Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular. | 去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。 | |
| Tom was too shy to take part in games with the other boys. | トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。 | |
| Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie? | 今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る? | |
| Come and see me. | 遊びに来なさい。 | |
| Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity. | 紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。 | |
| Don't come to school to lark around. | 遊び半分に学校へ来るな。 | |
| It was such a fine day that many children were playing in the park. | 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 | |
| We played all together. | 私たちはみんないっしょに遊んだ。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| Come on, play with me, I'm so bored! | ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの! | |
| Their mother let them play in the field. | お母さんは彼らを野原で遊ばせた。 | |
| The girl is used to playing all by herself. | その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。 | |
| Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles? | 子どもの時さ、長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか? | |
| Come and see me from time to time. | 時々遊びにいらっしゃい。 | |
| He will soon be past playing with toys. | あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。 | |
| May I go out to play when I have read this book? | この本を読んでしまったら遊びに行っていい? | |
| If by some chance it rains, the garden party won't take place. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| Lucy came to see me three days ago. | ルーシーが三日前に私のところに遊びに来ました。 | |
| I'm coming to see you tomorrow. | 明日遊びに行くからね。 | |
| I used to play with my sister in the park. | 以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。 | |
| Several children are playing on the beach. | 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 | |
| Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden. | ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。 | |
| Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. | そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 | |
| I was lonely, with nobody to play with. | 遊び相手がなくて孤独だった。 | |
| The children played outside until dark. | 子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。 | |
| Don't play here. | ここで遊んではいけない。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 通りで遊ぶと危険です。 | |
| I played with Tony yesterday. | 私は昨日トニー君と遊んだ。 | |
| Children like to pretend to be adults when they play. | 子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。 | |
| I went to the park to play. | 私は遊ぶために公園へ行きました。 | |
| Do come and see us when you are free. | お暇の折にはぜひ遊びに来てください。 | |
| Work and play are both necessary to health. | 勉強も遊びも共に健康にとって必要である。 | |
| It took ten years to build the amusement park. | その遊園地を建設するのに10年かかった。 | |
| That child wants a friend to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| Please come and see me any time. | いつでも遊びに来て下さい。 | |
| He doesn't have any friends to play with. | 彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。 | |
| I prefer working to doing nothing. | 私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。 | |
| Come and see me. | 遊びにこいよ。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| Boston is a good city. I would like to come visit again. | ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。 | |
| The children are at play in the garden. | 子供達は庭で遊んでいる。 | |
| However, my father used to fool around with women a lot. | けれども、かつて私の父は女遊びばかりしていた。 | |
| Don't mix business with pleasure. | 仕事と遊びをごっちゃにするな。 | |
| As a result, we play ball inside on rainy days. | 結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。 | |
| Next time you come to see me, I will show you the book. | 今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。 | |
| It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun. | 明日学校が休みなので遊びに行く予定です。 | |
| Both work and play are important. | 勉強も遊びも大事だ。 | |
| He gave in up to all kinds of pleasures. | 彼はいろいろな種類の遊びにふけった。 | |
| He is playing over there. | 彼はあそこで遊んでいます。 | |
| He is playing outdoors. | 彼は外で遊んでいます。 | |
| The children were playing at keeping house. | 子供たちはままごとをして遊んでいた。 | |
| Play outside instead of watching TV. | テレビを見てないで、外で遊びなさい。 | |
| He wants a playmate. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| Business before pleasure. | 遊ぶよりはまず仕事。 | |
| The priest participated in the children's games. | その僧は子供達の遊びに仲間入りした。 | |
| The children were playing in the sunshine. | 子供達は日なたで遊んでいた。 | |
| The children were amusing themselves with dolls. | 子供達は人形で楽しく遊んでいた。 | |
| Children are playing with toys. | 子供たちがおもちゃで遊んでいる。 | |
| I don't like to mix business with pleasure. | 私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。 | |
| Tom, Mary and John were playing tag on the playground. | トムとメアリーとジョンは、運動場で鬼ごっこをして遊んでいた。 | |
| When I was young, I would play near that river. | 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 | |
| People are playing near the beach. | 人々が浜辺付近で遊んでいる。 | |
| Don't play with that gun, it is not a toy. | その拳銃で遊ぶな、おもちゃではないぞ。 | |
| It's a rainy day, so we can't play outside. | 雨降りなので、外で遊べません。 | |
| He is playing there. | 彼はそこで遊んでいます。 | |
| Can I go out and play? | 遊びに行ってもいい? | |
| The children were playing in the park. | 子供たちが公園で遊んでいた。 | |
| We know how completely engrossed children become in games. | 子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。 | |
| One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear. | ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。 | |
| We went to the park, and we played there. | ぼくたちは公園へいった、そしてそこで遊んだ。 | |
| We played on the beach. | 私たちはその浜で遊んだ。 | |
| We killed time by playing cards. | 我々はトランプ遊びで時間をつぶした。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |
| Bill often plays with toys by himself. | ビルはよくおもちゃでひとり遊びをする。 | |
| It's dangerous to play around the fire. | 火の近くで遊ぶのは危険だ。 | |
| I enjoy watching children play. | 子供が遊んでいるのを見るのが好きです。 | |
| My son is playing in the rain. | 息子は雨にぬれて遊んでいる。 | |
| You shouldn't play with matches. | マッチで遊んではいけません。 | |
| Children like to play outside now. | 子供達は今おもてで遊びたがっている。 | |
| Do come and visit us. | ぜひ、遊びにおいでください。 | |
| That child wants someone to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| He was playing with a toy. | その子はおもちゃで遊んでいた。 | |
| The children were playing in the middle of the street. | 子供たちが道の真ん中で遊んでいた。 | |
| As for today, I went out with my friends. | 今日ね、友達と遊んできたの。 | |
| Come and see me whenever you want to. | あなたの来たいときはいつでも私の所へ遊びに来なさい。 | |
| Students spend a lot of time playing. | 学生は多くの時間を遊びに費やす。 | |
| My sister is playing with a doll. | 妹は人形で遊んでいる。 | |
| In summer, they used to play on the beach all day long. | 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 | |
| Come see me if you are free tonight. | 今夜、暇なら遊びにお出でよ。 | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |
| He does nothing but play all day. | 彼は一日中遊んでばかりいる。 | |
| Please stop playing with your hat. | 帽子で遊ぶのはやめなさい。 | |
| When a child, I would play with the toys. | 子供の頃、私はよくそのおもちゃで遊んだものだ。 | |
| It is very dangerous for children to play on the street. | 子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。 | |
| I play with him. | 私は彼と一緒に遊ぶ。 | |
| Now that you have finished your task, you are free to go and play outside. | 仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。 | |
| He comes and sees me once in a while. | 彼は時々私のうちに遊びにくる。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |