Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's an unlucky guy. 彼は、不運な人です。 The driver does not have responsibility for the traffic accident. その交通事故の責任はその運転手には無い。 Drive safely. 安全運転してね。 The load was too heavy for a driver to carry alone. 荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。 He drives very fast. 彼はとても速く運転する。 I want all of the furniture taken to our house right away. 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 Records certify that Bob passed his driving test. 記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。 He'll have an accident one of these days if he keeps driving like that. あんな運転を続けていると彼はそのうちに事故を起こすだろう。 Carry her to the operating room. 彼女を手術室に運んでくれ。 I helped him carry his luggage upstairs. 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 The men were carrying the boy to the hospital. その人達は少年を病院へ運んでいた。 Luckily she did not die. 幸運にも彼女は死ななかった。 She is learning how to drive a car. 彼女は車の運転の仕方を習っている。 I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses. マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。 He uses extreme care when he drives in the rain. 彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。 He is bent on getting the driving license. 彼は運転免許をとるのに、夢中になっている。 The doctor advised me to take up some sport to stay in shape. 医者は私に健康のために何か運動をしたほうがいいですよと言いました。 Sooner or later, he will run out of luck. 早晩彼の運は尽きるだろう。 You really are lucky, aren't you? 君はなんて運がいいんだろう。 What is man's ultimate destiny? 人類の究極的運命はどうなるであろうか。 The opera was graced with the august presence of the Crown Prince and Princess. そのオペラにはおそれ多くも皇太子殿下ご夫妻が足を運ばれた。 They lifted him carefully into the ambulance. 彼らは彼を慎重に運び込んだ。 Not to harp on the same string, I still insist that those who drink should never drive. 同じことを言うわけでもないが、酒を飲む人たちは車を運転すべきでないという私の意見はかわらない。 I can carry those suitcases for you. あなたのスーツケース、運んであげますよ。 The chauffeur will be on duty after 3 o'clock. 運転手は3時から職務につきます。 This box is too bulky to carry. この箱はかさばりすぎて運べない。 The best of luck to you. 最高の運が向きますように祈っています。 Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past. 電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。 Can I do exercises? 運動してもいいですか? You should drive at a safe speed. 安全なスピードで運転すべきだ。 Seven is believed to be a lucky number. 7は幸運の数字だと信じられている。 Luckily, I was able to get the tickets yesterday. 幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。 Chris didn't have a car to drive. クリスは運転する車がなかった。 The sniper is driving a white van. 狙撃兵は白いヴァンを運転している。 Moderate exercise will do you good. 適度な運動はあなたの体によいだろう。 I will have obtained a driver's license by the end of the year. 年末までには運転免許を取得しているでしょう。 He haunted the art galleries. 彼はよく画廊に足を運んだ。 Best of luck in your tournament. 勝ち抜いていけるよう幸運を祈るよ。 The bag was too heavy to carry. そのかばんは重くて運べなかった。 Father doesn't allow me to drive. 父は私が車を運転するのを許さない。 Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm. プライヤー氏はパリでの公演のリハーサル中にくも膜下出血で倒れ、市内の病院に運ばれましたが午後4時23分息を引き取りました。 I'll try my luck. 自分の運を試してみよう。 He uses extreme care when he drives in the rain. 彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。 One rainy evening he was driving a car. ある雨の夜彼は車を運転していた。 The conference went according to plan. 会議は計画どおりに運んだ。 Just help me with this baggage. この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。 People over 18 are allowed to drive cars. 18歳以上の人は車を運転できる。 I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel. 私は車を運転している幽霊を見た。 She played a part in the women's lib movement. 彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。 That looks like an awful lot for two people. 2人にとってそれは恐ろしい運命であるように思える。 Reading is to the mind what exercise is to the body. 読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。 This bus is capable of carrying 45 persons. このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。 Let's do some exercise to work up an appetite. 運動してお腹空かせてこよう。 He drove his car, whistling merrily. 彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。 Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy. 祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。 The ship performed well in the heavy storm. 船は大しけの中でも性能よく運航した。 Swimming is good exercise. 水泳はよい運動だ。 Jack doesn't drive fast. ジャックはスピードを出して運転しない。 Do you know how to drive? 運転の仕方を知っているの? He has excellent reflexes. 彼は運動神経が抜群だ。 He is a bad driver. 彼は運転が下手だ。 It took me some time to learn how to drive a car. 車の運転を覚えるのにしばらく時間がかかりました。 The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move. この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。 Can you imagine him driving such a splendid car? 彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。 Walking is an excellent exercise. 散歩は優れた運動である。 She was taken to hospital unconscious. 彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。 The driver asked me which way to go. 運転手はどちらの道を行ったらよいのかと私に尋ねた。 Please help me with this heavy baggage. この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。 I saw the man knocked down and the driver driving away. 男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。 I can't carry this suitcase. It's too heavy. このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。 Oh, the driver is a maniac. なあ、この運転士、いかれてるよ。 You should stretch properly before exercising. 運動をする前ちゃんとストレッチをしたほうがいい。 I believe in exercising regularly. 規則正しく運動するのは良い事だと思う。 He was ready to face his fate. 彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。 The athletic meeting will be put off. 運動会は、延期されるでしょう。 In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license. その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。 He was kind enough to take us over to the island in his boat. 彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。 Er, I can only drive cars with an automatic transmission. あの、わたしオートマしか運転できないんですけど。 He drove the car at eighty kilometers an hour. 彼は時速80キロで車を運転した。 His leg was in critical condition, but fortunately it got better. 彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。 Railroad service was suspended because of the fog. 霧のため全列車は運転休止となった。 By good luck, he was in time for the train. 運良く彼は汽車に間に合った。 I am very tired from a long drive. 私は車を長く運転してとても疲れています。 I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home. 店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。 We were never to see her again. 私たちは2度と彼女に会えない運命だった。 You need a license to drive a car. 車を運転するには運転免許証が必要だ。 My mother cannot drive a car. 母は車の運転が出来ません。 It's nice to drive on a smooth road. なめらかな道路を運転するのは快適です。 This ship is too big to pass through the canal. この船は大きすぎて運河を通れない。 You can't drive. You've been drinking. お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。 You should obey the traffic laws when you drive. 運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。 What's the bus fare? バスの運賃はいくらですか。 My father doesn't let me drive a car. 父は私が車を運転するのを許さない。 He's unlucky to a pitiful extent. 彼は気の毒な程不運だ。 Tom will be able to drive a car soon. トムはすぐに車を運転できるようになるだろう。 I envied him his good fortune. 私は彼の運の良さを羨ましく思った。 He was all but dead when taken to the hospital. 病院に運び込まれたとき、彼は死んだも同然だった。 Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal. 明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。 She was never to see her home again. 再び故郷に帰れない運命だった。