Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am busy now and can't play with you. 私は忙しいので君と遊べません。 They were told to play in the nearby park. 彼らは近くの公園で遊ぶように言われた。 I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation. 私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。 When the cat's away, the mice do play. 猫が居ないとネズミが遊びまわる。 Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people. 侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。 "I am too old and sad to play," said the boy. 「わたしは、年とっていて遊べないね」男の子は言いました。 Come and see me from time to time. 時々遊びにいらっしゃい。 For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity. そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。 He is playing over there. 彼はあそこで遊んでいます。 Let's play something. 何かして遊ぼうよ。 Come round to see me at eight tonight. 今晩8時に遊びにいらっしゃい。 Our grandparents would come to see us on the weekends. 祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。 Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about. 児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。 Children are playing at the back of the house. 子供たちは家の後ろで遊んでいる。 Have fun, but don't get lost. 楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。 My sister is playing with a doll. 妹は人形で遊んでいる。 He will soon be past playing with toys. あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。 I'm going out with Lisa tonight. 今晩リサと遊びに行くんだ。 If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass! アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ! The baby was amusing itself with the cat's tail. 赤ん坊は猫の尾でおもしろく遊んでた。 It is dangerous for children to play in the street. 子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。 May I go out to play when I have read this book? この本を読んでしまったら遊びに行っていい? The city is planning to extend the boardwalk. 市は遊歩道を拡張する計画だ。 Are the children playing in the park? 子供たちは公園で遊んでいますか。 When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。 Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog. 下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。 It is very dangerous for children to play on the street. 子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。 Don't play in the street. 道路で遊んではいけません。 It's dangerous to play with fire. 火遊びは危ないよ。 In our park, we have a nice slide for children to play on. 公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。 All work and no play makes Jack a dull boy. よく学び、よく遊べ。 He does nothing but play all day. 彼は一日中遊んでばかりいる。 Come on, play with me, I'm so bored! ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの! You need to enjoy yourself and have fun once in a while. たまには楽しく遊ぶことが必要だ。 The young couple went to Kyoto for fun. 若い二人は京都に遊びに出かけた。 The children were amusing themselves with dolls. 子供達は人形で楽しく遊んでいた。 This is snowy weather is giving me cabin fever. こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。 He failed by playing all the time. 彼はいつも遊んでいたため落第した。 They loved to spend all day playing together. 彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。 Several children are playing on the beach. 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 They did not feel like playing any more. 彼らはもうそれ以上遊ぶ気がしなかった。 Instead of watching television, the children played outside. 子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。 My son is just idling. うちの息子は遊んでばかりいる。 Both work and play are important. 勉強も遊びも大事だ。 You may play at your pleasure. 好きなように遊んでよろしい。 Some children are playing on the grass. 子供たちが芝生で遊んでいます。 Won't you come and see me this weekend? 週末遊びに来ませんか。 One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear. ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。 He doesn't have any friends to play with. 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie? 今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る? That child wants someone to play with. その子は遊び友達を欲しがっている。 Children love playing on the beach. 子供たちは浜で遊ぶのが大好きです。 I play with him. 私は彼と一緒に遊ぶ。 It is great fun to play with a puppy. 小犬と遊ぶのはとても楽しい。 Come see me if you are free tonight. 今夜、暇なら遊びにお出でよ。 I'm going off to Vancouver next week to see my sister. 私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。 She likes word games. 彼女はことば遊びが好きだ。 Come to my office any time. いつでもオフィスに遊びに来てください。 I had to amuse ourselves with toys. 私はおもちゃで遊ばなければならなかった。 It was such a fine day that many children were playing in the park. 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 Come and see me. 遊びにこいよ。 Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 More play will mean less time to study. 遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。 She warned the children against playing in the street. 彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。 She is playing with a doll. 彼女は人形で遊んでいる。 Fun and games are over. 遊びは終わりだ。 He has a secret desire to play. 彼は密かに遊びたいと思っている。 Please don't let the children play with knives. 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 It's not a game. 遊びじゃないんだ。 Children can play without danger here. ここでは子どもたちは危険なく遊べます。 Where do you want to go for your summer vacations this year? 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? There were two children playing on the street. 2人の子供が通りで遊んでいた。 Why don't you go play outside? 外で遊んできたら? The mother insisted on her children not playing in the park after dark. 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 Drop by my office any time. いつでもオフィスに遊びに来てください。 I'd love to hang out with you this weekend. 今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。 Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular. 去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。 I want to get a job that mixes work and play. 私は勉強と遊びを兼ねている仕事につきたい。 Cats like playing in the sun. 猫は日なたで遊ぶのが好きだ。 It is dangerous to play in the street. 通りで遊ぶと危険です。 Come and see me tomorrow, won't you? 明日遊びにいきませんか。 I will play with Naoko this afternoon. 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 Playing cards is very interesting. トランプで遊ぶのはとても面白い。 Come and see us sometime. 今度遊びに来てください。 Don't play with that gun, it is not a toy. その拳銃で遊ぶな、おもちゃではないぞ。 Little girls like playing with dolls. 小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。 She seems to take immense pleasure in playing with children. 彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。 The children were playing about. 子供たちは遊び回っていた。 The children are playing with toys. 子供たちがおもちゃで遊んでいる。 It is dangerous for children to play near this pond. 子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。 She participated in the children's games. 彼女は子供たちの遊びに加わった。 Can I go out to play, Dad? パパ遊びにいってもいい? We went to the park, and we played there. ぼくたちは公園へいった、そしてそこで遊んだ。 I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young. 私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。 I regret having idled away my youth. 青春を遊んで過ごしたことを後悔している。 Come and see me when you have time. 時間のあるときに遊びに来てください。 I had a time playing tennis. 私は楽しくテニスを遊んだ。 The children are at play in the garden. 子供達は庭で遊んでいる。 Don't come to school to lark around. 遊び半分に学校へ来るな。 Mahjong is a game four people play. 麻雀は普通、四人で遊ぶゲームです。