UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Japanese are too sensitive about feelings.日本人は感情に対してあまりにも過敏だ。
He is nothing but a child.彼はほんの子供に過ぎない。
Don't injure your stomach by eating too much.食べ過ぎておなかを壊すな。
We woke up after midnight.午前0時過ぎに目が覚めた。
The taste of sugar is too noticeable.この味は砂糖が勝ち過ぎている。
I sometimes look back on the good days I had in London.ロンドンで過ごした楽しい日々のことを時々思い出す。
How have you been?いかがお過ごしでしたか。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
They passed an uneasy night.彼らは不安な一夜を過ごした。
You should try to forget your unhappy past.不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
It was my first night among strangers.それは私が初めて他人の中で過ごした夜でした。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
From Kate's point of view, he works too much.ケイトから見ると、彼は働き過ぎである。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
He overslept this morning.彼は今朝寝過ごした。
Our world is only one small part of the universe.我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
You've overdone it.やり過ぎだぞ。
I view his error as insignificant.私は彼の過ちはたいしたことはないとみなしている。
He is overconfident.彼は自信過剰だ。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.道を渡る時、車に注意し過ぎなどということはない。
He died from eating too much.彼は食べ過ぎで亡くなった。
I love to spend time trying to put together a puzzle.私はパズルをして時間を過ごすのが好きです。
How do you spend the New Year?新年をどのように過ごすのですか。
What with overwork and lack of sleep, she has lost her health.過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
She enjoyed herself very much at the party yesterday.彼女はきのうパーティーでとても楽しく過ごした。
We spent a quiet day in the country.私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
The accident was caused by an error on the part of the driver.事故は運転手の側の過ちから起こった。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
We spent a quiet day in the country.我々は田舎で静かな一日を過ごした。
Last year, he spent three months at sea.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
The medicine hastened the process of growth.その薬が成長の過程を早めた。
Months went past without any news from him.彼から何の便りもないまま何ヵ月も過ぎた。
We spent the entire day in Yoyogi Park.代々木公園で丸一日を過ごした。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
Eating too much is bad for your health.食べ過ぎは健康によくない。
I try not to dwell on the past.私はいつまでも過去にこだわらないようにと心がけている。
Don't underestimate your own strength.自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
My hair has grown too long.僕の髪は長くなり過ぎた。
Fall has flown by.秋はあっという間に過ぎ去った。
You shouldn't make too much of the fact.その事実をあまりに過大視すべきではない。
Another lonely day.今日もまた寂しい一日が過ぎる。
It seems he spent many a night unable to sleep.幾夜も眠れない夜を過ごしたようです。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
Time crept on.時がいつしか過ぎて行った。
She was too tired to go on working.彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
It was a partial success.それは部分的な成功に過ぎなかった。
The accident was caused by the error on the part of the driver.その事故は運転手の側の過ちから起こった。
Did you have a nice summer?いい夏を過ごせたかい?
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
Where did you spend your vacation?あなたは休日をどこで過ごしましたか。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
They inquired about his past experience.彼らは彼の過去の経験について尋ねた。
We spent most of the evening talking about our vacation.その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。
Many people think that children spend too much time watching television.多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
When I retire, I'd like to spend the rest of my life in the country.引退したら余生を田舎で過ごしたい。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
I spent the whole afternoon chatting with friends.午後はずっと友人とおしゃべりをして過ごした。
It is just your imagination.それは君の思い過ごしだよ。
I spent yesterday reading instead of going out.昨日はでかけないで読書で日を過ごした。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
Although it rained, everyone had a good time.雨が降っていたけれども、みんなは楽しい時を過ごした。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed.人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。
I had a good time at the party.私はパーティーで楽しい時間を過ごした。
She must have been over thirty when she got married.彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。
It took a long, long time.長い長い時が過ぎた。
He is tired from overwork.彼は過労のために疲れている。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road.農家の男の子が、小麦を乗せた小型トラックを過って横転させてしまった。
I never spend a day without thinking of you.一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。
Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy.行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。
The skiing season has passed.スキーの季節は過ぎた。
He seems to know all about her past.どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
He can't go without wine for even a day.彼はワインなしでは一日も過ごせない。
Another ten years went by quickly.さらに十年がまたたく間に過ぎて行った。
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。
I will spend next Sunday reading novels.次に日曜日は小説を読んで過ごすつもりだ。
The bus went past the bus stop.バスはバス停を通り過ぎてしまった。
He explained the process of building a boat.彼はボート作りの過程を説明した。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
Another day passed.また1日が過ぎた。
This picture reminds me of our happy days in England.この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。
Excessive smoking will injure your health.たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この手のミスは見過ごされがちだ。
Eating too much is bad for your health.食べ過ぎることは体に良くない。
Many young men tend to commit the same errors.多くの青年が同じ過ちを犯しがちである。
The days after that flew past.それからの日々は、飛ぶように過ぎた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License