The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do come and visit us.
ぜひ、遊びにおいでください。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
The dolphin is an intelligent and playful creature.
イルカは頭のよい遊び好きな生き物だ。
Momoe would often play with me when she was a child.
子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
Lucy came to see me three days ago.
ルーシーが三日前に私のところに遊びに来ました。
Don't let the children play on this street.
子供たちをこの通りで遊ばせてはいけない。
My son is just idling.
うちの息子は遊んでばかりいる。
We played all together.
私たちはみんないっしょに遊んだ。
If you visit New York, you've just got to come and see our house.
ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.
たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
If by some chance it rains, the garden party won't take place.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
The beach is an ideal place for children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Are you here on business or for pleasure?
当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。
We played cards last night.
昨夜はトランプをして遊んだ。
I spent the whole day playing with my kids.
私は一日中子供たちと遊んで過ごした。
The city is planning to extend the boardwalk.
市は遊歩道を拡張する計画だ。
Come and see me whenever it is convenient to you.
いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。
Come and see me whenever you are free.
暇なときはいつでも遊びに来て下さい。
You may play at your pleasure.
好きなように遊んでよろしい。
Never play here.
けっしてここで遊んではいけない。
All work and no play makes Jack a dull boy.
よく学び、よく遊べ。
Where do you want to go for your summer vacations this year?
今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい?
Why not come and see me tomorrow?
明日遊びに来ませんか。
Come and see me when you have time.
時間のあるときに遊びに来てください。
It started raining hard. Because of that, we played inside.
雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
The field where we used to play ball is now all built up.
私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。
Ann had no friends to play with.
アンには遊び友達がいなかった。
When the cat's away, the mice do play.
猫が居ないとネズミが遊びまわる。
The fire was brought about by children's playing with matches.
その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
The boy has few friends to play with.
その子には遊び友達がほとんどいない。
When children play, they often make believe they are grownup.
子供は遊ぶときに、よく大人になったふりをする。
No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that.
ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。
He comes and sees me once in a while.
彼は時々私のうちに遊びにくる。
Don't come to school to lark around.
遊び半分に学校へ来るな。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!
あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
I'm playing with my computer.
私は、自分のパソコンで遊んでいる。
He is at play.
彼は遊びの最中です。
I am busy now and can't play with you.
私は忙しいので君と遊べません。
You shouldn't play with matches.
マッチで遊んではいけません。
It took ten years to build the amusement park.
その遊園地を建設するのに10年かかった。
As for today, I went out with my friends.
今日ね、友達と遊んできたの。
My sister is playing with dolls.
姉は人形で遊んでいます。
No matter how rich, one should not live an idle life.
どんなに金持ちでも、遊んでいてはならない。
She was playing with her sister at that time.
彼女はその時、妹と遊んでいました。
I used to play alone when I was a child.
子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。
The children were playing about.
子供たちは遊び回っていた。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。
I think it's dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
"I am too old and sad to play," said the boy.
「わたしは、年とっていて遊べないね」男の子は言いました。
No swimming.
遊泳禁止。
He used to come to see me on Sunday.
彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.
ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
He does nothing but play all day.
彼は一日中遊んでばかりいる。
Would you play with me?
一緒に遊びませんか。
The children were playing in the sunshine.
子供達は日なたで遊んでいた。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.
そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
He is always idling about and good for nothing.
彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。
There is enough room for us to play.
私達が遊ぶのに充分な場所がある。
That child wants someone to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.
侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
The priest participated in the children's game.
その僧は子供たちの遊びに参加した。
He sometimes comes to see me.
彼はときどき私のところへ遊びに来る。
Come and see me tomorrow.
明日遊びにいらっしゃい。
I'm going out with Lisa tonight.
今晩リサと遊びに行くんだ。
If the weather should be wet, the garden party will not be held.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
A group of children were playing in the park.
子供たちの一団が公園で遊んでいた。
It took ten years to build the amusement park.
その遊園地を建築するのに10年かかった。
There are some children playing in the park.
数人の子供が公園で遊んでいる。
Let's play.
遊びましょう。
I regret having idled away my youth.
青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
We should hang out more.
一緒にもっと遊べばいいと思います。
I play with him.
私は彼と一緒に遊ぶ。
Children are playing behind the house.
子供たちが家の裏で遊んでいる。
Children like playing outside.
子供は外で遊ぶのが好きだ。
It is hard to combine business with pleasure.
仕事と遊びを結び付けるのは難しい。
Come and see me.
遊びにこいよ。
Why don't you go play outside?
外で遊んできたら?
Children are playing with toys.
子供たちがおもちゃで遊んでいる。
Bill often plays with toys by himself.
ビルはよくおもちゃでひとり遊びをする。
He is playing outdoors.
彼は外で遊んでいます。
The voices of children playing were carried over by the wind.
遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.