The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The path winds through the woods.
小道が曲がりくねって森の中を通っている。
The city is planning to extend the boardwalk.
市は遊歩道を拡張する計画だ。
A bad workman quarrels with his tools.
下手な職人は道具にけちをつける。
Where there's a will, there's a way.
意志ある所に道あり。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.
滅びに至る門は大きく、その道は広い。
Ikebana is part of Japanese culture.
華道は日本の文化の一つです。
Let's descend the slope.
その坂道を下ろう。
Team members are provided with equipment and uniforms.
チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。
A railroad was constructed in this town.
鉄道がこの街に敷設された。
They cleared the road of snow.
彼らは道から雪を取り除いた。
It will be reported when he is coming to Japan.
彼がいつ日本に来るか報道されるだろう。
We saw him walking across the street.
私たちは彼が道を歩いて渡っていたのを見ました。
Could you tell me the way to the station?
駅への道を教えてください。
The road is uphill all the way.
道はずっとのぼりだ。
Make way, please.
道を空けてください。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.
彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.
嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
He was kind enough to show me the way.
彼は親切にも道案内をしてくれた。
He lives just across the road.
彼は道の反対側に住んでいる。
This road will lead you to the airport.
この道を行けばあなたは空港に着けます。
Putting pieces of bread prevented them from getting lost.
彼らはパンのかけらを置くことによって道に迷わなかった。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
He started to run very fast, so that people began to jump out of his way.
彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。
I will go skiing in Hokkaido.
北海道にスキーに行く。
I'm getting tired of driving on this winding road.
さっきからやたらウネウネした道を進んでいる。
This report admits of doubt.
この報道は疑問の余地がある。
You'll soon get used to driving on the right.
あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
Last summer we went to Hokkaido.
私達はこの前の夏、北海道へ行った。
Is there a law here about jaywalking?
信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
I was caught in a shower on my way home.
帰り道でにわか雨に降られた。
It is a long lane that has no turning.
どんな道でも必ず曲がり角がある。
The two cars almost met head-on on the way.
二台の車は道路で正面衝突するところだった。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.
東海道線は台風で麻痺状態になった。
What is a workman without his tools?
道具なしでは職人は何の役に立とうか。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.
彼は北海道行きを来月まで延期した。
The holiday traffic crawled along the highway.
休日で車は街道をのろのろと動いた。
The report of victory turned out to be a little premature.
勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
There's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them.
スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。
Round trip or one-way?
往復ですか、片道ですか。
The freedom of the press should not be interfered with.
報道の自由は阻害されてはならない。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.
お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.
私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
He has been to Hokkaido.
彼は北海道へ行ったことがある。
You mustn't drive on the right.
道の右側を運転してはいけません。
This road connects Tokyo with Osaka.
この道路は東京と大阪を結ぶ。
He may have gone home by another way.
彼はちがう道を通って家に帰ったかもしれない。
This is a road map.
これは道路地図です。
The report cannot be true.
この報道は本当のはずがない。
I am ashamed of your despicable deed.
きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.
学校からの帰り道、にわか雨にあってずぶ濡れになった。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.
道を渡る時、車に注意し過ぎなどということはない。
He took great pains to find a shortcut.
彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
She ignored me even when she met me on the street.
彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
The water pipe burst.
水道管が破裂した。
A fallen tree obstructed the road.
倒れた木が道をふさいでいた。
Practice makes perfect.
練習は熟達の道。
Drivers must look out for children crossing the road.
ドライバーは道を横断する子供たちに気をつけなければいけない。
They get a great deal of snow in Hokkaido.
北海道では雪がたくさん降る。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.