UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
I view his error as insignificant.私は彼の過ちはたいしたことはないとみなしている。
How time flies!時間はなんて早く過ぎるんだ。
Life is half spent before we know what it is.人生とは何であるかを知ったとき、すでに生涯の半ばは過ぎている。
I enjoyed myself very much at the party last night.私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
For a girl, after 30, it's downhill all the way.女は30を過ぎてからはずっと下り坂だ。
He is always dwelling on the pleasures of the past.彼はいつも過去の楽しい思い出にふけっている。
She must have been over thirty when she got married.彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。
Ten years have passed since I came here.私がここに来てから10年が過ぎた。
The surrender terms were harsh.降伏条件は過酷だった。
I spend a lot of time listening to music.私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
Ten minutes after they had passed Nara, the car ran out of gas.彼らが奈良を過ぎて10分後、車はガス欠になった。
This kind of mistake is easy to overlook.この手のミスは見過ごされがちだ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Don't waste time on trifles.つまらないことに時間を無駄に過ごすな。
Mothers often pamper their children.母親は往々にして子供をかわいがり過ぎる。
I had a wonderful time.とても楽しい時を過ごした。
It's never too late to make amends.過ちては改むるに憚ることなかれ。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
His thoughts are extremely academic.彼の考えは学問的過ぎる。
Haven't you gone too far?言い過ぎではないですか。
You shouldn't make too much of the fact.その事実をあまりに過大視すべきではない。
Did you have a nice Christmas?いいクリスマスを過ごしましたか。
She didn't pass me without speaking to me.彼女は通り過ぎるときに必ず声をかけた。
I acknowledge my mistake.私は自分の過失を認めます。
It's midnight already.もう夜中を過ぎた。
The brightness of the sky showed that the storm had passed.空が明るくなったのであらしが通り過ぎたことが分かった。
Sunday is when I spend my time reading.日曜日は私が読書に時を過ごすときである。
He is so old that he cannot walk quickly.彼は速く歩くには年をとり過ぎている。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
It is not too much to say that this is the atomic age.現代は原子力時代だといっても過言ではない。
She spends her holidays at her uncle's.彼女はおじさんのところで休日を過ごした。
How time flies!時間はなんて早く過ぎて行くのだろう。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
Eating too much is bad for your health.食べ過ぎは健康に悪い。
But the boys spent all their holidays on Mr Wood's farm.しかし、この少年達は、ウッドさんの農場で休み中を過ごしました。
Old people are inclined to look back on the past.老人は過去を振り返りがちである。
The war resulted from a mistaken policy.その戦争は過った政策の結果起こった。
In this way they are too tired to be frightening.このようにして、親父は過労のため、恐ろしいものではなくなっている。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
His parents expect too much of him.彼の両親は彼に期待し過ぎている。
Don't depend too much on others.人に頼り過ぎてはいけない。
It would be nice to spend the summer in the mountains.山で夏を過ごせたら素敵でしょうね。
I sometimes feel drowsy in the early afternoon.昼過ぎになると時々眠たくなる。
A cloud passed across the moon.雲が月を過った。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
It's been five years since my father passed away.父が死んでから五年が過ぎた。
When I was a child, I would spend hours reading alone in my room.子供のころ、私は一人、自室で何時間も本を読んで過ごしたものだった。
He was very close about his past.彼は自分の過去については話したがらなかった。
The doctor said to me," Don't eat too much."食べ過ぎては行けないと医者が言った。
My father fell ill because he worked too hard.彼は過労で倒れた。
My favorite bar is located below the railway, so I always hear the clanging noise of the trains passing by when I'm drinking.私がよく行く飲み屋はガード下にあるため、いつもガタンゴトンという電車の通過音を聞きながら飲んでいる。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
I spent hours reading books.本を読んで何時間も過ごした。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
It is not too much to say that he is a genius.彼は天才と言っても過言ではない。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
You cannot be too careful when driving.君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
Don't overdo it.やり過ぎないで。
Don't get greedy and eat too much.欲張って食べ過ぎないように。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
I spent the whole day reading that novel.私は1日中その小説を読んで過ごした。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
Don't spend so much time watching TV.テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。
The old man spent most of his time looking back on his youth.その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。
He dwelt on the pleasure of the past.彼は過去の楽しかったことをあれこれと思い出していた。
It's already past ten o'clock.もう10時過ぎだ。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
You are going too far.言い過ぎですよ。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
When we eat too much, we suffer from indigestion.食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
He often spends his time idly.彼はよく時間を無駄に過ごす。
The summer is over.夏は過ぎた。
The box was too heavy for him to lift.その箱は重過ぎてかれには持ち上げられなかった。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
It's no use crying over spilt milk.過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
He resigned himself to spending a boring evening.彼は退屈な夜を過ごさざるえなかった。
I never spend a day without thinking of you.一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。
It is already past five o'clock.もう5時過ぎです。
The old man wondered why life had passed him by.老人は人生がいたずらに過ぎてしまったのはなぜだったのかと考えた。
He was cautious about overeating.彼は食べ過ぎに注意した。
But where are the snows of olden days?過去の雪はどこに行った?
He makes careless mistakes, and does so frequently.彼は不注意な過ちをおかす、しかも頻繁にだ。
I waited for my husband till after midnight.私は夜中過ぎまで夫を待った。
But where are the snows of yesteryear?過去の雪はどこに行った?
Too much stress can lead to physical disease.過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
I have too many things on my mind these days.最近考えることが多過ぎる。
I spent the whole afternoon cleaning my house.私は午後ずっと家の掃除をして過ごした。
Fatigue is the natural result of overwork.過労は働き過ぎの当然の結果だ。
The old days have gone never to return.昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
What with fatigue and lack of sleep, he has fallen ill at last.過労やら不眠やらで、彼はとうとう病気になってしまった。
As it was past 8 p.m. we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
She spends every Saturday afternoon playing tennis.彼女は毎週土曜日の午後をテニスをして過ごす。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
Tom expected to leave early in the morning, but he overslept.トムは早朝出発するつもりだったが、寝過ごした。
You shouldn't make too much of the fact.その事実を過大視してはいけない。
I spent the summer vacation at my aunt's house.私は夏休みは叔母さんの家で過ごしました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License