UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Watch out for passing cars.通過する車に気をつけなさい。
He hurried past me without stopping to speak.彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。
Too much water drowned the miller.過ぎたるはなお及ばざるがごとし。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
I spent hours reading books.本を読んで何時間も過ごした。
We spent a quiet day in the country.我々は田舎で静かな一日を過ごした。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry.酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。
20 minutes past 10 o'clock.十時二十分過ぎ。
I have too many things on my mind these days.最近考えることが多過ぎる。
We had a great evening yesterday with my brothers and my friends, and the barbecue was very good, too.私たちは昨日兄弟や友達と素敵な夜を過ごしたが、バーベキューも本当によかった。
He could not account for his foolish mistake.彼はなぜ自分がそのような愚かな過ちを犯してしまったのか分からない。
If you only had one more week to live, what would you spend your time doing?もしも余命1週間だとしたら、あなたは何をして過ごしますか?
Did you have a good time?楽しく過ごしましたか。
For a day, I had been overworking myself.そのころ私は数日にわたり過労が続いていた。
We have a long and cold winter, but we know how to enjoy it.私たちは長く寒い冬を過ごすが、その楽しみ方を知っている。
The gate was too narrow for the truck.門はトラックにはせま過ぎた。
He killed time in a coffee shop watching girls pass by.彼は喫茶店から女の子が通り過ぎるのを、眺めて時間をつぶしていた。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
We enjoyed ourselves at the picnic.私達はピクニックで楽しく過ごした。
Many years went by.長い年月が過ぎた。
She enjoyed herself very much at the party yesterday.彼女はきのうパーティーでとても楽しく過ごした。
See, you shouldn't work so hard.ほらね、そんなにはたらき過ぎないほうがいいよ。
I made a serious mistake.私は重大な過ちを犯した。
How are your parents getting along?ご両親はいかがお過ごしでしょうか。
What do you do in your free time?余暇はどのように過ごしますか?
Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation.ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。
When he was about to pass, the Sphinx jumped in front of him.彼が通り過ぎようとしたとき、スフィンクスは彼の前に飛び出した。
Excessive smoking will injure your health.たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。
We've just spent two weeks apart.離ればなれにちょうど2週間過ごしたところです。
I'll never forget having a good time with you all.皆さんと楽しく過ごした事を決して忘れません。
Actually it was only a rumor.実はそれはうわさに過ぎなかった。
In all the excitement the 30 minute show-time passed in a flash.興奮の連続に、あっというまもなく30分のショウタイムが過ぎてしまいました。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
He tends to consider things too much earnestly.彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。
It's not an exaggeration to say that Mrs. Smith is addicted to TV.スミス夫人はテレビ中毒と言っても言い過ぎではない。
The time for skiing has gone by.スキーの時期は過ぎた。
I love to spend time trying to put together a puzzle.私はパズルをして時間を過ごすのが好きです。
Two months have passed since he left for France.彼がフランスに去ってから2ヶ月が過ぎた。
I spent my vacation at the beach.私は海で休暇を過ごしました。
I pigged out over the weekend.週末に食べ過ぎてしまったのよ。
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。
His past successes count for nothing.彼の過去の成功は何にもならない。
I spent idle days during the vacation.暇中は何もしないで日々を過ごした。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
So long, have a good time.さようなら、有意義に過ごしてください。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
Americans spend much of their free time at home.アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。
He is not conscious of his own faults.彼は自分自身の過失に気付いていない。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
He was very worried about having to spend Christmas in the hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
He had to go without food for days.彼は何日も何も食べずに過ごさねばならなかった。
Our world is only one small part of the universe.我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
How time flies!時間はなんて早く過ぎて行くのだろう。
Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
I hope you had a good time at the party.パーティーでは楽しく時を過ごすことができたでしょうね。
He died from overwork.彼は過労のせいで死んだ。
Eating too much is bad for your health.食べ過ぎは健康に悪い。
He is overweight.彼は太り過ぎている。
They had a lovely time together.彼らはともに素晴らしい時を過ごした。
Don't eat too much.あまり食べ過ぎるな。
The population has doubled in the last five years.人口は過去五年で二倍になった。
Two years went by before I could find a good job.よい仕事を見つけるまで2年が過ぎた。
Five years have gone by since my father died.父が死んでから五年が過ぎた。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
You look very tired. You must have been working too hard.お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
Did you have a nice Christmas?いいクリスマスを過ごしましたか。
It is not fitting for a teacher to overly favor certain pupils over others.教師が一部の生徒を過度にひいきするのはよくないことだ。
Maybe you are working too hard.勉強のし過ぎなんじゃないの。
Old people look back on the past too much.老人は過去を振り返り過ぎです。
He can't go without wine for even a day.彼はワインなしでは一日も過ごせない。
For a girl, after 30, it's downhill all the way.女は30を過ぎてからはずっと下り坂だ。
I acknowledge my mistake.私は自分の過失を認めます。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
A policeman ran past.ひとりの警官が走って過ぎていった。
How have you been doing lately?最近はいかがお過ごしでしたか?
I spent the weekend reading a long novel.私は週末を長編小説を読んで過ごした。
We woke up after midnight.夜中過ぎに起きました。
When you're enjoying yourself, the time seems to fly by.楽しい時って、あっと言う間に時間過ぎちゃうんだよね。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
It is no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
It's no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
We had a wonderful weekend.私たちはすばらしい週末を過ごしました。
She came over to France for a holiday.彼女は休暇過ごしにフランスにやって来た。
Haven't you gone too far?言い過ぎではないですか。
Don't call me up after ten o'clock.10時過ぎには電話をしないで下さい。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
A middle-aged woman is a woman who is past her prime.年増は娘盛りを過ぎた女性である。
He was cautious about overeating.彼は食べ過ぎに注意した。
It is merely a matter of form.それは形式上の問題に過ぎない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License