UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Time flies.時は飛ぶように過ぎる。
I am nothing but a poor peasant.私は貧しい農民に過ぎない。
I've never dated her. She's just a friend.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
Where are you going to spend the vacation?君は休暇をどこで過ごすつもりですか。
In Nagoya summers a fan is essential to help stay cool.名古屋の夏を涼しく過ごすには扇風機が必須だ。
Too many sweets cause your teeth to decay.甘いものを食べ過ぎると虫歯になるよ。
A careless person is apt to make mistakes.不注意な人間は過ちを犯しがちである。
His illness resulted from eating too much.彼の病気は食べ過ぎが原因だった。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
I spent the best times of my life at my grandfather's house.私は自分の人生で最も楽しい時を祖父の家で過ごした。
Most developing countries are suffering from overpopulation.たいていの発展途上国は過剰人口で苦しんでいる。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
All the days went by, one like another.くる日もくる日も同じように過ぎ去った。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
The majority of the successful candidates were university graduates.合格者の過半数は大学出身者であった。
Only the tip of an iceberg shows above the water.表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.私は週末を金沢で過ごします。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
To err is human, to forgive divine.過ちは人の常、許すは神の業。
The season for skiing has gone by.スキーの季節は過ぎた。
It would be nice to spend the summer in the mountains.山で夏を過ごせたら素敵でしょうね。
I don't care about your past.あなたの過去は気にしません。
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
I sometimes feel drowsy in the early afternoon.昼過ぎになると時々眠たくなる。
It's never too late to make amends.過ちては改むるに憚ることなかれ。
I dozed off in the train and slept right past my station.電車に乗ってウトッとしてたら、駅を寝過ごしてしまった。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。
Let bygones be bygones.過ぎたことは過ぎたことにしておけ。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
She didn't pass me without speaking to me.彼女は通り過ぎるときに必ず声をかけた。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。
How is it going with your family?御家族はいかがお過ごしですか。
Jane had a very boring weekend.ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
The trouble blew over in a few days.騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
I had a good time at the party.私はパーティーで楽しい時間を過ごした。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
I had a good time.私は楽しいひとときを過ごしました。
It's costing me a lot to spend the holidays.休暇を過ごすのに私にはたくさんの金がかかります。
A car passed by at top speed.一台の車が全速力で通り過ぎた。
You should try to forget your unhappy past.不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
It was my first night among strangers.それは私が初めて他人の中で過ごした夜でした。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
Do more exercise, or you'll get too fat.もっと運動しなさい、さもないと太り過ぎになりますよ。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
Let bygones be bygones.過去のことは水に流せ。
It is not fitting for a teacher to overly favor certain pupils over others.教師が一部の生徒を過度にひいきするのはよくないことだ。
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。
Please refrain from excessive drinking.過度な飲酒は差し控えるようにしてください。
I sometimes look back on the good days I had in London.ロンドンで過ごした楽しい日々のことを時々思い出す。
Haven't you gone too far?言い過ぎではないですか。
He walked past the house.彼はその家を通り過ぎました。
He openly confessed his faults.彼は過ちをあからさまに白状した。
I like to fish; it's a very relaxing way to spend the day.私は釣が好きです。とてもゆったりと一日過ごせます。
He says he can't go without wine even for a day.ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。
It's too expensive!それは高過ぎる。
He went by me without noticing me.彼は私に気づかず私のそばを通り過ぎた。
It's not that easy to learn a new language after fifty.50歳を過ぎてから新しい言語を習うのはそんなに簡単ではない。
I overslept and was not able to catch the bus.私は寝過ごしてバスに乗れなかった。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
Several years went by.数年が過ぎ去った。
I'd like to spend my holidays reading history books or classics.休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。
In a town you may pass unnoticed, whereas in a village it's impossible.都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
He is too honest to tell a lie.彼は正直過ぎてうそなどつけない。
How did you spend your free time?あなたは自由な時間をどのように過ごしますか。
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
The taste of sugar is too noticeable.この味は砂糖が勝ち過ぎている。
How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon?エステサロンで優雅な至福のひとときを過ごしてみませんか?
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。
When you're enjoying yourself, the time seems to fly by.楽しい時って、あっと言う間に時間過ぎちゃうんだよね。
We have to put right what we have done wrong.我々は自分の犯した過ちを正さなければならない。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
Don't call me up after ten o'clock.10時過ぎには電話をしないで下さい。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase.メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。
I spent the weekend with my friends.私は友達と週末を過ごした。
A long day has passed on.長い一日が過ぎた。
We are having a good time.楽しく過ごしている。
Tom's father died from karoshi five years ago.トムの父親は5年前に過労死した。
That sounds too good to be true.それは話が出来過ぎている。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
Air quality has deteriorated these past few years.大気の質は過去数年において悪化した。
Americans spend much of their free time at home.アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
I have a bad sunburn.日焼けし過ぎました。
As time goes by.時の過ぎゆくままに。
Don't get greedy and eat too much.欲張って食べ過ぎないように。
She enjoyed herself at the concert.彼女は音楽会で楽しく過ごした。
It is because you work too much that you are sleepy all the time.君がいつも眠いのは仕事のし過ぎだからです。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
I acknowledge my mistake.私は自分の過失を認めます。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License