We know how completely engrossed children become in games.
子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。
The children were playing at keeping house.
子供たちはままごとをして遊んでいた。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
Come and see me.
遊びにこいよ。
I'm playing in the garden.
私は庭で遊びます。
I prefer working to doing nothing.
私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。
Have fun, but don't get lost.
楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。
Come and see me when it is convenient for you.
君の都合のよいときに遊びにいらっしゃい。
Do come and see us when you are free.
お暇の折にはぜひ遊びに来てください。
He is playing in his room.
彼は彼の部屋で遊んでいます。
Momoe would often play with me when she was a child.
子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
It is great fun to play with a puppy.
小犬と遊ぶのはとても楽しい。
I enjoy watching children play.
子供が遊んでいるのを見るのが好きです。
Drop by my office any time.
いつでもオフィスに遊びに来てください。
He is on the town.
彼は、町で遊びまわっている。
Do come and see us tomorrow.
ぜひあす遊びにきてください。
My aunt was coming to see us the next day.
叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
Come over!
遊びに来いよ!
If the weather should be wet, the garden party will not be held.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
If you are free, come around to see me.
暇なら遊びにおいでよ。
Our grandparents would come to see us on the weekends.
祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。
He would often come to see me.
彼はよく遊びにきたものだった。
It was such a fine day that many children were playing in the park.
非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。
We played cards last night.
昨夜はトランプをして遊んだ。
It took ten years to build the amusement park.
その遊園地を建設するのに10年かかった。
The mother insisted on her children not playing in the park after dark.
子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。
The fire was brought about by children's playing with matches.
その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide.
子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。
Several children are playing in the sand.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
He gave in up to all kinds of pleasures.
彼はいろいろな種類の遊びにふけった。
Work and play are necessary to health.
働くことと遊ぶことは健康に必要である。
I played an important part in the garden party.
私は園遊会で大切な役目を果たした。
Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes.
今ミクシィは全然やってないな。たま~にアプリで遊ぶくらい。
Tom, Mary and John were playing tag on the playground.
トムとメアリーとジョンは、運動場で鬼ごっこをして遊んでいた。
Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles.
トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。
You must not play.
あなたは遊んではいけない。
Students spend a lot of time playing.
学生は多くの時間を遊びに費やす。
In our park, we have a nice slide for children to play on.
公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。
She watches the other kids playing, but she never joins in.
彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.
I think it's dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.
ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。
Ann had no friends to play with.
アンには遊び友達がいなかった。
Please come to see us at our new place.
新居にも是非遊びに来て下さい。
Several children are playing on the sandy beach.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
The children are at play in the garden.
子供達は庭で遊んでいる。
The teacher took part in the children's games.
先生は子供たちの遊びに加わった。
My friends came to see me the day before yesterday.
おととい私の友人達が遊びに来た。
He is playing here.
彼はここで遊んでいます。
He is playing outdoors.
彼は外で遊んでいます。
Playing cards is very interesting.
トランプで遊ぶのはとても面白い。
Please come to my house next Saturday if you care to.
もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
Three children were playing in the park.
3人の子供が公園で遊んでいた。
I used to play with my sister in the park.
以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。
I had to amuse ourselves with toys.
私はおもちゃで遊ばなければならなかった。
Never play here.
けっしてここで遊んではいけない。
I'm coming to see you tomorrow.
明日遊びに行くからね。
They loved to spend all day playing together.
彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
We enjoyed ourselves at the seaside all day.
一日中海岸で遊んだ。
He is at play.
彼は遊びの最中です。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
She is playing with a doll.
彼女は人形で遊んでいる。
No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that.
ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。
Are you here on business or for pleasure?
ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
Come and see me on Sunday next week.
来週の日曜日に遊びに来てください。
He was playing with a lighter.
その子はライターで火遊びをしていた。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.