UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He dreaded having to spend Christmas in the hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms.満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。
I miss the high school days we spent together.高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。
San Francisco is only one-tenth as populous as New York.サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
He worked day and night and overworked himself.彼は日夜働いて過労になった。
You must not eat too much.食べ過ぎてはいけない。
How did you spend your free time?あなたは自由な時間をどのように過ごしますか。
Excessive indulgence spoiled the child.過保護でその子供はだめになった。
One cannot erase the past.過去は消せない。
Tom has had a bad week.トムは最悪の一週間を過ごした。
I spent the whole afternoon chatting with friends.午後はずっと友人とおしゃべりをして過ごした。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーで愉快に過ごしましたか。
He will never admit his fault.彼は決して自分の過ちを認めない。
Eating too much may lead to sickness.食べ過ぎると病気になるかもしれない。
You look tired. You must have been working too hard.疲れてるみたいだね。きっと働き過ぎなんだよ。
I spent idle days during the vacation.暇中は何もしないで日々を過ごした。
I spent the whole day in reading the novel.私は1日中その小説を読んで過ごした。
They passed an uneasy night.彼らは不安な一夜を過ごした。
My happy schooldays will soon be behind me.楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。
The man passed by without so much as glancing at her.その男性は彼女を見向きもしないで通り過ぎた。
You did wrong in trusting too much in your ability.あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
Don't eat to excess.食べ過ぎるな。
Do not eat too much cake.ケーキを食べ過ぎないように。
He lives comfortably.彼は快適に過ごしている。
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
Too much stress can lead to physical disease.過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
He went by me without noticing me.彼は私に気づかず私のそばを通り過ぎた。
Air quality has deteriorated these past few years.大気の質は過去数年において悪化した。
Many a man has made the same error.多くの人が同じ過ちをおかした。
The doctor advised me not to eat too much.医者は私に余り食べ過ぎないように注意した。
A careless person is apt to make mistakes.不注意な人間は過ちを犯しがちである。
The educational system is in transition.教育制度は過渡期にある。
The bus passed five minutes ago.バスは5分前に通り過ぎた。
It's been five years since my father passed away.父が死んでから五年が過ぎた。
Our train went through a long tunnel.私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。
When you're enjoying yourself, the time seems to fly by.楽しい時って、あっと言う間に時間過ぎちゃうんだよね。
This boat sails through the Strait of Gibraltar.この船はジブラルタル海峡を通過します。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
Speeding often causes car accidents.スピードの出し過ぎはしばしば自動車事故のもとになる。
It is dangerous to drink too much.あまり酒を飲み過ぎるのは、危険だ。
We spent our holiday at the seaside.私達は海岸で休日を過ごした。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
They went by without saying 'hello'.彼らは挨拶もしないで通り過ぎた。
We must not make too much of this incident.この事件を過大視してはならない。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
It's too risky.リスクは大き過ぎる。
I spent the whole day playing with my kids.私は一日中子供たちと遊んで過ごした。
I spent twelve hours on the train.電車で12時間過ごした。
The new production process achieves a high yield.新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
Actually it was only a rumor.実はそれはうわさに過ぎなかった。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
Time will pass quite quickly when you read something.何か読んでいると時間は実に速く過ぎる。
Did you have a good weekend?いい週末を過ごしましたか。
He has been exhausted from overwork.彼は過労で伸びている。
No sooner has one typhoon passed than the next one approaches.1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。
All in all, we had a good time at the party.全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
It is twenty minutes past ten.10時20分過ぎだ。
Eating too much is bad for the health.食べ過ぎることは体に良くない。
He overslept this morning.彼は今朝寝過ごした。
He went by the post office.彼は郵便局の側を通り過ぎた。
Mistakes like these are easily overlooked.この手のミスは見過ごされがちだ。
How are you getting along these days?最近はいかがお過ごしですか。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
When I retire, I'd like to spend the rest of my life in the country.引退したら余生を田舎で過ごしたい。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
The box was too heavy for him to lift.その箱は重過ぎてかれには持ち上げられなかった。
It is not too much to say that he is a genius.彼は天才と言っても過言ではない。
You are going too far.言い過ぎですよ。
The strain has begun to tell on his health.過労が彼の健康にこたえ始めた。
Did you enjoy yourself yesterday?あなたは昨日愉快に過ごしましたか。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
He makes careless mistakes, and does so frequently.彼は不注意な過ちをおかす、しかも頻繁にだ。
She had a happy childhood.彼女は幸せな幼年時代を過ごした。
The affair cost me many sleepless nights.その件が気掛かりで、私は何日も眠れない夜を過ごさなければならなかった。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
I've never dated her. It's just friendship.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
He passed by without looking at me.彼は私を見ないで通り過ぎていった。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。
You're going too far.やり過ぎだぞ。
We had a wonderful weekend.私たちはすばらしい週末を過ごしました。
Americans spend much of their free time at home.アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。
We had a good time at a coffee shop.私たちは喫茶店で楽しく時を過ごした。
She talked her husband into having a holiday in France.彼女は休日をフランスで過ごすように夫を説得した。
He overslept himself.彼は寝過ごした。
Where did you spend your vacation?あなたは休日をどこで過ごしましたか。
The room started to spin after I drank too much.飲み過ぎて部屋が回り始めた。
He is too old.彼は年をとり過ぎている。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
The ice is too thin to bear your weight.その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
Don't you think that the taxes are too heavy in Japan?日本は税金が重過ぎと思いませんか。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License