The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The beach is an ideal place for children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Please don't allow the children to play with knives.
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
Mahjong is a game four people play.
麻雀は普通、四人で遊ぶゲームです。
Please come and see me whenever you like.
いつでもあなたのお好きなときに遊びにきてください。
If he were a wise man, he would not have his son idle.
賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。
He is on the town.
彼は、町で遊びまわっている。
Tony is playing.
トニー君は遊んでいます。
You must not play.
あなたは遊んではいけない。
He doesn't have any friends to play with.
彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
We went to the park to play.
私達は遊ぶために公園へ行った。
I know more or less about the rules of this game.
この遊びの規則については多少知っています。
Before you go play, do your homework.
遊びに行く前に宿題をやってしまいなさい。
We played around the farm.
僕達は農場の近くで遊んだ。
It's a rainy day, so we can't play outside.
雨降りなので、外で遊べません。
Let's play.
遊びましょう。
Fun and games are over.
遊びは終わりだ。
She came to see me the other day.
先日、彼女が遊びにきた。
Drop by my office any time.
いつでもオフィスに遊びに来てください。
He does not have anyone to play with.
彼は一緒に遊ぶ人がいない。
Don't do such a thing in fun.
遊び半分でそんな事するな。
When a child, I would play with the toys.
子供の頃、私はよくそのおもちゃで遊んだものだ。
Children like playing on the beach.
子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
She watched the children playing in the brook.
小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。
In summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Come and see me.
遊びにこいよ。
He warned the children against playing in the street.
彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。
Children like to play outside now.
子供達は今おもてで遊びたがっている。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.
ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
If it happens to rain, the garden party won't be held.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
Some children are playing on the grass.
子供たちが芝生で遊んでいます。
How much time every week do you spend doing fun stuff with your children?
毎週どれくらいの時間お子さんと遊んでいますか。
We used to play in the park.
私たちはよく公園で遊んだものだ。
I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation.
私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。
Why not come and see me tomorrow?
明日遊びに来ませんか。
We used to play games like tag.
私達は昔鬼ごっこのような遊びとよくした。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
Children like to pretend to be adults when they play.
子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.
If we're going to play, make your mind up about the rules!
遊びたいならちゃんとルールを決めておきなさい。
Come and see me whenever you want to.
あなたの来たいときはいつでも私の所へ遊びに来なさい。
I'm going out with Lisa tonight.
今晩リサと遊びに行くんだ。
If by some chance it rains, the garden party won't take place.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
The voices of children playing were carried over by the wind.
遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
We remembered the old days when we had played together.
私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
I am busy now and can't play with you.
私は忙しいので君と遊べません。
If you visit New York, you've just got to come and see our house.
ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。
He gave in up to all kinds of pleasures.
彼はいろいろな種類の遊びにふけった。
The children were playing in the middle of the street.
子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
The children were playing in the dirt.
子供たちは泥んこの中で遊んでいた。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.
ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
Let's play something.
何かして遊ぼうよ。
Come and see me when you have time.
時間のあるときに遊びに来てください。
It's dangerous to play with fire.
火遊びは危ないよ。
My son is just idling.
うちの息子は遊んでばかりいる。
Don't come to school just for fun.
遊び半分に学校へ来るな。
Children should play outside.
子供は外で遊ぶべきだ。
She is playing with a doll.
彼女は人形で遊んでいる。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.
子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
We were watching the child at play.
我々はその子供が遊んでいるのを見ていた。
Would you play with me?
一緒に遊ぼう。
She participated in the children's games.
彼女は子供たちの遊びに加わった。
She watches the other kids playing, but she never joins in.
彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
Are the children playing in the park?
子供たちは公園で遊んでいますか。
He idled away a whole day.
彼は一日を遊んで過ごした。
I'm coming to see you tomorrow.
明日遊びに行くからね。
It's not a game.
遊びじゃないんだ。
Children are to the playground what leaves are to the forest.
子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
In our park, we have a nice slide for children to play on.
公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
I had to amuse ourselves with toys.
私はおもちゃで遊ばなければならなかった。
Life is not all fun and games.
人生は楽しみや遊びばかりでない。
We went to the park, and we played there.
ぼくたちは公園へいった、そしてそこで遊んだ。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.
トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden.
ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。
The priest participated in the children's game.
その僧は子供たちの遊びに参加した。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"