The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She watched the children playing in the brook.
小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
More play will mean less time to study.
遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
Daddy, may I go out and play?
パパ遊びにいってもいい?
It is too dark to play outside.
暗すぎて外では遊べない。
I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation.
私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。
If by some chance it rains, the garden party won't take place.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
The city is planning to extend the boardwalk.
市は遊歩道を拡張する計画だ。
I still have a lot of time for fun.
遊ぶ時間は結構あります。
The children were wrapped up in their game.
子供達は遊びに夢中になっていた。
Fun and games are over.
遊びは終わりだ。
Let's play by ourselves.
私たちだけで遊ぼう。
We killed time by playing cards.
我々はトランプ遊びで時間をつぶした。
Work and play are necessary to health.
働くことと遊ぶことは健康に必要である。
One of the children is studying, but the others are playing.
子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
I'm going off to Vancouver next week to see my sister.
私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。
It looks like there's a pleasure boat.
遊覧船が出てるらしいよ。
The children were playing about.
子供たちは遊び回っていた。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.
仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
Children play with blocks.
子供は積み木で遊ぶ。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.
去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
Don't toy with her affections.
彼女の愛情をもて遊ぶな。
Their mother let them play in the field.
お母さんは彼らを野原で遊ばせた。
We played around the farm.
僕達は農場の近くで遊んだ。
I played outside with everybody because weather was good today.
今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。
It is dangerous for children to play near this pond.
子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。
The children would play for hours on the beach.
子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。
Hundreds of boys are playing in the ground.
何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
Never play here.
けっしてここで遊んではいけない。
Little girls like playing with dolls.
小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。
Come and see me tomorrow, won't you?
明日遊びにいきませんか。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.
子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
"I am too old and sad to play," said the boy.
「わたしは、年とっていて遊べないね」男の子は言いました。
The girl is used to playing all by herself.
その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。
Tom has no friends to play with.
トムは一緒に遊ぶ友達がいません。
We played on the beach.
私たちはその浜で遊んだ。
Are the children playing in the park?
子供たちは公園で遊んでいますか。
He is playing here.
彼はここで遊んでいます。
They were told to play in the nearby park.
彼らは近くの公園で遊ぶように言われた。
Mahjong is a game four people play.
麻雀は普通、四人で遊ぶゲームです。
Children like to pretend to be adults when they play.
子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。
The voices of children playing were carried over by the wind.
遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
I don't like to mix business with pleasure.
私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
It was such a fine day that many children were playing in the park.
非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。
Tom does nothing but play all day.
トムは一日中遊んでばかりいる。
I wanna go out.
遊びに行きたい。
Play out of doors on a fine day.
天気の良い日には外で遊びなさい。
You can ask the child who's playing over there.
あそこで遊んでいる子供に聞いてごらんなさい。
It's dangerous to play around the fire.
火の近くで遊ぶのは危険だ。
I will play with Naoko this afternoon.
私は今日の昼から直子さんと遊びます。
Don't play ball in this room.
この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
In our park, we have a nice slide for children to play on.
公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。
Tom is playing with his toys.
トムはおもちゃで遊んでいる。
Mothers should keep their children from playing in the streets.
母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
Many children were playing in the park.
たくさんの子供達が公園で遊んでいた。
He does not have anyone to play with.
彼は一緒に遊ぶ人がいない。
It's wasteful to leave the land lying idle.
この土地を遊ばせておくのはもったいない。
That child wants someone to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
Work and play are both necessary to health.
勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
Please come and see me whenever you like.
いつでもあなたのお好きなときに遊びにきてください。
Come and see us sometime.
今度遊びに来てください。
The beach is an ideal place for children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!
あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
He comes and sees me once in a while.
彼は時々私のうちに遊びにくる。
The teacher took part in the children's games.
先生は子供たちの遊びに加わった。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.
私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
I played an important part in the garden party.
私は園遊会で大切な役目を果たした。
Children can play without danger here.
ここでは子どもたちは危険なく遊べます。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".
「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
Bill often plays with toys by himself.
ビルはよくおもちゃでひとり遊びをする。
I used to play alone when I was a child.
子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。
Won't you come and see me this weekend?
週末遊びに来ませんか。
Are you here on business or for pleasure?
当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。
Come and see me.
遊びに来なさい。
She refused to play with it, and just sat and looked angry.
彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。
Children can play without danger here.
ここでは子供達が安心して遊べる。
The boy has few friends to play with.
その子には遊び友達がほとんどいない。
It's too dark to play outside.
暗すぎて、外では遊べない。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.