Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom is driving a truck. | トムはトラックを運転している。 | |
| She lives near the edge of Wripple, so she drives in every day. | リプルのはずれ近くに住んで、毎日車を運転して来ます。 | |
| The police blamed the accident on the taxi driver. | 警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。 | |
| The driver was thrown from his seat head over heels. | 運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。 | |
| Allan was lucky and passed the tax accountant examination. | アラン君は運良く税理士試験に合格しました。 | |
| The man driving the car had been drinking. | 車を運転していた人は酒を飲んでいた。 | |
| He had to carry the bag. | 彼はその袋を運ばなければならなかった。 | |
| Apart from being unlucky enough to get ALS, I have been fortunate in almost every other respect. | 不運にもALSにかかってしまったことは別として、私は、他のほとんどすべての天で幸運であった。 | |
| If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty. | あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| Moderate exercise in the evening helps induce sleep. | 夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。 | |
| Can you drive a car? | 車は運転できるの? | |
| Jim drove his car, whistling merrily. | ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。 | |
| She asked him to carry her bag. | 彼女は彼にかばんを運んでほしいと頼んだ。 | |
| Records certify that Bob passed his driving test. | 記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。 | |
| Can you drive a car? | あなたは車を運転する事ができますか。 | |
| The bus driver glared at us for shouting. | 騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。 | |
| A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove. | 車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。 | |
| Society is an insane asylum run by the inmates. | 社会は患者によって運営されている精神病院です。 | |
| The man driving the bus is a good friend of mine. | バスを運転してる男性は私の親友です。 | |
| Luckily, he won the game. | 幸運にも彼はゲームに勝った。 | |
| Luckily, he found a good seat. | 運良く彼はいい席を見つけた。 | |
| The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway. | トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。 | |
| He's unlucky to a pitiful extent. | 彼は気の毒な程不運だ。 | |
| The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. | 女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。 | |
| Luck smiled on us then. | そのとき幸運に恵まれた。 | |
| My mother never drives for fear of causing an accident. | 母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。 | |
| The accountability of the management of the organization is held in question. | その組織の運営上の責任が問題視されている。 | |
| I know how to drive a car. | 私は車の運転の仕方を知っています。 | |
| It is no use quarreling with fate. | 運命に文句を言ってみたところで始まらない。 | |
| The conference went off according to the plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| I'm getting tired. It's your turn to drive. | つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。 | |
| Will you carry it out for me? | それを運び出してくれますか。 | |
| Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'. | 容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。 | |
| For fear of an accident, my father doesn't drive. | 父は事故を恐れて車の運転をしない。 | |
| If you don't get more exercise, you'll get fat. | もっと運動をしないと太るよ。 | |
| I have been lucky until now. | 今までは、私は、幸運でした。 | |
| I had the porter carry my suitcase. | 私は赤帽にスーツケースを運んでもらった。 | |
| We took turns driving the car. | 我々は交替で車を運転した。 | |
| But he was lucky. | しかし彼は幸運だった。 | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| She's not old enough to get a driver's license. | 彼女は運転免許をとるには年が足りない。 | |
| He was transported to a local hospital. | 彼は地元の病院に運ばれました。 | |
| You should do exercise. | 運動した方がいいよ。 | |
| The driver asked me which way to go. | 運転手はどちらの道を行ったらよいのかと私に尋ねた。 | |
| I advised him not to drive. | 私は彼に運転しないように助言した。 | |
| We got him to carry our bag. | 私達は彼にかばんを運ばせた。 | |
| As she couldn't pay for a ticket, the driver asked her to get off the bus. | チケット代を払えなかったので、運転手は彼女にバスから降りるよう要求した。 | |
