He served without any serious errors until he reached retirement age.
彼は定年まで大過なく勤めあげた。
Several years went by.
数年が過ぎ去った。
You can't erase the past.
過去は消せない。
Everywhere we went, we enjoyed ourselves a lot.
私達はどこへ行っても大いに楽しい時間を過ごした。
It is necessary that the bill pass the Diet.
その法案は議会を通過する必要がある。
I spent the best part of the day in reading.
一日の大半を読書して過ごした。
Eating too much is bad for the health.
食べ過ぎは健康によくない。
It is too early to get up.
起きるには早過ぎる。
The government got their majority at the last election.
与党は前の選挙で過半数を占めた。
It has been ten years since my father passed away.
父が亡くなって10年が過ぎた。
I love to spend time trying to put together a puzzle.
私はパズルをして時間を過ごすのが好きです。
We have a long and cold winter, but we know how to enjoy it.
私たちは長く寒い冬を過ごすが、その楽しみ方を知っている。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
Susan spent the summer vacation at her grandmother's.
スーザンは夏休みをおばあさんのところで過ごしました。
Don't lay your fault at my door.
あなたの過失を私のせいにしないでくれ。
When you're enjoying yourself, the time seems to fly by.
楽しい時って、あっと言う間に時間過ぎちゃうんだよね。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
It is not too much to say that this is the age of cars.
今は車の時代だと言っても過言ではない。
I often spend my leisure time listening to the radio.
私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
You cannot be too careful when you choose your job.
仕事を選ぶときはいくら注意してもし過ぎることはない。
Another thing to avoid is to use too much praise.
避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
His sister makes too much of fashion.
彼の妹は流行を重視し過ぎる。
You're going too far.
君は少しやり過ぎです。
I spent two hours watching a baseball game on TV last night.
私は昨夜テレビで野球の試合を見て2時間を過ごした。
It was all our faults.
それはすべて私たちの過失です。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.
彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
I spent the whole day reading a novel.
私は終日小説を読んで過ごした。
It is already past five o'clock.
もう5時過ぎです。
How did you spend your winter vacation?
冬休みはどのように過ごしましたか。
How did you spend your vacation?
休暇をどのように過ごしましたか。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.
からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
The comic scenes in the play were overdone.
劇のこっけいな場面はやり過ぎであった。
He wasted his time on gambling at the horse races.
彼は競馬で時間をむだに過ごした。
This food is too salty.
この食べ物は塩っぱ過ぎる。
You must learn from your mistakes.
君は自分の過ちから学ばなければいけない。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.
She is probably just making a mountain out of a molehill again.
彼女はたぶんまた物事を必要以上に過剰に行っているだけです。
I make it a rule not to eat too much, for it is plain that overeating is bad for the health.
私は食べ過ぎないようにしてる。なぜなら食べ過ぎが健康に悪い事は明らかだから。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.
過去の動作については過去形を用います。
I think you're too picky.
あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
Please refrain from excessive drinking.
過度な飲酒は差し控えるようにしてください。
We must not make too much of this incident.
この事件を過大視してはならない。
I have three alarm clocks so as not to oversleep.
私は寝過ごさないように目覚し時計を3つ持っている。
Eating too much is bad for the health.
食べ過ぎることは体に良くない。
It's not an exaggeration to say that Mrs. Smith is addicted to TV.
スミス夫人はテレビ中毒と言っても言い過ぎではない。
Sickness often results from eating too much.
病気はよく食べ過ぎから起こる。
Don't rely too much on your guidebook.
ガイドブックを過信しちゃいけない。
In days gone by, things were different.
過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
She handed in her term paper after the deadline.
締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
You are going too far.
言い過ぎですよ。
The surrender terms were harsh.
降伏条件は過酷だった。
Every day in your life you're lonely.
生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.
エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
We had a good time at the beach yesterday.
私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
He was living with the Indians.
彼はインディアンとともに過ごしていた。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
Many a man has made the same error.
多くの人が同じ過ちをおかした。
The gate is too narrow for the car.
門はその車には狭過ぎる。
The weather is forecast, using the past data as a basis.
天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
Too much drinking will make your life a ruin.
飲み過ぎはあなたの人生を台なしにする。
Do not eat too much cake.
ケーキを食べ過ぎないように。
She passed by without seeing me.
彼女は私に気がつかずに通り過ぎた。
A passing car splashed my coat with water.
通過した車が私のコートに水をはねかけた。
I sometimes look back on the good days I had in London.
ロンドンで過ごした楽しい日々のことを時々思い出す。
We study the past for the sake of the future.
私たちは未来のために過去を学ぶ。
Drinking too much is bad for your health.
お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
The taste of sugar is too noticeable.
この味は砂糖が勝ち過ぎている。
Too much smoking tends to injure the voice.
煙草を吸い過ぎると、声を悪くしやすい。
Former pop stars are just plain old women by the time they're 40.
かつてのアイドルも40過ぎるとただのおばさんか。
How wonderful a time we have had!
何と素晴らしい時を過ごしたことか。
It's high time you had your hair cut; it has grown too long.
もう髪を切ってもらってもいい時ですよ。大分伸び過ぎていますよ。
My mother's bad mood is transient.
母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.
若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
Tom's father died from overwork five years ago.
トムの父親は5年前に過労死した。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.