Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is hard to combine business with pleasure. | 仕事と遊びを結び付けるのは難しい。 | |
| When the cat is away, the mice will play. | 猫がいなくなるとネズミたちが遊びだす。 | |
| The voices of children playing were carried over by the wind. | 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 | |
| Please come and see me any time. | いつでも遊びに来て下さい。 | |
| We killed time by playing cards. | 我々はトランプ遊びで時間をつぶした。 | |
| Don't come to school to lark around. | 遊び半分に学校へ来るな。 | |
| He used to play with her in his childhood. | 子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。 | |
| He is always idling about and good for nothing. | 彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。 | |
| Children like playing outside. | 子供は外で遊ぶのが好きだ。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |
| Business before pleasure. | 遊ぶよりはまず仕事。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 通りで遊ぶと危険です。 | |
| Don't play with that gun, it is not a toy. | その拳銃で遊ぶな、おもちゃではないぞ。 | |
| It's dangerous to play around the fire. | 火の近くで遊ぶのは危険だ。 | |
| It is very dangerous for children to play on the street. | 子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。 | |
| He will soon be past playing with toys. | あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。 | |
| Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie? | 今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る? | |
| The children played outside until dark. | 子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。 | |
| Please don't let the children play with knives. | 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 | |
| Children should play outside. | 子供は外で遊ぶべきだ。 | |
| Many tales of alchemy show up in "Journey to the West". | 「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。 | |
| Mahjong is a game four people play. | 麻雀は普通、四人で遊ぶゲームです。 | |
| Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!" | テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」 | |
| The children were playing in the park. | 子供たちが公園で遊んでいた。 | |
| I played outside with everybody because weather was good today. | 今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。 | |
| Come and see me when it is convenient for you. | 君の都合のよいときに遊びにいらっしゃい。 | |
| I'm coming to see you tomorrow. | 明日遊びに行くからね。 | |
| Would you play with me? | 一緒に遊ぼう。 | |
| We used to play musical chairs in elementary school. | 小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。 | |
| I think it's dangerous for children to play in the pond. | 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 | |
| She refused to play with it, and just sat and looked angry. | 彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。 | |
| Cats like playing in the sun. | 猫は日なたで遊ぶのが好きだ。 | |
| If you visit New York, you've just got to come and see our house. | ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。 | |
| The teacher took part in the children's games. | 先生は子供たちの遊びに加わった。 | |
| Children are to the playground what leaves are to the forest. | 子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。 | |
| Where was Tony playing then? | トニー君はその時どこで遊んでいましたか。 | |
| She watches the other kids playing, but she never joins in. | 彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。 | |
| If he were a wise man, he would not have his son idle. | 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 | |
| They may be playing in the park. | 彼らは公園で遊んでいるかもしれない。 | |
| Don't do such a thing in fun. | 遊び半分でそんな事するな。 | |
| Work is not the object of life any more than play is. | 仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。 | |
| I still have a lot of time for fun. | 遊ぶ時間は結構あります。 | |
| Mothers should keep their children from playing in the streets. | 母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。 | |
| Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog. | 下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。 | |
| I want to get a job that mixes work and play. | 私は勉強と遊びを兼ねている仕事につきたい。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| You don't have to play outside in the biting wind. | 身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。 | |
| Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. | そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 | |
| Are you here on business or for pleasure? | 当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。 | |
| Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide. | ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。 | |
| People are playing near the beach. | 人々が浜辺付近で遊んでいる。 | |
| My daughter likes to play with dolls. | 私の娘は人形遊びが好きだ。 | |
| Don't let the children play on this street. | 子供たちをこの通りで遊ばせてはいけない。 | |
| We played cards last night. | 昨夜はトランプをして遊んだ。 | |
| As a result, we play ball inside on rainy days. | 結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。 | |
| Many of my friends seem to do nothing but amuse themselves by playing games with games machines. | 私の友人には、ゲーム機でゲームをやって遊ぶ以外に何もしない人が多いような気が。 | |
| Their mother let them play in the field. | お母さんは彼らを野原で遊ばせた。 | |
| Tom and Mary always seem to be hanging out together. | トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。 | |
| The priest participated in the children's game. | その僧は子供たちの遊びに参加した。 | |
| Three children were playing in the park. | 3人の子供が公園で遊んでいた。 | |
| Come and see me tomorrow. | 明日遊びに来て下さい。 | |
| I don't like to mix business with pleasure. | 私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。 | |
| It looks like there's a pleasure boat. | 遊覧船が出てるらしいよ。 | |
| Because it started raining hard, we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun. | 明日学校が休みなので遊びに行く予定です。 | |
| Come and see me from time to time. | 時々遊びにいらっしゃい。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。 | |
| Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide. | 子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。 | |
| Several children are playing in the sand. | 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 | |
| Come and see me anytime you want to. | その気になったらいつでも遊びに来て下さい。 | |
| He would often come to see me. | 彼は私のところによく遊びに来たものだ。 | |
| I prefer working to doing nothing. | 私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。 | |
| Which game shall we play next? | 次はどんな遊びをしようか。 | |
| It started raining hard. Because of that, we played inside. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| Please don't allow the children to play with knives. | 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 | |
| It's wasteful to leave the land lying idle. | この土地を遊ばせておくのはもったいない。 | |
| A group of children were playing in the park. | 子供たちの一団が公園で遊んでいた。 | |
| Our grandparents would come to see us on the weekends. | 祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。 | |
| The children were playing in the sunshine. | 子供達は日なたで遊んでいた。 | |
| When children play, they often make believe they are grownup. | 子供は遊ぶときに、よく大人になったふりをする。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| I would rather study than play today. | 今日は遊ぶよりもむしろ勉強をしたい。 | |
| Children really like playing on the beach. | 子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。 | |
| Don't mix business with pleasure. | 仕事と遊びをごっちゃにするな。 | |
| It is too dark to play outside. | 暗すぎて外では遊べない。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 道で遊ぶのは危険です。 | |
| I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young. | 私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。 | |
| We went to the park to play. | 私達は公園に遊びに行きました。 | |
| Momoe would often play with me when she was a child. | 子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。 | |
| Come and see me when you have time. | 時間のあるときに遊びに来てください。 | |
| There are some children playing in the park. | 数人の子供が公園で遊んでいる。 | |
| If it happens to rain, the garden party won't be held. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| We played all together. | 私たちはみんないっしょに遊んだ。 | |
| A friend comes to play at our house tomorrow. | 友達が明日家に遊びに来る。 | |
| Children like to pretend to be adults when they play. | 子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。 | |
| No swimming. | 遊泳禁止。 | |
| Many children were playing in the park. | たくさんの子供達が公園で遊んでいた。 | |
| He was playing with a lighter. | その子はライターで火遊びをしていた。 | |
| I had to amuse ourselves with toys. | 私はおもちゃで遊ばなければならなかった。 | |