The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mothers should keep their children from playing in the streets.
母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
Did you go abroad for pleasure or on business?
あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
Several children are playing on the beach.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
Come and see me whenever you are free.
暇なときはいつでも遊びに来て下さい。
I still have a lot of time for fun.
遊ぶ時間は結構あります。
In our park, we have a nice slide for children to play on.
公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。
We played cards last night.
昨夜はトランプをして遊んだ。
Children like to play outside now.
子供達は今おもてで遊びたがっている。
They didn't feel like playing any more.
彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。
He doesn't have any friends to play with.
彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。
However, my father used to fool around with women a lot.
けれども、かつて私の父は女遊びばかりしていた。
We went to the park, and we played there.
ぼくたちは公園へいった、そしてそこで遊んだ。
I'm coming to see you tomorrow.
明日遊びに行くからね。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.
ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。
I prefer working to doing nothing.
私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。
We play on Sunday.
私達は日曜日に遊ぶ。
He was playing football with an old tin.
彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。
He does not have anyone to play with.
彼は一緒に遊ぶ人がいない。
We are to have a garden party tomorrow.
私達は明日、園遊会を開く予定です。
We used to play games like tag.
私達は昔鬼ごっこのような遊びとよくした。
The children were playing about.
子供たちは遊び回っていた。
Don't let the kid play with knives.
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
As a result, we play ball inside on rainy days.
結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
He is playing over there.
彼はあそこで遊んでいます。
Many of my friends seem to do nothing but amuse themselves by playing games with games machines.
私の友人には、ゲーム機でゲームをやって遊ぶ以外に何もしない人が多いような気が。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie?
今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る?
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.
侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
The boy was absorbed in playing a computer game.
少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。
Come to my office any time.
いつでもオフィスに遊びに来てください。
They loved to spend all day playing together.
彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
Fun and games are over.
遊びは終わりだ。
My friends came to see me the day before yesterday.
おととい私の友人達が遊びに来た。
Mahjong is a game four people play.
麻雀は普通、四人で遊ぶゲームです。
Before you go play, do your homework.
遊びに行く前に宿題をやってしまいなさい。
Daddy, may I go out and play?
パパ遊びにいってもいい?
Don't do such a thing in fun.
遊び半分でそんな事するな。
He is at play.
彼は遊びの最中です。
Children love playing on the beach.
子供たちは浜で遊ぶのが大好きです。
I used to play with a couple of boys.
かつて私は2人の少年とよく遊んだものだ。
Their mother let them play in the field.
お母さんは彼らを野原で遊ばせた。
We went to the park to play.
私達は公園に遊びに行きました。
I'm too busy to have time to enjoy myself.
忙しくて遊ぶひまがない。
Drop by my office any time.
いつでもオフィスに遊びに来てください。
You don't have to play outside in the biting wind.
身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。
She likes word games.
彼女はことば遊びが好きだ。
Are you here on business or for pleasure?
当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。
We remembered the old days when we had played together.
私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
Never play here.
けっしてここで遊んではいけない。
It's dangerous to play with fire.
火遊びは危ないよ。
Have fun, but don't get lost.
楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。
There is enough room for us to play.
私達が遊ぶのに充分な場所がある。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!
あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
Children can play without danger here.
ここでは子どもたちは危険なく遊べます。
I played with Tony yesterday.
私は昨日トニー君と遊んだ。
The boy has few friends to play with.
その子には遊び友達がほとんどいない。
People are playing near the beach.
人々が浜辺付近で遊んでいる。
I'm going out with Lisa tonight.
今晩リサと遊びに行くんだ。
Please come to my house next Saturday if you care to.
もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
They may be playing in the park.
彼らは公園で遊んでいるかもしれない。
The children played outside until dark.
子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。
We used to play in the park.
私たちはよく公園で遊んだものだ。
We played all together.
私たちはみんないっしょに遊んだ。
Children play with blocks.
子供は積み木で遊ぶ。
Work is not the object of life any more than play is.
仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。
Where do you want to go for your summer vacations this year?
今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい?
I played an important part in the garden party.
私は園遊会で大切な役目を果たした。
He would often come to see me.
彼は私のところによく遊びに来たものだ。
The children went out to play.
子供達は外に遊びに行った。
She participated in the children's games.
彼女は子供たちの遊びに加わった。
It's too dark to play outside.
暗すぎて、外では遊べない。
Can you find the time to play with our daughter?
うちの娘と遊ぶ時間はありますか。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.
ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
If by some chance it rains, the garden party won't take place.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
He sometimes comes to see me.
彼はときどき私のところへ遊びに来る。
Children should play outside.
子供は外で遊ぶべきだ。
The girl is used to playing all by herself.
その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。
Come on, play with me, I'm so bored!
ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの!
He wants a playmate.
その子は遊び友達を欲しがっている。
Our grandparents would come to see us on the weekends.
祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.