UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These tools are badly in need of repair.これらの道具には本当に修理が必要だ。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
Would you tell me the way?道を教えていただけますか。
I heard that boy traveled from Hokkaido to Kyushu on bicycle.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
I've never been to Hokkaido.北海道には一遍も行ったことがない。
That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment.あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。
He had the kindness to show me the way.彼は親切にも道を案内してくれた。
I slipped and fell on the icy sidewalk.私は凍った歩道で滑って転んだ。
It is not the goal but the way there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
We came to a place where the road branched into two lanes.道が2つの小道に分かれるところへきた。
Is the tap water in Australia drinkable?オーストラリアの水道水は飲めるんですか?
This road leads to Hong Kong.この道は香港に通じている。
You can reach the park by either road.どちらの道を行ってもその公園へ行けます。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
The path between the two houses was blocked by snow.2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。
I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station?ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。
Let's cross the street.道を渡ろう。
Whichever road you may take, it will lead to the station.どの道を行っても駅に出ます。
He handled the tool skillfully.彼はその道具を上手に扱った。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
You can take either road to get to the park.こちらの道を行ってもその公園へ行けます。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
Where there is a will, there is a way.意志のあるところに道あり。
You should be more careful at a crosswalk.あなたは横断歩道ではもっと注意すべきだ。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
I will go to Hokkaido tomorrow.私は明日北海道に行くつもりです。
I got lost in the forest.私はもりの中で道に迷った。
He got lost in the city.彼はその街で道に迷った。
This is the shortest way to the station.これが駅までの一番の近道だ。
This news is official.この報道は公式のものだ。
Was Midori skiing in Hokkaido at that time?みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。
The German Shepherd was limping down the street.そのシェパードは、びっこをひきながら道を歩いていた。
It's not a road, but a path.それは道路ではなくてただの小道です。
A stranger came up, asking me the way to the museum.見知らぬ人が近づいてきて、私に博物館へ行く道をたずねた。
She bought a tea set.彼女は紅茶道具一式を買った。
You mustn't drive on the right.道の右側を運転してはいけません。
These workmen are constructing a road.この労働者達は道路を建設している。
Can you direct me to the post office?郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
The road to hell is paved with good intentions.地獄への道は善意で敷かれている。
Move along, please!道をふさがないで先にどんどん歩いて!
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
She helped the old man across the street.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
Many crimes go underreported.多くの犯罪が報道されないままに終わる。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
There is no easy road to learning.学問に王道なし。
I ran across an old friend in the street.私は道で偶然昔の友達に出会った。
There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible.最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。
People believe this report true.人々はこの報道を真実だと思っている。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
This tool, if used carelessly, can be very dangerous.この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。
Her house is a little way off the road.彼女の家は道路から少し離れている。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
The morals of our politicians have been corrupted.わが国の政治家の道徳は腐敗した。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも私に道を教えてくれた。
Along the way will be fine. It's a complicated matter.道々でいい。込み入った話でもあるから。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
There is a path through the fields.野原の間に1本の小道があります。
Broken glass lay scattered all over the road.われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
I'll show you the way to the station.駅への道を教えてあげますよ。
There is no King on the Road of Death.冥土の道に王は無し。
There is little automobile traffic on this road.この道路は車の通りが少ない。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
Am I on the right road?この道でいいのですか。
Do you happen to know how to get downtown from here?もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。
Whichever way you take, it'll take you the same time.どちらの道を行ってもかかる時間は同じだ。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
Please be so kind as to show me the way to the station.駅までの道を教えていただけませんか。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
Four boys are making their way along the street.4人の少年たちが道を歩いている。
Whew! This is a tough hill. But coming back sure will be a breeze.フーッ、この坂道はきついよ。でも帰りは楽だよね。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
A stranger inquired about the way to the station.見知らぬ人が駅への道を尋ねた。
The whole country was excited by the news.国中がその報道に沸き立った。
This road goes to the park.この道は公園まで続いています。
Go straight along this street.この道をまっすぐ行きなさい。
You can take whichever way you like.どちらでも好きな道を行ってもよい。
The water is running with great force.水道の水が勢いよく出ている。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
This is the only alternative.他に取るべき道は無い。
She was on the point of laughing at the clown's actions.彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。
Our city has no water service yet.私の町にはまだ水道が無い。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
The climate of England is similar to that of Hokkaido.イギリスの気候は北海道の気候とにている。
This is why birds like the pigeon or the Arctic tern can find their way around the world.こういうわけでハトやキョクアジサシのような鳥は地球の自分の道を見つけることができる。
He parked his car beside the sidewalk.彼は車を歩道の脇に停めた。
A painter's eyes are his most important tools.画家には目がいちばんたいせつな道具である。
She came here all the way from Hokkaido.彼女は北海道からはるばるここへ来た。
They shut his water off because he didn't pay the bill.彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
I remember asking an old man the way.私は老人に道を尋ねたのを覚えている。
A new road is under construction.新しい道路が建設中である。
The crowd gave way and let him pass.群衆は道をあけて彼を通した。
The bungalow is approached only by a narrow path.そのバンガローにいくためには狭い小道しかない。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
Will you tell me the way to Kyoto Station?京都駅に行く道を教えてもらえませんか。
It is a long lane that has no turning.どんな道でも必ず曲がり角がある。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
We arrived at a small town in Hokkaido.私たちは北海道の小さな町に着いた。
Tom noticed a drunk lying in the street.トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License