Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| Do come and see us again. | ぜひまた遊びにきてください。 | |
| The children were playing about. | 子供たちは遊び回っていた。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| We could go out together like we did last year. | 去年みたいに遊びに行きましょう。 | |
| Work is not the object of life any more than play is. | 仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。 | |
| The children were playing in the backyard. | 子供たちは裏庭で遊んでいた。 | |
| He was playing football with an empty can. | 彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。 | |
| The cat was playing with a live mouse. | 猫は生きたネズミをもて遊んでいた。 | |
| It is great fun to play with a puppy. | 小犬と遊ぶのはとても楽しい。 | |
| Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide. | 子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。 | |
| Playing cards is very interesting. | トランプで遊ぶのはとても面白い。 | |
| She warned the children against playing in the street. | 彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。 | |
| Don't play in the street. | 道路で遊んではいけません。 | |
| He is playing there. | 彼はそこで遊んでいます。 | |
| Bill often plays with toys by himself. | ビルはよく一人でおもちゃで遊ぶ。 | |
| We played all together. | 私たちはみんないっしょに遊んだ。 | |
| My sister is playing with a doll. | 妹は人形で遊んでいる。 | |
| When a child, I would play with the toys. | 子供の頃、私はよくそのおもちゃで遊んだものだ。 | |
| Children like playing more than studying. | 子供達は勉強することよりも遊ぶことの方が好きである。 | |
| Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair. | 子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。 | |
| Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden. | ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。 | |
| Don't play ball in this room. | この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。 | |
| He is playing outdoors. | 彼は外で遊んでいます。 | |
| Where is Tony playing? | トニー君はどこで遊んでいますか。 | |
| Come to my office any time. | いつでもオフィスに遊びに来てください。 | |
| You shouldn't play with matches. | マッチで遊んではいけません。 | |
| "I am too old and sad to play," said the boy. | 「わたしは、年とっていて遊べないね」男の子は言いました。 | |
| Don't mix business with pleasure. | 仕事と遊びをごっちゃにするな。 | |
| If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass! | アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ! | |
| One of the children is studying, but the others are playing. | 子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。 | |
| He used to play with her in his childhood. | 子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。 | |
| It's too dark to play outside. | 暗すぎて、外では遊べない。 | |
| No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that. | ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。 | |
| Never play on the road. | 絶対に道路で遊ぶな。 | |
| If you like, I will teach you to play chess. | 良ければ、私はチェスを遊ぶんで教える。 | |
| I still have a lot of time for fun. | 遊ぶ時間は結構あります。 | |
| Play out of doors on a fine day. | 天気の良い日には外で遊びなさい。 | |
| He was the first man to float in space. | 彼は宇宙を遊泳した最初の人間だった。 | |
| We used to play games like tag. | 私達は昔鬼ごっこのような遊びとよくした。 | |
| Why not come and see me tomorrow? | 明日遊びに来ませんか。 | |
| It's a rainy day, so we can't play outside. | 雨降りなので、外で遊べません。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| It's not a game. | 遊びじゃないんだ。 | |
| It looks like there's a pleasure boat. | 遊覧船が出てるらしいよ。 | |
| The sound of children playing was borne on the wind. | 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 | |
| There are some children playing in the park. | 数人の子供が公園で遊んでいる。 | |
| Children like to play outside now. | 子供達は今おもてで遊びたがっている。 | |
| I had a time playing tennis. | 私は楽しくテニスを遊んだ。 | |
| Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles? | 子どもの時さ、長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか? | |
| The boy was absorbed in playing a computer game. | 少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。 | |
| He gave in up to all kinds of pleasures. | 彼はいろいろな種類の遊びにふけった。 | |
| I am tired from playing. | 私は遊びつかれた。 | |
| Then, they played Hide-and-Seek among the buttercups and daisies, until the little white rabbit wanted to play Find the Acorn. | そのとき彼らはキンポウゲとひなぎくの間でかくれんぼして遊んでいました。小さい白いウサギはオークの実を探して遊んでいました。 | |
| I had to amuse ourselves with toys. | 私はおもちゃで遊ばなければならなかった。 | |
| He idled away a whole day. | 彼は一日を遊んで過ごした。 | |
| It's dangerous to play around the fire. | 火の近くで遊ぶのは危険だ。 | |
| Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity. | 紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。 | |
| Play outside instead of watching TV. | テレビを見てないで、外で遊びなさい。 | |
| Some children are playing on the grass. | 子供たちが芝生で遊んでいます。 | |
| Before you go play, do your homework. | 遊びに行く前に宿題をやってしまいなさい。 | |
| He doesn't have any friends to play with. | 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 | |
| He would often come to see me. | 彼は私のところによく遊びに来たものだ。 | |
| I used to play with my sister in the park. | 以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。 | |
| Let's finish the work quickly and enjoy ourselves. | 仕事は速いところ片づけて遊ぼう。 | |
| May I go out to play? | 外に遊びに行ってもいいですか。 | |
| Both work and play are important. | 勉強も遊びも大事だ。 | |
| Children were apt to invent their own games. | 子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。 | |
| He seldom comes to see me. | 彼はめったに私のところに遊びに来ない。 | |
| It was such a fine day that many children were playing in the park. | 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| Children are playing at the back of the house. | 子供たちは家の後ろで遊んでいる。 | |
| Many children were playing in the park. | たくさんの子供達が公園で遊んでいた。 | |
| I'm coming to see you tomorrow. | 明日遊びに行くからね。 | |
| Please come to my house next Saturday if you care to. | もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。 | |
| Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people. | 侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。 | |
| Where do you want to go for your summer vacations this year? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| She refused to play with it, and just sat and looked angry. | 彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。 | |
| Tom is playing with his toys. | トムはおもちゃで遊んでいる。 | |
| A group of children were playing. | 子供たちが集団で遊んでいた。 | |
| Don't play with that gun, it is not a toy. | その拳銃で遊ぶな、おもちゃではないぞ。 | |
| The children were playing at keeping house. | 子供たちはままごとをして遊んでいた。 | |
| I think it dangerous for children to play in the pond. | 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 | |
| She is playing with a doll. | 彼女は人形で遊んでいる。 | |
| We went to the park to play. | 私達は遊ぶために公園へ行った。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| Come on, play with me, I'm so bored! | ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの! | |
| She was playing with her sister at that time. | 彼女はその時、妹と遊んでいました。 | |
| He is playing in his room. | 彼は彼の部屋で遊んでいます。 | |
| When the cat's away, the mice do play. | 猫が居ないとネズミが遊びまわる。 | |
| You don't have to play outside in the biting wind. | 身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。 | |
| No matter how rich, one should not live an idle life. | どんなに金持ちでも、遊んでいてはならない。 | |
| Yesterday, I ran into my teacher at the amusement park. | 昨日遊園地でばったり先生に会ったよ。 | |
| Children like playing outside. | 子供は外で遊ぶのが好きだ。 | |
| Mothers should keep their children from playing in the streets. | 母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。 | |
| He has no friend to play with. | 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 | |
| Children love playing on the beach. | 子供たちは浜で遊ぶのが大好きです。 | |
| The children were playing in the sunshine. | 子供達は日なたで遊んでいた。 | |
| We should hang out more. | 一緒にもっと遊べばいいと思います。 | |