Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.
そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
You cannot be too careful when you choose your job.
仕事を選ぶときはいくら注意してもし過ぎることはない。
I understand you are going to spend your vacation in New Zealand.
あなたが休暇をニュージーランドで過ごされると聞いています。
The majority of the successful candidates were university graduates.
合格者の過半数は大学出身者であった。
We spent the day in the open air.
その日は戸外で過ごした。
The weather is forecast, using the past data as a basis.
天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
We woke up after midnight.
夜中過ぎに起きました。
I spent the whole day playing with my kids.
私は一日中子供たちと遊んで過ごした。
It is too expensive.
それは高過ぎる。
I love to spend time trying to put together a puzzle.
私はパズルをして時間を過ごすのが好きです。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.
トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
He resigned himself to spending a boring evening.
彼は退屈な夜を過ごさざるえなかった。
She spent the weekend by herself.
彼女はその週末を一人で過ごした。
John is having a good time.
ジョンは楽しい時を過ごしている。
How wonderful a time we have had!
何と素晴らしい時を過ごしたことか。
I like to fish; it's a very relaxing way to spend the day.
私は釣が好きです。とてもゆったりと一日過ごせます。
He died from overwork.
彼は過労のせいで死んだ。
There is no easy process of learning.
学習にやさしい過程などない。
Our policy is to build for the future, not the past.
過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
The process is important.
過程が大切です。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.
過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.
彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?
君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
I am nothing but a poor peasant.
私は貧しい農民に過ぎない。
Last year, he was at sea for three months.
昨年彼は航海で3か月を過ごした。
We had good time, learning English.
私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。
There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes.
自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。
I blamed him for his fault.
私は彼の過ちをとがめた。
I spent the whole afternoon cleaning my house.
私は午後ずっと家の掃除をして過ごした。
The box was too heavy for him to lift.
その箱は重過ぎてかれには持ち上げられなかった。
And that cannot happen if we go back to the way things were.
そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。
He wasted his time on gambling at the horse races.
彼は競馬で時間をむだに過ごした。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.