UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
You can't go along this road.この道は通れませんよ。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
My grandfather came over from Kyushu to Hokkaido.私の祖父は九州からはるばる北海道へやって来た。
My father led a moral life.私の父は道徳的な生活をした。
She was on the point of laughing at the clown's actions.彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。
A woman was driving a car on a country road.女性が田舎の道を車で走っていた。
As they didn't know the way, they soon got lost.道が分からなかったので、彼らはすぐに迷ってしまった。
I'm sitting in the railway station.私は鉄道の駅に座っている。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
That car in the middle of the path is an inconvenience.小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
Take the right road.右の道を行け。
This pan has several uses.この鍋は色々な使い道がある。
Mr Smith lost his way in the dense fog.スミスさんは濃霧の中で道に迷った。
This path will lead you to the shrine.この道は神社へ通じていますよ。
We went sightseeing in Hokkaido.私たちは北海道に観光に行った。
Make way, please.道を空けてください。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
This road leads to the public hall.この道は公会堂に続いている。
I walked along a lane bordered with hedgerows.私は垣根に沿った小道を歩いた。
Let's descend the slope.その坂道を下ろう。
She told us the road was closed.彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
There's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them.スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。
I'm not interested in the tea ceremony or flower arranging.私は茶道にも華道にも興味はありません。
The dog crossing the road was run over by a bus.道を横切っていた犬はバスにひかれた。
I went on foot only one way.僕は片道だけ歩いていった。
It was she who went to Hokkaido yesterday.きのう北海道へ行ったのは彼女でした。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Could you show me the way to the station?駅へ行く道を教えていただけませんか。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
Don't delay on this errand.使いの途中道草をくうな。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。
She kindly showed me the way.彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
She was scared to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
Roads were overflowing with humanity.道路は人間であふれていた。
I was caught in a shower on my way home.帰り道でにわか雨に降られた。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
It can hardly be called research... just an amateur's hobby, I'm ashamed to say.研究というほどでも・・・素人の道楽ですよ、おはずかしい。
There are a lot of places to see in Hokkaido.北海道には見るべきところがたくさんあります。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
I'll show you the way to the station.駅への道を教えてあげますよ。
You must take care when you cross the road.道を横断するときは気を付けなさい。
Since the road is wet this morning, it must have rained last night.今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。
A stranger came up to me and asked the way.見知らぬ人が近づいてきて私に道を尋ねた。
I seem to be lost.道に迷ったようだ。
It is still immoral.それは反道徳的だ。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
Don't handle these tools roughly.道具を粗末に使うな。
I will go skiing in Hokkaido.北海道にスキーに行く。
I'm getting tired of driving on this winding road.さっきからやたらウネウネした道を進んでいる。
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.オーストラリアへの旅で初めて赤道を超えた。
This is the shortest way to the station.これが駅までの一番の近道だ。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
A lost dog strayed into our neighborhood yesterday.道に迷った犬が昨日私たちの近所に迷い込んできた。
We came to a place where the road branched into two lanes.道が2つの小道に分かれるところへきた。
I'd like two one-way tickets from A to B.A市からB市までのチケット、片道2まいください。
Will you tell me the way to the station?駅までの道を教えてもらえませんか。
Her house is a little way off the road.彼女の家は道路から少し離れている。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
I feel there is just no way out.奈落の底には抜け道はなく。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
Pull over to the side, please.道の脇に寄せてください。
There is a narrow path running along by the cliff.崖っぷちに沿って狭い道が通っている。
This road joins the highway there.この道はそこでハイウエイに合流する。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
This is an uphill road.この道は上り坂になっている。
She lost her way and on top of that it began to rain.彼女は道に迷い、そのうえ雨が降り出した。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
Many crimes go underreported.多くの犯罪が報道されないままに終わる。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
This road leads you to the station.この道を行けば駅へ行けます。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
Where there is a will, there is a way.意志のあるところに道あり。
He lives just across the road.彼は道の反対側に住んでいる。
The people there made way for the fire engine.そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。
By chance, I met her in the street.偶然、私は道端で彼女に会った。
They are planning to connect the cities with a railroad.彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
A boy is walking across the street.一人の小さな男の子が道を横切っている。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
When she became a nun, she took the name Sister Teresa.修道女になったとき、シスター・テレサの名を受けた。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
We got lost in the snow.私達は雪の中で道に迷った。
Ill-gotten gains are short-lived. The only way to make real money is to earn every penny.悪銭身につかず、というじゃない。結局は地道に稼ぐしかないと思うよ。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Is this the street leading to the station?これは駅へ通じる道ですか。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
They made the road more even.彼らは道路をもっと平らにした。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校からの帰り道、にわか雨にあってずぶ濡れになった。
It is dangerous to play in the street.道で遊ぶのは危険です。
After the rain, there were puddles on the street.雨のあと、道路に水溜まりができた。
Yes, it does. But it snows more in Niigata than in Hokkaido.ええ。でも北海道より新潟のほうがもっと降りますよ。
The red lines on the map represent railways.地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License