The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was playing football with an old tin.
彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。
That child wants some friends to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
The field where we used to play ball is now all built up.
私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。
We know how completely engrossed children become in games.
子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。
I prefer working to doing nothing.
私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。
Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide.
子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。
As for today, I went out with my friends.
今日ね、友達と遊んできたの。
Let's play.
遊びましょう。
Our next trip is for pleasure, not for work.
今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。
People are playing near the beach.
人々が浜辺付近で遊んでいる。
My daughter likes to play with dolls.
私の娘は人形遊びが好きだ。
We are to have a garden party tomorrow.
私達は明日、園遊会を開く予定です。
Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes.
今ミクシィは全然やってないな。たま~にアプリで遊ぶくらい。
I played outside with everybody because weather was good today.
今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。
Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!"
テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」
He warned the children against playing in the street.
彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。
I played an important part in the garden party.
私は園遊会で大切な役目を果たした。
Do come and visit us.
ぜひ、遊びにおいでください。
He would often come to see me.
彼は私のところによく遊びに来たものだ。
She is playing with a doll.
彼女は人形で遊んでいる。
The priest participated in the children's games.
その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
He doesn't have any friends to play with.
彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
If it happens to rain, the garden party won't be held.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
It's too dark to play outside.
暗すぎて、外では遊べない。
The children are playing with toys.
子供たちがおもちゃで遊んでいる。
I'm coming to see you tomorrow.
明日遊びに行くからね。
I will play with Naoko this afternoon.
私は今日の昼から直子さんと遊びます。
You may play at your pleasure.
好きなように遊んでよろしい。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.
仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation.
私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。
Bye! Let's do this again!
バイバイ。また遊ぼうね!
Children love playing on the beach.
子供たちは浜で遊ぶのが大好きです。
As a result, we play ball inside on rainy days.
結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。
If you visit New York, you've just got to come and see our house.
ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。
If it should rain, the garden party would be in a mess.
万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
The voices of children playing were carried over by the wind.
遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
Business before pleasure.
遊ぶよりはまず仕事。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.