UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '運'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The poor man was never to see his wife again.かわいそうにその男は、二度と妻にあえない運命だった。
The man driving the bus is a good friend of mine.バスを運転してる男性は私の親友です。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
He courted disaster by reckless driving.彼はむちゃな運転をして大惨事を招いた。
I saw them play baseball in the playground.彼らが運動場で野球をするのを見た。
We took turns driving our car on our way there.そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。
Moderate exercise will do you good.適度な運動はあなたの体によいだろう。
Lady Luck favors the adventuresome.幸運の女神は冒険好きの人の味方だ。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
He is old enough to drive a car.彼は自動車を運転できる年齢だ。
Careless driving causes accidents.不注意な運転は事故を引き起こす。
I had the porter carry my suitcase.私は赤帽にスーツケースを運んでもらった。
Luck is a part of life.運も人生のうち
That was when I started going to the pool for exercise.運動のためプールにも通い始めた頃でした。
Did you let Tom drive your car?トムにあなたの車を運転させましたか。
She wants to get a driver's license.彼女は運転免許を取りたがっている。
He carried the chairs out of the room.彼は部屋から椅子を運び出した。
They drove the car by turns.彼らは交代で運転した。
I had the good fortune to succeed.僕は幸運にも成功した。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
He had the luck to catch the train.彼は運よく列車に間に合った。
Records certify that Bob passed his driving test.記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
This car handles very easily.この車はとても運転が楽だ。
I will get a driver's license when I reach eighteen.私は18歳になったら運転免許を取ろう。
It seems that he was a great athlete.彼は偉大な運動選手だったらしい。
I'm looking for a gym suit for my sister.私は妹のために運動着をさがしている。
She is learning how to drive a car.彼女は車の運転を習っています。
The conference went off according to the plan.会議は計画どおりに運んだ。
She sighed over her unhappy fate.彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。
He put emphasis on the importance of the exercise.彼は運動の大切さを強調した。
I was lucky that I was able to find a good babysitter.良いベビーシッターが見つけられて幸運だった。
My father finally learned to drive when he was fifty.父は50歳の時やっと車に運転ができるようになった。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
He considered himself lucky.彼は自分を幸運だと思った。
Will you please help me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。
How did Barbara do on her driver's test yesterday?昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。
He's an unlucky guy.彼は、不運な人です。
He is a bus driver.彼はバスの運転手だ。
I had the boy carry my bag.ボーイが運ぶ。
The work progressed smoothly.仕事はすらすらと運んだ。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
Exercising their way to better health.運動をしてもっと健康になるようにする。
He paid double fare.彼は二倍の運賃を払った。
The exercise took years off me.その運動をして若返った。
Could you put those bags in the car for me?あのかばんを車に運んでくれますか。
The boat is run by the dog.そのボートは犬が運転している。
Fortune smiled on him.幸運が彼にほほえんだ。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
He has excellent reflexes.彼は運動神経が抜群だ。
Drive with the utmost care.最大の注意を払って運転しなさい。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
They carried the boats almost thirty kilometers.彼らはボートを30キロ近く運んだ。
If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty.あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。
I had him take my suitcase to the room.私は彼にスーツケースをその部屋に運んでもらった。
It's your turn to drive.今度はあなたが運転する番だ。
The bus is capable of carrying thirty people.このバスは30人を運ぶことができる。
My mother cannot drive a car.母は車の運転が出来ません。
He is a bad driver.彼は運転が下手だ。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。
They carried the injured man by car to the hospital.彼らは怪我人を病院まで車で運んだ。
I have lived a life of a puppet of fortune.私は数奇な運命にもてあそばれてきた。
Let me relieve you of that case.そのケースを運ばせてください。
He attributed his success to good luck.彼は、自分の成功を幸運のせいだといった。
He haunted the art galleries.彼はよく画廊に足を運んだ。
A group of young men are playing handball in the playground.青年の一団が運動場でハンドボールをしている。
Suddenly I got lucky.急に運が向いてきた。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
You noisy children will be chucked off by the driver.お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
An athlete must keep in good condition.運動選手はよいコンディションを保たねばならない。
This car handles well.この自動車は運転しやすい。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
Oil is transported by tanker.石油はタンカーで運ばれる。
The car he's driving is not his.彼が運転している車は、彼のではありません。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
I must make up for lost time by driving fast.わたしは運転速度を速めて時間の埋め合わせをしなければならない。
He had the good fortune to marry a pretty girl.彼は幸運にもかわいい女の子と結婚した。
Drive safely.安全運転してください。
I taught my girlfriend how to drive.私は彼女に運転の仕方を教えました。
He does not know how to drive a car.彼は車の運転の仕方を知らない。
Please have the porter take the baggage to our room.ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。
Athletic boys are popular with girls in American schools.アメリカの学校では男子の運動選手は女子に人気がある。
Can you drive a car?あなたは自動車を運転できますか。
He likes sports as well as study.彼は勉強だけでなく運動も好きだ。
We took turns with the driving.我々は交代で運転した。
I am happy about your good luck.運が良くて良かったですね。
Grandmother carried the table by herself.祖母はひとりでこのテーブルを運んだ。
Er, I can only drive cars with an automatic transmission.あの、わたしオートマしか運転できないんですけど。
Defensive driving can help you avoid accidents.予防運転は事故を防ぎます。
At last, I brought her exhausted body upon the beach.やがて、彼女のぐつたりしたからだが砂の上に運ばれました。
Everyone ought to be a master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
The driver tipped his cap.運転手は帽子をちょっとあげてあいさつした。
Passengers shall not converse with the driver while the bus is in motion.運転中は運転手に話しかけぬこと。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
Okay. Drive safely.分かりました。気をつけて運転してください。
Wha? Study, reflexes, all the parameters are MAX! You've even saved money up to the limit ... Amazing.うわっ?これ、勉強に運動神経、全てのパラメータがMAXじゃないか!おまけにお金もカンストするまで貯まってる・・・すげえ。
Please take me away from here!ここから私を運んでください。
I took over the wheel at Nagoya.名古屋で運転を代わってやった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License