UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '運'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Delivery is not included in the price.この価格には、運賃は含まれていません。
My mother never drives for fear of causing an accident.母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。
Sooner or later, he will run out of luck.早晩彼の運は尽きるだろう。
The doctor advised me to leave off jogging because it was excessive exercise.過度の運動なのでジョギングをやめるように医者が私に言った。
Defensive driving can help you avoid accidents.予防運転は事故を防ぎます。
Driving a car is a lot of fun.車の運転はとても楽しいです。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
It was lucky that we got the tickets for the concert.コンサートの切符が手に入って運がよかった。
They were destined never to meet.彼らは決してあえない運命だった。
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
Bring as many boxes as you can carry.運べるだけの箱をすべてもって来てください。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
She is lucky.彼女は運がいい。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
The job of a driver is not as easy as it looks.運転手の仕事は見た目ほど楽ではない。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
To tell the truth, I drove my father's car without his permission.実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。
It was very lucky for me that I saw him.私は運良く彼に会えた。
Fasten your seat belts while you are driving.運転中はシートベルトを締めなさい。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
She sighed over her unhappy fate.彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。
I can drive a car, but Tom can't.私は車を運転できるが、トムはできない。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
Owing to the rain, the athletic meeting was put off.雨のために運動会は延期になった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
He fell asleep at the wheel and had an accident.彼は居眠り運転をしていて事故を起こした。
Jim is learning how to drive a car.ジムは車の運転の仕方を学んでいます。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
The wind carries seeds for great distances.風は種を遠くへ運ぶ。
The bag was too heavy to carry.そのかばんは重くて運べなかった。
We took turns driving our car on our way there.そこへ行く途中私たちは交代で運転した。
Moderate exercise will do you good.適度の運動は体に良い。
He attributed his failure to bad luck.彼は失敗を不運のせいにした。
He courted disaster by reckless driving.彼はむちゃな運転をして大惨事を招いた。
I'll drive to Detroit.私はデトロイトへ車を運転していきましょう。
I'll take my chances with you.君と運命を共にしよう。
I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel.車を運転している幽霊を見た。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
Drive more carefully, or you will run into trouble.もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill.凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
Driving on an icy street is a dangerous business.凍結した道路での運転は危険だ。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
May I see your driver's license?運転免許証を見せてください。
He's unlucky to a pitiful extent.彼は気の毒な程不運だ。
He wouldn't allow me to drive his car.彼は彼の車の運転を私にさせてはくれなかった。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
How I wished I could drive a car!車の運転が出来たらどんなによいかと私は思った。
Unfortunately the guide went wrong.不運にも案内者が道をまちがえた。
Kyoko had the kindness to carry my baggage for me.京子は親切にも私のために荷物を運んでくれた。
It is fortunate that we should have met such kind people.あんなに親切な人たちに出会えたなんて幸運なことです。
When you are driving, you should make way for ambulances.運転中は救急車には道を譲らなければいけない。
You need to exercise more.君はもっと運動をする必要がある。
If you haven't driven a bike yet, you should give it a shot.まだオートバイを運転したことがないなら、ぜひ一度試してみるといい。
He took me over to the island in his boat.彼は自分のボートで僕を島へ運んでくれた。
I was forced to submit to my fate.私は運命に服従せざるを得なかった。
Besides, you lead a charmed life.あなたは運の強い人よ。
The policeman arrested him for drunken driving.警官は飲酒運転で彼を逮捕した。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
She had to accept her fate.彼女は自分の運命を受け入れなければならなかった。
This box is light enough to carry.この箱は持ち運べるほど軽い。
She was never to see her home again.彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
They're taking Mary to the emergency room.彼らはメリーを緊急救命室へ運びました。
He was never to see his mother again.彼は再び母に会えない運命だった。
Sooner or later, he will run out of luck.遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。
It was unfortunate that he lost his passport.不運なことに彼はパスポートを無くしてしまった。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
This machine is too heavy for me to carry.この機械は重すぎて私には運べない。
The fate of the hostages depends on the result of the negotiation.人質の運命はその交渉の結果にかかっている。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Fortunately he didn't die in the accident.幸運にも彼は、その事故で死ななかった。
Luckily she did not die.幸運にも彼女は死ななかった。
Not feeling well after a long drive, I slept for a while.長い間運転して気分がよくなったので私はしばらく寝た。
Carry this for me.これを運んでください。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。
It is good for the health to take moderate exercise.適度の運動をするのは健康に良い。
The box is too heavy to carry.その箱は重たくて運べません。
Jim drove his car, whistling merrily.ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。
Luck is a part of life.運も人生のうち
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
Get the rubbish out of the building.この建物からガラクタを運び出してくれ。
I have little appetite due to lack of exercise.運動不足で食欲が余りない。
Cycling is good exercise. Moreover, it doesn't pollute the air.サイクリングはいい運動になる。その上空気を汚染することもない。
He was reconciled to his fate.彼は自分の運命に甘んじた。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
Of course I can drive a car very well.もちろん、私は大変上手に車を運転できます。
We had to drive slowly all the way.私達は道すがらずっと低速で運転しなければならなかった。
She managed to learn how to drive a car.彼女はどうにか車の運転ができるようになった。
The driver couldn't have stopped at the signal.その運転手は信号で止まったはずがない。
I often visited his house.私は彼のところへたびたび足を運んだ。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
I think he is a good driver.彼は運転が上手いと私は思う。
She advised him to exercise.彼女は彼に運動するようにアドバイスした。
He carried the chairs out of the room.彼は部屋から椅子を運び出した。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License