UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

See, you shouldn't work so hard.ほらね、そんなにはたらき過ぎないほうがいいよ。
Many nights did he spend, looking up at the stars.彼は星を見上げて、幾晩も幾晩も過ごした。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
Drinking too much is bad for your health.お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
It is dangerous to drink too much.あまり酒を飲み過ぎるのは、危険だ。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
All things considered, he led a happy life.あらゆることを考え合わせると、彼は幸せな人生を過ごした。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
He was in the process of making a final decision.彼は最後の決心をする過程に合った。
I ate too much.食べ過ぎた。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
Did you have a good time?楽しく過ごしましたか。
Please refrain from excessive drinking.過度な飲酒は差し控えるようにしてください。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
The summer vacation is over.夏休みが過ぎた。
Reading is a pleasant way to spend one's leisure.読書は余暇を過ごすための楽しい方法です。
To err is human, to forgive divine.過ちは人の常、許すは神の業。
She tends to underestimate her own ability.彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
Her weakness is that she talks too much.彼女の欠点はおしゃべりが過ぎるところだ。
We stayed in Hawaii over Christmas.クリスマスはハワイで過ごした。
Jane had a very boring weekend.ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
Did you enjoy yourself?楽しく過ごせました。
This is more than I have earned.これは過分の報酬だ。
Don't get greedy and eat too much.欲張って食べ過ぎないように。
The doctor advised me not to smoke too much.医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。
I guess that she is over thirty.彼女は30歳過ぎだと推定する。
He went by the post office.彼は郵便局の側を通り過ぎた。
Many people think that children spend too much time watching television.多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。
I spent idle days during the vacation.暇中は何もしないで日々を過ごした。
A year had passed by and his body turned to dust.1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。
It is not too much to say that he is a genius.彼が天才であるというのは言い過ぎではない。
The accident arose from a simple mistake.その事故は単なる過失から起こった。
Summer has gone all too soon.いつのまにか夏も過ぎてしまった。
You cannot be too careful about your health.健康にはいくら注意しすぎてもし過ぎることはありません。
He came at seven minutes after ten.彼は十時七分過ぎに来た。
I can't dispense with watching television.私はテレビなしには過ごせない。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
You look very tired. You must have been working too hard.お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。
The fat girl is eating too much sweets with lots of sugar.その太った女の子は砂糖の多い甘い物を食べ過ぎています。
Driving too fast is dangerous.スピードの出し過ぎは危険です。
They made much of the victory of their team in the tournament.彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
Where did you spend your vacation?あなたは休日をどこで過ごしましたか。
I had an awful time at the conference.私は会議でひどい時間を過ごした。
She spent ten days without a toilet or shower.彼女は10日間トイレやシャワーなしで過ごした。
The old man spent most of his time looking back on his youth.その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。
I had a really great time tonight.今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。
I like to fish; it's a very relaxing way to spend the day.私は釣が好きです。とてもゆったりと一日過ごせます。
I explained the process to him.その過程を彼に説明した。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
Tom had a good time in Boston.トムはボストンで楽しい時間を過ごした。
It has become clear what murder-suspect Miura's jail lifestyle is like.三浦容疑者の拘置中の過ごし方が明らかになった。
He is tired from overwork.彼は過労である。
Another lonely day.今日もまた寂しい一日が過ぎる。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
He is but a child.ほんの子供に過ぎない。
I stopped and waited for the car to pass.私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
We had a really good time.ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。
His illness resulted from eating too much.彼の病気は食べ過ぎが原因だった。
I really spoke too harshly.ちょっと言い過ぎました。
Did you have a good time at the party?あなたがたはパーティーで楽しく過ごしましたか。
Time crept on.時がいつしか過ぎて行った。
Don't drink too much.飲み過ぎないでね。
I'd like to spend my holidays reading history books or classics.休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。
Ten years have gone by since my father died.父が死んでから10年が過ぎた。
That's too expensive.それは高過ぎる。
Have you ever had any serious illness?過去に大きな病気をしたことがありますか。
He explained the process of building a boat.彼はボート作りの過程を説明した。
We always spend our vacation by the sea.私たちはいつも海のそばで休暇を過ごします。
I'm afraid I've eaten too much.どうやら食べ過ぎたみたいだ。
Old people look back on the past too much.老人は過度に昔を振り返る。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。
He is too honest to tell a lie.彼は正直過ぎてうそなどつけない。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
Time flies.時早く過ぎる。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.道を渡る時、車に注意し過ぎなどということはない。
We are having a good time.楽しく過ごしている。
One should not lament over past mistakes too long.人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。
Men are but children of a larger growth.男はただ大きく育った子供に過ぎない。
History deals with the past.歴史は過去を扱う。
You cannot be too careful when driving.君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
I would rather work for any company than waste another year.1年無駄に過ごすよりもどの会社でもいいから働きたい。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
You must not eat too much.食べ過ぎてはいけない。
Masashi and Takako were at odds with each other over where to spend their vacation.マサシとタカコは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。
It's scary how little consideration she gives to being a woman.女として自覚なさ過ぎて怖い。
She passed by without seeing me.彼女は私に気がつかずに通り過ぎた。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
You should beware of overconfidence.自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の多くを海外で過ごした。
Our train went through a long tunnel.私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。
He gave her a warning against driving too fast.彼は彼女に車のスピードの出し過ぎに対して警告をした。
You are all too quick.あなたは何でも性急過ぎる。
In a town you may pass unnoticed, whereas in a village it's impossible.都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
A lot of people went by on the main street.たくさんの人達が表通りを通り過ぎた。
My happy schooldays will soon be behind me.楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。
Everybody, let's have a good year.みんないい年を過ごそうぜ。
She is probably just making a mountain out of a molehill again.彼女はたぶんまた物事を必要以上に過剰に行っているだけです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License