UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry.酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。
Don't spend so much time watching TV.テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
I spent idle days during the vacation.暇中は何もしないで日々を過ごした。
It's not an exaggeration to say that Mrs. Smith is addicted to TV.スミス夫人はテレビ中毒と言っても言い過ぎではない。
May sometimes spends the time by herself.メイは時々ひとりで時を過ごす。
Judy spends a lot of time looking in the mirror.ジュデイーは鏡を見て多くの時間を過ごす。
Many nights did he spend, looking up at the stars.彼は星を見上げて、幾晩も幾晩も過ごした。
We went to the coast for our summer vacation.私たちは夏休みを過ごしに海岸へ行った。
I spent the best part of the day in reading.一日の大半を読書して過ごした。
Anyone can make mistakes.誰にでも過ちを犯すことがある。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
We passed a night in a mountain hut.私たちは山小屋で一夜を過ごした。
Let bygones be bygones.過ぎたことは過ぎたことにしておけ。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
The results should be measurable and the process repeatable.実験結果は測定可能なものでなければならないし、実験過程は、繰り返すことができるものでなければならないのだった。
Only the tip of an iceberg shows above the water.表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
We woke up after midnight.僕らは真夜中を過ぎて目を覚ました。
I only found out about it purely by accident.私がそれに気づいたのはほんの偶然に過ぎません。
The addict died from a drug overdose.その中毒者は麻薬の過剰摂取で死んだ。
I think you're too picky.あなたはえり好みし過ぎだと思う。
Maybe you are working too hard.勉強のし過ぎなんじゃないの。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
When I retire, I'd like to spend the rest of my life in the country.引退したら余生を田舎で過ごしたい。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
Masashi and Takako were at odds with each other over where to spend their vacation.マサシとタカコは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。
It's already past ten o'clock.もう10時過ぎだ。
The street was deserted after ten.その通りは10時を過ぎると閑散としていた。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
The old man spent most of his time looking back on his youth.その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
We can make a day of it.一日、そこで過ごせるわね。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
See you a little past 7.7時過ぎにね。
You must not eat too much of anything because it tastes good.おいしいからといって、なんでも食べ過ぎてはいけない。
Over the holidays, I spent days doing nothing.休暇中は何もしないで日々を過ごした。
One is never too old to learn.年を取り過ぎて学べないということはない。
He is nothing but a child.彼はほんの子供に過ぎない。
The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family.実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。
I acknowledge my mistake.私は自分の過失を認めます。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
He was very close about his past.彼は自分の過去については話したがらなかった。
Everywhere we went, we enjoyed ourselves a lot.私達はどこへ行っても大いに楽しい時間を過ごした。
I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much.その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。
It is already past five o'clock.もう5時過ぎです。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
What do you do in your free time?余暇はどのように過ごしますか?
He had a good time in the restaurant.彼はそのレストランで楽しい時を過ごした。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
Don't eat to excess.食べ過ぎるな。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
She saw the shabby little house, but she didn't hurry by.彼女はみすぼらしい小さいおうちを見ましたが急いで通り過ぎてしまいませんでした。
I have three alarm clocks so as not to oversleep.私は寝過ごさないように目覚し時計を3つ持っている。
Tom is overconfident.トムは自信過剰だ。
How wonderful a time we have had!何と素晴らしい時を過ごしたことか。
It is just your imagination.それは君の思い過ごしだよ。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人に過ぎない。
My house always shakes when a truck goes by.私の家はトラックが通過する時いつも揺れる。
Excessive smoking will injure your health.たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。
Everyone had a good time at the party.パーティーでは、誰もが楽しい時を過ごした。
Actually it was only a rumor.実はそれはうわさに過ぎなかった。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
She spends her leisure time making dolls.彼女は余暇に人形を作って過ごす。
The time for skiing has gone by.スキーの時期は過ぎた。
He idles away his time.時間を無駄に過ごしてしまう。
His illness comes of drinking too much.彼の病気は過度の飲酒から来ている。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
I don't know anything about his past.彼の過去については何も知りません。
You cannot be too careful about your health.健康にはいくら注意しても注意し過ぎることはない。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
Another ten years went by quickly.さらに十年がまたたく間に過ぎて行った。
I spent the summer vacation at my aunt's house.私は夏休みは叔母さんの家で過ごしました。
Paul's family spends the summer at the coast every year.ポールさんの家族は毎年、海岸でひと夏を過ごします。
It's no use crying over spilt milk.過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
This kind of mistake is easy to overlook.この手のミスは見過ごされがちだ。
But the boys spent all their holidays on Mr Wood's farm.しかし、この少年達は、ウッドさんの農場で休み中を過ごしました。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
Don't depend too much on others.人に頼り過ぎてはいけない。
He tends to consider things too much earnestly.彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
She was over thirty when her artistic talent emerged.彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の多くを海外で過ごした。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
At the New Year, we spend a lot of time with our family.正月は家族と過ごす時間が長いのです。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
It was already after 8 o'clock, so we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
This problem is only of secondary importance.この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
He is tired from overwork.彼は過労である。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
In doing things, we cannot be too careful.物事を行うには、いくら注意してもし過ぎることはない。
Tom expected to leave early in the morning, but he overslept.トムは早朝出発するつもりだったが、寝過ごした。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
Haven't you gone too far?言い過ぎではないですか。
We had a good time in the open air.私達は戸外で楽しく過ごした。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
There is no possibility of the bill being passed.その法案が通過する可能性はない。
You've overdone it.やり過ぎだぞ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License