UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's take a short cut.近道をしよう。
She helped the old man across the street.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
We must have taken the wrong road.私たちは道をまちがえたにちがいない。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
Tom and Mary carried the injured man to the side of the road.トムとメアリーは怪我をした男性を道の脇まで運んだ。
This road will lead you to the station and the city center.この道を行けば駅と市の中心地にでます。
I've finally got the knack of kendo.ついに剣道の呼吸をつかんだ。
There is no King on the Road of Death.冥土の道に王は無し。
Without the map, he would have gotten lost.その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。
Please show me the way to the station.駅へ行く道を教えてください。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
There is no returning on the road of life.人生という道を引き返すことはできない。
If it had not been for the map, I would have lost my way.もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。
This road goes to the city.この道路はその市へ通じている。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
The road is ten feet in width.その道路は幅が10フィートだ。
She braked hard when she saw a child run out into the road.彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
They walked down the street singing a song.彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。
You can take whichever way you like.どちらでも好きな道を行ってもよい。
It's a shortcut to the school.学校への近道だ。
He was so kind as to show her the way.彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
Mothers should keep their children from playing in the streets.母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
The water has been cut off.水道が断水しました。
Why did you get lost in the woods?なぜ森の中で道に迷ったのか。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年したからには、自活の道を求めなければならぬ。
These implements are in common use.これらの道具は一般に用いられている。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
He was so kind as to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅への道を教えてくれた。
Hokkaido is very far, isn't it?北海道はたいへん遠いですね。
Will you please show me the way?道を教えてもらえませんか。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
Would you please tell me the way to the station?駅までの道を教えていただけませんか。
It is strange that he should have lost his way.彼が道に迷ったとは不思議だ。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
A stranger came up to me and asked the way.見知らぬ人が近づいてきて私に道を尋ねた。
We hit the right road in the dark.我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
The path winds through the woods.小道は森の中を曲がりくねっている。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。
Show me the way to the bus stop.バス停に行く道を教えてください。
Which road goes to city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
The news report spread all over the country.その報道は全国に行き渡った。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
It is contrary to the morals.それは道徳に反する。
They lost their way in the mountain.彼らは山で道に迷った。
The road curves to the left around the building.道路はその建物のところで左にカーブしている。
Hokkaido is to the north of Honshu.北海道は本州の北にある。
The man lost his way in the woods.その男の人は森の中で道に迷いました。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
The road curves gently towards the west.その道は緩やかに西にカーブしている。
Man learned early to use tools.人間は大昔に道具の使用を覚えた。
You can reach the park by either road.こちらの道を行ってもその公園へ行けます。
A bad workman blames his tools.へたな職人は道具のせいにする。
He was killed in a railroad accident.彼は鉄道事故で死んだ。
The poor girl lost her way in the dark woods.かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。
This road goes to the park.この道は公園に至る。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
I slipped and fell on the icy sidewalk.私は凍った歩道で滑って転んだ。
Is this the right way to Yokohama Station?横浜駅へ行くのにはこの道でいいのですか。
If only I had a map, I could show you the way.地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
Did the old man get lost in the forest?その老人は森の中で道に迷ったのですか。
He was very wild in his youth.彼は若い頃は実に無軌道だった。
Language is an indispensable instrument of human society.言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
Go along this street, and you'll find the movie theater.その映画館はこの道をまっすぐに行けば有ります。
Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place.いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。
She was walking along a garden path.彼女は庭の小道を歩いていた。
To climb steep hills requires a slow pace at first.険しい山道を登るには、はじめはゆっくり登らなくてはいけない。
That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment.あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。
Let me know the way.どうか道を教えておくれ。
I went to Hokkaido to see the floating ice.私は流氷を見るために北海道に行った。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
Excuse me, I'm lost.すみません、道に迷ってしまいました。
I'd like two one-way tickets from A to B.A市からB市までのチケット、片道2まいください。
Whichever road you may take, it will lead to the station.どの道を行っても駅に出ます。
Is this the right way to the station?駅へはこの道を行けばいいのですか。
I'm sitting in the railway station.私は鉄道の駅に座っている。
I find no logic in his argument.彼の議論には筋道が無い。
The morals of our politicians have been corrupted.わが国の政治家の道徳は腐敗した。
These tools are used for building a house.これらの道具は家を建てるのに使われる。
An animal has no moral sense.動物に道徳感はない。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
I'll show you the way.道を教えます。
This road will lead you to the center of town.この道を行けばあなたは町の中心に行けます。
The newspaper reported the death of the statesman.新聞はその政治家の死を報道した。
It is delightful to be praised by an expert in the field.その道の人に褒められるのは嬉しい。
Hokkaido is in the northern part of Japan.北海道は日本の北部にあります。
Our teacher is a martial arts expert.先生は武道の達人です。
She lost her way and on top of that it began to rain.彼女は道に迷い、そのうえ雨が降り出した。
This is the shortest way to the station.これが駅までの一番の近道だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License