UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
Former pop stars are just plain old women by the time they're 40.かつてのアイドルも40過ぎるとただのおばさんか。
You had better not eat too much.君は食べ過ぎない方がよい。
My father holds the major interest in the corporation.父はその会社の過半数の株を所有している。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
I have three alarm clocks so as not to oversleep.私は寝過ごさないように目覚し時計を3つ持っている。
We had a good time last night.私たちは昨夜楽しい時を過ごした。
How are you getting along these days?近頃はいかがお過ごしでしょうか。
His health has broken down because of overwork.過労のため彼は健康を害してしまった。
She dwelt on the miserable days she spent there.彼女はそこで過ごした不幸な日々をくよくよと考えていた。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
How did you spend your winter vacation?冬休みはどのように過ごしましたか。
How have you been doing lately?最近はいかがお過ごしでしたか?
Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase.メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。
He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset.彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。
I spent the best part of the day in reading.一日の大半を読書して過ごした。
Too much smoking tends to injure the voice.煙草を吸い過ぎると、声を悪くしやすい。
The doctor advised me not to smoke too much.医者は私にたばこを吸い過ぎないように言った。
He seems to know all about her past.どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.過ちのない者は何も作り出せない。
He is past forty.彼は40過ぎです。
The furious rainstorm had passed.狂った雨がオレを通り過ぎた。
I overslept.寝過ごしちゃった。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
Many cars passed by.多くの車が通り過ぎた。
The man passed by without so much as glancing at her.その男性は彼女を見向きもしないで通り過ぎた。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
It has been three months since he left Japan.彼が日本をたってから3ヶ月過ぎた。
All things considered, he led a happy life.あらゆることを考え合わせると、彼は幸せな人生を過ごした。
We had our vacation at the lake.湖で休暇を過ごした。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.私は週末を金沢で過ごします。
Tom had a good time in Boston.トムはボストンで楽しい時間を過ごした。
I really spoke too harshly.ちょっと言い過ぎました。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
Never too much of anything.過ぎたるは及ばざるが如し。
I made a serious mistake.私は重大な過ちを犯した。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
We woke up after midnight.僕らは真夜中を過ぎて目を覚ました。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
The food was so good that I ate too much.料理がおいしくてつい食べ過ぎた。
In the old days we would go ice skating in the winter, but now we are too old.昔は冬にスケートをしに行ったものだが、今では歳を取り過ぎた。
We all had such a good time.我々はみんなとても楽しく過ごした。
Over the holidays, I spent days doing nothing.休暇中は何もしないで日々を過ごした。
Where are you going spend the summer holidays?あなたは夏休みをどこで過ごすつもりですか。
I'll be back in an hour.1時間経過すれば戻ってきます。
I stopped and waited for the car to pass.私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。
I enjoyed myself very much at the party last night.私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
He was in the process of making a final decision.彼は最後の決心をする過程に合った。
I spent yesterday reading instead of going out.昨日はでかけないで読書で日を過ごした。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
Tom spent the last years of his life in Boston.晩年のトムはボストンで過ごした。
It was all our faults.それはすべて私たちの過失です。
Make the most of your college life.大学生活を有効に過ごしなさい。
It is too expensive.それは高過ぎる。
I like to fish; it's a very relaxing way to spend the day.私は釣が好きです。とてもゆったりと一日過ごせます。
Fall has flown by.秋はあっという間に過ぎ去った。
But the boys spent all their holidays on Mr Wood's farm.しかし、この少年達は、ウッドさんの農場で休み中を過ごしました。
I am going to spend this weekend in Hawaii.私はこの週末をハワイで過ごします。
Three and a half hours have passed since he left.彼が出発して3時間半が経過した。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
She spent ten days without a toilet or shower.彼女は10日間トイレやシャワーなしで過ごした。
It is no use crying over spilt milk, as the proverb says.諺にもある通り、過ぎ去ったことはくよくよしても仕方がない。
Shall I stay like this until morning embracing you?このまま朝までオマエを抱き寄せて過ごそうか。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
The medicine hastened the process of growth.その薬が成長の過程を早めた。
I spent the whole afternoon chatting with friends.午後はずっと友人とおしゃべりをして過ごした。
I have a bad sunburn.日焼けし過ぎました。
She spends every Saturday afternoon playing tennis.彼女は毎週土曜日の午後をテニスをして過ごす。
Everyone had a good time at the party.パーティーでは、誰もが楽しい時を過ごした。
He lives comfortably.彼は快適に過ごしている。
I acknowledge my mistake.私は自分の過失を認めます。
Let bygones be bygones.過去のことは水に流せ。
How are you getting along these days?近頃は、どのようにお過ごしですか。
Susan spent the summer vacation at her grandmother's.スーザンは夏休みをおばあさんのところで過ごしました。
I drank too much. My face is swollen!飲み過ぎた!顔がむくんでる!
You should try to forget your unhappy past.不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
I spent idle days during the vacation.休暇中は何もしないで日々を過ごした。
We had a glorious time at the seaside.私達は海岸ですばらしいひとときを過ごした。
We went by the shop without noticing it.私たちには店に気づかないで通り過ぎた。
A year had passed by and his body turned to dust.1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
It is not fitting for a teacher to overly favor certain pupils over others.教師が一部の生徒を過度にひいきするのはよくないことだ。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
She enjoyed herself very much at the party yesterday.彼女はきのうパーティーでとても楽しく過ごした。
I love art and quiet evenings at home.アートと家で静かに夜を過ごすのが大好き。
She tends to underestimate her own ability.彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
You're going too far.やり過ぎだぞ。
It's too risky.リスクは大き過ぎる。
You are going too far.言い過ぎですよ。
I love to spend time trying to put together a puzzle.私はパズルをして時間を過ごすのが好きです。
We had good time, learning English.私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
I had an awful time at the conference.私は会議でひどい時間を過ごした。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
My father fell ill because he worked too hard.彼は過労で倒れた。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License