The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.
子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
We used to play musical chairs in elementary school.
小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。
Can I go out and play?
遊びに行ってもいい?
Little girls like playing with dolls.
小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。
It's wasteful to leave the land lying idle.
この土地を遊ばせておくのはもったいない。
I am tired from playing.
私は遊びつかれた。
Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide.
子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。
You may play at your pleasure.
好きなように遊んでよろしい。
My sister is playing with a doll.
妹は人形で遊んでいる。
Play out of doors on a fine day.
天気の良い日には外で遊びなさい。
We are to have a garden party tomorrow.
私達は明日、園遊会を開く予定です。
Three children were playing in the park.
3人の子供が公園で遊んでいた。
The children were playing in the middle of the street.
子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.
仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。
Come on, play with me, I'm so bored!
ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの!
I used to play with my sister in the park.
以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。
A group of children were playing.
子供たちが集団で遊んでいた。
Ann had no friends to play with.
アンには遊び友達がいなかった。
I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves.
私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。
We played cards last night.
昨夜はトランプをして遊んだ。
Hundreds of boys are playing in the ground.
何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。
Some children are playing on the grass.
子供たちが芝生で遊んでいます。
Cats like playing in the sun.
猫は日なたで遊ぶのが好きだ。
You don't have to play outside in the biting wind.
身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。
Lucy came to see me three days ago.
ルーシーが三日前に私のところに遊びに来ました。
The girl is used to playing all by herself.
その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。
The children are playing with toys.
子供たちがおもちゃで遊んでいる。
Don't toy with her affections.
彼女の愛情をもて遊ぶな。
Tom, Mary and John were playing tag on the playground.
トムとメアリーとジョンは、運動場で鬼ごっこをして遊んでいた。
It's not a game.
遊びじゃないんだ。
I played an important part in the garden party.
私は園遊会で大切な役目を果たした。
Drop by my office any time.
いつでもオフィスに遊びに来てください。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.
私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
They didn't feel like playing any more.
彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。
Children can play without danger here.
ここでは子供達が安心して遊べる。
Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot.
昨日ロバートの所に遊びに行った、彼の父はパイロットです。
Their mother let them play in the field.
お母さんは彼らを野原で遊ばせた。
Are you here on business or for pleasure?
当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。
Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden.
ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。
If you visit New York, you've just got to come and see our house.
ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。
She was playing with her sister at that time.
彼女はその時、妹と遊んでいました。
We went to the park to play.
私達は遊ぶために公園へ行った。
May I go out to play when I have read this book?
この本を読んでしまったら遊びに行っていい?
It's a rainy day, so we can't play outside.
雨降りなので、外で遊べません。
Come and see me.
遊びにこいよ。
He warned the children against playing in the street.
彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。
If by some chance it rains, the garden party won't take place.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
We know how completely engrossed children become in games.
子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".
「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
However, my father used to fool around with women a lot.
けれども、かつて私の父は女遊びばかりしていた。
Never play on the road.
絶対に道路で遊ぶな。
Children play with blocks.
子供は積み木で遊ぶ。
I think it dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
We played and laughed.
私たちは遊んだり笑ったりした。
Let's play.
遊びましょう。
My friends came to see me the day before yesterday.
おととい私の友人達が遊びに来た。
Do come and see us when you are free.
お暇の折にはぜひ遊びに来てください。
Do come and visit us.
ぜひ、遊びにおいでください。
We went to Hawaii for pleasure.
私たちは遊びにハワイへ行った。
I regret having idled away my youth.
青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.
ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。
Can I go out to play, Dad?
パパ遊びにいってもいい?
Mothers should keep their children from playing in the streets.
母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
Children can play without danger here.
ここでは子どもたちは危険なく遊べます。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.