UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had to spend many barren days.彼は多くの日々をむなしく過ごさなければならなかった。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
That fat girl consumes too much sugary food.その太った女の子は砂糖の多い甘い物を食べ過ぎています。
I had a really great time tonight.今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーで愉快に過ごしましたか。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
I anticipated a quiet vacation in the mountains.山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
Did you enjoy yourself?楽しく過ごせました。
It is no exaggeration to say that he is a first-rate writer.彼は一流の作家であると言っても過言ではない。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
The girl brushed past me.その少女は私の側をさっと通り過ぎた。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
Ten years have gone by.10年が過ぎた。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
How wonderful a time we have had!何と素晴らしい時を過ごしたことか。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
He died from eating too much.彼は食べ過ぎで亡くなった。
Although it rained, everyone had a good time.雨が降っていたけれども、みんなは楽しい時を過ごした。
We sat talking about the remote past.私達は、遠い過去について座って話をしてた。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road.農家の男の子が、小麦を乗せた小型トラックを過って横転させてしまった。
Eating too much is bad for the health.食べ過ぎは健康によくない。
He's suffering from the effects of overwork.彼は過労の結果病気になっている。
Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase.メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
I spent an idle week there.私は何もしないで1週間そこで過ごした。
A careless person is apt to make mistakes.不注意な人間は過ちを犯しがちである。
She tends to underestimate her own ability.彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
She was worn out from overwork.彼女は過労でくたくたになっていた。
You look tired. You must have been working too hard.疲れてるみたいだね。きっと働き過ぎなんだよ。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
Men are but children of a larger growth.男はただ大きく育った子供に過ぎない。
They went by without saying 'hello'.彼らは挨拶もしないで通り過ぎた。
Tom has been married to Mary for just over three years.トムはメアリーと結婚してちょうど三年を過ぎたところだ。
I overslept.私は寝過ごした。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
The fat girl is eating too much sweets with lots of sugar.その太った女の子は砂糖の多い甘い物を食べ過ぎています。
Around that time I was still doing a number of days overtime.そのころ私は数日にわたり過労が続いていた。
Many people think that children spend too much time watching TV.多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
In Nagoya summers a fan is essential to help stay cool.名古屋の夏を涼しく過ごすには扇風機が必須だ。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
It is saying too much.それは言い過ぎだよ。
She spent the weekend by herself.彼女はその週末を一人で過ごした。
He ate himself into the grave.彼は、食べ過ぎて、命を短くした。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
I'm actually enjoying myself.本当は楽しく過ごしています。
We spent our holiday at the seaside.私達は海岸で休日を過ごした。
The doctor advised me not to smoke too much.医者は私にたばこを吸い過ぎないように言った。
The boy passed the time by flinging stones into the lake.少年は湖に石を投げて時間を過ごした。
We spent a quiet day in the country.我々は田舎で静かな一日を過ごした。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
The skiing season has passed.スキーの季節は過ぎた。
It is not too much to say that health is above wealth.健康はあらゆる富にまさると言っても過言ではない。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
How are you getting along these days?近頃は、どのようにお過ごしですか。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
You must learn from your mistakes.君は自分の過ちから学ばなければいけない。
Excessive smoking will injure your health.たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
What do they do with all their leisure time?彼らは余暇をどのように過ごすのだろうか。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
The man passed by without so much as glancing at her.その男性は彼女を見向きもしないで通り過ぎた。
As time goes by.時の過ぎゆくままに。
He is overconfident.彼は自信過剰だ。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
You made the same mistake.あなたは同じ過ちを犯した。
He has not realized his mistakes yet.彼はまだ自分の過ちをわかっていない。
I dozed off in the train and slept right past my station.電車に乗ってウトッとしてたら、駅を寝過ごしてしまった。
Many people think that children spend too much time watching television.多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。
He is tired from overwork.彼は過労のために疲れている。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
It's never too late to make amends.過ちを改むるにはばかることなかれ。
Old people look back on the past too much.老人は過度に昔を振り返る。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を超過している。
Some families spend their vacation near the beach.いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
She looked at her watch and noted that it was past five.彼女は時計を見て5時過ぎだと気がついた。
He says he can't go without wine even for a day.ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。
It is because you work too much that you are sleepy all the time.君がいつも眠いのは仕事のし過ぎだからです。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy.行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
Never rely too much upon others.他人を当てにし過ぎない。
We must not make too much of this incident.この事件を過大視してはならない。
They spent an uneasy night.彼らは不安な一夜を過ごした。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
I really spoke too harshly.ちょっと言い過ぎました。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
She was too tired to go on working.彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
I should think she is over sixty.彼女は60歳を過ぎていると思いますが。
He told them that he had had a wonderful time.彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。
I had a good time.私は楽しいひとときを過ごしました。
You cannot be too careful about your health.健康にはいくら注意しても注意し過ぎることはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License