Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Children like to play outside now. | 子供達は今おもてで遊びたがっている。 | |
| My friends came to see me the day before yesterday. | おととい私の友人達が遊びに来た。 | |
| He is playing here. | 彼はここで遊んでいます。 | |
| How much time every week do you spend doing fun stuff with your children? | 毎週どれくらいの時間お子さんと遊んでいますか。 | |
| Our next trip is for pleasure, not for work. | 今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。 | |
| She was playing with her sister at that time. | 彼女はその時、妹と遊んでいました。 | |
| Children really like playing on the beach. | 子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。 | |
| Please don't let the children play with knives. | 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| Come and see me anytime you want to. | その気になったらいつでも遊びに来て下さい。 | |
| Don't play with that gun, it is not a toy. | その拳銃で遊ぶな、おもちゃではないぞ。 | |
| Don't play here. | ここで遊んではいけない。 | |
| There were two children playing on the street. | 2人の子供が通りで遊んでいた。 | |
| She came to see me the other day. | 先日、彼女が遊びにきた。 | |
| It's too dark to play outside. | 暗すぎて、外では遊べない。 | |
| Don't come to school just for fun. | 遊び半分に学校へ来るな。 | |
| Tom wants to play. | トムが遊びたがっている。 | |
| Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity. | 紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。 | |
| He is playing in his room. | 彼は彼の部屋で遊んでいます。 | |
| If the weather should be wet, the garden party will not be held. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| I was lonely, with nobody to play with. | 遊び相手がなくて孤独だった。 | |
| Come and see me tomorrow, won't you? | 明日遊びにいきませんか。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| Before you go play, do your homework. | 遊びに行く前に宿題をやってしまいなさい。 | |
| Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles? | 子どもの時さ、長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか? | |
| Tom was too shy to take part in games with the other boys. | トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。 | |
| He does nothing but play all day. | 彼は一日中遊んでばかりいる。 | |
| Children are to the playground what leaves are to the forest. | 子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。 | |
| Children love playing on the beach. | 子供たちは浜で遊ぶのが大好きです。 | |
| Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes. | 今ミクシィは全然やってないな。たま~にアプリで遊ぶくらい。 | |
| We went to the park to play. | 私達は遊ぶために公園へ行った。 | |
| Don't let the children play on this street. | 子供たちをこの通りで遊ばせてはいけない。 | |
| She seems to take immense pleasure in playing with children. | 彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。 | |
| May I go out to play? | 外に遊びに行ってもいいですか。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| Are you here on business or for pleasure? | ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。 | |
| Come see me if you are free tonight. | 今夜、暇なら遊びにお出でよ。 | |
| All work and no play makes Jack a dull boy. | よく学び、よく遊べ。 | |
| Children like playing outside. | 子供は外で遊ぶのが好きだ。 | |
| I had a time playing tennis. | 私は楽しくテニスを遊んだ。 | |
| Come and see me tomorrow. | 明日遊びに来て下さい。 | |
| More play will mean less time to study. | 遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。 | |
| Playing cards is very interesting. | トランプで遊ぶのはとても面白い。 | |
| The seaside is an ideal spot for the children to play. | 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 | |
| I regret having idled away my youth. | 青春を遊んで過ごしたことを後悔している。 | |
| The children would play for hours on the beach. | 子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。 | |
| It is very dangerous for children to play on the street. | 子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。 | |
| He is always idling about and good for nothing. | 彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。 | |
| That child wants someone to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!" | テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」 | |
| I think it's dangerous for children to play in the pond. | 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 | |
| My sister is playing with dolls. | 姉は人形で遊んでいます。 | |
| The boy has few friends to play with. | その子には遊び友達がほとんどいない。 | |
| I cannot afford to leave you idle. | 私はお前を遊ばせておけない。 | |
| He idled away a whole day. | 彼は一日を遊んで過ごした。 | |
| The baby is playing with some toys. | その赤ちゃんはおもちゃで遊んでいる。 | |
| The teacher took part in the children's games. | 先生は子供たちの遊びに加わった。 | |
| Please don't allow the children to play with knives. | 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |
| What shall we play? | 何をして遊ぼうか。 | |
| Where do you want to go this summer vacation? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| I still have a lot of time for fun. | 遊ぶ時間は結構あります。 | |
| Children are playing with toys. | 子供たちがおもちゃで遊んでいる。 | |
| Please come and see me whenever you like. | いつでもあなたのお好きなときに遊びにきてください。 | |
| I spent the whole day playing with my kids. | 私は一日中子供たちと遊んで過ごした。 | |
| Do come and see us again. | ぜひまた遊びにきてください。 | |
| We played around the farm. | 僕達は農場の近くで遊んだ。 | |
| Mothers should keep their children from playing in the streets. | 母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。 | |
| I learned to study and play like my Japanese friends. | 私は、日本人の友人達と同じように勉強し遊ぶようになりました。 | |
| Can I go out to play, Dad? | パパ遊びにいってもいい? | |
| Three children were playing in the park. | 3人の子供が公園で遊んでいた。 | |
| My sister is playing with a doll. | 妹は人形で遊んでいる。 | |
| I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young. | 私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。 | |
| I want to get a job that mixes work and play. | 私は勉強と遊びを兼ねている仕事につきたい。 | |
| Don't play in this room. | この部屋で遊んではいけないよ。 | |
| You don't have to play outside in the biting wind. | 身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。 | |
| Children are playing behind the house. | 子供たちが家の裏で遊んでいる。 | |
| Lucy came to see me three days ago. | ルーシーが三日前に私のところに遊びに来ました。 | |
| Instead of watching television, the children played outside. | 子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。 | |
| Come and see me whenever you are free. | 暇なときはいつでも遊びに来て下さい。 | |
| It was fun playing in the park. | 公園で遊ぶのはおもしろかった。 | |
| I would rather study than play today. | 今日は遊ぶよりもむしろ勉強をしたい。 | |
| Children play with toys. | 子供たちはおもちゃで遊ぶ。 | |
| Don't mix business with pleasure. | 仕事と遊びをごっちゃにするな。 | |
| My daughter likes to play with dolls. | 私の娘は人形遊びが好きだ。 | |
| He was playing with a toy. | その子はおもちゃで遊んでいた。 | |
| We used to play musical chairs in elementary school. | 小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。 | |
| He was playing football with an old tin. | 彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。 | |
| We know how completely engrossed children become in games. | 子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。 | |
| Where was Tony playing then? | トニー君はその時どこで遊んでいましたか。 | |
| As for today, I went out with my friends. | 今日ね、友達と遊んできたの。 | |
| Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. | アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 | |
| Generally speaking, children like to play outdoors. | 一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。 | |
| He sometimes comes to see me. | 彼はときどき私のところへ遊びに来る。 | |
| Next time you come to see me, I will show you the book. | 今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。 | |
| Don't play ball in this room. | この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。 | |
| Children play with blocks. | 子供は積み木で遊ぶ。 | |
| He is playing outdoors. | 彼は外で遊んでいます。 | |
| Children can play without danger here. | ここでは子どもたちは危険なく遊べます。 | |
| It is hard to combine business with pleasure. | 仕事と遊びを結び付けるのは難しい。 | |