UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't play around on your way back home.帰り道で道草するんじゃないのよ。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
A bad workman blames his tools.へたな職人は道具のせいにする。
His land abuts on the road.彼の土地は道路に接している。
Where does this road lead to?この道を行くとどこへ出ますか。
Keep out of the way, please.道を開けておいて下さい。
You can reach the park by either road.どちらの道を行ってもその公園へ行けます。
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was a close call."猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
You can't go along this road. It is under repair.この道を行ってもダメですよ。工事中ですから。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths.山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。
You left me standing alone here on this road a long, long time ago.ずっとずっと昔にきみがこの道で僕をひとり残した。
The sidewalk was covered with fallen leaves.歩道は落ち葉で覆われていた。
Any person whatever can tell the way to the temple.誰でもその寺へ行く道を教えてくれる。
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。
It is easy to slip and fall during icy winters.冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
Whatever course you may take, you must do your best.どの道に進んでも最善を尽くすべきだ。
The road curves to the left around the building.道路はその建物のところで左にカーブしている。
I just ran into her on the street.道でばったり彼女に会いましてね。
Could you tell me the way to the station?駅へ行く道を教えていただけませんでしょうか。
It can hardly be called research... just an amateur's hobby, I'm ashamed to say.研究というほどでも・・・素人の道楽ですよ、おはずかしい。
The road ahead is frozen.この先の道は凍結している。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
I wish you could drop in at my house on your way home.君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
The road was obstructed by fallen trees.木が倒れていて道が通れなくなっていた。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
You can take either road to get to the park.どちらの道を行ってもその公園へ行けます。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
Don't play in the street.道路で遊んではいけません。
The alternatives are liberty and death.選ぶべき道は自由か死だ。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Can you tell me the way to the nearest post office?最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。
Many crimes go underreported.多くの犯罪が報道されないままに終わる。
I've finally got the knack of kendo.ついに剣道の呼吸をつかんだ。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
I found a dollar in the street.私は道で1ドル拾った。
He has been to Hokkaido.彼は北海道へ行ったことがある。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
You are very kind to show me the way.道案内をしてくださって、どうもありがとう。
There were white and yellow flowers at the side of the road.道端には、白や黄色の花が咲いていました。
The clown at the circus pleased my children.サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。
The orbit around Sirius is elliptical.シリウスを回る軌道は楕円形である。
The path winds through the woods.小道が曲がりくねって森の中を通っている。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
It's a poor workman who blames his tools.へたな職人は道具に難癖をつける。
Go along this street about five minutes.この道を5分行って下さい。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
A stranger came up and asked me the way to the hospital.知らない人が近づいてきて、そして私に病院へ行く道をたずねた。
Show me the way to the bus stop.バス停に行く道を教えてください。
He seems to have lost the thread of the story.彼の話の筋道がわからなくなってしまったようだ。
The equator divides the earth into two hemispheres.赤道は地球を2つの半球に分ける。
The two roads cut across the street from us.2本の道が十文字に交差している。
The road continues for many miles.道は何マイルも続く。
He was kind enough to show me the post office.彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
This road will lead you to the station.この道をゆけば駅に出ます。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
Pass on, please, and do not obstruct the way.どうか先に進んで道をふさがないで下さい。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
You must take care when you cross the road.道を横断するときは気を付けなさい。
He had been a practitioner of Aikido for seven years.彼は7年間、合気道をやっていた。
The people there made way for the fire engine.そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。
Will you tell me how to get to Shinjuku?新宿に行く道を教えてください。
But for the map, we could not have found the way.その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。
The news report spread all over the country.その報道は全国に行き渡った。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
Believe me, this is the right way.大丈夫この道でいいですから。
The path zigzagged up the steep slope.道は急斜面をジグザグにのぼっていた。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
The New Tokaido Line was completed in 1964.東海道新幹線は1964年に完成した。
We dance along the street.私たちは道路で踊ります。
Please be so kind as to show me the way to the station.駅までの道を教えていただけませんか。
She helped an old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも道を案内してくれた。
Soldiers barred the way to the city.兵隊が町への道を封鎖した。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
The artificial satellite was launched into the orbit.人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
Excuse me, could you tell me the way to the post office?すいません、郵便局までの道のりを教えてください。
There's no escape for her.彼女に逃げ道はない。
The factory has been transferred to Hokkaido.工場は北海道へ移転した。
Would you please tell me the way to the station?駅までの道を教えていただけませんか。
Will you tell me the way to Kyoto Station?京都駅に行く道を教えてもらえませんか。
Our paths have crossed very often.私たちの小道は、しばしば出会いましたね。
We lost our way, and what was worse, we were caught in a shower.道に迷った上に、雨にまで降られた。
You should be more careful at a crosswalk.あなたは横断歩道ではもっと注意すべきだ。
This road goes to the city.この道路はその市へ通じている。
Go along this street, and you'll find the movie theater.その映画館はこの道をまっすぐに行けば有ります。
The road winded through the fields.畑の中にくねくねと道が走っていた。
He has been in Hokkaido before.彼は北海道にいたことがある。
The fare is one dollar each way.運賃は片道1ドルです。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.最近多くの交通事故がその道路で起こった。
The drugstore is at the end of this road.薬屋はこの道の突き当たりにあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License