UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The taste of sugar is too noticeable.この味は砂糖が勝ち過ぎている。
You look very tired. You must have been working too hard.お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
He is too old.彼は年をとり過ぎている。
What do they do with all their leisure time?彼らは余暇をどのように過ごすのだろうか。
John is having a good time.ジョンは楽しい時を過ごしている。
So long, have a good time.さようなら、有意義に過ごしてください。
You can't erase the past.過去は消せない。
Ten years have gone by since my father died.父が死んでから10年が過ぎた。
My favorite bar is located below the railway, so I always hear the clanging noise of the trains passing by when I'm drinking.私がよく行く飲み屋はガード下にあるため、いつもガタンゴトンという電車の通過音を聞きながら飲んでいる。
May sometimes spends the time by herself.メイは時々ひとりで時を過ごす。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
The clerk admitted his mistake to me.行員は私に過ちを認めた。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
I spent last Sunday reading novels.この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
The bus passed five minutes ago.バスは5分前に通り過ぎた。
I've been thinking that I may have been too critical.ちょっときつく言い過ぎたかな、とずっと思っています。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
She handed in her term paper after the deadline.締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
It's too risky.リスクは大き過ぎる。
I spent the whole day in reading the novel.私は1日中その小説を読んで過ごした。
We had a wonderful weekend.私たちはすばらしい週末を過ごしました。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
It is no exaggeration to say that she is an angel.彼女は天使だといっても過言ではない。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
I'd like to spend my holidays reading history books or classics.休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。
Our world is only one small part of the universe.我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。
Many people think that children spend too much time watching television.多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。
The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
I cannot silently overlook this problem.僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
You cannot be too careful when you do the job.その仕事はいくら注意してもし過ぎることはない。
I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。
The accident was caused by an error on the part of the driver.事故は運転手の側の過ちから起こった。
Where are you going to spend the vacation?君は休暇をどこで過ごすつもりですか。
Be sure not to eat too much.あまり食べ過ぎないようにしなさいよ。
I had a wonderful time.とても楽しい時を過ごした。
I spent the whole morning with Tom.午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
Sunday is when I spend my time reading.日曜日は私が読書に時を過ごすときである。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
We can make a day of it.一日、そこで過ごせるわね。
She idled away many hours lying in the hammock.彼女はハンモックに寝そべって多くの時間を過ごした。
How do you spend the New Year?新年をどのように過ごすのですか。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
Don't be too dependent on others.他人に頼り過ぎてはいけないよ。
How have you been doing lately?最近はいかがお過ごしでしたか?
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
We spent the major part of our holidays in the country.我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。
I spent the summer vacation at my aunt's house.私は夏休みは叔母さんの家で過ごしました。
You've overdone it.やり過ぎだぞ。
There was a parade going by at the time.その時パレードが通り過ぎていった。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を超過している。
Two months have passed since he left for France.彼がフランスに去ってから2ヶ月が過ぎた。
Eating too much is bad for your health.食べ過ぎは健康によくない。
He explained the process of building a boat.彼はボート作りの過程を説明した。
A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road.農家の男の子が、小麦を乗せた小型トラックを過って横転させてしまった。
Tom had a rough day at work.トムは職場で大変な一日を過ごした。
A policeman ran past.ひとりの警官が走って過ぎていった。
Last year, he spent three months at sea.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
He spent the evening reading a book.彼は夕方本を読んで過ごしました。
He will never admit his fault.彼は決して自分の過ちを認めない。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
The addict died from a drug overdose.その中毒者は麻薬の過剰摂取で死んだ。
It's never too late to make amends.過ちを改むるにはばかることなかれ。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
Eating too much is bad for your health.食べ過ぎは健康に悪い。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
I only found out about it purely by accident.私がそれに気づいたのはほんの偶然に過ぎません。
What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm.いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。
It's costing me a lot to spend the holidays.休暇を過ごすのに私にはたくさんの金がかかります。
It's never too late to make amends.過ちては改むるに憚ることなかれ。
I am praying the time passes quickly.祈りながら時が過ぎるのを待とう。
I spent the major part of my vacation at my uncle's.私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。
We woke up after midnight.僕らは真夜中を過ぎて目を覚ました。
I've never dated her. It's just friendship.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
We spent the day in the open air.その日は戸外で過ごした。
I'm pointing the finger at his mistake.私は彼の過失を指摘している。
Last year, he was at sea for three months.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
He had a good time in the restaurant.彼はそのレストランで楽しい時を過ごした。
Did you have a good time?楽しく過ごしましたか。
One is never too old to learn.年を取り過ぎて学べないということはない。
Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty.胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。
Don't overdo it.やり過ぎないで。
This picture reminds me of our happy days in England.この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Don't lay your fault at my door.あなたの過失を私のせいにしないでくれ。
The fat girl is eating too much sweets with lots of sugar.その太った女の子は砂糖の多い甘い物を食べ過ぎています。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
Your scheme is like a house built on the sand.君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。
The status of the project is as follows.プロジェクトの経過は下記の通りです。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
I'd like to put the past behind us.もう過去のことは水に流したいんだ。
We passed the evening away talking with our friends.友達と話をして楽しく夜を過ごした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License