UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everybody had a good year.みんないい年を過ごした。
It's no use crying over spilt milk.過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
The affair cost me many sleepless nights.その件が気掛かりで、私は何日も眠れない夜を過ごさなければならなかった。
I made a serious mistake.私は重大な過ちを犯した。
I have a bad sunburn.日焼けし過ぎました。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
I was too tired to go on working.私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
Tom has had a bad week.トムは最悪の一週間を過ごした。
Women had little choice in the past.過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
Don't you think that the taxes are too heavy in Japan?日本は税金が重過ぎと思いませんか。
Year followed year...年が過ぎていきました。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
I had a good time while I stayed in the country.田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
She tends to underestimate her own ability.彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
Don't rely too much on your guidebook.ガイドブックを過信しちゃいけない。
I spent two hours reading a book last night.昨夜は2時間本を読んで過ごした。
She enjoyed herself very much at the party yesterday.彼女はきのうパーティーでとても楽しく過ごした。
But the boys spent all their holidays on Mr Wood's farm.しかし、この少年達は、ウッドさんの農場で休み中を過ごしました。
Last year, he spent three months at sea.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
They seem to have had a good time in Rome.彼らはローマで楽しい時を過ごしたようだ。
She came over to France for a holiday.彼女は休暇過ごしにフランスにやって来た。
I dozed off in the train and slept right past my station.電車に乗ってウトッとしてたら、駅を寝過ごしてしまった。
I anticipated a quiet vacation in the mountains.山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
"I am too big to climb and play," said the boy.「ぼくは大き過ぎてのぼれないね」と男の子は言いました。
He is tired from overwork.彼は過労のために疲れている。
I spent yesterday reading instead of going out.昨日はでかけないで読書で日を過ごした。
It is just your imagination.それは君の思い過ごしだよ。
Three years have passed since then.それ以来3年が経過した。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
The drunkard had too much to drink; he has gone haywire.その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。
You had better not eat too much.あなたは食べ過ぎない方がよい。
You are all too quick.あなたは何でも性急過ぎる。
Please refrain from excessive drinking.過度な飲酒は差し控えるようにしてください。
School is where we spend most of our time every day.学校、私達が毎日、ほとんどの時間を過ごす場所だ。
But where are the snows of olden days?過去の雪はどこに行った?
I usually spend the whole day idly on Sunday.私は普通日曜は1日ぼんやりやり過ごします。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
I spent the holidays decorating the house.家の内装をして休日を過ごした。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
I'll be back in an hour.1時間経過すれば戻ってきます。
I have too many things on my mind these days.最近考えることが多過ぎる。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
Don't waste time on trifles.つまらないことに時間を無駄に過ごすな。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
When I was a child, I would spend hours reading alone in my room.子供のころ、私は一人、自室で何時間も本を読んで過ごしたものだった。
Our long vacation has passed all too soon.私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の多くを海外で過ごした。
Don't lay your fault at my door.あなたの過失を私のせいにしないでくれ。
I only found out about it purely by accident.私がそれに気づいたのはほんの偶然に過ぎません。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
One day I strolled into the woods.過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。
I spent an idle week there.私は何もしないで1週間そこで過ごした。
Don't drink too much.飲み過ぎないでね。
The railroad divides into two after the bridge.その鉄道はその橋を過ぎると二つに分かれる。
If you pig out every day, you're sure to gain too much weight.毎日大食していると、ブクブク太り過ぎること間違えなし。
The car passed by, raising a cloud of dust behind it.その車は、後ろに砂ぼこりをたてて通り過ぎた。
This is more than I have earned.これは過分の報酬だ。
The circulation of the newspaper is only one-third that of its competitor.その新聞の発行部数は競争紙の三分の一に過ぎない。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
Every day in your life you're lonely.生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
Just one year has gone by since my friend died.友人が亡くなってから丁度1年が経過した。
The law has gone through parliament.その法律は議会を通過した。
You cannot be too careful when you choose your job.仕事を選ぶときはいくら注意してもし過ぎることはない。
So that we can see how much we overeat, our stomach is on the same side as our eyes.どれだけ食べ過ぎているか見えるように、腹は目と同じ側にある。
The comic scenes in the play were overdone.劇のこっけいな場面はやり過ぎであった。
Where are you going to spend the vacation?君は休暇をどこで過ごすつもりですか。
Don't spend so much time watching TV.テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.過ちのない者は何も作り出せない。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
I forgave his mistake.私は彼の過失を許した。
The doctor advised me not to eat too much.医者は私に余り食べ過ぎないように注意した。
Actually it was only a rumor.実はそれはうわさに過ぎなかった。
I will spend next Sunday reading novels.次に日曜日は小説を読んで過ごすつもりだ。
He came at seven minutes after ten.彼は十時七分過ぎに来た。
Women, then, are only children of a larger growth.それじゃ女は大きく育った子供に過ぎない。
He says he can't go without wine even for a day.ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
How did you spend your vacation?休暇をどのように過ごしましたか。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
The ice is too thin to bear your weight.その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
His parents expect too much of him.彼の両親は彼に期待し過ぎている。
Do not oversleep tomorrow morning.あしたの朝は寝過ごさないようにしなさい。
It's too expensive!それは高過ぎる。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
This world is but a place of passage.この世は仮の宿に過ぎない。
Don't underestimate your own strength.自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
Too much drinking may be hazardous to your health.過度の飲酒は健康に害となることがある。
It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry.酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License