The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some children are playing on the grass.
子供たちが芝生で遊んでいます。
Our grandparents would come to see us on the weekends.
祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。
I cannot afford to leave you idle.
私はお前を遊ばせておけない。
Don't do such a thing in fun.
遊び半分でそんな事するな。
He used to play with her in his childhood.
子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。
Children like to play outside now.
子供達は今おもてで遊びたがっている。
Instead of watching television, the children played outside.
子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。
The children are playing with toys.
子供たちがおもちゃで遊んでいる。
Please come to my house next Saturday if you care to.
もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
We could not play owing to the rain.
僕らは雨のために遊べなかった。
He wants a playmate.
その子は遊び友達を欲しがっている。
Bill often plays with toys by himself.
ビルはよく一人でおもちゃで遊ぶ。
I used to play with my sister in the park.
以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。
The field where we used to play ball is now all built up.
私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。
Are the children playing in the park?
子供たちは公園で遊んでいますか。
He doesn't have any friends to play with.
彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。
Come and see me tomorrow.
明日遊びにいらっしゃい。
Don't come to school to lark around.
遊び半分に学校へ来るな。
Before that I played with my sister in the park.
その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。
Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here?
もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。
In the summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
We enjoyed ourselves at the seaside all day.
一日中海岸で遊んだ。
He was the first man to float in space.
彼は宇宙を遊泳した最初の人間だった。
When I was young, I would play near that river.
若い頃、あの川の側で遊んだものだった。
He doesn't have any friends to play with.
彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
As for today, I went out with my friends.
今日ね、友達と遊んできたの。
Children are playing with toys.
子供たちがおもちゃで遊んでいる。
It's dangerous to play with fire.
火遊びは危ないよ。
I'm playing in the garden.
私は庭で遊びます。
I don't like to mix business with pleasure.
私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
It's too dark to play outside.
暗すぎて、外では遊べない。
It's dangerous to play with fire.
火遊びは危ないよ。
He would often come to see me.
彼は私のところによく遊びに来たものだ。
It was raining hard, so we played indoors.
雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
Come and see me whenever you want to.
あなたの来たいときはいつでも私の所へ遊びに来なさい。
She seems to take immense pleasure in playing with children.
彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。
All work and no play makes Jack a dull boy.
よく学び、よく遊べ。
Never play on the road.
絶対に道路で遊ぶな。
Don't play in the street.
道路で遊んではいけません。
He was playing with a toy.
その子はおもちゃで遊んでいた。
I went to the park to play.
私は遊ぶために公園へ行きました。
The children were wrapped up in their game.
子供達は遊びに夢中になっていた。
The children were playing about.
子供たちは遊び回っていた。
We played on the beach.
私たちはその浜で遊んだ。
Do come and see us when you are free.
お暇の折にはぜひ遊びに来てください。
Come and see me whenever it is convenient to you.
いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。
I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation.
私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。
Why don't you go play outside?
外で遊んできたら?
Playing with fire is dangerous.
火遊びは危ないよ。
She watches the other kids playing, but she never joins in.
彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
My son is just idling.
うちの息子は遊んでばかりいる。
How much time every week do you spend doing fun stuff with your children?
毎週どれくらいの時間お子さんと遊んでいますか。
Fun and games are over.
遊びは終わりだ。
He would often come to see me.
彼はよく遊びにきたものだった。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
He is playing in his room.
彼は彼の部屋で遊んでいます。
He comes and sees me once in a while.
彼は時々私のうちに遊びにくる。
When the cat is away, the mice will play.
猫がいなくなるとネズミたちが遊びだす。
She participated in the children's games.
彼女は子供たちの遊びに加わった。
He sometimes comes to see me.
彼はときどき私のところへ遊びに来る。
Business before pleasure.
遊ぶよりはまず仕事。
Did you go abroad for pleasure or on business?
あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
Boston is a good city. I would like to come visit again.
ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.
侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
She is playing with a doll.
彼女は人形で遊んでいる。
Which game shall we play next?
次はどんな遊びをしようか。
We know how completely engrossed children become in games.
子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。
Please don't let the children play with knives.
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
It is dangerous to play in the street.
通りで遊ぶと危険です。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.