Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
We spent the afternoon fooling around on the beach.
我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
If I'm lucky enough for the medicine to work I can get to sleep after 1am but if I don't take it then I can't sleep until about 4am.
運よく薬が効くとき1時過ぎに寝れるけど、薬を飲まないと4時ぐらいまで眠れない。
You may be able to pass unnoticed in a city, but in a village that's not possible.
都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
You had better not eat too much.
君は食べ過ぎない方がよい。
You are carrying your joke a bit too far.
冗談が少し過ぎるぞ。
So that we can see how much we overeat, our stomach is on the same side as our eyes.
どれだけ食べ過ぎているか見えるように、腹は目と同じ側にある。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
I stopped and waited for the car to pass.
私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.
日本では米が恒常的に供給過剰である。
Many cars passed by.
多くの車が通り過ぎた。
He holds an extreme opinion in politics.
彼は政治の面では過激な意見を持っている。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.
彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
You had better not eat too much.
あなたは食べ過ぎない方がよい。
He dreaded having to spend Christmas in hospital.
病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
I had a wonderful time.
とても楽しい時を過ごした。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.
選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
Do not eat too much cake.
ケーキを食べ過ぎないように。
It is not too much to say that health is above wealth.
健康はあらゆる富にまさると言っても過言ではない。
He overslept this morning.
彼は今朝寝過ごした。
The season for skiing has gone by.
スキーの季節は過ぎた。
They had a lovely time together.
彼らはともに素晴らしい時を過ごした。
You should be careful not to become overconfident.
自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
Well, there's no such thing as being too late to correct one's faults.
まあ、過ちを改めるに遅すぎるということはない。
I'd like to spend my holidays reading history books or classics.
休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。
I have three alarm clocks so as not to oversleep.
私は寝過ごさないように目覚し時計を3つ持っている。
Don't dwell on your past failures.
過去の失敗をくよくよ考えるな。
He was in the process of making a final decision.
彼は最後の決心をする過程に合った。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The months slipped by and still there was no news of him.
月日がどんどん過ぎていったが、彼の消息は何も聞こえてこなかった。
The most severe problem at present is that of over-population.
現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
Did you have a nice summer?
いい夏を過ごせたかい?
Too many sweets cause your teeth to decay.
甘いものを食べ過ぎると虫歯になるよ。
We spent most of the evening talking about our vacation.
その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。
I had a good time.
私は楽しいひとときを過ごしました。
Do you spend more time with your friends or with your family?
友人と家族では、どちらとより長く過ごしていますか?
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by