UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let me go my own way.私には私の道を行かせて下さい。
Many farmers in Hokkaido grow potatoes.北海道の多くの農家はじゃがいもを栽培している。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
Wherever I may go, I will get lost.どこへ行くにしても私は道に迷う。
The driver asked me which way to go.運転手はどちらの道を行ったらよいのかと私に尋ねた。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
The report cannot be true.この報道は本当のはずがない。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
The road is ten feet in width.その道路は幅が10フィートだ。
The icy road sparkled in the sunlight.凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。
Ill-gotten gains are short-lived. The only way to make real money is to earn every penny.悪銭身につかず、というじゃない。結局は地道に稼ぐしかないと思うよ。
I just ran into her on the street.道でばったり彼女に会いましてね。
I am going to Hokkaido in the summer.私は夏北海道に行きます。
He was so kind as to show her the way.彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
This road joins the highway there.この道はそこでハイウエイに合流する。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
The satellite made 10 orbits of the earth.その衛星は地球の軌道を10周した。
My business has at last gotten on the right track.私の事業もようやく軌道に乗りました。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
Fallen rocks blocked the way.落石が道路をふさいだ。
It is a long way to the village.村まで長い道のりだ。
Only one way to live.道はただひとつ。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
The path is bordered with hedges.その道縁には垣根がある。
He got lost in the city.彼はその街で道に迷った。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
Don't play around too much after school.帰り道で道草するんじゃないのよ。
The road is blocked with fallen trees.道路は倒れた木で塞がっていた。
I got lost, and to make matter worse, it began to rain.私は道に迷い、さらに悪いことに雨が降り出した。
One day, Natsume Soseki was lost in London.ある日夏目漱石はロンドンで道に迷った。
There were almost no railroads out west.遠い西部にはほとんど鉄道がなかった。
We had lunch at a roadside restaurant.街道沿いのドライブインで昼食をとった。
Gasoline stations...roadside stands...and small houses followed the new road.ガソリンスタンド・・・小さいお店・・・などが道の両側にできました。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
Whichever way you may take, you can get to the station in about ten minutes.どちらの道を行こうとも、10分くらいで駅に着きます。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
He believes it to be an honor to follow in his predecessor's footsteps.彼は先人と同じ道を歩むことを名誉だと信じている。
One shouldn't ride a bicycle on the pavement.歩道で自転車に乗ってはいけません。
Was Midori skiing in Hokkaido then?みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
If it had not been for the map, I would have lost my way.もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。
Go straight ahead on this street.この道をまっすぐ行ってください。
Mothers should keep their children from playing in the streets.母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
The road wound through the fields.道はくねくねと畑の中を走っていた。
I'm getting tired of driving on this winding road.さっきからやたらウネウネした道を進んでいる。
The road winded through the fields.畑の中にくねくねと道が走っていた。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.昨日高速道路で事故が合った。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
Would you please tell me the way?どうぞ道を教えてくださいませんか。
Tom noticed a drunkard lying in the street.トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
I saw him crossing the road.私は彼が道路を渡っているところを見た。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
The way is free for an advance.道は行進にさしつかえない。
The street is somewhere along here.その道はこのあたりのどこかです。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年に達したからには、自活の道を求めねばならぬ。
You can take either road to get to the park.どちらの道を行ってもその公園に行けます。
It is kind of her to show me the way.彼女は私に道案内をするほど親切だ。
A gentleman would not spit on the street.紳士なら、道につばなど吐かないだろう。
Was he in Hokkaido last year?彼は昨年北海道にいましたか。
He cleared the road in front of his house of snow.彼は家の前の道から雪を取り除いた。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
Will you tell me the way to his house?彼の家へ行く道を教えてくれませんか。
The report has yet to be confirmed.この報道はまだ確かではない。
He may have lost his way.彼は道に迷ったのかもしれない。
He picked up cans in the street.彼は道で空き缶をひろった。
Do you know which way to take?どちらの道に行くべきかわかりますか。
It is still immoral.それは反道徳的だ。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。
The climate here is like that of Hokkaido.当地の気候は北海道の気候と似ている。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
I have nothing to write with.私には書く道具が何もない。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
A bad workman blames his tools.へたな職人は道具のせいにする。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
I found a coin on the sidewalk.歩道にお金が落ちていた。
If you want to do good work, you should use the proper tools.よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
I met a boy, who showed me the way to this hall.私は少年に会ったが、彼はこの会館への道を教えてくれた。
It must be easy for him to find the way.彼がその道を見つけることはやさしいに違いありません。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
How did the railway accident at Tokyo Station come about?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
The city has many broad streets.その市には広い道が多い。
The rain-water runs off through this pipe.雨水はこのパイプを道ってはける。
Go along this street about five minutes.この道を5分行って下さい。
This road leads to the station.この道を行くと駅に出ます。
A lost dog strayed into our neighborhood yesterday.道に迷った犬が昨日私たちの近所に迷い込んできた。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License