UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme.行き過ぎたものであっても、僕は自分の考えをなくしたくない。
He openly confessed his faults.彼は過ちをあからさまに白状した。
The strain has begun to tell on his health.過労が彼の健康にこたえ始めた。
He is only someone's stooge.彼は誰かの手先に過ぎない。
I spent the whole day reading that novel.私は1日中その小説を読んで過ごした。
It's not an exaggeration to say that Mrs. Smith is addicted to TV.スミス夫人はテレビ中毒と言っても言い過ぎではない。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
There is no easy process of learning.学習にやさしい過程などない。
I spent yesterday reading instead of going out.昨日はでかけないで読書で日を過ごした。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
I pardoned his fault.彼の過失を許した。
Be sure not to eat too much.あまり食べ過ぎないようにしなさいよ。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を超過している。
I spend a lot of time listening to music.私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
He idles away his time.時間を無駄に過ごしてしまう。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
You did wrong in trusting too much in your ability.あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。
In all the excitement the 30 minute show-time passed in a flash.興奮の連続に、あっというまもなく30分のショウタイムが過ぎてしまいました。
I overslept because my alarm didn't go off.目覚し時計が鳴らなかったので寝過ごしてしまった。
I spent idle days during the vacation.休暇中は何もしないで日々を過ごした。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
I'd like to put the past behind us.もう過去のことは水に流したいんだ。
If you tell too many lies, people won't ever believe you.嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。
We might have underestimated his ability.私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。
It is merely a matter of form.それは形式上の問題に過ぎない。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
It's been five years since my father died.父が死んでから五年が過ぎた。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
Sometimes he spends time by himself.彼は一人だけで時間を過ごすことがある。
I spent the major part of my vacation at my uncle's.私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。
Eating too much is bad for your health.食べ過ぎることは体に良くない。
I overslept.寝過ごしちゃった。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.私は帰りの電車で寝過ごしてしまった。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
We spent most of the evening talking about our vacation.その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。
She idled away many hours lying in the hammock.彼女はハンモックに寝そべって多くの時間を過ごした。
Nothing will make up for his past mistakes.なにも彼の過去のミスを償うことはできないでしょう。
I think you've gone too far.あなたは言い過ぎだと思う。
Fatigue is the natural result of overwork.過労は働き過ぎの当然の結果だ。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
Fall has flown by.秋はあっという間に過ぎ去った。
The doctor advised me not to eat too much.医者は私に余り食べ過ぎないように注意した。
He drifted aimlessly through life.彼は人生に何の目的もなしにぶらぶらと過ごした。
He dreaded having to spend Christmas in the hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
Do not oversleep tomorrow morning.あしたの朝は寝過ごさないようにしなさい。
She spends her leisure time making dolls.彼女は余暇を人形を作って過ごす。
The old man wondered why life had passed him by.老人は人生がいたずらに過ぎてしまったのはなぜだったのかと考えた。
She spent the weekend by herself.彼女はその週末を一人で過ごした。
She was too tired to go on working.彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
Two years went by before I could find a good job.よい仕事を見つけるまで2年が過ぎた。
Don't eat too much.あまり食べ過ぎるな。
I had a good time while I stayed in the country.田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
The clerk died from overwork.その事務員は過労がもとで死んだ。
You should try to forget your unhappy past.不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
Excessive concern with safety can be dangerous.安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。
We have a long and cold winter, but we know how to enjoy it.私たちは長く寒い冬を過ごすが、その楽しみ方を知っている。
She advised him not to eat too much.彼女は彼に食べ過ぎないように忠告した。
Many people think that children spend too much time watching TV.多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
How do you spend the New Year?新年をどのように過ごすのですか。
Many cars passed by.多くの車が通り過ぎた。
The police were inquiring into the suspect's past.警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
In doing things, we cannot be too careful.物事を行うには、いくら注意してもし過ぎることはない。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
The status of the project is as follows.プロジェクトの経過は下記の通りです。
It is no exaggeration to say that he is a genius.彼は天才だと言っても過言ではない。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
What do they do with all their leisure time?彼らは余暇をどのように過ごすのだろうか。
It is no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
Many years went by.長い年月が過ぎた。
Another ten years went by quickly.さらに十年がまたたく間に過ぎて行った。
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
The accident arose from a simple mistake.その事故は単なる過失から起こった。
I love to spend time trying to put together a puzzle.私はパズルをして時間を過ごすのが好きです。
You shouldn't make too much of the fact.その事実をあまりに過大視すべきではない。
Tom expected to leave early in the morning, but he overslept.トムは早朝出発するつもりだったが、寝過ごした。
I dozed off in the train and slept right past my station.電車に乗ってウトッとしてたら、駅を寝過ごしてしまった。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
He is past forty.彼は40過ぎです。
The old days have gone never to return.昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
Too much drinking may be hazardous to your health.過度の飲酒は健康に害となることがある。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
The medicine hastened the process of growth.その薬が成長の過程を早めた。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
How have you been?いかがお過ごしでしたか。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License