Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here? もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。 The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound. 尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。 He sometimes comes to see me. 彼はときどき私のところへ遊びに来る。 It is very dangerous for children to play on the street. 子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。 If we're going to play, make your mind up about the rules! 遊びたいならちゃんとルールを決めておきなさい。 When I was young, I would play near that river. 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 Work while you work, play while you play. 勉強する間は勉強し、遊ぶ間は遊べ。 Don't play with that gun, it is not a toy. その拳銃で遊ぶな、おもちゃではないぞ。 He seldom comes to see me. 彼はめったに私のところに遊びに来ない。 I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young. 私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。 I want to get a job that mixes work and play. 私は勉強と遊びを兼ねている仕事につきたい。 It is too dark to play outside. 暗すぎて外では遊べない。 They loved to spend all day playing together. 彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。 I had to amuse ourselves with toys. 私はおもちゃで遊ばなければならなかった。 All work and no play makes Jack a dull boy. よく学び、よく遊べ。 Daddy, may I go out and play? パパ遊びにいってもいい? She came to see me the other day. 先日、彼女が遊びにきた。 This is snowy weather is giving me cabin fever. こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。 You must not play. あなたは遊んではいけない。 Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair. 子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。 Children can play without danger here. ここでは子供達が安心して遊べる。 He idled away a whole day. 彼は一日を遊んで過ごした。 Can you find the time to play with our daughter? うちの娘と遊ぶ時間はありますか。 Don't come to school just for fun. 遊び半分に学校へ来るな。 Come and see me whenever you are free. 暇なときはいつでも遊びに来て下さい。 I am busy now and can't play with you. 私は忙しいので君と遊べません。 Play outside instead of watching TV. テレビを見てないで、外で遊びなさい。 When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。 You don't have to play outside in the biting wind. 身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。 Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme! あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。 The beach is an ideal place for children to play. 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 It's a lot of fun playing outdoors. 野外で遊ぶ事はとても楽しい。 No matter how rich, one should not live an idle life. どんなに金持ちでも、遊んでいてはならない。 He was the first man to float in space. 彼は宇宙を遊泳した最初の人間だった。 The wind blew too hard for them to play in the park. 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 Let's finish the work quickly and enjoy ourselves. 仕事は速いところ片づけて遊ぼう。 The fire was brought about by children's playing with matches. その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。 Please stop playing with your hat. 帽子で遊ぶのはやめなさい。 In our park, we have a nice slide for children to play on. 公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。 It is dangerous to play in the street. 道で遊ぶのは危険です。 It was raining hard, so we played indoors. 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 The priest participated in the children's games. その僧は子供達の遊びに仲間入りした。 Children were apt to invent their own games. 子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。 Tom wants to play. トムが遊びたがっている。 Children are to the playground what leaves are to the forest. 子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。 The children were playing at keeping house. 子供たちはままごとをして遊んでいた。 Their mother let them play in the field. お母さんは彼らを野原で遊ばせた。 Don't play at the job. 仕事を遊び半分にしてはいけないよ。 Don't come to school to lark around. 遊び半分に学校へ来るな。 Would you like to come and see us this evening? 今夜遊びにきませんか。 I will play with Naoko this afternoon. 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 The promenade is parallel to the shore. 遊歩道は海岸と平行に走っている。 Come and see me from time to time. 時々遊びにいらっしゃい。 We went to the park, and we played there. ぼくたちは公園へいった、そしてそこで遊んだ。 I'm playing in the garden. 私は庭で遊びます。 A group of children were playing in the park. 子供たちの一団が公園で遊んでいた。 It is great fun to play with a puppy. 小犬と遊ぶのはとても楽しい。 No swimming. 遊泳禁止。 I used to play with my sister in the park. 以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。 I learned to study and play like my Japanese friends. 私は、日本人の友人達と同じように勉強し遊ぶようになりました。 Fun and games are over. 遊びは終わりだ。 Three children were playing in the park. 3人の子供が公園で遊んでいた。 That child wants someone to play with. その子は遊び友達を欲しがっている。 He comes and sees me once in a while. 彼は時々私のうちに遊びにくる。 And there is one more method of climbing up to the slide deck. そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 Next time you come to see me, I will show you the book. 今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。 When a child, I would play with the toys. 子供の頃、私はよくそのおもちゃで遊んだものだ。 However, my father used to fool around with women a lot. けれども、かつて私の父は女遊びばかりしていた。 Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!" テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」 The seaside is an ideal spot for the children to play. 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 Don't do such a thing in fun. 遊び半分でそんな事するな。 He doesn't have any friends to play with. 彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。 It was fun playing in the park. 公園で遊ぶのはおもしろかった。 Where is Tony playing? トニー君はどこで遊んでいますか。 The room is too small to play in. その部屋は小さいので、中では遊べない。 The children were amusing themselves with dolls. 子供達は人形で楽しく遊んでいた。 Tony is playing. トニー君は遊んでいます。 Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular. 去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。 Come and see me. 遊びにこいよ。 Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity. 紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。 We killed time by playing cards. 我々はトランプ遊びで時間をつぶした。 Yesterday I hung out with Tony. きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。 Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 Children like to play outside now. 子供達は今おもてで遊びたがっている。 I am busy now and can't play with you. 今忙しくて君とは遊べないよ。 We played all together. 私たちはみんないっしょに遊んだ。 When children play, they often make believe they are grownup. 子供は遊ぶときに、よく大人になったふりをする。 He is playing outdoors. 彼は外で遊んでいます。 The children were absorbed in their game. 子供は遊びに夢中になっていた。 Come over! 遊びに来いよ! It started raining hard. Because of that, we played inside. 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 Never play on the road. 絶対に道路で遊ぶな。 Would you play with me? 一緒に遊ぼう。 I play with him. 私は彼と一緒に遊ぶ。 Many tales of alchemy show up in "Journey to the West". 「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。 Why not come and see me tomorrow? 明日遊びに来ませんか。 Our grandparents would come to see us on the weekends. 祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。 Please don't allow the children to play with knives. 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 He is playing in his room. 彼は彼の部屋で遊んでいます。 Both work and play are important. 勉強も遊びも大事だ。