UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My brother used to idle away many hours lying on the grass.兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。
She enjoyed herself very much at the party yesterday.彼女はきのうパーティーでとても楽しく過ごした。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
He is all nerves.彼は非常に神経過敏である。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
This kind of mistake is easy to overlook.この手のミスは見過ごされがちだ。
Danger past, God forgotten.のど元過ぎれば熱さを忘れる。
Americans spend much of their free time at home.アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
You will get fat if you eat too much.食べ過ぎると太る。
A year had passed by and his body turned to dust.1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。
Three years have passed since then.それ以来3年が経過した。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
I anticipated a quiet vacation in the mountains.山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。
Too many sweets cause your teeth to decay.甘いものを食べ過ぎると虫歯になるよ。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
I had a good time at the party.私はパーティーで楽しい時間を過ごした。
We went to Rome, where we stayed a week.私たちはローマに行って、そこで1週間過ごした。
Two weeks went by.2週間が過ぎた。
"I am too big to climb and play," said the boy.「ぼくは大き過ぎてのぼれないね」と男の子は言いました。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
She talked her husband into having a holiday in France.彼女は休日をフランスで過ごすように夫を説得した。
I spent the whole day reading that novel.私は1日中その小説を読んで過ごした。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
Where did you spend your vacation?あなたは休日をどこで過ごしましたか。
He tends to consider things too much earnestly.彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
Do not oversleep tomorrow morning.あしたの朝は寝過ごさないようにしなさい。
He is only someone's stooge.彼は誰かの手先に過ぎない。
What happened belongs to the past.あれはもう過ぎたことだ。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
I have three alarm clocks so as not to oversleep.私は寝過ごさないように目覚し時計を3つ持っている。
It is absurd to idle away the student life.学生生活をなまけ過ごすとは愚かなことだ。
I view his error as insignificant.彼の過ちは大したことはないと見ている。
It took a long, long time.長い長い時が過ぎた。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
Actually it was only a rumor.実はそれはうわさに過ぎなかった。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Did you have a good time?楽しく過ごしましたか。
It is because you work too much that you are sleepy all the time.君がいつも眠いのは仕事のし過ぎだからです。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
She spent ten days without a toilet or shower.彼女は10日間トイレやシャワーなしで過ごした。
They had a lovely time together.彼らはともに素晴らしい時を過ごした。
In the holidays, I spent days doing nothing.休みの日には、何もせずに過ごしていた。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
Tom couldn't get to sleep till after three last night.トムは昨晩三時過ぎまで寝つけなかった。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The boy passed the time by flinging stones into the lake.少年は湖に石を投げて時間を過ごした。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
They are sufficiently well off to be able to spend each winter in Florida.彼らは毎年冬をフロリダで過ごせるほど裕福だ。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
He is not conscious of his own faults.彼は自分自身の過失に気付いていない。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
He can't go without wine for even a day.彼はワインなしでは一日も過ごせない。
A cloud passed across the moon.雲が月を過った。
Time runs on.時間というものは早く経過するものだ。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
He's suffering from the effects of overwork.彼は過労の結果病気になっている。
The fat girl is eating too much sweets with lots of sugar.その太った女の子は砂糖の多い甘い物を食べ過ぎています。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
He says he can't go without wine even for a day.ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
I spent the summer vacation at my aunt's house.私は夏休みは叔母さんの家で過ごしました。
They passed an uneasy night.彼らは不安な一夜を過ごした。
As I do not have enough money, I will have to do without a new coat this winter.あまりお金がないので、私はこの冬は新しいコートなしで過ごさなければならない。
One is never too old to learn.年を取り過ぎて学べないということはない。
Two years went by before I could find a good job.よい仕事を見つけるまで2年が過ぎた。
Don't waste time on trifles.つまらないことに時間を無駄に過ごすな。
The room started to spin after I drank too much.飲み過ぎて部屋が回り始めた。
It is certain that he missed the train.彼が電車を乗り過ごしたことは確かである。
My father fell ill because he worked too hard.彼は過労で倒れた。
You are overworked.あなたは働き過ぎです。
Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase.メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。
We have to put right what we have done wrong.我々は自分の犯した過ちを正さなければならない。
For a day, I had been overworking myself.そのころ私は数日にわたり過労が続いていた。
I had an awful time at the conference.私は会議でひどい時間を過ごした。
Hardly a day passes that I don't think of you.一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。
You always excuse your faults by blaming others.君はいつも自分の過失を他人のせいにしている。
The new production process achieves a high yield.新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
It's no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
You should beware of overconfidence.自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
It is not too much to say that he is a genius.彼は天才と言っても過言ではない。
My house always shakes when a truck goes by.私の家はトラックが通過する時いつも揺れる。
How are you getting along?いかがお過ごしでしょうか。
I spent idle days during the vacation.暇中は何もしないで日々を過ごした。
I spent the whole day playing with my kids.私は一日中子供たちと遊んで過ごした。
It is already past five o'clock.もう5時過ぎです。
She was too tired to go on working.彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
We must not make too much of this incident.この事件を過大視してはならない。
Nothing will make up for his past mistakes.なにも彼の過去のミスを償うことはできないでしょう。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
We enjoyed ourselves very much.私たちはとても楽しく過ごしました。
Eating too much is bad for the health.食べ過ぎは健康によくない。
I am going to spend this weekend in Hawaii.私はこの週末をハワイで過ごします。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License