Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was playing football with an old tin. 彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。 Children like to play outside now. 子供達は今おもてで遊びたがっている。 Can I go out to play, Dad? パパ遊びにいってもいい? I don't like to mix business with pleasure. 私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。 In summer, they used to play on the beach all day long. 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young. 私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。 Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about. 児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。 Children are to the playground what leaves are to the forest. 子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。 He is playing in his room. 彼は彼の部屋で遊んでいます。 I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room. 今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。 Tom and Mary always seem to be hanging out together. トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。 Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken. 試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。 Come and see me when you have time. 時間のあるときに遊びに来てください。 Let's play something. 何かして遊ぼうよ。 We were watching the child at play. 我々はその子供が遊んでいるのを見ていた。 We should hang out more. 一緒にもっと遊べばいいと思います。 Play or study - the choice is yours. 遊びか勉強か、選択はあなたがすることだ。 She refused to play with it, and just sat and looked angry. 彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。 I know more or less about the rules of this game. この遊びの規則については多少知っています。 It is very dangerous for children to play on the street. 子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。 He used to play with her in his childhood. 子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。 There is enough room for us to play. 私達が遊ぶのに充分な場所がある。 When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。 Don't play ball in this room. この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。 The seaside is an ideal spot for the children to play. 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 Come and see me from time to time. 時々遊びにいらっしゃい。 If you are free, come around to see me. 暇なら遊びにおいでよ。 We went to the park, and we played there. ぼくたちは公園へいった、そしてそこで遊んだ。 Some children are playing on the grass. 子供たちが芝生で遊んでいます。 Are you here on business or for pleasure? ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。 She likes word games. 彼女はことば遊びが好きだ。 Children can play without danger here. ここでは子どもたちは危険なく遊べます。 The girls amused themselves playing games. 女の子達はゲームをして遊んだ。 The children were amusing themselves with dolls. 子供達は人形で楽しく遊んでいた。 The young couple went to Kyoto for fun. 若い二人は京都に遊びに出かけた。 Please come and see me whenever you like. いつでもあなたのお好きなときに遊びにきてください。 We couldn't play outdoors because of the intense heat. 私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。 Boston is a good city. I would like to come visit again. ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。 Several children are playing in the sand. 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 I'm coming to see you tomorrow. 明日遊びに行くからね。 Please remember to come and see us this weekend. この週末には忘れずに遊びにきてください。 The sound of children playing was borne on the wind. 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 Come to my office any time. いつでもオフィスに遊びに来てください。 The girl is used to playing all by herself. その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。 Yesterday I hung out with Tony. きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。 Children play with toys. 子供たちはおもちゃで遊ぶ。 That child wants a friend to play with. その子は遊び友達を欲しがっている。 It's not a game. 遊びじゃないんだ。 Students spend a lot of time playing. 学生は多くの時間を遊びに費やす。 Before that I played with my sister in the park. その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。 The dolphin is an intelligent and playful creature. イルカは頭のよい遊び好きな生き物だ。 It took ten years to build the amusement park. その遊園地を建設するのに10年かかった。 Have fun, but don't get lost. 楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。 Bill often plays with toys by himself. ビルはよく一人でおもちゃで遊ぶ。 Drop by my office any time. いつでもオフィスに遊びに来てください。 More play will mean less time to study. 遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。 Come and see us sometime. 今度遊びに来てください。 I was lonely, with nobody to play with. 遊び相手がなくて孤独だった。 We played and laughed. 私たちは遊んだり笑ったりした。 I used to play alone when I was a child. 子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。 Children like playing on the beach. 子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。 I'm playing in the garden. 私は庭で遊びます。 He is playing outdoors. 彼は外で遊んでいます。 I prefer working to doing nothing. 私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。 If we're going to play, make your mind up about the rules! 遊びたいならちゃんとルールを決めておきなさい。 It was fun playing in the park. 公園で遊ぶのはおもしろかった。 Business before pleasure. 遊ぶよりはまず仕事。 No swimming. 遊泳禁止。 He is on the town. 彼は、町で遊びまわっている。 No matter how rich, one should not live an idle life. どんなに金持ちでも、遊んでいてはならない。 I wanna go out. 遊びに行きたい。 Don't come to school just for fun. 遊び半分に学校へ来るな。 Are the children playing in the park? 子供たちは公園で遊んでいますか。 He was playing football with an empty can. 彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。 He is playing here. 彼はここで遊んでいます。 You may play at your pleasure. 好きなように遊んでよろしい。 It's a rainy day, so we can't play outside. 雨降りなので、外で遊べません。 If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass! アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ! It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes. ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。 He failed by playing all the time. 彼はいつも遊んでいたため落第した。 My sister is playing with dolls. 姉は人形で遊んでいます。 The children went to play in the park. 子供たちは公園に遊びに行った。 Do come and visit us. ぜひ、遊びにおいでください。 Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog. 下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。 Children should play outside. 子供は外で遊ぶべきだ。 Life is not all fun and games. 人生は楽しみや遊びばかりでない。 Where is Tony playing? トニー君はどこで遊んでいますか。 Can you find the time to play with our daughter? うちの娘と遊ぶ時間はありますか。 He sometimes comes to see me. 彼はときどき私のところへ遊びに来る。 She was playing with her sister at that time. 彼女はその時、妹と遊んでいました。 Never play here. けっしてここで遊んではいけない。 They like to play in the snow. 彼らは雪の中で遊ぶのが好きです。 I cannot afford to leave you idle. 私はお前を遊ばせておけない。 Children are playing with toys. 子供たちがおもちゃで遊んでいる。 The children were playing in the backyard. 子供たちは裏庭で遊んでいた。 Don't play in this room. この部屋で遊んではいけないよ。 When the cat's away, the mice do play. 猫が居ないとネズミが遊びまわる。 I used to play with a couple of boys. かつて私は2人の少年とよく遊んだものだ。 I think it's dangerous for children to play in the pond. 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 The machines are idle now. 機械は今遊んでいる。