UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We enjoyed ourselves at the picnic.私達はピクニックを楽しく過ごした。
The gate was too narrow for the truck.門はトラックにはせま過ぎた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again.それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。
The man passed by without so much as glancing at her.その男性は彼女を見向きもしないで通り過ぎた。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
It's too quiet.静か過ぎる。
He hurried past me without stopping to speak.彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
What do you do in your free time?余暇はどのように過ごしますか?
I spent last Sunday reading novels.この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
I am praying the time passes quickly.祈りながら時が過ぎるのを待とう。
You must not eat too much.あなたは食べ過ぎてはいけない。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返っても良い頃だ。
Don't get an upset stomach by eating too much.食べ過ぎておなかを壊すな。
She passed by without glancing at me.彼女は僕をちらりとも見ずに通り過ぎた。
The educational system is in transition.教育制度は過渡期にある。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
Sunday is when I spend my time reading.日曜日は私が読書に時を過ごすときである。
Tom is overconfident.トムは自信過剰だ。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
Another day passed.また1日が過ぎた。
It is considered impossible to travel back to the past.過去へさかのぼることは不可能だと見なされている。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
He can't go without wine for even a day.彼はワインなしでは一日も過ごせない。
I spent a week at my uncle's.私は叔父の家で1週間過ごした。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
She tends to underestimate her own ability.彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
The skiing season has passed.スキーの季節は過ぎた。
I spent twelve hours on the train.電車で12時間過ごした。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
I miss the high school days we spent together.高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。
My father fell ill because he worked too hard.彼は過労で倒れた。
He resigned himself to spending a boring evening.彼は退屈な夜を過ごさざるえなかった。
It's no use crying over spilt milk.過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
His overwork brought on an illness.彼は過労で病気になった。
Bear in mind that we must guard against overeating.食べ過ぎに注意しなければならないことを覚えておきなさい。
She spends every Saturday afternoon playing tennis.彼女は毎週土曜日の午後をテニスをして過ごす。
He is so old that he cannot walk quickly.彼は速く歩くには年をとり過ぎている。
I had a wonderful time.とても楽しい時を過ごした。
The doctor said to me," Don't eat too much."食べ過ぎては行けないと医者が言った。
I think you've gone too far.あなたは言い過ぎだと思う。
He likes to spend some time in solitude every day.彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
We had good time while learning English.私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。
Ten minutes after they had passed Nara, the car ran out of gas.彼らが奈良を過ぎて10分後、車はガス欠になった。
The trouble blew over in a few days.騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
It is not too much to say that he is a genius.彼は天才と言っても過言ではない。
All things considered, he led a happy life.あらゆることを考え合わせると、彼は幸せな人生を過ごした。
My favorite bar is located below the railway, so I always hear the clanging noise of the trains passing by when I'm drinking.私がよく行く飲み屋はガード下にあるため、いつもガタンゴトンという電車の通過音を聞きながら飲んでいる。
The railroad divides into two after the bridge.その鉄道はその橋を過ぎると二つに分かれる。
The gate is too narrow for the car.門はその車には狭過ぎる。
Eating too much is bad for the health.食べ過ぎは健康によくない。
I overslept because my alarm didn't go off.目覚し時計が鳴らなかったので寝過ごしてしまった。
It is not fitting for a teacher to overly favor certain pupils over others.教師が一部の生徒を過度にひいきするのはよくないことだ。
A cloud passed across the moon.雲が月を過った。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
He was sick from eating too much.彼は食べ過ぎて気分が悪くなった。
These days John drinks too much.ジョンは近頃のみ過ぎだ。
We had good time, learning English.私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。
The danger past and God forgotten.危険が過ぎると神様は忘れられる。
I'd like to spend less time at work and more time at home.私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry.酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。
This world is but a place of passage.この世は仮の宿に過ぎない。
We spent the afternoon eating grapes.ブドウを食べながら午後を過ごしました。
I hate myself for my own error.アタシは自らの過ちのせいで自分を憎んでいます。
You are all too quick.あなたは何でも性急過ぎる。
The surrender terms were harsh.降伏条件は過酷だった。
The medicine hastened the process of growth.その薬が成長の過程を早めた。
Tom likes to stay home and read books on weekends.出かけずに本を読んで過ごすのがトムの好きな週末の過ごし方だ。
Women had little choice in the past.過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
Every day in your life you're lonely.生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
It is merely a matter of form.それは形式上の問題に過ぎない。
We must not make too much of this incident.この事件を過大視してはならない。
How wonderful a time we have had!何と素晴らしい時を過ごしたことか。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
It is already past five o'clock.もう5時過ぎです。
He often spends his time idly.彼はよく時間を無駄に過ごす。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
After 6 p.m. the employees began to disappear.6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
His illness comes of drinking too much.彼の病気は過度の飲酒から来ている。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
The clerk died from overwork.その事務員は過労がもとで死んだ。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
Year followed year...年が過ぎていきました。
He died from overwork.彼は過労のせいで死んだ。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
He ate himself into the grave.彼は、食べ過ぎて、命を短くした。
He idled away a whole day.彼は一日を遊んで過ごした。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
I am going to spend this weekend in Hawaii.私はこの週末をハワイで過ごします。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
The new production process achieves a high yield.新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License