UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer.この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。
Let him go his own way.彼に我が道を行かせてやれ。
It will be reported when he is coming to Japan.彼がいつ日本に来るか報道されるだろう。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
I live by the way of the samurai.俺は侍の道で生きてる。
One day I was lost in London.ある日私はロンドンで道に迷った。
Where there's a will, there's a way.意志ある所に道あり。
Take a mean position in everything.何事にも中道的な立場を取れ。
It is a long lane that has no turning.どんな道でも必ず曲がり角がある。
I saw her crossing the street.私は彼女が道路を横断しているのを見た。
Don't play around on your way home.帰り道で道草するんじゃないのよ。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
Any person whatever can tell the way to the temple.誰でもその寺へ行く道を教えてくれる。
Kendo has competitive matches, but in Iaido there are none.剣道には試合があるが、居合道には試合がない。
The priest tried to improve the people's morals.祭司は人々を道徳的に高めようとした。
Are you lost?道に迷ったんですか。
He was kind enough to show me the post office.彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
You are from Hokkaido, aren't you?あなたは北海道出身ですよね。
This road leads to the station.その道は駅に通じている。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
The road is icy, so take care.道が凍っているから気を付けなさい。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
They will give way to you if your opinion is reasonable.あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。
The railroad fare for children is half of the adult fare.鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
The road was obstructed by fallen trees.木が倒れていて道が通れなくなっていた。
She ignored me even when she met me on the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
I ran into your brother on the street.君の兄さんに道で偶然会ったんだ。
Please be so kind as to show me the way to the station.お手数ですが、駅までの道を教えていただけますか。
Don't fool around on your way home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
There is no simple road to success.成功への楽な道はない。
We lost our way, and what was worse, we were caught in a shower.道に迷った上に、雨にまで降られた。
I've been to Hokkaido before.以前、ぼくは北海道に行ったことがあります。
The holiday traffic crawled along the highway.休日で車は街道をのろのろと動いた。
Instinct is often a poor guide.本能に従うと道を誤ることが多い。
He lost his way in the snow.彼は雪の中で道に迷った。
The arrow indicates the way to Tokyo.矢印は東京へ行く道を示す。
Tom and Mary took a long walk through the countryside.トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。
The road was blocked by fallen rocks.落石が道路をふさいだ。
She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother.彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄へ行く道を教えてくれませんか。
This is the only road to the next town.これが隣の町へ行くただ1本の道である。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
There were no railroads at that time in Japan.当時は日本には鉄道はなかった。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
That path is apt to be muddy after rain.あの小道は雨が降るとぬかるみやすい。
This is the surest way to succeed.これが最も確実な成功への道だ。
A truck was standing in the middle of the road.トラックが道の真ん中に止まっていた。
All roads lead to Rome.すべての道はローマに通ず。
In Japan there are 43 prefectures, 2 urban prefectures, 1 circuit and a metropolis.日本には1都1道2府43県があります。
The road dips suddenly.道が急に下り坂になる。
The road which leads to the hotel is narrow.ホテルに続く道は狭い。
How did the railway accident at Tokyo Station come about?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
It was dark, and I could not make out who was coming along the road.暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。
There will be an answer.道は必ず開けてゆく。
Her house is a little way off the road.彼女の家は道路から少し離れている。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
A stranger came up, asking me the way to the museum.見知らぬ人が近づいてきて、私に博物館へ行く道をたずねた。
My hometown is in the center of Hokkaido.私の故郷の町は北海道にあります。
Without the map, he would have gotten lost.その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。
They get a great deal of snow in Hokkaido.北海道では雪がたくさん降る。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.昨日高速道路でひどい事故があった。
Our town is notorious for its muddy roads.私たちの町は泥んこ道で有名です。
It often happens that railway traffic is suspended by a heavy snowfall.大雪のために鉄道が不通になることが良くある。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
All our things were turned upside down.我々の道具は全部ひっくり返された。
It is still immoral.それは反道徳的だ。
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world.シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。
There is no easy road to learning.学問に王道なし。
I feel there is just no way out.奈落の底には抜け道はなく。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
Our city has no water service yet.私の町にはまだ水道が無い。
You must take care when you cross the road.道を横断するときは気を付けなさい。
The road was wet from the rain.道路は雨でぬれていた。
The city has many broad streets.その市には広い道が多い。
He might have lost his way.ひょっとしたら彼は道に迷ったのかもしれない。
You will go your way, whatever others say.他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。
He got lost in the city.彼はその街で道に迷った。
You can take whichever way you like.どちらでも好きな道を行ってもよい。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
They carried a map with them in case they should lose their way.道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.道を渡る時、車に注意し過ぎなどということはない。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
The road was very rough.道はとてもでこぼこだった。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
What's important is not the goal, but the journey.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
You say that your savings are piling up and you have no way of spending them? That's really an extravagant kind of worry to have.貯金ばっかり増えて使い道がないだって?そりゃまた随分贅沢な悩みだな。
It is delightful to be praised by an expert in the field.その道の人に褒められるのは嬉しい。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
Kendo involves dueling between two people who are each equipped with a sword-like stave made of bamboo.剣道では、竹でできた刀のような棒をそれぞれ身に着けた2人が試合します。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
To lose faith in God is to lose your guide.神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
Fallen rocks blocked the way.落石が道路をふさいだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License