Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We remembered the old days when we had played together. 私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。 The priest participated in the children's games. その僧は子供達の遊びに仲間入りした。 If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass! アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ! The machines are idle now. 機械は今遊んでいる。 Come see me if you are free tonight. 今夜、暇なら遊びにお出でよ。 Can I go out to play, Dad? パパ遊びにいってもいい? The children were playing in the park. 子供たちが公園で遊んでいた。 People are playing near the beach. 人々が浜辺付近で遊んでいる。 I'm too busy to have time to enjoy myself. 忙しくて遊ぶひまがない。 A group of children were playing. 子供たちが集団で遊んでいた。 In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?" メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」 Several children are playing on the sandy beach. 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 Have you decided where you're going to go to study abroad? 遊学先はもう決めた? We used to play musical chairs in elementary school. 小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。 Are the children playing in the park? 子供たちは公園で遊んでいますか。 Never play here. けっしてここで遊んではいけない。 I'd love to hang out with you this weekend. 今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。 Don't do such a thing in fun. 遊び半分でそんな事するな。 No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that. ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。 In our park, we have a nice slide for children to play on. 公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。 He is playing there. 彼はそこで遊んでいます。 We played around the farm. 僕達は農場の近くで遊んだ。 I think it's dangerous for children to play in the pond. 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 I used to play with a couple of boys. かつて私は2人の少年とよく遊んだものだ。 The children were playing about. 子供たちは遊び回っていた。 If it happens to rain, the garden party won't be held. 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 Please come and see me whenever you like. いつでもあなたのお好きなときに遊びにきてください。 We played all together. 私たちはみんないっしょに遊んだ。 She likes word games. 彼女はことば遊びが好きだ。 He was playing with a toy. その子はおもちゃで遊んでいた。 The mother insisted on her children not playing in the park after dark. 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 I think it dangerous for children to play in the pond. 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 Come and see me on Sunday next week. 来週の日曜日に遊びに来てください。 Our next trip is for pleasure, not for work. 今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。 I went to the park to play. 私は遊ぶために公園へ行きました。 Don't mix business with pleasure. 仕事と遊びをごっちゃにするな。 It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun. 明日学校が休みなので遊びに行く予定です。 He idled away a whole day. 彼は一日を遊んで過ごした。 It is very dangerous for children to play on the street. 子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。 We know how completely engrossed children become in games. 子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。 Are you here on business or for pleasure? 当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。 Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular. 去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。 It's too dark to play outside. 暗すぎて、外では遊べない。 That child wants someone to play with. その子は遊び友達を欲しがっている。 You don't have to play outside in the biting wind. 身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。 He is on the town. 彼は、町で遊びまわっている。 She was playing with her sister at that time. 彼女はその時、妹と遊んでいました。 Work is not the object of life any more than play is. 仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。 When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。 They loved to spend all day playing together. 彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。 Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide. 子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。 Many children were playing in the park. たくさんの子供達が公園で遊んでいた。 Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 Let's finish the work quickly and enjoy ourselves. 仕事は速いところ片づけて遊ぼう。 The teacher took part in the children's games. 先生は子供たちの遊びに加わった。 Their mother let them play in the field. お母さんは彼らを野原で遊ばせた。 Do come and see us again. ぜひまた遊びにきてください。 You shouldn't play with matches. マッチで遊んではいけません。 And there is one more method of climbing up to the slide deck. そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 The children are at play in the garden. 子供達は庭で遊んでいる。 They may be playing in the park. 彼らは公園で遊んでいるかもしれない。 I regret having idled away my youth. 青春を遊んで過ごしたことを後悔している。 I work hard and play hard. 私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。 He gave in up to all kinds of pleasures. 彼はいろいろな種類の遊びにふけった。 In summer, they used to play on the beach all day long. 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 If you visit New York, you've just got to come and see our house. ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。 He failed by playing all the time. 彼はいつも遊んでいたため落第した。 Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie? 今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る? I learned to study and play like my Japanese friends. 私は、日本人の友人達と同じように勉強し遊ぶようになりました。 Then, they played Hide-and-Seek among the buttercups and daisies, until the little white rabbit wanted to play Find the Acorn. そのとき彼らはキンポウゲとひなぎくの間でかくれんぼして遊んでいました。小さい白いウサギはオークの実を探して遊んでいました。 My son is playing in the rain. 息子は雨にぬれて遊んでいる。 The girl is used to playing all by herself. その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。 The children were amusing themselves with dolls. 子供達は人形で楽しく遊んでいた。 Don't play ball in this room. この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。 I used to play alone when I was a child. 子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。 It was fun playing in the park. 公園で遊ぶのはおもしろかった。 The girls amused themselves playing games. 女の子達はゲームをして遊んだ。 It's not a game. 遊びじゃないんだ。 Children are playing behind the house. 子供たちが家の裏で遊んでいる。 Play outside instead of watching TV. テレビを見てないで、外で遊びなさい。 Some children are playing on the grass. 子供たちが芝生で遊んでいます。 Ann had no friends to play with. アンには遊び友達がいなかった。 One of the children is studying, but the others are playing. 子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。 Yesterday, I ran into my teacher at the amusement park. 昨日遊園地でばったり先生に会ったよ。 The children were playing in the sunshine. 子供達は日なたで遊んでいた。 Let's play. 遊びましょう。 Where do you want to go this summer vacation? 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? Do come and visit us. ぜひ、遊びにおいでください。 She watches the other kids playing, but she never joins in. 彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。 I play with him. 私は彼と一緒に遊ぶ。 The children were playing in the dirt. 子供たちは泥んこの中で遊んでいた。 It was such a fine day that many children were playing in the park. 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 Playing cards is very interesting. トランプで遊ぶのはとても面白い。 She came to see me the other day. 先日、彼女が遊びにきた。 It took ten years to build the amusement park. その遊園地を建設するのに10年かかった。 I enjoy watching children play. 子供が遊んでいるのを見るのが好きです。 He doesn't have any friends to play with. 彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。 That child wants a friend to play with. その子は遊び友達を欲しがっている。 Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 Children play with blocks. 子供は積み木で遊ぶ。