Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here?
もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.
たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
He would often come to see me.
彼はよく遊びにきたものだった。
The children went out to play.
子供達は外に遊びに行った。
Would you play with me?
一緒に遊びませんか。
She likes word games.
彼女はことば遊びが好きだ。
Which game shall we play next?
次はどんな遊びをしようか。
Would you play with me?
一緒に遊ぼう。
Children like to pretend to be adults when they play.
子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。
My son is just idling.
うちの息子は遊んでばかりいる。
Are you here on business or for pleasure?
ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
Helen is playing in the yard.
ヘレンは庭で遊んでいます。
The girl is used to playing all by herself.
その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。
My friends came to see me the day before yesterday.
おととい私の友人達が遊びに来た。
The beach is an ideal place for children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.
ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
We enjoyed ourselves at the seaside all day.
一日中海岸で遊んだ。
The children were wrapped up in their game.
子供達は遊びに夢中になっていた。
I'm playing with my computer.
私は、自分のパソコンで遊んでいる。
Bill often plays with toys by himself.
ビルはよく一人でおもちゃで遊ぶ。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.
仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
They like to play in the snow.
彼らは雪の中で遊ぶのが好きです。
Do come and visit us.
ぜひ、遊びにおいでください。
Never play here.
けっしてここで遊んではいけない。
He is playing outdoors.
彼は外で遊んでいます。
The room is too small to play in.
その部屋は小さいので、中では遊べない。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.
ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。
Children are playing at the back of the house.
子供たちは家の後ろで遊んでいる。
Tom is playing with his toys.
トムはおもちゃで遊んでいる。
Generally speaking, children like to play outdoors.
一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.
去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide.
子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。
Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles.
トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。
Children play with toys.
子供たちはおもちゃで遊ぶ。
He is always idling about and good for nothing.
彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。
In summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Never play on the road.
絶対に道路で遊ぶな。
He wants a playmate.
その子は遊び友達を欲しがっている。
I used to play with my sister in the park.
以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。
Have you decided where you're going to go to study abroad?
遊学先はもう決めた?
What shall we play?
何をして遊ぼうか。
She participated in the children's games.
彼女は子供たちの遊びに加わった。
Don't mix business with pleasure.
仕事と遊びをごっちゃにするな。
I'm coming to see you tomorrow.
明日遊びに行くからね。
Several children are playing in the sand.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
Come and see me.
遊びに来なさい。
This is snowy weather is giving me cabin fever.
こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。
Come see me if you are free tonight.
今夜、暇なら遊びにお出でよ。
Mothers should keep their children from playing in the streets.
母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
They may be playing in the park.
彼らは公園で遊んでいるかもしれない。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
The children were playing about.
子供たちは遊び回っていた。
Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie?
今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る?
Before that I played with my sister in the park.
その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。
The voices of children playing were carried over by the wind.
遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
Business before pleasure.
遊ぶよりはまず仕事。
Students spend a lot of time playing.
学生は多くの時間を遊びに費やす。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.