Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If we're going to play, make your mind up about the rules! | 遊びたいならちゃんとルールを決めておきなさい。 | |
| I work hard and play hard. | 私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。 | |
| If it happens to rain, the garden party won't be held. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| When I was young, I would play near that river. | 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 | |
| Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog. | 下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。 | |
| If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass! | アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ! | |
| The room is too small to play in. | その部屋は小さいので、中では遊べない。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。 | |
| Please come and see me whenever you like. | いつでもあなたのお好きなときに遊びにきてください。 | |
| Come and see us sometime. | 今度遊びに来てください。 | |
| She watches the other kids playing, but she never joins in. | 彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。 | |
| Many of my friends seem to do nothing but amuse themselves by playing games with games machines. | 私の友人には、ゲーム機でゲームをやって遊ぶ以外に何もしない人が多いような気が。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| A friend comes to play at our house tomorrow. | 友達が明日家に遊びに来る。 | |
| May I go out to play when I have read this book? | この本を読んでしまったら遊びに行っていい? | |
| It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun. | 明日学校が休みなので遊びに行く予定です。 | |
| Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles? | 子どもの時さ、長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか? | |
| Won't you come and see me this weekend? | 週末遊びに来ませんか。 | |
| Ann had no friends to play with. | アンには遊び友達がいなかった。 | |
| Are the children playing in the park? | 子供たちは公園で遊んでいますか。 | |
| It took ten years to build the amusement park. | その遊園地を建設するのに10年かかった。 | |
| Do come and see us tomorrow. | ぜひあす遊びにきてください。 | |
| He doesn't have any friends to play with. | 彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。 | |
| He comes and sees me once in a while. | 彼は時々私のうちに遊びにくる。 | |
| The teacher took part in the children's games. | 先生は子供たちの遊びに加わった。 | |
| Children should play outside. | 子供は外で遊ぶべきだ。 | |
| It was raining hard, so we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| Where do you want to go for your summer vacations this year? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| Do come and see us when you are free. | お暇の折にはぜひ遊びに来てください。 | |
| It took ten years to build the amusement park. | その遊園地を建築するのに10年かかった。 | |
| We played cards last night. | 昨夜はトランプをして遊んだ。 | |
| The fire was brought about by children's playing with matches. | その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。 | |
| He was playing football with an old tin. | 彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。 | |
| She participated in the children's games. | 彼女は子供たちの遊びに加わった。 | |
| We went to the park to play. | 私達は公園に遊びに行きました。 | |
| Don't play here. | ここで遊んではいけない。 | |
| Don't mix business with pleasure. | 仕事と遊びをごっちゃにするな。 | |
| Come on, play with me, I'm so bored! | ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの! | |
| It's wasteful to leave the land lying idle. | この土地を遊ばせておくのはもったいない。 | |
| We played on the beach. | 私たちはその浜で遊んだ。 | |
| The beach is an ideal place for children to play. | 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| He is always idling about and good for nothing. | 彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。 | |
| The girls amused themselves playing games. | 女の子達はゲームをして遊んだ。 | |
| However, my father used to fool around with women a lot. | けれども、かつて私の父は女遊びばかりしていた。 | |
| Daddy, may I go out and play? | パパ遊びにいってもいい? | |
| Please come to my house next Saturday if you care to. | もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。 | |
| Yesterday I hung out with Tony. | きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。 | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |
| Tom wants to play. | トムが遊びたがっている。 | |
| Let's play. | 遊びましょう。 | |
| Some children are playing on the grass. | 子供たちが芝生で遊んでいます。 | |
| Several children are playing on the sandy beach. | 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 | |
| May I go out to play? | 外に遊びに行ってもいいですか。 | |
| The children played outside until dark. | 子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。 | |
| Come and see me on Sunday next week. | 来週の日曜日に遊びに来てください。 | |
| The children were amusing themselves with dolls. | 子供達は人形で楽しく遊んでいた。 | |
| I used to play alone when I was a child. | 子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。 | |
| I am tired from playing. | 私は遊びつかれた。 | |
| My daughter likes to play with dolls. | 私の娘は人形遊びが好きだ。 | |
| Why don't you go play outside? | 外で遊んできたら? | |
| Please don't allow the children to play with knives. | 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 | |
| Never play here. | けっしてここで遊んではいけない。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| It started raining hard. Because of that, we played inside. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about. | 児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。 | |
| Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity. | 紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。 | |
| He will soon be past playing with toys. | あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。 | |
| She watched the children playing in the brook. | 小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。 | |
| It's a lot of fun playing outdoors. | 野外で遊ぶ事はとても楽しい。 | |
| They didn't feel like playing any more. | 彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。 | |
| He is playing outdoors. | 彼は外で遊んでいます。 | |
| Both work and play are important. | 勉強も遊びも大事だ。 | |
| Generally speaking, children like to play outdoors. | 一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。 | |
| He was the first man to float in space. | 彼は宇宙を遊泳した最初の人間だった。 | |
| He seldom comes to see me. | 彼は滅多に遊びに来ない。 | |
| Never play on the road. | 絶対に道路で遊ぶな。 | |
| Can I go out and play? | 遊びに行ってもいい? | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 道で遊ぶのは危険です。 | |
| He has no friend to play with. | 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 | |
| Come and see me. | 遊びにこいよ。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。 | |
| Where is Tony playing? | トニー君はどこで遊んでいますか。 | |
| Work while you work, play while you play. | 勉強する間は勉強し、遊ぶ間は遊べ。 | |
| Tom does nothing but play all day. | トムは一日中遊んでばかりいる。 | |
| The sound of children playing was borne on the wind. | 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 | |
| We used to play in the park. | 私たちはよく公園で遊んだものだ。 | |
| Children can play without danger here. | ここでは子供達が安心して遊べる。 | |
| Where do you want to go this summer vacation? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| The children were playing in the dirt. | 子供たちは泥んこの中で遊んでいた。 | |
| I had a time playing tennis. | 私は楽しくテニスを遊んだ。 | |
| As a result, we play ball inside on rainy days. | 結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。 | |
| Children like to pretend to be adults when they play. | 子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。 | |
| Mothers should keep their children from playing in the streets. | 母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。 | |
| Children are playing with toys. | 子供たちがおもちゃで遊んでいる。 | |
| Yesterday, I ran into my teacher at the amusement park. | 昨日遊園地でばったり先生に会ったよ。 | |
| My aunt was coming to see us the next day. | 叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。 | |