UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
The people there made way for the fire engine.そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。
The whole country was excited by the news.国中がその報道に沸き立った。
My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987.1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。
This is an uphill road.この道は上り坂になっている。
May the way of the hero lead to the Triforce.勇者の行く道がトライフォースへと導かれますように。
My feet started sticking in the muddy street. I nearly fell down.ぬかるんだ道で足を取られて、転びそうになった。
You'll need a special tool to do it.それをするには特別な道具が必要だろう。
The water coming from the faucet is strange. It has a good smell.水道の水おかしいよ。何かいい匂いがする。
Water was dripping from the tap.水道の蛇口から水がポタポタ落ちてたよ。
Go straight ahead along this street.この道をまっすぐいらっしゃい。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
Fallen rocks blocked the road.落石が道路をふさいだ。
The railroad workers are going on walkout tomorrow.明日は鉄道がストですよ。
They carried a map with them in case they should lose their way.道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
We left the motorway at junction 11.私たちはジャンクション11で高速道路を出た。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
It's the fastest railroad in the world.それは世界で一番速い鉄道だ。
We saw him walking across the street.私たちは彼が道を歩いて渡っていたのを見ました。
Don't delay on this errand.使いの途中道草をくうな。
They cleared the road of snow.彼らは道路の雪かきをした。
Her house is a little way off the road.彼女の家は道路から少し離れている。
We cleared a path through the woods.我々は森を切り開いて道を作った。
The two roads cut across the street from us.2本の道が十文字に交差している。
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
You can reach the park by either road.どちらの道を行ってもその公園へ行けます。
The advancement of modern medicine was a long process.近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。
The path led to the village.その小道は村に通じていた。
Learning calligraphy is fun.書道を習うのは楽しい。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらかの道を行ったらよいか途方にくれた。
If you lose your way, ask a policeman.道に迷ったらお巡りさんに尋ねなさい。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
Whichever way you may take, you can get to the station in about ten minutes.どちらの道を行こうとも、10分くらいで駅に着きます。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
We had to drive slowly all the way.私達は道すがらずっと低速で運転しなければならなかった。
You can take either road to get to the park.どちらの道を行ってもその公園へ行けます。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
The road curves to the left around the building.道路はその建物のところで左にカーブしている。
It's just down the street on your left.この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。
Because of the heavy snow, the railroad traffic has been interrupted.大雪のために鉄道は不通になっている。
Whichever way you may take, you can get to the station.どちらの道をいっても駅につける。
He is described as a moralist.道徳家であると言われている。
Make way for the children, please.道を開けて子どもを通してください。
She inquired directions from the policeman.彼女は警察官に道を尋ねた。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
You should be prudent in deciding which way to go.どの道を行くか決めるのに慎重であるべきだ。
She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
Take the road on the left.左の道を行って下さい。
This is why they can find their way around the world.そういうわけで彼らは世界中の彼らの道をみつけることができるのです。
The road ahead is frozen.この先の道は凍結している。
He is an evil man.彼は不道徳な男だ。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.君たちの不道徳な行いは我が校の名を汚すものだ。
The report is not to be depended upon.その報道は当てにならない。
Make way, please.道を空けてください。
I lost my way in the woods.私は森で道に迷った。
Our teacher is a martial arts expert.先生は武道の達人です。
I heard that boy traveled from Hokkaido to Kyushu on bicycle.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
Kendo involves dueling between two people who are each equipped with a sword-like stave made of bamboo.剣道では、竹でできた刀のような棒をそれぞれ身に着けた2人が試合します。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
After the accident, the car lay in the street upside down.事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
When you are driving, you should make way for ambulances.運転中は救急車には道を譲らなければいけない。
This tool is of great use.この道具は実に役に立つ。
There are a lot of long and straight roads in Hokkaido.北海道には長くてまっすぐな道が多い。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
He got lost in the city.彼はその街で道に迷った。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
Leaves lay thick in the lane.小道に落ち葉が厚く積もっていた。
He got lost in the city.彼は町で道に迷った。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
He is a recognized authority on the subject.彼はその道の大家です。
All roads lead to Elsinore.全ての道はエルシノアに通ず。
Watch your step in dark alleys.暗い道では足元に気をつけなさい。
Can you tell me the way to the bank?銀行へ行く道を教えて下さい。
Would you tell me the way?道を教えていただけますか。
The road curves gently towards the west.その道は緩やかに西にカーブしている。
Iron is a metal with many uses.鉄は使い道の多い金ぞくだ。
They walked down the street singing a song.彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
His son was lost in the town.彼の息子は街で道に迷った。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
This path will lead you to the shrine.この道は神社へ通じていますよ。
He strode along the road in a great hurry.彼はひどく急いで大またで道を歩いた。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother.彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。
Instinct is often a poor guide.本能に従うと道を誤ることが多い。
Sometimes she was careless enough to lose her way.時々彼女は不注意にも道に迷いました。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
The railroad divides into two after the bridge.その鉄道はその橋を過ぎると二つに分かれる。
This road will lead you to the monument.この道を行けば記念碑の所へ行ける。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
The girl kindly told me the way to the museum.少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。
If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat.あお向けに寝ると、舌やノドチンコがノドの奥に下がるため、上気道が塞がりやすくなります。
When you are walking down the road, you can meet lots of people.その道を歩いていけば、多くの人に会うことができます。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
There is a traffic jam on the highway.高速道路が渋滞している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License