Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".
「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
He used to come to see me on Sunday.
彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。
Where do you want to go this summer vacation?
今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい?
Are you here on business or for pleasure?
ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
Helen is playing in the yard.
ヘレンは庭で遊んでいます。
One of the children is studying, but the others are playing.
子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
Children play with blocks.
子供は積み木で遊ぶ。
We should hang out more.
一緒にもっと遊べばいいと思います。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.
ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。
The children were playing in the park.
子供たちが公園で遊んでいた。
Where was Tony playing then?
トニー君はその時どこで遊んでいましたか。
Come on, play with me, I'm so bored!
ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの!
The machine is lying idle.
その機械は今遊んでいる。
Children like playing more than studying.
子供達は勉強することよりも遊ぶことの方が好きである。
If it should rain, the garden party would be in a mess.
万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
Many of my friends seem to do nothing but amuse themselves by playing games with games machines.
私の友人には、ゲーム機でゲームをやって遊ぶ以外に何もしない人が多いような気が。
He will soon be past playing with toys.
あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
I'm going off to Vancouver next week to see my sister.
私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。
Come and see me whenever you are free.
暇なときはいつでも遊びに来て下さい。
He comes and sees me once in a while.
彼は時々私のうちに遊びにくる。
He was the first man to float in space.
彼は宇宙を遊泳した最初の人間だった。
The mother insisted on her children not playing in the park after dark.
子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。
The children are playing with toys.
子供たちがおもちゃで遊んでいる。
He has no friend to play with.
彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
Little girls like playing with dolls.
小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。
The young couple went to Kyoto for fun.
若い二人は京都に遊びに出かけた。
The children went out to play.
子供達は外に遊びに行った。
Children are to the playground what leaves are to the forest.
子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
He does not have anyone to play with.
彼は一緒に遊ぶ人がいない。
There is enough room for us to play.
私達が遊ぶのに充分な場所がある。
The city is planning to extend the boardwalk.
市は遊歩道を拡張する計画だ。
Mahjong is a game four people play.
麻雀は普通、四人で遊ぶゲームです。
In summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Please come and see me any time.
いつでも遊びに来て下さい。
The cat was playing with a live mouse.
猫は生きたネズミをもて遊んでいた。
Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles.
トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。
The machines are idle now.
機械は今遊んでいる。
I used to play alone when I was a child.
子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。
Don't come to school just for fun.
遊び半分に学校へ来るな。
The wind blew too hard for them to play in the park.
風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
Generally speaking, children like to play outdoors.
一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。
They may be playing in the park.
彼らは公園で遊んでいるかもしれない。
We went to the park to play.
私達は公園に遊びに行きました。
He warned the children against playing in the street.
彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。
The children played outside until dark.
子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。
Don't toy with her affections.
彼女の愛情をもて遊ぶな。
Please stop playing with your hat.
帽子で遊ぶのはやめなさい。
It was such a fine day that many children were playing in the park.
非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。
Have fun, but don't get lost.
楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。
The children were absorbed in their game.
子供は遊びに夢中になっていた。
Life is not all fun and games.
人生は楽しみや遊びばかりでない。
Let's finish the work quickly and enjoy ourselves.
仕事は速いところ片づけて遊ぼう。
Do come and see us again.
ぜひまた遊びにきてください。
Tom is playing with his toys.
トムはおもちゃで遊んでいる。
He failed by playing all the time.
彼はいつも遊んでいたため落第した。
He wants a playmate.
その子は遊び友達を欲しがっている。
Never play on the road.
絶対に道路で遊ぶな。
Play or study - the choice is yours.
遊びか勉強か、選択はあなたがすることだ。
I am busy now and can't play with you.
今忙しくて君とは遊べないよ。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.
そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
The priest participated in the children's game.
その僧は子供たちの遊びに参加した。
The girls amused themselves playing games.
女の子達はゲームをして遊んだ。
He does nothing but play all day.
彼は一日中遊んでばかりいる。
Our grandparents would come to see us on the weekends.
祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。
We were watching the child at play.
我々はその子供が遊んでいるのを見ていた。
Business before pleasure.
遊ぶよりはまず仕事。
Can you find the time to play with our daughter?
うちの娘と遊ぶ時間はありますか。
In our park, we have a nice slide for children to play on.
公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。
If you like, I will teach you to play chess.
良ければ、私はチェスを遊ぶんで教える。
The children were playing in the middle of the street.
子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
Don't play at the job.
仕事を遊び半分にしてはいけないよ。
She watches the other kids playing, but she never joins in.
彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
The priest participated in the children's games.
その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
I had to amuse ourselves with toys.
私はおもちゃで遊ばなければならなかった。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.
トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
It is hard to combine business with pleasure.
仕事と遊びを結び付けるのは難しい。
He would often come to see me.
彼は私のところによく遊びに来たものだ。
Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide.
ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。
I think it's dangerous for children to play in the pond.