The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '運'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wish you good luck.
ご幸運をお祈りします。
It is fortunate that we should have met such kind people.
あんなに親切な人たちに出会えたなんて幸運なことです。
Luckily he had enough money to pay the bill.
運良く彼はその請求書の支払いができるだけのお金を持ち合わせていた。
The job of a driver is not as easy as it looks.
運転手の仕事は見た目ほど楽ではない。
Schoolboys usually look up to great athletes.
男子生徒はたいてい偉大な運動選手を尊敬するものだ。
I saw them play baseball in the playground.
彼らが運動場で野球をするのを見た。
He has my fate in his hands.
彼が私の運命を握っている。
The two of them were never to meet again.
この2人は二度と会えない運命だった。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.
彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
We took turns driving our car on our way there.
そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。
As the days passed, our campaign grew in momentum.
日がたつにつれて我々の運動ははずみがついた。
A group of young men are playing handball in the playground.
青年の一団が運動場でハンドボールをしている。
The enterprise was doomed to failure.
その事業は失敗する運命にあった。
How lucky you are!
君はなんて運がいいんだろう。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.
反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.
夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
This is too heavy a box for me to carry.
この箱は重すぎてあたしには運べない。
Tom was arrested for drunken driving.
トムは飲酒運転で逮捕された。
How unlucky I am!
なんて運が悪いんだ、僕は!
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.
その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
You must be careful when you drive a car.
車を運転する時は注意しなければならない。
Buses are running at 20 minute intervals.
バスは20分間隔で運行されている。
He was never to see her again.
彼は二度と彼女に会えない運命になっていた。
Please allow me to carry your bag.
あなたのバッグを運ばせてください。
His job is driving a sight-seeing bus.
彼の仕事は観光バスの運転手です。
He had the good fortune to find a good wife.
彼は幸運にもよい奥さんを見つけた。
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."
「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
Moderate exercise will refresh both mind and body.
適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者に運営されている精神科病院です。
The bag was too heavy to carry.
そのかばんは重くて運べなかった。
He drove his car, whistling merrily.
彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。
You cannot be too careful when you drive a car.
あなたは自動車を運転している時いくら注意してもしすぎることはない。
Moderate exercise is necessary to health.
適度な運動は健康に必要である。
She is not accustomed to driving for a long time.
彼女は長時間の運転には慣れていない。
The driver is deeply attached to his old car.
運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。
Vigorous exercise makes you sweat.
激しい運動をすると汗をかきます。
There is a movement against Japanese goods in that country.
その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。
He left everything to chance.
彼はいっさいを運に任せた。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.
その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
Jim is learning how to drive a car.
ジムは車の運転の仕方を学んでいます。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.
幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
Take your chance, and do it.
運試しだ、やってごらん。
Father doesn't allow me to drive.
父は私が車を運転するのを許さない。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
Can you drive?
あなたは車を運転できますか。
This ship is too big to pass through the canal.
この船は大きすぎて運河を通れない。
He's in charge of administration at the hospital.
彼は病院の管理運営に責任がある。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.
私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.
東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
Some of the drivers were laughing and yelling.
何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。
Do you know how to drive a car?
運転の仕方を知っているの?
The injured were carried to the hospital, and the dead to the church.
けがをした人は病院に、死んだ人は教会に運ばれた。
Fasten your seat belts when you drive a car.
自動車を運転する時はシートベルトをしめなさい。
I went to his place straight away.
彼の所にせっせと足を運んだ。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.
地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
I walk my dog in the park every morning.
毎朝犬の運動に公園を散歩する。
He succeeded, not because he made efforts, but because he happened to be lucky.
彼が成功したのは、努力したからではなくたまたま運がよかったためである。
A ship which conveys oil is called an oil tanker.
石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
When you are driving, you should slow down on corners.
車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。
I hear you had your driver's license canceled.
運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
Please take me away from here!
ここから私を運んでください。
He is learning how to drive a car.
彼は車の運転の仕方を習っている。
Today is the fatal day that they will attempt their escape.
きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。
My health is none the better for my exercise.
私の健康は運動したからといって少しも良くならない。
I think jogging is good exercise.
ジョギングはよい運動だと思う。
Unfortunately, Brian met with bad weather.
不運にもブライアンは悪天候に遭った。
We're in the same boat.
私たちは運命共同体だ。
The car crashed because the driver was careless.
運転手が不注意だったので車は衝突した。
Seven is said to be a lucky number.
7は運のよい数だと言われる。
I carried one bag, but the other one was left behind.
私は一つの袋は運んできたが、もう一つのほうは後へ残してきた。
Don't forget to tell the porter to carry our luggage.
ポーターに荷物を運ぶよう忘れずに言いなさい。
The car he's driving is not his.
彼が運転している車は、彼のではありません。
I carried the heavy bag on my back.
私はその重たい袋を背負って運んだ。
Fortunately, he was free of debt.
幸運にも彼は借金がなかった。
What exercise is to the body, reading is to the mind.
読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
She always boasts of her luck.
彼女はいつも幸運を自慢している。
The bus driver glared at us for shouting.
騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。
Sooner or later, he will run out of luck.
遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.