UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are having a really good time.彼らはとても楽しい時を過ごしている。
Three and a half hours have passed since he left.彼が出発して3時間半が経過した。
It is not too much to say that he is a genius.彼が天才であるというのは言い過ぎではない。
Tom expected to leave early in the morning, but he overslept.トムは早朝出発するつもりだったが、寝過ごした。
I think I am overworked.私は働き過ぎだと思う。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
Two months have passed since he left for France.彼がフランスに去ってから2ヶ月が過ぎた。
The process is important.過程が大切です。
It is too expensive.それは高過ぎる。
I'd like to spend my holidays reading history books or classics.休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。
Tom likes to stay home and read books on weekends.出かけずに本を読んで過ごすのがトムの好きな週末の過ごし方だ。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
He went by the post office.彼は郵便局の側を通り過ぎた。
It's high time you had your hair cut; it has grown too long.もう髪を切ってもらってもいい時ですよ。大分伸び過ぎていますよ。
This is more than I have earned.これは過分の報酬だ。
The doctor advised me not to smoke too much.医者は私にたばこを吸い過ぎないように言った。
It's costing me a lot to spend the holidays.休暇を過ごすのに私にはたくさんの金がかかります。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
It is no exaggeration to say that he is a first-rate writer.彼は一流の作家であると言っても過言ではない。
Don't depend too much on others.人に頼り過ぎてはいけない。
He lifted his elbow too often.彼はしょっちゅう、飲み過ぎていた。
Although it rained, everyone had a good time.雨が降っていたけれども、みんなは楽しい時を過ごした。
Driving too fast is dangerous.スピードの出し過ぎは危険です。
A passing car splashed my coat with water.通過した車が私のコートに水をはねかけた。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
I view his error as insignificant.彼の過ちは大したことないと見ている。
After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again.それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
She spends her leisure time making dolls.彼女は余暇に人形を作って過ごす。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
They are sufficiently well off to be able to spend each winter in Florida.彼らは毎年冬をフロリダで過ごせるほど裕福だ。
I have three alarm clocks so as not to oversleep.私は寝過ごさないように目覚し時計を3つ持っている。
In Nagoya summers a fan is essential to help stay cool.名古屋の夏を涼しく過ごすには扇風機が必須だ。
The days after that flew past.それからの日々は、飛ぶように過ぎた。
So long, have a good time.さようなら、有意義に過ごしてください。
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme.行き過ぎたものであっても、僕は自分の考えをなくしたくない。
He likes to spend some time in solitude every day.彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
A car passed by at top speed.一台の車が全速力で通り過ぎた。
Where are you going spend the summer holidays?あなたは夏休みをどこで過ごすつもりですか。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
The room started to spin after I drank too much.飲み過ぎて部屋が回り始めた。
As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
I often spend my leisure time listening to the radio.私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
I feel terrible about my mistake.過失を犯してしまい、まことに申し訳ないです。
His past successes count for nothing.彼の過去の成功は何にもならない。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
You did wrong in trusting too much in your ability.あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。
He idles away his time.時間を無駄に過ごしてしまう。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
She looked at her watch and noted that it was past five.彼女は時計を見て5時過ぎだと気がついた。
I looked at my watch and noted that it was past five.時計を見て5時過ぎだと気がついた。
When he was about to pass, the Sphinx jumped in front of him.彼が通り過ぎようとしたとき、スフィンクスは彼の前に飛び出した。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
The bill passed the Diet.その法案は国会を通過した。
Another lonely day.今日もまた寂しい一日が過ぎる。
Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation.ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。
In the holidays, I spent days doing nothing.休みの日には、何もせずに過ごしていた。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
That's too expensive.それは高過ぎる。
I spent the afternoon painting a picture.私は午後は絵を描いて過ごした。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
The old man wondered why life had passed him by.老人は人生がいたずらに過ぎてしまったのはなぜだったのかと考えた。
He pleaded for me when I made a blunder.僕が過失を犯した時、彼は弁護してくれた。
He was living with the Indians.彼はインディアンとともに過ごしていた。
Where are you going to spend the vacation?君は休暇をどこで過ごすつもりですか。
These days John drinks too much.ジョンは近頃のみ過ぎだ。
It's never too late to make amends.過ちを改むるにはばかることなかれ。
They commanded a majority in the Diet.彼らは国会で過半数を制した。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.私は帰りの電車で寝過ごしてしまった。
We came by several small villages on our way here.私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
Two years went by before I could find a good job.よい仕事を見つけるまで2年が過ぎた。
He was in the process of making a final decision.彼は最後の決心をする過程に合った。
You cannot be too careful about spelling.つづりにはいくら注意してもし過ぎるということはない。
Many people think that children spend too much time watching television.多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。
It's too risky.リスクは大き過ぎる。
We had a wonderful time.私たちは素晴らしい時を過ごした。
I'd like to put the past behind us.もう過去のことは水に流したいんだ。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
If you tell too many lies, people won't ever believe your words.嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。
Although it is not a bad thing in itself, in a lot of cases, many people are watching too much television.テレビそれ自体は悪い物ではないが、多くの人はテレビを見過ぎることが多いということである。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返っても良い頃だ。
It is already past five o'clock.もう5時過ぎです。
She was over thirty when her artistic talent emerged.彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。
Time runs on.時間というものは早く経過するものだ。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
The new production process achieves a high yield.新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
They inquired about his past experience.彼らは彼の過去の経験について尋ねた。
Bear in mind that we must guard against overeating.食べ過ぎに注意しなければならないことを覚えておきなさい。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
As time goes by.時の過ぎゆくままに。
His health has broken down because of overwork.過労のため彼は健康を害してしまった。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
There were too many people.人が多過ぎました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License