Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I learned to study and play like my Japanese friends. | 私は、日本人の友人達と同じように勉強し遊ぶようになりました。 | |
| We should hang out more. | 一緒にもっと遊べばいいと思います。 | |
| We played on the beach. | 私たちはその浜で遊んだ。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 道で遊ぶのは危険です。 | |
| May I go out to play when I have read this book? | この本を読んでしまったら遊びに行っていい? | |
| Work and play are both necessary to health. | 勉強も遊びも共に健康にとって必要である。 | |
| Tony is playing. | トニー君は遊んでいます。 | |
| Come and see me when you have time. | 時間のあるときに遊びに来てください。 | |
| If we're going to play, make your mind up about the rules! | 遊びたいならちゃんとルールを決めておきなさい。 | |
| The children are at play in the garden. | 子供達は庭で遊んでいる。 | |
| If it happens to rain, the garden party won't be held. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| Children play in this park every day. | 子供たちは毎日この公園で遊びます。 | |
| Yesterday, I ran into my teacher at the amusement park. | 昨日遊園地でばったり先生に会ったよ。 | |
| It is great fun to play with a puppy. | 小犬と遊ぶのはとても楽しい。 | |
| I play with him. | 私は彼と一緒に遊ぶ。 | |
| Our grandparents would come to see us on the weekends. | 祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。 | |
| I used to play alone when I was a child. | 子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。 | |
| The beach is an ideal place for children to play. | 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 | |
| We used to play in the park. | 私たちはよく公園で遊んだものだ。 | |
| I'd love to hang out with you this weekend. | 今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。 | |
| I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation. | 私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。 | |
| He doesn't have any friends to play with. | 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 | |
| Are you here on business or for pleasure? | 当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。 | |
| I had to amuse ourselves with toys. | 私はおもちゃで遊ばなければならなかった。 | |
| He does not have anyone to play with. | 彼は一緒に遊ぶ人がいない。 | |
| He has no friend to play with. | 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 | |
| The baby is playing with some toys. | その赤ちゃんはおもちゃで遊んでいる。 | |
| How much time every week do you spend doing fun stuff with your children? | 毎週どれくらいの時間お子さんと遊んでいますか。 | |
| I regret having idled away my youth. | 青春を遊んで過ごしたことを後悔している。 | |
| Can I go out and play? | 遊びに行ってもいい? | |
| It is dangerous for children to play in the street. | 子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| The sound of children playing was borne on the wind. | 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 | |
| She seems to take immense pleasure in playing with children. | 彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。 | |
| It is very dangerous for children to play on the street. | 子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。 | |
| Don't toy with her affections. | 彼女の愛情をもて遊ぶな。 | |
| If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass! | アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ! | |
| The children were playing in the dirt. | 子供たちは泥んこの中で遊んでいた。 | |
| The children were playing in the backyard. | 子供たちは裏庭で遊んでいた。 | |
| He was playing with a lighter. | その子はライターで火遊びをしていた。 | |
| If you visit New York, you've just got to come and see our house. | ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。 | |
| Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity. | 紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。 | |
| My sister is playing with a doll. | 妹は人形で遊んでいる。 | |
| If you like, I will teach you to play chess. | 良ければ、私はチェスを遊ぶんで教える。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| I used to play with my sister in the park. | 以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。 | |
| I want to get a job that mixes work and play. | 私は勉強と遊びを兼ねている仕事につきたい。 | |
| We remembered the old days when we had played together. | 私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。 | |
| The children would play for hours on the beach. | 子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。 | |
| I'm playing with my computer. | 私は、自分のパソコンで遊んでいる。 | |
| He comes and sees me once in a while. | 彼は時々私のうちに遊びにくる。 | |
| Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here? | もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。 | |
| He is playing in his room. | 彼は彼の部屋で遊んでいます。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| She is playing with her friends. | 彼女は友人たちと遊んでいる。 | |
| Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie? | 今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る? | |
| Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog. | 下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。 | |
| We killed time by playing cards. | 我々はトランプ遊びで時間をつぶした。 | |
| Have you decided where you're going to go to study abroad? | 遊学先はもう決めた? | |
| Where do you want to go this summer vacation? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| More play will mean less time to study. | 遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。 | |
| Can you find the time to play with our daughter? | うちの娘と遊ぶ時間はありますか。 | |
| Come and see me tomorrow, won't you? | 明日遊びにいきませんか。 | |
| We played cards last night. | 昨夜はトランプをして遊んだ。 | |
| Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular. | 去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。 | |
| Bill often plays with toys by himself. | ビルはよくおもちゃでひとり遊びをする。 | |
| Don't play in this room. | この部屋で遊んではいけないよ。 | |
| The children were playing about. | 子供たちは遊び回っていた。 | |
| Please come to my house next Saturday if you care to. | もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。 | |
| He gave in up to all kinds of pleasures. | 彼はいろいろな種類の遊びにふけった。 | |
| People are playing near the beach. | 人々が浜辺付近で遊んでいる。 | |
| It took ten years to build the amusement park. | その遊園地を建築するのに10年かかった。 | |
| He was the first man to float in space. | 彼は宇宙を遊泳した最初の人間だった。 | |
| It started raining hard. Because of that, we played inside. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!" | テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」 | |
| Work while you work, play while you play. | 勉強する間は勉強し、遊ぶ間は遊べ。 | |
| She watches the other kids playing, but she never joins in. | 彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。 | |
| Boston is a good city. I would like to come visit again. | ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。 | |
| Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles. | トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。 | |
| It is dangerous for children to play near this pond. | 子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。 | |
| They were told to play in the nearby park. | 彼らは近くの公園で遊ぶように言われた。 | |
| He is playing here. | 彼はここで遊んでいます。 | |
| Don't play here. | ここで遊んではいけない。 | |
| Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles? | 子どもの時さ、長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか? | |
| Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair. | 子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。 | |
| The room is too small to play in. | その部屋は小さいので、中では遊べない。 | |
| The children were playing in the sunshine. | 子供達は日なたで遊んでいた。 | |
| A group of children were playing. | 子供たちが集団で遊んでいた。 | |
| Helen is playing in the yard. | ヘレンは庭で遊んでいます。 | |
| My son is just idling. | うちの息子は遊んでばかりいる。 | |
| Do come and see us again. | ぜひまた遊びにきてください。 | |
| My son is playing in the rain. | 息子は雨にぬれて遊んでいる。 | |
| Do come and visit us. | ぜひ、遊びにおいでください。 | |
| There were two children playing on the street. | 2人の子供が通りで遊んでいた。 | |
| The machine is lying idle. | その機械は今遊んでいる。 | |
| Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes. | 今ミクシィは全然やってないな。たま~にアプリで遊ぶくらい。 | |
| I cannot afford to leave you idle. | 私はお前を遊ばせておけない。 | |
| Children were apt to invent their own games. | 子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。 | |
| Lucy came to see me three days ago. | ルーシーが三日前に私のところに遊びに来ました。 | |
| Playing with fire is dangerous. | 火遊びは危ないよ。 | |