The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Come and see me.
遊びに来なさい。
Playing cards is very interesting.
トランプで遊ぶのはとても面白い。
Several children are playing on the beach.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
Come and see me whenever you are free.
暇なときはいつでも遊びに来て下さい。
We went to Hawaii for pleasure.
私たちは遊びにハワイへ行った。
She was playing with her sister at that time.
彼女はその時、妹と遊んでいました。
Children are to the playground what leaves are to the forest.
子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
They did not feel like playing any more.
彼らはもうそれ以上遊ぶ気がしなかった。
It took ten years to build the amusement park.
その遊園地を建築するのに10年かかった。
Bill often plays with toys by himself.
ビルはよく一人でおもちゃで遊ぶ。
Come see me if you are free tonight.
今夜、暇なら遊びにお出でよ。
Don't play ball in this room.
この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。
The dolphin is an intelligent and playful creature.
イルカは頭のよい遊び好きな生き物だ。
Do come and see us again.
ぜひまた遊びにきてください。
Before you go play, do your homework.
遊びに行く前に宿題をやってしまいなさい。
Don't play in this room.
この部屋で遊んではいけないよ。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.
ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。
Tony is playing.
トニー君は遊んでいます。
We enjoyed ourselves at the seaside all day.
一日中海岸で遊んだ。
Boston is a good city. I would like to come visit again.
ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。
The boy was absorbed in playing a computer game.
少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。
Tom does nothing but play all day.
トムは一日中遊んでばかりいる。
The mother insisted on her children not playing in the park after dark.
子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。
This is snowy weather is giving me cabin fever.
こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。
We played cards last night.
昨夜はトランプをして遊んだ。
Which game shall we play next?
次はどんな遊びをしようか。
Come and see me anytime you want to.
その気になったらいつでも遊びに来て下さい。
It looks like there's a pleasure boat.
遊覧船が出てるらしいよ。
The children were absorbed in their game.
子供は遊びに夢中になっていた。
He was playing football with an old tin.
彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。
Please come and see me any time.
いつでも遊びに来て下さい。
He warned the children against playing in the street.
彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。
We used to play in the park.
私たちはよく公園で遊んだものだ。
She seems to take immense pleasure in playing with children.
彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。
The children were wrapped up in their game.
子供達は遊びに夢中になっていた。
I'm coming to see you tomorrow.
明日遊びに行くからね。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.
Have you decided where you're going to go to study abroad?
遊学先はもう決めた?
We used to play musical chairs in elementary school.
小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。
We played and laughed.
私たちは遊んだり笑ったりした。
I enjoy watching children play.
子供が遊んでいるのを見るのが好きです。
He does not have anyone to play with.
彼は一緒に遊ぶ人がいない。
Tom has no friends to play with.
トムは一緒に遊ぶ友達がいません。
Come and see me on Sunday next week.
来週の日曜日に遊びに来てください。
They were told to play in the nearby park.
彼らは近くの公園で遊ぶように言われた。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.
仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
We were watching the child at play.
我々はその子供が遊んでいるのを見ていた。
Children should play outside.
子供は外で遊ぶべきだ。
Children are playing at the back of the house.
子供たちは家の後ろで遊んでいる。
He is playing here.
彼はここで遊んでいます。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!
あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.