The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We went to the park to play.
私達は公園に遊びに行きました。
I think it dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves.
私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。
He was playing with a lighter.
その子はライターで火遊びをしていた。
Children like playing more than studying.
子供達は勉強することよりも遊ぶことの方が好きである。
The children were playing in the sunshine.
子供達は日なたで遊んでいた。
Do come and visit us.
ぜひ、遊びにおいでください。
The baby was amusing itself with the cat's tail.
赤ん坊は猫の尾でおもしろく遊んでた。
I learned to study and play like my Japanese friends.
私は、日本人の友人達と同じように勉強し遊ぶようになりました。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.
ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。
Children really like playing on the beach.
子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。
Did you go abroad for pleasure or on business?
あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
Children are to the playground what leaves are to the forest.
子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
We went to the park to play.
私達は遊ぶために公園へ行った。
He does not have anyone to play with.
彼は一緒に遊ぶ人がいない。
She is playing with her friends.
彼女は友人たちと遊んでいる。
It took ten years to build the amusement park.
その遊園地を建設するのに10年かかった。
The girls amused themselves playing games.
女の子達はゲームをして遊んだ。
Cats like playing in the sun.
猫は日なたで遊ぶのが好きだ。
Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide.
ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。
Come round to see me at eight tonight.
今晩8時に遊びにいらっしゃい。
Please come to my house next Saturday if you care to.
もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
Why not come and see me tomorrow?
明日遊びに来ませんか。
Come and see me on Sunday next week.
来週の日曜日に遊びに来てください。
If you are free, come around to see me.
暇なら遊びにおいでよ。
I want to get a job that mixes work and play.
私は勉強と遊びを兼ねている仕事につきたい。
Come and see me whenever you are free.
暇なときはいつでも遊びに来て下さい。
I am busy now and can't play with you.
今忙しくて君とは遊べないよ。
He is always idling about and good for nothing.
彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。
He was playing football with an empty can.
彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。
When the cat is away, the mice will play.
猫がいなくなるとネズミたちが遊びだす。
She was playing with her sister at that time.
彼女はその時、妹と遊んでいました。
She seems to take immense pleasure in playing with children.
彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。
Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles?
子どもの時さ、長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか?
I enjoy watching children play.
子供が遊んでいるのを見るのが好きです。
My sister is playing with a doll.
妹は人形で遊んでいる。
He is on the town.
彼は、町で遊びまわっている。
The children were playing in the backyard.
子供たちは裏庭で遊んでいた。
This is snowy weather is giving me cabin fever.
こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。
I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room.
今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。
Instead of watching television, the children played outside.
子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。
A group of children were playing in the park.
子供たちの一団が公園で遊んでいた。
I think it's dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
We know how completely engrossed children become in games.
子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。
I'm coming to see you tomorrow.
明日遊びに行くからね。
Come over!
遊びに来いよ!
I prefer working to doing nothing.
私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。
We played around the farm.
僕達は農場の近くで遊んだ。
The city is planning to extend the boardwalk.
市は遊歩道を拡張する計画だ。
Don't play with that gun, it is not a toy.
その拳銃で遊ぶな、おもちゃではないぞ。
My sister is playing with dolls.
姉は人形で遊んでいます。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.
たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
Tom is playing with his toys.
トムはおもちゃで遊んでいる。
The children were playing in the park.
子供たちが公園で遊んでいた。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.
子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
It is great fun to play with a puppy.
小犬と遊ぶのはとても楽しい。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.
ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
Our grandparents would come to see us on the weekends.
祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。
It's too dark to play outside.
暗すぎて、外では遊べない。
In summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
She refused to play with it, and just sat and looked angry.
彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。
It is dangerous for children to play in the street.
子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。
Won't you come and see me this weekend?
週末遊びに来ませんか。
Let's finish the work quickly and enjoy ourselves.
仕事は速いところ片づけて遊ぼう。
Many children were playing in the park.
たくさんの子供達が公園で遊んでいた。
Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles.
トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。
They didn't feel like playing any more.
彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。
Let's play.
遊びましょう。
Tom has no friends to play with.
トムは一緒に遊ぶ友達がいません。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"
Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!"
テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」
He is playing there.
彼はそこで遊んでいます。
Come and see me when you have time.
時間のあるときに遊びに来てください。
Many of my friends seem to do nothing but amuse themselves by playing games with games machines.
私の友人には、ゲーム機でゲームをやって遊ぶ以外に何もしない人が多いような気が。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.