The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '過'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have a bench in my garden; I like to sit outside and enjoy the afternoon sun.
庭に椅子があるんだ。そこに座って太陽の下で午後を過ごすのが好きなんだ。
We spent the entire day in Yoyogi Park.
代々木公園で丸一日を過ごした。
His health has broken down because of overwork.
過労のため彼は健康を害してしまった。
It is just your imagination.
それは君の思い過ごしだよ。
One is never too old to learn.
年を取り過ぎて学べないということはない。
He hurried past me without stopping to speak.
彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
It has been ten years since my father passed away.
父が亡くなって10年が過ぎた。
I view his error as insignificant.
彼の過ちは大したことないと見ている。
I hope this letter finds you well.
お元気でお過ごしのことと思います。
I don't know anything about Tom's past.
トムの過去については何も知りません。
Let bygones be bygones.
過去は過去。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.
安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
Permanent peace is nothing but an illusion.
恒久的な平和など幻想に過ぎない。
The summer vacation is over.
夏休みが過ぎた。
It's high time you had your hair cut; it has grown too long.
もう髪を切ってもらってもいい時ですよ。大分伸び過ぎていますよ。
We spent our holiday at the seaside.
私達は海岸で休日を過ごした。
I waste a lot of time daydreaming.
私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.
過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
In a town you may pass unnoticed, whereas in a village it's impossible.
都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
Too much drinking will make you sick.
酒を飲み過ぎると病気になるよ。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.
そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
Most developing countries are suffering from overpopulation.
たいていの発展途上国は過剰人口で苦しんでいる。
He will never admit his fault.
彼は決して自分の過ちを認めない。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?
もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
You will get fat if you eat too much.
食べ過ぎると太る。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.
誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
You can spend your time in any way you want; it's your time, after all.
時間はあなたの好きなように過ごせばいい。所詮、あなたの時間なのだから。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.
過ちのない者は何も作り出せない。
I'm at the beach on holiday.
海辺で休暇を過ごしている。
Some families spend their vacation near the beach.
いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。
Everyone had a good time at the party.
パーティーでは、誰もが楽しい時を過ごした。
Three and a half hours have passed since he left.
彼が出発して3時間半が経過した。
He seems to know all about her past.
どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。
He remained single all his life.
彼は一生独身で過ごした。
Many young men tend to commit the same errors.
多くの青年が同じ過ちを犯しがちである。
He lives comfortably.
彼は快適に過ごしている。
I'm pointing the finger at his mistake.
私は彼の過失を指摘している。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.