UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That sounds too good to be true.それは話が出来過ぎている。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
Five years have gone by since my father died.父が死んでから五年が過ぎた。
You shouldn't make too much of the fact.その事実をあまりに過大視すべきではない。
The months slipped by and still there was no news of him.月日がどんどん過ぎていったが、彼の消息は何も聞こえてこなかった。
The old man spent most of his time looking back on his youth.その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。
Speeding causes accidents.速度のだし過ぎは事故のもとになる。
It is no exaggeration to say that he is a genius.彼は天才だと言っても過言ではない。
They are having a really good time.彼らはとても楽しい時を過ごしている。
Don't overdo it.やり過ぎないで。
I was having a very good time, when the sad news came.とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
It would be nice to spend the summer in the mountains.山で夏を過ごせたら素敵でしょうね。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
Don't eat to excess.食べ過ぎるな。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
Time crept on.時がいつしか過ぎて行った。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
We woke up after midnight.午前0時過ぎに目が覚めた。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
She spends every Saturday afternoon playing tennis.彼女は毎週土曜日の午後をテニスをして過ごす。
We spent the major part of our holidays in the country.我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。
As time goes by.時の過ぎゆくままに。
I ate too much.食べ過ぎた。
Summer has gone all too soon.いつのまにか夏も過ぎてしまった。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
What happened belongs to the past.あれはもう過ぎたことだ。
I only found out about it purely by accident.私がそれに気づいたのはほんの偶然に過ぎません。
Everybody had a good year.みんないい年を過ごした。
It is not too much to say that he is a genius.彼が天才であるというのは言い過ぎではない。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
I've never dated her. She's just a friend.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
It's not an exaggeration to say that Mrs. Smith is addicted to TV.スミス夫人はテレビ中毒と言っても言い過ぎではない。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
Three years have passed since then.それ以来3年が経過した。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
Hardly a day passes that I don't think of you.一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。
Drinking too much is bad for the health.お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
You must not eat too much of anything because it tastes good.おいしいからといって、なんでも食べ過ぎてはいけない。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
I will spend next Sunday reading novels.次に日曜日は小説を読んで過ごすつもりだ。
He that thinks little, errs much.あまり考えない者が、多くの過ちをおかす。
I usually spend the whole day idly on Sunday.私は普通日曜は1日ぼんやりやり過ごします。
She didn't pass me without speaking to me.彼女は通り過ぎるときに必ず声をかけた。
I spent the entire day on the beach.私はビーチで丸一日を過ごした。
What with overwork and poor meals, she fell ill.過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
The gate was too narrow for the truck.門はトラックにはせま過ぎた。
A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road.農家の男の子が、小麦を乗せた小型トラックを過って横転させてしまった。
We must not make too much of this incident.この事件を過大視してはならない。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
He is all nerves.彼は非常に神経過敏である。
We had good time while learning English.私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。
I'm actually enjoying myself.本当は楽しく過ごしています。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
Eating too much is bad for the health.食べ過ぎることは体に良くない。
We enjoyed ourselves at the picnic.私達はピクニックを楽しく過ごした。
The judge was exhausted from the nervous strain.判事は神経性の過労でくたくただった。
One is never too old to learn.年を取り過ぎて学べないということはない。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
This kind of mistake is easy to overlook.この手のミスは見過ごされがちだ。
Where did you spend your vacation?あなたは休日をどこで過ごしましたか。
I overslept.寝過ごしちゃった。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
In the old days we would go ice skating in the winter, but now we are too old.昔は冬にスケートをしに行ったものだが、今では歳を取り過ぎた。
The time for skiing has gone by.スキーの時期は過ぎた。
He is not conscious of his own faults.彼は自分自身の過失に気付いていない。
The status of the project is as follows.プロジェクトの経過は下記の通りです。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
I had a good time while I stayed in the country.田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
I have rather a busy afternoon in front of me.昼過ぎからはちょっと忙しくなる。
She handed in her term paper after the deadline.締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
Eating too much is bad for your health.食べ過ぎは健康に悪い。
You are all too quick.あなたは何でも性急過ぎる。
I spent idle days during the vacation.休暇中は何もしないで日々を過ごした。
There was a parade going by at the time.その時パレードが通り過ぎていった。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
Winter is gone.冬は過ぎ去った。
The room started to spin after I drank too much.飲み過ぎて部屋が回り始めた。
I like to fish; it's a very relaxing way to spend the day.私は釣が好きです。とてもゆったりと一日過ごせます。
The accident was caused by an error on the part of the driver.事故は運転手の側の過ちから起こった。
I think Tom's grandmother is too old to wear a miniskirt.トムのおばあちゃんがミニスカートをはくには歳を取り過ぎていると思う。
Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation.ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
We had a good time playing cards.私たちはトランプをしながら楽しい時間を過ごした。
I hope this letter finds you well.お元気でお過ごしのことと思います。
I want to spend my free time wisely.余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
Do more exercise, or you'll get too fat.もっと運動しなさい、さもないと太り過ぎになりますよ。
The law has gone through parliament.その法律は議会を通過した。
They went by without saying 'hello'.彼らは挨拶もしないで通り過ぎた。
The circulation of the newspaper is only one-third that of its competitor.その新聞の発行部数は競争紙の三分の一に過ぎない。
The car passed by, raising a cloud of dust behind it.その車は、後ろに砂ぼこりをたてて通り過ぎた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License