Many of my friends seem to do nothing but amuse themselves by playing games with games machines.
私の友人には、ゲーム機でゲームをやって遊ぶ以外に何もしない人が多いような気が。
It is dangerous to play in the street.
道で遊ぶのは危険です。
Instead of watching television, the children played outside.
子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。
I prefer working to doing nothing.
私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。
It is very dangerous for children to play on the street.
子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。
There are some children playing in the park.
数人の子供が公園で遊んでいる。
The machines are idle now.
機械は今遊んでいる。
Come and see me anytime you want to.
その気になったらいつでも遊びに来て下さい。
I'm playing with my computer.
私は、自分のパソコンで遊んでいる。
Come over!
遊びに来いよ!
They may be playing in the park.
彼らは公園で遊んでいるかもしれない。
The boy was absorbed in playing a computer game.
少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。
When a child, I would play with the toys.
子供の頃、私はよくそのおもちゃで遊んだものだ。
He failed by playing all the time.
彼はいつも遊んでいたため落第した。
Next time you come to see me, I will show you the book.
今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。
As a result, we play ball inside on rainy days.
結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。
It started raining hard. Because of that, we played inside.
雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
Tom, Mary and John were playing tag on the playground.
トムとメアリーとジョンは、運動場で鬼ごっこをして遊んでいた。
No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that.
ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。
Several children are playing on the beach.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
The fire was brought about by children's playing with matches.
その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
Never play on the road.
絶対に道路で遊ぶな。
Children are playing with toys.
子供たちがおもちゃで遊んでいる。
Children should play outside.
子供は外で遊ぶべきだ。
The children were playing in the park.
子供たちが公園で遊んでいた。
Come round to see me at eight tonight.
今晩8時に遊びにいらっしゃい。
We know how completely engrossed children become in games.
子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。
The cat was playing with a live mouse.
猫は生きたネズミをもて遊んでいた。
You shouldn't play with matches.
マッチで遊んではいけません。
If the weather should be wet, the garden party will not be held.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
He seldom comes to see me.
彼はめったに私のところに遊びに来ない。
The children were playing in the backyard.
子供たちは裏庭で遊んでいた。
He is always idling about and good for nothing.
彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。
He was playing football with an old tin.
彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。
In the summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
The children were absorbed in their game.
子供は遊びに夢中になっていた。
He warned the children against playing in the street.
彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。
Please come and see me any time.
いつでも遊びに来て下さい。
If you like, I will teach you to play chess.
良ければ、私はチェスを遊ぶんで教える。
We should hang out more.
一緒にもっと遊べばいいと思います。
All work and no play makes Jack a dull boy.
よく学び、よく遊べ。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!
あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
Business before pleasure.
遊ぶよりはまず仕事。
I was lonely, with nobody to play with.
遊び相手がなくて孤独だった。
When I was young, I would play near that river.
若い頃、あの川の側で遊んだものだった。
Mahjong is a game four people play.
麻雀は普通、四人で遊ぶゲームです。
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!
アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。
Don't let the children play on this street.
子供たちをこの通りで遊ばせてはいけない。
"I am too old and sad to play," said the boy.
「わたしは、年とっていて遊べないね」男の子は言いました。
Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.
仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。
Don't play with that gun, it is not a toy.
その拳銃で遊ぶな、おもちゃではないぞ。
Please come to my house next Saturday if you care to.
もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
He is at play.
彼は遊びの最中です。
I am busy now and can't play with you.
私は忙しいので君と遊べません。
Some children are playing on the grass.
子供たちが芝生で遊んでいます。
He would often come to see me.
彼は私のところによく遊びに来たものだ。
Come to my office any time.
いつでもオフィスに遊びに来てください。
We used to play musical chairs in elementary school.
小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。
The seaside is an ideal spot for the children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
We killed time by playing cards.
我々はトランプ遊びで時間をつぶした。
Little girls like playing with dolls.
小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
He wants a playmate.
その子は遊び友達を欲しがっている。
We went to Hawaii for pleasure.
私たちは遊びにハワイへ行った。
Don't do such a thing in fun.
遊び半分でそんな事するな。
We could not play owing to the rain.
僕らは雨のために遊べなかった。
The field where we used to play ball is now all built up.
私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。
I play with him.
私は彼と一緒に遊ぶ。
Let's play.
遊びましょう。
He would often come to see me.
彼はよく遊びにきたものだった。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.