UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is not from Hokkaido.彼は北海道出身ではありません。
Either way will lead you to the station.どちらの道を行っても駅にでますよ。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
He went skiing in Hokkaido.彼は北海道へスキーに行った。
People massed along the streets to watch the parade.人々はパレードを見ようと沿道に集まった。
Are you lost?あなたは道に迷って困りましたか??
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
This road is too narrow for cars to pass.この道はとてもせまいので車は通れません。
The road was wet from the rain.道路は雨でぬれていた。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
You left me standing alone here on this road a long, long time ago.ずっとずっと昔にきみがこの道で僕をひとり残した。
The road was blocked by fallen rocks.落石が道路をふさいだ。
No other way.他に道はない。
The ball rolled across the road.ボールが道の向こう側に転がった。
He doesn't know what to do with his money.彼は金の使い道に困っている。
Have fun, but don't get lost.楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
He seems to have lost the thread of the story.彼の話の筋道がわからなくなってしまったようだ。
There are a lot of long and straight roads in Hokkaido.北海道には長くてまっすぐな道が多い。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
We went astray in the woods.我々は森の中で道に迷った。
This road will lead you to the monument.この道を行けば記念碑の所へ行ける。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
She kindly showed me the way.彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
May the way of the hero lead to the Triforce.勇者の行く道がトライフォースへと導かれますように。
We broke up and went our own ways.我々は別れて別々の道を行った。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも道を案内してくれた。
I lost my way in the forest.私は森林の中で道に迷った。
When she became a nun, she took the name Sister Teresa.修道女になったとき、シスター・テレサの名を受けた。
Which way will you take?どちらの道を行きますか。
Are you lost?道に迷ったんですか。
My feet started sticking in the muddy street. I nearly fell down.ぬかるんだ道で足を取られて、転びそうになった。
The report of victory turned out to be a little premature.勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。
Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
The road was clear of traffic.その道路は人通りはなかった。
Tom found a hundred dollar bill on the street.トムは道に100ドル札が落ちているのを見つけた。
We went sightseeing in Hokkaido.私たちは北海道に観光に行った。
Let him go his own way.彼に我が道を行かせてやれ。
Can you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。
They are now leveling the road with a bulldozer.彼らはブルドーザーで道ならしをしている。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京まではどれくらいの道のりですか。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
Please be careful when crossing the street.道路を渡るときは、気をつけて。
He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
Roads were overflowing with humanity.道路は人間であふれていた。
The satellite is now in orbit.衛星は今軌道に乗っている。
The road ahead is frozen.この先の道は凍結している。
A stranger came up and asked me the way to the hospital.知らない人が近づいてきて、そして私に病院へ行く道をたずねた。
Monks used to play tennis in monasteries.当時は修道僧達が修道院でよくテニスをしていた。
The heavy snowfall blocked the roads.大雪で道が歩けなくなった。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
They live on the other side of the road.彼らは道の反対側に住んでいる。
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was a close call."猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
We walked slowly along the road.私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
To climb steep hills requires a slow pace at first.険しい山道を登るには、はじめはゆっくり登らなくてはいけない。
Move along, please!道をふさがないで先にどんどん歩いて!
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
A fallen tree obstructed the road.倒れた木が道をふさいでいた。
No matter where I go, I get lost.どこへ行くにしても私は道に迷う。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
He was kind enough to show me the post office.彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
After the war most of the highways were in urgent need of repair.戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。
She braked hard when she saw a child run out into the road.彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
He had been a practitioner of Aikido for seven years.彼は7年間、合気道をやっていた。
The road winded through the fields.畑の中にくねくねと道が走っていた。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
As the road was wet, the car must have slipped sideways.道が濡れていたので、車は横にスリップしたにちがいない。
He was so kind as to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅への道を教えてくれた。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
They walked along the road three abreast.彼らは3人横に並んで道を歩いた。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
I got lost in the snow.雪の中で道に迷ってしまった。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
They shut his water off because he didn't pay the bill.彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
This road curves gently to the right.この道は右へ穏やかにカーブしている。
There are a lot of places to see in Hokkaido.北海道には見るべきところがたくさんあります。
Tom and Mary carried the injured man to the side of the road.トムとメアリーは怪我をした男性を道の脇まで運んだ。
I enquired of a passer-by which road to take.私は通り掛かりの人にどの道をいったらいいのか尋ねた。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
I found a dollar in the street.私は道で1ドル拾った。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
One day I was lost in London.ある日私はロンドンで道に迷った。
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
A moral person doesn't lie, cheat, or steal.道徳的な人はうそをついたりだましたり盗んだりしない。
Policemen cleared the way to let cars pass.警官が通り道を空けて車を通した。
Go straight ahead on this street.この道をまっすぐ行ってください。
Mr Smith lost his way in the dense fog.スミスさんは濃霧の中で道に迷った。
The road turns left there.その道はそこで左に曲がっている。
Can you find your way home?帰り道は分かりますか。
There is a great deal of traffic on this road.この道路は交通量が多い。
You can reach the park by either road.こちらの道を行ってもその公園へ行けます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License