Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Drop by my office any time. | いつでもオフィスに遊びに来てください。 | |
| It is dangerous for children to play in the street. | 子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。 | |
| Now that you have finished your task, you are free to go and play outside. | 仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 通りで遊ぶと危険です。 | |
| Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide. | ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。 | |
| The seaside is an ideal spot for the children to play. | 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 | |
| Playing cards is very interesting. | トランプで遊ぶのはとても面白い。 | |
| Which game shall we play next? | 次はどんな遊びをしようか。 | |
| Come and see me when it is convenient for you. | 君の都合のよいときに遊びにいらっしゃい。 | |
| Tom was too shy to take part in games with the other boys. | トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。 | |
| When I was young, I would play near that river. | 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 | |
| We used to play games like tag. | 私達は昔鬼ごっこのような遊びとよくした。 | |
| Playing with fire is dangerous. | 火遊びは危ないよ。 | |
| He was the first man to float in space. | 彼は宇宙を遊泳した最初の人間だった。 | |
| The baby is playing with some toys. | その赤ちゃんはおもちゃで遊んでいる。 | |
| The priest participated in the children's game. | その僧は子供たちの遊びに参加した。 | |
| Don't play ball in this room. | この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。 | |
| I'm playing with my computer. | 私は、自分のパソコンで遊んでいる。 | |
| The children were playing about. | 子供たちは遊び回っていた。 | |
| I used to play alone when I was a child. | 子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。 | |
| Come and see me whenever you want to. | あなたの来たいときはいつでも私の所へ遊びに来なさい。 | |
| Children like playing outside. | 子供は外で遊ぶのが好きだ。 | |
| I had to amuse ourselves with toys. | 私はおもちゃで遊ばなければならなかった。 | |
| He has a secret desire to play. | 彼は密かに遊びたいと思っている。 | |
| It's wasteful to leave the land lying idle. | この土地を遊ばせておくのはもったいない。 | |
| Come and see me whenever you are free. | 暇なときはいつでも遊びに来て下さい。 | |
| Please come and see me whenever you like. | いつでもあなたのお好きなときに遊びにきてください。 | |
| A group of children were playing in the park. | 子供たちの一団が公園で遊んでいた。 | |
| Play outside instead of watching TV. | テレビを見てないで、外で遊びなさい。 | |
| Come over! | 遊びに来いよ! | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that. | ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。 | |
| What shall we play? | 何をして遊ぼうか。 | |
| They were told to play in the nearby park. | 彼らは近くの公園で遊ぶように言われた。 | |
| Our grandparents would come to see us on the weekends. | 祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。 | |
| I regret having idled away my youth. | 青春を遊んで過ごしたことを後悔している。 | |
| Don't let the kid play with knives. | 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 | |
| I prefer working to doing nothing. | 私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。 | |
| It looks like there's a pleasure boat. | 遊覧船が出てるらしいよ。 | |
| Please come to see us at our new place. | 新居にも是非遊びに来て下さい。 | |
| Then, they played Hide-and-Seek among the buttercups and daisies, until the little white rabbit wanted to play Find the Acorn. | そのとき彼らはキンポウゲとひなぎくの間でかくれんぼして遊んでいました。小さい白いウサギはオークの実を探して遊んでいました。 | |
| Children like playing on the beach. | 子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。 | |
| Come and see me. | 遊びにこいよ。 | |
| You must not play. | あなたは遊んではいけない。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。 | |
| Please don't let the children play with knives. | 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 | |
| I play with him. | 私は彼と一緒に遊ぶ。 | |
| Next time you come to see me, I will show you the book. | 今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。 | |
| Come and see us sometime. | 今度遊びに来てください。 | |
| He does nothing but play all day. | 彼は一日中遊んでばかりいる。 | |
| May I go out to play when I have read this book? | この本を読んでしまったら遊びに行っていい? | |
| Tom has no friends to play with. | トムは一緒に遊ぶ友達がいません。 | |
| He does not have anyone to play with. | 彼は一緒に遊ぶ人がいない。 | |
| If by some chance it rains, the garden party won't take place. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| He seldom comes to see me. | 彼は滅多に遊びに来ない。 | |
| No swimming. | 遊泳禁止。 | |
| In the summer, they used to play on the beach all day long. | 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 | |
| Business before pleasure. | 遊ぶよりはまず仕事。 | |
| Please don't allow the children to play with knives. | 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 | |
| You need to enjoy yourself and have fun once in a while. | たまには楽しく遊ぶことが必要だ。 | |
| Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity. | 紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。 | |
| Come and see me. | 遊びに来なさい。 | |
| Because it started raining hard, we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| The machines are idle now. | 機械は今遊んでいる。 | |
| I used to play with a couple of boys. | かつて私は2人の少年とよく遊んだものだ。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| If you like, I will teach you to play chess. | 良ければ、私はチェスを遊ぶんで教える。 | |
| The boy has few friends to play with. | その子には遊び友達がほとんどいない。 | |
| Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme! | あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。 | |
| That child wants a friend to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| Don't play at the job. | 仕事を遊び半分にしてはいけないよ。 | |
| It's dangerous to play around the fire. | 火の近くで遊ぶのは危険だ。 | |
| Yesterday, I ran into my teacher at the amusement park. | 昨日遊園地でばったり先生に会ったよ。 | |
| Come see me if you are free tonight. | 今夜、暇なら遊びにお出でよ。 | |
| The fire was brought about by children's playing with matches. | その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。 | |
| He used to come to see me on Sunday. | 彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。 | |
| How much time every week do you spend doing fun stuff with your children? | 毎週どれくらいの時間お子さんと遊んでいますか。 | |
| Momoe would often play with me when she was a child. | 子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。 | |
| I cannot afford to leave you idle. | 私はお前を遊ばせておけない。 | |
| He is at play. | 彼は遊びの最中です。 | |
| He doesn't have any friends to play with. | 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 | |
| No matter how rich, one should not live an idle life. | どんなに金持ちでも、遊んでいてはならない。 | |
| The children were playing in the dirt. | 子供たちは泥んこの中で遊んでいた。 | |
| Both work and play are important. | 勉強も遊びも大事だ。 | |
| Tom wants to play. | トムが遊びたがっている。 | |
| The girls amused themselves playing games. | 女の子達はゲームをして遊んだ。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 道で遊ぶのは危険です。 | |
| Children like playing more than studying. | 子供達は勉強することよりも遊ぶことの方が好きである。 | |
| Do come and visit us. | ぜひ、遊びにおいでください。 | |
| Life is not all fun and games. | 人生は楽しみや遊びばかりでない。 | |
| Ann had no friends to play with. | アンには遊び友達がいなかった。 | |
| He warned the children against playing in the street. | 彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。 | |
| I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room. | 今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。 | |
| I think it dangerous for children to play in the pond. | 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 | |
| Children like to pretend to be adults when they play. | 子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。 | |
| Come and see me anytime you want to. | その気になったらいつでも遊びに来て下さい。 | |
| Don't come to school to lark around. | 遊び半分に学校へ来るな。 | |
| Little girls like playing with dolls. | 小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。 | |
| Mothers should keep their children from playing in the streets. | 母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。 | |
| It's not a game. | 遊びじゃないんだ。 | |