Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He would often come to see me. | 彼はよく遊びにきたものだった。 | |
| We know how completely engrossed children become in games. | 子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。 | |
| Tom does nothing but play all day. | トムは一日中遊んでばかりいる。 | |
| He doesn't have any friends to play with. | 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 | |
| The baby was amusing itself with the cat's tail. | 赤ん坊は猫の尾でおもしろく遊んでた。 | |
| It took ten years to build the amusement park. | その遊園地を建設するのに10年かかった。 | |
| What shall we play? | 何をして遊ぼうか。 | |
| As a result, we play ball inside on rainy days. | 結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。 | |
| Can you find the time to play with our daughter? | うちの娘と遊ぶ時間はありますか。 | |
| Come on, play with me, I'm so bored! | ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの! | |
| Now that you have finished your task, you are free to go and play outside. | 仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。 | |
| Never play on the road. | 絶対に道路で遊ぶな。 | |
| It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun. | 明日学校が休みなので遊びに行く予定です。 | |
| They may be playing in the park. | 彼らは公園で遊んでいるかもしれない。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| The boy was absorbed in playing a computer game. | 少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。 | |
| Don't play with that gun, it is not a toy. | その拳銃で遊ぶな、おもちゃではないぞ。 | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| Children can play without danger here. | ここでは子どもたちは危険なく遊べます。 | |
| We play on Sunday. | 私達は日曜日に遊ぶ。 | |
| Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair. | 子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。 | |
| Children play with toys. | 子供たちはおもちゃで遊ぶ。 | |
| My sister is playing with dolls. | 姉は人形で遊んでいます。 | |
| My aunt was coming to see us the next day. | 叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。 | |
| In our park, we have a nice slide for children to play on. | 公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。 | |
| The children were absorbed in their game. | 子供は遊びに夢中になっていた。 | |
| Tom and Mary always seem to be hanging out together. | トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。 | |
| Our next trip is for pleasure, not for work. | 今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。 | |
| Many tales of alchemy show up in "Journey to the West". | 「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。 | |
| I spent the whole day playing with my kids. | 私は一日中子供たちと遊んで過ごした。 | |
| Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. | アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 | |
| Before you go play, do your homework. | 遊びに行く前に宿題をやってしまいなさい。 | |
| We used to play in the park. | 私たちはよく公園で遊んだものだ。 | |
| Would you play with me? | 一緒に遊ぼう。 | |
| He failed by playing all the time. | 彼はいつも遊んでいたため落第した。 | |
| There are some children playing in the park. | 数人の子供が公園で遊んでいる。 | |
| I cannot afford to leave you idle. | 私はお前を遊ばせておけない。 | |
| Three children were playing in the park. | 3人の子供が公園で遊んでいた。 | |
| Children are playing at the back of the house. | 子供たちは家の後ろで遊んでいる。 | |
| Let's finish the work quickly and enjoy ourselves. | 仕事は速いところ片づけて遊ぼう。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| Don't play here. | ここで遊んではいけない。 | |
| Don't mix business with pleasure. | 仕事と遊びをごっちゃにするな。 | |
| The teacher took part in the children's games. | 先生は子供たちの遊びに加わった。 | |
| All work and no play makes Jack a dull boy. | 勉強ばかりで遊ばないと子供はだめになる。 | |
| It's a rainy day, so we can't play outside. | 雨降りなので、外で遊べません。 | |
| Tom was too shy to take part in games with the other boys. | トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。 | |
| Work while you work, play while you play. | 勉強する間は勉強し、遊ぶ間は遊べ。 | |
| I prefer working to doing nothing. | 私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。 | |
| I work hard and play hard. | 私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。 | |
| Don't play ball in this room. | この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。 | |
| However, my father used to fool around with women a lot. | けれども、かつて私の父は女遊びばかりしていた。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。 | |
| Bill often plays with toys by himself. | ビルはよくおもちゃでひとり遊びをする。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。 | |
| In the summer, they used to play on the beach all day long. | 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 | |
| If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass! | アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ! | |
| Why don't you go play outside? | 外で遊んできたら? | |
| He seldom comes to see me. | 彼はめったに私のところに遊びに来ない。 | |
| Hundreds of boys are playing in the ground. | 何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。 | |
| Come over! | 遊びに来いよ! | |
| May I go out to play when I have read this book? | この本を読んでしまったら遊びに行っていい? | |
| He is playing outdoors. | 彼は外で遊んでいます。 | |
| The girls amused themselves playing games. | 女の子達はゲームをして遊んだ。 | |
| Have fun, but don't get lost. | 楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。 | |
| Have you decided where you're going to go to study abroad? | 遊学先はもう決めた? | |
| The machine is lying idle. | その機械は今遊んでいる。 | |
| Yesterday, I ran into my teacher at the amusement park. | 昨日遊園地でばったり先生に会ったよ。 | |
| The city is planning to extend the boardwalk. | 市は遊歩道を拡張する計画だ。 | |
| The machines are idle now. | 機械は今遊んでいる。 | |
| You must not play. | あなたは遊んではいけない。 | |
| More play will mean less time to study. | 遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。 | |
| Children like to play outside now. | 子供達は今おもてで遊びたがっている。 | |
| Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot. | 昨日ロバートの所に遊びに行った、彼の父はパイロットです。 | |
| Children like to pretend to be adults when they play. | 子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。 | |
| Come round to see me at eight tonight. | 今晩8時に遊びにいらっしゃい。 | |
| Tony is playing. | トニー君は遊んでいます。 | |
| Work is not the object of life any more than play is. | 仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。 | |
| My sister is playing with a doll. | 妹は人形で遊んでいる。 | |
| Because it started raining hard, we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| It looks like there's a pleasure boat. | 遊覧船が出てるらしいよ。 | |
| Play out of doors on a fine day. | 天気の良い日には外で遊びなさい。 | |
| The fire was brought about by children's playing with matches. | その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。 | |
| I'd love to hang out with you this weekend. | 今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。 | |
| She was playing with her sister at that time. | 彼女はその時、妹と遊んでいました。 | |
| That child wants a friend to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| Work and play are necessary to health. | 働くことと遊ぶことは健康に必要である。 | |
| Please come and see me any time. | いつでも遊びに来て下さい。 | |
| If it should rain, the garden party would be in a mess. | 万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。 | |
| My daughter likes to play with dolls. | 私の娘は人形遊びが好きだ。 | |
| They were told to play in the nearby park. | 彼らは近くの公園で遊ぶように言われた。 | |
| Our grandparents would come to see us on the weekends. | 祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。 | |
| Please remember to come and see us this weekend. | この週末には忘れずに遊びにきてください。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |
| Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes. | 今ミクシィは全然やってないな。たま~にアプリで遊ぶくらい。 | |
| Boston is a good city. I would like to come visit again. | ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。 | |
| It is dangerous for children to play in the street. | 子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。 | |
| "I am too old and sad to play," said the boy. | 「わたしは、年とっていて遊べないね」男の子は言いました。 | |