UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should beware of overconfidence.自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
Summer has gone all too soon.いつのまにか夏も過ぎてしまった。
The taste of sugar is too noticeable.この味は砂糖が勝ち過ぎている。
They are having a really good time.彼らはとても楽しい時を過ごしている。
This kind of mistake is easy to overlook.この手のミスは見過ごされがちだ。
It is not too much to say so.そう言っても言い過ぎではない。
He is too honest to tell a lie.彼は正直過ぎてうそなどつけない。
I pigged out over the weekend.週末に食べ過ぎてしまったのよ。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
Dead or alive. Can't live in the past.生か死か。過去には生きられない。
I enjoyed myself very much at the party last night.私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
Last year, he was at sea for three months.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
The time for skiing has gone by.スキーの時期は過ぎた。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
Masashi and Takako were at odds with each other over where to spend their vacation.マサシとタカコは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。
We went to Rome, where we stayed a week.私たちはローマに行って、そこで1週間過ごした。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
Sunday is when I spend my time reading.日曜日は私が読書に時を過ごすときである。
This boat sails through the Strait of Gibraltar.この船はジブラルタル海峡を通過します。
We spent the afternoon eating grapes.ブドウを食べながら午後を過ごしました。
Don't be overconfident.自己を過信してはいけない。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
The process is important.過程が大切です。
The bus went past the bus stop.バスはバス停を通り過ぎてしまった。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
She was merely stating a fact.彼女は事実を述べていたに過ぎない。
It is because you work too much that you are sleepy all the time.君がいつも眠いのは仕事のし過ぎだからです。
I had a wonderful time.とても楽しい時を過ごした。
The surrender terms were harsh.降伏条件は過酷だった。
I had a good time at the party.私はパーティーで楽しい時間を過ごした。
The summer vacation is over.夏休みが過ぎた。
It is just your imagination.それは君の思い過ごしだよ。
Susan spent the summer vacation at her grandmother's.スーザンは夏休みをおばあさんのところで過ごしました。
You shouldn't make too much of the fact.その事実をあまりに過大視すべきではない。
I slept the whole afternoon away.私は午後を寝て過ごした。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
Did you have a good weekend?いい週末を過ごしましたか。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
Jane had a very boring weekend.ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
It is not too much to say that he is a genius.彼は天才と言っても過言ではない。
This car has been used for the past ten years.この車は過去10年間使用されてきた。
Let bygones be bygones.過去のことは水に流せ。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
As time goes by.時の過ぎゆくままに。
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
We passed a night in a mountain hut.私たちは山小屋で一夜を過ごした。
We have a long and cold winter, but we know how to enjoy it.私たちは長く寒い冬を過ごすが、その楽しみ方を知っている。
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
I had an enjoyable two weeks in London.ロンドンで楽しく2週間を過ごした。
His overwork brought on an illness.彼は過労で病気になった。
They seem to have had a good time in Rome.彼らはローマで楽しい時を過ごしたようだ。
You can spend your time in any way you want; it's your time, after all.時間はあなたの好きなように過ごせばいい。所詮、あなたの時間なのだから。
You can't be too careful in driving a car.車の運転にはいくらか注意してもし過ぎることはない。
I had an awful time at the conference.私は会議でひどい時間を過ごした。
You will get fat if you eat too much.食べ過ぎると太る。
The secretary was asked to file past records.秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
One cannot erase the past.過去は消せない。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
It was a partial success.それは部分的な成功に過ぎなかった。
She spent the weekend by herself.彼女はその週末を一人で過ごした。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
Many cars passed by.多くの車が通り過ぎた。
The drunkard had too much to drink; he has gone haywire.その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
It's never too late to make amends.過ちては改むるに憚ることなかれ。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
He can't go without wine for even a day.彼はワインなしでは一日も過ごせない。
Excessive smoking will injure your health.たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。
Excessive indulgence spoiled the child.過保護でその子供はだめになった。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
She advised him not to eat too much.彼女は彼に食べ過ぎないように忠告した。
To err is human, to forgive divine.過つは人、許すは神。
The clerk admitted his mistake to me.行員は私に過ちを認めた。
Mistakes like these are easily overlooked.この手のミスは見過ごされがちだ。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にいくら感謝してもし過ぎることはない。
My brother used to idle away many hours lying on the grass.兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。
A cold wave passed over Japan.寒波が日本の上空を通過したのです。
The point is that the mothers are too busy.要は母親たちが忙し過ぎるということだ。
Don't get carried away and overeat.欲張って食べ過ぎないように。
I usually spend the whole day idly on Sunday.私は普通日曜は1日ぼんやりやり過ごします。
They went by without saying 'hello'.彼らは挨拶もしないで通り過ぎた。
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme.行き過ぎたものであっても、僕は自分の考えをなくしたくない。
Haven't you gone too far?言い過ぎではないですか。
A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road.農家の男の子が、小麦を乗せた小型トラックを過って横転させてしまった。
He was living with the Indians.彼はインディアンとともに過ごしていた。
Eating too much is bad for the health.食べ過ぎは健康によくない。
I view his error as insignificant.彼の過ちは大したことはないと見ている。
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License