UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father retired to make way for younger people.父は若い人たちに道を譲って退職した。
The road is icy, so take care.道が凍っているから気を付けなさい。
He doesn't know what to do with his money.彼は金の使い道に困っている。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
Don't play around on your way back home.帰り道で道草するんじゃないのよ。
He encountered a friend on the road.彼は道で友人と出くわした。
A man on horseback came along the path.男が馬に乗ってその道をやってきた。
Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement.エミリーは茶道と花道にたいへん興味を持っています。
They were all done up like clowns.彼らはみな道化師みたいなかっこうをしていた。
He was standing at the side of the road.彼は道端に立っていた。
The artificial satellite was launched into the orbit.人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
Where there's a will, there's a way.意志ある所に道あり。
Be careful! There's a cow in the road!気をつけて!道路に牛がいるんだ。
There will be an answer.道は必ず開けてゆく。
Go along this street, and you'll find the movie theater.その映画館はこの道をまっすぐに行けば有ります。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
But they never lose their way.しかし彼らは道に迷いません。
He was used as a tool.彼は道具として使われた。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
You can take whichever road you like.どちらでも好きな道を行っていただいて構いません。
She wanted to return home, but she got lost.うちへ帰りたいと思っていたが、道に迷った。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
I'll show you the way to the station.駅に行く道をお教えいたしましょう。
If it had not been for the map, I would have lost my way.もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。
You are very kind to show me the way.道案内をしてくださって、どうもありがとう。
The promenade is parallel to the shore.遊歩道は海岸と平行に走っている。
There are a lot of places to see in Hokkaido.北海道には見るべきところがたくさんあります。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
They cleared the road of snow.彼らは道から雪を取り除いた。
I live by the way of the samurai.俺は侍の道で生きてる。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.退職を契機に茶道を始めた。
When you are walking down the road, you can meet lots of people.その道を歩いていけば、多くの人に会うことができます。
Mothers should keep their children from playing in the streets.母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
There is no easy road to learning.学問に王道なし。
Policemen cleared the way to let cars pass.警官が通り道を空けて車を通した。
Please make way for him.どうぞ彼のために道をあけて下さい。
This road leads to the airport.この道は空港に通じている。
Four boys are making their way along the street.4人の少年たちが道を歩いている。
Unfortunately the guide went wrong.不運にも案内者が道をまちがえた。
We must think further about public morality.私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。
Our project didn't get off the ground until he joined the company.われわれの計画は彼がくるまで軌道に乗らなかった。
The news report spread all over the country.その報道は全国に行き渡った。
I'll take a shortcut across the garden.僕は庭をつっきて近道をするぞ。
In Hokkaido, they make horses of straw.北海道では藁の馬をつくる。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
Meeting strangers is one of the pleasures of a trip.道の人たちにあうのは旅の楽しみだ。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。
Round trip? Only one-way.往復旅行?片道だけです。
He did a rough drawing to show me the way to the station.彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。
We had to drive slowly all the way.私達は道すがらずっと低速で運転しなければならなかった。
There is a traffic jam on the highway.高速道路が渋滞している。
This tool is good for nothing.この道具はなんの役にもたたない。
He couldn't make up his mind which course to follow.彼はどちらの道へ進むか決心できなかった。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
She was afraid to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
Can you tell me how to get to the station?駅に行く道を教えてくれますか。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
Mr Sato practices archery in the weekends.里さんは週間に弓道をします。
It is dangerous to play in the street.道で遊ぶのは危険です。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
If you want to do good work, you should use the proper tools.よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
They are now leveling the road with a bulldozer.彼らはブルドーザーで道ならしをしている。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
And had pipes under the ground to carry dirty water away.そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。
The little boy was lost in the forest.小さな男の子が森で道に迷った。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
May the way of the hero lead to the Triforce.勇者の行く道がトライフォースへと導かれますように。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
Take the road on the left.左の道を行って下さい。
Language is an indispensable instrument of human society.言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。
He has gone to Hokkaido.彼は北海道に行ってしまった。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
What's the width of this road?この道の幅はどれくらいですか。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。
This pan has several uses.この鍋は色々な使い道がある。
Believe me, this is the right way.大丈夫この道でいいですから。
We found that we had lost our way.我々は道に迷った事を知った。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
The rain-water runs off through this pipe.雨水はこのパイプを道ってはける。
The bad roads prohibit speeding.道が悪いのでスピードを出せない。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
She helped an old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
He seems to have lost the thread of the story.彼の話の筋道がわからなくなってしまったようだ。
Will you please show me the way?道を教えてもらえませんか。
I have nothing to write with.私には書く道具が何もない。
But for the map, we could not have found the way.その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。
Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing.昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
The report is not to be depended upon.その報道は当てにならない。
Tom and Mary took a long walk through the countryside.トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
Did you enjoy staying in Hokkaido?北海道は楽しかったですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License