UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
You always excuse your faults by blaming others.君はいつも自分の過失を他人のせいにしている。
He idles away the time.彼は怠けて過ごした。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
I overslept and was not able to catch the bus.私は寝過ごしてバスに乗れなかった。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返っても良い頃だ。
A cold wave passed over Japan.寒波が日本の上空を通過したのです。
The man passed by without so much as glancing at her.その人は彼女をちらりとも見ないで通り過ぎた。
It is too expensive.それは高過ぎる。
It has been three months since he left Japan.彼が日本をたってから3ヶ月過ぎた。
How have you been?いかがお過ごしでしたか。
It is not fitting for a teacher to overly favor certain pupils over others.教師が一部の生徒を過度にひいきするのはよくないことだ。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable.制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。
She is all nervous.彼女はまったく神経過敏である。
We had a glorious time at the seaside.私達は海岸ですばらしいひとときを過ごした。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
I'll never forget having a good time with you all.皆さんと楽しく過ごした事を決して忘れません。
Two years went by before I could find a good job.よい仕事を見つけるまで2年が過ぎた。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
He says he can't go without wine even for a day.ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
He is but a child.ほんの子供に過ぎない。
It seems he spent many a night unable to sleep.幾夜も眠れない夜を過ごしたようです。
He got sick from overwork.彼は過労が原因で病気になった。
We spent most of the evening talking about our vacation.その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。
He went by the post office.彼は郵便局の側を通り過ぎた。
I waited for my husband till after midnight.私は夜中過ぎまで夫を待った。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
The medicine hastened the process of growth.その薬が成長の過程を早めた。
We had a good time at a coffee shop.私たちは喫茶店で楽しく時を過ごした。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
The gate was too narrow for the truck.門はトラックにはせま過ぎた。
Where are you going spend the summer holidays?あなたは夏休みをどこで過ごすつもりですか。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
The process is important.過程が大切です。
It is not too much to say that this is the atomic age.現代は原子力時代だといっても過言ではない。
I acknowledge my mistake.私は自分の過失を認めます。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
It took a long, long time.長い長い時が過ぎた。
Snoring and excessive smoking are indeed related.いびきとたばこの吸い過ぎは実際に関連がある。
The train will pass Motomachi Station.その列車は元町駅を通過します。
I cannot silently overlook this problem.僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
He ran past without noticing her.彼は彼女に気付かずに通り過ぎた。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
Don't work too hard.働き過ぎないように。
Ten minutes after they had passed Nara, the car ran out of gas.彼らが奈良を過ぎて10分後、車はガス欠になった。
He seems to know all about her past.どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
I only found out about it purely by accident.私がそれに気づいたのはほんの偶然に過ぎません。
Tom's father died from karoshi five years ago.トムの父親は5年前に過労死した。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
He pleaded for me when I made a blunder.僕が過失を犯した時、彼は弁護してくれた。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
You're going too far.君は少しやり過ぎです。
His illness resulted from eating too much.彼の病気は食べ過ぎが原因だった。
What with fatigue and lack of sleep, he has fallen ill at last.過労やら不眠やらで、彼はとうとう病気になってしまった。
It is too expensive.それは高過ぎる。
Don't call me up after ten o'clock.10時過ぎには電話をしないで下さい。
The bullet train came roaring past.新幹線がごうごう音たてて通り過ぎた。
I anticipated a quiet vacation in the mountains.山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。
I spent the summer vacation at my aunt's house.私は夏休みは叔母さんの家で過ごしました。
Two years have passed since Jim graduated from high school.ジムが高校を卒業してから二年が過ぎた。
He is tired from overwork.彼は過労である。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
You cannot be too careful about your health.健康にはいくら注意しすぎてもし過ぎることはありません。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
Many cars passed by.多くの車が通り過ぎた。
The old man spent most of his time looking back on his youth.その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。
We spent the afternoon eating grapes.ブドウを食べながら午後を過ごしました。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
The season for skiing has gone by.スキーの季節は過ぎた。
Air quality has deteriorated these past few years.大気の質は過去数年において悪化した。
You think too much!「あなたは」考え過ぎる
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
Everyone had a good time at the party.パーティーでは、誰もが楽しい時を過ごした。
We had a good time in the open air.私達は戸外で楽しく過ごした。
She was over thirty when her artistic talent emerged.彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。
She cannot recommend him too much.彼女は彼のことをいくら推薦してもし過ぎることはない。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
It's never too late to make amends.過ちを改むるにはばかることなかれ。
The population has doubled in the last five years.人口は過去五年で二倍になった。
History deals with the past.歴史は過去を扱う。
They passed an uneasy night.彼らは不安な一夜を過ごした。
Don't injure your stomach by eating too much.食べ過ぎておなかを壊すな。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
You should beware of overconfidence.自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
It is not too much to say that he is a genius.彼が天才であるというのは言い過ぎではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License