UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was having a very good time, when the sad news came.とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
We enjoyed ourselves at the picnic.私達はピクニックを楽しく過ごした。
He is said to have spent a few years in Spain.彼は2、3年スペインで過ごしたそうだ。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
What with fatigue and lack of sleep, he has fallen ill at last.過労やら不眠やらで、彼はとうとう病気になってしまった。
Sunday is when I spend my time reading.日曜日は私が読書に時を過ごすときである。
I ate myself sick.食べ過ぎて気分が悪い。
It's too quiet.静か過ぎる。
What do you spend most of your time doing?自分の時間はほとんど何をして過ごしますか。
I've never dated her. She's just a friend.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
Nothing will make up for his past mistakes.なにも彼の過去のミスを償うことはできないでしょう。
You may be able to pass unnoticed in a city, but in a village that's not possible.都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
It's already past ten o'clock.もう10時過ぎだ。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
How wonderful a time we have had!何と素晴らしい時を過ごしたことか。
Too much drinking will make you sick.酒を飲み過ぎると病気になるよ。
The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family.実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。
The Japanese are too sensitive about feelings.日本人は感情に対してあまりにも過敏だ。
Women had little choice in the past.過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
History deals with the past.歴史は過去を扱う。
They went by without saying 'hello'.彼らは挨拶もしないで通り過ぎた。
But where are the snows of olden days?過去の雪はどこに行った?
My happy schooldays will soon be behind me.楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。
I spent idle days during the vacation.休暇中は何もしないで日々を過ごした。
The process is important.過程が大切です。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
The fat girl is eating too much sweets with lots of sugar.その太った女の子は砂糖の多い甘い物を食べ過ぎています。
He will never admit his fault.彼は決して自分の過ちを認めない。
We went to Rome, where we stayed a week.私たちはローマに行って、そこで1週間過ごした。
I spent the whole day reading a novel.私は終日小説を読んで過ごした。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
He gave her a warning against driving too fast.彼は彼女に車のスピードの出し過ぎに対して警告をした。
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
My house always shakes when a truck goes by.私の家はトラックが通過する時いつも揺れる。
Mothers often pamper their children.母親は往々にして子供をかわいがり過ぎる。
The bill passed the Diet.その法案は国会を通過した。
The taste of sugar is too noticeable.この味は砂糖が勝ち過ぎている。
We look back on days gone by, if not always with affections, at any rate with a kind of wistfulness.われわれは過ぎし日の事を、必ずしも愛情とは言えないまでも少なくとも一種の憧れを持ってふりかえるのである。
I passed over the dark street.私はその暗い道を通り過ぎた。
We have to put right what we have done wrong.我々は自分の犯した過ちを正さなければならない。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
Susan spent the summer vacation at her grandmother's.スーザンは夏休みをおばあさんのところで過ごしました。
We spent most of the evening talking about our vacation.その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。
Tom's father died from karoshi five years ago.トムの父親は5年前に過労死した。
I spent the whole day in reading the novel.私は1日中その小説を読んで過ごした。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この手のミスは見過ごされがちだ。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
How are you getting along these days?このところいかがお過ごしですか。
It is too expensive.それは高過ぎる。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
I have rather a busy afternoon in front of me.昼過ぎからはちょっと忙しくなる。
When we eat too much, we suffer from indigestion.食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
The medicine hastened the process of growth.その薬が成長の過程を早めた。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
His health has broken down because of overwork.過労のため彼は健康を害してしまった。
You should try to forget your unhappy past.不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
Don't get carried away and overeat.欲張って食べ過ぎないように。
You smoke too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
She came an hour beyond the appointed time.彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
I overslept and was not able to catch the bus.私は寝過ごしてバスに乗れなかった。
The population has doubled in the last five years.人口は過去五年で二倍になった。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
Former pop stars are just plain old women by the time they're 40.かつてのアイドルも40過ぎるとただのおばさんか。
I'll be back in an hour.1時間経過すれば戻ってきます。
Jane spent a very flat weekend.ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.運動も過度になると有害無益である。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
We have a long and cold winter, but we know how to enjoy it.私たちは長く寒い冬を過ごすが、その楽しみ方を知っている。
Sickness often results from eating too much.病気はよく食べ過ぎから起こる。
See you a little past 7.7時過ぎにね。
Don't work too hard.働き過ぎないように。
There's too much money in these accounts.これらの口座に金が多く入り過ぎてる。
Danger past, God forgotten.のど元過ぎれば熱さを忘れる。
They enjoyed themselves at the party.彼らはパーティーで楽しく過ごした。
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
He was cautious about overeating.彼は食べ過ぎに注意した。
Please refrain from excessive drinking.過度な飲酒は差し控えるようにしてください。
My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay.私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
He resigned himself to spending a boring evening.彼は退屈な夜を過ごさざるえなかった。
It is not too much to say so.そう言っても言い過ぎではない。
Too much drinking may be hazardous to your health.過度の飲酒は健康に害となることがある。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
Eating too much is bad for your health.食べ過ぎは健康によくない。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
I am praying the time passes quickly.祈りながら時が過ぎるのを待とう。
I had a wonderful time.とても楽しい時を過ごした。
The gate was too narrow for the truck.門はトラックにはせま過ぎた。
I made a serious mistake.私は重大な過ちを犯した。
The war resulted from a mistaken policy.その戦争は過った政策の結果起こった。
He owned up to his fault.彼は自分の過失を認めた。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
Don't be too dependent on others.他人に頼り過ぎてはいけないよ。
He has not realized his mistakes yet.彼はまだ自分の過ちをわかっていない。
You made the same mistake.あなたは同じ過ちを犯した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License