If the weather should be wet, the garden party will not be held.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
People are playing near the beach.
人々が浜辺付近で遊んでいる。
Both work and play are important.
勉強も遊びも大事だ。
Children are to the playground what leaves are to the forest.
子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
I'm going out with Lisa tonight.
今晩リサと遊びに行くんだ。
He seldom comes to see me.
彼はめったに私のところに遊びに来ない。
Come and see me any time you like.
いつでも遊びにいらっしゃい。
Some children are playing on the grass.
子供たちが芝生で遊んでいます。
You can ask the child who's playing over there.
あそこで遊んでいる子供に聞いてごらんなさい。
He idled away a whole day.
彼は一日を遊んで過ごした。
I was lonely, with nobody to play with.
遊び相手がなくて孤独だった。
He does not have anyone to play with.
彼は一緒に遊ぶ人がいない。
I wanna go out.
遊びに行きたい。
He is playing in his room.
彼は彼の部屋で遊んでいます。
I know more or less about the rules of this game.
この遊びの規則については多少知っています。
Are you here on business or for pleasure?
当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。
Don't toy with her affections.
彼女の愛情をもて遊ぶな。
The dolphin is an intelligent and playful creature.
イルカは頭のよい遊び好きな生き物だ。
I think it's dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
Let's play by ourselves.
私たちだけで遊ぼう。
Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot.
昨日ロバートの所に遊びに行った、彼の父はパイロットです。
It is great fun to play with a puppy.
小犬と遊ぶのはとても楽しい。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.
そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
Come and see me when it is convenient for you.
君の都合のよいときに遊びにいらっしゃい。
I'm coming to see you tomorrow.
明日遊びに行くからね。
Let's finish the work quickly and enjoy ourselves.
仕事は速いところ片づけて遊ぼう。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.
去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
I'm playing with my computer.
私は、自分のパソコンで遊んでいる。
Come and see me.
遊びにこいよ。
I cannot afford to leave you idle.
私はお前を遊ばせておけない。
They loved to spend all day playing together.
彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!"
テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」
Please stop playing with your hat.
帽子で遊ぶのはやめなさい。
A friend comes to play at our house tomorrow.
友達が明日家に遊びに来る。
Why don't you go play outside?
外で遊んできたら?
Please come to see us at our new place.
新居にも是非遊びに来て下さい。
Little girls like playing with dolls.
小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.
侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
Which game shall we play next?
次はどんな遊びをしようか。
Children are playing behind the house.
子供たちが家の裏で遊んでいる。
The priest participated in the children's game.
その僧は子供たちの遊びに参加した。
If it happens to rain, the garden party won't be held.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
No swimming.
遊泳禁止。
Come and see me anytime you want to.
その気になったらいつでも遊びに来て下さい。
It's a rainy day, so we can't play outside.
雨降りなので、外で遊べません。
The children played outside until dark.
子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。
I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation.
私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。
He does nothing but play all day.
彼は一日中遊んでばかりいる。
I'm too busy to have time to enjoy myself.
忙しくて遊ぶひまがない。
She came to see me the other day.
先日、彼女が遊びにきた。
The wind blew too hard for them to play in the park.
風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
She participated in the children's games.
彼女は子供たちの遊びに加わった。
He was playing with a lighter.
その子はライターで火遊びをしていた。
He wants a playmate.
その子は遊び友達を欲しがっている。
Children really like playing on the beach.
子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。
Our next trip is for pleasure, not for work.
今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。
I played outside with everybody because weather was good today.
今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。
The children were playing in the park.
子供たちが公園で遊んでいた。
Don't come to school just for fun.
遊び半分に学校へ来るな。
Don't play here.
ここで遊んではいけない。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"