The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '過'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm really glad to have had such an enjoyable time.
こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
In this way they are too tired to be frightening.
このようにして、親父は過労のため、恐ろしいものではなくなっている。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.
11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
It is no use crying over spilt milk, as the proverb says.
諺にもある通り、過ぎ去ったことはくよくよしても仕方がない。
It is not too much to say that this is the atomic age.
今は原子力時代だといっても過言ではない。
There is no possibility of the bill being passed.
その法案が通過する可能性はない。
I spent a week at my uncle's.
私は叔父の家で1週間過ごした。
The bill passed the Diet.
その法案は国会を通過した。
It's already past ten o'clock.
もう10時過ぎだ。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
I have a bench in my garden; I like to sit outside and enjoy the afternoon sun.
庭に椅子があるんだ。そこに座って太陽の下で午後を過ごすのが好きなんだ。
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.
お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.
彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
We have to put right what we have done wrong.
我々は自分の犯した過ちを正さなければならない。
Why don't you admit your mistake?
自分の過ちを認めてはどうですか。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.
暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
Don't make the same mistake again.
同じ過ちを犯さないように。
Don't worry about the past.
過去のことをくよくよするな。
I looked at my watch and noted that it was past five.
時計を見て5時過ぎだと気がついた。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
He seems to know all about her past.
どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。
It is not too much to say that he is a genius.
彼は天才と言っても過言ではない。
Air quality has deteriorated these past few years.
大気の質は過去数年において悪化した。
I love art and quiet evenings at home.
美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
We spent a quiet day in the country.
私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
Too much stress can lead to physical disease.
過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
Tom is an extremist.
トムは過激な思想の持ち主だ。
We stayed in Hawaii over Christmas.
クリスマスはハワイで過ごした。
Don't eat to excess.
食べ過ぎるな。
The danger past and God forgotten.
危険が過ぎると神様は忘れられる。
The employees demurred at working overtime.
従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
The stock price index soared to an all-time high.
株価指数は過去最高に上昇した。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.