UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is an uphill road.この道は上り坂になっている。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
I walked straight ahead without looking to the side.私は脇目もふらず道をまっすぐに歩いていった。
A strange man was walking back and forth on the pavement.見知らぬ男が歩道を行ったり来たりしていた。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The satellite is in orbit around the moon.衛星は月の周りの軌道に乗っている。
The road ran straight for several miles.道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
We broke up and went our own ways.我々は別れて別々の道を行った。
My grandfather came over from Kyushu to Hokkaido.私の祖父は九州からはるばる北海道へやって来た。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。
The path led to the village.その小道は村に通じていた。
This path will lead you to the shrine.この道は神社へ通じていますよ。
He lives across the street from us.彼は私たちと道を隔てた反対側に住んでいます。
We contracted to build a railway.我々は鉄道施設の契約をした。
Take the road on the left.左の道を行って下さい。
If you follow me, I'll show you the way to the hospital.ついていらっしゃるなら、病院への道をご案内いたします。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
Hokkaido is very far, isn't it?北海道はたいへん遠いですね。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
It has been raining. The roads are wet.雨が降っていたんだ。道がぬれている。
I went around Hokkaido by bike this summer.今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
This news is official.この報道は公式のものだ。
A moral person doesn't lie, cheat, or steal.道徳的な人はうそをついたりだましたり盗んだりしない。
The highway is snarled up.高速道路が渋滞している。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
There are some depressions in the road.その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
Ah, I reckon you go straight down this prefectural road ...ああ、多分この県道まっすぐで・・・。
I was lost in the crowd.私は人ごみの中で道に迷った。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
After the rain, there were puddles on the street.雨のあと、道路に水溜まりができた。
The road turns left there.その道はそこで左に曲がっている。
I saw him cross the road.私は彼が道路を渡るのを見た。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄へ行く道を教えてくれませんか。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible.最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。
The road ascends gently here.道はここからゆるやかな上りだ。
The man lost his way in the woods.その男の人は森で道に迷いました。
Go in the field.この道を行きなさい。
Could you please tell me how to get to the station?駅までの道を教えて下さい。
Custom, then, is the great guide of human life.それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
Her house is a little way off the road.彼女の家は道路から少し離れている。
The road descends slowly.道は緩い下り坂になっている。
The rain-water runs off through this pipe.雨水はこのパイプを道ってはける。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?すみませんが駅へ行く道を教えてもらえませんか。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
Our project didn't get off the ground until he joined the company.われわれの計画は彼がくるまで軌道に乗らなかった。
Don't delay on this errand.使いの途中道草をくうな。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
A police car has stopped on the side of the road.道端にパトカーがとまってます。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
The crowd gave way and let him pass.群衆は道をあけて彼を通した。
A stranger asked me the way to the school.見知らぬ人が私に学校への道を尋ねた。
By chance, I met your brother on the street.君の兄さんに道で偶然会ったんだ。
We lost our way, and what was worse, we were caught in a shower.道に迷った上に、雨にまで降られた。
Make way, please.道を空けてください。
All roads lead to Elsinore.全ての道はエルシノアに通ず。
She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother.彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
The road runs from Tokyo to Osaka.その道は東京から大阪まで続いている。
There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。
But they never lose their way.しかし彼らは道に迷いません。
You will go your way, whatever others say.他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".武田さんは剣道3段、居合道2段。
Please make way for him.どうぞ彼のために道をあけて下さい。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
You must take care when you cross the road.道を横断するときは気を付けなさい。
I am seeking the path to the end of the universe.宇宙の果てへの道を求める。
I lost my way in the forest.私は森林の中で道に迷った。
The road curves to the left around the building.道路はその建物のところで左にカーブしている。
This road goes to the park.この道は公園まで続いています。
Hokkaido lies in the north of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
The road dips suddenly.道が急に下り坂になる。
This is a souvenir from Hokkaido.これは北海道からのお土産です。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
Tom found a hundred dollar bill on the street.トムは道に100ドル札が落ちているのを見つけた。
I find no logic in his argument.彼の議論には筋道が無い。
They used tools similar to those used there.彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
It snows a lot in Hokkaido, doesn't it?北海道はたくさん雪が降りますね。
I took the right fork of the road.私は分かれ道を右手に行った。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
This road will lead you to the airport.この道を行けばあなたは空港に着けます。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
We walked slowly along the road.私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
You can reach the park by either road.こちらの道を行ってもその公園へ行けます。
The fare is one dollar each way.運賃は片道1ドルです。
Ikebana is part of Japanese culture.華道は日本の文化の一つです。
Whew! This is a tough hill. But coming back sure will be a breeze.フーッ、この坂道はきついよ。でも帰りは楽だよね。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
The girl kindly told me the way to the museum.少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License