Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Come and see me tomorrow, won't you? | 明日遊びにいきませんか。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| Don't come to school to lark around. | 遊び半分に学校へ来るな。 | |
| May I go out to play? | 外に遊びに行ってもいいですか。 | |
| He is at play. | 彼は遊びの最中です。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。 | |
| It's a lot of fun playing outdoors. | 野外で遊ぶ事はとても楽しい。 | |
| Where was Tony playing then? | トニー君はその時どこで遊んでいましたか。 | |
| Their mother let them play in the field. | お母さんは彼らを野原で遊ばせた。 | |
| I'm going off to Vancouver next week to see my sister. | 私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。 | |
| Come and see me. | 遊びにこいよ。 | |
| In our park, we have a nice slide for children to play on. | 公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。 | |
| A friend comes to play at our house tomorrow. | 友達が明日家に遊びに来る。 | |
| Where is Tony playing? | トニー君はどこで遊んでいますか。 | |
| Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide. | ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。 | |
| May I go out to play when I have read this book? | この本を読んでしまったら遊びに行っていい? | |
| I'm playing with my computer. | 私は、自分のパソコンで遊んでいる。 | |
| Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot. | 昨日ロバートの所に遊びに行った、彼の父はパイロットです。 | |
| I used to play alone when I was a child. | 子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。 | |
| We used to play in the park. | 私たちはよく公園で遊んだものだ。 | |
| Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. | そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 | |
| It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes. | ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。 | |
| Tony is playing. | トニー君は遊んでいます。 | |
| Let's play by ourselves. | 私たちだけで遊ぼう。 | |
| Don't play in the street. | 道路で遊んではいけません。 | |
| Don't let the kid play with knives. | 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 | |
| Please come to see us at our new place. | 新居にも是非遊びに来て下さい。 | |
| My aunt was coming to see us the next day. | 叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。 | |
| The boy was absorbed in playing a computer game. | 少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。 | |
| It's not a game. | 遊びじゃないんだ。 | |
| The girl is used to playing all by herself. | その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。 | |
| It is hard to combine business with pleasure. | 仕事と遊びを結び付けるのは難しい。 | |
| I had a time playing tennis. | 私は楽しくテニスを遊んだ。 | |
| Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog. | 下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。 | |
| There were two children playing on the street. | 2人の子供が通りで遊んでいた。 | |
| Don't do such a thing in fun. | 遊び半分でそんな事するな。 | |
| Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. | 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 | |
| Children are playing behind the house. | 子供たちが家の裏で遊んでいる。 | |
| We could not play owing to the rain. | 僕らは雨のために遊べなかった。 | |
| Let's play. | 遊びましょう。 | |
| Work while you work, play while you play. | 勉強する間は勉強し、遊ぶ間は遊べ。 | |
| Many of my friends seem to do nothing but amuse themselves by playing games with games machines. | 私の友人には、ゲーム機でゲームをやって遊ぶ以外に何もしない人が多いような気が。 | |
| Tom, Mary and John were playing tag on the playground. | トムとメアリーとジョンは、運動場で鬼ごっこをして遊んでいた。 | |
| I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room. | 今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。 | |
| The girls amused themselves playing games. | 女の子達はゲームをして遊んだ。 | |
| It took ten years to build the amusement park. | その遊園地を建築するのに10年かかった。 | |
| Instead of watching television, the children played outside. | 子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。 | |
| Children play with blocks. | 子供は積み木で遊ぶ。 | |
| You don't have to play outside in the biting wind. | 身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。 | |
| In summer, they used to play on the beach all day long. | 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 | |
| Are the children playing in the park? | 子供たちは公園で遊んでいますか。 | |
| She likes word games. | 彼女はことば遊びが好きだ。 | |
| Fun and games are over. | 遊びは終わりだ。 | |
| Don't play here. | ここで遊んではいけない。 | |
| It's a rainy day, so we can't play outside. | 雨降りなので、外で遊べません。 | |
| Little girls like playing with dolls. | 小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。 | |
| The machine is lying idle. | その機械は今遊んでいる。 | |
| Won't you come and see me this weekend? | 週末遊びに来ませんか。 | |
| Children play with toys. | 子供たちはおもちゃで遊ぶ。 | |
| Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about. | 児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 道で遊ぶのは危険です。 | |
| We should hang out more. | 一緒にもっと遊べばいいと思います。 | |
| Don't toy with her affections. | 彼女の愛情をもて遊ぶな。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| It was raining hard, so we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles? | 子どもの時さ、長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか? | |
| The children are playing with toys. | 子供たちがおもちゃで遊んでいる。 | |
| Our next trip is for pleasure, not for work. | 今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。 | |
| Come and see me when you have time. | 時間のあるときに遊びに来てください。 | |
| Don't come to school just for fun. | 遊び半分に学校へ来るな。 | |
| Where do you want to go this summer vacation? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| He was playing with a toy. | その子はおもちゃで遊んでいた。 | |
| The children were playing at keeping house. | 子供たちはままごとをして遊んでいた。 | |
| Can you find the time to play with our daughter? | うちの娘と遊ぶ時間はありますか。 | |
| The voices of children playing were carried over by the wind. | 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 | |
| The children were playing in the park. | 子供たちが公園で遊んでいた。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| We know how completely engrossed children become in games. | 子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。 | |
| We could go out together like we did last year. | 去年みたいに遊びに行きましょう。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| More play will mean less time to study. | 遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。 | |
| Please come and see me whenever you like. | いつでもあなたのお好きなときに遊びにきてください。 | |
| Let's play something. | 何かして遊ぼうよ。 | |
| They didn't feel like playing any more. | 彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。 | |
| I still have a lot of time for fun. | 遊ぶ時間は結構あります。 | |
| I used to play with my sister in the park. | 以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。 | |
| I cannot afford to leave you idle. | 私はお前を遊ばせておけない。 | |
| He has a secret desire to play. | 彼は密かに遊びたいと思っている。 | |
| A group of children were playing in the park. | 子供たちの一団が公園で遊んでいた。 | |
| One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear. | ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。 | |
| Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes. | 今ミクシィは全然やってないな。たま~にアプリで遊ぶくらい。 | |
| All work and no play makes Jack a dull boy. | よく学び、よく遊べ。 | |
| We killed time by playing cards. | 我々はトランプ遊びで時間をつぶした。 | |
| He is on the town. | 彼は、町で遊びまわっている。 | |
| I want to get a job that mixes work and play. | 私は勉強と遊びを兼ねている仕事につきたい。 | |
| Several children are playing on the sandy beach. | 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 | |
| She seems to take immense pleasure in playing with children. | 彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。 | |
| He would often come to see me. | 彼は私のところによく遊びに来たものだ。 | |
| Have you decided where you're going to go to study abroad? | 遊学先はもう決めた? | |
| Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair. | 子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。 | |