The sound of children playing was borne on the wind.
遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
If it happens to rain, the garden party won't be held.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
Please remember to come and see us this weekend.
この週末には忘れずに遊びにきてください。
It is dangerous for children to play near this pond.
子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.
ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。
It is very dangerous for children to play on the street.
子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。
The boy has few friends to play with.
その子には遊び友達がほとんどいない。
My son is just idling.
うちの息子は遊んでばかりいる。
A group of children were playing in the park.
子供たちの一団が公園で遊んでいた。
He is at play.
彼は遊びの最中です。
I'm coming to see you tomorrow.
明日遊びに行くからね。
Hundreds of boys are playing in the ground.
何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。
Bye! Let's do this again!
バイバイ。また遊ぼうね!
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"
In summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Come and see me when it is convenient for you.
君の都合のよいときに遊びにいらっしゃい。
No swimming.
遊泳禁止。
If we're going to play, make your mind up about the rules!
遊びたいならちゃんとルールを決めておきなさい。
All work and no play makes Jack a dull boy.
勉強ばかりで遊ばないと子供はだめになる。
When children play, they often make believe they are grownup.
子供は遊ぶときに、よく大人になったふりをする。
He idled away a whole day.
彼は一日を遊んで過ごした。
Are you here on business or for pleasure?
ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
The children were wrapped up in their game.
子供達は遊びに夢中になっていた。
Come and see me tomorrow, won't you?
明日遊びにいきませんか。
She participated in the children's games.
彼女は子供たちの遊びに加わった。
Do come and see us tomorrow.
ぜひあす遊びにきてください。
He was playing football with an empty can.
彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。
A group of children were playing.
子供たちが集団で遊んでいた。
I had to amuse ourselves with toys.
私はおもちゃで遊ばなければならなかった。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
The field where we used to play ball is now all built up.
私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。
Come and see me tomorrow.
明日遊びにいらっしゃい。
Tom and Mary always seem to be hanging out together.
トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
Work while you work, play while you play.
勉強する間は勉強し、遊ぶ間は遊べ。
Children like to play outside now.
子供達は今おもてで遊びたがっている。
The boy was absorbed in playing a computer game.
少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。
The children were playing about.
子供たちは遊び回っていた。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。
The fire was brought about by children's playing with matches.
その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
They may be playing in the park.
彼らは公園で遊んでいるかもしれない。
Have fun, but don't get lost.
楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。
I spent the whole day playing with my kids.
私は一日中子供たちと遊んで過ごした。
Helen is playing in the yard.
ヘレンは庭で遊んでいます。
They loved to spend all day playing together.
彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
He does nothing but play all day.
彼は一日中遊んでばかりいる。
It looks like there's a pleasure boat.
遊覧船が出てるらしいよ。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.
明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
What shall we play?
何をして遊ぼうか。
It is great fun to play with a puppy.
小犬と遊ぶのはとても楽しい。
Tom, Mary and John were playing tag on the playground.
トムとメアリーとジョンは、運動場で鬼ごっこをして遊んでいた。
Please come to my house next Saturday if you care to.
もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
Don't come to school to lark around.
遊び半分に学校へ来るな。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.