The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '過'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.
年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
Winter is gone.
冬は過ぎ去った。
Tom is an extremist.
トムは過激な思想の持ち主だ。
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
We passed a night in a mountain hut.
私たちは山小屋で一夜を過ごした。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.
海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
Many people think that children spend too much time watching TV.
多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。
He accidentally hit his thumb with the hammer.
彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
I spent the entire day on the beach.
私はビーチで丸一日を過ごした。
He is only someone's stooge.
彼は誰かの手先に過ぎない。
Do not oversleep tomorrow morning.
あしたの朝は寝過ごさないようにしなさい。
It's too expensive!
それは高過ぎる。
Let bygones be bygones.
過去のことは水に流せ。
We enjoyed ourselves at the picnic.
私達はピクニックで楽しく過ごした。
The train will pass Motomachi Station.
その列車は元町駅を通過します。
He is but a child.
ほんの子供に過ぎない。
I spent my time listening to the radio.
私はラジオを聞いて時を過ごした。
He was very worried about having to spend Christmas in the hospital.
病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.
私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。
Sometimes he spends time by himself.
彼は一人だけで時間を過ごすことがある。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.
軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much.
その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。
He passed by without looking at me.
彼は私を見ないで通り過ぎていった。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.