The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The children would play for hours on the beach.
子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。
You don't have to play outside in the biting wind.
身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。
My friends came to see me the day before yesterday.
おととい私の友人達が遊びに来た。
We used to play games like tag.
私達は昔鬼ごっこのような遊びとよくした。
As a result, we play ball inside on rainy days.
結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。
Their mother let them play in the field.
お母さんは彼らを野原で遊ばせた。
We should hang out more.
一緒にもっと遊べばいいと思います。
We went to the park to play.
私達は遊ぶために公園へ行った。
It was raining hard, so we played indoors.
雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
Students spend a lot of time playing.
学生は多くの時間を遊びに費やす。
Please come and see me any time.
いつでも遊びに来て下さい。
Come round to see me at eight tonight.
今晩8時に遊びにいらっしゃい。
The children were absorbed in their game.
子供は遊びに夢中になっていた。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.
子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
I prefer working to doing nothing.
私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。
Daddy, may I go out and play?
パパ遊びにいってもいい?
If by some chance it rains, the garden party won't take place.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
People are playing near the beach.
人々が浜辺付近で遊んでいる。
He was the first man to float in space.
彼は宇宙を遊泳した最初の人間だった。
He warned the children against playing in the street.
彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。
Drop by my office any time.
いつでもオフィスに遊びに来てください。
Mothers should keep their children from playing in the streets.
母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
All work and no play makes Jack a dull boy.
勉強ばかりで遊ばないと子供はだめになる。
May I go out to play when I have read this book?
この本を読んでしまったら遊びに行っていい?
He failed by playing all the time.
彼はいつも遊んでいたため落第した。
It's dangerous to play with fire.
火遊びは危ないよ。
It's not a game.
遊びじゃないんだ。
The city is planning to extend the boardwalk.
市は遊歩道を拡張する計画だ。
Do come and see us tomorrow.
ぜひあす遊びにきてください。
Bye! Let's do this again!
バイバイ。また遊ぼうね!
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.