Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He seldom comes to see me. | 彼は滅多に遊びに来ない。 | |
| It's wasteful to leave the land lying idle. | この土地を遊ばせておくのはもったいない。 | |
| Please don't let the children play with knives. | 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 | |
| I used to play alone when I was a child. | 子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。 | |
| We went to the park to play. | 私達は公園に遊びに行きました。 | |
| A group of children were playing in the park. | 子供たちの一団が公園で遊んでいた。 | |
| Tom has no friends to play with. | トムは一緒に遊ぶ友達がいません。 | |
| Tom does nothing but play all day. | トムは一日中遊んでばかりいる。 | |
| Children play in this park every day. | 子供たちは毎日この公園で遊びます。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。 | |
| Please come and see me whenever you like. | いつでもあなたのお好きなときに遊びにきてください。 | |
| Which game shall we play next? | 次はどんな遊びをしようか。 | |
| When a child, I would play with the toys. | 子供の頃、私はよくそのおもちゃで遊んだものだ。 | |
| My aunt was coming to see us the next day. | 叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。 | |
| Children play with toys. | 子供たちはおもちゃで遊ぶ。 | |
| It started raining hard. Because of that, we played inside. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| The machine is lying idle. | その機械は今遊んでいる。 | |
| If you are free, come around to see me. | 暇なら遊びにおいでよ。 | |
| If he were a wise man, he would not have his son idle. | 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 | |
| I used to play with a couple of boys. | かつて私は2人の少年とよく遊んだものだ。 | |
| My son is just idling. | うちの息子は遊んでばかりいる。 | |
| Children are to the playground what leaves are to the forest. | 子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。 | |
| The children were playing in the dirt. | 子供たちは泥んこの中で遊んでいた。 | |
| He sometimes comes to see me. | 彼はときどき私のところへ遊びに来る。 | |
| I work hard and play hard. | 私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |
| Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide. | ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。 | |
| Come round to see me at eight tonight. | 今晩8時に遊びにいらっしゃい。 | |
| He seldom comes to see me. | 彼はめったに私のところに遊びに来ない。 | |
| Many children were playing in the park. | たくさんの子供達が公園で遊んでいた。 | |
| A friend comes to play at our house tomorrow. | 友達が明日家に遊びに来る。 | |
| It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun. | 明日学校が休みなので遊びに行く予定です。 | |
| The voices of children playing were carried over by the wind. | 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 | |
| Both work and play are important. | 勉強も遊びも大事だ。 | |
| Would you like to come and see us this evening? | 今夜遊びにきませんか。 | |
| He does not have anyone to play with. | 彼は一緒に遊ぶ人がいない。 | |
| Come and see me whenever it is convenient to you. | いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。 | |
| Come on, play with me, I'm so bored! | ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの! | |
| Come and see me on Sunday next week. | 来週の日曜日に遊びに来てください。 | |
| Never play on the road. | 絶対に道路で遊ぶな。 | |
| Playing with fire is dangerous. | 火遊びは危ないよ。 | |
| The children are playing with toys. | 子供たちがおもちゃで遊んでいる。 | |
| She is playing with her friends. | 彼女は友人たちと遊んでいる。 | |
| Let's finish the work quickly and enjoy ourselves. | 仕事は速いところ片づけて遊ぼう。 | |
| That child wants someone to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| Don't play ball in this room. | この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。 | |
| The machines are idle now. | 機械は今遊んでいる。 | |
| Their mother let them play in the field. | お母さんは彼らを野原で遊ばせた。 | |
| Don't come to school just for fun. | 遊び半分に学校へ来るな。 | |
| My sister is playing with a doll. | 妹は人形で遊んでいる。 | |
| May I go out to play? | 外に遊びに行ってもいいですか。 | |
| There were two children playing on the street. | 2人の子供が通りで遊んでいた。 | |
| They did not feel like playing any more. | 彼らはもうそれ以上遊ぶ気がしなかった。 | |
| The girls amused themselves playing games. | 女の子達はゲームをして遊んだ。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| Play or study - the choice is yours. | 遊びか勉強か、選択はあなたがすることだ。 | |
| Come and see me whenever you are free. | 暇なときはいつでも遊びに来て下さい。 | |
| I'm going out with Lisa tonight. | 今晩リサと遊びに行くんだ。 | |
| The boy has few friends to play with. | その子には遊び友達がほとんどいない。 | |
| Come and see me when it is convenient for you. | 君の都合のよいときに遊びにいらっしゃい。 | |
| Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about. | 児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。 | |
| As for today, I went out with my friends. | 今日ね、友達と遊んできたの。 | |
| We were watching the child at play. | 我々はその子供が遊んでいるのを見ていた。 | |
| One of the children is studying, but the others are playing. | 子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。 | |
| He is on the town. | 彼は、町で遊びまわっている。 | |
| He was playing football with an old tin. | 彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。 | |
| He is playing outdoors. | 彼は外で遊んでいます。 | |
| Please remember to come and see us this weekend. | この週末には忘れずに遊びにきてください。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| He is at play. | 彼は遊びの最中です。 | |
| Don't mix business with pleasure. | 仕事と遊びをごっちゃにするな。 | |
| Instead of watching television, the children played outside. | 子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。 | |
| He was playing football with an empty can. | 彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。 | |
| It's too dark to play outside. | 暗すぎて、外では遊べない。 | |
| Why not come and see me tomorrow? | 明日遊びに来ませんか。 | |
| She likes word games. | 彼女はことば遊びが好きだ。 | |
| When the cat's away, the mice do play. | 猫が居ないとネズミが遊びまわる。 | |
| If the weather should be wet, the garden party will not be held. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| She seems to take immense pleasure in playing with children. | 彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。 | |
| It is great fun to play with a puppy. | 小犬と遊ぶのはとても楽しい。 | |
| Come to my office any time. | いつでもオフィスに遊びに来てください。 | |
| He was the first man to float in space. | 彼は宇宙を遊泳した最初の人間だった。 | |
| She came to see me the other day. | 先日、彼女が遊びにきた。 | |
| It is dangerous for children to play near this pond. | 子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。 | |
| The children went out to play. | 子供達は外に遊びに行った。 | |
| That child wants a friend to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| He doesn't have any friends to play with. | 彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。 | |
| He warned the children against playing in the street. | 彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。 | |
| The children were playing about. | 子供たちは遊び回っていた。 | |
| You shouldn't play with matches. | マッチで遊んではいけません。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 通りで遊ぶと危険です。 | |
| Don't play in the street. | 道路で遊んではいけません。 | |
| She watches the other kids playing, but she never joins in. | 彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。 | |
| Children are playing at the back of the house. | 子供たちは家の後ろで遊んでいる。 | |
| The children were amusing themselves with dolls. | 子供達は人形で楽しく遊んでいた。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。 | |
| You can ask the child who's playing over there. | あそこで遊んでいる子供に聞いてごらんなさい。 | |
| Do come and visit us. | ぜひ、遊びにおいでください。 | |
| Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people. | 侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。 | |
| Come and see me. | 遊びに来なさい。 | |