UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '運'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Taking moderate exercise is good for the health.適度な運動することは体によい。
The people exulted over their good luck.人々は彼らの幸運を喜んだ。
Can you operate a manual transmission?マニュアルシフトで運転できますか。
A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill.凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。
It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time.電話で話しながら車の運転をするのは危険です。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Our fate depends on your decisions.私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。
He is envious of my good fortune.彼は私の幸運を羨ましがっている。
The movement is rapidly gaining ground.その運動は急速に進みつつある。
I always drive at a moderate speed.私はいつも適度なスピードで運転しています。
The bus drivers are on strike today.バスの運転手は今日ストライキをしている。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
The policemen carried away the body.警官たちはその死体を運び去った。
He had his license taken away because of reckless driving.向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
The accident shows that he is careless about driving.その事故を見れば、彼の運転が不注意であることがわかる。
I have been a lover of sports since I was young.私は若い頃から運動が好きである。
Running is good exercise.走る事はよい運動だ。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
You can drive a car, can't you?君は車の運転ができますよね。
Cycling is good exercise. Moreover, it doesn't pollute the air.サイクリングはいい運動になる。その上空気を汚染することもない。
Drive safely.気をつけて運転してください。
He ascribes his failure to bad luck.彼は自分の失敗を運が悪いせいにしている。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
What's the bus fare?バス運賃はいくらですか。
She had no choice but to accept her fate.彼女は運命を受け入れるしかなかった。
He was transported to hospital by helicopter.彼はヘリコプターで病院に運ばれた。
Grandmother carried the table by herself.祖母はひとりでこのテーブルを運んだ。
He is old enough to drive a car.彼は自動車を運転できる年齢だ。
She sympathized with those unfortunate people.彼女はあの不運な人達に同情した。
Will you please help me carry this suitcase?このスーツケースを運んでくれませんか。
Rats carry the plague.ねずみはペスト菌を運ぶ。
His reckless driving brought about his death.彼の無謀な運転が死を招いた。
I want this luggage carried to my room at once.私はこの荷物をすぐに私の部屋に運んでほしい。
He is learning how to drive a car.彼は車の運転を習っています。
They found it exciting to play baseball on the playground.彼らは運動場で野球をするのがたまらなく楽しかった。
The doctor advised me to take more exercise.医者は私にもっと運動をするように忠告した。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes.東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。
The weather is unfavorable for our athletic meet today.今日は運動会にはあいにくの天気です。
The lunch she brought to me was as delicious as rumoured.運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。
The train service was suspended by the earthquake.地震で鉄道の運行が不通になった。
Our athletic meet took place only three days ago.私たちの運動会はちょうど3日前にあった。
This machine is too heavy for me to carry.この機械は重すぎて私には運べない。
I was forced to submit to my fate.私は運命に服従せざるを得なかった。
The athletic meet was put off until next week.運動会は来週まで延期された。
You can't be too careful when you drive a car.車を運転する時はいくら注意しても注意しすぎる事はない。
He courted disaster by reckless driving.彼はむちゃな運転をして大惨事を招いた。
It's heavy, but I can manage it.重いけど、何とか運べます。
A driver was sleeping in the car.運転手は車の中で寝ていた。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
Maria said to herself, "I am very lucky".「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
I think he is a good driver.彼は運転が上手いと私は思う。
The bus landed us at the station.バスは我々を駅まで運んでくれた。
Their father is a taxi driver.彼らの父はタクシーの運転手です。
I wish you good luck.幸運をお祈りいたします。
One rainy evening he was driving a car.ある雨の夜彼は車を運転していた。
Man is mortal.人間は死ぬべき運命にある。
Go exercise outside.戸外で運動しなさい。
I exercise because I want to stay healthy.私は健康でいたいから運動をする。
Can you drive a car?あなたは自動車を運転できますか。
She blamed her failure on bad luck.彼女は失敗を悪運のせいにした。
Can you manage to carry that heavy suitcase by yourself?あの重いスーツケースを何とか一人で運べますか。
The accident was due to the driver's carelessness.その事故は運転手の不注意によるものだった。
My efforts have brought me good luck.私の努力は私に幸運をもたらした。
I got the young man to carry the baggage for me.私はその若者に荷物を運んでもらった。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
She sighed over her unhappy fate.彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。
Seven is believed to be a lucky number.7は幸運の数字だと信じられている。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
I was lucky that I was able to find a good babysitter.良いベビーシッターが見つけられて幸運だった。
This box is too heavy for me to carry.この箱は重すぎてあたしには運べない。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
She had her heavy suitcase carried by the porter.彼女は重いスーツケースをポーターに運んでもらった。
The man injured in the accident was taken to the hospital.その事故で負傷した男は病院に運ばれた。
Records certify that Bob passed his driving test.記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
Will you please help me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。
He has my fate in his hands.彼が私の運命を握っている。
I want all of the furniture taken to our house right away.全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。
He played a major part in the movement.彼はその運動で主要な役割を果たした。
Would you carry my luggage upstairs?荷物を二階に運んでいただけませんか。
Can you take over driving for a while?ちょっと運転を代わってくれないか。
How many medals did the Japanese athletes collect?日本の運動選手は何個のメダルを取りました。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
These bags are very heavy, so carry one bag at a time.これらの袋はとても重いから一度に一袋づつ運べ。
He was fortunate to find the book he had lost.彼は幸運にも無くした本を見つけた。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
He has excellent reflexes.彼は運動神経が抜群だ。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
Today is our school field day.今日は学校の運動会だ。
You have to look out for other cars when you drive.運転する時は、他の車に注意しなければなりません。
Bill won the match, not so much by good luck as by real ability.ビルが試合に勝ったのは幸運によるよりもむしろ実力によるものだった。
Oil is transported by tanker.石油はタンカーで運ばれる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License