The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He took a short cut.
彼は近道をした。
Where does this road lead to?
この道を行くとどこへ出ますか。
The busy road is a danger to small children.
混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
I met the man, who showed me the way.
私はその男に会った。すると彼は私に道を教えてくれた。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?
すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。
She was kind enough to show me the way.
彼女は親切にも、道を教えてくれました。
The priest tried to improve the people's morals.
司祭は人々を道徳的に高めようとした。
This road is closed to traffic for construction work.
この道路は工事中のため通行止めだ。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.
自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
A truck was standing in the middle of the road.
トラックが道の真ん中に止まっていた。
He was kind enough to show me the way.
彼は親切にも私に道を教えてくれた。
The road curled around the side of the hill.
道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
Two men began to fight on the street at night.
夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
The train service was suspended by the earthquake.
地震で鉄道の運行が不通になった。
Could you show me the way to the station?
駅へ行く道を教えていただけませんか。
We opposed his plan to build a new road.
我々は彼の新道路建設計画に反対した。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.
寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
You must be careful in crossing the street.
道路を横断するときは気をつけなければいけません。
It is a long way to the village.
村まで長い道のりだ。
You must take care when you cross the road.
道を横断するときは気を付けなさい。
Look out! There's a hole in the road.
注意して!道路に穴があいてるよ。
It will be snowing in Hokkaido now.
北海道では今ごろ雪が降っているだろう。
He went skiing in Hokkaido.
彼は北海道へスキーに行った。
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.
オーストラリアへの旅で初めて赤道を超えた。
The street is like a tunnel of a paper flowers.
道路が紙の花のトンネルのようです。
I find no logic in his argument.
彼の議論には筋道が無い。
There are always a lot of vehicles on this road.
この道はいつも多くの車が通る。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.
それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
This road leads to the station.
この道を行くと駅に出ます。
He lives across the street from us.
彼は私たちと道を隔てた反対側に住んでいます。
I saw a fox run across the road just now.
私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
Tom looked both ways before crossing the road.
トムは道路を渡る前に左右を確認した。
The road tends to the south at the next village.
街道は次の村で南へ向かう。
The injured man lay in the street before the police arrived.
負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.
道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.
柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
To lose faith in God is to lose your points of reference.
神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
The road is icy, so take care.
道が凍っているから気を付けなさい。
She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother.
彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.
実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
He is crossing the street now.
彼は今道を横切っているところだ。
It is not always cold in Hokkaido.
北海道がいつも寒いわけではない。
They made the road more even.
彼らは道路をもっと平らにした。
The streets in Hokkaido are wide.
北海道の道路は幅が広い。
A half-dozen tools make up the tool collection.
6種の道具がひとまとまりになっている。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.
滅びに至る門は大きく、その道は広い。
The road was blocked by fallen rocks.
落石が道路をふさいだ。
This road is closed to cars.
この道路は車は駐車禁止になっています。
I saw her crossing the street.
私は彼女が道路を横断しているのを見た。
A boy is walking across the street.
一人の小さな男の子が道を横切っている。
He was kind enough to show me the way.
彼は親切にも道案内をしてくれた。
If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost.
もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.