The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They did not feel like playing any more.
彼らはもうそれ以上遊ぶ気がしなかった。
She came to see me the other day.
先日、彼女が遊びにきた。
My son is just idling.
うちの息子は遊んでばかりいる。
Do come and see us again.
ぜひまた遊びにきてください。
I played an important part in the garden party.
私は園遊会で大切な役目を果たした。
Don't come to school to lark around.
遊び半分に学校へ来るな。
Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!"
テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」
It was such a fine day that many children were playing in the park.
非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。
It's not a game.
遊びじゃないんだ。
The mother insisted on her children not playing in the park after dark.
子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。
I was lonely, with nobody to play with.
遊び相手がなくて孤独だった。
Bill often plays with toys by himself.
ビルはよく一人でおもちゃで遊ぶ。
Please come and see me any time.
いつでも遊びに来て下さい。
Students spend a lot of time playing.
学生は多くの時間を遊びに費やす。
The children are at play in the garden.
子供達は庭で遊んでいる。
Children like playing more than studying.
子供達は勉強することよりも遊ぶことの方が好きである。
If it should rain, the garden party would be in a mess.
万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
Come and see me anytime you want to.
その気になったらいつでも遊びに来て下さい。
Because it started raining hard, we played indoors.
雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
Would you play with me?
一緒に遊ぼう。
She refused to play with it, and just sat and looked angry.
彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。
The boy was absorbed in playing a computer game.
少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。
Work is not the object of life any more than play is.
仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。
A group of children were playing in the park.
子供たちの一団が公園で遊んでいた。
We should hang out more.
一緒にもっと遊べばいいと思います。
Children should play outside.
子供は外で遊ぶべきだ。
Come and see me when you have time.
時間のあるときに遊びに来てください。
All work and no play makes Jack a dull boy.
勉強ばかりで遊ばないと子供はだめになる。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.
そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
Yesterday I hung out with Tony.
きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。
My sister is playing with dolls.
姉は人形で遊んでいます。
Bill often plays with toys by himself.
ビルはよくおもちゃでひとり遊びをする。
You can ask the child who's playing over there.
あそこで遊んでいる子供に聞いてごらんなさい。
Many of my friends seem to do nothing but amuse themselves by playing games with games machines.
私の友人には、ゲーム機でゲームをやって遊ぶ以外に何もしない人が多いような気が。
I prefer working to doing nothing.
私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。
Mahjong is a game four people play.
麻雀は普通、四人で遊ぶゲームです。
Don't do such a thing in fun.
遊び半分でそんな事するな。
I used to play with my sister in the park.
以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。
Come and see me whenever you want to.
あなたの来たいときはいつでも私の所へ遊びに来なさい。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。
Before you go play, do your homework.
遊びに行く前に宿題をやってしまいなさい。
Let's play something.
何かして遊ぼうよ。
Come and see me tomorrow, won't you?
明日遊びにいきませんか。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.
そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
I used to play alone when I was a child.
子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。
It looks like there's a pleasure boat.
遊覧船が出てるらしいよ。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
Children like playing outside.
子供は外で遊ぶのが好きだ。
Children like to play outside now.
子供達は今おもてで遊びたがっている。
The machines are idle now.
機械は今遊んでいる。
If we're going to play, make your mind up about the rules!
遊びたいならちゃんとルールを決めておきなさい。
The girl is used to playing all by herself.
その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。
Please don't let the children play with knives.
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
Tom does nothing but play all day.
トムは一日中遊んでばかりいる。
He seldom comes to see me.
彼はめったに私のところに遊びに来ない。
Tom is playing with his toys.
トムはおもちゃで遊んでいる。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.
子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.
ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。
He was playing with a lighter.
その子はライターで火遊びをしていた。
Instead of watching television, the children played outside.
子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。
If it happens to rain, the garden party won't be held.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
We play on Sunday.
私達は日曜日に遊ぶ。
There are some children playing in the park.
数人の子供が公園で遊んでいる。
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"