UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Susan spent the summer vacation at her grandmother's.スーザンは夏休みをおばあさんのところで過ごしました。
The police were inquiring into the suspect's past.警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
I hate myself for my own error.アタシは自らの過ちのせいで自分を憎んでいます。
She handed in her term paper after the deadline.締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
Excessive smoking will injure your health.たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。
He tends to consider things too much earnestly.彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
We spent the day in the open air.その日は戸外で過ごした。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
We spent our holiday at the seaside.私達は海岸で休日を過ごした。
Don't overdo it.やり過ぎないで。
In a town you may pass unnoticed, whereas in a village it's impossible.都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
He often spends his time idly.彼はよく時間を無駄に過ごす。
He dwells on his past failures.彼は過去の失敗の事をくよくよ思っている。
Make the most of your college life.大学生活を有効に過ごしなさい。
I'd like to spend less time at work and more time at home.私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
The food was so good that I ate too much.料理がおいしくてつい食べ過ぎた。
This food is too salty.この食べ物は塩っぱ過ぎる。
They seem to have had a good time in Rome.彼らはローマで楽しい時を過ごしたようだ。
Reading is a pleasant way to spend one's leisure.読書は余暇を過ごすための楽しい方法です。
As time goes by.時の過ぎゆくままに。
The girl brushed past me.その少女は私の側をさっと通り過ぎた。
The summer had gone before I knew.夏は知らない間に過ぎていた。
It's too expensive!それは高過ぎる。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
In doing things, we cannot be too careful.物事を行うには、いくら注意してもし過ぎることはない。
Too much drinking may be hazardous to your health.過度の飲酒は健康に害となることがある。
I spend a lot of time listening to music.私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
He has not realized his mistakes yet.彼はまだ自分の過ちをわかっていない。
School is where we spend most of our time every day.学校、私達が毎日、ほとんどの時間を過ごす場所だ。
The old days have gone never to return.昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
He told them that he had had a wonderful time.彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。
I waited for my husband till after midnight.私は夜中過ぎまで夫を待った。
I saw you driving by my house this morning.今朝あなたの車が私の家の近くを通り過ぎるのを見ました。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
Another lonely day.今日もまた寂しい一日が過ぎる。
I stopped and waited for the car to pass.私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。
Only the tip of an iceberg shows above the water.表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
I enjoyed myself very much at the party last night.私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
There was a parade going by at the time.その時パレードが通り過ぎていった。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
I drank too much. My face is swollen!飲み過ぎた!顔がむくんでる!
It is no exaggeration to say that she is an angel.彼女は天使だといっても過言ではない。
He is nothing but a child.彼はほんの子供に過ぎない。
Where did you spend your holidays?あなたは休日をどこで過ごしましたか。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
It is not too much to say that this is the age of cars.今は車の時代だと言っても過言ではない。
Did you enjoy yourself yesterday?あなたは昨日愉快に過ごしましたか。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
The furious rainstorm had passed.狂った雨がオレを通り過ぎた。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
We had a great evening yesterday with my brothers and my friends, and the barbecue was very good, too.私たちは昨日兄弟や友達と素敵な夜を過ごしたが、バーベキューも本当によかった。
I always pass the time by watching TV.私はいつもテレビを見て時間を過ごす。
That's just an excuse.そんなのは言い訳に過ぎない。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
The year stole by.歳月はいつのまにか過ぎ去っていった。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
He will soon be past playing with toys.あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。
I have rather a busy afternoon in front of me.昼過ぎからはちょっと忙しくなる。
His health has broken down because of overwork.過労のため彼は健康を害してしまった。
The time for skiing has gone by.スキーの時期は過ぎた。
As it was past 8 p.m. we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
He explained the process of building a boat.彼はボート作りの過程を説明した。
All in all, we had a good time at the party.全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
We went by the shop without noticing it.私たちには店に気づかないで通り過ぎた。
We must not make too much of this incident.この事件を過大視してはならない。
Don't get carried away and overeat.欲張って食べ過ぎないように。
There is no easy process of learning.学習にやさしい過程などない。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
Don't you think that the taxes are too heavy in Japan?日本は税金が重過ぎと思いませんか。
I'd like to put the past behind us.もう過去のことは水に流したいんだ。
I would rather work for any company than waste another year.1年無駄に過ごすよりもどの会社でもいいから働きたい。
We woke up after midnight.僕らは真夜中を過ぎて目を覚ました。
It is because you work too much that you are sleepy all the time.君がいつも眠いのは仕事のし過ぎだからです。
She passed by without seeing me.彼女は私に気がつかずに通り過ぎた。
The season for skiing has gone by.スキーの季節は過ぎた。
How long are you going to keep whimpering about that? You can't change the past.いつまでメソメソしてるんだ。過ぎてしまったこと今更どうにもならないだろう。
I'm actually enjoying myself.本当は楽しく過ごしています。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
Speeding often causes car accidents.スピードの出し過ぎはしばしば自動車事故のもとになる。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
He was very close about his past.彼は自分の過去については話したがらなかった。
How have you been?いかがお過ごしでしたか。
It's been five years since my father passed away.父が死んでから五年が過ぎた。
We are bound to make mistakes from time to time.私たちは時には過ちを犯すものだ。
Few politicians admit their mistakes.自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
I blamed him for his fault.私は彼の過ちをとがめた。
The summer vacation is over.夏休みが過ぎた。
Actually it was only a rumor.実はそれはうわさに過ぎなかった。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
She was merely stating a fact.彼女は事実を述べていたに過ぎない。
I hope this letter finds you well.お元気でお過ごしのことと思います。
Year followed year...年が過ぎていきました。
Please refrain from excessive drinking.過度な飲酒は差し控えるようにしてください。
The accident was caused by the error on the part of the driver.その事故は運転手の側の過ちから起こった。
A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road.農家の男の子が、小麦を乗せた小型トラックを過って横転させてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License