In judo, technique is more important than strength.
柔道では力より技のほうが大切である。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.
警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
This path will lead you to the shrine.
この道は神社へ通じていますよ。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.
頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
Slow but steady wins the race.
地道な者はいつか勝つ。
The poor girl lost her way in the dark woods.
かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。
The children were playing in the middle of the street.
子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
If you want to do good work, you should use the proper tools.
よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
History goes on with old ideas giving way to the new.
歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
This road will take you to the station.
この道を行けば駅にでますよ。
He gave way to the old lady and let her pass.
彼はおばあさんに道を譲り、通してあげた。
There was a sunshade over the sidewalk.
歩道の上には日よけがあった。
The heavy snowfall blocked the roads.
大雪で道が歩けなくなった。
How did the railway accident at Tokyo Station come about?
東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
The girl kindly told me the way to the museum.
少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。
They were companions on the journey.
彼らは旅の道連れだった。
You had better ask him which way to take.
どちらの道を行ったらいいか彼にたずねたほうがいいよ。
The old lady was kind enough to show me the way to the station.
その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。
You have to walk a long way to get there.
そこまでだいぶ道のりがあります。
The bungalow is approached only by a narrow path.
そのバンガローにいくためには狭い小道しかない。
I wish you could drop in at my house on your way home.
君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
Got the tools in my pocket.
道具はポケットに入れた。
Please tell me the way to the XYZ store.
どうぞわたしにXYZストアへ行く道を教えて下さい。
Don't play around on your way home.
帰り道で道草を食うんじゃないよ。
To climb steep hills requires a slow pace at first.
険しい山道を登るには、はじめはゆっくり登らなくてはいけない。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".
武田さんは剣道3段、居合道2段。
The broad lines on the map correspond to roads.
その地図の上の太い線は道路を示す。
Then the bus left the town and drove along a country road.
それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。
They lost their way in the mountain.
彼らは山で道に迷った。
Will you tell me the way to the station?
駅までの道を教えてくれませんか。
They that hide can find.
蛇の道は蛇。
You'll have to try the store across the street.
道の向こう側の店出聞いてみて下さい。
The road was wet from the rain.
道路は雨でぬれていた。
The track descends.
その小道は下って行く。
This road is full of sharp turns.
この道路は急な曲がり角が多い。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.
彼は北海道行きを来月まで延期した。
As is the case with him, he reported the event.
彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
These tools are used for building a house.
これらの道具は家を建てるのに使われる。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.
鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
If you drive carelessly, you will miss your turn.
ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
What is the difference between Iaido and Kendo?
剣道と居合道の違いは何ですか?
Please tell me how to get to the bank.
銀行へ行く道を教えて下さい。
The road was jammed with various kinds of cars.
道路はいろいろな車で混雑していた。
Barricades across driveways say "Keep Out."
車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。
The Prime Minister met with the press.
首相は報道陣と会見した。
There is frost on the road.
道路に霜が降りています。
The report of victory turned out to be a little premature.
勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
The earth is not symmetrical about the equator.
地球は赤道に関して対称ではない。
The clown made a funny face.
道化師はこっけいな顔をした。
You are from Hokkaido, aren't you?
あなたは北海道出身ですよね。
The priest tried to improve the people's morals.
司祭は人々を道徳的に高めようとした。
A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood.
北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。
She was afraid to cross the road.
彼女は恐くて道路が渡れなかった。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.