UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I spent a year at a school in Russia.私はロシアの学校で1年過ごしました。
I'm pointing the finger at his mistake.私は彼の過失を指摘している。
We had a good time last night.私たちは昨夜楽しい時を過ごした。
There is no possibility of the bill being passed.その法案が通過する可能性はない。
Don't get greedy and eat too much.欲張って食べ過ぎないように。
It's never too late to make amends.過ちを改むるにはばかることなかれ。
He has not realized his mistakes yet.彼はまだ自分の過ちをわかっていない。
They had a lovely time together.彼らはともに素晴らしい時を過ごした。
Only the tip of an iceberg shows above the water.表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
The summer had gone before I knew it.夏は知らない間に過ぎていた。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
The affair cost me many sleepless nights.その件が気掛かりで、私は何日も眠れない夜を過ごさなければならなかった。
He is not conscious of his own faults.彼は自分自身の過失に気付いていない。
How do you spend the New Year?新年をどのように過ごすのですか。
We spent the night in a cheap hotel.私たちは安いホテルで一晩を過ごした。
Too many sweets cause your teeth to decay.甘いものを食べ過ぎると虫歯になるよ。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
The years pass by quickly.年月が過ぎるのは早い。
She is all nervous.彼女はまったく神経過敏である。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
How are you getting along these days?このところいかがお過ごしですか。
It would be nice to spend the summer in the mountains.山で夏を過ごせたら素敵でしょうね。
You are going too far.言い過ぎですよ。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
Nothing will make up for his past mistakes.なにも彼の過去のミスを償うことはできないでしょう。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
He died from overwork.彼は過労のせいで死んだ。
Eating too much is bad for the health.食べ過ぎは健康によくない。
The doctor advised me not to smoke too much.医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。
It is not too much to say that health is above wealth.健康はあらゆる富にまさると言っても過言ではない。
You shouldn't make too much of the fact.その事実を過大視してはいけない。
He idled away a whole day.彼は一日を遊んで過ごした。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
He is tired from overwork.彼は過労である。
Please refrain from excessive drinking.過度な飲酒は差し控えるようにしてください。
You smoke far too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
Another day passed.また1日が過ぎた。
The taste of sugar is too noticeable.この味は砂糖が勝ち過ぎている。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
I spent my time listening to the radio.私はラジオを聞いて時を過ごした。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
I had an awful time at the conference.私は会議でひどい時間を過ごした。
Ten years have gone by since my father died.父が死んでから10年が過ぎた。
You should try to forget your unhappy past.不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
The trouble blew over in a few days.騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
We spent a quiet day in the country.私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
I spent the best part of the day in reading.一日の大半を読書して過ごした。
Men are but children of a larger growth.男はただ大きく育った子供に過ぎない。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road.農家の男の子が、小麦を乗せた小型トラックを過って横転させてしまった。
I've been thinking that I may have been too critical.ちょっときつく言い過ぎたかな、とずっと思っています。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
We always spend our vacation by the sea.私たちはいつも海のそばで休暇を過ごします。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
Our world is only one small part of the universe.我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。
I also think 'living hell' is putting it too strongly.生き地獄は、言い過ぎだと私も思う。
I don't know anything about Tom's past.トムの過去については何も知りません。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にいくら感謝してもし過ぎることはない。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
He worked day and night and overworked himself.彼は日夜働いて過労になった。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
He served without any serious errors until he reached retirement age.彼は定年まで大過なく勤めあげた。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
He owned up to his fault.彼は自分の過失を認めた。
Don't eat too much.あまり食べ過ぎるな。
He was sick from eating too much.彼は食べ過ぎて気分が悪くなった。
Did you have a good time at the party?あなたがたはパーティーで楽しく過ごしましたか。
I looked at my watch and noted that it was past five.時計を見て5時過ぎだと気がついた。
He ran past without noticing her.彼は彼女に気付かずに通り過ぎた。
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上がられた。
Susan spent the summer vacation at her grandmother's.スーザンは夏休みをおばあさんのところで過ごしました。
To err is human, to forgive divine.過ちは人の常、許すは神の業。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
He is so old that he cannot walk quickly.彼は速く歩くには年をとり過ぎている。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
He openly confessed his faults.彼は過ちをあからさまに白状した。
I always pass the time by watching TV.私はいつもテレビを見て時間を過ごす。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
But where are the snows of yesteryear?過去の雪はどこに行った?
He told them that he had had a wonderful time.彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。
He got sick from overwork.彼は過労が原因で病気になった。
He is past forty.彼は40過ぎです。
You shouldn't eat too much candy.あまりキャンディーを食べ過ぎるのはよくありません。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
He is overweight.彼は太り過ぎている。
You can't be too careful in driving a car.車の運転にはいくらか注意してもし過ぎることはない。
It is not too much to say that this is the atomic age.今は原子力時代だといっても過言ではない。
He was cautious about overeating.彼は食べ過ぎに注意した。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭ふやうに見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
In doing things, we cannot be too careful.物事を行うには、いくら注意してもし過ぎることはない。
Tom has been married to Mary for just over three years.トムはメアリーと結婚してちょうど三年を過ぎたところだ。
Where did you spend your holidays?あなたは休日をどこで過ごしましたか。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License