The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom, Mary and John were playing tag on the playground.
トムとメアリーとジョンは、運動場で鬼ごっこをして遊んでいた。
If you visit New York, you've just got to come and see our house.
ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。
He seldom comes to see me.
彼は滅多に遊びに来ない。
Lucy came to see me three days ago.
ルーシーが三日前に私のところに遊びに来ました。
I'm too busy to have time to enjoy myself.
忙しくて遊ぶひまがない。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.
ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。
Tom wants to play.
トムが遊びたがっている。
If it should rain, the garden party would be in a mess.
万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
Work is not the object of life any more than play is.
仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。
Many of my friends seem to do nothing but amuse themselves by playing games with games machines.
私の友人には、ゲーム機でゲームをやって遊ぶ以外に何もしない人が多いような気が。
Instead of watching television, the children played outside.
子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。
I played outside with everybody because weather was good today.
今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。
I spent the whole day playing with my kids.
私は一日中子供たちと遊んで過ごした。
My daughter likes to play with dolls.
私の娘は人形遊びが好きだ。
Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes.
今ミクシィは全然やってないな。たま~にアプリで遊ぶくらい。
I learned to study and play like my Japanese friends.
私は、日本人の友人達と同じように勉強し遊ぶようになりました。
She seems to take immense pleasure in playing with children.
彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。
A group of children were playing in the park.
子供たちの一団が公園で遊んでいた。
The children were playing about.
子供たちは遊び回っていた。
It is dangerous to play in the street.
道で遊ぶのは危険です。
I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves.
私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。
Come to my office any time.
いつでもオフィスに遊びに来てください。
Generally speaking, children like to play outdoors.
一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。
The young couple went to Kyoto for fun.
若い二人は京都に遊びに出かけた。
Come round to see me at eight tonight.
今晩8時に遊びにいらっしゃい。
No matter how rich, one should not live an idle life.
どんなに金持ちでも、遊んでいてはならない。
"I am too old and sad to play," said the boy.
「わたしは、年とっていて遊べないね」男の子は言いました。
Please come and see me any time.
いつでも遊びに来て下さい。
He is playing in his room.
彼は彼の部屋で遊んでいます。
Don't play in the street.
道路で遊んではいけません。
Please come to see us at our new place.
新居にも是非遊びに来て下さい。
Several children are playing in the sand.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
Our next trip is for pleasure, not for work.
今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。
That child wants some friends to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
It looks like there's a pleasure boat.
遊覧船が出てるらしいよ。
All work and no play makes Jack a dull boy.
よく学び、よく遊べ。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
That child wants someone to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
It's a rainy day, so we can't play outside.
雨降りなので、外で遊べません。
Bill often plays with toys by himself.
ビルはよく一人でおもちゃで遊ぶ。
Which game shall we play next?
次はどんな遊びをしようか。
Where is Tony playing?
トニー君はどこで遊んでいますか。
Don't let the children play on this street.
子供たちをこの通りで遊ばせてはいけない。
When children play, they often make believe they are grownup.
子供は遊ぶときに、よく大人になったふりをする。
Come over!
遊びに来いよ!
The children were wrapped up in their game.
子供達は遊びに夢中になっていた。
As for today, I went out with my friends.
今日ね、友達と遊んできたの。
The children were amusing themselves with dolls.
子供達は人形で楽しく遊んでいた。
If by some chance it rains, the garden party won't take place.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!"
テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」
I was lonely, with nobody to play with.
遊び相手がなくて孤独だった。
Tom and Mary always seem to be hanging out together.
トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
I enjoy watching children play.
子供が遊んでいるのを見るのが好きです。
I had to amuse ourselves with toys.
私はおもちゃで遊ばなければならなかった。
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!
アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
The boy was absorbed in playing a computer game.
少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。
The voices of children playing were carried over by the wind.
遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
He is on the town.
彼は、町で遊びまわっている。
Some children are playing on the grass.
子供たちが芝生で遊んでいます。
Come and see me anytime you want to.
その気になったらいつでも遊びに来て下さい。
The field where we used to play ball is now all built up.
私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。
Next time you come to see me, I will show you the book.
今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。
Hundreds of boys are playing in the ground.
何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。
Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide.
子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。
Before that I played with my sister in the park.
その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。
He was the first man to float in space.
彼は宇宙を遊泳した最初の人間だった。
The children went out to play.
子供達は外に遊びに行った。
It took ten years to build the amusement park.
その遊園地を建築するのに10年かかった。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"