UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
The addict died from a drug overdose.その中毒者は麻薬の過剰摂取で死んだ。
Many young men tend to commit the same errors.多くの青年が同じ過ちを犯しがちである。
Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy.行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。
I spent the whole morning with Tom.午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人に過ぎない。
We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。
She has too much chat about her.彼女は自慢が過ぎる。
Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty.胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。
Speeding causes accidents.速度のだし過ぎは事故のもとになる。
I'll be back in an hour.1時間経過すれば戻ってきます。
Don't drink too much.飲み過ぎないでね。
I had an enjoyable two weeks in London.ロンドンで楽しく2週間を過ごした。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
He overslept this morning.彼は今朝寝過ごした。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
I have a bad sunburn.日焼けし過ぎました。
Don't depend too much on others.他人に頼り過ぎてはいけないよ。
I spent the whole afternoon chatting with friends.午後はずっと友人とおしゃべりをして過ごした。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
She was over thirty when her artistic talent emerged.彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。
The doctor advised me not to smoke too much.医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。
Too much smoking tends to injure the voice.煙草を吸い過ぎると、声を悪くしやすい。
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
Many a man has made the same error.多くの人が同じ過ちをおかした。
Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。
Paul's family spends the summer at the coast every year.ポールさんの家族は毎年、海岸でひと夏を過ごします。
She came back soon after five o'clock.彼女は5時ちょっと過ぎに帰ってきた。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
I spent my vacation at the beach.私は海で休暇を過ごしました。
They are having a really good time.彼らはとても楽しい時を過ごしている。
All the sweet talk was just a ruse to get her into bed.甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。
We are bound to make mistakes from time to time.私たちは時には過ちを犯すものだ。
I passed over the dark street.私はその暗い道を通り過ぎた。
I view his error as insignificant.私は彼の過ちはたいしたことはないとみなしている。
We had a good time last night.私たちは昨夜楽しい時を過ごした。
He will soon be past playing with toys.あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。
We had a really good time.ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。
Never too much of anything.過ぎたるは及ばざるが如し。
Dead or alive. Can't live in the past.生か死か。過去には生きられない。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
Your scheme is like a house built on the sand.君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。
It was already after 8 o'clock, so we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
She enjoyed herself at the concert.彼女は音楽会で楽しく過ごした。
Tom didn't know where Mary spent her summer vacation.トムさんはメアリーさんがどこで夏休みを過ごしたかわかりません。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
She was merely stating a fact.彼女は事実を述べていたに過ぎない。
Driving too fast is dangerous.スピードの出し過ぎは危険です。
What do you spend most of your time doing?自分の時間はほとんど何をして過ごしますか。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.私は週末を金沢で過ごします。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
She handed in her term paper after the deadline.締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
We had a good time in the open air.私達は戸外で楽しく過ごした。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
That's just an excuse.そんなのは言い訳に過ぎない。
I should think she is over sixty.彼女は60歳を過ぎていると思いますが。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
Don't spend so much time watching TV.テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。
Haven't you gone too far?言い過ぎではないですか。
She is all nervous.彼女はまったく神経過敏である。
How did you spend your free time?あなたは自由な時間をどのように過ごしますか。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
I spent an idle week there.私は何もしないで1週間そこで過ごした。
Three and a half hours have passed since he left.彼が出発して3時間半が経過した。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
We sat talking about the remote past.私達は、遠い過去について座って話をしてた。
This food is too salty.この食べ物は塩っぱ過ぎる。
I enjoyed myself at the party yesterday.私は昨日パーティーで楽しく過ごした。
Don't be overconfident.自己を過信してはいけない。
We spent the day in the open air.その日は戸外で過ごした。
Everywhere we went, we enjoyed ourselves a lot.私達はどこへ行っても大いに楽しい時間を過ごした。
Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation.ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
You always excuse your faults by blaming others.君はいつも自分の過失を他人のせいにしている。
It would be nice to spend the summer in the mountains.山で夏を過ごせたら素敵でしょうね。
He says he can't go without wine even for a day.ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
Do not eat too much cake.ケーキを食べ過ぎないように。
We stayed in Hawaii over Christmas.クリスマスはハワイで過ごした。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
He is said to have spent a few years in Spain.彼は2、3年スペインで過ごしたそうだ。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
A cloud passed across the moon.雲が月を過った。
Where did you spend your vacation?あなたは休日をどこで過ごしましたか。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
I spent idle days during the vacation.休暇中は何もしないで日々を過ごした。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
Well, there's no such thing as being too late to correct one's faults.まあ、過ちを改めるに遅すぎるということはない。
A cold wave passed over Japan.寒波が日本の上空を通過したのです。
Many people think that children spend too much time watching television.多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
It is too expensive.それは高過ぎる。
She cannot recommend him too much.彼女は彼のことをいくら推薦してもし過ぎることはない。
My father holds the major interest in the corporation.父はその会社の過半数の株を所有している。
Two weeks went by.2週間が過ぎた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License