I also think 'living hell' is putting it too strongly.
生き地獄は、言い過ぎだと私も思う。
He makes careless mistakes, and does so frequently.
彼は不注意な過ちをおかす、しかも頻繁にだ。
It was already after 8 o'clock, so we called it a day.
8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
Your tap water is too hard. Get a water softener.
貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
All you're doing is trying to escape reality.
前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
The man passed by without so much as glancing at her.
その人は彼女をちらりとも見ないで通り過ぎた。
20 minutes past 10 o'clock.
十時二十分過ぎ。
It's time to reflect on your past.
自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。
I'll be back in an hour.
1時間経過すれば戻ってきます。
The time for skiing has gone by.
スキーの時期は過ぎた。
You cannot be too careful about your health.
健康にはいくら注意しすぎてもし過ぎることはありません。
My past indiscretions are coming back to haunt me.
過去の過ちが迫ってくる。
The doctor advised me to leave off jogging because it was excessive exercise.
過度の運動なのでジョギングをやめるように医者が私に言った。
He openly confessed his faults.
彼は過ちをあからさまに白状した。
He meditated on his past life of suffering.
彼は過去の苦しい生活を黙想した。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.
その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.
接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
The bill passed the Diet.
その法案は国会を通過した。
She keeps on making the same mistakes.
彼女は同じ過ちを繰り返している。
He is overweight.
彼は太り過ぎている。
Our policy is to build for the future, not the past.
過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
You cannot be too careful about spelling.
つづりにはいくら注意してもし過ぎるということはない。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.
子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.
過去の動作については過去形を用います。
I overslept.
寝過ごしちゃった。
Your driver's license has expired.
君の免許証は期限が過ぎている。
The judge was exhausted from the nervous strain.
判事は神経性の過労でくたくただった。
As it was past 8 p.m. we called it a day.
8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
The doctor advised me not to drink too much.
医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
The bus went past the bus stop.
バスはバス停を通り過ぎてしまった。
Life is half spent before we know what it is.
人生とは何であるかを知ったとき、すでに生涯の半ばは過ぎている。
I am taking a holiday at the beach.
海辺で休暇を過ごしている。
I regret having idled away my youth.
青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
I saw you driving by my house this morning.
今朝あなたの車が私の家の近くを通り過ぎるのを見ました。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.
不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
I spent the weekend with my friends.
私は友達と週末を過ごした。
The train will pass Motomachi Station.
その列車は元町駅を通過します。
Although it rained, everyone had a good time.
雨が降っていたけれども、みんなは楽しい時を過ごした。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.
過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
The war resulted from a mistaken policy.
その戦争は過った政策の結果起こった。
The doctor's advice kept me from drinking too much.
私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。
Judy spends a lot of time looking in the mirror.
ジュデイーは鏡を見て多くの時間を過ごす。
Last year, he was at sea for three months.
昨年彼は航海で3か月を過ごした。
How are you getting along these days?
最近はいかがお過ごしですか。
We spent a quiet day in the country.
我々は田舎で静かな一日を過ごした。
He had a good time talking with her.
彼は彼女とおしゃべりをして楽しいひとときを過ごした。
I've been trying to picture the rest of my life with you.
あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
We had a glorious time at the seaside.
私達は海岸ですばらしいひとときを過ごした。
Five years have gone by since my father died.
父が死んでから五年が過ぎた。
I view his error as insignificant.
彼の過ちは大したことないと見ている。
I think you're too picky.
あなたはえり好みし過ぎだと思う。
Where are you going spend the summer holidays?
あなたは夏休みをどこで過ごすつもりですか。
My happy schooldays will soon be behind me.
楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。
We came by several small villages on our way here.
私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。
I waste a lot of time daydreaming.
私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
It's time to reflect on your past.
自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
Excessive indulgence spoiled the child.
過保護でその子供はだめになった。
Time flies.
時早く過ぎる。
The most severe problem at present is that of over-population.
現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
Forty years passed.
40年が過ぎ去った。
We had good time, learning English.
私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。
Too many sweets cause your teeth to decay.
甘いものを食べ過ぎると虫歯になるよ。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.
法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.
私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
You will get fat if you eat too much.
食べ過ぎると太る。
It is too expensive.
それは高過ぎる。
Last year, he spent three months at sea.
昨年彼は航海で3か月を過ごした。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.
海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
He lives comfortably.
彼は快適に過ごしている。
I spent the best times of my life at my grandfather's house.
私は自分の人生で最も楽しい時を祖父の家で過ごした。
He spent the evening reading a book.
彼は夕方本を読んで過ごしました。
We can make a day of it.
一日、そこで過ごせるわね。
Too much drinking may be hazardous to your health.
過度の飲酒は健康に害となることがある。
Everybody had a good year.
みんないい年を過ごした。
He is radical in thoughts.
彼の考えは過激だ。
Two years went by before I could find a good job.
よい仕事を見つけるまで2年が過ぎた。
Where do you suppose you'll spend your vacation?
休暇をどこで過ごそうと思っていますか。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.