UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
You should be careful not to become overconfident.自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
Don't overdo it.やり過ぎないで。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
He overslept this morning.彼は今朝寝過ごした。
Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty.胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。
The importance of music is underrated.音楽の重要性は過小評価されている。
The accident arose from a simple mistake.その事故は単なる過失から起こった。
Don't eat too much.あまり食べ過ぎるな。
I only found out about it purely by accident.私がそれに気づいたのはほんの偶然に過ぎません。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
But where are the snows of yesteryear?過去の雪はどこに行った?
You must not eat too much.あなたは食べ過ぎてはいけない。
You had better not eat too much.君は食べ過ぎない方がよい。
You cannot be too careful when you choose your job.仕事を選ぶときはいくら注意してもし過ぎることはない。
The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family.実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。
Two weeks went by.2週間が過ぎた。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.私は週末を金沢で過ごします。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
Fatigue is the natural result of overwork.過労は働き過ぎの当然の結果だ。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
We stayed in Hawaii over Christmas.クリスマスはハワイで過ごした。
Mothers often pamper their children.母親は往々にして子供をかわいがり過ぎる。
He dreaded having to spend Christmas in the hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
Don't rely too much on your guidebook.ガイドブックを過信しちゃいけない。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。
Paul's family spends the summer at the coast every year.ポールさんの家族は毎年、海岸でひと夏を過ごします。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
But the boys spent all their holidays on Mr Wood's farm.しかし、この少年達は、ウッドさんの農場で休み中を過ごしました。
You think too much!「あなたは」考え過ぎる
Too much drinking will make you sick.酒を飲み過ぎると病気になるよ。
She worked to excess.彼女は過度に働きすぎだ。
The brightness of the sky showed that the storm had passed.空が明るくなったのであらしが通り過ぎたことが分かった。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
She had a happy time with them.彼女は彼らと楽しいひとときを過ごした。
He is tired from overwork.彼は過労である。
The old man wondered why life had passed him by.老人は人生がいたずらに過ぎてしまったのはなぜだったのかと考えた。
How time flies!時間はなんて早く過ぎるんだ。
It's not an exaggeration to say that Mrs. Smith is addicted to TV.スミス夫人はテレビ中毒と言っても言い過ぎではない。
I overslept and was not able to catch the bus.私は寝過ごしてバスに乗れなかった。
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
She came back soon after five o'clock.彼女は5時ちょっと過ぎに帰ってきた。
We had a wonderful time.私たちは素晴らしい時を過ごした。
The strain has begun to tell on his health.過労が彼の健康にこたえ始めた。
It was a partial success.それは部分的な成功に過ぎなかった。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
Everyone had a good time at the party.パーティーでは、誰もが楽しい時を過ごした。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。
You must not eat too much.食べ過ぎてはいけない。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
How did you spend your winter vacation?冬休みはどのように過ごしましたか。
The boy passed the time by flinging stones into the lake.少年は湖に石を投げて時間を過ごした。
We can make a day of it.一日、そこで過ごせるわね。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
It is merely a matter of form.それは形式上の問題に過ぎない。
It would be nice to spend the summer in the mountains.山で夏を過ごせたら素敵でしょうね。
He's over forty.彼は40過ぎです。
He was cautious about overeating.彼は食べ過ぎに注意した。
The clerk admitted his mistake to me.行員は私に過ちを認めた。
History deals with the past.歴史は過去を扱う。
Masashi and Takako were at odds with each other over where to spend their vacation.マサシとタカコは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。
I think you've gone too far.あなたは言い過ぎだと思う。
It was all our faults.それはすべて私たちの過失です。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
He idled away a whole day.彼は一日を遊んで過ごした。
I slept the whole afternoon away.私は午後を寝て過ごした。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
I am going to spend this weekend in Hawaii.私はこの週末をハワイで過ごします。
It is dangerous to drink too much.あまり酒を飲み過ぎるのは、危険だ。
He has not realized his mistakes yet.彼はまだ自分の過ちをわかっていない。
Tom had a rough day at work.トムは職場で大変な一日を過ごした。
Don't get carried away and overeat.欲張って食べ過ぎないように。
As it was past 8 p.m. we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
In the holidays, I spent days doing nothing.休みの日には、何もせずに過ごしていた。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。
You will get fat if you eat too much.食べ過ぎると太る。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
I spent my time listening to the radio.私はラジオを聞いて時を過ごした。
I understand you are going to spend your vacation in New Zealand.あなたが休暇をニュージーランドで過ごされると聞いています。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
She passed by without seeing me.彼女は私に気がつかずに通り過ぎた。
Don't you think that the taxes are too heavy in Japan?日本は税金が重過ぎと思いませんか。
We went by the shop without noticing it.私たちには店に気づかないで通り過ぎた。
I ate myself sick.食べ過ぎて気分が悪い。
A car went by at terrific speed.車が猛スピードで通り過ぎていった。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
He dwells on his past failures.彼は過去の失敗の事をくよくよ思っている。
I spent the entire day on the beach.私はビーチで丸一日を過ごした。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
Last year, he was at sea for three months.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
I overslept because my alarm didn't go off.目覚し時計が鳴らなかったので寝過ごしてしまった。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この手のミスは見過ごされがちだ。
I have three alarm clocks so as not to oversleep.私は寝過ごさないように目覚し時計を3つ持っている。
Don't lay your fault at my door.あなたの過失を私のせいにしないでくれ。
The majority of the successful candidates were university graduates.合格者の過半数は大学出身者であった。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License