UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This food is too salty.この食べ物は塩っぱ過ぎる。
He makes careless mistakes, and does so frequently.彼は不注意な過ちをおかす、しかも頻繁にだ。
What do you spend most of your time doing?自分の時間はほとんど何をして過ごしますか。
The clerk died from overwork.その事務員は過労がもとで死んだ。
She idled away many hours lying in the hammock.彼女はハンモックに寝そべって多くの時間を過ごした。
I never spend a day without thinking of you.一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。
She came an hour beyond the appointed time.彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
She talked her husband into having a holiday in France.彼女は休日をフランスで過ごすように夫を説得した。
Too much smoking tends to injure the voice.煙草を吸い過ぎると、声を悪くしやすい。
She worked to excess.彼女は過度に働きすぎだ。
We've just spent two weeks apart.離ればなれにちょうど2週間過ごしたところです。
Let bygones be bygones.過去は過去。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
Many a man has made the same error.多くの人が同じ過ちをおかした。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
The bullet train came roaring past.新幹線がごうごう音たてて通り過ぎた。
The educational system is in transition.教育制度は過渡期にある。
Americans spend much of their free time at home.アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。
You had better not eat too much.あなたは食べ過ぎない方がよい。
How are you getting along these days?最近はいかがお過ごしですか。
Let bygones be bygones.過去のことは水に流せ。
She must have been over thirty when she got married.彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
The ice is too thin to bear your weight.その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
Shall I stay like this until morning embracing you?このまま朝までオマエを抱き寄せて過ごそうか。
You smoke too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
You cannot be too careful about your health.健康にはいくら注意しすぎてもし過ぎることはありません。
I cannot thank you enough for your kindness.ご親切に対し、いくら感謝してもし過ぎることはありません。
The strain has begun to tell on his health.過労が彼の健康にこたえ始めた。
He was cautious about overeating.彼は食べ過ぎに注意した。
He's suffering from the effects of overwork.彼は過労の結果病気になっている。
The accident was caused by the error on the part of the driver.その事故は運転手の側の過ちから起こった。
We passed the evening away talking with our friends.友達と話をして楽しく夜を過ごした。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
The summer had gone before I knew.夏は知らない間に過ぎていた。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
If you eat too much, you will get fat.食べ過ぎると太りますよ。
I think I am overworked.私は働き過ぎだと思う。
He dreaded having to spend Christmas in hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
You must not eat too much.あなたは食べ過ぎてはいけない。
You cannot be too careful about spelling.つづりにはいくら注意してもし過ぎるということはない。
I spent the whole day reading a novel.私は終日小説を読んで過ごした。
The summer is over.夏は過ぎた。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
I had a wonderful time.とても楽しい時を過ごした。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
A cloud passed across the moon.雲が月を過った。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
It is not too much to say that he is a genius.彼は天才と言っても過言ではない。
Eating too much is bad for the health.食べ過ぎは健康によくない。
He died from overwork.彼は過労のせいで死んだ。
We spent the day in the open air.その日は戸外で過ごした。
Let bygones be bygones.過ぎたことは過ぎたことにしておけ。
My past indiscretions are coming back to haunt me.過去の過ちが迫ってくる。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
He spent the evening reading a book.彼は夕方本を読んで過ごしました。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
My favorite bar is located below the railway, so I always hear the clanging noise of the trains passing by when I'm drinking.私がよく行く飲み屋はガード下にあるため、いつもガタンゴトンという電車の通過音を聞きながら飲んでいる。
Women had little choice in the past.過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
Don't get greedy and eat too much.欲張って食べ過ぎないように。
If I'm lucky enough for the medicine to work I can get to sleep after 1am but if I don't take it then I can't sleep until about 4am.運よく薬が効くとき1時過ぎに寝れるけど、薬を飲まないと4時ぐらいまで眠れない。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
Tom spent the last years of his life in Boston.晩年のトムはボストンで過ごした。
He tends to consider things too much earnestly.彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
Don't underestimate your own strength.自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
She passed by without glancing at me.彼女は僕をちらりとも見ずに通り過ぎた。
How did you spend your vacation?休暇をどのように過ごしましたか。
Excessive indulgence spoiled the child.過保護でその子供はだめになった。
Last year, he was at sea for three months.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
It is considered impossible to travel back to the past.過去へさかのぼることは不可能だと見なされている。
He dreaded having to spend Christmas in the hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
We had a wonderful weekend.私たちはすばらしい週末を過ごしました。
They talked and talked until after midnight.彼らは真夜中を過ぎるまで語り続けた。
I overslept and was not able to catch the bus.私は寝過ごしてバスに乗れなかった。
We stayed in Hawaii over Christmas.クリスマスはハワイで過ごした。
We can make a day of it.一日、そこで過ごせるわね。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
He who makes no mistakes makes nothing.過ちのない者は何も作り出せない。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
She had a happy time with them.彼女は彼らと楽しいひとときを過ごした。
I had a good time at the party.私はパーティーで楽しい時間を過ごした。
She enjoyed herself at the concert.彼女は音楽会で楽しく過ごした。
She tends to underestimate her own ability.彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
He killed time in a coffee shop watching girls pass by.彼は喫茶店から女の子が通り過ぎるのを、眺めて時間をつぶしていた。
I have a bad sunburn.日焼けし過ぎました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License