UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遊'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Momoe would often play with me when she was a child.子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
I used to play with my sister in the park.以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。
My sister is playing with a doll.妹は人形で遊んでいる。
All work and no play makes Jack a dull boy.よく学び、よく遊べ。
Before you go play, do your homework.遊びに行く前に宿題をやってしまいなさい。
Let's play by ourselves.私たちだけで遊ぼう。
He was the first man to float in space.彼は宇宙を遊泳した最初の人間だった。
He is on the town.彼は、町で遊びまわっている。
No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that.ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。
I'm playing with my computer.私は、自分のパソコンで遊んでいる。
Play out of doors on a fine day.天気の良い日には外で遊びなさい。
We used to play games like tag.私達は昔鬼ごっこのような遊びとよくした。
Don't come to school to lark around.遊び半分に学校へ来るな。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
I don't like to mix business with pleasure.私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
I work hard and play hard.私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。
Children like playing outside.子供は外で遊ぶのが好きだ。
He is playing over there.彼はあそこで遊んでいます。
It is great fun to play with a puppy.小犬と遊ぶのはとても楽しい。
As for today, I went out with my friends.今日ね、友達と遊んできたの。
I am busy now and can't play with you.私は今、忙しいので君と遊べません。
Bye! Let's do this again!バイバイ。また遊ぼうね!
They did not feel like playing any more.彼らはもうそれ以上遊ぶ気がしなかった。
I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room.今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」
I played with Tony yesterday.私は昨日トニー君と遊んだ。
The boy was absorbed in playing a computer game.少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。
Mahjong is a game four people play.麻雀は普通、四人で遊ぶゲームです。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
Tom wants to play.トムが遊びたがっている。
The boy has few friends to play with.その子には遊び友達がほとんどいない。
Come and see me whenever you are free.暇なときはいつでも遊びに来て下さい。
He was playing with a toy.その子はおもちゃで遊んでいた。
He does nothing but play all day.彼は一日中遊んでばかりいる。
It is too dark to play outside.暗すぎて外では遊べない。
Won't you come and see me this weekend?週末遊びに来ませんか。
Would you play with me?一緒に遊びませんか。
I will play with Naoko this afternoon.私は今日の昼から直子さんと遊びます。
He was playing football with an empty can.彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。
I was lonely, with nobody to play with.遊び相手がなくて孤独だった。
Tony is playing.トニー君は遊んでいます。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
We are to have a garden party tomorrow.私達は明日、園遊会を開く予定です。
I'm going off to Vancouver next week to see my sister.私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。
The city is planning to extend the boardwalk.市は遊歩道を拡張する計画だ。
Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。
You may play at your pleasure.好きなように遊んでよろしい。
Play outside instead of watching TV.テレビを見てないで、外で遊びなさい。
He is at play.彼は遊びの最中です。
It is dangerous to play in the street.通りで遊ぶと危険です。
Work is not the object of life any more than play is.仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。
Don't let the children play on this street.子供たちをこの通りで遊ばせてはいけない。
He is always idling about and good for nothing.彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。
The children were playing in the dirt.子供たちは泥んこの中で遊んでいた。
The children were playing in the backyard.子供たちは裏庭で遊んでいた。
Come and see me anytime you want to.その気になったらいつでも遊びに来て下さい。
Come and see me from time to time.時々遊びにいらっしゃい。
If he were a wise man, he would not have his son idle.賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。
Fun and games are over.遊びは終わりだ。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
There are some children playing in the park.数人の子供が公園で遊んでいる。
It is hard to combine business with pleasure.仕事と遊びを結び付けるのは難しい。
The children were playing about.子供たちは遊び回っていた。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
The children were wrapped up in their game.子供達は遊びに夢中になっていた。
It's dangerous to play around the fire.火の近くで遊ぶのは危険だ。
This is snowy weather is giving me cabin fever.こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。
The children are playing with toys.子供たちがおもちゃで遊んでいる。
I'm playing in the garden.私は庭で遊びます。
It is dangerous for children to play near this pond.子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。
Don't play in the street.道路で遊んではいけません。
When children play, they often make believe they are grownup.子供は遊ぶときに、よく大人になったふりをする。
A group of children were playing in the park.子供たちの一団が公園で遊んでいた。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
My son is just idling.うちの息子は遊んでばかりいる。
He failed by playing all the time.彼はいつも遊んでいたため落第した。
Don't mix business with pleasure.仕事と遊びをごっちゃにするな。
I used to play alone when I was a child.子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。
She participated in the children's games.彼女は子供たちの遊びに加わった。
Let's play.遊びましょう。
Don't play with that gun, it is not a toy.その拳銃で遊ぶな、おもちゃではないぞ。
In our park, we have a nice slide for children to play on.公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。
I spent the whole day playing with my kids.私は一日中子供たちと遊んで過ごした。
She warned the children against playing in the street.彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。
Please stop playing with your hat.帽子で遊ぶのはやめなさい。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
He used to come to see me on Sunday.彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。
It's not a game.遊びじゃないんだ。
Where do you want to go this summer vacation?今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい?
He would often come to see me.彼は私のところによく遊びに来たものだ。
The children went to play in the park.子供たちは公園に遊びに行った。
Work and play are both necessary to health.勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
Do come and see us tomorrow.ぜひあす遊びにきてください。
Let's finish the work quickly and enjoy ourselves.仕事は速いところ片づけて遊ぼう。
However, my father used to fool around with women a lot.けれども、かつて私の父は女遊びばかりしていた。
He seldom comes to see me.彼はめったに私のところに遊びに来ない。
We could go out together like we did last year.去年みたいに遊びに行きましょう。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
We used to play musical chairs in elementary school.小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License