The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I ran across an old friend in the street.
私は道で偶然昔の友達に出会った。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
How did the railway accident at Tokyo Station happen?
東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
A fallen tree obstructed the road.
倒れた木が道をふさいでいた。
The steep path is the sole access to the border.
険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
Walk along the street and turn left at the third intersection.
道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
This road connects Tokyo with Osaka.
この道路は東京と大阪をつないでいる。
The railroad divides into two after the bridge.
その鉄道はその橋を過ぎると二つに分かれる。
I went to Hokkaido to see the floating ice.
私は流氷を見るために北海道に行った。
We need a tool to open it with.
それを開ける道具が必要です。
But they never lose their way.
しかし彼らは道に迷いません。
The equator divides the globe into two hemispheres.
赤道は地球を二つの半球に分ける。
The city has many broad streets.
その市には広い道が多い。
You cannot be too careful in crossing the street.
道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.
真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
He has been to Hokkaido.
彼は北海道へ行ったことがある。
Four boys are making their way along the street.
4人の少年たちが道を歩いている。
The railroad workers are going on strike tomorrow.
明日は鉄道がストですよ。
They will give way to you if your opinion is reasonable.
あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。
Let's live it up!
道楽しよう。
This pan has several uses.
この鍋は色々な使い道がある。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.
君たちの不道徳な行いは我が校の名を汚すものだ。
Gasoline stations...roadside stands...and small houses followed the new road.
ガソリンスタンド・・・小さいお店・・・などが道の両側にできました。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.
シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
The road to Nagano is closed to traffic.
長野への道路は、通行止めになっている。
This road is so broad that buses can pass easily.
この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
Can you tell me how to get to the nearest station?
最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。
The city wants to extend the road.
市はその道路を延長したいと考えている。
I went on foot only one way.
僕は片道だけ歩いていった。
The prince was lost in the woods.
王子は森で道に迷った。
Next year, this gravel road will be paved.
この砂利道は来年舗装されるだろう。
It was dark, and I could not make out who was coming along the road.
暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。
You can take whichever road you like.
どちらでも好きな道を行っていただいて構いません。
He works on the railroad as a driver.
彼は運転士として鉄道で働いている。
It will be snowing in Hokkaido now.
北海道では今ごろ雪が降っているだろう。
This road connects Tokyo with Osaka.
この道路は東京と大阪を結ぶ。
After the accident, the car lay in the street upside down.
事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
They rolled along the big road and they rolled along the little road until they were way out in the country.
大きい道を通り、小さい道を通り、彼らは田舎までやってきました。
Watch out for cars when you cross the street.
道路を横断する時には車に注意しなさい。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
We contracted to build a railway.
我々は鉄道施設の契約をした。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.
北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
The road ahead is frozen.
この先の道は凍結している。
Life is a long, long road.
人生は長い、長い道だ。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.
幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
This road leads to the station.
その道は駅に通じている。
Is the tap water in Australia drinkable?
オーストラリアの水道水は飲めるんですか?
It seemed that her family had moved to Hokkaido.
彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
We are going to make up for lost time by taking a short cut.
近道を行って時間のロスを埋め合わせるつもりだ。
Is this the right way to the museum?
博物館へはこの道で良いのでしょうか。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.
航空料金の方が鉄道料金より高い。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
If you want to do good work, you should use the proper tools.
よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
He had the kindness to show me the way to the theater.
彼は親切にも劇場への道を教えてくれた。
She bought a tea set.
彼女は紅茶道具一式を買った。
Leaves collect on the sidewalk in the fall.
秋には木の葉が歩道に集まる。
She has never been to Hokkaido.
彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
Our city has no water service yet.
私の町にはまだ水道が無い。
Excuse me, but is this the right way to the subway station?
すいませんが、地下鉄の駅へ行くにはこの道でいいのでしょうか。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
I walked straight ahead without looking to the side.
私は脇目もふらず道をまっすぐに歩いていった。
The rebels made a barricade across the road.
反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?
タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
I happened across an old friend in the street.
私は道で古い友人と偶然出会った。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.