UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had been a practitioner of Aikido for seven years.彼は7年間、合気道をやっていた。
Will you tell me how to get to Shinjuku?新宿に行く道を教えてください。
Ah, I reckon you go straight down this prefectural road ...ああ、多分この県道まっすぐで・・・。
I lost my way here last week.私は先週ここで道に迷った。
Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place.いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。
A half-dozen tools make up the tool collection.6種の道具がひとまとまりになっている。
A woman asked me for directions.女の人が私に道を尋ねた。
He took the trouble to show me the way to the station.彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
He got lost in the city.彼はその街で道に迷った。
Mr Sato practices archery in the weekends.里さんは週間に弓道をします。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
She was on the point of laughing at the clown's actions.彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。
The climate here is like that of Hokkaido.当地の気候は北海道の気候と似ている。
We happened to be in Hokkaido then.私達はそのときたまたま北海道にいた。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
Unfortunately the guide went wrong.不運にも案内者が道をまちがえた。
The path ascends steeply from there.道はそこから急な上り坂になる。
I'm lost. Could you direct me to the station?道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。
Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
Which way goes to the city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
Hokkaido is very far, isn't it?北海道はたいへん遠いですね。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
I lost my way in the forest.私は森林の中で道に迷った。
The road descends slowly.道は緩い下り坂になっている。
Will you tell me the way to Kyoto Station?京都駅に行く道を教えてもらえませんか。
There's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them.スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.オーストラリアへの旅で初めて赤道を超えた。
The muddy road has ruined my new shoes.ぬかるんだ道で新しい靴が台無しになった。
This road joins the highway there.この道はそこでハイウエイに合流する。
It is not always cold in Hokkaido.北海道がいつも寒いわけではない。
No wonder they turned down her offer.道理で彼らが彼女の申し出を断ったわけだ。
An old man lay dead on the road.老人は道路のうえで死んでいた。
Let's look at the path that you've walked so far.今まであなたが辿った道を見つめなおしてみましょう。
She had the kindness to show me the way to the hospital.彼女は親切にも私に病院までの道を教えてくれた。
They were companions on the journey.彼らは旅の道連れだった。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。
Life is a long and winding road.人生は長い曲がりくねった道だ。
She cut me dead in the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
Could you tell me how to get to the subway station?地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京まではどれくらいの道のりですか。
The newspaper reported the death of the statesman.新聞はその政治家の死を報道した。
This road goes to the park.この道は公園まで続いています。
She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
Meeting strangers is one of the pleasures of a trip.道の人たちにあうのは旅の楽しみだ。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
This road is the only approach to the city.その市に入る道はこの道路しかない。
They are now leveling the road with a bulldozer.彼らはブルドーザーで道ならしをしている。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
He has gone to Hokkaido.彼は北海道に行ってしまった。
The road which leads to the hotel is narrow.ホテルに続く道は狭い。
A new means of communication was developed — the railway.鉄道という新しい交通手段が開発された。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
Losing the way, he chose the road at random.道に迷って、彼は行き当りばったりに道を選んだ。
We got lost in the fog.私たちは霧の中で道に迷ってしまった。
There will be an answer.道は必ず開けてゆく。
Will you please show me the way?道を教えてもらえませんか。
This road leads to Hong Kong.この道は香港に通じている。
One day he was walking along the street.ある日彼はその道路を歩いていました。
We dance along the street.私たちは道路で踊ります。
I enjoyed driving on the new highway.私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
The dusty track descends to a valley.その埃っぽい小道は谷へと下って行く。
Tom and Mary carried the injured man to the side of the road.トムとメアリーは怪我をした男性を道の脇まで運んだ。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood.北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。
Excuse me, could you tell me the way to the post office?すいません、郵便局までの道のりを教えてください。
The equator divides the earth into two hemispheres.赤道は地球を2つの半球に分ける。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
Don't play around on your way home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
You should try to cut your way.君は自分の道を切り開こうとすべきだ。
They that hide can find.蛇の道は蛇。
If it is used properly, this tool will be a great help.この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
Can you explain the way to me?道を教えてくれませんか。
Having been to the temple before, I know the way.以前にその寺へ行ったことがあるので、私は道を知っている。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
This road goes to the city.この道路はその市へ通じている。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
It often happens that railway traffic is suspended by a heavy snowfall.大雪のために鉄道が不通になることが良くある。
A gentleman would not spit on the street.紳士なら、道につばなど吐かないだろう。
Will you tell me the way to the library?図書館に行く道を教えてくれませんか。
The promenade is parallel to the shore.遊歩道は海岸と平行に走っている。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
He may have gone home by another way.彼はちがう道を通って家に帰ったかもしれない。
He lost his way in the snow.彼は雪の中で道に迷った。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
The thick fog made it hard to see the road.濃霧のために道路が見えにくくなった。
The capital of the state is right on the equator.その国の首都は赤道下にある。
I seem to be lost.道に迷ったようだ。
Any person whatever can tell the way to the temple.誰でもその寺へ行く道を教えてくれる。
This news is official.この報道は公式のものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License