UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I just ran into her on the street.道でばったり彼女に会いましてね。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
His opinion is reasonable.彼の意見は道理にかなっている。
One day, Natsume Soseki was lost in London.ある日夏目漱石はロンドンで道に迷った。
I got lost trying to find the library.図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
She hasn't come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだきていない。道に迷ったのかも知れないと思う。
The street to school was flooded and we had to go around.学校へ行く道が冠水してしまって、回り道をしていかなければならなかった。
The bad roads prohibit speeding.道が悪いのでスピードを出せない。
I picked up a key I found on the way today.今日私は道で見つけたキーを拾い上げた。
She helped the old man across the street.彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
His land abuts on the road.彼の土地は道路に接している。
It's fun to follow the path through the woods.森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。
There is no shortcut to success.成功への近道はない。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
The road is blocked with fallen trees.道路は倒れた木で塞がっていた。
I think it dangerous walking alone at night.夜道を1人で歩くのは危険だと思います。
It snows a lot in Hokkaido, doesn't it?北海道はたくさん雪が降りますね。
Whichever road you may take, it will lead to the station.どの道を行っても駅に出ます。
I'm going to Hokkaido.私は、北海道に行く。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
The pirates had no choice but to surrender.海賊達には降参する以外に道はなかった。
Driving on an icy street is a dangerous business.凍結した道路での運転は危険だ。
Losing the way, he chose the road at random.道に迷って、彼は行き当りばったりに道を選んだ。
The equator divides the globe into two hemispheres.赤道は地球を二つの半球に分ける。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
Only one way to live.道はただひとつ。
There's no escape for her.彼女に逃げ道はない。
Mothers should keep their children from playing in the streets.母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
Please move out of the way so this lady can go through.このご婦人が通れるように道をあけてください。
It's the fastest railroad in the world.それは世界で一番速い鉄道だ。
They cut out a path through the jungle.彼らはジャングルに道を通した。
It is not the goal but the way there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!"「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
Rome wasn't built in a day.千里の道も一歩から。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
If we hadn't lost our way, we would have been here sooner.私たちは道に迷った、もしそうでなければもっと早くここへ来ていただろう。
Might makes right.無理が通れば道理が引っ込む。
No other way.他に道はない。
His son was lost in the town.彼の息子は街で道に迷った。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
We got lost in the snow.私達は雪の中で道に迷った。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
The path winds through the woods.小道が曲がりくねって森の中を通っている。
No road is long with good company.旅は道連れ世は情け。
This tool is of great use.この道具は実に役に立つ。
Don't throw away cans on the street.道に缶をすてるな。
The freedom of the press should not be interfered with.報道の自由は阻害されてはならない。
The way is free for an advance.道は行進にさしつかえない。
Will you show me the way to the museum?博物館へ行く道を教えてくれますか。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible.最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。
Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre?中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか?
I lost my way here last week.私は先週ここで道に迷った。
The road curves to the left around the building.道路はその建物のところで左にカーブしている。
After the war most of the highways were in urgent need of repair.戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
Could you show me the way to the bus stop?バス停までの道を教えてくれませんか。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
The heavy snowfall blocked the roads.大雪で道が歩けなくなった。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
A railroad was constructed in this town.鉄道がこの街に敷設された。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
A woman asked me for directions.女の人が私に道を尋ねた。
Life is a long, long road.人生は長い、長い道だ。
I saw her crossing the street.私は彼女が道路を横断しているのを見た。
I'll go to Hokkaido next month with my friend.私は来月友達と北海道へ行くつもりです。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.きょう私たちは道徳の点から、この問題について話し合うつもりだ。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
Hokkaido is to the north of Sendai.北海道は仙台の北方にある。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
I'm not interested in the tea ceremony or flower arranging.私は茶道にも華道にも興味はありません。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
Earlier, as I was walking down the sidewalk, a car drove by and splashed water on me. Look at this! My skirt and shoes are all muddy.さっき歩道を歩いてたら、車に水をかけられたの。見てよ、スカートも靴も泥だらけ!
Isn't that the most humane punishment for criminals?それは罪人に対する最も人道的な刑罰ではないか。
My father led a moral life.私の父は道徳的な生活をした。
This road extends to the coast.この道路は海岸まで伸びている。
This road leads to the public hall.この道は公会堂に続いている。
The road which leads to the hotel is narrow.ホテルに続く道は狭い。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも、道を教えてくれました。
The whole country was excited by the news.国中がその報道に沸き立った。
I have a respect for those who went before me.わたしはわたしに道をひらいてくれた人を尊敬する。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
Take the road on the right.右の道を行け。
We broke up and went our own ways.我々は別れて別々の道を行った。
Practice makes perfect.練習は熟達の道。
The path winds through the woods.小道は森の中を曲がりくねっている。
I've finally got the knack of kendo.ついに剣道の呼吸をつかんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License