UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
The water of the water supply is dangerous.水道の水は危険だ。
There are a lot of tools in the box.箱の中に沢山の道具がある。
Please move out of the way so this lady can go through.このご婦人が通れるように道をあけてください。
I hesitated about which road to take.どの道を行くか迷った。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
Make way, please.道を空けてください。
The priest tried to improve the people's morals.祭司は人々を道徳的に高めようとした。
Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword.杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
Don't play in the street.道路で遊んではいけません。
The track descends.その小道は下って行く。
I am going to Hokkaido in the summer.私は夏北海道に行きます。
I got lost in the forest.私はもりの中で道に迷った。
They walked down the street singing a song.彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。
There is no simple road to success.成功への楽な道はない。
The bus rattled as it drove along the bumpy road.バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。
The promenade is parallel to the shore.遊歩道は海岸と平行に走っている。
We think that the narrow road was responsible for the accident.その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
You can take either road to get to the park.どちらの道を行ってもその公園へ行けます。
What is the breadth of this road?この道の幅はどれくらいですか。
The two roads cut across the street from us.2本の道が十文字に交差している。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
He was kind enough to show me the post office.彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
The road which leads to the hotel is narrow.ホテルに続く道は狭い。
The tap is running.水道がでています。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
Take the road on the right.右の道を行け。
This road will lead you to the airport.この道を行けばあなたは空港に着けます。
Driving on an icy street is a dangerous business.凍結した道路での運転は危険だ。
My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido.妹は北海道へ行くまでに宿題をやり終えているだろう。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
In Japan there are 43 prefectures, 2 urban prefectures, 1 circuit and a metropolis.日本には1都1道2府43県があります。
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
The road to the village is very rough.村への道路はとても荒れています。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
There is a beautiful walk along the river.川沿いにきれいな散歩道がある。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
Roads were overflowing with humanity.道路は人間であふれていた。
She was scared to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
One day he was walking along the street.ある日彼はその道路を歩いていました。
Where there's a will, there's a way.意志ある所に道あり。
The path ascends steeply from there.道はそこから急な上り坂になる。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。
The artificial satellite was launched into the orbit.人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
He has been in Hokkaido before.彼は北海道にいたことがある。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
He is crossing the street now.彼は今道を横切っているところだ。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
A boy is walking across the street.一人の小さな男の子が道を横切っている。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
This road leads to Hong Kong.この道は香港に通じている。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
This road is the only approach to the city.その市に入る道はこの道路しかない。
Please tell me how to get to the post office from here.ここから郵便局への道を教えて下さい。
A new road is under construction.新しい道路が建設中である。
It will be snowing in Hokkaido now.北海道では今ごろ雪が降っているだろう。
Excuse me, could you tell me the way to the post office?すいません、郵便局までの道のりを教えてください。
I lost my way here last week.私は先週ここで道に迷った。
This straight road will lead you to the post office.このまっすぐの道を行けば郵便局へ行けますよ。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
You should try to cut your way.君は自分の道を切り開こうとすべきだ。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
I think it dangerous walking alone at night.夜道を1人で歩くのは危険だと思います。
What he did was against humanity.彼のしたことはひとの道を踏み外したものだ。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
I'll show you the way.私が道を教えましょう。
In Singapore, practically right on the equator, the rainy and dry seasons aren't very clear cut.ほぼ赤道直下にあるシンガポールでは、雨季・乾季があまり明瞭ではない。
Although he was in such circumstances, he made his way by himself.そのような境遇であったにもかかわらず、彼は自分一人で道を切り開いた。
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
These gadgets seem to be of no use.これらの小道具は役に立ちそうにない。
I wish you could drop in at my house on your way home.君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
She was kind enough to show me the way.彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。
Please tell me the way to the XYZ store.どうぞわたしにXYZストアへ行く道を教えて下さい。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
Will you tell me the way to Kyoto Station?京都駅に行く道を教えてもらえませんか。
When you are driving, you should make way for ambulances.運転中は救急車には道を譲らなければいけない。
Did the old man get lost in the forest?その老人は森の中で道に迷ったのですか。
Go along this street about five minutes.この道を5分行って下さい。
The news report spread all over the country.その報道は全国に行き渡った。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらかの道を行ったらよいか途方にくれた。
It's fun to follow the path through the woods.森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。
I wonder which way is the shortest.どちらの道が一番近いかしら。
She bought a tea set.彼女は紅茶道具一式を買った。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The road curves gently toward the lake.道はゆっくりと湖の方へカーブしている。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
Good company on the road is the shortest cut.旅は道連れ。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
There is no returning on the road of life.人生という道で後戻りはできない。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。
I hope that he will find his way easily.道は容易にわかると思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License