UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They commanded a majority in the Diet.彼らは国会で過半数を制した。
Judy spends a lot of time looking in the mirror.ジュデイーは鏡を見て多くの時間を過ごす。
It's too expensive!それは高過ぎる。
She spent the weekend by herself.彼女はその週末を一人で過ごした。
You cannot be too careful about your health.健康にはいくら注意しすぎてもし過ぎることはありません。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
We had our vacation at the lake.湖で休暇を過ごした。
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。
She worked to excess.彼女は過度に働きすぎだ。
See, you shouldn't work so hard.ほらね、そんなにはたらき過ぎないほうがいいよ。
I always pass the time by watching TV.私はいつもテレビを見て時間を過ごす。
You look very tired. You must have been working too hard.お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。
You're going too far.やり過ぎだぞ。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
"I am too big to climb and play," said the boy.「ぼくは大き過ぎてのぼれないね」と男の子は言いました。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
It is no exaggeration to say that he is a genius.彼は天才だと言っても過言ではない。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
That's too expensive.それは高過ぎる。
Tom wants to know more about Mary's past.トムさんは、メアリーさんの過去についてもっと知りたいです。
She idled away many hours lying in the hammock.彼女はハンモックに寝そべって多くの時間を過ごした。
Reading is a pleasant way to spend one's leisure.読書は余暇を過ごすための楽しい方法です。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
No sooner has one typhoon passed than the next one approaches.1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。
How have you been doing lately?最近はいかがお過ごしでしたか?
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
She spends her leisure time making dolls.彼女は余暇を人形を作って過ごす。
Where are you going to spend the vacation?君は休暇をどこで過ごすつもりですか。
Eating too much is bad for the health.食べ過ぎは健康に悪い。
Driving too fast is dangerous.スピードの出し過ぎは危険です。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
Excessive smoking will injure your health.たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
To err is human, to forgive divine.過ちは人の常、許すは神の業。
The gate is too narrow for the car.門はその車には狭過ぎる。
I ate too much.食べ過ぎた。
He came at seven minutes after ten.彼は十時七分過ぎに来た。
She enjoyed herself at the concert.彼女は音楽会で楽しく過ごした。
What happened belongs to the past.あれはもう過ぎたことだ。
The accident was caused by an error on the part of the driver.事故は運転手の側の過ちから起こった。
I love to spend time trying to put together a puzzle.私はパズルをして時間を過ごすのが好きです。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
He owned up to his fault.彼は自分の過失を認めた。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この手のミスは見過ごされがちだ。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
I spent last Sunday reading a novel.この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
It has been ten years since my father passed away.父が亡くなって10年が過ぎた。
It's been five years since my father died.父が死んでから五年が過ぎた。
What do they do with all their leisure time?彼らは余暇をどのように過ごすのだろうか。
The law has gone through parliament.その法律は議会を通過した。
I try not to dwell on the past.私はいつまでも過去にこだわらないようにと心がけている。
His past successes count for nothing.彼の過去の成功は何にもならない。
All the sweet talk was just a ruse to get her into bed.甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。
I think Tom's grandmother is too old to wear a miniskirt.トムのおばあちゃんがミニスカートをはくには歳を取り過ぎていると思う。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
The doctor advised me to leave off jogging because it was excessive exercise.過度の運動なのでジョギングをやめるように医者が私に言った。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
One can drink too much, but one never drinks enough.飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。
How long are you going to keep whimpering about that? You can't change the past.いつまでメソメソしてるんだ。過ぎてしまったこと今更どうにもならないだろう。
We enjoyed ourselves at the picnic.私達はピクニックで楽しく過ごした。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
He is overweight.彼は太り過ぎている。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
We spent our holiday at the seaside.私達は海岸で休日を過ごした。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返っても良い頃だ。
He got sick from overwork.彼は過労が原因で病気になった。
Did you have a good time?楽しく過ごしましたか。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
Hardly a day passes that I don't think of you.一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。
How time flies!時間はなんて早く過ぎて行くのだろう。
How are you getting along these days?近頃はいかがお過ごしでしょうか。
He dreaded having to spend Christmas in the hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
This car has been used for the past ten years.この車は過去10年間使用されてきた。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
I'm actually enjoying myself.本当は楽しく過ごしています。
I have too many things on my mind these days.最近考えることが多過ぎる。
I make it a rule not to eat too much, for it is plain that overeating is bad for your health.私は食べ過ぎないようにしてる。なぜなら食べ過ぎが健康に悪い事は明らかだから。
My brother used to idle away many hours lying on the grass.兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。
She looked at her watch and noted that it was past five.彼女は時計を見て5時過ぎだと気がついた。
The railroad divides into two after the bridge.その鉄道はその橋を過ぎると二つに分かれる。
I stopped and waited for the car to pass.私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。
I waited for my husband till after midnight.私は夜中過ぎまで夫を待った。
Don't injure your stomach by eating too much.食べ過ぎておなかを壊すな。
It is certain that he missed the train.彼が電車を乗り過ごしたことは確かである。
The war resulted from a mistaken policy.その戦争は過った政策の結果起こった。
I sometimes look back on the good days I had in London.ロンドンで過ごした楽しい日々のことを時々思い出す。
She saw the shabby little house, but she didn't hurry by.彼女はみすぼらしい小さいおうちを見ましたが急いで通り過ぎてしまいませんでした。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
Did you have a good weekend?いい週末を過ごしましたか。
I guess that she is over thirty.彼女は30歳過ぎだと推定する。
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上がられた。
Air quality has deteriorated these past few years.大気の質は過去数年において悪化した。
Anyone can make mistakes.誰にでも過ちを犯すことがある。
Several years went by.数年が過ぎ去った。
It's high time you had your hair cut; it has grown too long.もう髪を切ってもらってもいい時ですよ。大分伸び過ぎていますよ。
He idles away his time.時間を無駄に過ごしてしまう。
I view his error as insignificant.私は彼の過ちはたいしたことはないとみなしている。
We argued with each other about the best place for a holiday.休暇を過ごすのにどこがいいか言い合った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License