The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.
ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
The field where we used to play ball is now all built up.
私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。
Children are playing at the back of the house.
子供たちは家の後ろで遊んでいる。
She refused to play with it, and just sat and looked angry.
彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。
If it should rain, the garden party would be in a mess.
万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
He is playing outdoors.
彼は外で遊んでいます。
Our next trip is for pleasure, not for work.
今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。
No swimming.
遊泳禁止。
It took ten years to build the amusement park.
その遊園地を建設するのに10年かかった。
Do come and see us when you are free.
お暇の折にはぜひ遊びに来てください。
Little girls like playing with dolls.
小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。
Work is not the object of life any more than play is.
仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。
Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot.
昨日ロバートの所に遊びに行った、彼の父はパイロットです。
They didn't feel like playing any more.
彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。
The promenade is parallel to the shore.
遊歩道は海岸と平行に走っている。
It started raining hard. Because of that, we played inside.
雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
He does not have anyone to play with.
彼は一緒に遊ぶ人がいない。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.
仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
Where do you want to go for your summer vacations this year?
今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい?
The young couple went to Kyoto for fun.
若い二人は京都に遊びに出かけた。
He comes and sees me once in a while.
彼は時々私のうちに遊びにくる。
The children were playing in the backyard.
子供たちは裏庭で遊んでいた。
It is too dark to play outside.
暗すぎて外では遊べない。
Come and see me tomorrow.
明日遊びにいらっしゃい。
Children like to pretend to be adults when they play.
子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。
People are playing near the beach.
人々が浜辺付近で遊んでいる。
There is enough room for us to play.
私達が遊ぶのに充分な場所がある。
The boy has few friends to play with.
その子には遊び友達がほとんどいない。
The children were playing in the park.
子供たちが公園で遊んでいた。
Don't play at the job.
仕事を遊び半分にしてはいけないよ。
You can ask the child who's playing over there.
あそこで遊んでいる子供に聞いてごらんなさい。
I am busy now and can't play with you.
私は今、忙しいので君と遊べません。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。
The machines are idle now.
機械は今遊んでいる。
She warned the children against playing in the street.
彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。
The children were playing about.
子供たちは遊び回っていた。
Don't let the children play on this street.
子供たちをこの通りで遊ばせてはいけない。
However, my father used to fool around with women a lot.
けれども、かつて私の父は女遊びばかりしていた。
They were told to play in the nearby park.
彼らは近くの公園で遊ぶように言われた。
If you are free, come around to see me.
暇なら遊びにおいでよ。
No matter how rich, one should not live an idle life.
どんなに金持ちでも、遊んでいてはならない。
I'd love to hang out with you this weekend.
今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
A friend comes to play at our house tomorrow.
友達が明日家に遊びに来る。
He is on the town.
彼は、町で遊びまわっている。
Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles?
子どもの時さ、長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか?
Children play in this park every day.
子供たちは毎日この公園で遊びます。
Playing cards is very interesting.
トランプで遊ぶのはとても面白い。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.
そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
It is dangerous for children to play in the street.
子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.