UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Make the most of your college life.大学生活を有効に過ごしなさい。
It is not too much to say that this is the atomic age.今は原子力時代だといっても過言ではない。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭ふやうに見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
We always spend our vacation by the sea.私たちはいつも海のそばで休暇を過ごします。
We had a wonderful time.私たちは素晴らしい時を過ごした。
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
We had a good time last night.私たちは昨夜楽しい時を過ごした。
It's no use crying over spilt milk.過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
The addict died from a drug overdose.その中毒者は麻薬の過剰摂取で死んだ。
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme.行き過ぎたものであっても、僕は自分の考えをなくしたくない。
Just one year has gone by since my friend died.友人が亡くなってから丁度1年が経過した。
Sickness often results from eating too much.病気はよく食べ過ぎから起こる。
How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon?エステサロンで優雅な至福のひとときを過ごしてみませんか?
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
I overslept.寝過ごしちゃった。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
At the New Year, we spend a lot of time with our family.正月は家族と過ごす時間が長いのです。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
There is no easy process of learning.学習にやさしい過程などない。
She keeps on making the same mistakes.彼女は同じ過ちを繰り返している。
A cloud passed across the moon.雲が月を過った。
The drunkard had too much to drink; he has gone haywire.その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。
We spent the entire day in Yoyogi Park.代々木公園で丸一日を過ごした。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
I make it a rule not to eat too much, for it is plain that overeating is bad for your health.私は食べ過ぎないようにしてる。なぜなら食べ過ぎが健康に悪い事は明らかだから。
They commanded a majority in the Diet.彼らは国会で過半数を制した。
It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry.酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。
He drifted aimlessly through life.彼は人生に何の目的もなしにぶらぶらと過ごした。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
We came by several small villages on our way here.私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にいくら感謝してもし過ぎることはない。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
It is just your imagination.それは君の思い過ごしだよ。
In the holidays, I spent days doing nothing.休みの日には、何もせずに過ごしていた。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
I make it a rule not to eat too much, for it is plain that overeating is bad for the health.私は食べ過ぎないようにしてる。なぜなら食べ過ぎが健康に悪い事は明らかだから。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
The police were inquiring into the suspect's past.警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
The accident was caused by an error on the part of the driver.事故は運転手の側の過ちから起こった。
I pardoned his fault.彼の過失を許した。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.私は週末を金沢で過ごします。
Forty years passed.40年が過ぎ去った。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
Did you have a good time?楽しく過ごしましたか。
I spent a year at a school in Russia.私はロシアの学校で1年過ごしました。
It's scary how little consideration she gives to being a woman.女として自覚なさ過ぎて怖い。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
You smoke too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
He is nothing but a child.彼はほんの子供に過ぎない。
His thoughts are extremely academic.彼の考えは学問的過ぎる。
She came over to France for a holiday.彼女は休暇過ごしにフランスにやって来た。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
To err is human, to forgive divine.過ちは人の常、許すは神の業。
He likes to spend some time in solitude every day.彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
Don't underestimate your own strength.自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
I spent the entire day on the beach.私はビーチで丸一日を過ごした。
The surrender terms were harsh.降伏条件は過酷だった。
I was having a very good time, when the sad news came.とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
Another lonely day.今日もまた寂しい一日が過ぎる。
Where did you spend your holidays?あなたは休日をどこで過ごしましたか。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
He had to go without food for days.彼は何日も何も食べずに過ごさねばならなかった。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
Tom has been married to Mary for just over three years.トムはメアリーと結婚してちょうど三年を過ぎたところだ。
You always excuse your faults by blaming others.君はいつも自分の過失を他人のせいにしている。
You look very tired. You must have been working too hard.お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。
I've never dated her. She's just a friend.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
My father holds the major interest in the corporation.父はその会社の過半数の株を所有している。
Don't work too hard.働き過ぎないように。
I don't know anything as to his past.彼の過去については何も知りません。
Many a man has made the same error.多くの人が同じ過ちをおかした。
Last year, he spent three months at sea.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
Time will pass quite quickly when you read something.何か読んでいると時間は実に速く過ぎる。
She enjoyed herself at the concert.彼女は音楽会で楽しく過ごした。
I'm afraid I've eaten too much.どうやら食べ過ぎたみたいだ。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
The population has doubled in the last five years.人口は過去五年で二倍になった。
He was very worried about having to spend Christmas in the hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
We went to the coast for our summer vacation.私たちは夏休みを過ごしに海岸へ行った。
What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm.いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。
A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road.農家の男の子が、小麦を乗せた小型トラックを過って横転させてしまった。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
Tom spent the last years of his life in Boston.晩年のトムはボストンで過ごした。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
The secretary was asked to file past records.秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
The street was deserted after ten.その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。
The accident arose from a simple mistake.その事故は単なる過失から起こった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License