Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The driver was thrown from his seat head over heels. 運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。 Don't envy others for their good luck. 他人の幸運をうらやんではいけない。 You should do exercise. 運動した方がいいよ。 To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America. 選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。 As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver. 電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。 I wanted to be a bus driver when I was five. 5歳の時は、バスの運転手になりたかった。 Seven is believed to be a lucky number. 7は幸運の数字だと信じられている。 She can't drive a car. 彼女は車の運転ができない。 He uses extreme care when he drives in the rain. 彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。 Activists are stepping up their protest drive. 活動家たちは反対運動を強めています。 I cannot drive a motorcycle, much less a car. 私はバイクを運転できません。まして車は運転できません。 It is necessary to do some exercise every day. 毎日ある程度運動する事は必要だ。 The bus is capable of carrying thirty people. このバスは30人を運ぶことができる。 During the trip, John and I alternated driving the car. 旅行中、ジョンと私は交替で車を運転した。 The driver accelerated his car. 運転手は車のスピードを上げた。 Jack was never to see his sister again. ジャックは妹に2度と会えない運命であった。 The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers. その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。 He had the luck to catch the train. 彼は運よく列車に間に合った。 Moderate exercise will refresh both mind and body. 適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。 She is old enough to hold a driver's license. 彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。 Today is our school field day. 今日は学校の運動会だ。 During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes. 東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。 How lucky we are! なんて幸運なのだろう。 The athletic meet is an annual event. その運動会は毎年行われる行事だ。 Walking is a good exercise. 歩くことはよい運動です。 If you don't get more exercise, you'll get fat. もっと運動をしないと太るよ。 She was jealous of her neighbor's good fortune. 彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。 You should rest after exercise. 運動の後は休みをとるべきだ。 Good health is inseparable from exercise and moderation. 健康は運動と節制と不可分の関係にある。 The comet leaves a trail of light behind it as it moves. 彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。 Taking moderate exercise is good for the health. 適度な運動することは体によい。 Not being watchful, the driver failed to stop in time. 運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。 All are fated to die. However, you can't decide how and when you die. すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。 You should be careful when you drive a car. 車を運転する時は注意しなければならない。 He's old enough to drive a car. 彼は車を運転できる年になった。 Destiny is sometimes cruel. 運命は時として残酷である。 Should the Suez and Panama Canals be internationalized? スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。 It's my turn to drive next. 今度は私が運転する番よ。 Luck is a part of life. 運も人生のうち Isolation is the common lot of man. 孤独は人間共通の運命だ。 Walking is an excellent exercise. 散歩は優れた運動である。 It is refreshing to take a shower after exercising. 運動した後でシャワーを浴びると気分がさわやかになる。 The accident was caused by the error on the part of the driver. その事故は運転手の側の過ちから起こった。 Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics. 運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。 The campaign seems to be going like a bomb. 選挙運動は実に順調にいっているようだ。 They carried water in buckets. 彼らはバケツで水を運んだ。 This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues. この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。 My health is none the better for my exercise. 私の健康は運動したからといって少しも良くならない。 Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see. もう3時間以上も運転しているから、ドライブインでちょっと休憩しよう。 Kate is running in the field now. ケイトは今運動場で走っている。 Have you ever driven a sports car? スポーツカーを運転したことがありますか。 J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements. 天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。 You are not old enough get to a driver's license. 君はまだ運転免許がとれるほどの年齢になっていない。 Each of us has to be careful when driving. 私たちのひとりひとりが運転するときは気をつけなければならない。 And soon your luck will turn for the better. そうすればやがて運が開けるでしょう。 We survived by sheer luck. 私たちは全くの幸運で生き残った。 I always stretch my leg muscles before playing tennis. 私はテニスをする前に必ず足の筋肉を伸ばす運動をする。 He had the good fortune to be rescued from the burning building. 彼は幸運にも炎上しているビルから救出された。 As a young man, he did not know that he was to become famous later on. 若い頃、彼は後に有名になる運命にあるとは知らなかった。 Taking moderate exercise will keep you healthy. 適度の運動をすればいつも健康でいられる。 He had the fortune to find a job. 彼は幸運にも仕事を見つけた。 He had his share of luck. 彼は運が良かった。 I must make up for lost time by driving fast. 私は急いで運転することで時間がないのを埋め合わさなければならない。 May I see your driver's license, sir? 運転免許証を見せてください。 I had him carry the baggage to your office. 私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。 Swimming is good exercise. 水泳はよい運動だ。 Try to exercise at least once a week. 週に一度でいいから運動しなさい。 Luckily, it was warm this week. 運良く、今週は暖かいです。 Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train. 東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。 A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove. 車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。 As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved. 運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。 We took turns with the driving. 我々は交代で運転した。 I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test. 運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。 The address was in favor of their social movement. 講演は彼らの社会運動を支持していた。 Tom is a good driver. トムは運転が上手い。 She had her baggage carried to the airport. 彼女は荷物を空港まで運んでもらった。 Malaria is a disease that mosquitoes carry. マラリアは蚊が運ぶ病気です。 Tom, Mary and John were playing tag on the playground. トムとメアリーとジョンは、運動場で鬼ごっこをして遊んでいた。 The machine is now in operation. その機械は今運転中だ。 She was punished for careless driving. 彼女は不注意運転で罰せられた。 What... you still don't know how to drive? 何だって・・・いまだに運転できないのか? She was being carried to the hospital. 彼女は病院に運ばれているところだった。 The ambulances carried the injured to the nearest hospital. 救急車はけが人を最寄りの病院に運んだ。 I envy him his luck. 私は彼の幸運がうらやましい。 Fortunately they had no storms on the way. 幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。 He can drive a car. 彼は車の運転ができる。 I make it a rule to do some exercise before breakfast. 私は朝食前に運動することにしている。 That man is a man content with his fate. あの人は自らの運命に満足している人です。 Luck smiled on us then. そのとき幸運に恵まれた。 The lunch she brought to me was as delicious as I'd heard people say it would be. 運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。 He is old enough to drive a car. 彼は車を運転できる年齢に十分達している。 There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need. しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。 The wounded arrived by ambulance. 負傷者は救急車で運ばれた。 I'm looking for a gym suit for my sister. 私は妹のために運動着をさがしている。 She is strong enough to carry the suitcase. 彼女はそのスーツケースを運べるほどの力持ちだ。 She advised him to exercise. 彼女は彼に運動するようにアドバイスした。 Can you drive a car? あなたは自動車を運転できますか。 Regular exercise is beneficial to good health. 規則的な運動は健康によい。 Moderate exercise stimulates the circulation of the blood. 適度な運動は血行をよくする。