UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This food is too salty.この食べ物は塩っぱ過ぎる。
The war resulted from a mistaken policy.その戦争は過った政策の結果起こった。
I often spend my leisure time listening to the radio.私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
I spent the best part of the day in reading.一日の大半を読書して過ごした。
Another lonely day.今日もまた寂しい一日が過ぎる。
A car passed by in the dark.暗がりを1台の車が過ぎ去った。
What with overwork and lack of sleep, she has lost her health.過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。
He has been exhausted from overwork.彼は過労で伸びている。
Never too much of anything.過ぎたるは及ばざるが如し。
It is not too much to say that health is above wealth.健康はあらゆる富にまさると言っても過言ではない。
No sooner has one typhoon passed than the next one approaches.1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。
The fat girl is eating too much sweets with lots of sugar.その太った女の子は砂糖の多い甘い物を食べ過ぎています。
I spent two hours reading a book last night.昨夜は2時間本を読んで過ごした。
It's no use crying over spilt milk.過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
They talked and talked until after midnight.彼らは真夜中を過ぎるまで語り続けた。
We spent a quiet day in the country.私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
I make it a rule not to eat too much, for it is plain that overeating is bad for the health.私は食べ過ぎないようにしてる。なぜなら食べ過ぎが健康に悪い事は明らかだから。
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。
Don't call me up after ten o'clock.10時過ぎには電話をしないで下さい。
We argued with each other about the best place for a holiday.休暇を過ごすのにどこがいいか言い合った。
He saw he was wrong.彼は過ちを悟った。
I think I am overworked.私は働き過ぎだと思う。
It is too expensive.それは高過ぎる。
I've been thinking that I may have been too critical.ちょっときつく言い過ぎたかな、とずっと思っています。
I can't dispense with watching television.私はテレビなしには過ごせない。
How do you spend the New Year?新年をどのように過ごすのですか。
She enjoyed herself at the concert.彼女は音楽会で楽しく過ごした。
It took a long, long time.長い長い時が過ぎた。
You look very tired. You must have been working too hard.お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。
I don't know anything about his past.彼の過去については何も知りません。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
I spent yesterday reading instead of going out.昨日はでかけないで読書で日を過ごした。
His parents expect too much of him.彼の両親は彼に期待し過ぎている。
He gave her a warning against driving too fast.彼は彼女に車のスピードの出し過ぎに対して警告をした。
Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation.ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。
Let bygones be bygones.過去は過去。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。
She was over thirty when her artistic talent emerged.彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
She spends time with her grandmother every Sunday.彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。
Don't be too dependent on others.他人に頼り過ぎてはいけないよ。
The man passed by without so much as glancing at her.その人は彼女をちらりとも見ないで通り過ぎた。
I'm afraid I've eaten too much.どうやら食べ過ぎたみたいだ。
You are all too quick.あなたは何でも性急過ぎる。
It was a partial success.それは部分的な成功に過ぎなかった。
Haven't you said too much?言い過ぎではないですか。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
My brother used to idle away many hours lying on the grass.兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。
How did you spend your free time?あなたは自由な時間をどのように過ごしますか。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
All the sweet talk was just a ruse to get her into bed.甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。
He is said to have spent a few years in Spain.彼は2、3年スペインで過ごしたそうだ。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon?エステサロンで優雅な至福のひとときを過ごしてみませんか?
You've overdone it.やり過ぎだぞ。
Another ten years went by quickly.さらに十年がまたたく間に過ぎて行った。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
Women had little choice in the past.過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
She has too much chat about her.彼女は自慢が過ぎる。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
I noticed that I had slept past my station.私は居眠りをして降りる駅を乗り過ごした事に気づいた。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
She keeps on making the same mistakes.彼女は同じ過ちを繰り返している。
I had a good time at the party.私はパーティーで楽しい時間を過ごした。
She passed by without seeing me.彼女は私に気がつかずに通り過ぎた。
Don't rely too much on your guidebook.ガイドブックを過信しちゃいけない。
The furious rainstorm had passed.狂った雨がオレを通り過ぎた。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
Did you have a nice Christmas?いいクリスマスを過ごしましたか。
You must not eat too much.あなたは食べ過ぎてはいけない。
She came an hour beyond the appointed time.彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
The railroad divides into two after the bridge.その鉄道はその橋を過ぎると二つに分かれる。
It is not too much to say that he is a genius.彼が天才であるというのは言い過ぎではない。
Americans spend much of their free time at home.アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。
There were too many people.人が多過ぎました。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
Months went past without any news from him.彼から何の便りもないまま何ヵ月も過ぎた。
My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay.私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
Eating too much may lead to sickness.食べ過ぎると病気になるかもしれない。
Too much stress can lead to physical disease.過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
How did you spend your vacation?休暇をどのように過ごしましたか。
One is never too old to learn.年を取り過ぎて学べないということはない。
People who think that if they are to lose weight they must go on a strict fast.痩せるには過酷な断食をしないといけないと思っている人。
You are going too far.言い過ぎですよ。
He dreaded having to spend Christmas in hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭ふやうに見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
Everybody, let's have a good year.みんないい年を過ごそうぜ。
He ran past without noticing her.彼は彼女に気付かずに通り過ぎた。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
I forgave his mistake.私は彼の過失を許した。
The police were inquiring into the suspect's past.警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License