The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '過'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are having a good time.
楽しく過ごしている。
The brightness of the sky showed that the storm had passed.
空が明るくなったのであらしが通り過ぎたことが分かった。
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.
過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
A cold wave passed over Japan.
寒波が日本の上空を通過したのです。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.
その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.
私は週末を金沢で過ごします。
It's too risky.
リスクは大き過ぎる。
One cannot erase the past.
過去は消せない。
I've never dated her. It's just friendship.
彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
I spent idle days during the vacation.
暇中は何もしないで日々を過ごした。
It is necessary that the bill pass the Diet.
その法案は議会を通過する必要がある。
When I was a child, I would spend hours reading alone in my room.
子供のころ、私は一人、自室で何時間も本を読んで過ごしたものだった。
She spent her life in pursuit of the truth.
彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
Fortunately I was able to finish my work without any serious errors.
幸い大過なく仕事を終わらせることができた。
Your tap water is too hard. Get a water softener.
貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
It would be nice to spend the summer in the mountains.
山で夏を過ごせたら素敵でしょうね。
How are your parents getting along?
ご両親はいかがお過ごしでしょうか。
I spent my summer vacation there, during which I enjoyed surfing.
そこで夏休みを過ごし、その間サーフィンを楽しんだ。
I don't know anything about his past.
彼の過去については何も知りません。
How did you spend your winter vacation?
冬休みはどのように過ごしましたか。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.
彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.
家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
He reflected on his errors.
彼は自分の過ちを反省した。
I spent the whole afternoon cleaning my house.
私は午後ずっと家の掃除をして過ごした。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.
海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
Everybody, let's have a good year.
みんないい年を過ごそうぜ。
The good old days have gone, never to return.
懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
I ate myself sick.
食べ過ぎて気分が悪い。
I spent the weekend with my friends.
私は友達と週末を過ごした。
How are you getting along these days?
近頃は、どのようにお過ごしですか。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.
彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
He was cautious about overeating.
彼は食べ過ぎに注意した。
See you a little past 7.
7時過ぎにね。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.