UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '運'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is learning how to drive a car.彼女は車の運転の仕方を習っている。
You are not to speak to the man at the wheel.運転している人に話しかけてはならない。
We got him to carry our bag.私達は彼にかばんを運ばせた。
A ship that transports oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
Does he have anything to do with the campaign?彼はその運動に関係があるのですか。
Fortunately, the weather was good.幸運にも天気がよかった。
I wish you your happiness. Not like fortunes and such, but everything will surely be all right no matter what happens.君の幸せも祈ってる。幸運とかじゃなくて、何があってもきっと大丈夫だと思ってるよ。
A group started a campaign to preserve rain forests.ある団体が雨林を保護する運動を起こした。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
Can you drive a car?あなたは車を運転する事ができますか。
Activists are stepping up their protest drive.活動家たちは反対運動を強めています。
You can see the same thing on the playing field.同じことが運動場でも見られます。
The bus service won't be available until snow has gone.バスの運行は雪がなくなるまでずっとないでしょう。
I had the good fortune to succeed.僕は幸運にも成功した。
The man injured in the accident was taken to the hospital.その事故で負傷した男は病院に運ばれた。
He was never to see her again.彼は二度と彼女に会えない運命になっていた。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
I am not experienced in driving.私は運転の経験がありません。
The ambulances carried the injured to the nearest hospital.救急車はけが人を最寄りの病院に運んだ。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
The car is easy for me to drive.その車は私には運転しやすい。
This car is easy to drive.この車は運転しやすい。
Most people judge men only by their success or their good fortune.たいていの人は、人間をただその人の成功なり、あるいは幸運によってのみ判断する。
At least let me help carrying the table for you.せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。
I had the porter take my suitcases to my room.私はボーイに、私のスーツケースを部屋まで運ばせた。
A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver.カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
This airplane accommodates 400 passengers quite comfortably.この飛行機は楽に400人運ぶことができる。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
Everything went according to plan.すべて計画どおりに運んだ。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
I'm getting tired. It's your turn to drive.つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。
Lady luck is smiling on me, and I'll be fine.僕は運がいいから大丈夫だよ。
He put emphasis on the importance of the exercise.彼は運動の大切さを強調した。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
You should drive at a safe speed.安全なスピードで運転すべきだ。
It was her fate to die young.彼女は若くして死ぬ運命であった。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。
Tom was very lucky.トムは運が凄く良かった。
It's heavy, but I can manage it.重いけど、何とか運べます。
You should be careful when you drive a car.車を運転する時は注意しなければならない。
They were never to meet again.彼らは二度と会えない運命にあった。
He drove carelessly and had an accident.彼は不注意な運転で事故を起こした。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving.トムは飲酒運転の容疑を認めた。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
You are the master of your own destiny.君は君自身の運命の主でもあります。
Drinking and driving can be dangerous.飲酒運転は危険だ。
How lucky I am!私はなんて幸運なんだろう。
This ship is too big to pass through the canal.この船は大きすぎて運河を通れない。
Canals have been built to irrigate the desert.砂漠に水を引くために運河が建設されている。
The driver gestured him out.運転手は彼に車から降りろと身振りで要求した。
He was ready to face his fate.彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
People living in a big city tend to lack exercise.大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what changeアメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?
He carried the glassware with care.彼はガラス製品を注意して運んだ。
If you're old and can't see, don't drive!年老いて見られないなら、運転しないでください!
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
She played a part in the women's lib movement.彼女は女性解放運動に一役買った。
She was fortunate to pass the exam.彼女は試験に通って幸運だった。
Drive safely.安全運転してね。
I must make up for lost time by driving fast.私は急いで運転することで時間がないのを埋め合わさなければならない。
When you drive in Japan, remember to keep to the left.日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。
Drive more carefully, or you will run into trouble.もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
She carried this table by herself.彼女はひとりでこのテーブルを運んだ。
Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior.飲酒運転が許される行為ではない。
Ken's careless driving has caused his mother great anxiety.ケンの不注意な運転のせいで彼の母親は大変心配になった。
He succeeded, not because he made efforts, but because he happened to be lucky.彼が成功したのは、努力したからではなくたまたま運がよかったためである。
Drive carefully.注意深く運転してください。
Fortune smiled on him.幸運が彼にほほえんだ。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
What an unlucky boy I am!なんて運の悪い人間なのだろう、僕は!
Please show me your driver's license.運転免許証を見せてください。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
May I see your driver's license?運転免許証を見せてください。
Walking is an excellent exercise.散歩は優れた運動である。
The best of luck to you.最高の運が向きますように祈っています。
She lives near the edge of Wripple, so she drives in every day.リプルのはずれ近くに住んで、毎日車を運転して来ます。
I am happy about your good luck.運が良くて良かったですね。
You must be more careful in driving a car.あなたは車を運転するときには、もっと注意しなければならない。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
It is no use quarreling with fate.運命に文句を言ってみたところで始まらない。
This hamster is small enough to carry in your pocket.このハムスターはポケットに入れて持ち運べるぐらい小さい。
He was so fortunate as to escape death.幸運にも死をまぬがれた。
The boat is run by the dog.そのボートは犬が運転している。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
I think jogging is good exercise.ジョギングはよい運動だと思う。
John and I took turns driving.ジョンと私は交替で運転した。
My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。
It was lucky that we got the tickets for the concert.コンサートの切符が手に入って運がよかった。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
An athletic meet is held at our school every day.私たちの学校では毎年秋に運動会がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License