UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot thank you enough for your kindness.ご親切に対し、いくら感謝してもし過ぎることはありません。
He came at seven minutes after ten.彼は十時七分過ぎに来た。
I spent an idle week there.私は何もしないで1週間そこで過ごした。
What do you spend most of your time doing?自分の時間はほとんど何をして過ごしますか。
He is too old.彼は年をとり過ぎている。
Tom expected to leave early in the morning, but he overslept.トムは早朝出発するつもりだったが、寝過ごした。
Time passed rapidly and the work didn't advance at all.時間はどんどん過ぎ、仕事は全くはかどらなかった。
I also think 'living hell' is putting it too strongly.生き地獄は、言い過ぎだと私も思う。
It is no use crying over spilt milk, as the proverb says.諺にもある通り、過ぎ去ったことはくよくよしても仕方がない。
Too much smoking tends to injure the voice.煙草を吸い過ぎると、声を悪くしやすい。
Don't rely too much on your guidebook.ガイドブックを過信しちゃいけない。
My brother used to idle away many hours lying on the grass.兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。
Don't drink too much.飲み過ぎないでね。
You cannot be too careful when you choose your job.仕事を選ぶときはいくら注意してもし過ぎることはない。
We spent the major part of our holidays in the country.我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。
It is dangerous to drink too much.あまり酒を飲み過ぎるのは、危険だ。
The doctor advised me not to smoke too much.医者は私にたばこを吸い過ぎないように言った。
She came back soon after five o'clock.彼女は5時ちょっと過ぎに帰ってきた。
It's never too late to make amends.過ちては改むるに憚ることなかれ。
Dead or alive. Can't live in the past.生か死か。過去には生きられない。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
I'd like to put the past behind us.もう過去のことは水に流したいんだ。
Tom had a good time in Boston.トムはボストンで楽しい時間を過ごした。
You shouldn't make too much of the fact.その事実を過大視してはいけない。
The season for skiing has gone by.スキーの季節は過ぎた。
Please refrain from excessive drinking.過度な飲酒は差し控えるようにしてください。
He's suffering from the effects of overwork.彼は過労の結果病気になっている。
Air quality has deteriorated these past few years.大気の質は過去数年において悪化した。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この手のミスは見過ごされがちだ。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
Don't get a stomachache by eating too much.食べ過ぎておなかを壊すな。
He idled away a whole day.彼は一日を遊んで過ごした。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
You can spend your time in any way you want; it's your time, after all.時間はあなたの好きなように過ごせばいい。所詮、あなたの時間なのだから。
When he was about to pass, the Sphinx jumped in front of him.彼が通り過ぎようとしたとき、スフィンクスは彼の前に飛び出した。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
The street was deserted after ten.その通りは10時を過ぎると閑散としていた。
Never too much of anything.過ぎたるは及ばざるが如し。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
Did you have a good time at the party?あなたがたはパーティーで楽しく過ごしましたか。
The food was so good that I ate too much.料理がおいしくてつい食べ過ぎた。
Forty years passed.40年が過ぎ去った。
It is not too much to say so.そう言っても言い過ぎではない。
I have too many things on my mind these days.最近考えることが多過ぎる。
We had a good time in the open air.私達は戸外で楽しく過ごした。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
They had a lovely time together.彼らはともに素晴らしい時を過ごした。
We had a great evening yesterday with my brothers and my friends, and the barbecue was very good, too.私たちは昨日兄弟や友達と素敵な夜を過ごしたが、バーベキューも本当によかった。
I pardoned his fault.彼の過失を許した。
We stayed in Hawaii over Christmas.クリスマスはハワイで過ごした。
All in all, we had a good time at the party.全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
Bear in mind that we must guard against overeating.食べ過ぎに注意しなければならないことを覚えておきなさい。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
He dwells on his past failures.彼は過去の失敗の事をくよくよ思っている。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
Do you spend more time with your friends or with your family?友人と家族では、どちらとより長く過ごしていますか?
We enjoyed ourselves at the picnic.私達はピクニックを楽しく過ごした。
He had a good time talking with her.彼は彼女とおしゃべりをして楽しいひとときを過ごした。
It is saying too much.それは言い過ぎだよ。
He ran past without noticing her.彼は彼女に気付かずに通り過ぎた。
I've never dated her. She's just a friend.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
The educational system is in transition.教育制度は過渡期にある。
Don't get greedy and eat too much.欲張って食べ過ぎないように。
I'll never forget having a good time with you all.皆さんと楽しく過ごした事を決して忘れません。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
I spent the whole day reading that novel.私は1日中その小説を読んで過ごした。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
What with overwork and poor meals, she fell ill.過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
This boat sails through the Strait of Gibraltar.この船はジブラルタル海峡を通過します。
I looked at my watch and noted that it was past five.時計を見て5時過ぎだと気がついた。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
He likes to spend some time in solitude every day.彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
The gate is too narrow for the car.門はその車には狭過ぎる。
I really spoke too harshly.ちょっと言い過ぎました。
Don't spend so much time watching TV.テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。
When you're enjoying yourself, the time seems to fly by.楽しい時って、あっと言う間に時間過ぎちゃうんだよね。
His thoughts are extremely academic.彼の考えは学問的過ぎる。
She had a happy childhood.彼女は幸せな幼年時代を過ごした。
Everybody had a good year.みんないい年を過ごした。
It's too risky.リスクは大き過ぎる。
We woke up after midnight.夜中過ぎに起きました。
He could not account for his foolish mistake.彼はなぜ自分がそのような愚かな過ちを犯してしまったのか分からない。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.運動も過度になると有害無益である。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
He ate himself into the grave.彼は、食べ過ぎて、命を短くした。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
He was in the process of making a final decision.彼は最後の決心をする過程に合った。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
We all had such a good time.我々はみんなとても楽しく過ごした。
It's been five years since my father died.父が死んでから五年が過ぎた。
He got sick from overwork.彼は過労が原因で病気になった。
She is probably just making a mountain out of a molehill again.彼女はたぶんまた物事を必要以上に過剰に行っているだけです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License