UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
At the New Year, we spend a lot of time with our family.正月は家族と過ごす時間が長いのです。
You must not eat too much.あなたは食べ過ぎてはいけない。
I drank too much. My face is swollen!飲み過ぎた!顔がむくんでる!
I miss the high school days we spent together.高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。
Speeding often causes car accidents.スピードの出し過ぎはしばしば自動車事故のもとになる。
It has become clear what murder-suspect Miura's jail lifestyle is like.三浦容疑者の拘置中の過ごし方が明らかになった。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
She had a happy time with them.彼女は彼らと楽しいひとときを過ごした。
How do you spend the New Year?新年をどのように過ごすのですか。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。
After 6 p.m. the employees began to disappear.6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
Your headache comes from overwork.あなたの頭痛は過労のせいだ。
"I am too big to climb and play," said the boy.「ぼくは大き過ぎてのぼれないね」と男の子は言いました。
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。
I was too tired to go on working.私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
Time runs on.時間というものは早く経過するものだ。
He is tired from overwork.彼は過労である。
Eating too much is bad for the health.食べ過ぎは健康に悪い。
John is having a good time.ジョンは楽しい時を過ごしている。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
It is no exaggeration to say that he is a first-rate writer.彼は一流の作家であると言っても過言ではない。
Tom had a rough day at work.トムは職場で大変な一日を過ごした。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
What with overwork and lack of sleep, she has lost her health.過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
Three years have passed since then.それ以来3年が経過した。
No sooner has one typhoon passed than the next one approaches.1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
This car has been used for the past ten years.この車は過去10年間使用されてきた。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
I'd like to spend my holidays reading history books or classics.休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。
There's too much money in these accounts.これらの口座に金が多く入り過ぎてる。
The clerk admitted his mistake to me.行員は私に過ちを認めた。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
Do you spend more time with your friends or with your family?友人と家族では、どちらとより長く過ごしていますか?
Don't lay your fault at my door.あなたの過失を私のせいにしないでくれ。
It is a little after a quarter to eleven.11時15分前を少し過ぎています。
He openly confessed his faults.彼は過ちをあからさまに白状した。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
I had a really great time tonight.今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。
Don't look back on your past.過ぎたことを振り返ってはいけない。
There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes.自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。
They are sufficiently well off to be able to spend each winter in Florida.彼らは毎年冬をフロリダで過ごせるほど裕福だ。
I will spend next Sunday reading novels.次に日曜日は小説を読んで過ごすつもりだ。
Let bygones be bygones.過去は過去。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
He lives comfortably.彼は快適に過ごしている。
Tom has had a bad week.トムは最悪の一週間を過ごした。
I've never dated her. She's just a friend.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
Snoring and excessive smoking are indeed related.いびきとたばこの吸い過ぎは実際に関連がある。
Eating too much is bad for the health.食べ過ぎることは体に良くない。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
He's over forty.彼は40過ぎです。
His health has broken down because of overwork.過労のため彼は健康を害してしまった。
When I retire, I'd like to spend the rest of my life in the country.引退したら余生を田舎で過ごしたい。
I stopped and waited for the car to pass.私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。
From Kate's point of view, he works too much.ケイトから見ると、彼は働き過ぎである。
The bus went past the bus stop.バスはバス停を通り過ぎてしまった。
The fat girl is eating too much sweets with lots of sugar.その太った女の子は砂糖の多い甘い物を食べ過ぎています。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
Jane had a very boring weekend.ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation.ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。
They seem to have had a good time in Rome.彼らはローマで楽しい時を過ごしたようだ。
A cold wave passed over Japan.寒波が日本の上空を通過したのです。
What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm.いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
I try not to dwell on the past.私はいつまでも過去にこだわらないようにと心がけている。
He often spends his time idly.彼はよく時間を無駄に過ごす。
It is no exaggeration to say that she is an angel.彼女は天使だといっても過言ではない。
The law has gone through parliament.その法律は議会を通過した。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
We spent the day in the open air.その日は戸外で過ごした。
He was in the process of making a final decision.彼は最後の決心をする過程に合った。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
I only found out about it purely by accident.私がそれに気づいたのはほんの偶然に過ぎません。
She came back soon after five o'clock.彼女は5時ちょっと過ぎに帰ってきた。
I spent two hours watching a baseball game on TV last night.私は昨夜テレビで野球の試合を見て2時間を過ごした。
Three and a half hours have passed since he left.彼が出発して3時間半が経過した。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
She looked at her watch and noted that it was past five.彼女は時計を見て5時過ぎだと気がついた。
She idled away many hours lying in the hammock.彼女はハンモックに寝そべって多くの時間を過ごした。
How long are you going to keep whimpering about that? You can't change the past.いつまでメソメソしてるんだ。過ぎてしまったこと今更どうにもならないだろう。
This kind of mistake is easy to overlook.この手のミスは見過ごされがちだ。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
You shouldn't eat too much candy.あまりキャンディーを食べ過ぎるのはよくありません。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
They passed an uneasy night.彼らは不安な一夜を過ごした。
Many years went by.長い年月が過ぎた。
Bear in mind that we must guard against overeating.食べ過ぎに注意しなければならないことを覚えておきなさい。
Don't eat to excess.食べ過ぎるな。
Her weakness is that she talks too much.彼女の欠点はおしゃべりが過ぎるところだ。
You must not eat too much of anything because it tastes good.おいしいからといって、なんでも食べ過ぎてはいけない。
Tom's father died from karoshi five years ago.トムの父親は5年前に過労死した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License