UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He may have gone home by another way.彼はちがう道を通って家に帰ったかもしれない。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年したからには、自活の道を求めなければならぬ。
You'd better not drink the tap water.水道水は飲まないほうがいいよ。
We hacked a path through the forest.森の中に道を切り開いた。
Fallen rocks cut off the only access to the village.落石で村へ通じる唯一の道が通れなくなった。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
Newspapers did not report the news.新聞はそのニュースを報道しなかった。
The railroad workers are going on walkout tomorrow.明日は鉄道がストですよ。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
Take the road on the left.左の道を行って下さい。
This is the only alternative.他に取るべき道は無い。
The satellite made 10 orbits of the earth.その衛星は地球の軌道を10周した。
The reporter covered the gas explosion in Shibuya.記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校からの帰り道、にわか雨にあってずぶ濡れになった。
They carried a map with them in case they should lose their way.道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
I have a respect for those who went before me.わたしはわたしに道をひらいてくれた人を尊敬する。
Walk on the pavement.歩道を歩きなさい。
The road came to a dead end.その道は行き止まりだった。
Let's take a short cut.近道をしよう。
Tom and Mary carried the injured man to the side of the road.トムとメアリーは怪我をした男性を道の脇まで運んだ。
What is the difference between Iaido and Kendo?剣道と居合道の違いは何ですか?
This road will lead you to the park.この道を行けば、公園に出られます。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
These flowers can be seen around Hokkaido.この花は北海道のあちこちで見られる。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
He reasoned with his child about the matter.彼はそのことについて自分の子供に道理を説いた。
If you lose your way, ask a policeman.道に迷ったらお巡りさんに尋ねなさい。
I found a dollar in the street.道で一ドルを拾った。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
I walked straight ahead without looking to the side.私は脇目もふらず道をまっすぐに歩いていった。
Could you please tell me how to get to the station?駅までの道を教えて下さい。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
Teach judo to me.私に柔道を教えてください。
Was Midori skiing in Hokkaido then?みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。
It is a long lane that has no turning.どんな道でも必ず曲がり角がある。
When did man start to use tools?人間はいつ道具を使い始めたのか。
We walked slowly along the road.私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
Did you enjoy staying in Hokkaido?北海道は楽しかったですか。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
The driver asked me which way to go.運転手はどちらの道を行ったらよいのかと私に尋ねた。
The heavy snowfall blocked the roads.大雪で道が歩けなくなった。
The report cannot be true.この報道は本当のはずがない。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.昨日高速道路でひどい事故があった。
I'll take a shortcut across the garden.僕は庭をつっきて近道をするぞ。
I'll show you the way to the station.駅に行く道をお教えいたしましょう。
Next year, this gravel road will be paved.この砂利道は来年舗装されるだろう。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.オーストラリアへの旅で初めて赤道を超えた。
The path turns sharply at the bridge.道は橋のところで急に曲がっています。
I met with a traffic accident on my way back.私は帰り道に交通事故に遭った。
I'm getting tired of driving on this winding road.さっきからやたらウネウネした道を進んでいる。
The naughty boy got lost and looked around.わんぱくな子は道に迷ってあたりを見回した。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
The news of her victory will break in the evening paper.彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
Whatever course you may take, you must do your best.どの道に進んでも最善を尽くすべきだ。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Kelly carries the news department.ケリーは報道部を取り仕切っている。
I hope that he will find his way easily.道は容易にわかると思う。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
Ask him the way to station.彼に駅までの道を聞きなさい。
My father has been doing this job for twenty years.父はこの道20年のベテランです。
We broke up and went our own ways.我々は別れて別々の道を行った。
The road is icy, so take care.道が凍っているから気を付けなさい。
We lost our way and did not know what to do.私達は道に迷ってどうしていいかわからなかった。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
That car in the middle of the path is an inconvenience.小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
Please be so kind as to show me the way to the station.お手数ですが、駅までの道を教えていただけますか。
Because of the heavy snow, the railroad traffic has been interrupted.大雪のために鉄道は不通になっている。
We arrived at a small town in Hokkaido.私たちは北海道の小さな町に着いた。
The road which leads to the hotel is narrow.ホテルに続く道は狭い。
Don't play around too much after school.帰り道で道草するんじゃないのよ。
He cleared the path of snow.小道から雪を取り除いた。
Excuse me, but could you show me the way to the station?すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。
Give us the tools, and we will finish the job.我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
He is described as a moralist.道徳家であると言われている。
My grandfather led a moral life.私の祖父は道徳的な生活をした。
A lost dog strayed into our neighborhood yesterday.道に迷った犬が昨日私たちの近所に迷い込んできた。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
Could you tell me the way?道を教えてくれませんか。
Take a mean position in everything.何事にも中道的な立場を取れ。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
Distance per degree of longitude at equator.赤道における経度1度当たりの長さ。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
One shouldn't ride a bicycle on the pavement.歩道で自転車に乗ってはいけません。
He showed me the way to the station.彼は私に駅までの道を教えてくれた。
I am afraid she may have lost her way.彼女は道に迷ったかもしれない。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
Could you tell me the way to the station?駅へ行く道を教えていただけませんでしょうか。
By the way, have you ever been to Hokkaido?ところで、あなたは北海道に行ったことがありますか。
A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License