UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It seems he spent many a night unable to sleep.幾夜も眠れない夜を過ごしたようです。
I explained the process to him.その過程を彼に説明した。
I am nothing but a poor peasant.私は貧しい農民に過ぎない。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
I noticed that I had slept past my station.私は居眠りをして降りる駅を乗り過ごした事に気づいた。
Tom spent the last years of his life in Boston.晩年のトムはボストンで過ごした。
Tom has had a bad week.トムは最悪の一週間を過ごした。
I hope you had a good time at the party.パーティーでは楽しく時を過ごすことができたでしょうね。
We spent our holiday at the seaside.私達は海岸で休日を過ごした。
Two years have passed since Jim graduated from high school.ジムが高校を卒業してから二年が過ぎた。
He went by the post office.彼は郵便局の側を通り過ぎた。
The girl brushed past me.その少女は私の側をさっと通り過ぎた。
It's too expensive!それは高過ぎる。
Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
Sometimes he spends time by himself.彼は一人だけで時間を過ごすことがある。
How are you getting along these days?このところいかがお過ごしですか。
Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation.ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。
The doctor advised me not to smoke too much.医者は私にたばこを吸い過ぎないように言った。
The street was deserted after ten.その通りは10時を過ぎると閑散としていた。
She came over to France for a holiday.彼女は休暇過ごしにフランスにやって来た。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
I spent the whole morning with Tom.午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の多くを海外で過ごした。
And that cannot happen if we go back to the way things were.そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。
The clerk died from overwork.その事務員は過労がもとで死んだ。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
You are going too far.言い過ぎですよ。
Our long vacation has passed all too soon.私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。
We all had such a good time.我々はみんなとても楽しく過ごした。
The status of the project is as follows.プロジェクトの経過は下記の通りです。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
The days after that flew past.それからの日々は、飛ぶように過ぎた。
I forgave his mistake.私は彼の過失を許した。
Don't waste time on trifles.つまらないことに時間を無駄に過ごすな。
He was very close about his past.彼は自分の過去については話したがらなかった。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
I had a wonderful time.とても楽しい時を過ごした。
Never too much of anything.過ぎたるは及ばざるが如し。
She idled away many hours lying in the hammock.彼女はハンモックに寝そべって多くの時間を過ごした。
The process is important.過程が大切です。
You cannot be too careful when you choose your job.仕事を選ぶときはいくら注意してもし過ぎることはない。
Don't lay your fault at my door.あなたの過失を私のせいにしないでくれ。
Let bygones be bygones.過去のことは忘れよう。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。
My favorite bar is located below the railway, so I always hear the clanging noise of the trains passing by when I'm drinking.私がよく行く飲み屋はガード下にあるため、いつもガタンゴトンという電車の通過音を聞きながら飲んでいる。
You smoke far too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
I ate myself sick.食べ過ぎて気分が悪い。
He has been exhausted from overwork.彼は過労で伸びている。
The war resulted from a mistaken policy.その戦争は過った政策の結果起こった。
Don't injure your stomach by eating too much.食べ過ぎておなかを壊すな。
We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
I spent hours reading books.本を読んで何時間も過ごした。
That sounds too good to be true.それは話が出来過ぎている。
He is nothing but a child.彼はほんの子供に過ぎない。
Where do you suppose you'll spend your vacation?休暇をどこで過ごそうと思っていますか。
Tom couldn't get to sleep till after three last night.トムは昨晩三時過ぎまで寝つけなかった。
We woke up after midnight.夜中過ぎに起きました。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
He was living with the Indians.彼はインディアンとともに過ごしていた。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
Do not oversleep tomorrow morning.あしたの朝は寝過ごさないようにしなさい。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
In all the excitement the 30 minute show-time passed in a flash.興奮の連続に、あっというまもなく30分のショウタイムが過ぎてしまいました。
It has become clear what murder-suspect Miura's jail lifestyle is like.三浦容疑者の拘置中の過ごし方が明らかになった。
I like to fish; it's a very relaxing way to spend the day.私は釣が好きです。とてもゆったりと一日過ごせます。
After 6 p.m. the employees began to disappear.6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
It's scary how little consideration she gives to being a woman.女として自覚なさ過ぎて怖い。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road.農家の男の子が、小麦を乗せた小型トラックを過って横転させてしまった。
It has been three months since he left Japan.彼が日本をたってから3ヶ月過ぎた。
See, you shouldn't work so hard.ほらね、そんなにはたらき過ぎないほうがいいよ。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
She spends her leisure time making dolls.彼女は余暇を人形を作って過ごす。
How have you been?いかがお過ごしでしたか。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
We passed the time playing pachinko.私たちは、パチンコをして時を過ごした。
It's too risky.リスクは大き過ぎる。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
We might have underestimated his ability.私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。
One cannot erase the past.過去は消せない。
Nothing will make up for his past mistakes.なにも彼の過去のミスを償うことはできないでしょう。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
The majority of the successful candidates were university graduates.合格者の過半数は大学出身者であった。
He was sick from eating too much.彼は食べ過ぎて気分が悪くなった。
Eating too much is bad for the health.食べ過ぎは健康に悪い。
I had a really great time tonight.今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。
All the sweet talk was just a ruse to get her into bed.甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。
You shouldn't make too much of the fact.その事実を過大視してはいけない。
We went to the coast for our summer vacation.私たちは夏休みを過ごしに海岸へ行った。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
You look very tired. You must have been working too hard.お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
He is sensitive to criticism.彼は批判に神経過敏だ。
He is all nerves.彼は非常に神経過敏である。
I usually spend the whole day idly on Sunday.私は普通日曜は1日ぼんやりやり過ごします。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
It would be nice to spend the summer in the mountains.山で夏を過ごせたら素敵でしょうね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License