UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A policeman ran past.ひとりの警官が走って過ぎていった。
It is not fitting for a teacher to overly favor certain pupils over others.教師が一部の生徒を過度にひいきするのはよくないことだ。
He who makes no mistakes makes nothing.過ちのない者は何も作り出せない。
She had a happy time with them.彼女は彼らと楽しいひとときを過ごした。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
They seem to have had a good time in Rome.彼らはローマで楽しい時を過ごしたようだ。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
He is but a child.ほんの子供に過ぎない。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
We had a wonderful time.私たちは素晴らしい時を過ごした。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
One is never too old to learn.年を取り過ぎて学べないということはない。
Tom spent the last years of his life in Boston.晩年のトムはボストンで過ごした。
After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again.それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。
Driving too fast is dangerous.スピードの出し過ぎは危険です。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
Did you have a good weekend?いい週末を過ごしましたか。
He is all nerves.彼は非常に神経過敏である。
Dead or alive. Can't live in the past.生か死か。過去には生きられない。
I guess that she is over thirty.彼女は30歳過ぎだと推定する。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
The accident was caused by the error on the part of the driver.その事故は運転手の側の過ちから起こった。
I like to fish; it's a very relaxing way to spend the day.私は釣が好きです。とてもゆったりと一日過ごせます。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
I ate myself sick.食べ過ぎて気分が悪い。
Don't get an upset stomach by eating too much.食べ過ぎておなかを壊すな。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
Women, then, are only children of a larger growth.それじゃ女は大きく育った子供に過ぎない。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
I have a bench in my garden; I like to sit outside and enjoy the afternoon sun.庭に椅子があるんだ。そこに座って太陽の下で午後を過ごすのが好きなんだ。
I sometimes look back on the good days I had in London.ロンドンで過ごした楽しい日々のことを時々思い出す。
Eating too much is bad for the health.食べ過ぎることは体に良くない。
I sometimes feel drowsy in the early afternoon.昼過ぎになると時々眠たくなる。
It is twenty minutes past ten.10時20分過ぎだ。
She came an hour beyond the appointed time.彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
She was too tired to go on working.彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
This picture reminds me of our happy days in England.この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。
The cottage reminded me of the happy times I had spent with her.そのコテージは、彼女と過ごした楽しかった頃を私に思い出させた。
The bus went by without stopping.バスは止まらずに通り過ぎていった。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
Everybody, let's have a good year.みんないい年を過ごそうぜ。
I hate myself for my own error.アタシは自らの過ちのせいで自分を憎んでいます。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
But where are the snows of yesteryear?過去の雪はどこに行った?
His illness comes of drinking too much.彼の病気は過度の飲酒から来ている。
The old days have gone never to return.昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
We woke up after midnight.僕らは真夜中を過ぎて目を覚ました。
I spent last Sunday reading novels.この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.道を渡る時、車に注意し過ぎなどということはない。
Eating too much is bad for your health.食べ過ぎは健康によくない。
My father holds the major interest in the corporation.父はその会社の過半数の株を所有している。
I drank too much coffee today.今日はコーヒーを飲み過ぎた。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
The years pass by quickly.年月が過ぎるのは早い。
It is certain that he missed the train.彼が電車を乗り過ごしたことは確かである。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
He had to spend many barren days.彼は多くの日々をむなしく過ごさなければならなかった。
That sounds too good to be true.それは話が出来過ぎている。
It's been five years since my father died.父が死んでから五年が過ぎた。
Tom expected to leave early in the morning, but he overslept.トムは早朝出発するつもりだったが、寝過ごした。
It is because you work too much that you are sleepy all the time.君がいつも眠いのは仕事のし過ぎだからです。
It's not that easy to learn a new language after fifty.50歳を過ぎてから新しい言語を習うのはそんなに簡単ではない。
Paul's family spends the summer at the coast every year.ポールさんの家族は毎年、海岸でひと夏を過ごします。
They enjoyed themselves at the party.彼らはパーティーで楽しく過ごした。
That's just an excuse.そんなのは言い訳に過ぎない。
He reflected on his errors.彼は自分の過ちを反省した。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
It's scary how little consideration she gives to being a woman.女として自覚なさ過ぎて怖い。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
Many people think that children spend too much time watching TV.多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。
I spent the afternoon painting a picture.私は午後は絵を描いて過ごした。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
You should try to forget your unhappy past.不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
In the holidays, I spent days doing nothing.休みの日には、何もせずに過ごしていた。
We must not make too much of this incident.この事件を過大視してはならない。
Don't you think that the taxes are too heavy in Japan?日本は税金が重過ぎと思いませんか。
The bus passed five minutes ago.バスは5分前に通り過ぎた。
What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm.いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。
You did wrong in trusting too much in your ability.あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。
Two years have passed since Jim graduated from high school.ジムが高校を卒業してから二年が過ぎた。
It is not too much to say so.そう言っても言い過ぎではない。
The train passed by us.列車が私たちの側を通り過ぎた。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
You must not idle away.なまけて時を過ごしてはならない。
Danger past, God forgotten.のど元過ぎれば熱さを忘れる。
We had a good time playing cards.私たちはトランプをしながら楽しい時間を過ごした。
It would be nice to spend the summer in the mountains.山で夏を過ごせたら素敵でしょうね。
What do they do with all their leisure time?彼らは余暇をどのように過ごすのだろうか。
Too much drinking will make you sick.酒を飲み過ぎると病気になるよ。
We enjoyed ourselves at the picnic.私達はピクニックで楽しく過ごした。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
There is no easy process of learning.学習にやさしい過程などない。
They made much of the victory of their team in the tournament.彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License