UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He spent the evening reading a book.彼は夕方本を読んで過ごしました。
I had an enjoyable two weeks in London.ロンドンで楽しく2週間を過ごした。
I spent a week at my uncle's.私は叔父の家で1週間過ごした。
He overslept this morning.彼は今朝寝過ごした。
He is but a child.ほんの子供に過ぎない。
Speeding often causes car accidents.スピードの出し過ぎはしばしば自動車事故のもとになる。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
You shouldn't make too much of the fact.その事実を過大視してはいけない。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes.自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。
She spends her leisure time making dolls.彼女は余暇を人形を作って過ごす。
Time flies.時早く過ぎる。
It was all our faults.それはすべて私たちの過失です。
A cloud passed across the moon.雲が月を過った。
Hardly a day passes that I don't think of you.一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。
One cannot erase the past.過去は消せない。
He came at seven minutes after ten.彼は十時七分過ぎに来た。
I had an awful time at the conference.私は会議でひどい時間を過ごした。
I think Tom's grandmother is too old to wear a miniskirt.トムのおばあちゃんがミニスカートをはくには歳を取り過ぎていると思う。
He will never admit his fault.彼は決して自分の過ちを認めない。
Time passed rapidly and the work didn't advance at all.時間はどんどん過ぎ、仕事は全くはかどらなかった。
My brother used to idle away many hours lying on the grass.兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。
Do not oversleep tomorrow morning.あしたの朝は寝過ごさないようにしなさい。
Everybody, let's have a good year.みんないい年を過ごそうぜ。
His thoughts are extremely academic.彼の考えは学問的過ぎる。
You had better not eat too much.君は食べ過ぎない方がよい。
She came an hour beyond the appointed time.彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
He has been exhausted from overwork.彼は過労で伸びている。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の多くを海外で過ごした。
Speeding causes accidents.速度のだし過ぎは事故のもとになる。
I passed over the dark street.私はその暗い道を通り過ぎた。
He overslept himself.彼は寝過ごした。
He saw he was wrong.彼は過ちを悟った。
The street was deserted after ten.その通りは10時を過ぎると閑散としていた。
In a town you may pass unnoticed, whereas in a village it's impossible.都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
Don't make the same mistake again.同じ過ちを犯さないように。
This car has been used for the past ten years.この車は過去10年間使用されてきた。
Ten years have gone by.10年が過ぎた。
Susan spent the summer vacation at her grandmother's.スーザンは夏休みをおばあさんのところで過ごしました。
Well, there's no such thing as being too late to correct one's faults.まあ、過ちを改めるに遅すぎるということはない。
You drink too much coffee.あなたはコーヒーを飲み過ぎます。
The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family.実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。
Eating too much is bad for the health.食べ過ぎることは体に良くない。
It's scary how little consideration she gives to being a woman.女として自覚なさ過ぎて怖い。
If you pig out every day, you're sure to gain too much weight.毎日大食していると、ブクブク太り過ぎること間違えなし。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
In this way they are too tired to be frightening.このようにして、親父は過労のため、恐ろしいものではなくなっている。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
Several years went by.数年が過ぎ去った。
We had our vacation at the lake.湖で休暇を過ごした。
My mother excused his mistake.母は彼の過ちを許した。
Former pop stars are just plain old women by the time they're 40.かつてのアイドルも40過ぎるとただのおばさんか。
After 6 p.m. the employees began to disappear.6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
It is too early to get up.起きるには早過ぎる。
Where are you going to spend the vacation?君は休暇をどこで過ごすつもりですか。
This boat sails through the Strait of Gibraltar.この船はジブラルタル海峡を通過します。
You must not eat too much.あなたは食べ過ぎてはいけない。
Ten minutes after they had passed Nara, the car ran out of gas.彼らが奈良を過ぎて10分後、車はガス欠になった。
He had to spend many barren days.彼は多くの日々をむなしく過ごさなければならなかった。
He was very close about his past.彼は自分の過去については話したがらなかった。
A cold wave passed over Japan.寒波が日本の上空を通過したのです。
This is more than I have earned.これは過分の報酬だ。
He is so old that he cannot walk quickly.彼は速く歩くには年をとり過ぎている。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
I have three alarm clocks so as not to oversleep.私は寝過ごさないように目覚し時計を3つ持っている。
We must not make too much of this incident.この事件を過大視してはならない。
The majority of the successful candidates were university graduates.合格者の過半数は大学出身者であった。
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
We had good time, learning English.私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
I miss the high school days we spent together.高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。
I overslept.寝過ごしちゃった。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
If you tell too many lies, people won't ever believe your words.嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。
I spent the whole day reading a novel.私は終日小説を読んで過ごした。
He was sick from eating too much.彼は食べ過ぎて気分が悪くなった。
He overestimates his youth too much.彼は自分の若さを過信している。
Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase.メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。
Tom's father died from karoshi five years ago.トムの父親は5年前に過労死した。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
How did you spend your winter vacation?冬休みはどのように過ごしましたか。
I spent idle days during the vacation.休暇中は何もしないで日々を過ごした。
She has too much chat about her.彼女は自慢が過ぎる。
I had a wonderful time.とても楽しい時を過ごした。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
What do you spend most of your time doing?自分の時間はほとんど何をして過ごしますか。
We can make a day of it.一日、そこで過ごせるわね。
I cannot thank you enough for your kindness.ご親切に対し、いくら感謝してもし過ぎることはありません。
Many years went by.長い年月が過ぎた。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返っても良い頃だ。
What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm.いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。
We argued with each other about the best place for a holiday.休暇を過ごすのにどこがいいか言い合った。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
The surrender terms were harsh.降伏条件は過酷だった。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
How have you been doing lately?最近はいかがお過ごしでしたか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License