UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't throw away cans on the street.道に缶をすてるな。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
Give us the tools, and we will finish the job.我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
I wish you a good journey.道中御無事を祈ります。
You are from Hokkaido, aren't you?あなたは北海道出身ですよね。
A stranger came up to me and asked the way.見知らぬ人が近づいてきて私に道を尋ねた。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
It's only a short way, so you can walk there in a few minutes.ほんのちょっとの道のりだから数分間でそこへ歩いて行ける。
Man learned early to use tools.人間は大昔に道具の使用を覚えた。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
The road divides here into two.道はここで二つに分かれている。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
You can take either road to get to the park.こちらの道を行ってもその公園へ行けます。
They carried a map with them in case they should lose their way.道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
We arrived at a small town in Hokkaido.私たちは北海道の小さな町に着いた。
Sometimes an Italian street musician came to town.時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。
Meeting strangers is one of the pleasures of a trip.道の人たちにあうのは旅の楽しみだ。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
I found the banana on a steep mountain road.私はそのバナナの木を急な山道で見つけた。
The railroad is now in the process of construction.その鉄道は今建設中だ。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
The forest path had been utterly covered by snow.林道は雪で覆い尽くされていた。
Could you tell me the way to the station, please?駅に行く道を教えていただけませんか。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
There is a path through the fields.野原の間に1本の小道があります。
Go straight ahead along this street.この道をまっすぐ行ってください。
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.オーストラリアへの旅で初めて赤道を超えた。
The garden is railed off from the path.庭は柵で小道と仕切られている。
Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place.いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。
He got lost on his way to the village.彼はその村に行く途中で道に迷った。
Could you tell me the way to the station?駅へ行く道を教えていただけませんでしょうか。
Where there's a will, there's a way.意志あるところには道がある。
It is still immoral.それは反道徳的だ。
He was standing at the side of the road.彼は道端に立っていた。
Wherever I may go, I will get lost.どこへ行くにしても私は道に迷う。
He might have lost his way.ひょっとしたら彼は道に迷ったのかもしれない。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
If you don't know the way, ask a policeman.道がわからなければ警察官に尋ねなさい。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
The street is somewhere along here.その道はこのあたりのどこかです。
The water is running with great force.水道の水が勢いよく出ている。
A strange man was walking back and forth on the pavement.見知らぬ男が歩道を行ったり来たりしていた。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
This is the shortest way to the station.これが駅までの一番の近道だ。
In New York I lost my way.ニューヨークで道に迷った。
It is dangerous to play in the street.道で遊ぶのは危険です。
But for the map, we could not have found the way.その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
Did the old man get lost in the forest?その老人は森の中で道に迷ったのですか。
A moral person doesn't lie, cheat, or steal.道徳的な人はうそをついたりだましたり盗んだりしない。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
I'll show you the way to the station.駅への道を教えてあげますよ。
He showed me the way to the ballpark.彼は私に球場への道を教えてくれた。
Why is it the mass media didn't report this?マスコミが報道しなかったのはなぜ?
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
I caught sight of a parade on my way home.帰り道でパレードを見かけた。
We lost our way and did not know what to do.私達は道に迷ってどうしていいかわからなかった。
It can hardly be called research... just an amateur's hobby, I'm ashamed to say.研究というほどでも・・・素人の道楽ですよ、おはずかしい。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
I'm getting tired of driving on this winding road.さっきからやたらウネウネした道を進んでいる。
Some newspapers distorted the news.一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。
A railroad was constructed in this town.鉄道がこの街に敷設された。
There is no returning on the road of life.人生という道で後戻りはできない。
Ikebana is part of Japanese culture.華道は日本の文化の一つです。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
She managed to back through the narrow passage.彼女はその狭い道を何とかバックで通り抜けた。
Always give way to traffic coming from the right.右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads.スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。
He started to run very fast, so that people began to jump out of his way.彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
I heard that that boy traveled from Hokkaido to Kyushu by bicycle.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
The ESA put a satellite into orbit.欧州宇宙機関が人工衛星を軌道に乗せました。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
He has been in Hokkaido before.彼は北海道にいたことがある。
He was used as a tool.彼は道具として使われた。
I met a boy, who showed me the way to this hall.私は少年に会ったが、彼はこの会館への道を教えてくれた。
He lost his way in Shinjuku Station.彼は新宿駅で道に迷った。
Is the tap water in Australia drinkable?オーストラリアの水道水は飲めるんですか?
The tap is running.水道がでています。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
Cross the road with care.その道路は気をつけて渡りなさい。
In Singapore, practically right on the equator, the rainy and dry seasons aren't very clear cut.ほぼ赤道直下にあるシンガポールでは、雨季・乾季があまり明瞭ではない。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
Two white houses face each other and stand across the way.二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
I picked up a key I found on the way today.今日私は道で見つけたキーを拾い上げた。
This is the couple who showed me the way.こちらが私にその道をおしえてくれたカップルです。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
The street is like a tunnel of a paper flowers.道路が紙の花のトンネルのようです。
You can't go along this road.この道は通れませんよ。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
A man on horseback came along the path.男が馬に乗ってその道をやってきた。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
Tom and Mary took a long walk through the countryside.トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。
He picked up cans in the street.彼は道で空き缶をひろった。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License