UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There were too many people.人が多過ぎました。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
It's too expensive!それは高過ぎる。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
He hurried past me without stopping to speak.彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
We spent the day in the open air.その日は戸外で過ごした。
Let bygones be bygones.過去は過去。
How are you getting along?いかがお過ごしでしょうか。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
Two weeks went by.2週間が過ぎた。
It has been three months since he left Japan.彼が日本をたってから3ヶ月過ぎた。
My happy schooldays will soon be behind me.楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。
It is not too much to say that he is a genius.彼は天才と言っても過言ではない。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を超過している。
His illness resulted from eating too much.彼の病気は食べ過ぎが原因だった。
It's no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
The accident was caused by the error on the part of the driver.その事故は運転手の側の過ちから起こった。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
It is too expensive.それは高過ぎる。
I spent idle days during the vacation.暇中は何もしないで日々を過ごした。
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
So that we can see how much we overeat, our stomach is on the same side as our eyes.どれだけ食べ過ぎているか見えるように、腹は目と同じ側にある。
What do you do in your free time?余暇はどのように過ごしますか?
He is only someone's stooge.彼は誰かの手先に過ぎない。
She looked at her watch and noted that it was past five.彼女は時計を見て5時過ぎだと気がついた。
How are your parents getting along?ご両親はいかがお過ごしでしょうか。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
School is where we spend most of our time every day.学校、私達が毎日、ほとんどの時間を過ごす場所だ。
The gate was too narrow for the truck.門はトラックにはせま過ぎた。
I spent the whole day in reading the novel.私は1日中その小説を読んで過ごした。
I stopped and waited for the car to pass.私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。
My mother excused his mistake.母は彼の過ちを許した。
Many nights did he spend, looking up at the stars.彼は星を見上げて、幾晩も幾晩も過ごした。
The law has gone through parliament.その法律は議会を通過した。
You are overworked.あなたは働き過ぎです。
I'm afraid I've eaten too much.どうやら食べ過ぎたみたいだ。
There is no possibility of the bill being passed.その法案が通過する可能性はない。
She came back soon after five o'clock.彼女は5時ちょっと過ぎに帰ってきた。
You shouldn't make too much of the fact.その事実をあまりに過大視すべきではない。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
Excessive indulgence spoiled the child.過保護でその子供はだめになった。
We woke up after midnight.僕らは真夜中を過ぎて目を覚ました。
How are you getting along these days?近頃は、どのようにお過ごしですか。
I think I am overworked.私は働き過ぎだと思う。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
It is not too much to say that health is above wealth.健康はあらゆる富にまさると言っても過言ではない。
Don't make the same mistake again.同じ過ちを犯さないように。
Bear in mind that we must guard against overeating.食べ過ぎに注意しなければならないことを覚えておきなさい。
He saw he was wrong.彼は過ちを悟った。
It is a little after a quarter to eleven.11時15分前を少し過ぎています。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
I spent my vacation in Hakone.私は休暇を箱根で過ごした。
We are having a nice time in Rome.私たちはローマで楽しく過ごしてます。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
I don't care about your past.君の過去などどうでもいいことだ。
If you pig out every day, you're sure to gain too much weight.毎日大食していると、ブクブク太り過ぎること間違えなし。
You smoke far too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
Eating too much is bad for your health.食べ過ぎは健康に悪い。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
It's too risky.リスクは大き過ぎる。
Hardly a day passes that I don't think of you.一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme.行き過ぎたものであっても、僕は自分の考えをなくしたくない。
You should try to forget your unhappy past.不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
The railroad divides into two after the bridge.その鉄道はその橋を過ぎると二つに分かれる。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy.行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。
The old days have gone never to return.昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
She spent ten days without a toilet or shower.彼女は10日間トイレやシャワーなしで過ごした。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
He is past forty.彼は40過ぎです。
I spent the whole day reading a novel.私は終日小説を読んで過ごした。
It's been five years since my father passed away.父が死んでから五年が過ぎた。
We are having a good time.楽しく過ごしている。
Three years have passed since then.それ以来3年が経過した。
Make the most of your college life.大学生活を有効に過ごしなさい。
She spends time with her grandmother every Sunday.彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。
The bill passed the Diet.その法案は国会を通過した。
I make it a rule not to eat too much, for it is plain that overeating is bad for your health.私は食べ過ぎないようにしてる。なぜなら食べ過ぎが健康に悪い事は明らかだから。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
Do you spend more time with your friends or with your family?友人と家族では、どちらとより長く過ごしていますか?
Haven't you gone too far?言い過ぎではないですか。
I spent last Sunday reading novels.この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にいくら感謝してもし過ぎることはない。
He is too old.彼は年をとり過ぎている。
I had an enjoyable two weeks in London.ロンドンで楽しく2週間を過ごした。
Everywhere we went, we enjoyed ourselves a lot.私達はどこへ行っても大いに楽しい時間を過ごした。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
Did you have a good time?楽しく過ごしましたか。
If you want this marriage to work, you need to choose between spending time with me and working all the time.別れたくないなら、私と過ごすか仕事漬けかどっちかにして。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Too much drinking will make your life a ruin.飲み過ぎはあなたの人生を台なしにする。
If you tell too many lies, people won't ever believe you.嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。
She spends her holidays at her uncle's.彼女はおじさんのところで休日を過ごした。
The doctor advised me to leave off jogging because it was excessive exercise.過度の運動なのでジョギングをやめるように医者が私に言った。
The process is important.過程が大切です。
I have too many things on my mind these days.最近考えることが多過ぎる。
His past successes count for nothing.彼の過去の成功は何にもならない。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License