UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Summer has gone all too soon.いつのまにか夏も過ぎてしまった。
Tom likes to stay home and read books on weekends.出かけずに本を読んで過ごすのがトムの好きな週末の過ごし方だ。
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。
How time flies!時間はなんて早く過ぎるんだ。
Actually it was only a rumor.実はそれはうわさに過ぎなかった。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
I drank too much. My face is swollen!飲み過ぎた!顔がむくんでる!
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
Too much stress can lead to physical disease.過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
I've been thinking that I may have been too critical.ちょっときつく言い過ぎたかな、とずっと思っています。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
He ran past without noticing her.彼は彼女に気付かずに通り過ぎた。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty.胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
Two years went by before I could find a good job.よい仕事を見つけるまで2年が過ぎた。
A cold wave passed over Japan.寒波が日本の上空を通過したのです。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
I think you've gone too far.あなたは言い過ぎだと思う。
So long, have a good time.さようなら、有意義に過ごしてください。
It is not too much to say that he is a genius.彼が天才であるというのは言い過ぎではない。
Your headache comes from overwork.あなたの頭痛は過労のせいだ。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーで愉快に過ごしましたか。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
I view his error as insignificant.彼の過ちは大したことはないと見ている。
You had better not eat too much.食べ過ぎない方がいいよ。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
He got sick from overwork.彼は過労が原因で病気になった。
She spends every Saturday afternoon playing tennis.彼女は毎週土曜日の午後をテニスをして過ごす。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
From Kate's point of view, he works too much.ケイトから見ると、彼は働き過ぎである。
The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family.実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。
I'd like to spend my holidays reading history books or classics.休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。
Sometimes he spends time by himself.彼は一人だけで時間を過ごすことがある。
His parents expect too much of him.彼の両親は彼に期待し過ぎている。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
These days John drinks too much.ジョンは近頃のみ過ぎだ。
Ten minutes after they had passed Nara, the car ran out of gas.彼らが奈良を過ぎて10分後、車はガス欠になった。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
Two months have passed since he left for France.彼がフランスに去ってから2ヶ月が過ぎた。
She spent ten days without a toilet or shower.彼女は10日間トイレやシャワーなしで過ごした。
Tom had a good time in Boston.トムはボストンで楽しい時間を過ごした。
One day I strolled into the woods.過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
You're too drunk to drive.運転するには酔い過ぎている。
The gate is too narrow for the car.門はその車には狭過ぎる。
We spent a quiet day in the country.私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
Tom had a rough day at work.トムは職場で大変な一日を過ごした。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.過ちのない者は何も作り出せない。
I had a really great time tonight.今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。
As I do not have enough money, I will have to do without a new coat this winter.あまりお金がないので、私はこの冬は新しいコートなしで過ごさなければならない。
Many cars passed by.多くの車が通り過ぎた。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
We are having a nice time in Rome.私たちはローマで楽しく過ごしてます。
What do you do in your free time?余暇はどのように過ごしますか?
He hurried past me without stopping to speak.彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
We always spend our vacation by the sea.私たちはいつも海のそばで休暇を過ごします。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
You had better not eat too much.君は食べ過ぎない方がよい。
He openly confessed his faults.彼は過ちをあからさまに白状した。
It has been three months since he left Japan.彼が日本をたってから3ヶ月過ぎた。
When we eat too much, we suffer from indigestion.食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
We went to Rome, where we stayed a week.私たちはローマに行って、そこで1週間過ごした。
The bullet train came roaring past.新幹線がごうごう音たてて通り過ぎた。
I drank too much coffee today.今日はコーヒーを飲み過ぎた。
We came by several small villages on our way here.私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。
Another day passed.また1日が過ぎた。
My father holds the major interest in the corporation.父はその会社の過半数の株を所有している。
We woke up after midnight.夜中過ぎに起きました。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
As time goes by.時の過ぎゆくままに。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
We had a good time at a coffee shop.私たちは喫茶店で楽しく時を過ごした。
We had a good time playing cards.私たちはトランプをしながら楽しい時間を過ごした。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
This kind of mistake is easy to overlook.この手のミスは見過ごされがちだ。
I spent my time listening to the radio.私はラジオを聞いて時を過ごした。
The ice is too thin to bear your weight.その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
It would be nice to spend the summer in the mountains.山で夏を過ごせたら素敵でしょうね。
I make it a rule not to eat too much, for it is plain that overeating is bad for your health.私は食べ過ぎないようにしてる。なぜなら食べ過ぎが健康に悪い事は明らかだから。
He idled away a whole day.彼は一日を遊んで過ごした。
I spent the entire day on the beach.私はビーチで丸一日を過ごした。
A year had passed by and his body turned to dust.1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。
Don't underestimate your own strength.自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
I'm pointing the finger at his mistake.私は彼の過失を指摘している。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
He had to go without food for days.彼は何日も何も食べずに過ごさねばならなかった。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
What with overwork and poor meals, she fell ill.過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
It is not too much to say so.そう言っても言い過ぎではない。
I spent last Sunday reading a novel.この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License