UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We passed the time playing pachinko.私たちは、パチンコをして時を過ごした。
Many cars passed by.多くの車が通り過ぎた。
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
Time runs on.時間というものは早く経過するものだ。
I overslept.寝過ごしちゃった。
He overslept this morning.彼は今朝寝過ごした。
The skiing season has passed.スキーの季節は過ぎた。
The comic scenes in the play were overdone.劇のこっけいな場面はやり過ぎであった。
I think you're too picky.あなたはえり好みし過ぎだと思う。
Last year, he spent three months at sea.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
Men are but children of a larger growth.男はただ大きく育った子供に過ぎない。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
It's high time you had your hair cut; it has grown too long.もう髪を切ってもらってもいい時ですよ。大分伸び過ぎていますよ。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
She spent ten days without a toilet or shower.彼女は10日間トイレやシャワーなしで過ごした。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
Tom expected to leave early in the morning, but he overslept.トムは早朝出発するつもりだったが、寝過ごした。
All in all, we had a good time at the party.全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.運動も過度になると有害無益である。
The law has gone through parliament.その法律は議会を通過した。
He dwelt on the pleasure of the past.彼は過去の楽しかったことをあれこれと思い出していた。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
I'll be back in an hour.1時間経過すれば戻ってきます。
One cannot erase the past.過去は消せない。
These days John drinks too much.ジョンは近頃のみ過ぎだ。
Eating too much may lead to sickness.食べ過ぎると病気になるかもしれない。
I love art and quiet evenings at home.アートと家で静かに夜を過ごすのが大好き。
The bill passed the Diet.その法案は国会を通過した。
The bus went past the bus stop.バスはバス停を通り過ぎてしまった。
I spent two hours watching a baseball game on TV last night.私は昨夜テレビで野球の試合を見て2時間を過ごした。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
John is having a good time.ジョンは楽しい時を過ごしている。
You shouldn't make too much of the fact.その事実を過大視してはいけない。
To err is human, to forgive divine.過つは人、許すは神。
Time flies.時は飛ぶように過ぎる。
I love to spend time trying to put together a puzzle.私はパズルをして時間を過ごすのが好きです。
I spent last Sunday reading a novel.この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
Don't get a stomachache by eating too much.食べ過ぎておなかを壊すな。
Winter is gone.冬は過ぎ去った。
I spent a week at my uncle's.私は叔父の家で1週間過ごした。
Old people look back on the past too much.老人は過度に昔を振り返る。
Where do you suppose you'll spend your vacation?休暇をどこで過ごそうと思っていますか。
I think you've gone too far.あなたは言い過ぎだと思う。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
The trouble blew over in a few days.騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
He often spends his time idly.彼はよく時間を無駄に過ごす。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
Don't eat too much.あまり食べ過ぎるな。
San Francisco is only one-tenth as populous as New York.サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
The doctor advised me not to eat too much.医者は私に余り食べ過ぎないように注意した。
They went by without saying 'hello'.彼らは挨拶もしないで通り過ぎた。
It is no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
You must not eat too much.あなたは食べ過ぎてはいけない。
His overwork brought on an illness.彼は過労で病気になった。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この手のミスは見過ごされがちだ。
Just one year has gone by since my friend died.友人が亡くなってから丁度1年が経過した。
You cannot be too careful about your health.健康にはいくら注意しすぎてもし過ぎることはありません。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.道を渡る時、車に注意し過ぎなどということはない。
I spent the whole afternoon cleaning my house.私は午後ずっと家の掃除をして過ごした。
Some families spend their vacation near the beach.いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。
The girl brushed past me.その少女は私の側をさっと通り過ぎた。
It is merely a matter of form.それは形式上の問題に過ぎない。
She spends every Saturday afternoon playing tennis.彼女は毎週土曜日の午後をテニスをして過ごす。
We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。
I have a bad sunburn.日焼けし過ぎました。
She spends her holidays at her uncle's.彼女はおじさんのところで休日を過ごした。
We stayed in Hawaii over Christmas.クリスマスはハワイで過ごした。
I think Tom's grandmother is too old to wear a miniskirt.トムのおばあちゃんがミニスカートをはくには歳を取り過ぎていると思う。
We always spend our vacation by the sea.私たちはいつも海のそばで休暇を過ごします。
She came an hour beyond the appointed time.彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
I would rather work for any company than waste another year.1年無駄に過ごすよりもどの会社でもいいから働きたい。
He was very close about his past.彼は自分の過去については話したがらなかった。
Do you spend more time with your friends or with your family?友人と家族では、どちらとより長く過ごしていますか?
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
I am nothing but a poor peasant.私は貧しい農民に過ぎない。
How did you spend your vacation?休暇をどのように過ごしましたか。
We woke up after midnight.夜中過ぎに起きました。
I'd like to spend less time at work and more time at home.私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
My past indiscretions are coming back to haunt me.過去の過ちが迫ってくる。
The medicine hastened the process of growth.その薬が成長の過程を早めた。
We passed the evening away talking with our friends.友達と話をして楽しく夜を過ごした。
We spent the afternoon eating grapes.ブドウを食べながら午後を過ごしました。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
He saw he was wrong.彼は過ちを悟った。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
She passed by without glancing at me.彼女は僕をちらりとも見ずに通り過ぎた。
The bus passed five minutes ago.バスは5分前に通り過ぎた。
I had a good time at the party.私はパーティーで楽しい時間を過ごした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License