The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't play with that gun, it is not a toy.
その拳銃で遊ぶな、おもちゃではないぞ。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.
トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
The young couple went to Kyoto for fun.
若い二人は京都に遊びに出かけた。
Before that I played with my sister in the park.
その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。
You don't have to play outside in the biting wind.
身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。
You can ask the child who's playing over there.
あそこで遊んでいる子供に聞いてごらんなさい。
Please come to my house next Saturday if you care to.
もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
She warned the children against playing in the street.
彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。
Let's play.
遊びましょう。
I used to play with my sister in the park.
以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。
I am busy now and can't play with you.
今忙しくて君とは遊べないよ。
We enjoyed ourselves at the seaside all day.
一日中海岸で遊んだ。
It was fun playing in the park.
公園で遊ぶのはおもしろかった。
May I go out to play when I have read this book?
この本を読んでしまったら遊びに行っていい?
She was playing with her sister at that time.
彼女はその時、妹と遊んでいました。
Have you decided where you're going to go to study abroad?
遊学先はもう決めた?
Can I go out and play?
遊びに行ってもいい?
We used to play in the park.
私たちはよく公園で遊んだものだ。
Tom and Mary always seem to be hanging out together.
トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
The city is planning to extend the boardwalk.
市は遊歩道を拡張する計画だ。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.
侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
Next time you come to see me, I will show you the book.
今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。
Tom, Mary and John were playing tag on the playground.
トムとメアリーとジョンは、運動場で鬼ごっこをして遊んでいた。
Please come and see me whenever you like.
いつでもあなたのお好きなときに遊びにきてください。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.
ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
Yesterday I hung out with Tony.
きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。
I know more or less about the rules of this game.
この遊びの規則については多少知っています。
We played and laughed.
私たちは遊んだり笑ったりした。
Where do you want to go for your summer vacations this year?
今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい?
The baby was amusing itself with the cat's tail.
赤ん坊は猫の尾でおもしろく遊んでた。
I'm playing with my computer.
私は、自分のパソコンで遊んでいる。
We played all together.
私たちはみんないっしょに遊んだ。
If you like, I will teach you to play chess.
良ければ、私はチェスを遊ぶんで教える。
Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot.
昨日ロバートの所に遊びに行った、彼の父はパイロットです。
Children should play outside.
子供は外で遊ぶべきだ。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
Let's finish the work quickly and enjoy ourselves.
仕事は速いところ片づけて遊ぼう。
Come and see me whenever you are free.
暇なときはいつでも遊びに来て下さい。
We are to have a garden party tomorrow.
私達は明日、園遊会を開く予定です。
I wanna go out.
遊びに行きたい。
If by some chance it rains, the garden party won't take place.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
Come and see me tomorrow.
明日遊びに来て下さい。
It's not a game.
遊びじゃないんだ。
We went to the park to play.
私達は公園に遊びに行きました。
The boy has few friends to play with.
その子には遊び友達がほとんどいない。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.