UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We took the shortest way to the station.私達は最も近い道を通って駅に行った。
There is frost on the road.道路に霜が降りています。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
I seem to be lost.道に迷ったようだ。
It's fun to follow the path through the woods.森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
The icy road sparkled in the sunlight.凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
I heard that boy traveled from Hokkaido to Kyushu on bicycle.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
Could you tell me the way to the station?すみませんが、駅へ行く道を教えていただけませんか。
He lacks moral sense.彼には道徳観念が欠けている。
He reasoned with his child about the matter.彼はそのことについて自分の子供に道理を説いた。
There is a traffic jam on the highway.高速道路が渋滞している。
I wanted to live in Hokkaido, but I couldn't.私は北海道で暮らしたかったのだが。
The road winded through the fields.畑の中にくねくねと道が走っていた。
Wherever I may go, I will get lost.どこへ行くにしても私は道に迷う。
I happened across an old friend in the street.私は道で古い友人と偶然出会った。
Let's live it up!道楽しよう。
We found that we had lost our way.我々は道に迷った事を知った。
Can you direct me to the post office?郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
They cut out a path through thick jungle.彼らは密林に道を切り開いた。
The rocket put a communications satellite into orbit.ロケットは通信衛星を軌道に乗せた。
She bought a tea set.彼女は紅茶道具一式を買った。
Good company on the road is the shortest cut.旅は道連れ。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
They walked down the street singing a song.彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
If only I had a map, I could show you the way.地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
The ball rolled across the road.ボールが道の向こう側に転がった。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
He cleared the road in front of his house of snow.彼は家の前の道から雪を取り除いた。
Let's look at the path that you've walked so far.今まであなたが辿った道を見つめなおしてみましょう。
She was kind enough to show me the way.彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
I started with two traveling companions.二人の道連れと一緒に出立した。
If you don't know the way, ask a policeman.道がわからなければ警察官に尋ねなさい。
Go in the field.この道を行きなさい。
This road goes to the city.この道路はその市へ通じている。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
Got the tools in my pocket.道具はポケットに入れた。
There are some depressions in the road.その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
The railroad is now in the process of construction.その鉄道は今建設中だ。
Let's just wander and see where it takes us.ぶらぶら寄り道していこうよ。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
The orbit around Sirius is elliptical.シリウスを回る軌道は楕円形である。
A good person is a moral person.善人とは道徳的な人である。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
There is no easy road to learning.学問に王道なし。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
This road is the only approach to the city.その市に入る道はこの道路しかない。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
It's raining, but we'll go anyway.雨は降っていますが、どの道私は行きます。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Many farmers in Hokkaido grow potatoes.北海道の多くの農家はじゃがいもを栽培している。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
Will you tell me the way to the library?図書館に行く道を教えてくれませんか。
The road ascends gently here.道はここからゆるやかな上りだ。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer.この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。
He strode along the road in a great hurry.彼はひどく急いで大またで道を歩いた。
An old man lay dead on the road.老人は道路のうえで死んでいた。
Slow but steady wins the race.地道な者はいつか勝つ。
Since the road is wet this morning, it must have rained last night.今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
Take the road on the right.右の道を行って下さい。
The morals of our politicians have been corrupted.わが国の政治家の道徳は腐敗した。
He got lost in the city.彼はその街で道に迷った。
There are always a lot of vehicles on this road.この道はいつも多くの車が通る。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
He had the kindness to show me the way.彼は親切にも道を案内してくれた。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
Not having been to Tokyo for a long time, I often got lost.長いこと東京へ行ってなかったので、私はたびたび道に迷った。
Where there's a will, there's a way.意志あるところには道がある。
It was she who went to Hokkaido yesterday.きのう北海道へ行ったのは彼女でした。
And had pipes under the ground to carry dirty water away.そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。
We went sightseeing in Hokkaido.私たちは北海道に観光に行った。
If it had not been for the map, I would have lost my way.もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。
It's a poor workman who blames his tools.へたな職人は道具に難癖をつける。
Houses were lined up alongside the highway.街道沿いに家が並んでいた。
We hit the right road in the dark.我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
The tap is running.水道がでています。
The girl kindly told me the way to the museum.少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。
I caught sight of a parade on my way home.帰り道でパレードを見かけた。
A boy is walking across the street.一人の小さな男の子が道を横切っている。
Will you tell me the way to the station?駅までの道を教えてくれませんか。
The clown at the circus pleased my children.サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。
I just met her on the street.道でばったり彼女に会いましてね。
Where there's a will, there's a way.意志があるところに道は開ける。
I went around Hokkaido by bike this summer.今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
The road ahead will be long.先にある道のりは長い。
They used those primitive tools.彼らはああいった原始的な道具を使っていた。
I have a respect for those who went before me.わたしはわたしに道をひらいてくれた人を尊敬する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License