The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She warned the children against playing in the street.
彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。
He used to play with her in his childhood.
子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。
It started raining hard. Because of that, we played inside.
雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
Let's play by ourselves.
私たちだけで遊ぼう。
Come and see me when you have time.
時間のあるときに遊びに来てください。
When the cat's away, the mice do play.
猫が居ないとネズミが遊びまわる。
People are playing near the beach.
人々が浜辺付近で遊んでいる。
Ann had no friends to play with.
アンには遊び友達がいなかった。
I used to play with a couple of boys.
かつて私は2人の少年とよく遊んだものだ。
Come to my office any time.
いつでもオフィスに遊びに来てください。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.
仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
She is playing with a doll.
彼女は人形で遊んでいる。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.
そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
The children went to play in the park.
子供たちは公園に遊びに行った。
He was playing with a toy.
その子はおもちゃで遊んでいた。
No swimming.
遊泳禁止。
The children would play for hours on the beach.
子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。
It looks like there's a pleasure boat.
遊覧船が出てるらしいよ。
Mothers should keep their children from playing in the streets.
母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
What shall we play?
何をして遊ぼうか。
Fun and games are over.
遊びは終わりだ。
It's dangerous to play around the fire.
火の近くで遊ぶのは危険だ。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.
そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
Children like to play outside now.
子供達は今おもてで遊びたがっている。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.
If we're going to play, make your mind up about the rules!
遊びたいならちゃんとルールを決めておきなさい。
Come on, play with me, I'm so bored!
ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの!
Playing cards is very interesting.
トランプで遊ぶのはとても面白い。
Never play here.
けっしてここで遊んではいけない。
In the summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
He is playing here.
彼はここで遊んでいます。
Come and see me tomorrow, won't you?
明日遊びにいきませんか。
We should hang out more.
一緒にもっと遊べばいいと思います。
In our park, we have a nice slide for children to play on.
公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。
She refused to play with it, and just sat and looked angry.
彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。
There are some children playing in the park.
数人の子供が公園で遊んでいる。
Let's play.
遊びましょう。
Come and see me on Sunday next week.
来週の日曜日に遊びに来てください。
We used to play games like tag.
私達は昔鬼ごっこのような遊びとよくした。
Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles?
子どもの時さ、長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか?
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
He wants a playmate.
その子は遊び友達を欲しがっている。
We could not play owing to the rain.
僕らは雨のために遊べなかった。
I think it's dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
It's too dark to play outside.
暗すぎて、外では遊べない。
I think it dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
Where do you want to go this summer vacation?
今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい?
This is snowy weather is giving me cabin fever.
こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。
Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes.
今ミクシィは全然やってないな。たま~にアプリで遊ぶくらい。
The baby was amusing itself with the cat's tail.
赤ん坊は猫の尾でおもしろく遊んでた。
They did not feel like playing any more.
彼らはもうそれ以上遊ぶ気がしなかった。
Please come and see me any time.
いつでも遊びに来て下さい。
The fire was brought about by children's playing with matches.
その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
The machine is lying idle.
その機械は今遊んでいる。
Come and see me when it is convenient for you.
君の都合のよいときに遊びにいらっしゃい。
That child wants someone to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
The voices of children playing were carried over by the wind.
遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
If he were a wise man, he would not have his son idle.
賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。
Come and see me tomorrow.
明日遊びにいらっしゃい。
"I am too old and sad to play," said the boy.
「わたしは、年とっていて遊べないね」男の子は言いました。
He comes and sees me once in a while.
彼は時々私のうちに遊びにくる。
The seaside is an ideal spot for the children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
It's dangerous to play with fire.
火遊びは危ないよ。
I cannot afford to leave you idle.
私はお前を遊ばせておけない。
When a child, I would play with the toys.
子供の頃、私はよくそのおもちゃで遊んだものだ。
The children were playing in the middle of the street.
子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
Come and see me whenever you are free.
暇なときはいつでも遊びに来て下さい。
She watches the other kids playing, but she never joins in.
彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
Please don't let the children play with knives.
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
I used to play with my sister in the park.
以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。
How much time every week do you spend doing fun stuff with your children?
毎週どれくらいの時間お子さんと遊んでいますか。
I will play with Naoko this afternoon.
私は今日の昼から直子さんと遊びます。
Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles.
トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。
He gave in up to all kinds of pleasures.
彼はいろいろな種類の遊びにふけった。
I play with him.
私は彼と一緒に遊ぶ。
They like to play in the snow.
彼らは雪の中で遊ぶのが好きです。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.