UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whichever way you may take, you can get to the station in about ten minutes.どちらの道を行こうとも、10分くらいで駅に着きます。
Which of the two ways do you choose?2つの道のどちらを通ってるんだい?
In New York I lost my way.ニューヨークで道に迷った。
Please show me the way to the station.駅へ行く道を教えてください。
I'll take a shortcut across the garden.僕は庭をつっきて近道をするぞ。
I just ran into her on the street.道でばったり彼女に会いましてね。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
He was used as a tool.彼は道具として使われた。
Was he in Hokkaido last year?彼は昨年北海道にいましたか。
I've been to Hokkaido before.以前、ぼくは北海道に行ったことがあります。
The city has many broad streets.その市には広い道が多い。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。
It is a long way to the village.村まで長い道のりだ。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Why did you get lost in the woods?なぜ森の中で道に迷ったのか。
Am I on the wrong road?私は道を間違えているのでしょうか。
Why will you not listen to reason?どうしてお前は道理に従おうとしないのか。
They are planning to connect the cities with a railroad.彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
Could you please tell me how to get to the station?駅までの道を教えて下さい。
You can reach the park by either road.どちらの道を行ってもその公園へ行けます。
They dropped in at our house on their way from the movie.彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
You'll need a special tool to do it.それをするには特別な道具が必要だろう。
You mustn't drive on the right.道の右側を運転してはいけません。
Take the right road.右の道を行け。
When you are walking down the road, you can meet lots of people.その道を歩いていけば、多くの人に会うことができます。
He lives just across the road.彼は道の反対側に住んでいる。
I lost my way in New York.私はニューヨークで道に迷った。
The city is planning to extend the boardwalk.市は遊歩道を拡張する計画だ。
I walked straight ahead without looking to the side.私は脇目もふらず道をまっすぐに歩いていった。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
I passed over the dark street.私はその暗い道を通り過ぎた。
A railroad was constructed in this town.鉄道がこの街に敷設された。
The boy bent his steps from the path.少年は方向を変えて小道から離れた。
He is a recognized authority on the subject.彼はその道の大家です。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
He might have lost his way.ひょっとしたら彼は道に迷ったのかもしれない。
It is strange that he should have lost his way.彼が道に迷ったとは不思議だ。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
Excuse me, but is this the right way to the subway station?すいませんが、地下鉄の駅へ行くにはこの道でいいのでしょうか。
This is the couple who showed me the way.こちらが私にその道をおしえてくれたカップルです。
Am I on the right road?この道でいいのですか。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
I'm not interested in the tea ceremony or flower arranging.私は茶道にも華道にも興味はありません。
This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
And had pipes under the ground to carry dirty water away.そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。
A fallen tree blocked the path.倒れた木が通り道をふさいだ。
But for the map, we could not have found the way.その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
The farm abuts on the road.農園は道路に接している。
You can take whichever road you like.どちらでも好きな道を行っていただいて構いません。
The two roads cut across the street from us.2本の道が十文字に交差している。
Please tell me the way to the XYZ store.どうぞわたしにXYZストアへ行く道を教えて下さい。
The equator divides the globe into two hemispheres.赤道は地球を二つの半球に分ける。
I know a shortcut.近道がわかるぞ。
"What is she saying?" "You don't even know 'norito'?" "Norito?" "It's something like a Shinto spell."「なんて言ってるの?」「祝詞も知らないのか?」「祝詞?」「神道の呪文のようなもん。」
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
Tom turned off the water.トムは水道を止めた。
It often happens that railway traffic is suspended by a heavy snowfall.大雪のために鉄道が不通になることが良くある。
His brother was lost in the town.彼の弟は町で道に迷った。
I met him on my way home from school.私は学校からの帰り道で彼に会った。
Let's go back the way we came.きた道を戻りましょう。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
The satellite is now in orbit.衛星は今軌道に乗っている。
I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer.この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
The factory has been transferred to Hokkaido.工場は北海道へ移転した。
Can I have a single to Birmingham?バーミンガムまでの片道切符をください。
He is described as a moralist.道徳家であると言われている。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
Hokkaido is located in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
We got lost in the snow.私達は雪の中で道に迷った。
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。
No wonder you are so happy.道理で、君が喜ぶわけだ。
Her house is a little way off the road.彼女の家は道路から少し離れている。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.きょう私たちは道徳の点から、この問題について話し合うつもりだ。
This road is too narrow for cars to pass.この道はとてもせまいので車は通れません。
It was dark, and I could not make out who was coming along the road.暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。
He had been a practitioner of Aikido for seven years.彼は7年間、合気道をやっていた。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
You'd better not drink the tap water.水道水は飲まないほうがいいよ。
Don't play around on your way home.帰り道で道草するんじゃないのよ。
His opinion is reasonable.彼の意見は道理にかなっている。
If you want to do good work, you should use the proper tools.よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
The path zigzagged up the steep slope.道は急斜面をジグザグにのぼっていた。
Was Midori skiing in Hokkaido at that time?みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。
Fallen rocks blocked the road.落石が道路をふさいだ。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
Our town is notorious for its muddy roads.私たちの町は泥んこ道で有名です。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄へ行く道を教えてくれませんか。
A bulldozer was brought in to make the road flat.道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License