The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This road goes to the city.
この道路はその市へ通じている。
You can't go along this road. It is under repair.
この道を行ってもダメですよ。工事中ですから。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
Which way did you choose?
あなたはどちらの道を選びましたか。
The water was cut off yesterday.
昨日水道を止められた。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.
学校からの帰り道、にわか雨にあってずぶ濡れになった。
If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat.
あお向けに寝ると、舌やノドチンコがノドの奥に下がるため、上気道が塞がりやすくなります。
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.
その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
She managed to back through the narrow passage.
彼女はその狭い道を何とかバックで通り抜けた。
We lost our way and did not know what to do.
私達は道に迷ってどうしていいかわからなかった。
The door opens to the road.
入り口は道路に面している。
You'll find the way all right once you get to the station.
いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
It isn't possible to clear the snow from every road.
全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
Am I on the right road?
この道でいいのですか。
Team members are provided with equipment and uniforms.
チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?
すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
The path ascends steeply from there.
道はそこから急な上り坂になる。
The rocket is in orbit around the moon.
ロケットは月を回る軌道に乗っている。
Water was dripping from the tap.
水道の蛇口から水がポタポタ落ちてたよ。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.
道路が凍っていて多くの事故が起きた。
The roads here are congested.
ここには道路が混んでいる。
He came down the road.
彼はその道をやってきた。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.
医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
This road will take you to the post-office.
この道を行くと郵便局があります。
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.
登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。
If you don't know the way, ask a policeman.
道がわからなければ警察官に尋ねなさい。
You must be careful in crossing the street.
道路を横断するときは気をつけなければいけません。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.
神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
I saw a fox run across the road just now.
私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
Fallen rocks blocked the road.
落石が道路をふさいだ。
It's a poor workman who blames his tools.
へたな職人は道具に難癖をつける。
Go along this street about five minutes.
この道を5分行って下さい。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
The street to school was flooded and we had to go around.
学校へ行く道が冠水してしまって、回り道をしていかなければならなかった。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.
有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
The satellite is in orbit around the moon.
衛星は月の周りの軌道に乗っている。
The scenery diverted the driver's attention from the road.
風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
This tool lends itself to many purposes.
この道具は多くの目的にかなう。
It often happens that railway traffic is suspended by a heavy snowfall.
大雪のために鉄道が不通になることが良くある。
You should be very careful in crossing the road.
道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
The road ahead will be long.
先にある道のりは長い。
Look both ways before you cross the street.
道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.
昨日帰り道でにわか雨にあった。
I will do anything within reason.
道理にかなったことなら何でもする。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.
彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.
道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?
すみませんが駅へ行く道を教えてもらえませんか。
It's raining, but we'll go anyway.
雨は降っていますが、どの道私は行きます。
He crossed the street.
彼は道路を横断した。
Round trip? Only one-way.
往復旅行?片道だけです。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
The road parallels the river for a few miles.
道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
We went astray in the woods.
我々は森の中で道に迷った。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
By chance, I met her in the street.
偶然、私は道端で彼女に会った。
I'm getting tired of driving on this winding road.
さっきからやたらウネウネした道を進んでいる。
There were no railroads at that time in Japan.
当時は日本には鉄道はなかった。
We saw him walking across the street.
私たちは彼が道を歩いて渡っていたのを見ました。
Ikebana is part of Japanese culture.
華道は日本の文化の一つです。
I'm fixing the radio which I found on my way home.
帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
When you are driving, you should make way for ambulances.
運転中は救急車には道を譲らなければいけない。
Fallen rocks blocked the way.
落石が道路をふさいだ。
He has been in Hokkaido before.
彼は北海道にいたことがある。
He reasoned with his child about the matter.
彼はそのことについて自分の子供に道理を説いた。
Walking along the street, I saw the accident.
道を歩いているとき、その事故を見た。
The road descends slowly.
道は緩い下り坂になっている。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.