The children were playing in the middle of the street.
子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
She warned the children against playing in the street.
彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。
I'm too busy to have time to enjoy myself.
忙しくて遊ぶひまがない。
The boy was absorbed in playing a computer game.
少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。
Life is not all fun and games.
人生は楽しみや遊びばかりでない。
In our park, we have a nice slide for children to play on.
公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。
We used to play in the park.
私たちはよく公園で遊んだものだ。
The fire was brought about by children's playing with matches.
その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here?
もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。
That child wants someone to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation.
私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。
When I was young, I would play near that river.
若い頃、あの川の側で遊んだものだった。
Next time you come to see me, I will show you the book.
今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。
Work and play are both necessary to health.
勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
She watches the other kids playing, but she never joins in.
彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide.
子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。
Children like playing more than studying.
子供達は勉強することよりも遊ぶことの方が好きである。
The boy has few friends to play with.
その子には遊び友達がほとんどいない。
Bill often plays with toys by himself.
ビルはよくおもちゃでひとり遊びをする。
I am busy now and can't play with you.
私は忙しいので君と遊べません。
Please come and see me whenever you like.
いつでもあなたのお好きなときに遊びにきてください。
Children love playing on the beach.
子供たちは浜で遊ぶのが大好きです。
The children were playing in the dirt.
子供たちは泥んこの中で遊んでいた。
The city is planning to extend the boardwalk.
市は遊歩道を拡張する計画だ。
As a result, we play ball inside on rainy days.
結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。
More play will mean less time to study.
遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
He is on the town.
彼は、町で遊びまわっている。
Yesterday I hung out with Tony.
きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。
Don't let the kid play with knives.
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
Both work and play are important.
勉強も遊びも大事だ。
Before that I played with my sister in the park.
その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.
子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
It is great fun to play with a puppy.
小犬と遊ぶのはとても楽しい。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.
ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。
Where do you want to go for your summer vacations this year?
今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい?
I was lonely, with nobody to play with.
遊び相手がなくて孤独だった。
Come and see me anytime you want to.
その気になったらいつでも遊びに来て下さい。
Don't play with that gun, it is not a toy.
その拳銃で遊ぶな、おもちゃではないぞ。
However, my father used to fool around with women a lot.
けれども、かつて私の父は女遊びばかりしていた。
Boston is a good city. I would like to come visit again.
ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.
仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
The girl is used to playing all by herself.
その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。
The sound of children playing was borne on the wind.
遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
He is playing outdoors.
彼は外で遊んでいます。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.