The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think it dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
He wants a playmate.
その子は遊び友達を欲しがっている。
Come and see me anytime you want to.
その気になったらいつでも遊びに来て下さい。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
Tom has no friends to play with.
トムは一緒に遊ぶ友達がいません。
Come and see me tomorrow, won't you?
明日遊びにいきませんか。
Come and see us sometime.
今度遊びに来てください。
Children really like playing on the beach.
子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。
When the cat's away, the mice do play.
猫が居ないとネズミが遊びまわる。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"
In the summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
The children were playing in the sunshine.
子供達は日なたで遊んでいた。
No matter how rich, one should not live an idle life.
どんなに金持ちでも、遊んでいてはならない。
I had to amuse ourselves with toys.
私はおもちゃで遊ばなければならなかった。
When the cat is away, the mice will play.
猫がいなくなるとネズミたちが遊びだす。
Why not come and see me tomorrow?
明日遊びに来ませんか。
We played all together.
私たちはみんないっしょに遊んだ。
Come and see me.
遊びに来なさい。
It is dangerous to play in the street.
道で遊ぶのは危険です。
We used to play musical chairs in elementary school.
小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。
He was playing with a lighter.
その子はライターで火遊びをしていた。
I am tired from playing.
私は遊びつかれた。
He warned the children against playing in the street.
彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。
Do come and see us tomorrow.
ぜひあす遊びにきてください。
They like to play in the snow.
彼らは雪の中で遊ぶのが好きです。
The field where we used to play ball is now all built up.
私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。
We remembered the old days when we had played together.
私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
He is playing outdoors.
彼は外で遊んでいます。
I used to play alone when I was a child.
子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。
Tom and Mary always seem to be hanging out together.
トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
Please remember to come and see us this weekend.
この週末には忘れずに遊びにきてください。
When a child, I would play with the toys.
子供の頃、私はよくそのおもちゃで遊んだものだ。
He will soon be past playing with toys.
あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。
She refused to play with it, and just sat and looked angry.
彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。
The city is planning to extend the boardwalk.
市は遊歩道を拡張する計画だ。
If the weather should be wet, the garden party will not be held.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
I play with him.
私は彼と一緒に遊ぶ。
Where is Tony playing?
トニー君はどこで遊んでいますか。
Children play in this park every day.
子供たちは毎日この公園で遊びます。
I work hard and play hard.
私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。
Please come to my house next Saturday if you care to.
もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!
アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
Drop by my office any time.
いつでもオフィスに遊びに来てください。
Don't do such a thing in fun.
遊び半分でそんな事するな。
He is playing over there.
彼はあそこで遊んでいます。
Children play with blocks.
子供は積み木で遊ぶ。
Children like playing more than studying.
子供達は勉強することよりも遊ぶことの方が好きである。
That child wants some friends to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
Life is not all fun and games.
人生は楽しみや遊びばかりでない。
She is playing with a doll.
彼女は人形で遊んでいる。
He does nothing but play all day.
彼は一日中遊んでばかりいる。
The children were playing in the backyard.
子供たちは裏庭で遊んでいた。
The girls amused themselves playing games.
女の子達はゲームをして遊んだ。
It's too dark to play outside.
暗すぎて、外では遊べない。
We played and laughed.
私たちは遊んだり笑ったりした。
My sister is playing with a doll.
妹は人形で遊んでいる。
Come and see me whenever you want to.
あなたの来たいときはいつでも私の所へ遊びに来なさい。
Come to my office any time.
いつでもオフィスに遊びに来てください。
I used to play with my sister in the park.
以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。
I am busy now and can't play with you.
私は忙しいので君と遊べません。
The young couple went to Kyoto for fun.
若い二人は京都に遊びに出かけた。
The machine is lying idle.
その機械は今遊んでいる。
Yesterday I hung out with Tony.
きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
In our park, we have a nice slide for children to play on.
公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.