UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A cloud passed across the moon.雲が月を過った。
He is said to have spent a few years in Spain.彼は2、3年スペインで過ごしたそうだ。
Don't call me up after ten o'clock.10時過ぎには電話をしないで下さい。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
You must learn from your mistakes.君は自分の過ちから学ばなければいけない。
I love to spend time trying to put together a puzzle.私はパズルをして時間を過ごすのが好きです。
Several years went by.数年が過ぎ去った。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
Women had little choice in the past.過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
It's never too late to make amends.過ちては改むるに憚ることなかれ。
In one letter he remarks, "Life is but a dream".ある手紙で彼は、「人生は一瞬の夢に過ぎない」と言っている。
When I retire, I'd like to spend the rest of my life in the country.引退したら余生を田舎で過ごしたい。
The year stole by.歳月はいつのまにか過ぎ去っていった。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon?エステサロンで優雅な至福のひとときを過ごしてみませんか?
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
It is too expensive.それは高過ぎる。
The taste of sugar is too noticeable.この味は砂糖が勝ち過ぎている。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の多くを海外で過ごした。
We went to Rome, where we stayed a week.私たちはローマに行って、そこで1週間過ごした。
When we eat too much, we suffer from indigestion.食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
We are having a nice time in Rome.私たちはローマで楽しく過ごしてます。
We had a wonderful weekend.私たちはすばらしい週末を過ごしました。
Old people are inclined to look back on the past.老人は過去を振り返りがちである。
Just one year has gone by since my friend died.友人が亡くなってから丁度1年が経過した。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
You always excuse your faults by blaming others.君はいつも自分の過失を他人のせいにしている。
The summer vacation is over.夏休みが過ぎた。
Jane had a very boring weekend.ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
It is no exaggeration to say that he is a first-rate writer.彼は一流の作家であると言っても過言ではない。
He can't go without wine for even a day.彼はワインなしでは一日も過ごせない。
It is too expensive.それは高過ぎる。
You cannot be too careful about spelling.つづりにはいくら注意してもし過ぎるということはない。
Where did you spend your vacation?あなたは休日をどこで過ごしましたか。
I spent the whole morning with Tom.午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。
I forgave his mistake.私は彼の過失を許した。
We passed the time playing pachinko.私たちは、パチンコをして時を過ごした。
Three and a half hours have passed since he left.彼が出発して3時間半が経過した。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
Women, then, are only children of a larger growth.それじゃ女は大きく育った子供に過ぎない。
I noticed that I had slept past my station.私は居眠りをして降りる駅を乗り過ごした事に気づいた。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
The results should be measurable and the process repeatable.実験結果は測定可能なものでなければならないし、実験過程は、繰り返すことができるものでなければならないのだった。
I explained the process to him.その過程を彼に説明した。
We had good time, learning English.私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。
The doctor said to me," Don't eat too much."食べ過ぎては行けないと医者が言った。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
Five years have gone by since my father died.父が死んでから五年が過ぎた。
She has too much chat about her.彼女は自慢が過ぎる。
It is not too much to say that he is a genius.彼が天才であるというのは言い過ぎではない。
Fall has flown by.秋はあっという間に過ぎ去った。
We spent the afternoon eating grapes.ブドウを食べながら午後を過ごしました。
"I am too big to climb and play," said the boy.「ぼくは大き過ぎてのぼれないね」と男の子は言いました。
How wonderful a time we have had!何と素晴らしい時を過ごしたことか。
Over the holidays, I spent days doing nothing.休暇中は何もしないで日々を過ごした。
I spent the whole day in reading the novel.私は1日中その小説を読んで過ごした。
You should beware of overconfidence.自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
It is because you work too much that you are sleepy all the time.君がいつも眠いのは仕事のし過ぎだからです。
It would be nice to spend the summer in the mountains.山で夏を過ごせたら素敵でしょうね。
It is twenty minutes past ten.10時20分過ぎだ。
If you only had one more week to live, what would you spend your time doing?もしも余命1週間だとしたら、あなたは何をして過ごしますか?
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
You must not idle away.なまけて時を過ごしてはならない。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
I spent the whole day playing with my kids.私は一日中子供たちと遊んで過ごした。
Danger past, God forgotten.のど元過ぎれば熱さを忘れる。
How long are you going to keep whimpering about that? You can't change the past.いつまでメソメソしてるんだ。過ぎてしまったこと今更どうにもならないだろう。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。
But the boys spent all their holidays on Mr Wood's farm.しかし、この少年達は、ウッドさんの農場で休み中を過ごしました。
I passed over the dark street.私はその暗い道を通り過ぎた。
I spent yesterday reading instead of going out.昨日はでかけないで読書で日を過ごした。
It is dangerous to drink too much.あまり酒を飲み過ぎるのは、危険だ。
I usually spend the whole day idly on Sunday.私は普通日曜は1日ぼんやりやり過ごします。
You are overworked.あなたは働き過ぎです。
Three years have passed since then.それ以来3年が経過した。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。
He seems to know all about her past.どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。
The doctor advised me not to smoke too much.医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
A car passed by at top speed.一台の車が全速力で通り過ぎた。
Around that time I was still doing a number of days overtime.そのころ私は数日にわたり過労が続いていた。
We must not make too much of this incident.この事件を過大視してはならない。
His parents expect too much of him.彼の両親は彼に期待し過ぎている。
Fortunately I was able to finish my work without any serious errors.幸い大過なく仕事を終わらせることができた。
I drank too much. My face is swollen!飲み過ぎた!顔がむくんでる!
We had a really good time.ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
A cold wave passed over Japan.寒波が日本の上空を通過したのです。
You cannot be too careful when you choose your job.仕事を選ぶときはいくら注意してもし過ぎることはない。
What do you do in your free time?余暇はどのように過ごしますか?
There were too many people.人が多過ぎました。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
We are having a good time.楽しく過ごしている。
I spent the whole afternoon cleaning my house.私は午後ずっと家の掃除をして過ごした。
Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable.制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License