UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He died from eating too much.彼は食べ過ぎで亡くなった。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
We went to Rome, where we stayed a week.私たちはローマに行って、そこで1週間過ごした。
Your headache comes from overwork.あなたの頭痛は過労のせいだ。
How do you spend the New Year?新年をどのように過ごすのですか。
He reflected on his errors.彼は自分の過ちを反省した。
I make it a rule not to eat too much, for it is plain that overeating is bad for the health.私は食べ過ぎないようにしてる。なぜなら食べ過ぎが健康に悪い事は明らかだから。
Two weeks went by.2週間が過ぎた。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
John is having a good time.ジョンは楽しい時を過ごしている。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
Don't depend too much on others.人に頼り過ぎてはいけない。
I'm afraid I've eaten too much.どうやら食べ過ぎたみたいだ。
I spent the whole morning with Tom.午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。
It is just your imagination.それは君の思い過ごしだよ。
His thoughts are extremely academic.彼の考えは学問的過ぎる。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
What do you do in your free time?余暇はどのように過ごしますか?
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この手のミスは見過ごされがちだ。
It is no exaggeration to say that he is a first-rate writer.彼は一流の作家であると言っても過言ではない。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
I spent the entire day on the beach.私はビーチで丸一日を過ごした。
She spends time with her grandmother every Sunday.彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
Air quality has deteriorated these past few years.大気の質は過去数年において悪化した。
They had a lovely time together.彼らはともに素晴らしい時を過ごした。
I spent the whole afternoon cleaning my house.私は午後ずっと家の掃除をして過ごした。
You shouldn't make too much of the fact.その事実をあまりに過大視すべきではない。
Every day in your life you're lonely.生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
You work too much.あなたは働き過ぎです。
All things considered, he led a happy life.あらゆることを考え合わせると、彼は幸せな人生を過ごした。
It's not an exaggeration to say that Mrs. Smith is addicted to TV.スミス夫人はテレビ中毒と言っても言い過ぎではない。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
I've been thinking that I may have been too critical.ちょっときつく言い過ぎたかな、とずっと思っています。
He ate himself into the grave.彼は、食べ過ぎて、命を短くした。
Time runs on.時間というものは早く経過するものだ。
I always pass the time by watching TV.私はいつもテレビを見て時間を過ごす。
She has too much chat about her.彼女は自慢が過ぎる。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
Don't get a stomachache by eating too much.食べ過ぎておなかを壊すな。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
Her eyes have sunk through overwork.過労で彼女の目はくぼんでしまった。
He who makes no mistakes makes nothing.過ちのない者は何も作り出せない。
I understand you are going to spend your vacation in New Zealand.あなたが休暇をニュージーランドで過ごされると聞いています。
I had a good time while I stayed in the country.田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
How are you getting along?いかがお過ごしでしょうか。
Jane had a very boring weekend.ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
We had good time while learning English.私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
We had a good time at a coffee shop.私たちは喫茶店で楽しく時を過ごした。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
That sounds too good to be true.それは話が出来過ぎている。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
Don't spend so much time watching TV.テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。
We spent a quiet day in the country.我々は田舎で静かな一日を過ごした。
"I am too big to climb and play," said the boy.「ぼくは大き過ぎてのぼれないね」と男の子は言いました。
He is always dwelling on the pleasures of the past.彼はいつも過去の楽しい思い出にふけっている。
Year followed year...年が過ぎていきました。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
I think you're too picky.あなたはえり好みし過ぎだと思う。
My mother excused his mistake.母は彼の過ちを許した。
I spent the whole day reading that novel.私は1日中その小説を読んで過ごした。
It's too expensive!それは高過ぎる。
Tom is overconfident.トムは自信過剰だ。
It seems he spent many a night unable to sleep.幾夜も眠れない夜を過ごしたようです。
He is all nerves.彼は非常に神経過敏である。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
His past successes count for nothing.彼の過去の成功は何にもならない。
I am praying the time passes quickly.祈りながら時が過ぎるのを待とう。
I hope this letter finds you well.お元気でお過ごしのことと思います。
She is probably just making a mountain out of a molehill again.彼女はたぶんまた物事を必要以上に過剰に行っているだけです。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
Fall has flown by.秋はあっという間に過ぎ去った。
Your scheme is like a house built on the sand.君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。
Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
Tom spent a sleepless night thinking of Mary.トムはメアリーのことを考えて眠れない夜を過ごした。
Did you have a good weekend?いい週末を過ごしましたか。
He came at seven minutes after ten.彼は十時七分過ぎに来た。
One can drink too much, but one never drinks enough.飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
The new production process achieves a high yield.新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
The bullet train came roaring past.新幹線がごうごう音たてて通り過ぎた。
We have to put right what we have done wrong.我々は自分の犯した過ちを正さなければならない。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
He was cautious about overeating.彼は食べ過ぎに注意した。
How time flies!時間はなんて早く過ぎるんだ。
Oh, I'm just going to take it easy.うん、私はただのんびり過ごすつもりよ。
He explained the process of building a boat.彼はボート作りの過程を説明した。
I have a bad sunburn.日焼けし過ぎました。
He is only someone's stooge.彼は誰かの手先に過ぎない。
We went by the shop without noticing it.私たちには店に気づかないで通り過ぎた。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License