UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He encountered a friend on the road.彼は道で友人と出くわした。
He is a recognized authority on the subject.彼はその道の大家です。
A man on horseback came along the path.男が馬に乗ってその道をやってきた。
He was killed in a railroad accident.彼は鉄道事故で死んだ。
Last summer we went to Hokkaido.私達はこの前の夏、北海道へ行った。
Please make way for him.どうぞ彼のために道をあけて下さい。
The crowd gave way and let him pass.群衆は道をあけて彼を通した。
Either of these roads leads to the station.これらの道のどちらも駅に通じている。
The new railway is not completed yet.新しい鉄道はまだ完成していない。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
The bus ran on the long and winding road.バスはあの長く曲がりくねった道をはしった。
You should try to cut your way.君は自分の道を切り開こうとすべきだ。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
Hokkaido is to the north of Sendai.北海道は仙台の北方にある。
To lose faith in God is to lose your points of reference.神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
He cleared the path of snow.小道から雪を取り除いた。
Could you tell me the way?道を教えてくれませんか。
Excuse me, but could you show me the way to the station?すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
We had lunch at a roadside restaurant.街道沿いのドライブインで昼食をとった。
We lost our way, and what was worse, we were caught in a shower.道に迷った上に、雨にまで降られた。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
I ran across an old friend in the street.私は道で偶然昔の友達に出会った。
This road will lead you to the park.この道を行けば、公園に出られます。
Will you kindly show me the way to his house?彼の家への道を教えて下さい。
I enjoyed driving on the new highway.私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
It is a long lane that has no turning.どんな道でも必ず曲がり角がある。
The railroad workers are going on walkout tomorrow.明日は鉄道がストですよ。
The road was very rough.道はとてもでこぼこだった。
If the number of cars increases, so will the traffic.もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
Go along this street, and you'll find the movie theater.その映画館はこの道をまっすぐに行けば有ります。
She was kind enough to show me the way.彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。
The clown made a funny face.道化師はこっけいな顔をした。
Show me the way to the bus stop.バス停に行く道を教えてください。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
Hokkaido is in the north of Japan.北海道は日本の北部にあります。
They that hide can find.蛇の道は蛇。
Four boys are making their way along the street.4人の少年たちが道を歩いている。
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
Hokkaido is very far, isn't it?北海道はたいへん遠いですね。
The road climbed gradually.道はなだらかな上がりになっていた。
Where there's a will, there's a way.意志ある所に道あり。
Keep out of the way, please.道を開けておいて下さい。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
Mothers should keep their children from playing in the streets.母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths.山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
Whichever way you go, you can get to the station.どちらの道を行っても駅に着ける。
The two roads cross there.二本の道はそこでクロスしている。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
He has gone to Hokkaido.彼は北海道に行ってしまった。
We must think further about public morality.私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。
I ran into your brother on the street.君の兄さんに道で偶然会ったんだ。
There are some depressions in the road.その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
This road leads to Hong Kong.この道は香港に通じている。
A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood.北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。
It will be reported when he is coming to Japan.彼がいつ日本に来るか報道されるだろう。
I picked up a key I found on the way today.今日私は道で見つけたキーを拾い上げた。
Good company on the road is the shortest cut.旅は道連れ。
Go straight along this street.この道をまっすぐ行きなさい。
The report has yet to be confirmed.この報道はまだ確かではない。
Excuse me, could you tell me the way to the post office?すいません、郵便局までの道のりを教えてください。
It's a long road with no curves.曲がり角のない道はない。
A stranger came up to me and asked the way.見知らぬ人が近づいてきて私に道を尋ねた。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。
There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。
The climate here is like that of Hokkaido.当地の気候は北海道の気候と似ている。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
It can hardly be called research... just an amateur's hobby, I'm ashamed to say.研究というほどでも・・・素人の道楽ですよ、おはずかしい。
We got lost in the snow.私達は雪の中で道に迷った。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
Any person whatever can tell the way to the temple.誰でもその寺へ行く道を教えてくれる。
Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven.罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。
We considered the report as false.私たちはその報道は嘘だと思った。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。
The water supply was turned off.水道の水が止められた。
We enjoyed driving along the new expressway.新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
Our project didn't get off the ground until he joined the company.われわれの計画は彼がくるまで軌道に乗らなかった。
When you are walking down the road, you can meet lots of people.その道を歩いていけば、多くの人に会うことができます。
I'm fixing the radio I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
What is the difference between Iaido and Kendo?剣道と居合道の違いは何ですか?
The two roads cut across the street from us.2本の道が十文字に交差している。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
We went sightseeing in Hokkaido.私たちは北海道に観光に行った。
My cousin in Hokkaido is a good skier.北海道にいるいとこはスキーが好きだ。
The road to hell is paved with good intentions.地獄への道は善意で敷かれている。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
Take the road on the right.右の道を行って下さい。
My feet started sticking in the muddy street. I nearly fell down.ぬかるんだ道で足を取られて、転びそうになった。
Where does this road lead to?この道を行くとどこへ出ますか。
He gets lost wherever he goes.彼はどこへ行っても道に迷う。
We opposed his plan to build a new road.我々は彼の新道路建設計画に反対した。
They walked down the street singing a song.彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。
Monks used to play tennis in monasteries.当時は修道僧達が修道院でよくテニスをしていた。
Why did you get lost in the woods?なぜ森の中で道に迷ったのか。
They made the road more even.彼らは道路をもっと平らにした。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License