UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He crossed the street.彼は道路を渡った。
A woman was kind enough to show me the way.女の人が親切にも道を教えてくれました。
Leaves collect on the sidewalk in the fall.秋には木の葉が歩道に集まる。
He lapsed morally.彼は道徳的に堕落した。
He got lost in the city.彼はその街で道に迷った。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
Houses were lined up alongside the highway.街道沿いに家が並んでいた。
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。
The road is under repair.道路は修理中だ。
Which way goes to the city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
The train service was suspended by the earthquake.地震で鉄道の運行が不通になった。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
The newspaper reported the death of the statesman.新聞はその政治家の死を報道した。
Where does this road lead to?この道を行くとどこへ出ますか。
He hurried down the road with long strides.彼はひどく急いで大またで道を歩いた。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
Is this the right way to the station?駅へはこの道を行けばいいのですか。
Fallen rocks blocked the road.落石が道路をふさいだ。
Any person whatever can tell the way to the temple.誰でもその寺へ行く道を教えてくれる。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
Could you tell me the way to the station, please?駅に行く道を教えていただけませんか。
I found the banana on a steep mountain road.私はそのバナナの木を急な山道で見つけた。
I lost my way in the forest.私は森林の中で道に迷った。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
The capital of the state is right on the equator.その国の首都は赤道下にある。
Good company on the road is the shortest cut.旅は道連れ。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
This road will lead you to the park.この道を行けば、公園に出られます。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
They used tools similar to those used there.彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。
A gentleman would not spit on the street.紳士なら、道につばなど吐かないだろう。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年したからには、自活の道を求めなければならぬ。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
The satellite made 10 orbits of the earth.その衛星は地球の軌道を10周した。
We walked slowly along the road.私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
It is not the goal but the way there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
And had pipes under the ground to carry dirty water away.そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。
I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station?ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
I'm fixing the radio I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
Slow but steady wins the race.地道な者はいつか勝つ。
They made the road more even.彼らは道路をもっと平らにした。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
The girl kindly told me the way to the museum.少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。
She managed to back through the narrow passage.彼女はその狭い道を何とかバックで通り抜けた。
We went astray in the woods.我々は森の中で道に迷った。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
They were all done up like clowns.彼らはみな道化師みたいなかっこうをしていた。
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。
Bill climbed the ladder of success until he became the president of the company.ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた。
Will this road take me to the station?この道を行けば駅に行けますか。
Round trip or one-way?往復ですか、片道ですか。
Make way for the children, please.道を開けて子どもを通してください。
I saw him crossing the road.私は彼が道路を渡っているところを見た。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
You lead the way and I will follow you.道を先導してください、そうすればついていきます。
I'm practising judo.柔道を練習しています。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
There is no simple road to success.成功への楽な道はない。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
Fallen rocks blocked the way.落石が道路をふさいだ。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
Sometimes an Italian street musician came to town.時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。
Was Midori skiing in Hokkaido at that time?みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。
They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel.彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。
A stranger asked me the way to the school.見知らぬ人が私に学校への道を尋ねた。
He may have lost his way.彼は道に迷ったのかもしれない。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
There is a path through the fields.野原の間に1本の小道があります。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。
I got lost trying to find the library.図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
Many farmers in Hokkaido grow potatoes.北海道の多くの農家はじゃがいもを栽培している。
He showed me the way to the store.彼は私にその店への道を教えてくれた。
They cleared the road of snow.彼らは道路の雪かきをした。
Please get out of the way so this lady can get through.このご婦人が通れるように道をあけてください。
The railroad provoked a kind of revolution.鉄道はある種の革命を引き起こした。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
I lost my way in New York.私はニューヨークで道に迷った。
"With no picks how did you break in?" "The toilet window was open."「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
Because of the heavy snow, the railroad traffic has been interrupted.大雪のために鉄道は不通になっている。
Fallen rocks cut off the only access to the village.落石で村へ通じる唯一の道が通れなくなった。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
There will be an answer.道は必ず開けてゆく。
He seems to have lost the thread of the story.彼の話の筋道がわからなくなってしまったようだ。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
The muddy road has ruined my new shoes.ぬかるんだ道で新しい靴が台無しになった。
The boy bent his steps from the path.少年は方向を変えて小道から離れた。
It snows a lot in Hokkaido, doesn't it?北海道はたくさん雪が降りますね。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
The girl was kind enough to show me the way to the museum.その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。
I found a coin on the sidewalk.歩道にお金が落ちていた。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
It is strange that he should have lost his way.彼が道に迷ったとは不思議だ。
Where there's a will, there's a way.意志あるところには道がある。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License