The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His brother was lost in the town.
彼の弟は町で道に迷った。
She regretted not having gone into music.
彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
Is it possible to rent equipment?
道具を借りる事が出来ますか。
If it had not been for the map, I would have lost my way.
もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.
車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。
Take the road on the right.
右の道を行け。
Take a mean position in everything.
何事にも中道的な立場を取れ。
It was near the river that I lost my way.
私が道に迷ったのは川の近くだった。
He was kind enough to show me the way.
彼は親切にも道を教えてくれた。
Let's go back the way we came.
きた道を戻りましょう。
A fallen tree obstructed the road.
倒れた木が道をふさいでいた。
Can you direct me to the nearest subway station?
最寄りの地下鉄へ行く道を教えてくれませんか。
There is a beautiful walk along the river.
川沿いにきれいな散歩道がある。
Please clear away the tea things.
お茶の道具を片付けてください。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.
道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
She devoted herself to mission work in Africa.
彼女はアフリカでの伝道の仕事に身をささげた。
Let's cross the street.
道を渡ろう。
Go straight ahead on this street.
この道をまっすぐ行ってください。
Many crimes go underreported.
多くの犯罪が報道されないままに終わる。
The clown at the circus pleased my children.
サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。
The road was clear of traffic.
その道路は人通りはなかった。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
The way is free for an advance.
道は行進にさしつかえない。
I'll show you the way to the station.
駅への道を教えてあげますよ。
She came here all the way from Hokkaido.
彼女は北海道からはるばるここへ来た。
Could you tell me the way?
道を教えてくれませんか。
You mustn't drive on the right.
道の右側を運転してはいけません。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I found a dollar in the street.
道で一ドルを拾った。
The earth is not symmetrical about the equator.
地球は赤道に関して対称ではない。
It often happens that railway traffic is suspended by a heavy snowfall.
大雪のために鉄道が不通になることが良くある。
The children were playing in the middle of the street.
子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
Don't cross the road while the signal is red.
信号機が赤の間は道路を渡るな。
The climate of England is similar to that of Hokkaido.
イギリスの気候は北海道の気候とにている。
She has never been to Hokkaido.
彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
Anything like a road was covered with water that had flooded out of the river.
道という道は川から溢れだした水で覆われていた。
In Japan, moral education is necessary.
道徳教育は日本では必要だ。
My hometown is in the center of Hokkaido.
私の故郷の町は北海道にあります。
If you want to do good work, you should use the proper tools.
よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
The railroad workers are going on walkout tomorrow.
明日は鉄道がストですよ。
The water mains burst due to the earthquake.
地震のため水道の本管が破裂した。
The road makes a sharp right turn there.
道路はそこで急な右カーブになっている。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.
我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
Please be so kind as to show me the way to the station.
駅までの道を教えていただけませんか。
We happened to be in Hokkaido then.
私達はそのときたまたま北海道にいた。
I have nothing to write with.
私には書く道具が何もない。
They cut out a path through the jungle.
彼らはジャングルに道を通した。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel.
彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。
The road is under repair.
その道路は修理中だ。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.
外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.
通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
The road descends slowly.
道は緩い下り坂になっている。
The old man walked across the road carefully.
その老人は道路を注意深く横断した。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.
彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
We walked along a narrow path.
私たちは狭い道を歩いていった。
They studied the map to find a short cut.
彼らは地図で近道を調べた。
That path is apt to be muddy after rain.
あの小道は雨が降るとぬかるみやすい。
I picked up a key I found on the way today.
今日私は道で見つけたキーを拾い上げた。
There will be an answer.
道は必ず開けてゆく。
The alternatives are liberty and death.
選ぶべき道は自由か死だ。
The poor girl lost her way in the dark woods.
かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.
探検家が山中の道なき道を行った。
He lives across the street from us.
彼は私たちと道を隔てた反対側に住んでいます。
She gets lost really easily. She's got no sense of direction.
彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。
Clear the sidewalk of the bicycles.
歩道から自転車を撤去してくれ。
Can you find your way home?
帰り道は分かりますか。
Jim slipped on the icy road and got hurt.
ジムは凍った道で滑って怪我をした。
His opinion is reasonable.
彼の意見は道理にかなっている。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
I met a boy, who showed me the way to this hall.
私は少年に会ったが、彼はこの会館への道を教えてくれた。
Would you tell me the way?
道を教えていただけますか。
We walked along the road.
私達はその道をずっと歩いていきました。
He got lost in the city.
彼は町で道に迷った。
Take the road on the left.
左の道を行って下さい。
Let me know the way.
どうか道を教えておくれ。
The long and winding road that leads to your door.
きみの扉につづく長く曲がりくねった道。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.
昨日高速道路で事故が合った。
I hesitated about which road to take.
どの道を行くか迷った。
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world.
シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。
It is a long way to the village.
村まで長い道のりだ。
I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them.