UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
There is a great deal of traffic on this road.この道路は交通量が多い。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
A man on horseback came along the path.男が馬に乗ってその道をやってきた。
It's raining, but we'll go anyway.雨は降っていますが、どの道私は行きます。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
These implements are in common use.これらの道具は一般に用いられている。
Then the bus left the town and drove along a country road.それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。
And had pipes under the ground to carry dirty water away.そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。
You can take whichever way you like.どちらでも好きな道を行ってもよい。
Slow but steady wins the race.地道な者はいつか勝つ。
Our paths have crossed very often.私たちの小道は、しばしば出会いましたね。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
You can take either road to get to the park.どちらの道を行ってもその公園へ行けます。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.私は方向感覚がいいから道には迷いません。
I'm fixing the radio which I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
It will be snowing in Hokkaido now.北海道では今ごろ雪が降っているだろう。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
You can reach the park by either road.こちらの道を行ってもその公園へ行けます。
I seem to be lost.道に迷ったようだ。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
The road curves gently towards the west.その道は緩やかに西にカーブしている。
A painter's eyes are his most important tools.画家には目がいちばんたいせつな道具である。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park.私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
We happened to be in Hokkaido then.私達はそのときたまたま北海道にいた。
He was seen crossing the road.彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道を教えてくれた。
They shut his water off because he didn't pay the bill.彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
The holiday traffic crawled along the highway.休日で車は街道をのろのろと動いた。
The road was gray with dust.道路はほこりで灰色になっていた。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
This flower is found in different parts of Hokkaido.この花は北海道のあちこちで見られる。
This road will lead you to the center of town.この道を行けばあなたは町の中心に行けます。
The climate of England is similar to that of Hokkaido.イギリスの気候は北海道の気候とにている。
He doesn't know what to do with his money.彼は金の使い道に困っている。
There is no King on the Road of Death.冥土の道に王は無し。
No other way.他に道はない。
I'll show you the way to the station.駅に行く道をお教えいたしましょう。
Will you tell me the way to his house?彼の家へ行く道を教えてくれませんか。
Follow me and I will show you the way.私について来なさい、道を教えます。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
They cut out a path through thick jungle.彼らは密林に道を切り開いた。
I heard that that boy traveled from Hokkaido to Kyushu by bicycle.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。
The pirates had no choice but to surrender.海賊達には降参する以外に道はなかった。
The Rangers lead the way.レンジャーが道を拓く。
She bought a tea set.彼女は紅茶道具一式を買った。
The news report spread all over the country.その報道は全国に行き渡った。
The road turns left there.その道はそこで左に曲がっている。
I am going to Hokkaido in the summer.私は夏に北海道に行きます。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
The ESA put a satellite into orbit.欧州宇宙機関が人工衛星を軌道に乗せました。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
She was on the point of laughing at the clown's actions.彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。
Which highway leads to the football stadium?どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
She helped the old man across the street.彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
Will you tell me the way to the station?駅までの道を教えてくれませんか。
Go in the field.この道を行きなさい。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
Since the road is wet this morning, it must have rained last night.今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。
This road leads you to the station.この道を行けば駅へ行けます。
I took the right fork of the road.私は分かれ道を右手に行った。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
Life is a long, long road.人生は長い、長い道だ。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
He doesn't understand the principle of the thing.彼にはものの道理がわかっていない。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
Let's go back the way we came.きた道を戻りましょう。
Got the tools in my pocket.道具はポケットに入れた。
You should be careful in crossing the street.道路を渡る時は気をつけなさい。
Am I on the right road?この道でいいのですか。
I feel there is just no way out.奈落の底には抜け道はなく。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
The road came to a dead end.その道は行き止まりだった。
I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.私は女性が男性より道徳的だという考えにはまったく同調しません。
It has been raining. The roads are wet.雨が降っていたんだ。道がぬれている。
Kendo has competitive matches, but in Iaido there are none.剣道には試合があるが、居合道には試合がない。
The road is ten feet in width.その道路は幅が10フィートだ。
We carried a map with us in case we should lose our way.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
A good person is a moral person.善人とは道徳的な人である。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
There is little automobile traffic on this road.この道路は車の通りが少ない。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年したからには、自活の道を求めなければならぬ。
That path is apt to be muddy after rain.あの小道は雨が降るとぬかるみやすい。
Because of the heavy snow, the railroad traffic has been interrupted.大雪のために鉄道は不通になっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License