Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You have to look out for other cars when you drive. | 運転する時は、他の車に注意しなければなりません。 | |
| I have little appetite due to lack of exercise. | 運動不足で食欲が余りない。 | |
| He had no luck in finding work. | 運悪く仕事が見つからなかった。 | |
| For fear of accidents, please drive slowly. | 事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。 | |
| May I see your driver's license, sir? | 運転免許証を見せてください。 | |
| The sniper is driving a white van. | 狙撃兵は白いヴァンを運転している。 | |
| His doom is sealed. | 彼の運命は定まった。 | |
| The scenery diverted the driver's attention from the road. | 風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。 | |
| Seven is believed to be a lucky number. | 7は幸運の数字だと信じられている。 | |
| Some of the drivers were laughing and yelling. | 何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。 | |
| His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. | 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 | |
| She managed to learn how to drive a car. | 彼女はどうにか車の運転ができるようになった。 | |
| She was fortunate to pass the exam. | 彼女は試験に通って幸運だった。 | |
| The movement is rapidly gaining ground. | その運動は急速に進みつつある。 | |
| A group started a campaign to preserve rain forests. | ある団体が雨林を保護する運動を起こした。 | |
| I've got the devil's own luck in everything. | 僕は何をやっても悪運が強いんだ。 | |
| Of course I can drive a car very well. | もちろん、じょうずに車を運転できます。 | |
| She is lucky. | 彼女は運がいい。 | |
| He drives very fast. | 彼はとても速く運転する。 | |
| Jogging has become the favorite form of exercise. | ジョギングは、運動として、好ましい形態になった。 | |
| Please allow me to carry your bag. | あなたのバッグを運ばせてください。 | |
| Get the rubbish out of the building. | この建物からガラクタを運び出してくれ。 | |
| My mother disapproves of too much exercise right after lunch. | 母は昼食後すぐに運動しすぎてはいけないと言う。 | |
| Please carry your dishes to the kitchen. | 食器を台所に運んでね。 | |
| He urged her to drive carefully. | 彼は彼女に注意して運転するようにと促した。 | |
| He was ready to face his fate. | 彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。 | |
| How unlucky I am! | なんて運が悪いんだ、僕は! | |
| Happy is the man who is contented with his lot. | 自分の運命に満足している人は幸福です。 | |
| Cycling is good exercise. Moreover, it doesn't pollute the air. | サイクリングはいい運動になる。その上空気を汚染することもない。 | |
| That looks like an awful lot for two people. | 2人にとってそれは恐ろしい運命であるように思える。 | |
| If you haven't driven a bike yet, you should give it a shot. | まだオートバイを運転したことがないなら、ぜひ一度試してみるといい。 | |
| Luckily he had enough money to pay the bill. | 運良く彼はその請求書の支払いができるだけのお金を持ち合わせていた。 | |
| The athletic meet was postponed due to rain. | 運動会は雨のため延期された。 | |
| What an unlucky boy I am! | なんて運の悪い人間なのだろう、僕は! | |
| He attributes his success to good luck. | 彼は自分の成功を幸運のおかげだと考えている。 | |
| He drove the car, listening to music on the radio. | 彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。 | |
| People should be the masters of their own destinies. | 人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。 | |
| We do not become good drivers by concentrating on driving as such. | 私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。 | |
| If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured. | あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。 | |
| Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier. | 田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。 | |
| Your son took part in the student movement, I hear. | 君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。 | |
| She advised him to exercise. | 彼女は彼に運動するようにアドバイスした。 | |
| Driving a car is really very simple. | 車を運転することは、本当はとても簡単なことである。 | |
| He blames his failure on bad luck. | 彼は自分の失敗を運が悪いせいにしている。 | |
| Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work. | 彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。 | |
| The width of the road is insufficient for safe driving. | その道路の幅は安全運転に不十分だ。 | |
| I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes. | 私はこのジャガイモの袋のほかりんごも全部運ばなくてはならない。 | |
| My health is none the better for my exercise. | 私の健康は運動したからといって少しも良くならない。 | |
| I can't drive a bus. | 私はバスを運転することが出来ない。 | |
