The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '過'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is impossible to overemphasize its importance.
それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
I spend a lot of time listening to music.
私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."
「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
He dreaded having to spend Christmas in hospital.
病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
We sat talking about the remote past.
私達は、遠い過去について座って話をしてた。
I have three alarm clocks so as not to oversleep.
私は寝過ごさないように目覚し時計を3つ持っている。
Year followed year...
年が過ぎていきました。
But the boys spent all their holidays on Mr Wood's farm.
しかし、この少年達は、ウッドさんの農場で休み中を過ごしました。
I spent my time listening to the radio.
私はラジオを聞いて時を過ごした。
It is not too much to say that he is a genius.
彼が天才であるというのは言い過ぎではない。
A lot of people went by on the main street.
たくさんの人達が表通りを通り過ぎた。
Do not oversleep tomorrow morning.
あしたの朝は寝過ごさないようにしなさい。
He lifted his elbow too often.
彼はしょっちゅう、飲み過ぎていた。
Tom couldn't get to sleep till after three last night.
トムは昨晩三時過ぎまで寝つけなかった。
Drinking too much is bad for the health.
お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
She spent her life in pursuit of the truth.
彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
Everyone had a good time at the party.
パーティーでは、誰もが楽しい時を過ごした。
Americans spend most of their lives working, being productive.
アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
We might have underestimated his ability.
私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。
In doing things, we cannot be too careful.
物事を行うには、いくら注意してもし過ぎることはない。
I spent two hours watching a baseball game on TV last night.
私は昨夜テレビで野球の試合を見て2時間を過ごした。
He spent the evening reading a book.
彼は夕方本を読んで過ごしました。
It's too quiet.
静か過ぎる。
I spent the best part of the day in reading.
一日の大半を読書して過ごした。
This problem is only of secondary importance.
この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
Let bygones be bygones.
過去は過去。
He dreaded having to spend Christmas in the hospital.
病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
I spent the holidays decorating the house.
家の内装をして休日を過ごした。
He accidentally hit his thumb with the hammer.
彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
He hurried past me without stopping to speak.
彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
I spent hours reading books.
本を読んで何時間も過ごした。
I never spend a day without thinking of you.
一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。
The doctor said to me," Don't eat too much."
食べ過ぎては行けないと医者が言った。
In a town you may pass unnoticed, whereas in a village it's impossible.
都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
The doctor advised me not to eat too much.
医者は私に余り食べ過ぎないように注意した。
I waited for my husband till after midnight.
私は夜中過ぎまで夫を待った。
You did wrong in trusting too much in your ability.
あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。
It is too expensive.
それは高過ぎる。
The doctor advised me not to drink too much.
医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
Where are you going to spend the vacation?
休暇をどこで過ごすつもりか。
He holds an extreme opinion in politics.
彼は政治の面では過激な意見を持っている。
How are you getting along these days?
近頃はいかがお過ごしでしょうか。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.
断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
Excessive smoking will injure your health.
たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。
You smoke too much. You should cut back.
君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
Eating too much is bad for the health.
食べ過ぎは健康によくない。
I had an enjoyable two weeks in London.
ロンドンで楽しく2週間を過ごした。
I'm at the beach on holiday.
海辺で休暇を過ごしている。
He openly confessed his faults.
彼は過ちをあからさまに白状した。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.
多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.
辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.