UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ah, I reckon you go straight down this prefectural road ...ああ、多分この県道まっすぐで・・・。
Will I get to the station if I take this road?この道を行けば駅に出ますか。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
The news report spread all over the country.その報道は全国に行き渡った。
An old woman is walking across the road.老婦人が道を横断している。
The water is running with great force.水道の水が勢いよく出ている。
One day I was lost in London.ある日私はロンドンで道に迷った。
Keep out of the way, please.道を開けておいて下さい。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
The city has many broad streets.その市には広い道が多い。
I think it dangerous walking alone at night.夜道を1人で歩くのは危険だと思います。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
The report is not to be depended upon.その報道は当てにならない。
He encountered a friend on the road.彼は道端で友人に出会った。
I enjoyed driving on the new highway.私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
The water was cut off yesterday.昨日水道を止められた。
They lost their way in the mountain.彼らは山で道に迷った。
This news is official.この報道は公式のものだ。
There's narrow road to the village.その村までは狭い道が1本通っている。
Don't play in the street.道路で遊んではいけません。
He parked his car beside the sidewalk.彼は車を歩道の脇に停めた。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
You should try to cut your way.君は自分の道を切り開こうとすべきだ。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
I live by the way of the samurai.俺は侍の道で生きてる。
The water supply was turned off.水道の水が止められた。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
I heard that that boy traveled from Hokkaido to Kyushu by bicycle.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
There are some tools with which to do the job easily.その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。
I heard that boy traveled from Hokkaido to Kyushu on bicycle.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco.どんな理由があろうと、せっかく軌道に乗せた貿易を失墜させたのは大失態だ。
You mustn't drive on the right.道の右側を運転してはいけません。
We cleared a path through the woods.我々は森を切り開いて道を作った。
The children were playing in the middle of the street.子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
Excuse me, but will you tell me the way to the station?失礼ですが駅へ行く道を教えて下さいませんか。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
We won't be able to arrive at the harbor in time. Let's take a shortcut.時間までに埠頭に着けないよ。近道しよう。
Our project didn't get off the ground until he joined the company.われわれの計画は彼がくるまで軌道に乗らなかった。
There is no simple road to success.成功への楽な道はない。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
There is a traffic jam on the highway.高速道路が渋滞している。
A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood.北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。
He lost his way in the woods.彼は森で道に迷った。
A journey of a thousand miles begins with a single step.千里の道も一歩から。
She helped the old man across the street.彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
Our teacher is a martial arts expert.先生は武道の達人です。
Take a mean position in everything.何事にも中道的な立場を取れ。
Can you find your way home?帰り道は分かりますか。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
We must have taken the wrong road.私たちは道をまちがえたにちがいない。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
I got lost trying to find the library.図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
It is dangerous to play in the street.道で遊ぶのは危険です。
The reporter covered the gas explosion in Shibuya.記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。
She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo.彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。
The bungalow is approached only by a narrow path.そのバンガローにいくためには狭い小道しかない。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
There is no returning on the road of life.人生という道を引き返すことはできない。
These tools are used for building a house.これらの道具は家を建てるのに使われる。
The highway is snarled up.高速道路が渋滞している。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
Are you lost?道に迷ったんですか。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
The road wound through the fields.道はくねくねと畑の中を走っていた。
It has been raining. The roads are wet.雨が降っていたんだ。道がぬれている。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
A bulldozer was brought in to make the road flat.道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
The road was gray with dust.道路はほこりで灰色になっていた。
My hometown is in the center of Hokkaido.私の故郷の町は北海道にあります。
Go in the field.この道を行きなさい。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まって私に道を聞いた。
Don't play around on your way back home.帰り道で道草するんじゃないのよ。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
He seems to have lost the thread of the story.彼の話の筋道がわからなくなってしまったようだ。
He was lacking in moral fiber.彼は道徳力に欠けていた。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
This country road leads to a small town ten miles away.この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
Do you happen to know how to get downtown from here?もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk.歩道で自転車に乗ってはいけません。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
This road will take you to the station.この道を行けば駅にでますよ。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
We happened to be in Hokkaido then.私達はそのときたまたま北海道にいた。
People are suffering from the contamination of the water supply.人々は水道水の汚染に苦しんでいる。
Go straight ahead along this street.この道をまっすぐいらっしゃい。
The road is blocked with fallen trees.道路は倒れた木で塞がっていた。
A railroad was constructed in this town.鉄道がこの街に敷設された。
In Japan, moral education is necessary.道徳教育は日本では必要だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License