Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation. 私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。 Bill often plays with toys by himself. ビルはよくおもちゃでひとり遊びをする。 He is playing over there. 彼はあそこで遊んでいます。 The voices of children playing were carried over by the wind. 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 The priest participated in the children's games. その僧は子供達の遊びに仲間入りした。 Let's play by ourselves. 私たちだけで遊ぼう。 Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme! あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。 The priest participated in the children's game. その僧は子供たちの遊びに参加した。 We couldn't play outdoors because of the intense heat. 私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。 Before you go play, do your homework. 遊びに行く前に宿題をやってしまいなさい。 Why don't you go play outside? 外で遊んできたら? Come and see us sometime. 今度遊びに来てください。 When I was young, I would play near that river. 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?" メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」 I know more or less about the rules of this game. この遊びの規則については多少知っています。 We used to play musical chairs in elementary school. 小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。 We were watching the child at play. 我々はその子供が遊んでいるのを見ていた。 The promenade is parallel to the shore. 遊歩道は海岸と平行に走っている。 The girl is used to playing all by herself. その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。 Tony is playing. トニー君は遊んでいます。 It started raining hard. Because of that, we played inside. 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room. 今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。 I'm going out with Lisa tonight. 今晩リサと遊びに行くんだ。 That child wants a friend to play with. その子は遊び友達を欲しがっている。 He has no friend to play with. 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 Come to my office any time. いつでもオフィスに遊びに来てください。 I played with Tony yesterday. 私は昨日トニー君と遊んだ。 If you like, I will teach you to play chess. 良ければ、私はチェスを遊ぶんで教える。 They were told to play in the nearby park. 彼らは近くの公園で遊ぶように言われた。 She refused to play with it, and just sat and looked angry. 彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。 Come and see me any time you like. いつでも遊びにいらっしゃい。 Are you here on business or for pleasure? 当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。 Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular. 去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。 Where do you want to go this summer vacation? 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? The children were playing in the dirt. 子供たちは泥んこの中で遊んでいた。 Would you like to come and see us this evening? 今夜遊びにきませんか。 It looks like there's a pleasure boat. 遊覧船が出てるらしいよ。 The children were playing in the sunshine. 子供達は日なたで遊んでいた。 It was fun playing in the park. 公園で遊ぶのはおもしろかった。 Our next trip is for pleasure, not for work. 今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。 No swimming. 遊泳禁止。 Work while you work, play while you play. 勉強する間は勉強し、遊ぶ間は遊べ。 He sometimes comes to see me. 彼はときどき私のところへ遊びに来る。 Are the children playing in the park? 子供たちは公園で遊んでいますか。 Can you find the time to play with our daughter? うちの娘と遊ぶ時間はありますか。 The children were playing in the middle of the street. 子供たちが道の真ん中で遊んでいた。 We enjoyed ourselves at the seaside all day. 一日中海岸で遊んだ。 He would often come to see me. 彼は私のところによく遊びに来たものだ。 We played around the farm. 僕達は農場の近くで遊んだ。 All work and no play makes Jack a dull boy. 勉強ばかりで遊ばないと子供はだめになる。 Helen is playing in the yard. ヘレンは庭で遊んでいます。 "I am too old and sad to play," said the boy. 「わたしは、年とっていて遊べないね」男の子は言いました。 Work and play are both necessary to health. 勉強も遊びも共に健康にとって必要である。 The wind blew too hard for them to play in the park. 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 It is very dangerous for children to play on the street. 子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。 Several children are playing on the sandy beach. 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 He does not have anyone to play with. 彼は一緒に遊ぶ人がいない。 Students spend a lot of time playing. 学生は多くの時間を遊びに費やす。 No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that. ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。 Never play on the road. 絶対に道路で遊ぶな。 We couldn't play outdoors because of the intense heat. 猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。 He warned the children against playing in the street. 彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。 She is playing with her friends. 彼女は友人たちと遊んでいる。 Many tales of alchemy show up in "Journey to the West". 「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。 The children are at play in the garden. 子供達は庭で遊んでいる。 The girls amused themselves playing games. 女の子達はゲームをして遊んだ。 The room is too small to play in. その部屋は小さいので、中では遊べない。 He does nothing but play all day. 彼は一日中遊んでばかりいる。 Won't you come and see me this weekend? 週末遊びに来ませんか。 Playing cards is very interesting. トランプで遊ぶのはとても面白い。 She came to see me the other day. 先日、彼女が遊びにきた。 Cats like playing in the sun. 猫は日なたで遊ぶのが好きだ。 If by some chance it rains, the garden party won't take place. 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!" テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」 Business before pleasure. 遊ぶよりはまず仕事。 You don't have to play outside in the biting wind. 身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。 He wants a playmate. その子は遊び友達を欲しがっている。 There are some children playing in the park. 数人の子供が公園で遊んでいる。 A group of children were playing in the park. 子供たちの一団が公園で遊んでいた。 Come and see me whenever you want to. あなたの来たいときはいつでも私の所へ遊びに来なさい。 Come and see me. 遊びにこいよ。 Tom was too shy to take part in games with the other boys. トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。 I had to amuse ourselves with toys. 私はおもちゃで遊ばなければならなかった。 That child wants some friends to play with. その子は遊び友達を欲しがっている。 I don't like to mix business with pleasure. 私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。 Ann had no friends to play with. アンには遊び友達がいなかった。 The young couple went to Kyoto for fun. 若い二人は京都に遊びに出かけた。 Children can play without danger here. ここでは子供達が安心して遊べる。 I played outside with everybody because weather was good today. 今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。 He is playing outdoors. 彼は外で遊んでいます。 We went to the park to play. 私達は遊ぶために公園へ行った。 The children were amusing themselves with dolls. 子供達は人形で楽しく遊んでいた。 Would you play with me? 一緒に遊びませんか。 He seldom comes to see me. 彼はめったに私のところに遊びに来ない。 It is dangerous to play in the street. 道で遊ぶのは危険です。 Tom, Mary and John were playing tag on the playground. トムとメアリーとジョンは、運動場で鬼ごっこをして遊んでいた。 The machine is lying idle. その機械は今遊んでいる。 I enjoy watching children play. 子供が遊んでいるのを見るのが好きです。 She watched the children playing in the brook. 小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。 If it happens to rain, the garden party won't be held. 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。