The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am busy now and can't play with you.
私は今、忙しいので君と遊べません。
Bill often plays with toys by himself.
ビルはよく一人でおもちゃで遊ぶ。
It is dangerous for children to play near this pond.
子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。
Children really like playing on the beach.
子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。
Come and see me tomorrow.
明日遊びに来て下さい。
Bye! Let's do this again!
バイバイ。また遊ぼうね!
Don't let the children play on this street.
子供たちをこの通りで遊ばせてはいけない。
He warned the children against playing in the street.
彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。
My sister is playing with a doll.
妹は人形で遊んでいる。
Boston is a good city. I would like to come visit again.
ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。
We went to the park to play.
私達は公園に遊びに行きました。
Tom does nothing but play all day.
トムは一日中遊んでばかりいる。
We are to have a garden party tomorrow.
私達は明日、園遊会を開く予定です。
Tony is playing.
トニー君は遊んでいます。
The children are playing with toys.
子供たちがおもちゃで遊んでいる。
We went to the park to play.
私達は遊ぶために公園へ行った。
Yesterday I hung out with Tony.
きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。
I used to play alone when I was a child.
子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。
We play on Sunday.
私達は日曜日に遊ぶ。
I play with him.
私は彼と一緒に遊ぶ。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.
ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。
Come and see me whenever it is convenient to you.
いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。
He is playing over there.
彼はあそこで遊んでいます。
People are playing near the beach.
人々が浜辺付近で遊んでいる。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!
あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
He is always idling about and good for nothing.
彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。
Our grandparents would come to see us on the weekends.
祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。
Let's play something.
何かして遊ぼうよ。
Work while you work, play while you play.
勉強する間は勉強し、遊ぶ間は遊べ。
Children are playing behind the house.
子供たちが家の裏で遊んでいる。
He sometimes comes to see me.
彼はときどき私のところへ遊びに来る。
The boy has few friends to play with.
その子には遊び友達がほとんどいない。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.
ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
Why don't you go play outside?
外で遊んできたら?
The children are at play in the garden.
子供達は庭で遊んでいる。
I spent the whole day playing with my kids.
私は一日中子供たちと遊んで過ごした。
He was playing football with an empty can.
彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。
Play or study - the choice is yours.
遊びか勉強か、選択はあなたがすることだ。
If we're going to play, make your mind up about the rules!
遊びたいならちゃんとルールを決めておきなさい。
Are the children playing in the park?
子供たちは公園で遊んでいますか。
Next time you come to see me, I will show you the book.
今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。
It's a rainy day, so we can't play outside.
雨降りなので、外で遊べません。
He idled away a whole day.
彼は一日を遊んで過ごした。
We played cards last night.
昨夜はトランプをして遊んだ。
She refused to play with it, and just sat and looked angry.
彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。
Come and see me from time to time.
時々遊びにいらっしゃい。
It is dangerous to play in the street.
道で遊ぶのは危険です。
The children were playing at keeping house.
子供たちはままごとをして遊んでいた。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
The children were playing in the middle of the street.
子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
Do come and see us tomorrow.
ぜひあす遊びにきてください。
Don't play at the job.
仕事を遊び半分にしてはいけないよ。
She came to see me the other day.
先日、彼女が遊びにきた。
That child wants some friends to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
It's too dark to play outside.
暗すぎて、外では遊べない。
This is snowy weather is giving me cabin fever.
こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。
Generally speaking, children like to play outdoors.
一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
Work and play are necessary to health.
働くことと遊ぶことは健康に必要である。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.
Children like to pretend to be adults when they play.
子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。
The children were playing in the sunshine.
子供達は日なたで遊んでいた。
It's dangerous to play around the fire.
火の近くで遊ぶのは危険だ。
Come and see us sometime.
今度遊びに来てください。
In summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Let's play.
遊びましょう。
We know how completely engrossed children become in games.
子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。
Mothers should keep their children from playing in the streets.
母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
He was playing football with an old tin.
彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。
Come and see me anytime you want to.
その気になったらいつでも遊びに来て下さい。
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!
アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
In our park, we have a nice slide for children to play on.
公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。
Where do you want to go this summer vacation?
今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい?
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.