UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Iron is a metal with many uses.鉄は使い道の多い金ぞくだ。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
It's fun to follow the path through the woods.森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。
Excuse me, but is this the right way to the subway station?すいませんが、地下鉄の駅へ行くにはこの道でいいのでしょうか。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.彼は北海道行きを来月まで延期した。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
I've never been to Hokkaido.北海道には一遍も行ったことがない。
The path through the forest was completely covered in snow.林道は雪で覆い尽くされていた。
Don't fool around on your way home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
He strode along the road in a great hurry.彼はひどく急いで大またで道を歩いた。
These tools are badly in need of repair.これらの道具には本当に修理が必要だ。
The long and winding road that leads to your door.きみの扉につづく長く曲がりくねった道。
Would you please tell me the way to the station?駅までの道を教えていただけませんか。
A stranger came up and asked me the way to the hospital.知らない人が近づいてきて、そして私に病院へ行く道をたずねた。
This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
The water of the water supply is dangerous.水道の水は危険だ。
Will you tell me the way to the station?駅までの道を教えてくれませんか。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
Tom noticed a drunkard lying in the street.トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
Always give way to traffic coming from the right.右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
The sidewalk was covered with fallen leaves.歩道は落ち葉で覆われていた。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
It is not the goal but the way there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
The news of her victory will break in the evening paper.彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
This is a direct road to London.これはロンドンへ直行する道です。
It's a poor workman who blames his tools.へたな職人は道具に難癖をつける。
Could you tell me the way?道を教えてくれませんか。
They went along the street singing the song.彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。
I'm lost. Could you direct me to the station?道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。
A strange man was walking back and forth on the pavement.見知らぬ男が歩道を行ったり来たりしていた。
I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths.山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校からの帰り道、にわか雨にあってずぶ濡れになった。
You will go your way, whatever others say.他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。
She had the kindness to show me the way to the hospital.彼女は親切にも私に病院までの道を教えてくれた。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
If you want to do good work, you should use the proper tools.よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
The road is under repair.道路は修理中だ。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
The New Tokaido Line was completed in 1964.東海道新幹線は1964年に完成した。
If you don't know the way, ask a policeman.道がわからなければ警察官に尋ねなさい。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。
This road will lead you to the station.この道をゆけば駅に出ます。
I pulled my car to the left side of the road.道の左端に車を止めた。
By the way, have you ever been to Hokkaido?ところで、あなたは北海道に行ったことがありますか。
We lost our way and did not know what to do.私達は道に迷ってどうしていいかわからなかった。
He was very wild in his youth.彼は若い頃は実に無軌道だった。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道を教えてくれた。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
Ill-gotten gains are short-lived. The only way to make real money is to earn every penny.悪銭身につかず、というじゃない。結局は地道に稼ぐしかないと思うよ。
The road runs from Tokyo to Osaka.その道は東京から大阪まで続いている。
A truck was standing in the middle of the road.トラックが道の真ん中に止まっていた。
I went to Hokkaido to see the floating ice.私は流氷を見るために北海道に行った。
We opposed his plan to build a new road.我々は彼の新道路建設計画に反対した。
The road wound through the fields.道はくねくねと畑の中を走っていた。
The bad roads prohibit speeding.道が悪いのでスピードを出せない。
Some newspapers distorted the news.一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。
We walked slowly along the road.私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
This school sets high moral standards for pupils.この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。
Will you please show me the way?道を教えてくださいませんか。
They went their separate ways.彼らはそれぞれの道を行った。
Hokkaido is very far, isn't it?北海道はたいへん遠いですね。
Most Japanese drink water from the tap.たいていの日本人は水道の水を飲みます。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
I took the right fork of the road.私は分かれ道を右手に行った。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
Can you tell me how to get to the station?駅に行く道を教えてくれますか。
He came by the freeway.彼は高速道路を通ってやってきた。
Either of these roads leads to the station.これらの道のどちらも駅に通じている。
Was he in Hokkaido last year?彼は昨年北海道にいましたか。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
Are you lost?道に迷ったんですか。
Having been to the temple before, I know the way.以前にその寺へ行ったことがあるので、私は道を知っている。
Mothers should keep their children from playing in the streets.母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
Do you happen to know how to get downtown from here?もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something?そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
Tom crossed the street.トムは道路を渡った。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
Quito, Ecuador, is a little south of the equator.エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。
My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido.妹は北海道へ行くまでに宿題をやり終えているだろう。
Roads were overflowing with humanity.道路は人間であふれていた。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
Plain English is a shortcut to the goal of language learning.プレインイングリッシュは語学習得の近道です。
I wish you could drop in at my house on your way home.君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
He had been a practitioner of Aikido for seven years.彼は7年間、合気道をやっていた。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
You say that your savings are piling up and you have no way of spending them? That's really an extravagant kind of worry to have.貯金ばっかり増えて使い道がないだって?そりゃまた随分贅沢な悩みだな。
This is a road map.これは道路地図です。
We arrived at a small town in Hokkaido.私たちは北海道の小さな町に着いた。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
No other way.他に道はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License