The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.
If it should rain, the garden party would be in a mess.
万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
We went to the park to play.
私達は公園に遊びに行きました。
Come to my office any time.
いつでもオフィスに遊びに来てください。
Would you play with me?
一緒に遊ぼう。
Several children are playing in the sand.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
They like to play in the snow.
彼らは雪の中で遊ぶのが好きです。
Daddy, may I go out and play?
パパ遊びにいってもいい?
The machines are idle now.
機械は今遊んでいる。
She refused to play with it, and just sat and looked angry.
彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。
We killed time by playing cards.
我々はトランプ遊びで時間をつぶした。
Three children were playing in the park.
3人の子供が公園で遊んでいた。
I think it dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
Work and play are necessary to health.
働くことと遊ぶことは健康に必要である。
We went to the park to play.
私達は遊ぶために公園へ行った。
I would rather study than play today.
今日は遊ぶよりもむしろ勉強をしたい。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.
たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
Hundreds of boys are playing in the ground.
何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。
I played with Tony yesterday.
私は昨日トニー君と遊んだ。
Please come to my house next Saturday if you care to.
もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
It's not a game.
遊びじゃないんだ。
The children were playing in the middle of the street.
子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
The dolphin is an intelligent and playful creature.
イルカは頭のよい遊び好きな生き物だ。
Children love playing on the beach.
子供たちは浜で遊ぶのが大好きです。
I play with him.
私は彼と一緒に遊ぶ。
Let's play something.
何かして遊ぼうよ。
She watches the other kids playing, but she never joins in.
彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
Please come to see us at our new place.
新居にも是非遊びに来て下さい。
I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves.
私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.
ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.
ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。
Tom is playing with his toys.
トムはおもちゃで遊んでいる。
Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!"
テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」
Come and see us sometime.
今度遊びに来てください。
Business before pleasure.
遊ぶよりはまず仕事。
She likes word games.
彼女はことば遊びが好きだ。
Come and see me tomorrow.
明日遊びに来て下さい。
She was playing with her sister at that time.
彼女はその時、妹と遊んでいました。
I went to the park to play.
私は遊ぶために公園へ行きました。
This is snowy weather is giving me cabin fever.
こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。
I played an important part in the garden party.
私は園遊会で大切な役目を果たした。
We play on Sunday.
私達は日曜日に遊ぶ。
One of the children is studying, but the others are playing.
子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
In our park, we have a nice slide for children to play on.
公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。
Please remember to come and see us this weekend.
この週末には忘れずに遊びにきてください。
The children are playing with toys.
子供たちがおもちゃで遊んでいる。
They were told to play in the nearby park.
彼らは近くの公園で遊ぶように言われた。
He used to come to see me on Sunday.
彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。
I think it's dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
Work while you work, play while you play.
勉強する間は勉強し、遊ぶ間は遊べ。
We played cards last night.
昨夜はトランプをして遊んだ。
It is dangerous for children to play in the street.
子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。
Are you here on business or for pleasure?
当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。
The teacher took part in the children's games.
先生は子供たちの遊びに加わった。
Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles.
トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。
All work and no play makes Jack a dull boy.
よく学び、よく遊べ。
She watched the children playing in the brook.
小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。
You must not play.
あなたは遊んではいけない。
Children play with blocks.
子供は積み木で遊ぶ。
He seldom comes to see me.
彼はめったに私のところに遊びに来ない。
Mahjong is a game four people play.
麻雀は普通、四人で遊ぶゲームです。
The machine is lying idle.
その機械は今遊んでいる。
The mother insisted on her children not playing in the park after dark.
子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。
It looks like there's a pleasure boat.
遊覧船が出てるらしいよ。
It's wasteful to leave the land lying idle.
この土地を遊ばせておくのはもったいない。
He was playing with a lighter.
その子はライターで火遊びをしていた。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.
仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.
仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.