UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The path winds through the woods.小道が曲がりくねって森の中を通っている。
The city is planning to extend the boardwalk.市は遊歩道を拡張する計画だ。
A bad workman quarrels with his tools.下手な職人は道具にけちをつける。
Where there's a will, there's a way.意志ある所に道あり。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
Ikebana is part of Japanese culture.華道は日本の文化の一つです。
Let's descend the slope.その坂道を下ろう。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。
A railroad was constructed in this town.鉄道がこの街に敷設された。
They cleared the road of snow.彼らは道から雪を取り除いた。
It will be reported when he is coming to Japan.彼がいつ日本に来るか報道されるだろう。
We saw him walking across the street.私たちは彼が道を歩いて渡っていたのを見ました。
Could you tell me the way to the station?駅への道を教えてください。
The road is uphill all the way.道はずっとのぼりだ。
Make way, please.道を空けてください。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
He lives just across the road.彼は道の反対側に住んでいる。
This road will lead you to the airport.この道を行けばあなたは空港に着けます。
Putting pieces of bread prevented them from getting lost.彼らはパンのかけらを置くことによって道に迷わなかった。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
He started to run very fast, so that people began to jump out of his way.彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。
I will go skiing in Hokkaido.北海道にスキーに行く。
I'm getting tired of driving on this winding road.さっきからやたらウネウネした道を進んでいる。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
Last summer we went to Hokkaido.私達はこの前の夏、北海道へ行った。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
I was caught in a shower on my way home.帰り道でにわか雨に降られた。
It is a long lane that has no turning.どんな道でも必ず曲がり角がある。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
What is a workman without his tools?道具なしでは職人は何の役に立とうか。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.彼は北海道行きを来月まで延期した。
The holiday traffic crawled along the highway.休日で車は街道をのろのろと動いた。
The report of victory turned out to be a little premature.勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
There's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them.スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。
Round trip or one-way?往復ですか、片道ですか。
The freedom of the press should not be interfered with.報道の自由は阻害されてはならない。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
He has been to Hokkaido.彼は北海道へ行ったことがある。
You mustn't drive on the right.道の右側を運転してはいけません。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
He may have gone home by another way.彼はちがう道を通って家に帰ったかもしれない。
This is a road map.これは道路地図です。
The report cannot be true.この報道は本当のはずがない。
I am ashamed of your despicable deed.きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校からの帰り道、にわか雨にあってずぶ濡れになった。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.道を渡る時、車に注意し過ぎなどということはない。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
She ignored me even when she met me on the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
A fallen tree obstructed the road.倒れた木が道をふさいでいた。
Practice makes perfect.練習は熟達の道。
Drivers must look out for children crossing the road.ドライバーは道を横断する子供たちに気をつけなければいけない。
They get a great deal of snow in Hokkaido.北海道では雪がたくさん降る。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
We hit the right road in the dark.我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
He is not from Hokkaido.彼は北海道出身ではありません。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
A good person is a moral person.善人とは道徳的な人である。
The naughty boy got lost and looked around.わんぱくな子は道に迷ってあたりを見回した。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
This pan has several uses.この鍋は色々な使い道がある。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.昨日高速道路でひどい事故があった。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
Are you lost?道に迷っているんですか。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
To climb steep hills requires a slow pace at first.険しい山道を登るには、はじめはゆっくり登らなくてはいけない。
I lost the thread of his argument.私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
Walk on the pavement.歩道を歩きなさい。
People massed along the streets to watch the parade.人々はパレードを見ようと沿道に集まった。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
I feel there is just no way out.奈落の底には抜け道はなく。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
It is dangerous to play in the street.道で遊ぶのは危険です。
The prince was lost in the woods.王子は森で道に迷った。
A new means of communication was developed — the railway.鉄道という新しい交通手段が開発された。
Don't play around too much after school.帰り道で道草するんじゃないのよ。
I've been to Hokkaido before.以前、ぼくは北海道に行ったことがあります。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
It was kind of her to show me the way to the station.彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。
There is little automobile traffic on this road.この道路は車の通りが少ない。
He took the trouble to show me the way to the station.彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
An old woman is walking across the road.老婦人が道を横断している。
A fallen tree blocked the path.倒れた木が通り道をふさいだ。
There were almost no railroads out west.遠い西部にはほとんど鉄道がなかった。
The heavy snowfall blocked the roads.大雪で道が歩けなくなった。
The flower pot crashed to the sidewalk.植木鉢が歩道に落ちてガチャンと割れた。
The German Shepherd was limping down the street.そのシェパードは、びっこをひきながら道を歩いていた。
These flowers can be seen around Hokkaido.この花は北海道のあちこちで見られる。
He was so kind as to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅への道を教えてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License