UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I called at Nancy's house on my way home from school.学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
A stranger inquired about the way to the station.見知らぬ人が駅への道を尋ねた。
Tom crossed the street.トムは道路を渡った。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
I have a respect for those who went before me.わたしはわたしに道をひらいてくれた人を尊敬する。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
You are very kind to show me the way.道案内をしてくださって、どうもありがとう。
This road leads you there.この道を行くとそこへ出ます。
He skis in Hokkaido every winter.彼は毎年北海道でスキーをする。
They were all done up like clowns.彼らはみな道化師みたいなかっこうをしていた。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
He works on the railroad as a driver.彼は運転士として鉄道で働いている。
I lost my way here last week.私は先週ここで道に迷った。
Our project didn't get off the ground until he joined the company.われわれの計画は彼がくるまで軌道に乗らなかった。
To climb steep hills requires a slow pace at first.険しい山道を登るには、はじめはゆっくり登らなくてはいけない。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
I'm looking for something to clean the carpet with.じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。
Either of the two roads leads to the station.二つの道どちらか一方が駅に通じている。
The street is somewhere along here.その道はこのあたりのどこかです。
In New York I lost my way.ニューヨークで道に迷った。
I got lost when I visited you for the first time.はじめて君をたずねたとき、道に迷いました。
Driving on an icy street is a dangerous business.凍結した道路での運転は危険だ。
Can you explain the way to me?道を教えてくれませんか。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
The road was quite muddy, and, what is worse, it began to rain.道はどろんこであった。その上悪いことには雨が降りだした。
These tools are used for building a house.これらの道具は家を建てるのに使われる。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
I saw the children walk across the street.私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。
This school sets high moral standards for pupils.この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
I hesitated about which road to take.どの道を行くか迷った。
They went their separate ways.彼らはそれぞれの道を行った。
Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre?中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか?
When she became a nun, she took the name Sister Teresa.修道女になったとき、シスター・テレサの名を受けた。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
How did the railway accident at Tokyo Station come about?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
He started to run very fast, so that people began to jump out of his way.彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。
Let's cross the street.道を渡ろう。
The tap is running.水道がでています。
Excuse me, but could you show me the way to the station?すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。
A network of railroads spreads all over Japan.日本全国に鉄道が網の目のようにできている。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
Have you been to Hokkaido?あなたは北海道に行ったことがありますか。
The flower pot crashed to the sidewalk.植木鉢が歩道に落ちてガチャンと割れた。
Tom and Mary carried the injured man to the side of the road.トムとメアリーは怪我をした男性を道の脇まで運んだ。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
If you don't know the way, ask a policeman.道がわからなければ警察官に尋ねなさい。
She went astray in the woods.彼女は森で道に迷ってしまった。
The road was obstructed by fallen trees.木が倒れていて道が通れなくなっていた。
All our things were turned upside down.我々の道具は全部ひっくり返された。
The rocket put a communications satellite into orbit.ロケットは通信衛星を軌道に乗せた。
They live on the other side of the road.彼らは道の反対側に住んでいる。
I'm going to Hokkaido.私は、北海道に行く。
The two roads cross there.二本の道はそこでクロスしている。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
We went astray in the woods.我々は森の中で道に迷った。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
We couldn't use the faucet because it was out of order.水道の蛇口が壊れていて使えなかった。
I went to Hokkaido to see the floating ice.私は流氷を見るために北海道に行った。
He doesn't know what to do with his money.彼は金の使い道に困っている。
The rain-water runs off through this pipe.雨水はこのパイプを道ってはける。
Don't play in the street.道路で遊んではいけません。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
If we hadn't lost our way, we would have been here sooner.私たちは道に迷った、もしそうでなければもっと早くここへ来ていただろう。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
She gets lost really easily. She's got no sense of direction.彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。
This tool, if used carelessly, can be very dangerous.この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
A gentleman would not spit on the street.紳士なら、道につばなど吐かないだろう。
It is not easy to find the way to the park.公園へ行く道を見つけることはやさしくありません。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
You can take either road to get to the park.どちらの道を行ってもその公園に行けます。
The bus ran on the long and winding road.バスはあの長く曲がりくねった道をはしった。
The ball rolled across the road.ボールが道の向こう側に転がった。
Our paths have crossed very often.私たちの小道は、しばしば出会いましたね。
There is no easy road to learning.学問に王道なし。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
Diligence is the way to success.勤勉は成功への道だ。
I happened across an old friend in the street.私は道で古い友人と偶然出会った。
I will go to Hokkaido tomorrow.私は明日北海道に行くつもりです。
A woman was driving a car on a country road.女性が田舎の道を車で走っていた。
What is the breadth of this road?この道の幅はどれくらいですか。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
She wanted to return home, but she got lost.うちへ帰りたいと思っていたが、道に迷った。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
Keep out of the way, please.道を開けておいて下さい。
Will you tell me the way to the station?駅までの道を教えてもらえませんか。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
The city is planning to extend the boardwalk.市は遊歩道を拡張する計画だ。
Would you please tell me the way to the station?駅へ行く道を教えて下さいませんか。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
Why will you not listen to reason?どうしてお前は道理に従おうとしないのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License