UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The road continues for many miles.道は何マイルも続く。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
I wish you could drop in at my house on your way home.君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
It often happens that railway traffic is suspended by a heavy snowfall.大雪のために鉄道が不通になることが良くある。
You can't go along this road. It is under repair.この道を行ってもダメですよ。工事中ですから。
This is a souvenir from Hokkaido.これは北海道からのお土産です。
Leaves collect on the sidewalk in the fall.秋には木の葉が歩道に集まる。
It is delightful to be praised by an expert in the field.その道の人に褒められるのは嬉しい。
In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course.ヘーゲルと同様に、パノフスキーの弁論方の概念は歴史があらかじめ定められた道程をたどるようにさせている。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
Nowadays there are railways all over England.今日ではイギリス中に鉄道が走っている。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
A woman was driving a car on a country road.女性が田舎の道を車で走っていた。
She could not find her way back.彼女は帰り道がわからなかった。
The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain.修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。
There are some depressions in the road.その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
Can you direct me to the post office?郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
The road divides here into two.道はここで二つに分かれている。
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
You will go your way, whatever others say.他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。
Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India.マザー・テレサはインドのカルカッタに住んで働いていたカトリックの修道女であった。
Did you enjoy staying in Hokkaido?北海道は楽しかったですか。
I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.私は女性が男性より道徳的だという考えにはまったく同調しません。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
You'd better not drink the tap water.水道水は飲まないほうがいいよ。
This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
I got lost trying to find the library.図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
Let me go my own way.私には私の道を行かせて下さい。
A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
You say that your savings are piling up and you have no way of spending them? That's really an extravagant kind of worry to have.貯金ばっかり増えて使い道がないだって?そりゃまた随分贅沢な悩みだな。
I slipped and fell on the icy sidewalk.私は凍った歩道で滑って転んだ。
Cross the road with care.その道路は気をつけて渡りなさい。
Will you tell me how to get to Shinjuku?新宿に行く道を教えてください。
It's just down the street on your left.この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible.最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。
Go along this street, and you'll find the movie theater.その映画館はこの道をまっすぐに行けば有ります。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
I lost the thread of his argument.私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
We won't be able to arrive at the harbor in time. Let's take a shortcut.時間までに埠頭に着けないよ。近道しよう。
We had to make a detour across a bridge down the river from here.私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。
He lost his way in the woods.彼は森で道に迷った。
I'm fixing the radio I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
He is an evil man.彼は不道徳な男だ。
It is strange that he should have lost his way.彼が道に迷ったとは不思議だ。
She was scared to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
The alternatives are liberty and death.選ぶべき道は自由か死だ。
They get a great deal of snow in Hokkaido.北海道では雪がたくさん降る。
Kendo has competitive matches, but in Iaido there are none.剣道には試合があるが、居合道には試合がない。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
Where there's a will, there's a way.意志のあるところには道がある。
Some newspapers distorted the news.一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。
I went ahead on the road.私は先頭に立って道を歩いた。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
A car bouncing along a bad road.悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
There goes a hot little number across the street.道の向う側にセクシーな女の子が歩いている。
All roads lead to Elsinore.全ての道はエルシノアに通ず。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
He might have lost his way.ひょっとしたら彼は道に迷ったのかもしれない。
The road winded through the fields.畑の中にくねくねと道が走っていた。
He was so kind as to show her the way.彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
The street is somewhere along here.その道はこのあたりのどこかです。
He stopped to think which way to go.彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。
Tom and Mary carried the injured man to the side of the road.トムとメアリーは怪我をした男性を道の脇まで運んだ。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
I heard that boy traveled from Hokkaido to Kyushu on bicycle.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
Are you lost?道に迷ったんですか。
You can take either road to get to the park.こちらの道を行ってもその公園へ行けます。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
He is a recognized authority on the subject.彼はその道の大家です。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
The road curves gently toward the lake.道はゆっくりと湖の方へカーブしている。
He was very wild in his youth.彼は若い頃は実に無軌道だった。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.道を渡る時、車に注意し過ぎなどということはない。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
I went on foot only one way.僕は片道だけ歩いていった。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
Life is a long and winding road.人生は長い曲がりくねった道だ。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
The road is under repair.道路は修理中だ。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
A half-dozen tools make up the tool collection.6種の道具がひとまとまりになっている。
Am I on the right road?この道でいいのですか。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
What is the breadth of this road?この道の幅はどれくらいですか。
That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment.あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。
It's only a short way, so you can walk there in a few minutes.ほんのちょっとの道のりだから数分間でそこへ歩いて行ける。
There is only one pass over the mountain.その山を越える山道は一つしかない。
The ESA put a satellite into orbit.欧州宇宙機関が人工衛星を軌道に乗せました。
The rocket put a communications satellite into orbit.ロケットは通信衛星を軌道に乗せた。
Sorry. Traffic was heavy.ごめん。道が混んじゃって。
My hometown is in the center of Hokkaido.私の故郷の町は北海道にあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License