The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '過'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have to put right what we have done wrong.
我々は自分の犯した過ちを正さなければならない。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.
その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
She looked at her watch and noted that it was past five.
彼女は時計を見て5時過ぎだと気がついた。
What do you do in your free time?
余暇はどのように過ごしますか?
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.
家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
In all the excitement the 30 minute show-time passed in a flash.
興奮の連続に、あっというまもなく30分のショウタイムが過ぎてしまいました。
He often spends his time idly.
彼はよく時間を無駄に過ごす。
His parents expect too much of him.
彼の両親は彼に期待し過ぎている。
Two years have passed since Jim graduated from high school.
ジムが高校を卒業してから二年が過ぎた。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.
過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
He is tired from overwork.
彼は過労である。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.
トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
A year had passed by and his body turned to dust.
1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
And that cannot happen if we go back to the way things were.
そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。
He is radical in thoughts.
彼の考えは過激だ。
The box was too heavy for him to lift.
その箱は重過ぎてかれには持ち上げられなかった。
We spent a quiet day in the country.
私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
Our policy is to build for the future, not the past.
過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
Ten minutes after they had passed Nara, the car ran out of gas.
彼らが奈良を過ぎて10分後、車はガス欠になった。
I don't care about your past.
あなたの過去は気にしません。
Americans spend much of their free time at home.
アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。
She was over thirty when her artistic talent emerged.
彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。
I hope you had a good time at the party.
パーティーでは楽しく時を過ごすことができたでしょうね。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.
年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
He was very close about his past.
彼は自分の過去については話したがらなかった。
Our world is only one small part of the universe.
我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。
After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again.
それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。
You think too much!
「あなたは」考え過ぎる
Sunday is when I spend my time reading.
日曜日は私が読書に時を過ごすときである。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.
彼女の少女らしい顔色からはとても40過ぎとは思えなかった。
The brightness of the sky showed that the storm had passed.
空が明るくなったのであらしが通り過ぎたことが分かった。
It's scary how little consideration she gives to being a woman.
女として自覚なさ過ぎて怖い。
It is no use crying over spilt milk.
過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.
失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
He lived abroad for much of his life.
彼は人生の多くを海外で過ごした。
He was sick from eating too much.
彼は食べ過ぎて気分が悪くなった。
We had a good time playing cards.
私たちはトランプをしながら楽しい時間を過ごした。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.
彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
It's been five years since my father passed away.
父が死んでから五年が過ぎた。
His ideas are too extreme for me.
彼の考えは私には過激すぎます。
The car passed by, raising a cloud of dust behind it.
その車は、後ろに砂ぼこりをたてて通り過ぎた。
Sometimes he spends time by himself.
彼は一人だけで時間を過ごすことがある。
We passed a night in a mountain hut.
私たちは山小屋で一夜を過ごした。
My house always shakes when a truck goes by.
私の家はトラックが通過する時いつも揺れる。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.
彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
You are overworked.
あなたは働き過ぎです。
The iron broke down due to over-heating.
そのアイロンは過熱のために故障した。
I had a good time.
私は楽しいひとときを過ごしました。
The summer had gone before I knew.
夏は知らない間に過ぎていた。
I spent the whole morning with Tom.
午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。
The status of the project is as follows.
プロジェクトの経過は下記の通りです。
He holds an extreme opinion in politics.
彼は政治の面では過激な意見を持っている。
Never spend in excess of your income.
収入を超過して支出をするな。
Many young men tend to commit the same errors.
多くの青年が同じ過ちを犯しがちである。
It's costing me a lot to spend the holidays.
休暇を過ごすのに私にはたくさんの金がかかります。
These days John drinks too much.
ジョンは近頃のみ過ぎだ。
It's no use crying over spilt milk.
過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
Nothing will make up for his past mistakes.
なにも彼の過去のミスを償うことはできないでしょう。
You will get fat if you eat too much.
食べ過ぎると太る。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.
書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
Driving too fast is dangerous.
スピードの出し過ぎは危険です。
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.
よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。
We went by the shop without noticing it.
私たちには店に気づかないで通り過ぎた。
I was full of curiosity about her past.
私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.
He dreaded having to spend Christmas in the hospital.
病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
We woke up after midnight.
僕らは真夜中を過ぎて目を覚ました。
I cannot thank you enough for your kindness.
あなたのご親切にいくら感謝してもし過ぎることはない。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.
過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."