The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Compassion is the basis of all morality.
あらゆる道徳の基礎は同情である。
In Japan there are 43 prefectures, 2 urban prefectures, 1 circuit and a metropolis.
日本には1都1道2府43県があります。
This is the couple who showed me the way.
こちらが私にその道をおしえてくれたカップルです。
I wish you could drop in at my house on your way home.
君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
They cleared the road of snow.
彼らは道路の雪かきをした。
As they didn't know the way, they soon got lost.
道が分からなかったので、彼らはすぐに迷ってしまった。
Soldiers barred the way to the city.
兵隊が町への道を封鎖した。
They cleared the road of snow.
彼らは道から雪を取り除いた。
Did the old man get lost in the forest?
その老人は森の中で道に迷ったのですか。
The spaceship is out of orbit around the moon.
宇宙船は月を回る軌道を外れている。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.
どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
Man learned early to use tools.
人間は大昔に道具の使用を覚えた。
They are planning to connect the cities with a railroad.
彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。
I lost my way and, what was worse, it began to rain.
私は道に迷った、そして、さらに悪いことに、雨が降り出した。
It is not always cold in Hokkaido.
北海道がいつも寒いわけではない。
Because of the heavy snow, the railroad traffic has been interrupted.
大雪のために鉄道は不通になっている。
We had to make a detour across a bridge down the river from here.
私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。
Look both ways before you cross the street.
道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Tom turned off the water.
トムは水道を止めた。
He was kind enough to show me the way to the library.
彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
All is fair in love and war.
恋といくさは道を選ばず。
The roads out in the country are not so busy as in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
A fallen tree obstructed the road.
倒れた木が道をふさいでいた。
Let's look at the path that you've walked so far.
今まであなたが辿った道を見つめなおしてみましょう。
No matter where I go, I get lost.
どこへ行くにしても私は道に迷う。
She slipped in crossing the road.
彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
This road will lead you to the monument.
この道を行けば記念碑の所へ行ける。
I have nothing to write with.
私には書く道具が何もない。
Walking along the street, I saw the accident.
道を歩いているとき、その事故を見た。
Is it true that your family will travel in Hokkaido? I envy you.
ご家族で北海道に旅行されるんですって?うらやましいわ。
As is the case with him, he reported the event.
彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
Never play on the road.
絶対に道路で遊ぶな。
The rain-water runs off through this pipe.
雨水はこのパイプを道ってはける。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.
ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
The two cities are connected by this highway.
その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.
高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
The boy lost his way in the forest.
その少年は森の中で道に迷った。
Rome was not built in a day.
千里の道も一歩から。
No other way.
他に道はない。
They walked along the avenue, arm in arm.
彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
Only cross the street on the green light.
青信号で道路を渡りましょう。
We dance along the street.
私たちは道路で踊ります。
She regretted not having gone into music.
彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
It's a poor workman who blames his tools.
へたな職人は道具に難癖をつける。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?
すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.
剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
There is heavy traffic on this road.
この道路は交通が激しい。
I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something?
そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。
Nowadays there are railways all over England.
今日ではイギリス中に鉄道が走っている。
There is frost on the road.
道路に霜が降りています。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.
道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
The old lady thanked me for helping her across the road.
老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
The student was kind enough to show me the way.
その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
The streets of New York are very wide.
ニューヨークの道路はとても広い。
The patriot sticks to his moral principles.
その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
After the accident, the car lay in the street upside down.
事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
You should be more careful at a crosswalk.
あなたは横断歩道ではもっと注意すべきだ。
You must take care when you cross the road.
道を横断するときは気を付けなさい。
This road will take you down to the edge of Lake Biwa.
この道を行けば、琵琶湖の岸に降りられるでしょう。
Please be careful when crossing the street.
道路を渡るときは、気をつけて。
There are always a lot of vehicles on this road.
この道はいつも多くの車が通る。
You should concentrate on the road when you're driving.
運転している時は、道路に集中すべきだ。
The injured man lay in the street before the police arrived.
負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
Team members are provided with equipment and uniforms.
チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
The satellite is now in orbit.
衛星は今軌道に乗っている。
We must pay a toll to drive on this road.
この道路は有料です。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.
彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
Watch out for big and small stones on the road!
道路上の大小の石に気をつけなさい。
All our things were turned upside down.
我々の道具は全部ひっくり返された。
Ask the policeman the way.
おまわりさんに道を尋ねなさい。
Don't cross the road while the signal is red.
信号が赤の間は道路を渡るな。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
Don't handle the tools roughly.
道具を乱暴に扱うな。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.
地震の後道路に穴がいくつも開いた。
You'd better not drink the tap water.
水道水は飲まないほうがいいよ。
The road is blocked with fallen trees.
道路は倒れた木で塞がっていた。
Look out for cars when you cross the road.
道路を渡る時には車に注意しなさい。
Could you tell me the way to the station?
駅への道を教えてください。
She was aware of the danger of the frozen road.
彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.
日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
She was at a loss which way to go.
彼女はどちらかの道を行ったらよいか途方にくれた。
What is the difference between Iaido and Kendo?
剣道と居合道の違いは何ですか?
There were no railroads in Japan at that time.
当時、日本には鉄道が無かった。
Meeting strangers is one of the pleasures of a trip.
道の人たちにあうのは旅の楽しみだ。
Please tell me the way to the post office.
郵便局へ行く道を教えて下さい。
The capital of the state is right on the equator.
その国の首都は赤道下にある。
My business has at last gotten on the right track.
私の事業もようやく軌道に乗りました。
I found a dollar in the street.
道で一ドルを拾った。
Where does this road lead to?
この道を行くとどこへ出ますか。
The forest path had been utterly covered by snow.
林道は雪で覆い尽くされていた。
We hit the right road in the dark.
我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
The width of the road is insufficient for safe driving.
その道路の幅は安全運転に不十分だ。
I heard that boy traveled from Hokkaido to Kyushu on bicycle.
その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
It's nice to drive on a smooth road.
なめらかな道路を運転するのは快適です。
There is no shortcut to success.
成功への近道はない。
You can take either road to get to the park.
どちらの道を行ってもその公園に行けます。
He was kind enough to show me the way to the station.
彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。
Please get out of the way so this lady can get through.