UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I spent the weekend with my friends.私は友達と週末を過ごした。
I should think she is over sixty.彼女は60歳を過ぎていると思いますが。
The taste of sugar is too noticeable.この味は砂糖が勝ち過ぎている。
He is so old that he cannot walk quickly.彼は速く歩くには年をとり過ぎている。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
You can't erase the past.過去は消せない。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の多くを海外で過ごした。
I had a good time at the party.私はパーティーで楽しい時間を過ごした。
Reading is a pleasant way to spend one's leisure.読書は余暇を過ごすための楽しい方法です。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
I spent idle days during the vacation.暇中は何もしないで日々を過ごした。
We've just spent two weeks apart.離ればなれにちょうど2週間過ごしたところです。
We spent the major part of our holidays in the country.我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。
You may be able to pass unnoticed in a city, but in a village that's not possible.都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
Our train went through a long tunnel.私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。
He idled away a whole day.彼は一日を遊んで過ごした。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
They had a lovely time together.彼らはともに素晴らしい時を過ごした。
I view his error as insignificant.彼の過ちは大したことないと見ている。
Paul's family spends the summer at the coast every year.ポールさんの家族は毎年、海岸でひと夏を過ごします。
I spent yesterday reading instead of going out.昨日はでかけないで読書で日を過ごした。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
She spends every Saturday afternoon playing tennis.彼女は毎週土曜日の午後をテニスをして過ごす。
It is not too much to say so.そう言っても言い過ぎではない。
Air quality has deteriorated these past few years.大気の質は過去数年において悪化した。
I spent my vacation at the beach.私は海で休暇を過ごしました。
Life is half spent before we know what it is.人生とは何であるかを知ったとき、すでに生涯の半ばは過ぎている。
She had a happy childhood.彼女は幸せな幼年時代を過ごした。
Just one year has gone by since my friend died.友人が亡くなってから丁度1年が経過した。
The skiing season has passed.スキーの季節は過ぎた。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。
Five years have gone by since my father died.父が死んでから五年が過ぎた。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
He had a good time in the restaurant.彼はそのレストランで楽しい時を過ごした。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を超過している。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
I spent the whole morning with Tom.午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。
The gate was too narrow for the truck.門はトラックにはせま過ぎた。
The season for skiing has gone by.スキーの季節は過ぎた。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
I spent the whole afternoon chatting with friends.午後はずっと友人とおしゃべりをして過ごした。
Did you enjoy yourself yesterday?あなたは昨日愉快に過ごしましたか。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
I cannot silently overlook this problem.僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
The Japanese are too sensitive about feelings.日本人は感情に対してあまりにも過敏だ。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
I'd like to spend less time at work and more time at home.私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
We went by the shop without noticing it.私たちには店に気づかないで通り過ぎた。
He is only someone's stooge.彼は誰かの手先に過ぎない。
He resigned himself to spending a boring evening.彼は退屈な夜を過ごさざるえなかった。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
It has been ten years since my father passed away.父が亡くなって10年が過ぎた。
She spent the weekend by herself.彼女はその週末を一人で過ごした。
Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase.メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。
It is not too much to say that this is the atomic age.現代は原子力時代だといっても過言ではない。
They enjoyed themselves at the party.彼らはパーティーで楽しく過ごした。
At the party the other night, my brother drank a bit too much and passed out.先日の夜のパーティーで、兄は少しのみ過ぎて酔いつぶれてしまった。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
He was very worried about having to spend Christmas in the hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
We might have underestimated his ability.私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。
The judge was exhausted from the nervous strain.判事は神経性の過労でくたくただった。
We went to Rome, where we stayed a week.私たちはローマに行って、そこで1週間過ごした。
"I am too big to climb and play," said the boy.「ぼくは大き過ぎてのぼれないね」と男の子は言いました。
He idles away the time.彼は怠けて過ごした。
Eating too much is bad for your health.食べ過ぎることは体に良くない。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
The doctor advised me not to smoke too much.医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。
I pigged out over the weekend.週末に食べ過ぎてしまったのよ。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.道を渡る時、車に注意し過ぎなどということはない。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
I think you're too picky.あなたはえり好みし過ぎだと思う。
They talked and talked until after midnight.彼らは真夜中を過ぎるまで語り続けた。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
She was over thirty when her artistic talent emerged.彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。
Susan spent the summer vacation at her grandmother's.スーザンは夏休みをおばあさんのところで過ごしました。
She didn't pass me without speaking to me.彼女は通り過ぎるときに必ず声をかけた。
It would be nice to spend the summer in the mountains.山で夏を過ごせたら素敵でしょうね。
The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family.実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Do more exercise, or you'll get too fat.もっと運動しなさい、さもないと太り過ぎになりますよ。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
It is just your imagination.それは君の思い過ごしだよ。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
Eating too much is bad for the health.食べ過ぎは健康によくない。
What do they do with all their leisure time?彼らは余暇をどのように過ごすのだろうか。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
I am nothing but a poor peasant.私は貧しい農民に過ぎない。
It's no use crying over spilt milk.過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
All the days went by, one like another.くる日もくる日も同じように過ぎ去った。
I don't know anything about his past.彼の過去については何も知りません。
Months went past without any news from him.彼から何の便りもないまま何ヵ月も過ぎた。
It's not that easy to learn a new language after fifty.50歳を過ぎてから新しい言語を習うのはそんなに簡単ではない。
I don't know anything about Tom's past.トムの過去については何も知りません。
If you tell too many lies, people won't ever believe you.嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License