Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We could go out together like we did last year. | 去年みたいに遊びに行きましょう。 | |
| Business before pleasure. | 遊ぶよりはまず仕事。 | |
| They loved to spend all day playing together. | 彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。 | |
| He wants a playmate. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| Let's play. | 遊びましょう。 | |
| Don't let the children play on this street. | 子供たちをこの通りで遊ばせてはいけない。 | |
| Come and see me. | 遊びに来なさい。 | |
| Hundreds of boys are playing in the ground. | 何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。 | |
| Can you find the time to play with our daughter? | うちの娘と遊ぶ時間はありますか。 | |
| The children went to play in the park. | 子供たちは公園に遊びに行った。 | |
| The fire was brought about by children's playing with matches. | その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。 | |
| You don't have to play outside in the biting wind. | 身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。 | |
| Do come and visit us. | ぜひ、遊びにおいでください。 | |
| May I go out to play? | 外に遊びに行ってもいいですか。 | |
| Work is not the object of life any more than play is. | 仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。 | |
| Let's finish the work quickly and enjoy ourselves. | 仕事は速いところ片づけて遊ぼう。 | |
| That child wants a friend to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| It looks like there's a pleasure boat. | 遊覧船が出てるらしいよ。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| Don't play in the street. | 道路で遊んではいけません。 | |
| My sister is playing with a doll. | 妹は人形で遊んでいる。 | |
| She came to see me the other day. | 先日、彼女が遊びにきた。 | |
| He is playing over there. | 彼はあそこで遊んでいます。 | |
| Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles. | トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。 | |
| We went to the park to play. | 私達は遊ぶために公園へ行った。 | |
| I enjoy watching children play. | 子供が遊んでいるのを見るのが好きです。 | |
| The cat was playing with a live mouse. | 猫は生きたネズミをもて遊んでいた。 | |
| He is at play. | 彼は遊びの最中です。 | |
| Next time you come to see me, I will show you the book. | 今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。 | |
| The children were playing about. | 子供たちは遊び回っていた。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| I used to play alone when I was a child. | 子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。 | |
| Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. | 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 | |
| We could not play owing to the rain. | 僕らは雨のために遊べなかった。 | |
| I work hard and play hard. | 私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。 | |
| You shouldn't play with matches. | マッチで遊んではいけません。 | |
| I think it dangerous for children to play in the pond. | 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 | |
| Tom does nothing but play all day. | トムは一日中遊んでばかりいる。 | |
| Daddy, may I go out and play? | パパ遊びにいってもいい? | |
| If you like, I will teach you to play chess. | 良ければ、私はチェスを遊ぶんで教える。 | |
| The baby was amusing itself with the cat's tail. | 赤ん坊は猫の尾でおもしろく遊んでた。 | |
| Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular. | 去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。 | |
| Don't toy with her affections. | 彼女の愛情をもて遊ぶな。 | |
| There were two children playing on the street. | 2人の子供が通りで遊んでいた。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。 | |
| Come and see me tomorrow, won't you? | 明日遊びにいきませんか。 | |
| Many of my friends seem to do nothing but amuse themselves by playing games with games machines. | 私の友人には、ゲーム機でゲームをやって遊ぶ以外に何もしない人が多いような気が。 | |
| Tom has no friends to play with. | トムは一緒に遊ぶ友達がいません。 | |
| More play will mean less time to study. | 遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。 | |
| He would often come to see me. | 彼は私のところによく遊びに来たものだ。 | |
| I'm playing in the garden. | 私は庭で遊びます。 | |
| My aunt was coming to see us the next day. | 叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。 | |
| The children were playing in the middle of the street. | 子供たちが道の真ん中で遊んでいた。 | |
| Playing cards is very interesting. | トランプで遊ぶのはとても面白い。 | |
| Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme! | あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。 | |
| Work and play are necessary to health. | 働くことと遊ぶことは健康に必要である。 | |
| Children like playing on the beach. | 子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。 | |
| A group of children were playing. | 子供たちが集団で遊んでいた。 | |
| Can I go out to play, Dad? | パパ遊びにいってもいい? | |
| They did not feel like playing any more. | 彼らはもうそれ以上遊ぶ気がしなかった。 | |
| Come over! | 遊びに来いよ! | |
| There are some children playing in the park. | 数人の子供が公園で遊んでいる。 | |
| He warned the children against playing in the street. | 彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。 | |
| Their mother let them play in the field. | お母さんは彼らを野原で遊ばせた。 | |
| I cannot afford to leave you idle. | 私はお前を遊ばせておけない。 | |
| Please come to my house next Saturday if you care to. | もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。 | |
| Helen is playing in the yard. | ヘレンは庭で遊んでいます。 | |
| If it should rain, the garden party would be in a mess. | 万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。 | |
| Come and see me when it is convenient for you. | 君の都合のよいときに遊びにいらっしゃい。 | |
| I play with him. | 私は彼と一緒に遊ぶ。 | |
| However, my father used to fool around with women a lot. | けれども、かつて私の父は女遊びばかりしていた。 | |
| My son is playing in the rain. | 息子は雨にぬれて遊んでいる。 | |
| Tom is playing with his toys. | トムはおもちゃで遊んでいる。 | |
| Bill often plays with toys by himself. | ビルはよく一人でおもちゃで遊ぶ。 | |
| Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here? | もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。 | |
| Are the children playing in the park? | 子供たちは公園で遊んでいますか。 | |
| Mothers should keep their children from playing in the streets. | 母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。 | |
| He does not have anyone to play with. | 彼は一緒に遊ぶ人がいない。 | |
| If you visit New York, you've just got to come and see our house. | ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。 | |
| Students spend a lot of time playing. | 学生は多くの時間を遊びに費やす。 | |
| He used to play with her in his childhood. | 子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。 | |
| Come and see me whenever it is convenient to you. | いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。 | |
| He was playing with a toy. | その子はおもちゃで遊んでいた。 | |
| It was raining hard, so we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| We went to the park to play. | 私達は公園に遊びに行きました。 | |
| If you are free, come around to see me. | 暇なら遊びにおいでよ。 | |
| A group of children were playing in the park. | 子供たちの一団が公園で遊んでいた。 | |
| One of the children is studying, but the others are playing. | 子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。 | |
| Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide. | ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。 | |
| Play out of doors on a fine day. | 天気の良い日には外で遊びなさい。 | |
| Many children were playing in the park. | たくさんの子供達が公園で遊んでいた。 | |
| It is too dark to play outside. | 暗すぎて外では遊べない。 | |
| Our next trip is for pleasure, not for work. | 今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。 | |
| You must not play. | あなたは遊んではいけない。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| I want to get a job that mixes work and play. | 私は勉強と遊びを兼ねている仕事につきたい。 | |
| I played outside with everybody because weather was good today. | 今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| He was playing with a lighter. | その子はライターで火遊びをしていた。 | |