Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He'll have an accident one of these days if he keeps driving like that. | あんな運転を続けていると彼はそのうちに事故を起こすだろう。 | |
| His job is driving a sight-seeing bus. | 彼は観光バスの運転手です。 | |
| I often visited his house. | 私は彼のところへたびたび足を運んだ。 | |
| He ruminated over his misfortunes. | 彼は自分の不運についてじっくり考えた。 | |
| Seven is believed to be a lucky number. | 7は幸運の数字だと信じられている。 | |
| A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success. | ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。 | |
| Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack. | 毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。 | |
| He had to carry the bag. | 彼はその袋を運ばなければならなかった。 | |
| There is a bus every fifteen minutes. | バスは15分間隔で運転されている。 | |
| Driving a car is a lot of fun. | 車の運転はとても楽しいです。 | |
| The campaign succeeded and she won the election. | 選挙運動は成功し、彼女は当選した。 | |
| You are fortunate for having such good friends. | 君はこんなによい友人を持って幸運だ。 | |
| The ship went through the Suez Canal. | 船はスエズ運河を通り抜けた。 | |
| Do you have a driver's license? | 運転免許証を持っていますか。 | |
| Don't speak to the driver while he is driving. | 運転中にドライバーに話し掛けてはいけません。 | |
| He had the good fortune to be rescued from the burning building. | 彼は幸運にも炎上しているビルから救出された。 | |
| Jogging has become the favorite form of exercise. | ジョギングは、運動として、好ましい形態になった。 | |
| He attributed his success to good luck. | 彼は、自分の成功を幸運のせいだといった。 | |
| She resented his remarks about her poor driving. | 彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。 | |
| She had the good fortune to get into the school she wanted to. | 彼女は幸運にも希望の大学に入学した。 | |
| He organized a boycott of the bus service. | 彼はバスのボイコット運動を組織したのである。 | |
| Exercise makes your body strong. | 運動をすると体が強くなる。 | |
| He was never to come back to his hometown. | 彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。 | |
| The car he's driving is not his. | 彼が運転している車は、彼のではありません。 | |
| I take light exercise every morning. | 私は毎朝軽い運動をする。 | |
| He wanted the taxi driver to turn left. | 彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。 | |
| I'll teach you how to drive a car. | 君に自動車の運転法を教えてあげよう。 | |
| I wish you good luck. | 幸運をお祈りいたします。 | |
| People above 18 may drive. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| Give me a hand with this bag. | この鞄を運ぶのにちょっと手を貸してください。 | |
| My success was largely due to luck. | 私の成功はもっぱら幸運の賜物だ。 | |
| The prime minister's remark sparked the opposition movement. | 首相の発言が反対運動に火をつけた。 | |
| The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons. | その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。 | |
| This elevator is capable of carrying 10 persons at a time. | このエレベーターは10人運ぶことができる。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ彼の幸運も終わるだろう。 | |
| He left everything to chance. | 彼はいっさいを運に任せた。 | |
| The accident was due to the driver's carelessness. | その事故は運転手の不注意によるものだった。 | |
| A ship which conveys oil is called an oil tanker. | 石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。 | |
| In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license. | その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。 | |
| Fortune smiled on him. | 幸運が彼にほほえんだ。 | |
| He kicked the ball out of the ground. | 彼はボールを運動場の外へ蹴った。 | |
| She doesn't have a driver's license. | 彼女は運転免許を持っていません。 | |
| Drinking and driving can be dangerous. | 飲酒運転は危険だ。 | |
| Wha? Study, reflexes, all the parameters are MAX! You've even saved money up to the limit ... Amazing. | うわっ?これ、勉強に運動神経、全てのパラメータがMAXじゃないか!おまけにお金もカンストするまで貯まってる・・・すげえ。 | |
| Cycling is good exercise. Moreover, it doesn't pollute the air. | サイクリングはいい運動になる。その上空気を汚染することもない。 | |
| Can you drive a car? | あなたは自動車の運転ができますか。 | |
| I am very lucky to have friends who care about me. | 私は、自分を大切に思ってくれる友人を持って、とても好運だ。 | |
| It was unfortunate that he lost his passport. | 不運なことに彼はパスポートを無くしてしまった。 | |
| My father doesn't let me drive a car. | 父は私が車を運転するのを許さない。 | |
| She managed to learn how to drive a car. | 彼女はどうにか車の運転ができるようになった。 | |