| We took turns driving our car on our way there. | そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。 | |
| This elevator is capable of carrying 10 persons at a time. | このエレベーターは10人運ぶことができる。 | |
| We're in the same boat. | 私たちは運命共同体だ。 | |
| Can you drive a car? | あなたは自動車の運転ができますか。 | |
| This airplane accommodates 400 passengers quite comfortably. | この飛行機は楽に400人運ぶことができる。 | |
| The work progressed smoothly. | 仕事はすらすらと運んだ。 | |
| They carried the boats almost thirty kilometers. | 彼らはボートを30キロ近く運んだ。 | |
| They drove the car one after the other. | 彼らは交互に車を運転した。 | |
| I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen. | 18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。 | |
| Everything went according to plan. | すべて計画どおりに運んだ。 | |
| I still have not learned to drive a car. | 私は相変わらず車の運転を習っていない。 | |
| Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist. | 分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。 | |
| Swimming is good exercise for the whole body. | 水泳はいい全身運動だ。 | |
| Fasten your seat belt while driving. | 運転中はシートベルトを締めなさい。 | |
| Have you ever driven a sports car? | スポーツカーを運転したことがありますか。 | |
| Don't drink and drive. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| He had the good fortune to be rescued from the burning building. | 彼は幸運にも炎上しているビルから救出された。 | |
| Tom was very lucky. | トムは運が凄く良かった。 | |
| The bus transports passengers from the hotel to the airport. | そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。 | |
| Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund. | 法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。 | |
| My father drives very well. | 父は自動車の運転がとても上手い。 | |
| The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management. | 日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。 | |
| In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. | ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| The police blamed the accident on the taxi driver. | 警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。 | |
| He was punished for drunken driving. | 彼は飲酒運転で罰せられた。 | |
| She drives an imported car. | 彼女は外車を運転する。 | |
| You must be careful when you drive a car. | 車を運転するときは油断してはいけない。 | |
| You're too drunk to drive. | 運転するには酔い過ぎている。 | |
| I had my driving licence renewed last month. | 先月、運転免許証を更新しました。 | |
| It's nice to drive on a smooth road. | なめらかな道路を運転するのは快適です。 | |
| I need a bag to carry it in. | それを持ち運べる袋が欲しい。 | |
| Delivery is not included in the price. | この価格には、運賃は含まれていません。 | |
| When you exercise your heart beats faster. | 運動すると心臓の鼓動が速くなる。 | |
| A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove. | 車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。 | |
| The fate of the hostages depends on the result of the negotiation. | 人質の運命はその交渉の結果にかかっている。 | |
| "Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling." | 「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」 | |
| My little son can drive a car. | 私の小さい息子は車を運転できる。 | |
| The load was too heavy for a driver to carry alone. | 荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。 | |
| There is a big movement today to recycle trash. | 今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。 | |
| A lack of exercise is bad for your health. | 運動不足は健康に悪い。 | |
| Tom is driving a truck. | トムはトラックを運転している。 | |
| Do you have a driver's license? | 運転免許証を持っていますか。 | |
| We had the luck to win the battle. | 我々は運良く戦いに勝った。 | |
| A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success. | ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。 | |
| If you drive your car like that, you'll end up in hospital. | そんな運転をすると入院するはめになるだろう。 | |
| Bring as many boxes as you can carry. | 運べるだけの箱をすべてもって来てください。 | |
| I had him carry my baggage. | 彼に荷物を運んでもらった。 | |
| Not knowing where to get off the bus, I asked the driver. | どこでバスを降りたらよいのかわからないので、私たちは運転手に尋ねた。 | |
| Taking moderate exercise will keep you healthy. | 適度の運動をすればいつも健康でいられる。 | |
| He thinks that his success is due to luck. | 彼は自分の成功を運がいいからだと考えている。 | |