The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I stayed up late.
私は夜遅くまで起きていた。
Try to keep up with him.
彼に遅れずについていきなさい。
Your opinion seems to be out of date.
あなたの意見は時代遅れのように思われます。
The computer was so outdated that it was good for nothing.
そのコンピューターはかなり時代遅れだったので役に立たなかった。
He took a taxi to get there in time.
彼は遅れないようにタクシーに乗った。
I'm pretty sure he came late on purpose.
彼がわざと遅れて来たのはほぼ確かだと私は思っている。
All of us will die sooner or later.
われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。
He'll make a good lawyer sooner or later.
彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。
I apologized for having been late for school.
私は学校に遅れてしまったことを謝った。
Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.
ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。
The GNP has been growing at a snail's pace.
国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
He made an apology to us for being late.
彼は遅れたことをわれわれにわびた。
I missed the bus.
そのバスに遅れた。
However late you may be, be sure to wake me.
どんなに遅くなっても必ず起こしてくださいよ。
She left home early in the morning for fear that she might miss the first train.
始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。
Make haste, or you will be late.
急ぎなさい、さもなければ遅れますよ。
That is why I was late for class yesterday.
そんなわけで、私は昨日授業に遅れたのです。
She is always punctual in coming.
彼女はいつも遅れずに来る。
In case I am late, please go ahead of me.
私が遅れたら先に行って下さい。
How do you account for your being late?
君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
He was late for the 7:30 bus.
彼は7時30分のバスに乗り遅れた。
In case I miss the train, don't wait to start.
私が列車に乗り遅れた場合は待たずに出発してください。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.
その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
I will overlook your lateness this time.
今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
We missed our plane because of the traffic jam.
渋滞のため私達は飛行機に乗り遅れた。
He has promised never to be late again.
彼は二度と遅刻しないと約束した。
This coat is out of date.
このコートは流行遅れだ。
After several delays, the plane finally left.
何度か遅れた後その飛行機はついに出発した。
He must be working late at the office.
彼は会社で遅くまで働いているのに違いない。
If you don't hurry, you'll miss the train.
急がないと、汽車に遅れるよ。
You're late! Sheesh, dilly-dally dilly-dally ...
遅い!まったくちんたらちんたらと・・・。
Don't miss the bus.
バスに乗り遅れるな。
My pulse is slow.
脈が遅いです。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.
彼女によくあることだが、今日の午後会合に遅れた。
You must hurry up, or you will miss the express.
急がなければ、急行に乗り遅れるぞ。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.
遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
Hurry up! We'll be late.
さあ、急いで、遅れるよ。
I missed the 7:00 train.
7時発の電車に乗り遅れた。
He'll be back by Monday morning at the latest.
彼は、遅くとも月曜の朝までには戻るでしょう。
I cautioned him against being late.
彼に遅れないように注意した。
I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus.
最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。
It was because of the accident that I was late for school.
私が学校に遅刻したのは、その事故のためだった。
Tom is working late.
トムは遅くまで仕事をしている。
I hope he will not let us down again by being late.
彼、遅くなってまた私たちをがっかりさせないでほしいわね。
I missed the train by only one minute.
ほんの1分違いで列車に乗り遅れた。
The TV news program help us keep up with the world.
テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
I failed to come on account of a heavy snowfall.
大雪のために列車は遅れた。
We all shall die sooner or later.
われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.
あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
My watch loses three minutes a day.
私の時計は1日に3分ずつ遅れる。
Start at once, or you will be late.
すぐに出発しなさい、さもなければ遅れますよ。
Hurry up, or you'll be late for school.
急ぎなさいさもないと学校に遅れますよ。
The train is ten minutes behind today.
列車は今日は十分遅れている。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.
ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.
私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.
ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
He apologized to her for being late.
彼は彼女に遅れたことをあやまった。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.
次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
Tom is slow.
トムは足が遅い。
Heavy snow delayed the train for several hours.
豪雪のおかげでその列車は3時間遅れた。
Today's a school day. I'd better make sure not to be late ...
今日は登校日だ。遅刻しないようにしないと・・・。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
It'll be too late then.
その時では遅すぎるでしょう。
Even though she rushed, the elderly woman missed the last train.
急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。
Sorry. I missed the train.
ごめん。電車に遅れちゃって。
Did the plane make up for the lost time?
飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。
Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong.
私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。
The girl coming in at the door now is always late.
今ドアから入って来る少女は、いつも遅刻してくる。
He is rather behind the rest of his class in English.
彼は、英語がクラスのなかでかなり遅れている。
Fred often comes late for class.
フレッドはよく授業に遅刻する。
All these late nights were beginning to tell on my health.
このように連日遅くまで起きていたことが私の健康にこたえ始めていた。
Hurry up, or you'll miss the bus.
急ぎなさい、出ないとバスに乗り遅れるよ。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.