UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Take the road on the right.右の道を行け。
The New Tokaido Line was completed in 1964.東海道新幹線は1964年に完成した。
Wherever I may go, I will get lost.どこへ行くにしても私は道に迷う。
The water is running with great force.水道の水が勢いよく出ている。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
My father has been doing this job for twenty years.父はこの道20年のベテランです。
Anything like a road was covered with water that had flooded out of the river.道という道は川から溢れだした水で覆われていた。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
We considered the report as false.私たちはその報道は嘘だと思った。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
The path is bordered with hedges.その道縁には垣根がある。
I went on foot only one way.僕は片道だけ歩いていった。
The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
The path winds through the woods.小道は森の中を曲がりくねっている。
I saw him cross the street.彼が道路を渡るのを見た。
Mr Smith lost his way in the dense fog.スミスさんは濃霧の中で道に迷った。
I met with a traffic accident on my way back.私は帰り道に交通事故に遭った。
Not having been to Tokyo for a long time, I often got lost.長いこと東京へ行ってなかったので、私はたびたび道に迷った。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まって私に道を聞いた。
Don't play around too much after school.帰り道で道草するんじゃないのよ。
The road continues for many miles.道は何マイルも続く。
We were quite at a loss which way to go.どちらの道をいけば良いのか全く分からなかった。
He had been a practitioner of Aikido for seven years.彼は7年間、合気道をやっていた。
The driver asked me which way to go.運転手はどちらの道を行ったらよいのかと私に尋ねた。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
I found the banana on a steep mountain road.私はそのバナナの木を急な山道で見つけた。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.道を渡る時、車に注意し過ぎなどということはない。
I'm fixing the radio I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
I got lost.道に迷ってしまいました。
This pan has several uses.この鍋は色々な使い道がある。
Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword.杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。
It will be snowing in Hokkaido now.北海道では今ごろ雪が降っているだろう。
We had to make a detour across a bridge down the river from here.私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。
Any person whatever can tell the way to the temple.誰でもその寺へ行く道を教えてくれる。
A truck was standing in the middle of the road.トラックが道の真ん中に止まっていた。
Are you lost?あなたは道に迷って困りましたか??
The path continues straight ahead for miles on end.その小道は何マイルもまっすぐ前方につづく。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
The arrow indicates the way to Tokyo.矢印は東京へ行く道を示す。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
A stranger came up and asked me the way to the hospital.知らない人が近づいてきて、そして私に病院へ行く道をたずねた。
Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease.ヨーロッパには今ではこの病気の新しい患者が全くないと報道されている。
Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre?中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか?
The prince was lost in the woods.王子は森で道に迷った。
The bungalow is approached only by a narrow path.そのバンガローにいくためには狭い小道しかない。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
This is a road map.これは道路地図です。
My father retired to make way for younger people.父は若い人たちに道を譲って退職した。
I ran into your brother on the street.君の兄さんに道で偶然会ったんだ。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
This straight road will lead you to the post office.このまっすぐの道を行けば郵便局へ行けますよ。
The promenade is parallel to the shore.遊歩道は海岸と平行に走っている。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
A journey of a thousand miles begins with a single step.千里の道も一歩から。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
A bad workman blames his tools.へたな職人は道具のせいにする。
Instinct is often a poor guide.本能に従うと道を誤ることが多い。
The train service was suspended by the earthquake.地震で鉄道の運行が不通になった。
He may have lost his way.彼は道に迷ったのかもしれない。
These tools are badly in need of repair.これらの道具には本当に修理が必要だ。
We got lost in the snow.私達は雪の中で道に迷った。
Please tell me how to get to the post office from here.ここから郵便局への道を教えて下さい。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
Excuse me, but will you show me the way to the station?すみませんが、駅へ行く道を教えて下さい。
We contracted to build a railway.我々は鉄道施設の契約をした。
The two roads cut across the street from us.2本の道が十文字に交差している。
Round trip or one-way?往復ですか、片道ですか。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
Do you know which way to take?どちらの道に行くべきかわかりますか。
This school sets high moral standards for pupils.この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。
Policemen cleared the way to let cars pass.警官が通り道を空けて車を通した。
This road will take you down to the edge of Lake Biwa.この道を行けば、琵琶湖の岸に降りられるでしょう。
Leaves lay thick in the lane.小道に落ち葉が厚く積もっていた。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
After the rain, there were puddles on the street.雨のあと、道路に水溜まりができた。
You can take either road.どちらの道を通って行ってもいいですよ。
Sometimes an Italian street musician came to town.時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。
This road goes to the city.この道路はその市へ通じている。
She kindly showed me the way.彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
Plain English is a shortcut to the goal of language learning.プレインイングリッシュは語学習得の近道です。
What's the width of this road?この道の幅はどれくらいですか。
He crossed the street.彼は道路を横断した。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
Where does this street lead to?この道はどこに出ますか。
There is not much traffic on this road.この道はあまり車が通らない。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
Concerning this issue, I feel that the trash media only report biased information.この問題についてマスゴミは偏った報道ばかりしている気がする。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
Was Midori skiing in Hokkaido at that time?みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License