UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Eating too much is bad for the health.食べ過ぎは健康に悪い。
After 6 p.m. the employees began to disappear.6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
I spent idle days during the vacation.暇中は何もしないで日々を過ごした。
He is overweight.彼は太り過ぎている。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
How are you getting along these days?最近はいかがお過ごしですか。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
The box was too heavy for him to lift.その箱は重過ぎてかれには持ち上げられなかった。
She came over to France for a holiday.彼女は休暇過ごしにフランスにやって来た。
I spent my vacation at the beach.私は海で休暇を過ごしました。
You're going too far.やり過ぎだぞ。
We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。
I view his error as insignificant.彼の過ちは大したことないと見ている。
His past successes count for nothing.彼の過去の成功は何にもならない。
There is no easy process of learning.学習にやさしい過程などない。
I spent the whole day in reading the novel.私は1日中その小説を読んで過ごした。
She dwelt on the miserable days she spent there.彼女はそこで過ごした不幸な日々をくよくよと考えていた。
It is no exaggeration to say that she is an angel.彼女は天使だといっても過言ではない。
Time crept on.時がいつしか過ぎて行った。
All in all, we had a good time at the party.全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
We stayed in Hawaii over Christmas.クリスマスはハワイで過ごした。
She is probably just making a mountain out of a molehill again.彼女はたぶんまた物事を必要以上に過剰に行っているだけです。
One day I strolled into the woods.過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。
My father fell ill because he worked too hard.彼は過労で倒れた。
He was cautious about overeating.彼は食べ過ぎに注意した。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
Speeding often causes car accidents.スピードの出し過ぎはしばしば自動車事故のもとになる。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
Sunday is when I spend my time reading.日曜日は私が読書に時を過ごすときである。
The Japanese are too sensitive about feelings.日本人は感情に対してあまりにも過敏だ。
I want to spend my free time wisely.余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
I have rather a busy afternoon in front of me.昼過ぎからはちょっと忙しくなる。
Few politicians admit their mistakes.自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
Two months have passed since he left for France.彼がフランスに去ってから2ヶ月が過ぎた。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
It's costing me a lot to spend the holidays.休暇を過ごすのに私にはたくさんの金がかかります。
She passed by without glancing at me.彼女は僕をちらりとも見ずに通り過ぎた。
You must not eat too much.食べ過ぎてはいけない。
You cannot be too careful about your health.健康にはいくら注意しても注意し過ぎることはない。
Don't you think that the taxes are too heavy in Japan?日本は税金が重過ぎと思いませんか。
I spent the holidays decorating the house.家の内装をして休日を過ごした。
I spent a year at a school in Russia.私はロシアの学校で1年過ごしました。
Three years have passed since then.それ以来3年が経過した。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
It is a little after a quarter to eleven.11時15分前を少し過ぎています。
We spent the entire day in Yoyogi Park.代々木公園で丸一日を過ごした。
Actually it was only a rumor.実はそれはうわさに過ぎなかった。
I had a good time while I stayed in the country.田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
It is twenty minutes past ten.10時20分過ぎだ。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
Tom's father died from overwork five years ago.トムの父親は5年前に過労死した。
I think you worry too much.考え過ぎだよ。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
His overwork brought on an illness.彼は過労で病気になった。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
We went to Rome, where we stayed a week.私たちはローマに行って、そこで1週間過ごした。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
You must not eat too much of anything because it tastes good.おいしいからといって、なんでも食べ過ぎてはいけない。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Year followed year...年が過ぎていきました。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
You are overworked.あなたは働き過ぎです。
She keeps on making the same mistakes.彼女は同じ過ちを繰り返している。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
His parents expect too much of him.彼の両親は彼に期待し過ぎている。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
For a girl, after 30, it's downhill all the way.女は30を過ぎてからはずっと下り坂だ。
In one letter he remarks, "Life is but a dream".ある手紙で彼は、「人生は一瞬の夢に過ぎない」と言っている。
It's no use crying over spilt milk.過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
We went to the coast for our summer vacation.私たちは夏休みを過ごしに海岸へ行った。
I spent the whole day playing with my kids.私は一日中子供たちと遊んで過ごした。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
The ice is too thin to bear your weight.その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。
Haven't you gone too far?言い過ぎではないですか。
You are all too quick.あなたは何でも性急過ぎる。
Every day in your life you're lonely.生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
I spent the whole day reading a novel.私は終日小説を読んで過ごした。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
We spent the day in the open air.その日は戸外で過ごした。
Too much drinking may be hazardous to your health.過度の飲酒は健康に害となることがある。
I had an awful time at the conference.私は会議でひどい時間を過ごした。
Mistakes like these are easily overlooked.この手のミスは見過ごされがちだ。
I cannot thank you enough for your kindness.ご親切に対し、いくら感謝してもし過ぎることはありません。
He hurried past me without stopping to speak.彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
The summer had gone before I knew it.夏は知らない間に過ぎていた。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License