UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is always dwelling on the pleasures of the past.彼はいつも過去の楽しい思い出にふけっている。
Many years went by.長い年月が過ぎた。
In a town you may pass unnoticed, whereas in a village it's impossible.都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
It's been five years since my father passed away.父が死んでから五年が過ぎた。
I spend a lot of time listening to music.私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
Don't spend so much time watching TV.テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。
I'd like to spend my holidays reading history books or classics.休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。
Old people are inclined to look back on the past.老人は過去を振り返りがちである。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
He lives comfortably.彼は快適に過ごしている。
We enjoyed ourselves at the picnic.私達はピクニックで楽しく過ごした。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
Don't be too dependent on others.他人に頼り過ぎてはいけないよ。
We woke up after midnight.僕らは真夜中を過ぎて目を覚ました。
We had a good time last night.私たちは昨夜楽しい時を過ごした。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
The medicine hastened the process of growth.その薬が成長の過程を早めた。
I view his error as insignificant.彼の過ちは大したことはないと見ている。
This is the village where I spent my childhood.これが私が子供時代を過ごした村です。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
Everyone had a good time at the party.パーティーでは、誰もが楽しい時を過ごした。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この手のミスは見過ごされがちだ。
We woke up after midnight.午前0時過ぎに目が覚めた。
One cannot erase the past.過去は消せない。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.過ちのない者は何も作り出せない。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
I should think she is over sixty.彼女は60歳を過ぎていると思いますが。
They talked and talked until after midnight.彼らは真夜中を過ぎるまで語り続けた。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
Tom's father died from karoshi five years ago.トムの父親は5年前に過労死した。
You're too drunk to drive.運転するには酔い過ぎている。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
Time flies.時早く過ぎる。
He walked past the house.彼はその家を通り過ぎました。
He is nothing but a child.彼はほんの子供に過ぎない。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
I try not to dwell on the past.私はいつまでも過去にこだわらないようにと心がけている。
It is not too much to say that this is the age of cars.今は車の時代だと言っても過言ではない。
It is not too much to say that he is a genius.彼は天才と言っても過言ではない。
The danger past and God forgotten.危険が過ぎると神様は忘れられる。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
If you only had one more week to live, what would you spend your time doing?もしも余命1週間だとしたら、あなたは何をして過ごしますか?
There's too much money in these accounts.これらの口座に金が多く入り過ぎてる。
That's too expensive.それは高過ぎる。
I spent the whole afternoon cleaning my house.私は午後ずっと家の掃除をして過ごした。
I spent two hours watching a baseball game on TV last night.私は昨夜テレビで野球の試合を見て2時間を過ごした。
The strain has begun to tell on his health.過労が彼の健康にこたえ始めた。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty.胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
When I retire, I'd like to spend the rest of my life in the country.引退したら余生を田舎で過ごしたい。
Haven't you gone too far?言い過ぎではないですか。
The new production process achieves a high yield.新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
They enjoyed themselves at the party.彼らはパーティーで楽しく過ごした。
I am nothing but a poor peasant.私は貧しい農民に過ぎない。
I spent the whole afternoon chatting with friends.午後はずっと友人とおしゃべりをして過ごした。
The war resulted from a mistaken policy.その戦争は過った政策の結果起こった。
Fatigue is the natural result of overwork.過労は働き過ぎの当然の結果だ。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
Did you have a nice Christmas?いいクリスマスを過ごしましたか。
But where are the snows of olden days?過去の雪はどこに行った?
She passed by without glancing at me.彼女は僕をちらりとも見ずに通り過ぎた。
20 minutes past 10 o'clock.十時二十分過ぎ。
Mothers often pamper their children.母親は往々にして子供をかわいがり過ぎる。
The train will pass Motomachi Station.その列車は元町駅を通過します。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
I spent an idle week there.私は何もしないで1週間そこで過ごした。
A car went by at terrific speed.車が猛スピードで通り過ぎていった。
Two years went by before I could find a good job.よい仕事を見つけるまで2年が過ぎた。
It is no exaggeration to say that she is an angel.彼女は天使だといっても過言ではない。
She spends every Saturday afternoon playing tennis.彼女は毎週土曜日の午後をテニスをして過ごす。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
I blamed him for his fault.私は彼の過ちをとがめた。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
We spent the major part of our holidays in the country.我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
Don't look back on your past.過ぎたことを振り返ってはいけない。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
The brightness of the sky showed that the storm had passed.空が明るくなったのであらしが通り過ぎたことが分かった。
It is because you work too much that you are sleepy all the time.君がいつも眠いのは仕事のし過ぎだからです。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーで愉快に過ごしましたか。
I overslept.寝過ごしちゃった。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
I cannot thank you enough for your kindness.ご親切に対し、いくら感謝してもし過ぎることはありません。
Many people think that children spend too much time watching TV.多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。
I was having a very good time, when the sad news came.とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。
You shouldn't make too much of the fact.その事実をあまりに過大視すべきではない。
He owned up to his fault.彼は自分の過失を認めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License