Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| Come and see me when it is convenient for you. | 君の都合のよいときに遊びにいらっしゃい。 | |
| If you like, I will teach you to play chess. | 良ければ、私はチェスを遊ぶんで教える。 | |
| Please come to my house next Saturday if you care to. | もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。 | |
| He was playing with a toy. | その子はおもちゃで遊んでいた。 | |
| Are you here on business or for pleasure? | 当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。 | |
| The girl is used to playing all by herself. | その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。 | |
| Play outside instead of watching TV. | テレビを見てないで、外で遊びなさい。 | |
| Don't mix business with pleasure. | 仕事と遊びをごっちゃにするな。 | |
| Children are playing behind the house. | 子供たちが家の裏で遊んでいる。 | |
| Generally speaking, children like to play outdoors. | 一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。 | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |
| You need to enjoy yourself and have fun once in a while. | たまには楽しく遊ぶことが必要だ。 | |
| She watched the children playing in the brook. | 小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。 | |
| He is playing over there. | 彼はあそこで遊んでいます。 | |
| The baby was amusing itself with the cat's tail. | 赤ん坊は猫の尾でおもしろく遊んでた。 | |
| Come on, play with me, I'm so bored! | ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの! | |
| We used to play in the park. | 私たちはよく公園で遊んだものだ。 | |
| I would rather study than play today. | 今日は遊ぶよりもむしろ勉強をしたい。 | |
| We used to play musical chairs in elementary school. | 小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。 | |
| Children were apt to invent their own games. | 子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。 | |
| My son is just idling. | うちの息子は遊んでばかりいる。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| Instead of watching television, the children played outside. | 子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。 | |
| The teacher took part in the children's games. | 先生は子供たちの遊びに加わった。 | |
| Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about. | 児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。 | |
| Why don't you go play outside? | 外で遊んできたら? | |
| I am tired from playing. | 私は遊びつかれた。 | |
| Don't let the children play on this street. | 子供たちをこの通りで遊ばせてはいけない。 | |
| The girls amused themselves playing games. | 女の子達はゲームをして遊んだ。 | |
| It is dangerous for children to play near this pond. | 子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。 | |
| All work and no play makes Jack a dull boy. | 勉強ばかりで遊ばないと子供はだめになる。 | |
| Don't play in this room. | この部屋で遊んではいけないよ。 | |
| Come and see me. | 遊びに来なさい。 | |
| When the cat's away, the mice do play. | 猫が居ないとネズミが遊びまわる。 | |
| Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog. | 下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。 | |
| It is great fun to play with a puppy. | 小犬と遊ぶのはとても楽しい。 | |
| Do come and see us tomorrow. | ぜひあす遊びにきてください。 | |
| I'm coming to see you tomorrow. | 明日遊びに行くからね。 | |
| Many children were playing in the park. | たくさんの子供達が公園で遊んでいた。 | |
| The children went to play in the park. | 子供たちは公園に遊びに行った。 | |
| Children like playing on the beach. | 子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。 | |
| The sound of children playing was borne on the wind. | 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 | |
| Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes. | 今ミクシィは全然やってないな。たま~にアプリで遊ぶくらい。 | |
| She was playing with her sister at that time. | 彼女はその時、妹と遊んでいました。 | |
| The seaside is an ideal spot for the children to play. | 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 | |
| I used to play alone when I was a child. | 子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| I used to play with my sister in the park. | 以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。 | |
| My friends came to see me the day before yesterday. | おととい私の友人達が遊びに来た。 | |
| That child wants a friend to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| She participated in the children's games. | 彼女は子供たちの遊びに加わった。 | |
| The children are playing with toys. | 子供たちがおもちゃで遊んでいる。 | |
| He has a secret desire to play. | 彼は密かに遊びたいと思っている。 | |
| Work is not the object of life any more than play is. | 仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。 | |
| If by some chance it rains, the garden party won't take place. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| The children were absorbed in their game. | 子供は遊びに夢中になっていた。 | |
| She is playing with her friends. | 彼女は友人たちと遊んでいる。 | |
| Where do you want to go for your summer vacations this year? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| No swimming. | 遊泳禁止。 | |
| No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that. | ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。 | |
| Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot. | 昨日ロバートの所に遊びに行った、彼の父はパイロットです。 | |
| He will soon be past playing with toys. | あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。 | |
| Their mother let them play in the field. | お母さんは彼らを野原で遊ばせた。 | |
| Let's play by ourselves. | 私たちだけで遊ぼう。 | |
| She watches the other kids playing, but she never joins in. | 彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。 | |
| You must not play. | あなたは遊んではいけない。 | |
| Children are to the playground what leaves are to the forest. | 子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。 | |
| Come and see me from time to time. | 時々遊びにいらっしゃい。 | |
| We could not play owing to the rain. | 僕らは雨のために遊べなかった。 | |
| They didn't feel like playing any more. | 彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。 | |
| The children were amusing themselves with dolls. | 子供達は人形で楽しく遊んでいた。 | |
| Play or study - the choice is yours. | 遊びか勉強か、選択はあなたがすることだ。 | |
| It is too dark to play outside. | 暗すぎて外では遊べない。 | |
| Momoe would often play with me when she was a child. | 子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。 | |
| Tom, Mary and John were playing tag on the playground. | トムとメアリーとジョンは、運動場で鬼ごっこをして遊んでいた。 | |
| Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles? | 子どもの時さ、長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか? | |
| I work hard and play hard. | 私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。 | |
| Several children are playing in the sand. | 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 | |
| I think it's dangerous for children to play in the pond. | 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 | |
| Tom does nothing but play all day. | トムは一日中遊んでばかりいる。 | |
| It's a lot of fun playing outdoors. | 野外で遊ぶ事はとても楽しい。 | |
| I want to get a job that mixes work and play. | 私は勉強と遊びを兼ねている仕事につきたい。 | |
| Come and see me tomorrow, won't you? | 明日遊びにいきませんか。 | |
| You can ask the child who's playing over there. | あそこで遊んでいる子供に聞いてごらんなさい。 | |
| I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves. | 私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。 | |
| It's wasteful to leave the land lying idle. | この土地を遊ばせておくのはもったいない。 | |
| We went to Hawaii for pleasure. | 私たちは遊びにハワイへ行った。 | |
| He was playing with a lighter. | その子はライターで火遊びをしていた。 | |
| Don't do such a thing in fun. | 遊び半分でそんな事するな。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| Can I go out and play? | 遊びに行ってもいい? | |
| He failed by playing all the time. | 彼はいつも遊んでいたため落第した。 | |
| Drop by my office any time. | いつでもオフィスに遊びに来てください。 | |
| He is playing outdoors. | 彼は外で遊んでいます。 | |
| The children played outside until dark. | 子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。 | |
| It was fun playing in the park. | 公園で遊ぶのはおもしろかった。 | |
| Don't play with that gun, it is not a toy. | その拳銃で遊ぶな、おもちゃではないぞ。 | |
| Children play with blocks. | 子供は積み木で遊ぶ。 | |
| Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. | そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 | |