UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Go straight ahead on this street.この道をまっすぐ行ってください。
In Japan, moral education is necessary.道徳教育は日本では必要だ。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
Soldiers barred the way to the city.兵隊が町への道を封鎖した。
The news of her victory will break in the evening paper.彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
The advancement of modern medicine was a long process.近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。
All our things were turned upside down.我々の道具は全部ひっくり返された。
What is it that determines the route a railway takes?鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
Two white houses face each other and stand across the way.二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
There are a lot of long and straight roads in Hokkaido.北海道には長くてまっすぐな道が多い。
He may have lost his way.彼は道に迷ったのかもしれない。
Could you tell me the way?道を教えてくれませんか。
I saw him cross the street.彼が道路を渡るのを見た。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
Will you tell me the way to the station?駅までの道を教えてくれませんか。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
Clear the sidewalk of the bicycles.歩道から自転車を撤去してくれ。
This road leads to the public hall.この道は公会堂に続いている。
They shut his water off because he didn't pay the bill.彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
He couldn't make up his mind which course to follow.彼はどちらの道へ進むか決心できなかった。
I am going to Hokkaido in the summer.私は夏に北海道に行きます。
Go straight ahead along this street.この道をまっすぐいらっしゃい。
He gave way to the old lady and let her pass.彼はおばあさんに道を譲り、通してあげた。
It's a shortcut to the school.学校への近道だ。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
He is an evil man.彼は不道徳な男だ。
I went on foot only one way.僕は片道だけ歩いていった。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
The old lady was kind enough to show me the way to the station.その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。
There is a path through the wood.森を抜ける小道があります。
Language is an indispensable instrument of human society.言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
The naughty boy got lost and looked around.わんぱくな子は道に迷ってあたりを見回した。
The arrow indicates the way to Tokyo.矢印は東京へ行く道を示す。
It's the fastest railroad in the world.それは世界で一番速い鉄道だ。
If you don't know the way, ask a policeman.道がわからなければ警察官に尋ねなさい。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
We had lunch at a roadside restaurant.街道沿いのドライブインで昼食をとった。
They used those primitive tools.彼らはああいった原始的な道具を使っていた。
Broken glass lay scattered all over the road.われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
A stranger inquired about the way to the station.見知らぬ人が駅への道を尋ねた。
He skis in Hokkaido every winter.彼は毎年北海道でスキーをする。
The road to hell is paved with good intentions.地獄への道は善意で敷かれている。
She helped the old man across the street.彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
How did the railway accident at Tokyo Station happen?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
Please tell me the way to the XYZ store.どうぞわたしにXYZストアへ行く道を教えて下さい。
A truck was standing in the middle of the road.トラックが道の真ん中に止まっていた。
The path turns sharply at the bridge.道は橋のところで急に曲がっています。
The heavy snowfall blocked the roads.大雪で道が歩けなくなった。
Leaves collect on the sidewalk in the fall.秋には木の葉が歩道に集まる。
I got lost, and to make matter worse, it began to rain.私は道に迷い、さらに悪いことに雨が降り出した。
There is a great deal of traffic on this road.この道路は交通量が多い。
Where there is a will, there is a way.意志のあるところに道あり。
The roads were very muddy since it had rained during the night.夜中に雨が降ったので道がたいへん悪かった。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
I've been to Hokkaido before.以前、ぼくは北海道に行ったことがあります。
I am going to Hokkaido in the summer.私は夏北海道に行きます。
This road curves gently to the right.この道は右へ穏やかにカーブしている。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年したからには、自活の道を求めなければならぬ。
All is fair in love and war.恋といくさは道を選ばず。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
This road leads you to the station.この道を行けば駅へ行けます。
The girl kindly told me the way to the museum.少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。
That path is apt to be muddy after rain.あの小道は雨が降るとぬかるみやすい。
I found a dollar in the street.道で一ドルを拾った。
We got lost in the fog.私たちは霧の中で道に迷ってしまった。
Our paths have crossed very often.私たちの小道は、しばしば出会いましたね。
The water was cut off yesterday.昨日水道を止められた。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
I saw him crossing the road.私は彼が道路を渡っているところを見た。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路が凍っていて多くの事故が起きた。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年に達したからには、自活の道を求めねばならぬ。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
There is no King on the Road of Death.冥土の道に王は無し。
Diligence is the way to success.勤勉は成功への道だ。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
Although he was in such circumstances, he made his way by himself.そのような境遇であったにもかかわらず、彼は自分一人で道を切り開いた。
One shouldn't ride a bicycle on the pavement.歩道で自転車に乗ってはいけません。
Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take.ウーン、どっちの道に行っても迷いそうな気がする。
The crowd gave way and let him pass.群衆は道をあけて彼を通した。
The road is ten feet in width.その道路は幅が10フィートだ。
It will be snowing in Hokkaido now.北海道では今ごろ雪が降っているだろう。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line.北海道に着き次第、一筆差し上げます。
"What is she saying?" "You don't even know 'norito'?" "Norito?" "It's something like a Shinto spell."「なんて言ってるの?」「祝詞も知らないのか?」「祝詞?」「神道の呪文のようなもん。」
Many crimes go underreported.多くの犯罪が報道されないままに終わる。
The satellite made 10 orbits of the earth.その衛星は地球の軌道を10周した。
The German Shepherd was limping down the street.そのシェパードは、びっこをひきながら道を歩いていた。
The railroad workers are going on strike tomorrow.明日は鉄道がストですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License