Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The children were playing at keeping house. | 子供たちはままごとをして遊んでいた。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| I play with him. | 私は彼と一緒に遊ぶ。 | |
| There are some children playing in the park. | 数人の子供が公園で遊んでいる。 | |
| He doesn't have any friends to play with. | 彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。 | |
| The children were playing about. | 子供たちは遊び回っていた。 | |
| Both work and play are important. | 勉強も遊びも大事だ。 | |
| Tom was too shy to take part in games with the other boys. | トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。 | |
| Children like to play outside now. | 子供達は今おもてで遊びたがっている。 | |
| Children are playing with toys. | 子供たちがおもちゃで遊んでいる。 | |
| My sister is playing with a doll. | 妹は人形で遊んでいる。 | |
| We used to play musical chairs in elementary school. | 小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。 | |
| Momoe would often play with me when she was a child. | 子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。 | |
| If it happens to rain, the garden party won't be held. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| We should hang out more. | 一緒にもっと遊べばいいと思います。 | |
| There is enough room for us to play. | 私達が遊ぶのに充分な場所がある。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |
| Next time you come to see me, I will show you the book. | 今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。 | |
| The voices of children playing were carried over by the wind. | 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 | |
| It is dangerous for children to play near this pond. | 子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。 | |
| One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear. | ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。 | |
| No swimming. | 遊泳禁止。 | |
| In summer, they used to play on the beach all day long. | 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 | |
| The girls amused themselves playing games. | 女の子達はゲームをして遊んだ。 | |
| The children went out to play. | 子供達は外に遊びに行った。 | |
| Our grandparents would come to see us on the weekends. | 祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。 | |
| Little girls like playing with dolls. | 小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。 | |
| Children can play without danger here. | ここでは子どもたちは危険なく遊べます。 | |
| He seldom comes to see me. | 彼は滅多に遊びに来ない。 | |
| Where do you want to go this summer vacation? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| The children are playing with toys. | 子供たちがおもちゃで遊んでいる。 | |
| It took ten years to build the amusement park. | その遊園地を建設するのに10年かかった。 | |
| Business before pleasure. | 遊ぶよりはまず仕事。 | |
| He doesn't have any friends to play with. | 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 | |
| It's a rainy day, so we can't play outside. | 雨降りなので、外で遊べません。 | |
| It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes. | ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。 | |
| He will soon be past playing with toys. | あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。 | |
| She warned the children against playing in the street. | 彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。 | |
| I enjoy watching children play. | 子供が遊んでいるのを見るのが好きです。 | |
| Why don't you go play outside? | 外で遊んできたら? | |
| I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation. | 私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。 | |
| She likes word games. | 彼女はことば遊びが好きだ。 | |
| I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young. | 私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。 | |
| Mahjong is a game four people play. | 麻雀は普通、四人で遊ぶゲームです。 | |
| Mothers should keep their children from playing in the streets. | 母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。 | |
| The sound of children playing was borne on the wind. | 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 | |
| The priest participated in the children's game. | その僧は子供たちの遊びに参加した。 | |
| He would often come to see me. | 彼は私のところによく遊びに来たものだ。 | |
| If we're going to play, make your mind up about the rules! | 遊びたいならちゃんとルールを決めておきなさい。 | |
| Many tales of alchemy show up in "Journey to the West". | 「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。 | |
| Don't let the kid play with knives. | 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 通りで遊ぶと危険です。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| The girl is used to playing all by herself. | その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。 | |
| She came to see me the other day. | 先日、彼女が遊びにきた。 | |
| However, my father used to fool around with women a lot. | けれども、かつて私の父は女遊びばかりしていた。 | |
| Come and see us sometime. | 今度遊びに来てください。 | |
| It was such a fine day that many children were playing in the park. | 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 | |
| Please come and see me whenever you like. | いつでもあなたのお好きなときに遊びにきてください。 | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| Come see me if you are free tonight. | 今夜、暇なら遊びにお出でよ。 | |
| Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. | アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 | |
| It is hard to combine business with pleasure. | 仕事と遊びを結び付けるのは難しい。 | |
| Bill often plays with toys by himself. | ビルはよく一人でおもちゃで遊ぶ。 | |
| Let's play. | 遊びましょう。 | |
| What shall we play? | 何をして遊ぼうか。 | |
| Children are playing at the back of the house. | 子供たちは家の後ろで遊んでいる。 | |
| Several children are playing on the sandy beach. | 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 | |
| Daddy, may I go out and play? | パパ遊びにいってもいい? | |
| Don't let the children play on this street. | 子供たちをこの通りで遊ばせてはいけない。 | |
| I'd love to hang out with you this weekend. | 今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。 | |
| The children are at play in the garden. | 子供達は庭で遊んでいる。 | |
| I was lonely, with nobody to play with. | 遊び相手がなくて孤独だった。 | |
| Come round to see me at eight tonight. | 今晩8時に遊びにいらっしゃい。 | |
| I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room. | 今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。 | |
| We could not play owing to the rain. | 僕らは雨のために遊べなかった。 | |
| Please don't let the children play with knives. | 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 | |
| We could go out together like we did last year. | 去年みたいに遊びに行きましょう。 | |
| I played with Tony yesterday. | 私は昨日トニー君と遊んだ。 | |
| We played on the beach. | 私たちはその浜で遊んだ。 | |
| Would you like to come and see us this evening? | 今夜遊びにきませんか。 | |
| Don't play with that gun, it is not a toy. | その拳銃で遊ぶな、おもちゃではないぞ。 | |
| It is great fun to play with a puppy. | 小犬と遊ぶのはとても楽しい。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。 | |
| If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass! | アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ! | |
| He has no friend to play with. | 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 | |
| Drop by my office any time. | いつでもオフィスに遊びに来てください。 | |
| Come and see me any time you like. | いつでも遊びにいらっしゃい。 | |
| We killed time by playing cards. | 我々はトランプ遊びで時間をつぶした。 | |
| A friend comes to play at our house tomorrow. | 友達が明日家に遊びに来る。 | |
| That child wants a friend to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| If you like, I will teach you to play chess. | 良ければ、私はチェスを遊ぶんで教える。 | |
| We were watching the child at play. | 我々はその子供が遊んでいるのを見ていた。 | |
| The children were wrapped up in their game. | 子供達は遊びに夢中になっていた。 | |
| Children love playing on the beach. | 子供たちは浜で遊ぶのが大好きです。 | |
| Work is not the object of life any more than play is. | 仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。 | |
| We played all together. | 私たちはみんないっしょに遊んだ。 | |
| I am tired from playing. | 私は遊びつかれた。 | |
| It was fun playing in the park. | 公園で遊ぶのはおもしろかった。 | |
| Come and see me tomorrow. | 明日遊びに来て下さい。 | |