The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On account of an accident, I was late for school.
事故のため学校に遅れた。
The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress.
入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。
Sooner or later, his luck will run out.
遅かれ早かれ、彼の運は尽きるだろう。
You might be late for school.
君は学校に遅れるかもしれない。
It is thought that the lower speed reduces heat generation.
速度が遅いと熱発生は少なくなると考えられている。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?
もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
The train was delayed by a heavy snowfall.
列車は大雪のため遅れた。
Make haste in case you are late.
時間に遅れないように急ぎなさい。
I was admonished against being late.
私は遅刻しないように注意された。
Hurry up, or we'll be late.
急いで、遅れるわ。
I'll be back late tonight.
今夜帰りが遅くなります。
They're 30 minutes behind schedule.
定刻に30分も遅れるなんて。
Run fast, otherwise you will miss the bus.
速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。
She explained the reason why she was late.
彼女は遅くなった理由を説明した。
They're late, as usual.
相変わらず、彼らは遅いです。
She isn't used to sitting up late at night.
彼女はよる遅くまで起きているのに慣れていない。
Doctors should keep abreast of all the latest developments in medicine.
医者というものは、医学の最新の成果に遅れないように、ついていかなければならない。
In case I am late, you don't have to wait for me.
もし私が遅れたら、待たないでくれ。
This was a bad week. My train was late two days in a row.
もう2日連続で電車が遅れて、今週は最悪だったよ。
Even though she rushed, the elderly woman missed the last train.
急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。
The president will hold a press conference later today.
今日遅くに大統領は記者会見を開く。
You may rely on my coming in time.
私が遅れずに来ることをあてにしていいよ。
The rain set our plans back two weeks.
雨で我々の計画が2週間遅れた。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
You'd better not drink too much coffee so late at night.
夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
I missed the train. I should have come earlier.
私は列車に乗り遅れた。もっと早く来るべきだった。
She came home very late.
彼女はとても遅く帰宅した。
I almost missed the train.
危なく電車に乗り遅れるところだった。
I was afraid I'd be late.
遅刻するのではないかと心配した。
As is usual with him, he arrived a quarter of an hour late.
彼にはいつものことだが、15分遅れてきた。
It was careless of you to miss the bus.
バスに乗り遅れるなんて君は不注意だったね。
I was late because of the traffic.
道路混雑のせいで私は遅れました。
I stayed up till very late last night.
私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。
Hurry up, or you will miss the last train.
急げ、さもないと終電に遅れるよ。
She came late as usual.
いつもの通り、彼女は遅れてやって来た。
My mother was up late last night.
母はゆうべ遅くまで起きていた。
He's likely to be late.
十中八九彼は遅れるだろう。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.
ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
It is too late to go out now.
今出かけるのには遅すぎる。
Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times.
時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。
Needless to say, Judy came late as usual.
言うまでもないことだが、ジュディはいつものように遅れてきた。
He arrived half an hour late, so everyone was angry with him.
彼は30分遅れて来たので、私たち皆怒りました。
It's getting late. I don't wanna go home alone.
もう遅くなってきたし、ひとりで帰りたくないわ。
The word is out of fashion.
その言葉は流行遅れです。
I went to bed late at night.
私は夜遅く寝ました。
Pardon me for coming late.
遅れてきたことを許してください。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.
地震のために2、3便に遅れが出た。
I missed the last bus yesterday.
私は昨日最終バスに乗り遅れてしまった。
We discussed the matter far into the night.
私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
I'm proud to think that I have never yet been late to school.
私は今まで学校に遅刻したことがないことを誇りに思っている。
I can't come up with a good excuse for being late for the dentist.
歯医者の遅刻の言い訳が思い浮かばないんだ。
You must not be late for school.
学校に遅刻してはいけない。
I apologize for the delay in sending the agenda.
議事事項を送るのが遅れたことをお詫びします。
Don't sit up till late.
遅くまで起きていてはいけない。
Short skirts are already out of fashion.
ミニスカートはもう流行遅れだ。
Your watch is ten minutes slow.
君の時計は10分遅れている。
You'll miss the train.
電車に遅れますよ。
He's very likely to be late.
十中八九彼は遅れるだろう。
I bet he arrives late - he always does.
きっと彼は遅れてくるよ。いつもそうなんだ。
It's never too late to learn.
決して学ぶのに遅すぎるということはない。
He may have missed the bus.
彼はバスに乗り遅れたかもしれない。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
I apologize for the late reply.
返事が遅れてすみません。
Sooner or later, his luck will run out.
遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。
The bad weather delayed the plane for two hours.
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
Better late than never.
遅くても来ないよりまし。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.
ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
Black and white television sets have gone out of date.
白黒テレビは、時代遅れになった。
I'm sorry for the late response.
返事が遅れてすみません。
On the whole, Tom has almost never been late.
トムはほとんど遅刻したことがない。
That was because my watch was five minutes slow.
私の時計が5分遅れていたせいだった。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.