UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '運'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Seven is said to be a lucky number.7は運のよい数だと言われる。
I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel.私は車を運転している幽霊を見た。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
She is going to learn how to drive.彼女は近く運転を習うつもりでいます。
I wish you your happiness. Not like fortunes and such, but everything will surely be all right no matter what happens.君の幸せも祈ってる。幸運とかじゃなくて、何があってもきっと大丈夫だと思ってるよ。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
He worked for weeks in behalf of the community chest.彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
Good health consists of proper eating and moderate exercise.健康は適切な食事と適度な運動にある。
This box is light enough for him to carry.この箱は彼に運べるほど軽い。
I know how to drive a car.私は車の運転の仕方を知っています。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
He was driving under the influence of alcohol.彼は酒気を帯びて運転していた。
You must employ your capital well.君は資金をうまく運転しなくてはならない。
My mother cannot drive a car.母は車の運転が出来ません。
She carried the box under her arm.彼女はその箱を小脇に抱えて運んだ。
It was fortunate that he was taken to a nearby hospital right away after the accident.彼が事故後ただちに近くの病院へ運ばれたのは幸いだった。
There is a big movement today to recycle trash.今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
I had the luck to find a good job.私は幸運にもよい仕事を見つけた。
My efforts have brought me good luck.私の努力は私に幸運をもたらした。
He attributes his success to good luck.彼は自分の成功を幸運のおかげだと考えている。
They joined in the temperance movement.彼らは禁酒運動に参加した。
You will be more vigorous if you exercise.運動すればもっと丈夫になるよ。
I can drive a car, but Tom can't.私は車を運転できるが、トムはできない。
Don't speak to him while he is driving.運転中は彼に話し掛けてはいけません。
Look out for pedestrians when you drive a car.自動車を運転するときは、歩行者に気をつけなさい。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
We started a campaign against smoking.私たちは喫煙反対の運動を開始した。
This car handles well.この自動車は運転しやすい。
He carried the glassware with care.彼はガラス製品を注意して運んだ。
I have been lucky until now.今までは、私は、幸運でした。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
Drivers should wear seat belts.車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
Please let me drive your new Toyota.君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。
He drove the truck to Dallas.彼はダラスまでトラックを運転した。
I must make up for lost time by driving fast.私は急いで運転することで時間がないのを埋め合わさなければならない。
I'll teach you how to drive a car.君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
He is bad at driving.彼は車の運転が下手だ。
What is the good of having a car if you don't drive?車を持っていても運転しなければ何にもならない。
Drinking and driving can be dangerous.飲酒運転は危険だ。
Will you carry it out for me?それを運び出してくれますか。
Tom is a truck driver.トムはトラックの運転手をしている。
Sooner or later, his luck will run out.遅かれ早かれ彼の幸運も終わるだろう。
Defensive driving can help you avoid accidents.予防運転は事故を防ぎます。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
She managed to drive a car.彼女はどうにか車の運転ができるようになった。
He failed to pass his driving test.彼は運転免許試験に合格しなかった。
Fred and George took turns with the driving.フレッドとジョージは、交代で運転した。
He'll have an accident one of these days if he keeps driving like that.あんな運転を続けていると彼はそのうちに事故を起こすだろう。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
Malaria is a disease that mosquitoes carry.マラリアは蚊が運ぶ病気です。
Carole is driving a rental car.キャロルはレンタカーを運転しています。
Her brother is a good driver.彼女の兄は運転が上手だ。
It is refreshing to take a shower after exercising.運動した後でシャワーを浴びると気分がさわやかになる。
The driver turned the wheel to the right.運転手はハンドルを右にきった。
Fortune beamed on him.好運が彼に微笑みかけた。
He wept over his misfortunes.彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
He often attributes his failures to bad luck.彼はよく自分の失敗を不運のせいにする。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away.えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。
Carry her to the operating room.彼女を手術室に運んでくれ。
My mother cannot drive a car at all.母は、まったく車の運転が出来ない。
Can I have this box carried upstairs?この箱を2階へ運んでもらえますか。
They found it exciting to play baseball on the playground.彼らは運動場で野球をするのがたまらなく楽しかった。
I think he is a good driver.彼は運転が上手いと私は思う。
You cannot be too careful when you drive a car.車を運転する時には十二分に気を付けなければならない。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
Fortunately, I've got you to talk to.運の良いことに、私には話しかけることができるあなたがいるのよ。
The accident was due to his careless driving.その事故は彼の車の運転における不注意によるものであった。
My efforts have brought me good luck.努力が私に幸運をもたらした。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
He's an unlucky guy.彼は、不運な人です。
This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
I'll take my chances with you.君と運命を共にしよう。
It's heavy, but I can manage it.重いけど、何とか運べます。
I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes.私はこのジャガイモの袋はもちろん、りんごも全部運ばなければならない。
Your car handles easily.あなたの車は運転しやすい。
He attributed his failure to bad luck.彼は失敗を不運のせいにした。
John and I alternated in driving.ジョンと私は交替で運転した。
The policemen carried away the body.警官たちはその死体を運び去った。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
He had no luck in finding work.運悪く仕事が見つからなかった。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Man is mortal.人間は死ぬべき運命にある。
We exulted at our good fortune.私達は幸運に小躍りして喜んだ。
Can your brother drive a car?お兄さんは車の運転が出来ますか。
This airplane accommodates 400 passengers quite comfortably.この飛行機は楽に400人運ぶことができる。
Don't drive under the influence of drink.酒気帯び運転をするな。
My father finally learned to drive when he was fifty.父は50歳の時やっと車に運転ができるようになった。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
Fortunately he didn't die in the accident.幸運にも彼は、その事故で死ななかった。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
He was arrested for drunken driving.酔っ払い運転でつかまった。
I had him take my suitcase to the room.私は彼にスーツケースをその部屋に運んでもらった。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
I am greatly blessed in my children.私は子供運に恵まれている。
He played a major part in the movement.彼はその運動で主要な役割を果たした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License