The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '運'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A new principal is administering the school.
新しい校長が学校を管理運営している。
I really am unlucky!
なんて運が悪いんだ、僕は!
I can't carry this suitcase by myself.
わたし一人ではこのスーツケースを運べない。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
How unlucky I am!
なんて運が悪いんだ、僕は!
I had the good fortune to be chosen.
私は幸運にも選ばれた。
Let me take a look at your driver's license.
あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
You must be careful in choosing your friends.
友達を運ぶ時には気をつけなければならない。
The conference went on according to plan.
会議は計画どおりに運んだ。
You can see the same thing on the playing field.
同じことが運動場でも見られます。
Our teacher told us to go out into the ground at once.
先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
Can your brother drive a car?
お兄さんは車の運転が出来ますか。
She is envious of my good fortune.
彼女は私の幸運をうらやんでいる。
You are such a crazy driver; you drive me crazy.
お前はむちゃくちゃな運転者だよ。私の気が狂いそうだぜ。
He'll run out of luck sooner or later.
遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。
Rats carry the plague.
ねずみはペスト菌を運ぶ。
Check and adjust the brakes before you drive.
車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。
Swimming is good exercise for the whole body.
水泳はいい全身運動だ。
The poor man was never to see his wife again.
かわいそうにその男は、二度と妻にあえない運命だった。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.
収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
Compared with his brother, he is a poor athlete.
お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
Dangerous driving should be punished.
危険な運転は罰せられるべきだ。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.
その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
I'm looking for a gym suit for my sister.
私は妹のために運動着をさがしている。
I saw you driving your new car.
私はあなたが新車を運転しているのを見た。
Not feeling well after a long drive, I slept for a while.
長い間運転して気分がよくなったので私はしばらく寝た。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.
事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
You don't know when you're alive.
人は自分で思っているほど不運ではない。
Driving on an icy street is a dangerous business.
凍結した道路での運転は危険だ。
Luckily, he won the championship.
幸運にも彼は優勝した。
When you exercise your heart beats faster.
運動すると心臓の鼓動が速くなる。
You should rest after exercise.
運動の後は休みをとるべきだ。
I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel.
車を運転している幽霊を見た。
She is a very poor driver.
彼女はとても運転がへただ。
The cost of operating schools continued to rise.
学校を運営する費用が上昇し続けた。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.
決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
There is a big movement today to recycle trash.
今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
The opera was graced with the august presence of the Crown Prince and Princess.
そのオペラにはおそれ多くも皇太子殿下ご夫妻が足を運ばれた。
The young man driving the car was drunk.
その車を運転していた若者は、酔っていた。
You will be more vigorous if you exercise.
運動すればもっと丈夫になるよ。
Best of luck in your tournament.
勝ち抜いていけるよう幸運を祈るよ。
It took me some time to learn how to drive a car.
車の運転を覚えるのにしばらく時間がかかりました。
Oh luck! Like the moon, you steadily change, you always grow and then wither again.
運よ!月のようにひたひたと変わって、大きくなって、そしてまた枯れる。
Lady luck is smiling on me, and I'll be fine.
僕は運がいいから大丈夫だよ。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.
運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
He worked for weeks in behalf of the community chest.
彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
I must make up for lost time by driving fast.
私は急いで運転することで時間がないのを埋め合わさなければならない。
He is bent on getting the driving license.
彼は運転免許をとるのに、夢中になっている。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.
運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.
サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
That organization depends on voluntary contributions.
その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
She took an active part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
You cannot be too careful when you drive a car.
車を運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。
I can't drive a bus.
私はバスを運転することが出来ない。
He was punished for drunken driving.
彼は飲酒運転で罰せられた。
Have you ever driven a sports car?
スポーツカーを運転したことがありますか。
She was condemned to lead a miserable life.
彼女は惨めな生活を送るよう運命づけられていた。
Er, I can only drive cars with an automatic transmission.
あの、わたしオートマしか運転できないんですけど。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.