UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
The street is like a tunnel of a paper flowers.道路が紙の花のトンネルのようです。
He reasoned with his child about the matter.彼はそのことについて自分の子供に道理を説いた。
There is no easy road to learning.学問に王道なし。
We wandered from the course.道筋からそれてしまった。
I walked along the footpath.小道を歩いて行った。
He was so kind as to show her the way.彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
I found a dollar in the street.私は道で1ドル拾った。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco.どんな理由があろうと、せっかく軌道に乗せた貿易を失墜させたのは大失態だ。
Which way did you choose?あなたはどちらの道を選びましたか。
There is little automobile traffic on this road.この道路は車の通りが少ない。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
He got lost on his way to the village.彼はその村に行く途中で道に迷った。
It's a shortcut to the school.学校への近道だ。
Please tell me the way to the XYZ store.どうぞわたしにXYZストアへ行く道を教えて下さい。
"Road under Repair."「道路工事中」
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
Let's take a short cut.近道をしよう。
Will you tell me the way to Kyoto Station?京都駅に行く道を教えてもらえませんか。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
They walked along the road three abreast.彼らは3人横に並んで道を歩いた。
We dance along the street.私たちは道路で踊ります。
We got lost in the fog.私たちは霧の中で道に迷ってしまった。
The priest tried to improve the people's morals.祭司は人々を道徳的に高めようとした。
The tap is running.水道がでています。
The Tokaido line terminates at Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
His son was lost in the town.彼の息子は街で道に迷った。
Let's go back the way we came.きた道を戻りましょう。
And had pipes under the ground to carry dirty water away.そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
Am I on the right road?この道でいいのですか。
I enjoyed driving on the new highway.私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
Don't play in the street.道路で遊んではいけません。
He took a short cut.彼は近道をした。
It is normal practise to contact the company's home office in these kinds of cases.このようなケースは、その会社の本社に連絡するのが常道です。
Believe me, this is the right way.大丈夫この道でいいですから。
I met my teacher on the street the other day.こないだ先生と道で会いました。
You might as well reason with the wolf as try to persuade that man.あの男を説き伏せようとするのは、オオカミに道理を説いて聞かせるようなものだ。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
One shouldn't ride a bicycle on the pavement.歩道で自転車に乗ってはいけません。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
He was so kind as to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅への道を教えてくれた。
Four boys are making their way along the street.4人の少年たちが道を歩いている。
The path between the two houses was blocked by snow.2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
The city is planning to extend the boardwalk.市は遊歩道を拡張する計画だ。
Which way goes to the city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
The road parallels the river.道は川に平行している。
They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel.彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
This road goes to the park.この道は公園まで続いています。
There is a bus stop down the road.この道を行ったところに、バス停があります。
I'd like two one-way tickets from A to B.A市からB市までのチケット、片道2まいください。
Let's just wander and see where it takes us.ぶらぶら寄り道していこうよ。
You mustn't drive on the right.道の右側を運転してはいけません。
The water was cut off yesterday.昨日水道を止められた。
The villagers supported a new road.村民たちは新道に賛成した。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
The satellite made 10 orbits of the earth.その衛星は地球の軌道を10周した。
We had to drive slowly all the way.私達は道すがらずっと低速で運転しなければならなかった。
There is a great deal of traffic on this road.この道路は交通量が多い。
Please be so kind as to show me the way to the station.お手数ですが、駅までの道を教えていただけますか。
The Rangers lead the way.レンジャーが道を拓く。
I'm getting tired of driving on this winding road.さっきからやたらウネウネした道を進んでいる。
He may have lost his way.彼は道に迷ったのかもしれない。
She was scared to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
They are planning to connect the cities with a railroad.彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
The railroad divides into two after the bridge.その鉄道はその橋を過ぎると二つに分かれる。
I will do anything within reason.道理にかなったことなら何でもする。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
Are you lost?道に迷っているんですか。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
We lost our way and did not know what to do.私達は道に迷ってどうしていいかわからなかった。
It's the fastest railroad in the world.それは世界で一番速い鉄道だ。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
We found that we had lost our way.我々は道に迷った事を知った。
If the number of cars increases, so will the traffic.もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
Where there's a will, there's a way.意志のあるところに道あり。
Since the road is wet this morning, it must have rained last night.今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
He showed me the way to the store.彼は私にその店への道を教えてくれた。
The morals of our politicians have been corrupted.わが国の政治家の道徳は腐敗した。
He lives just across the road.彼は道の反対側に住んでいる。
Please show me the way to the station.駅へ行く道を教えてください。
It's only a short way, so you can walk there in a few minutes.ほんのちょっとの道のりだから数分間でそこへ歩いて行ける。
The rocket put a communications satellite into orbit.ロケットは通信衛星を軌道に乗せた。
We were quite at a loss which way to go.どちらの道をいけば良いのか全く分からなかった。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
I caught sight of a huge egg that had fallen into the middle of the road.巨大な卵が道の真ん中落ちていたのを目に入った。
This news report created a lot of confusion.この報道は大きな混乱を引き起こした。
We saw him walking across the street.私たちは彼が道を歩いて渡っていたのを見ました。
She helped an old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
Monks used to play tennis in monasteries.当時は修道僧達が修道院でよくテニスをしていた。
It isn't possible to clear the snow from every road.全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
Don't play around on your way home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License