Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My son is playing in the rain. | 息子は雨にぬれて遊んでいる。 | |
| My friends came to see me the day before yesterday. | おととい私の友人達が遊びに来た。 | |
| Work and play are both necessary to health. | 勉強も遊びも共に健康にとって必要である。 | |
| He is playing here. | 彼はここで遊んでいます。 | |
| She refused to play with it, and just sat and looked angry. | 彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| More play will mean less time to study. | 遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。 | |
| We used to play in the park. | 私たちはよく公園で遊んだものだ。 | |
| I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves. | 私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。 | |
| It's dangerous to play around the fire. | 火の近くで遊ぶのは危険だ。 | |
| Come and see me from time to time. | 時々遊びにいらっしゃい。 | |
| Come over! | 遊びに来いよ! | |
| One of the children is studying, but the others are playing. | 子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。 | |
| My daughter likes to play with dolls. | 私の娘は人形遊びが好きだ。 | |
| He seldom comes to see me. | 彼は滅多に遊びに来ない。 | |
| That child wants a friend to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass! | アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ! | |
| I'm going off to Vancouver next week to see my sister. | 私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。 | |
| I don't like to mix business with pleasure. | 私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。 | |
| We used to play musical chairs in elementary school. | 小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。 | |
| I played an important part in the garden party. | 私は園遊会で大切な役目を果たした。 | |
| Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people. | 侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。 | |
| Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. | 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 | |
| I wanna go out. | 遊びに行きたい。 | |
| No swimming. | 遊泳禁止。 | |
| Both work and play are important. | 勉強も遊びも大事だ。 | |
| Life is not all fun and games. | 人生は楽しみや遊びばかりでない。 | |
| However, my father used to fool around with women a lot. | けれども、かつて私の父は女遊びばかりしていた。 | |
| Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. | そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 | |
| Please don't let the children play with knives. | 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 | |
| Would you like to come and see us this evening? | 今夜遊びにきませんか。 | |
| We play on Sunday. | 私達は日曜日に遊ぶ。 | |
| There are some children playing in the park. | 数人の子供が公園で遊んでいる。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。 | |
| It is too dark to play outside. | 暗すぎて外では遊べない。 | |
| We are to have a garden party tomorrow. | 私達は明日、園遊会を開く予定です。 | |
| In our park, we have a nice slide for children to play on. | 公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。 | |
| I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation. | 私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。 | |
| Children can play without danger here. | ここでは子どもたちは危険なく遊べます。 | |
| We used to play games like tag. | 私達は昔鬼ごっこのような遊びとよくした。 | |
| Some children are playing on the grass. | 子供たちが芝生で遊んでいます。 | |
| Children really like playing on the beach. | 子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。 | |
| Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme! | あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。 | |
| Let's play by ourselves. | 私たちだけで遊ぼう。 | |
| When a child, I would play with the toys. | 子供の頃、私はよくそのおもちゃで遊んだものだ。 | |
| Children play in this park every day. | 子供たちは毎日この公園で遊びます。 | |
| Children like to pretend to be adults when they play. | 子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。 | |
| Come and see me anytime you want to. | その気になったらいつでも遊びに来て下さい。 | |
| Come and see me tomorrow. | 明日遊びに来て下さい。 | |
| I'm playing with my computer. | 私は、自分のパソコンで遊んでいる。 | |
| It took ten years to build the amusement park. | その遊園地を建築するのに10年かかった。 | |
| He was playing football with an empty can. | 彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。 | |
| I cannot afford to leave you idle. | 私はお前を遊ばせておけない。 | |
| Before you go play, do your homework. | 遊びに行く前に宿題をやってしまいなさい。 | |
| Have fun, but don't get lost. | 楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。 | |
| Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair. | 子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。 | |
| Never play here. | けっしてここで遊んではいけない。 | |
| We went to the park, and we played there. | ぼくたちは公園へいった、そしてそこで遊んだ。 | |
| The sound of children playing was borne on the wind. | 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 | |
| Don't let the children play on this street. | 子供たちをこの通りで遊ばせてはいけない。 | |
| The voices of children playing were carried over by the wind. | 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 | |
| We played on the beach. | 私たちはその浜で遊んだ。 | |
| She participated in the children's games. | 彼女は子供たちの遊びに加わった。 | |
| I was lonely, with nobody to play with. | 遊び相手がなくて孤独だった。 | |
| He was playing football with an old tin. | 彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。 | |
| Which game shall we play next? | 次はどんな遊びをしようか。 | |
| Then, they played Hide-and-Seek among the buttercups and daisies, until the little white rabbit wanted to play Find the Acorn. | そのとき彼らはキンポウゲとひなぎくの間でかくれんぼして遊んでいました。小さい白いウサギはオークの実を探して遊んでいました。 | |
| Tony is playing. | トニー君は遊んでいます。 | |
| He has a secret desire to play. | 彼は密かに遊びたいと思っている。 | |
| We went to the park to play. | 私達は公園に遊びに行きました。 | |
| Where do you want to go this summer vacation? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| No matter how rich, one should not live an idle life. | どんなに金持ちでも、遊んでいてはならない。 | |
| I still have a lot of time for fun. | 遊ぶ時間は結構あります。 | |
| Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie? | 今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る? | |
| Would you play with me? | 一緒に遊びませんか。 | |
| Tom is playing with his toys. | トムはおもちゃで遊んでいる。 | |
| I am tired from playing. | 私は遊びつかれた。 | |
| Play or study - the choice is yours. | 遊びか勉強か、選択はあなたがすることだ。 | |
| It started raining hard. Because of that, we played inside. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| Tom, Mary and John were playing tag on the playground. | トムとメアリーとジョンは、運動場で鬼ごっこをして遊んでいた。 | |
| My sister is playing with dolls. | 姉は人形で遊んでいます。 | |
| The girl is used to playing all by herself. | その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。 | |
| He used to play with her in his childhood. | 子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。 | |
| Because it started raining hard, we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| Instead of watching television, the children played outside. | 子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| Several children are playing in the sand. | 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 | |
| Mahjong is a game four people play. | 麻雀は普通、四人で遊ぶゲームです。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| We played cards last night. | 昨夜はトランプをして遊んだ。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| Please stop playing with your hat. | 帽子で遊ぶのはやめなさい。 | |
| He is always idling about and good for nothing. | 彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。 | |
| They didn't feel like playing any more. | 彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。 | |
| Drop by my office any time. | いつでもオフィスに遊びに来てください。 | |
| Don't play in the street. | 道路で遊んではいけません。 | |
| A group of children were playing. | 子供たちが集団で遊んでいた。 | |
| Where was Tony playing then? | トニー君はその時どこで遊んでいましたか。 | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |
| If he were a wise man, he would not have his son idle. | 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 | |