UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bus went by without stopping.バスは止まらずに通り過ぎていった。
Time will pass quite quickly when you read something.何か読んでいると時間は実に速く過ぎる。
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
Drinking too much is bad for the health.お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm.いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。
The bill passed the Diet.その法案は国会を通過した。
Don't drink too much.飲み過ぎないでね。
Fatigue is the natural result of overwork.過労は働き過ぎの当然の結果だ。
I blamed him for his fault.私は彼の過ちをとがめた。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
We went to Rome, where we stayed a week.私たちはローマに行って、そこで1週間過ごした。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay.私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。
I pardoned his fault.彼の過失を許した。
She looked at her watch and noted that it was past five.彼女は時計を見て5時過ぎだと気がついた。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
How are you getting along these days?近頃はいかがお過ごしでしょうか。
He was living with the Indians.彼はインディアンとともに過ごしていた。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
We spent the entire day in Yoyogi Park.代々木公園で丸一日を過ごした。
The summer vacation is over.夏休みが過ぎた。
After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again.それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。
He had to spend many barren days.彼は多くの日々をむなしく過ごさなければならなかった。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
The comic scenes in the play were overdone.劇のこっけいな場面はやり過ぎであった。
One cannot erase the past.過去は消せない。
Please refrain from excessive drinking.過度な飲酒は差し控えるようにしてください。
I understand you are going to spend your vacation in New Zealand.あなたが休暇をニュージーランドで過ごされると聞いています。
That sounds too good to be true.それは話が出来過ぎている。
I often spend my leisure time listening to the radio.私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
All the days went by, one like another.くる日もくる日も同じように過ぎ去った。
He is too old.彼は年をとり過ぎている。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
I spent my vacation at the beach.私は海で休暇を過ごしました。
We have to put right what we have done wrong.我々は自分の犯した過ちを正さなければならない。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
If you tell too many lies, people won't ever believe you.嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。
I overslept.寝過ごしちゃった。
Let bygones be bygones.過ぎたことは過ぎたことにしておけ。
What do you do in your free time?余暇はどのように過ごしますか?
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
Snoring and excessive smoking are indeed related.いびきとたばこの吸い過ぎは実際に関連がある。
Some families spend their vacation near the beach.いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。
It is because you work too much that you are sleepy all the time.君がいつも眠いのは仕事のし過ぎだからです。
We spent the major part of our holidays in the country.我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。
The majority of the successful candidates were university graduates.合格者の過半数は大学出身者であった。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
I don't care about your past.君の過去などどうでもいいことだ。
A car passed by at top speed.一台の車が全速力で通り過ぎた。
Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation.ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。
I guess that she is over thirty.彼女は30歳過ぎだと推定する。
As it was past 8 p.m. we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy.行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。
He's over forty.彼は40過ぎです。
The affair cost me many sleepless nights.その件が気掛かりで、私は何日も眠れない夜を過ごさなければならなかった。
It's too risky.リスクは大き過ぎる。
Three years have passed since then.それ以来3年が経過した。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
We spent a quiet day in the country.我々は田舎で静かな一日を過ごした。
We enjoyed ourselves at the picnic.私達はピクニックで楽しく過ごした。
We woke up after midnight.夜中過ぎに起きました。
Eating too much is bad for the health.食べ過ぎることは体に良くない。
How time flies!時間はなんて早く過ぎるんだ。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.私は帰りの電車で寝過ごしてしまった。
The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
You must not idle away.なまけて時を過ごしてはならない。
Her eyes have sunk through overwork.過労で彼女の目はくぼんでしまった。
I spent the whole morning with Tom.午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。
The summer had gone before I knew it.夏は知らない間に過ぎていた。
Never rely too much upon others.他人を当てにし過ぎない。
I'm afraid I've eaten too much.どうやら食べ過ぎたみたいだ。
Tom likes to stay home and read books on weekends.出かけずに本を読んで過ごすのがトムの好きな週末の過ごし方だ。
The point is that the mothers are too busy.要は母親たちが忙し過ぎるということだ。
Life is half spent before we know what it is.人生とは何であるかを知ったとき、すでに生涯の半ばは過ぎている。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
Don't spend so much time watching TV.テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。
The drunkard had too much to drink; he has gone haywire.その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
Do more exercise, or you'll get too fat.もっと運動しなさい、さもないと太り過ぎになりますよ。
Women had little choice in the past.過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
Did you enjoy yourself?楽しく過ごせました。
Make the most of your college life.大学生活を有効に過ごしなさい。
What happened belongs to the past.あれはもう過ぎたことだ。
I cannot thank you enough for your kindness.ご親切に対し、いくら感謝してもし過ぎることはありません。
You may be able to pass unnoticed in a city, but in a village that's not possible.都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
Tom wants to know more about Mary's past.トムさんは、メアリーさんの過去についてもっと知りたいです。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
It's no use crying over spilt milk.過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
The police were inquiring into the suspect's past.警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
I think you've gone too far.あなたは言い過ぎだと思う。
I never spend a day without thinking of you.一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。
A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road.農家の男の子が、小麦を乗せた小型トラックを過って横転させてしまった。
We woke up after midnight.僕らは真夜中を過ぎて目を覚ました。
You cannot be too careful about spelling.つづりにはいくら注意してもし過ぎるということはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License