UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We enjoyed driving along the new expressway.新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
This road will lead you to the center of town.この道を行けばあなたは町の中心に行けます。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
A new road is under construction.新しい道路が建設中である。
You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk.歩道で自転車に乗ってはいけません。
Either of the two roads leads to the station.二つの道どちらか一方が駅に通じている。
Will you tell me the way to Kyoto Station?京都駅へ行く道を教えてくれませんか。
This road curves gently to the right.この道は右へ穏やかにカーブしている。
A bad workman blames his tools.へたな職人は道具のせいにする。
The road is ten feet in width.その道路は幅が10フィートだ。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
I feel there is just no way out.奈落の底には抜け道はなく。
Don't throw away cans on the street.道に缶をすてるな。
If it is used properly, this tool will be a great help.この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
A bad workman always blames his tools.下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
The road curves gently towards the west.その道は緩やかに西にカーブしている。
He was so kind as to show her the way.彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
Don't handle these tools roughly.道具を粗末に使うな。
They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。
This country road leads to a small town ten miles away.この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。
A railroad was constructed in this town.鉄道がこの街に敷設された。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
Can you find your way home?帰り道は分かりますか。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
I greet my teacher on the street.道で先生に挨拶する。
Quito, Ecuador, is a little south of the equator.エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。
We crawled like so many ants along the mountain pass.我々は山道をまるでアリが這うように進んだ。
The road was obstructed by fallen trees.木が倒れていて道が通れなくなっていた。
Will you tell me the way to the station?駅までの道を教えてもらえませんか。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
The muddy track descends to a valley.そのぬかるむ小道は谷へ下って行く。
There is no easy road to learning.学問に王道なし。
That car in the middle of the path is an inconvenience.小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
The boy lost his way in the forest.その少年は森の中で道に迷った。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
She went astray in the woods.彼女は森で道に迷ってしまった。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
It was near the river that I lost my way.私が道に迷ったのは川の近くだった。
They get a great deal of snow in Hokkaido.北海道では雪がたくさん降る。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
Isn't that the most humane punishment for criminals?それは罪人に対する最も人道的な刑罰ではないか。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
Am I on the wrong road?私は道を間違えているのでしょうか。
Newspapers did not report the news.新聞はそのニュースを報道しなかった。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, “That was a close one!”猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まって私に道を聞いた。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
We had lunch at a roadside restaurant.街道沿いのドライブインで昼食をとった。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
But they never lose their way.しかし彼らは道に迷いません。
I just met her on the street.道でばったり彼女に会いましてね。
This is the only road to the next town.これが隣の町へ行くただ1本の道である。
The road curves to the left around the building.道路はその建物のところで左にカーブしている。
He came by the freeway.彼は高速道路を通ってやってきた。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre?中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか?
It's not a road, but a path.それは道路ではなくてただの小道です。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
He is described as a moralist.道徳家であると言われている。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.昨日高速道路で事故が合った。
Nowadays there are railways all over England.今日ではイギリス中に鉄道が走っている。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
Make way for the children, please.道を開けて子どもを通してください。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
It is kind of her to show me the way.彼女は私に道案内をするほど親切だ。
After the rain, there were puddles on the street.雨のあと、道路に水溜まりができた。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
I met a boy, who showed me the way to this hall.私は少年に会ったが、彼はこの会館への道を教えてくれた。
It was she who went to Hokkaido yesterday.きのう北海道へ行ったのは彼女でした。
I think it dangerous walking alone at night.夜道を1人で歩くのは危険だと思います。
The road came to a dead end.その道は行き止まりだった。
Do you know which way to take?どちらの道に行くべきかわかりますか。
The path between the two houses was blocked by snow.2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。
There's narrow road to the village.その村までは狭い道が1本通っている。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日帰り道でにわか雨にあった。
Hokkaido is in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
Could you tell me the way to the station, please?駅に行く道を教えていただけませんか。
I got lost trying to find the library.図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
Whichever way you go, you can get to the station.どちらの道を行っても駅に着ける。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.私は方向感覚がいいから道には迷いません。
You must take care when you cross the road.道を横断するときは気を付けなさい。
She was scared to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
Let's go back the way we came.きた道を戻りましょう。
I have a respect for those who went before me.わたしはわたしに道をひらいてくれた人を尊敬する。
I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths.山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。
What he did was against humanity.彼のしたことはひとの道を踏み外したものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License