UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Haven't you said too much?言い過ぎではないですか。
It was a partial success.それは部分的な成功に過ぎなかった。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
I spent the whole day reading that novel.私は1日中その小説を読んで過ごした。
They had a lovely time together.彼らはともに素晴らしい時を過ごした。
Americans spend much of their free time at home.アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
He dwelt on the pleasure of the past.彼は過去の楽しかったことをあれこれと思い出していた。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
What do you do in your free time?余暇はどのように過ごしますか?
My father fell ill because he worked too hard.彼は過労で倒れた。
His health has broken down because of overwork.過労のため彼は健康を害してしまった。
They inquired about his past experience.彼らは彼の過去の経験について尋ねた。
Sunday is when I spend my time reading.日曜日は私が読書に時を過ごすときである。
He was cautious about overeating.彼は食べ過ぎに注意した。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
He openly confessed his faults.彼は過ちをあからさまに白状した。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
He gave her a warning against driving too fast.彼は彼女に車のスピードの出し過ぎに対して警告をした。
It is saying too much.それは言い過ぎだよ。
This is the village where I spent my childhood.これが私が子供時代を過ごした村です。
I stopped and waited for the car to pass.私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。
Fatigue is the natural result of overwork.過労は働き過ぎの当然の結果だ。
The process is important.過程が大切です。
People who think that if they are to lose weight they must go on a strict fast.痩せるには過酷な断食をしないといけないと思っている人。
We came by several small villages on our way here.私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。
This boat sails through the Strait of Gibraltar.この船はジブラルタル海峡を通過します。
How are you getting along these days?近頃はいかがお過ごしでしょうか。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
She spends her leisure time making dolls.彼女は余暇を人形を作って過ごす。
This problem is only of secondary importance.この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
Last year, he was at sea for three months.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
For a girl, after 30, it's downhill all the way.女は30を過ぎてからはずっと下り坂だ。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
She came an hour beyond the appointed time.彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
The accident arose from a simple mistake.その事故は単なる過失から起こった。
It's high time you had your hair cut; it has grown too long.もう髪を切ってもらってもいい時ですよ。大分伸び過ぎていますよ。
You are overworked.あなたは働き過ぎです。
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上がられた。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
Time goes very swiftly.時は非常に速く過ぎていく。
She enjoyed herself very much at the party yesterday.彼女はきのうパーティーでとても楽しく過ごした。
We spent most of the evening talking about our vacation.その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。
I hope you had a good time at the party.パーティーでは楽しく時を過ごすことができたでしょうね。
It's already past ten o'clock.もう10時過ぎだ。
How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon?エステサロンで優雅な至福のひとときを過ごしてみませんか?
He is overweight.彼は太り過ぎている。
We woke up after midnight.午前0時過ぎに目が覚めた。
She had a happy childhood.彼女は幸せな幼年時代を過ごした。
Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable.制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。
She spends her leisure time making dolls.彼女は余暇に人形を作って過ごす。
The law has gone through parliament.その法律は議会を通過した。
We spent the night in a cheap hotel.私たちは安いホテルで一晩を過ごした。
I spent the weekend reading a long novel.私は週末を長編小説を読んで過ごした。
Don't work too hard.働き過ぎないように。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
Too much stress can lead to physical disease.過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
It has been ten years since my father passed away.父が亡くなって10年が過ぎた。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
You cannot be too careful about your health.健康にはいくら注意しても注意し過ぎることはない。
There is no easy process of learning.学習にやさしい過程などない。
You shouldn't make too much of the fact.その事実を過大視してはいけない。
As it was past 8 p.m. we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
I had a good time while I stayed in the country.田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
See you a little past 7.7時過ぎにね。
I've been thinking that I may have been too critical.ちょっときつく言い過ぎたかな、とずっと思っています。
Mothers often pamper their children.母親は往々にして子供をかわいがり過ぎる。
Did you have a good time at the party?あなたがたはパーティーで楽しく過ごしましたか。
His parents expect too much of him.彼の両親は彼に期待し過ぎている。
I spent the weekend with my friends.私は友達と週末を過ごした。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
I view his error as insignificant.彼の過ちは大したことないと見ている。
I spent the summer vacation at my aunt's house.私は夏休みは叔母さんの家で過ごしました。
They are having a really good time.彼らはとても楽しい時を過ごしている。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
It's too quiet.静か過ぎる。
She was over thirty when her artistic talent emerged.彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
In Nagoya summers a fan is essential to help stay cool.名古屋の夏を涼しく過ごすには扇風機が必須だ。
Jane spent a very flat weekend.ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
He killed time in a coffee shop watching girls pass by.彼は喫茶店から女の子が通り過ぎるのを、眺めて時間をつぶしていた。
We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。
One cannot erase the past.過去は消せない。
The summer is over.夏は過ぎた。
I enjoyed myself at the party yesterday.私は昨日パーティーで楽しく過ごした。
A car passed by in the dark.暗がりを1台の車が過ぎ去った。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
How are you getting along these days?近頃は、どのようにお過ごしですか。
It is not too much to say that he is a genius.彼が天才であるというのは言い過ぎではない。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
The judge was exhausted from the nervous strain.判事は神経性の過労でくたくただった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License