The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '過'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The iron broke down due to over-heating.
そのアイロンは過熱のために故障した。
Dead or alive. Can't live in the past.
生か死か。過去には生きられない。
I stopped and waited for the car to pass.
私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。
It is dangerous to drink too much.
あまり酒を飲み過ぎるのは、危険だ。
We had a wonderful time.
私たちは素晴らしい時を過ごした。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.
Former pop stars are just plain old women by the time they're 40.
かつてのアイドルも40過ぎるとただのおばさんか。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.
30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
The clerk admitted his mistake to me.
行員は私に過ちを認めた。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.
家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
The bus passed five minutes ago.
バスは5分前に通り過ぎた。
Drinking too much is bad for the health.
お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
I overslept.
私は寝過ごした。
I spent the whole day in reading the novel.
私は1日中その小説を読んで過ごした。
Let bygones be bygones.
過去のことは忘れよう。
I spent last Sunday reading a novel.
この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
Many cars passed by.
多くの車が通り過ぎた。
I enjoyed myself very much at the party last night.
私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
The process is important.
過程が大切です。
Another thing to avoid is to use too much praise.
避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
See you a little past 7.
7時過ぎにね。
My past indiscretions are coming back to haunt me.
過去の過ちが迫ってくる。
There is no easy process of learning.
学習にやさしい過程などない。
She advised him not to eat too much.
彼女は彼に食べ過ぎないように忠告した。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.
私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
They are having a really good time.
彼らはとても楽しい時を過ごしている。
I am going to spend this weekend in Hawaii.
私はこの週末をハワイで過ごします。
Judy spends a lot of time looking in the mirror.
ジュデイーは鏡を見て多くの時間を過ごす。
He carried a joke too far.
彼は冗談の度を過ごしてしまった。
Don't blame another for his faults.
他の人の過失を責めるな!
We spent the afternoon fooling around on the beach.
我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
We spent a quiet day in the country.
我々は田舎で静かな一日を過ごした。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
It was not mentioned in the process of discussion.
討議の過程でそのことには触れられなかった。
In one letter he remarks, "Life is but a dream".
ある手紙で彼は、「人生は一瞬の夢に過ぎない」と言っている。
We woke up after midnight.
午前0時過ぎに目が覚めた。
The good old days are gone never to return.
古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
Do not idle away your youth or you will regret it later.
青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
She came back soon after five o'clock.
彼女は5時ちょっと過ぎに帰ってきた。
The time for skiing has gone by.
スキーの時期は過ぎた。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.
私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。
I am going to spend the weekend in Tokyo.
私は週末を東京で過ごします。
We had good time, learning English.
私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。
In days gone by, things were different.
過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
The doctor's advice kept me from drinking too much.
私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.
ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上がられた。
The doctor advised me not to drink too much.
医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
A car passed by at top speed.
一台の車が全速力で通り過ぎた。
He accidentally hit his thumb with the hammer.
彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
He was in the process of making a final decision.
彼は最後の決心をする過程に合った。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
My father holds the major interest in the corporation.
父はその会社の過半数の株を所有している。
We stayed in Hawaii over Christmas.
クリスマスはハワイで過ごした。
At the New Year, we spend a lot of time with our family.
正月は家族と過ごす時間が長いのです。
Don't overdo it.
やり過ぎないで。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
Americans spend much of their free time at home.
アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。
You should be careful not to become overconfident.
自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
Mistakes like these are easily overlooked.
この手のミスは見過ごされがちだ。
Bear in mind that we must guard against overeating.
食べ過ぎに注意しなければならないことを覚えておきなさい。
His health has broken down because of overwork.
過労のため彼は健康を害してしまった。
Hardly a day passes that I don't think of you.
一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。
As I do not have enough money, I will have to do without a new coat this winter.
あまりお金がないので、私はこの冬は新しいコートなしで過ごさなければならない。
What do they do with all their leisure time?
彼らは余暇をどのように過ごすのだろうか。
I spent two hours reading a book last night.
昨夜は2時間本を読んで過ごした。
I realized one month had passed without my making good my promise.
約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
I love to spend time trying to put together a puzzle.
私はパズルをして時間を過ごすのが好きです。
They commanded a majority in the Diet.
彼らは国会で過半数を制した。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."