UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Too much drinking will make you sick.酒を飲み過ぎると病気になるよ。
She spent the weekend by herself.彼女はその週末を一人で過ごした。
I'd like to spend less time at work and more time at home.私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
You must not eat too much ice-cream and spaghetti.アイスクリームとスパゲッティの食べ過ぎはダメだよ。
Two months have passed since he left for France.彼がフランスに去ってから2ヶ月が過ぎた。
She spends her holidays at her uncle's.彼女はおじさんのところで休日を過ごした。
I have rather a busy afternoon in front of me.昼過ぎからはちょっと忙しくなる。
Americans spend much of their free time at home.アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。
My past indiscretions are coming back to haunt me.過去の過ちが迫ってくる。
I spent my vacation at the beach.私は海で休暇を過ごしました。
How time flies!時間はなんて早く過ぎて行くのだろう。
Time runs on.時間というものは早く経過するものだ。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
So that we can see how much we overeat, our stomach is on the same side as our eyes.どれだけ食べ過ぎているか見えるように、腹は目と同じ側にある。
They enjoyed themselves at the party.彼らはパーティーで楽しく過ごした。
I'd like to put the past behind us.もう過去のことは水に流したいんだ。
His thoughts are extremely academic.彼の考えは学問的過ぎる。
We spent the afternoon eating grapes.ブドウを食べながら午後を過ごしました。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
That's just an excuse.そんなのは言い訳に過ぎない。
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
Everyone had a good time at the party.パーティーでは、誰もが楽しい時を過ごした。
Sunday is when I spend my time reading.日曜日は私が読書に時を過ごすときである。
Many years went by.長い年月が過ぎた。
I pardoned his fault.彼の過失を許した。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
I only found out about it purely by accident.私がそれに気がついたのはほんの偶然に過ぎません。
He ate himself into the grave.彼は、食べ過ぎて、命を短くした。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
History deals with the past.歴史は過去を扱う。
It's no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
It is not too much to say that this is the atomic age.今は原子力時代だといっても過言ではない。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
See, you shouldn't work so hard.ほらね、そんなにはたらき過ぎないほうがいいよ。
She was too tired to go on working.彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
Several years went by.数年が過ぎ去った。
He served without any serious errors until he reached retirement age.彼は定年まで大過なく勤めあげた。
He dwelt on the pleasure of the past.彼は過去の楽しかったことをあれこれと思い出していた。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
His illness comes of drinking too much.彼の病気は過度の飲酒から来ている。
The police were inquiring into the suspect's past.警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.運動も過度になると有害無益である。
The time for skiing has gone by.スキーの時期は過ぎた。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
Ten years have passed since I came here.私がここに来てから10年が過ぎた。
You must not eat too much.食べ過ぎてはいけない。
The summer had gone before I knew it.夏は知らない間に過ぎていた。
The box was too heavy for him to lift.その箱は重過ぎてかれには持ち上げられなかった。
Be sure not to eat too much.あまり食べ過ぎないようにしなさいよ。
He is always dwelling on the pleasures of the past.彼はいつも過去の楽しい思い出にふけっている。
Tom expected to leave early in the morning, but he overslept.トムは早朝出発するつもりだったが、寝過ごした。
You should be careful not to become overconfident.自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much.その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
I have too many things on my mind these days.最近考えることが多過ぎる。
The brightness of the sky showed that the storm had passed.空が明るくなったのであらしが通り過ぎたことが分かった。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
I dozed off in the train and slept right past my station.電車に乗ってウトッとしてたら、駅を寝過ごしてしまった。
Reading is a pleasant way to spend one's leisure.読書は余暇を過ごすための楽しい方法です。
She idled away many hours lying in the hammock.彼女はハンモックに寝そべって多くの時間を過ごした。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
They spent an uneasy night.彼らは不安な一夜を過ごした。
The doctor's advice kept me from drinking too much.私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。
I spent the whole day in reading the novel.私は1日中その小説を読んで過ごした。
The bus went past the bus stop.バスはバス停を通り過ぎてしまった。
The doctor advised me to leave off jogging because it was excessive exercise.過度の運動なのでジョギングをやめるように医者が私に言った。
They had a lovely time together.彼らはともに素晴らしい時を過ごした。
Two years went by before I could find a good job.よい仕事を見つけるまで2年が過ぎた。
The status of the project is as follows.プロジェクトの経過は下記の通りです。
I have a bad sunburn.日焼けし過ぎました。
I spent idle days during the vacation.休暇中は何もしないで日々を過ごした。
How do you spend the New Year?新年をどのように過ごすのですか。
He is said to have spent a few years in Spain.彼は2、3年スペインで過ごしたそうだ。
I stopped and waited for the car to pass.私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。
Life is half spent before we know what it is.人生とは何であるかを知ったとき、すでに生涯の半ばは過ぎている。
They talked and talked until after midnight.彼らは真夜中を過ぎるまで語り続けた。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
We spent the major part of our holidays in the country.我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。
We enjoyed ourselves at the picnic.私達はピクニックで楽しく過ごした。
I usually spend the whole day idly on Sunday.私は普通日曜は1日ぼんやりやり過ごします。
She had a happy childhood.彼女は幸せな幼年時代を過ごした。
We all had such a good time.我々はみんなとても楽しく過ごした。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。
Don't get carried away and overeat.欲張って食べ過ぎないように。
The days after that flew past.それからの日々は、飛ぶように過ぎた。
One cannot erase the past.過去は消せない。
The doctor said to me," Don't eat too much."食べ過ぎては行けないと医者が言った。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable.制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License