Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She likes word games. | 彼女はことば遊びが好きだ。 | |
| Play or study - the choice is yours. | 遊びか勉強か、選択はあなたがすることだ。 | |
| It took ten years to build the amusement park. | その遊園地を建設するのに10年かかった。 | |
| Don't let the children play on this street. | 子供たちをこの通りで遊ばせてはいけない。 | |
| My son is playing in the rain. | 息子は雨にぬれて遊んでいる。 | |
| I work hard and play hard. | 私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。 | |
| Playing with fire is dangerous. | 火遊びは危ないよ。 | |
| You may play at your pleasure. | 好きなように遊んでよろしい。 | |
| Children should play outside. | 子供は外で遊ぶべきだ。 | |
| Come and see me. | 遊びに来なさい。 | |
| Don't play with that gun, it is not a toy. | その拳銃で遊ぶな、おもちゃではないぞ。 | |
| In the summer, they used to play on the beach all day long. | 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 | |
| It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes. | ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。 | |
| Helen is playing in the yard. | ヘレンは庭で遊んでいます。 | |
| He was the first man to float in space. | 彼は宇宙を遊泳した最初の人間だった。 | |
| She participated in the children's games. | 彼女は子供たちの遊びに加わった。 | |
| The children went out to play. | 子供達は外に遊びに行った。 | |
| Where is Tony playing? | トニー君はどこで遊んでいますか。 | |
| Play out of doors on a fine day. | 天気の良い日には外で遊びなさい。 | |
| Come and see me tomorrow, won't you? | 明日遊びにいきませんか。 | |
| Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people. | 侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。 | |
| If by some chance it rains, the garden party won't take place. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| People are playing near the beach. | 人々が浜辺付近で遊んでいる。 | |
| Bill often plays with toys by himself. | ビルはよくおもちゃでひとり遊びをする。 | |
| Don't let the kid play with knives. | 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 | |
| Before that I played with my sister in the park. | その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。 | |
| He doesn't have any friends to play with. | 彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。 | |
| It is dangerous for children to play near this pond. | 子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。 | |
| Come and see me tomorrow. | 明日遊びにいらっしゃい。 | |
| He gave in up to all kinds of pleasures. | 彼はいろいろな種類の遊びにふけった。 | |
| The priest participated in the children's game. | その僧は子供たちの遊びに参加した。 | |
| We went to Hawaii for pleasure. | 私たちは遊びにハワイへ行った。 | |
| They did not feel like playing any more. | 彼らはもうそれ以上遊ぶ気がしなかった。 | |
| The children are at play in the garden. | 子供達は庭で遊んでいる。 | |
| He used to play with her in his childhood. | 子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。 | |
| Then, they played Hide-and-Seek among the buttercups and daisies, until the little white rabbit wanted to play Find the Acorn. | そのとき彼らはキンポウゲとひなぎくの間でかくれんぼして遊んでいました。小さい白いウサギはオークの実を探して遊んでいました。 | |
| Tom and Mary always seem to be hanging out together. | トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。 | |
| Students spend a lot of time playing. | 学生は多くの時間を遊びに費やす。 | |
| We played on the beach. | 私たちはその浜で遊んだ。 | |
| Children can play without danger here. | ここでは子どもたちは危険なく遊べます。 | |
| We are to have a garden party tomorrow. | 私達は明日、園遊会を開く予定です。 | |
| He has no friend to play with. | 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 | |
| Come and see me whenever it is convenient to you. | いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。 | |
| Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles? | 子どもの時さ、長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか? | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |
| Don't play in this room. | この部屋で遊んではいけないよ。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| Business before pleasure. | 遊ぶよりはまず仕事。 | |
| I prefer working to doing nothing. | 私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。 | |
| He seldom comes to see me. | 彼はめったに私のところに遊びに来ない。 | |
| Playing cards is very interesting. | トランプで遊ぶのはとても面白い。 | |
| He doesn't have any friends to play with. | 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 | |
| I used to play with my sister in the park. | 以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。 | |
| The children were amusing themselves with dolls. | 子供達は人形で楽しく遊んでいた。 | |
| Little girls like playing with dolls. | 小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。 | |
| Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about. | 児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。 | |
| Many children were playing in the park. | たくさんの子供達が公園で遊んでいた。 | |
| You shouldn't play with matches. | マッチで遊んではいけません。 | |
| Life is not all fun and games. | 人生は楽しみや遊びばかりでない。 | |
| Come and see me on Sunday next week. | 来週の日曜日に遊びに来てください。 | |
| I'm going off to Vancouver next week to see my sister. | 私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。 | |
| Please don't allow the children to play with knives. | 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 | |
| He will soon be past playing with toys. | あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。 | |
| I'm playing in the garden. | 私は庭で遊びます。 | |
| If you are free, come around to see me. | 暇なら遊びにおいでよ。 | |
| Momoe would often play with me when she was a child. | 子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。 | |
| Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair. | 子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。 | |
| Come round to see me at eight tonight. | 今晩8時に遊びにいらっしゃい。 | |
| I had to amuse ourselves with toys. | 私はおもちゃで遊ばなければならなかった。 | |
| I still have a lot of time for fun. | 遊ぶ時間は結構あります。 | |
| Bill often plays with toys by himself. | ビルはよく一人でおもちゃで遊ぶ。 | |
| We were watching the child at play. | 我々はその子供が遊んでいるのを見ていた。 | |
| We killed time by playing cards. | 我々はトランプ遊びで時間をつぶした。 | |
| There is enough room for us to play. | 私達が遊ぶのに充分な場所がある。 | |
| Would you play with me? | 一緒に遊びませんか。 | |
| Do come and visit us. | ぜひ、遊びにおいでください。 | |
| We could not play owing to the rain. | 僕らは雨のために遊べなかった。 | |
| It's a lot of fun playing outdoors. | 野外で遊ぶ事はとても楽しい。 | |
| Don't toy with her affections. | 彼女の愛情をもて遊ぶな。 | |
| It is hard to combine business with pleasure. | 仕事と遊びを結び付けるのは難しい。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| She came to see me the other day. | 先日、彼女が遊びにきた。 | |
| Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity. | 紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。 | |
| He comes and sees me once in a while. | 彼は時々私のうちに遊びにくる。 | |
| The city is planning to extend the boardwalk. | 市は遊歩道を拡張する計画だ。 | |
| He has a secret desire to play. | 彼は密かに遊びたいと思っている。 | |
| She warned the children against playing in the street. | 彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。 | |
| Mahjong is a game four people play. | 麻雀は普通、四人で遊ぶゲームです。 | |
| A friend comes to play at our house tomorrow. | 友達が明日家に遊びに来る。 | |
| Several children are playing in the sand. | 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 | |
| Three children were playing in the park. | 3人の子供が公園で遊んでいた。 | |
| He would often come to see me. | 彼はよく遊びにきたものだった。 | |
| If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass! | アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ! | |
| Hundreds of boys are playing in the ground. | 何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。 | |
| The seaside is an ideal spot for the children to play. | 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 | |
| What shall we play? | 何をして遊ぼうか。 | |
| There were two children playing on the street. | 2人の子供が通りで遊んでいた。 | |
| Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. | そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 | |
| As for today, I went out with my friends. | 今日ね、友達と遊んできたの。 | |