UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had good time, learning English.私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。
Tom had a good time in Boston.トムはボストンで楽しい時間を過ごした。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
I spent the whole afternoon chatting with friends.午後はずっと友人とおしゃべりをして過ごした。
He seems to know all about her past.どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。
We woke up after midnight.僕らは真夜中を過ぎて目を覚ました。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.運動も過度になると有害無益である。
I overslept.私は寝過ごした。
He that thinks little, errs much.あまり考えない者が、多くの過ちをおかす。
We had a wonderful time.私たちは素晴らしい時を過ごした。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
It's no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
In the old days we would go ice skating in the winter, but now we are too old.昔は冬にスケートをしに行ったものだが、今では歳を取り過ぎた。
He is past forty.彼は40過ぎです。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
Sometimes he spends time by himself.彼は一人だけで時間を過ごすことがある。
The season for skiing has gone by.スキーの季節は過ぎた。
Tom is overconfident.トムは自信過剰だ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The man passed by without so much as glancing at her.その人は彼女をちらりとも見ないで通り過ぎた。
She worked to excess.彼女は過度に働きすぎだ。
He dwells on his past failures.彼は過去の失敗の事をくよくよ思っている。
You drink too much coffee.あなたはコーヒーを飲み過ぎます。
We had a good time last night.私たちは昨夜楽しい時を過ごした。
I spent the whole day in reading the novel.私は1日中その小説を読んで過ごした。
She idled away many hours lying in the hammock.彼女はハンモックに寝そべって多くの時間を過ごした。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
She spends her holidays at her uncle's.彼女はおじさんのところで休日を過ごした。
When he was about to pass, the Sphinx jumped in front of him.彼が通り過ぎようとしたとき、スフィンクスは彼の前に飛び出した。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の多くを海外で過ごした。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
I spent the afternoon painting a picture.私は午後は絵を描いて過ごした。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この手のミスは見過ごされがちだ。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
Never rely too much upon others.他人を当てにし過ぎない。
Oh, I'm just going to take it easy.うん、私はただのんびり過ごすつもりよ。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
After 6 p.m. the employees began to disappear.6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
The summer is over.夏は過ぎた。
I made a serious mistake.私は重大な過ちを犯した。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
So long, have a good time.さようなら、有意義に過ごしてください。
I cannot silently overlook this problem.僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
That's too expensive.それは高過ぎる。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
If you want this marriage to work, you need to choose between spending time with me and working all the time.別れたくないなら、私と過ごすか仕事漬けかどっちかにして。
I don't care about your past.君の過去などどうでもいいことだ。
They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms.満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。
Don't look back on your past.過ぎたことを振り返ってはいけない。
He often spends his time idly.彼はよく時間を無駄に過ごす。
The clerk admitted his mistake to me.行員は私に過ちを認めた。
The boy passed the time by flinging stones into the lake.少年は湖に石を投げて時間を過ごした。
It is no exaggeration to say that she is an angel.彼女は天使だといっても過言ではない。
It's too expensive!それは高過ぎる。
I spent idle days during the vacation.休暇中は何もしないで日々を過ごした。
His overwork brought on an illness.彼は過労で病気になった。
He idled away a whole day.彼は一日を遊んで過ごした。
We woke up after midnight.夜中過ぎに起きました。
It's no use crying over spilt milk.過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
Sunday is when I spend my time reading.日曜日は私が読書に時を過ごすときである。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
Did you have a good time at the party?あなたがたはパーティーで楽しく過ごしましたか。
He owned up to his fault.彼は自分の過失を認めた。
The new production process achieves a high yield.新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
We can make a day of it.一日、そこで過ごせるわね。
You did wrong in trusting too much in your ability.あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
It is too early to get up.起きるには早過ぎる。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
There is no treasure more precious than a child.子に過ぎたる宝なし。
Actually it was only a rumor.実はそれはうわさに過ぎなかった。
You must not eat too much.あなたは食べ過ぎてはいけない。
Where did you spend your holidays?あなたは休日をどこで過ごしましたか。
I've been thinking that I may have been too critical.ちょっときつく言い過ぎたかな、とずっと思っています。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
I try not to dwell on the past.私はいつまでも過去にこだわらないようにと心がけている。
Don't rely too much on your guidebook.ガイドブックを過信しちゃいけない。
He told them that he had had a wonderful time.彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
It's not that easy to learn a new language after fifty.50歳を過ぎてから新しい言語を習うのはそんなに簡単ではない。
Many people think that children spend too much time watching television.多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。
Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人に過ぎない。
What do they do with all their leisure time?彼らは余暇をどのように過ごすのだろうか。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
He's suffering from the effects of overwork.彼は過労の結果病気になっている。
The ice is too thin to bear your weight.その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
She didn't pass me without speaking to me.彼女は通り過ぎるときに必ず声をかけた。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License