UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ice is too thin to bear your weight.その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
We have to put right what we have done wrong.我々は自分の犯した過ちを正さなければならない。
We enjoyed ourselves very much.私たちはとても楽しく過ごしました。
Excessive smoking will injure your health.たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
Tom spent the last years of his life in Boston.晩年のトムはボストンで過ごした。
History deals with the past.歴史は過去を扱う。
Where are you going spend the summer holidays?あなたは夏休みをどこで過ごすつもりですか。
We spent a quiet day in the country.私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
The bus passed five minutes ago.バスは5分前に通り過ぎた。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
He who makes no mistakes makes nothing.過ちのない者は何も作り出せない。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
Our train went through a long tunnel.私たちの通った列車は長いトンネルを通過した。
Time passed rapidly and the work didn't advance at all.時間はどんどん過ぎ、仕事は全くはかどらなかった。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
It is not too much to say that this is the atomic age.現代は原子力時代だといっても過言ではない。
I was having a very good time, when the sad news came.とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
I spent my vacation at the beach.私は海で休暇を過ごしました。
She was worn out from overwork.彼女は過労でくたくたになっていた。
In Nagoya summers a fan is essential to help stay cool.名古屋の夏を涼しく過ごすには扇風機が必須だ。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
But where are the snows of yesteryear?過去の雪はどこに行った?
We had a good time last night.私たちは昨夜楽しい時を過ごした。
You must not eat too much ice-cream and spaghetti.アイスクリームとスパゲッティの食べ過ぎはダメだよ。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
Old people look back on the past too much.老人は過去を振り返り過ぎです。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
You should be careful not to become overconfident.自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
We woke up after midnight.午前0時過ぎに目が覚めた。
So that we can see how much we overeat, our stomach is on the same side as our eyes.どれだけ食べ過ぎているか見えるように、腹は目と同じ側にある。
The fat girl is eating too much sweets with lots of sugar.その太った女の子は砂糖の多い甘い物を食べ過ぎています。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
Tom wants to know more about Mary's past.トムさんは、メアリーさんの過去についてもっと知りたいです。
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。
I also think 'living hell' is putting it too strongly.生き地獄は、言い過ぎだと私も思う。
As time goes by.時の過ぎゆくままに。
All things considered, he led a happy life.あらゆることを考え合わせると、彼は幸せな人生を過ごした。
We went by the shop without noticing it.私たちには店に気づかないで通り過ぎた。
She keeps on making the same mistakes.彼女は同じ過ちを繰り返している。
He is not conscious of his own faults.彼は自分自身の過失に気付いていない。
I spent the holidays decorating the house.家の内装をして休日を過ごした。
The judge was exhausted from the nervous strain.判事は神経性の過労でくたくただった。
Don't call me up after ten o'clock.10時過ぎには電話をしないで下さい。
To err is human, to forgive divine.過ちは人の常、許すは神の業。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
He explained the process of building a boat.彼はボート作りの過程を説明した。
We went to the coast for our summer vacation.私たちは夏休みを過ごしに海岸へ行った。
Men are but children of a larger growth.男はただ大きく育った子供に過ぎない。
Every day in your life you're lonely.生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
Tom spent a sleepless night thinking of Mary.トムはメアリーのことを考えて眠れない夜を過ごした。
You always excuse your faults by blaming others.君はいつも自分の過失を他人のせいにしている。
I spent a year at a school in Russia.私はロシアの学校で1年過ごしました。
How have you been?いかがお過ごしでしたか。
You will get fat if you eat too much.食べ過ぎると太る。
He gave her a warning against driving too fast.彼は彼女に車のスピードの出し過ぎに対して警告をした。
I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。
The season for skiing has gone by.スキーの季節は過ぎた。
The months slipped by and still there was no news of him.月日がどんどん過ぎていったが、彼の消息は何も聞こえてこなかった。
I love art and quiet evenings at home.アートと家で静かに夜を過ごすのが大好き。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
Do not eat too much cake.ケーキを食べ過ぎないように。
Do more exercise, or you'll get too fat.もっと運動しなさい、さもないと太り過ぎになりますよ。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
You are all too quick.あなたは何でも性急過ぎる。
These days John drinks too much.ジョンは近頃のみ過ぎだ。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms.満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。
He has not realized his mistakes yet.彼はまだ自分の過ちをわかっていない。
It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry.酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。
It was already after 8 o'clock, so we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
Around that time I was still doing a number of days overtime.そのころ私は数日にわたり過労が続いていた。
I had a really great time tonight.今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。
The railroad divides into two after the bridge.その鉄道はその橋を過ぎると二つに分かれる。
Some families spend their vacation near the beach.いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。
Ten years have gone by since my father died.父が死んでから10年が過ぎた。
The street was deserted after ten.その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。
Time flies.時は飛ぶように過ぎる。
It is just your imagination.それは君の思い過ごしだよ。
I spent the weekend reading a long novel.私は週末を長編小説を読んで過ごした。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
Over the holidays, I spent days doing nothing.休暇中は何もしないで日々を過ごした。
Summer has gone all too soon.いつのまにか夏も過ぎてしまった。
I slept the whole afternoon away.私は午後を寝て過ごした。
He was in the process of making a final decision.彼は最後の決心をする過程に合った。
Don't waste time on trifles.つまらないことに時間を無駄に過ごすな。
The accident was caused by the error on the part of the driver.その事故は運転手の側の過ちから起こった。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
The summer had gone before I knew.夏は知らない間に過ぎていた。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
He is all nerves.彼は非常に神経過敏である。
Her weakness is that she talks too much.彼女の欠点はおしゃべりが過ぎるところだ。
I acknowledge my mistake.私は自分の過失を認めます。
Susan spent the summer vacation at her grandmother's.スーザンは夏休みをおばあさんのところで過ごしました。
She was too tired to go on working.彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
Many nights did he spend, looking up at the stars.彼は星を見上げて、幾晩も幾晩も過ごした。
She spends her leisure time making dolls.彼女は余暇に人形を作って過ごす。
I'm afraid I've eaten too much.どうやら食べ過ぎたみたいだ。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License