The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The heavy snowfall blocked the roads.
大雪で道が歩けなくなった。
A painter's eyes are his most important tools.
画家には目がいちばんたいせつな道具である。
The children were playing in the middle of the street.
子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
How many strokes does the kanji for "michi" have?
「道」という漢字の総画数は何画ですか。
The people there made way for the fire engine.
そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。
Sometimes she was careless enough to lose her way.
時々彼女は不注意にも道に迷いました。
The red lines on the map represent railways.
地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
He couldn't make up his mind which course to follow.
彼はどちらの道へ進むか決心できなかった。
Our house stands by the road.
私たちの家は道路に沿って立っている。
Don't cross the road while the signal is red.
信号が赤の間は道路を渡るな。
The dusty track descends to a valley.
その埃っぽい小道は谷へと下って行く。
The Rangers lead the way.
レンジャーが道を拓く。
The road ascends steeply from that point.
道路はそこから急な上りになる。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.
報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
This road joins the highway there.
この道はそこでハイウエイに合流する。
I am going to Hokkaido in the summer.
私は夏に北海道に行きます。
I saw him cross the street.
彼が道路を渡るのを見た。
If you don't know the way, ask a policeman.
道がわからなければ警察官に尋ねなさい。
She was walking along a garden path.
彼女は庭の小道を歩いていた。
We took a back road to avoid the traffic accident.
私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
The two cars tried to make way for each other.
その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
The boy lost his way in the forest.
その少年は森の中で道に迷った。
He was crossing the street.
彼は道路を渡りつつあった。
The road winded through the fields.
畑の中にくねくねと道が走っていた。
The road curves gently towards the west.
その道は緩やかに西にカーブしている。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.
冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
The road rises from there.
道はそこから上り坂になっている。
Could you tell me the way to the station?
駅への道を教えてください。
I took Highway 58.
僕は58号の高速道路を使ったよ。
The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain.
修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.