UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Although it rained, everyone had a good time.雨が降っていたけれども、みんなは楽しい時を過ごした。
The accident was caused by the error on the part of the driver.その事故は運転手の側の過ちから起こった。
We spent the major part of our holidays in the country.我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
In the old days we would go ice skating in the winter, but now we are too old.昔は冬にスケートをしに行ったものだが、今では歳を取り過ぎた。
It is merely a matter of form.それは形式上の問題に過ぎない。
Eating too much is bad for your health.食べ過ぎは健康によくない。
He was sick from eating too much.彼は食べ過ぎて気分が悪くなった。
It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry.酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。
She worked to excess.彼女は過度に働きすぎだ。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
I only found out about it purely by accident.私がそれに気がついたのはほんの偶然に過ぎません。
You smoke far too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
It has become clear what murder-suspect Miura's jail lifestyle is like.三浦容疑者の拘置中の過ごし方が明らかになった。
Actually it was only a rumor.実はそれはうわさに過ぎなかった。
How are your parents getting along?ご両親はいかがお過ごしでしょうか。
It seems he spent many a night unable to sleep.幾夜も眠れない夜を過ごしたようです。
They talked and talked until after midnight.彼らは真夜中を過ぎるまで語り続けた。
She cannot recommend him too much.彼女は彼のことをいくら推薦してもし過ぎることはない。
It is dangerous to drink too much.あまり酒を飲み過ぎるのは、危険だ。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
I forgave his mistake.私は彼の過失を許した。
Excessive smoking will injure your health.たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。
I make it a rule not to eat too much, for it is plain that overeating is bad for your health.私は食べ過ぎないようにしてる。なぜなら食べ過ぎが健康に悪い事は明らかだから。
Winter is gone.冬は過ぎ去った。
Mistakes like these are easily overlooked.この手のミスは見過ごされがちだ。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
I hope you had a good time at the party.パーティーでは楽しく時を過ごすことができたでしょうね。
We passed the evening away talking with our friends.友達と話をして楽しく夜を過ごした。
Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。
They went by without saying 'hello'.彼らは挨拶もしないで通り過ぎた。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
Don't get an upset stomach by eating too much.食べ過ぎておなかを壊すな。
It is a little after a quarter to eleven.11時15分前を少し過ぎています。
It's not an exaggeration to say that Mrs. Smith is addicted to TV.スミス夫人はテレビ中毒と言っても言い過ぎではない。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
Time flies.時早く過ぎる。
You are all too quick.あなたは何でも性急過ぎる。
I have too many things on my mind these days.最近考えることが多過ぎる。
It is too early to get up.起きるには早過ぎる。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
Don't call me up after ten o'clock.10時過ぎには電話をしないで下さい。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
We sat talking about the remote past.私達は、遠い過去について座って話をしてた。
Many cars passed by.多くの車が通り過ぎた。
She was worn out from overwork.彼女は過労でくたくたになっていた。
One day I strolled into the woods.過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
We passed a night in a mountain hut.私たちは山小屋で一夜を過ごした。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
What with overwork and lack of sleep, she has lost her health.過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。
There was a parade going by at the time.その時パレードが通り過ぎていった。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭ふやうに見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
I spent twelve hours on the train.電車で12時間過ごした。
She handed in her term paper after the deadline.締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
Many years went by.長い年月が過ぎた。
It's been five years since my father passed away.父が死んでから五年が過ぎた。
I spent last Sunday reading a novel.この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
My favorite bar is located below the railway, so I always hear the clanging noise of the trains passing by when I'm drinking.私がよく行く飲み屋はガード下にあるため、いつもガタンゴトンという電車の通過音を聞きながら飲んでいる。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
We are having a good time.楽しく過ごしている。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.運動も過度になると有害無益である。
I never spend a day without thinking of you.一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
We had a good time playing cards.私たちはトランプをしながら楽しい時間を過ごした。
Summer has gone all too soon.いつのまにか夏も過ぎてしまった。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。
We stayed in Hawaii over Christmas.クリスマスはハワイで過ごした。
It was already after 8 o'clock, so we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この手のミスは見過ごされがちだ。
We spent our holiday at the seaside.私達は海岸で休日を過ごした。
It's scary how little consideration she gives to being a woman.女として自覚なさ過ぎて怖い。
It is no exaggeration to say that he is a first-rate writer.彼は一流の作家であると言っても過言ではない。
How did you spend your winter vacation?冬休みはどのように過ごしましたか。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
He idled away a whole day.彼は一日を遊んで過ごした。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
I should think she is over sixty.彼女は60歳を過ぎていると思いますが。
Speeding often causes car accidents.スピードの出し過ぎはしばしば自動車事故のもとになる。
The trouble blew over in a few days.騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
It's not that easy to learn a new language after fifty.50歳を過ぎてから新しい言語を習うのはそんなに簡単ではない。
The railroad divides into two after the bridge.その鉄道はその橋を過ぎると二つに分かれる。
He is but a child.ほんの子供に過ぎない。
The summer vacation is over.夏休みが過ぎた。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
I'll never forget having a good time with you all.皆さんと楽しく過ごした事を決して忘れません。
I spent two hours reading a book last night.昨夜は2時間本を読んで過ごした。
It is no exaggeration to say that she is an angel.彼女は天使だといっても過言ではない。
I saw you driving by my house this morning.今朝あなたの車が私の家の近くを通り過ぎるのを見ました。
He is sensitive to criticism.彼は批判に神経過敏だ。
I was having a very good time, when the sad news came.とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License