It isn't possible to clear the snow from every road.
全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
What's the width of this road?
この道の幅はどれくらいですか。
Language is an indispensable instrument of human society.
言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。
I lost my way in New York.
私はニューヨークで道に迷った。
In Japan, moral education is necessary.
道徳教育は日本では必要だ。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.
神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
All roads lead to Rome.
すべての道はローマに通ず。
It's the fastest railroad in the world.
それは世界で一番速い鉄道だ。
A snowslide obstructed the road.
雪崩で道路がふさがった。
They dropped in at our house on their way from the movie.
彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。
I met my teacher on the street the other day.
こないだ先生と道で会いました。
Would you please tell me the way?
どうぞ道を教えてくださいませんか。
The road is blocked with fallen trees.
道路は倒れた木で塞がっていた。
She ignored me even when she met me on the street.
彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
Am I on the right road?
この道でいいのですか。
The old lady was kind enough to show me the way to the station.
その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。
We were quite at a loss which way to go.
どちらの道を行けばいいか全く分からなかった。
We must pay a toll to drive on this road.
この道路は有料です。
The roads are jammed with cars.
その道は車で混雑している。
Rome was not built in a day.
千里の道も一歩から。
He is described as a moralist.
道徳家であると言われている。
Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.
駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。
The road bends sharply to the right at this point.
道路はこの地点で右にカーブしている。
The communication of news by TV and radio is very common now.
ラジオやテレビによるニュースの報道は今ではまったくふつうのことだ。
It often happens that railway traffic is suspended by a heavy snowfall.
大雪のために鉄道が不通になることが良くある。
We walked slowly along the road.
私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
It snows a lot in Hokkaido, doesn't it?
北海道はたくさん雪が降りますね。
The news report spread all over the country.
その報道は全国に行き渡った。
For the first time a satellite was launched into orbit.
初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
The road parallels the river.
道は川に平行している。
The equator divides the globe into two hemispheres.
赤道は地球を二つの半球に分ける。
There are a lot of long and straight roads in Hokkaido.
北海道には長くてまっすぐな道が多い。
She was on the point of laughing at the clown's actions.
彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。
I found it impossible to cross the road.
私は道路を横断するのは不可能だと思った。
We must have taken the wrong road.
私たちは道をまちがえたにちがいない。
He showed me the way to the store.
彼は私にその店への道を教えてくれた。
Unfortunately the guide went wrong.
不運にも案内者が道をまちがえた。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
She had the kindness to show me the way to the hospital.
彼女は親切にも私に病院までの道を教えてくれた。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.
薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.