Paul's family spends the summer at the coast every year.
ポールさんの家族は毎年、海岸でひと夏を過ごします。
She came back soon after five o'clock.
彼女は5時ちょっと過ぎに帰ってきた。
My mother's bad mood is transient.
母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
I spent my vacation at the beach.
私は海で休暇を過ごしました。
They are having a really good time.
彼らはとても楽しい時を過ごしている。
All the sweet talk was just a ruse to get her into bed.
甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。
We are bound to make mistakes from time to time.
私たちは時には過ちを犯すものだ。
I passed over the dark street.
私はその暗い道を通り過ぎた。
I view his error as insignificant.
私は彼の過ちはたいしたことはないとみなしている。
We had a good time last night.
私たちは昨夜楽しい時を過ごした。
He will soon be past playing with toys.
あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。
We had a really good time.
ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。
Never too much of anything.
過ぎたるは及ばざるが如し。
Dead or alive. Can't live in the past.
生か死か。過去には生きられない。
He is radical in thoughts.
彼の考えは過激だ。
Your scheme is like a house built on the sand.
君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。
It was already after 8 o'clock, so we called it a day.
8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
She enjoyed herself at the concert.
彼女は音楽会で楽しく過ごした。
Tom didn't know where Mary spent her summer vacation.
トムさんはメアリーさんがどこで夏休みを過ごしたかわかりません。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.
彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
She was merely stating a fact.
彼女は事実を述べていたに過ぎない。
Driving too fast is dangerous.
スピードの出し過ぎは危険です。
What do you spend most of your time doing?
自分の時間はほとんど何をして過ごしますか。
The budget passed the Upper House.
予算案は上院を通過した。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.
私は週末を金沢で過ごします。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.
死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
She handed in her term paper after the deadline.
締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
You are carrying your joke a bit too far.
冗談が少し過ぎるぞ。
We had a good time in the open air.
私達は戸外で楽しく過ごした。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.
過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
That's just an excuse.
そんなのは言い訳に過ぎない。
I should think she is over sixty.
彼女は60歳を過ぎていると思いますが。
His large income enabled him to live in comfort.
収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
Don't spend so much time watching TV.
テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。
Haven't you gone too far?
言い過ぎではないですか。
She is all nervous.
彼女はまったく神経過敏である。
How did you spend your free time?
あなたは自由な時間をどのように過ごしますか。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.
私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.
誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
I spent an idle week there.
私は何もしないで1週間そこで過ごした。
Three and a half hours have passed since he left.
彼が出発して3時間半が経過した。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen