UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I really spoke too harshly.ちょっと言い過ぎました。
The street was deserted after ten.その通りは10時を過ぎると閑散としていた。
Time passed rapidly and the work didn't advance at all.時間はどんどん過ぎ、仕事は全くはかどらなかった。
It's been five years since my father died.父が死んでから五年が過ぎた。
It's never too late to make amends.過ちては改むるに憚ることなかれ。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.過ちのない者は何も作り出せない。
You've overdone it.やり過ぎだぞ。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
You think too much!「あなたは」考え過ぎる
He explained the process of building a boat.彼はボート作りの過程を説明した。
You should try to forget your unhappy past.不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.私は帰りの電車で寝過ごしてしまった。
It's no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
Everywhere we went, we enjoyed ourselves a lot.私達はどこへ行っても大いに楽しい時間を過ごした。
Do you spend more time with your friends or with your family?友人と家族では、どちらとより長く過ごしていますか?
It would be nice to spend the summer in the mountains.山で夏を過ごせたら素敵でしょうね。
That fat girl consumes too much sugary food.その太った女の子は砂糖の多い甘い物を食べ過ぎています。
Well, there's no such thing as being too late to correct one's faults.まあ、過ちを改めるに遅すぎるということはない。
How are you getting along?いかがお過ごしでしょうか。
My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay.私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。
I overslept.寝過ごしちゃった。
The summer is over.夏は過ぎた。
Don't get carried away and overeat.欲張って食べ過ぎないように。
He went by me without noticing me.彼は私に気づかず私のそばを通り過ぎた。
A cloud passed across the moon.雲が月を過った。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
He is sensitive to criticism.彼は批判に神経過敏だ。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.運動も過度になると有害無益である。
It is just your imagination.それは君の思い過ごしだよ。
Nothing will make up for his past mistakes.なにも彼の過去のミスを償うことはできないでしょう。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
Do not oversleep tomorrow morning.あしたの朝は寝過ごさないようにしなさい。
It is no exaggeration to say that she is an angel.彼女は天使だといっても過言ではない。
Driving too fast is dangerous.スピードの出し過ぎは危険です。
The results should be measurable and the process repeatable.実験結果は測定可能なものでなければならないし、実験過程は、繰り返すことができるものでなければならないのだった。
Everybody, let's have a good year.みんないい年を過ごそうぜ。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
Maybe you are working too hard.勉強のし過ぎなんじゃないの。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
She advised him not to eat too much.彼女は彼に食べ過ぎないように忠告した。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
Many nights did he spend, looking up at the stars.彼は星を見上げて、幾晩も幾晩も過ごした。
His illness resulted from eating too much.彼の病気は食べ過ぎが原因だった。
We sat talking about the remote past.私達は、遠い過去について座って話をしてた。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
He is only someone's stooge.彼は誰かの手先に過ぎない。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
The room started to spin after I drank too much.飲み過ぎて部屋が回り始めた。
I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much.その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。
She looked at her watch and noted that it was past five.彼女は時計を見て5時過ぎだと気がついた。
He is tired from overwork.彼は過労のために疲れている。
I've never dated her. She's just a friend.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
How have you been doing lately?最近はいかがお過ごしでしたか?
What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm.いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。
They seem to have had a good time in Rome.彼らはローマで楽しい時を過ごしたようだ。
There was a parade going by at the time.その時パレードが通り過ぎていった。
I made a serious mistake.私は重大な過ちを犯した。
If you tell too many lies, people won't ever believe you.嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。
Mistakes like these are easily overlooked.この手のミスは見過ごされがちだ。
How did you spend your vacation?休暇をどのように過ごしましたか。
Don't work too hard.働き過ぎないように。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
I drank too much. My face is swollen!飲み過ぎた!顔がむくんでる!
I also think 'living hell' is putting it too strongly.生き地獄は、言い過ぎだと私も思う。
The season for skiing has gone by.スキーの季節は過ぎた。
A car went by at terrific speed.車が猛スピードで通り過ぎていった。
It is not too much to say that this is the atomic age.現代は原子力時代だといっても過言ではない。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
I try not to dwell on the past.私はいつまでも過去にこだわらないようにと心がけている。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
The doctor advised me not to eat too much.医者は私に余り食べ過ぎないように注意した。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
What do you do in your free time?余暇はどのように過ごしますか?
Two years went by before I could find a good job.よい仕事を見つけるまで2年が過ぎた。
You're too drunk to drive.運転するには酔い過ぎている。
We spent the major part of our holidays in the country.我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。
How did you spend your winter vacation?冬休みはどのように過ごしましたか。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
You can spend your time in any way you want; it's your time, after all.時間はあなたの好きなように過ごせばいい。所詮、あなたの時間なのだから。
I'd like to spend my holidays reading history books or classics.休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。
I spent the whole day playing with my kids.私は一日中子供たちと遊んで過ごした。
Two months have passed since he left for France.彼がフランスに去ってから2ヶ月が過ぎた。
I will spend next Sunday reading novels.次に日曜日は小説を読んで過ごすつもりだ。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
Two years have passed since Jim graduated from high school.ジムが高校を卒業してから二年が過ぎた。
It is no exaggeration to say that he is a first-rate writer.彼は一流の作家であると言っても過言ではない。
You smoke too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
Too much drinking may be hazardous to your health.過度の飲酒は健康に害となることがある。
You cannot be too careful when you choose your job.仕事を選ぶときはいくら注意してもし過ぎることはない。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
It is twenty minutes past ten.10時20分過ぎだ。
It is not too much to say that he is a genius.彼は天才と言っても過言ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License