UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I looked at my watch and noted that it was past five.時計を見て5時過ぎだと気がついた。
We spent the day in the open air.その日は戸外で過ごした。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
Dead or alive. Can't live in the past.生か死か。過去には生きられない。
I spent the weekend reading a long novel.私は週末を長編小説を読んで過ごした。
Danger past, God forgotten.のど元過ぎれば熱さを忘れる。
She enjoyed herself very much at the party yesterday.彼女はきのうパーティーでとても楽しく過ごした。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
The furious rainstorm had passed.狂った雨がオレを通り過ぎた。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
What do you spend most of your time doing?自分の時間はほとんど何をして過ごしますか。
Let bygones be bygones.過去のことは忘れよう。
It's too expensive!それは高過ぎる。
You can't be too careful in driving a car.車の運転にはいくらか注意してもし過ぎることはない。
I also think 'living hell' is putting it too strongly.生き地獄は、言い過ぎだと私も思う。
She passed by without seeing me.彼女は私に気がつかずに通り過ぎた。
It's costing me a lot to spend the holidays.休暇を過ごすのに私にはたくさんの金がかかります。
I made a serious mistake.私は重大な過ちを犯した。
I don't know anything about his past.彼の過去については何も知りません。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
I had a good time.私は楽しいひとときを過ごしました。
A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road.農家の男の子が、小麦を乗せた小型トラックを過って横転させてしまった。
She was merely stating a fact.彼女は事実を述べていたに過ぎない。
The old man wondered why life had passed him by.老人は人生がいたずらに過ぎてしまったのはなぜだったのかと考えた。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
We went to the coast for our summer vacation.私たちは夏休みを過ごしに海岸へ行った。
I can't dispense with watching television.私はテレビなしには過ごせない。
He's over forty.彼は40過ぎです。
I don't know anything as to his past.彼の過去については何も知りません。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
Be sure not to eat too much.あまり食べ過ぎないようにしなさいよ。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
Our long vacation has passed all too soon.私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。
Months went past without any news from him.彼から何の便りもないまま何ヵ月も過ぎた。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
The doctor's advice kept me from drinking too much.私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。
Do not eat too much cake.ケーキを食べ過ぎないように。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
We all had such a good time.我々はみんなとても楽しく過ごした。
I'd like to put the past behind us.もう過去のことは水に流したいんだ。
I spent the best times of my life at my grandfather's house.私は自分の人生で最も楽しい時を祖父の家で過ごした。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
He is nothing but a child.彼はほんの子供に過ぎない。
What with overwork and poor meals, she fell ill.過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
He gave her a warning against driving too fast.彼は彼女に車のスピードの出し過ぎに対して警告をした。
The months slipped by and still there was no news of him.月日がどんどん過ぎていったが、彼の消息は何も聞こえてこなかった。
How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon?エステサロンで優雅な至福のひとときを過ごしてみませんか?
It's too quiet.静か過ぎる。
His thoughts are extremely academic.彼の考えは学問的過ぎる。
I have a bench in my garden; I like to sit outside and enjoy the afternoon sun.庭に椅子があるんだ。そこに座って太陽の下で午後を過ごすのが好きなんだ。
She spends her leisure time making dolls.彼女は余暇を人形を作って過ごす。
At the New Year, we spend a lot of time with our family.正月は家族と過ごす時間が長いのです。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
They commanded a majority in the Diet.彼らは国会で過半数を制した。
He idles away his time.時間を無駄に過ごしてしまう。
Only the tip of an iceberg shows above the water.表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
If you eat too much, you will get fat.食べ過ぎると太りますよ。
She looked at her watch and noted that it was past five.彼女は時計を見て5時過ぎだと気がついた。
There were too many people.人が多過ぎました。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
It is not too much to say that he is a genius.彼が天才であるというのは言い過ぎではない。
I've never dated her. She's just a friend.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
There is no treasure more precious than a child.子に過ぎたる宝なし。
He was sick from eating too much.彼は食べ過ぎて気分が悪くなった。
He was cautious about overeating.彼は食べ過ぎに注意した。
You smoke far too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
We spent a quiet day in the country.我々は田舎で静かな一日を過ごした。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty.胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。
Your scheme is like a house built on the sand.君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
We had a good time at a coffee shop.私たちは喫茶店で楽しく時を過ごした。
How time flies!時間はなんて早く過ぎるんだ。
I have too many things on my mind these days.最近考えることが多過ぎる。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
Time passed rapidly and the work didn't advance at all.時間はどんどん過ぎ、仕事は全くはかどらなかった。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
He has not realized his mistakes yet.彼はまだ自分の過ちをわかっていない。
You cannot be too careful about your health.健康にはいくら注意しても注意し過ぎることはない。
How are you getting along these days?近頃は、どのようにお過ごしですか。
Many cars passed by.多くの車が通り過ぎた。
I spend a lot of time listening to music.私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
It is not too much to say that health is above wealth.健康はあらゆる富にまさると言っても過言ではない。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
We have to put right what we have done wrong.我々は自分の犯した過ちを正さなければならない。
I spent idle days during the vacation.休暇中は何もしないで日々を過ごした。
Don't get carried away and overeat.欲張って食べ過ぎないように。
A cold wave passed over Japan.寒波が日本の上空を通過したのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License