The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '過'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was in the process of making a final decision.
彼は最後の決心をする過程に合った。
Everywhere we went, we enjoyed ourselves a lot.
私達はどこへ行っても大いに楽しい時間を過ごした。
He had to go without food for days.
彼は何日も何も食べずに過ごさねばならなかった。
It's already past ten o'clock.
もう10時過ぎだ。
We have to put right what we have done wrong.
我々は自分の犯した過ちを正さなければならない。
It would be nice to spend the summer in the mountains.
山で夏を過ごせたら素敵でしょうね。
The importance of music is underrated.
音楽の重要性は過小評価されている。
The bus went by without stopping.
バスは止まらずに通り過ぎていった。
Actually it was only a rumor.
実はそれはうわさに過ぎなかった。
Don't get a stomachache by eating too much.
食べ過ぎておなかを壊すな。
The good old days are gone never to return.
古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
It is impossible to overemphasize its importance.
それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
I am praying the time passes quickly.
祈りながら時が過ぎるのを待とう。
We spent the major part of our holidays in the country.
我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。
You should try to forget your unhappy past.
不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
Where did you spend your vacation?
あなたは休日をどこで過ごしましたか。
I guess that she is over thirty.
彼女は30歳過ぎだと推定する。
You smoke far too much. You should cut back.
君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
He has been exhausted from overwork.
彼は過労で伸びている。
He is always dwelling on the pleasures of the past.
彼はいつも過去の楽しい思い出にふけっている。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.
そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.
彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
See you a little past 7.
7時過ぎにね。
Don't blame another for his faults.
他の人の過失を責めるな!
My brother used to idle away many hours lying on the grass.
兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。
Do not oversleep tomorrow morning.
あしたの朝は寝過ごさないようにしなさい。
We spent the night in a cheap hotel.
私たちは安いホテルで一晩を過ごした。
We all had such a good time.
我々はみんなとても楽しく過ごした。
See, you shouldn't work so hard.
ほらね、そんなにはたらき過ぎないほうがいいよ。
It was already after 8 o'clock, so we called it a day.
8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
Two weeks went by.
2週間が過ぎた。
He referred to his past experience in his speech.
彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
Her weakness is that she talks too much.
彼女の欠点はおしゃべりが過ぎるところだ。
There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes.
自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。
The old man wondered why life had passed him by.
老人は人生がいたずらに過ぎてしまったのはなぜだったのかと考えた。
I spent hours reading books.
本を読んで何時間も過ごした。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.