The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Children can play without danger here.
ここでは子供達が安心して遊べる。
It is dangerous for children to play near this pond.
子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。
The city is planning to extend the boardwalk.
市は遊歩道を拡張する計画だ。
Children are to the playground what leaves are to the forest.
子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
It is dangerous for children to play in the street.
子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。
Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot.
昨日ロバートの所に遊びに行った、彼の父はパイロットです。
Please remember to come and see us this weekend.
この週末には忘れずに遊びにきてください。
We enjoyed ourselves at the seaside all day.
一日中海岸で遊んだ。
Children love playing on the beach.
子供たちは浜で遊ぶのが大好きです。
If we're going to play, make your mind up about the rules!
遊びたいならちゃんとルールを決めておきなさい。
We know how completely engrossed children become in games.
子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。
There are some children playing in the park.
数人の子供が公園で遊んでいる。
Where do you want to go for your summer vacations this year?
今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい?
When the cat's away, the mice do play.
猫が居ないとネズミが遊びまわる。
As a result, we play ball inside on rainy days.
結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。
Play outside instead of watching TV.
テレビを見てないで、外で遊びなさい。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.
ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。
Come and see me.
遊びにこいよ。
Are the children playing in the park?
子供たちは公園で遊んでいますか。
I spent the whole day playing with my kids.
私は一日中子供たちと遊んで過ごした。
The cat was playing with a live mouse.
猫は生きたネズミをもて遊んでいた。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.
私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
Because it started raining hard, we played indoors.
雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
He seldom comes to see me.
彼は滅多に遊びに来ない。
If you visit New York, you've just got to come and see our house.
ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!
あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
Don't come to school just for fun.
遊び半分に学校へ来るな。
Children are playing with toys.
子供たちがおもちゃで遊んでいる。
Come and see us sometime.
今度遊びに来てください。
Come and see me from time to time.
時々遊びにいらっしゃい。
The girls amused themselves playing games.
女の子達はゲームをして遊んだ。
We killed time by playing cards.
我々はトランプ遊びで時間をつぶした。
A group of children were playing.
子供たちが集団で遊んでいた。
Our next trip is for pleasure, not for work.
今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。
She warned the children against playing in the street.
彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。
Boston is a good city. I would like to come visit again.
ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。
I prefer working to doing nothing.
私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。
A friend comes to play at our house tomorrow.
友達が明日家に遊びに来る。
Helen is playing in the yard.
ヘレンは庭で遊んでいます。
I think it dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
We could not play owing to the rain.
僕らは雨のために遊べなかった。
Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie?
今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る?
I had a time playing tennis.
私は楽しくテニスを遊んだ。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。
I played an important part in the garden party.
私は園遊会で大切な役目を果たした。
You may play at your pleasure.
好きなように遊んでよろしい。
Play out of doors on a fine day.
天気の良い日には外で遊びなさい。
Come and see me whenever it is convenient to you.
いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。
I am busy now and can't play with you.
私は今、忙しいので君と遊べません。
The room is too small to play in.
その部屋は小さいので、中では遊べない。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"