The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Would you please tell me the way to the station?
駅までの道を教えていただけませんか。
This road joins the highway there.
この道はそこでハイウエイに合流する。
You cannot be too careful when crossing the street.
道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
The two cars tried to make way for each other.
その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
They lost their way in the mountain.
彼らは山で道に迷った。
Take a map with you in case you get lost.
道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
I lost my way in the forest.
私は森林の中で道に迷った。
The road goes north from here.
道路はここから北へ延びている。
You are from Hokkaido, aren't you?
北海道の御出身ですよね。
I pulled my car to the left side of the road.
道の左端に車を止めた。
My business has at last gotten on the right track.
私の事業もようやく軌道に乗りました。
Work on the road was suspended because of the storm.
暴風雨のため道路工事が中止された。
There is little automobile traffic on this road.
この道路は車の通りが少ない。
Please be so kind as to show me the way to the station.
駅までの道を教えていただけませんか。
Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease.
ヨーロッパには今ではこの病気の新しい患者が全くないと報道されている。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.
鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
The road divides here into two.
道はここで二つに分かれている。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.
実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
He showed me the way to the station.
彼は私に駅までの道を教えてくれた。
Is this the street leading to the station?
これは駅へ通じる道ですか。
I met him on my way home from school.
私は学校からの帰り道で彼に会った。
In Hokkaido, they make horses of straw.
北海道では藁の馬をつくる。
Houses were lined up alongside the highway.
街道沿いに家が並んでいた。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.
深い霧のせいで道路が見えにくかった。
This is the shortest way to the station.
これが駅までの一番の近道だ。
How did the railway accident at Tokyo Station happen?
東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
The sidewalk was covered with fallen leaves.
歩道は落ち葉で覆われていた。
Let's cross the street.
道を渡ろう。
The tree cast a shadow across the road.
その木は道路に影を投げていた。
The railroad workers are going on strike tomorrow.
明日は鉄道がストですよ。
Round trip or one-way?
往復ですか、片道ですか。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.
東海道線は台風で麻痺状態になった。
Let's descend the slope.
その坂道を下ろう。
They walked along the road three abreast.
彼らは3人横に並んで道を歩いた。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
Have you been to Hokkaido?
あなたは北海道に行ったことがありますか。
He encountered a friend on the road.
彼は道で友人と出くわした。
Don't play around on your way home.
帰り道で道草するんじゃないのよ。
A strange man was walking back and forth on the pavement.
見知らぬ男が歩道を行ったり来たりしていた。
The report proved true as a result of their investigation.
彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
Our teacher is a martial arts expert.
先生は武道の達人です。
The capital of the state is right on the equator.
その国の首都は赤道下にある。
A stranger came up and asked me the way to the hospital.
知らない人が近づいてきて、そして私に病院へ行く道をたずねた。
They dropped in at our house on their way from the movie.
彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。
"Road under Repair."
「道路工事中」
I took Highway 58.
僕は58号の高速道路を使ったよ。
Without the map, he would have gotten lost.
その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。
The cliff hangs over the road.
その崖は道路の上に突き出ている。
Roads were overflowing with humanity.
道路は人間であふれていた。
They cut out a path through thick jungle.
彼らは密林に道を切り開いた。
We must think further about public morality.
私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。
The road ahead is frozen.
この先の道は凍結している。
He showed me the way to the ballpark.
彼は私に球場への道を教えてくれた。
Is this the right way to the station?
駅へはこの道を行けばいいのですか。
The factory has been transferred to Hokkaido.
工場は北海道へ移転した。
Look out for cars when you cross the road.
道路を渡る時には車に注意しなさい。
Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing.
昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。
Hokkaido is in the north of Japan.
北海道は日本の北部にあります。
You say that your savings are piling up and you have no way of spending them? That's really an extravagant kind of worry to have.
貯金ばっかり増えて使い道がないだって?そりゃまた随分贅沢な悩みだな。
He was killed in a railroad accident.
彼は鉄道事故で死んだ。
The advancement of modern medicine was a long process.
近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。
With his muscular constitution he passes for a judoist.
骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
Could you tell me how to get to the subway station?
地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
Hokkaido is located in the northern part of Japan.
北海道は日本の北に位置しています。
My father warned me against crossing the road.
私の父は道路を横切らないように私に注意した。
"What is she saying?" "You don't even know 'norito'?" "Norito?" "It's something like a Shinto spell."
「なんて言ってるの?」「祝詞も知らないのか?」「祝詞?」「神道の呪文のようなもん。」
The truck scraped along the wall in the narrow road.
トラックは狭い道を塀にかすめるように通った。
This school sets high moral standards for pupils.
この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。
Watch out for big and small stones on the road!
道路上の大小の石に気をつけなさい。
Please tell me the way to the XYZ store.
どうぞわたしにXYZストアへ行く道を教えて下さい。
Excuse me, but will you tell me the way to the station?
失礼ですが駅へ行く道を教えて下さいませんか。
He came by the freeway.
彼は高速道路を通ってやってきた。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.