If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.
The dolphin is an intelligent and playful creature.
イルカは頭のよい遊び好きな生き物だ。
Come and see us sometime.
今度遊びに来てください。
Boston is a good city. I would like to come visit again.
ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.
ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。
He idled away a whole day.
彼は一日を遊んで過ごした。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.
It started raining hard. Because of that, we played inside.
雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
You can ask the child who's playing over there.
あそこで遊んでいる子供に聞いてごらんなさい。
Bill often plays with toys by himself.
ビルはよく一人でおもちゃで遊ぶ。
I used to play with my sister in the park.
以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。
All work and no play makes Jack a dull boy.
よく学び、よく遊べ。
Playing cards is very interesting.
トランプで遊ぶのはとても面白い。
You don't have to play outside in the biting wind.
身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。
We are to have a garden party tomorrow.
私達は明日、園遊会を開く予定です。
"I am too old and sad to play," said the boy.
「わたしは、年とっていて遊べないね」男の子は言いました。
I am tired from playing.
私は遊びつかれた。
I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves.
私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。
It was fun playing in the park.
公園で遊ぶのはおもしろかった。
He would often come to see me.
彼はよく遊びにきたものだった。
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!
アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
If you are free, come around to see me.
暇なら遊びにおいでよ。
The promenade is parallel to the shore.
遊歩道は海岸と平行に走っている。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.