The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We saw him walking across the street.
私たちは彼が道を歩いて渡っていたのを見ました。
Please tell me the way to the XYZ store.
どうぞわたしにXYZストアへ行く道を教えて下さい。
You are from Hokkaido, aren't you?
北海道の御出身ですよね。
He has been in Hokkaido before.
彼は北海道にいたことがある。
The orbit around Sirius is elliptical.
シリウスを回る軌道は楕円形である。
It is delightful to be praised by an expert in the field.
その道の人に褒められるのは嬉しい。
I just ran into her on the street.
道でばったり彼女に会いましてね。
Tom looked both ways before crossing the road.
トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Watch out for cars when you cross the street.
道路を横断する時には車に注意しなさい。
I wish you could drop in at my house on your way home.
君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
Tom crossed the street.
トムは道路を渡った。
Your tap water is too hard. Get a water softener.
貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
They are planning to connect the cities with a railroad.
彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。
I pulled my car to the left side of the road.
道の左端に車を止めた。
We came to a turn in the road.
私達は道が曲がったところに来た。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.
新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道は一部破壊された。
He encountered a friend on the road.
彼は道で友人と出くわした。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.
医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
Two white houses face each other and stand across the way.
二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park.
私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。
The climate of England is similar to that of Hokkaido.
イギリスの気候は北海道の気候とにている。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.
その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
The boy lost his way in the forest.
その少年は森の中で道に迷った。
The priest tried to improve the people's morals.
司祭は人々を道徳的に高めようとした。
The road is too narrow for cars.
その道は車が通るには狭すぎる。
She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo.
彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.
その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
Can you tell me the way to the nearest post office?
最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。
The water was cut off yesterday.
昨日水道を止められた。
These tools are used for building a house.
これらの道具は家を建てるのに使われる。
A car bouncing along a bad road.
悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
Excuse me, I'm lost.
すみません、道に迷ってしまいました。
I met my teacher on the street the other day.
こないだ先生と道で会いました。
Let's cross the street.
道を渡ろう。
It has been raining. The roads are wet.
雨が降っていたんだ。道がぬれている。
There is no shortcut to success.
成功への近道はない。
Would you please tell me the way to the station?
駅までの道を教えていただけませんか。
In Hokkaido, they make horses of straw.
北海道では藁の馬をつくる。
They cleared the road of snow.
彼らは道路の雪かきをした。
You had better ask him which way to take.
どちらの道を行ったらいいか彼にたずねたほうがいいよ。
Isn't that the most humane punishment for criminals?
それは罪人に対する最も人道的な刑罰ではないか。
His opinion is reasonable.
彼の意見は道理にかなっている。
He was crossing the street.
彼は道路を渡りつつあった。
It's a long road with no curves.
曲り角のないのは長い道である。
Is the tap water in Australia drinkable?
オーストラリアの水道水は飲めるんですか?
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.
彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.
それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
It is strange that he should have lost his way.
彼が道に迷ったとは不思議だ。
New roads were constructed one after another.
新しい道路が次から次へと建設された。
He doesn't understand the principle of the thing.
彼にはものの道理がわかっていない。
The bus rattled as it drove along the bumpy road.
バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.
それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
To lose faith in God is to lose your points of reference.
神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
I lost my way in New York.
私はニューヨークで道に迷った。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.
道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven.
罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。
Don't delay on this errand.
使いの途中道草をくうな。
This road goes to the park.
この道は公園まで続いています。
She was kind enough to show me the way.
彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.