Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We played all together. 私たちはみんないっしょに遊んだ。 If you visit New York, you've just got to come and see our house. ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。 The machine is lying idle. その機械は今遊んでいる。 He is playing here. 彼はここで遊んでいます。 He is on the town. 彼は、町で遊びまわっている。 Don't play at the job. 仕事を遊び半分にしてはいけないよ。 It took ten years to build the amusement park. その遊園地を建築するのに10年かかった。 It is dangerous to play in the street. 道で遊ぶのは危険です。 Please don't let the children play with knives. 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 Come to my office any time. いつでもオフィスに遊びに来てください。 Don't play with that gun, it is not a toy. その拳銃で遊ぶな、おもちゃではないぞ。 I enjoy watching children play. 子供が遊んでいるのを見るのが好きです。 Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about. 児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。 Cats like playing in the sun. 猫は日なたで遊ぶのが好きだ。 He is always idling about and good for nothing. 彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。 He is playing outdoors. 彼は外で遊んでいます。 Three children were playing in the park. 3人の子供が公園で遊んでいた。 They like to play in the snow. 彼らは雪の中で遊ぶのが好きです。 Hundreds of boys are playing in the ground. 何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。 Playing cards is very interesting. トランプで遊ぶのはとても面白い。 That child wants a friend to play with. その子は遊び友達を欲しがっている。 Which game shall we play next? 次はどんな遊びをしようか。 I had a time playing tennis. 私は楽しくテニスを遊んだ。 She watches the other kids playing, but she never joins in. 彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。 Don't come to school just for fun. 遊び半分に学校へ来るな。 Come and see me any time you like. いつでも遊びにいらっしゃい。 We killed time by playing cards. 我々はトランプ遊びで時間をつぶした。 I used to play with a couple of boys. かつて私は2人の少年とよく遊んだものだ。 I used to play alone when I was a child. 子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。 It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun. 明日学校が休みなので遊びに行く予定です。 The children were wrapped up in their game. 子供達は遊びに夢中になっていた。 As a result, we play ball inside on rainy days. 結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。 Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot. 昨日ロバートの所に遊びに行った、彼の父はパイロットです。 Ann had no friends to play with. アンには遊び友達がいなかった。 Several children are playing in the sand. 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles? 子どもの時さ、長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか? Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme! あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。 We played around the farm. 僕達は農場の近くで遊んだ。 Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken. 試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。 You shouldn't play with matches. マッチで遊んではいけません。 In summer, they used to play on the beach all day long. 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 If the weather should be wet, the garden party will not be held. 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 I used to play with my sister in the park. 以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。 The priest participated in the children's games. その僧は子供達の遊びに仲間入りした。 It's wasteful to leave the land lying idle. この土地を遊ばせておくのはもったいない。 One of the children is studying, but the others are playing. 子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。 Children are playing at the back of the house. 子供たちは家の後ろで遊んでいる。 Work while you work, play while you play. 勉強する間は勉強し、遊ぶ間は遊べ。 Come and see me tomorrow. 明日遊びにいらっしゃい。 If he were a wise man, he would not have his son idle. 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 She warned the children against playing in the street. 彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。 It's dangerous to play with fire. 火遊びは危ないよ。 It's a lot of fun playing outdoors. 野外で遊ぶ事はとても楽しい。 Now that you have finished your task, you are free to go and play outside. 仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。 She likes word games. 彼女はことば遊びが好きだ。 All work and no play makes Jack a dull boy. 勉強ばかりで遊ばないと子供はだめになる。 When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。 Lucy came to see me three days ago. ルーシーが三日前に私のところに遊びに来ました。 Play or study - the choice is yours. 遊びか勉強か、選択はあなたがすることだ。 The children were amusing themselves with dolls. 子供達は人形で楽しく遊んでいた。 I had to amuse ourselves with toys. 私はおもちゃで遊ばなければならなかった。 He does nothing but play all day. 彼は一日中遊んでばかりいる。 I still have a lot of time for fun. 遊ぶ時間は結構あります。 Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles. トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。 The sound of children playing was borne on the wind. 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 Students spend a lot of time playing. 学生は多くの時間を遊びに費やす。 It looks like there's a pleasure boat. 遊覧船が出てるらしいよ。 It's dangerous to play around the fire. 火の近くで遊ぶのは危険だ。 Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity. 紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。 More play will mean less time to study. 遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。 How much time every week do you spend doing fun stuff with your children? 毎週どれくらいの時間お子さんと遊んでいますか。 The boy has few friends to play with. その子には遊び友達がほとんどいない。 Children like to pretend to be adults when they play. 子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。 He is at play. 彼は遊びの最中です。 If we're going to play, make your mind up about the rules! 遊びたいならちゃんとルールを決めておきなさい。 People are playing near the beach. 人々が浜辺付近で遊んでいる。 Many tales of alchemy show up in "Journey to the West". 「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。 Are you here on business or for pleasure? 当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。 Can I go out and play? 遊びに行ってもいい? There were two children playing on the street. 2人の子供が通りで遊んでいた。 Work and play are necessary to health. 働くことと遊ぶことは健康に必要である。 I am busy now and can't play with you. 今忙しくて君とは遊べないよ。 I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young. 私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。 Their mother let them play in the field. お母さんは彼らを野原で遊ばせた。 She was playing with her sister at that time. 彼女はその時、妹と遊んでいました。 When I was young, I would play near that river. 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 It was such a fine day that many children were playing in the park. 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 It's not a game. 遊びじゃないんだ。 He wants a playmate. その子は遊び友達を欲しがっている。 May I go out to play when I have read this book? この本を読んでしまったら遊びに行っていい? The seaside is an ideal spot for the children to play. 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 Children are playing behind the house. 子供たちが家の裏で遊んでいる。 Children can play without danger here. ここでは子どもたちは危険なく遊べます。 We could not play owing to the rain. 僕らは雨のために遊べなかった。 Children play with toys. 子供たちはおもちゃで遊ぶ。 He sometimes comes to see me. 彼はときどき私のところへ遊びに来る。 It took ten years to build the amusement park. その遊園地を建設するのに10年かかった。 Fun and games are over. 遊びは終わりだ。 Tom wants to play. トムが遊びたがっている。