UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The war resulted from a mistaken policy.その戦争は過った政策の結果起こった。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
For a day, I had been overworking myself.そのころ私は数日にわたり過労が続いていた。
How have you been?いかがお過ごしでしたか。
Excessive smoking will injure your health.たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。
It's already past ten o'clock.もう10時過ぎだ。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
It is saying too much.それは言い過ぎだよ。
After 6 p.m. the employees began to disappear.6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
Did you have a nice summer?いい夏を過ごせたかい?
It is not fitting for a teacher to overly favor certain pupils over others.教師が一部の生徒を過度にひいきするのはよくないことだ。
Air quality has deteriorated these past few years.大気の質は過去数年において悪化した。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
One is never too old to learn.年を取り過ぎて学べないということはない。
A careless person is apt to make mistakes.不注意な人間は過ちを犯しがちである。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
The boy passed the time by flinging stones into the lake.少年は湖に石を投げて時間を過ごした。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
If you only had one more week to live, what would you spend your time doing?もしも余命1週間だとしたら、あなたは何をして過ごしますか?
I have too many things on my mind these days.最近考えることが多過ぎる。
She talked her husband into having a holiday in France.彼女は休日をフランスで過ごすように夫を説得した。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
Driving too fast is dangerous.スピードの出し過ぎは危険です。
She looked at her watch and noted that it was past five.彼女は時計を見て5時過ぎだと気がついた。
How did you spend your vacation?休暇をどのように過ごしましたか。
What with overwork and lack of sleep, she has lost her health.過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
To err is human, to forgive divine.過つは人、許すは神。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Tom's father died from overwork five years ago.トムの父親は5年前に過労死した。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
How are your parents getting along?ご両親はいかがお過ごしでしょうか。
The doctor advised me not to smoke too much.医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。
Time crept on.時がいつしか過ぎて行った。
This is the village where I spent my childhood.これが私が子供時代を過ごした村です。
History deals with the past.歴史は過去を扱う。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
This world is but a place of passage.この世は仮の宿に過ぎない。
The results should be measurable and the process repeatable.実験結果は測定可能なものでなければならないし、実験過程は、繰り返すことができるものでなければならないのだった。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。
It's scary how little consideration she gives to being a woman.女として自覚なさ過ぎて怖い。
The fat girl is eating too much sweets with lots of sugar.その太った女の子は砂糖の多い甘い物を食べ過ぎています。
The accident was caused by the error on the part of the driver.その事故は運転手の側の過ちから起こった。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
Only the tip of an iceberg shows above the water.表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
We had a good time at a coffee shop.私たちは喫茶店で楽しく時を過ごした。
Don't get a stomachache by eating too much.食べ過ぎておなかを壊すな。
We had a wonderful weekend.私たちはすばらしい週末を過ごしました。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
Snoring and excessive smoking are indeed related.いびきとたばこの吸い過ぎは実際に関連がある。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
I've never dated her. It's just friendship.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm.いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。
Danger past, God forgotten.のど元過ぎれば熱さを忘れる。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
We are bound to make mistakes from time to time.私たちは時には過ちを犯すものだ。
Don't waste time on trifles.つまらないことに時間を無駄に過ごすな。
He gave her a warning against driving too fast.彼は彼女に車のスピードの出し過ぎに対して警告をした。
The box was too heavy for him to lift.その箱は重過ぎてかれには持ち上げられなかった。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
He explained the process of building a boat.彼はボート作りの過程を説明した。
We enjoyed ourselves at the picnic.私達はピクニックを楽しく過ごした。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女らしい顔色からはとても40過ぎとは思えなかった。
I spent the whole day reading that novel.私は1日中その小説を読んで過ごした。
He is too old.彼は年をとり過ぎている。
It's not an exaggeration to say that Mrs. Smith is addicted to TV.スミス夫人はテレビ中毒と言っても言い過ぎではない。
Eating too much is bad for your health.食べ過ぎることは体に良くない。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
Her weakness is that she talks too much.彼女の欠点はおしゃべりが過ぎるところだ。
Fall has flown by.秋はあっという間に過ぎ去った。
The accident arose from a simple mistake.その事故は単なる過失から起こった。
You should be careful not to become overconfident.自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
You are overworked.あなたは働き過ぎです。
Fatigue is the natural result of overwork.過労は働き過ぎの当然の結果だ。
He who makes no mistakes makes nothing.過ちのない者は何も作り出せない。
I saw you driving by my house this morning.今朝あなたの車が私の家の近くを通り過ぎるのを見ました。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
Forty years passed.40年が過ぎ去った。
The judge was exhausted from the nervous strain.判事は神経性の過労でくたくただった。
He will never admit his fault.彼は決して自分の過ちを認めない。
The doctor advised me to leave off jogging because it was excessive exercise.過度の運動なのでジョギングをやめるように医者が私に言った。
After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again.それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。
All the days went by, one like another.くる日もくる日も同じように過ぎ去った。
Old people are inclined to look back on the past.老人は過去を振り返りがちである。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
Most developing countries are suffering from overpopulation.たいていの発展途上国は過剰人口で苦しんでいる。
I only found out about it purely by accident.私がそれに気づいたのはほんの偶然に過ぎません。
So that we can see how much we overeat, our stomach is on the same side as our eyes.どれだけ食べ過ぎているか見えるように、腹は目と同じ側にある。
How long are you going to keep whimpering about that? You can't change the past.いつまでメソメソしてるんだ。過ぎてしまったこと今更どうにもならないだろう。
He served without any serious errors until he reached retirement age.彼は定年まで大過なく勤めあげた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License