Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation. 私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。 Bye! Let's do this again! バイバイ。また遊ぼうね! Work and play are both necessary to health. 勉強も遊びも共に健康にとって必要である。 Drop by my office any time. いつでもオフィスに遊びに来てください。 As a result, we play ball inside on rainy days. 結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。 Don't play at the job. 仕事を遊び半分にしてはいけないよ。 We used to play musical chairs in elementary school. 小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。 I learned to study and play like my Japanese friends. 私は、日本人の友人達と同じように勉強し遊ぶようになりました。 Tom wants to play. トムが遊びたがっている。 The mother insisted on her children not playing in the park after dark. 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 It was such a fine day that many children were playing in the park. 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 We are to have a garden party tomorrow. 私達は明日、園遊会を開く予定です。 It's a rainy day, so we can't play outside. 雨降りなので、外で遊べません。 When children play, they often make believe they are grownup. 子供は遊ぶときに、よく大人になったふりをする。 Three children were playing in the park. 3人の子供が公園で遊んでいた。 Come and see me tomorrow. 明日遊びに来て下さい。 The promenade is parallel to the shore. 遊歩道は海岸と平行に走っている。 The cat was playing with a live mouse. 猫は生きたネズミをもて遊んでいた。 One of the children is studying, but the others are playing. 子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。 Instead of watching television, the children played outside. 子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。 Do come and see us tomorrow. ぜひあす遊びにきてください。 Several children are playing on the sandy beach. 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 Work while you work, play while you play. 勉強する間は勉強し、遊ぶ間は遊べ。 I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room. 今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。 I used to play alone when I was a child. 子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。 Helen is playing in the yard. ヘレンは庭で遊んでいます。 The room is too small to play in. その部屋は小さいので、中では遊べない。 People are playing near the beach. 人々が浜辺付近で遊んでいる。 I am tired from playing. 私は遊びつかれた。 The children played outside until dark. 子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。 Please come to see us at our new place. 新居にも是非遊びに来て下さい。 Children like to pretend to be adults when they play. 子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。 I'm coming to see you tomorrow. 明日遊びに行くからね。 Come and see me any time you like. いつでも遊びにいらっしゃい。 He was playing football with an old tin. 彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。 Come and see me from time to time. 時々遊びにいらっしゃい。 If you like, I will teach you to play chess. 良ければ、私はチェスを遊ぶんで教える。 I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young. 私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。 Let's play. 遊びましょう。 Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!" テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」 If it happens to rain, the garden party won't be held. 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 The children were playing in the sunshine. 子供達は日なたで遊んでいた。 I am busy now and can't play with you. 今忙しくて君とは遊べないよ。 There were two children playing on the street. 2人の子供が通りで遊んでいた。 Don't play in this room. この部屋で遊んではいけないよ。 No swimming. 遊泳禁止。 Don't toy with her affections. 彼女の愛情をもて遊ぶな。 He will soon be past playing with toys. あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。 My daughter likes to play with dolls. 私の娘は人形遊びが好きだ。 Why not come and see me tomorrow? 明日遊びに来ませんか。 She came to see me the other day. 先日、彼女が遊びにきた。 He failed by playing all the time. 彼はいつも遊んでいたため落第した。 If it should rain, the garden party would be in a mess. 万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。 In the summer, they used to play on the beach all day long. 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 There is enough room for us to play. 私達が遊ぶのに充分な場所がある。 Before you go play, do your homework. 遊びに行く前に宿題をやってしまいなさい。 I played with Tony yesterday. 私は昨日トニー君と遊んだ。 He warned the children against playing in the street. 彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。 The dolphin is an intelligent and playful creature. イルカは頭のよい遊び好きな生き物だ。 Mahjong is a game four people play. 麻雀は普通、四人で遊ぶゲームです。 Never play here. けっしてここで遊んではいけない。 It is too dark to play outside. 暗すぎて外では遊べない。 The children went out to play. 子供達は外に遊びに行った。 Now that you have finished your task, you are free to go and play outside. 仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。 If we're going to play, make your mind up about the rules! 遊びたいならちゃんとルールを決めておきなさい。 He is playing in his room. 彼は彼の部屋で遊んでいます。 Have you decided where you're going to go to study abroad? 遊学先はもう決めた? Hundreds of boys are playing in the ground. 何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。 The children went to play in the park. 子供たちは公園に遊びに行った。 The boy has few friends to play with. その子には遊び友達がほとんどいない。 Please come and see me any time. いつでも遊びに来て下さい。 Then, they played Hide-and-Seek among the buttercups and daisies, until the little white rabbit wanted to play Find the Acorn. そのとき彼らはキンポウゲとひなぎくの間でかくれんぼして遊んでいました。小さい白いウサギはオークの実を探して遊んでいました。 It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes. ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。 I'm playing in the garden. 私は庭で遊びます。 It started raining hard. Because of that, we played inside. 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 The children were wrapped up in their game. 子供達は遊びに夢中になっていた。 The children are at play in the garden. 子供達は庭で遊んでいる。 If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you. 純粋に語学力を上げたいなら翻訳なんかには関わらない方がいいのかもしらんが、もともと遊びなので楽しければいいかなと思ってる。 I'm going off to Vancouver next week to see my sister. 私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。 The children were playing about. 子供たちは遊び回っていた。 Tom has no friends to play with. トムは一緒に遊ぶ友達がいません。 When the cat is away, the mice will play. 猫がいなくなるとネズミたちが遊びだす。 Which game shall we play next? 次はどんな遊びをしようか。 I work hard and play hard. 私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。 The machine is lying idle. その機械は今遊んでいる。 Please remember to come and see us this weekend. この週末には忘れずに遊びにきてください。 I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves. 私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。 Children are playing at the back of the house. 子供たちは家の後ろで遊んでいる。 I'm too busy to have time to enjoy myself. 忙しくて遊ぶひまがない。 The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound. 尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。 Come and see me on Sunday next week. 来週の日曜日に遊びに来てください。 He gave in up to all kinds of pleasures. 彼はいろいろな種類の遊びにふけった。 Playing cards is very interesting. トランプで遊ぶのはとても面白い。 He is at play. 彼は遊びの最中です。 Next time you come to see me, I will show you the book. 今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。 Mothers should keep their children from playing in the streets. 母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。 We remembered the old days when we had played together. 私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。 I want to get a job that mixes work and play. 私は勉強と遊びを兼ねている仕事につきたい。 They loved to spend all day playing together. 彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。 Tom and Mary always seem to be hanging out together. トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。