The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '運'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jim drove his car, whistling merrily.
ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。
The men were carrying the boy to the hospital.
その人達は少年を病院へ運んでいた。
He was doomed to life-long poverty.
生涯、貧しいままで生きるのが彼の運命であった。
It's your turn to drive.
今度はあなたが運転する番だ。
After a lot of problems she managed to learn to drive a car.
多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。
Can your brother drive a car?
お兄さんは車の運転が出来ますか。
You must employ your capital well.
君は資金をうまく運転しなくてはならない。
Exercise is to the body what thinking is to the brain.
運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。
I acted to protect myself from a similar destiny.
私は似たような運命から自分を守るために行動した。
A terrible fate awaited him.
恐ろしい運命が彼を待ち受けていた。
I asked him not to drive so fast.
そんなにスピードを出して運転しないでと彼にお願いした。
We survived by sheer luck.
私たちは全くの幸運で生き残った。
I can carry those suitcases for you.
あなたのスーツケース、運んであげますよ。
I can drive a car, but Tom can't.
私は車を運転できるが、トムはできない。
He is old enough to drive a car.
彼は自動車を運転できる年齢だ。
You must be careful when you drive a car.
車を運転するときは油断してはいけない。
Best of luck in your tournament.
勝ち抜いていけるよう幸運を祈るよ。
The work progressed smoothly.
仕事はすらすらと運んだ。
He is bent on getting the driving license.
彼は運転免許をとるのに、夢中になっている。
It is dangerous to drive so fast.
そんな猛スピードで運転しては危険だ。
Running is good exercise.
走る事はよい運動だ。
The machine is now in operation.
その機械は今運転中だ。
He left everything to chance.
彼はいっさいを運に任せた。
Drivers must stop at the stop line.
運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。
The man drove his car at a uniform speed.
その男は一定の速度で車を運転した。
Jim drove too fast, which was reckless.
ジムは猛スピードで運転したが、それは無謀だった。
I cannot carry this suitcase by myself.
私は1人では、このスーツケースを運べない。
Swimming is good exercise for the whole body.
水泳はいい全身運動だ。
She lives near the edge of Wripple, so she drives in every day.
リプルのはずれ近くに住んで、毎日車を運転して来ます。
Luckily, he found a good seat.
運良く彼はいい席を見つけた。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.
交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.
その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.
運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。
If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty.
あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。
I am happy about your good luck.
運が良くて良かったですね。
This box is light enough for him to carry.
この箱は彼に運べるほど軽い。
Our athletic meet took place only three days ago.
私たちの運動会はちょうど3日前にあった。
We started a campaign against smoking.
私たちは喫煙反対の運動を開始した。
She drives not carefully but slowly.
彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
Maria said to herself, "I am very lucky."
「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.
車には何の問題もない。ただ君の運転がまずいだけだよ。
As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver.
電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.
子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
The ship went through the Suez Canal.
船はスエズ運河を通り抜けた。
Every teacher knows that Ann is a good athlete.
すべての先生が、アンが運動が得意であることを知っている。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.
悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.
もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
He is envious of my good fortune.
彼は私の幸運を羨ましがっている。
It was unfortunate that he lost his passport.
不運なことに彼はパスポートを無くしてしまった。
The campaign was successful and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
Just help me with this baggage.
この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。
If I'm lucky enough for the medicine to work I can get to sleep after 1am but if I don't take it then I can't sleep until about 4am.
運よく薬が効くとき1時過ぎに寝れるけど、薬を飲まないと4時ぐらいまで眠れない。
My father drives very well.
父は車の運転がとてもうまい。
She managed to learn how to drive a car.
彼女はどうにか車の運転ができるようになった。
I wish you good luck.
ご幸運をお祈りします。
His reckless driving brought about his death.
彼の無謀な運転が死を招いた。
The heavy snow stopped the train from running on time.
大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
My brother can drive a car.
私の兄は車の運転ができます。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は女性解放運動に一役買った。
He does not know how to drive a car.
彼は車の運転の仕方を知らない。
He's in charge of administration at the hospital.
彼は病院の管理運営に責任がある。
Schoolboys usually look up to great athletes.
男生徒普通優れた運動選手を尊敬する。
I think jogging is good exercise.
ジョギングはよい運動だと思う。
The doctor advised me to take more exercise.
医者は私にもっと運動をするように忠告した。
This is so heavy a box that I can't carry it.
これは重すぎる箱なので私には運べない。
Don't drive under the influence of drink.
酒気帯び運転をするな。
Fortune favors the bold.
運命の女神は勇者に味方する。
They joined in the temperance movement.
彼らは禁酒運動に参加した。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.
君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.
あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
A driver is deeply attached to his old car.
運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。
Mike managed to carry the suitcase by himself.
マイクはなんとかそのスーツケースを一人で運んだ。
At least let me help carrying the table for you.
せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
If you don't get more exercise, you'll get fat.
もっと運動しないと、あなたは太りますよ。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i