Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is snowy weather is giving me cabin fever. | こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。 | |
| Instead of watching television, the children played outside. | 子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。 | |
| Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people. | 侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。 | |
| Come and see me any time you like. | いつでも遊びにいらっしゃい。 | |
| He used to come to see me on Sunday. | 彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。 | |
| Children are playing with toys. | 子供たちがおもちゃで遊んでいる。 | |
| "I am too old and sad to play," said the boy. | 「わたしは、年とっていて遊べないね」男の子は言いました。 | |
| Work and play are both necessary to health. | 勉強も遊びも共に健康にとって必要である。 | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| I learned to study and play like my Japanese friends. | 私は、日本人の友人達と同じように勉強し遊ぶようになりました。 | |
| The seaside is an ideal spot for the children to play. | 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 | |
| Come and see us sometime. | 今度遊びに来てください。 | |
| I had to amuse ourselves with toys. | 私はおもちゃで遊ばなければならなかった。 | |
| There is enough room for us to play. | 私達が遊ぶのに充分な場所がある。 | |
| It's not a game. | 遊びじゃないんだ。 | |
| Many of my friends seem to do nothing but amuse themselves by playing games with games machines. | 私の友人には、ゲーム機でゲームをやって遊ぶ以外に何もしない人が多いような気が。 | |
| Several children are playing on the sandy beach. | 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 | |
| It is great fun to play with a puppy. | 小犬と遊ぶのはとても楽しい。 | |
| Would you play with me? | 一緒に遊ぼう。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| If you like, I will teach you to play chess. | 良ければ、私はチェスを遊ぶんで教える。 | |
| Don't mix business with pleasure. | 仕事と遊びをごっちゃにするな。 | |
| Children can play without danger here. | ここでは子供達が安心して遊べる。 | |
| We could go out together like we did last year. | 去年みたいに遊びに行きましょう。 | |
| I cannot afford to leave you idle. | 私はお前を遊ばせておけない。 | |
| Play or study - the choice is yours. | 遊びか勉強か、選択はあなたがすることだ。 | |
| He failed by playing all the time. | 彼はいつも遊んでいたため落第した。 | |
| A group of children were playing in the park. | 子供たちの一団が公園で遊んでいた。 | |
| May I go out to play? | 外に遊びに行ってもいいですか。 | |
| They were told to play in the nearby park. | 彼らは近くの公園で遊ぶように言われた。 | |
| Why don't you go play outside? | 外で遊んできたら? | |
| If it should rain, the garden party would be in a mess. | 万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 道で遊ぶのは危険です。 | |
| I'd love to hang out with you this weekend. | 今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。 | |
| We know how completely engrossed children become in games. | 子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。 | |
| Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide. | 子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。 | |
| She participated in the children's games. | 彼女は子供たちの遊びに加わった。 | |
| They may be playing in the park. | 彼らは公園で遊んでいるかもしれない。 | |
| They did not feel like playing any more. | 彼らはもうそれ以上遊ぶ気がしなかった。 | |
| I enjoy watching children play. | 子供が遊んでいるのを見るのが好きです。 | |
| I used to play alone when I was a child. | 子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。 | |
| Let's play by ourselves. | 私たちだけで遊ぼう。 | |
| Children play in this park every day. | 子供たちは毎日この公園で遊びます。 | |
| It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun. | 明日学校が休みなので遊びに行く予定です。 | |
| Work while you work, play while you play. | 勉強する間は勉強し、遊ぶ間は遊べ。 | |
| The teacher took part in the children's games. | 先生は子供たちの遊びに加わった。 | |
| Students spend a lot of time playing. | 学生は多くの時間を遊びに費やす。 | |
| Many tales of alchemy show up in "Journey to the West". | 「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。 | |
| The children were playing at keeping house. | 子供たちはままごとをして遊んでいた。 | |
| A group of children were playing. | 子供たちが集団で遊んでいた。 | |
| Please remember to come and see us this weekend. | この週末には忘れずに遊びにきてください。 | |
| It took ten years to build the amusement park. | その遊園地を建設するのに10年かかった。 | |
| We could not play owing to the rain. | 僕らは雨のために遊べなかった。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| Come and see me whenever you are free. | 暇なときはいつでも遊びに来て下さい。 | |
| Boston is a good city. I would like to come visit again. | ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。 | |
| Never play here. | けっしてここで遊んではいけない。 | |
| It is very dangerous for children to play on the street. | 子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。 | |
| If it happens to rain, the garden party won't be held. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| The sound of children playing was borne on the wind. | 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 | |
| As a result, we play ball inside on rainy days. | 結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。 | |
| The girls amused themselves playing games. | 女の子達はゲームをして遊んだ。 | |
| He idled away a whole day. | 彼は一日を遊んで過ごした。 | |
| Where do you want to go for your summer vacations this year? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| When children play, they often make believe they are grownup. | 子供は遊ぶときに、よく大人になったふりをする。 | |
| Lucy came to see me three days ago. | ルーシーが三日前に私のところに遊びに来ました。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| The boy was absorbed in playing a computer game. | 少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。 | |
| Have fun, but don't get lost. | 楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。 | |
| Ann had no friends to play with. | アンには遊び友達がいなかった。 | |
| Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!" | テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」 | |
| I still have a lot of time for fun. | 遊ぶ時間は結構あります。 | |
| I went to the park to play. | 私は遊ぶために公園へ行きました。 | |
| They like to play in the snow. | 彼らは雪の中で遊ぶのが好きです。 | |
| Bill often plays with toys by himself. | ビルはよくおもちゃでひとり遊びをする。 | |
| I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation. | 私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。 | |
| Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular. | 去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。 | |
| Where do you want to go this summer vacation? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide. | ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。 | |
| Don't play here. | ここで遊んではいけない。 | |
| Let's finish the work quickly and enjoy ourselves. | 仕事は速いところ片づけて遊ぼう。 | |
| Don't let the children play on this street. | 子供たちをこの通りで遊ばせてはいけない。 | |
| It's wasteful to leave the land lying idle. | この土地を遊ばせておくのはもったいない。 | |
| Helen is playing in the yard. | ヘレンは庭で遊んでいます。 | |
| My sister is playing with a doll. | 妹は人形で遊んでいる。 | |
| She warned the children against playing in the street. | 彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。 | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |
| Bye! Let's do this again! | バイバイ。また遊ぼうね! | |
| He was the first man to float in space. | 彼は宇宙を遊泳した最初の人間だった。 | |
| The children went out to play. | 子供達は外に遊びに行った。 | |
| Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity. | 紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。 | |
| Children love playing on the beach. | 子供たちは浜で遊ぶのが大好きです。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes. | 今ミクシィは全然やってないな。たま~にアプリで遊ぶくらい。 | |
| The children were playing in the backyard. | 子供たちは裏庭で遊んでいた。 | |
| He was playing football with an old tin. | 彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。 | |
| Three children were playing in the park. | 3人の子供が公園で遊んでいた。 | |
| I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room. | 今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| It was such a fine day that many children were playing in the park. | 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 | |