UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
I miss the high school days we spent together.高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。
We came by several small villages on our way here.私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。
You cannot be too careful when you do the job.その仕事はいくら注意してもし過ぎることはない。
It is not too much to say that this is the age of cars.今は車の時代だと言っても過言ではない。
Drinking too much is bad for your health.お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
Watch out for passing cars.通過する車に気をつけなさい。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。
I think Tom's grandmother is too old to wear a miniskirt.トムのおばあちゃんがミニスカートをはくには歳を取り過ぎていると思う。
The railroad divides into two after the bridge.その鉄道はその橋を過ぎると二つに分かれる。
He reflected on his errors.彼は自分の過ちを反省した。
Several years went by.数年が過ぎ去った。
Never too much of anything.過ぎたるは及ばざるが如し。
You must learn from your mistakes.君は自分の過ちから学ばなければいけない。
It's high time you had your hair cut; it has grown too long.もう髪を切ってもらってもいい時ですよ。大分伸び過ぎていますよ。
We passed the time playing pachinko.私たちは、パチンコをして時を過ごした。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
He got sick from overwork.彼は過労が原因で病気になった。
We argued with each other about the best place for a holiday.休暇を過ごすのにどこがいいか言い合った。
She spends every Saturday afternoon playing tennis.彼女は毎週土曜日の午後をテニスをして過ごす。
I have too many things on my mind these days.最近考えることが多過ぎる。
Do more exercise, or you'll get too fat.もっと運動しなさい、さもないと太り過ぎになりますよ。
I try not to dwell on the past.私はいつまでも過去にこだわらないようにと心がけている。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
She spent ten days without a toilet or shower.彼女は10日間トイレやシャワーなしで過ごした。
He came at seven minutes after ten.彼は十時七分過ぎに来た。
If you tell too many lies, people won't ever believe your words.嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。
We spent the entire day in Yoyogi Park.代々木公園で丸一日を過ごした。
There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes.自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。
I've never dated her. It's just friendship.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
We woke up after midnight.僕らは真夜中を過ぎて目を覚ました。
I spent the entire day on the beach.私はビーチで丸一日を過ごした。
The accident was caused by an error on the part of the driver.事故は運転手の側の過ちから起こった。
Around that time I was still doing a number of days overtime.そのころ私は数日にわたり過労が続いていた。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
He is tired from overwork.彼は過労のために疲れている。
The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family.実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
The affair cost me many sleepless nights.その件が気掛かりで、私は何日も眠れない夜を過ごさなければならなかった。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
He idles away his time.時間を無駄に過ごしてしまう。
Time will pass quite quickly when you read something.何か読んでいると時間は実に速く過ぎる。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
The year stole by.歳月はいつのまにか過ぎ去っていった。
Don't spend so much time watching TV.テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。
His past successes count for nothing.彼の過去の成功は何にもならない。
Snoring and excessive smoking are indeed related.いびきとたばこの吸い過ぎは実際に関連がある。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
My father holds the major interest in the corporation.父はその会社の過半数の株を所有している。
He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset.彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。
It was all our faults.それはすべて私たちの過失です。
Don't get an upset stomach by eating too much.食べ過ぎておなかを壊すな。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返っても良い頃だ。
Our long vacation has passed all too soon.私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。
Driving too fast is dangerous.スピードの出し過ぎは危険です。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
May sometimes spends the time by herself.メイは時々ひとりで時を過ごす。
We had a wonderful time.私たちは素晴らしい時を過ごした。
He seems to know all about her past.どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。
My brother used to idle away many hours lying on the grass.兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。
In one letter he remarks, "Life is but a dream".ある手紙で彼は、「人生は一瞬の夢に過ぎない」と言っている。
I also think 'living hell' is putting it too strongly.生き地獄は、言い過ぎだと私も思う。
So long, have a good time.さようなら、有意義に過ごしてください。
I was too tired to go on working.私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
She cannot recommend him too much.彼女は彼のことをいくら推薦してもし過ぎることはない。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。
I acknowledge my mistake.私は自分の過失を認めます。
San Francisco is only one-tenth as populous as New York.サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。
I'm actually enjoying myself.本当は楽しく過ごしています。
It's already past ten o'clock.もう10時過ぎだ。
He can die from overwork.彼は働き過ぎで死にそうである。
Many young men tend to commit the same errors.多くの青年が同じ過ちを犯しがちである。
Mistakes like these are easily overlooked.この手のミスは見過ごされがちだ。
I forgave his mistake.私は彼の過失を許した。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
Everybody had a good year.みんないい年を過ごした。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
Where did you spend your vacation?あなたは休日をどこで過ごしましたか。
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
It was my first night among strangers.それは私が初めて他人の中で過ごした夜でした。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
Many years went by.長い年月が過ぎた。
It's been five years since my father passed away.父が死んでから五年が過ぎた。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
It is too early to get up.起きるには早過ぎる。
We had a wonderful weekend.私たちはすばらしい週末を過ごしました。
History deals with the past.歴史は過去を扱う。
I cannot thank you enough for your kindness.ご親切に対し、いくら感謝してもし過ぎることはありません。
The status of the project is as follows.プロジェクトの経過は下記の通りです。
He is but a child.ほんの子供に過ぎない。
You look tired. You must have been working too hard.疲れてるみたいだね。きっと働き過ぎなんだよ。
I spent hours reading books.本を読んで何時間も過ごした。
She spent the weekend by herself.彼女はその週末を一人で過ごした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License