UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom's father died from overwork five years ago.トムの父親は5年前に過労死した。
You smoke far too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
We sat talking about the remote past.私達は、遠い過去について座って話をしてた。
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme.行き過ぎたものであっても、僕は自分の考えをなくしたくない。
A year had passed by and his body turned to dust.1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
I spent twelve hours on the train.電車で12時間過ごした。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
You are overworked.あなたは働き過ぎです。
They commanded a majority in the Diet.彼らは国会で過半数を制した。
History deals with the past.歴史は過去を扱う。
You can't be too careful in driving a car.車の運転にはいくらか注意してもし過ぎることはない。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
She didn't pass me without speaking to me.彼女は通り過ぎるときに必ず声をかけた。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を超過している。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
He is nothing but a child.彼はほんの子供に過ぎない。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
The bill passed the Diet.その法案は国会を通過した。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
Many a man has made the same error.多くの人が同じ過ちをおかした。
He dreaded having to spend Christmas in hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
I don't know anything about Tom's past.トムの過去については何も知りません。
He can't go without wine for even a day.彼はワインなしでは一日も過ごせない。
I ate myself sick.食べ過ぎて気分が悪い。
A policeman ran past.ひとりの警官が走って過ぎていった。
If you pig out every day, you're sure to gain too much weight.毎日大食していると、ブクブク太り過ぎること間違えなし。
It's midnight already.もう夜中を過ぎた。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
This boat sails through the Strait of Gibraltar.この船はジブラルタル海峡を通過します。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。
I should think she is over sixty.彼女は60歳を過ぎていると思いますが。
The accident was caused by the error on the part of the driver.その事故は運転手の側の過ちから起こった。
Eating too much is bad for the health.食べ過ぎは健康によくない。
The railroad divides into two after the bridge.その鉄道はその橋を過ぎると二つに分かれる。
She spends time with her grandmother every Sunday.彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。
Tom had a good time in Boston.トムはボストンで楽しい時間を過ごした。
I spent the best part of the day in reading.一日の大半を読書して過ごした。
The judge was exhausted from the nervous strain.判事は神経性の過労でくたくただった。
I want to spend my free time wisely.余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
I saw you driving by my house this morning.今朝あなたの車が私の家の近くを通り過ぎるのを見ました。
The old man spent most of his time looking back on his youth.その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
Hardly a day passes that I don't think of you.一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
A long day has passed on.長い一日が過ぎた。
They seem to have had a good time in Rome.彼らはローマで楽しい時を過ごしたようだ。
We stayed in Hawaii over Christmas.クリスマスはハワイで過ごした。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
In the old days we would go ice skating in the winter, but now we are too old.昔は冬にスケートをしに行ったものだが、今では歳を取り過ぎた。
I spent the summer vacation at my aunt's house.私は夏休みは叔母さんの家で過ごしました。
The process is important.過程が大切です。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
Sometimes he spends time by himself.彼は一人だけで時間を過ごすことがある。
It's high time you had your hair cut; it has grown too long.もう髪を切ってもらってもいい時ですよ。大分伸び過ぎていますよ。
Several years went by.数年が過ぎ去った。
Do not oversleep tomorrow morning.あしたの朝は寝過ごさないようにしなさい。
He ran past without noticing her.彼は彼女に気付かずに通り過ぎた。
Jane had a very boring weekend.ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
I spent the whole day reading a novel.私は終日小説を読んで過ごした。
I waited for my husband till after midnight.私は夜中過ぎまで夫を待った。
It is not too much to say that he is a genius.彼は天才と言っても過言ではない。
I don't care about your past.あなたの過去は気にしません。
I have rather a busy afternoon in front of me.昼過ぎからはちょっと忙しくなる。
I will spend next Sunday reading novels.次に日曜日は小説を読んで過ごすつもりだ。
He reflected on his errors.彼は自分の過ちを反省した。
She keeps on making the same mistakes.彼女は同じ過ちを繰り返している。
He says he can't go without wine even for a day.ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。
The old days have gone never to return.昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
My mother excused his mistake.母は彼の過ちを許した。
I spent the whole afternoon cleaning my house.私は午後ずっと家の掃除をして過ごした。
I acknowledge my mistake.私は自分の過失を認めます。
Time will pass quite quickly when you read something.何か読んでいると時間は実に速く過ぎる。
Every day in your life you're lonely.生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
The months slipped by and still there was no news of him.月日がどんどん過ぎていったが、彼の消息は何も聞こえてこなかった。
I don't know anything about his past.彼の過去については何も知りません。
He dwelt on the pleasure of the past.彼は過去の楽しかったことをあれこれと思い出していた。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
Air quality has deteriorated these past few years.大気の質は過去数年において悪化した。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
If you eat too much, you will get fat.食べ過ぎると太りますよ。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
He was very worried about having to spend Christmas in the hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
I love to spend time trying to put together a puzzle.私はパズルをして時間を過ごすのが好きです。
It took a long, long time.長い長い時が過ぎた。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License