home late.隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
We hurried to the airport, but we missed the plane.私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。
An accident delayed us for half an hour.事故の為私たちは半時間遅れました。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
In nine case out of ten he will be late.十中八九彼は遅れるだろう。
We took a taxi so as not to be late.私たちは遅れないようにタクシーに乗った。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
I was delayed by a traffic jam.渋滞で遅れました。
This type of camera is now out of fashion.この型のカメラは今では流行遅れである。
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress.入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。
Please pardon me for coming late.遅れたことをお許しください。
I go to bed late at night.私は夜遅くに寝ます。
Why are you so late?どうしてそんなに遅くなったの。
Tom was late for class, as is often the case.よくある事だが、トムは授業に遅刻した。
Oh, the train is being delayed.ああ。電車が遅れている。
It's getting late, so we'd better get going.もう遅いので・・・。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
She's far behind in her studies.彼女は勉強が非常に遅れている。
I firmly believe it is characteristic of him to be late.遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。
Over-sleeping is no excuse for being late.寝坊なんて遅刻の理由にならない。
I don't know why he was late.私は彼が遅れた理由がわからない。
I often sit up late at night to read.私はよく本を読んで夜遅くまで起きている。
You were so late coming that I was just about to telephone you.あなたのいらっしゃるのがあまり遅いので、今電話をするところでした。
Our train was an hour late because of the heavy snow.私たちの列車は大雪のために一時間遅れた。
I hurried in order not to be late for school.私は学校に遅刻しないように急いだ。
I will overlook your lateness this time.今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
The bus was delayed an hour by the accident.その事故でバスは1時間遅れた。
Can you explain why you were late?遅刻の理由を言って下さい。
I shouldn't have gone home late at night by myself.夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
You will miss the train, unless you start for the station at once.すぐ駅に向かわなければ、あなたは列車に乗り遅れるだろう。
He doesn't always come late.彼はいつも遅れてくるというわけではない。
The bus arrived ten minutes late.バスは定刻より10分遅れて着いた。
He is also returning late today.彼は今日も帰りが遅い。
He left home early in the morning so he wouldn't miss the train.列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。
He is likely to be late again.彼はまた遅刻しそうだ。
Make haste in case you are late.時間に遅れないように急ぎなさい。
I shouldn't wonder if she hasn't missed the train.彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。
She got up late.彼女は起きるのが遅れた。
In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time.渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。
The company has hard and fast rules against lateness.その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
Paul makes it a rule not to be late for his appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
Sooner or later, we'll have to buy a new TV since the TV we have now is a very old model.遅かれ早かれ、新しいテレビを買わなければならないでしょう、今の私たちのテレビはとても古い型ですから。
Though Jane is not a good runner, she can swim very fast.ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。
Sooner or later, he will run out of luck.遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。
He was behind time yesterday.彼は昨日遅刻した。
I think that they will be late.彼らは遅れると思います。
My life would probably have been quite different if I had been born a month later.あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
Read a newspaper to keep up with the times.時代に遅れないように新聞を読みなさい。
Many apologies for being so late!遅れてしまってごめんなさい。
Procrastination is the thief of time.遅延は時間泥棒である。
He took a taxi to get there in time.彼は遅れないようにタクシーに乗った。
The bus was ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
It's about time we did away with this outdated law.こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。
What should we do if he happens to come late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
I am used to staying up till late at night.私は夜遅くまで起きることは慣れている。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
I'm running behind schedule.予定より遅れている。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
This year the cherry-blossoms are coming out a little later than usual.今年は桜の花が例年よりも少し遅れている。
I calculate he will be late coming home.彼の帰りは遅いと思う。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
It is never too late to learn.決して学ぶのに遅すぎるということはない。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
In case I am late, you don't have to wait for me.もし私が遅れたら、待たないでくれ。
I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time!電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ!
It is out of fashion.あれはもう時代遅れ。
Tom promised he'd never be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
Our train was delayed on account of the heavy snow.私達の乗った列車は大雪のために遅れた。
You must be back on Sunday at the latest.君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。
They started early for fear they should miss the first train.彼らは始発電車に乗り遅れないように早く出発した。
You'd better start at once in case you miss the bus.バスに乗り遅れるといけないから、すぐ出発したほうがよい。
As is often the case with him, he came late.彼にはよくあることだが、遅れてやってきた。
Hurry up, or you will be late for the last train.急げ、さもないと最終電車に乗り遅れるぞ。
Please be here by eight at the latest.遅くとも8時までにはここに来てください。
He's very likely to be late.十中八九彼は遅れるだろう。
We may be late for school.私達は学校に遅れるかもしれない。
We all die sooner or later.遅かれ早かれ私たちは皆死ぬのだ。
He, being slow-footed, was of course already lagging two meters.足が遅い彼は、もちろんすでに2m差がついた。
He was always in hot water with his teachers for being late.彼は遅刻するため、教師との関係がいつもまずくなっていた。
It seemed that Jim had missed the seven o'clock train.ジムは7時の電車に乗り遅れたようだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License