The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is a traffic jam on the highway.
高速道路が渋滞している。
The injured man lay in the street before the police arrived.
負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
In Hokkaido, they make horses of straw.
北海道では藁の馬をつくる。
Take the road on the left.
左の道を行って下さい。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.
車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
A woman asked me for directions.
女の人が私に道を尋ねた。
He has been in Hokkaido before.
彼は北海道にいたことがある。
Could you tell me the way to the zoo?
動物園へ行く道を教えてくれませんか。
They cleared the road of snow.
彼らは道から雪を取り除いた。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
Will you kindly show me the way to his house?
彼の家への道を教えて下さい。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible.
最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。
Ask him the way to station.
彼に駅までの道を聞きなさい。
The sidewalk was covered with fallen leaves.
歩道は落ち葉で覆われていた。
He lapsed morally.
彼は道徳的に堕落した。
These implements are in common use.
これらの道具は一般に用いられている。
The earth is not symmetrical about the equator.
地球は赤道に関して対称ではない。
They are now leveling the road with a bulldozer.
彼らはブルドーザーで道ならしをしている。
This road will take you down to the edge of Lake Biwa.
この道を行けば、琵琶湖の岸に降りられるでしょう。
Will you show me the way to the bank?
その銀行に行く道を教えてくれませんか。
Please tell me how to get to the bank.
銀行へ行く道を教えて下さい。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.
ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
Go straight ahead on this street.
この道をまっすぐ行ってください。
That ship crossed the equator yesterday.
その船は昨日赤道を越えた。
He is an evil man.
彼は不道徳な男だ。
There is no returning on the road of life.
人生という道で後戻りはできない。
It is strange that he should have lost his way.
彼が道に迷ったとは不思議だ。
Unfortunately the guide went wrong.
不運にも案内者が道をまちがえた。
I am going to Hokkaido in the summer.
私は夏北海道に行きます。
The old lady thanked me for helping her across the road.
老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
Are you lost?
道に迷っているんですか。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.
彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
Iron is a metal with many uses.
鉄は使い道の多い金ぞくだ。
It must be easy for him to find the way.
彼がその道を見つけることはやさしいに違いありません。
She helped the old man across the street.
彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
Where there's a will, there's a way.
意志のあるところに道あり。
We had to drive slowly all the way.
私達は道すがらずっと低速で運転しなければならなかった。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.
柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
He asked me the way to the museum.
彼は博物館へ行く道を私に聞いた。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
He doesn't understand the principle of the thing.
彼にはものの道理がわかっていない。
The street to school was flooded and we had to go around.
学校へ行く道が冠水してしまって、回り道をしていかなければならなかった。
You can take whichever way you like.
どちらでも好きな道を行ってもよい。
I caught sight of a parade on my way home.
帰り道でパレードを見かけた。
To lose faith in God is to lose your guide.
神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
The road climbed gradually.
道はなだらかな上がりになっていた。
The report has not been confirmed yet.
その報道はまだ確認されてない。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.