Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie?
今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る?
Children really like playing on the beach.
子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。
It is too dark to play outside.
暗すぎて外では遊べない。
Would you like to come and see us this evening?
今夜遊びにきませんか。
If it should rain, the garden party would be in a mess.
万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
"I am too old and sad to play," said the boy.
「わたしは、年とっていて遊べないね」男の子は言いました。
He comes and sees me once in a while.
彼は時々私のうちに遊びにくる。
When the cat's away, the mice do play.
猫が居ないとネズミが遊びまわる。
Children like playing outside.
子供は外で遊ぶのが好きだ。
We went to the park to play.
私達は公園に遊びに行きました。
Children play with blocks.
子供は積み木で遊ぶ。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.
そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
May I go out to play?
外に遊びに行ってもいいですか。
Our grandparents would come to see us on the weekends.
祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。
No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that.
ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。
I used to play alone when I was a child.
子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。
Please come to my house next Saturday if you care to.
もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
If it happens to rain, the garden party won't be held.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
The city is planning to extend the boardwalk.
市は遊歩道を拡張する計画だ。
I think it dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
Children are to the playground what leaves are to the forest.
子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
Momoe would often play with me when she was a child.
子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
He was playing football with an empty can.
彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。
Don't play here.
ここで遊んではいけない。
They loved to spend all day playing together.
彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
The sound of children playing was borne on the wind.
遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
As for today, I went out with my friends.
今日ね、友達と遊んできたの。
They did not feel like playing any more.
彼らはもうそれ以上遊ぶ気がしなかった。
Come and see me whenever it is convenient to you.
いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。
The children were playing about.
子供たちは遊び回っていた。
I had a time playing tennis.
私は楽しくテニスを遊んだ。
It started raining hard. Because of that, we played inside.
雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.
子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
Can I go out to play, Dad?
パパ遊びにいってもいい?
Don't come to school to lark around.
遊び半分に学校へ来るな。
Come and see me whenever you want to.
あなたの来たいときはいつでも私の所へ遊びに来なさい。
I work hard and play hard.
私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。
Come and see me.
遊びに来なさい。
Won't you come and see me this weekend?
週末遊びに来ませんか。
Come and see me on Sunday next week.
来週の日曜日に遊びに来てください。
He does nothing but play all day.
彼は一日中遊んでばかりいる。
Children like playing more than studying.
子供達は勉強することよりも遊ぶことの方が好きである。
Children like playing on the beach.
子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
He would often come to see me.
彼は私のところによく遊びに来たものだ。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.
トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
Some children are playing on the grass.
子供たちが芝生で遊んでいます。
I used to play with a couple of boys.
かつて私は2人の少年とよく遊んだものだ。
I know more or less about the rules of this game.
この遊びの規則については多少知っています。
Tom wants to play.
トムが遊びたがっている。
He does not have anyone to play with.
彼は一緒に遊ぶ人がいない。
It's too dark to play outside.
暗すぎて、外では遊べない。
The children were playing in the backyard.
子供たちは裏庭で遊んでいた。
Children can play without danger here.
ここでは子どもたちは危険なく遊べます。
Yesterday I hung out with Tony.
きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。
Come on, play with me, I'm so bored!
ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの!
He used to play with her in his childhood.
子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。
We used to play musical chairs in elementary school.
小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。
It was such a fine day that many children were playing in the park.
非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。
Don't play at the job.
仕事を遊び半分にしてはいけないよ。
She seems to take immense pleasure in playing with children.