The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We play on Sunday.
私達は日曜日に遊ぶ。
Do come and see us tomorrow.
ぜひあす遊びにきてください。
They loved to spend all day playing together.
彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.
私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
It took ten years to build the amusement park.
その遊園地を建築するのに10年かかった。
"I am too old and sad to play," said the boy.
「わたしは、年とっていて遊べないね」男の子は言いました。
The children are playing with toys.
子供たちがおもちゃで遊んでいる。
Why not come and see me tomorrow?
明日遊びに来ませんか。
She refused to play with it, and just sat and looked angry.
彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。
A friend comes to play at our house tomorrow.
友達が明日家に遊びに来る。
The children were playing in the dirt.
子供たちは泥んこの中で遊んでいた。
It started raining hard. Because of that, we played inside.
雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
Come and see me when you have time.
時間のあるときに遊びに来てください。
The room is too small to play in.
その部屋は小さいので、中では遊べない。
Come round to see me at eight tonight.
今晩8時に遊びにいらっしゃい。
Next time you come to see me, I will show you the book.
今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。
You shouldn't play with matches.
マッチで遊んではいけません。
Can I go out and play?
遊びに行ってもいい?
Ann had no friends to play with.
アンには遊び友達がいなかった。
Come and see me from time to time.
時々遊びにいらっしゃい。
He is playing here.
彼はここで遊んでいます。
Please come and see me whenever you like.
いつでもあなたのお好きなときに遊びにきてください。
Instead of watching television, the children played outside.
子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。
Momoe would often play with me when she was a child.
子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
We killed time by playing cards.
我々はトランプ遊びで時間をつぶした。
Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!"
テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」
My aunt was coming to see us the next day.
叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.
そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves.
私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。
They were told to play in the nearby park.
彼らは近くの公園で遊ぶように言われた。
I am tired from playing.
私は遊びつかれた。
A group of children were playing in the park.
子供たちの一団が公園で遊んでいた。
Where do you want to go for your summer vacations this year?
今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい?
Come and see me whenever it is convenient to you.
いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。
The boy was absorbed in playing a computer game.
少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。
He was playing with a toy.
その子はおもちゃで遊んでいた。
If you visit New York, you've just got to come and see our house.
ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。
The teacher took part in the children's games.
先生は子供たちの遊びに加わった。
All work and no play makes Jack a dull boy.
勉強ばかりで遊ばないと子供はだめになる。
Helen is playing in the yard.
ヘレンは庭で遊んでいます。
The children were playing in the sunshine.
子供達は日なたで遊んでいた。
Please come to see us at our new place.
新居にも是非遊びに来て下さい。
It's not a game.
遊びじゃないんだ。
We are to have a garden party tomorrow.
私達は明日、園遊会を開く予定です。
Come and see me.
遊びにこいよ。
The field where we used to play ball is now all built up.
私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。
He will soon be past playing with toys.
あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.
ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。
Come and see me any time you like.
いつでも遊びにいらっしゃい。
We went to Hawaii for pleasure.
私たちは遊びにハワイへ行った。
She watched the children playing in the brook.
小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。
If you are free, come around to see me.
暇なら遊びにおいでよ。
I used to play alone when I was a child.
子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
Work and play are both necessary to health.
勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
Little girls like playing with dolls.
小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。
He failed by playing all the time.
彼はいつも遊んでいたため落第した。
I'd love to hang out with you this weekend.
今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
If it happens to rain, the garden party won't be held.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
In summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
She came to see me the other day.
先日、彼女が遊びにきた。
Several children are playing on the beach.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
Which game shall we play next?
次はどんな遊びをしようか。
No swimming.
遊泳禁止。
I cannot afford to leave you idle.
私はお前を遊ばせておけない。
You may play at your pleasure.
好きなように遊んでよろしい。
Don't do such a thing in fun.
遊び半分でそんな事するな。
He has a secret desire to play.
彼は密かに遊びたいと思っている。
Don't let the children play on this street.
子供たちをこの通りで遊ばせてはいけない。
He seldom comes to see me.
彼は滅多に遊びに来ない。
Please come and see me any time.
いつでも遊びに来て下さい。
The priest participated in the children's game.
その僧は子供たちの遊びに参加した。
My sister is playing with dolls.
姉は人形で遊んでいます。
The children were playing in the middle of the street.
子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
Do come and visit us.
ぜひ、遊びにおいでください。
The machine is lying idle.
その機械は今遊んでいる。
Can I go out to play, Dad?
パパ遊びにいってもいい?
Play out of doors on a fine day.
天気の良い日には外で遊びなさい。
Do come and see us when you are free.
お暇の折にはぜひ遊びに来てください。
If you like, I will teach you to play chess.
良ければ、私はチェスを遊ぶんで教える。
Yesterday, I ran into my teacher at the amusement park.
昨日遊園地でばったり先生に会ったよ。
I think it's dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
When I was young, I would play near that river.
若い頃、あの川の側で遊んだものだった。
The beach is an ideal place for children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
He does nothing but play all day.
彼は一日中遊んでばかりいる。
Tony is playing.
トニー君は遊んでいます。
We used to play musical chairs in elementary school.
小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。
Mahjong is a game four people play.
麻雀は普通、四人で遊ぶゲームです。
Don't play at the job.
仕事を遊び半分にしてはいけないよ。
I used to play with a couple of boys.
かつて私は2人の少年とよく遊んだものだ。
It is dangerous to play in the street.
通りで遊ぶと危険です。
Where is Tony playing?
トニー君はどこで遊んでいますか。
He would often come to see me.
彼は私のところによく遊びに来たものだ。
Before that I played with my sister in the park.
その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。
Our next trip is for pleasure, not for work.
今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。
I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation.
私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。
You don't have to play outside in the biting wind.
身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。
Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.