The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '過'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We had a great evening yesterday with my brothers and my friends, and the barbecue was very good, too.
私たちは昨日兄弟や友達と素敵な夜を過ごしたが、バーベキューも本当によかった。
I cannot silently overlook this problem.
僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.
その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
This is more than I have earned.
これは過分の報酬だ。
It would be nice to spend the summer in the mountains.
山で夏を過ごせたら素敵でしょうね。
The bus went by without stopping.
バスは止まらずに通り過ぎていった。
I can't dispense with watching television.
私はテレビなしには過ごせない。
It has been ten years since my father passed away.
父が亡くなって10年が過ぎた。
He went by me without noticing me.
彼は私に気づかず私のそばを通り過ぎた。
Time goes very swiftly.
時は非常に速く過ぎていく。
You are overworked.
あなたは働き過ぎです。
He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset.
彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.
過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
My mother's bad mood is transient.
母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
I spent the major part of my vacation at my uncle's.
私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。
When we eat too much, we suffer from indigestion.
食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.
オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
I usually spend the whole day idly on Sunday.
私は普通日曜は1日ぼんやりやり過ごします。
We argued with each other about the best place for a holiday.
休暇を過ごすのにどこがいいか言い合った。
He has been exhausted from overwork.
彼は過労で伸びている。
At the New Year, we spend a lot of time with our family.
正月は家族と過ごす時間が長いのです。
You think too much!
「あなたは」考え過ぎる
Around that time I was still doing a number of days overtime.
そのころ私は数日にわたり過労が続いていた。
We had a really good time.
ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。
I have a bad sunburn.
日焼けし過ぎました。
We spent a quiet day in the country.
私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
Your proposal is a bit extreme.
君の提案は少し過激だ。
The bus went past the bus stop.
バスはバス停を通り過ぎてしまった。
Don't lay your fault at my door.
あなたの過失を私のせいにしないでくれ。
They are just waiting for the storm to pass.
その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
Eating too much is bad for your health.
食べ過ぎは健康によくない。
You shouldn't eat too much candy.
あまりキャンディーを食べ過ぎるのはよくありません。
I spent last Sunday reading novels.
この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
It's time to reflect on your past.
自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
These songs remind me of the happy memories of past days.
この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
All in all, we had a good time at the party.
全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again.
それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。
Your tap water is too hard. Get a water softener.
貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
I had an awful time at the conference.
私は会議でひどい時間を過ごした。
It is considered impossible to travel back to the past.
過去へさかのぼることは不可能だと見なされている。
He is overconfident.
彼は自信過剰だ。
A cloud passed across the moon.
雲が月を過った。
The girl brushed past me.
その少女は私の側をさっと通り過ぎた。
He overslept this morning.
彼は今朝寝過ごした。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.
彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
They seem to have had a good time in Rome.
彼らはローマで楽しい時を過ごしたようだ。
It is necessary that the bill pass the Diet.
その法案は議会を通過する必要がある。
I noticed that I had slept past my station.
私は居眠りをして降りる駅を乗り過ごした事に気づいた。
You work too much.
あなたは働き過ぎです。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."