UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She spends time with her grandmother every Sunday.彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。
Don't get carried away and overeat.欲張って食べ過ぎないように。
Americans spend much of their free time at home.アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。
Where are you going to spend the vacation?休暇をどこで過ごすつもりか。
Time will pass quite quickly when you read something.何か読んでいると時間は実に速く過ぎる。
Eating too much is bad for your health.食べ過ぎることは体に良くない。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。
He had to go without food for days.彼は何日も何も食べずに過ごさねばならなかった。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
You always excuse your faults by blaming others.君はいつも自分の過失を他人のせいにしている。
Everybody had a good year.みんないい年を過ごした。
I spent two hours reading a book last night.昨夜は2時間本を読んで過ごした。
I spent idle days during the vacation.休暇中は何もしないで日々を過ごした。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
They commanded a majority in the Diet.彼らは国会で過半数を制した。
Nothing will make up for his past mistakes.なにも彼の過去のミスを償うことはできないでしょう。
One is never too old to learn.年を取り過ぎて学べないということはない。
Do not eat too much cake.ケーキを食べ過ぎないように。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
He can die from overwork.彼は働き過ぎで死にそうである。
We had good time, learning English.私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。
We had a wonderful weekend.私たちはすばらしい週末を過ごしました。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
Where did you spend your vacation?あなたは休日をどこで過ごしましたか。
He is too honest to tell a lie.彼は正直過ぎてうそなどつけない。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
I've been thinking that I may have been too critical.ちょっときつく言い過ぎたかな、とずっと思っています。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
He has not realized his mistakes yet.彼はまだ自分の過ちをわかっていない。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
My past indiscretions are coming back to haunt me.過去の過ちが迫ってくる。
We enjoyed ourselves at the picnic.私達はピクニックで楽しく過ごした。
He remained single all his life.彼は一生独身で過ごした。
If I'm lucky enough for the medicine to work I can get to sleep after 1am but if I don't take it then I can't sleep until about 4am.運よく薬が効くとき1時過ぎに寝れるけど、薬を飲まないと4時ぐらいまで眠れない。
How do you spend the New Year?新年をどのように過ごすのですか。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
Tom has been married to Mary for just over three years.トムはメアリーと結婚してちょうど三年を過ぎたところだ。
So that we can see how much we overeat, our stomach is on the same side as our eyes.どれだけ食べ過ぎているか見えるように、腹は目と同じ側にある。
His health has broken down because of overwork.過労のため彼は健康を害してしまった。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
I spent an idle week there.私は何もしないで1週間そこで過ごした。
It seems he spent many a night unable to sleep.幾夜も眠れない夜を過ごしたようです。
You're going too far.やり過ぎだぞ。
We had a wonderful time.私たちは素晴らしい時を過ごした。
They seem to have had a good time in Rome.彼らはローマで楽しい時を過ごしたようだ。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
A middle-aged woman is a woman who is past her prime.年増は娘盛りを過ぎた女性である。
We spent the major part of our holidays in the country.我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。
Our train went through a long tunnel.私たちの通った列車は長いトンネルを通過した。
It's too risky.リスクは大き過ぎる。
After 6 p.m. the employees began to disappear.6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
To err is human, to forgive divine.過ちは人の常、許すは神の業。
How are you getting along these days?最近はいかがお過ごしですか。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。
He has been exhausted from overwork.彼は過労で伸びている。
It's no use crying over spilt milk.過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
Tom's father died from overwork five years ago.トムの父親は5年前に過労死した。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
He likes to spend some time in solitude every day.彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
I have rather a busy afternoon in front of me.昼過ぎからはちょっと忙しくなる。
I saw you driving by my house this morning.今朝あなたの車が私の家の近くを通り過ぎるのを見ました。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
Many nights did he spend, looking up at the stars.彼は星を見上げて、幾晩も幾晩も過ごした。
People who think that if they are to lose weight they must go on a strict fast.痩せるには過酷な断食をしないといけないと思っている人。
This is more than I have earned.これは過分の報酬だ。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
We woke up after midnight.僕らは真夜中を過ぎて目を覚ました。
My happy schooldays will soon be behind me.楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。
You must not eat too much of anything because it tastes good.おいしいからといって、なんでも食べ過ぎてはいけない。
Did you enjoy yourself?楽しく過ごせました。
The ice is too thin to bear your weight.その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
Tom spent a sleepless night thinking of Mary.トムはメアリーのことを考えて眠れない夜を過ごした。
It is considered impossible to travel back to the past.過去へさかのぼることは不可能だと見なされている。
The majority of the successful candidates were university graduates.合格者の過半数は大学出身者であった。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
I'd like to put the past behind us.もう過去のことは水に流したいんだ。
The food was so good that I ate too much.料理がおいしくてつい食べ過ぎた。
It's not an exaggeration to say that Mrs. Smith is addicted to TV.スミス夫人はテレビ中毒と言っても言い過ぎではない。
She didn't pass me without speaking to me.彼女は通り過ぎるときに必ず声をかけた。
She came an hour beyond the appointed time.彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
My favorite bar is located below the railway, so I always hear the clanging noise of the trains passing by when I'm drinking.私がよく行く飲み屋はガード下にあるため、いつもガタンゴトンという電車の通過音を聞きながら飲んでいる。
I acknowledge my mistake.私は自分の過失を認めます。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy.行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。
The judge was exhausted from the nervous strain.判事は神経性の過労でくたくただった。
He says he can't go without wine even for a day.ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。
Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
Speeding often causes car accidents.スピードの出し過ぎはしばしば自動車事故のもとになる。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes.自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。
I spent the whole day reading that novel.私は1日中その小説を読んで過ごした。
I don't know anything about Tom's past.トムの過去については何も知りません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License