UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
When we eat too much, we suffer from indigestion.食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
Women, then, are only children of a larger growth.それじゃ女は大きく育った子供に過ぎない。
Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。
How are you getting along these days?近頃は、どのようにお過ごしですか。
Tom's father died from overwork five years ago.トムの父親は5年前に過労死した。
He can't go without wine for even a day.彼はワインなしでは一日も過ごせない。
The point is that the mothers are too busy.要は母親たちが忙し過ぎるということだ。
They enjoyed themselves at the party.彼らはパーティーで楽しく過ごした。
My father fell ill because he worked too hard.彼は過労で倒れた。
Your scheme is like a house built on the sand.君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。
You are going too far.言い過ぎですよ。
Forty years passed.40年が過ぎ去った。
Don't get a stomachache by eating too much.食べ過ぎておなかを壊すな。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
Many young men tend to commit the same errors.多くの青年が同じ過ちを犯しがちである。
He idles away the time.彼は怠けて過ごした。
Last year, he was at sea for three months.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
Tom is overconfident.トムは自信過剰だ。
She handed in her term paper after the deadline.締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
You must not eat too much ice-cream and spaghetti.アイスクリームとスパゲッティの食べ過ぎはダメだよ。
I spent twelve hours on the train.電車で12時間過ごした。
You cannot be too careful about your health.健康にはいくら注意しすぎてもし過ぎることはありません。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
The affair cost me many sleepless nights.その件が気掛かりで、私は何日も眠れない夜を過ごさなければならなかった。
They made much of the victory of their team in the tournament.彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
He lifted his elbow too often.彼はしょっちゅう、飲み過ぎていた。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にいくら感謝してもし過ぎることはない。
So long, have a good time.さようなら、有意義に過ごしてください。
It's costing me a lot to spend the holidays.休暇を過ごすのに私にはたくさんの金がかかります。
No sooner has one typhoon passed than the next one approaches.1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。
The gate was too narrow for the truck.門はトラックにはせま過ぎた。
He is too old.彼は年をとり過ぎている。
It's too quiet.静か過ぎる。
It is not fitting for a teacher to overly favor certain pupils over others.教師が一部の生徒を過度にひいきするのはよくないことだ。
The train passed by us.列車が私たちの側を通り過ぎた。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
They commanded a majority in the Diet.彼らは国会で過半数を制した。
All in all, we had a good time at the party.全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
The new production process achieves a high yield.新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
A careless person is apt to make mistakes.不注意な人間は過ちを犯しがちである。
Old people look back on the past too much.老人は過度に昔を振り返る。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
We passed the time playing pachinko.私たちは、パチンコをして時を過ごした。
We woke up after midnight.僕らは真夜中を過ぎて目を覚ました。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
The room started to spin after I drank too much.飲み過ぎて部屋が回り始めた。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
My house always shakes when a truck goes by.私の家はトラックが通過する時いつも揺れる。
Ten years have passed since I came here.私がここに来てから10年が過ぎた。
We had our vacation at the lake.湖で休暇を過ごした。
There was a parade going by at the time.その時パレードが通り過ぎていった。
To err is human, to forgive divine.過つは人、許すは神。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
Ten years have gone by since my father died.父が死んでから10年が過ぎた。
The secretary was asked to file past records.秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
20 minutes past 10 o'clock.十時二十分過ぎ。
In doing things, we cannot be too careful.物事を行うには、いくら注意してもし過ぎることはない。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Let bygones be bygones.過ぎたことは過ぎたことにしておけ。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
You must learn from your mistakes.君は自分の過ちから学ばなければいけない。
Winter is gone.冬は過ぎ去った。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
Mothers often pamper their children.母親は往々にして子供をかわいがり過ぎる。
There is no possibility of the bill being passed.その法案が通過する可能性はない。
I guess that she is over thirty.彼女は30歳過ぎだと推定する。
How have you been?いかがお過ごしでしたか。
Two years went by before I could find a good job.よい仕事を見つけるまで2年が過ぎた。
Excessive indulgence spoiled the child.過保護でその子供はだめになった。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
She tends to underestimate her own ability.彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
The process is important.過程が大切です。
I'd like to spend less time at work and more time at home.私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
Her eyes have sunk through overwork.過労で彼女の目はくぼんでしまった。
We spent the major part of our holidays in the country.我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
"I am too big to climb and play," said the boy.「ぼくは大き過ぎてのぼれないね」と男の子は言いました。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
She was too tired to go on working.彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
You can't erase the past.過去は消せない。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
Jane spent a very flat weekend.ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
Eating too much is bad for the health.食べ過ぎることは体に良くない。
One is never too old to learn.年を取り過ぎて学べないということはない。
Don't you think that the taxes are too heavy in Japan?日本は税金が重過ぎと思いませんか。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
It has been three months since he left Japan.彼が日本をたってから3ヶ月過ぎた。
I think you worry too much.考え過ぎだよ。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返っても良い頃だ。
Let bygones be bygones.過去のことは水に流せ。
Everybody had a good year.みんないい年を過ごした。
We went to Rome, where we stayed a week.私たちはローマに行って、そこで1週間過ごした。
I spent idle days during the vacation.休暇中は何もしないで日々を過ごした。
The doctor said to me," Don't eat too much."食べ過ぎては行けないと医者が言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License