UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where there's a will, there's a way.意志ある所に道あり。
How did the railway accident at Tokyo Station happen?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park.私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。
This is a road map.これは道路地図です。
Was Midori skiing in Hokkaido at that time?みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。
He was at a loss which way to take.彼はどちらの道を選ぶべきか迷った。
This road extends to the coast.この道路は海岸まで伸びている。
I passed over the dark street.私はその暗い道を通り過ぎた。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something?そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。
There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!"「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。
A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。
She braked hard when she saw a child run out into the road.彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
Newspapers did not report the news.新聞はそのニュースを報道しなかった。
What is it that determines the route a railway takes?鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
He started to run very fast, so that people began to jump out of his way.彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
There is not much traffic on this road.この道はあまり車が通らない。
Sometimes she was careless enough to lose her way.時々彼女は不注意にも道に迷いました。
All is fair in love and war.恋といくさは道を選ばず。
I'm lost. Could you direct me to the station?道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。
People are suffering from the contamination of the water supply.人々は水道水の汚染に苦しんでいる。
There is no shortcut to success.成功への近道はない。
Our town is notorious for its muddy roads.私たちの町は泥んこ道で有名です。
There is no King on the Road of Death.冥土の道に王は無し。
They will give way to you if your opinion is reasonable.あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
As the road was wet, the car must have slipped sideways.道が濡れていたので、車は横にスリップしたにちがいない。
I'm fixing the radio which I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
But they never lose their way.しかし彼らは道に迷いません。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
We must think further about public morality.私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
I visited Hokkaido during summer vacation.夏休み中に北海道を訪れました。
This pan has several uses.この鍋は色々な使い道がある。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。
If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost.もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。
The boy lost his way in the forest.その少年は森の中で道に迷った。
A police car has stopped on the side of the road.道端にパトカーがとまってます。
He was lacking in moral fiber.彼は道徳力に欠けていた。
The road was quite muddy, and, what is worse, it began to rain.道はどろんこであった。その上悪いことには雨が降りだした。
Sorry, but can you show me the way to the next village?恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
I saw the children walk across the street.私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。
Kelly carries the news department.ケリーは報道部を取り仕切っている。
Which highway leads to the football stadium?どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
Last summer we went to Hokkaido.私達はこの前の夏、北海道へ行った。
I'm fixing the radio I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
What is a workman without his tools?道具なしでは職人は何の役に立とうか。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
He has been in Hokkaido before.彼は北海道にいたことがある。
Cross the road with care.その道路は気をつけて渡りなさい。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
The satellite made 10 orbits of the earth.その衛星は地球の軌道を10周した。
Kendo involves dueling between two people who are each equipped with a sword-like stave made of bamboo.剣道では、竹でできた刀のような棒をそれぞれ身に着けた2人が試合します。
I got lost in the snow.雪の中で道に迷ってしまった。
They cleared the pavement of snow.彼らは舗道から雪を取り除いた。
This road goes to the park.この道は公園に至る。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年に達したからには、自活の道を求めねばならぬ。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
When you are driving, you should make way for ambulances.運転中は救急車には道を譲らなければいけない。
No wonder you are so happy.道理で、君が喜ぶわけだ。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
My cousin in Hokkaido is a good skier.北海道にいるいとこはスキーが好きだ。
The muddy track descends to a valley.そのぬかるむ小道は谷へ下って行く。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father.花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。
You are from Hokkaido, aren't you?あなたは北海道出身ですよね。
These flowers can be seen around Hokkaido.この花は北海道のあちこちで見られる。
When you are walking down the road, you can meet lots of people.その道を歩いていけば、多くの人に会うことができます。
These tools are used for building a house.これらの道具は家を建てるのに使われる。
It's a shortcut to the school.学校への近道だ。
The forest path had been utterly covered by snow.林道は雪で覆い尽くされていた。
There is no returning on the road of life.人生という道を引き返すことはできない。
This road leads to the station.その道は駅に通じている。
That road is too narrow for a car to drive on.その道は車が通るには狭すぎる。
There is no simple road to success.成功への楽な道はない。
The road is too narrow for cars.その道は車が通るには狭すぎる。
It snows a lot in Hokkaido, doesn't it?北海道はたくさん雪が降りますね。
Round trip or one-way?往復ですか、片道ですか。
A network of railroads spreads all over Japan.日本全国に鉄道が網の目のようにできている。
Watch your step in dark alleys.暗い道では足元に気をつけなさい。
She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
She lost her way.彼女は道に迷った。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
I hope that he will find his way easily.道は容易にわかると思う。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place.いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。
Where there's a will, there's a way.意志のあるところに道あり。
The long and winding road that leads to your door.きみの扉につづく長く曲がりくねった道。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
Because of the heavy snow, the railroad traffic has been interrupted.大雪のために鉄道は不通になっている。
We opposed his plan to build a new road.我々は彼の新道路建設計画に反対した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License