UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We may be late for school.私達は学校に遅れるかもしれない。
Slow but sure wins the race.遅くても着実な方が競争に勝つ。
It would be better if you didn't drink so much coffee late at night.夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
It's behind schedule.予定より遅れている。
He sits up studying till late at night.彼は夜遅くまで寝ないで勉強する。
She explained the reason why she was late.彼女は遅くなった理由を説明した。
Sorry I'm late. I overslept.遅れてごめん。寝坊しちゃった。
She was late for the bus.彼女はバスに遅れた。
It happened that the train was delayed on account of snow.たまたまその列車は雪のため遅れた。
Spring is late coming this year.今年は春の訪れが遅い。
Mary stayed up late last night.メアリーは昨夜遅くまで起きていた。
It's too late.遅すぎる。
I was late as a result of the train delay.僕は電車が遅延したので遅刻した。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
He sent word that he'd be delayed.彼は遅れそうだと伝えてきた。
Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。
He works too slowly to be helpful to us.私たちの手助けとなるには、彼は仕事が遅すぎる。
I'm late, aren't I?私は遅刻ですね。
Betty arrived the latest.ベティはいちばん遅れて来ました。
It seemed that Jim had missed the seven o'clock train.ジムは7時の電車に乗り遅れたようだった。
Suppose that we miss the last train, what should we do?もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。
It matters little if we are late.遅れたって大したことではない。
I might be a few minutes late.数分遅れるかもしれません。
He's worried that he might be late.彼は遅れはしないかと心配している。
Don't be late for the train.列車に乗り遅れるな。
Nobody fell behind in the marathon race.マラソンで誰も遅れをとらなかった。
I missed the train by a minute.私は1分違いで列車に乗り遅れた。
I as well as you was late for school yesterday.君と同様、僕も昨日学校に遅れたんだよ。
I was late because of heavy traffic.交通渋滞のため、私は遅れました。
If you don't hurry, you'll miss the train.急がないと、汽車に遅れるよ。
She didn't mention the reason for being late.彼女は遅れてきた理由を言わなかった。
She tends to be late.彼女は遅刻癖がある。
Read a newspaper to keep up with the times.時代に遅れないように新聞を読みなさい。
She is proud of never having been late for school.彼女は決して学校に遅れた事がない事を誇りにしている。
This machine is now out of date.この機械はもう時代遅れだ。
Tom arrived last.トムは一番遅れて着きました。
Chances are that I will be late for work.私はたぶん会社に遅れるだろう。
I met her late in the evening.その夜遅くに彼女に会った。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
She apologized to his father for coming home late.彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。
He was late for the 7:30 bus.彼は7時30分のバスに乗り遅れた。
He hurried so as not to miss the train.彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
I had never been late for school before.私は以前に学校に遅刻したことはなかった。
What if he should happen to come late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
If I'm late, don't wait for me.もし私が遅れたら、待たないでくれ。
Run fast, or you will be late for school.速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。
We ask you to account for your delay.遅れたことを説明してもらいたい。
It looks like Mr Taniguchi is late, doesn't it?谷口先生はお遅れになったでしょうね。
The bus was delayed an hour by the accident.その事故でバスは1時間遅れた。
This type of blouse is beginning to be dated.この種のブラウスは流行遅れになりかけている。
I'm sorry I'm so late.遅くなってごめんなさい。
Please excuse me for coming late.遅刻して申し訳ありません。
It looks like the flight was delayed.飛行機の時間が遅れてるらしい。
Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late.学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
He will be back by Monday at the latest.彼は遅くとも月曜日までには帰って来るでしょう。
Though it was very late, he went on working.とても遅かったけれど、彼は働き続けました。
I was admonished against being late.私は遅刻しないように注意された。
The bad weather is responsible for the delay.遅れたのは悪天候のせいである。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
We conversed until late at night while eating cake and drinking tea.私たちはお茶を飲みケーキを食べながら夜遅くまで話をした。
Tom listened to music in his room until late at night.トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。
We carried on the discussion till late at night.我々は夜遅くまで議論を続行した。
Keep up with the times.時代に遅れないように。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
The jet plane reached Narita an hour late.そのジェット機は1時間遅れて成田に来た。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
It is too late.もう遅すぎる。
I missed the 7:00 train.7時発の電車に乗り遅れた。
Might she have missed her train?彼女が電車に乗り遅れた可能性はあるでしょうか。
I took a taxi because the bus was late.バスが遅れたので私はタクシーに乗った。
As is often the case with him, he was late for school.彼にはよくあることだが、学校に遅刻した。
He came home very late.彼はたいへん遅く帰ってきた。
He had enough to do to catch up on his work.彼はどうやらやっと仕事の遅れを取りもどした。
She hurried to the station only to miss the train.彼女は駅へ急いでいきましたが、電車に遅れてしまいました。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
The train will be twenty minutes late.電車は20分遅れるでしょう。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
If you don't hurry, you'll miss the train.急がないと電車に乗り遅れますよ。
Hey! I don't want any crank calls - not at this hour.こんな夜遅くにいたずら電話をかけてくるなよな。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
You'll learn how to do it sooner or later.君は遅かれ早かれ、そのやり方を知るだろう。
Slow and steady wins the race.遅くとも着実なのが競争に勝つ。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
I took the 10:30 train. However, it was ten minutes late.私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。
He's behind the times in his methods.彼の方法は時代遅れだ。
Tom reads slowly.トムは読むのが遅い。
If he should arrive late, you may start the conference without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
Hurry up, or you'll miss the train.急ぎなさい、そうしないと列車に乗り遅れます。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
I suppose he will be late.彼は遅刻すると思う。
The teacher warned me not to be late for school.先生は私に授業に遅れるなと注意した。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Today's a school day. I'd better make sure not to be late ...今日は登校日だ。遅刻しないようにしないと・・・。
The concert starts at seven. We must not be late.コンサートは7時に始まります。遅れてはいけません。
I think I must be leaving since it is getting late.遅くなってきたのでもう帰ります。
I left home early so I wouldn't miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
You'll miss the train.電車に遅れますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License