Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My daughter likes to play with dolls. | 私の娘は人形遊びが好きだ。 | |
| It is dangerous for children to play in the street. | 子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。 | |
| Play out of doors on a fine day. | 天気の良い日には外で遊びなさい。 | |
| Children love playing on the beach. | 子供たちは浜で遊ぶのが大好きです。 | |
| I play with him. | 私は彼と一緒に遊ぶ。 | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| Work and play are both necessary to health. | 勉強も遊びも共に健康にとって必要である。 | |
| This is snowy weather is giving me cabin fever. | こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。 | |
| Have fun, but don't get lost. | 楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。 | |
| Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide. | 子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。 | |
| It is dangerous for children to play near this pond. | 子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。 | |
| Play outside instead of watching TV. | テレビを見てないで、外で遊びなさい。 | |
| Children like playing outside. | 子供は外で遊ぶのが好きだ。 | |
| He is playing there. | 彼はそこで遊んでいます。 | |
| A group of children were playing. | 子供たちが集団で遊んでいた。 | |
| Work and play are necessary to health. | 働くことと遊ぶことは健康に必要である。 | |
| Come and see me tomorrow, won't you? | 明日遊びにいきませんか。 | |
| Many children were playing in the park. | たくさんの子供達が公園で遊んでいた。 | |
| A friend comes to play at our house tomorrow. | 友達が明日家に遊びに来る。 | |
| When I was young, I would play near that river. | 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 | |
| Come and see me whenever you are free. | 暇なときはいつでも遊びに来て下さい。 | |
| He wants a playmate. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| Children play in this park every day. | 子供たちは毎日この公園で遊びます。 | |
| Mahjong is a game four people play. | 麻雀は普通、四人で遊ぶゲームです。 | |
| Children are playing with toys. | 子供たちがおもちゃで遊んでいる。 | |
| It's wasteful to leave the land lying idle. | この土地を遊ばせておくのはもったいない。 | |
| Tom does nothing but play all day. | トムは一日中遊んでばかりいる。 | |
| Would you play with me? | 一緒に遊びませんか。 | |
| I used to play with my sister in the park. | 以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。 | |
| Bill often plays with toys by himself. | ビルはよくおもちゃでひとり遊びをする。 | |
| If it should rain, the garden party would be in a mess. | 万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。 | |
| Little girls like playing with dolls. | 小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。 | |
| Yesterday, I ran into my teacher at the amusement park. | 昨日遊園地でばったり先生に会ったよ。 | |
| Playing cards is very interesting. | トランプで遊ぶのはとても面白い。 | |
| Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie? | 今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る? | |
| He used to come to see me on Sunday. | 彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。 | |
| The cat was playing with a live mouse. | 猫は生きたネズミをもて遊んでいた。 | |
| Many tales of alchemy show up in "Journey to the West". | 「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。 | |
| The fire was brought about by children's playing with matches. | その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。 | |
| The baby is playing with some toys. | その赤ちゃんはおもちゃで遊んでいる。 | |
| He doesn't have any friends to play with. | 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| The children were absorbed in their game. | 子供は遊びに夢中になっていた。 | |
| He warned the children against playing in the street. | 彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。 | |
| I prefer working to doing nothing. | 私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。 | |
| It was raining hard, so we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| The sound of children playing was borne on the wind. | 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 | |
| It's a lot of fun playing outdoors. | 野外で遊ぶ事はとても楽しい。 | |
| He is playing over there. | 彼はあそこで遊んでいます。 | |
| He does nothing but play all day. | 彼は一日中遊んでばかりいる。 | |
| Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles. | トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。 | |
| I learned to study and play like my Japanese friends. | 私は、日本人の友人達と同じように勉強し遊ぶようになりました。 | |
| Lucy came to see me three days ago. | ルーシーが三日前に私のところに遊びに来ました。 | |
| I am tired from playing. | 私は遊びつかれた。 | |
| Tom has no friends to play with. | トムは一緒に遊ぶ友達がいません。 | |
| Don't toy with her affections. | 彼女の愛情をもて遊ぶな。 | |
| In summer, they used to play on the beach all day long. | 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 | |
| Please stop playing with your hat. | 帽子で遊ぶのはやめなさい。 | |
| Come and see me anytime you want to. | その気になったらいつでも遊びに来て下さい。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| Come and see me whenever it is convenient to you. | いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。 | |
| The girls amused themselves playing games. | 女の子達はゲームをして遊んだ。 | |
| She refused to play with it, and just sat and looked angry. | 彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。 | |
| Generally speaking, children like to play outdoors. | 一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。 | |
| When the cat's away, the mice do play. | 猫が居ないとネズミが遊びまわる。 | |
| Children were apt to invent their own games. | 子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。 | |
| Boston is a good city. I would like to come visit again. | ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。 | |
| The children are at play in the garden. | 子供達は庭で遊んでいる。 | |
| You can ask the child who's playing over there. | あそこで遊んでいる子供に聞いてごらんなさい。 | |
| I had to amuse ourselves with toys. | 私はおもちゃで遊ばなければならなかった。 | |
| Yesterday I hung out with Tony. | きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。 | |
| The girl is used to playing all by herself. | その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。 | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |
| I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation. | 私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。 | |
| They may be playing in the park. | 彼らは公園で遊んでいるかもしれない。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。 | |
| He doesn't have any friends to play with. | 彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。 | |
| I work hard and play hard. | 私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。 | |
| Please remember to come and see us this weekend. | この週末には忘れずに遊びにきてください。 | |
| She was playing with her sister at that time. | 彼女はその時、妹と遊んでいました。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| We killed time by playing cards. | 我々はトランプ遊びで時間をつぶした。 | |
| Come and see me. | 遊びに来なさい。 | |
| He will soon be past playing with toys. | あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。 | |
| Please come to my house next Saturday if you care to. | もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。 | |
| I played outside with everybody because weather was good today. | 今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。 | |
| There are some children playing in the park. | 数人の子供が公園で遊んでいる。 | |
| Life is not all fun and games. | 人生は楽しみや遊びばかりでない。 | |
| Do come and see us when you are free. | お暇の折にはぜひ遊びに来てください。 | |
| She participated in the children's games. | 彼女は子供たちの遊びに加わった。 | |
| You need to enjoy yourself and have fun once in a while. | たまには楽しく遊ぶことが必要だ。 | |
| The children were playing in the park. | 子供たちが公園で遊んでいた。 | |
| Next time you come to see me, I will show you the book. | 今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。 | |
| Work is not the object of life any more than play is. | 仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。 | |
| All work and no play makes Jack a dull boy. | 勉強ばかりで遊ばないと子供はだめになる。 | |
| The city is planning to extend the boardwalk. | 市は遊歩道を拡張する計画だ。 | |
| Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity. | 紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。 | |
| Won't you come and see me this weekend? | 週末遊びに来ませんか。 | |
| Now that you have finished your task, you are free to go and play outside. | 仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。 | |