UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
He works on the railroad as a driver.彼は運転士として鉄道で働いている。
Is this the right way to the station?駅へはこの道を行けばいいのですか。
This school sets high moral standards for pupils.この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。
She kindly showed me the way.彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
There will be an answer.道は必ず開けてゆく。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
This road goes to the park.この道は公園に至る。
An animal has no moral sense.動物に道徳感はない。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。
The morals of our politicians have been corrupted.わが国の政治家の道徳は腐敗した。
It may be snowing in Hokkaido.北海道は雪だろう。
Excuse me, I'm lost.すみません、道に迷ってしまいました。
I saw the children walk across the street.私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。
Only one way to live.道はただひとつ。
That path is apt to be muddy after rain.あの小道は雨が降るとぬかるみやすい。
His brother was lost in the town.彼の弟は町で道に迷った。
We wandered from the course.道筋からそれてしまった。
A painter's eyes are his most important tools.画家には目がいちばんたいせつな道具である。
I was caught in a shower on my way home.帰り道でにわか雨に降られた。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel.彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。
Make way, please.道を空けてください。
She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
The road curves gently towards the west.その道は緩やかに西にカーブしている。
I hope that he will find his way easily.道は容易にわかると思う。
This is why they can find their way around the world.そういうわけで彼らは世界中の彼らの道をみつけることができるのです。
A bad workman quarrels with his tools.下手な職人は道具にけちをつける。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
The flower pot crashed to the sidewalk.植木鉢が歩道に落ちてガチャンと割れた。
The rocket is in orbit around the moon.ロケットは月を回る軌道に乗っている。
I have nothing to write with.私には書く道具が何もない。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
Go in the field.この道を行きなさい。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
I called at Nancy's house on my way home from school.学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
You can take either road to get to the park.どちらの道を行ってもその公園へ行けます。
There are a lot of long and straight roads in Hokkaido.北海道には長くてまっすぐな道が多い。
He strode along the road in a great hurry.彼はひどく急いで大またで道を歩いた。
He has been in Hokkaido before.彼は北海道にいたことがある。
The road was gray with dust.道路はほこりで灰色になっていた。
Can you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。
That car in the middle of the path is an inconvenience.小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
Let's cross the street.道を渡ろう。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
He lost his way in Shinjuku Station.彼は新宿駅で道に迷った。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.最近多くの交通事故がその道路で起こった。
She cut me dead in the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
We contracted to build a railway.我々は鉄道施設の契約をした。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
No road is long with good company.旅は道連れ世は情け。
The Prime Minister met with the press.首相は報道陣と会見した。
He doesn't understand the principle of the thing.彼にはものの道理がわかっていない。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.君たちの不道徳な行いは我が校の名を汚すものだ。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
Hokkaido is in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
The road curves gently toward the lake.道はゆっくりと湖の方へカーブしている。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
Our city has no water service yet.私の町にはまだ水道が無い。
He hurried down the road with long strides.彼はひどく急いで大またで道を歩いた。
She hasn't come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだきていない。道に迷ったのかも知れないと思う。
They are planning to connect the cities with a railroad.彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。
The road to the village is very rough.村への道路はとても荒れています。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
Whichever way you may take, you can get to the station.どちらの道をいっても駅につける。
He did a rough drawing to show me the way to the station.彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
Can you tell me the way to the bank?銀行へ行く道を教えて下さい。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
The bad roads prohibit speeding.道が悪いのでスピードを出せない。
He took a short cut.彼は近道をした。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
The city has many broad streets.その市には広い道が多い。
My father has been doing this job for twenty years.父はこの道20年のベテランです。
We left the motorway at junction 11.私たちはジャンクション11で高速道路を出た。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
The Tokaido line terminates at Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
This road leads you to the station.この道を行けば駅へ行けます。
Fallen rocks blocked the way.落石が道路をふさいだ。
I will go to Hokkaido tomorrow.私は明日北海道に行くつもりです。
We walked along an avenue lined with trees.私たちは並木道を歩いた。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
You are from Hokkaido, aren't you?北海道の御出身ですよね。
Let him go his own way.彼に我が道を行かせてやれ。
This tool is good for nothing.この道具はなんの役にもたたない。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
I walked straight ahead without looking to the side.私は脇目もふらず道をまっすぐに歩いていった。
We carried a map with us in case we should lose our way.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
We are going to make up for lost time by taking a short cut.近道を行って時間のロスを埋め合わせるつもりだ。
The new railway is not completed yet.新しい鉄道はまだ完成していない。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
A police car has stopped on the side of the road.道端にパトカーがとまってます。
Meeting strangers is one of the pleasures of a trip.道の人たちにあうのは旅の楽しみだ。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。
I lost the thread of his argument.私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
It isn't possible to clear the snow from every road.全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License