The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If we're going to play, make your mind up about the rules!
遊びたいならちゃんとルールを決めておきなさい。
It is very dangerous for children to play on the street.
子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。
Do come and see us when you are free.
お暇の折にはぜひ遊びに来てください。
Some children are playing on the grass.
子供たちが芝生で遊んでいます。
I am busy now and can't play with you.
今忙しくて君とは遊べないよ。
I'd love to hang out with you this weekend.
今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
It's a rainy day, so we can't play outside.
雨降りなので、外で遊べません。
He sometimes comes to see me.
彼はときどき私のところへ遊びに来る。
I had a time playing tennis.
私は楽しくテニスを遊んだ。
Children play with blocks.
子供は積み木で遊ぶ。
The promenade is parallel to the shore.
遊歩道は海岸と平行に走っている。
He is at play.
彼は遊びの最中です。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
The girl is used to playing all by herself.
その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。
We played all together.
私たちはみんないっしょに遊んだ。
Daddy, may I go out and play?
パパ遊びにいってもいい?
Can I go out to play, Dad?
パパ遊びにいってもいい?
The children were playing in the backyard.
子供たちは裏庭で遊んでいた。
Three children were playing in the park.
3人の子供が公園で遊んでいた。
If it happens to rain, the garden party won't be held.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
He doesn't have any friends to play with.
彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。
People are playing near the beach.
人々が浜辺付近で遊んでいる。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
I played outside with everybody because weather was good today.
今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。
Little girls like playing with dolls.
小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。
I'm going off to Vancouver next week to see my sister.
私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。
Drop by my office any time.
いつでもオフィスに遊びに来てください。
I learned to study and play like my Japanese friends.
私は、日本人の友人達と同じように勉強し遊ぶようになりました。
He seldom comes to see me.
彼は滅多に遊びに来ない。
Don't play with that gun, it is not a toy.
その拳銃で遊ぶな、おもちゃではないぞ。
Let's finish the work quickly and enjoy ourselves.
仕事は速いところ片づけて遊ぼう。
He was playing football with an empty can.
彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。
My friends came to see me the day before yesterday.
おととい私の友人達が遊びに来た。
Please don't let the children play with knives.
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
Both work and play are important.
勉強も遊びも大事だ。
My son is just idling.
うちの息子は遊んでばかりいる。
He comes and sees me once in a while.
彼は時々私のうちに遊びにくる。
When the cat's away, the mice do play.
猫が居ないとネズミが遊びまわる。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.
ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。
One of the children is studying, but the others are playing.
子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
Where do you want to go for your summer vacations this year?
今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい?
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.
子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
He is on the town.
彼は、町で遊びまわっている。
It's dangerous to play with fire.
火遊びは危ないよ。
Don't let the kid play with knives.
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
We could not play owing to the rain.
僕らは雨のために遊べなかった。
Work is not the object of life any more than play is.
仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。
He does nothing but play all day.
彼は一日中遊んでばかりいる。
Never play here.
けっしてここで遊んではいけない。
The fire was brought about by children's playing with matches.
その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax.
The children were playing in the middle of the street.
子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
Come and see me when you have time.
時間のあるときに遊びに来てください。
It is great fun to play with a puppy.
小犬と遊ぶのはとても楽しい。
He was playing with a lighter.
その子はライターで火遊びをしていた。
The children played outside until dark.
子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。
Helen is playing in the yard.
ヘレンは庭で遊んでいます。
We went to the park to play.
私達は遊ぶために公園へ行った。
I used to play alone when I was a child.
子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。
Come and see me from time to time.
時々遊びにいらっしゃい。
She seems to take immense pleasure in playing with children.
彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.
ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。
Children play with toys.
子供たちはおもちゃで遊ぶ。
It's dangerous to play around the fire.
火の近くで遊ぶのは危険だ。
Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie?
今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る?
It is hard to combine business with pleasure.
仕事と遊びを結び付けるのは難しい。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.