The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please clear away the tea things.
お茶の道具を片付けてください。
We think that the narrow road was responsible for the accident.
その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment.
あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。
The satellite is now in orbit.
衛星は今軌道に乗っている。
She indicated on the map how to get to the post office.
彼女はその地図で郵便局の道を示した。
Do you know which way to take?
どちらの道に行くべきかわかりますか。
This is why they can find their way around the world.
そういうわけで彼らは世界中の彼らの道をみつけることができるのです。
There is heavy traffic on this road.
この道路は交通が激しい。
This road connects Tokyo with Osaka.
この道路は東京と大阪を結ぶ。
He put his tools away after he had finished.
彼は仕事を終えてから道具を片づけた。
The long and winding road that leads to your door.
きみの扉につづく長く曲がりくねった道。
If you drive carelessly, you will miss your turn.
ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.
私は女性が男性より道徳的だという考えにはまったく同調しません。
This is a road map.
これは道路地図です。
There is no returning on the road of life.
人生という道で後戻りはできない。
Look out! There's a hole in the road.
気を付けろ、道路に穴があるぞ。
We broke up and went our own ways.
我々は別れて別々の道を行った。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.
道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
He got lost in the city.
彼は町で道に迷った。
His brother was lost in the town.
彼の弟は町で道に迷った。
I found a dollar in the street.
道で一ドルを拾った。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths.
山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。
Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword.
杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。
Water was dripping from the tap.
水道の蛇口から水がポタポタ落ちてたよ。
Well-made roads extend far from the city.
都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
The poor girl lost her way in the dark woods.
かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。
Broken glass lay scattered all over the road.
われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.
ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
Where there's a will, there's a way.
意志があるところに道は開ける。
Learning calligraphy is fun.
書道を習うのは楽しい。
Is this the right way to the station?
駅へはこの道を行けばいいのですか。
I met with a traffic accident on my way back.
私は帰り道に交通事故に遭った。
The road wound through the fields.
道はくねくねと畑の中を走っていた。
He cleared the path of snow.
小道から雪を取り除いた。
I got lost in the forest.
私はもりの中で道に迷った。
A bad workman always blames his tools.
下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
He is an evil man.
彼は不道徳な男だ。
We went sightseeing in Hokkaido.
私たちは北海道に観光に行った。
The road curves gently towards the west.
その道は緩やかに西にカーブしている。
Success in life lies in diligence and vigilance.
人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
You can take either road to get to the park.
こちらの道を行ってもその公園へ行けます。
Please be so kind as to show me the way to the station.
お手数ですが、駅までの道を教えていただけますか。
I met a boy, who showed me the way to this hall.
私は少年に会ったが、彼はこの会館への道を教えてくれた。
They cut out a path through the jungle.
彼らはジャングルに道を通した。
We got lost in the fog.
私たちは霧の中で道に迷ってしまった。
After the rain, there were puddles on the street.
雨のあと、道路に水溜まりができた。
Where there's a will, there's a way.
意志のあるところに道あり。
They used those primitive tools.
彼らはああいった原始的な道具を使っていた。
This is the only alternative.
他に取るべき道は無い。
Diligence is the way to success.
勤勉は成功への道だ。
The street to school was flooded and we had to go around.
学校へ行く道が冠水してしまって、回り道をしていかなければならなかった。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.
道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
Where might is master, justice is servant.
無理も通れば道理となる。
Take particular care when walking on icy paths.
凍った道は特に注意して歩きなさい。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.
そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
The road is ten feet in width.
その道路は幅が10フィートだ。
The road which leads to the hotel is narrow.
ホテルに続く道は狭い。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
Barricades across driveways say "Keep Out."
車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。
New roads were constructed one after another.
新しい道路が次から次へと建設された。
This road will take you to the post-office.
この道を行くと郵便局があります。
The priest tried to improve the people's morals.
祭司は人々を道徳的に高めようとした。
My cousin in Hokkaido is a good skier.
北海道にいるいとこはスキーが好きだ。
It is a moral question.
それは道徳上の問題だ。
He is crossing the street now.
彼は今道を横切っているところだ。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.
狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.
その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
He was kind enough to show me the way to the station.
彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。
I took Highway 58.
僕は58号の高速道路を使ったよ。
They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.
彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。
The traffic accident took place on the highway.
その交通事故は、幹線道路で起こった。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".
武田さんは剣道3段、居合道2段。
Excuse me, but could you show me the way to the station?
すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。
But for the map, we could not have found the way.
その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。
Hokkaido is to the north of Honshu.
北海道は本州の北にある。
There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible.
最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。
You might as well reason with the wolf as try to persuade that man.
あの男を説き伏せようとするのは、オオカミに道理を説いて聞かせるようなものだ。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.
この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
I wanted to live in Hokkaido, but I couldn't.
私は北海道で暮らしたかったのだが。
The whole country was excited by the news.
国中がその報道に沸き立った。
I remember asking an old man the way.
私は老人に道を尋ねたのを覚えている。
A car bouncing along a bad road.
悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
There will be an answer.
道は必ず開けてゆく。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.
More roads were made, and the countryside was divided into lots.
そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
There are a lot of long and straight roads in Hokkaido.
北海道には長くてまっすぐな道が多い。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.
彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
Please look up the first train to London in the railway guide.
鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
Rome wasn't built in a day.
千里の道も一歩から。
The New Tokaido Line was completed in 1964.
東海道新幹線は1964年に完成した。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.