Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is old enough to drive a car. 彼は自動車を運転できる年齢だ。 Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume. 熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。 His death was owing to his reckless driving. 彼の死の原因は無謀運転だった。 My mother has a driver's license, but she doesn't drive. 母は運転免許証を持っているが、運転はしない。 Jim is learning how to drive a car. ジムは車の運転の仕方を学んでいます。 On New Year's Eve, the trains will run all night. おおみそかには電車は終夜運転します。 The wind carries seeds for great distances. 風は種を遠くへ運ぶ。 I had him carry my baggage. 彼に荷物を運んでもらった。 I had my suitcase carried to my room. 私はスーツケースを私の部屋に運んでもらった。 Most car accidents happen because drivers aren't paying attention. 自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。 Can your mother drive a car? あなたのお母さんは車を運転できますか。 She was never to see her children again. 彼女は2度と子供たちにあえない運命にあった。 If I'm lucky enough for the medicine to work I can get to sleep after 1am but if I don't take it then I can't sleep until about 4am. 運よく薬が効くとき1時過ぎに寝れるけど、薬を飲まないと4時ぐらいまで眠れない。 I am happy about your good luck. 運が良くて良かったですね。 At least let me help carrying the table for you. せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。 The driver ignored the stoplight. 運転者は停止信号を無視した。 He carried the chairs out of the room. 彼は部屋から椅子を運び出した。 Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see. もう3時間以上も運転しているから、ドライブインでちょっと休憩しよう。 You cannot be too careful when you drive car. 運転する時はいくら注意しても注意しすぎることはない。 She was condemned to lead a miserable life. 彼女は惨めな生活を送るよう運命づけられていた。 That we met in Paris was a fortunate accident. 私たちがパリで出会ったのは好運な偶然だった。 From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body. 子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。 Fasten your seat belts when you drive a car. 自動車を運転する時はシートベルトをしめなさい。 They're taking Mary to the emergency room. 彼らはメリーを緊急救命室へ運びました。 The plan was doomed to failure from the start. この計画は初めから失敗する事に運命付けられていた。 Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 Can you drive a car? 君は車の運転が出来ますか。 They drove the car by turns. 彼らは交代で運転した。 An athletic meet is held at our school every day. 私たちの学校では毎年秋に運動会がある。 She is envious of my good fortune. 彼女は私の幸運をうらやんでいる。 She had the box carried downstairs. 彼女はその箱を1階に運んでもらった。 If you haven't driven a bike yet, you should give it a shot. まだオートバイを運転したことがないなら、ぜひ一度試してみるといい。 He had the good fortune to be rescued from the burning building. 彼は幸運にも炎上しているビルから救出された。 Exercise outdoors. 外で運動しなさい。 Walking is an excellent exercise. 散歩は優れた運動である。 The car he's driving is not his. 彼が運転している車は、彼のではありません。 In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government. 1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。 You cannot be too careful when you drive a car. あなたは自動車を運転している時いくら注意してもしすぎることはない。 The accountability of the management of the organization is held in question. その組織の運営上の責任が問題視されている。 Fifty of the machines are running at the present time. 現在50台の機械が運転中です。 The accident was due to the driver's carelessness. その事故は運転手の不注意によるものだった。 I am greatly blessed in my children. 私は子供運に恵まれている。 Athletic boys are popular with girls in American schools. アメリカの学校では男子の運動選手は女子に人気がある。 She was ready to face her fate. 彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。 I prefer walking to driving in a big city like Tokyo. 私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。 Don't envy others for their good luck. 他人の幸運をうらやんではいけない。 The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town. 住民の運動で暴力団を町から追放した。 Moderate exercise will refresh both mind and body. 適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。 Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century. 天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。 The box was heavy, but he managed to carry it. 箱は重かったが、彼は何とか運んだ。 You mustn't drive on the right. 道の右側を運転してはいけません。 He wept over his misfortunes. 彼は身の不運を嘆き悲しんだ。 He didn't intend to let her drive but she pestered him so much that he finally gave in. 彼は彼女に車を運転させるつもりはなかったのだが、彼女があまりにせがむものだから、彼の方がとうとう折れた。 I carried the heavy bag on my back. 私はその重たい袋を背負って運んだ。 My father drives very well. 父は自動車の運転がとても上手い。 Tom, Mary and John were playing tag on the playground. トムとメアリーとジョンは、運動場で鬼ごっこをして遊んでいた。 This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues. この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。 Allan was lucky and passed the tax accountant examination. アラン君は運良く税理士試験に合格しました。 He is good at gymnastics. 彼は器械運動が得意だ。 The motorman slowed down the train. 運転士はスピードを落とした。 Betty drives fast. ベティは車を運転するとスピードを出す。 John and I alternated in driving. ジョンと私は交替で運転した。 Mike managed to carry the suitcase by himself. マイクはなんとかそのスーツケースを一人で運んだ。 I was afraid I might fall asleep while driving. 私は運転中に居眠りするのではないかと心配だった。 He has little appetite for lack of exercise. 彼は運動不足であまり食欲がない。 His driving was against traffic rules. 彼の運転は交通規則違反であった。 Each of us took hold of one end of the table and carried it to a corner of the room. 私たちはそれぞれテーブルの端を持ち、テーブルを部屋の隅へ運んだ。 The movement is rapidly gaining ground. その運動は急速に進みつつある。 My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy. 祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。 The man drove his car at a uniform speed. その男は一定の速度で車を運転した。 I can't drive a bus. 私はバスを運転することが出来ない。 Let me take a look at your driver's license. あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。 Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. スミス氏は朝食前に十分に運動する。 Unfortunately the guide went wrong. 不運にも案内者が道をまちがえた。 Jim drove his car, whistling merrily. ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。 She is not accustomed to driving for a long time. 彼女は長時間の運転には慣れていない。 I am able to drive a car. 私は車を運転できる。 One can't quarrel with destiny. 人は運命を甘受せざるを得ない。 We had to drive slowly all the way. 私達は道すがらずっと低速で運転しなければならなかった。 Carry the injured to the hospital. 負傷者を病院に運びなさい。 Most athletes are at their best during their early manhood. 多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。 I was lucky that I was able to find a good babysitter. 良いベビーシッターが見つけられて幸運だった。 He would not submit to his fate. 彼は自分の運命に屈しようとはしなかった。 Taking moderate exercise is good for the health. 適度な運動することは体によい。 Malaria is a disease that mosquitoes carry. マラリアは蚊が運ぶ病気です。 His job is driving a sight-seeing bus. 彼は観光バスの運転手です。 I had the luck to find a good job. 私は幸運にもよい仕事を見つけた。 Luck turned in my favor. 運が私に向いてきた。 Do more exercise, or you'll get too fat. もっと運動しなさい、さもないと太り過ぎになりますよ。 The bag was too heavy to carry. そのかばんは重くて運べなかった。 We took turns driving. 私達は交替で運転した。 She was fortunate to pass the exam. 彼女は試験に通って幸運だった。 She is going to learn how to drive. 彼女は近く運転を習うつもりでいます。 I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes. 私はこのジャガイモの袋のほかりんごも全部運ばなくてはならない。 The lunch she brought to me was as delicious as rumoured. 運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。 Wha? Study, reflexes, all the parameters are MAX! You've even saved money up to the limit ... Amazing. うわっ?これ、勉強に運動神経、全てのパラメータがMAXじゃないか!おまけにお金もカンストするまで貯まってる・・・すげえ。 Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving. タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。 The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move. この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。 Please let me drive your new Toyota. 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 A driver is deeply attached to his old car. 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。