| We took turns driving the car. | 我々は交替で車を運転した。 | |
| I figure it's because when I'm driving around, my zip code keeps changing. | きっと車を運転していると住所が頻繁に変っちゃうからだと思うの。 | |
| Take her to surgery. | 彼女を手術室に運んでくれ。 | |
| Can your brother drive a car? | あなたのお兄さんは車を運転できますか。 | |
| Jack doesn't drive fast. | ジャックはスピードを出して運転しない。 | |
| Go exercise outside. | 戸外で運動しなさい。 | |
| The spaceship was never to return to the earth. | その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。 | |
| Dangerous driving should be punished. | 危険な運転は罰せられるべきだ。 | |
| We exulted at our good fortune. | 私達は幸運に小躍りして喜んだ。 | |
| He made me carry his baggage. | 彼は私に荷物を運ばせた。 | |
| Your son took part in the student movement, I hear. | 君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。 | |
| It was obvious that the driver had not been careful enough. | 運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。 | |
| He ascribes his failure to bad luck. | 彼は自分の失敗を運が悪いせいにしている。 | |
| She shared her husband's fate. | 彼女は夫と運命をともにした。 | |
| I must make up for lost time by driving fast. | 私は急いで運転することで時間がないのを埋め合わさなければならない。 | |
| She said to herself, "I am very happy." | 「私はとても幸運だわ」と彼女は心の中で思った。 | |
| Does he have anything to do with the campaign? | 彼はその運動に関係があるのですか。 | |
| Will you carry it out for me? | それを運び出してくれますか。 | |
| My mother cannot drive a car at all. | 母は、まったく車の運転が出来ない。 | |
| The man injured in the accident was taken to the hospital. | その事故で負傷した男は病院に運ばれた。 | |
| She is said to be a leader in the women's liberation movement. | 彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。 | |
| He failed to pass his driving test. | 彼は運転免許試験に合格しなかった。 | |
| How lucky I am! | 私はなんて幸運なんだろう。 | |
| Rats carry the plague. | ねずみはペスト菌を運ぶ。 | |
| Do more exercise, or you'll get too fat. | もっと運動しなさい、さもないと太り過ぎになりますよ。 | |
| How lucky we are! | なんて幸運なのだろう。 | |
| The ship carried hundreds of emigrants to the US. | その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。 | |
| Their father is a taxi driver. | 彼らの父はタクシーの運転手です。 | |
| Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past. | 電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。 | |
| Sooner or later, he will run out of luck. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| He was never to return to his hometown. | 彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。 | |
| They're taking Mary to the emergency room. | 彼らはメリーを緊急救命室へ運びました。 | |
| The injured man was carried to the hospital. | けが人は病院へ運ばれた。 | |
| It is good for you to take exercise. | 運動すると身体にいいですよ。 | |
| I am used to driving a truck. | トラックを運転するのには慣れている。 | |
| Oh luck! Like the moon, you steadily change, you always grow and then wither again. | 運よ!月のようにひたひたと変わって、大きくなって、そしてまた枯れる。 | |
| Give me a hand with this refrigerator. | この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。 | |
| He had to carry many loads from the house to station. | 彼は家から駅までたくさんの荷物を運ばなければならなかった。 | |
| Allan was lucky and passed the tax accountant examination. | アラン君は運良く税理士試験に合格しました。 | |
| It was fortunate for her that her husband arrived at that moment. | 彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。 | |
| I am happy about your good luck. | 運が良くて良かったですね。 | |
| He is a master at getting his own way. | 彼は思いどおりに事を運ぶのが大変うまい。 | |
| My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand. | 昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。 | |
| Railroad service was suspended because of the fog. | 霧のため全列車は運転休止となった。 | |
| She's not old enough to get a driver's license. | 彼女は運転免許をとるには年が足りない。 | |
| A new principal is administering the school. | 新しい校長が学校を管理運営している。 | |
| The driver told us which bus we should take. | 運転手は私たちにどのバスに乗ればよいか教えてくれた。 | |
| She is always critical of reckless drivers. | 彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。 | |
| I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home. | 店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。 | |
| Driving on an icy street is a dangerous business. | 凍結した道路での運転は危険だ。 | |