UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My house always shakes when a truck goes by.私の家はトラックが通過する時いつも揺れる。
When we eat too much, we suffer from indigestion.食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
Haven't you gone too far?言い過ぎではないですか。
He's suffering from the effects of overwork.彼は過労の結果病気になっている。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
I usually spend the whole day idly on Sunday.私は普通日曜は1日ぼんやりやり過ごします。
You cannot be too careful about your health.健康にはいくら注意しすぎてもし過ぎることはありません。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
Have you ever had any serious illness?過去に大きな病気をしたことがありますか。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭ふやうに見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
It has been ten years since my father passed away.父が亡くなって10年が過ぎた。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
You must not idle away.なまけて時を過ごしてはならない。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
One is never too old to learn.年を取り過ぎて学べないということはない。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。
The importance of music is underrated.音楽の重要性は過小評価されている。
The medicine hastened the process of growth.その薬が成長の過程を早めた。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
After 6 p.m. the employees began to disappear.6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
The bus passed five minutes ago.バスは5分前に通り過ぎた。
A passing car splashed my coat with water.通過した車が私のコートに水をはねかけた。
John is having a good time.ジョンは楽しい時を過ごしている。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
Around that time I was still doing a number of days overtime.そのころ私は数日にわたり過労が続いていた。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の多くを海外で過ごした。
I only found out about it purely by accident.私がそれに気づいたのはほんの偶然に過ぎません。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
We spent the day in the open air.その日は戸外で過ごした。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
The bill passed the Diet.その法案は国会を通過した。
The months slipped by and still there was no news of him.月日がどんどん過ぎていったが、彼の消息は何も聞こえてこなかった。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
He seems to know all about her past.どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。
How did you spend your free time?あなたは自由な時間をどのように過ごしますか。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
At the New Year, we spend a lot of time with our family.正月は家族と過ごす時間が長いのです。
The bus went by without stopping.バスは止まらずに通り過ぎていった。
Tom had a rough day at work.トムは職場で大変な一日を過ごした。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
Two months have passed since he left for France.彼がフランスに去ってから2ヶ月が過ぎた。
He is overconfident.彼は自信過剰だ。
He that thinks little, errs much.あまり考えない者が、多くの過ちをおかす。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
He was very close about his past.彼は自分の過去については話したがらなかった。
My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay.私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。
One can drink too much, but one never drinks enough.飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。
I spent the whole afternoon cleaning my house.私は午後ずっと家の掃除をして過ごした。
No sooner has one typhoon passed than the next one approaches.1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。
I also think 'living hell' is putting it too strongly.生き地獄は、言い過ぎだと私も思う。
Danger past, God forgotten.のど元過ぎれば熱さを忘れる。
Too much stress can lead to physical disease.過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
Time goes very swiftly.時は非常に速く過ぎていく。
He saw that he was wrong.彼は過ちを悟った。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
Speeding causes accidents.速度のだし過ぎは事故のもとになる。
It's never too late to make amends.過ちては改むるに憚ることなかれ。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
In doing things, we cannot be too careful.物事を行うには、いくら注意してもし過ぎることはない。
I view his error as insignificant.私は彼の過ちはたいしたことはないとみなしている。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
I feel terrible about my mistake.過失を犯してしまい、まことに申し訳ないです。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にいくら感謝してもし過ぎることはない。
They had a lovely time together.彼らはともに素晴らしい時を過ごした。
Old people are inclined to look back on the past.老人は過去を振り返りがちである。
We had a really good time.ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。
How is it going with your family?御家族はいかがお過ごしですか。
Tom had a good time in Boston.トムはボストンで楽しい時間を過ごした。
I made a serious mistake.私は重大な過ちを犯した。
She spends her holidays at her uncle's.彼女はおじさんのところで休日を過ごした。
Where are you going to spend the vacation?休暇をどこで過ごすつもりか。
I anticipated a quiet vacation in the mountains.山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
I enjoyed myself at the party yesterday.私は昨日パーティーで楽しく過ごした。
It is considered impossible to travel back to the past.過去へさかのぼることは不可能だと見なされている。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
You will get fat if you eat too much.食べ過ぎると太る。
He owned up to his fault.彼は自分の過失を認めた。
I had a wonderful time.とても楽しい時を過ごした。
I spent the whole day reading that novel.私は1日中その小説を読んで過ごした。
I spent the best times of my life at my grandfather's house.私は自分の人生で最も楽しい時を祖父の家で過ごした。
A cold wave passed over Japan.寒波が日本の上空を通過したのです。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
We are bound to make mistakes from time to time.私たちは時には過ちを犯すものだ。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
He overestimates his youth too much.彼は自分の若さを過信している。
He had a good time talking with her.彼は彼女とおしゃべりをして楽しいひとときを過ごした。
Let bygones be bygones.過去は過去。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License