Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes.
今ミクシィは全然やってないな。たま~にアプリで遊ぶくらい。
They didn't feel like playing any more.
彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。
Mothers should keep their children from playing in the streets.
母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
Many children were playing in the park.
たくさんの子供達が公園で遊んでいた。
Work is not the object of life any more than play is.
仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。
He failed by playing all the time.
彼はいつも遊んでいたため落第した。
If the weather should be wet, the garden party will not be held.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves.
私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。
He doesn't have any friends to play with.
彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。
Come and see me anytime you want to.
その気になったらいつでも遊びに来て下さい。
I am busy now and can't play with you.
私は今、忙しいので君と遊べません。
Would you play with me?
一緒に遊びませんか。
We played cards last night.
昨夜はトランプをして遊んだ。
She was playing with her sister at that time.
彼女はその時、妹と遊んでいました。
Where is Tony playing?
トニー君はどこで遊んでいますか。
The cat was playing with a live mouse.
猫は生きたネズミをもて遊んでいた。
It looks like there's a pleasure boat.
遊覧船が出てるらしいよ。
He was playing football with an old tin.
彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".
「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
The beach is an ideal place for children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
May I go out to play?
外に遊びに行ってもいいですか。
Momoe would often play with me when she was a child.
子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
He was the first man to float in space.
彼は宇宙を遊泳した最初の人間だった。
Never play here.
けっしてここで遊んではいけない。
The children were playing in the sunshine.
子供達は日なたで遊んでいた。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.
子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
I still have a lot of time for fun.
遊ぶ時間は結構あります。
We went to the park to play.
私達は公園に遊びに行きました。
We could not play owing to the rain.
僕らは雨のために遊べなかった。
There are some children playing in the park.
数人の子供が公園で遊んでいる。
Please don't allow the children to play with knives.
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
Don't let the kid play with knives.
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.
侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
A group of children were playing.
子供たちが集団で遊んでいた。
Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.
仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。
I'm going out with Lisa tonight.
今晩リサと遊びに行くんだ。
The baby was amusing itself with the cat's tail.
赤ん坊は猫の尾でおもしろく遊んでた。
He warned the children against playing in the street.
彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。
I spent the whole day playing with my kids.
私は一日中子供たちと遊んで過ごした。
I was lonely, with nobody to play with.
遊び相手がなくて孤独だった。
He does nothing but play all day.
彼は一日中遊んでばかりいる。
Please stop playing with your hat.
帽子で遊ぶのはやめなさい。
The voices of children playing were carried over by the wind.
遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
He has no friend to play with.
彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!
アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
Have fun, but don't get lost.
楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。
Where do you want to go for your summer vacations this year?
今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい?
Do come and see us tomorrow.
ぜひあす遊びにきてください。
Children can play without danger here.
ここでは子供達が安心して遊べる。
I cannot afford to leave you idle.
私はお前を遊ばせておけない。
It's a rainy day, so we can't play outside.
雨降りなので、外で遊べません。
The young couple went to Kyoto for fun.
若い二人は京都に遊びに出かけた。
I had to amuse ourselves with toys.
私はおもちゃで遊ばなければならなかった。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.
トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
Come and see me any time you like.
いつでも遊びにいらっしゃい。
The children were playing in the park.
子供たちが公園で遊んでいた。
Come and see me from time to time.
時々遊びにいらっしゃい。
Children should play outside.
子供は外で遊ぶべきだ。
The girl is used to playing all by herself.
その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.
たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
You may play at your pleasure.
好きなように遊んでよろしい。
He idled away a whole day.
彼は一日を遊んで過ごした。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.