UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He served without any serious errors until he reached retirement age.彼は定年まで大過なく勤めあげた。
All the days went by, one like another.くる日もくる日も同じように過ぎ去った。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
No sooner has one typhoon passed than the next one approaches.1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
Haven't you said too much?言い過ぎではないですか。
Let bygones be bygones.過去は過去。
We had our vacation at the lake.湖で休暇を過ごした。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
She didn't pass me without speaking to me.彼女は通り過ぎるときに必ず声をかけた。
I don't care about your past.あなたの過去は気にしません。
I make it a rule not to eat too much, for it is plain that overeating is bad for the health.私は食べ過ぎないようにしてる。なぜなら食べ過ぎが健康に悪い事は明らかだから。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人に過ぎない。
The gate was too narrow for the truck.門はトラックにはせま過ぎた。
I spent the best times of my life at my grandfather's house.私は自分の人生で最も楽しい時を祖父の家で過ごした。
You should try to forget your unhappy past.不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
Tom expected to leave early in the morning, but he overslept.トムは早朝出発するつもりだったが、寝過ごした。
His parents expect too much of him.彼の両親は彼に期待し過ぎている。
One should not lament over past mistakes too long.人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女らしい顔色からはとても40過ぎとは思えなかった。
When we eat too much, we suffer from indigestion.食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
I often spend my leisure time listening to the radio.私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
You drink too much coffee.あなたはコーヒーを飲み過ぎます。
The strain has begun to tell on his health.過労が彼の健康にこたえ始めた。
He is past forty.彼は40過ぎです。
His illness comes of drinking too much.彼の病気は過度の飲酒から来ている。
If you pig out every day, you're sure to gain too much weight.毎日大食していると、ブクブク太り過ぎること間違えなし。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
I view his error as insignificant.彼の過ちは大したことないと見ている。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
I spend a lot of time listening to music.私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
Last year, he was at sea for three months.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
I spent two hours reading a book last night.昨夜は2時間本を読んで過ごした。
He drifted aimlessly through life.彼は人生に何の目的もなしにぶらぶらと過ごした。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
I spent the whole day in reading the novel.私は1日中その小説を読んで過ごした。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
We spent the day in the open air.その日は戸外で過ごした。
Although it is not a bad thing in itself, in a lot of cases, many people are watching too much television.テレビそれ自体は悪い物ではないが、多くの人はテレビを見過ぎることが多いということである。
You smoke far too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
He had a good time talking with her.彼は彼女とおしゃべりをして楽しいひとときを過ごした。
You must not eat too much.あなたは食べ過ぎてはいけない。
The comic scenes in the play were overdone.劇のこっけいな場面はやり過ぎであった。
He overestimates his youth too much.彼は自分の若さを過信している。
For a day, I had been overworking myself.そのころ私は数日にわたり過労が続いていた。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
You shouldn't make too much of the fact.その事実を過大視してはいけない。
I guess that she is over thirty.彼女は30歳過ぎだと推定する。
Our long vacation has passed all too soon.私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。
The judge was exhausted from the nervous strain.判事は神経性の過労でくたくただった。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
The street was deserted after ten.その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
A car went by at terrific speed.車が猛スピードで通り過ぎていった。
I am praying the time passes quickly.祈りながら時が過ぎるのを待とう。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
We are bound to make mistakes from time to time.私たちは時には過ちを犯すものだ。
Just one year has gone by since my friend died.友人が亡くなってから丁度1年が経過した。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I am nothing but a poor peasant.私は貧しい農民に過ぎない。
Don't waste time on trifles.つまらないことに時間を無駄に過ごすな。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
Last year, he spent three months at sea.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
It is not too much to say that this is the age of cars.今は車の時代だと言っても過言ではない。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
He died from overwork.彼は過労のせいで死んだ。
Tom couldn't get to sleep till after three last night.トムは昨晩三時過ぎまで寝つけなかった。
Danger past, God forgotten.のど元過ぎれば熱さを忘れる。
It is certain that he missed the train.彼が電車を乗り過ごしたことは確かである。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
I'd like to spend my holidays reading history books or classics.休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。
From Kate's point of view, he works too much.ケイトから見ると、彼は働き過ぎである。
One day I strolled into the woods.過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。
Where did you spend your holidays?あなたは休日をどこで過ごしましたか。
The train passed by us.列車が私たちの側を通り過ぎた。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
A lot of people went by on the main street.たくさんの人達が表通りを通り過ぎた。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
It is merely a matter of form.それは形式上の問題に過ぎない。
I had a good time.私は楽しいひとときを過ごしました。
You can't be too careful in driving a car.車の運転にはいくらか注意してもし過ぎることはない。
I spent the weekend reading a long novel.私は週末を長編小説を読んで過ごした。
She dwelt on the miserable days she spent there.彼女はそこで過ごした不幸な日々をくよくよと考えていた。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
It is twenty minutes past ten.10時20分過ぎだ。
Jane had a very boring weekend.ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
Many people think that children spend too much time watching TV.多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。
The accident arose from a simple mistake.その事故は単なる過失から起こった。
There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes.自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。
Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase.メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License