Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Three children were playing in the park. | 3人の子供が公園で遊んでいた。 | |
| We were watching the child at play. | 我々はその子供が遊んでいるのを見ていた。 | |
| When a child, I would play with the toys. | 子供の頃、私はよくそのおもちゃで遊んだものだ。 | |
| Have fun, but don't get lost. | 楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。 | |
| Don't play in the street. | 道路で遊んではいけません。 | |
| Bill often plays with toys by himself. | ビルはよく一人でおもちゃで遊ぶ。 | |
| Come over! | 遊びに来いよ! | |
| Mothers should keep their children from playing in the streets. | 母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。 | |
| The teacher took part in the children's games. | 先生は子供たちの遊びに加わった。 | |
| He is playing over there. | 彼はあそこで遊んでいます。 | |
| It's too dark to play outside. | 暗すぎて、外では遊べない。 | |
| Come on, play with me, I'm so bored! | ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの! | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| Play or study - the choice is yours. | 遊びか勉強か、選択はあなたがすることだ。 | |
| We know how completely engrossed children become in games. | 子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| We used to play games like tag. | 私達は昔鬼ごっこのような遊びとよくした。 | |
| May I go out to play? | 外に遊びに行ってもいいですか。 | |
| She warned the children against playing in the street. | 彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。 | |
| Please come to my house next Saturday if you care to. | もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。 | |
| She was playing with her sister at that time. | 彼女はその時、妹と遊んでいました。 | |
| The boy was absorbed in playing a computer game. | 少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。 | |
| Come to my office any time. | いつでもオフィスに遊びに来てください。 | |
| All work and no play makes Jack a dull boy. | よく学び、よく遊べ。 | |
| Their mother let them play in the field. | お母さんは彼らを野原で遊ばせた。 | |
| Please remember to come and see us this weekend. | この週末には忘れずに遊びにきてください。 | |
| We are to have a garden party tomorrow. | 私達は明日、園遊会を開く予定です。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。 | |
| I cannot afford to leave you idle. | 私はお前を遊ばせておけない。 | |
| I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young. | 私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。 | |
| Generally speaking, children like to play outdoors. | 一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。 | |
| Then, they played Hide-and-Seek among the buttercups and daisies, until the little white rabbit wanted to play Find the Acorn. | そのとき彼らはキンポウゲとひなぎくの間でかくれんぼして遊んでいました。小さい白いウサギはオークの実を探して遊んでいました。 | |
| The machine is lying idle. | その機械は今遊んでいる。 | |
| I used to play alone when I was a child. | 子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。 | |
| Can I go out to play, Dad? | パパ遊びにいってもいい? | |
| I prefer working to doing nothing. | 私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。 | |
| He has no friend to play with. | 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 | |
| Many children were playing in the park. | たくさんの子供達が公園で遊んでいた。 | |
| Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie? | 今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る? | |
| The baby is playing with some toys. | その赤ちゃんはおもちゃで遊んでいる。 | |
| I used to play with my sister in the park. | 以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。 | |
| I wanna go out. | 遊びに行きたい。 | |
| Can I go out and play? | 遊びに行ってもいい? | |
| He was playing football with an old tin. | 彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。 | |
| He does not have anyone to play with. | 彼は一緒に遊ぶ人がいない。 | |
| My sister is playing with a doll. | 妹は人形で遊んでいる。 | |
| They may be playing in the park. | 彼らは公園で遊んでいるかもしれない。 | |
| The children went to play in the park. | 子供たちは公園に遊びに行った。 | |
| It is dangerous for children to play in the street. | 子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。 | |
| Come and see me whenever you want to. | あなたの来たいときはいつでも私の所へ遊びに来なさい。 | |
| We killed time by playing cards. | 我々はトランプ遊びで時間をつぶした。 | |
| Work and play are both necessary to health. | 勉強も遊びも共に健康にとって必要である。 | |
| He is always idling about and good for nothing. | 彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。 | |
| He was playing football with an empty can. | 彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。 | |
| Come and see me tomorrow. | 明日遊びに来て下さい。 | |
| My daughter likes to play with dolls. | 私の娘は人形遊びが好きだ。 | |
| Where do you want to go for your summer vacations this year? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| I was lonely, with nobody to play with. | 遊び相手がなくて孤独だった。 | |
| He is playing outdoors. | 彼は外で遊んでいます。 | |
| I play with him. | 私は彼と一緒に遊ぶ。 | |
| Why not come and see me tomorrow? | 明日遊びに来ませんか。 | |
| When the cat is away, the mice will play. | 猫がいなくなるとネズミたちが遊びだす。 | |
| He is playing in his room. | 彼は彼の部屋で遊んでいます。 | |
| As a result, we play ball inside on rainy days. | 結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。 | |
| Work is not the object of life any more than play is. | 仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。 | |
| The children were playing in the dirt. | 子供たちは泥んこの中で遊んでいた。 | |
| I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation. | 私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。 | |
| It is dangerous for children to play near this pond. | 子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。 | |
| The field where we used to play ball is now all built up. | 私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。 | |
| Won't you come and see me this weekend? | 週末遊びに来ませんか。 | |
| Fun and games are over. | 遊びは終わりだ。 | |
| Why don't you go play outside? | 外で遊んできたら? | |
| However, my father used to fool around with women a lot. | けれども、かつて私の父は女遊びばかりしていた。 | |
| Can you find the time to play with our daughter? | うちの娘と遊ぶ時間はありますか。 | |
| The children were playing in the backyard. | 子供たちは裏庭で遊んでいた。 | |
| Please come and see me whenever you like. | いつでもあなたのお好きなときに遊びにきてください。 | |
| We used to play in the park. | 私たちはよく公園で遊んだものだ。 | |
| Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog. | 下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。 | |
| Instead of watching television, the children played outside. | 子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。 | |
| Children are playing with toys. | 子供たちがおもちゃで遊んでいる。 | |
| Tom is playing with his toys. | トムはおもちゃで遊んでいる。 | |
| There were two children playing on the street. | 2人の子供が通りで遊んでいた。 | |
| Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. | 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 | |
| It looks like there's a pleasure boat. | 遊覧船が出てるらしいよ。 | |
| We went to Hawaii for pleasure. | 私たちは遊びにハワイへ行った。 | |
| We played around the farm. | 僕達は農場の近くで遊んだ。 | |
| You must not play. | あなたは遊んではいけない。 | |
| It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes. | ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。 | |
| Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles. | トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。 | |
| He used to come to see me on Sunday. | 彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。 | |
| Children play with toys. | 子供たちはおもちゃで遊ぶ。 | |
| We should hang out more. | 一緒にもっと遊べばいいと思います。 | |
| Come and see me on Sunday next week. | 来週の日曜日に遊びに来てください。 | |
| Tom wants to play. | トムが遊びたがっている。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 通りで遊ぶと危険です。 | |
| It is very dangerous for children to play on the street. | 子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。 | |
| I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves. | 私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。 | |
| Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here? | もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。 | |
| Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!" | テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」 | |