UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Time will pass quite quickly when you read something.何か読んでいると時間は実に速く過ぎる。
As time goes by.時の過ぎゆくままに。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。
It has been three months since he left Japan.彼が日本をたってから3ヶ月過ぎた。
You shouldn't make too much of the fact.その事実を過大視してはいけない。
At the party the other night, my brother drank a bit too much and passed out.先日の夜のパーティーで、兄は少しのみ過ぎて酔いつぶれてしまった。
The doctor said to me," Don't eat too much."食べ過ぎては行けないと医者が言った。
I blamed him for his fault.私は彼の過ちをとがめた。
I was having a very good time, when the sad news came.とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
He went by me without noticing me.彼は私に気づかず私のそばを通り過ぎた。
I looked at my watch and noted that it was past five.時計を見て5時過ぎだと気がついた。
He was sick from eating too much.彼は食べ過ぎて気分が悪くなった。
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
I sometimes look back on the good days I had in London.ロンドンで過ごした楽しい日々のことを時々思い出す。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
How are your parents getting along?ご両親はいかがお過ごしでしょうか。
He gave her a warning against driving too fast.彼は彼女に車のスピードの出し過ぎに対して警告をした。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I spent my summer vacation there, during which I enjoyed surfing.そこで夏休みを過ごし、その間サーフィンを楽しんだ。
If you eat too much, you will get fat.食べ過ぎると太りますよ。
Another day passed.また1日が過ぎた。
The bus passed five minutes ago.バスは5分前に通り過ぎた。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
They passed an uneasy night.彼らは不安な一夜を過ごした。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
It is not too much to say that health is above wealth.健康はあらゆる富にまさると言っても過言ではない。
He dwelt on the pleasure of the past.彼は過去の楽しかったことをあれこれと思い出していた。
Don't eat to excess.食べ過ぎるな。
Don't call me up after ten o'clock.10時過ぎには電話をしないで下さい。
Tom expected to leave early in the morning, but he overslept.トムは早朝出発するつもりだったが、寝過ごした。
I dozed off in the train and slept right past my station.電車に乗ってウトッとしてたら、駅を寝過ごしてしまった。
His health has broken down because of overwork.過労のため彼は健康を害してしまった。
You cannot be too careful when you do the job.その仕事はいくら注意してもし過ぎることはない。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
You had better not eat too much.君は食べ過ぎない方がよい。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
We spent the major part of our holidays in the country.我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。
Make the most of your college life.大学生活を有効に過ごしなさい。
We had a wonderful time.私たちは素晴らしい時を過ごした。
Another lonely day.今日もまた寂しい一日が過ぎる。
We've just spent two weeks apart.離ればなれにちょうど2週間過ごしたところです。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
They spent an uneasy night.彼らは不安な一夜を過ごした。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
It's high time you had your hair cut; it has grown too long.もう髪を切ってもらってもいい時ですよ。大分伸び過ぎていますよ。
The summer had gone before I knew.夏は知らない間に過ぎていた。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
It is too early to get up.起きるには早過ぎる。
Many years went by.長い年月が過ぎた。
The car passed by, raising a cloud of dust behind it.その車は、後ろに砂ぼこりをたてて通り過ぎた。
I spent the whole afternoon chatting with friends.午後はずっと友人とおしゃべりをして過ごした。
He spent the evening reading a book.彼は夕方本を読んで過ごしました。
I am praying the time passes quickly.祈りながら時が過ぎるのを待とう。
We had a great evening yesterday with my brothers and my friends, and the barbecue was very good, too.私たちは昨日兄弟や友達と素敵な夜を過ごしたが、バーベキューも本当によかった。
What with overwork and poor meals, she fell ill.過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
Where do you suppose you'll spend your vacation?休暇をどこで過ごそうと思っていますか。
And that cannot happen if we go back to the way things were.そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。
The time for skiing has gone by.スキーの時期は過ぎた。
I often spend my leisure time listening to the radio.私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
She advised him not to eat too much.彼女は彼に食べ過ぎないように忠告した。
We might have underestimated his ability.私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。
I'd like to spend less time at work and more time at home.私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
The doctor's advice kept me from drinking too much.私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。
She looked at her watch and noted that it was past five.彼女は時計を見て5時過ぎだと気がついた。
We had a good time at a coffee shop.私たちは喫茶店で楽しく時を過ごした。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
Judy spends a lot of time looking in the mirror.ジュデイーは鏡を見て多くの時間を過ごす。
Speeding causes accidents.速度のだし過ぎは事故のもとになる。
I had a good time.私は楽しいひとときを過ごしました。
You cannot be too careful when driving.君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
I overslept.私は寝過ごした。
Time flies.時早く過ぎる。
She came over to France for a holiday.彼女は休暇過ごしにフランスにやって来た。
It's not an exaggeration to say that Mrs. Smith is addicted to TV.スミス夫人はテレビ中毒と言っても言い過ぎではない。
Did you have a nice Christmas?いいクリスマスを過ごしましたか。
The old man spent most of his time looking back on his youth.その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。
When I was a child, I would spend hours reading alone in my room.子供のころ、私は一人、自室で何時間も本を読んで過ごしたものだった。
Don't be too dependent on others.他人に頼り過ぎてはいけないよ。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
Two weeks went by.2週間が過ぎた。
Please refrain from excessive drinking.過度な飲酒は差し控えるようにしてください。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
They seem to have had a good time in Rome.彼らはローマで楽しい時を過ごしたようだ。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
They are having a really good time.彼らはとても楽しい時を過ごしている。
Time passed rapidly and the work didn't advance at all.時間はどんどん過ぎ、仕事は全くはかどらなかった。
Many cars passed by.多くの車が通り過ぎた。
It is not too much to say that he is a genius.彼は天才と言っても過言ではない。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.運動も過度になると有害無益である。
She didn't pass me without speaking to me.彼女は通り過ぎるときに必ず声をかけた。
You shouldn't make too much of the fact.その事実をあまりに過大視すべきではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License