UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遊'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We went to Hawaii for pleasure.私たちは遊びにハワイへ行った。
Come and see me when it is convenient for you.君の都合のよいときに遊びにいらっしゃい。
Let's play by ourselves.私たちだけで遊ぼう。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
Come and see me on Sunday next week.来週の日曜日に遊びに来てください。
I enjoy watching children play.子供が遊んでいるのを見るのが好きです。
Don't let the children play on this street.子供たちをこの通りで遊ばせてはいけない。
Bill often plays with toys by himself.ビルはよく一人でおもちゃで遊ぶ。
If you visit New York, you've just got to come and see our house.ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」
He wants a playmate.その子は遊び友達を欲しがっている。
It's a lot of fun playing outdoors.野外で遊ぶ事はとても楽しい。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
The children are at play in the garden.子供達は庭で遊んでいる。
He was playing with a lighter.その子はライターで火遊びをしていた。
Don't toy with her affections.彼女の愛情をもて遊ぶな。
We played cards last night.昨夜はトランプをして遊んだ。
That child wants a friend to play with.その子は遊び友達を欲しがっている。
I used to play alone when I was a child.子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。
Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog.下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。
Why don't you go play outside?外で遊んできたら?
He warned the children against playing in the street.彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。
Don't come to school to lark around.遊び半分に学校へ来るな。
He is playing over there.彼はあそこで遊んでいます。
Come see me if you are free tonight.今夜、暇なら遊びにお出でよ。
There are some children playing in the park.数人の子供が公園で遊んでいる。
He has no friend to play with.彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
She came to see me the other day.先日、彼女が遊びにきた。
The children were playing in the dirt.子供たちは泥んこの中で遊んでいた。
Work and play are both necessary to health.勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
Do come and see us when you are free.お暇の折にはぜひ遊びに来てください。
Work while you work, play while you play.勉強する間は勉強し、遊ぶ間は遊べ。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
I am busy now and can't play with you.私は忙しいので君と遊べません。
He was playing with a toy.その子はおもちゃで遊んでいた。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
The children went out to play.子供達は外に遊びに行った。
You may play at your pleasure.好きなように遊んでよろしい。
You must not play.あなたは遊んではいけない。
The children were playing in the backyard.子供たちは裏庭で遊んでいた。
I am busy now and can't play with you.今忙しくて君とは遊べないよ。
All work and no play makes Jack a dull boy.勉強ばかりで遊ばないと子供はだめになる。
I'm too busy to have time to enjoy myself.忙しくて遊ぶひまがない。
Where do you want to go this summer vacation?今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい?
My son is just idling.うちの息子は遊んでばかりいる。
He was playing football with an old tin.彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。
Why not come and see me tomorrow?明日遊びに来ませんか。
Tom, Mary and John were playing tag on the playground.トムとメアリーとジョンは、運動場で鬼ごっこをして遊んでいた。
We killed time by playing cards.我々はトランプ遊びで時間をつぶした。
Come and see me whenever it is convenient to you.いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。
The voices of children playing were carried over by the wind.遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
Ann had no friends to play with.アンには遊び友達がいなかった。
Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie?今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る?
He is at play.彼は遊びの最中です。
Both work and play are important.勉強も遊びも大事だ。
They may be playing in the park.彼らは公園で遊んでいるかもしれない。
He doesn't have any friends to play with.彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。
I don't like to mix business with pleasure.私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
The children went to play in the park.子供たちは公園に遊びに行った。
The children were playing in the sunshine.子供達は日なたで遊んでいた。
A group of children were playing in the park.子供たちの一団が公園で遊んでいた。
Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot.昨日ロバートの所に遊びに行った、彼の父はパイロットです。
Generally speaking, children like to play outdoors.一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。
My aunt was coming to see us the next day.叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden.ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。
Children play in this park every day.子供たちは毎日この公園で遊びます。
We could not play owing to the rain.僕らは雨のために遊べなかった。
Come and see me anytime you want to.その気になったらいつでも遊びに来て下さい。
Play outside instead of watching TV.テレビを見てないで、外で遊びなさい。
It is hard to combine business with pleasure.仕事と遊びを結び付けるのは難しい。
He is playing outdoors.彼は外で遊んでいます。
I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation.私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
Are you here on business or for pleasure?当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。
Yesterday, I ran into my teacher at the amusement park.昨日遊園地でばったり先生に会ったよ。
Many of my friends seem to do nothing but amuse themselves by playing games with games machines.私の友人には、ゲーム機でゲームをやって遊ぶ以外に何もしない人が多いような気が。
Children are to the playground what leaves are to the forest.子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
The children played outside until dark.子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。
Children like playing outside.子供は外で遊ぶのが好きだ。
You don't have to play outside in the biting wind.身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。
If by some chance it rains, the garden party won't take place.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!"テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」
Business before pleasure.遊ぶよりはまず仕事。
Children like playing more than studying.子供達は勉強することよりも遊ぶことの方が好きである。
Are you here on business or for pleasure?ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
Tom has no friends to play with.トムは一緒に遊ぶ友達がいません。
Hundreds of boys are playing in the ground.何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。
One of the children is studying, but the others are playing.子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
It's not a game.遊びじゃないんだ。
In our park, we have a nice slide for children to play on.公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。
Instead of watching television, the children played outside.子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。
He doesn't have any friends to play with.彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
Never play here.けっしてここで遊んではいけない。
Which game shall we play next?次はどんな遊びをしようか。
Please don't let the children play with knives.子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
He would often come to see me.彼は私のところによく遊びに来たものだ。
If we're going to play, make your mind up about the rules!遊びたいならちゃんとルールを決めておきなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License