UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He dreaded having to spend Christmas in the hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
Winter is gone.冬は過ぎ去った。
Dead or alive. Can't live in the past.生か死か。過去には生きられない。
The secretary was asked to file past records.秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
One is never too old to learn.年を取り過ぎて学べないということはない。
I spent idle days during the vacation.休暇中は何もしないで日々を過ごした。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon?エステサロンで優雅な至福のひとときを過ごしてみませんか?
Tom couldn't get to sleep till after three last night.トムは昨晩三時過ぎまで寝つけなかった。
I understand you are going to spend your vacation in New Zealand.あなたが休暇をニュージーランドで過ごされると聞いています。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
The taste of sugar is too noticeable.この味は砂糖が勝ち過ぎている。
I should think she is over sixty.彼女は60歳を過ぎていると思いますが。
I had an awful time at the conference.私は会議でひどい時間を過ごした。
This is the village where I spent my childhood.これが私が子供時代を過ごした村です。
I don't care about your past.君の過去などどうでもいいことだ。
I'm afraid I've eaten too much.どうやら食べ過ぎたみたいだ。
I had a good time.私は楽しいひとときを過ごしました。
Time crept on.時がいつしか過ぎて行った。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
He openly confessed his faults.彼は過ちをあからさまに白状した。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
I usually spend the whole day idly on Sunday.私は普通日曜は1日ぼんやりやり過ごします。
You are all too quick.あなたは何でも性急過ぎる。
The summer had gone before I knew it.夏は知らない間に過ぎていた。
When he was about to pass, the Sphinx jumped in front of him.彼が通り過ぎようとしたとき、スフィンクスは彼の前に飛び出した。
The street was deserted after ten.その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。
Did you have a good time?楽しく過ごしましたか。
She handed in her term paper after the deadline.締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
Air quality has deteriorated these past few years.大気の質は過去数年において悪化した。
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
How have you been?いかがお過ごしでしたか。
Don't look back on your past.過ぎたことを振り返ってはいけない。
You smoke far too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
Did you have a nice summer?いい夏を過ごせたかい?
The bullet train came roaring past.新幹線がごうごう音たてて通り過ぎた。
You should try to forget your unhappy past.不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
He hurried past me without stopping to speak.彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
Where are you going to spend the vacation?休暇をどこで過ごすつもりか。
All things considered, he led a happy life.あらゆることを考え合わせると、彼は幸せな人生を過ごした。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
Fatigue is the natural result of overwork.過労は働き過ぎの当然の結果だ。
Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable.制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。
I spent idle days during the vacation.暇中は何もしないで日々を過ごした。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
Excessive indulgence spoiled the child.過保護でその子供はだめになった。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
"I am too big to climb and play," said the boy.「ぼくは大き過ぎてのぼれないね」と男の子は言いました。
A policeman ran past.ひとりの警官が走って過ぎていった。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
The bus went past the bus stop.バスはバス停を通り過ぎてしまった。
I overslept because my alarm didn't go off.目覚し時計が鳴らなかったので寝過ごしてしまった。
You must not idle away.なまけて時を過ごしてはならない。
We spent the afternoon eating grapes.ブドウを食べながら午後を過ごしました。
20 minutes past 10 o'clock.十時二十分過ぎ。
At the New Year, we spend a lot of time with our family.正月は家族と過ごす時間が長いのです。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
My happy schooldays will soon be behind me.楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。
They commanded a majority in the Diet.彼らは国会で過半数を制した。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
In doing things, we cannot be too careful.物事を行うには、いくら注意してもし過ぎることはない。
I miss the high school days we spent together.高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。
All in all, we had a good time at the party.全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
When I was a child, I would spend hours reading alone in my room.子供のころ、私は一人、自室で何時間も本を読んで過ごしたものだった。
Mothers often pamper their children.母親は往々にして子供をかわいがり過ぎる。
I cannot silently overlook this problem.僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
If you tell too many lies, people won't ever believe you.嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。
It is certain that he missed the train.彼が電車を乗り過ごしたことは確かである。
I acknowledge my mistake.私は自分の過失を認めます。
Jane spent a very flat weekend.ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
Where did you spend your vacation?あなたは休日をどこで過ごしましたか。
Did you enjoy yourself yesterday?あなたは昨日愉快に過ごしましたか。
I spent last Sunday reading novels.この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
I dozed off in the train and slept right past my station.電車に乗ってウトッとしてたら、駅を寝過ごしてしまった。
We can make a day of it.一日、そこで過ごせるわね。
If you only had one more week to live, what would you spend your time doing?もしも余命1週間だとしたら、あなたは何をして過ごしますか?
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
I passed over the dark street.私はその暗い道を通り過ぎた。
From Kate's point of view, he works too much.ケイトから見ると、彼は働き過ぎである。
I spent the whole morning with Tom.午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。
She came an hour beyond the appointed time.彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
It's been five years since my father died.父が死んでから五年が過ぎた。
We had a really good time.ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。
He is always dwelling on the pleasures of the past.彼はいつも過去の楽しい思い出にふけっている。
I'd like to put the past behind us.もう過去のことは水に流したいんだ。
You can't erase the past.過去は消せない。
Don't work too hard.働き過ぎないように。
The cottage reminded me of the happy times I had spent with her.そのコテージは、彼女と過ごした楽しかった頃を私に思い出させた。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
I guess that she is over thirty.彼女は30歳過ぎだと推定する。
Don't lay your fault at my door.あなたの過失を私のせいにしないでくれ。
It is too expensive.それは高過ぎる。
Tom spent the last years of his life in Boston.晩年のトムはボストンで過ごした。
We argued with each other about the best place for a holiday.休暇を過ごすのにどこがいいか言い合った。
He died from eating too much.彼は食べ過ぎで亡くなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License