UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The results should be measurable and the process repeatable.実験結果は測定可能なものでなければならないし、実験過程は、繰り返すことができるものでなければならないのだった。
School is where we spend most of our time every day.学校、私達が毎日、ほとんどの時間を過ごす場所だ。
Men are but children of a larger growth.男はただ大きく育った子供に過ぎない。
That sounds too good to be true.それは話が出来過ぎている。
Over the holidays, I spent days doing nothing.休暇中は何もしないで日々を過ごした。
But the boys spent all their holidays on Mr Wood's farm.しかし、この少年達は、ウッドさんの農場で休み中を過ごしました。
As time goes by.時の過ぎゆくままに。
It is absurd to idle away the student life.学生生活をなまけ過ごすとは愚かなことだ。
Do more exercise, or you'll get too fat.もっと運動しなさい、さもないと太り過ぎになりますよ。
This world is but a place of passage.この世は仮の宿に過ぎない。
Just one year has gone by since my friend died.友人が亡くなってから丁度1年が経過した。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
You cannot be too careful when you choose your job.仕事を選ぶときはいくら注意してもし過ぎることはない。
The surrender terms were harsh.降伏条件は過酷だった。
Excessive indulgence spoiled the child.過保護でその子供はだめになった。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
You made the same mistake.あなたは同じ過ちを犯した。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
A car passed by at top speed.一台の車が全速力で通り過ぎた。
We went to Rome, where we stayed a week.私たちはローマに行って、そこで1週間過ごした。
I was having a very good time, when the sad news came.とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
Too much water drowned the miller.過ぎたるはなお及ばざるがごとし。
We enjoyed ourselves at the picnic.私達はピクニックを楽しく過ごした。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
Make the most of your college life.大学生活を有効に過ごしなさい。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
I spent my vacation at the beach.私は海で休暇を過ごしました。
I love art and quiet evenings at home.アートと家で静かに夜を過ごすのが大好き。
It seems he spent many a night unable to sleep.幾夜も眠れない夜を過ごしたようです。
The strain has begun to tell on his health.過労が彼の健康にこたえ始めた。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
Our world is only one small part of the universe.我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。
The bus went by without stopping.バスは止まらずに通り過ぎていった。
Few politicians admit their mistakes.自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
What do they do with all their leisure time?彼らは余暇をどのように過ごすのだろうか。
Tom couldn't get to sleep till after three last night.トムは昨晩三時過ぎまで寝つけなかった。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
Time will pass quite quickly when you read something.何か読んでいると時間は実に速く過ぎる。
The bill passed the Diet.その法案は国会を通過した。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
Eating too much is bad for the health.食べ過ぎは健康によくない。
My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay.私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。
Don't rely too much on your guidebook.ガイドブックを過信しちゃいけない。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
Only the tip of an iceberg shows above the water.表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
Time passed rapidly and the work didn't advance at all.時間はどんどん過ぎ、仕事は全くはかどらなかった。
He passed by without looking at me.彼は私を見ないで通り過ぎていった。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
So that we can see how much we overeat, our stomach is on the same side as our eyes.どれだけ食べ過ぎているか見えるように、腹は目と同じ側にある。
We spent the night in a cheap hotel.私たちは安いホテルで一晩を過ごした。
You can spend your time in any way you want; it's your time, after all.時間はあなたの好きなように過ごせばいい。所詮、あなたの時間なのだから。
Everywhere we went, we enjoyed ourselves a lot.私達はどこへ行っても大いに楽しい時間を過ごした。
I view his error as insignificant.私は彼の過ちはたいしたことはないとみなしている。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
I have too many things on my mind these days.最近考えることが多過ぎる。
We passed the time playing pachinko.私たちは、パチンコをして時を過ごした。
He walked past the house.彼はその家を通り過ぎました。
In doing things, we cannot be too careful.物事を行うには、いくら注意してもし過ぎることはない。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
It's midnight already.もう夜中を過ぎた。
I spent the whole day reading a novel.私は終日小説を読んで過ごした。
He is tired from overwork.彼は過労のために疲れている。
I always pass the time by watching TV.私はいつもテレビを見て時間を過ごす。
I spent the whole day in reading the novel.私は1日中その小説を読んで過ごした。
We had a good time at a coffee shop.私たちは喫茶店で楽しく時を過ごした。
He's suffering from the effects of overwork.彼は過労の結果病気になっている。
The train passed by us.列車が私たちの側を通り過ぎた。
Don't injure your stomach by eating too much.食べ過ぎておなかを壊すな。
I waited for my husband till after midnight.私は夜中過ぎまで夫を待った。
The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
I'd like to spend my holidays reading history books or classics.休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。
The box was too heavy for him to lift.その箱は重過ぎてかれには持ち上げられなかった。
It took a long, long time.長い長い時が過ぎた。
Never too much of anything.過ぎたるは及ばざるが如し。
I've never dated her. It's just friendship.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
Winter is gone.冬は過ぎ去った。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
Summer has gone all too soon.いつのまにか夏も過ぎてしまった。
I spent the weekend reading a long novel.私は週末を長編小説を読んで過ごした。
Don't depend too much on others.他人に頼り過ぎてはいけないよ。
He was living with the Indians.彼はインディアンとともに過ごしていた。
She had a happy childhood.彼女は幸せな幼年時代を過ごした。
Don't be too dependent on others.他人に頼り過ぎてはいけないよ。
Tom has had a bad week.トムは最悪の一週間を過ごした。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
She had a happy time with them.彼女は彼らと楽しいひとときを過ごした。
She came over to France for a holiday.彼女は休暇過ごしにフランスにやって来た。
Hardly a day passes that I don't think of you.一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。
At the New Year, we spend a lot of time with our family.正月は家族と過ごす時間が長いのです。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Tom expected to leave early in the morning, but he overslept.トムは早朝出発するつもりだったが、寝過ごした。
He tends to consider things too much earnestly.彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
So long, have a good time.さようなら、有意義に過ごしてください。
The doctor advised me not to smoke too much.医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。
A passing car splashed my coat with water.通過した車が私のコートに水をはねかけた。
Two years have passed since Jim graduated from high school.ジムが高校を卒業してから二年が過ぎた。
All the sweet talk was just a ruse to get her into bed.甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。
Our train went through a long tunnel.私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License