UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I only found out about it purely by accident.私がそれに気がついたのはほんの偶然に過ぎません。
I overslept.寝過ごしちゃった。
It is not fitting for a teacher to overly favor certain pupils over others.教師が一部の生徒を過度にひいきするのはよくないことだ。
I spent idle days during the vacation.暇中は何もしないで日々を過ごした。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
It was already after 8 o'clock, so we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
If you tell too many lies, people won't ever believe you.嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。
Months went past without any news from him.彼から何の便りもないまま何ヵ月も過ぎた。
No sooner has one typhoon passed than the next one approaches.1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
A car went by at terrific speed.車が猛スピードで通り過ぎていった。
This world is but a place of passage.この世は仮の宿に過ぎない。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
Our world is only one small part of the universe.我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。
Time flies.時早く過ぎる。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を超過している。
Too many sweets cause your teeth to decay.甘いものを食べ過ぎると虫歯になるよ。
She didn't pass me without speaking to me.彼女は通り過ぎるときに必ず声をかけた。
He remained single all his life.彼は一生独身で過ごした。
It is a little after a quarter to eleven.11時15分前を少し過ぎています。
This boat sails through the Strait of Gibraltar.この船はジブラルタル海峡を通過します。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
Five years have gone by since my father died.父が死んでから五年が過ぎた。
My happy schooldays will soon be behind me.楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。
The summer had gone before I knew.夏は知らない間に過ぎていた。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay.私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。
The majority of the successful candidates were university graduates.合格者の過半数は大学出身者であった。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女らしい顔色からはとても40過ぎとは思えなかった。
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。
You're going too far.やり過ぎだぞ。
She must have been over thirty when she got married.彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。
A lot of people went by on the main street.たくさんの人達が表通りを通り過ぎた。
It's been five years since my father passed away.父が死んでから五年が過ぎた。
I make it a rule not to eat too much, for it is plain that overeating is bad for the health.私は食べ過ぎないようにしてる。なぜなら食べ過ぎが健康に悪い事は明らかだから。
You're going too far.君は少しやり過ぎです。
He overslept this morning.彼は今朝寝過ごした。
I want to spend my free time wisely.余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
You should try to forget your unhappy past.不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
My father fell ill because he worked too hard.彼は過労で倒れた。
Many cars passed by.多くの車が通り過ぎた。
It is too early to get up.起きるには早過ぎる。
She spends time with her grandmother every Sunday.彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。
He is all nerves.彼は非常に神経過敏である。
"I am too big to climb and play," said the boy.「ぼくは大き過ぎてのぼれないね」と男の子は言いました。
You're too drunk to drive.運転するには酔い過ぎている。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
The fat girl is eating too much sweets with lots of sugar.その太った女の子は砂糖の多い甘い物を食べ過ぎています。
She spends every Saturday afternoon playing tennis.彼女は毎週土曜日の午後をテニスをして過ごす。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
He idles away the time.彼は怠けて過ごした。
He was very close about his past.彼は自分の過去については話したがらなかった。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
You cannot be too careful when driving.君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
Don't drink too much.飲み過ぎないでね。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
His illness resulted from eating too much.彼の病気は食べ過ぎが原因だった。
If you only had one more week to live, what would you spend your time doing?もしも余命1週間だとしたら、あなたは何をして過ごしますか?
I spent hours reading books.本を読んで何時間も過ごした。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。
I spent my summer vacation there, during which I enjoyed surfing.そこで夏休みを過ごし、その間サーフィンを楽しんだ。
We might have underestimated his ability.私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。
He is so old that he cannot walk quickly.彼は速く歩くには年をとり過ぎている。
He passed by without looking at me.彼は私を見ないで通り過ぎていった。
The bus went past the bus stop.バスはバス停を通り過ぎてしまった。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
The process is important.過程が大切です。
The police were inquiring into the suspect's past.警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
He overslept himself.彼は寝過ごした。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
He idles away his time.時間を無駄に過ごしてしまう。
I am nothing but a poor peasant.私は貧しい農民に過ぎない。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme.行き過ぎたものであっても、僕は自分の考えをなくしたくない。
We woke up after midnight.夜中過ぎに起きました。
Excessive smoking will injure your health.たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
I enjoyed myself at the party yesterday.私は昨日パーティーで楽しく過ごした。
You've overdone it.やり過ぎだぞ。
My house always shakes when a truck goes by.私の家はトラックが通過する時いつも揺れる。
Many young men tend to commit the same errors.多くの青年が同じ過ちを犯しがちである。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。
He wasted his time on gambling at the horse races.彼は競馬で時間をむだに過ごした。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
The accident was caused by an error on the part of the driver.事故は運転手の側の過ちから起こった。
Old people are inclined to look back on the past.老人は過去を振り返りがちである。
I don't know anything about his past.彼の過去については何も知りません。
It is saying too much.それは言い過ぎだよ。
Mothers often pamper their children.母親は往々にして子供をかわいがり過ぎる。
I only found out about it purely by accident.私がそれに気づいたのはほんの偶然に過ぎません。
He served without any serious errors until he reached retirement age.彼は定年まで大過なく勤めあげた。
How wonderful a time we have had!何と素晴らしい時を過ごしたことか。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.運動も過度になると有害無益である。
We enjoyed ourselves at the picnic.私達はピクニックで楽しく過ごした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License