UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Too much stress can lead to physical disease.過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
She came over to France for a holiday.彼女は休暇過ごしにフランスにやって来た。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
It was a partial success.それは部分的な成功に過ぎなかった。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
Do not eat too much cake.ケーキを食べ過ぎないように。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
To err is human, to forgive divine.過ちは人の常、許すは神の業。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
He died from eating too much.彼は食べ過ぎで亡くなった。
Don't get a stomachache by eating too much.食べ過ぎておなかを壊すな。
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme.行き過ぎたものであっても、僕は自分の考えをなくしたくない。
Dead or alive. Can't live in the past.生か死か。過去には生きられない。
He came at seven minutes after ten.彼は十時七分過ぎに来た。
She tends to underestimate her own ability.彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
The results should be measurable and the process repeatable.実験結果は測定可能なものでなければならないし、実験過程は、繰り返すことができるものでなければならないのだった。
He explained the process of building a boat.彼はボート作りの過程を説明した。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
I understand you are going to spend your vacation in New Zealand.あなたが休暇をニュージーランドで過ごされると聞いています。
He overslept himself.彼は寝過ごした。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
Where did you spend your vacation?あなたは休日をどこで過ごしましたか。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
There's too much money in these accounts.これらの口座に金が多く入り過ぎてる。
Five years have gone by since my father died.父が死んでから五年が過ぎた。
We passed the time playing pachinko.私たちは、パチンコをして時を過ごした。
How long are you going to keep whimpering about that? You can't change the past.いつまでメソメソしてるんだ。過ぎてしまったこと今更どうにもならないだろう。
Some families spend their vacation near the beach.いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。
I spent the weekend with my friends.私は友達と週末を過ごした。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
Don't eat to excess.食べ過ぎるな。
You drink too much coffee.あなたはコーヒーを飲み過ぎます。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
I'll be back in an hour.1時間経過すれば戻ってきます。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
We went by the shop without noticing it.私たちには店に気づかないで通り過ぎた。
How are you getting along?いかがお過ごしでしょうか。
This problem is only of secondary importance.この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
You may be able to pass unnoticed in a city, but in a village that's not possible.都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
It was already after 8 o'clock, so we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
He died from overwork.彼は過労のせいで死んだ。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にいくら感謝してもし過ぎることはない。
He could not account for his foolish mistake.彼はなぜ自分がそのような愚かな過ちを犯してしまったのか分からない。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を超過している。
But the boys spent all their holidays on Mr Wood's farm.しかし、この少年達は、ウッドさんの農場で休み中を過ごしました。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
Year followed year...年が過ぎていきました。
I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。
He is overconfident.彼は自信過剰だ。
We had a really good time.ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
Three years have passed since then.それ以来3年が経過した。
He dwells on his past failures.彼は過去の失敗の事をくよくよ思っている。
We sat talking about the remote past.私達は、遠い過去について座って話をしてた。
How are you getting along these days?このところいかがお過ごしですか。
We enjoyed ourselves at the picnic.私達はピクニックで楽しく過ごした。
Make the most of your college life.大学生活を有効に過ごしなさい。
She must have been over thirty when she got married.彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。
In doing things, we cannot be too careful.物事を行うには、いくら注意してもし過ぎることはない。
The street was deserted after ten.その通りは10時を過ぎると閑散としていた。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
I spent the weekend reading a long novel.私は週末を長編小説を読んで過ごした。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
I passed over the dark street.私はその暗い道を通り過ぎた。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
The doctor advised me to leave off jogging because it was excessive exercise.過度の運動なのでジョギングをやめるように医者が私に言った。
I can't dispense with watching television.私はテレビなしには過ごせない。
I was too tired to go on working.私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
A middle-aged woman is a woman who is past her prime.年増は娘盛りを過ぎた女性である。
He idles away his time.時間を無駄に過ごしてしまう。
Many nights did he spend, looking up at the stars.彼は星を見上げて、幾晩も幾晩も過ごした。
The doctor advised me not to eat too much.医者は私に余り食べ過ぎないように注意した。
Actually it was only a rumor.実はそれはうわさに過ぎなかった。
Fall has flown by.秋はあっという間に過ぎ去った。
Time runs on.時間というものは早く経過するものだ。
The bus went past the bus stop.バスはバス停を通り過ぎてしまった。
Ten minutes after they had passed Nara, the car ran out of gas.彼らが奈良を過ぎて10分後、車はガス欠になった。
Tom likes to stay home and read books on weekends.出かけずに本を読んで過ごすのがトムの好きな週末の過ごし方だ。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
The gate is too narrow for the car.門はその車には狭過ぎる。
I always pass the time by watching TV.私はいつもテレビを見て時間を過ごす。
This boat sails through the Strait of Gibraltar.この船はジブラルタル海峡を通過します。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
She was too tired to go on working.彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
Don't rely too much on your guidebook.ガイドブックを過信しちゃいけない。
You had better not eat too much.あなたは食べ過ぎない方がよい。
These days John drinks too much.ジョンは近頃のみ過ぎだ。
He is tired from overwork.彼は過労である。
We had a good time playing cards.私たちはトランプをしながら楽しい時間を過ごした。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
We spent the afternoon eating grapes.ブドウを食べながら午後を過ごしました。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset.彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。
He lifted his elbow too often.彼はしょっちゅう、飲み過ぎていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License