Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It took ten years to build the amusement park. | その遊園地を建設するのに10年かかった。 | |
| If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass! | アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ! | |
| It's a rainy day, so we can't play outside. | 雨降りなので、外で遊べません。 | |
| When children play, they often make believe they are grownup. | 子供は遊ぶときに、よく大人になったふりをする。 | |
| Children like to pretend to be adults when they play. | 子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。 | |
| I would rather study than play today. | 今日は遊ぶよりもむしろ勉強をしたい。 | |
| Children were apt to invent their own games. | 子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。 | |
| Tom is playing with his toys. | トムはおもちゃで遊んでいる。 | |
| It's wasteful to leave the land lying idle. | この土地を遊ばせておくのはもったいない。 | |
| We play on Sunday. | 私達は日曜日に遊ぶ。 | |
| Next time you come to see me, I will show you the book. | 今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| I play with him. | 私は彼と一緒に遊ぶ。 | |
| Please come and see me whenever you like. | いつでもあなたのお好きなときに遊びにきてください。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。 | |
| Work while you work, play while you play. | 勉強する間は勉強し、遊ぶ間は遊べ。 | |
| Tom was too shy to take part in games with the other boys. | トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。 | |
| Bill often plays with toys by himself. | ビルはよく一人でおもちゃで遊ぶ。 | |
| It's a lot of fun playing outdoors. | 野外で遊ぶ事はとても楽しい。 | |
| As a result, we play ball inside on rainy days. | 結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。 | |
| He comes and sees me once in a while. | 彼は時々私のうちに遊びにくる。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |
| My son is playing in the rain. | 息子は雨にぬれて遊んでいる。 | |
| Where was Tony playing then? | トニー君はその時どこで遊んでいましたか。 | |
| I used to play with my sister in the park. | 以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。 | |
| Would you play with me? | 一緒に遊ぼう。 | |
| Play or study - the choice is yours. | 遊びか勉強か、選択はあなたがすることだ。 | |
| If it should rain, the garden party would be in a mess. | 万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。 | |
| I'm playing with my computer. | 私は、自分のパソコンで遊んでいる。 | |
| I know more or less about the rules of this game. | この遊びの規則については多少知っています。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| Children like playing on the beach. | 子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。 | |
| Which game shall we play next? | 次はどんな遊びをしようか。 | |
| It was such a fine day that many children were playing in the park. | 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 | |
| Play outside instead of watching TV. | テレビを見てないで、外で遊びなさい。 | |
| Come and see me on Sunday next week. | 来週の日曜日に遊びに来てください。 | |
| They may be playing in the park. | 彼らは公園で遊んでいるかもしれない。 | |
| Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair. | 子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。 | |
| Three children were playing in the park. | 3人の子供が公園で遊んでいた。 | |
| He is always idling about and good for nothing. | 彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。 | |
| Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes. | 今ミクシィは全然やってないな。たま~にアプリで遊ぶくらい。 | |
| I think it's dangerous for children to play in the pond. | 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 | |
| I played with Tony yesterday. | 私は昨日トニー君と遊んだ。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 道で遊ぶのは危険です。 | |
| Children play in this park every day. | 子供たちは毎日この公園で遊びます。 | |
| The children are at play in the garden. | 子供達は庭で遊んでいる。 | |
| I was lonely, with nobody to play with. | 遊び相手がなくて孤独だった。 | |
| Generally speaking, children like to play outdoors. | 一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。 | |
| The city is planning to extend the boardwalk. | 市は遊歩道を拡張する計画だ。 | |
| It is too dark to play outside. | 暗すぎて外では遊べない。 | |
| We could not play owing to the rain. | 僕らは雨のために遊べなかった。 | |
| Work is not the object of life any more than play is. | 仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。 | |
| Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie? | 今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る? | |
| He failed by playing all the time. | 彼はいつも遊んでいたため落第した。 | |
| Little girls like playing with dolls. | 小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。 | |
| Don't toy with her affections. | 彼女の愛情をもて遊ぶな。 | |
| Mothers should keep their children from playing in the streets. | 母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。 | |
| Play out of doors on a fine day. | 天気の良い日には外で遊びなさい。 | |
| He used to play with her in his childhood. | 子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。 | |
| You must not play. | あなたは遊んではいけない。 | |
| The boy was absorbed in playing a computer game. | 少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。 | |
| Let's play. | 遊びましょう。 | |
| Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity. | 紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。 | |
| He is playing there. | 彼はそこで遊んでいます。 | |
| Have you decided where you're going to go to study abroad? | 遊学先はもう決めた? | |
| I went to the park to play. | 私は遊ぶために公園へ行きました。 | |
| Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people. | 侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。 | |
| Children play with blocks. | 子供は積み木で遊ぶ。 | |
| If he were a wise man, he would not have his son idle. | 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 | |
| I'm going out with Lisa tonight. | 今晩リサと遊びに行くんだ。 | |
| Please remember to come and see us this weekend. | この週末には忘れずに遊びにきてください。 | |
| The children were playing in the middle of the street. | 子供たちが道の真ん中で遊んでいた。 | |
| She likes word games. | 彼女はことば遊びが好きだ。 | |
| One of the children is studying, but the others are playing. | 子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。 | |
| A group of children were playing. | 子供たちが集団で遊んでいた。 | |
| If by some chance it rains, the garden party won't take place. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| She watches the other kids playing, but she never joins in. | 彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。 | |
| We could go out together like we did last year. | 去年みたいに遊びに行きましょう。 | |
| He has a secret desire to play. | 彼は密かに遊びたいと思っている。 | |
| I cannot afford to leave you idle. | 私はお前を遊ばせておけない。 | |
| Come and see me anytime you want to. | その気になったらいつでも遊びに来て下さい。 | |
| The children went to play in the park. | 子供たちは公園に遊びに行った。 | |
| Are you here on business or for pleasure? | ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。 | |
| The machine is lying idle. | その機械は今遊んでいる。 | |
| Children are playing behind the house. | 子供たちが家の裏で遊んでいる。 | |
| I had a time playing tennis. | 私は楽しくテニスを遊んだ。 | |
| The children were playing in the park. | 子供たちが公園で遊んでいた。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| You need to enjoy yourself and have fun once in a while. | たまには楽しく遊ぶことが必要だ。 | |
| Come and see me. | 遊びにこいよ。 | |
| The baby is playing with some toys. | その赤ちゃんはおもちゃで遊んでいる。 | |
| We used to play musical chairs in elementary school. | 小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。 | |
| Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. | アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| Don't mix business with pleasure. | 仕事と遊びをごっちゃにするな。 | |
| Come and see me. | 遊びに来なさい。 | |
| It's not a game. | 遊びじゃないんだ。 | |
| Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden. | ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。 | |
| If you are free, come around to see me. | 暇なら遊びにおいでよ。 | |
| My sister is playing with a doll. | 妹は人形で遊んでいる。 | |