Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Playing cards is very interesting. | トランプで遊ぶのはとても面白い。 | |
| He wants a playmate. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| Please come and see me whenever you like. | いつでもあなたのお好きなときに遊びにきてください。 | |
| The baby was amusing itself with the cat's tail. | 赤ん坊は猫の尾でおもしろく遊んでた。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes. | ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。 | |
| Before that I played with my sister in the park. | その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。 | |
| It is dangerous for children to play near this pond. | 子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。 | |
| I enjoy watching children play. | 子供が遊んでいるのを見るのが好きです。 | |
| If by some chance it rains, the garden party won't take place. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| She is playing with her friends. | 彼女は友人たちと遊んでいる。 | |
| Don't come to school just for fun. | 遊び半分に学校へ来るな。 | |
| Playing with fire is dangerous. | 火遊びは危ないよ。 | |
| We used to play musical chairs in elementary school. | 小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。 | |
| We played all together. | 私たちはみんないっしょに遊んだ。 | |
| He was the first man to float in space. | 彼は宇宙を遊泳した最初の人間だった。 | |
| If it happens to rain, the garden party won't be held. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| Yesterday I hung out with Tony. | きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。 | |
| That child wants a friend to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room. | 今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。 | |
| Can you find the time to play with our daughter? | うちの娘と遊ぶ時間はありますか。 | |
| Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!" | テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」 | |
| Several children are playing on the beach. | 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 | |
| Next time you come to see me, I will show you the book. | 今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。 | |
| Our grandparents would come to see us on the weekends. | 祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。 | |
| Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie? | 今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る? | |
| A friend comes to play at our house tomorrow. | 友達が明日家に遊びに来る。 | |
| Tom, Mary and John were playing tag on the playground. | トムとメアリーとジョンは、運動場で鬼ごっこをして遊んでいた。 | |
| He comes and sees me once in a while. | 彼は時々私のうちに遊びにくる。 | |
| My son is playing in the rain. | 息子は雨にぬれて遊んでいる。 | |
| He would often come to see me. | 彼はよく遊びにきたものだった。 | |
| I play with him. | 私は彼と一緒に遊ぶ。 | |
| Come and see me. | 遊びにこいよ。 | |
| Tom does nothing but play all day. | トムは一日中遊んでばかりいる。 | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| It's a rainy day, so we can't play outside. | 雨降りなので、外で遊べません。 | |
| She is playing with a doll. | 彼女は人形で遊んでいる。 | |
| No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that. | ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。 | |
| Drop by my office any time. | いつでもオフィスに遊びに来てください。 | |
| There are some children playing in the park. | 数人の子供が公園で遊んでいる。 | |
| The children were playing in the middle of the street. | 子供たちが道の真ん中で遊んでいた。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| Then, they played Hide-and-Seek among the buttercups and daisies, until the little white rabbit wanted to play Find the Acorn. | そのとき彼らはキンポウゲとひなぎくの間でかくれんぼして遊んでいました。小さい白いウサギはオークの実を探して遊んでいました。 | |
| The priest participated in the children's games. | その僧は子供達の遊びに仲間入りした。 | |
| May I go out to play? | 外に遊びに行ってもいいですか。 | |
| The baby is playing with some toys. | その赤ちゃんはおもちゃで遊んでいる。 | |
| I played an important part in the garden party. | 私は園遊会で大切な役目を果たした。 | |
| Tom wants to play. | トムが遊びたがっている。 | |
| If you are free, come around to see me. | 暇なら遊びにおいでよ。 | |
| The machine is lying idle. | その機械は今遊んでいる。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| He is playing in his room. | 彼は彼の部屋で遊んでいます。 | |
| In summer, they used to play on the beach all day long. | 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 | |
| I'm coming to see you tomorrow. | 明日遊びに行くからね。 | |
| Come and see me tomorrow, won't you? | 明日遊びにいきませんか。 | |
| Work is not the object of life any more than play is. | 仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。 | |
| Children really like playing on the beach. | 子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。 | |
| The girl is used to playing all by herself. | その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。 | |
| I spent the whole day playing with my kids. | 私は一日中子供たちと遊んで過ごした。 | |
| Are you here on business or for pleasure? | 当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。 | |
| He gave in up to all kinds of pleasures. | 彼はいろいろな種類の遊びにふけった。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 道で遊ぶのは危険です。 | |
| Life is not all fun and games. | 人生は楽しみや遊びばかりでない。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |
| He was playing with a toy. | その子はおもちゃで遊んでいた。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| Daddy, may I go out and play? | パパ遊びにいってもいい? | |
| We play on Sunday. | 私達は日曜日に遊ぶ。 | |
| Have fun, but don't get lost. | 楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。 | |
| I want to get a job that mixes work and play. | 私は勉強と遊びを兼ねている仕事につきたい。 | |
| Children like playing outside. | 子供は外で遊ぶのが好きだ。 | |
| Children are playing at the back of the house. | 子供たちは家の後ろで遊んでいる。 | |
| Mothers should keep their children from playing in the streets. | 母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。 | |
| We killed time by playing cards. | 我々はトランプ遊びで時間をつぶした。 | |
| Why not come and see me tomorrow? | 明日遊びに来ませんか。 | |
| He sometimes comes to see me. | 彼はときどき私のところへ遊びに来る。 | |
| We remembered the old days when we had played together. | 私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。 | |
| Ann had no friends to play with. | アンには遊び友達がいなかった。 | |
| Children should play outside. | 子供は外で遊ぶべきだ。 | |
| Work and play are necessary to health. | 働くことと遊ぶことは健康に必要である。 | |
| What shall we play? | 何をして遊ぼうか。 | |
| Please don't allow the children to play with knives. | 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 | |
| He is on the town. | 彼は、町で遊びまわっている。 | |
| Never play here. | けっしてここで遊んではいけない。 | |
| People are playing near the beach. | 人々が浜辺付近で遊んでいる。 | |
| Children like to pretend to be adults when they play. | 子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。 | |
| She watches the other kids playing, but she never joins in. | 彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。 | |
| He seldom comes to see me. | 彼はめったに私のところに遊びに来ない。 | |
| Let's play. | 遊びましょう。 | |
| The machines are idle now. | 機械は今遊んでいる。 | |
| Helen is playing in the yard. | ヘレンは庭で遊んでいます。 | |
| You may play at your pleasure. | 好きなように遊んでよろしい。 | |
| In the summer, they used to play on the beach all day long. | 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 | |
| He seldom comes to see me. | 彼は滅多に遊びに来ない。 | |
| He used to come to see me on Sunday. | 彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。 | |
| Our next trip is for pleasure, not for work. | 今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。 | |
| Would you like to come and see us this evening? | 今夜遊びにきませんか。 | |
| She participated in the children's games. | 彼女は子供たちの遊びに加わった。 | |
| If it should rain, the garden party would be in a mess. | 万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。 | |
| A group of children were playing. | 子供たちが集団で遊んでいた。 | |