UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I lost the thread of his argument.私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
We hit the right road in the dark.我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
The drugstore is at the end of this road.薬屋はこの道の突き当たりにあります。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
Either way will lead you to the station.どちらの道を行っても駅にでますよ。
When you are walking down the road, you can meet lots of people.その道を歩いていけば、多くの人に会うことができます。
Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father.花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
It is contrary to the morals.それは道徳に反する。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
I enquired of a passer-by which road to take.私は通り掛かりの人にどの道をいったらいいのか尋ねた。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.昨日高速道路で事故が合った。
We took the shortest way to the station.私達は最も近い道を通って駅に行った。
Broken glass lay scattered all over the road.われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
The driver asked me which way to go.運転手はどちらの道を行ったらよいのかと私に尋ねた。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも道を案内してくれた。
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was close."猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
The equator divides the earth into two hemispheres.赤道は地球を2つの半球に分ける。
I hesitated about which road to take.どの道を行くか迷った。
They succeeded in putting an artificial satellite in orbit.彼らは人工衛星を軌道に乗せることに成功した。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
The bus rattled as it drove along the bumpy road.バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
The earth is not symmetrical about the equator.地球は赤道に関して対称ではない。
There are some depressions in the road.その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄へ行く道を教えてくれませんか。
Having been to the temple before, I know the way.以前にその寺へ行ったことがあるので、私は道を知っている。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
The road turns left there.その道はそこで左に曲がっている。
A woman asked me for directions.女の人が私に道を尋ねた。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
What does this news augur?この報道は何の前兆だろうか。
The two roads cut across the street from us.2本の道が十文字に交差している。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
This country road leads to a small town ten miles away.この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。
The road is under repair.道路は修理中だ。
I'll show you the way to the station.駅に行く道をお教えいたしましょう。
If you whip the steering wheel around like that on a snowy road, the car is going to go into a slide.雪道で急ハンドルを切っちゃだめだよ。スリップしちゃうから。
They lost their way in the mountain.彼らは山で道に迷った。
They dropped in at our house on their way from the movie.彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。
Don't play around on your way home.帰り道で道草するんじゃないのよ。
This road will lead you to the station.この道をゆけば駅に出ます。
Whichever way you go, you can get to the station.どちらの道を行っても駅に着ける。
There is frost on the road.道路に霜が降りています。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。
Watch your step in dark alleys.暗い道では足元に気をつけなさい。
Fallen rocks cut off the only access to the village.落石で村へ通じる唯一の道が通れなくなった。
I lost my way in the woods.私は森で道に迷った。
There are a lot of places to see in Hokkaido.北海道には見るべきところがたくさんあります。
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
He strode along the road in a great hurry.彼はひどく急いで大またで道を歩いた。
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。
The New Tokaido Line was completed in 1964.東海道新幹線は1964年に完成した。
He got lost in the city.彼はその街で道に迷った。
Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。
Excuse me, but will you tell me the way to the station?失礼ですが駅へ行く道を教えて下さいませんか。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
We had to drive slowly all the way.私達は道すがらずっと低速で運転しなければならなかった。
Can I have a single to Birmingham?バーミンガムまでの片道切符をください。
I seem to be lost.道に迷ったようだ。
A stranger came up and asked me the way to the hospital.知らない人が近づいてきて、そして私に病院へ行く道をたずねた。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
People massed along the streets to watch the parade.人々はパレードを見ようと沿道に集まった。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo.彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。
I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
Show me the way to the bus stop.バス停に行く道を教えてください。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
A stranger came up, asking me the way to the museum.見知らぬ人が近づいてきて、私に博物館へ行く道をたずねた。
It may be snowing in Hokkaido.北海道は雪だろう。
The road rises from there.道はそこから上り坂になっている。
Please show me the way to the station.駅へ行く道を教えてください。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
He was crossing the street.彼は道路を渡りつつあった。
A police car has stopped on the side of the road.道端にパトカーがとまってます。
If you don't know the way, ask a policeman.道がわからなければ警察官に尋ねなさい。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
He was seen crossing the road.彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
This road leads to the station.この道を行くと駅に出ます。
She came here all the way from Hokkaido.彼女は北海道からはるばるここへ来た。
It is kind of her to show me the way.彼女は私に道案内をするほど親切だ。
Where there is a will, there is a way.意志のあるところに道あり。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
The road was wet from the rain.道路は雨でぬれていた。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
Meeting strangers is one of the pleasures of a trip.道の人たちにあうのは旅の楽しみだ。
Putting pieces of bread prevented them from getting lost.彼らはパンのかけらを置くことによって道に迷わなかった。
I just ran into her on the street.道でばったり彼女に会いましてね。
Bill climbed the ladder of success until he became the president of the company.ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License