UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It will be snowing in Hokkaido now.北海道では今ごろ雪が降っているだろう。
A bad workman quarrels with his tools.下手な職人は道具にけちをつける。
What's important is not the goal, but the journey.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
Can you find your way home?帰り道は分かりますか。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
The rain-water runs off through this pipe.雨水はこのパイプを道ってはける。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment.あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。
There are a lot of long and straight roads in Hokkaido.北海道には長くてまっすぐな道が多い。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
Instinct is often a poor guide.本能に従うと道を誤ることが多い。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo.彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。
Bill climbed the ladder of success until he became the president of the company.ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた。
Soldiers barred the way to the city.兵隊が町への道を封鎖した。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
This path will lead you to the shrine.この道は神社へ通じていますよ。
This is a road map.これは道路地図です。
The road ahead is frozen.この先の道は凍結している。
I'm fixing the radio which I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
Please tell me the way to the post office.郵便局へ行く道を教えて下さい。
You must take care when you cross the road.道を横断するときは気を付けなさい。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
He had the kindness to show me the way.彼は親切にも道を案内してくれた。
We cleared a path through the woods.我々は森を切り開いて道を作った。
The clown at the circus pleased my children.サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。
In Japan, moral education is necessary.道徳教育は日本では必要だ。
Fallen rocks closed the way.落石が道路をふさいだ。
I think it's dangerous to walk alone at night.夜道を1人で歩くのは危険だと思います。
She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother.彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
Would you please tell me the way?どうぞ道を教えてくださいませんか。
I slipped and fell on the icy sidewalk.私は凍った歩道で滑って転んだ。
Tom found a hundred dollar bill on the street.トムは道に100ドル札が落ちているのを見つけた。
Could you tell me the way to the station?駅へ行く道を教えていただけませんでしょうか。
The path continues straight ahead for miles on end.その小道は何マイルもまっすぐ前方につづく。
Last summer we went to Hokkaido.私達はこの前の夏、北海道へ行った。
The road tends to the south at the next village.街道は次の村で南へ向かう。
The accident is reported in today's paper.その事故はきょうの新聞に報道されている。
I'll show you the way to the station.駅への道を教えてあげますよ。
He lapsed morally.彼は道徳的に堕落した。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.昨日高速道路でひどい事故があった。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
There are some depressions in the road.その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
Is this the right way to Yokohama Station?横浜駅へ行くのにはこの道でいいのですか。
Newspapers did not report the news.新聞はそのニュースを報道しなかった。
This straight road will lead you to the post office.このまっすぐの道を行けば郵便局へ行けますよ。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
The truck scraped along the wall in the narrow road.トラックは狭い道を塀にかすめるように通った。
We got lost in the snow.私達は雪の中で道に迷った。
Will I get to the station if I take this road?この道を行けば駅に出ますか。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
She was aware of the danger of the frozen road.彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
She denied John's having helped the lost boy.彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
You leave me no choice in the matter.そのことで私の取るべき道は一つしかない。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらかの道を行ったらよいか途方にくれた。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まって私に道を聞いた。
He came by the freeway.彼は高速道路を通ってやってきた。
Isn't that the most humane punishment for criminals?それは罪人に対する最も人道的な刑罰ではないか。
She braked hard when she saw a child run out into the road.彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
This is why they can find their way around the world.そういうわけで彼らは世界中の彼らの道をみつけることができるのです。
If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost.もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。
The path turns sharply at the bridge.道は橋のところで急に曲がっています。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
I know a shortcut.近道がわかるぞ。
It is contrary to the morals.それは道徳に反する。
The road wound through the fields.道はくねくねと畑の中を走っていた。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
Whichever way you take, it'll take you the same time.どちらの道を行ってもかかる時間は同じだ。
Could you tell me the way to the station, please?駅に行く道を教えていただけませんか。
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
Ask him the way to station.彼に駅までの道を聞きなさい。
He was crossing the street.彼は道路を渡りつつあった。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
Please be so kind as to show me the way to the station.お手数ですが、駅までの道を教えていただけますか。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
Fallen rocks cut off the only access to the village.落石で村へ通じる唯一の道が通れなくなった。
Will you tell me the way to the station?駅までの道を教えてもらえませんか。
There were no railroads at that time in Japan.当時は日本には鉄道はなかった。
Don't play around on your way back home.帰り道で道草するんじゃないのよ。
Make way, please.道を空けてください。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
The orbit around Sirius is elliptical.シリウスを回る軌道は楕円形である。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License