UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
They succeeded in putting an artificial satellite in orbit.彼らは人工衛星を軌道に乗せることに成功した。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
He lapsed morally.彼は道徳的に堕落した。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
This road leads to the public hall.この道は公会堂に続いている。
He cleared the road in front of his house of snow.彼は家の前の道から雪を取り除いた。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。
Please show me the way to the station.駅へ行く道を教えてください。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。
The New Tokaido Line was completed in 1964.東海道新幹線は1964年に完成した。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
Please tell me the way to the XYZ store.どうぞわたしにXYZストアへ行く道を教えて下さい。
The holiday traffic crawled along the highway.休日で車は街道をのろのろと動いた。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
Which way did you choose?あなたはどちらの道を選びましたか。
He doesn't know what to do with his money.彼は金の使い道に困っている。
A stranger came up and asked me the way to the hospital.知らない人が近づいてきて、そして私に病院へ行く道をたずねた。
The forest path had been utterly covered by snow.林道は雪で覆い尽くされていた。
This road will lead you to the center of town.この道を行けばあなたは町の中心に行けます。
This is a direct road to London.これはロンドンへ直行する道です。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。
It is not always cold in Hokkaido.北海道がいつも寒いわけではない。
Please clear away the tea things.お茶の道具を片付けてください。
The road ahead is frozen.この先の道は凍結している。
The city has many broad streets.その市には広い道が多い。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
They were all done up like clowns.彼らはみな道化師みたいなかっこうをしていた。
I walked along a lane bordered with hedgerows.私は垣根に沿った小道を歩いた。
The water was cut off yesterday.昨日水道を止められた。
Hokkaido is in the north of Japan.北海道は日本の北部にあります。
Let's take a short cut.近道をしよう。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
She wanted to return home, but she got lost.うちへ帰りたいと思っていたが、道に迷った。
The promenade is parallel to the shore.遊歩道は海岸と平行に走っている。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
He lives just across the road.彼は道の反対側に住んでいる。
Will you tell me the way to the library?図書館に行く道を教えてくれませんか。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
Will you tell me the way to Kyoto Station?京都駅に行く道を教えてもらえませんか。
The Prime Minister met with the press.首相は報道陣と会見した。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
Two white houses face each other and stand across the way.二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
It is not acceptable to our moral code.それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
The thick fog made it hard to see the road.濃霧のために道路が見えにくくなった。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
May the way of the hero lead to the Triforce.勇者の行く道がトライフォースへと導かれますように。
It can hardly be called research... just an amateur's hobby, I'm ashamed to say.研究というほどでも・・・素人の道楽ですよ、おはずかしい。
She drove a car down a country road.彼女が田舎道を車で走って行った。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
Teach judo to me.私に柔道を教えてください。
It was near the river that I lost my way.私が道に迷ったのは川の近くだった。
This road will take you to the station.この道を行けば駅にでますよ。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
They carried a map with them in case they should lose their way.道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
Can you tell me how to get to the station?駅に行く道を教えてくれますか。
You must take care when you cross the road.道を横断するときは気を付けなさい。
I remember asking an old man the way.私は老人に道を尋ねたのを覚えている。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
Will you tell me the way to Kyoto Station?京都駅へ行く道を教えてくれませんか。
He lives across the street from us.彼は私たちと道を隔てた反対側に住んでいます。
Don't play around on your way back home.帰り道で道草するんじゃないのよ。
Is it possible to rent equipment?道具を借りる事が出来ますか。
Our project didn't get off the ground until he joined the company.われわれの計画は彼がくるまで軌道に乗らなかった。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
The road declines sharply.道が急な下り坂になっている。
We had lunch at a roadside restaurant.街道沿いのドライブインで昼食をとった。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
There is a path through the fields.野原の間に1本の小道があります。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
Language is an indispensable instrument of human society.言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。
He came down the road.彼はその道をやってきた。
Wherever I may go, I will get lost.どこへ行くにしても私は道に迷う。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
Make way, please.道を空けてください。
I plan to go skiing in Hokkaido.北海道にスキーに行くつもりです。
This road leads to the airport.この道は空港に通じている。
He skis in Hokkaido every winter.彼は毎年北海道でスキーをする。
She kindly showed me the way.彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
We went sightseeing in Hokkaido.私たちは北海道に観光に行った。
I will go skiing in Hokkaido.北海道にスキーに行く。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
This is why they can find their way around the world.そういうわけで彼らは世界中の彼らの道をみつけることができるのです。
We were quite at a loss which way to go.どちらの道を行けばいいか全く分からなかった。
Keep out of the way, please.道を開けておいて下さい。
This pan has several uses.この鍋は色々な使い道がある。
It is not the goal but the way there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
He was used as a tool.彼は道具として使われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License