UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After 6 p.m. the employees began to disappear.6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
Our world is only one small part of the universe.我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。
How are your parents getting along?ご両親はいかがお過ごしでしょうか。
I saw you driving by my house this morning.今朝あなたの車が私の家の近くを通り過ぎるのを見ました。
But the boys spent all their holidays on Mr Wood's farm.しかし、この少年達は、ウッドさんの農場で休み中を過ごしました。
We had a really good time.ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。
I've never dated her. She's just a friend.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。
I overslept.私は寝過ごした。
My past indiscretions are coming back to haunt me.過去の過ちが迫ってくる。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
It would be nice to spend the summer in the mountains.山で夏を過ごせたら素敵でしょうね。
You may be able to pass unnoticed in a city, but in a village that's not possible.都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
Did you have a nice Christmas?いいクリスマスを過ごしましたか。
We woke up after midnight.夜中過ぎに起きました。
He can't go without wine for even a day.彼はワインなしでは一日も過ごせない。
How have you been?いかがお過ごしでしたか。
We enjoyed ourselves at the picnic.私達はピクニックを楽しく過ごした。
I spent the whole day reading a novel.私は終日小説を読んで過ごした。
Time runs on.時間というものは早く経過するものだ。
Year followed year...年が過ぎていきました。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
She enjoyed herself very much at the party yesterday.彼女はきのうパーティーでとても楽しく過ごした。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
He is overweight.彼は太り過ぎている。
Many young men tend to commit the same errors.多くの青年が同じ過ちを犯しがちである。
Eating too much is bad for your health.食べ過ぎることは体に良くない。
Eating too much is bad for your health.食べ過ぎは健康によくない。
Reading is a pleasant way to spend one's leisure.読書は余暇を過ごすための楽しい方法です。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。
Sickness often results from eating too much.病気はよく食べ過ぎから起こる。
The man passed by without so much as glancing at her.その人は彼女をちらりとも見ないで通り過ぎた。
He was very close about his past.彼は自分の過去については話したがらなかった。
Nothing will make up for his past mistakes.なにも彼の過去のミスを償うことはできないでしょう。
We spent most of the evening talking about our vacation.その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。
I spent the afternoon painting a picture.私は午後は絵を描いて過ごした。
It's no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
I hate myself for my own error.アタシは自らの過ちのせいで自分を憎んでいます。
Did you have a good weekend?いい週末を過ごしましたか。
I am praying the time passes quickly.祈りながら時が過ぎるのを待とう。
You should try to forget your unhappy past.不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
If you pig out every day, you're sure to gain too much weight.毎日大食していると、ブクブク太り過ぎること間違えなし。
He is overconfident.彼は自信過剰だ。
The furious rainstorm had passed.狂った雨がオレを通り過ぎた。
It is no exaggeration to say that she is an angel.彼女は天使だといっても過言ではない。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
He went by me without noticing me.彼は私に気づかず私のそばを通り過ぎた。
As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
I don't know anything as to his past.彼の過去については何も知りません。
It's been five years since my father died.父が死んでから五年が過ぎた。
We had a wonderful weekend.私たちはすばらしい週末を過ごしました。
You cannot be too careful when you do the job.その仕事はいくら注意してもし過ぎることはない。
You should beware of overconfidence.自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
I had a good time at the party.私はパーティーで楽しい時間を過ごした。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
He is only someone's stooge.彼は誰かの手先に過ぎない。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
I pardoned his fault.彼の過失を許した。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
I spent the best part of the day in reading.一日の大半を読書して過ごした。
We spent the afternoon eating grapes.ブドウを食べながら午後を過ごしました。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
You look very tired. You must have been working too hard.お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
He has been exhausted from overwork.彼は過労で伸びている。
I enjoyed myself very much at the party last night.私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms.満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。
A cold wave passed over Japan.寒波が日本の上空を通過したのです。
Eating too much is bad for the health.食べ過ぎは健康に悪い。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。
Don't depend too much on others.人に頼り過ぎてはいけない。
I think you worry too much.考え過ぎだよ。
Everybody, let's have a good year.みんないい年を過ごそうぜ。
I never spend a day without thinking of you.一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。
It is not too much to say that he is a genius.彼が天才であるというのは言い過ぎではない。
The boy passed the time by flinging stones into the lake.少年は湖に石を投げて時間を過ごした。
I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。
We are bound to make mistakes from time to time.私たちは時には過ちを犯すものだ。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
Excessive indulgence spoiled the child.過保護でその子供はだめになった。
There were too many people.人が多過ぎました。
How is it going with your family?御家族はいかがお過ごしですか。
The doctor advised me to leave off jogging because it was excessive exercise.過度の運動なのでジョギングをやめるように医者が私に言った。
Your scheme is like a house built on the sand.君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。
He likes to spend some time in solitude every day.彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
Americans spend much of their free time at home.アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。
Bear in mind that we must guard against overeating.食べ過ぎに注意しなければならないことを覚えておきなさい。
As I do not have enough money, I will have to do without a new coat this winter.あまりお金がないので、私はこの冬は新しいコートなしで過ごさなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License