The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '運'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can drive a car, can't you?
君は車の運転ができますよね。
She was condemned to lead a miserable life.
彼女は惨めな生活を送るよう運命づけられていた。
We took turns driving the car.
我々は交替で車を運転した。
Go exercise outside.
戸外で運動しなさい。
I acted to protect myself from a similar destiny.
私は同じような運命から自分を守るように行動した。
This is too heavy a box for me to carry.
わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
Unfortunately, he got his leg broken in the accident.
不運にも、彼はその事故で脚を折ってしまった。
Drive with the utmost care.
最大の注意を払って運転しなさい。
Maria said to herself, "I am very lucky".
「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。
This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.
これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.
彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
Routine exercise is great for your health.
規則的な運動は健康によい。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.
実際人の運命を予知することは困難である。
You can see the same thing on the playing field.
同じことが運動場でも見られます。
He was never to see his mother again.
彼は再び母に会えない運命だった。
The student insulted the teacher.
その運転選手は決して相手をみくびるようなことはしない。
She can drive a car.
彼女は車の運転ができる。
After the accident, he was banned from driving.
事故のあとで彼は運転を禁止された。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.
しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
Is there anybody who can drive a car?
誰か車の運転が出来る人はいませんか。
That looks like an awful lot for two people.
2人にとってそれは恐ろしい運命であるように思える。
A ship that transports oil is called an oil tanker.
石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
They drove the car one after the other.
彼らは交互に車を運転した。
The police blamed the accident on the taxi driver.
警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
He attributes his success to good luck.
彼は自分の成功を運がいいからだと考えている。
The man drove his car at a uniform speed.
その男は一定の速度で車を運転した。
He often attributes his failures to bad luck.
彼はよく自分の失敗を不運のせいにする。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.
彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.
地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
Just help me with this baggage.
この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。
The injured were carried to the hospital, and the dead to the church.
けがをした人は病院に、死んだ人は教会に運ばれた。
Don't leave it up to chance.
運まかせにするな。
He's in charge of administration at the hospital.
彼は病院の管理運営に責任がある。
Walking is an excellent exercise.
散歩は優れた運動である。
Taking moderate exercise will keep you healthy.
適度の運動をすればいつも健康でいられる。
What's the bus fare?
バスの運賃はいくらですか。
Check and adjust the brakes before you drive.
車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
The girl was carrying a plastic bag stuffed full of things.
少女がビニール袋に物を詰めて運んでいる。
I had the porter carry my suitcase.
私は赤帽にスーツケースを運んでもらった。
If I don't fail, I will get my driving license before New Year.
落ちなければ今年中に運転免許が取れます。
Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being.
クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。
Luckily, I was able to travel abroad.
私は幸運にも外国を旅することができた。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.
母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
I looked at my bank account book, and happily discovered that I had an extra $50!
私は自分の通帳を見たが、幸運にも50ドル余分に入っていた。
I want this luggage taken to my room at once.
この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.
彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
He was punished for drunken driving.
彼は飲酒運転で罰せられた。
I had him carry my baggage.
彼に荷物を運んでもらった。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change