UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I overslept and was not able to catch the bus.私は寝過ごしてバスに乗れなかった。
The time for skiing has gone by.スキーの時期は過ぎた。
We stayed in Hawaii over Christmas.クリスマスはハワイで過ごした。
The clerk died from overwork.その事務員は過労がもとで死んだ。
He reflected on his errors.彼は自分の過ちを反省した。
After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again.それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。
They seem to have had a good time in Rome.彼らはローマで楽しい時を過ごしたようだ。
Driving too fast is dangerous.スピードの出し過ぎは危険です。
I cannot silently overlook this problem.僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
We spent a quiet day in the country.我々は田舎で静かな一日を過ごした。
The clerk admitted his mistake to me.行員は私に過ちを認めた。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
We have to put right what we have done wrong.我々は自分の犯した過ちを正さなければならない。
It's been five years since my father passed away.父が死んでから五年が過ぎた。
People who think that if they are to lose weight they must go on a strict fast.痩せるには過酷な断食をしないといけないと思っている人。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
Too many sweets cause your teeth to decay.甘いものを食べ過ぎると虫歯になるよ。
Nothing will make up for his past mistakes.なにも彼の過去のミスを償うことはできないでしょう。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
Another lonely day.今日もまた寂しい一日が過ぎる。
Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy.行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。
"I am too big to climb and play," said the boy.「ぼくは大き過ぎてのぼれないね」と男の子は言いました。
Three years have passed since then.それ以来3年が経過した。
She came an hour beyond the appointed time.彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
The street was deserted after ten.その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。
The food was so good that I ate too much.料理がおいしくてつい食べ過ぎた。
Her weakness is that she talks too much.彼女の欠点はおしゃべりが過ぎるところだ。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
They spent an uneasy night.彼らは不安な一夜を過ごした。
Two years have passed since Jim graduated from high school.ジムが高校を卒業してから二年が過ぎた。
You must learn from your mistakes.君は自分の過ちから学ばなければいけない。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
I overslept.私は寝過ごした。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
It is too expensive.それは高過ぎる。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にいくら感謝してもし過ぎることはない。
He gave her a warning against driving too fast.彼は彼女に車のスピードの出し過ぎに対して警告をした。
You are overworked.あなたは働き過ぎです。
My father fell ill because he worked too hard.彼は過労で倒れた。
It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry.酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。
I had an awful time at the conference.私は会議でひどい時間を過ごした。
He can't go without wine for even a day.彼はワインなしでは一日も過ごせない。
Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty.胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。
Do not eat too much cake.ケーキを食べ過ぎないように。
She handed in her term paper after the deadline.締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
It is not fitting for a teacher to overly favor certain pupils over others.教師が一部の生徒を過度にひいきするのはよくないことだ。
Don't eat too much.あまり食べ過ぎるな。
We are having a nice time in Rome.私たちはローマで楽しく過ごしてます。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
There is no possibility of the bill being passed.その法案が通過する可能性はない。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
He is overconfident.彼は自信過剰だ。
We are bound to make mistakes from time to time.私たちは時には過ちを犯すものだ。
Another ten years went by quickly.さらに十年がまたたく間に過ぎて行った。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
He went by the post office.彼は郵便局の側を通り過ぎた。
It's no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
I spent idle days during the vacation.暇中は何もしないで日々を過ごした。
They inquired about his past experience.彼らは彼の過去の経験について尋ねた。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road.農家の男の子が、小麦を乗せた小型トラックを過って横転させてしまった。
He drifted aimlessly through life.彼は人生に何の目的もなしにぶらぶらと過ごした。
He is too honest to tell a lie.彼は正直過ぎてうそなどつけない。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
I spent the weekend with my friends.私は友達と週末を過ごした。
It has been three months since he left Japan.彼が日本をたってから3ヶ月過ぎた。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
My happy schooldays will soon be behind me.楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
She was too tired to go on working.彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
Over the holidays, I spent days doing nothing.休暇中は何もしないで日々を過ごした。
If you tell too many lies, people won't ever believe your words.嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。
I had an enjoyable two weeks in London.ロンドンで楽しく2週間を過ごした。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
I spent my summer vacation there, during which I enjoyed surfing.そこで夏休みを過ごし、その間サーフィンを楽しんだ。
It's not that easy to learn a new language after fifty.50歳を過ぎてから新しい言語を習うのはそんなに簡単ではない。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
I spent the whole day in reading the novel.私は1日中その小説を読んで過ごした。
The skiing season has passed.スキーの季節は過ぎた。
You are all too quick.あなたは何でも性急過ぎる。
Let bygones be bygones.過去のことは忘れよう。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
It is no use crying over spilt milk, as the proverb says.諺にもある通り、過ぎ去ったことはくよくよしても仕方がない。
It is just your imagination.それは君の思い過ごしだよ。
You cannot be too careful about your health.健康にはいくら注意しすぎてもし過ぎることはありません。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
Too much smoking tends to injure the voice.煙草を吸い過ぎると、声を悪くしやすい。
The comic scenes in the play were overdone.劇のこっけいな場面はやり過ぎであった。
You drink too much coffee.あなたはコーヒーを飲み過ぎます。
Anyone can make mistakes.誰にでも過ちを犯すことがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License