UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
Did the old man get lost in the forest?その老人は森の中で道に迷ったのですか。
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, “That was a close one!”猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
The muddy road has ruined my new shoes.ぬかるんだ道で新しい靴が台無しになった。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
There is no access to the building from this direction.この方向からあの建物へ行く道はない。
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.オーストラリアへの旅で初めて赤道を超えた。
The road which leads to the hotel is narrow.ホテルに続く道は狭い。
I happened across an old friend in the street.私は道で古い友人と偶然出会った。
I saw him cross the road.私は彼が道路を渡るのを見た。
Nowadays there are railways all over England.今日ではイギリス中に鉄道が走っている。
This tool is good for nothing.この道具はなんの役にもたたない。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
I will go skiing in Hokkaido.北海道にスキーに行く。
Walking along the street, I saw the accident.道を歩いているとき、その事故を見た。
How many strokes does the kanji for "michi" have?「道」という漢字の総画数は何画ですか。
The path zigzagged up the steep slope.道は急斜面をジグザグにのぼっていた。
All roads lead to Rome.すべての道はローマに通ず。
Leaves collect on the sidewalk in the fall.秋には木の葉が歩道に集まる。
We arrived at a small town in Hokkaido.私たちは北海道の小さな町に着いた。
It can hardly be called research... just an amateur's hobby, I'm ashamed to say.研究というほどでも・・・素人の道楽ですよ、おはずかしい。
Tom found a hundred dollar bill on the street.トムは道に100ドル札が落ちているのを見つけた。
Putting pieces of bread prevented them from getting lost.彼らはパンのかけらを置くことによって道に迷わなかった。
I heard that that boy traveled from Hokkaido to Kyushu by bicycle.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
Which way did you choose?あなたはどちらの道を選びましたか。
Take a mean position in everything.何事にも中道的な立場を取れ。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
You can take whichever way you like.どちらでも好きな道を行ってもよい。
My grandfather led a moral life.私の祖父は道徳的な生活をした。
It is a long way to the village.村まで長い道のりだ。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
Let's just wander and see where it takes us.ぶらぶら寄り道していこうよ。
He cleared the path of snow.小道から雪を取り除いた。
Will you tell me the way to the station?駅への道を教えていただけませんか。
There is only one pass over the mountain.その山を越える山道は一つしかない。
Let me go my own way.私には私の道を行かせて下さい。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。
He gave way to the old lady and let her pass.彼はおばあさんに道を譲り、通してあげた。
We lost our way, and what was worse, we were caught in a shower.道に迷った上に、雨にまで降られた。
Always give way to traffic coming from the right.右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
This is the only road to the next town.これが隣の町へ行くただ1本の道である。
Don't delay on this errand.使いの途中道草をくうな。
Could you show me the way to the bus stop?バス停までの道を教えてくれませんか。
He showed me the way to the ballpark.彼は私に球場への道を教えてくれた。
The prince was lost in the woods.王子は森で道に迷った。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
Then the bus left the town and drove along a country road.それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。
A woman asked me for directions.女の人が私に道を尋ねた。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。
We must have taken the wrong road.私たちは道をまちがえたにちがいない。
Walk on the pavement.歩道を歩きなさい。
I found the banana on a steep mountain road.私はそのバナナの木を急な山道で見つけた。
There is no returning on the road of life.人生という道で後戻りはできない。
One day I was lost in London.ある日私はロンドンで道に迷った。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
The highway is snarled up.高速道路が渋滞している。
A bad workman blames his tools.へたな職人は道具のせいにする。
The promenade is parallel to the shore.遊歩道は海岸と平行に走っている。
I went on foot only one way.僕は片道だけ歩いていった。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
The old lady was kind enough to show me the way to the station.その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
The water is running with great force.水道の水が勢いよく出ている。
The street to school was flooded and we had to go around.学校へ行く道が冠水してしまって、回り道をしていかなければならなかった。
Pull over to the side, please.道の脇に寄せてください。
I lost my way in New York.私はニューヨークで道に迷った。
She was scared to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
The forest path had been utterly covered by snow.林道は雪で覆い尽くされていた。
I feel there is just no way out.奈落の底には抜け道はなく。
The flower pot crashed to the sidewalk.植木鉢が歩道に落ちてガチャンと割れた。
You are very kind to show me the way.道案内をしてくださって、どうもありがとう。
You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk.歩道で自転車に乗ってはいけません。
Soldiers barred the way to the city.兵隊が町への道を封鎖した。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.彼は北海道行きを来月まで延期した。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
This flower is found in different parts of Hokkaido.この花は北海道のあちこちで見られる。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987.1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校からの帰り道、にわか雨にあってずぶ濡れになった。
He gets lost wherever he goes.彼はどこへ行っても道に迷う。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
Hokkaido is in the north of Japan.北海道は日本の北部にあります。
I've never been to Hokkaido.北海道には一遍も行ったことがない。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
Where there's a will, there's a way.意志のあるところに道あり。
There is no simple road to success.成功への楽な道はない。
I caught sight of a huge egg that had fallen into the middle of the road.巨大な卵が道の真ん中落ちていたのを目に入った。
She helped the old man across the street.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
May I have a road map?道路地図を下さい。
A fallen tree blocked the path.倒れた木が通り道をふさいだ。
He showed me the way to the store.彼は私にその店への道を教えてくれた。
The whole country was excited by the news.国中がその報道に沸き立った。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License