We couldn't play outdoors because of the intense heat.
猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。
It's a lot of fun playing outdoors.
野外で遊ぶ事はとても楽しい。
The children were playing at keeping house.
子供たちはままごとをして遊んでいた。
If you are free, come around to see me.
暇なら遊びにおいでよ。
We played around the farm.
僕達は農場の近くで遊んだ。
People are playing near the beach.
人々が浜辺付近で遊んでいる。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
The children were playing in the sunshine.
子供達は日なたで遊んでいた。
I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room.
今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。
Play outside instead of watching TV.
テレビを見てないで、外で遊びなさい。
It took ten years to build the amusement park.
その遊園地を建設するのに10年かかった。
Both work and play are important.
勉強も遊びも大事だ。
My sister is playing with dolls.
姉は人形で遊んでいます。
Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles.
トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。
You can ask the child who's playing over there.
あそこで遊んでいる子供に聞いてごらんなさい。
It took ten years to build the amusement park.
その遊園地を建築するのに10年かかった。
Children can play without danger here.
ここでは子供達が安心して遊べる。
It looks like there's a pleasure boat.
遊覧船が出てるらしいよ。
That child wants someone to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
May I go out to play?
外に遊びに行ってもいいですか。
The room is too small to play in.
その部屋は小さいので、中では遊べない。
Bill often plays with toys by himself.
ビルはよく一人でおもちゃで遊ぶ。
Several children are playing on the sandy beach.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
He wants a playmate.
その子は遊び友達を欲しがっている。
Don't come to school to lark around.
遊び半分に学校へ来るな。
Please don't let the children play with knives.
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
She is playing with a doll.
彼女は人形で遊んでいる。
Generally speaking, children like to play outdoors.
一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。
Come and see me from time to time.
時々遊びにいらっしゃい。
Work is not the object of life any more than play is.
仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。
You must not play.
あなたは遊んではいけない。
However, my father used to fool around with women a lot.
けれども、かつて私の父は女遊びばかりしていた。
That child wants some friends to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
All work and no play makes Jack a dull boy.
よく学び、よく遊べ。
I am busy now and can't play with you.
私は今、忙しいので君と遊べません。
I work hard and play hard.
私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。
If it should rain, the garden party would be in a mess.
万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
I regret having idled away my youth.
青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
The city is planning to extend the boardwalk.
市は遊歩道を拡張する計画だ。
Why not come and see me tomorrow?
明日遊びに来ませんか。
Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog.
下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。
We played and laughed.
私たちは遊んだり笑ったりした。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.
The children were playing in the middle of the street.
子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
Come and see me tomorrow, won't you?
明日遊びにいきませんか。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.
子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
I had to amuse ourselves with toys.
私はおもちゃで遊ばなければならなかった。
He comes and sees me once in a while.
彼は時々私のうちに遊びにくる。
No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that.
ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。
He would often come to see me.
彼は私のところによく遊びに来たものだ。
It is dangerous to play in the street.
道で遊ぶのは危険です。
What shall we play?
何をして遊ぼうか。
If you like, I will teach you to play chess.
良ければ、私はチェスを遊ぶんで教える。
Come and see us sometime.
今度遊びに来てください。
Do come and visit us.
ぜひ、遊びにおいでください。
We played all together.
私たちはみんないっしょに遊んだ。
In our park, we have a nice slide for children to play on.
公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。
We went to the park to play.
私達は遊ぶために公園へ行った。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"