UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is all nervous.彼女はまったく神経過敏である。
There's too much money in these accounts.これらの口座に金が多く入り過ぎてる。
She cannot recommend him too much.彼女は彼のことをいくら推薦してもし過ぎることはない。
He told them that he had had a wonderful time.彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
Several years went by.数年が過ぎ去った。
We spent a quiet day in the country.私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
Men are but children of a larger growth.男はただ大きく育った子供に過ぎない。
He gave her a warning against driving too fast.彼は彼女に車のスピードの出し過ぎに対して警告をした。
You must learn from your mistakes.君は自分の過ちから学ばなければいけない。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。
It's not an exaggeration to say that Mrs. Smith is addicted to TV.スミス夫人はテレビ中毒と言っても言い過ぎではない。
I spent twelve hours on the train.電車で12時間過ごした。
My past indiscretions are coming back to haunt me.過去の過ちが迫ってくる。
Make the most of your college life.大学生活を有効に過ごしなさい。
The results should be measurable and the process repeatable.実験結果は測定可能なものでなければならないし、実験過程は、繰り返すことができるものでなければならないのだった。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Many a man has made the same error.多くの人が同じ過ちをおかした。
You drink too much coffee.あなたはコーヒーを飲み過ぎます。
He overestimates his youth too much.彼は自分の若さを過信している。
Only the tip of an iceberg shows above the water.表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
I had a good time at the party.私はパーティーで楽しい時間を過ごした。
20 minutes past 10 o'clock.十時二十分過ぎ。
In a town you may pass unnoticed, whereas in a village it's impossible.都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
The summer had gone before I knew it.夏は知らない間に過ぎていた。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
We spent most of the evening talking about our vacation.その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。
It is too expensive.それは高過ぎる。
Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation.ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。
The accident was caused by an error on the part of the driver.事故は運転手の側の過ちから起こった。
How is it going with your family?御家族はいかがお過ごしですか。
All things considered, he led a happy life.あらゆることを考え合わせると、彼は幸せな人生を過ごした。
You must not eat too much of anything because it tastes good.おいしいからといって、なんでも食べ過ぎてはいけない。
The addict died from a drug overdose.その中毒者は麻薬の過剰摂取で死んだ。
Eating too much is bad for the health.食べ過ぎることは体に良くない。
I spent the afternoon painting a picture.私は午後は絵を描いて過ごした。
He has not realized his mistakes yet.彼はまだ自分の過ちをわかっていない。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
How are you getting along these days?最近はいかがお過ごしですか。
The street was deserted after ten.その通りは10時を過ぎると閑散としていた。
I looked at my watch and noted that it was past five.時計を見て5時過ぎだと気がついた。
He went by the post office.彼は郵便局の側を通り過ぎた。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
It is no exaggeration to say that she is an angel.彼女は天使だといっても過言ではない。
A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road.農家の男の子が、小麦を乗せた小型トラックを過って横転させてしまった。
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
Don't be too dependent on others.他人に頼り過ぎてはいけないよ。
He is sensitive to criticism.彼は批判に神経過敏だ。
The days after that flew past.それからの日々は、飛ぶように過ぎた。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
My brother used to idle away many hours lying on the grass.兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
My mother excused his mistake.母は彼の過ちを許した。
I only found out about it purely by accident.私がそれに気づいたのはほんの偶然に過ぎません。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
Eating too much is bad for the health.食べ過ぎは健康に悪い。
The point is that the mothers are too busy.要は母親たちが忙し過ぎるということだ。
I forgave his mistake.私は彼の過失を許した。
The medicine hastened the process of growth.その薬が成長の過程を早めた。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
We might have underestimated his ability.私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
Anyone can make mistakes.誰にでも過ちを犯すことがある。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
I hope this letter finds you well.お元気でお過ごしのことと思います。
Old people look back on the past too much.老人は過去を振り返り過ぎです。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
We passed the time playing pachinko.私たちは、パチンコをして時を過ごした。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
Time goes very swiftly.時は非常に速く過ぎていく。
What with overwork and poor meals, she fell ill.過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
The majority of the successful candidates were university graduates.合格者の過半数は大学出身者であった。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
Watch out for passing cars.通過する車に気をつけなさい。
Don't overdo it.やり過ぎないで。
They talked and talked until after midnight.彼らは真夜中を過ぎるまで語り続けた。
There were too many people.人が多過ぎました。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
You cannot be too careful when you choose your job.仕事を選ぶときはいくら注意してもし過ぎることはない。
Summer has gone all too soon.いつのまにか夏も過ぎてしまった。
The doctor advised me not to eat too much.医者は私に余り食べ過ぎないように注意した。
A car went by at terrific speed.車が猛スピードで通り過ぎていった。
Judy spends a lot of time looking in the mirror.ジュデイーは鏡を見て多くの時間を過ごす。
Two years went by before I could find a good job.よい仕事を見つけるまで2年が過ぎた。
We had a really good time.ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。
It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry.酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
We had a good time in the open air.私達は戸外で楽しく過ごした。
I'd like to spend my holidays reading history books or classics.休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。
For a day, I had been overworking myself.そのころ私は数日にわたり過労が続いていた。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
We had a glorious time at the seaside.私達は海岸ですばらしいひとときを過ごした。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License