The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '運'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One can't quarrel with destiny.
人は運命を甘受せざるを得ない。
Have you ever driven a sports car?
スポーツカーを運転したことがありますか。
At least let me help carrying the table for you.
せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。
Fortune smiled on him.
幸運が彼にほほえんだ。
He owes his success both to working hard and to good luck.
彼の成功は勤勉と幸運のおかげである。
Besides, you lead a charmed life.
あなたは運の強い人よ。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.
ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
Drivers must stop at the stop line.
運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。
During the trip, John and I alternated driving the car.
旅行中、ジョンと私は交替で車を運転した。
He drove the car, listening to music on the radio.
彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
He was fortunate to find the book he had lost.
彼は幸運にも無くした本を見つけた。
My father exercises every day for his health.
父は健康の為に毎日運動をします。
It was lucky for you that you found it.
それが見つかったとは運がよかったね。
His job is driving a sight-seeing bus.
彼の仕事は観光バスの運転手です。
He may well be said to have been a fortunate man.
彼は幸運児であったと言われるのももっともだ。
What... you still don't know how to drive?
何だって・・・いまだに運転できないのか?
Swimming is good exercise for the whole body.
水泳はいい全身運動だ。
That was when I started going to the pool for exercise.
運動のためプールにも通い始めた頃でした。
He was never to see her again.
彼は二度と彼女に会えない運命になっていた。
She advised him to exercise.
彼女は彼に運動するようにアドバイスした。
You should get some exercise.
運動した方がいいよ。
She lives near the edge of Wripple, so she drives in every day.
リプルのはずれ近くに住んで、毎日車を運転して来ます。
The civil rights movement leads to a dream.
公民権運動はある夢に至る。
She is learning how to drive a car.
彼女は車の運転を習っています。
Everyone ought to be the master of his own destiny.
人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
Men must not dress in black and white clothes because it is said that this brings bad luck.
男性は白黒の服装をしてはいけない。それは悪運を招くとされているから。
Moderate exercise will do you good.
適度の運動は体に良い。
Please show me your driver's license.
運転免許証を見せてください。
The bus service won't be available until snow has gone.
バスの運行は雪がなくなるまでずっとないでしょう。
Jane had her hair cut short before the athletic meet.
ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。
Please let me drive your new Toyota, too.
君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。
Luckily, he won the game.
幸運にも彼はゲームに勝った。
Kentaro was tired and moreover his car's engine had got hot so he stopped driving.
けんたろうは眠たかった上にエンジンが熱くなっていたので運転をやめた。
Take your chance, and do it.
運試しだ、やってごらん。
This box is too bulky to carry.
この箱はかさばりすぎて運べない。
He asked her how to drive a car yesterday.
昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。
This is centrifugal force; Newton viewed it as absolute motion.
これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
You should obey the traffic laws when you drive.
運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
The man injured in the accident was taken to the hospital.
その事故で負傷した男は病院に運ばれた。
They carried water in buckets.
彼らはバケツで水を運んだ。
Every student passed the driving test.
どの学生も自動車運転試験に合格した。
Having a driver's license is an advantage for this job.
運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.
この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
He wept over his misfortunes.
彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
Go exercise outside.
外で運動しなさい。
This box is too heavy for me to carry.
この箱は重すぎてあたしには運べない。
Not driving himself, he isn't familiar with cars.
自分で運転しないので、彼は車について詳しくない。
We took turns driving our car on our way there.
そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。
I can't carry this suitcase. It's too heavy.
このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。
Drive more slowly, or you'll get a ticket.
もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。
Tom carried two boxes into the storage room.
トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.
1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
I always drive at a moderate speed.
私はいつも適度なスピードで運転しています。
She prides herself on her driving skill.
彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
He is envious of my good fortune.
彼は私の幸運を羨ましがっている。
He was so fortunate as to escape death.
幸運にも死をまぬがれた。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.
私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
Sooner or later, his luck will run out.
早晩彼の運は尽きるだろう。
Of course I can drive a car very well.
もちろん、じょうずに車を運転できます。
You must be more careful in driving a car.
あなたは車を運転するときには、もっと注意しなければならない。
Not feeling well after a long drive, I slept for a while.
長い間運転して気分がよくなったので私はしばらく寝た。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i