Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He paid double fare. 彼は二倍の運賃を払った。 I am greatly blessed in my children. 私は子供運に恵まれている。 The wind carries seeds for great distances. 風は種を遠くへ運ぶ。 We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow. 私たちは明日の運動会に参加することになっている。 He kicked the ball out of the ground. 彼はボールを運動場の外へ蹴った。 Will you please help me carry this suitcase? このスーツケースを運んでくれませんか。 You are fortunate for having such good friends. 君はこんなによい友人を持って幸運だ。 The slave was anxious to alter his destiny. その奴隷は自分の運命を変えたいと強く思っていた。 And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i この国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。 People over the age of 18 can drive cars. 18歳以上の人は車を運転できる。 You need a license to drive a car. 車を運転する為には免許証が必要である。 This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues. この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。 The rules drivers ought to keep are as follows. 運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。 Do you know how to drive? 運転の仕方を知っているの? What's the bus fare? バス運賃はいくらですか。 Don't drink and drive. 酒気帯び運転をするな。 I want all of the furniture taken to our house right away. 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 My success was largely due to luck. 私の成功はもっぱら幸運の賜物だ。 The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m. 始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。 Carol is driving a rent-a-car. キャロルはレンタカーを運転しています。 Taking moderate exercise will keep you healthy. 適度の運動をすればいつも健康でいられる。 He was destined to become a great musician. 彼は偉大な音楽家になる運命にあった。 How lucky we are to have had the opportunity to work with you! 我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。 He was fortunate to pass the exam. 彼は試験に通って幸運だった。 We participated in the athletic meet of our company. われわれは会社の運動会に参加した。 John and I alternated in driving. ジョンと私は交替で運転した。 I saw you driving your new car. 私はあなたが新車を運転しているのを見た。 She is old enough to hold a driver's license. 彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。 You're in luck. あなたは運がいい。 I walk my dog in the park every morning. 毎朝犬の運動に公園を散歩する。 One can't quarrel with destiny. 人は運命を甘受せざるを得ない。 Drivers should wear seat belts. 運転手はベルトを締めるべきだ。 Exercise is not in my line. 私は運動が苦手です。 His careless driving caused the accident. 彼の不注意な運転が事故を引き起こした。 A driver was sleeping in the car. 運転手は車の中で寝ていた。 We tend to forget that exercise is a key to good health. 運動が健康の鍵であるのを私たちはとかく忘れがちだ。 I had my driver's license renewed last month. 私は先月、運転免許証を更新してもらった。 My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car. 母は運転免許証を持っているが、運転はしない。 Happily he did not die. 幸運にも彼は死ななかった。 Tom became good friends with the elevator operator in their hotel. トムはホテルのエレベーターの運転手と親しくなりました。 Walking is good exercise. 散歩は良い運動だ。 During the trip, John and I alternated driving the car. 旅行中、ジョンと私は交替で車を運転した。 Defensive driving can help you avoid accidents. 予防運転は事故を防ぎます。 Of course I can drive a car very well. もちろん、じょうずに車を運転できます。 Not feeling well after a long drive, I slept for a while. 長い間運転して気分がよくなったので私はしばらく寝た。 My father doesn't let me drive a car. 父は私が車を運転するのを許さない。 He was driving under the influence of alcohol. 彼は酒気を帯びて運転していた。 He is learning how to drive a car. 彼は車の運転を習っています。 Not driving himself, he isn't familiar with cars. 自分で運転しないので、彼は車について詳しくない。 Fortunately, he was free of debt. 幸運にも彼は借金がなかった。 Exercise is to the body what thinking is to the brain. 運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。 After the accident, he was banned from driving. 事故のあとで彼は運転を禁止された。 It was her fate to die young. 彼女は若くして死ぬ運命であった。 Tom doesn't have enough experience to operate a train. トムは列車を運転するには経験が足りない。 He is misfortune. 彼はなんて不運なのだろう。 The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. 女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。 He was transported to hospital by helicopter. 彼はヘリコプターで病院に運ばれた。 Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns. 渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。 This elevator is capable of carrying 10 persons at a time. このエレベーターは10人運ぶことができる。 I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo. 東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。 She had the box carried to the first floor. 彼女はその箱を1階に運んでもらった。 The wounded arrived by ambulance. 負傷者は救急車で運ばれた。 I went to his place straight away. 彼の所にせっせと足を運んだ。 Allan was lucky and passed the tax accountant examination. アラン君は運良く税理士試験に合格しました。 I have been learning to drive. 車の運転を習っています。 In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government. 1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。 The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill. 凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。 The cost of operating schools continued to rise. 学校を運営する費用が上昇し続けた。 Compared with his brother, he is a poor athlete. お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。 Each of us has to be careful when driving. 私たちのひとりひとりが運転するときは気をつけなければならない。 She is in the habit of taking exercise before breakfast. 彼女は朝食前に運動することにしている。 The police are trying to get entirely rid of drunken driving. 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 He owes his success only to good luck. 彼が成功したのは単に幸運のおかげだ。 We had to drive slowly all the way. 私達は道すがらずっと低速で運転しなければならなかった。 "Well, I guess I'm going to get a driver's license," he answered. 運転手は答えた。「まぁ、とりあえず運転免許でも取りたいと思います。」 The sniper is driving a white van. 狙撃兵は白いヴァンを運転している。 During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes. 東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。 An impatient driver forced his way through the crossing against the red light. せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。 He was fortunate to find the book he had lost. 彼は幸運にも無くした本を見つけた。 Could you put those bags in the car for me? あのかばんを車に運んでくれますか。 He was too drunk to drive home. 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 The police blamed the accident on the taxi driver. 警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。 He put emphasis on the importance of the exercise. 彼は運動の大切さを強調した。 Proper diet and exercise are both important for health. 適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。 This is too heavy a box for me to carry. この箱は重すぎてあたしには運べない。 I take light exercise every morning. 私は毎朝軽い運動をする。 A tanker is a ship carrying oil. タンカーは石油を運ぶ船である。 He drove his sport car at full speed. 彼は全速力で自分のスポーツカーを運転した。 They drove the car one after the other. 彼らは交互に車を運転した。 You must have a driver's license before you can drive a car. 車を運転するには運転免許証が必要だ。 Malaria is a disease that mosquitoes carry. マラリアは蚊が運ぶ病気です。 The rain made it impossible for me to drive fast. 雨のせいで、私ははやく運転することが出来なかった。 The car he's driving is not his. 彼が運転している車は、彼のではありません。 Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time. 悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。 At last, I brought her exhausted body upon the beach. やがて、彼女のぐったりしたからだが砂の上に運ばれました。 Ken's careless driving has caused his mother great anxiety. ケンの不注意な運転のせいで彼の母親は大変心配になった。 He blames his failure on bad luck. 彼は自分の失敗を運が悪いせいにしている。 When you drive in Japan, remember to keep to the left. 日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。