UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Speeding causes accidents.速度のだし過ぎは事故のもとになる。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
Nothing will make up for his past mistakes.なにも彼の過去のミスを償うことはできないでしょう。
She was worn out from overwork.彼女は過労でくたくたになっていた。
How did you spend your vacation?休暇をどのように過ごしましたか。
He is tired from overwork.彼は過労である。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
This picture reminds me of our happy days in England.この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。
Mothers often pamper their children.母親は往々にして子供をかわいがり過ぎる。
She was over thirty when her artistic talent emerged.彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
He has not realized his mistakes yet.彼はまだ自分の過ちをわかっていない。
Did you have a nice summer?いい夏を過ごせたかい?
The room started to spin after I drank too much.飲み過ぎて部屋が回り始めた。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
Don't get a stomachache by eating too much.食べ過ぎておなかを壊すな。
I spent the major part of my vacation at my uncle's.私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。
It was all our faults.それはすべて私たちの過失です。
I overslept because my alarm didn't go off.目覚し時計が鳴らなかったので寝過ごしてしまった。
I spent the best times of my life at my grandfather's house.私は自分の人生で最も楽しい時を祖父の家で過ごした。
As I do not have enough money, I will have to do without a new coat this winter.あまりお金がないので、私はこの冬は新しいコートなしで過ごさなければならない。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
The importance of music is underrated.音楽の重要性は過小評価されている。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
Did you have a good time at the party?あなたがたはパーティーで楽しく過ごしましたか。
Our train went through a long tunnel.私たちの通った列車は長いトンネルを通過した。
See, you shouldn't work so hard.ほらね、そんなにはたらき過ぎないほうがいいよ。
I make it a rule not to eat too much, for it is plain that overeating is bad for your health.私は食べ過ぎないようにしてる。なぜなら食べ過ぎが健康に悪い事は明らかだから。
He overslept this morning.彼は今朝寝過ごした。
I would rather work for any company than waste another year.1年無駄に過ごすよりもどの会社でもいいから働きたい。
If you want this marriage to work, you need to choose between spending time with me and working all the time.別れたくないなら、私と過ごすか仕事漬けかどっちかにして。
A policeman ran past.ひとりの警官が走って過ぎていった。
He ate himself into the grave.彼は、食べ過ぎて、命を短くした。
So that we can see how much we overeat, our stomach is on the same side as our eyes.どれだけ食べ過ぎているか見えるように、腹は目と同じ側にある。
You cannot be too careful about your health.健康にはいくら注意しすぎてもし過ぎることはありません。
Driving too fast is dangerous.スピードの出し過ぎは危険です。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme.行き過ぎたものであっても、僕は自分の考えをなくしたくない。
The man passed by without so much as glancing at her.その男性は彼女を見向きもしないで通り過ぎた。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
When we eat too much, we suffer from indigestion.食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
How have you been?いかがお過ごしでしたか。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
Do you spend more time with your friends or with your family?友人と家族では、どちらとより長く過ごしていますか?
We went by the shop without noticing it.私たちには店に気づかないで通り過ぎた。
You cannot be too careful about your health.健康にはいくら注意しても注意し過ぎることはない。
Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty.胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
He that thinks little, errs much.あまり考えない者が、多くの過ちをおかす。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
I pardoned his fault.彼の過失を許した。
He idles away his time.時間を無駄に過ごしてしまう。
As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
We have to put right what we have done wrong.我々は自分の犯した過ちを正さなければならない。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
Ten minutes after they had passed Nara, the car ran out of gas.彼らが奈良を過ぎて10分後、車はガス欠になった。
His illness comes of drinking too much.彼の病気は過度の飲酒から来ている。
I spent two hours reading a book last night.昨夜は2時間本を読んで過ごした。
They made much of the victory of their team in the tournament.彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
Haven't you said too much?言い過ぎではないですか。
I hate myself for my own error.アタシは自らの過ちのせいで自分を憎んでいます。
I hope you had a good time at the party.パーティーでは楽しく時を過ごすことができたでしょうね。
The clerk died from overwork.その事務員は過労がもとで死んだ。
Speeding often causes car accidents.スピードの出し過ぎはしばしば自動車事故のもとになる。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
Don't be overconfident.自己を過信してはいけない。
Where did you spend your vacation?あなたは休日をどこで過ごしましたか。
We had a glorious time at the seaside.私達は海岸ですばらしいひとときを過ごした。
He's over forty.彼は40過ぎです。
Did you have a good time?楽しく過ごしましたか。
He says he can't go without wine even for a day.ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。
You will get fat if you eat too much.食べ過ぎると太る。
I spend a lot of time listening to music.私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
Dead or alive. Can't live in the past.生か死か。過去には生きられない。
The surrender terms were harsh.降伏条件は過酷だった。
We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。
I will spend next Sunday reading novels.次に日曜日は小説を読んで過ごすつもりだ。
How are your parents getting along?ご両親はいかがお過ごしでしょうか。
She cannot recommend him too much.彼女は彼のことをいくら推薦してもし過ぎることはない。
Don't eat to excess.食べ過ぎるな。
When he was about to pass, the Sphinx jumped in front of him.彼が通り過ぎようとしたとき、スフィンクスは彼の前に飛び出した。
It's scary how little consideration she gives to being a woman.女として自覚なさ過ぎて怖い。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
He could not account for his foolish mistake.彼はなぜ自分がそのような愚かな過ちを犯してしまったのか分からない。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
We enjoyed ourselves very much.私たちはとても楽しく過ごしました。
He was cautious about overeating.彼は食べ過ぎに注意した。
I acknowledge my mistake.私は自分の過失を認めます。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
How are you getting along these days?近頃は、どのようにお過ごしですか。
Eating too much is bad for your health.食べ過ぎることは体に良くない。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
The summer is over.夏は過ぎた。
As time goes by.時の過ぎゆくままに。
When I was a child, I would spend hours reading alone in my room.子供のころ、私は一人、自室で何時間も本を読んで過ごしたものだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License