UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was all our faults.それはすべて私たちの過失です。
It is certain that he missed the train.彼が電車を乗り過ごしたことは確かである。
We enjoyed ourselves very much.私たちはとても楽しく過ごしました。
Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty.胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。
Every day in your life you're lonely.生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm.いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。
Men are but children of a larger growth.男はただ大きく育った子供に過ぎない。
He was very worried about having to spend Christmas in the hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
It is no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
Ten years have gone by.10年が過ぎた。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
How did you spend your vacation?休暇をどのように過ごしましたか。
I dozed off in the train and slept right past my station.電車に乗ってウトッとしてたら、駅を寝過ごしてしまった。
Eating too much is bad for the health.食べ過ぎることは体に良くない。
This kind of mistake is easy to overlook.この手のミスは見過ごされがちだ。
I like to fish; it's a very relaxing way to spend the day.私は釣が好きです。とてもゆったりと一日過ごせます。
He came at seven minutes after ten.彼は十時七分過ぎに来た。
Jane spent a very flat weekend.ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
He is overconfident.彼は自信過剰だ。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
Air quality has deteriorated these past few years.大気の質は過去数年において悪化した。
She was over thirty when her artistic talent emerged.彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。
He remained single all his life.彼は一生独身で過ごした。
He dwelt on the pleasure of the past.彼は過去の楽しかったことをあれこれと思い出していた。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
The accident was caused by the error on the part of the driver.その事故は運転手の側の過ちから起こった。
We went to Rome, where we stayed a week.私たちはローマに行って、そこで1週間過ごした。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を超過している。
It is a little after a quarter to eleven.11時15分前を少し過ぎています。
How time flies!時間はなんて早く過ぎるんだ。
I acknowledge my mistake.私は自分の過失を認めます。
May sometimes spends the time by herself.メイは時々ひとりで時を過ごす。
As it was past 8 p.m. we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
The clerk died from overwork.その事務員は過労がもとで死んだ。
What do you spend most of your time doing?自分の時間はほとんど何をして過ごしますか。
It is not too much to say so.そう言っても言い過ぎではない。
I want to spend my free time wisely.余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
We spent the afternoon eating grapes.ブドウを食べながら午後を過ごしました。
I slept the whole afternoon away.私は午後を寝て過ごした。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
Another lonely day.今日もまた寂しい一日が過ぎる。
Two months have passed since he left for France.彼がフランスに去ってから2ヶ月が過ぎた。
I'm afraid I've eaten too much.どうやら食べ過ぎたみたいだ。
Eating too much is bad for the health.食べ過ぎは健康に悪い。
He has not realized his mistakes yet.彼はまだ自分の過ちをわかっていない。
Do not oversleep tomorrow morning.あしたの朝は寝過ごさないようにしなさい。
I've never dated her. It's just friendship.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
It was already after 8 o'clock, so we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
He overslept himself.彼は寝過ごした。
It has become clear what murder-suspect Miura's jail lifestyle is like.三浦容疑者の拘置中の過ごし方が明らかになった。
Fatigue is the natural result of overwork.過労は働き過ぎの当然の結果だ。
It is not fitting for a teacher to overly favor certain pupils over others.教師が一部の生徒を過度にひいきするのはよくないことだ。
The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
If you pig out every day, you're sure to gain too much weight.毎日大食していると、ブクブク太り過ぎること間違えなし。
The old man wondered why life had passed him by.老人は人生がいたずらに過ぎてしまったのはなぜだったのかと考えた。
Tom didn't know where Mary spent her summer vacation.トムさんはメアリーさんがどこで夏休みを過ごしたかわかりません。
I love to spend time trying to put together a puzzle.私はパズルをして時間を過ごすのが好きです。
We all had such a good time.我々はみんなとても楽しく過ごした。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
We look back on days gone by, if not always with affections, at any rate with a kind of wistfulness.われわれは過ぎし日の事を、必ずしも愛情とは言えないまでも少なくとも一種の憧れを持ってふりかえるのである。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
She had a happy childhood.彼女は幸せな幼年時代を過ごした。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
His thoughts are extremely academic.彼の考えは学問的過ぎる。
We spent most of the evening talking about our vacation.その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。
Don't get an upset stomach by eating too much.食べ過ぎておなかを壊すな。
Around that time I was still doing a number of days overtime.そのころ私は数日にわたり過労が続いていた。
He reflected on his errors.彼は自分の過ちを反省した。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。
Did you have a nice Christmas?いいクリスマスを過ごしましたか。
You must not eat too much.あなたは食べ過ぎてはいけない。
Tom likes to stay home and read books on weekends.出かけずに本を読んで過ごすのがトムの好きな週末の過ごし方だ。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
Mothers often pamper their children.母親は往々にして子供をかわいがり過ぎる。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
Reading is a pleasant way to spend one's leisure.読書は余暇を過ごすための楽しい方法です。
For a girl, after 30, it's downhill all the way.女は30を過ぎてからはずっと下り坂だ。
You cannot be too careful when you do the job.その仕事はいくら注意してもし過ぎることはない。
The law has gone through parliament.その法律は議会を通過した。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Jane had a very boring weekend.ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
Too much drinking may be hazardous to your health.過度の飲酒は健康に害となることがある。
I usually spend the whole day idly on Sunday.私は普通日曜は1日ぼんやりやり過ごします。
Time flies.時早く過ぎる。
School is where we spend most of our time every day.学校、私達が毎日、ほとんどの時間を過ごす場所だ。
I had a really great time tonight.今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女らしい顔色からはとても40過ぎとは思えなかった。
They had a lovely time together.彼らはともに素晴らしい時を過ごした。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes.自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。
I don't care about your past.君の過去などどうでもいいことだ。
The summer had gone before I knew it.夏は知らない間に過ぎていた。
Actually it was only a rumor.実はそれはうわさに過ぎなかった。
Former pop stars are just plain old women by the time they're 40.かつてのアイドルも40過ぎるとただのおばさんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License