The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Work and play are necessary to health.
働くことと遊ぶことは健康に必要である。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.
侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
It was fun playing in the park.
公園で遊ぶのはおもしろかった。
We played all together.
私たちはみんないっしょに遊んだ。
A friend comes to play at our house tomorrow.
友達が明日家に遊びに来る。
Before that I played with my sister in the park.
その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。
He warned the children against playing in the street.
彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。
Please come to my house next Saturday if you care to.
もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
The children were playing at keeping house.
子供たちはままごとをして遊んでいた。
Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes.
今ミクシィは全然やってないな。たま~にアプリで遊ぶくらい。
My daughter likes to play with dolls.
私の娘は人形遊びが好きだ。
Come and see me tomorrow, won't you?
明日遊びにいきませんか。
Business before pleasure.
遊ぶよりはまず仕事。
Please stop playing with your hat.
帽子で遊ぶのはやめなさい。
I am busy now and can't play with you.
私は今、忙しいので君と遊べません。
Please come to see us at our new place.
新居にも是非遊びに来て下さい。
This is snowy weather is giving me cabin fever.
こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。
Are you here on business or for pleasure?
ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
The children were absorbed in their game.
子供は遊びに夢中になっていた。
Come and see me whenever it is convenient to you.
いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。
It took ten years to build the amusement park.
その遊園地を建設するのに10年かかった。
It is very dangerous for children to play on the street.
子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。
Come on, play with me, I'm so bored!
ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの!
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.
仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。
It is dangerous for children to play in the street.
子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。
May I go out to play when I have read this book?
この本を読んでしまったら遊びに行っていい?
I used to play alone when I was a child.
子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。
My sister is playing with dolls.
姉は人形で遊んでいます。
If you are free, come around to see me.
暇なら遊びにおいでよ。
The children were wrapped up in their game.
子供達は遊びに夢中になっていた。
We should hang out more.
一緒にもっと遊べばいいと思います。
May I go out to play?
外に遊びに行ってもいいですか。
Fun and games are over.
遊びは終わりだ。
We could not play owing to the rain.
僕らは雨のために遊べなかった。
The baby is playing with some toys.
その赤ちゃんはおもちゃで遊んでいる。
People are playing near the beach.
人々が浜辺付近で遊んでいる。
We killed time by playing cards.
我々はトランプ遊びで時間をつぶした。
I would rather study than play today.
今日は遊ぶよりもむしろ勉強をしたい。
Helen is playing in the yard.
ヘレンは庭で遊んでいます。
It was raining hard, so we played indoors.
雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
He is playing there.
彼はそこで遊んでいます。
Come round to see me at eight tonight.
今晩8時に遊びにいらっしゃい。
The mother insisted on her children not playing in the park after dark.
子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。
She is playing with a doll.
彼女は人形で遊んでいる。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!
あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
Children like to play outside now.
子供達は今おもてで遊びたがっている。
Don't play at the job.
仕事を遊び半分にしてはいけないよ。
Never play on the road.
絶対に道路で遊ぶな。
She came to see me the other day.
先日、彼女が遊びにきた。
I am busy now and can't play with you.
今忙しくて君とは遊べないよ。
Don't let the children play on this street.
子供たちをこの通りで遊ばせてはいけない。
That child wants some friends to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
Please don't let the children play with knives.
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
We played around the farm.
僕達は農場の近くで遊んだ。
Lucy came to see me three days ago.
ルーシーが三日前に私のところに遊びに来ました。
Never play here.
けっしてここで遊んではいけない。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.
そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
Children really like playing on the beach.
子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。
It started raining hard. Because of that, we played inside.
雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
Both work and play are important.
勉強も遊びも大事だ。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.
ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。
It is hard to combine business with pleasure.
仕事と遊びを結び付けるのは難しい。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.
私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
Won't you come and see me this weekend?
週末遊びに来ませんか。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"