UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
Another lonely day.今日もまた寂しい一日が過ぎる。
We had a wonderful weekend.私たちはすばらしい週末を過ごしました。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。
It is not too much to say that this is the age of cars.今は車の時代だと言っても過言ではない。
His illness comes of drinking too much.彼の病気は過度の飲酒から来ている。
Many young men tend to commit the same errors.多くの青年が同じ過ちを犯しがちである。
We woke up after midnight.午前0時過ぎに目が覚めた。
He had to go without food for days.彼は何日も何も食べずに過ごさねばならなかった。
His health has broken down because of overwork.過労のため彼は健康を害してしまった。
Our train went through a long tunnel.私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。
The months slipped by and still there was no news of him.月日がどんどん過ぎていったが、彼の消息は何も聞こえてこなかった。
Ten years have gone by.10年が過ぎた。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
Tom likes to stay home and read books on weekends.出かけずに本を読んで過ごすのがトムの好きな週末の過ごし方だ。
A car went by at terrific speed.車が猛スピードで通り過ぎていった。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
What with overwork and poor meals, she fell ill.過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
I spent the best part of the day in reading.一日の大半を読書して過ごした。
Many cars passed by.多くの車が通り過ぎた。
Every day in your life you're lonely.生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
They are having a really good time.彼らはとても楽しい時を過ごしている。
They made much of the victory of their team in the tournament.彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
I spent the afternoon painting a picture.私は午後は絵を描いて過ごした。
You had better not eat too much.食べ過ぎない方がいいよ。
I overslept and was not able to catch the bus.私は寝過ごしてバスに乗れなかった。
This kind of mistake is easy to overlook.この手のミスは見過ごされがちだ。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上がられた。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
I don't care about your past.君の過去などどうでもいいことだ。
We spent a quiet day in the country.私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
These days John drinks too much.ジョンは近頃のみ過ぎだ。
I passed over the dark street.私はその暗い道を通り過ぎた。
You cannot be too careful when you choose your job.仕事を選ぶときはいくら注意してもし過ぎることはない。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
I love art and quiet evenings at home.アートと家で静かに夜を過ごすのが大好き。
He pleaded for me when I made a blunder.僕が過失を犯した時、彼は弁護してくれた。
Watch out for passing cars.通過する車に気をつけなさい。
They had a lovely time together.彼らはともに素晴らしい時を過ごした。
Some families spend their vacation near the beach.いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。
The point is that the mothers are too busy.要は母親たちが忙し過ぎるということだ。
As time goes by.時の過ぎゆくままに。
He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset.彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
I think you worry too much.考え過ぎだよ。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
I was too tired to go on working.私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
We might have underestimated his ability.私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。
I've never dated her. It's just friendship.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
I spent two hours watching a baseball game on TV last night.私は昨夜テレビで野球の試合を見て2時間を過ごした。
She was too tired to go on working.彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
It is too expensive.それは高過ぎる。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
I drank too much coffee today.今日はコーヒーを飲み過ぎた。
He was in the process of making a final decision.彼は最後の決心をする過程に合った。
You must not eat too much.あなたは食べ過ぎてはいけない。
We sat talking about the remote past.私達は、遠い過去について座って話をしてた。
I sometimes feel drowsy in the early afternoon.昼過ぎになると時々眠たくなる。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
The fat girl is eating too much sweets with lots of sugar.その太った女の子は砂糖の多い甘い物を食べ過ぎています。
Tom's father died from karoshi five years ago.トムの父親は5年前に過労死した。
It is too early to get up.起きるには早過ぎる。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
Don't get carried away and overeat.欲張って食べ過ぎないように。
He idles away his time.時間を無駄に過ごしてしまう。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
It has been three months since he left Japan.彼が日本をたってから3ヶ月過ぎた。
I spent idle days during the vacation.休暇中は何もしないで日々を過ごした。
He says he can't go without wine even for a day.ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。
Air quality has deteriorated these past few years.大気の質は過去数年において悪化した。
He has been exhausted from overwork.彼は過労で伸びている。
How did you spend your winter vacation?冬休みはどのように過ごしましたか。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
Two weeks went by.2週間が過ぎた。
Don't look back on your past.過ぎたことを振り返ってはいけない。
A car passed by at top speed.一台の車が全速力で通り過ぎた。
When he was about to pass, the Sphinx jumped in front of him.彼が通り過ぎようとしたとき、スフィンクスは彼の前に飛び出した。
We look back on days gone by, if not always with affections, at any rate with a kind of wistfulness.われわれは過ぎし日の事を、必ずしも愛情とは言えないまでも少なくとも一種の憧れを持ってふりかえるのである。
You can't be too careful in driving a car.車の運転にはいくらか注意してもし過ぎることはない。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
The status of the project is as follows.プロジェクトの経過は下記の通りです。
After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again.それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。
Five years have gone by since my father died.父が死んでから五年が過ぎた。
The results should be measurable and the process repeatable.実験結果は測定可能なものでなければならないし、実験過程は、繰り返すことができるものでなければならないのだった。
She spends her leisure time making dolls.彼女は余暇に人形を作って過ごす。
He was very worried about having to spend Christmas in the hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
You are all too quick.あなたは何でも性急過ぎる。
You must learn from your mistakes.君は自分の過ちから学ばなければいけない。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
Tom's father died from overwork five years ago.トムの父親は5年前に過労死した。
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme.行き過ぎたものであっても、僕は自分の考えをなくしたくない。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License