The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I met the man, who showed me the way.
私はその男に会った。すると彼は私に道を教えてくれた。
You should concentrate on the road when you're driving.
運転している時は、道路に集中すべきだ。
Why is it the mass media didn't report this?
マスコミが報道しなかったのはなぜ?
The satellite made 10 orbits of the earth.
その衛星は地球の軌道を10周した。
Either way will lead you to the station.
どちらの道を行っても駅にでますよ。
Nowadays there are railways all over England.
今日ではイギリス中に鉄道が走っている。
The people there made way for the fire engine.
そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。
Houses were lined up alongside the highway.
街道沿いに家が並んでいた。
All roads lead to Rome.
すべての道はローマに通ず。
A stranger came up, asking me the way to the museum.
見知らぬ人が近づいてきて、私に博物館へ行く道をたずねた。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.
ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
This road curves gently to the right.
この道は右へ穏やかにカーブしている。
He was crossing the street.
彼は道路を渡りつつあった。
Whew! This is a tough hill. But coming back sure will be a breeze.
フーッ、この坂道はきついよ。でも帰りは楽だよね。
You are very kind to show me the way.
道案内をしてくださって、どうもありがとう。
It is easy to slip and fall during icy winters.
冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.
道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
My grandfather came over from Kyushu to Hokkaido.
私の祖父は九州からはるばる北海道へやって来た。
Earlier, as I was walking down the sidewalk, a car drove by and splashed water on me. Look at this! My skirt and shoes are all muddy.
さっき歩道を歩いてたら、車に水をかけられたの。見てよ、スカートも靴も泥だらけ!
The poor girl lost her way in the dark woods.
かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。
Broken glass lay scattered all over the road.
われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
They walked along the road three abreast.
彼らは3人横に並んで道を歩いた。
She lost her way.
彼女は道に迷った。
This tool, if used carelessly, can be very dangerous.
この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。
The roads are jammed with cars.
その道は車で混雑している。
And had pipes under the ground to carry dirty water away.
そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.
真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
The path through the forest was completely covered in snow.
林道は雪で覆い尽くされていた。
You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk.
歩道で自転車に乗ってはいけません。
Sometimes an Italian street musician came to town.
時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。
The clown made a funny face.
道化師はこっけいな顔をした。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
The steep path is the sole access to the border.
険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
It's fun to follow the path through the woods.
森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。
Would you please tell me the way to the station?
駅までの道を教えていただけませんか。
Take care when you cross the street.
道路を横断する時は気を付けなさい。
I have a respect for those who went before me.
わたしはわたしに道をひらいてくれた人を尊敬する。
He stopped to think which way to go.
彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。
The road to hell is paved with good intentions.
地獄への道は善意で敷かれている。
I saw him cross the road.
私は彼が道路を渡るのを見た。
It's a long road with no curves.
曲がり角のない道はない。
We carried a map with us in case we should lose our way.
道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
Give us the tools, and we will finish the job.
我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
The water has been cut off.
水道が断水しました。
Fallen rocks blocked the road.
落石が道路をふさいだ。
It isn't possible to clear the snow from every road.
全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
Please tell me the way to the XYZ store.
どうぞわたしにXYZストアへ行く道を教えて下さい。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.
寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
The report has not been confirmed yet.
その報道はまだ確認されてない。
This road connects the two cities.
この道路は二つの市を結んでいる。
As the road was wet, the car must have slipped sideways.
道が濡れていたので、車は横にスリップしたにちがいない。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.
深い霧のせいで道路が見えにくかった。
Since the road is wet this morning, it must have rained last night.
今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.
彼は北海道行きを来月まで延期した。
Don't play around on your way home.
帰り道で道草を食うんじゃないよ。
Tom and Mary took a long walk through the countryside.
トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。
Large-scale road construction began.
大規模な道路工事が始まった。
His son was lost in the town.
彼の息子は街で道に迷った。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.