UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遊'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please come to my house next Saturday if you care to.もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
The machine is lying idle.その機械は今遊んでいる。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
Cats like playing in the sun.猫は日なたで遊ぶのが好きだ。
He was the first man to float in space.彼は宇宙を遊泳した最初の人間だった。
Where do you want to go this summer vacation?今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい?
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
The children are playing with toys.子供たちがおもちゃで遊んでいる。
He does not have anyone to play with.彼は一緒に遊ぶ人がいない。
She watched the children playing in the brook.小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。
Don't play at the job.仕事を遊び半分にしてはいけないよ。
It is hard to combine business with pleasure.仕事と遊びを結び付けるのは難しい。
You don't have to play outside in the biting wind.身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。
I used to play alone when I was a child.子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。
The teacher took part in the children's games.先生は子供たちの遊びに加わった。
It's a rainy day, so we can't play outside.雨降りなので、外で遊べません。
Would you like to come and see us this evening?今夜遊びにきませんか。
Children love playing on the beach.子供たちは浜で遊ぶのが大好きです。
I'm going out with Lisa tonight.今晩リサと遊びに行くんだ。
The children were absorbed in their game.子供は遊びに夢中になっていた。
She likes word games.彼女はことば遊びが好きだ。
I played outside with everybody because weather was good today.今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。
We enjoyed ourselves at the seaside all day.一日中海岸で遊んだ。
Come and see me whenever you want to.あなたの来たいときはいつでも私の所へ遊びに来なさい。
Children play in this park every day.子供たちは毎日この公園で遊びます。
There were two children playing on the street.2人の子供が通りで遊んでいた。
I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves.私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。
Helen is playing in the yard.ヘレンは庭で遊んでいます。
Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie?今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る?
As a result, we play ball inside on rainy days.結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。
Come and see me from time to time.時々遊びにいらっしゃい。
The children were playing in the sunshine.子供達は日なたで遊んでいた。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
The girl is used to playing all by herself.その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。
Why don't you go play outside?外で遊んできたら?
All work and no play makes Jack a dull boy.勉強ばかりで遊ばないと子供はだめになる。
I'm playing with my computer.私は、自分のパソコンで遊んでいる。
He comes and sees me once in a while.彼は時々私のうちに遊びにくる。
Come and see us sometime.今度遊びに来てください。
I would rather study than play today.今日は遊ぶよりもむしろ勉強をしたい。
Instead of watching television, the children played outside.子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。
Their mother let them play in the field.お母さんは彼らを野原で遊ばせた。
A friend comes to play at our house tomorrow.友達が明日家に遊びに来る。
This is snowy weather is giving me cabin fever.こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。
He was playing football with an old tin.彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。
It started raining hard. Because of that, we played inside.雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
We played all together.私たちはみんないっしょに遊んだ。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
He would often come to see me.彼はよく遊びにきたものだった。
The children were playing in the park.子供たちが公園で遊んでいた。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
Momoe would often play with me when she was a child.子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
Did you go abroad for pleasure or on business?あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
Don't let the kid play with knives.子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
They were told to play in the nearby park.彼らは近くの公園で遊ぶように言われた。
Our next trip is for pleasure, not for work.今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。
Tom does nothing but play all day.トムは一日中遊んでばかりいる。
Work while you work, play while you play.勉強する間は勉強し、遊ぶ間は遊べ。
The baby was amusing itself with the cat's tail.赤ん坊は猫の尾でおもしろく遊んでた。
I spent the whole day playing with my kids.私は一日中子供たちと遊んで過ごした。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
Some children are playing on the grass.子供たちが芝生で遊んでいます。
Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden.ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。
Children are to the playground what leaves are to the forest.子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.純粋に語学力を上げたいなら翻訳なんかには関わらない方がいいのかもしらんが、もともと遊びなので楽しければいいかなと思ってる。
It looks like there's a pleasure boat.遊覧船が出てるらしいよ。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」
He is always idling about and good for nothing.彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。
Play out of doors on a fine day.天気の良い日には外で遊びなさい。
The children were playing about.子供たちは遊び回っていた。
Ann had no friends to play with.アンには遊び友達がいなかった。
Never play here.けっしてここで遊んではいけない。
Would you play with me?一緒に遊ぼう。
Children play with blocks.子供は積み木で遊ぶ。
Do come and see us tomorrow.ぜひあす遊びにきてください。
Come and see me.遊びにこいよ。
Don't let the children play on this street.子供たちをこの通りで遊ばせてはいけない。
Don't play here.ここで遊んではいけない。
Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。
Play outside instead of watching TV.テレビを見てないで、外で遊びなさい。
Boston is a good city. I would like to come visit again.ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。
He would often come to see me.彼は私のところによく遊びに来たものだ。
Please come and see me whenever you like.いつでもあなたのお好きなときに遊びにきてください。
Business before pleasure.遊ぶよりはまず仕事。
Both work and play are important.勉強も遊びも大事だ。
Children were apt to invent their own games.子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
Then, they played Hide-and-Seek among the buttercups and daisies, until the little white rabbit wanted to play Find the Acorn.そのとき彼らはキンポウゲとひなぎくの間でかくれんぼして遊んでいました。小さい白いウサギはオークの実を探して遊んでいました。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。
We killed time by playing cards.我々はトランプ遊びで時間をつぶした。
They didn't feel like playing any more.彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。
No matter how rich, one should not live an idle life.どんなに金持ちでも、遊んでいてはならない。
Fun and games are over.遊びは終わりだ。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
It was raining hard, so we played indoors.雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
Before you go play, do your homework.遊びに行く前に宿題をやってしまいなさい。
Students spend a lot of time playing.学生は多くの時間を遊びに費やす。
Come and see me.遊びに来なさい。
Work is not the object of life any more than play is.仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License