The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '過'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The bus went by without stopping.
バスは止まらずに通り過ぎていった。
How long are you going to keep whimpering about that? You can't change the past.
いつまでメソメソしてるんだ。過ぎてしまったこと今更どうにもならないだろう。
We had our vacation at the lake.
湖で休暇を過ごした。
Sickness often results from eating too much.
病気はよく食べ過ぎから起こる。
Too much water drowned the miller.
過ぎたるはなお及ばざるがごとし。
We sat talking about the remote past.
私達は、遠い過去について座って話をしてた。
It is impossible to overemphasize its importance.
それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
History deals with the past.
歴史は過去を扱う。
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.
お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
The excessive use of salt should be taboo.
塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
I noticed that I had slept past my station.
私は居眠りをして降りる駅を乗り過ごした事に気づいた。
You cannot be too careful when crossing the street.
道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
What with overwork and poor meals, she fell ill.
過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
I spent yesterday reading instead of going out.
昨日はでかけないで読書で日を過ごした。
The skiing season has passed.
スキーの季節は過ぎた。
The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family.
実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。
Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty.
胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。
Everyone had a good time at the party.
パーティーでは、誰もが楽しい時を過ごした。
I like to fish; it's a very relaxing way to spend the day.
私は釣が好きです。とてもゆったりと一日過ごせます。
Ten years have passed since I came here.
私がここに来てから10年が過ぎた。
They are filibustering to prevent the bill from passing.
彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
We had a good time at a coffee shop.
私たちは喫茶店で楽しく時を過ごした。
Ten years have gone by.
10年が過ぎた。
Summer has gone all too soon.
いつのまにか夏も過ぎてしまった。
It was not mentioned in the process of discussion.
討議の過程でそのことには触れられなかった。
He had a good time talking with her.
彼は彼女とおしゃべりをして楽しいひとときを過ごした。
He's suffering from the effects of overwork.
彼は過労の結果病気になっている。
Three and a half hours have passed since he left.
彼が出発して3時間半が経過した。
He will never admit his fault.
彼は決して自分の過ちを認めない。
We enjoyed ourselves very much.
私たちはとても楽しく過ごしました。
Many people think that children spend too much time watching TV.
多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.
われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
You must not eat too much of anything because it tastes good.
おいしいからといって、なんでも食べ過ぎてはいけない。
How did you spend your free time?
あなたは自由な時間をどのように過ごしますか。
The summer is over.
夏は過ぎた。
I spent the major part of my vacation at my uncle's.
私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。
He is not conscious of his own faults.
彼は自分自身の過失に気付いていない。
Susan spent the summer vacation at her grandmother's.
スーザンは夏休みをおばあさんのところで過ごしました。
The weather is forecast, using the past data as a basis.
天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
He worked day and night and overworked himself.
彼は日夜働いて過労になった。
She advised him not to eat too much.
彼女は彼に食べ過ぎないように忠告した。
If I'm lucky enough for the medicine to work I can get to sleep after 1am but if I don't take it then I can't sleep until about 4am.
運よく薬が効くとき1時過ぎに寝れるけど、薬を飲まないと4時ぐらいまで眠れない。
We spent the afternoon fooling around on the beach.
我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
She spends her leisure time making dolls.
彼女は余暇に人形を作って過ごす。
Time flies.
時は飛ぶように過ぎる。
Watch out for passing cars.
通過する車に気をつけなさい。
Don't get a stomachache by eating too much.
食べ過ぎておなかを壊すな。
I don't know anything about Tom's past.
トムの過去については何も知りません。
The war resulted from a mistaken policy.
その戦争は過った政策の結果起こった。
We spent the entire day on the beach.
私達は1日中浜辺で過ごした。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.
彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
He can't go without wine for even a day.
彼はワインなしでは一日も過ごせない。
He has been exhausted from overwork.
彼は過労で伸びている。
We can know the past, but the future we can only feel.
過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
He makes careless mistakes, and does so frequently.
彼は不注意な過ちをおかす、しかも頻繁にだ。
He is too honest to tell a lie.
彼は正直過ぎてうそなどつけない。
The years pass by quickly.
年月が過ぎるのは早い。
The fat girl is eating too much sweets with lots of sugar.
その太った女の子は砂糖の多い甘い物を食べ過ぎています。
He died from overwork.
彼は過労のせいで死んだ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
This list is inclusive of the past members of the group.
この表には過去の会員も含まれている。
Although it rained, everyone had a good time.
雨が降っていたけれども、みんなは楽しい時を過ごした。
I pardoned his fault.
彼の過失を許した。
You smoke too much. You should cut back.
君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
I love art and quiet evenings at home.
アートと家で静かに夜を過ごすのが大好き。
My mother's bad mood is transient.
母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
Some families spend their vacation near the beach.
いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。
They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms.
満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。
It is too early to get up.
起きるには早過ぎる。
The drunkard had too much to drink; he has gone haywire.
その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。
Don't waste time on trifles.
つまらないことに時間を無駄に過ごすな。
We spent the day in the open air.
その日は戸外で過ごした。
Bear in mind that we must guard against overeating.
食べ過ぎに注意しなければならないことを覚えておきなさい。
A year had passed by and his body turned to dust.
1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by