UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There were no railroads in Japan at that time.当時、日本には鉄道が無かった。
It's the fastest railroad in the world.それは世界で一番速い鉄道だ。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
It can hardly be called research... just an amateur's hobby, I'm ashamed to say.研究というほどでも・・・素人の道楽ですよ、おはずかしい。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
He has gone to Hokkaido.彼は北海道に行ってしまった。
The road wound through the fields.道はくねくねと畑の中を走っていた。
A moral person doesn't lie, cheat, or steal.道徳的な人はうそをついたりだましたり盗んだりしない。
I wonder which way is the shortest.どちらの道が一番近いかしら。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
The report of victory turned out to be a little premature.勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
Please tell me how to get to the post office from here.ここから郵便局への道を教えて下さい。
Tom turned off the water.トムは水道を止めた。
The children were playing in the middle of the street.子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
Sorry, but can you show me the way to the next village?恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
The water has been cut off.水道が断水しました。
This is the couple who showed me the way.こちらが私にその道をおしえてくれたカップルです。
My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido.妹は北海道へ行くまでに宿題をやり終えているだろう。
Was he in Hokkaido last year?彼は昨年北海道にいましたか。
They get a great deal of snow in Hokkaido.北海道では雪がたくさん降る。
Meeting strangers is one of the pleasures of a trip.道の人たちにあうのは旅の楽しみだ。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。
And then I went down to the subway.そしてオレは地下道に降りていった。
The muddy road has ruined my new shoes.ぬかるんだ道で新しい靴が台無しになった。
She came here all the way from Hokkaido.彼女は北海道からはるばるここへ来た。
They carried a map with them in case they should lose their way.道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
If we hadn't lost our way, we would have been here sooner.私たちは道に迷った、もしそうでなければもっと早くここへ来ていただろう。
You'd better not drink the tap water.水道水は飲まないほうがいいよ。
Are you lost?あなたは道に迷って困りましたか??
He lives just across the road.彼は道の反対側に住んでいる。
The street is somewhere along here.その道はこのあたりのどこかです。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
Could you direct me to the station?私に駅への道を教えて下さいますか。
My feet started sticking in the muddy street. I nearly fell down.ぬかるんだ道で足を取られて、転びそうになった。
Be careful! There's a cow in the road!気をつけて!道路に牛がいるんだ。
Whichever way you take, it'll take you the same time.どちらの道を行ってもかかる時間は同じだ。
It will be snowing in Hokkaido now.北海道では今ごろ雪が降っているだろう。
You say that your savings are piling up and you have no way of spending them? That's really an extravagant kind of worry to have.貯金ばっかり増えて使い道がないだって?そりゃまた随分贅沢な悩みだな。
The morals of our politicians have been corrupted.わが国の政治家の道徳は腐敗した。
We went astray in the woods.我々は森の中で道に迷った。
Good company on the road is the shortest cut.旅は道連れ。
I found a dollar in the street.私は道で1ドル拾った。
Will you please show me the way?道を教えてもらえませんか。
Will I get to the station if I take this road?この道を行けば駅に出ますか。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
The water coming from the faucet is strange. It has a good smell.水道の水おかしいよ。何かいい匂いがする。
He couldn't make up his mind which course to follow.彼はどちらの道へ進むか決心できなかった。
We hit the right road in the dark.我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
I'll show you the way.私が道を教えましょう。
Keep out of the way, please.道を開けておいて下さい。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
In Japan people drive on the left.日本では、車は道路の左側を走る。
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。
The cat lay at full length on the road.その猫は道に、手足を伸ばして横たわっていた。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
She cut me dead in the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
Can you show me the way to the aquarium?水族館へ行く道を教えてくれますか。
I walked along the footpath.小道を歩いて行った。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
The tap is running.水道がでています。
The truck scraped along the wall in the narrow road.トラックは狭い道を塀にかすめるように通った。
I found a coin on the sidewalk.歩道にお金が落ちていた。
I got lost in the forest.私はもりの中で道に迷った。
Show me the way to the bus stop.バス停に行く道を教えてください。
He was used as a tool.彼は道具として使われた。
Will you tell me how to get to Shinjuku?新宿に行く道を教えてください。
Let's cross the street.道を渡ろう。
They were all done up like clowns.彼らはみな道化師みたいなかっこうをしていた。
Where might is master, justice is servant.無理も通れば道理となる。
He doesn't understand the principle of the thing.彼にはものの道理がわかっていない。
There is a bus stop down the road.この道を行ったところに、バス停があります。
The climate here is like that of Hokkaido.当地の気候は北海道の気候と似ている。
It is easy to slip and fall during icy winters.冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
Can you find your way home?帰り道は分かりますか。
The advancement of modern medicine was a long process.近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
The road came to a dead end.その道は行き止まりだった。
The patriot sticks to his moral principles.その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
It seems that we have lost our way.私達は道に迷ってしまったようだ。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
Two white houses face each other and stand across the way.二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
A lost dog strayed into our neighborhood yesterday.道に迷った犬が昨日私たちの近所に迷い込んできた。
There was a sunshade over the sidewalk.歩道の上には日よけがあった。
Roads were overflowing with humanity.道路は人間であふれていた。
I'm looking for something to clean the carpet with.じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
Was Midori skiing in Hokkaido then?みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
This is why birds like the pigeon or the Arctic tern can find their way around the world.こういうわけでハトやキョクアジサシのような鳥は地球の自分の道を見つけることができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License