The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am busy now and can't play with you.
私は今、忙しいので君と遊べません。
This is snowy weather is giving me cabin fever.
こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。
Come and see us sometime.
今度遊びに来てください。
Children can play without danger here.
ここでは子どもたちは危険なく遊べます。
I spent the whole day playing with my kids.
私は一日中子供たちと遊んで過ごした。
I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room.
今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。
No matter how rich, one should not live an idle life.
どんなに金持ちでも、遊んでいてはならない。
He is playing outdoors.
彼は外で遊んでいます。
He is playing in his room.
彼は彼の部屋で遊んでいます。
Are you here on business or for pleasure?
当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。
Work is not the object of life any more than play is.
仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。
Helen is playing in the yard.
ヘレンは庭で遊んでいます。
Come round to see me at eight tonight.
今晩8時に遊びにいらっしゃい。
You don't have to play outside in the biting wind.
身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。
Don't play with that gun, it is not a toy.
その拳銃で遊ぶな、おもちゃではないぞ。
The boy has few friends to play with.
その子には遊び友達がほとんどいない。
When the cat is away, the mice will play.
猫がいなくなるとネズミたちが遊びだす。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.
たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
The teacher took part in the children's games.
先生は子供たちの遊びに加わった。
You must not play.
あなたは遊んではいけない。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.
そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
Would you play with me?
一緒に遊びませんか。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
Do come and see us again.
ぜひまた遊びにきてください。
Come and see me whenever it is convenient to you.
いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。
If you are free, come around to see me.
暇なら遊びにおいでよ。
He was the first man to float in space.
彼は宇宙を遊泳した最初の人間だった。
Did you go abroad for pleasure or on business?
あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
The room is too small to play in.
その部屋は小さいので、中では遊べない。
The children were playing at keeping house.
子供たちはままごとをして遊んでいた。
The cat was playing with a live mouse.
猫は生きたネズミをもて遊んでいた。
Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide.
ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。
I think it dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
Where was Tony playing then?
トニー君はその時どこで遊んでいましたか。
Come and see me tomorrow.
明日遊びにいらっしゃい。
Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.
仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。
I regret having idled away my youth.
青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
He has a secret desire to play.
彼は密かに遊びたいと思っている。
The children were wrapped up in their game.
子供達は遊びに夢中になっていた。
However, my father used to fool around with women a lot.
けれども、かつて私の父は女遊びばかりしていた。
She was playing with her sister at that time.
彼女はその時、妹と遊んでいました。
The machines are idle now.
機械は今遊んでいる。
That child wants a friend to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
We went to the park, and we played there.
ぼくたちは公園へいった、そしてそこで遊んだ。
We killed time by playing cards.
我々はトランプ遊びで時間をつぶした。
Don't play here.
ここで遊んではいけない。
He warned the children against playing in the street.
彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。
Fun and games are over.
遊びは終わりだ。
It was raining hard, so we played indoors.
雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
Work and play are necessary to health.
働くことと遊ぶことは健康に必要である。
Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie?
今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る?
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.
In our park, we have a nice slide for children to play on.
公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。
He does not have anyone to play with.
彼は一緒に遊ぶ人がいない。
Come and see me tomorrow, won't you?
明日遊びにいきませんか。
Children are playing behind the house.
子供たちが家の裏で遊んでいる。
Both work and play are important.
勉強も遊びも大事だ。
Don't mix business with pleasure.
仕事と遊びをごっちゃにするな。
If it happens to rain, the garden party won't be held.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.