The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '運'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The people were ferried across the river.
人々は川を船で運ばれた。
He was kind enough to take us over to the island in his boat.
彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。
He had the fortune to marry a nice girl.
彼は幸運にもすてきな女の子と結婚した。
He left everything to chance.
彼はいっさいを運に任せた。
People living in a big city tend to lack exercise.
大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。
You can't drive. You've been drinking.
お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。
He is a very careful driver.
彼の運転は大変慎重だ。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者によって運営されている精神病院です。
The fare is one dollar each way.
運賃は片道1ドルです。
There is a big movement today to recycle trash.
今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
Running is good exercise.
走る事はよい運動だ。
Can you manage to carry the suitcase by yourself?
スーツケースを一人で何とか運べますか。
He helped me carry the baggage.
彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
You should take more exercise for the sake of your health.
あなたは健康のためにもっと運動をするべきだ。
We tend to forget that exercise is a key to good health.
運動が健康の鍵であるのを私たちはとかく忘れがちだ。
He has quite a lot of experience in driving.
彼は自動車の運転には相当経験が有る。
We took turns driving our car on our way there.
そこへ行く途中私たちは交代で運転した。
The exercise took years off me.
その運動をして若返った。
I wish you the best of luck.
幸運を祈ります。
The man injured in the accident was taken to the hospital.
その事故で負傷した男は病院に運ばれた。
Tom didn't want Mary to drive his car.
トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。
The driver was so fortunate as to escape death.
運転していた人は幸運にも死を免れた。
The policeman arrested him for drunken driving.
その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。
I am contented with my lot.
私は運命に満足している。
He had to carry many loads from the house to station.
彼は家から駅までたくさんの荷物を運ばなければならなかった。
I want this luggage taken to my room at once.
この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。
Tom was very lucky.
トムは運が凄く良かった。
I stretch before exercising to prevent injury.
怪我を防ぐために、運動前にはストレッチをしています。
Jim drove too fast, which was reckless.
ジムは猛スピードで運転したが、それは無謀だった。
The canal connects the Atlantic with the Pacific.
その運河は大西洋と太平洋をつないでいる。
At least let me help carrying the table for you.
せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。
We took turns driving our car on our way there.
そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。
Give me a hand with this refrigerator.
この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。
She attributed her success to good luck.
彼女は自分の成功を幸運のおかげだと考えた。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.
コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
It was unfortunate that he lost his passport.
不運なことに彼はパスポートを無くしてしまった。
We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow.
私たちは明日の運動会に参加することになっている。
Can you operate a manual transmission?
マニュアルシフトで運転できますか。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
Being lucky, he was in time for the train.
運良く彼は電車に間に合った。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.
彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
Will you carry it out for me?
それを運び出してくれますか。
It is dangerous to drive so fast.
そんな猛スピードで運転しては危険だ。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.