UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
In New York I lost my way.ニューヨークで道に迷った。
Which way will you take?どちらの道を行きますか。
There is no returning on the road of life.人生という道で後戻りはできない。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.道を渡る時、車に注意し過ぎなどということはない。
The children were playing in the middle of the street.子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
She wanted to return home, but she got lost.うちへ帰りたいと思っていたが、道に迷った。
We saw him walking across the street.私たちは彼が道を歩いて渡っていたのを見ました。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
The sidewalk was covered with fallen leaves.歩道は落ち葉で覆われていた。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
Language is an indispensable instrument of human society.言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.君たちの不道徳な行いは我が校の名を汚すものだ。
The path led to the village.その小道は村に通じていた。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
They that hide can find.蛇の道は蛇。
This is a souvenir from Hokkaido.これは北海道からのお土産です。
I started with two traveling companions.二人の道連れと一緒に出立した。
I met him on my way home from school.私は学校からの帰り道で彼に会った。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
Is this the right way to Yokohama Station?横浜駅へ行くのにはこの道でいいのですか。
All roads lead to Rome.すべての道はローマに通ず。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。
The street is somewhere along here.その道はこのあたりのどこかです。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
The road turns left there.その道はそこで左に曲がっている。
I met my teacher on the street the other day.この間、先生と道で会いました。
Could you tell me the way to the station, please?駅に行く道を教えていただけませんか。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
He had the kindness to show me the way.彼は親切にも道を案内してくれた。
I hope that he will find his way easily.道は容易にわかると思う。
She was walking along a garden path.彼女は庭の小道を歩いていた。
They live on the other side of the road.彼らは道の反対側に住んでいる。
I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something?そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。
They are now leveling the road with a bulldozer.彼らはブルドーザーで道ならしをしている。
Whatever course you may take, you must do your best.どの道に進んでも最善を尽くすべきだ。
The rain-water runs off through this pipe.雨水はこのパイプを道ってはける。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
Teach judo to me.私に柔道を教えてください。
I live by the way of the samurai.俺は侍の道で生きてる。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
We carried a map with us in case we should lose our way.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
The water is running with great force.水道の水が勢いよく出ている。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切に道を教えてくれました。
The street to school was flooded and we had to go around.学校へ行く道が冠水してしまって、回り道をしていかなければならなかった。
Hokkaido is to the north of Sendai.北海道は仙台の北方にある。
Four boys are making their way along the street.4人の少年たちが道を歩いている。
Only one way to live.道はただひとつ。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
There is no access to the building from this direction.この方向からあの建物へ行く道はない。
The bungalow is approached only by a narrow path.そのバンガローにいくためには狭い小道しかない。
Drivers must look out for children crossing the road.ドライバーは道を横断する子供たちに気をつけなければいけない。
He may have lost his way.彼は道に迷ったのかもしれない。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
Whichever road you may take, it will lead to the station.どの道を行っても駅に出ます。
We walked slowly along the road.私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
He was crossing the street.彼は道路を渡りつつあった。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
They cleared the road of snow.彼らは道路の雪かきをした。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
The orbit around Sirius is elliptical.シリウスを回る軌道は楕円形である。
I went ahead on the road.私は先頭に立って道を歩いた。
They went along the street singing the song.彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
It's a long road with no curves.曲り角のないのは長い道である。
We came to a turn in the road.私達は道が曲がったところに来た。
This school sets high moral standards for pupils.この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。
As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line.北海道に着き次第、一筆差し上げます。
Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India.マザー・テレサはインドのカルカッタに住んで働いていたカトリックの修道女であった。
It is not the goal but the way there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
He may have gone home by another way.彼はちがう道を通って家に帰ったかもしれない。
It's not a road, but a path.それは道路ではなくてただの小道です。
It was near the river that I lost my way.私が道に迷ったのは川の近くだった。
Excuse me, but is this the right way to the subway station?すいませんが、地下鉄の駅へ行くにはこの道でいいのでしょうか。
This tool, if used carelessly, can be very dangerous.この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。
The path winds through the woods.小道が曲がりくねって森の中を通っている。
Make way for the children, please.道を開けて子どもを通してください。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。
I wanted to live in Hokkaido, but I couldn't.私は北海道で暮らしたかったのだが。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
One day he was walking along the street.ある日彼はその道路を歩いていました。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。
A gentleman would not spit on the street.紳士なら、道につばなど吐かないだろう。
The villagers supported a new road.村民たちは新道に賛成した。
He crossed the street.彼は道を渡った。
The alternatives are liberty and death.選ぶべき道は自由か死だ。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
People are suffering from the contamination of the water supply.人々は水道水の汚染に苦しんでいる。
I will do anything within reason.道理にかなったことなら何でもする。
I think it's dangerous to walk alone at night.夜道を1人で歩くのは危険だと思います。
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.オーストラリアへの旅で初めて赤道を超えた。
He put his tools away after he had finished.彼は仕事を終えてから道具を片づけた。
Then the bus left the town and drove along a country road.それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License