UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After the war most of the highways were in urgent need of repair.戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。
Unfortunately the guide went wrong.不運にも案内者が道をまちがえた。
The climate here is like that of Hokkaido.当地の気候は北海道の気候と似ている。
I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths.山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
Round trip or one-way?往復ですか、片道ですか。
Many crimes go underreported.多くの犯罪が報道されないままに終わる。
The flower pot crashed to the sidewalk.植木鉢が歩道に落ちてガチャンと割れた。
If you whip the steering wheel around like that on a snowy road, the car is going to go into a slide.雪道で急ハンドルを切っちゃだめだよ。スリップしちゃうから。
This road goes to the city.この道路はその市へ通じている。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
The road is too narrow for cars.その道は狭すぎて車は通れない。
It will be reported when he is coming to Japan.彼がいつ日本に来るか報道されるだろう。
Nowadays there are railways all over England.今日ではイギリス中に鉄道が走っている。
It's fun to follow the path through the woods.森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。
Please be careful when crossing the street.道路を渡るときは、気をつけて。
Water was dripping from the tap.水道の蛇口から水がポタポタ落ちてたよ。
She was scared to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
I saw the children walk across the street.私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
Roads were overflowing with humanity.道路は人間であふれていた。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
I slipped and fell on the icy sidewalk.私は凍った歩道で滑って転んだ。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
It was she who went to Hokkaido yesterday.きのう北海道へ行ったのは彼女でした。
Let's go back the way we came.きた道を戻りましょう。
I passed over the dark street.私はその暗い道を通り過ぎた。
Is it possible to rent equipment?道具を借りる事が出来ますか。
Would you please tell me the way?どうぞ道を教えてくださいませんか。
Believe me, this is the right way.大丈夫この道でいいですから。
Could you tell me the way to the station?駅へ行く道を教えていただけませんでしょうか。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
This is a direct road to London.これはロンドンへ直行する道です。
What is a workman without his tools?道具なしでは職人は何の役に立とうか。
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.オーストラリアへの旅で初めて赤道を超えた。
The path is bordered with hedges.その道縁には垣根がある。
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
Am I on the wrong road?私は道を間違えているのでしょうか。
A boy is walking across the street.一人の小さな男の子が道を横切っている。
This road will lead you to the station.この道をゆけば駅に出ます。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
Whichever way you may take, you can get to the station in about ten minutes.どちらの道を行こうとも、10分くらいで駅に着きます。
The road came to a dead end.その道は行き止まりだった。
This path will lead you to the shrine.この道は神社へ通じていますよ。
Go straight ahead along this street.この道をまっすぐいらっしゃい。
It was kind of her to show me the way to the station.彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。
We won't be able to arrive at the harbor in time. Let's take a shortcut.時間までに埠頭に着けないよ。近道しよう。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
Can you show me the way to the aquarium?水族館へ行く道を教えてくれますか。
Only one way to live.道はただひとつ。
Anything like a road was covered with water that had flooded out of the river.道という道は川から溢れだした水で覆われていた。
Where does this street lead to?この道はどこに出ますか。
I'll go to Hokkaido next month with my friend.私は来月友達と北海道へ行くつもりです。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat.あお向けに寝ると、舌やノドチンコがノドの奥に下がるため、上気道が塞がりやすくなります。
The clown at the circus pleased my children.サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。
He had the kindness to show me the way to the theater.彼は親切にも劇場への道を教えてくれた。
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco.どんな理由があろうと、せっかく軌道に乗せた貿易を失墜させたのは大失態だ。
In judo, technique is more important than strength.柔道では力より技のほうが大切である。
Gasoline stations...roadside stands...and small houses followed the new road.ガソリンスタンド・・・小さいお店・・・などが道の両側にできました。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
A lost dog strayed into our neighborhood yesterday.道に迷った犬が昨日私たちの近所に迷い込んできた。
Let him go his own way.彼に我が道を行かせてやれ。
It's not a road, but a path.それは道路ではなくてただの小道です。
Let's live it up!道楽しよう。
A network of railroads spreads all over Japan.日本全国に鉄道が網の目のようにできている。
She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo.彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。
He was crossing the street.彼は道路を渡りつつあった。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
I'm practising judo.柔道を練習しています。
Why did you get lost in the woods?なぜ森の中で道に迷ったのか。
She was on the point of laughing at the clown's actions.彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。
Teach judo to me.私に柔道を教えてください。
This road leads to the station.その道は駅に通じている。
The sidewalk was covered with fallen leaves.歩道は落ち葉で覆われていた。
Plain English is a shortcut to the goal of language learning.プレインイングリッシュは語学習得の近道です。
He is an evil man.彼は不道徳な男だ。
I got lost in the forest.私はもりの中で道に迷った。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
He lost his way in the snow.彼は雪の中で道に迷った。
They went their separate ways.彼らはそれぞれの道を行った。
Please be so kind as to show me the way to the station.駅までの道を教えていただけませんか。
Man learned early to use tools.人間は大昔に道具の使用を覚えた。
The road was blocked by fallen rocks.落石が道路をふさいだ。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
I wish you a good journey.道中御無事を祈ります。
A stranger inquired about the way to the station.見知らぬ人が駅への道を尋ねた。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
Whichever way you take, it'll take you the same time.どちらの道を行ってもかかる時間は同じだ。
The truck scraped along the wall in the narrow road.トラックは狭い道を塀にかすめるように通った。
Could you show me the way to the bus stop?バス停までの道を教えてくれませんか。
The path through the forest was completely covered in snow.林道は雪で覆い尽くされていた。
I saw him cross the street.彼が道路を渡るのを見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License