The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I used to play with a couple of boys.
かつて私は2人の少年とよく遊んだものだ。
Cats like playing in the sun.
猫は日なたで遊ぶのが好きだ。
I used to play alone when I was a child.
子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。
The boy has few friends to play with.
その子には遊び友達がほとんどいない。
Come see me if you are free tonight.
今夜、暇なら遊びにお出でよ。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.
たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
Come and see me tomorrow, won't you?
明日遊びにいきませんか。
Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.
仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。
A group of children were playing in the park.
子供たちの一団が公園で遊んでいた。
The sound of children playing was borne on the wind.
遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
He idled away a whole day.
彼は一日を遊んで過ごした。
I am busy now and can't play with you.
私は今、忙しいので君と遊べません。
Why not come and see me tomorrow?
明日遊びに来ませんか。
That child wants some friends to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
Are you here on business or for pleasure?
当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。
I want to get a job that mixes work and play.
私は勉強と遊びを兼ねている仕事につきたい。
We played cards last night.
昨夜はトランプをして遊んだ。
Come and see me from time to time.
時々遊びにいらっしゃい。
I had a time playing tennis.
私は楽しくテニスを遊んだ。
Tom is playing with his toys.
トムはおもちゃで遊んでいる。
The priest participated in the children's games.
その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
Would you play with me?
一緒に遊びませんか。
Please don't allow the children to play with knives.
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
The voices of children playing were carried over by the wind.
遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
The young couple went to Kyoto for fun.
若い二人は京都に遊びに出かけた。
Never play here.
けっしてここで遊んではいけない。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
Play outside instead of watching TV.
テレビを見てないで、外で遊びなさい。
A group of children were playing.
子供たちが集団で遊んでいた。
She likes word games.
彼女はことば遊びが好きだ。
He warned the children against playing in the street.
彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。
The wind blew too hard for them to play in the park.
風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
Children love playing on the beach.
子供たちは浜で遊ぶのが大好きです。
The dolphin is an intelligent and playful creature.
イルカは頭のよい遊び好きな生き物だ。
I work hard and play hard.
私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。
Come and see us sometime.
今度遊びに来てください。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.
明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
Don't play ball in this room.
この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.
侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
Come and see me tomorrow.
明日遊びにいらっしゃい。
It is very dangerous for children to play on the street.
子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。
Children play with toys.
子供たちはおもちゃで遊ぶ。
It took ten years to build the amusement park.
その遊園地を建築するのに10年かかった。
One of the children is studying, but the others are playing.
子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
Work while you work, play while you play.
勉強する間は勉強し、遊ぶ間は遊べ。
The children were playing about.
子供たちは遊び回っていた。
It is hard to combine business with pleasure.
仕事と遊びを結び付けるのは難しい。
He has a secret desire to play.
彼は密かに遊びたいと思っている。
Several children are playing on the beach.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
If you visit New York, you've just got to come and see our house.
ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。
Come and see me whenever you want to.
あなたの来たいときはいつでも私の所へ遊びに来なさい。
We were watching the child at play.
我々はその子供が遊んでいるのを見ていた。
I played outside with everybody because weather was good today.
今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。
He is always idling about and good for nothing.
彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。
It is too dark to play outside.
暗すぎて外では遊べない。
Students spend a lot of time playing.
学生は多くの時間を遊びに費やす。
We played around the farm.
僕達は農場の近くで遊んだ。
That child wants a friend to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
You must not play.
あなたは遊んではいけない。
More play will mean less time to study.
遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
Don't come to school to lark around.
遊び半分に学校へ来るな。
Do come and visit us.
ぜひ、遊びにおいでください。
We could go out together like we did last year.
去年みたいに遊びに行きましょう。
The girl is used to playing all by herself.
その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。
Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles.
トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。
The room is too small to play in.
その部屋は小さいので、中では遊べない。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!
あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
They didn't feel like playing any more.
彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。
As for today, I went out with my friends.
今日ね、友達と遊んできたの。
She was playing with her sister at that time.
彼女はその時、妹と遊んでいました。
We enjoyed ourselves at the seaside all day.
一日中海岸で遊んだ。
My friends came to see me the day before yesterday.
おととい私の友人達が遊びに来た。
Come and see me when you have time.
時間のあるときに遊びに来てください。
They loved to spend all day playing together.
彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
He was playing football with an old tin.
彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。
The field where we used to play ball is now all built up.
私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。
Don't play at the job.
仕事を遊び半分にしてはいけないよ。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.