The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '過'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She spends time with her grandmother every Sunday.
彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。
He idled away a whole day.
彼は一日を遊んで過ごした。
They inquired about his past experience.
彼らは彼の過去の経験について尋ねた。
Two weeks went by.
2週間が過ぎた。
Reading is a pleasant way to spend one's leisure.
読書は余暇を過ごすための楽しい方法です。
It is no exaggeration to say that she is an angel.
彼女は天使だといっても過言ではない。
You cannot be too careful when driving.
君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
Bear in mind that we must guard against overeating.
食べ過ぎに注意しなければならないことを覚えておきなさい。
We always spend our vacation by the sea.
私たちはいつも海のそばで休暇を過ごします。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
I realized one month had passed without my making good my promise.
約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
I forgave his mistake.
私は彼の過失を許した。
What happened belongs to the past.
あれはもう過ぎたことだ。
Don't dwell on your past mistakes!
過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
In the old days we would go ice skating in the winter, but now we are too old.
昔は冬にスケートをしに行ったものだが、今では歳を取り過ぎた。
I was full of curiosity about her past.
私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
You cannot be too careful about spelling.
つづりにはいくら注意してもし過ぎるということはない。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.
労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
Americans spend much of their free time at home.
アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。
Tom's father died from karoshi five years ago.
トムの父親は5年前に過労死した。
I spent the whole day reading that novel.
私は1日中その小説を読んで過ごした。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?
世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
You must not idle away.
なまけて時を過ごしてはならない。
Sometimes he spends time by himself.
彼は一人だけで時間を過ごすことがある。
We had a good time in the open air.
私達は戸外で楽しく過ごした。
Tom is overconfident.
トムは自信過剰だ。
She spends many hours at the gym to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
She came an hour beyond the appointed time.
彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
I cannot thank you enough for your kindness.
あなたのご親切にいくら感謝してもし過ぎることはない。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.
私は週末を金沢で過ごします。
I was having a very good time, when the sad news came.
とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
All in all, we had a good time at the party.
全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
Only the tip of an iceberg shows above the water.
表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
We passed the evening away talking with our friends.
友達と話をして楽しく夜を過ごした。
I spent the best times of my life at my grandfather's house.
私は自分の人生で最も楽しい時を祖父の家で過ごした。
Watch out for passing cars.
通過する車に気をつけなさい。
You must not eat too much ice-cream and spaghetti.
アイスクリームとスパゲッティの食べ過ぎはダメだよ。
Where did you spend your holidays?
あなたは休日をどこで過ごしましたか。
His past successes count for nothing.
彼の過去の成功は何にもならない。
When you're enjoying yourself, the time seems to fly by.
楽しい時って、あっと言う間に時間過ぎちゃうんだよね。
When we eat too much, we suffer from indigestion.
食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."
「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
You should try to forget your unhappy past.
不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
I noticed that I had slept past my station.
私は居眠りをして降りる駅を乗り過ごした事に気づいた。
I want to spend my free time wisely.
余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
It is dangerous to drink too much.
あまり酒を飲み過ぎるのは、危険だ。
The comic scenes in the play were overdone.
劇のこっけいな場面はやり過ぎであった。
It's no use crying over spilt milk.
過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
He has been exhausted from overwork.
彼は過労で伸びている。
You must not eat too much of anything because it tastes good.
おいしいからといって、なんでも食べ過ぎてはいけない。
Eating too much is bad for your health.
食べ過ぎることは体に良くない。
They seem to have had a good time in Rome.
彼らはローマで楽しい時を過ごしたようだ。
You're going too far.
君は少しやり過ぎです。
We spent the major part of our holidays in the country.
我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。
Time flies.
時早く過ぎる。
Never spend in excess of your income.
収入を超過して支出をするな。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.
安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
He walked past the house.
彼はその家を通り過ぎました。
My house always shakes when a truck goes by.
私の家はトラックが通過する時いつも揺れる。
I also think 'living hell' is putting it too strongly.
生き地獄は、言い過ぎだと私も思う。
He is not conscious of his own faults.
彼は自分自身の過失に気付いていない。
Summer has gone all too soon.
いつのまにか夏も過ぎてしまった。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.
彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。
The price of cabbage fell because of overproduction.
キャベツは生産過剰で値をくずした。
Several years went by.
数年が過ぎ去った。
We study the past for the sake of the future.
私たちは未来のために過去を学ぶ。
It is not too much to say that this is the atomic age.
現代は原子力時代だといっても過言ではない。
I drank too much. My face is swollen!
飲み過ぎた!顔がむくんでる!
It is not too much to say that health is above wealth.
健康はあらゆる富にまさると言っても過言ではない。
He is tired from overwork.
彼は過労のために疲れている。
Every day in your life you're lonely.
生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
The police were inquiring into the suspect's past.
警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
School is where we spend most of our time every day.
学校、私達が毎日、ほとんどの時間を過ごす場所だ。
He saw he was wrong.
彼は過ちを悟った。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.