In Nagoya summers a fan is essential to help stay cool.
名古屋の夏を涼しく過ごすには扇風機が必須だ。
We enjoyed ourselves at the picnic.
私達はピクニックを楽しく過ごした。
Don't overdo it.
やり過ぎないで。
This list is inclusive of the past members of the group.
この表には過去の会員も含まれている。
I think you're too picky.
あなたはえり好みし過ぎだと思う。
Tom didn't know where Mary spent her summer vacation.
トムさんはメアリーさんがどこで夏休みを過ごしたかわかりません。
Paul's family spends the summer at the coast every year.
ポールさんの家族は毎年、海岸でひと夏を過ごします。
Never rely too much upon others.
他人を当てにし過ぎない。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.
社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
It is a little after a quarter to eleven.
11時15分前を少し過ぎています。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
He served without any serious errors until he reached retirement age.
彼は定年まで大過なく勤めあげた。
A lot of people went by on the main street.
たくさんの人達が表通りを通り過ぎた。
Several years went by.
数年が過ぎ去った。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
What with fatigue and lack of sleep, he has fallen ill at last.
過労やら不眠やらで、彼はとうとう病気になってしまった。
Only the tip of an iceberg shows above the water.
表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
Everybody had a good year.
みんないい年を過ごした。
I enjoyed myself very much at the party last night.
私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
I've been thinking that I may have been too critical.
ちょっときつく言い過ぎたかな、とずっと思っています。
Men are but children of a larger growth.
男はただ大きく育った子供に過ぎない。
Mothers often pamper their children.
母親は往々にして子供をかわいがり過ぎる。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
I don't care about your past.
君の過去などどうでもいいことだ。
The judge was exhausted from the nervous strain.
判事は神経性の過労でくたくただった。
How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon?
エステサロンで優雅な至福のひとときを過ごしてみませんか?
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen