The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '過'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If I'm lucky enough for the medicine to work I can get to sleep after 1am but if I don't take it then I can't sleep until about 4am.
運よく薬が効くとき1時過ぎに寝れるけど、薬を飲まないと4時ぐらいまで眠れない。
He owned up to his fault.
彼は自分の過失を認めた。
It is too expensive.
それは高過ぎる。
Don't make the same mistake again.
同じ過ちを犯さないように。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.
ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
He holds an extreme opinion in politics.
彼は政治の面では過激な意見を持っている。
He idled away a whole day.
彼は一日を遊んで過ごした。
She was worn out from overwork.
彼女は過労でくたくたになっていた。
He is overweight.
彼は太り過ぎている。
We had a good time playing cards.
私たちはトランプをしながら楽しい時間を過ごした。
We had good time, learning English.
私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。
I drank too much. My face is swollen!
飲み過ぎた!顔がむくんでる!
The bullet train came roaring past.
新幹線がごうごう音たてて通り過ぎた。
You cannot be too careful when crossing the street.
道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
He ran past without noticing her.
彼は彼女に気付かずに通り過ぎた。
What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm.
いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。
I spent two hours reading a book last night.
昨夜は2時間本を読んで過ごした。
Shall I stay like this until morning embracing you?
このまま朝までオマエを抱き寄せて過ごそうか。
The excessive use of salt should be taboo.
塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
He drifted aimlessly through life.
彼は人生に何の目的もなしにぶらぶらと過ごした。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.
調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
Don't dwell on your past failures.
過去の失敗をくよくよ考えるな。
How have you been?
いかがお過ごしでしたか。
Have you ever had any serious illness?
過去に大きな病気をしたことがありますか。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.
辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.
彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。
Two weeks went by.
2週間が過ぎた。
I acknowledge my mistake.
私は自分の過失を認めます。
She spent the weekend by herself.
彼女はその週末を一人で過ごした。
It seems he spent many a night unable to sleep.
幾夜も眠れない夜を過ごしたようです。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.
私は週末を金沢で過ごします。
Tom spent a sleepless night thinking of Mary.
トムはメアリーのことを考えて眠れない夜を過ごした。
This kind of mistake is easy to overlook.
この手のミスは見過ごされがちだ。
Your driver's license has expired.
君の免許証は期限が過ぎている。
It's midnight already.
もう夜中を過ぎた。
Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty.
胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。
He is nothing but a child.
彼はほんの子供に過ぎない。
May sometimes spends the time by herself.
メイは時々ひとりで時を過ごす。
Did you have a good weekend?
いい週末を過ごしましたか。
The doctor's advice kept me from drinking too much.
私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。
His sister makes too much of fashion.
彼の妹は流行を重視し過ぎる。
My past indiscretions are coming back to haunt me.
過去の過ちが迫ってくる。
Excessive indulgence spoiled the child.
過保護でその子供はだめになった。
He accused me of my mistake.
彼は私の過失を責めた。
He is but a child.
ほんの子供に過ぎない。
It's time to reflect on your past.
自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
Don't get an upset stomach by eating too much.
食べ過ぎておなかを壊すな。
Women had little choice in the past.
過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
The government got their majority at the last election.
与党は前の選挙で過半数を占めた。
Few politicians admit their mistakes.
自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by