She has spent hours at the gym trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.
そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
I spent my vacation in Hakone.
私は休暇を箱根で過ごした。
Jane had a very boring weekend.
ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
We are having a good time.
楽しく過ごしている。
Paul's family spends the summer at the coast every year.
ポールさんの家族は毎年、海岸でひと夏を過ごします。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.
過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
Don't injure your stomach by eating too much.
食べ過ぎておなかを壊すな。
He will soon be past playing with toys.
あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。
It is because you work too much that you are sleepy all the time.
君がいつも眠いのは仕事のし過ぎだからです。
It was a partial success.
それは部分的な成功に過ぎなかった。
She idled away many hours lying in the hammock.
彼女はハンモックに寝そべって多くの時間を過ごした。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.
その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
We passed the evening away talking with our friends.
友達と話をして楽しく夜を過ごした。
Don't worry about the past.
過去のことをくよくよするな。
The gate is too narrow for the car.
門はその車には狭過ぎる。
I have rather a busy afternoon in front of me.
昼過ぎからはちょっと忙しくなる。
She dwelt on the miserable days she spent there.
彼女はそこで過ごした不幸な日々をくよくよと考えていた。
Forty years passed.
40年が過ぎ去った。
He says he can't go without wine even for a day.
ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。
Did you have a good time at the party?
あなたがたはパーティーで楽しく過ごしましたか。
Permanent peace is nothing but an illusion.
永久的な平和など幻想に過ぎない。
This boat sails through the Strait of Gibraltar.
この船はジブラルタル海峡を通過します。
Ten years have gone by.
10年が過ぎた。
You must not eat too much.
あなたは食べ過ぎてはいけない。
You cannot be too careful about your health.
健康にはいくら注意しても注意し過ぎることはない。
The days after that flew past.
それからの日々は、飛ぶように過ぎた。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."
「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.
断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
Don't be overconfident.
自己を過信してはいけない。
Don't grieve about your past errors.
過去の過失をあまり後悔するな。
I only found out about it purely by accident.
私がそれに気づいたのはほんの偶然に過ぎません。
He remained single all his life.
彼は一生独身で過ごした。
I spent two hours reading a book last night.
昨夜は2時間本を読んで過ごした。
When I was a child, I would spend hours reading alone in my room.
子供のころ、私は一人、自室で何時間も本を読んで過ごしたものだった。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.