Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We played cards last night. | 昨夜はトランプをして遊んだ。 | |
| He doesn't have any friends to play with. | 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。 | |
| If he were a wise man, he would not have his son idle. | 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 | |
| Both work and play are important. | 勉強も遊びも大事だ。 | |
| Several children are playing on the sandy beach. | 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 | |
| No swimming. | 遊泳禁止。 | |
| It's too dark to play outside. | 暗すぎて、外では遊べない。 | |
| He used to play with her in his childhood. | 子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。 | |
| You shouldn't play with matches. | マッチで遊んではいけません。 | |
| There are some children playing in the park. | 数人の子供が公園で遊んでいる。 | |
| They like to play in the snow. | 彼らは雪の中で遊ぶのが好きです。 | |
| Three children were playing in the park. | 3人の子供が公園で遊んでいた。 | |
| Work is not the object of life any more than play is. | 仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。 | |
| Let's play by ourselves. | 私たちだけで遊ぼう。 | |
| Next time you come to see me, I will show you the book. | 今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。 | |
| This is snowy weather is giving me cabin fever. | こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。 | |
| Come and see me whenever you want to. | あなたの来たいときはいつでも私の所へ遊びに来なさい。 | |
| I prefer working to doing nothing. | 私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。 | |
| Would you play with me? | 一緒に遊ぼう。 | |
| I would rather study than play today. | 今日は遊ぶよりもむしろ勉強をしたい。 | |
| They loved to spend all day playing together. | 彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。 | |
| It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun. | 明日学校が休みなので遊びに行く予定です。 | |
| Don't come to school to lark around. | 遊び半分に学校へ来るな。 | |
| Their mother let them play in the field. | お母さんは彼らを野原で遊ばせた。 | |
| The room is too small to play in. | その部屋は小さいので、中では遊べない。 | |
| Are the children playing in the park? | 子供たちは公園で遊んでいますか。 | |
| Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles. | トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。 | |
| He is playing outdoors. | 彼は外で遊んでいます。 | |
| It is very dangerous for children to play on the street. | 子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。 | |
| I went to the park to play. | 私は遊ぶために公園へ行きました。 | |
| She was playing with her sister at that time. | 彼女はその時、妹と遊んでいました。 | |
| It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes. | ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。 | |
| Don't come to school just for fun. | 遊び半分に学校へ来るな。 | |
| Tom has no friends to play with. | トムは一緒に遊ぶ友達がいません。 | |
| Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes. | 今ミクシィは全然やってないな。たま~にアプリで遊ぶくらい。 | |
| He has a secret desire to play. | 彼は密かに遊びたいと思っている。 | |
| However, my father used to fool around with women a lot. | けれども、かつて私の父は女遊びばかりしていた。 | |
| He was playing with a toy. | その子はおもちゃで遊んでいた。 | |
| Many children were playing in the park. | たくさんの子供達が公園で遊んでいた。 | |
| I play with him. | 私は彼と一緒に遊ぶ。 | |
| Work and play are both necessary to health. | 勉強も遊びも共に健康にとって必要である。 | |
| How much time every week do you spend doing fun stuff with your children? | 毎週どれくらいの時間お子さんと遊んでいますか。 | |
| It's wasteful to leave the land lying idle. | この土地を遊ばせておくのはもったいない。 | |
| Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden. | ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。 | |
| The seaside is an ideal spot for the children to play. | 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 | |
| If you like, I will teach you to play chess. | 良ければ、私はチェスを遊ぶんで教える。 | |
| Tom does nothing but play all day. | トムは一日中遊んでばかりいる。 | |
| I used to play alone when I was a child. | 子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。 | |
| Please remember to come and see us this weekend. | この週末には忘れずに遊びにきてください。 | |
| We could go out together like we did last year. | 去年みたいに遊びに行きましょう。 | |
| Do come and see us tomorrow. | ぜひあす遊びにきてください。 | |
| She is playing with her friends. | 彼女は友人たちと遊んでいる。 | |
| My sister is playing with dolls. | 姉は人形で遊んでいます。 | |
| Come and see me whenever it is convenient to you. | いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。 | |
| My friends came to see me the day before yesterday. | おととい私の友人達が遊びに来た。 | |
| Please come to my house next Saturday if you care to. | もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。 | |
| Are you here on business or for pleasure? | ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。 | |
| He comes and sees me once in a while. | 彼は時々私のうちに遊びにくる。 | |
| Don't play in this room. | この部屋で遊んではいけないよ。 | |
| It was fun playing in the park. | 公園で遊ぶのはおもしろかった。 | |
| As for today, I went out with my friends. | 今日ね、友達と遊んできたの。 | |
| The field where we used to play ball is now all built up. | 私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。 | |
| We went to the park, and we played there. | ぼくたちは公園へいった、そしてそこで遊んだ。 | |
| Let's play. | 遊びましょう。 | |
| Have you decided where you're going to go to study abroad? | 遊学先はもう決めた? | |
| Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity. | 紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。 | |
| Yesterday, I ran into my teacher at the amusement park. | 昨日遊園地でばったり先生に会ったよ。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| Children can play without danger here. | ここでは子どもたちは危険なく遊べます。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| We are to have a garden party tomorrow. | 私達は明日、園遊会を開く予定です。 | |
| Instead of watching television, the children played outside. | 子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。 | |
| Daddy, may I go out and play? | パパ遊びにいってもいい? | |
| She watches the other kids playing, but she never joins in. | 彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。 | |
| Now that you have finished your task, you are free to go and play outside. | 仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。 | |
| It is too dark to play outside. | 暗すぎて外では遊べない。 | |
| I am tired from playing. | 私は遊びつかれた。 | |
| That child wants someone to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| It's dangerous to play around the fire. | 火の近くで遊ぶのは危険だ。 | |
| Why not come and see me tomorrow? | 明日遊びに来ませんか。 | |
| We went to the park to play. | 私達は公園に遊びに行きました。 | |
| Work while you work, play while you play. | 勉強する間は勉強し、遊ぶ間は遊べ。 | |
| Would you play with me? | 一緒に遊びませんか。 | |
| It took ten years to build the amusement park. | その遊園地を建築するのに10年かかった。 | |
| I used to play with a couple of boys. | かつて私は2人の少年とよく遊んだものだ。 | |
| I'd love to hang out with you this weekend. | 今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。 | |
| No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that. | ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。 | |
| It was raining hard, so we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| I had to amuse ourselves with toys. | 私はおもちゃで遊ばなければならなかった。 | |
| They did not feel like playing any more. | 彼らはもうそれ以上遊ぶ気がしなかった。 | |
| Don't play ball in this room. | この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。 | |
| There is enough room for us to play. | 私達が遊ぶのに充分な場所がある。 | |
| Can I go out to play, Dad? | パパ遊びにいってもいい? | |
| The children were playing in the middle of the street. | 子供たちが道の真ん中で遊んでいた。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| He is at play. | 彼は遊びの最中です。 | |
| The children were playing in the dirt. | 子供たちは泥んこの中で遊んでいた。 | |