Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The city is planning to extend the boardwalk. | 市は遊歩道を拡張する計画だ。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| He does not have anyone to play with. | 彼は一緒に遊ぶ人がいない。 | |
| I am tired from playing. | 私は遊びつかれた。 | |
| Children really like playing on the beach. | 子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。 | |
| Come see me if you are free tonight. | 今夜、暇なら遊びにお出でよ。 | |
| Yesterday, I ran into my teacher at the amusement park. | 昨日遊園地でばったり先生に会ったよ。 | |
| We played around the farm. | 僕達は農場の近くで遊んだ。 | |
| You may play at your pleasure. | 好きなように遊んでよろしい。 | |
| Children are playing behind the house. | 子供たちが家の裏で遊んでいる。 | |
| Why not come and see me tomorrow? | 明日遊びに来ませんか。 | |
| They like to play in the snow. | 彼らは雪の中で遊ぶのが好きです。 | |
| The children were playing at keeping house. | 子供たちはままごとをして遊んでいた。 | |
| Playing cards is very interesting. | トランプで遊ぶのはとても面白い。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| You shouldn't play with matches. | マッチで遊んではいけません。 | |
| Why don't you go play outside? | 外で遊んできたら? | |
| As for today, I went out with my friends. | 今日ね、友達と遊んできたの。 | |
| It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun. | 明日学校が休みなので遊びに行く予定です。 | |
| One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear. | ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。 | |
| Let's play by ourselves. | 私たちだけで遊ぼう。 | |
| They may be playing in the park. | 彼らは公園で遊んでいるかもしれない。 | |
| Children like to play outside now. | 子供達は今おもてで遊びたがっている。 | |
| The children played outside until dark. | 子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。 | |
| I was lonely, with nobody to play with. | 遊び相手がなくて孤独だった。 | |
| Please don't let the children play with knives. | 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 | |
| I used to play alone when I was a child. | 子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。 | |
| Tony is playing. | トニー君は遊んでいます。 | |
| May I go out to play when I have read this book? | この本を読んでしまったら遊びに行っていい? | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。 | |
| She refused to play with it, and just sat and looked angry. | 彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。 | |
| Now that you have finished your task, you are free to go and play outside. | 仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。 | |
| The teacher took part in the children's games. | 先生は子供たちの遊びに加わった。 | |
| The priest participated in the children's games. | その僧は子供達の遊びに仲間入りした。 | |
| Don't play in the street. | 道路で遊んではいけません。 | |
| I play with him. | 私は彼と一緒に遊ぶ。 | |
| Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!" | テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| Then, they played Hide-and-Seek among the buttercups and daisies, until the little white rabbit wanted to play Find the Acorn. | そのとき彼らはキンポウゲとひなぎくの間でかくれんぼして遊んでいました。小さい白いウサギはオークの実を探して遊んでいました。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 道で遊ぶのは危険です。 | |
| The children were playing in the dirt. | 子供たちは泥んこの中で遊んでいた。 | |
| We play on Sunday. | 私達は日曜日に遊ぶ。 | |
| Come and see me from time to time. | 時々遊びにいらっしゃい。 | |
| We used to play musical chairs in elementary school. | 小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。 | |
| "I am too old and sad to play," said the boy. | 「わたしは、年とっていて遊べないね」男の子は言いました。 | |
| It's a rainy day, so we can't play outside. | 雨降りなので、外で遊べません。 | |
| My daughter likes to play with dolls. | 私の娘は人形遊びが好きだ。 | |
| I played outside with everybody because weather was good today. | 今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。 | |
| Never play on the road. | 絶対に道路で遊ぶな。 | |
| Please come to see us at our new place. | 新居にも是非遊びに来て下さい。 | |
| I had a time playing tennis. | 私は楽しくテニスを遊んだ。 | |
| May I go out to play? | 外に遊びに行ってもいいですか。 | |
| He used to come to see me on Sunday. | 彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。 | |
| The baby is playing with some toys. | その赤ちゃんはおもちゃで遊んでいる。 | |
| He is at play. | 彼は遊びの最中です。 | |
| I would rather study than play today. | 今日は遊ぶよりもむしろ勉強をしたい。 | |
| We used to play in the park. | 私たちはよく公園で遊んだものだ。 | |
| Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie? | 今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る? | |
| Students spend a lot of time playing. | 学生は多くの時間を遊びに費やす。 | |
| Don't come to school to lark around. | 遊び半分に学校へ来るな。 | |
| Daddy, may I go out and play? | パパ遊びにいってもいい? | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。 | |
| You don't have to play outside in the biting wind. | 身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。 | |
| Work is not the object of life any more than play is. | 仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。 | |
| Both work and play are important. | 勉強も遊びも大事だ。 | |
| The boy was absorbed in playing a computer game. | 少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。 | |
| I used to play alone when I was a child. | 子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。 | |
| Come and see me whenever you are free. | 暇なときはいつでも遊びに来て下さい。 | |
| Bye! Let's do this again! | バイバイ。また遊ぼうね! | |
| The children are at play in the garden. | 子供達は庭で遊んでいる。 | |
| She participated in the children's games. | 彼女は子供たちの遊びに加わった。 | |
| Children play with blocks. | 子供は積み木で遊ぶ。 | |
| Are you here on business or for pleasure? | 当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。 | |
| Little girls like playing with dolls. | 小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。 | |
| Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here? | もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。 | |
| The fire was brought about by children's playing with matches. | その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。 | |
| Never play here. | けっしてここで遊んではいけない。 | |
| I work hard and play hard. | 私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。 | |
| Fun and games are over. | 遊びは終わりだ。 | |
| In our park, we have a nice slide for children to play on. | 公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。 | |
| It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes. | ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。 | |
| Their mother let them play in the field. | お母さんは彼らを野原で遊ばせた。 | |
| More play will mean less time to study. | 遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。 | |
| Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity. | 紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。 | |
| All work and no play makes Jack a dull boy. | よく学び、よく遊べ。 | |
| Tom does nothing but play all day. | トムは一日中遊んでばかりいる。 | |
| Don't play ball in this room. | この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。 | |
| We should hang out more. | 一緒にもっと遊べばいいと思います。 | |
| No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that. | ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。 | |
| No matter how rich, one should not live an idle life. | どんなに金持ちでも、遊んでいてはならない。 | |
| He wants a playmate. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| He seldom comes to see me. | 彼は滅多に遊びに来ない。 | |
| It is great fun to play with a puppy. | 小犬と遊ぶのはとても楽しい。 | |
| We played on the beach. | 私たちはその浜で遊んだ。 | |
| Children play in this park every day. | 子供たちは毎日この公園で遊びます。 | |
| Come and see me when you have time. | 時間のあるときに遊びに来てください。 | |
| I enjoy watching children play. | 子供が遊んでいるのを見るのが好きです。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 通りで遊ぶと危険です。 | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |