UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
He lifted his elbow too often.彼はしょっちゅう、飲み過ぎていた。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
She spends her holidays at her uncle's.彼女はおじさんのところで休日を過ごした。
The circulation of the newspaper is only one-third that of its competitor.その新聞の発行部数は競争紙の三分の一に過ぎない。
We had good time, learning English.私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。
You're too drunk to drive.運転するには酔い過ぎている。
I'm afraid I've eaten too much.どうやら食べ過ぎたみたいだ。
I really spoke too harshly.ちょっと言い過ぎました。
She is all nervous.彼女はまったく神経過敏である。
Let bygones be bygones.過去のことは忘れよう。
She worked to excess.彼女は過度に働きすぎだ。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
Many people think that children spend too much time watching TV.多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
You did wrong in trusting too much in your ability.あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。
It's costing me a lot to spend the holidays.休暇を過ごすのに私にはたくさんの金がかかります。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
His overwork brought on an illness.彼は過労で病気になった。
It is certain that he missed the train.彼が電車を乗り過ごしたことは確かである。
The doctor's advice kept me from drinking too much.私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。
She is probably just making a mountain out of a molehill again.彼女はたぶんまた物事を必要以上に過剰に行っているだけです。
Sometimes he spends time by himself.彼は一人だけで時間を過ごすことがある。
It was a partial success.それは部分的な成功に過ぎなかった。
I've never dated her. She's just a friend.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
If you eat too much, you will get fat.食べ過ぎると太りますよ。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
He was sick from eating too much.彼は食べ過ぎて気分が悪くなった。
The bus passed five minutes ago.バスは5分前に通り過ぎた。
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
How are you getting along these days?近頃はいかがお過ごしでしょうか。
The gate is too narrow for the car.門はその車には狭過ぎる。
We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
Everybody had a good year.みんないい年を過ごした。
They seem to have had a good time in Rome.彼らはローマで楽しい時を過ごしたようだ。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
We spent the major part of our holidays in the country.我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。
Forty years passed.40年が過ぎ去った。
Time goes very swiftly.時は非常に速く過ぎていく。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
To err is human, to forgive divine.過ちは人の常、許すは神の業。
It is not too much to say that he is a genius.彼は天才と言っても過言ではない。
She spent the weekend by herself.彼女はその週末を一人で過ごした。
It is not fitting for a teacher to overly favor certain pupils over others.教師が一部の生徒を過度にひいきするのはよくないことだ。
He is said to have spent a few years in Spain.彼は2、3年スペインで過ごしたそうだ。
But the boys spent all their holidays on Mr Wood's farm.しかし、この少年達は、ウッドさんの農場で休み中を過ごしました。
His illness resulted from eating too much.彼の病気は食べ過ぎが原因だった。
Where are you going spend the summer holidays?あなたは夏休みをどこで過ごすつもりですか。
A car passed by at top speed.一台の車が全速力で通り過ぎた。
The time for skiing has gone by.スキーの時期は過ぎた。
I only found out about it purely by accident.私がそれに気づいたのはほんの偶然に過ぎません。
Last year, he spent three months at sea.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
I'll never forget having a good time with you all.皆さんと楽しく過ごした事を決して忘れません。
He dwelt on the pleasure of the past.彼は過去の楽しかったことをあれこれと思い出していた。
I don't care about your past.君の過去などどうでもいいことだ。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.道を渡る時、車に注意し過ぎなどということはない。
Eating too much is bad for your health.食べ過ぎることは体に良くない。
He ran past without noticing her.彼は彼女に気付かずに通り過ぎた。
He idles away his time.時間を無駄に過ごしてしまう。
You had better not eat too much.食べ過ぎない方がいいよ。
He died from overwork.彼は過労のせいで死んだ。
I spent last Sunday reading novels.この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
He was cautious about overeating.彼は食べ過ぎに注意した。
The bill passed the Diet.その法案は国会を通過した。
I spent two hours watching a baseball game on TV last night.私は昨夜テレビで野球の試合を見て2時間を過ごした。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
You are going too far.言い過ぎですよ。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
We spent the day in the open air.その日は戸外で過ごした。
How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon?エステサロンで優雅な至福のひとときを過ごしてみませんか?
The car passed by, raising a cloud of dust behind it.その車は、後ろに砂ぼこりをたてて通り過ぎた。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
Don't rely too much on your guidebook.ガイドブックを過信しちゃいけない。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
My brother used to idle away many hours lying on the grass.兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。
My favorite bar is located below the railway, so I always hear the clanging noise of the trains passing by when I'm drinking.私がよく行く飲み屋はガード下にあるため、いつもガタンゴトンという電車の通過音を聞きながら飲んでいる。
The gate was too narrow for the truck.門はトラックにはせま過ぎた。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
You may be able to pass unnoticed in a city, but in a village that's not possible.都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
I spent the whole afternoon chatting with friends.午後はずっと友人とおしゃべりをして過ごした。
The clerk admitted his mistake to me.行員は私に過ちを認めた。
I want to spend my free time wisely.余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
He was very worried about having to spend Christmas in the hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
Did you have a good time at the party?あなたがたはパーティーで楽しく過ごしましたか。
I spent the entire day on the beach.私はビーチで丸一日を過ごした。
As it was past 8 p.m. we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
Well, there's no such thing as being too late to correct one's faults.まあ、過ちを改めるに遅すぎるということはない。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License