UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The road winded through the fields.畑の中にくねくねと道が走っていた。
He had the kindness to show me the way.彼は親切にも道を案内してくれた。
Meeting strangers is one of the pleasures of a trip.道の人たちにあうのは旅の楽しみだ。
Hokkaido is located in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
We cleared a path through the woods.我々は森を切り開いて道を作った。
Newspapers did not report the news.新聞はそのニュースを報道しなかった。
The accident is reported in today's paper.その事故はきょうの新聞に報道されている。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
She was walking along a garden path.彼女は庭の小道を歩いていた。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
They cleared the pavement of snow.彼らは舗道から雪を取り除いた。
The water is running with great force.水道の水が勢いよく出ている。
I'm practising judo.柔道を練習しています。
They cut out a path through the jungle.彼らはジャングルに道を通した。
Will you please show me the way?道を教えてもらえませんか。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
The road is icy, so take care.道が凍っているから気を付けなさい。
It is kind of her to show me the way.彼女は私に道案内をするほど親切だ。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
There is frost on the road.道路に霜が降りています。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
Can you tell me the way to the nearest post office?最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。
As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line.北海道に着き次第、一筆差し上げます。
The report has yet to be confirmed.この報道はまだ確かではない。
Where there's a will, there's a way.意志あるところには道がある。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。
I live by the way of the samurai.俺は侍の道で生きてる。
The freedom of the press should not be interfered with.報道の自由は阻害されてはならない。
He encountered a friend on the road.彼は道で友人と出くわした。
Hokkaido is in the northern part of Japan.北海道は日本の北部にあります。
They are now leveling the road with a bulldozer.彼らはブルドーザーで道ならしをしている。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
She kindly showed me the way.彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
That path is apt to be muddy after rain.あの小道は雨が降るとぬかるみやすい。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日私は帰り道でにわか雨にあった。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
She helped the old man across the street.彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
I'm going to Hokkaido.私は、北海道に行く。
Anything like a road was covered with water that had flooded out of the river.道という道は川から溢れだした水で覆われていた。
We couldn't use the faucet because it was out of order.水道の蛇口が壊れていて使えなかった。
Instinct is often a poor guide.本能に従うと道を誤ることが多い。
Tom found a hundred dollar bill on the street.トムは道に100ドル札が落ちているのを見つけた。
A network of railroads spreads all over Japan.日本全国に鉄道が網の目のようにできている。
Will you tell me the way to his house?彼の家へ行く道を教えてくれませんか。
Since the road is wet this morning, it must have rained last night.今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。
Hokkaido is in the north of Japan.北海道は日本の北部にあります。
People believe this report true.人々はこの報道を真実だと思っている。
We are going to make up for lost time by taking a short cut.近道を行って時間のロスを埋め合わせるつもりだ。
The city has many broad streets.その市には広い道が多い。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
He had been a practitioner of Aikido for seven years.彼は7年間、合気道をやっていた。
He might have lost his way.ひょっとしたら彼は道に迷ったのかもしれない。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Can you direct me to the post office?郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
We went sightseeing in Hokkaido.私たちは北海道に観光に行った。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
He doesn't know what to do with his money.彼は金の使い道に困っている。
Pull over to the side, please.道の脇に寄せてください。
I remember asking an old man the way.私は老人に道を尋ねたのを覚えている。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
There is no simple road to success.成功への楽な道はない。
We dance along the street.私たちは道路で踊ります。
This school sets high moral standards for pupils.この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。
Policemen cleared the way to let cars pass.警官が通り道を空けて車を通した。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
Gasoline stations...roadside stands...and small houses followed the new road.ガソリンスタンド・・・小さいお店・・・などが道の両側にできました。
Many crimes go underreported.多くの犯罪が報道されないままに終わる。
The road was wet from the rain.道路は雨でぬれていた。
No matter where I go, I get lost.どこへ行くにしても私は道に迷う。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
The road curves gently toward the lake.道はゆっくりと湖の方へカーブしている。
Keep out of the way, please.道を開けておいて下さい。
Is the tap water in Australia drinkable?オーストラリアの水道水は飲めるんですか?
After the rain, there were puddles on the street.雨のあと、道路に水溜まりができた。
It is a long way to the village.村まで長い道のりだ。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
Be careful! There's a cow in the road!気をつけて!道路に牛がいるんだ。
You say that your savings are piling up and you have no way of spending them? That's really an extravagant kind of worry to have.貯金ばっかり増えて使い道がないだって?そりゃまた随分贅沢な悩みだな。
We got lost in the snow.私達は雪の中で道に迷った。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.彼は北海道行きを来月まで延期した。
She ignored me even when she met me on the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
Whichever way you take, it'll take you the same time.どちらの道を行ってもかかる時間は同じだ。
They that hide can find.蛇の道は蛇。
The road ahead is frozen.この先の道は凍結している。
This road should have already been completed according to the original plan.最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
When did man start to use tools?人間はいつ道具を使い始めたのか。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
He has been to Hokkaido.彼は北海道へ行ったことがある。
Was Midori skiing in Hokkaido then?みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。
There is not much traffic on this road.この道はあまり車が通らない。
The path is bordered with hedges.その道縁には垣根がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License