UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When you're enjoying yourself, the time seems to fly by.楽しい時って、あっと言う間に時間過ぎちゃうんだよね。
Time runs on.時間というものは早く経過するものだ。
Don't be too dependent on others.他人に頼り過ぎてはいけないよ。
I had a good time at the party.私はパーティーで楽しい時間を過ごした。
Let bygones be bygones.過去は過去。
We always spend our vacation by the sea.私たちはいつも海のそばで休暇を過ごします。
Old people look back on the past too much.老人は過度に昔を振り返る。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
She passed by without seeing me.彼女は私に気がつかずに通り過ぎた。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
Do more exercise, or you'll get too fat.もっと運動しなさい、さもないと太り過ぎになりますよ。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
Paul's family spends the summer at the coast every year.ポールさんの家族は毎年、海岸でひと夏を過ごします。
My father fell ill because he worked too hard.彼は過労で倒れた。
The taste of sugar is too noticeable.この味は砂糖が勝ち過ぎている。
It is already past five o'clock.もう5時過ぎです。
The educational system is in transition.教育制度は過渡期にある。
She was too tired to go on working.彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
I am going to spend this weekend in Hawaii.私はこの週末をハワイで過ごします。
One is never too old to learn.年を取り過ぎて学べないということはない。
I pigged out over the weekend.週末に食べ過ぎてしまったのよ。
The doctor advised me to leave off jogging because it was excessive exercise.過度の運動なのでジョギングをやめるように医者が私に言った。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
Too much drinking may be hazardous to your health.過度の飲酒は健康に害となることがある。
Our train went through a long tunnel.私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
A long day has passed on.長い一日が過ぎた。
It's too risky.リスクは大き過ぎる。
His past successes count for nothing.彼の過去の成功は何にもならない。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
Speeding often causes car accidents.スピードの出し過ぎはしばしば自動車事故のもとになる。
You must not eat too much.あなたは食べ過ぎてはいけない。
If you tell too many lies, people won't ever believe you.嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。
The judge was exhausted from the nervous strain.判事は神経性の過労でくたくただった。
Tom couldn't get to sleep till after three last night.トムは昨晩三時過ぎまで寝つけなかった。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
I'd like to spend less time at work and more time at home.私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
Only the tip of an iceberg shows above the water.表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
It would be nice to spend the summer in the mountains.山で夏を過ごせたら素敵でしょうね。
It is not too much to say that this is the atomic age.今は原子力時代だといっても過言ではない。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
I was too tired to go on working.私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
This picture reminds me of our happy days in England.この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。
They are having a really good time.彼らはとても楽しい時を過ごしている。
It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry.酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。
The circulation of the newspaper is only one-third that of its competitor.その新聞の発行部数は競争紙の三分の一に過ぎない。
Time crept on.時がいつしか過ぎて行った。
We enjoyed ourselves at the picnic.私達はピクニックを楽しく過ごした。
My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay.私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。
Did you have a good time?楽しく過ごしましたか。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
I feel terrible about my mistake.過失を犯してしまい、まことに申し訳ないです。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
We spent our holiday at the seaside.私達は海岸で休日を過ごした。
It is a little after a quarter to eleven.11時15分前を少し過ぎています。
The Japanese are too sensitive about feelings.日本人は感情に対してあまりにも過敏だ。
20 minutes past 10 o'clock.十時二十分過ぎ。
Where are you going spend the summer holidays?あなたは夏休みをどこで過ごすつもりですか。
Last year, he spent three months at sea.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
It is merely a matter of form.それは形式上の問題に過ぎない。
Many a man has made the same error.多くの人が同じ過ちをおかした。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
The status of the project is as follows.プロジェクトの経過は下記の通りです。
I make it a rule not to eat too much, for it is plain that overeating is bad for your health.私は食べ過ぎないようにしてる。なぜなら食べ過ぎが健康に悪い事は明らかだから。
How are you getting along?いかがお過ごしでしょうか。
One can drink too much, but one never drinks enough.飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。
You may be able to pass unnoticed in a city, but in a village that's not possible.都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
Tom has been married to Mary for just over three years.トムはメアリーと結婚してちょうど三年を過ぎたところだ。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
The bullet train came roaring past.新幹線がごうごう音たてて通り過ぎた。
He gave her a warning against driving too fast.彼は彼女に車のスピードの出し過ぎに対して警告をした。
Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase.メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。
I spent the whole morning with Tom.午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。
I spent the whole afternoon chatting with friends.午後はずっと友人とおしゃべりをして過ごした。
Don't underestimate your own strength.自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
The skiing season has passed.スキーの季節は過ぎた。
He is tired from overwork.彼は過労のために疲れている。
He idles away his time.時間を無駄に過ごしてしまう。
Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
I should think she is over sixty.彼女は60歳を過ぎていると思いますが。
Well, there's no such thing as being too late to correct one's faults.まあ、過ちを改めるに遅すぎるということはない。
She didn't pass me without speaking to me.彼女は通り過ぎるときに必ず声をかけた。
Over the holidays, I spent days doing nothing.休暇中は何もしないで日々を過ごした。
Eating too much is bad for the health.食べ過ぎることは体に良くない。
It is not too much to say that he is a genius.彼は天才と言っても過言ではない。
You drink too much coffee.あなたはコーヒーを飲み過ぎます。
I ate myself sick.食べ過ぎて気分が悪い。
There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes.自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。
He is sensitive to criticism.彼は批判に神経過敏だ。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
They are sufficiently well off to be able to spend each winter in Florida.彼らは毎年冬をフロリダで過ごせるほど裕福だ。
How wonderful a time we have had!何と素晴らしい時を過ごしたことか。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
She looked at her watch and noted that it was past five.彼女は時計を見て5時過ぎだと気がついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License