The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that.
ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。
The boy has few friends to play with.
その子には遊び友達がほとんどいない。
The baby was amusing itself with the cat's tail.
赤ん坊は猫の尾でおもしろく遊んでた。
Play outside instead of watching TV.
テレビを見てないで、外で遊びなさい。
The beach is an ideal place for children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Don't let the kid play with knives.
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
The dolphin is an intelligent and playful creature.
イルカは頭のよい遊び好きな生き物だ。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.
ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。
The children are at play in the garden.
子供達は庭で遊んでいる。
Bill often plays with toys by himself.
ビルはよく一人でおもちゃで遊ぶ。
It is dangerous for children to play in the street.
子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。
Generally speaking, children like to play outdoors.
一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。
He seldom comes to see me.
彼はめったに私のところに遊びに来ない。
In our park, we have a nice slide for children to play on.
公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。
My sister is playing with dolls.
姉は人形で遊んでいます。
Tom does nothing but play all day.
トムは一日中遊んでばかりいる。
The city is planning to extend the boardwalk.
市は遊歩道を拡張する計画だ。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
Come over!
遊びに来いよ!
Let's play by ourselves.
私たちだけで遊ぼう。
Come and see me tomorrow, won't you?
明日遊びにいきませんか。
We went to the park, and we played there.
ぼくたちは公園へいった、そしてそこで遊んだ。
More play will mean less time to study.
遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
He is playing in his room.
彼は彼の部屋で遊んでいます。
The voices of children playing were carried over by the wind.
遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
When the cat is away, the mice will play.
猫がいなくなるとネズミたちが遊びだす。
Students spend a lot of time playing.
学生は多くの時間を遊びに費やす。
The children were playing in the sunshine.
子供達は日なたで遊んでいた。
My friends came to see me the day before yesterday.
おととい私の友人達が遊びに来た。
Never play here.
けっしてここで遊んではいけない。
I used to play with my sister in the park.
以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。
It is dangerous for children to play near this pond.
子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。
Don't play at the job.
仕事を遊び半分にしてはいけないよ。
It's not a game.
遊びじゃないんだ。
Come and see me whenever you want to.
あなたの来たいときはいつでも私の所へ遊びに来なさい。
We enjoyed ourselves at the seaside all day.
一日中海岸で遊んだ。
You can ask the child who's playing over there.
あそこで遊んでいる子供に聞いてごらんなさい。
Tony is playing.
トニー君は遊んでいます。
Work and play are both necessary to health.
勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
A group of children were playing in the park.
子供たちの一団が公園で遊んでいた。
The children were playing about.
子供たちは遊び回っていた。
I spent the whole day playing with my kids.
私は一日中子供たちと遊んで過ごした。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
Boston is a good city. I would like to come visit again.
ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。
Please don't allow the children to play with knives.
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
I know more or less about the rules of this game.
この遊びの規則については多少知っています。
Children play with blocks.
子供は積み木で遊ぶ。
Yesterday, I ran into my teacher at the amusement park.
昨日遊園地でばったり先生に会ったよ。
You may play at your pleasure.
好きなように遊んでよろしい。
Their mother let them play in the field.
お母さんは彼らを野原で遊ばせた。
The children were playing at keeping house.
子供たちはままごとをして遊んでいた。
Daddy, may I go out and play?
パパ遊びにいってもいい?
I played an important part in the garden party.
私は園遊会で大切な役目を果たした。
Are you here on business or for pleasure?
ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
When a child, I would play with the toys.
子供の頃、私はよくそのおもちゃで遊んだものだ。
Do come and see us again.
ぜひまた遊びにきてください。
Come and see me anytime you want to.
その気になったらいつでも遊びに来て下さい。
There are some children playing in the park.
数人の子供が公園で遊んでいる。
Let's play.
遊びましょう。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
Please come to my house next Saturday if you care to.
もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
They loved to spend all day playing together.
彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
Do come and visit us.
ぜひ、遊びにおいでください。
Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie?
今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る?
We went to Hawaii for pleasure.
私たちは遊びにハワイへ行った。
Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here?
もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。
Have fun, but don't get lost.
楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。
Why don't you go play outside?
外で遊んできたら?
I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves.
私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。
Children like to pretend to be adults when they play.
子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。
Children can play without danger here.
ここでは子どもたちは危険なく遊べます。
Don't play here.
ここで遊んではいけない。
The children were playing in the dirt.
子供たちは泥んこの中で遊んでいた。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
She came to see me the other day.
先日、彼女が遊びにきた。
It's too dark to play outside.
暗すぎて、外では遊べない。
We used to play in the park.
私たちはよく公園で遊んだものだ。
Children play with toys.
子供たちはおもちゃで遊ぶ。
It took ten years to build the amusement park.
その遊園地を建築するのに10年かかった。
Many of my friends seem to do nothing but amuse themselves by playing games with games machines.
私の友人には、ゲーム機でゲームをやって遊ぶ以外に何もしない人が多いような気が。
We played on the beach.
私たちはその浜で遊んだ。
The sound of children playing was borne on the wind.
遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
The children would play for hours on the beach.
子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。
It's dangerous to play around the fire.
火の近くで遊ぶのは危険だ。
Little girls like playing with dolls.
小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。
I had a time playing tennis.
私は楽しくテニスを遊んだ。
I am busy now and can't play with you.
私は忙しいので君と遊べません。
Where do you want to go for your summer vacations this year?
今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい?
We could go out together like we did last year.
去年みたいに遊びに行きましょう。
Would you like to come and see us this evening?
今夜遊びにきませんか。
I went to the park to play.
私は遊ぶために公園へ行きました。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.
Our grandparents would come to see us on the weekends.
祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。
Many children were playing in the park.
たくさんの子供達が公園で遊んでいた。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.