The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '運'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The lunch she brought to me was as delicious as I'd heard people say it would be.
運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.
その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
I admire his skill at driving.
私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
Fortune favors the bold.
運命の女神は勇者に味方する。
We can drive in Japan when we are eighteen years old.
日本では十八歳になると車を運転できます。
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."
「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I am happy about your good luck.
運が良くて良かったですね。
Let me take a look at your driver's license.
あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
He carried six boxes at a time.
彼は一度に6個の箱を運んだ。
Will you carry it out for me?
それを運び出してくれますか。
Can your mom drive a car?
お母さんは車を運転できますか。
This bus is capable of carrying 45 persons.
このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.
1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
You should do exercise.
運動した方がいいよ。
He's unlucky to a pitiful extent.
彼は気の毒な程不運だ。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.
サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
The boat is run by the dog.
そのボートは犬が運転している。
I often visited his house.
私は彼のところへたびたび足を運んだ。
After the accident, he was banned from driving.
事故のあとで彼は運転を禁止された。
He carried the chairs out of the room.
彼は部屋から椅子を運び出した。
Moderate exercise is necessary to health.
適度な運動は健康に必要である。
I saw you driving your new car.
私はあなたが新車を運転しているのを見た。
I had the luck to find a good job.
私は幸運にもよい仕事を見つけた。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.
彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
Jim drove too fast, which was reckless.
ジムは猛スピードで運転したが、それは無謀だった。
Driving on an icy street is a dangerous business.
凍結した道路での運転は危険だ。
You cannot be too careful when driving.
君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
The conference went on according to plan.
会議は計画どおりに運んだ。
The accident was due to his careless driving.
その事故は彼の車の運転における不注意によるものであった。
It is refreshing to take a shower after exercising.
運動した後でシャワーを浴びると気分がさわやかになる。
He is good at gymnastics.
彼は器械運動が得意だ。
The driver increased his speed.
運転手はスピードを上げた。
It is dangerous to drive so fast.
そんな猛スピードで運転しては危険だ。
She is a taxi driver.
彼女はタクシーの運転手である。
She went to the house several times.
彼女はその家に何回か足を運んだ。
Exercise outdoors.
外で運動しなさい。
Only you can carry the bag.
君だけがそのかばんを運ぶことができる。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.
しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
The campaign seems to be going like a bomb.
選挙運動は実に順調にいっているようだ。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi