Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You shouldn't play with matches. | マッチで遊んではいけません。 | |
| Work is not the object of life any more than play is. | 仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。 | |
| Children are playing behind the house. | 子供たちが家の裏で遊んでいる。 | |
| The children were playing in the dirt. | 子供たちは泥んこの中で遊んでいた。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| She was playing with her sister at that time. | 彼女はその時、妹と遊んでいました。 | |
| I know more or less about the rules of this game. | この遊びの規則については多少知っています。 | |
| People are playing near the beach. | 人々が浜辺付近で遊んでいる。 | |
| Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles. | トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。 | |
| Come and see me tomorrow. | 明日遊びにいらっしゃい。 | |
| Please don't allow the children to play with knives. | 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 | |
| You don't have to play outside in the biting wind. | 身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。 | |
| The priest participated in the children's game. | その僧は子供たちの遊びに参加した。 | |
| Don't play with that gun, it is not a toy. | その拳銃で遊ぶな、おもちゃではないぞ。 | |
| We remembered the old days when we had played together. | 私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。 | |
| Their mother let them play in the field. | お母さんは彼らを野原で遊ばせた。 | |
| Some children are playing on the grass. | 子供たちが芝生で遊んでいます。 | |
| It's too dark to play outside. | 暗すぎて、外では遊べない。 | |
| They did not feel like playing any more. | 彼らはもうそれ以上遊ぶ気がしなかった。 | |
| He has no friend to play with. | 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 | |
| The children are playing with toys. | 子供たちがおもちゃで遊んでいる。 | |
| That child wants someone to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| Don't do such a thing in fun. | 遊び半分でそんな事するな。 | |
| It is very dangerous for children to play on the street. | 子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。 | |
| He is always idling about and good for nothing. | 彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。 | |
| If we're going to play, make your mind up about the rules! | 遊びたいならちゃんとルールを決めておきなさい。 | |
| Don't mix business with pleasure. | 仕事と遊びをごっちゃにするな。 | |
| If it happens to rain, the garden party won't be held. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| "I am too old and sad to play," said the boy. | 「わたしは、年とっていて遊べないね」男の子は言いました。 | |
| The children played outside until dark. | 子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。 | |
| I prefer working to doing nothing. | 私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。 | |
| He is playing over there. | 彼はあそこで遊んでいます。 | |
| The girl is used to playing all by herself. | その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。 | |
| Tom and Mary always seem to be hanging out together. | トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。 | |
| My son is playing in the rain. | 息子は雨にぬれて遊んでいる。 | |
| There were two children playing on the street. | 2人の子供が通りで遊んでいた。 | |
| A friend comes to play at our house tomorrow. | 友達が明日家に遊びに来る。 | |
| The children are at play in the garden. | 子供達は庭で遊んでいる。 | |
| When the cat's away, the mice do play. | 猫が居ないとネズミが遊びまわる。 | |
| Now that you have finished your task, you are free to go and play outside. | 仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。 | |
| If he were a wise man, he would not have his son idle. | 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 | |
| I played an important part in the garden party. | 私は園遊会で大切な役目を果たした。 | |
| The children were absorbed in their game. | 子供は遊びに夢中になっていた。 | |
| He would often come to see me. | 彼はよく遊びにきたものだった。 | |
| I had a time playing tennis. | 私は楽しくテニスを遊んだ。 | |
| Our grandparents would come to see us on the weekends. | 祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。 | |
| Don't play in this room. | この部屋で遊んではいけないよ。 | |
| I learned to study and play like my Japanese friends. | 私は、日本人の友人達と同じように勉強し遊ぶようになりました。 | |
| Come on, play with me, I'm so bored! | ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの! | |
| Our next trip is for pleasure, not for work. | 今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。 | |
| Business before pleasure. | 遊ぶよりはまず仕事。 | |
| I work hard and play hard. | 私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。 | |
| He warned the children against playing in the street. | 彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 道で遊ぶのは危険です。 | |
| He is playing in his room. | 彼は彼の部屋で遊んでいます。 | |
| The children were playing about. | 子供たちは遊び回っていた。 | |
| Children can play without danger here. | ここでは子供達が安心して遊べる。 | |
| Please stop playing with your hat. | 帽子で遊ぶのはやめなさい。 | |
| Several children are playing in the sand. | 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 | |
| Cats like playing in the sun. | 猫は日なたで遊ぶのが好きだ。 | |
| He idled away a whole day. | 彼は一日を遊んで過ごした。 | |
| Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide. | ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。 | |
| Do come and see us tomorrow. | ぜひあす遊びにきてください。 | |
| Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity. | 紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。 | |
| Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles? | 子どもの時さ、長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか? | |
| Children are to the playground what leaves are to the forest. | 子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。 | |
| He is at play. | 彼は遊びの最中です。 | |
| We played on the beach. | 私たちはその浜で遊んだ。 | |
| Work and play are both necessary to health. | 勉強も遊びも共に健康にとって必要である。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| We used to play games like tag. | 私達は昔鬼ごっこのような遊びとよくした。 | |
| He will soon be past playing with toys. | あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。 | |
| He was playing with a toy. | その子はおもちゃで遊んでいた。 | |
| She warned the children against playing in the street. | 彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。 | |
| Can I go out and play? | 遊びに行ってもいい? | |
| If you are free, come around to see me. | 暇なら遊びにおいでよ。 | |
| Tom has no friends to play with. | トムは一緒に遊ぶ友達がいません。 | |
| The children were playing in the park. | 子供たちが公園で遊んでいた。 | |
| Work and play are necessary to health. | 働くことと遊ぶことは健康に必要である。 | |
| I'm going out with Lisa tonight. | 今晩リサと遊びに行くんだ。 | |
| You must not play. | あなたは遊んではいけない。 | |
| It's dangerous to play around the fire. | 火の近くで遊ぶのは危険だ。 | |
| Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here? | もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。 | |
| Lucy came to see me three days ago. | ルーシーが三日前に私のところに遊びに来ました。 | |
| Let's play by ourselves. | 私たちだけで遊ぼう。 | |
| The boy has few friends to play with. | その子には遊び友達がほとんどいない。 | |
| My son is just idling. | うちの息子は遊んでばかりいる。 | |
| The machines are idle now. | 機械は今遊んでいる。 | |
| Please come to my house next Saturday if you care to. | もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。 | |
| He was playing with a lighter. | その子はライターで火遊びをしていた。 | |
| Instead of watching television, the children played outside. | 子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。 | |
| Ann had no friends to play with. | アンには遊び友達がいなかった。 | |
| We played all together. | 私たちはみんないっしょに遊んだ。 | |
| My friends came to see me the day before yesterday. | おととい私の友人達が遊びに来た。 | |
| It's wasteful to leave the land lying idle. | この土地を遊ばせておくのはもったいない。 | |
| You may play at your pleasure. | 好きなように遊んでよろしい。 | |
| Can I go out to play, Dad? | パパ遊びにいってもいい? | |
| Bye! Let's do this again! | バイバイ。また遊ぼうね! | |
| Mothers should keep their children from playing in the streets. | 母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。 | |
| I used to play with a couple of boys. | かつて私は2人の少年とよく遊んだものだ。 | |