Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please come and see me whenever you like. | いつでもあなたのお好きなときに遊びにきてください。 | |
| Then, they played Hide-and-Seek among the buttercups and daisies, until the little white rabbit wanted to play Find the Acorn. | そのとき彼らはキンポウゲとひなぎくの間でかくれんぼして遊んでいました。小さい白いウサギはオークの実を探して遊んでいました。 | |
| He has a secret desire to play. | 彼は密かに遊びたいと思っている。 | |
| It's a rainy day, so we can't play outside. | 雨降りなので、外で遊べません。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| The seaside is an ideal spot for the children to play. | 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 | |
| She watched the children playing in the brook. | 小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。 | |
| It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun. | 明日学校が休みなので遊びに行く予定です。 | |
| Tom wants to play. | トムが遊びたがっている。 | |
| Don't play with that gun, it is not a toy. | その拳銃で遊ぶな、おもちゃではないぞ。 | |
| Their mother let them play in the field. | お母さんは彼らを野原で遊ばせた。 | |
| He will soon be past playing with toys. | あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。 | |
| Come and see me whenever you want to. | あなたの来たいときはいつでも私の所へ遊びに来なさい。 | |
| Children are to the playground what leaves are to the forest. | 子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。 | |
| Never play on the road. | 絶対に道路で遊ぶな。 | |
| The children were playing about. | 子供たちは遊び回っていた。 | |
| Don't do such a thing in fun. | 遊び半分でそんな事するな。 | |
| Can you find the time to play with our daughter? | うちの娘と遊ぶ時間はありますか。 | |
| Little girls like playing with dolls. | 小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。 | |
| Please come to my house next Saturday if you care to. | もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。 | |
| Yesterday I hung out with Tony. | きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。 | |
| Daddy, may I go out and play? | パパ遊びにいってもいい? | |
| My daughter likes to play with dolls. | 私の娘は人形遊びが好きだ。 | |
| Have you decided where you're going to go to study abroad? | 遊学先はもう決めた? | |
| Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles? | 子どもの時さ、長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか? | |
| Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles. | トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。 | |
| Come and see us sometime. | 今度遊びに来てください。 | |
| A group of children were playing. | 子供たちが集団で遊んでいた。 | |
| Yesterday, I ran into my teacher at the amusement park. | 昨日遊園地でばったり先生に会ったよ。 | |
| I went to the park to play. | 私は遊ぶために公園へ行きました。 | |
| Children should play outside. | 子供は外で遊ぶべきだ。 | |
| How much time every week do you spend doing fun stuff with your children? | 毎週どれくらいの時間お子さんと遊んでいますか。 | |
| He is playing there. | 彼はそこで遊んでいます。 | |
| Do come and visit us. | ぜひ、遊びにおいでください。 | |
| Play outside instead of watching TV. | テレビを見てないで、外で遊びなさい。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。 | |
| He is at play. | 彼は遊びの最中です。 | |
| Several children are playing on the beach. | 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 | |
| Children are playing with toys. | 子供たちがおもちゃで遊んでいる。 | |
| Come over! | 遊びに来いよ! | |
| Don't play at the job. | 仕事を遊び半分にしてはいけないよ。 | |
| I played with Tony yesterday. | 私は昨日トニー君と遊んだ。 | |
| I'd love to hang out with you this weekend. | 今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。 | |
| Children like to pretend to be adults when they play. | 子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。 | |
| There are some children playing in the park. | 数人の子供が公園で遊んでいる。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |
| Where is Tony playing? | トニー君はどこで遊んでいますか。 | |
| In the summer, they used to play on the beach all day long. | 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 | |
| Can I go out and play? | 遊びに行ってもいい? | |
| Children play with blocks. | 子供は積み木で遊ぶ。 | |
| It was such a fine day that many children were playing in the park. | 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 | |
| The children went out to play. | 子供達は外に遊びに行った。 | |
| The sound of children playing was borne on the wind. | 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 | |
| You don't have to play outside in the biting wind. | 身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。 | |
| I still have a lot of time for fun. | 遊ぶ時間は結構あります。 | |
| When a child, I would play with the toys. | 子供の頃、私はよくそのおもちゃで遊んだものだ。 | |
| Do come and see us when you are free. | お暇の折にはぜひ遊びに来てください。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| I played outside with everybody because weather was good today. | 今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| She watches the other kids playing, but she never joins in. | 彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。 | |
| He does not have anyone to play with. | 彼は一緒に遊ぶ人がいない。 | |
| It is dangerous for children to play near this pond. | 子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。 | |
| We were watching the child at play. | 我々はその子供が遊んでいるのを見ていた。 | |
| If we're going to play, make your mind up about the rules! | 遊びたいならちゃんとルールを決めておきなさい。 | |
| Both work and play are important. | 勉強も遊びも大事だ。 | |
| Let's play by ourselves. | 私たちだけで遊ぼう。 | |
| Don't toy with her affections. | 彼女の愛情をもて遊ぶな。 | |
| He was playing football with an old tin. | 彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。 | |
| When I was young, I would play near that river. | 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 | |
| He is playing here. | 彼はここで遊んでいます。 | |
| No matter how rich, one should not live an idle life. | どんなに金持ちでも、遊んでいてはならない。 | |
| The voices of children playing were carried over by the wind. | 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 | |
| Business before pleasure. | 遊ぶよりはまず仕事。 | |
| Because it started raining hard, we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| Won't you come and see me this weekend? | 週末遊びに来ませんか。 | |
| The children would play for hours on the beach. | 子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。 | |
| The children were playing in the dirt. | 子供たちは泥んこの中で遊んでいた。 | |
| Come and see me on Sunday next week. | 来週の日曜日に遊びに来てください。 | |
| It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes. | ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young. | 私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。 | |
| She is playing with a doll. | 彼女は人形で遊んでいる。 | |
| The children are playing with toys. | 子供たちがおもちゃで遊んでいる。 | |
| I play with him. | 私は彼と一緒に遊ぶ。 | |
| Boston is a good city. I would like to come visit again. | ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。 | |
| Mahjong is a game four people play. | 麻雀は普通、四人で遊ぶゲームです。 | |
| Come and see me any time you like. | いつでも遊びにいらっしゃい。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| The girl is used to playing all by herself. | その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| We went to the park, and we played there. | ぼくたちは公園へいった、そしてそこで遊んだ。 | |
| He warned the children against playing in the street. | 彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。 | |
| If it should rain, the garden party would be in a mess. | 万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。 | |
| Come and see me from time to time. | 時々遊びにいらっしゃい。 | |
| I had to amuse ourselves with toys. | 私はおもちゃで遊ばなければならなかった。 | |
| Come to my office any time. | いつでもオフィスに遊びに来てください。 | |
| Would you play with me? | 一緒に遊ぼう。 | |
| He was playing football with an empty can. | 彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。 | |