UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

History deals with the past.歴史は過去を扱う。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
You must not eat too much.あなたは食べ過ぎてはいけない。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上がられた。
Speeding causes accidents.速度のだし過ぎは事故のもとになる。
When we eat too much, we suffer from indigestion.食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
We enjoyed ourselves at the picnic.私達はピクニックを楽しく過ごした。
You work too much.あなたは働き過ぎです。
I spent the whole day playing with my kids.私は一日中子供たちと遊んで過ごした。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
The year stole by.歳月はいつのまにか過ぎ去っていった。
Fortunately I was able to finish my work without any serious errors.幸い大過なく仕事を終わらせることができた。
He can't go without wine for even a day.彼はワインなしでは一日も過ごせない。
As time goes by.時の過ぎゆくままに。
Eating too much is bad for the health.食べ過ぎは健康によくない。
You must not eat too much ice-cream and spaghetti.アイスクリームとスパゲッティの食べ過ぎはダメだよ。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
Eating too much is bad for the health.食べ過ぎは健康に悪い。
I had an awful time at the conference.私は会議でひどい時間を過ごした。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
Jane spent a very flat weekend.ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
I spent last Sunday reading a novel.この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
Eating too much is bad for the health.食べ過ぎることは体に良くない。
What with overwork and lack of sleep, she has lost her health.過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
The cottage reminded me of the happy times I had spent with her.そのコテージは、彼女と過ごした楽しかった頃を私に思い出させた。
When he was about to pass, the Sphinx jumped in front of him.彼が通り過ぎようとしたとき、スフィンクスは彼の前に飛び出した。
We had a good time playing cards.私たちはトランプをしながら楽しい時間を過ごした。
The fat girl is eating too much sweets with lots of sugar.その太った女の子は砂糖の多い甘い物を食べ過ぎています。
He can die from overwork.彼は働き過ぎで死にそうである。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
He had a good time in the restaurant.彼はそのレストランで楽しい時を過ごした。
A cold wave passed over Japan.寒波が日本の上空を通過したのです。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
It is saying too much.それは言い過ぎだよ。
Year followed year...年が過ぎていきました。
Your scheme is like a house built on the sand.君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女らしい顔色からはとても40過ぎとは思えなかった。
He died from overwork.彼は過労のせいで死んだ。
Our train went through a long tunnel.私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
He will never admit his fault.彼は決して自分の過ちを認めない。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
Fall has flown by.秋はあっという間に過ぎ去った。
The accident was caused by the error on the part of the driver.その事故は運転手の側の過ちから起こった。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
I make it a rule not to eat too much, for it is plain that overeating is bad for the health.私は食べ過ぎないようにしてる。なぜなら食べ過ぎが健康に悪い事は明らかだから。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
It's no use crying over spilt milk.過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
How are you getting along?いかがお過ごしでしょうか。
What do you do in your free time?余暇はどのように過ごしますか?
I passed over the dark street.私はその暗い道を通り過ぎた。
The bus passed five minutes ago.バスは5分前に通り過ぎた。
You should beware of overconfidence.自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
You always excuse your faults by blaming others.君はいつも自分の過失を他人のせいにしている。
You cannot be too careful about your health.健康にはいくら注意しても注意し過ぎることはない。
As it was past 8 p.m. we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。
He walked past the house.彼はその家を通り過ぎました。
He overestimates his youth too much.彼は自分の若さを過信している。
Eating too much is bad for your health.食べ過ぎは健康に悪い。
Hardly a day passes that I don't think of you.一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。
Excessive smoking will injure your health.たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
I also think 'living hell' is putting it too strongly.生き地獄は、言い過ぎだと私も思う。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
You cannot be too careful when driving.君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
I hope this letter finds you well.お元気でお過ごしのことと思います。
They spent an uneasy night.彼らは不安な一夜を過ごした。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
The bus went by without stopping.バスは止まらずに通り過ぎていった。
I overslept because my alarm didn't go off.目覚し時計が鳴らなかったので寝過ごしてしまった。
He who makes no mistakes makes nothing.過ちのない者は何も作り出せない。
The comic scenes in the play were overdone.劇のこっけいな場面はやり過ぎであった。
Months went past without any news from him.彼から何の便りもないまま何ヵ月も過ぎた。
Although it rained, everyone had a good time.雨が降っていたけれども、みんなは楽しい時を過ごした。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
I stopped and waited for the car to pass.私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。
When you're enjoying yourself, the time seems to fly by.楽しい時って、あっと言う間に時間過ぎちゃうんだよね。
It is too expensive.それは高過ぎる。
The circulation of the newspaper is only one-third that of its competitor.その新聞の発行部数は競争紙の三分の一に過ぎない。
One can drink too much, but one never drinks enough.飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。
He's suffering from the effects of overwork.彼は過労の結果病気になっている。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
He ate himself into the grave.彼は、食べ過ぎて、命を短くした。
Anyone can make mistakes.誰にでも過ちを犯すことがある。
I really spoke too harshly.ちょっと言い過ぎました。
The gate is too narrow for the car.門はその車には狭過ぎる。
Don't get an upset stomach by eating too much.食べ過ぎておなかを壊すな。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
I'd like to spend my holidays reading history books or classics.休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License