UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My brother used to idle away many hours lying on the grass.兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。
Tom wants to know more about Mary's past.トムさんは、メアリーさんの過去についてもっと知りたいです。
He reflected on his errors.彼は自分の過ちを反省した。
How did you spend your vacation?休暇をどのように過ごしましたか。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
Don't get an upset stomach by eating too much.食べ過ぎておなかを壊すな。
The old man spent most of his time looking back on his youth.その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。
She passed by without seeing me.彼女は私に気がつかずに通り過ぎた。
I make it a rule not to eat too much, for it is plain that overeating is bad for the health.私は食べ過ぎないようにしてる。なぜなら食べ過ぎが健康に悪い事は明らかだから。
Do more exercise, or you'll get too fat.もっと運動しなさい、さもないと太り過ぎになりますよ。
I spent my time listening to the radio.私はラジオを聞いて時を過ごした。
I spent the best times of my life at my grandfather's house.私は自分の人生で最も楽しい時を祖父の家で過ごした。
Another lonely day.今日もまた寂しい一日が過ぎる。
Oh, I'm just going to take it easy.うん、私はただのんびり過ごすつもりよ。
If you pig out every day, you're sure to gain too much weight.毎日大食していると、ブクブク太り過ぎること間違えなし。
We sat talking about the remote past.私達は、遠い過去について座って話をしてた。
Paul's family spends the summer at the coast every year.ポールさんの家族は毎年、海岸でひと夏を過ごします。
Forty years passed.40年が過ぎ去った。
Where did you spend your vacation?あなたは休日をどこで過ごしましたか。
Don't eat too much.あまり食べ過ぎるな。
It was all our faults.それはすべて私たちの過失です。
We spent the entire day in Yoyogi Park.代々木公園で丸一日を過ごした。
The time for skiing has gone by.スキーの時期は過ぎた。
Old people look back on the past too much.老人は過度に昔を振り返る。
I don't know anything about Tom's past.トムの過去については何も知りません。
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
He pleaded for me when I made a blunder.僕が過失を犯した時、彼は弁護してくれた。
We had a good time playing cards.私たちはトランプをしながら楽しい時間を過ごした。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
He can die from overwork.彼は働き過ぎで死にそうである。
We passed the time playing pachinko.私たちは、パチンコをして時を過ごした。
I cannot thank you enough for your kindness.ご親切に対し、いくら感謝してもし過ぎることはありません。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
Everyone had a good time at the party.パーティーでは、誰もが楽しい時を過ごした。
You cannot be too careful about spelling.つづりにはいくら注意してもし過ぎるということはない。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
Mothers often pamper their children.母親は往々にして子供をかわいがり過ぎる。
Summer has gone all too soon.いつのまにか夏も過ぎてしまった。
All in all, we had a good time at the party.全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
I forgave his mistake.私は彼の過失を許した。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
Make the most of your college life.大学生活を有効に過ごしなさい。
Watch out for passing cars.通過する車に気をつけなさい。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
You can't be too careful in driving a car.車の運転にはいくらか注意してもし過ぎることはない。
If you tell too many lies, people won't ever believe you.嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。
You must learn from your mistakes.君は自分の過ちから学ばなければいけない。
Shall I stay like this until morning embracing you?このまま朝までオマエを抱き寄せて過ごそうか。
Don't waste time on trifles.つまらないことに時間を無駄に過ごすな。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
We had a good time at a coffee shop.私たちは喫茶店で楽しく時を過ごした。
I'm actually enjoying myself.本当は楽しく過ごしています。
Eating too much is bad for your health.食べ過ぎは健康に悪い。
He passed by without looking at me.彼は私を見ないで通り過ぎていった。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
What with overwork and poor meals, she fell ill.過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
I really spoke too harshly.ちょっと言い過ぎました。
Too much smoking tends to injure the voice.煙草を吸い過ぎると、声を悪くしやすい。
There was a parade going by at the time.その時パレードが通り過ぎていった。
There is no possibility of the bill being passed.その法案が通過する可能性はない。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
The clerk admitted his mistake to me.行員は私に過ちを認めた。
I will spend next Sunday reading novels.次に日曜日は小説を読んで過ごすつもりだ。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
You shouldn't make too much of the fact.その事実をあまりに過大視すべきではない。
It's no use crying over spilt milk.過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
It is not too much to say that he is a genius.彼が天才であるというのは言い過ぎではない。
How have you been doing lately?最近はいかがお過ごしでしたか?
At the New Year, we spend a lot of time with our family.正月は家族と過ごす時間が長いのです。
Too much drinking will make you sick.酒を飲み過ぎると病気になるよ。
There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes.自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。
You drink too much coffee.あなたはコーヒーを飲み過ぎます。
He often spends his time idly.彼はよく時間を無駄に過ごす。
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。
She was too tired to go on working.彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
Fortunately I was able to finish my work without any serious errors.幸い大過なく仕事を終わらせることができた。
Bear in mind that we must guard against overeating.食べ過ぎに注意しなければならないことを覚えておきなさい。
You cannot be too careful when you do the job.その仕事はいくら注意してもし過ぎることはない。
The summer had gone before I knew.夏は知らない間に過ぎていた。
Women, then, are only children of a larger growth.それじゃ女は大きく育った子供に過ぎない。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.運動も過度になると有害無益である。
It is twenty minutes past ten.10時20分過ぎだ。
Tom couldn't get to sleep till after three last night.トムは昨晩三時過ぎまで寝つけなかった。
Time will pass quite quickly when you read something.何か読んでいると時間は実に速く過ぎる。
I often spend my leisure time listening to the radio.私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
He overslept himself.彼は寝過ごした。
We must not make too much of this incident.この事件を過大視してはならない。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
He says he can't go without wine even for a day.ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。
It is already past five o'clock.もう5時過ぎです。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Everybody, let's have a good year.みんないい年を過ごそうぜ。
It's no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
I acknowledge my mistake.私は自分の過失を認めます。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
She spends time with her grandmother every Sunday.彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。
The bullet train came roaring past.新幹線がごうごう音たてて通り過ぎた。
I overslept because my alarm didn't go off.目覚し時計が鳴らなかったので寝過ごしてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License