He warned the children against playing in the street.
彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。
Children play with toys.
子供たちはおもちゃで遊ぶ。
Would you play with me?
一緒に遊びませんか。
Some children are playing on the grass.
子供たちが芝生で遊んでいます。
He is playing over there.
彼はあそこで遊んでいます。
When the cat's away, the mice do play.
猫が居ないとネズミが遊びまわる。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
Have you decided where you're going to go to study abroad?
遊学先はもう決めた?
I'm too busy to have time to enjoy myself.
忙しくて遊ぶひまがない。
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!
アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
He sometimes comes to see me.
彼はときどき私のところへ遊びに来る。
If you visit New York, you've just got to come and see our house.
ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。
Come and see me when you have time.
時間のあるときに遊びに来てください。
It is dangerous for children to play near this pond.
子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。
It is dangerous to play in the street.
通りで遊ぶと危険です。
Tom is playing with his toys.
トムはおもちゃで遊んでいる。
The teacher took part in the children's games.
先生は子供たちの遊びに加わった。
Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog.
下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden.
ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。
Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here?
もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。
I still have a lot of time for fun.
遊ぶ時間は結構あります。
They were told to play in the nearby park.
彼らは近くの公園で遊ぶように言われた。
We went to the park, and we played there.
ぼくたちは公園へいった、そしてそこで遊んだ。
Don't come to school just for fun.
遊び半分に学校へ来るな。
I am busy now and can't play with you.
私は忙しいので君と遊べません。
The children were playing at keeping house.
子供たちはままごとをして遊んでいた。
All work and no play makes Jack a dull boy.
勉強ばかりで遊ばないと子供はだめになる。
He was playing football with an empty can.
彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。
We are to have a garden party tomorrow.
私達は明日、園遊会を開く予定です。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.
トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
Our grandparents would come to see us on the weekends.
祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。
The wind blew too hard for them to play in the park.
風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
The girls amused themselves playing games.
女の子達はゲームをして遊んだ。
Many children were playing in the park.
たくさんの子供達が公園で遊んでいた。
Children should play outside.
子供は外で遊ぶべきだ。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.
侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
He would often come to see me.
彼は私のところによく遊びに来たものだ。
The room is too small to play in.
その部屋は小さいので、中では遊べない。
If you are free, come around to see me.
暇なら遊びにおいでよ。
Children really like playing on the beach.
子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。
Tony is playing.
トニー君は遊んでいます。
Would you like to come and see us this evening?
今夜遊びにきませんか。
No matter how rich, one should not live an idle life.
どんなに金持ちでも、遊んでいてはならない。
It is hard to combine business with pleasure.
仕事と遊びを結び付けるのは難しい。
We could go out together like we did last year.
去年みたいに遊びに行きましょう。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.
去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
Both work and play are important.
勉強も遊びも大事だ。
I played with Tony yesterday.
私は昨日トニー君と遊んだ。
Can you find the time to play with our daughter?
うちの娘と遊ぶ時間はありますか。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!