The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Several children are playing on the sandy beach.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
Come round to see me at eight tonight.
今晩8時に遊びにいらっしゃい。
She refused to play with it, and just sat and looked angry.
彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。
He was playing football with an empty can.
彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。
Students spend a lot of time playing.
学生は多くの時間を遊びに費やす。
Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide.
子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。
The children were playing in the middle of the street.
子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
I am busy now and can't play with you.
今忙しくて君とは遊べないよ。
Bill often plays with toys by himself.
ビルはよくおもちゃでひとり遊びをする。
Don't play here.
ここで遊んではいけない。
Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!"
テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」
Many children were playing in the park.
たくさんの子供達が公園で遊んでいた。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".
「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
The children played outside until dark.
子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。
The children would play for hours on the beach.
子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。
Children really like playing on the beach.
子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。
Work while you work, play while you play.
勉強する間は勉強し、遊ぶ間は遊べ。
The children went out to play.
子供達は外に遊びに行った。
Don't play with that gun, it is not a toy.
その拳銃で遊ぶな、おもちゃではないぞ。
The children were playing about.
子供たちは遊び回っていた。
Please come to see us at our new place.
新居にも是非遊びに来て下さい。
Why not come and see me tomorrow?
明日遊びに来ませんか。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden.
ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。
He does not have anyone to play with.
彼は一緒に遊ぶ人がいない。
The children were playing in the backyard.
子供たちは裏庭で遊んでいた。
Tom, Mary and John were playing tag on the playground.
トムとメアリーとジョンは、運動場で鬼ごっこをして遊んでいた。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.
ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。
I am busy now and can't play with you.
私は今、忙しいので君と遊べません。
The baby was amusing itself with the cat's tail.
赤ん坊は猫の尾でおもしろく遊んでた。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"
However, my father used to fool around with women a lot.
けれども、かつて私の父は女遊びばかりしていた。
Helen is playing in the yard.
ヘレンは庭で遊んでいます。
He used to come to see me on Sunday.
彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。
Instead of watching television, the children played outside.
子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。
Don't do such a thing in fun.
遊び半分でそんな事するな。
We went to Hawaii for pleasure.
私たちは遊びにハワイへ行った。
If you like, I will teach you to play chess.
良ければ、私はチェスを遊ぶんで教える。
I'm going out with Lisa tonight.
今晩リサと遊びに行くんだ。
It is great fun to play with a puppy.
小犬と遊ぶのはとても楽しい。
The sound of children playing was borne on the wind.
遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
I am tired from playing.
私は遊びつかれた。
If we're going to play, make your mind up about the rules!
遊びたいならちゃんとルールを決めておきなさい。
Did you go abroad for pleasure or on business?
あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
Generally speaking, children like to play outdoors.
一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。
We could go out together like we did last year.
去年みたいに遊びに行きましょう。
We could not play owing to the rain.
僕らは雨のために遊べなかった。
A group of children were playing in the park.
子供たちの一団が公園で遊んでいた。
Please remember to come and see us this weekend.
この週末には忘れずに遊びにきてください。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
Please don't let the children play with knives.
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
I want to get a job that mixes work and play.
私は勉強と遊びを兼ねている仕事につきたい。
I spent the whole day playing with my kids.
私は一日中子供たちと遊んで過ごした。
I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation.
私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。
Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here?
もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。
Don't play in the street.
道路で遊んではいけません。
Children are playing behind the house.
子供たちが家の裏で遊んでいる。
It was such a fine day that many children were playing in the park.
非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。
Don't play ball in this room.
この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。
The priest participated in the children's game.
その僧は子供たちの遊びに参加した。
Momoe would often play with me when she was a child.
子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
Mothers should keep their children from playing in the streets.
母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
The children were wrapped up in their game.
子供達は遊びに夢中になっていた。
Boston is a good city. I would like to come visit again.
ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。
Come and see me on Sunday next week.
来週の日曜日に遊びに来てください。
He will soon be past playing with toys.
あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。
Don't come to school to lark around.
遊び半分に学校へ来るな。
You don't have to play outside in the biting wind.
身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。
She participated in the children's games.
彼女は子供たちの遊びに加わった。
Several children are playing in the sand.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
He would often come to see me.
彼はよく遊びにきたものだった。
Come and see me anytime you want to.
その気になったらいつでも遊びに来て下さい。
More play will mean less time to study.
遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
The teacher took part in the children's games.
先生は子供たちの遊びに加わった。
I work hard and play hard.
私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。
I went to the park to play.
私は遊ぶために公園へ行きました。
The young couple went to Kyoto for fun.
若い二人は京都に遊びに出かけた。
Where was Tony playing then?
トニー君はその時どこで遊んでいましたか。
He does nothing but play all day.
彼は一日中遊んでばかりいる。
I think it's dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
You may play at your pleasure.
好きなように遊んでよろしい。
Come and see me whenever you want to.
あなたの来たいときはいつでも私の所へ遊びに来なさい。
Then, they played Hide-and-Seek among the buttercups and daisies, until the little white rabbit wanted to play Find the Acorn.