UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He explained the process of building a boat.彼はボート作りの過程を説明した。
I overslept.私は寝過ごした。
So that we can see how much we overeat, our stomach is on the same side as our eyes.どれだけ食べ過ぎているか見えるように、腹は目と同じ側にある。
How are you getting along these days?最近はいかがお過ごしですか。
How long are you going to keep whimpering about that? You can't change the past.いつまでメソメソしてるんだ。過ぎてしまったこと今更どうにもならないだろう。
Don't waste time on trifles.つまらないことに時間を無駄に過ごすな。
You had better not eat too much.あなたは食べ過ぎない方がよい。
He wasted his time on gambling at the horse races.彼は競馬で時間をむだに過ごした。
I spent my time listening to the radio.私はラジオを聞いて時を過ごした。
Haven't you said too much?言い過ぎではないですか。
It is no exaggeration to say that she is an angel.彼女は天使だといっても過言ではない。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
The surrender terms were harsh.降伏条件は過酷だった。
The boy passed the time by flinging stones into the lake.少年は湖に石を投げて時間を過ごした。
Many young men tend to commit the same errors.多くの青年が同じ過ちを犯しがちである。
There is no treasure more precious than a child.子に過ぎたる宝なし。
We passed the time playing pachinko.私たちは、パチンコをして時を過ごした。
Time will pass quite quickly when you read something.何か読んでいると時間は実に速く過ぎる。
You shouldn't make too much of the fact.その事実を過大視してはいけない。
I enjoyed myself at the party yesterday.私は昨日パーティーで楽しく過ごした。
He told them that he had had a wonderful time.彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。
We spent the day in the open air.その日は戸外で過ごした。
I spent the whole day playing with my kids.私は一日中子供たちと遊んで過ごした。
One cannot erase the past.過去は消せない。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
You must not eat too much of anything because it tastes good.おいしいからといって、なんでも食べ過ぎてはいけない。
The furious rainstorm had passed.狂った雨がオレを通り過ぎた。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
Well, there's no such thing as being too late to correct one's faults.まあ、過ちを改めるに遅すぎるということはない。
He overestimates his youth too much.彼は自分の若さを過信している。
I had a wonderful time.とても楽しい時を過ごした。
He was cautious about overeating.彼は食べ過ぎに注意した。
The doctor advised me to leave off jogging because it was excessive exercise.過度の運動なのでジョギングをやめるように医者が私に言った。
It was my first night among strangers.それは私が初めて他人の中で過ごした夜でした。
She talked her husband into having a holiday in France.彼女は休日をフランスで過ごすように夫を説得した。
For a day, I had been overworking myself.そのころ私は数日にわたり過労が続いていた。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
A passing car splashed my coat with water.通過した車が私のコートに水をはねかけた。
The doctor advised me not to smoke too much.医者は私にたばこを吸い過ぎないように言った。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
I spent last Sunday reading a novel.この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
She was merely stating a fact.彼女は事実を述べていたに過ぎない。
It's midnight already.もう夜中を過ぎた。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を超過している。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
You look tired. You must have been working too hard.疲れてるみたいだね。きっと働き過ぎなんだよ。
He who makes no mistakes makes nothing.過ちのない者は何も作り出せない。
Don't get a stomachache by eating too much.食べ過ぎておなかを壊すな。
The status of the project is as follows.プロジェクトの経過は下記の通りです。
If you want this marriage to work, you need to choose between spending time with me and working all the time.別れたくないなら、私と過ごすか仕事漬けかどっちかにして。
Tom likes to stay home and read books on weekends.出かけずに本を読んで過ごすのがトムの好きな週末の過ごし方だ。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
Tom couldn't get to sleep till after three last night.トムは昨晩三時過ぎまで寝つけなかった。
It was already after 8 o'clock, so we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
The room started to spin after I drank too much.飲み過ぎて部屋が回り始めた。
People who think that if they are to lose weight they must go on a strict fast.痩せるには過酷な断食をしないといけないと思っている人。
The cottage reminded me of the happy times I had spent with her.そのコテージは、彼女と過ごした楽しかった頃を私に思い出させた。
I think you worry too much.考え過ぎだよ。
It is not too much to say that he is a genius.彼が天才であるというのは言い過ぎではない。
She was worn out from overwork.彼女は過労でくたくたになっていた。
Don't be too dependent on others.他人に頼り過ぎてはいけないよ。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
She didn't pass me without speaking to me.彼女は通り過ぎるときに必ず声をかけた。
Eating too much is bad for the health.食べ過ぎることは体に良くない。
We stayed in Hawaii over Christmas.クリスマスはハワイで過ごした。
I overslept and was not able to catch the bus.私は寝過ごしてバスに乗れなかった。
He overslept this morning.彼は今朝寝過ごした。
She passed by without seeing me.彼女は私に気がつかずに通り過ぎた。
Too much smoking tends to injure the voice.煙草を吸い過ぎると、声を悪くしやすい。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
He dreaded having to spend Christmas in hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
Life is half spent before we know what it is.人生とは何であるかを知ったとき、すでに生涯の半ばは過ぎている。
Jane had a very boring weekend.ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
Drinking too much is bad for the health.お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
And that cannot happen if we go back to the way things were.そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。
You smoke too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
Just one year has gone by since my friend died.友人が亡くなってから丁度1年が経過した。
You always excuse your faults by blaming others.君はいつも自分の過失を他人のせいにしている。
Did you enjoy yourself yesterday?あなたは昨日愉快に過ごしましたか。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
It is no exaggeration to say that he is a genius.彼は天才だと言っても過言ではない。
I never spend a day without thinking of you.一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。
I spent last Sunday reading novels.この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
Last year, he was at sea for three months.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
Three years have passed since then.それ以来3年が経過した。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
He is too old.彼は年をとり過ぎている。
I love to spend time trying to put together a puzzle.私はパズルをして時間を過ごすのが好きです。
There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes.自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。
I feel terrible about my mistake.過失を犯してしまい、まことに申し訳ないです。
She came an hour beyond the appointed time.彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
You must not eat too much.食べ過ぎてはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License