Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When the cat is away, the mice will play. | 猫がいなくなるとネズミたちが遊びだす。 | |
| Are you here on business or for pleasure? | ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。 | |
| Don't toy with her affections. | 彼女の愛情をもて遊ぶな。 | |
| We played around the farm. | 僕達は農場の近くで遊んだ。 | |
| She is playing with her friends. | 彼女は友人たちと遊んでいる。 | |
| Come and see me any time you like. | いつでも遊びにいらっしゃい。 | |
| Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about. | 児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。 | |
| It was fun playing in the park. | 公園で遊ぶのはおもしろかった。 | |
| We used to play games like tag. | 私達は昔鬼ごっこのような遊びとよくした。 | |
| A group of children were playing. | 子供たちが集団で遊んでいた。 | |
| Come and see me tomorrow. | 明日遊びに来て下さい。 | |
| You can ask the child who's playing over there. | あそこで遊んでいる子供に聞いてごらんなさい。 | |
| Please come and see me whenever you like. | いつでもあなたのお好きなときに遊びにきてください。 | |
| I think it's dangerous for children to play in the pond. | 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 | |
| Work and play are necessary to health. | 働くことと遊ぶことは健康に必要である。 | |
| He is on the town. | 彼は、町で遊びまわっている。 | |
| He has a secret desire to play. | 彼は密かに遊びたいと思っている。 | |
| We went to the park, and we played there. | ぼくたちは公園へいった、そしてそこで遊んだ。 | |
| Don't mix business with pleasure. | 仕事と遊びをごっちゃにするな。 | |
| Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity. | 紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。 | |
| He used to come to see me on Sunday. | 彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。 | |
| Next time you come to see me, I will show you the book. | 今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。 | |
| "I am too old and sad to play," said the boy. | 「わたしは、年とっていて遊べないね」男の子は言いました。 | |
| He was playing with a toy. | その子はおもちゃで遊んでいた。 | |
| The children were playing at keeping house. | 子供たちはままごとをして遊んでいた。 | |
| We killed time by playing cards. | 我々はトランプ遊びで時間をつぶした。 | |
| Children play with toys. | 子供たちはおもちゃで遊ぶ。 | |
| Which game shall we play next? | 次はどんな遊びをしようか。 | |
| The children were playing in the sunshine. | 子供達は日なたで遊んでいた。 | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| When the cat's away, the mice do play. | 猫が居ないとネズミが遊びまわる。 | |
| Bye! Let's do this again! | バイバイ。また遊ぼうね! | |
| Children really like playing on the beach. | 子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。 | |
| She watches the other kids playing, but she never joins in. | 彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。 | |
| We went to the park to play. | 私達は遊ぶために公園へ行った。 | |
| He seldom comes to see me. | 彼はめったに私のところに遊びに来ない。 | |
| I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation. | 私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。 | |
| My friends came to see me the day before yesterday. | おととい私の友人達が遊びに来た。 | |
| Work while you work, play while you play. | 勉強する間は勉強し、遊ぶ間は遊べ。 | |
| We could go out together like we did last year. | 去年みたいに遊びに行きましょう。 | |
| Come and see me when you have time. | 時間のあるときに遊びに来てください。 | |
| It looks like there's a pleasure boat. | 遊覧船が出てるらしいよ。 | |
| Children play with blocks. | 子供は積み木で遊ぶ。 | |
| Several children are playing on the sandy beach. | 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 | |
| It took ten years to build the amusement park. | その遊園地を建築するのに10年かかった。 | |
| They loved to spend all day playing together. | 彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。 | |
| He does not have anyone to play with. | 彼は一緒に遊ぶ人がいない。 | |
| Children can play without danger here. | ここでは子どもたちは危険なく遊べます。 | |
| We should hang out more. | 一緒にもっと遊べばいいと思います。 | |
| Several children are playing in the sand. | 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 | |
| Many tales of alchemy show up in "Journey to the West". | 「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。 | |
| If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass! | アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ! | |
| That child wants a friend to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| You must not play. | あなたは遊んではいけない。 | |
| Don't play in this room. | この部屋で遊んではいけないよ。 | |
| The children are at play in the garden. | 子供達は庭で遊んでいる。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| The baby is playing with some toys. | その赤ちゃんはおもちゃで遊んでいる。 | |
| I am tired from playing. | 私は遊びつかれた。 | |
| I enjoy watching children play. | 子供が遊んでいるのを見るのが好きです。 | |
| He sometimes comes to see me. | 彼はときどき私のところへ遊びに来る。 | |
| Children are playing behind the house. | 子供たちが家の裏で遊んでいる。 | |
| Children were apt to invent their own games. | 子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。 | |
| I had a time playing tennis. | 私は楽しくテニスを遊んだ。 | |
| I prefer working to doing nothing. | 私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。 | |
| It's a lot of fun playing outdoors. | 野外で遊ぶ事はとても楽しい。 | |
| Helen is playing in the yard. | ヘレンは庭で遊んでいます。 | |
| If you visit New York, you've just got to come and see our house. | ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。 | |
| Children are playing with toys. | 子供たちがおもちゃで遊んでいる。 | |
| Before you go play, do your homework. | 遊びに行く前に宿題をやってしまいなさい。 | |
| Now that you have finished your task, you are free to go and play outside. | 仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。 | |
| I'm going off to Vancouver next week to see my sister. | 私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。 | |
| The priest participated in the children's game. | その僧は子供たちの遊びに参加した。 | |
| Several children are playing on the beach. | 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 | |
| She participated in the children's games. | 彼女は子供たちの遊びに加わった。 | |
| Both work and play are important. | 勉強も遊びも大事だ。 | |
| Tom is playing with his toys. | トムはおもちゃで遊んでいる。 | |
| Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes. | 今ミクシィは全然やってないな。たま~にアプリで遊ぶくらい。 | |
| They didn't feel like playing any more. | 彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。 | |
| It is very dangerous for children to play on the street. | 子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。 | |
| Our next trip is for pleasure, not for work. | 今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。 | |
| If you are free, come around to see me. | 暇なら遊びにおいでよ。 | |
| Won't you come and see me this weekend? | 週末遊びに来ませんか。 | |
| Bill often plays with toys by himself. | ビルはよくおもちゃでひとり遊びをする。 | |
| The city is planning to extend the boardwalk. | 市は遊歩道を拡張する計画だ。 | |
| Don't do such a thing in fun. | 遊び半分でそんな事するな。 | |
| If it happens to rain, the garden party won't be held. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| Don't play in the street. | 道路で遊んではいけません。 | |
| May I go out to play? | 外に遊びに行ってもいいですか。 | |
| I would rather study than play today. | 今日は遊ぶよりもむしろ勉強をしたい。 | |
| He is always idling about and good for nothing. | 彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。 | |
| He does nothing but play all day. | 彼は一日中遊んでばかりいる。 | |
| Children should play outside. | 子供は外で遊ぶべきだ。 | |
| What shall we play? | 何をして遊ぼうか。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| I learned to study and play like my Japanese friends. | 私は、日本人の友人達と同じように勉強し遊ぶようになりました。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| Please come to see us at our new place. | 新居にも是非遊びに来て下さい。 | |
| I went to the park to play. | 私は遊ぶために公園へ行きました。 | |
| There were two children playing on the street. | 2人の子供が通りで遊んでいた。 | |