The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.
去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.
ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。
Children like playing outside.
子供は外で遊ぶのが好きだ。
Can you find the time to play with our daughter?
うちの娘と遊ぶ時間はありますか。
He does not have anyone to play with.
彼は一緒に遊ぶ人がいない。
Children are playing with toys.
子供たちがおもちゃで遊んでいる。
I am tired from playing.
私は遊びつかれた。
We should hang out more.
一緒にもっと遊べばいいと思います。
I had a time playing tennis.
私は楽しくテニスを遊んだ。
My daughter likes to play with dolls.
私の娘は人形遊びが好きだ。
There are some children playing in the park.
数人の子供が公園で遊んでいる。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
As a result, we play ball inside on rainy days.
結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。
We played and laughed.
私たちは遊んだり笑ったりした。
She warned the children against playing in the street.
彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。
They didn't feel like playing any more.
彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。
The children were playing in the park.
子供たちが公園で遊んでいた。
It took ten years to build the amusement park.
その遊園地を建築するのに10年かかった。
Have fun, but don't get lost.
楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。
Children are playing behind the house.
子供たちが家の裏で遊んでいる。
Their mother let them play in the field.
お母さんは彼らを野原で遊ばせた。
I played outside with everybody because weather was good today.
今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。
Before you go play, do your homework.
遊びに行く前に宿題をやってしまいなさい。
There is enough room for us to play.
私達が遊ぶのに充分な場所がある。
We played cards last night.
昨夜はトランプをして遊んだ。
Children like to play outside now.
子供達は今おもてで遊びたがっている。
If you are free, come around to see me.
暇なら遊びにおいでよ。
My sister is playing with a doll.
妹は人形で遊んでいる。
Would you play with me?
一緒に遊ぼう。
Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot.
昨日ロバートの所に遊びに行った、彼の父はパイロットです。
Several children are playing on the beach.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
It's wasteful to leave the land lying idle.
この土地を遊ばせておくのはもったいない。
You don't have to play outside in the biting wind.
身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。
They did not feel like playing any more.
彼らはもうそれ以上遊ぶ気がしなかった。
Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.
仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。
Children are to the playground what leaves are to the forest.
子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
Fun and games are over.
遊びは終わりだ。
It's dangerous to play with fire.
火遊びは危ないよ。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。
He was playing football with an old tin.
彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。
Have you decided where you're going to go to study abroad?
遊学先はもう決めた?
This is snowy weather is giving me cabin fever.
こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。
Work is not the object of life any more than play is.
仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。
How much time every week do you spend doing fun stuff with your children?
毎週どれくらいの時間お子さんと遊んでいますか。
Don't play in the street.
道路で遊んではいけません。
It took ten years to build the amusement park.
その遊園地を建設するのに10年かかった。
He would often come to see me.
彼はよく遊びにきたものだった。
Please come to my house next Saturday if you care to.
もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
Are you here on business or for pleasure?
ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
Come and see me anytime you want to.
その気になったらいつでも遊びに来て下さい。
Come and see me.
遊びに来なさい。
Tom wants to play.
トムが遊びたがっている。
May I go out to play when I have read this book?
この本を読んでしまったら遊びに行っていい?
I think it dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
Where do you want to go for your summer vacations this year?
今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい?
I'm too busy to have time to enjoy myself.
忙しくて遊ぶひまがない。
He failed by playing all the time.
彼はいつも遊んでいたため落第した。
No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that.
ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。
Then, they played Hide-and-Seek among the buttercups and daisies, until the little white rabbit wanted to play Find the Acorn.