I wish you could drop in at my house on your way home.
君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
Will you kindly show me the way to his house?
彼の家への道を教えて下さい。
Not having been to Tokyo for a long time, I often got lost.
長いこと東京へ行ってなかったので、私はたびたび道に迷った。
Concerning this issue, I feel that the trash media only report biased information.
この問題についてマスゴミは偏った報道ばかりしている気がする。
The factory has been transferred to Hokkaido.
工場は北海道へ移転した。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.
溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
There are a lot of long and straight roads in Hokkaido.
北海道には長くてまっすぐな道が多い。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.
高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
You can't go along this road.
この道は通れませんよ。
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco.
どんな理由があろうと、せっかく軌道に乗せた貿易を失墜させたのは大失態だ。
You can reach the park by either road.
こちらの道を行ってもその公園へ行けます。
In New York I lost my way.
ニューヨークで道に迷った。
And then I went down to the subway.
そしてオレは地下道に降りていった。
Look out! There's a hole in the road.
気を付けろ、道路に穴があるぞ。
Could you tell me the way to the station?
駅への道を教えてください。
It is a long way to the village.
村まで長い道のりだ。
"What is she saying?" "You don't even know 'norito'?" "Norito?" "It's something like a Shinto spell."
「なんて言ってるの?」「祝詞も知らないのか?」「祝詞?」「神道の呪文のようなもん。」
He lives across the street from us.
彼は私たちと道を隔てた反対側に住んでいます。
The tap is running.
水道がでています。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.
日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.
冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
The man lost his way in the woods.
その男の人は森で道に迷いました。
Take the right road.
右の道を行け。
Don't play around on your way back home.
帰り道で道草するんじゃないのよ。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
My feet started sticking in the muddy street. I nearly fell down.
ぬかるんだ道で足を取られて、転びそうになった。
The steep path is the sole access to the border.
険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
The road was quite muddy, and, what is worse, it began to rain.
道はどろんこであった。その上悪いことには雨が降りだした。
Man learned early to use tools.
人間は大昔に道具の使用を覚えた。
Distance per degree of longitude at equator.
赤道における経度1度当たりの長さ。
The two cars almost met head-on on the way.
二台の車は道路で正面衝突するところだった。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station?
ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。
The path continues straight ahead for miles on end.
その小道は何マイルもまっすぐ前方につづく。
Losing the way, he chose the road at random.
道に迷って、彼は行き当りばったりに道を選んだ。
It will be snowing in Hokkaido now.
北海道では今ごろ雪が降っているだろう。
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.
蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道は一部破壊された。
My hometown is in the center of Hokkaido.
私の故郷の町は北海道にあります。
All our things were turned upside down.
我々の道具は全部ひっくり返された。
There were white and yellow flowers at the side of the road.
道端には、白や黄色の花が咲いていました。
The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.
山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。
The roads are very crowded at this time of the day.
この時間は道路がとても込んでいるからね。
The satellite made 10 orbits of the earth.
その衛星は地球の軌道を10周した。
When did man start to use tools?
人間はいつ道具を使い始めたのか。
We left the motorway at junction 11.
私たちはジャンクション11で高速道路を出た。
The spaceship is out of orbit around the moon.
宇宙船は月を回る軌道を外れている。
Tom noticed a drunk lying in the street.
トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
Do you know how to get there?
道順はご存知ですか。
They were all done up like clowns.
彼らはみな道化師みたいなかっこうをしていた。
We got lost in the fog.
私たちは霧の中で道に迷ってしまった。
This school sets high moral standards for pupils.
この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。
People massed along the streets to watch the parade.
人々はパレードを見ようと沿道に集まった。
Newspapers did not report the news.
新聞はそのニュースを報道しなかった。
The artificial satellite was launched into the orbit.
人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
The railroad workers are going on strike tomorrow.