UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your scheme is like a house built on the sand.君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。
He makes careless mistakes, and does so frequently.彼は不注意な過ちをおかす、しかも頻繁にだ。
He was sick from eating too much.彼は食べ過ぎて気分が悪くなった。
You had better not eat too much.君は食べ過ぎない方がよい。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
For a girl, after 30, it's downhill all the way.女は30を過ぎてからはずっと下り坂だ。
I slept the whole afternoon away.私は午後を寝て過ごした。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again.それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。
The train will pass Motomachi Station.その列車は元町駅を通過します。
We spent the afternoon eating grapes.ブドウを食べながら午後を過ごしました。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
I spent the whole morning with Tom.午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
She spends her leisure time making dolls.彼女は余暇に人形を作って過ごす。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
I spent the whole day reading that novel.私は1日中その小説を読んで過ごした。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
Danger past, God forgotten.のど元過ぎれば熱さを忘れる。
He dreaded having to spend Christmas in hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
I think you're too picky.あなたはえり好みし過ぎだと思う。
I think you worry too much.考え過ぎだよ。
Tom's father died from overwork five years ago.トムの父親は5年前に過労死した。
School is where we spend most of our time every day.学校、私達が毎日、ほとんどの時間を過ごす場所だ。
Our long vacation has passed all too soon.私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。
This world is but a place of passage.この世は仮の宿に過ぎない。
Dead or alive. Can't live in the past.生か死か。過去には生きられない。
Another lonely day.今日もまた寂しい一日が過ぎる。
Don't depend too much on others.他人に頼り過ぎてはいけないよ。
I enjoyed myself very much at the party last night.私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
I love art and quiet evenings at home.アートと家で静かに夜を過ごすのが大好き。
He saw he was wrong.彼は過ちを悟った。
We spent our holiday at the seaside.私達は海岸で休日を過ごした。
One should not lament over past mistakes too long.人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。
She must have been over thirty when she got married.彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
The bullet train came roaring past.新幹線がごうごう音たてて通り過ぎた。
Do more exercise, or you'll get too fat.もっと運動しなさい、さもないと太り過ぎになりますよ。
I view his error as insignificant.彼の過ちは大したことないと見ている。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
We spent the night in a cheap hotel.私たちは安いホテルで一晩を過ごした。
The furious rainstorm had passed.狂った雨がオレを通り過ぎた。
Tom expected to leave early in the morning, but he overslept.トムは早朝出発するつもりだったが、寝過ごした。
I overslept because my alarm didn't go off.目覚し時計が鳴らなかったので寝過ごしてしまった。
My brother used to idle away many hours lying on the grass.兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。
I spent the whole day reading a novel.私は終日小説を読んで過ごした。
It was all our faults.それはすべて私たちの過失です。
I don't care about your past.あなたの過去は気にしません。
I spent the summer vacation at my aunt's house.私は夏休みは叔母さんの家で過ごしました。
She talked her husband into having a holiday in France.彼女は休日をフランスで過ごすように夫を説得した。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
Our train went through a long tunnel.私たちの通った列車は長いトンネルを通過した。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
The cottage reminded me of the happy times I had spent with her.そのコテージは、彼女と過ごした楽しかった頃を私に思い出させた。
He explained the process of building a boat.彼はボート作りの過程を説明した。
How wonderful a time we have had!何と素晴らしい時を過ごしたことか。
I drank too much coffee today.今日はコーヒーを飲み過ぎた。
The doctor advised me to leave off jogging because it was excessive exercise.過度の運動なのでジョギングをやめるように医者が私に言った。
The fat girl is eating too much sweets with lots of sugar.その太った女の子は砂糖の多い甘い物を食べ過ぎています。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
May sometimes spends the time by herself.メイは時々ひとりで時を過ごす。
I had a good time.私は楽しいひとときを過ごしました。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
He tends to consider things too much earnestly.彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
She spends her holidays at her uncle's.彼女はおじさんのところで休日を過ごした。
My happy schooldays will soon be behind me.楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。
Too much drinking may be hazardous to your health.過度の飲酒は健康に害となることがある。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
Ten minutes after they had passed Nara, the car ran out of gas.彼らが奈良を過ぎて10分後、車はガス欠になった。
Let bygones be bygones.過ぎたことは過ぎたことにしておけ。
I had an enjoyable two weeks in London.ロンドンで楽しく2週間を過ごした。
Ten years have passed since I came here.私がここに来てから10年が過ぎた。
The time for skiing has gone by.スキーの時期は過ぎた。
She saw the shabby little house, but she didn't hurry by.彼女はみすぼらしい小さいおうちを見ましたが急いで通り過ぎてしまいませんでした。
The summer had gone before I knew.夏は知らない間に過ぎていた。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
She spends her leisure time making dolls.彼女は余暇を人形を作って過ごす。
They are sufficiently well off to be able to spend each winter in Florida.彼らは毎年冬をフロリダで過ごせるほど裕福だ。
Don't waste time on trifles.つまらないことに時間を無駄に過ごすな。
He saw that he was wrong.彼は過ちを悟った。
You look tired. You must have been working too hard.疲れてるみたいだね。きっと働き過ぎなんだよ。
The surrender terms were harsh.降伏条件は過酷だった。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
I have too many things on my mind these days.最近考えることが多過ぎる。
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
How did you spend your vacation?休暇をどのように過ごしましたか。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
Oh, I'm just going to take it easy.うん、私はただのんびり過ごすつもりよ。
I've never dated her. She's just a friend.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
He dwells on his past failures.彼は過去の失敗の事をくよくよ思っている。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
I made a serious mistake.私は重大な過ちを犯した。
She keeps on making the same mistakes.彼女は同じ過ちを繰り返している。
All things considered, he led a happy life.あらゆることを考え合わせると、彼は幸せな人生を過ごした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License