UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
He is only someone's stooge.彼は誰かの手先に過ぎない。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
The gate was too narrow for the truck.門はトラックにはせま過ぎた。
She has too much chat about her.彼女は自慢が過ぎる。
One day I strolled into the woods.過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。
All the sweet talk was just a ruse to get her into bed.甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。
Many people think that children spend too much time watching TV.多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。
You should try to forget your unhappy past.不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
Fortunately I was able to finish my work without any serious errors.幸い大過なく仕事を終わらせることができた。
She enjoyed herself very much at the party yesterday.彼女はきのうパーティーでとても楽しく過ごした。
The accident was caused by the error on the part of the driver.その事故は運転手の側の過ちから起こった。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を超過している。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
There were too many people.人が多過ぎました。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
I overslept.私は寝過ごした。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
I sometimes look back on the good days I had in London.ロンドンで過ごした楽しい日々のことを時々思い出す。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
The train passed by us.列車が私たちの側を通り過ぎた。
You cannot be too careful when you choose your job.仕事を選ぶときはいくら注意してもし過ぎることはない。
Tom has had a bad week.トムは最悪の一週間を過ごした。
I think you worry too much.考え過ぎだよ。
School is where we spend most of our time every day.学校、私達が毎日、ほとんどの時間を過ごす場所だ。
Your headache comes from overwork.あなたの頭痛は過労のせいだ。
The railroad divides into two after the bridge.その鉄道はその橋を過ぎると二つに分かれる。
I usually spend the whole day idly on Sunday.私は普通日曜は1日ぼんやりやり過ごします。
He could not account for his foolish mistake.彼はなぜ自分がそのような愚かな過ちを犯してしまったのか分からない。
If I'm lucky enough for the medicine to work I can get to sleep after 1am but if I don't take it then I can't sleep until about 4am.運よく薬が効くとき1時過ぎに寝れるけど、薬を飲まないと4時ぐらいまで眠れない。
It's too expensive!それは高過ぎる。
I forgave his mistake.私は彼の過失を許した。
What do you spend most of your time doing?自分の時間はほとんど何をして過ごしますか。
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。
It is dangerous to drink too much.あまり酒を飲み過ぎるのは、危険だ。
Do you spend more time with your friends or with your family?友人と家族では、どちらとより長く過ごしていますか?
Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
It is too expensive.それは高過ぎる。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
He reflected on his errors.彼は自分の過ちを反省した。
This food is too salty.この食べ物は塩っぱ過ぎる。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
They are sufficiently well off to be able to spend each winter in Florida.彼らは毎年冬をフロリダで過ごせるほど裕福だ。
Our world is only one small part of the universe.我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。
We spent a quiet day in the country.私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
The doctor advised me not to smoke too much.医者は私にたばこを吸い過ぎないように言った。
He will soon be past playing with toys.あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
The point is that the mothers are too busy.要は母親たちが忙し過ぎるということだ。
Although it rained, everyone had a good time.雨が降っていたけれども、みんなは楽しい時を過ごした。
Americans spend much of their free time at home.アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。
We stayed in Hawaii over Christmas.クリスマスはハワイで過ごした。
All the days went by, one like another.くる日もくる日も同じように過ぎ去った。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
He resigned himself to spending a boring evening.彼は退屈な夜を過ごさざるえなかった。
The bill passed the Diet.その法案は国会を通過した。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
Let bygones be bygones.過ぎたことは過ぎたことにしておけ。
Speeding causes accidents.速度のだし過ぎは事故のもとになる。
You must not eat too much of anything because it tastes good.おいしいからといって、なんでも食べ過ぎてはいけない。
His illness comes of drinking too much.彼の病気は過度の飲酒から来ている。
Drinking too much is bad for the health.お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
We spent the afternoon eating grapes.ブドウを食べながら午後を過ごしました。
How are you getting along these days?最近はいかがお過ごしですか。
Eating too much may lead to sickness.食べ過ぎると病気になるかもしれない。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
The affair cost me many sleepless nights.その件が気掛かりで、私は何日も眠れない夜を過ごさなければならなかった。
She spent the weekend by herself.彼女はその週末を一人で過ごした。
I would rather work for any company than waste another year.1年無駄に過ごすよりもどの会社でもいいから働きたい。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
Have you ever had any serious illness?過去に大きな病気をしたことがありますか。
I often spend my leisure time listening to the radio.私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
I slept the whole afternoon away.私は午後を寝て過ごした。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
He is overconfident.彼は自信過剰だ。
He owned up to his fault.彼は自分の過失を認めた。
He overslept himself.彼は寝過ごした。
My brother used to idle away many hours lying on the grass.兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
He can't go without wine for even a day.彼はワインなしでは一日も過ごせない。
It is not too much to say that he is a genius.彼が天才であるというのは言い過ぎではない。
It's been five years since my father died.父が死んでから五年が過ぎた。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
I miss the high school days we spent together.高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。
The doctor's advice kept me from drinking too much.私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.私は週末を金沢で過ごします。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
Months went past without any news from him.彼から何の便りもないまま何ヵ月も過ぎた。
I spent yesterday reading instead of going out.昨日はでかけないで読書で日を過ごした。
It took a long, long time.長い長い時が過ぎた。
It's never too late to make amends.過ちを改むるにはばかることなかれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License