UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Having been to the temple before, I know the way.以前にその寺へ行ったことがあるので、私は道を知っている。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらの道を行ったら良いのか途方に暮れた。
If you lose your way, ask a policeman.道に迷ったらお巡りさんに尋ねなさい。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
The accident is reported in today's paper.その事故はきょうの新聞に報道されている。
No wonder you are so happy.道理で、君が喜ぶわけだ。
He took the trouble to show me the way to the station.彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらかの道を行ったらよいか途方にくれた。
Let me go my own way.私には私の道を行かせて下さい。
A bad workman blames his tools.へたな職人は道具のせいにする。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
They used tools similar to those used there.彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。
We lost our way in the woods.私たちは森の中で道に迷った。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
A stranger inquired about the way to the station.見知らぬ人が駅への道を尋ねた。
Sometimes she was careless enough to lose her way.時々彼女は不注意にも道に迷いました。
Losing the way, he chose the road at random.道に迷って、彼は行き当りばったりに道を選んだ。
It can hardly be called research... just an amateur's hobby, I'm ashamed to say.研究というほどでも・・・素人の道楽ですよ、おはずかしい。
You are from Hokkaido, aren't you?北海道の御出身ですよね。
We lost our way and did not know what to do.私達は道に迷ってどうしていいかわからなかった。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
We had to drive slowly all the way.私達は道すがらずっと低速で運転しなければならなかった。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
They are now leveling the road with a bulldozer.彼らはブルドーザーで道ならしをしている。
You have to walk a long way to get there.そこまでだいぶ道のりがあります。
She gets lost really easily. She's got no sense of direction.彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。
Which of the two ways do you choose?2つの道のどちらを通ってるんだい?
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
I'm practising judo.柔道を練習しています。
There are a lot of tools in the box.箱の中に沢山の道具がある。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
I will go skiing in Hokkaido.北海道にスキーに行く。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
Sorry, but can you show me the way to the next village?恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father.花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
My business has at last gotten on the right track.私の事業もようやく軌道に乗りました。
It seems that we have lost our way.私達は道に迷ってしまったようだ。
May the way of the hero lead to the Triforce.勇者の行く道がトライフォースへと導かれますように。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日私は帰り道でにわか雨にあった。
One day I was lost in London.ある日私はロンドンで道に迷った。
This road will lead you to the station and the city center.この道を行けば駅と市の中心地にでます。
The long and winding road that leads to your door.きみの扉につづく長く曲がりくねった道。
She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother.彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。
Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。
It was near the river that I lost my way.私が道に迷ったのは川の近くだった。
Anything like a road was covered with water that had flooded out of the river.道という道は川から溢れだした水で覆われていた。
There are always a lot of vehicles on this road.この道はいつも多くの車が通る。
You might as well reason with the wolf as try to persuade that man.あの男を説き伏せようとするのは、オオカミに道理を説いて聞かせるようなものだ。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。
It is not easy to find the way to the park.公園へ行く道を見つけることはやさしくありません。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
You can reach the park by either road.どちらの道を行ってもその公園へ行けます。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも私に道を教えてくれた。
The road declines sharply.道が急な下り坂になっている。
I have nothing to write with.私には書く道具が何もない。
The road curves to the left around the building.道路はその建物のところで左にカーブしている。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
Believe me, this is the right way.大丈夫この道でいいですから。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
Will you tell me the way to Kyoto Station?京都駅に行く道を教えてもらえませんか。
Ikebana is part of Japanese culture.華道は日本の文化の一つです。
Practice makes perfect.練習は熟達の道。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
Pass on, please, and do not obstruct the way.どうか先に進んで道をふさがないで下さい。
What he did was against humanity.彼のしたことはひとの道を踏み外したものだ。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
We contracted to build a railway.我々は鉄道施設の契約をした。
A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。
If you don't know the way, ask a policeman.道がわからなければ警察官に尋ねなさい。
He showed me the way to the store.彼は私にその店への道を教えてくれた。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
All is fair in love and war.恋といくさは道を選ばず。
The city has many broad streets.その市には広い道が多い。
Will you tell me how to get to Shinjuku?新宿に行く道を教えてください。
The only alternatives are success and death.選ぶべき道はただ1つ成功か死かのいずれか。
The water was cut off yesterday.昨日水道を止められた。
This road will lead you to the monument.この道を行けば記念碑の所へ行ける。
I've finally got the knack of kendo.ついに剣道の呼吸をつかんだ。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
I walked along the footpath.小道を歩いて行った。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
Hokkaido is in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
He was so kind as to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅への道を教えてくれた。
Our town is notorious for its muddy roads.私たちの町は泥んこ道で有名です。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
I lost my way here last week.私は先週ここで道に迷った。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License