The water coming from the faucet is strange. It has a good smell.
水道の水おかしいよ。何かいい匂いがする。
Take care when you cross the street.
道路を横断する時は気を付けなさい。
He crossed the street.
彼は道路を横断した。
The road continues for many miles.
道は何マイルも続く。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.
シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
We enjoyed driving along the new expressway.
新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
A half-dozen tools make up the tool collection.
6種の道具がひとまとまりになっている。
It can hardly be called research... just an amateur's hobby, I'm ashamed to say.
研究というほどでも・・・素人の道楽ですよ、おはずかしい。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.
神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
You can take whichever road you like.
どちらでも好きな道を行っていただいて構いません。
He lost his way in Shinjuku Station.
彼は新宿駅で道に迷った。
We came to a turn in the road.
私達は道が曲がったところに来た。
All our things were turned upside down.
我々の道具は全部ひっくり返された。
Two men began to fight on the street at night.
夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible.
最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。
Is this the right way to the museum?
博物館へはこの道で良いのでしょうか。
Excuse me, I'm lost.
すみません、道に迷ってしまいました。
He was used as a tool.
彼は道具として使われた。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.
溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
She indicated on the map how to get to the post office.
彼女はその地図で郵便局の道を示した。
In Japan almost all roads are single lane.
日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.
今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.
狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
Could you show me the way to the station?
駅へ行く道を教えていただけませんか。
He cleared the path of snow.
小道から雪を取り除いた。
Do you know which way to take?
どちらの道に行くべきかわかりますか。
Make way for the children, please.
道を開けて子どもを通してください。
People are suffering from the contamination of the water supply.
人々は水道水の汚染に苦しんでいる。
The busy road is a danger to small children.
混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
I wish you could drop in at my house on your way home.
君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
You should be careful in crossing the street.
道路を渡る時は気をつけなさい。
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.
オーストラリアへの旅で初めて赤道を超えた。
You leave me no choice in the matter.
そのことで私の取るべき道は一つしかない。
Will you tell me the way to the station?
駅への道を教えていただけませんか。
You are from Hokkaido, aren't you?
あなたは北海道出身ですよね。
This road will lead you to the center of town.
この道を行けばあなたは町の中心に行けます。
The Tokaido line terminates at Tokyo.
東海道線は東京が終点だ。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.