The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has no friend to play with.
彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
Momoe would often play with me when she was a child.
子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
You may play at your pleasure.
好きなように遊んでよろしい。
Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles?
子どもの時さ、長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか?
The girls amused themselves playing games.
女の子達はゲームをして遊んだ。
Drop by my office any time.
いつでもオフィスに遊びに来てください。
It was such a fine day that many children were playing in the park.
非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。
Students spend a lot of time playing.
学生は多くの時間を遊びに費やす。
Come and see me.
遊びにこいよ。
It's a rainy day, so we can't play outside.
雨降りなので、外で遊べません。
We enjoyed ourselves at the seaside all day.
一日中海岸で遊んだ。
Come and see me on Sunday next week.
来週の日曜日に遊びに来てください。
Children are playing with toys.
子供たちがおもちゃで遊んでいる。
When the cat is away, the mice will play.
猫がいなくなるとネズミたちが遊びだす。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.
ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。
I had a time playing tennis.
私は楽しくテニスを遊んだ。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.
ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。
Work is not the object of life any more than play is.
仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。
It is hard to combine business with pleasure.
仕事と遊びを結び付けるのは難しい。
We played on the beach.
私たちはその浜で遊んだ。
Are the children playing in the park?
子供たちは公園で遊んでいますか。
It looks like there's a pleasure boat.
遊覧船が出てるらしいよ。
Children like to play outside now.
子供達は今おもてで遊びたがっている。
Little girls like playing with dolls.
小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。
Children should play outside.
子供は外で遊ぶべきだ。
The boy has few friends to play with.
その子には遊び友達がほとんどいない。
Tom and Mary always seem to be hanging out together.
トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
Several children are playing on the sandy beach.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
Come and see me whenever it is convenient to you.
いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。
Come and see me tomorrow, won't you?
明日遊びにいきませんか。
Next time you come to see me, I will show you the book.
今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。
In summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room.
今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。
I am busy now and can't play with you.
今忙しくて君とは遊べないよ。
Tom, Mary and John were playing tag on the playground.
トムとメアリーとジョンは、運動場で鬼ごっこをして遊んでいた。
I know more or less about the rules of this game.
この遊びの規則については多少知っています。
Can you find the time to play with our daughter?
うちの娘と遊ぶ時間はありますか。
Come over!
遊びに来いよ!
The children were playing in the middle of the street.
子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
One of the children is studying, but the others are playing.
子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
I'm going out with Lisa tonight.
今晩リサと遊びに行くんだ。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.
そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
People are playing near the beach.
人々が浜辺付近で遊んでいる。
Don't let the kid play with knives.
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
It's dangerous to play with fire.
火遊びは危ないよ。
As a result, we play ball inside on rainy days.
結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
Children like to pretend to be adults when they play.
子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。
He idled away a whole day.
彼は一日を遊んで過ごした。
My sister is playing with dolls.
姉は人形で遊んでいます。
The room is too small to play in.
その部屋は小さいので、中では遊べない。
The priest participated in the children's game.
その僧は子供たちの遊びに参加した。
I played outside with everybody because weather was good today.
今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。
I still have a lot of time for fun.
遊ぶ時間は結構あります。
I am busy now and can't play with you.
私は忙しいので君と遊べません。
When a child, I would play with the toys.
子供の頃、私はよくそのおもちゃで遊んだものだ。
Yesterday I hung out with Tony.
きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。
He is playing in his room.
彼は彼の部屋で遊んでいます。
Did you go abroad for pleasure or on business?
あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
We are to have a garden party tomorrow.
私達は明日、園遊会を開く予定です。
Several children are playing on the beach.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
However, my father used to fool around with women a lot.
けれども、かつて私の父は女遊びばかりしていた。
I was lonely, with nobody to play with.
遊び相手がなくて孤独だった。
Hundreds of boys are playing in the ground.
何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。
It took ten years to build the amusement park.
その遊園地を建築するのに10年かかった。
He used to come to see me on Sunday.
彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。
The boy was absorbed in playing a computer game.
少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。
The girl is used to playing all by herself.
その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。
The mother insisted on her children not playing in the park after dark.
子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。
Please stop playing with your hat.
帽子で遊ぶのはやめなさい。
Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden.
ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。
He has a secret desire to play.
彼は密かに遊びたいと思っている。
He will soon be past playing with toys.
あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.