The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Bye! Let's do this again!
バイバイ。また遊ぼうね!
He was playing football with an old tin.
彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。
Work is not the object of life any more than play is.
仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。
Do come and see us again.
ぜひまた遊びにきてください。
Which game shall we play next?
次はどんな遊びをしようか。
Children are playing with toys.
子供たちがおもちゃで遊んでいる。
He does nothing but play all day.
彼は一日中遊んでばかりいる。
The children were wrapped up in their game.
子供達は遊びに夢中になっていた。
Would you like to come and see us this evening?
今夜遊びにきませんか。
They didn't feel like playing any more.
彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。
If you visit New York, you've just got to come and see our house.
ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。
Mahjong is a game four people play.
麻雀は普通、四人で遊ぶゲームです。
I know more or less about the rules of this game.
この遊びの規則については多少知っています。
It's wasteful to leave the land lying idle.
この土地を遊ばせておくのはもったいない。
If the weather should be wet, the garden party will not be held.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
The fire was brought about by children's playing with matches.
その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
The priest participated in the children's game.
その僧は子供たちの遊びに参加した。
People are playing near the beach.
人々が浜辺付近で遊んでいる。
I'm playing in the garden.
私は庭で遊びます。
Boston is a good city. I would like to come visit again.
ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。
I would rather study than play today.
今日は遊ぶよりもむしろ勉強をしたい。
How much time every week do you spend doing fun stuff with your children?
毎週どれくらいの時間お子さんと遊んでいますか。
Children are playing behind the house.
子供たちが家の裏で遊んでいる。
Come on, play with me, I'm so bored!
ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの!
Would you play with me?
一緒に遊びませんか。
Come see me if you are free tonight.
今夜、暇なら遊びにお出でよ。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.
そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
No swimming.
遊泳禁止。
Next time you come to see me, I will show you the book.
今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.
仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
He was playing with a toy.
その子はおもちゃで遊んでいた。
Are the children playing in the park?
子供たちは公園で遊んでいますか。
I wanna go out.
遊びに行きたい。
Come and see me whenever it is convenient to you.
いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。
Instead of watching television, the children played outside.
子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。
Children play with toys.
子供たちはおもちゃで遊ぶ。
Don't toy with her affections.
彼女の愛情をもて遊ぶな。
Come and see me whenever you are free.
暇なときはいつでも遊びに来て下さい。
Do come and see us tomorrow.
ぜひあす遊びにきてください。
If you like, I will teach you to play chess.
良ければ、私はチェスを遊ぶんで教える。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.
ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
Three children were playing in the park.
3人の子供が公園で遊んでいた。
He is playing here.
彼はここで遊んでいます。
Tom does nothing but play all day.
トムは一日中遊んでばかりいる。
May I go out to play when I have read this book?
この本を読んでしまったら遊びに行っていい?
Are you here on business or for pleasure?
ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.