UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't drink too much.飲み過ぎないでね。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
It's not that easy to learn a new language after fifty.50歳を過ぎてから新しい言語を習うのはそんなに簡単ではない。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
Did you enjoy yourself?楽しく過ごせました。
The gate was too narrow for the truck.門はトラックにはせま過ぎた。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
When he was about to pass, the Sphinx jumped in front of him.彼が通り過ぎようとしたとき、スフィンクスは彼の前に飛び出した。
You should be careful not to become overconfident.自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
You shouldn't eat too much candy.あまりキャンディーを食べ過ぎるのはよくありません。
Many years went by.長い年月が過ぎた。
The season for skiing has gone by.スキーの季節は過ぎた。
How are you getting along?いかがお過ごしでしょうか。
They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms.満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。
I've been thinking that I may have been too critical.ちょっときつく言い過ぎたかな、とずっと思っています。
Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
He hurried past me without stopping to speak.彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
It has been three months since he left Japan.彼が日本をたってから3ヶ月過ぎた。
Three and a half hours have passed since he left.彼が出発して3時間半が経過した。
She enjoyed herself at the concert.彼女は音楽会で楽しく過ごした。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
Your scheme is like a house built on the sand.君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。
I spent the whole day reading a novel.私は終日小説を読んで過ごした。
Excessive indulgence spoiled the child.過保護でその子供はだめになった。
He dreaded having to spend Christmas in hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
John is having a good time.ジョンは楽しい時を過ごしている。
It is absurd to idle away the student life.学生生活をなまけ過ごすとは愚かなことだ。
How do you spend the New Year?新年をどのように過ごすのですか。
Time will pass quite quickly when you read something.何か読んでいると時間は実に速く過ぎる。
I slept the whole afternoon away.私は午後を寝て過ごした。
In a town you may pass unnoticed, whereas in a village it's impossible.都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
All the sweet talk was just a ruse to get her into bed.甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。
I spent the whole day in reading the novel.私は1日中その小説を読んで過ごした。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
I spent my summer vacation there, during which I enjoyed surfing.そこで夏休みを過ごし、その間サーフィンを楽しんだ。
It is already past five o'clock.もう5時過ぎです。
Her weakness is that she talks too much.彼女の欠点はおしゃべりが過ぎるところだ。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
She spent ten days without a toilet or shower.彼女は10日間トイレやシャワーなしで過ごした。
Don't waste time on trifles.つまらないことに時間を無駄に過ごすな。
Tom's father died from overwork five years ago.トムの父親は5年前に過労死した。
It's no use crying over spilt milk.過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
Don't depend too much on others.人に頼り過ぎてはいけない。
Where are you going to spend the vacation?休暇をどこで過ごすつもりか。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
It's no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
I stopped and waited for the car to pass.私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。
But where are the snows of yesteryear?過去の雪はどこに行った?
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
All in all, we had a good time at the party.全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
She had a happy childhood.彼女は幸せな幼年時代を過ごした。
He drifted aimlessly through life.彼は人生に何の目的もなしにぶらぶらと過ごした。
Months went past without any news from him.彼から何の便りもないまま何ヵ月も過ぎた。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
You look very tired. You must have been working too hard.お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
The bus went past the bus stop.バスはバス停を通り過ぎてしまった。
I spent twelve hours on the train.電車で12時間過ごした。
The boy passed the time by flinging stones into the lake.少年は湖に石を投げて時間を過ごした。
It was already after 8 o'clock, so we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
He lives comfortably.彼は快適に過ごしている。
Your headache comes from overwork.あなたの頭痛は過労のせいだ。
He idles away his time.時間を無駄に過ごしてしまう。
Time crept on.時がいつしか過ぎて行った。
I overslept.私は寝過ごした。
Some families spend their vacation near the beach.いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much.その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。
I would rather work for any company than waste another year.1年無駄に過ごすよりもどの会社でもいいから働きたい。
You can spend your time in any way you want; it's your time, after all.時間はあなたの好きなように過ごせばいい。所詮、あなたの時間なのだから。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
I make it a rule not to eat too much, for it is plain that overeating is bad for your health.私は食べ過ぎないようにしてる。なぜなら食べ過ぎが健康に悪い事は明らかだから。
You cannot be too careful about spelling.つづりにはいくら注意してもし過ぎるということはない。
When we eat too much, we suffer from indigestion.食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme.行き過ぎたものであっても、僕は自分の考えをなくしたくない。
It is certain that he missed the train.彼が電車を乗り過ごしたことは確かである。
Please refrain from excessive drinking.過度な飲酒は差し控えるようにしてください。
Don't make the same mistake again.同じ過ちを犯さないように。
You work too much.あなたは働き過ぎです。
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
Haven't you said too much?言い過ぎではないですか。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
In the holidays, I spent days doing nothing.休みの日には、何もせずに過ごしていた。
One cannot erase the past.過去は消せない。
He had a good time in the restaurant.彼はそのレストランで楽しい時を過ごした。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License