The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Before you go play, do your homework.
遊びに行く前に宿題をやってしまいなさい。
Boston is a good city. I would like to come visit again.
ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。
Don't play in this room.
この部屋で遊んではいけないよ。
In the summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Children are playing behind the house.
子供たちが家の裏で遊んでいる。
The children went to play in the park.
子供たちは公園に遊びに行った。
He used to play with her in his childhood.
子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。
I'd love to hang out with you this weekend.
今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
It's dangerous to play with fire.
火遊びは危ないよ。
He is always idling about and good for nothing.
彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。
We played around the farm.
僕達は農場の近くで遊んだ。
If the weather should be wet, the garden party will not be held.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
Mahjong is a game four people play.
麻雀は普通、四人で遊ぶゲームです。
He would often come to see me.
彼は私のところによく遊びに来たものだ。
Don't come to school just for fun.
遊び半分に学校へ来るな。
Come and see me whenever you want to.
あなたの来たいときはいつでも私の所へ遊びに来なさい。
Work while you work, play while you play.
勉強する間は勉強し、遊ぶ間は遊べ。
Mothers should keep their children from playing in the streets.
母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
The seaside is an ideal spot for the children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
The voices of children playing were carried over by the wind.
遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
Come on, play with me, I'm so bored!
ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの!
She watched the children playing in the brook.
小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。
As a result, we play ball inside on rainy days.
結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。
Many children were playing in the park.
たくさんの子供達が公園で遊んでいた。
She refused to play with it, and just sat and looked angry.
彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。
Don't come to school to lark around.
遊び半分に学校へ来るな。
My sister is playing with a doll.
妹は人形で遊んでいる。
Come and see me on Sunday next week.
来週の日曜日に遊びに来てください。
Please remember to come and see us this weekend.
この週末には忘れずに遊びにきてください。
I am tired from playing.
私は遊びつかれた。
Children like playing on the beach.
子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
Play outside instead of watching TV.
テレビを見てないで、外で遊びなさい。
The baby is playing with some toys.
その赤ちゃんはおもちゃで遊んでいる。
Can you find the time to play with our daughter?
うちの娘と遊ぶ時間はありますか。
When a child, I would play with the toys.
子供の頃、私はよくそのおもちゃで遊んだものだ。
It was fun playing in the park.
公園で遊ぶのはおもしろかった。
The teacher took part in the children's games.
先生は子供たちの遊びに加わった。
Bye! Let's do this again!
バイバイ。また遊ぼうね!
I played outside with everybody because weather was good today.
今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。
Play out of doors on a fine day.
天気の良い日には外で遊びなさい。
Children are playing at the back of the house.
子供たちは家の後ろで遊んでいる。
Please come to see us at our new place.
新居にも是非遊びに来て下さい。
Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot.
昨日ロバートの所に遊びに行った、彼の父はパイロットです。
I still have a lot of time for fun.
遊ぶ時間は結構あります。
She watches the other kids playing, but she never joins in.
彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
May I go out to play?
外に遊びに行ってもいいですか。
If by some chance it rains, the garden party won't take place.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
In our park, we have a nice slide for children to play on.
公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。
The children were playing in the sunshine.
子供達は日なたで遊んでいた。
You must not play.
あなたは遊んではいけない。
Come see me if you are free tonight.
今夜、暇なら遊びにお出でよ。
If you are free, come around to see me.
暇なら遊びにおいでよ。
We know how completely engrossed children become in games.
子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。
Please don't let the children play with knives.
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
There is enough room for us to play.
私達が遊ぶのに充分な場所がある。
I want to get a job that mixes work and play.
私は勉強と遊びを兼ねている仕事につきたい。
Fun and games are over.
遊びは終わりだ。
He doesn't have any friends to play with.
彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
The sound of children playing was borne on the wind.
遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.