| When you are driving, you should make way for ambulances. | 運転中は救急車には道を譲らなければいけない。 | |
| He is a bad driver. | 彼は運転が下手だ。 | |
| Can you drive a car? | あなたは自動車を運転できますか。 | |
| During the trip, John and I alternated driving the car. | 旅行中、ジョンと私は交替で車を運転した。 | |
| Jane had her hair cut short before the athletic meet. | ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。 | |
| I acted to protect myself from a similar destiny. | 私は同じような運命から自分を守るように行動した。 | |
| People who live in big cities have a tendency to suffer from lack of exercise. | 大都市に住んでいる人は、運動不足になりがちだ。 | |
| The chauffeur will be on duty after 3 o'clock. | 運転手は3時から職務につきます。 | |
| I feel more comfortable behind the wheel. | 僕は運転していた方が気が楽なんだ。 | |
| He drove his car, whistling merrily. | 彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。 | |
| I wish he could have driven a car a year ago. | 1年前、彼に車の運転ができていたらよかったのに。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| You make mistakes if you do things in a hurry. | 慌てて事を運ぶとミスをしますよ。 | |
| The car is easy for me to drive. | その車は私には運転しやすい。 | |
| Kate is running in the field now. | ケイトは今運動場で走っている。 | |
| He often drives his father's car. | 彼はしばしば父の車を運転する。 | |
| I'm getting pretty bored with driving every morning. | 毎朝運転するのに結構うんざりしてきていたのよ。 | |
| The policeman blamed the taxi driver for the accident. | 警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。 | |
| Black cats are bad luck. | 黒猫は悪運を招きます。 | |
| This car handles well. | この自動車は運転しやすい。 | |
| When you are driving, you should slow down on corners. | 車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。 | |
| Don't drive under the influence of drink. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| She is always critical of reckless drivers. | 彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。 | |
| They lugged the refrigerator up the stairs. | 彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。 | |
| The athletic meeting will be put off. | 運動会は、延期されるでしょう。 | |
| She can drive a car. | 彼女は車の運転ができる。 | |
| Driving a car is really very simple. | 車を運転することは本当は簡単なことである。 | |
| The train service was suspended by the earthquake. | 地震で鉄道の運行が不通になった。 | |
| Subway fares will be raised as of April 1st, 1999. | 1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。 | |
| Seven is believed to be a lucky number. | 7は幸運の数字だと信じられている。 | |
| I walk my dog in the park every morning. | 毎朝犬の運動に公園を散歩する。 | |
| Did Tom, by any chance, let Mary drive the car? | もしかして、トムはメアリーに車を運転させたのかい? | |
| Can you drive a manual transmission? | マニュアルシフトで運転できますか。 | |
| You cannot be too careful driving a car. | 車を運転するときにはいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| You must have a driver's license before you can drive a car. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| It was lucky that we got the tickets for the concert. | コンサートの切符が手に入って運がよかった。 | |
| Exercise outdoors. | 戸外で運動しなさい。 | |
| A terrible fate awaited him. | 恐ろしい運命が彼を待ち受けていた。 | |
| The man drove his car at a uniform speed. | その男は一定の速度で車を運転した。 | |
| I pray that you will have the best of luck. | 最高の運が向きますように祈っています。 | |
| He organized a boycott of the bus service. | 彼はバスのボイコット運動を組織したのである。 | |
| You are such a crazy driver; you drive me crazy. | お前はむちゃくちゃな運転者だよ。私の気が狂いそうだぜ。 | |
| Luck is a part of life. | 運も人生のうち | |
| Is there anybody who can drive a car? | 誰か車の運転が出来る人はいませんか。 | |
| Luck gradually smiled on me. | 私はだんだん幸運に恵まれてきた。 | |
| Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy. | 身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。 | |
| You can see the same thing on the playing field. | 同じことが運動場でも見られます。 | |
| Suddenly I got lucky. | 急に運が向いてきた。 | |
| The canal connects the Atlantic with the Pacific. | その運河は大西洋と太平洋をつないでいる。 | |
| Walking is a good exercise. | 歩くことはよい運動です。 | |
| She managed to drive a car. | 彼女はどうにか車の運転ができるようになった。 | |
| She doesn't have a driver's license. | 彼女は運転免許を持っていません。 | |