UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When you're enjoying yourself, the time seems to fly by.楽しい時って、あっと言う間に時間過ぎちゃうんだよね。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
We had a wonderful weekend.私たちはすばらしい週末を過ごしました。
We had a glorious time at the seaside.私達は海岸ですばらしいひとときを過ごした。
The box was too heavy for him to lift.その箱は重過ぎてかれには持ち上げられなかった。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
I spent last Sunday reading a novel.この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
He seems to know all about her past.どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。
If you tell too many lies, people won't ever believe your words.嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
You smoke far too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
You cannot be too careful about your health.健康にはいくら注意しても注意し過ぎることはない。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
That sounds too good to be true.それは話が出来過ぎている。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
Never rely too much upon others.他人を当てにし過ぎない。
You shouldn't make too much of the fact.その事実を過大視してはいけない。
The clerk died from overwork.その事務員は過労がもとで死んだ。
They enjoyed themselves at the party.彼らはパーティーで楽しく過ごした。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
You must not idle away.なまけて時を過ごしてはならない。
You made the same mistake.あなたは同じ過ちを犯した。
I anticipated a quiet vacation in the mountains.山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。
It is no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
I also think 'living hell' is putting it too strongly.生き地獄は、言い過ぎだと私も思う。
A policeman ran past.ひとりの警官が走って過ぎていった。
He is only someone's stooge.彼は誰かの手先に過ぎない。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
He makes careless mistakes, and does so frequently.彼は不注意な過ちをおかす、しかも頻繁にだ。
You shouldn't make too much of the fact.その事実をあまりに過大視すべきではない。
We came by several small villages on our way here.私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
History deals with the past.歴史は過去を扱う。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
I miss the high school days we spent together.高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。
He explained the process of building a boat.彼はボート作りの過程を説明した。
The bus went by without stopping.バスは止まらずに通り過ぎていった。
We are bound to make mistakes from time to time.私たちは時には過ちを犯すものだ。
I spent the best times of my life at my grandfather's house.私は自分の人生で最も楽しい時を祖父の家で過ごした。
Too much drinking may be hazardous to your health.過度の飲酒は健康に害となることがある。
It was already after 8 o'clock, so we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
This picture reminds me of our happy days in England.この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。
I overslept and was not able to catch the bus.私は寝過ごしてバスに乗れなかった。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
At the party the other night, my brother drank a bit too much and passed out.先日の夜のパーティーで、兄は少しのみ過ぎて酔いつぶれてしまった。
How time flies!時間はなんて早く過ぎて行くのだろう。
Everybody, let's have a good year.みんないい年を過ごそうぜ。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
He had to spend many barren days.彼は多くの日々をむなしく過ごさなければならなかった。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
Old people look back on the past too much.老人は過度に昔を振り返る。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。
He pleaded for me when I made a blunder.僕が過失を犯した時、彼は弁護してくれた。
I would rather work for any company than waste another year.1年無駄に過ごすよりもどの会社でもいいから働きたい。
What do you do in your free time?余暇はどのように過ごしますか?
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
When he was about to pass, the Sphinx jumped in front of him.彼が通り過ぎようとしたとき、スフィンクスは彼の前に飛び出した。
It is twenty minutes past ten.10時20分過ぎだ。
Her weakness is that she talks too much.彼女の欠点はおしゃべりが過ぎるところだ。
Fatigue is the natural result of overwork.過労は働き過ぎの当然の結果だ。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
Drinking too much is bad for your health.お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。
Too much smoking tends to injure the voice.煙草を吸い過ぎると、声を悪くしやすい。
There is no treasure more precious than a child.子に過ぎたる宝なし。
In one letter he remarks, "Life is but a dream".ある手紙で彼は、「人生は一瞬の夢に過ぎない」と言っている。
His parents expect too much of him.彼の両親は彼に期待し過ぎている。
Time runs on.時間というものは早く経過するものだ。
After 6 p.m. the employees began to disappear.6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
Sunday is when I spend my time reading.日曜日は私が読書に時を過ごすときである。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
The room started to spin after I drank too much.飲み過ぎて部屋が回り始めた。
He had a good time talking with her.彼は彼女とおしゃべりをして楽しいひとときを過ごした。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の多くを海外で過ごした。
My favorite bar is located below the railway, so I always hear the clanging noise of the trains passing by when I'm drinking.私がよく行く飲み屋はガード下にあるため、いつもガタンゴトンという電車の通過音を聞きながら飲んでいる。
Where did you spend your holidays?あなたは休日をどこで過ごしましたか。
The street was deserted after ten.その通りは10時を過ぎると閑散としていた。
Driving too fast is dangerous.スピードの出し過ぎは危険です。
Eating too much may lead to sickness.食べ過ぎると病気になるかもしれない。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
It has been three months since he left Japan.彼が日本をたってから3ヶ月過ぎた。
I overslept because my alarm didn't go off.目覚し時計が鳴らなかったので寝過ごしてしまった。
She spent the weekend by herself.彼女はその週末を一人で過ごした。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
I really spoke too harshly.ちょっと言い過ぎました。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
He is sensitive to criticism.彼は批判に神経過敏だ。
Don't eat too much.あまり食べ過ぎるな。
It is absurd to idle away the student life.学生生活をなまけ過ごすとは愚かなことだ。
It is a little after a quarter to eleven.11時15分前を少し過ぎています。
The strain has begun to tell on his health.過労が彼の健康にこたえ始めた。
He who makes no mistakes makes nothing.過ちのない者は何も作り出せない。
We stayed in Hawaii over Christmas.クリスマスはハワイで過ごした。
He went by the post office.彼は郵便局の側を通り過ぎた。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License