UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The earth is not symmetrical about the equator.地球は赤道に関して対称ではない。
The highway is snarled up.高速道路が渋滞している。
That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment.あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them.むやみに自殺を否定しようとは思いませんが、親が子どもを道連れにするのはぜったいにやめてほしい、と思います。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
By chance, I met your brother on the street.君の兄さんに道で偶然会ったんだ。
We walked along the road.私達はその道をずっと歩いていきました。
I wanted to live in Hokkaido, but I couldn't.私は北海道で暮らしたかったのだが。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
The path twists through the mountains.その小道は山中を縫って続いている。
Can you find your way home?帰り道は分かりますか。
Kelly carries the news department.ケリーは報道部を取り仕切っている。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.オーストラリアへの旅で初めて赤道を超えた。
The reporter covered the gas explosion in Shibuya.記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。
He has been in Hokkaido before.彼は北海道にいたことがある。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
Don't handle these tools roughly.道具を粗末に使うな。
It is easy to slip and fall during icy winters.冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらかの道を行ったらよいか途方にくれた。
Many farmers in Hokkaido grow potatoes.北海道の多くの農家はじゃがいもを栽培している。
Custom, then, is the great guide of human life.それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
He lost his way in the woods.彼は森で道に迷った。
The climate here is like that of Hokkaido.当地の気候は北海道の気候と似ている。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
The two roads cross there.二本の道はそこでクロスしている。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987.1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。
I hope that he will find his way easily.道は容易にわかると思う。
After the accident, the car lay in the street upside down.事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
I've been to Hokkaido before.以前、ぼくは北海道に行ったことがあります。
I remember asking an old man the way.私は老人に道を尋ねたのを覚えている。
I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer.この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
The bungalow is approached only by a narrow path.そのバンガローにいくためには狭い小道しかない。
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
Will you kindly show me the way to his house?彼の家への道を教えて下さい。
He reasoned with his child about the matter.彼はそのことについて自分の子供に道理を説いた。
This straight road will lead you to the post office.このまっすぐの道を行けば郵便局へ行けますよ。
I got lost.道に迷ってしまいました。
The little boy was lost in the forest.小さな男の子が森で道に迷った。
The forest path had been utterly covered by snow.林道は雪で覆い尽くされていた。
Losing the way, he chose the road at random.道に迷って、彼は行き当りばったりに道を選んだ。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Please show me the way to the station.駅へ行く道を教えてください。
She helped the old man across the street.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
The long and winding road that leads to your door.きみの扉につづく長く曲がりくねった道。
This flower is found in different parts of Hokkaido.この花は北海道のあちこちで見られる。
All roads lead to Elsinore.全ての道はエルシノアに通ず。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも、道を教えてくれました。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
I visited Hokkaido during summer vacation.夏休み中に北海道を訪れました。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
I went ahead on the road.私は先頭に立って道を歩いた。
They walked down the street singing a song.彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。
It is delightful to be praised by an expert in the field.その道の人に褒められるのは嬉しい。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
No road is long with good company.旅は道連れ世は情け。
The prince was lost in the woods.王子は森で道に迷った。
They are now leveling the road with a bulldozer.彼らはブルドーザーで道ならしをしている。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
Excuse me, but is this the right way to the subway station?すいませんが、地下鉄の駅へ行くにはこの道でいいのでしょうか。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
Let's look at the path that you've walked so far.今まであなたが辿った道を見つめなおしてみましょう。
They cleared the road of snow.彼らは道路の雪かきをした。
In New York I lost my way.ニューヨークで道に迷った。
He crossed the street.彼は道を渡った。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
The city is planning to extend the boardwalk.市は遊歩道を拡張する計画だ。
We lost our way, and what was worse, we were caught in a shower.道に迷った上に、雨にまで降られた。
This tool lends itself to many purposes.この道具は多くの目的にかなう。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
This is the only road to the next town.これが隣の町へ行くただ1本の道である。
How did the railway accident at Tokyo Station come about?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
The bad roads prohibit speeding.道が悪いのでスピードを出せない。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
I'll show you the way to the station.駅への道を教えてあげますよ。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
Broken glass lay scattered all over the road.われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
The boy bent his steps from the path.少年は方向を変えて小道から離れた。
Was he in Hokkaido last year?彼は昨年北海道にいましたか。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
I'll go to Hokkaido next month with my friend.私は来月友達と北海道へ行くつもりです。
If it had not been for the map, I would have lost my way.もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。
Please move out of the way so this lady can go through.このご婦人が通れるように道をあけてください。
You left me standing alone here on this road a long, long time ago.ずっとずっと昔にきみがこの道で僕をひとり残した。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
He handled the tool skillfully.彼はその道具を上手に扱った。
We lost our way in the woods.私たちは森の中で道に迷った。
We saw him walking across the street.私たちは彼が道を歩いて渡っていたのを見ました。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
A snowslide obstructed the road.雪崩で道路がふさがった。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License