UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She helped the old man across the street.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
She hasn't come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだきていない。道に迷ったのかも知れないと思う。
The girl was kind enough to show me the way to the museum.その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。
A woman was driving a car on a country road.女性が田舎の道を車で走っていた。
Could you tell me the way to the station?駅への道を教えてください。
Having been to the temple before, I know the way.以前にその寺へ行ったことがあるので、私は道を知っている。
Was he in Hokkaido last year?彼は昨年北海道にいましたか。
In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course.ヘーゲルと同様に、パノフスキーの弁論方の概念は歴史があらかじめ定められた道程をたどるようにさせている。
The bungalow is approached only by a narrow path.そのバンガローにいくためには狭い小道しかない。
The holiday traffic crawled along the highway.休日で車は街道をのろのろと動いた。
Isn't that the most humane punishment for criminals?それは罪人に対する最も人道的な刑罰ではないか。
The street is like a tunnel of a paper flowers.道路が紙の花のトンネルのようです。
Where there's a will, there's a way.意志があるところに道は開ける。
He believes it to be an honor to follow in his predecessor's footsteps.彼は先人と同じ道を歩むことを名誉だと信じている。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
The sidewalk was covered with fallen leaves.歩道は落ち葉で覆われていた。
I lost my way here last week.私は先週ここで道に迷った。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
The bad roads prohibit speeding.道が悪いのでスピードを出せない。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
The road turns left there.その道はそこで左に曲がっている。
I'm lost. Could you direct me to the station?道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。
She gets lost really easily. She's got no sense of direction.彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。
I hope that he will find his way easily.道は容易にわかると思う。
I will go to Hokkaido tomorrow.私は明日北海道に行くつもりです。
Jim slipped on the icy road and got hurt.ジムは凍った道で滑って怪我をした。
Rome wasn't built in a day.千里の道も一歩から。
She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo.彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。
You are very kind to show me the way.道案内をしてくださって、どうもありがとう。
He was standing at the side of the road.彼は道端に立っていた。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Do you know which way to take?どちらの道に行くべきかわかりますか。
He parked his car beside the sidewalk.彼は車を歩道の脇に停めた。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
Newspapers did not report the news.新聞はそのニュースを報道しなかった。
You are from Hokkaido, aren't you?あなたは北海道出身ですよね。
Excuse me, but will you show me the way to the station?すみませんが、駅へ行く道を教えて下さい。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
If you want to do good work, you should use the proper tools.よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
It often happens that railway traffic is suspended by a heavy snowfall.大雪のために鉄道が不通になることが良くある。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
This pan has several uses.この鍋は色々な使い道がある。
Could you tell me the way to the station?すみませんが、駅へ行く道を教えていただけませんか。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。
We enjoyed driving along the new expressway.新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
The road is blocked with fallen trees.道路は倒れた木で塞がっていた。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
He works on the railroad as a driver.彼は運転士として鉄道で働いている。
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
He asked me the way to the museum.彼は博物館へ行く道を私に聞いた。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
He stopped a tall man and asked him the way to the record shop.彼は背の高い人を呼びとめてレコード店への道を尋ねました。
Diligence is the way to success.勤勉は成功への道だ。
The path continues straight ahead for miles on end.その小道は何マイルもまっすぐ前方につづく。
Can you explain the way to me?道を教えてくれませんか。
As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line.北海道に着き次第、一筆差し上げます。
We opposed his plan to build a new road.我々は彼の新道路建設計画に反対した。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
Whew! This is a tough hill. But coming back sure will be a breeze.フーッ、この坂道はきついよ。でも帰りは楽だよね。
He may have lost his way.彼は道に迷ったのかもしれない。
He showed me the way to the station.彼は私に駅までの道を教えてくれた。
I met with a traffic accident on my way back.私は帰り道に交通事故に遭った。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
Yes, it does. But it snows more in Niigata than in Hokkaido.ええ。でも北海道より新潟のほうがもっと降りますよ。
This road will take you to the station.この道を行けば駅にでますよ。
He strode along the road in a great hurry.彼はひどく急いで大またで道を歩いた。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
Excuse me, but will you tell me the way to the Hilton Hotel?すみませんが、ヒルトンホテルへ行く道を教えてください。
Go straight ahead along this street.この道をまっすぐいらっしゃい。
The bus ran on the long and winding road.バスはあの長く曲がりくねった道をはしった。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.きょう私たちは道徳の点から、この問題について話し合うつもりだ。
The train service was suspended by the earthquake.地震で鉄道の運行が不通になった。
Why will you not listen to reason?どうしてお前は道理に従おうとしないのか。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".武田さんは剣道3段、居合道2段。
In Hokkaido, they make horses of straw.北海道では藁の馬をつくる。
This road curves gently to the right.この道は右へ穏やかにカーブしている。
I picked up a key I found on the way today.今日私は道で見つけたキーを拾い上げた。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.道を渡る時、車に注意し過ぎなどということはない。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
They cleared the road of snow.彼らは道路の雪かきをした。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
Will you tell me the way to Kyoto Station?京都駅に行く道を教えてもらえませんか。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
How did the railway accident at Tokyo Station happen?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
It is a long way to the village.村まで長い道のりだ。
And then I went down to the subway.そしてオレは地下道に降りていった。
Our teacher is a martial arts expert.先生は武道の達人です。
He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
Take the road on the right.右の道を行け。
When your business gets rolling we'll talk about an increase.君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。
This is a road map.これは道路地図です。
They shut his water off because he didn't pay the bill.彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
All our things were turned upside down.我々の道具は全部ひっくり返された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License