The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!
アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
She warned the children against playing in the street.
彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。
Never play on the road.
絶対に道路で遊ぶな。
In summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
He doesn't have any friends to play with.
彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
The children were playing at keeping house.
子供たちはままごとをして遊んでいた。
You can ask the child who's playing over there.
あそこで遊んでいる子供に聞いてごらんなさい。
It was such a fine day that many children were playing in the park.
非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。
Would you like to come and see us this evening?
今夜遊びにきませんか。
Children really like playing on the beach.
子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。
Their mother let them play in the field.
お母さんは彼らを野原で遊ばせた。
Life is not all fun and games.
人生は楽しみや遊びばかりでない。
My friends came to see me the day before yesterday.
おととい私の友人達が遊びに来た。
Generally speaking, children like to play outdoors.
一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。
Please come to see us at our new place.
新居にも是非遊びに来て下さい。
Children are playing with toys.
子供たちがおもちゃで遊んでいる。
How much time every week do you spend doing fun stuff with your children?
毎週どれくらいの時間お子さんと遊んでいますか。
It is dangerous to play in the street.
通りで遊ぶと危険です。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
The voices of children playing were carried over by the wind.
遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
Where is Tony playing?
トニー君はどこで遊んでいますか。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.
そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
You must not play.
あなたは遊んではいけない。
Won't you come and see me this weekend?
週末遊びに来ませんか。
He is at play.
彼は遊びの最中です。
Several children are playing in the sand.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
Work is not the object of life any more than play is.
仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。
Tony is playing.
トニー君は遊んでいます。
The priest participated in the children's games.
その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
He used to come to see me on Sunday.
彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.
私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
The machine is lying idle.
その機械は今遊んでいる。
Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here?
もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。
Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.
仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.
去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
We played around the farm.
僕達は農場の近くで遊んだ。
Play out of doors on a fine day.
天気の良い日には外で遊びなさい。
Please come and see me whenever you like.
いつでもあなたのお好きなときに遊びにきてください。
Come see me if you are free tonight.
今夜、暇なら遊びにお出でよ。
When the cat's away, the mice do play.
猫が居ないとネズミが遊びまわる。
I played outside with everybody because weather was good today.
今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。
Children like to play outside now.
子供達は今おもてで遊びたがっている。
Where was Tony playing then?
トニー君はその時どこで遊んでいましたか。
I regret having idled away my youth.
青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
Please remember to come and see us this weekend.
この週末には忘れずに遊びにきてください。
Come and see me.
遊びにこいよ。
Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide.
子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。
Come round to see me at eight tonight.
今晩8時に遊びにいらっしゃい。
I will play with Naoko this afternoon.
私は今日の昼から直子さんと遊びます。
My sister is playing with a doll.
妹は人形で遊んでいる。
Both work and play are important.
勉強も遊びも大事だ。
Drop by my office any time.
いつでもオフィスに遊びに来てください。
He gave in up to all kinds of pleasures.
彼はいろいろな種類の遊びにふけった。
They didn't feel like playing any more.
彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。
It is dangerous for children to play near this pond.
子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。
Helen is playing in the yard.
ヘレンは庭で遊んでいます。
If it should rain, the garden party would be in a mess.
万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.