The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd love to hang out with you this weekend.
今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
Several children are playing in the sand.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
I spent the whole day playing with my kids.
私は一日中子供たちと遊んで過ごした。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.
No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that.
ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。
As for today, I went out with my friends.
今日ね、友達と遊んできたの。
Can I go out to play, Dad?
パパ遊びにいってもいい?
Instead of watching television, the children played outside.
子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。
Little girls like playing with dolls.
小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.
ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。
Please don't let the children play with knives.
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
He was playing football with an old tin.
彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。
We remembered the old days when we had played together.
私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
The wind blew too hard for them to play in the park.
風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog.
下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。
I think it dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
We played around the farm.
僕達は農場の近くで遊んだ。
That child wants some friends to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
She seems to take immense pleasure in playing with children.
彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。
Because it started raining hard, we played indoors.
雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
Mothers should keep their children from playing in the streets.
母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
The promenade is parallel to the shore.
遊歩道は海岸と平行に走っている。
The baby is playing with some toys.
その赤ちゃんはおもちゃで遊んでいる。
Come and see me tomorrow, won't you?
明日遊びにいきませんか。
The children played outside until dark.
子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。
He is on the town.
彼は、町で遊びまわっている。
That child wants a friend to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
It took ten years to build the amusement park.
その遊園地を建築するのに10年かかった。
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!
アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
Please come and see me any time.
いつでも遊びに来て下さい。
It's dangerous to play around the fire.
火の近くで遊ぶのは危険だ。
Boston is a good city. I would like to come visit again.
ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。
When the cat's away, the mice do play.
猫が居ないとネズミが遊びまわる。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.
Tom was too shy to take part in games with the other boys.
トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
Children play in this park every day.
子供たちは毎日この公園で遊びます。
Can you find the time to play with our daughter?
うちの娘と遊ぶ時間はありますか。
I work hard and play hard.
私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.
明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide.
ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。
The children went out to play.
子供達は外に遊びに行った。
It's too dark to play outside.
暗すぎて、外では遊べない。
My sister is playing with dolls.
姉は人形で遊んでいます。
You don't have to play outside in the biting wind.
身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。
Do come and see us when you are free.
お暇の折にはぜひ遊びに来てください。
He will soon be past playing with toys.
あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。
The fire was brought about by children's playing with matches.
その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
He was playing with a lighter.
その子はライターで火遊びをしていた。
We used to play games like tag.
私達は昔鬼ごっこのような遊びとよくした。
If it should rain, the garden party would be in a mess.
万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
My sister is playing with a doll.
妹は人形で遊んでいる。
It is hard to combine business with pleasure.
仕事と遊びを結び付けるのは難しい。
The children were playing in the sunshine.
子供達は日なたで遊んでいた。
We could go out together like we did last year.
去年みたいに遊びに行きましょう。
We went to Hawaii for pleasure.
私たちは遊びにハワイへ行った。
My son is just idling.
うちの息子は遊んでばかりいる。
Would you like to come and see us this evening?
今夜遊びにきませんか。
Children are to the playground what leaves are to the forest.
子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
He is playing here.
彼はここで遊んでいます。
Never play on the road.
絶対に道路で遊ぶな。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.
仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
Tom wants to play.
トムが遊びたがっている。
He is playing outdoors.
彼は外で遊んでいます。
Work is not the object of life any more than play is.
仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。
I would rather study than play today.
今日は遊ぶよりもむしろ勉強をしたい。
Some children are playing on the grass.
子供たちが芝生で遊んでいます。
I'm playing in the garden.
私は庭で遊びます。
He doesn't have any friends to play with.
彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
Come on, play with me, I'm so bored!
ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの!
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"