Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The seaside is an ideal spot for the children to play. | 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 | |
| Tom wants to play. | トムが遊びたがっている。 | |
| Lucy came to see me three days ago. | ルーシーが三日前に私のところに遊びに来ました。 | |
| The teacher took part in the children's games. | 先生は子供たちの遊びに加わった。 | |
| I regret having idled away my youth. | 青春を遊んで過ごしたことを後悔している。 | |
| I used to play alone when I was a child. | 子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。 | |
| May I go out to play? | 外に遊びに行ってもいいですか。 | |
| Children were apt to invent their own games. | 子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。 | |
| The children were playing in the sunshine. | 子供達は日なたで遊んでいた。 | |
| Come and see me tomorrow. | 明日遊びにいらっしゃい。 | |
| A friend comes to play at our house tomorrow. | 友達が明日家に遊びに来る。 | |
| That child wants a friend to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| Children like to pretend to be adults when they play. | 子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。 | |
| The machines are idle now. | 機械は今遊んでいる。 | |
| She warned the children against playing in the street. | 彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。 | |
| It's too dark to play outside. | 暗すぎて、外では遊べない。 | |
| Come over! | 遊びに来いよ! | |
| We are to have a garden party tomorrow. | 私達は明日、園遊会を開く予定です。 | |
| Children play with toys. | 子供たちはおもちゃで遊ぶ。 | |
| The children were playing in the park. | 子供たちが公園で遊んでいた。 | |
| I had a time playing tennis. | 私は楽しくテニスを遊んだ。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。 | |
| Bill often plays with toys by himself. | ビルはよくおもちゃでひとり遊びをする。 | |
| I played with Tony yesterday. | 私は昨日トニー君と遊んだ。 | |
| The boy has few friends to play with. | その子には遊び友達がほとんどいない。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| Did you go abroad for pleasure or on business? | あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。 | |
| Don't come to school just for fun. | 遊び半分に学校へ来るな。 | |
| Tom is playing with his toys. | トムはおもちゃで遊んでいる。 | |
| I cannot afford to leave you idle. | 私はお前を遊ばせておけない。 | |
| It took ten years to build the amusement park. | その遊園地を建設するのに10年かかった。 | |
| I had to amuse ourselves with toys. | 私はおもちゃで遊ばなければならなかった。 | |
| Tom has no friends to play with. | トムは一緒に遊ぶ友達がいません。 | |
| Then, they played Hide-and-Seek among the buttercups and daisies, until the little white rabbit wanted to play Find the Acorn. | そのとき彼らはキンポウゲとひなぎくの間でかくれんぼして遊んでいました。小さい白いウサギはオークの実を探して遊んでいました。 | |
| I don't like to mix business with pleasure. | 私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。 | |
| If you visit New York, you've just got to come and see our house. | ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。 | |
| Please stop playing with your hat. | 帽子で遊ぶのはやめなさい。 | |
| We used to play in the park. | 私たちはよく公園で遊んだものだ。 | |
| No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that. | ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。 | |
| If we're going to play, make your mind up about the rules! | 遊びたいならちゃんとルールを決めておきなさい。 | |
| Don't play in this room. | この部屋で遊んではいけないよ。 | |
| He has no friend to play with. | 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 | |
| We played all together. | 私たちはみんないっしょに遊んだ。 | |
| The children went to play in the park. | 子供たちは公園に遊びに行った。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |
| I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation. | 私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。 | |
| Yesterday, I ran into my teacher at the amusement park. | 昨日遊園地でばったり先生に会ったよ。 | |
| When I was young, I would play near that river. | 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 | |
| The beach is an ideal place for children to play. | 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 | |
| He will soon be past playing with toys. | あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。 | |
| Do come and see us when you are free. | お暇の折にはぜひ遊びに来てください。 | |
| Please don't let the children play with knives. | 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 | |
| We went to Hawaii for pleasure. | 私たちは遊びにハワイへ行った。 | |
| Come and see me. | 遊びに来なさい。 | |
| Play or study - the choice is yours. | 遊びか勉強か、選択はあなたがすることだ。 | |
| It is dangerous for children to play near this pond. | 子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。 | |
| You can ask the child who's playing over there. | あそこで遊んでいる子供に聞いてごらんなさい。 | |
| You need to enjoy yourself and have fun once in a while. | たまには楽しく遊ぶことが必要だ。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| My son is just idling. | うちの息子は遊んでばかりいる。 | |
| It's a lot of fun playing outdoors. | 野外で遊ぶ事はとても楽しい。 | |
| If it should rain, the garden party would be in a mess. | 万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。 | |
| There were two children playing on the street. | 2人の子供が通りで遊んでいた。 | |
| It was fun playing in the park. | 公園で遊ぶのはおもしろかった。 | |
| When children play, they often make believe they are grownup. | 子供は遊ぶときに、よく大人になったふりをする。 | |
| We play on Sunday. | 私達は日曜日に遊ぶ。 | |
| It took ten years to build the amusement park. | その遊園地を建築するのに10年かかった。 | |
| Where do you want to go for your summer vacations this year? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| Daddy, may I go out and play? | パパ遊びにいってもいい? | |
| The children were wrapped up in their game. | 子供達は遊びに夢中になっていた。 | |
| Several children are playing on the beach. | 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 | |
| I am tired from playing. | 私は遊びつかれた。 | |
| Playing cards is very interesting. | トランプで遊ぶのはとても面白い。 | |
| Work and play are necessary to health. | 働くことと遊ぶことは健康に必要である。 | |
| Have fun, but don't get lost. | 楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。 | |
| I still have a lot of time for fun. | 遊ぶ時間は結構あります。 | |
| The children played outside until dark. | 子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。 | |
| Come and see me any time you like. | いつでも遊びにいらっしゃい。 | |
| I work hard and play hard. | 私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。 | |
| Many tales of alchemy show up in "Journey to the West". | 「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。 | |
| Where do you want to go this summer vacation? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear. | ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。 | |
| Drop by my office any time. | いつでもオフィスに遊びに来てください。 | |
| Are you here on business or for pleasure? | 当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。 | |
| Before that I played with my sister in the park. | その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。 | |
| Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. | アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 | |
| It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes. | ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。 | |
| He would often come to see me. | 彼は私のところによく遊びに来たものだ。 | |
| I enjoy watching children play. | 子供が遊んでいるのを見るのが好きです。 | |
| Please don't allow the children to play with knives. | 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 | |
| The girls amused themselves playing games. | 女の子達はゲームをして遊んだ。 | |
| The children are at play in the garden. | 子供達は庭で遊んでいる。 | |
| Come and see me. | 遊びにこいよ。 | |
| Come and see me from time to time. | 時々遊びにいらっしゃい。 | |
| Don't play in the street. | 道路で遊んではいけません。 | |
| He is always idling about and good for nothing. | 彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。 | |
| Please come to my house next Saturday if you care to. | もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。 | |
| We used to play games like tag. | 私達は昔鬼ごっこのような遊びとよくした。 | |
| My son is playing in the rain. | 息子は雨にぬれて遊んでいる。 | |
| In the summer, they used to play on the beach all day long. | 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 | |