UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '運'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He managed to pass his driving test even though he was a poor driver.運転は下手だが、彼はどうにか運転免許に合格した。
He drove his sport car at full speed.彼は全速力で自分のスポーツカーを運転した。
I had the good fortune to succeed.僕は幸運にも成功した。
A terrible fate awaited him.恐ろしい運命が彼を待ち受けていた。
The bus landed us at the station.バスは我々を駅まで運んでくれた。
A group started a campaign to preserve rain forests.ある団体が雨林を保護する運動を起こした。
That man is a man content with his fate.あの人は自らの運命に満足している人です。
Not to harp on the same string, I still insist that those who drink should never drive.同じことを言うわけでもないが、酒を飲む人たちは車を運転すべきでないという私の意見はかわらない。
Unfortunately the guide went wrong.不運にも案内者が道をまちがえた。
Lady Luck favors the adventuresome.幸運の女神は冒険好きの人の味方だ。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
I was lucky.私は運が良かった。
He is old enough to drive.彼は車を運転できる年になった。
People over the age of 18 are able to drive.18歳以上の人は車を運転できる。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
He carries fire in one hand and water in the other.彼は片手に火、片手に水を運ぶ。
The box is too heavy to carry.その箱は重くて運べません。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
The men were carrying the boy to the hospital.その人達は少年を病院へ運んでいた。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what changeアメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?
He is learning how to drive a car.彼は車の運転の仕方を習っている。
She had no choice but to accept her fate.彼女は運命を受け入れるしかなかった。
Fortunately, the weather was good.幸運にも天気がよかった。
Kumiko got a porter to carry her suitcase at the airport.クミコは空港でスーツケースをポーターに運んでもらった。
They were never to meet again.彼らは二度と会えない運命にあった。
You cannot be too careful driving a car.車を運転するときにはいくら注意してもしすぎることはない。
He blames his failure on bad luck.彼は自分の失敗を運が悪いせいにしている。
He had to carry many loads from the house to station.彼は家から駅までたくさんの荷物を運ばなければならなかった。
Walking is good exercise.散歩は良い運動だ。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。
She can't drive a car.彼女は車の運転ができない。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Can you manage to carry that heavy suitcase by yourself?あの重いスーツケースを何とか一人で運べますか。
She was ready to face her fate.彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
He attributes his success to good luck.彼は自分の成功を幸運のおかげだと考えている。
We can not be too careful in operating a nuclear power plant.原子力発電所の運転にはどんなに注意してもしすぎることはない。
If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty.あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。
Good health consists of proper eating and moderate exercise.健康は適切な食事と適度な運動にある。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
Reckless driving will lead to an accident.向こう見ずな運転は、事故を引き起こす。
His careless driving caused the accident.彼の不注意な運転が事故を引き起こした。
He is a master at getting his own way.彼は思いどおりに事を運ぶのが大変うまい。
I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。
He worked for weeks in behalf of the community chest.彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
A national campaign for energy saving is underway.省エネルギーの全国運動が展開中だ。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
I helped him carry his desk.私は彼が机を運ぶのを手伝った。
The bus drivers are on strike today.バスの運転手は今日ストライキをしている。
I had my fortune told.私は運勢を占ってもらった。
She blamed her failure on bad luck.彼女は失敗を悪運のせいにした。
You cannot be too careful when you drive a car.車を運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
Can you drive a manual transmission?マニュアルシフトで運転できますか。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
I wish you good luck.幸運をお祈りいたします。
Don't drive under the influence of alcohol.酒気帯び運転をするな。
She sighed over her unhappy fate.彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
The accident was due to bad driving.その事故は下手な運転のせいだった。
You cannot be too careful when you drive car.運転する時はいくら注意しても注意しすぎることはない。
He was reconciled to his fate.彼は自分の運命に甘んじた。
He does not know how to drive a car.彼は車の運転の仕方を知らない。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
Seven is believed to be a lucky number.7は幸運の数字だと信じられている。
Let's do some exercise to work up an appetite.運動してお腹空かせてこよう。
Drivers must stop at the stop line.運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。
This is so heavy a box that I can't carry it.これは重すぎる箱なので私には運べない。
Today is our school field day.今日は学校の運動会だ。
The comet leaves a trail of light behind it as it moves.彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。
Moderate exercise will be of benefit to your health.適度の運動はあなたの健康のためになるだろう。
Athletes usually abstain from smoking.運動選手は普通禁煙する。
I'm getting tired. It's your turn to drive.つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。
Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast.スミス氏は朝食前に十分に運動する。
He has my fate in his hands.彼が私の運命を握っている。
What you are thinking about moving doesn't need to be moved.あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
Mike managed to carry the suitcase by himself.マイクはなんとかそのスーツケースを一人で運んだ。
Take some exercise every day for your health.健康のために毎日何か運動をしなさい。
Can you tell me when Tom got his driver's license?トムがいつ運転免許を取ったか教えてもらえますか。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
Tom drove the car.トムは車を運転した。
Do you think he is a good driver?彼は運転がうまいと思いますか。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
What is man's ultimate destiny?人類の究極的運命はどうなるであろうか。
Lack of exercise may harm your health.運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
This hamster is small enough to carry in your pocket.このハムスターはポケットに入れて持ち運べるぐらい小さい。
The motorman slowed down the train.運転士はスピードを落とした。
Happy is the man who is contented with his lot.自分の運命に満足している人は幸福です。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
I will have obtained a driver's license by the end of the year.年末までには運転免許を取得しているでしょう。
Fortunately, he was free of debt.幸運にも彼は借金がなかった。
Man is mortal.人間は死ぬべき運命にある。
The enterprise was doomed to failure.その事業は失敗する運命にあった。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License