The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves.
私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。
He is always idling about and good for nothing.
彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。
Tom and Mary always seem to be hanging out together.
トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
Come and see me from time to time.
時々遊びにいらっしゃい。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.
去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
It's wasteful to leave the land lying idle.
この土地を遊ばせておくのはもったいない。
Would you play with me?
一緒に遊ぼう。
More play will mean less time to study.
遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
I'm coming to see you tomorrow.
明日遊びに行くからね。
The priest participated in the children's games.
その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
The baby is playing with some toys.
その赤ちゃんはおもちゃで遊んでいる。
Do come and see us tomorrow.
ぜひあす遊びにきてください。
The fire was brought about by children's playing with matches.
その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
He seldom comes to see me.
彼はめったに私のところに遊びに来ない。
Why not come and see me tomorrow?
明日遊びに来ませんか。
My sister is playing with dolls.
姉は人形で遊んでいます。
Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden.
ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。
I enjoy watching children play.
子供が遊んでいるのを見るのが好きです。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.
ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。
We should hang out more.
一緒にもっと遊べばいいと思います。
If you visit New York, you've just got to come and see our house.
ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。
Do come and see us when you are free.
お暇の折にはぜひ遊びに来てください。
They like to play in the snow.
彼らは雪の中で遊ぶのが好きです。
Come and see me whenever it is convenient to you.
いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。
Would you like to come and see us this evening?
今夜遊びにきませんか。
The children were playing in the park.
子供たちが公園で遊んでいた。
If you are free, come around to see me.
暇なら遊びにおいでよ。
I want to get a job that mixes work and play.
私は勉強と遊びを兼ねている仕事につきたい。
It is hard to combine business with pleasure.
仕事と遊びを結び付けるのは難しい。
He is playing there.
彼はそこで遊んでいます。
May I go out to play?
外に遊びに行ってもいいですか。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.
私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
Our next trip is for pleasure, not for work.
今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。
Hundreds of boys are playing in the ground.
何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。
Daddy, may I go out and play?
パパ遊びにいってもいい?
The voices of children playing were carried over by the wind.
遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
Come to my office any time.
いつでもオフィスに遊びに来てください。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.
子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
Cats like playing in the sun.
猫は日なたで遊ぶのが好きだ。
Let's play by ourselves.
私たちだけで遊ぼう。
It's a lot of fun playing outdoors.
野外で遊ぶ事はとても楽しい。
Children are to the playground what leaves are to the forest.
子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles.
トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。
Are the children playing in the park?
子供たちは公園で遊んでいますか。
Don't toy with her affections.
彼女の愛情をもて遊ぶな。
Tom wants to play.
トムが遊びたがっている。
I will play with Naoko this afternoon.
私は今日の昼から直子さんと遊びます。
Work and play are necessary to health.
働くことと遊ぶことは健康に必要である。
I played outside with everybody because weather was good today.
今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。
Don't mix business with pleasure.
仕事と遊びをごっちゃにするな。
She watches the other kids playing, but she never joins in.
彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
Three children were playing in the park.
3人の子供が公園で遊んでいた。
Instead of watching television, the children played outside.
子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。
Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie?
今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る?
He is playing in his room.
彼は彼の部屋で遊んでいます。
The dolphin is an intelligent and playful creature.
イルカは頭のよい遊び好きな生き物だ。
The children went out to play.
子供達は外に遊びに行った。
He was playing football with an old tin.
彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。
It is dangerous for children to play in the street.
子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。
The teacher took part in the children's games.
先生は子供たちの遊びに加わった。
No swimming.
遊泳禁止。
Children are playing at the back of the house.
子供たちは家の後ろで遊んでいる。
Bill often plays with toys by himself.
ビルはよく一人でおもちゃで遊ぶ。
There is enough room for us to play.
私達が遊ぶのに充分な場所がある。
You may play at your pleasure.
好きなように遊んでよろしい。
Come and see me whenever you want to.
あなたの来たいときはいつでも私の所へ遊びに来なさい。
Life is not all fun and games.
人生は楽しみや遊びばかりでない。
You don't have to play outside in the biting wind.
身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。
He failed by playing all the time.
彼はいつも遊んでいたため落第した。
Don't let the kid play with knives.
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!
アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
Don't play ball in this room.
この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。
Little girls like playing with dolls.
小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.