UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Distance per degree of longitude at equator.赤道における経度1度当たりの長さ。
This road will lead you to the park.この道を行けば、公園に出られます。
This is an uphill road.この道は上り坂になっている。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
Did you enjoy staying in Hokkaido?北海道は楽しかったですか。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
We wandered from the course.道筋からそれてしまった。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
We saw him walking across the street.私たちは彼が道を歩いて渡っていたのを見ました。
If you lose your way, ask a policeman.道に迷ったらお巡りさんに尋ねなさい。
They used tools similar to those used there.彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。
We dance along the street.私たちは道路で踊ります。
Don't play around on your way home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
This road leads you there.この道を行くとそこへ出ます。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
To climb steep hills requires a slow pace at first.険しい山道を登るには、はじめはゆっくり登らなくてはいけない。
He was seen crossing the road.彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校からの帰り道、にわか雨にあってずぶ濡れになった。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel.彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。
He encountered a friend on the road.彼は道端で友人に出会った。
Are you lost?あなたは道に迷って困りましたか??
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
The rain-water runs off through this pipe.雨水はこのパイプを道ってはける。
A fallen tree obstructed the road.倒れた木が道をふさいでいた。
It was dark, and I could not make out who was coming along the road.暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。
The path twists through the mountains.その小道は山中を縫って続いている。
A car bouncing along a bad road.悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
I have nothing to write with.私には書く道具が何もない。
Without the map, he would have gotten lost.その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world.シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。
The road climbed gradually.道はなだらかな上がりになっていた。
Plain English is a shortcut to the goal of language learning.プレインイングリッシュは語学習得の近道です。
The bus rattled as it drove along the bumpy road.バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
How did the railway accident at Tokyo Station come about?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
He was familiar with the roads of Tokyo.彼は東京の道をよく知っていた。
No other way.他に道はない。
The water coming from the faucet is strange. It has a good smell.水道の水おかしいよ。何かいい匂いがする。
I found the banana on a steep mountain road.私はそのバナナの木を急な山道で見つけた。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
It was she who went to Hokkaido yesterday.きのう北海道へ行ったのは彼女でした。
He works on the railroad as a driver.彼は運転士として鉄道で働いている。
Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
Please tell me how to get to the bank.銀行へ行く道を教えて下さい。
Please show me the way to the station.駅へ行く道を教えてください。
I know a shortcut.近道がわかるぞ。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
He believes it to be an honor to follow in his predecessor's footsteps.彼は先人と同じ道を歩むことを名誉だと信じている。
When your business gets rolling we'll talk about an increase.君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
An animal has no moral sense.動物に道徳感はない。
You'll have to try the store across the street.道の向こう側の店出聞いてみて下さい。
I got lost.道に迷ってしまいました。
I got lost when I visited you for the first time.はじめて君をたずねたとき、道に迷いました。
I've been to Hokkaido before.以前、ぼくは北海道に行ったことがあります。
She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
This news is official.この報道は公式のものだ。
The truck scraped along the wall in the narrow road.トラックは狭い道を塀にかすめるように通った。
Diligence is the way to success.勤勉は成功への道だ。
Excuse me, but will you show me the way to the station?すみませんが、駅へ行く道を教えて下さい。
This tool lends itself to many purposes.この道具は多くの目的にかなう。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
The freedom of the press should not be interfered with.報道の自由は阻害されてはならない。
She could not find her way back.彼女は帰り道がわからなかった。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも道を案内してくれた。
The priest tried to improve the people's morals.祭司は人々を道徳的に高めようとした。
I saw him cross the road.私は彼が道路を渡るのを見た。
Will you tell me the way to his house?彼の家へ行く道を教えてくれませんか。
You must take care when you cross the road.道を横断するときは気を付けなさい。
To lose faith in God is to lose your guide.神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
Let's take a short cut.近道をしよう。
It is not easy to find the way to the park.公園へ行く道を見つけることはやさしくありません。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
Make way for the children, please.道を開けて子どもを通してください。
Hokkaido is located in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
You are very kind to show me the way.道案内をしてくださって、どうもありがとう。
There is a bus stop down the road.この道を行ったところに、バス停があります。
The train service was suspended by the earthquake.地震で鉄道の運行が不通になった。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
I am ashamed of your despicable deed.きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。
Where there's a will, there's a way.意志あるところには道がある。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.探検家が山中の道なき道を行った。
All roads lead to Elsinore.全ての道はエルシノアに通ず。
Hokkaido is in the northern part of Japan.北海道は日本の北部にあります。
He got lost on his way to the village.彼はその村に行く途中で道に迷った。
My cousin in Hokkaido is a good skier.北海道にいるいとこはスキーが好きだ。
We carried a map with us in case we got lost.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
The icy road sparkled in the sunlight.凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
He had the kindness to show me the way to the theater.彼は親切にも劇場への道を教えてくれた。
If you want to do good work, you should use the proper tools.よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
Take the road on the left.左の道を行って下さい。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
The muddy road has ruined my new shoes.ぬかるんだ道で新しい靴が台無しになった。
The path winds through the woods.小道は森の中を曲がりくねっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License