UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '運'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The prime minister's remark sparked the opposition movement.首相の発言が反対運動に火をつけた。
The wounded arrived by ambulance.負傷者は救急車で運ばれた。
Tom was very lucky.トムは運が凄く良かった。
I carried the heavy bag on my back.私はその重たい袋を背負って運んだ。
Luck plays an important part in your life.人生において運は重要な役割を果たす。
It's a godsend.運がいいね。
She drove my car without so much as asking.彼女は何の断りもなしに私の車を運転した。
Drive safely.安全運転でお願いします。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.プライヤー氏はパリでの公演のリハーサル中にくも膜下出血で倒れ、市内の病院に運ばれましたが午後4時23分息を引き取りました。
Exercise makes your body strong.運動をすると体が強くなる。
He didn't die happily.彼は幸運な死に方をしなかった。
They lugged the refrigerator up the stairs.彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
Drivers should always be on their guard against accidents.車を運転する人は、常に交通事故に気をつけていなければならない。
We must focus on building a solid grass-roots movement.堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
I am used to driving a truck.トラックを運転するのには慣れている。
How lucky I am to meet you here!ここで君に会うとは、私はなんと運がいいんだろう。
Sooner or later, his luck will run out.遅かれ早かれ、彼の運は尽きるだろう。
He has my fate in his hands.彼が私の運命を握っている。
Drive safely.安全運転しなさい。
The young man driving the car was drunk.その車を運転していた若者は、酔っていた。
Please have the maid carry it to my room.どうぞ女中さんにそれを私の部屋へ運ばせてください。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
He blames his failure on bad luck.彼は自分の失敗を運が悪いせいにしている。
I'll get him to carry this box upstairs.彼にこの箱を二階へ運んでもらおう。
Fortunately, she didn't die.幸運にも彼女は死ななかった。
Driving a car is really very simple.車を運転することは本当は簡単なことである。
My mother disapproves of too much exercise right after lunch.母は昼食後すぐに運動しすぎてはいけないと言う。
Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
He played a major part in the movement.彼はその運動で主要な役割を果たした。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
She said to herself, "I am very happy."「私はとても幸運だわ」と彼女は心の中で思った。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
I want all of the furniture taken to our house right away.全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
At least let me help carrying the table for you.せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。
The two men were arrested for reckless driving.無謀な運転で二人の男は逮捕された。
My success was largely due to luck.私の成功はもっぱら幸運の賜物だ。
He was never to see his mother again.彼は再び母に会えない運命だった。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
She was never to see her home again.彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
This is so heavy a box that I can't carry it.これは重すぎる箱なので私には運べない。
Each of us has to be careful when driving.私たちのひとりひとりが運転するときは気をつけなければならない。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
You should be careful when you drive a car.車を運転する時は注意しなければならない。
People should be the masters of their own destinies.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
This is too heavy a box for me to carry.わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
The car is easy for me to drive.その車は私には運転しやすい。
This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
All are fated to die. However, you can't decide how and when you die.すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。
Taking moderate exercise will do you good.適度に運動すると体によいであろう。
Would you mind helping me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Happily he did not die.幸運にも彼は死ななかった。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
Driving for 1-1/2 hours to get to work is a bear.仕事に行くのに1時間半も運転するなんていやだな。
You noisy children will be chucked off by the driver.お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。
How I wished I could drive a car!車の運転が出来たらどんなによいかと私は思った。
She managed to carry all the bags herself.彼女はどうにか自分でバッグ全部を運んだ。
He had to carry many loads from the house to station.彼は家から駅までたくさんの荷物を運ばなければならなかった。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
We got him to carry our bag.私達は彼にかばんを運ばせた。
Shall I carry your baggage?あなたの荷物を運びましょうか。
They carried water in buckets.彼らはバケツで水を運んだ。
He thinks that his success is due to luck.彼は自分の成功を運がいいからだと考えている。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
What you are thinking about moving doesn't need to be moved.あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。
The work progressed smoothly.仕事はすらすらと運んだ。
Bob, help me carry his suitcase to the living room.ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
I will get a driver's license when I reach eighteen.私は18歳になったら運転免許を取ろう。
He has been driving for hours.彼は何時間も運転している。
This hamster is small enough to carry in your pocket.このハムスターはポケットに入れて持ち運べるぐらい小さい。
It takes luck and hard work to achieve wealth.裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
What's the bus fare?バス運賃はいくらですか。
I really am unlucky!なんて運が悪いんだ、僕は!
Fortunately he didn't die in the accident.幸運にも彼は、その事故で死ななかった。
His doom is sealed.彼の運命は定まった。
The job of a driver is harder than it looks.運転手の仕事は見かけほど楽ではない。
He likes sports as well as study.彼は勉強だけでなく運動も好きだ。
Delivery is not included in the price.この価格には、運賃は含まれていません。
You really are lucky, aren't you?君はなんて運がいいんだろう。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
He is being carried away by a student movement.彼は学生運動熱に浮かされている。
Malaria is a disease that mosquitoes carry.マラリアは蚊が運ぶ病気です。
Bring as many boxes as you can carry.運べるだけの箱をすべてもって来てください。
Of course I can drive a car very well.もちろん、私は大変上手に車を運転できます。
The box was heavy, but he managed to carry it.箱は重かったが、彼は何とか運んだ。
Did your uncle let you drive his car?君の叔父さんは、君に叔父さんの車を運転させてくれたの?
He crossed the ground.彼は運動場を横切った。
Fasten your seat belts when you drive a car.自動車を運転する時はシートベルトをしめなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License