Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Daddy, may I go out and play? | パパ遊びにいってもいい? | |
| Let's play by ourselves. | 私たちだけで遊ぼう。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| I had to amuse ourselves with toys. | 私はおもちゃで遊ばなければならなかった。 | |
| Tom wants to play. | トムが遊びたがっている。 | |
| Please remember to come and see us this weekend. | この週末には忘れずに遊びにきてください。 | |
| Life is not all fun and games. | 人生は楽しみや遊びばかりでない。 | |
| Don't come to school to lark around. | 遊び半分に学校へ来るな。 | |
| Why not come and see me tomorrow? | 明日遊びに来ませんか。 | |
| The children were playing in the sunshine. | 子供達は日なたで遊んでいた。 | |
| I'm going off to Vancouver next week to see my sister. | 私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。 | |
| He comes and sees me once in a while. | 彼は時々私のうちに遊びにくる。 | |
| The machine is lying idle. | その機械は今遊んでいる。 | |
| "I am too old and sad to play," said the boy. | 「わたしは、年とっていて遊べないね」男の子は言いました。 | |
| Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles. | トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。 | |
| One of the children is studying, but the others are playing. | 子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。 | |
| Come and see me whenever you want to. | あなたの来たいときはいつでも私の所へ遊びに来なさい。 | |
| I still have a lot of time for fun. | 遊ぶ時間は結構あります。 | |
| Tom, Mary and John were playing tag on the playground. | トムとメアリーとジョンは、運動場で鬼ごっこをして遊んでいた。 | |
| Playing with fire is dangerous. | 火遊びは危ないよ。 | |
| She is playing with a doll. | 彼女は人形で遊んでいる。 | |
| It is very dangerous for children to play on the street. | 子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。 | |
| I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room. | 今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。 | |
| We were watching the child at play. | 我々はその子供が遊んでいるのを見ていた。 | |
| That child wants someone to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| He doesn't have any friends to play with. | 彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。 | |
| They were told to play in the nearby park. | 彼らは近くの公園で遊ぶように言われた。 | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| I played an important part in the garden party. | 私は園遊会で大切な役目を果たした。 | |
| Can you find the time to play with our daughter? | うちの娘と遊ぶ時間はありますか。 | |
| Please come to see us at our new place. | 新居にも是非遊びに来て下さい。 | |
| Play or study - the choice is yours. | 遊びか勉強か、選択はあなたがすることだ。 | |
| He idled away a whole day. | 彼は一日を遊んで過ごした。 | |
| No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that. | ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。 | |
| Mahjong is a game four people play. | 麻雀は普通、四人で遊ぶゲームです。 | |
| I think it's dangerous for children to play in the pond. | 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 | |
| I had a time playing tennis. | 私は楽しくテニスを遊んだ。 | |
| He has no friend to play with. | 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 | |
| The priest participated in the children's game. | その僧は子供たちの遊びに参加した。 | |
| Are you here on business or for pleasure? | ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。 | |
| I would rather study than play today. | 今日は遊ぶよりもむしろ勉強をしたい。 | |
| I learned to study and play like my Japanese friends. | 私は、日本人の友人達と同じように勉強し遊ぶようになりました。 | |
| You don't have to play outside in the biting wind. | 身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。 | |
| Please stop playing with your hat. | 帽子で遊ぶのはやめなさい。 | |
| Can I go out to play, Dad? | パパ遊びにいってもいい? | |
| Work while you work, play while you play. | 勉強する間は勉強し、遊ぶ間は遊べ。 | |
| Playing cards is very interesting. | トランプで遊ぶのはとても面白い。 | |
| The girls amused themselves playing games. | 女の子達はゲームをして遊んだ。 | |
| Let's finish the work quickly and enjoy ourselves. | 仕事は速いところ片づけて遊ぼう。 | |
| Many children were playing in the park. | たくさんの子供達が公園で遊んでいた。 | |
| Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair. | 子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。 | |
| He is playing in his room. | 彼は彼の部屋で遊んでいます。 | |
| Come and see me tomorrow, won't you? | 明日遊びにいきませんか。 | |
| Please come to my house next Saturday if you care to. | もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。 | |
| Bill often plays with toys by himself. | ビルはよく一人でおもちゃで遊ぶ。 | |
| The children were playing in the park. | 子供たちが公園で遊んでいた。 | |
| Come and see me any time you like. | いつでも遊びにいらっしゃい。 | |
| I used to play with a couple of boys. | かつて私は2人の少年とよく遊んだものだ。 | |
| Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes. | 今ミクシィは全然やってないな。たま~にアプリで遊ぶくらい。 | |
| I spent the whole day playing with my kids. | 私は一日中子供たちと遊んで過ごした。 | |
| Children love playing on the beach. | 子供たちは浜で遊ぶのが大好きです。 | |
| We played around the farm. | 僕達は農場の近くで遊んだ。 | |
| Before that I played with my sister in the park. | その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。 | |
| He is playing outdoors. | 彼は外で遊んでいます。 | |
| Where is Tony playing? | トニー君はどこで遊んでいますか。 | |
| If you visit New York, you've just got to come and see our house. | ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。 | |
| Children like playing outside. | 子供は外で遊ぶのが好きだ。 | |
| Three children were playing in the park. | 3人の子供が公園で遊んでいた。 | |
| The baby is playing with some toys. | その赤ちゃんはおもちゃで遊んでいる。 | |
| Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie? | 今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る? | |
| Bill often plays with toys by himself. | ビルはよくおもちゃでひとり遊びをする。 | |
| Our grandparents would come to see us on the weekends. | 祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。 | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| I played with Tony yesterday. | 私は昨日トニー君と遊んだ。 | |
| I know more or less about the rules of this game. | この遊びの規則については多少知っています。 | |
| Would you play with me? | 一緒に遊ぼう。 | |
| The room is too small to play in. | その部屋は小さいので、中では遊べない。 | |
| You shouldn't play with matches. | マッチで遊んではいけません。 | |
| Instead of watching television, the children played outside. | 子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。 | |
| You must not play. | あなたは遊んではいけない。 | |
| The girl is used to playing all by herself. | その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。 | |
| She warned the children against playing in the street. | 彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。 | |
| All work and no play makes Jack a dull boy. | よく学び、よく遊べ。 | |
| In our park, we have a nice slide for children to play on. | 公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。 | |
| Come and see me anytime you want to. | その気になったらいつでも遊びに来て下さい。 | |
| That child wants a friend to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| You may play at your pleasure. | 好きなように遊んでよろしい。 | |
| I think it dangerous for children to play in the pond. | 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 | |
| Generally speaking, children like to play outdoors. | 一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。 | |
| The voices of children playing were carried over by the wind. | 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |
| She was playing with her sister at that time. | 彼女はその時、妹と遊んでいました。 | |
| She watched the children playing in the brook. | 小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。 | |
| It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes. | ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。 | |
| He is playing over there. | 彼はあそこで遊んでいます。 | |
| Little girls like playing with dolls. | 小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。 | |
| I'm going out with Lisa tonight. | 今晩リサと遊びに行くんだ。 | |
| Come over! | 遊びに来いよ! | |
| The beach is an ideal place for children to play. | 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 | |