Net profit for the last three months is a new record high!
最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
How did you spend your winter vacation?
冬休みはどのように過ごしましたか。
How have you been doing lately?
最近はいかがお過ごしでしたか?
Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase.
メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。
He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset.
彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。
I spent the best part of the day in reading.
一日の大半を読書して過ごした。
Too much smoking tends to injure the voice.
煙草を吸い過ぎると、声を悪くしやすい。
The doctor advised me not to smoke too much.
医者は私にたばこを吸い過ぎないように言った。
He seems to know all about her past.
どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.
過ちのない者は何も作り出せない。
He is past forty.
彼は40過ぎです。
The furious rainstorm had passed.
狂った雨がオレを通り過ぎた。
I overslept.
寝過ごしちゃった。
The law is useless if it's too watered down.
法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
Many cars passed by.
多くの車が通り過ぎた。
The man passed by without so much as glancing at her.
その男性は彼女を見向きもしないで通り過ぎた。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.
軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
It has been three months since he left Japan.
彼が日本をたってから3ヶ月過ぎた。
All things considered, he led a happy life.
あらゆることを考え合わせると、彼は幸せな人生を過ごした。
We had our vacation at the lake.
湖で休暇を過ごした。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.
私は週末を金沢で過ごします。
Tom had a good time in Boston.
トムはボストンで楽しい時間を過ごした。
I really spoke too harshly.
ちょっと言い過ぎました。
You cannot be too careful in crossing the street.
道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
Never too much of anything.
過ぎたるは及ばざるが如し。
I made a serious mistake.
私は重大な過ちを犯した。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.
その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
We woke up after midnight.
僕らは真夜中を過ぎて目を覚ました。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.
過去の動作については過去形を用います。
The food was so good that I ate too much.
料理がおいしくてつい食べ過ぎた。
In the old days we would go ice skating in the winter, but now we are too old.
昔は冬にスケートをしに行ったものだが、今では歳を取り過ぎた。
We all had such a good time.
我々はみんなとても楽しく過ごした。
Over the holidays, I spent days doing nothing.
休暇中は何もしないで日々を過ごした。
Where are you going spend the summer holidays?
あなたは夏休みをどこで過ごすつもりですか。
I'll be back in an hour.
1時間経過すれば戻ってきます。
I stopped and waited for the car to pass.
私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。
I enjoyed myself very much at the party last night.
私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
He was in the process of making a final decision.
彼は最後の決心をする過程に合った。
I spent yesterday reading instead of going out.
昨日はでかけないで読書で日を過ごした。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.