UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He gave way to the old lady and let her pass.彼はおばあさんに道を譲り、通してあげた。
He was so kind as to show her the way.彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
The icy road sparkled in the sunlight.凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
Which way goes to the city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
If you don't know the way, ask a policeman.道がわからなければ警察官に尋ねなさい。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。
The news of her victory will break in the evening paper.彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
We came to a turn in the road.私達は道が曲がったところに来た。
The German Shepherd was limping down the street.そのシェパードは、びっこをひきながら道を歩いていた。
This tool is of great use.この道具は実に役に立つ。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
He has gone to Hokkaido.彼は北海道に行ってしまった。
These tools are badly in need of repair.これらの道具には本当に修理が必要だ。
I think it dangerous walking alone at night.夜道を1人で歩くのは危険だと思います。
We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!"ほっそい道にほとんどスピードを落とさず、走りこんだ。「近道なんですよ」「ってここ、あぜ道~~~っ!」
As they didn't know the way, they soon got lost.道が分からなかったので、彼らはすぐに迷ってしまった。
Newspapers did not report the news.新聞はそのニュースを報道しなかった。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
Believe me, this is the right way.大丈夫この道でいいですから。
We opposed his plan to build a new road.我々は彼の新道路建設計画に反対した。
The two cities are connected by this highway.その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
This news report created a lot of confusion.この報道は大きな混乱を引き起こした。
Excuse me, could you tell me the way to the post office?すいません、郵便局までの道のりを教えてください。
He lost his way in the woods.彼は森で道に迷った。
I'm lost. Could you direct me to the station?道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
If you don't have an accident on the snowy roads I think you should be able to get back safely.雪道でアクシデントがなかったら、無事に帰って来れると思います。
Tom found a hundred dollar bill on the street.トムは道に100ドル札が落ちているのを見つけた。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
He lapsed morally.彼は道徳的に堕落した。
I heard that boy traveled from Hokkaido to Kyushu on bicycle.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
There is no King on the Road of Death.冥土の道に王は無し。
Please tell me how to get to the bank.銀行へ行く道を教えて下さい。
I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something?そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。
This is the shortest way to the station.これが駅までの一番の近道だ。
The equator divides the earth into two hemispheres.赤道は地球を2つの半球に分ける。
What does this news augur?この報道は何の前兆だろうか。
The dog crossing the road was run over by a bus.道を横切っていた犬はバスにひかれた。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
She inquired directions from the policeman.彼女は警察官に道を尋ねた。
Take a mean position in everything.何事にも中道的な立場を取れ。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
Will you tell me the way to Kyoto Station?京都駅に行く道を教えてもらえませんか。
When did man start to use tools?人間はいつ道具を使い始めたのか。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
He doesn't understand the principle of the thing.彼にはものの道理がわかっていない。
They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。
Was Midori skiing in Hokkaido at that time?みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。
He encountered a friend on the road.彼は道で友人と出くわした。
Tom and Mary took a long walk through the countryside.トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。
She managed to back through the narrow passage.彼女はその狭い道を何とかバックで通り抜けた。
The fare is one dollar each way.運賃は片道1ドルです。
I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station?ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。
Make way for the children, please.道を開けて子どもを通してください。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
An old man lay dead on the road.老人は道路のうえで死んでいた。
The road to hell is paved with good intentions.地獄への道は善意で敷かれている。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
Tom and Mary carried the injured man to the side of the road.トムとメアリーは怪我をした男性を道の脇まで運んだ。
Leaves lay thick in the lane.小道に落ち葉が厚く積もっていた。
It often happens that railway traffic is suspended by a heavy snowfall.大雪のために鉄道が不通になることが良くある。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
It is a moral question.それは道徳上の問題だ。
What is a workman without his tools?道具なしでは職人は何の役に立とうか。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
He came down the road.彼はその道をやってきた。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
Why did you get lost in the woods?なぜ森の中で道に迷ったのか。
There is frost on the road.道路に霜が降りています。
The road curves gently towards the west.その道は緩やかに西にカーブしている。
A strange man was walking back and forth on the pavement.見知らぬ男が歩道を行ったり来たりしていた。
I am ashamed of your despicable deed.きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。
He got lost on his way to the village.彼はその村に行く途中で道に迷った。
May the way of the hero lead to the Triforce.勇者の行く道がトライフォースへと導かれますように。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
It is not the goal but the way there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
By chance, I met her in the street.偶然、私は道端で彼女に会った。
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。
We had lunch at a roadside restaurant.街道沿いのドライブインで昼食をとった。
Could you tell me the way to the station?駅への道を教えてください。
They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel.彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。
Rome wasn't built in a day.千里の道も一歩から。
I have a respect for those who went before me.わたしはわたしに道をひらいてくれた人を尊敬する。
Don't play around on your way back home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
The bus rattled as it drove along the bumpy road.バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
The road came to a dead end.その道は行き止まりだった。
The driver asked me which way to go.運転手はどちらの道を行ったらよいのかと私に尋ねた。
Practice makes perfect.練習は熟達の道。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License