Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Good luck! 幸運を祈るよ。 After the accident, he was banned from driving. 事故のあとで彼は運転を禁止された。 The weather is unfavorable for our athletic meet today. 今日は運動会にはあいにくの天気です。 I cannot drive a motorcycle, much less a car. 私はバイクを運転できません。まして車は運転できません。 I'll teach you how to drive a car. 君に自動車の運転法を教えてあげよう。 We came to the conclusion that we should support the movement. 私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。 Each team carried their flag into the stadium for the finals. 決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。 Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see. もう3時間以上も運転しているから、ドライブインでちょっと休憩しよう。 How lucky we are! なんて幸運なのだろう。 Tom is good at driving. トムは運転が上手い。 Luckily he had enough money to pay the bill. 運良く彼はその請求書の支払いができるだけのお金を持ち合わせていた。 Drivers have to attend to the traffic signal. 運転者は信号に注意しなければならない。 Defensive driving can help you avoid accidents. 予防運転は事故を防ぎます。 She's not old enough to get a driver's license. 彼女は運転免許をとるには年が足りない。 Kyoko had the kindness to carry my baggage for me. 京子は親切にも私のために荷物を運んでくれた。 He has quite a lot of experience in driving. 彼は自動車の運転には相当経験が有る。 It's nice to drive on a smooth road. なめらかな道路を運転するのは快適です。 Walking is a good exercise. 歩くことはよい運動です。 The accident was due to his careless driving. その事故は彼の車の運転における不注意によるものであった。 She attributed her success to luck. 女は自らの成功を幸運のせいにした。 You are such a crazy driver; you drive me crazy. お前はむちゃくちゃな運転者だよ。私の気が狂いそうだぜ。 It was very lucky for me that I saw him. 私は運良く彼に会えた。 Students took the lead in the campaign against pollution. 学生たちが公害反対運動の先頭に立った。 The driver accelerated his car. 運転手は車のスピードを上げた。 My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car. 母は運転免許証を持っているが、運転はしない。 By good luck, he was in time for the train. 運良く彼は汽車に間に合った。 Driving a car is really very simple. 車を運転することは本当は簡単なことである。 He had a good fortune to marry a beautiful girl. 彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。 The rise and fall of the sea is governed by the moon. 潮の満ち干は月の運行に左右される。 I had him carry my baggage. 彼に荷物を運んでもらった。 A new principal is administering the school. 新しい校長が学校を管理運営している。 I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes. 私はこのジャガイモの袋のほかりんごも全部運ばなくてはならない。 This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it. この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。 I had the good fortune to succeed. 僕は幸運にも成功した。 They drove the car by turns. 彼らは交代で運転した。 She carried the box under her arm. 彼女はその箱を小脇に抱えて運んだ。 "May I please see your driver's license for identification?", said the clerk. 「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。 Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past. 電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。 He thinks it's safer to drive himself than to let me drive. 自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。 It's a perfect example of cruel fate. それは残酷な運命の極めつけの例である。 He is bad at driving. 彼は車の運転が下手だ。 Proper diet and exercise are both important for health. 適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。 The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town. 住民の運動で暴力団を町から追放した。 The policeman blamed the accident on the driver. 警官はその事故を運転手の責任とした。 She drives not carefully but slowly. 彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。 Did your uncle let you drive his car? おじさんは、君に、おじさんの車を運転させましたか。 And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi 我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。 The load was too heavy for a driver to carry alone. 荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。 Exercise trains the muscles. 運動が筋肉を鍛える。 He worked for weeks in behalf of the community chest. 彼は数週間共同募金運動に奉仕した。 Walking is a healthy form of exercise. 歩く事は健康によい運動だ。 You will able to drive a car in a few days. 君は数日で車の運転ができるようになるだろう。 The policeman blamed the taxi driver for the accident. 警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。 They rushed the woman to the hospital after she ate a lightbulb. 彼らは電球を飲み込んだ女性を急いで病院に運んだ。 He drove his car, whistling merrily. 彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。 She could see the driver from where she stood. 彼女の立っていた場所から運転者が見えた。 This car handles very easily. この車はとても運転が楽だ。 The ship went through the Panama Canal. 船はパナマ運河を通り抜けた。 She went to the house several times. 彼女はその家に何回か足を運んだ。 Too much exercise does more harm than good. 過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。 Fasten your seat belts while you are driving. 運転中はシートベルトを締めなさい。 I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen. この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ。 I prefer walking to being carried in a vehicle. 私は乗り物で運ばれるよりも歩くほうが好きだ。 I envy him his luck. 私は彼の幸運がうらやましい。 This suitcase is too heavy for me to carry. このスーツケースは、私が運ぶには重すぎます。 Luck turned in my favor. 運が私に向いてきた。 Tom doesn't have enough experience to operate a train. トムは列車を運転するには経験が足りない。 Can you manage to carry that heavy suitcase by yourself? あの重いスーツケースを何とか一人で運べますか。 Fortunately, she didn't die. 幸運にも彼女は死ななかった。 She doesn't drive for fear of an accident. 彼女は事故を恐れて車を運転しない。 Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely. そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。 Bob can drive a car, too. ボブも車を運転できます。 He uses extreme care when he drives in the rain. 彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。 She was fortunate to pass the exam. 彼女は試験に通って幸運だった。 I went to his place straight away. 彼の所にせっせと足を運んだ。 The driver gestured him out. 運転手は彼に車から降りろと身振りで要求した。 The man who is driving the bus is my best friend. バスを運転してる男性は私の親友です。 We started a campaign against smoking. 私たちは喫煙反対の運動を開始した。 The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers. その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。 The machine is now in operation. その機械は今運転中だ。 He had the fortune to marry a nice girl. 彼は幸運にもすてきな女の子と結婚した。 If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 Each of us has to be careful when driving. 各自運転するときは気をつけなければいけない。 The prime minister's remark sparked the opposition movement. 首相の発言が反対運動に火をつけた。 Good health is inseparable from exercise and moderation. 健康は運動と節制と不可分の関係にある。 He often drives his father's car. 彼はしばしば父の車を運転する。 When you drive in Japan, remember to keep to the left. 日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。 They lugged the refrigerator up the stairs. 彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。 A canal flowed between two rows of houses. 家並みを分断する運河が流れていた。 It is fortunate that we should have met such kind people. あんなに親切な人たちに出会えたなんて幸運なことです。 The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 Not feeling well after a long drive, I slept for a while. 長い間運転して気分がよくなったので私はしばらく寝た。 She had the good fortune to get into the school she wanted to. 彼女は幸運にも希望の大学に入学した。 Driving a car taxes the eyes. 車の運転は目に負担をかける。 Did Tom, by any chance, let Mary drive the car? もしかして、トムはメアリーに車を運転させたのかい? He is good at gymnastics. 彼は器械運動が得意だ。 Have the devil's own luck. 悪運が強い。 It is refreshing to take a shower after exercising. 運動した後でシャワーを浴びると気分がさわやかになる。 Look out for pedestrians when you drive a car. 自動車を運転するときは、歩行者に気をつけなさい。 Swimming is good exercise. 水泳はよい運動だ。