UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She spends her holidays at her uncle's.彼女はおじさんのところで休日を過ごした。
He told them that he had had a wonderful time.彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。
One is never too old to learn.年を取り過ぎて学べないということはない。
It is dangerous to drink too much.あまり酒を飲み過ぎるのは、危険だ。
The bus went by without stopping.バスは止まらずに通り過ぎていった。
I'd like to spend my holidays reading history books or classics.休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。
It seems he spent many a night unable to sleep.幾夜も眠れない夜を過ごしたようです。
The accident was caused by an error on the part of the driver.事故は運転手の側の過ちから起こった。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
I saw you driving by my house this morning.今朝あなたの車が私の家の近くを通り過ぎるのを見ました。
I enjoyed myself at the party yesterday.私は昨日パーティーで楽しく過ごした。
Masashi and Takako were at odds with each other over where to spend their vacation.マサシとタカコは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。
You had better not eat too much.君は食べ過ぎない方がよい。
We argued with each other about the best place for a holiday.休暇を過ごすのにどこがいいか言い合った。
I spent the whole day in reading the novel.私は1日中その小説を読んで過ごした。
I'm actually enjoying myself.本当は楽しく過ごしています。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
If you tell too many lies, people won't ever believe your words.嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
His health has broken down because of overwork.過労のため彼は健康を害してしまった。
He's over forty.彼は40過ぎです。
Speeding often causes car accidents.スピードの出し過ぎはしばしば自動車事故のもとになる。
The street was deserted after ten.その通りは10時を過ぎると閑散としていた。
Where do you suppose you'll spend your vacation?休暇をどこで過ごそうと思っていますか。
I will spend next Sunday reading novels.次に日曜日は小説を読んで過ごすつもりだ。
His past successes count for nothing.彼の過去の成功は何にもならない。
If you pig out every day, you're sure to gain too much weight.毎日大食していると、ブクブク太り過ぎること間違えなし。
His illness resulted from eating too much.彼の病気は食べ過ぎが原因だった。
My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay.私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。
In doing things, we cannot be too careful.物事を行うには、いくら注意してもし過ぎることはない。
I always pass the time by watching TV.私はいつもテレビを見て時間を過ごす。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
You must not idle away.なまけて時を過ごしてはならない。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
Only the tip of an iceberg shows above the water.表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
The box was too heavy for him to lift.その箱は重過ぎてかれには持ち上げられなかった。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
He dreaded having to spend Christmas in the hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
We woke up after midnight.僕らは真夜中を過ぎて目を覚ました。
We enjoyed ourselves very much.私たちはとても楽しく過ごしました。
If you only had one more week to live, what would you spend your time doing?もしも余命1週間だとしたら、あなたは何をして過ごしますか?
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
It is not too much to say that this is the atomic age.現代は原子力時代だといっても過言ではない。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
Ten years have gone by since my father died.父が死んでから10年が過ぎた。
He had a good time talking with her.彼は彼女とおしゃべりをして楽しいひとときを過ごした。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
Eating too much is bad for your health.食べ過ぎは健康に悪い。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返っても良い頃だ。
I should think she is over sixty.彼女は60歳を過ぎていると思いますが。
He was in the process of making a final decision.彼は最後の決心をする過程に合った。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
He got sick from overwork.彼は過労が原因で病気になった。
We spent our holiday at the seaside.私達は海岸で休日を過ごした。
The bill passed the Diet.その法案は国会を通過した。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
I really spoke too harshly.ちょっと言い過ぎました。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed.人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。
See you a little past 7.7時過ぎにね。
You made the same mistake.あなたは同じ過ちを犯した。
He will soon be past playing with toys.あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。
It is not too much to say that this is the age of cars.今は車の時代だと言っても過言ではない。
You must not eat too much.食べ過ぎてはいけない。
Summer has gone all too soon.いつのまにか夏も過ぎてしまった。
The train will pass Motomachi Station.その列車は元町駅を通過します。
I've never dated her. She's just a friend.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
But where are the snows of olden days?過去の雪はどこに行った?
Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy.行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。
She came back soon after five o'clock.彼女は5時ちょっと過ぎに帰ってきた。
We enjoyed ourselves at the picnic.私達はピクニックを楽しく過ごした。
I spent the whole afternoon cleaning my house.私は午後ずっと家の掃除をして過ごした。
Never too much of anything.過ぎたるは及ばざるが如し。
It was already after 8 o'clock, so we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
Many people think that children spend too much time watching television.多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。
I dozed off in the train and slept right past my station.電車に乗ってウトッとしてたら、駅を寝過ごしてしまった。
He dwells on his past failures.彼は過去の失敗の事をくよくよ思っている。
Three and a half hours have passed since he left.彼が出発して3時間半が経過した。
And that cannot happen if we go back to the way things were.そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。
Drinking too much is bad for the health.お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
Too much drinking will make your life a ruin.飲み過ぎはあなたの人生を台なしにする。
Did you have a nice Christmas?いいクリスマスを過ごしましたか。
Don't be overconfident.自己を過信してはいけない。
She advised him not to eat too much.彼女は彼に食べ過ぎないように忠告した。
You cannot be too careful about your health.健康にはいくら注意しても注意し過ぎることはない。
He is too old.彼は年をとり過ぎている。
In one letter he remarks, "Life is but a dream".ある手紙で彼は、「人生は一瞬の夢に過ぎない」と言っている。
The affair cost me many sleepless nights.その件が気掛かりで、私は何日も眠れない夜を過ごさなければならなかった。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
We woke up after midnight.夜中過ぎに起きました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License