The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '過'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I enjoyed myself very much at the party last night.
私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
He was in the process of making a final decision.
彼は最後の決心をする過程に合った。
Many years went by.
長い年月が過ぎた。
There is no possibility of the bill being passed.
その法案が通過する可能性はない。
Don't underestimate your own strength.
自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
I cannot thank you enough for your kindness.
あなたのご親切にいくら感謝してもし過ぎることはない。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.
彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
Don't get an upset stomach by eating too much.
食べ過ぎておなかを壊すな。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Don't injure your stomach by eating too much.
食べ過ぎておなかを壊すな。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.
家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
We are having a nice time in Rome.
私たちはローマで楽しく過ごしてます。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
A lot of people went by on the main street.
たくさんの人達が表通りを通り過ぎた。
In the holidays, I spent days doing nothing.
休みの日には、何もせずに過ごしていた。
She spends her leisure time making dolls.
彼女は余暇に人形を作って過ごす。
I don't know anything as to his past.
彼の過去については何も知りません。
You had better not eat too much.
あなたは食べ過ぎない方がよい。
She keeps on making the same mistakes.
彼女は同じ過ちを繰り返している。
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.
過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
Too much drinking will make your life a ruin.
飲み過ぎはあなたの人生を台なしにする。
She showed her regret over the serious mistake.
彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
Last year, he spent three months at sea.
昨年彼は航海で3か月を過ごした。
She advised him not to eat too much.
彼女は彼に食べ過ぎないように忠告した。
He is tired from overwork.
彼は過労のために疲れている。
Tom had a rough day at work.
トムは職場で大変な一日を過ごした。
He is nothing more than an egoist.
彼は単なる利己主義者に過ぎない。
How have you been doing lately?
最近はいかがお過ごしでしたか?
We had a wonderful weekend.
私たちはすばらしい週末を過ごしました。
Another day passed.
また1日が過ぎた。
Sometimes he spends time by himself.
彼は一人だけで時間を過ごすことがある。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
This picture reminds me of our happy days in England.
この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。
Watch out for passing cars.
通過する車に気をつけなさい。
It has become clear what murder-suspect Miura's jail lifestyle is like.