Generally speaking, children like to play outdoors.
一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。
Don't mix business with pleasure.
仕事と遊びをごっちゃにするな。
Come and see me tomorrow.
明日遊びにいらっしゃい。
The boy was absorbed in playing a computer game.
少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。
Don't play with that gun, it is not a toy.
その拳銃で遊ぶな、おもちゃではないぞ。
We killed time by playing cards.
我々はトランプ遊びで時間をつぶした。
I'm going off to Vancouver next week to see my sister.
私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。
We were watching the child at play.
我々はその子供が遊んでいるのを見ていた。
Come and see me whenever you are free.
暇なときはいつでも遊びに来て下さい。
More play will mean less time to study.
遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
She watched the children playing in the brook.
小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.
そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.
子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.
明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
I used to play alone when I was a child.
子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。
The seaside is an ideal spot for the children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
He comes and sees me once in a while.
彼は時々私のうちに遊びにくる。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
The children are at play in the garden.
子供達は庭で遊んでいる。
Next time you come to see me, I will show you the book.
今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。
Do come and see us again.
ぜひまた遊びにきてください。
He idled away a whole day.
彼は一日を遊んで過ごした。
Please come to see us at our new place.
新居にも是非遊びに来て下さい。
Play or study - the choice is yours.
遊びか勉強か、選択はあなたがすることだ。
Work is not the object of life any more than play is.
仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。
He is playing here.
彼はここで遊んでいます。
Would you like to come and see us this evening?
今夜遊びにきませんか。
My sister is playing with a doll.
妹は人形で遊んでいる。
Won't you come and see me this weekend?
週末遊びに来ませんか。
We played around the farm.
僕達は農場の近くで遊んだ。
They loved to spend all day playing together.
彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
Don't play here.
ここで遊んではいけない。
You shouldn't play with matches.
マッチで遊んではいけません。
As for today, I went out with my friends.
今日ね、友達と遊んできたの。
She came to see me the other day.
先日、彼女が遊びにきた。
If the weather should be wet, the garden party will not be held.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
She likes word games.
彼女はことば遊びが好きだ。
Their mother let them play in the field.
お母さんは彼らを野原で遊ばせた。
A group of children were playing in the park.
子供たちの一団が公園で遊んでいた。
Please don't let the children play with knives.
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
All work and no play makes Jack a dull boy.
よく学び、よく遊べ。
He wants a playmate.
その子は遊び友達を欲しがっている。
Children like playing outside.
子供は外で遊ぶのが好きだ。
Please come to my house next Saturday if you care to.
もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
She seems to take immense pleasure in playing with children.
彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。
I regret having idled away my youth.
青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
Children should play outside.
子供は外で遊ぶべきだ。
It's dangerous to play around the fire.
火の近くで遊ぶのは危険だ。
It's not a game.
遊びじゃないんだ。
She refused to play with it, and just sat and looked angry.
彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。
I played outside with everybody because weather was good today.
今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。
Business before pleasure.
遊ぶよりはまず仕事。
I'd love to hang out with you this weekend.
今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
Tom is playing with his toys.
トムはおもちゃで遊んでいる。
He does nothing but play all day.
彼は一日中遊んでばかりいる。
Come over!
遊びに来いよ!
It looks like there's a pleasure boat.
遊覧船が出てるらしいよ。
Several children are playing on the sandy beach.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
He warned the children against playing in the street.
彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.
そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
Play out of doors on a fine day.
天気の良い日には外で遊びなさい。
When I was young, I would play near that river.
若い頃、あの川の側で遊んだものだった。
Come and see me.
遊びにこいよ。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.
トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
Come to my office any time.
いつでもオフィスに遊びに来てください。
The machine is lying idle.
その機械は今遊んでいる。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.