UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The prince was lost in the woods.王子は森で道に迷った。
A stranger came up, asking me the way to the museum.見知らぬ人が近づいてきて、私に博物館へ行く道をたずねた。
Excuse me, I'm lost.すみません、道に迷ってしまいました。
Since the road is wet this morning, it must have rained last night.今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
Will this road take me to the station?この道を行けば駅に行けますか。
When you are walking down the road, you can meet lots of people.その道を歩いていけば、多くの人に会うことができます。
You have to walk a long way to get there.そこまでだいぶ道のりがあります。
It's a long road with no curves.曲がり角のない道はない。
"What is she saying?" "You don't even know 'norito'?" "Norito?" "It's something like a Shinto spell."「なんて言ってるの?」「祝詞も知らないのか?」「祝詞?」「神道の呪文のようなもん。」
He asked me the way to the museum.彼は博物館へ行く道を私に聞いた。
What is the difference between Iaido and Kendo?剣道と居合道の違いは何ですか?
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
Quito, Ecuador, is a little south of the equator.エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
Walking along the street, I saw the accident.道を歩いているとき、その事故を見た。
"Road under Repair."「道路工事中」
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
I'm lost. Could you direct me to the station?道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。
He seems to have lost the thread of the story.彼の話の筋道がわからなくなってしまったようだ。
She was walking along a garden path.彼女は庭の小道を歩いていた。
Clear the sidewalk of the bicycles.歩道から自転車を撤去してくれ。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
That road is too narrow for a car to drive on.その道は車が通るには狭すぎる。
I got lost in the snow.雪の中で道に迷ってしまった。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
A journey of a thousand miles begins with a single step.千里の道も一歩から。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat.あお向けに寝ると、舌やノドチンコがノドの奥に下がるため、上気道が塞がりやすくなります。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
It has been raining. The roads are wet.雨が降っていたんだ。道がぬれている。
We found that we had lost our way.我々は道に迷った事を知った。
After the war most of the highways were in urgent need of repair.戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。
By chance, I met her in the street.偶然、私は道端で彼女に会った。
There is frost on the road.道路に霜が降りています。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
They are now leveling the road with a bulldozer.彼らはブルドーザーで道ならしをしている。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
You can take whichever way you like.どちらでも好きな道を行ってもよい。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。
What's the width of this road?この道の幅はどれくらいですか。
This path will lead you to the shrine.この道は神社へ通じていますよ。
Don't play around on your way back home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
I walked along the footpath.小道を歩いて行った。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
If you whip the steering wheel around like that on a snowy road, the car is going to go into a slide.雪道で急ハンドルを切っちゃだめだよ。スリップしちゃうから。
People are suffering from the contamination of the water supply.人々は水道水の汚染に苦しんでいる。
Roads were overflowing with humanity.道路は人間であふれていた。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
I met him on my way home from school.私は学校からの帰り道で彼に会った。
The only alternatives are success and death.選ぶべき道はただ1つ成功か死かのいずれか。
A bad workman quarrels with his tools.下手な職人は道具にけちをつける。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
Life is a long and winding road.人生は長い曲がりくねった道だ。
Iron is a metal with many uses.鉄は使い道の多い金ぞくだ。
The earth is not symmetrical about the equator.地球は赤道に関して対称ではない。
He encountered a friend on the road.彼は道で友人と出くわした。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
She helped the old man across the street.彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
She hasn't come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだきていない。道に迷ったのかも知れないと思う。
We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!"ほっそい道にほとんどスピードを落とさず、走りこんだ。「近道なんですよ」「ってここ、あぜ道~~~っ!」
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
We won't be able to arrive at the harbor in time. Let's take a shortcut.時間までに埠頭に着けないよ。近道しよう。
Hokkaido is to the north of Honshu.北海道は本州の北にある。
The garden is railed off from the path.庭は柵で小道と仕切られている。
You'll have to try the store across the street.道の向こう側の店出聞いてみて下さい。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
This road leads to the airport.この道は空港に通じている。
This news report created a lot of confusion.この報道は大きな混乱を引き起こした。
We must have taken the wrong road.私たちは道をまちがえたにちがいない。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
You should be careful in crossing the street.道路を渡る時は気をつけなさい。
I will go to Hokkaido tomorrow.私は明日北海道に行くつもりです。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
He has been to Hokkaido.彼は北海道へ行ったことがある。
This tool, if used carelessly, can be very dangerous.この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。
He had the kindness to show me the way to the theater.彼は親切にも劇場への道を教えてくれた。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was a close call."猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
It's not a road, but a path.それは道路ではなくてただの小道です。
She wanted to return home, but she got lost.うちへ帰りたいと思っていたが、道に迷った。
They rolled along the big road and they rolled along the little road until they were way out in the country.大きい道を通り、小さい道を通り、彼らは田舎までやってきました。
Our teacher is a martial arts expert.先生は武道の達人です。
He took the trouble to show me the way to the station.彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
Sorry, but can you show me the way to the next village?恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
The road came to a dead end.その道は行き止まりだった。
Where does this street lead to?この道はどこに出ますか。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License