It is dangerous for children to play in the street.
子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。
She is playing with her friends.
彼女は友人たちと遊んでいる。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.
そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
That child wants some friends to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
Three children were playing in the park.
3人の子供が公園で遊んでいた。
The dolphin is an intelligent and playful creature.
イルカは頭のよい遊び好きな生き物だ。
Come over!
遊びに来いよ!
Don't play with that gun, it is not a toy.
その拳銃で遊ぶな、おもちゃではないぞ。
I used to play alone when I was a child.
子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。
Work and play are necessary to health.
働くことと遊ぶことは健康に必要である。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
It looks like there's a pleasure boat.
遊覧船が出てるらしいよ。
He used to come to see me on Sunday.
彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。
Where do you want to go for your summer vacations this year?
今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい?
The children were playing at keeping house.
子供たちはままごとをして遊んでいた。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.
そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
I am busy now and can't play with you.
今忙しくて君とは遊べないよ。
Children like to play outside now.
子供達は今おもてで遊びたがっている。
If you visit New York, you've just got to come and see our house.
ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。
Have you decided where you're going to go to study abroad?
遊学先はもう決めた?
Play or study - the choice is yours.
遊びか勉強か、選択はあなたがすることだ。
I went to the park to play.
私は遊ぶために公園へ行きました。
How much time every week do you spend doing fun stuff with your children?
毎週どれくらいの時間お子さんと遊んでいますか。
Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog.
下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。
She watched the children playing in the brook.
小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。
My son is playing in the rain.
息子は雨にぬれて遊んでいる。
This is snowy weather is giving me cabin fever.
こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!
あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
A group of children were playing.
子供たちが集団で遊んでいた。
Our next trip is for pleasure, not for work.
今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。
If it happens to rain, the garden party won't be held.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
It's wasteful to leave the land lying idle.
この土地を遊ばせておくのはもったいない。
The children were playing in the middle of the street.
子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
My friends came to see me the day before yesterday.
おととい私の友人達が遊びに来た。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.
侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
Do come and see us again.
ぜひまた遊びにきてください。
Come and see me any time you like.
いつでも遊びにいらっしゃい。
The children were wrapped up in their game.
子供達は遊びに夢中になっていた。
Please don't allow the children to play with knives.
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
It is dangerous to play in the street.
道で遊ぶのは危険です。
He would often come to see me.
彼はよく遊びにきたものだった。
People are playing near the beach.
人々が浜辺付近で遊んでいる。
We went to the park to play.
私達は公園に遊びに行きました。
As a result, we play ball inside on rainy days.
結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。
The seaside is an ideal spot for the children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Tony is playing.
トニー君は遊んでいます。
My sister is playing with dolls.
姉は人形で遊んでいます。
You may play at your pleasure.
好きなように遊んでよろしい。
Where do you want to go this summer vacation?
今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい?
The room is too small to play in.
その部屋は小さいので、中では遊べない。
I used to play alone when I was a child.
子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。
Come and see me when you have time.
時間のあるときに遊びに来てください。
Please stop playing with your hat.
帽子で遊ぶのはやめなさい。
I want to get a job that mixes work and play.
私は勉強と遊びを兼ねている仕事につきたい。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.
トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"