UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible.最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。
She has not come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだここに来ていない。道に迷ったかも知れないと思う。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
She was walking along a garden path.彼女は庭の小道を歩いていた。
Please get out of the way so this lady can get through.このご婦人が通れるように道をあけてください。
Don't play around on your way back home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
Could you tell me the way to the station, please?駅に行く道を教えていただけませんか。
He cleared the path of snow.小道から雪を取り除いた。
This road leads to the station.この道を行くと駅に出ます。
We lost our way, and what was worse, we were caught in a shower.道に迷った上に、雨にまで降られた。
This road leads to the station.その道は駅に通じている。
He couldn't make up his mind which course to follow.彼はどちらの道へ進むか決心できなかった。
Yesterday, as I was walking along the street, I saw an accident.昨日、私は道を歩いていて事故をみかけた。
If you want to do good work, you should use the proper tools.よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
The truck scraped along the wall in the narrow road.トラックは狭い道を塀にかすめるように通った。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
I got lost trying to find the library.図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
The satellite is now in orbit.衛星は今軌道に乗っている。
She inquired directions from the policeman.彼女は警察官に道を尋ねた。
This road will lead you to the airport.この道を行けばあなたは空港に着けます。
I lost my way and, what was worse, it began to rain.私は道に迷った、そして、さらに悪いことに、雨が降り出した。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
He lost his way in Shinjuku Station.彼は新宿駅で道に迷った。
If you whip the steering wheel around like that on a snowy road, the car is going to go into a slide.雪道で急ハンドルを切っちゃだめだよ。スリップしちゃうから。
Don't play around on your way home.帰り道で道草するんじゃないのよ。
A fallen tree blocked the path.倒れた木が通り道をふさいだ。
The Rangers lead the way.レンジャーが道を拓く。
Let's descend the slope.その坂道を下ろう。
The path is broken.その道はでこぼこしている。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。
The path continues straight ahead for miles on end.その小道は何マイルもまっすぐ前方につづく。
These gadgets seem to be of no use.これらの小道具は役に立ちそうにない。
This road will lead you to the station and the city center.この道を行けば駅と市の中心地にでます。
Her house is a little way off the road.彼女の家は道路から少し離れている。
The communication of news by TV and radio is very common now.ラジオやテレビによるニュースの報道は今ではまったくふつうのことだ。
There is a narrow path running along by the cliff.崖っぷちに沿って狭い道が通っている。
Excuse me, but will you show me the way to the station?すみませんが、駅へ行く道を教えて下さい。
In Singapore, practically right on the equator, the rainy and dry seasons aren't very clear cut.ほぼ赤道直下にあるシンガポールでは、雨季・乾季があまり明瞭ではない。
By chance, I met your brother on the street.君の兄さんに道で偶然会ったんだ。
We came to a turn in the road.私達は道が曲がったところに来た。
Since the road is wet this morning, it must have rained last night.今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。
What is it that determines the route a railway takes?鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
Could you tell me the way to the station?駅への道を教えてください。
I am afraid she may have lost her way.彼女は道に迷ったかもしれない。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
You'll need a special tool to do it.それをするには特別な道具が必要だろう。
I saw him cross the street.彼が道路を渡るのを見た。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
The girl kindly told me the way to the museum.少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。
We cleared a path through the woods.我々は森を切り開いて道を作った。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
Where does this road lead to?この道を行くとどこへ出ますか。
Please clear away the tea things.お茶の道具を片付けてください。
Soldiers barred the way to the city.兵隊が町への道を封鎖した。
This road extends to the coast.この道路は海岸まで伸びている。
They that hide can find.蛇の道は蛇。
Either of these roads leads to the station.これらの道のどちらも駅に通じている。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
He is described as a moralist.道徳家であると言われている。
He encountered a friend on the road.彼は道端で友人に出会った。
A bulldozer was brought in to make the road flat.道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
But for the map, we could not have found the way.その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。
They were all done up like clowns.彼らはみな道化師みたいなかっこうをしていた。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
The road ascends gently here.道はここからゆるやかな上りだ。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
You will go your way, whatever others say.他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。
I am ashamed of your despicable deed.きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
There will be an answer.道は必ず開けてゆく。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
I walked straight ahead without looking to the side.私は脇目もふらず道をまっすぐに歩いていった。
Quito, Ecuador, is a little south of the equator.エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。
His son was lost in the town.彼の息子は街で道に迷った。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
I happened across an old friend in the street.私は道で古い友人と偶然出会った。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
The path through the forest was completely covered in snow.林道は雪で覆い尽くされていた。
You say that your savings are piling up and you have no way of spending them? That's really an extravagant kind of worry to have.貯金ばっかり増えて使い道がないだって?そりゃまた随分贅沢な悩みだな。
Got the tools in my pocket.道具はポケットに入れた。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
Is this the right way to the museum?博物館へはこの道で良いのでしょうか。
The railroad workers are going on strike tomorrow.明日は鉄道がストですよ。
Walk on the pavement.歩道を歩きなさい。
He seems to have lost the thread of the story.彼の話の筋道がわからなくなってしまったようだ。
Iron is a metal with many uses.鉄は使い道の多い金ぞくだ。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
The holiday traffic crawled along the highway.休日で車は街道をのろのろと動いた。
He is not from Hokkaido.彼は北海道出身ではありません。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
The accident is reported in today's paper.その事故はきょうの新聞に報道されている。
The road turns left there.その道はそこで左に曲がっている。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License