UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No sooner has one typhoon passed than the next one approaches.1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。
I am nothing but a poor peasant.私は貧しい農民に過ぎない。
He is too honest to tell a lie.彼は正直過ぎてうそなどつけない。
He saw that he was wrong.彼は過ちを悟った。
You can't erase the past.過去は消せない。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
We had a glorious time at the seaside.私達は海岸ですばらしいひとときを過ごした。
Time flies.時は飛ぶように過ぎる。
He wasted his time on gambling at the horse races.彼は競馬で時間をむだに過ごした。
He killed time in a coffee shop watching girls pass by.彼は喫茶店から女の子が通り過ぎるのを、眺めて時間をつぶしていた。
I have a bad sunburn.日焼けし過ぎました。
Dead or alive. Can't live in the past.生か死か。過去には生きられない。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
He was cautious about overeating.彼は食べ過ぎに注意した。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
He lives comfortably.彼は快適に過ごしている。
To err is human, to forgive divine.過ちは人の常、許すは神の業。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
What with overwork and lack of sleep, she has lost her health.過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。
He will never admit his fault.彼は決して自分の過ちを認めない。
They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms.満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。
You had better not eat too much.食べ過ぎない方がいいよ。
The brightness of the sky showed that the storm had passed.空が明るくなったのであらしが通り過ぎたことが分かった。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
It's no use crying over spilt milk.過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
How do you spend the New Year?新年をどのように過ごすのですか。
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。
And that cannot happen if we go back to the way things were.そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。
Eating too much is bad for the health.食べ過ぎは健康によくない。
Don't eat too much.あまり食べ過ぎるな。
Actually it was only a rumor.実はそれはうわさに過ぎなかった。
He had a good time in the restaurant.彼はそのレストランで楽しい時を過ごした。
You are overworked.あなたは働き過ぎです。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。
We all had such a good time.我々はみんなとても楽しく過ごした。
Everywhere we went, we enjoyed ourselves a lot.私達はどこへ行っても大いに楽しい時間を過ごした。
This car has been used for the past ten years.この車は過去10年間使用されてきた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の多くを海外で過ごした。
A passing car splashed my coat with water.通過した車が私のコートに水をはねかけた。
Don't underestimate your own strength.自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
It is already past five o'clock.もう5時過ぎです。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
In doing things, we cannot be too careful.物事を行うには、いくら注意してもし過ぎることはない。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much.その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
It was a partial success.それは部分的な成功に過ぎなかった。
I love art and quiet evenings at home.アートと家で静かに夜を過ごすのが大好き。
He seems to know all about her past.どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。
Where did you spend your vacation?あなたは休日をどこで過ごしましたか。
Months went past without any news from him.彼から何の便りもないまま何ヵ月も過ぎた。
I spent idle days during the vacation.休暇中は何もしないで日々を過ごした。
That's just an excuse.そんなのは言い訳に過ぎない。
It is not too much to say that he is a genius.彼が天才であるというのは言い過ぎではない。
Tom had a rough day at work.トムは職場で大変な一日を過ごした。
All things considered, he led a happy life.あらゆることを考え合わせると、彼は幸せな人生を過ごした。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
This is the village where I spent my childhood.これが私が子供時代を過ごした村です。
The results should be measurable and the process repeatable.実験結果は測定可能なものでなければならないし、実験過程は、繰り返すことができるものでなければならないのだった。
I should think she is over sixty.彼女は60歳を過ぎていると思いますが。
I don't know anything about Tom's past.トムの過去については何も知りません。
It is no use crying over spilt milk, as the proverb says.諺にもある通り、過ぎ去ったことはくよくよしても仕方がない。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.過ちのない者は何も作り出せない。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
We argued with each other about the best place for a holiday.休暇を過ごすのにどこがいいか言い合った。
Don't waste time on trifles.つまらないことに時間を無駄に過ごすな。
In a town you may pass unnoticed, whereas in a village it's impossible.都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
He was in the process of making a final decision.彼は最後の決心をする過程に合った。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
I had a good time.私は楽しいひとときを過ごしました。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
We had a good time last night.私たちは昨夜楽しい時を過ごした。
It is dangerous to drink too much.あまり酒を飲み過ぎるのは、危険だ。
Last year, he spent three months at sea.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
It is a little after a quarter to eleven.11時15分前を少し過ぎています。
I cannot silently overlook this problem.僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
This picture reminds me of our happy days in England.この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。
Did you have a nice summer?いい夏を過ごせたかい?
He likes to spend some time in solitude every day.彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
I spend a lot of time listening to music.私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
It was all our faults.それはすべて私たちの過失です。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を超過している。
Do not eat too much cake.ケーキを食べ過ぎないように。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
Sunday is when I spend my time reading.日曜日は私が読書に時を過ごすときである。
I spent my vacation at the beach.私は海で休暇を過ごしました。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
I spent my summer vacation there, during which I enjoyed surfing.そこで夏休みを過ごし、その間サーフィンを楽しんだ。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
She is probably just making a mountain out of a molehill again.彼女はたぶんまた物事を必要以上に過剰に行っているだけです。
We had a really good time.ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。
The bus went past the bus stop.バスはバス停を通り過ぎてしまった。
His illness resulted from eating too much.彼の病気は食べ過ぎが原因だった。
She was worn out from overwork.彼女は過労でくたくたになっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License