Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| However, my father used to fool around with women a lot. | けれども、かつて私の父は女遊びばかりしていた。 | |
| It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun. | 明日学校が休みなので遊びに行く予定です。 | |
| The children were playing in the dirt. | 子供たちは泥んこの中で遊んでいた。 | |
| Business before pleasure. | 遊ぶよりはまず仕事。 | |
| The boy has few friends to play with. | その子には遊び友達がほとんどいない。 | |
| The field where we used to play ball is now all built up. | 私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。 | |
| If he were a wise man, he would not have his son idle. | 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 | |
| I prefer working to doing nothing. | 私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。 | |
| Have you decided where you're going to go to study abroad? | 遊学先はもう決めた? | |
| Boston is a good city. I would like to come visit again. | ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。 | |
| Their mother let them play in the field. | お母さんは彼らを野原で遊ばせた。 | |
| I still have a lot of time for fun. | 遊ぶ時間は結構あります。 | |
| This is snowy weather is giving me cabin fever. | こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。 | |
| People are playing near the beach. | 人々が浜辺付近で遊んでいる。 | |
| Work while you work, play while you play. | 勉強する間は勉強し、遊ぶ間は遊べ。 | |
| Children play with toys. | 子供たちはおもちゃで遊ぶ。 | |
| It was raining hard, so we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| You don't have to play outside in the biting wind. | 身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。 | |
| We played all together. | 私たちはみんないっしょに遊んだ。 | |
| They may be playing in the park. | 彼らは公園で遊んでいるかもしれない。 | |
| Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!" | テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」 | |
| Several children are playing in the sand. | 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 | |
| He has a secret desire to play. | 彼は密かに遊びたいと思っている。 | |
| He is playing there. | 彼はそこで遊んでいます。 | |
| Children are to the playground what leaves are to the forest. | 子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。 | |
| He sometimes comes to see me. | 彼はときどき私のところへ遊びに来る。 | |
| Come see me if you are free tonight. | 今夜、暇なら遊びにお出でよ。 | |
| One of the children is studying, but the others are playing. | 子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。 | |
| You may play at your pleasure. | 好きなように遊んでよろしい。 | |
| If we're going to play, make your mind up about the rules! | 遊びたいならちゃんとルールを決めておきなさい。 | |
| Life is not all fun and games. | 人生は楽しみや遊びばかりでない。 | |
| Don't play here. | ここで遊んではいけない。 | |
| I play with him. | 私は彼と一緒に遊ぶ。 | |
| He has no friend to play with. | 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 | |
| It took ten years to build the amusement park. | その遊園地を建設するのに10年かかった。 | |
| How much time every week do you spend doing fun stuff with your children? | 毎週どれくらいの時間お子さんと遊んでいますか。 | |
| Children like playing on the beach. | 子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。 | |
| Come and see me tomorrow, won't you? | 明日遊びにいきませんか。 | |
| If it happens to rain, the garden party won't be held. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| He was playing with a toy. | その子はおもちゃで遊んでいた。 | |
| Don't play in the street. | 道路で遊んではいけません。 | |
| We used to play games like tag. | 私達は昔鬼ごっこのような遊びとよくした。 | |
| The fire was brought about by children's playing with matches. | その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。 | |
| Many tales of alchemy show up in "Journey to the West". | 「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。 | |
| Tom has no friends to play with. | トムは一緒に遊ぶ友達がいません。 | |
| Please stop playing with your hat. | 帽子で遊ぶのはやめなさい。 | |
| Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. | アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 | |
| Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie? | 今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る? | |
| Instead of watching television, the children played outside. | 子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。 | |
| Have fun, but don't get lost. | 楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。 | |
| Several children are playing on the sandy beach. | 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 道で遊ぶのは危険です。 | |
| We used to play in the park. | 私たちはよく公園で遊んだものだ。 | |
| Now that you have finished your task, you are free to go and play outside. | 仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。 | |
| Where do you want to go for your summer vacations this year? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| The sound of children playing was borne on the wind. | 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 | |
| Please come to my house next Saturday if you care to. | もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。 | |
| Let's finish the work quickly and enjoy ourselves. | 仕事は速いところ片づけて遊ぼう。 | |
| Come on, play with me, I'm so bored! | ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの! | |
| Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes. | 今ミクシィは全然やってないな。たま~にアプリで遊ぶくらい。 | |
| It was fun playing in the park. | 公園で遊ぶのはおもしろかった。 | |
| He used to come to see me on Sunday. | 彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。 | |
| I am tired from playing. | 私は遊びつかれた。 | |
| Children were apt to invent their own games. | 子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。 | |
| It started raining hard. Because of that, we played inside. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| He was playing with a lighter. | その子はライターで火遊びをしていた。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| Let's play by ourselves. | 私たちだけで遊ぼう。 | |
| He is playing here. | 彼はここで遊んでいます。 | |
| He failed by playing all the time. | 彼はいつも遊んでいたため落第した。 | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| He idled away a whole day. | 彼は一日を遊んで過ごした。 | |
| Please come and see me any time. | いつでも遊びに来て下さい。 | |
| We played around the farm. | 僕達は農場の近くで遊んだ。 | |
| Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot. | 昨日ロバートの所に遊びに行った、彼の父はパイロットです。 | |
| Come and see me whenever you want to. | あなたの来たいときはいつでも私の所へ遊びに来なさい。 | |
| Come and see me on Sunday next week. | 来週の日曜日に遊びに来てください。 | |
| He used to play with her in his childhood. | 子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。 | |
| We could go out together like we did last year. | 去年みたいに遊びに行きましょう。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| I'm coming to see you tomorrow. | 明日遊びに行くからね。 | |
| I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young. | 私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。 | |
| I used to play alone when I was a child. | 子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。 | |
| Why not come and see me tomorrow? | 明日遊びに来ませんか。 | |
| Mahjong is a game four people play. | 麻雀は普通、四人で遊ぶゲームです。 | |
| Don't play in this room. | この部屋で遊んではいけないよ。 | |
| He was playing football with an old tin. | 彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。 | |
| It's not a game. | 遊びじゃないんだ。 | |
| Daddy, may I go out and play? | パパ遊びにいってもいい? | |
| Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide. | ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。 | |
| Won't you come and see me this weekend? | 週末遊びに来ませんか。 | |
| He would often come to see me. | 彼は私のところによく遊びに来たものだ。 | |
| He does not have anyone to play with. | 彼は一緒に遊ぶ人がいない。 | |
| It took ten years to build the amusement park. | その遊園地を建築するのに10年かかった。 | |
| Our next trip is for pleasure, not for work. | 今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。 | |
| Momoe would often play with me when she was a child. | 子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。 | |
| Children like playing outside. | 子供は外で遊ぶのが好きだ。 | |
| Ann had no friends to play with. | アンには遊び友達がいなかった。 | |
| I think it dangerous for children to play in the pond. | 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 | |
| Can I go out to play, Dad? | パパ遊びにいってもいい? | |