UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞だったため、会議に遅れた。
I hurried to make up for the lost time.私は遅れた時間を埋め合わせようと急いだ。
Please check in at least an hour before leaving.遅くとも出発の1時間前までにチェックインしてください。
How do you account for your being late?君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
Your payment is now two months overdue.お支払いが2ヶ月遅れています。
As is often the case with him, he sits up late at night.彼にはよくあることだが、夜遅くまで起きている。
The train arrived ten minutes behind time.列車は十分遅れて到着した。
I left home early because I didn't want to miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
Tell me the reason why you were late for school.あなたが学校に遅れた理由を言いなさい。
Their late arrival was owing to the rain.彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。
That accounts for her delay.それが彼女の遅れた理由だ。
I don't want to risk missing the last train of the day.私は最終電車に乗り遅れる危険をおかしたくない。
I got up late this morning.私は今朝、遅く起きた。
The train was delayed for one hour on account of the typhoon.台風のために新幹線が一時間も遅れた。
If you don't eat fast, you will be late for school.早く食べないと学校に遅れちゃうよ。
This old book is quite out of date.この古い本はまったく時代遅れです。
Your watch is ten minutes slow.君の時計は10分遅れている。
Please pardon me for coming late.遅れたことをお許しください。
The computer was so outdated that it was good for nothing.そのコンピューターはかなり時代遅れだったので役に立たなかった。
I bought this computer one year ago and it's already a dinosaur.このコンピューター1年前に買ったばかりなのに、もうすっかり時代遅れだわ。
You were late, weren't you?遅刻したね。
He may have missed the train.彼は列車に乗り遅れたかもしれない。
Sooner or later everybody becomes adjusted to life.遅かれ早かれ皆生活に適応する。
Hurry up. The train leaves in ten minutes. We don't want to miss it.急いで。列車が10分ででます。乗り遅れたくないです。
Come on! We'll be late.さあ、急いで、遅れるよ。
His delay admits of no excuse.彼の遅れは弁解の余地はない。
My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
It's too late to turn back now.今引き返すには遅すぎる。
Father reached his office later than usual this morning.父は今朝普段より遅く会社に着いた。
Summer is slow in coming this year.今年は夏が来るのが遅い。
I'll be late for school!学校に遅れちゃう!
Why is it that you are always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
She sat up late last night.彼女は昨夜遅くまで起きていた。
My father was late for work this morning because of a traffic jam.父は今朝、交通渋滞のために仕事に遅れた。
He sits up till late at night.彼は夜遅くまで起きている。
The train is twenty minutes behind time.その列車は20分の遅れです。
Hurry up, otherwise you'll be late for lunch.急がないと昼食に遅れますよ。
It's too late, anyhow.とにかく遅すぎますよ。
It's because I missed my usual train.いつもの列車に乗り遅れたものですから。
It is necessary to keep up with the times.時勢に遅れない様にしなければなりません。
The concert starts at seven. We must not be late.コンサートは7時に始まります。遅れてはいけません。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
Nobody is too old to learn.学ぶに遅すぎることなし。
Robert has not yet been late for a meeting.ロバートはまだ会合に遅れたことがない。
He was warned not to be late for school again.彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
Why is it that you're always late?どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ?
Excuse me for not having answered your letter sooner.お返事が遅れたことをお許し下さい。
Last year, my brother was late for school every day.昨年私の兄は毎日学校に遅刻していました。
My father was always missing buses.父はバスに遅れてばかりいた。
She is behind the times when it comes to clothes.服装のこととなると彼女は時代に遅れている。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
You will be delayed for only thirty minutes at worst.君はせいぜい30分しか遅れないだろう。
It's getting late, so we'd better get going.もう遅いので・・・。
Our bus comes late particularly when we are in a hurry.急いでいる時に限ってバスが遅れる。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
He has never been late for school.彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。
He always stays in bed as late as he can.彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
The bus arrived ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようにしなければならない。
I told her not to be late.遅れないように彼女に言った。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずに付いていかなければならない。
What reason did he give for being so late?私達はそんなに遅れたことにどんな理由をいったのか。
The bad weather delayed the plane's departure by two hours.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
As it is late, turn off the TV.もう遅いからテレビを消しなさい。
He will be back by Monday at the latest.彼は遅くとも月曜日までには帰って来るでしょう。
Hurry up, or you'll be late for school.急がないと学校に遅れますよ。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
He hasn't come yet. He must have missed the bus.彼はまだ来ない。バスに乗り遅れたに違いない。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
I apologize for the late reply.返事が遅れてすみません。
Hurry up, or you'll miss the train.急ぎなさい、そうしないと列車に乗り遅れます。
Read a newspaper to keep up with the times.時代に遅れないように新聞を読みなさい。
The train will be twenty minutes late.電車は20分遅れるでしょう。
Chances are that I will be late for work.私はたぶん会社に遅れるだろう。
We'll all die sooner or later.われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。
I missed the last train.僕は終電車に乗り遅れた。
That's why I came late.これが私が遅れた理由です。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
This car is out of date.この車は時代遅れです。
I missed the airplane by a minute.私はほんの少しのところで飛行機に乗り遅れてしまった。
I'm afraid that he might be late for the train.彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
Ann apologized to her teacher for coming to school late.アンは遅刻したので先生に謝った。
It serves him right that he missed the last train.彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。
He's likely to be late.十中八九彼は遅れるだろう。
We had a late lunch at two.2時に遅い昼食をとった。
I'm sorry. I will be 10 minutes late.ごめん。10分ほど遅れるわ。
I missed my flight. Can I get on the next flight?飛行機に乗り遅れましたが、次のにのれますか。
He may have missed the plane.彼は飛行機に乗り遅れたかもしれない。
If you don't start at once, you will be late.すぐ出発しないなら、遅れますよ。
Since the bus was late, we had to wait in the rain a long time.バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
The train arrived ten minutes behind schedule.列車は10分遅れて到着した。
You may be late for school.君は学校に遅れるかもしれない。
I'm awfully sorry that I was late.遅れまして、誠に申し訳ありません。
You look upon my idea as being behind the times.あなたは私の考えを時代遅れだと見なしている。
He sits up studying till late at night.彼は夜遅くまで寝ないで勉強する。
This is the reason why I came late.これが私が遅れた理由です。
If she hasn't missed the train!乗り遅れていなければいいのに。
I will overlook your lateness this time.今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License