UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '運'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She half dragged, half carried the log.彼女はその丸太を半ば引きずるように、半ば抱えるようにして運んだ。
Did you let Tom drive your car?トムにあなたの車を運転させましたか。
The injured were carried to the hospital, and the dead to the church.けがをした人は病院に、死んだ人は教会に運ばれた。
You can drive a car, can't you?君は車の運転ができますよね。
He was fortunate to pass the exam.彼は試験に通って幸運だった。
Fasten your seat belts when you drive a car.自動車を運転する時はシートベルトをしめなさい。
Can I have this box carried upstairs?この箱を2階へ運んでもらえますか。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
"Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
The man is loading the moving truck on his own.男性は一人で運搬トラックに荷物を詰め込んでいる。
It is important to drive carefully.慎重に運転することが大切である。
Walking is an excellent exercise.散歩は優れた運動である。
Happily he did not die.幸運にも彼は死ななかった。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior.飲酒運転が許される行為ではない。
He ascribes his failure to bad luck.彼は自分の失敗を運の悪さのせいにしている。
Can you drive a car?あなたは自動車の運転ができますか。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
As she couldn't pay for a ticket, the driver asked her to get off the bus.チケット代を払えなかったので、運転手は彼女にバスから降りるよう要求した。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
She was condemned to lead a miserable life.彼女は惨めな生活を送るよう運命づけられていた。
Everyday physical exercise is indispensable to your health.毎日の運動が健康には不可欠である。
I get two hour's exercise every day.私は毎日2時間の運動をする。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
You're still too young to get a driver's license.君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
Keep to the left when driving.車を運転しているときは左側を通りなさい。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
Not driving himself, he isn't familiar with cars.自分で運転しないので、彼は車について詳しくない。
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
I wanted to be a bus driver when I was five.5歳の時は、バスの運転手になりたかった。
He attributed his failure to bad luck.彼は失敗を不運のせいにした。
Oil is transported by tanker.石油はタンカーで運ばれる。
The work progressed smoothly.仕事はすらすらと運んだ。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Drive with the utmost care.最大の注意を払って運転しなさい。
A driver was sleeping in the car.運転手は車の中で寝ていた。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
Take exercises out of doors.戸外で運動しなさい。
I can drive a car.私は車を運転できる。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
The wind carries seeds for great distances.風は種を遠くへ運ぶ。
We tend to forget that exercise is a key to good health.運動が健康の鍵であるのを私たちはとかく忘れがちだ。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
I still have not learned to drive a car.私は相変わらず車の運転を習っていない。
I'm getting tired. It's your turn to drive.つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。
This incident led the movement to collapse.この事件は運動を崩壊させた。
Tom is a truck driver.トムはトラックの運転手をしている。
She attributed her success to luck.彼女は自らの成功を幸運のせいにした。
This bus is capable of carrying 45 persons.このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
The accident happened because of the driver's negligence.その事故は運転手の不注意から起きた。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
Exercise is to the body what thinking is to the brain.運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。
His success was due in part to good luck.彼の成功は一部は幸運によるものだった。
She was never to see her home again.彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
Luckily, I won first prize.幸運にも私は1等賞を得た。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
Luckily, he won the championship.幸運にも彼は優勝した。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
Let me drive your new Toyota.君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。
Most athletes are at their best during their early manhood.多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
The driver was thrown from his seat head over heels.運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
I saw them play baseball in the playground.彼らが運動場で野球をするのを見た。
You are the only one who can carry the bag.君だけがそのかばんを運ぶことができる。
Go and find the driver who arrived here yesterday.昨日ここに着いた運転手を見つけに行きなさい。
Careless driving causes accidents.不注意な運転は事故の原因となる。
Oh, the driver is a maniac.なあ、この運転士、いかれてるよ。
Tom doesn't have enough experience to operate a train.トムは列車を運転するには経験が足りない。
Bill won the match, not so much by good luck as by real ability.ビルが試合に勝ったのは幸運によるよりもむしろ実力によるものだった。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
She is envious of my good fortune.彼女は私の幸運をうらやんでいる。
I will have him carry the baggage upstairs.彼にその荷物を運んでもらおう。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.適度の運動は血液の循環を活発にする。
Schoolboys usually look up to great athletes.男子生徒はたいてい偉大な運動選手を尊敬するものだ。
The reason I succeeded was because I was lucky.私が成功したのは運がよかったからです。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
Will you please help me carry this suitcase?このスーツケースを運んでくれませんか。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
You are the master of your own destiny.君は君自身の運命の主でもあります。
I taught my girlfriend how to drive.私は彼女に運転の仕方を教えました。
Exercise makes your body strong.運動をすると体が強くなる。
Could you carry my bags for me?荷物を運んでもらえますか。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
I had my fortune told.私は運勢を占ってもらった。
You should do exercise.運動した方がいいよ。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
He was so fortunate as to escape death.幸運にも死をまぬがれた。
A group of young men are playing handball in the playground.青年の一団が運動場でハンドボールをしている。
I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
I'm getting pretty tired of driving every morning.毎朝運転するのに結構うんざりしてきていたのよ。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
Have you ever got in your car after a long absence and got the brake mixed up with the accelerator?しばらく車を運転していないと、アクセルとブレーキがごっちゃになることない?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License