Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He does not have anyone to play with. | 彼は一緒に遊ぶ人がいない。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。 | |
| Children love playing on the beach. | 子供たちは浜で遊ぶのが大好きです。 | |
| Several children are playing on the sandy beach. | 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 | |
| Children like to play outside now. | 子供達は今おもてで遊びたがっている。 | |
| We play on Sunday. | 私達は日曜日に遊ぶ。 | |
| However, my father used to fool around with women a lot. | けれども、かつて私の父は女遊びばかりしていた。 | |
| The beach is an ideal place for children to play. | 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 | |
| Three children were playing in the park. | 3人の子供が公園で遊んでいた。 | |
| Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular. | 去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。 | |
| The fire was brought about by children's playing with matches. | その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。 | |
| The sound of children playing was borne on the wind. | 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 | |
| I'd love to hang out with you this weekend. | 今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。 | |
| Children like playing outside. | 子供は外で遊ぶのが好きだ。 | |
| The machines are idle now. | 機械は今遊んでいる。 | |
| I used to play with a couple of boys. | かつて私は2人の少年とよく遊んだものだ。 | |
| Where do you want to go for your summer vacations this year? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| Next time you come to see me, I will show you the book. | 今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。 | |
| He used to come to see me on Sunday. | 彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。 | |
| No matter how rich, one should not live an idle life. | どんなに金持ちでも、遊んでいてはならない。 | |
| The seaside is an ideal spot for the children to play. | 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 | |
| Work and play are both necessary to health. | 勉強も遊びも共に健康にとって必要である。 | |
| The girl is used to playing all by herself. | その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。 | |
| The children were playing in the sunshine. | 子供達は日なたで遊んでいた。 | |
| We could go out together like we did last year. | 去年みたいに遊びに行きましょう。 | |
| He doesn't have any friends to play with. | 彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。 | |
| The children went out to play. | 子供達は外に遊びに行った。 | |
| Come and see me any time you like. | いつでも遊びにいらっしゃい。 | |
| Come and see me tomorrow. | 明日遊びに来て下さい。 | |
| It started raining hard. Because of that, we played inside. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| Don't toy with her affections. | 彼女の愛情をもて遊ぶな。 | |
| Come and see me when you have time. | 時間のあるときに遊びに来てください。 | |
| All work and no play makes Jack a dull boy. | よく学び、よく遊べ。 | |
| Come see me if you are free tonight. | 今夜、暇なら遊びにお出でよ。 | |
| We used to play games like tag. | 私達は昔鬼ごっこのような遊びとよくした。 | |
| We went to the park to play. | 私達は公園に遊びに行きました。 | |
| Why don't you go play outside? | 外で遊んできたら? | |
| She was playing with her sister at that time. | 彼女はその時、妹と遊んでいました。 | |
| Both work and play are important. | 勉強も遊びも大事だ。 | |
| There are some children playing in the park. | 数人の子供が公園で遊んでいる。 | |
| Children should play outside. | 子供は外で遊ぶべきだ。 | |
| The children are at play in the garden. | 子供達は庭で遊んでいる。 | |
| He comes and sees me once in a while. | 彼は時々私のうちに遊びにくる。 | |
| Come and see me anytime you want to. | その気になったらいつでも遊びに来て下さい。 | |
| It's too dark to play outside. | 暗すぎて、外では遊べない。 | |
| Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme! | あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。 | |
| One of the children is studying, but the others are playing. | 子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。 | |
| He was playing with a toy. | その子はおもちゃで遊んでいた。 | |
| I'm playing with my computer. | 私は、自分のパソコンで遊んでいる。 | |
| Drop by my office any time. | いつでもオフィスに遊びに来てください。 | |
| The teacher took part in the children's games. | 先生は子供たちの遊びに加わった。 | |
| Would you like to come and see us this evening? | 今夜遊びにきませんか。 | |
| Come over! | 遊びに来いよ! | |
| I wanna go out. | 遊びに行きたい。 | |
| Children are playing at the back of the house. | 子供たちは家の後ろで遊んでいる。 | |
| Instead of watching television, the children played outside. | 子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。 | |
| Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie? | 今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る? | |
| Where is Tony playing? | トニー君はどこで遊んでいますか。 | |
| Play or study - the choice is yours. | 遊びか勉強か、選択はあなたがすることだ。 | |
| We remembered the old days when we had played together. | 私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。 | |
| People are playing near the beach. | 人々が浜辺付近で遊んでいる。 | |
| Students spend a lot of time playing. | 学生は多くの時間を遊びに費やす。 | |
| It is dangerous for children to play in the street. | 子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。 | |
| I had to amuse ourselves with toys. | 私はおもちゃで遊ばなければならなかった。 | |
| Boston is a good city. I would like to come visit again. | ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。 | |
| He warned the children against playing in the street. | 彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。 | |
| Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles. | トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| When children play, they often make believe they are grownup. | 子供は遊ぶときに、よく大人になったふりをする。 | |
| It was such a fine day that many children were playing in the park. | 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 | |
| We played on the beach. | 私たちはその浜で遊んだ。 | |
| He seldom comes to see me. | 彼は滅多に遊びに来ない。 | |
| Don't come to school just for fun. | 遊び半分に学校へ来るな。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |
| He seldom comes to see me. | 彼はめったに私のところに遊びに来ない。 | |
| We know how completely engrossed children become in games. | 子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。 | |
| The children would play for hours on the beach. | 子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。 | |
| She seems to take immense pleasure in playing with children. | 彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。 | |
| As for today, I went out with my friends. | 今日ね、友達と遊んできたの。 | |
| My aunt was coming to see us the next day. | 叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。 | |
| Do come and see us when you are free. | お暇の折にはぜひ遊びに来てください。 | |
| Don't play with that gun, it is not a toy. | その拳銃で遊ぶな、おもちゃではないぞ。 | |
| When I was young, I would play near that river. | 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 | |
| I spent the whole day playing with my kids. | 私は一日中子供たちと遊んで過ごした。 | |
| May I go out to play when I have read this book? | この本を読んでしまったら遊びに行っていい? | |
| Children really like playing on the beach. | 子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。 | |
| He would often come to see me. | 彼はよく遊びにきたものだった。 | |
| She participated in the children's games. | 彼女は子供たちの遊びに加わった。 | |
| She is playing with a doll. | 彼女は人形で遊んでいる。 | |
| If the weather should be wet, the garden party will not be held. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| Don't do such a thing in fun. | 遊び半分でそんな事するな。 | |
| It looks like there's a pleasure boat. | 遊覧船が出てるらしいよ。 | |
| He gave in up to all kinds of pleasures. | 彼はいろいろな種類の遊びにふけった。 | |
| Please come and see me any time. | いつでも遊びに来て下さい。 | |
| Many tales of alchemy show up in "Journey to the West". | 「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。 | |
| If you visit New York, you've just got to come and see our house. | ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。 | |
| How much time every week do you spend doing fun stuff with your children? | 毎週どれくらいの時間お子さんと遊んでいますか。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 道で遊ぶのは危険です。 | |
| He was the first man to float in space. | 彼は宇宙を遊泳した最初の人間だった。 | |
| Let's finish the work quickly and enjoy ourselves. | 仕事は速いところ片づけて遊ぼう。 | |