The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please come to my house next Saturday if you care to.
もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
The machine is lying idle.
その機械は今遊んでいる。
People are playing near the beach.
人々が浜辺付近で遊んでいる。
Cats like playing in the sun.
猫は日なたで遊ぶのが好きだ。
He was the first man to float in space.
彼は宇宙を遊泳した最初の人間だった。
Where do you want to go this summer vacation?
今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい?
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.
You don't have to play outside in the biting wind.
身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。
I used to play alone when I was a child.
子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。
The teacher took part in the children's games.
先生は子供たちの遊びに加わった。
It's a rainy day, so we can't play outside.
雨降りなので、外で遊べません。
Would you like to come and see us this evening?
今夜遊びにきませんか。
Children love playing on the beach.
子供たちは浜で遊ぶのが大好きです。
I'm going out with Lisa tonight.
今晩リサと遊びに行くんだ。
The children were absorbed in their game.
子供は遊びに夢中になっていた。
She likes word games.
彼女はことば遊びが好きだ。
I played outside with everybody because weather was good today.
今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。
We enjoyed ourselves at the seaside all day.
一日中海岸で遊んだ。
Come and see me whenever you want to.
あなたの来たいときはいつでも私の所へ遊びに来なさい。
Children play in this park every day.
子供たちは毎日この公園で遊びます。
There were two children playing on the street.
2人の子供が通りで遊んでいた。
I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves.
私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。
Helen is playing in the yard.
ヘレンは庭で遊んでいます。
Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie?
今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る?
As a result, we play ball inside on rainy days.
結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。
Come and see me from time to time.
時々遊びにいらっしゃい。
The children were playing in the sunshine.
子供達は日なたで遊んでいた。
I'd love to hang out with you this weekend.
今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
The girl is used to playing all by herself.
その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。
Why don't you go play outside?
外で遊んできたら?
All work and no play makes Jack a dull boy.
勉強ばかりで遊ばないと子供はだめになる。
I'm playing with my computer.
私は、自分のパソコンで遊んでいる。
He comes and sees me once in a while.
彼は時々私のうちに遊びにくる。
Come and see us sometime.
今度遊びに来てください。
I would rather study than play today.
今日は遊ぶよりもむしろ勉強をしたい。
Instead of watching television, the children played outside.
子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。
Their mother let them play in the field.
お母さんは彼らを野原で遊ばせた。
A friend comes to play at our house tomorrow.
友達が明日家に遊びに来る。
This is snowy weather is giving me cabin fever.
こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。
He was playing football with an old tin.
彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。
It started raining hard. Because of that, we played inside.
雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
We played all together.
私たちはみんないっしょに遊んだ。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.
私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
He would often come to see me.
彼はよく遊びにきたものだった。
The children were playing in the park.
子供たちが公園で遊んでいた。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
Momoe would often play with me when she was a child.
子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
Did you go abroad for pleasure or on business?
あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
Don't let the kid play with knives.
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
They were told to play in the nearby park.
彼らは近くの公園で遊ぶように言われた。
Our next trip is for pleasure, not for work.
今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。
Tom does nothing but play all day.
トムは一日中遊んでばかりいる。
Work while you work, play while you play.
勉強する間は勉強し、遊ぶ間は遊べ。
The baby was amusing itself with the cat's tail.
赤ん坊は猫の尾でおもしろく遊んでた。
I spent the whole day playing with my kids.
私は一日中子供たちと遊んで過ごした。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.
侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
Some children are playing on the grass.
子供たちが芝生で遊んでいます。
Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden.
ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。
Children are to the playground what leaves are to the forest.
子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"