The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '運'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Moderate exercise is necessary for good health.
適度な運動は健康に必要である。
I am used to driving a truck.
トラックを運転するのには慣れている。
Most athletes are at their best during their early manhood.
多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.
あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
When you are driving, you should make way for ambulances.
運転中は救急車には道を譲らなければいけない。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.
君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
You had better not drive a car.
君は車を運転しない方がいい。
You make mistakes if you do things in a hurry.
慌てて事を運ぶとミスをしますよ。
He is old enough to drive a car.
彼は車を運転できる年齢に十分達している。
I wish you the best of luck.
幸運を祈ります。
Fortunately, she didn't die.
幸運にも彼女は死ななかった。
Walking is a healthy form of exercise.
歩く事は健康によい運動だ。
Drivers have to attend to the traffic signal.
運転者は信号に注意しなければならない。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.
運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は女性解放運動に一役買った。
He is a good athlete.
彼は立派な運動選手です。
You should take more exercise for the sake of your health.
あなたは健康のためにもっと運動をするべきだ。
You should do exercise.
運動した方がいいよ。
When you are driving, you should slow down on corners.
車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。
The ship performed well in the heavy storm.
船は大しけの中でも性能よく運航した。
My mother never drives for fear of causing an accident.
母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.
悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
I am able to drive a car.
私は車を運転できる。
Defensive driving can help you avoid accidents.
予防運転は事故を防ぎます。
Some of the drivers were laughing and yelling.
何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。
Let a porter carry your baggage.
ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。
I had the porter carry my suitcase.
私は赤帽にスーツケースを運んでもらった。
You are not old enough get to a driver's license.
君はまだ運転免許がとれるほどの年齢になっていない。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.