The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom, Mary and John were playing tag on the playground.
トムとメアリーとジョンは、運動場で鬼ごっこをして遊んでいた。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
I prefer working to doing nothing.
私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。
We played cards last night.
昨夜はトランプをして遊んだ。
I used to play alone when I was a child.
子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。
It was raining hard, so we played indoors.
雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
He is playing outdoors.
彼は外で遊んでいます。
It started raining hard. Because of that, we played inside.
雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
Would you play with me?
一緒に遊ぼう。
When a child, I would play with the toys.
子供の頃、私はよくそのおもちゃで遊んだものだ。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!
あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.
仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.
仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
Please don't let the children play with knives.
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
Have fun, but don't get lost.
楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。
Children play in this park every day.
子供たちは毎日この公園で遊びます。
I want to get a job that mixes work and play.
私は勉強と遊びを兼ねている仕事につきたい。
My son is just idling.
うちの息子は遊んでばかりいる。
Tom is playing with his toys.
トムはおもちゃで遊んでいる。
She watches the other kids playing, but she never joins in.
彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
When the cat's away, the mice do play.
猫が居ないとネズミが遊びまわる。
Are you here on business or for pleasure?
当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。
He was playing football with an old tin.
彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。
We killed time by playing cards.
我々はトランプ遊びで時間をつぶした。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.
ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
We went to the park to play.
私達は公園に遊びに行きました。
It took ten years to build the amusement park.
その遊園地を建築するのに10年かかった。
Don't play with that gun, it is not a toy.
その拳銃で遊ぶな、おもちゃではないぞ。
He used to come to see me on Sunday.
彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。
The children went out to play.
子供達は外に遊びに行った。
He seldom comes to see me.
彼は滅多に遊びに来ない。
Children should play outside.
子供は外で遊ぶべきだ。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
If he were a wise man, he would not have his son idle.
賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。
The promenade is parallel to the shore.
遊歩道は海岸と平行に走っている。
Work is not the object of life any more than play is.
仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。
The children were playing in the middle of the street.
子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
The boy was absorbed in playing a computer game.
少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。
We are to have a garden party tomorrow.
私達は明日、園遊会を開く予定です。
It's dangerous to play with fire.
火遊びは危ないよ。
The baby is playing with some toys.
その赤ちゃんはおもちゃで遊んでいる。
Bill often plays with toys by himself.
ビルはよくおもちゃでひとり遊びをする。
Come and see me.
遊びに来なさい。
Never play on the road.
絶対に道路で遊ぶな。
Don't play in this room.
この部屋で遊んではいけないよ。
Several children are playing in the sand.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
The mother insisted on her children not playing in the park after dark.
子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
I am busy now and can't play with you.
今忙しくて君とは遊べないよ。
Come and see me when it is convenient for you.
君の都合のよいときに遊びにいらっしゃい。
Because it started raining hard, we played indoors.
雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes.
今ミクシィは全然やってないな。たま~にアプリで遊ぶくらい。
It's a lot of fun playing outdoors.
野外で遊ぶ事はとても楽しい。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.