The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are you lost?
道に迷ったんですか。
The steep path is the sole access to the border.
険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
I met a boy, who showed me the way to this hall.
私は少年に会ったが、彼はこの会館への道を教えてくれた。
When she got lost, she wished she had followed his advice.
彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
An old man lay dead on the road.
老人は道路のうえで死んでいた。
The road ahead will be long.
先にある道のりは長い。
The road was quite muddy, and, what is worse, it began to rain.
道はどろんこであった。その上悪いことには雨が降りだした。
The children were playing in the middle of the street.
子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
Tom noticed a drunk lying in the street.
トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
He was at a loss which way to take.
彼はどちらの道を選ぶべきか迷った。
You leave me no choice in the matter.
そのことで私の取るべき道は一つしかない。
Success in life lies in diligence and vigilance.
人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
We crawled like so many ants along the mountain pass.
我々は山道をまるでアリが這うように進んだ。
The satellite is now in orbit.
衛星は今軌道に乗っている。
Round trip? Only one-way.
往復旅行?片道だけです。
I passed over the dark street.
私はその暗い道を通り過ぎた。
I went to Hokkaido to see the floating ice.
私は流氷を見るために北海道に行った。
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
Custom, then, is the great guide of human life.
それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。
It is delightful to be praised by an expert in the field.
その道の人に褒められるのは嬉しい。
It has been raining. The roads are wet.
雨が降っていたんだ。道がぬれている。
Gasoline stations...roadside stands...and small houses followed the new road.
ガソリンスタンド・・・小さいお店・・・などが道の両側にできました。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
He took the trouble to show me the way to the station.
彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
A new road is under construction.
新しい道路が建設中である。
Was Midori skiing in Hokkaido at that time?
みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。
Meeting strangers is one of the pleasures of a trip.
道の人たちにあうのは旅の楽しみだ。
I got lost trying to find the library.
図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
This tool, if used carelessly, can be very dangerous.
この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。
My father has been doing this job for twenty years.
父はこの道20年のベテランです。
Our house stands by the road.
私たちの家は道路に沿って立っている。
Please tell me how to get to the bank.
銀行へ行く道を教えて下さい。
I saw him cross the road.
私は彼が道路を渡るのを見た。
The road is under repair.
その道路は修理中だ。
The road ahead is frozen.
この先の道は凍結している。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.
東海道線は東京が終点だ。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?
すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。
A fallen tree blocked the path.
倒れた木が通り道をふさいだ。
They shut his water off because he didn't pay the bill.
彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.
地震の後道路に穴がいくつも開いた。
You can reach the park by either road.
こちらの道を行ってもその公園へ行けます。
We must think further about public morality.
私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。
The road is under repair.
道路は修理中だ。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.
私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
Go straight ahead on this street.
この道をまっすぐ行ってください。
Can you find your way home?
帰り道は分かりますか。
That path is apt to be muddy after rain.
あの小道は雨が降るとぬかるみやすい。
The satellite made 10 orbits of the earth.
その衛星は地球の軌道を10周した。
I walked along a lane bordered with hedgerows.
私は垣根に沿った小道を歩いた。
This road leads to Hong Kong.
この道は香港に通じている。
I'm going to Hokkaido.
私は、北海道に行く。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.
この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
We considered the report as false.
私たちはその報道は嘘だと思った。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.
神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
The road makes a sharp right turn there.
道路はそこで急な右カーブになっている。
He was kind enough to show me the way.
彼は親切にも私に道を教えてくれた。
He had the kindness to show me the way.
彼は親切にも道を案内してくれた。
I got lost in the forest.
私はもりの中で道に迷った。
Not having been to Tokyo for a long time, I often got lost.
長いこと東京へ行ってなかったので、私はたびたび道に迷った。
Slow but steady wins the race.
地道な者はいつか勝つ。
The road continues for many miles.
道は何マイルも続く。
They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.
彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。
Is this the right way to the station?
駅へはこの道を行けばいいのですか。
He is described as a moralist.
道徳家であると言われている。
You'd better not drink the tap water.
水道水は飲まないほうがいいよ。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.
柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
The road descends slowly.
道は緩い下り坂になっている。
Your tap water is too hard. Get a water softener.
貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
Take care when you cross the street.
道路を横断する時は気を付けなさい。
In Japan almost all roads are single lane.
日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.
人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.
お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
Last summer we went to Hokkaido.
私達はこの前の夏、北海道へ行った。
He put his tools away after he had finished.
彼は仕事を終えてから道具を片づけた。
We dance along the street.
私たちは道路で踊ります。
The path winds through the woods.
小道が曲がりくねって森の中を通っている。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
How many strokes does the kanji for "michi" have?
「道」という漢字の総画数は何画ですか。
We came to a place where the road branched into two lanes.
道が2つの小道に分かれるところへきた。
I am ashamed of your despicable deed.
きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.