UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '運'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She had the box carried to the first floor.彼女はその箱を1階に運んでもらった。
I had the boy carry my bag.ボーイが運ぶ。
Fred and George took turns with the driving.フレッドとジョージは、交代で運転した。
You can see the same thing on the playing field.同じことが運動場でも見られます。
Could you carry it to the car?車に運んでもらえますか。
The doctor advised him to do more exercise.医者は彼にもっと運動するように言った。
Carole is driving a rental car.キャロルはレンタカーを運転しています。
I had my suitcase carried to my room.私はスーツケースを私の部屋に運んでもらった。
Give me a hand with this refrigerator.この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。
I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
He was never to see his mother again.彼は再び母に会えない運命だった。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
He was among those chosen.運ばれた人たちの中に彼は入っていた。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
Have you ever got in your car after a long absence and got the brake mixed up with the accelerator?しばらく車を運転していないと、アクセルとブレーキがごっちゃになることない?
These bags are very heavy, so carry one bag at a time.これらの袋はとても重いから一度に一袋づつ運べ。
Could you put those bags in the car for me?あのかばんを車に運んでくれますか。
Tom is driving a truck.トムはトラックを運転している。
It's your turn to drive.今度はあなたが運転する番だ。
I'll drive to Detroit.私はデトロイトへ車を運転していきましょう。
You are such a crazy driver; you drive me crazy.お前はむちゃくちゃな運転者だよ。私の気が狂いそうだぜ。
Exercise is vital for a dog.運動は犬にとって絶対不可欠なものだ。
This box is too heavy for me to carry.わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
Each of us took hold of one end of the table and carried it to a corner of the room.私たちはそれぞれテーブルの端を持ち、テーブルを部屋の隅へ運んだ。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.プライヤー氏はパリでの公演のリハーサル中にくも膜下出血で倒れ、市内の病院に運ばれましたが午後4時23分息を引き取りました。
It is important to drive carefully.慎重に運転することが大切である。
You cannot be too careful when you drive.運転するときはいくら注意してもしすぎることはありません。
A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver.車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。
I work out.運動します。
You make mistakes if you do things in a hurry.慌てて事を運ぶとミスをしますよ。
When you drive in Japan, remember to keep to the left.日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。
I had a run of bad luck.私は不運続きだった。
He urged her to drive carefully.彼は彼女に注意して運転するようにと促した。
Drive more slowly, or you'll get a ticket.もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。
Let me drive your new Toyota.君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。
The thing that you are intending to carry does not need to be carried.あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。
My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。
He often drives his father's car.彼はしばしば父の車を運転する。
He was destined to become a great musician.彼は偉大な音楽家になる運命にあった。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
Can you drive a manual transmission?マニュアルシフトで運転できますか。
Running is good exercise.走る事はよい運動だ。
She managed to learn how to drive a car.彼女はどうにか車の運転ができるようになった。
It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。
She can drive a car.彼女は車の運転ができる。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
He attributed his failure to bad luck.彼は失敗を不運のせいにした。
Exercise every day.毎日運動するようにする。
He is bad at driving.彼は車の運転が下手だ。
The driver maintained a high speed.運転者は高速を出し続けた。
The driver is deeply attached to his old car.運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
I saw them play baseball in the playground.彼らが運動場で野球をするのを見た。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
We must focus on building a solid grass-roots movement.堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
Drive safely.安全運転してくださいね。
You can't be too careful in driving a car.車を運転するのにいくら注意してもしすぎることはない。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
Passengers shall not converse with the driver while the bus is in motion.運転中は運転手に話しかけぬこと。
He is old enough to drive a car.彼は、運転するのに十分年をとっていた。
The box was heavy, but he managed to carry it.箱は重かったが、彼は何とか運んだ。
The driver accelerated his car.運転手は車のスピードを上げた。
Drive more carefully, or you will run into trouble.もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
He took me over to the island in his boat.彼は自分のボートで僕を島へ運んでくれた。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
I'll get him to carry my suitcase upstairs.私は彼にスーツケースを二階へ運んでもらいます。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
Taking moderate exercise will do you good.適度に運動すると体によいであろう。
Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself.私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。
Fortunately, he was free of debt.幸運にも彼は借金がなかった。
I can't carry this suitcase. It's too heavy.このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。
As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
It was unfortunate that he lost his passport.不運なことに彼はパスポートを無くしてしまった。
The policeman arrested him for drunken driving.その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
He is a master at getting his own way.彼は思いどおりに事を運ぶのが大変うまい。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
Everyone ought to be the master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
Happily he did not die.幸運にも彼は死ななかった。
The officer charged me with driving 80 kilometers an hour.警官は時速80キロで運転したと私を咎めた。
You noisy children will be chucked off by the driver.お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。
Only you can carry the bag.君だけがそのかばんを運ぶことができる。
He works on the railroad as a driver.彼は運転士として鉄道で働いている。
You should exercise.運動した方がいいよ。
I want a basket in which to carry these apples.これらのリンゴを運ぶためのカゴがほしい。
He was driving under the influence of alcohol.彼は酒気を帯びて運転していた。
After the accident, the injured people were taken to the hospital.事故の後、怪我をした人たちは病院へ運ばれた。
My efforts have brought me good luck.努力が私に幸運をもたらした。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
We took turns driving our car on our way there.そこへ行く途中私たちは交代で運転した。
Drive safely.安全運転でお願いします。
Good luck!幸運を祈るよ。
She managed to carry all the bags herself.彼女はどうにか自分でバッグ全部を運んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License