The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This road leads to Hong Kong.
この道は香港に通じている。
Take the road on the right.
右の道を行け。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.
ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
Let's live it up!
道楽しよう。
I'm fixing the radio which I found on my way home.
帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease.
ヨーロッパには今ではこの病気の新しい患者が全くないと報道されている。
The promenade is parallel to the shore.
遊歩道は海岸と平行に走っている。
To climb steep hills requires a slow pace at first.
険しい山道を登るには、はじめはゆっくり登らなくてはいけない。
An old man lay dead on the road.
老人は道路のうえで死んでいた。
Whichever way you go, you can get to the station.
どちらの道を行っても駅に着ける。
I lost my way here last week.
私は先週ここで道に迷った。
We went sightseeing in Hokkaido.
私たちは北海道に観光に行った。
The city is planning to extend the boardwalk.
市は遊歩道を拡張する計画だ。
Your tap water is too hard. Get a water softener.
貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
A woman was kind enough to show me the way.
女の人が親切にも道を教えてくれました。
Is this the street leading to the station?
これは駅へ通じる道ですか。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
She helped the old man across the street.
彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
I went to Hokkaido to see the floating ice.
私は流氷を見るために北海道に行った。
The new road will benefit the people living in the hills.
新しい道路は山間の住民の利益になる。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
They carried a map with them in case they should lose their way.
道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
He was rubbing his hands over the report of the result.
その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
We had to make a detour across a bridge down the river from here.
私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。
There is heavy traffic on this road.
この道路は交通が激しい。
A stranger came up, asking me the way to the museum.
見知らぬ人が近づいてきて、私に博物館へ行く道をたずねた。
A stranger came up to me and asked the way.
見知らぬ人が近づいてきて私に道を尋ねた。
I watched the old woman cross the street.
私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
We had to drive slowly all the way.
私達は道すがらずっと低速で運転しなければならなかった。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?
すみませんが駅へ行く道を教えてもらえませんか。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.
その道路は現在の交通量をさばききれない。
I am afraid she may have lost her way.
彼女は道に迷ったかもしれない。
Go along this street and turn right at the bank.
この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
The thick fog made it hard to see the road.
濃霧のために道路が見えにくくなった。
I think it dangerous walking alone at night.
夜道を1人で歩くのは危険だと思います。
They rolled along the big road and they rolled along the little road until they were way out in the country.
大きい道を通り、小さい道を通り、彼らは田舎までやってきました。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.