Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They did not feel like playing any more. | 彼らはもうそれ以上遊ぶ気がしなかった。 | |
| Are you here on business or for pleasure? | ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。 | |
| I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves. | 私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。 | |
| Let's finish the work quickly and enjoy ourselves. | 仕事は速いところ片づけて遊ぼう。 | |
| Children really like playing on the beach. | 子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。 | |
| The children were playing in the park. | 子供たちが公園で遊んでいた。 | |
| Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide. | ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。 | |
| Come see me if you are free tonight. | 今夜、暇なら遊びにお出でよ。 | |
| May I go out to play? | 外に遊びに行ってもいいですか。 | |
| It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes. | ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。 | |
| My sister is playing with a doll. | 妹は人形で遊んでいる。 | |
| When a child, I would play with the toys. | 子供の頃、私はよくそのおもちゃで遊んだものだ。 | |
| You don't have to play outside in the biting wind. | 身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。 | |
| When I was young, I would play near that river. | 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 | |
| When children play, they often make believe they are grownup. | 子供は遊ぶときに、よく大人になったふりをする。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| Don't let the kid play with knives. | 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 | |
| Come and see me anytime you want to. | その気になったらいつでも遊びに来て下さい。 | |
| The children are playing with toys. | 子供たちがおもちゃで遊んでいる。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| In the summer, they used to play on the beach all day long. | 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 | |
| Please don't allow the children to play with knives. | 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 | |
| It is great fun to play with a puppy. | 小犬と遊ぶのはとても楽しい。 | |
| You shouldn't play with matches. | マッチで遊んではいけません。 | |
| Instead of watching television, the children played outside. | 子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。 | |
| We went to the park, and we played there. | ぼくたちは公園へいった、そしてそこで遊んだ。 | |
| It's not a game. | 遊びじゃないんだ。 | |
| Business before pleasure. | 遊ぶよりはまず仕事。 | |
| It started raining hard. Because of that, we played inside. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| The children went out to play. | 子供達は外に遊びに行った。 | |
| Children like playing on the beach. | 子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。 | |
| Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot. | 昨日ロバートの所に遊びに行った、彼の父はパイロットです。 | |
| The girls amused themselves playing games. | 女の子達はゲームをして遊んだ。 | |
| It was such a fine day that many children were playing in the park. | 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 | |
| Many of my friends seem to do nothing but amuse themselves by playing games with games machines. | 私の友人には、ゲーム機でゲームをやって遊ぶ以外に何もしない人が多いような気が。 | |
| She likes word games. | 彼女はことば遊びが好きだ。 | |
| He sometimes comes to see me. | 彼はときどき私のところへ遊びに来る。 | |
| He is playing there. | 彼はそこで遊んでいます。 | |
| My sister is playing with dolls. | 姉は人形で遊んでいます。 | |
| Children like to pretend to be adults when they play. | 子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。 | |
| It took ten years to build the amusement park. | その遊園地を建築するのに10年かかった。 | |
| In summer, they used to play on the beach all day long. | 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 | |
| He comes and sees me once in a while. | 彼は時々私のうちに遊びにくる。 | |
| Come and see me any time you like. | いつでも遊びにいらっしゃい。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。 | |
| He wants a playmate. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| All work and no play makes Jack a dull boy. | 勉強ばかりで遊ばないと子供はだめになる。 | |
| Work while you work, play while you play. | 勉強する間は勉強し、遊ぶ間は遊べ。 | |
| The children were amusing themselves with dolls. | 子供達は人形で楽しく遊んでいた。 | |
| He has a secret desire to play. | 彼は密かに遊びたいと思っている。 | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| Don't come to school to lark around. | 遊び半分に学校へ来るな。 | |
| Our grandparents would come to see us on the weekends. | 祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。 | |
| Why don't you go play outside? | 外で遊んできたら? | |
| It is hard to combine business with pleasure. | 仕事と遊びを結び付けるのは難しい。 | |
| It was raining hard, so we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| You need to enjoy yourself and have fun once in a while. | たまには楽しく遊ぶことが必要だ。 | |
| They didn't feel like playing any more. | 彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。 | |
| I prefer working to doing nothing. | 私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。 | |
| Children should play outside. | 子供は外で遊ぶべきだ。 | |
| If it should rain, the garden party would be in a mess. | 万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。 | |
| The priest participated in the children's game. | その僧は子供たちの遊びに参加した。 | |
| Please come to my house next Saturday if you care to. | もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。 | |
| She warned the children against playing in the street. | 彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。 | |
| We play on Sunday. | 私達は日曜日に遊ぶ。 | |
| The room is too small to play in. | その部屋は小さいので、中では遊べない。 | |
| Have you decided where you're going to go to study abroad? | 遊学先はもう決めた? | |
| Don't do such a thing in fun. | 遊び半分でそんな事するな。 | |
| Come and see me whenever you want to. | あなたの来たいときはいつでも私の所へ遊びに来なさい。 | |
| The field where we used to play ball is now all built up. | 私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。 | |
| She refused to play with it, and just sat and looked angry. | 彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。 | |
| Children can play without danger here. | ここでは子供達が安心して遊べる。 | |
| He would often come to see me. | 彼は私のところによく遊びに来たものだ。 | |
| Ann had no friends to play with. | アンには遊び友達がいなかった。 | |
| I spent the whole day playing with my kids. | 私は一日中子供たちと遊んで過ごした。 | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |
| Tom is playing with his toys. | トムはおもちゃで遊んでいる。 | |
| I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation. | 私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。 | |
| Cats like playing in the sun. | 猫は日なたで遊ぶのが好きだ。 | |
| I know more or less about the rules of this game. | この遊びの規則については多少知っています。 | |
| He warned the children against playing in the street. | 彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。 | |
| You may play at your pleasure. | 好きなように遊んでよろしい。 | |
| We went to the park to play. | 私達は公園に遊びに行きました。 | |
| I played outside with everybody because weather was good today. | 今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。 | |
| I want to get a job that mixes work and play. | 私は勉強と遊びを兼ねている仕事につきたい。 | |
| Three children were playing in the park. | 3人の子供が公園で遊んでいた。 | |
| Several children are playing on the sandy beach. | 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 | |
| Would you play with me? | 一緒に遊ぼう。 | |
| Do come and see us again. | ぜひまた遊びにきてください。 | |
| He does not have anyone to play with. | 彼は一緒に遊ぶ人がいない。 | |
| He failed by playing all the time. | 彼はいつも遊んでいたため落第した。 | |
| I learned to study and play like my Japanese friends. | 私は、日本人の友人達と同じように勉強し遊ぶようになりました。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |
| Would you like to come and see us this evening? | 今夜遊びにきませんか。 | |
| The baby is playing with some toys. | その赤ちゃんはおもちゃで遊んでいる。 | |
| Please don't let the children play with knives. | 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。 | |
| I still have a lot of time for fun. | 遊ぶ時間は結構あります。 | |
| I'm playing with my computer. | 私は、自分のパソコンで遊んでいる。 | |