UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had a wonderful time.とても楽しい時を過ごした。
See you a little past 7.7時過ぎにね。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
The railroad divides into two after the bridge.その鉄道はその橋を過ぎると二つに分かれる。
Every day in your life you're lonely.生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
You are going too far.言い過ぎですよ。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
He will never admit his fault.彼は決して自分の過ちを認めない。
It was all our faults.それはすべて私たちの過失です。
At the New Year, we spend a lot of time with our family.正月は家族と過ごす時間が長いのです。
I can't dispense with watching television.私はテレビなしには過ごせない。
A passing car splashed my coat with water.通過した車が私のコートに水をはねかけた。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
It is already past five o'clock.もう5時過ぎです。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
I'd like to spend less time at work and more time at home.私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
It seems he spent many a night unable to sleep.幾夜も眠れない夜を過ごしたようです。
Shall I stay like this until morning embracing you?このまま朝までオマエを抱き寄せて過ごそうか。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
A car passed by in the dark.暗がりを1台の車が過ぎ去った。
One can drink too much, but one never drinks enough.飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。
I don't care about your past.あなたの過去は気にしません。
He will soon be past playing with toys.あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。
A car went by at terrific speed.車が猛スピードで通り過ぎていった。
I spent the weekend reading a long novel.私は週末を長編小説を読んで過ごした。
His illness comes of drinking too much.彼の病気は過度の飲酒から来ている。
Eating too much is bad for your health.食べ過ぎることは体に良くない。
Let bygones be bygones.過去のことは忘れよう。
Don't depend too much on others.他人に頼り過ぎてはいけないよ。
I hope this letter finds you well.お元気でお過ごしのことと思います。
I slept the whole afternoon away.私は午後を寝て過ごした。
My favorite bar is located below the railway, so I always hear the clanging noise of the trains passing by when I'm drinking.私がよく行く飲み屋はガード下にあるため、いつもガタンゴトンという電車の通過音を聞きながら飲んでいる。
The old man wondered why life had passed him by.老人は人生がいたずらに過ぎてしまったのはなぜだったのかと考えた。
In a town you may pass unnoticed, whereas in a village it's impossible.都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
I anticipated a quiet vacation in the mountains.山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。
This food is too salty.この食べ物は塩っぱ過ぎる。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
How are you getting along these days?近頃はいかがお過ごしでしょうか。
Susan spent the summer vacation at her grandmother's.スーザンは夏休みをおばあさんのところで過ごしました。
She cannot recommend him too much.彼女は彼のことをいくら推薦してもし過ぎることはない。
Everybody, let's have a good year.みんないい年を過ごそうぜ。
Time runs on.時間というものは早く経過するものだ。
In the holidays, I spent days doing nothing.休みの日には、何もせずに過ごしていた。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
There is no possibility of the bill being passed.その法案が通過する可能性はない。
It has been ten years since my father passed away.父が亡くなって10年が過ぎた。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
They inquired about his past experience.彼らは彼の過去の経験について尋ねた。
That fat girl consumes too much sugary food.その太った女の子は砂糖の多い甘い物を食べ過ぎています。
It is just your imagination.それは君の思い過ごしだよ。
You smoke far too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
She spends her leisure time making dolls.彼女は余暇を人形を作って過ごす。
Judy spends a lot of time looking in the mirror.ジュデイーは鏡を見て多くの時間を過ごす。
We are having a nice time in Rome.私たちはローマで楽しく過ごしてます。
How did you spend your winter vacation?冬休みはどのように過ごしましたか。
Did you have a good time?楽しく過ごしましたか。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
The box was too heavy for him to lift.その箱は重過ぎてかれには持ち上げられなかった。
Your headache comes from overwork.あなたの頭痛は過労のせいだ。
She enjoyed herself at the concert.彼女は音楽会で楽しく過ごした。
Our long vacation has passed all too soon.私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。
All the days went by, one like another.くる日もくる日も同じように過ぎ去った。
He dwells on his past failures.彼は過去の失敗の事をくよくよ思っている。
I'm afraid I've eaten too much.どうやら食べ過ぎたみたいだ。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
You must not eat too much ice-cream and spaghetti.アイスクリームとスパゲッティの食べ過ぎはダメだよ。
He had a good time talking with her.彼は彼女とおしゃべりをして楽しいひとときを過ごした。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
And that cannot happen if we go back to the way things were.そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。
It's already past ten o'clock.もう10時過ぎだ。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
This car has been used for the past ten years.この車は過去10年間使用されてきた。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
For a girl, after 30, it's downhill all the way.女は30を過ぎてからはずっと下り坂だ。
You work too much.あなたは働き過ぎです。
You look very tired. You must have been working too hard.お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。
You did wrong in trusting too much in your ability.あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。
There was a parade going by at the time.その時パレードが通り過ぎていった。
Last year, he spent three months at sea.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
I think you worry too much.考え過ぎだよ。
You are overworked.あなたは働き過ぎです。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
She passed by without seeing me.彼女は私に気がつかずに通り過ぎた。
She spends her holidays at her uncle's.彼女はおじさんのところで休日を過ごした。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
After 6 p.m. the employees began to disappear.6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
Too many sweets cause your teeth to decay.甘いものを食べ過ぎると虫歯になるよ。
He killed time in a coffee shop watching girls pass by.彼は喫茶店から女の子が通り過ぎるのを、眺めて時間をつぶしていた。
"I am too big to climb and play," said the boy.「ぼくは大き過ぎてのぼれないね」と男の子は言いました。
Around that time I was still doing a number of days overtime.そのころ私は数日にわたり過労が続いていた。
Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
Several years went by.数年が過ぎ去った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License