Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do come and see us tomorrow. | ぜひあす遊びにきてください。 | |
| Yesterday I hung out with Tony. | きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| This is snowy weather is giving me cabin fever. | こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。 | |
| Would you like to come and see us this evening? | 今夜遊びにきませんか。 | |
| When children play, they often make believe they are grownup. | 子供は遊ぶときに、よく大人になったふりをする。 | |
| In the summer, they used to play on the beach all day long. | 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 | |
| A group of children were playing in the park. | 子供たちの一団が公園で遊んでいた。 | |
| Several children are playing on the beach. | 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 | |
| A friend comes to play at our house tomorrow. | 友達が明日家に遊びに来る。 | |
| Have fun, but don't get lost. | 楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。 | |
| He is at play. | 彼は遊びの最中です。 | |
| Ann had no friends to play with. | アンには遊び友達がいなかった。 | |
| I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation. | 私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。 | |
| Many tales of alchemy show up in "Journey to the West". | 「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。 | |
| Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular. | 去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| I think it's dangerous for children to play in the pond. | 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 | |
| We used to play games like tag. | 私達は昔鬼ごっこのような遊びとよくした。 | |
| Are you here on business or for pleasure? | ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。 | |
| Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles? | 子どもの時さ、長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか? | |
| The children went to play in the park. | 子供たちは公園に遊びに行った。 | |
| A group of children were playing. | 子供たちが集団で遊んでいた。 | |
| It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes. | ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。 | |
| Playing cards is very interesting. | トランプで遊ぶのはとても面白い。 | |
| It is too dark to play outside. | 暗すぎて外では遊べない。 | |
| As for today, I went out with my friends. | 今日ね、友達と遊んできたの。 | |
| Don't come to school to lark around. | 遊び半分に学校へ来るな。 | |
| Many of my friends seem to do nothing but amuse themselves by playing games with games machines. | 私の友人には、ゲーム機でゲームをやって遊ぶ以外に何もしない人が多いような気が。 | |
| Tom, Mary and John were playing tag on the playground. | トムとメアリーとジョンは、運動場で鬼ごっこをして遊んでいた。 | |
| That child wants a friend to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| The children were amusing themselves with dolls. | 子供達は人形で楽しく遊んでいた。 | |
| I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room. | 今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。 | |
| We play on Sunday. | 私達は日曜日に遊ぶ。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。 | |
| He was playing football with an old tin. | 彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。 | |
| The children were playing at keeping house. | 子供たちはままごとをして遊んでいた。 | |
| Hundreds of boys are playing in the ground. | 何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。 | |
| Never play here. | けっしてここで遊んではいけない。 | |
| Come and see me tomorrow. | 明日遊びに来て下さい。 | |
| Tom wants to play. | トムが遊びたがっている。 | |
| I used to play with my sister in the park. | 以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。 | |
| Business before pleasure. | 遊ぶよりはまず仕事。 | |
| It looks like there's a pleasure boat. | 遊覧船が出てるらしいよ。 | |
| Children are playing at the back of the house. | 子供たちは家の後ろで遊んでいる。 | |
| Daddy, may I go out and play? | パパ遊びにいってもいい? | |
| It is very dangerous for children to play on the street. | 子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。 | |
| Work while you work, play while you play. | 勉強する間は勉強し、遊ぶ間は遊べ。 | |
| Don't let the kid play with knives. | 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 | |
| Come and see me when it is convenient for you. | 君の都合のよいときに遊びにいらっしゃい。 | |
| If we're going to play, make your mind up about the rules! | 遊びたいならちゃんとルールを決めておきなさい。 | |
| The children would play for hours on the beach. | 子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。 | |
| He comes and sees me once in a while. | 彼は時々私のうちに遊びにくる。 | |
| If you are free, come around to see me. | 暇なら遊びにおいでよ。 | |
| She likes word games. | 彼女はことば遊びが好きだ。 | |
| Some children are playing on the grass. | 子供たちが芝生で遊んでいます。 | |
| Our grandparents would come to see us on the weekends. | 祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。 | |
| Tom has no friends to play with. | トムは一緒に遊ぶ友達がいません。 | |
| Would you play with me? | 一緒に遊ぼう。 | |
| Both work and play are important. | 勉強も遊びも大事だ。 | |
| I'm playing with my computer. | 私は、自分のパソコンで遊んでいる。 | |
| It took ten years to build the amusement park. | その遊園地を建設するのに10年かかった。 | |
| How much time every week do you spend doing fun stuff with your children? | 毎週どれくらいの時間お子さんと遊んでいますか。 | |
| Children are to the playground what leaves are to the forest. | 子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。 | |
| Little girls like playing with dolls. | 小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。 | |
| They like to play in the snow. | 彼らは雪の中で遊ぶのが好きです。 | |
| I learned to study and play like my Japanese friends. | 私は、日本人の友人達と同じように勉強し遊ぶようになりました。 | |
| He was the first man to float in space. | 彼は宇宙を遊泳した最初の人間だった。 | |
| I would rather study than play today. | 今日は遊ぶよりもむしろ勉強をしたい。 | |
| We went to the park to play. | 私達は遊ぶために公園へ行った。 | |
| Tom and Mary always seem to be hanging out together. | トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。 | |
| I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young. | 私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。 | |
| If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass! | アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ! | |
| My son is just idling. | うちの息子は遊んでばかりいる。 | |
| She is playing with her friends. | 彼女は友人たちと遊んでいる。 | |
| When I was young, I would play near that river. | 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 | |
| Come and see me tomorrow. | 明日遊びにいらっしゃい。 | |
| Come on, play with me, I'm so bored! | ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの! | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| I am tired from playing. | 私は遊びつかれた。 | |
| She participated in the children's games. | 彼女は子供たちの遊びに加わった。 | |
| Then, they played Hide-and-Seek among the buttercups and daisies, until the little white rabbit wanted to play Find the Acorn. | そのとき彼らはキンポウゲとひなぎくの間でかくれんぼして遊んでいました。小さい白いウサギはオークの実を探して遊んでいました。 | |
| They didn't feel like playing any more. | 彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。 | |
| The children were playing in the park. | 子供たちが公園で遊んでいた。 | |
| Can you find the time to play with our daughter? | うちの娘と遊ぶ時間はありますか。 | |
| It's dangerous to play around the fire. | 火の近くで遊ぶのは危険だ。 | |
| Mothers should keep their children from playing in the streets. | 母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。 | |
| She watched the children playing in the brook. | 小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。 | |
| He is on the town. | 彼は、町で遊びまわっている。 | |
| Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide. | ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。 | |
| Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about. | 児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。 | |
| Come and see me when you have time. | 時間のあるときに遊びに来てください。 | |
| He has no friend to play with. | 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 | |
| The children are at play in the garden. | 子供達は庭で遊んでいる。 | |
| Bye! Let's do this again! | バイバイ。また遊ぼうね! | |
| Children really like playing on the beach. | 子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。 | |
| They did not feel like playing any more. | 彼らはもうそれ以上遊ぶ気がしなかった。 | |
| Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. | そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 | |
| Work and play are necessary to health. | 働くことと遊ぶことは健康に必要である。 | |