UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was a close call."猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
Always give way to traffic coming from the right.右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
She told us the road was closed.彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
This road will take you to the station.この道を行けば駅にでますよ。
You left me standing alone here on this road a long, long time ago.ずっとずっと昔にきみがこの道で僕をひとり残した。
Can you tell me how to get to the station?駅に行く道を教えてくれますか。
If you don't know the way, ask a policeman.道がわからなければ警察官に尋ねなさい。
Could you tell me the way?道を教えてくれませんか。
Can you direct me to the post office?郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
But for the map, we could not have found the way.その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.私は方向感覚がいいから道には迷いません。
Mr Sato practices archery in the weekends.里さんは週間に弓道をします。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
Why will you not listen to reason?どうしてお前は道理に従おうとしないのか。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
The report is not to be depended upon.その報道は当てにならない。
There are a lot of long and straight roads in Hokkaido.北海道には長くてまっすぐな道が多い。
Could you please tell me how to get to the station?駅までの道を教えて下さい。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
I got lost, and to make matter worse, it began to rain.私は道に迷い、さらに悪いことに雨が降り出した。
It's a long road with no curves.曲り角のないのは長い道である。
Which way goes to the city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。
Excuse me, could you tell me the way to the post office?すいません、郵便局までの道のりを教えてください。
One day, Natsume Soseki was lost in London.ある日夏目漱石はロンドンで道に迷った。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
He skis in Hokkaido every winter.彼は毎年北海道でスキーをする。
I saw the children walk across the street.私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。
If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat.あお向けに寝ると、舌やノドチンコがノドの奥に下がるため、上気道が塞がりやすくなります。
I saw him cross the road.私は彼が道路を渡るのを見た。
The icy road sparkled in the sunlight.凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
Go along this street about five minutes.この道を5分行って下さい。
I have nothing to write with.私には書く道具が何もない。
It was dark, and I could not make out who was coming along the road.暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。
There is no King on the Road of Death.冥土の道に王は無し。
I greet my teacher on the street.道で先生に挨拶する。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
Let me go my own way.私には私の道を行かせて下さい。
This is an uphill road.この道は上り坂になっている。
I find no logic in his argument.彼の議論には筋道が無い。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
The railroad fare for children is half of the adult fare.鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
You are very kind to show me the way.道案内をしてくださって、どうもありがとう。
The poor girl lost her way in the dark woods.かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。
They cleared the pavement of snow.彼らは舗道から雪を取り除いた。
Whatever course you may take, you must do your best.どの道に進んでも最善を尽くすべきだ。
There's no escape for her.彼女に逃げ道はない。
How did the railway accident at Tokyo Station come about?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
He was kind enough to show me the post office.彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
This is the only alternative.他に取るべき道は無い。
A moral person doesn't lie, cheat, or steal.道徳的な人はうそをついたりだましたり盗んだりしない。
The road is icy, so take care.道が凍っているから気を付けなさい。
Is this the right way to the station?駅へはこの道を行けばいいのですか。
There is a path through the fields.野原の間に1本の小道があります。
Whichever road you may take, it will lead to the station.どの道を行っても駅に出ます。
He doesn't know what to do with his money.彼は金の使い道に困っている。
They were companions on the journey.彼らは旅の道連れだった。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
There is no returning on the road of life.人生という道を引き返すことはできない。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
Could you direct me to the station?私に駅への道を教えて下さいますか。
Don't play around on your way back home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
If you lose your way, ask a policeman.道に迷ったらお巡りさんに尋ねなさい。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
Instinct is often a poor guide.本能に従うと道を誤ることが多い。
The railroad provoked a kind of revolution.鉄道はある種の革命を引き起こした。
There is no returning on the road of life.人生という道で後戻りはできない。
If you want to do good work, you should use the proper tools.よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
There is a narrow path running along by the cliff.崖っぷちに沿って狭い道が通っている。
The path zigzagged up the steep slope.道は急斜面をジグザグにのぼっていた。
I just met her on the street.道でばったり彼女に会いましてね。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
You can reach the park by either road.こちらの道を行ってもその公園へ行けます。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
Where there's a will, there's a way.意志のあるところには道がある。
This is a souvenir from Hokkaido.これは北海道からのお土産です。
You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk.歩道で自転車に乗ってはいけません。
They walked along a narrow path.彼らは狭い道を歩いていった。
The girl was kind enough to show me the way to the museum.その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
May the way of the hero lead to the Triforce.勇者の行く道がトライフォースへと導かれますように。
Make way, please.道を空けてください。
She bought a tea set.彼女は紅茶道具一式を買った。
The rocket put a communications satellite into orbit.ロケットは通信衛星を軌道に乗せた。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
The road was quite muddy, and, what is worse, it began to rain.道はどろんこであった。その上悪いことには雨が降りだした。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License