UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The strain has begun to tell on his health.過労が彼の健康にこたえ始めた。
He drifted aimlessly through life.彼は人生に何の目的もなしにぶらぶらと過ごした。
Don't get an upset stomach by eating too much.食べ過ぎておなかを壊すな。
Anyone can make mistakes.誰にでも過ちを犯すことがある。
But the boys spent all their holidays on Mr Wood's farm.しかし、この少年達は、ウッドさんの農場で休み中を過ごしました。
If you eat too much, you will get fat.食べ過ぎると太りますよ。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
Eating too much is bad for your health.食べ過ぎは健康に悪い。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の多くを海外で過ごした。
You cannot be too careful when driving.君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
Did you enjoy yourself?楽しく過ごせました。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Excessive indulgence spoiled the child.過保護でその子供はだめになった。
I'd like to spend less time at work and more time at home.私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
It was all our faults.それはすべて私たちの過失です。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
I spent an idle week there.私は何もしないで1週間そこで過ごした。
What happened belongs to the past.あれはもう過ぎたことだ。
The skiing season has passed.スキーの季節は過ぎた。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
You think too much!「あなたは」考え過ぎる
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
She spent ten days without a toilet or shower.彼女は10日間トイレやシャワーなしで過ごした。
It's been five years since my father passed away.父が死んでから五年が過ぎた。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.運動も過度になると有害無益である。
He idles away his time.時間を無駄に過ごしてしまう。
Old people look back on the past too much.老人は過去を振り返り過ぎです。
You look tired. You must have been working too hard.疲れてるみたいだね。きっと働き過ぎなんだよ。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
You shouldn't eat too much candy.あまりキャンディーを食べ過ぎるのはよくありません。
Do more exercise, or you'll get too fat.もっと運動しなさい、さもないと太り過ぎになりますよ。
I also think 'living hell' is putting it too strongly.生き地獄は、言い過ぎだと私も思う。
Many people think that children spend too much time watching television.多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。
He told them that he had had a wonderful time.彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。
I have too many things on my mind these days.最近考えることが多過ぎる。
I've been thinking that I may have been too critical.ちょっときつく言い過ぎたかな、とずっと思っています。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
How are you getting along these days?近頃はいかがお過ごしでしょうか。
I spent the whole afternoon cleaning my house.私は午後ずっと家の掃除をして過ごした。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にいくら感謝してもし過ぎることはない。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。
He saw he was wrong.彼は過ちを悟った。
Do not oversleep tomorrow morning.あしたの朝は寝過ごさないようにしなさい。
In doing things, we cannot be too careful.物事を行うには、いくら注意してもし過ぎることはない。
You must not eat too much.あなたは食べ過ぎてはいけない。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
Old people look back on the past too much.老人は過度に昔を振り返る。
The majority of the successful candidates were university graduates.合格者の過半数は大学出身者であった。
He dreaded having to spend Christmas in the hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
I pigged out over the weekend.週末に食べ過ぎてしまったのよ。
The summer is over.夏は過ぎた。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
Where are you going spend the summer holidays?あなたは夏休みをどこで過ごすつもりですか。
I'd like to put the past behind us.もう過去のことは水に流したいんだ。
She spends time with her grandmother every Sunday.彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。
Tom had a rough day at work.トムは職場で大変な一日を過ごした。
The days after that flew past.それからの日々は、飛ぶように過ぎた。
It's already past ten o'clock.もう10時過ぎだ。
A passing car splashed my coat with water.通過した車が私のコートに水をはねかけた。
You shouldn't make too much of the fact.その事実をあまりに過大視すべきではない。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
Everyone had a good time at the party.パーティーでは、誰もが楽しい時を過ごした。
How time flies!時間はなんて早く過ぎて行くのだろう。
She must have been over thirty when she got married.彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
She came over to France for a holiday.彼女は休暇過ごしにフランスにやって来た。
She had a happy childhood.彼女は幸せな幼年時代を過ごした。
She saw the shabby little house, but she didn't hurry by.彼女はみすぼらしい小さいおうちを見ましたが急いで通り過ぎてしまいませんでした。
Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy.行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
He explained the process of building a boat.彼はボート作りの過程を説明した。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
He walked past the house.彼はその家を通り過ぎました。
It's costing me a lot to spend the holidays.休暇を過ごすのに私にはたくさんの金がかかります。
"I am too big to climb and play," said the boy.「ぼくは大き過ぎてのぼれないね」と男の子は言いました。
I ate myself sick.食べ過ぎて気分が悪い。
One is never too old to learn.年を取り過ぎて学べないということはない。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
They talked and talked until after midnight.彼らは真夜中を過ぎるまで語り続けた。
The taste of sugar is too noticeable.この味は砂糖が勝ち過ぎている。
Tom spent a sleepless night thinking of Mary.トムはメアリーのことを考えて眠れない夜を過ごした。
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
Masashi and Takako were at odds with each other over where to spend their vacation.マサシとタカコは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。
It is a little after a quarter to eleven.11時15分前を少し過ぎています。
I miss the high school days we spent together.高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
We had good time while learning English.私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。
The bus went by without stopping.バスは止まらずに通り過ぎていった。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family.実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License