UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
It is a little after a quarter to eleven.11時15分前を少し過ぎています。
I often spend my leisure time listening to the radio.私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
Too much drinking may be hazardous to your health.過度の飲酒は健康に害となることがある。
We had good time while learning English.私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。
It is because you work too much that you are sleepy all the time.君がいつも眠いのは仕事のし過ぎだからです。
You made the same mistake.あなたは同じ過ちを犯した。
Do you spend more time with your friends or with your family?友人と家族では、どちらとより長く過ごしていますか?
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
He overslept this morning.彼は今朝寝過ごした。
My father holds the major interest in the corporation.父はその会社の過半数の株を所有している。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
He was cautious about overeating.彼は食べ過ぎに注意した。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の多くを海外で過ごした。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.私は帰りの電車で寝過ごしてしまった。
The gate is too narrow for the car.門はその車には狭過ぎる。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
It is not too much to say that this is the atomic age.今は原子力時代だといっても過言ではない。
The street was deserted after ten.その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。
I sometimes look back on the good days I had in London.ロンドンで過ごした楽しい日々のことを時々思い出す。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
I ate too much.食べ過ぎた。
Ten minutes after they had passed Nara, the car ran out of gas.彼らが奈良を過ぎて10分後、車はガス欠になった。
It's no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
Tom didn't know where Mary spent her summer vacation.トムさんはメアリーさんがどこで夏休みを過ごしたかわかりません。
My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay.私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。
Few politicians admit their mistakes.自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
Eating too much is bad for the health.食べ過ぎることは体に良くない。
It's already past ten o'clock.もう10時過ぎだ。
All things considered, he led a happy life.あらゆることを考え合わせると、彼は幸せな人生を過ごした。
How are your parents getting along?ご両親はいかがお過ごしでしょうか。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
Where did you spend your holidays?あなたは休日をどこで過ごしましたか。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
We spent a quiet day in the country.我々は田舎で静かな一日を過ごした。
I overslept.私は寝過ごした。
I hate myself for my own error.アタシは自らの過ちのせいで自分を憎んでいます。
Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase.メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。
If you eat too much, you will get fat.食べ過ぎると太りますよ。
He died from eating too much.彼は食べ過ぎで亡くなった。
Don't make the same mistake again.同じ過ちを犯さないように。
I spent my time listening to the radio.私はラジオを聞いて時を過ごした。
When we eat too much, we suffer from indigestion.食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
I was having a very good time, when the sad news came.とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
I should think she is over sixty.彼女は60歳を過ぎていると思いますが。
Tom's father died from karoshi five years ago.トムの父親は5年前に過労死した。
I hope you had a good time at the party.パーティーでは楽しく時を過ごすことができたでしょうね。
She idled away many hours lying in the hammock.彼女はハンモックに寝そべって多くの時間を過ごした。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
He wasted his time on gambling at the horse races.彼は競馬で時間をむだに過ごした。
Although it is not a bad thing in itself, in a lot of cases, many people are watching too much television.テレビそれ自体は悪い物ではないが、多くの人はテレビを見過ぎることが多いということである。
I spend a lot of time listening to music.私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
He dreaded having to spend Christmas in hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
Too much drinking will make you sick.酒を飲み過ぎると病気になるよ。
I'd like to spend my holidays reading history books or classics.休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。
Excessive smoking will injure your health.たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。
The bus went by without stopping.バスは止まらずに通り過ぎていった。
The circulation of the newspaper is only one-third that of its competitor.その新聞の発行部数は競争紙の三分の一に過ぎない。
Susan spent the summer vacation at her grandmother's.スーザンは夏休みをおばあさんのところで過ごしました。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.道を渡る時、車に注意し過ぎなどということはない。
Americans spend much of their free time at home.アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。
Men are but children of a larger growth.男はただ大きく育った子供に過ぎない。
It is not too much to say so.そう言っても言い過ぎではない。
As I do not have enough money, I will have to do without a new coat this winter.あまりお金がないので、私はこの冬は新しいコートなしで過ごさなければならない。
I stopped and waited for the car to pass.私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
The food was so good that I ate too much.料理がおいしくてつい食べ過ぎた。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
They spent an uneasy night.彼らは不安な一夜を過ごした。
Another lonely day.今日もまた寂しい一日が過ぎる。
Eating too much may lead to sickness.食べ過ぎると病気になるかもしれない。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
Eating too much is bad for the health.食べ過ぎは健康によくない。
He walked past the house.彼はその家を通り過ぎました。
The year stole by.歳月はいつのまにか過ぎ去っていった。
What with fatigue and lack of sleep, he has fallen ill at last.過労やら不眠やらで、彼はとうとう病気になってしまった。
He has been exhausted from overwork.彼は過労で伸びている。
A cold wave passed over Japan.寒波が日本の上空を通過したのです。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
You always excuse your faults by blaming others.君はいつも自分の過失を他人のせいにしている。
Don't get a stomachache by eating too much.食べ過ぎておなかを壊すな。
It is no exaggeration to say that he is a first-rate writer.彼は一流の作家であると言っても過言ではない。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
It took a long, long time.長い長い時が過ぎた。
We spent the afternoon eating grapes.ブドウを食べながら午後を過ごしました。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
I looked at my watch and noted that it was past five.時計を見て5時過ぎだと気がついた。
They seem to have had a good time in Rome.彼らはローマで楽しい時を過ごしたようだ。
He often spends his time idly.彼はよく時間を無駄に過ごす。
All the days went by, one like another.くる日もくる日も同じように過ぎ去った。
He could not account for his foolish mistake.彼はなぜ自分がそのような愚かな過ちを犯してしまったのか分からない。
I love to spend time trying to put together a puzzle.私はパズルをして時間を過ごすのが好きです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License