Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Momoe would often play with me when she was a child. | 子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。 | |
| Tony is playing. | トニー君は遊んでいます。 | |
| We play on Sunday. | 私達は日曜日に遊ぶ。 | |
| Let's play by ourselves. | 私たちだけで遊ぼう。 | |
| Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular. | 去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。 | |
| Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!" | テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」 | |
| The children are playing with toys. | 子供たちがおもちゃで遊んでいる。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 通りで遊ぶと危険です。 | |
| Both work and play are important. | 勉強も遊びも大事だ。 | |
| Don't play ball in this room. | この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。 | |
| Come and see me when it is convenient for you. | 君の都合のよいときに遊びにいらっしゃい。 | |
| The children played outside until dark. | 子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。 | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| Tom has no friends to play with. | トムは一緒に遊ぶ友達がいません。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| Come on, play with me, I'm so bored! | ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの! | |
| The children are at play in the garden. | 子供達は庭で遊んでいる。 | |
| My sister is playing with a doll. | 妹は人形で遊んでいる。 | |
| Business before pleasure. | 遊ぶよりはまず仕事。 | |
| The beach is an ideal place for children to play. | 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 | |
| We went to the park, and we played there. | ぼくたちは公園へいった、そしてそこで遊んだ。 | |
| He is always idling about and good for nothing. | 彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。 | |
| A group of children were playing in the park. | 子供たちの一団が公園で遊んでいた。 | |
| He has a secret desire to play. | 彼は密かに遊びたいと思っている。 | |
| Don't do such a thing in fun. | 遊び半分でそんな事するな。 | |
| Children are to the playground what leaves are to the forest. | 子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。 | |
| It looks like there's a pleasure boat. | 遊覧船が出てるらしいよ。 | |
| We were watching the child at play. | 我々はその子供が遊んでいるのを見ていた。 | |
| Children should play outside. | 子供は外で遊ぶべきだ。 | |
| We went to Hawaii for pleasure. | 私たちは遊びにハワイへ行った。 | |
| He was playing football with an old tin. | 彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。 | |
| My son is just idling. | うちの息子は遊んでばかりいる。 | |
| I am tired from playing. | 私は遊びつかれた。 | |
| The girl is used to playing all by herself. | その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。 | |
| I want to get a job that mixes work and play. | 私は勉強と遊びを兼ねている仕事につきたい。 | |
| Come and see me. | 遊びにこいよ。 | |
| The boy was absorbed in playing a computer game. | 少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。 | |
| The children were playing in the park. | 子供たちが公園で遊んでいた。 | |
| If it happens to rain, the garden party won't be held. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| It was such a fine day that many children were playing in the park. | 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 | |
| I would rather study than play today. | 今日は遊ぶよりもむしろ勉強をしたい。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| It's wasteful to leave the land lying idle. | この土地を遊ばせておくのはもったいない。 | |
| She was playing with her sister at that time. | 彼女はその時、妹と遊んでいました。 | |
| The field where we used to play ball is now all built up. | 私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。 | |
| They loved to spend all day playing together. | 彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。 | |
| Never play on the road. | 絶対に道路で遊ぶな。 | |
| I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation. | 私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。 | |
| Have fun, but don't get lost. | 楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。 | |
| I played an important part in the garden party. | 私は園遊会で大切な役目を果たした。 | |
| Children love playing on the beach. | 子供たちは浜で遊ぶのが大好きです。 | |
| This is snowy weather is giving me cabin fever. | こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。 | |
| The children were absorbed in their game. | 子供は遊びに夢中になっていた。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| People are playing near the beach. | 人々が浜辺付近で遊んでいる。 | |
| Don't play in the street. | 道路で遊んではいけません。 | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| I cannot afford to leave you idle. | 私はお前を遊ばせておけない。 | |
| A friend comes to play at our house tomorrow. | 友達が明日家に遊びに来る。 | |
| Children like to play outside now. | 子供達は今おもてで遊びたがっている。 | |
| I went to the park to play. | 私は遊ぶために公園へ行きました。 | |
| Work is not the object of life any more than play is. | 仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。 | |
| He warned the children against playing in the street. | 彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。 | |
| It's dangerous to play around the fire. | 火の近くで遊ぶのは危険だ。 | |
| Little girls like playing with dolls. | 小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。 | |
| The priest participated in the children's games. | その僧は子供達の遊びに仲間入りした。 | |
| Would you like to come and see us this evening? | 今夜遊びにきませんか。 | |
| He was playing with a lighter. | その子はライターで火遊びをしていた。 | |
| Please come to my house next Saturday if you care to. | もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。 | |
| She watches the other kids playing, but she never joins in. | 彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。 | |
| It's a lot of fun playing outdoors. | 野外で遊ぶ事はとても楽しい。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |
| If he were a wise man, he would not have his son idle. | 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 | |
| If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass! | アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ! | |
| Children are playing at the back of the house. | 子供たちは家の後ろで遊んでいる。 | |
| Come to my office any time. | いつでもオフィスに遊びに来てください。 | |
| Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide. | ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。 | |
| The teacher took part in the children's games. | 先生は子供たちの遊びに加わった。 | |
| My friends came to see me the day before yesterday. | おととい私の友人達が遊びに来た。 | |
| We know how completely engrossed children become in games. | 子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。 | |
| He will soon be past playing with toys. | あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。 | |
| Children can play without danger here. | ここでは子供達が安心して遊べる。 | |
| It is too dark to play outside. | 暗すぎて外では遊べない。 | |
| I work hard and play hard. | 私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。 | |
| He is playing here. | 彼はここで遊んでいます。 | |
| Children were apt to invent their own games. | 子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。 | |
| Because it started raining hard, we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| We used to play in the park. | 私たちはよく公園で遊んだものだ。 | |
| She is playing with her friends. | 彼女は友人たちと遊んでいる。 | |
| More play will mean less time to study. | 遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。 | |
| Let's play. | 遊びましょう。 | |
| Are you here on business or for pleasure? | 当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。 | |
| We used to play games like tag. | 私達は昔鬼ごっこのような遊びとよくした。 | |
| How much time every week do you spend doing fun stuff with your children? | 毎週どれくらいの時間お子さんと遊んでいますか。 | |
| Please come and see me whenever you like. | いつでもあなたのお好きなときに遊びにきてください。 | |
| You must not play. | あなたは遊んではいけない。 | |
| He used to come to see me on Sunday. | 彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。 | |