The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog.
下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。
We enjoyed ourselves at the seaside all day.
一日中海岸で遊んだ。
Please stop playing with your hat.
帽子で遊ぶのはやめなさい。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.
去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
It was such a fine day that many children were playing in the park.
非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。
Please come to my house next Saturday if you care to.
もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
My son is playing in the rain.
息子は雨にぬれて遊んでいる。
You shouldn't play with matches.
マッチで遊んではいけません。
What shall we play?
何をして遊ぼうか。
It took ten years to build the amusement park.
その遊園地を建設するのに10年かかった。
She watched the children playing in the brook.
小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".
「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
The machines are idle now.
機械は今遊んでいる。
We went to the park to play.
私達は遊ぶために公園へ行った。
Three children were playing in the park.
3人の子供が公園で遊んでいた。
He would often come to see me.
彼は私のところによく遊びに来たものだ。
Tom and Mary always seem to be hanging out together.
トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
She warned the children against playing in the street.
彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。
Come and see me.
遊びにこいよ。
Children like to play outside now.
子供達は今おもてで遊びたがっている。
I'm coming to see you tomorrow.
明日遊びに行くからね。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.
たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
He would often come to see me.
彼はよく遊びにきたものだった。
Tom does nothing but play all day.
トムは一日中遊んでばかりいる。
The children were playing in the sunshine.
子供達は日なたで遊んでいた。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.
私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
He will soon be past playing with toys.
あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。
The children were absorbed in their game.
子供は遊びに夢中になっていた。
I am busy now and can't play with you.
私は今、忙しいので君と遊べません。
Would you play with me?
一緒に遊びませんか。
Why don't you go play outside?
外で遊んできたら?
Many of my friends seem to do nothing but amuse themselves by playing games with games machines.
私の友人には、ゲーム機でゲームをやって遊ぶ以外に何もしない人が多いような気が。
He sometimes comes to see me.
彼はときどき私のところへ遊びに来る。
I'm going off to Vancouver next week to see my sister.
私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。
He is at play.
彼は遊びの最中です。
It's a lot of fun playing outdoors.
野外で遊ぶ事はとても楽しい。
In our park, we have a nice slide for children to play on.
公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。
In summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.
ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
The young couple went to Kyoto for fun.
若い二人は京都に遊びに出かけた。
Several children are playing in the sand.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
Bye! Let's do this again!
バイバイ。また遊ぼうね!
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"