Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He idled away a whole day. | 彼は一日を遊んで過ごした。 | |
| They didn't feel like playing any more. | 彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。 | |
| They were told to play in the nearby park. | 彼らは近くの公園で遊ぶように言われた。 | |
| Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here? | もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。 | |
| It's dangerous to play around the fire. | 火の近くで遊ぶのは危険だ。 | |
| He is at play. | 彼は遊びの最中です。 | |
| Children are to the playground what leaves are to the forest. | 子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。 | |
| The children would play for hours on the beach. | 子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。 | |
| The priest participated in the children's game. | その僧は子供たちの遊びに参加した。 | |
| As for today, I went out with my friends. | 今日ね、友達と遊んできたの。 | |
| Some children are playing on the grass. | 子供たちが芝生で遊んでいます。 | |
| How much time every week do you spend doing fun stuff with your children? | 毎週どれくらいの時間お子さんと遊んでいますか。 | |
| All work and no play makes Jack a dull boy. | 勉強ばかりで遊ばないと子供はだめになる。 | |
| Do come and see us tomorrow. | ぜひあす遊びにきてください。 | |
| My aunt was coming to see us the next day. | 叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。 | |
| More play will mean less time to study. | 遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。 | |
| Would you play with me? | 一緒に遊ぼう。 | |
| You can ask the child who's playing over there. | あそこで遊んでいる子供に聞いてごらんなさい。 | |
| The boy was absorbed in playing a computer game. | 少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。 | |
| Cats like playing in the sun. | 猫は日なたで遊ぶのが好きだ。 | |
| I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young. | 私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。 | |
| May I go out to play when I have read this book? | この本を読んでしまったら遊びに行っていい? | |
| Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie? | 今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る? | |
| Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles? | 子どもの時さ、長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか? | |
| Come on, play with me, I'm so bored! | ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの! | |
| Tom does nothing but play all day. | トムは一日中遊んでばかりいる。 | |
| Come see me if you are free tonight. | 今夜、暇なら遊びにお出でよ。 | |
| He used to play with her in his childhood. | 子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。 | |
| Tom has no friends to play with. | トムは一緒に遊ぶ友達がいません。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| Yesterday, I ran into my teacher at the amusement park. | 昨日遊園地でばったり先生に会ったよ。 | |
| Come and see me any time you like. | いつでも遊びにいらっしゃい。 | |
| Don't play at the job. | 仕事を遊び半分にしてはいけないよ。 | |
| I play with him. | 私は彼と一緒に遊ぶ。 | |
| Bill often plays with toys by himself. | ビルはよく一人でおもちゃで遊ぶ。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| We went to Hawaii for pleasure. | 私たちは遊びにハワイへ行った。 | |
| The priest participated in the children's games. | その僧は子供達の遊びに仲間入りした。 | |
| Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular. | 去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。 | |
| Ann had no friends to play with. | アンには遊び友達がいなかった。 | |
| Let's play by ourselves. | 私たちだけで遊ぼう。 | |
| When children play, they often make believe they are grownup. | 子供は遊ぶときに、よく大人になったふりをする。 | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| We play on Sunday. | 私達は日曜日に遊ぶ。 | |
| As a result, we play ball inside on rainy days. | 結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。 | |
| I spent the whole day playing with my kids. | 私は一日中子供たちと遊んで過ごした。 | |
| The city is planning to extend the boardwalk. | 市は遊歩道を拡張する計画だ。 | |
| Have you decided where you're going to go to study abroad? | 遊学先はもう決めた? | |
| The fire was brought about by children's playing with matches. | その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。 | |
| Where do you want to go this summer vacation? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| The children played outside until dark. | 子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。 | |
| It took ten years to build the amusement park. | その遊園地を建築するのに10年かかった。 | |
| He doesn't have any friends to play with. | 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 | |
| That child wants a friend to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| He warned the children against playing in the street. | 彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。 | |
| I learned to study and play like my Japanese friends. | 私は、日本人の友人達と同じように勉強し遊ぶようになりました。 | |
| Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot. | 昨日ロバートの所に遊びに行った、彼の父はパイロットです。 | |
| One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear. | ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。 | |
| He sometimes comes to see me. | 彼はときどき私のところへ遊びに来る。 | |
| Children really like playing on the beach. | 子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。 | |
| Children play in this park every day. | 子供たちは毎日この公園で遊びます。 | |
| You shouldn't play with matches. | マッチで遊んではいけません。 | |
| Generally speaking, children like to play outdoors. | 一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。 | |
| No matter how rich, one should not live an idle life. | どんなに金持ちでも、遊んでいてはならない。 | |
| We could go out together like we did last year. | 去年みたいに遊びに行きましょう。 | |
| Would you play with me? | 一緒に遊びませんか。 | |
| Don't play ball in this room. | この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。 | |
| We remembered the old days when we had played together. | 私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| I regret having idled away my youth. | 青春を遊んで過ごしたことを後悔している。 | |
| The children were wrapped up in their game. | 子供達は遊びに夢中になっていた。 | |
| The children are at play in the garden. | 子供達は庭で遊んでいる。 | |
| He seldom comes to see me. | 彼は滅多に遊びに来ない。 | |
| Many tales of alchemy show up in "Journey to the West". | 「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| It is hard to combine business with pleasure. | 仕事と遊びを結び付けるのは難しい。 | |
| I played outside with everybody because weather was good today. | 今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。 | |
| He would often come to see me. | 彼はよく遊びにきたものだった。 | |
| When a child, I would play with the toys. | 子供の頃、私はよくそのおもちゃで遊んだものだ。 | |
| We played on the beach. | 私たちはその浜で遊んだ。 | |
| One of the children is studying, but the others are playing. | 子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。 | |
| Don't mix business with pleasure. | 仕事と遊びをごっちゃにするな。 | |
| Their mother let them play in the field. | お母さんは彼らを野原で遊ばせた。 | |
| A group of children were playing in the park. | 子供たちの一団が公園で遊んでいた。 | |
| Don't play with that gun, it is not a toy. | その拳銃で遊ぶな、おもちゃではないぞ。 | |
| It's wasteful to leave the land lying idle. | この土地を遊ばせておくのはもったいない。 | |
| They like to play in the snow. | 彼らは雪の中で遊ぶのが好きです。 | |
| He is always idling about and good for nothing. | 彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。 | |
| We played around the farm. | 僕達は農場の近くで遊んだ。 | |
| Three children were playing in the park. | 3人の子供が公園で遊んでいた。 | |
| If he were a wise man, he would not have his son idle. | 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 | |
| Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!" | テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」 | |
| All work and no play makes Jack a dull boy. | よく学び、よく遊べ。 | |
| We used to play games like tag. | 私達は昔鬼ごっこのような遊びとよくした。 | |
| Work is not the object of life any more than play is. | 仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。 | |
| We went to the park to play. | 私達は遊ぶために公園へ行った。 | |
| Don't let the children play on this street. | 子供たちをこの通りで遊ばせてはいけない。 | |
| Children can play without danger here. | ここでは子どもたちは危険なく遊べます。 | |