UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The freedom of the press should not be interfered with.報道の自由は阻害されてはならない。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
Please tell me how to get to the bank.銀行へ行く道を教えて下さい。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Bill climbed the ladder of success until he became the president of the company.ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた。
My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido.妹は北海道へ行くまでに宿題をやり終えているだろう。
Any person whatever can tell the way to the temple.誰でもその寺へ行く道を教えてくれる。
We must have taken the wrong road.私たちは道をまちがえたにちがいない。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
The equator divides the earth into two hemispheres.赤道は地球を2つの半球に分ける。
Newspapers did not report the news.新聞はそのニュースを報道しなかった。
He is described as a moralist.道徳家であると言われている。
Is this the right way to the museum?博物館へはこの道で良いのでしょうか。
The city is planning to extend the boardwalk.市は遊歩道を拡張する計画だ。
She went astray in the woods.彼女は森で道に迷ってしまった。
Will you tell me the way to Kyoto Station?京都駅へ行く道を教えてくれませんか。
She came here all the way from Hokkaido.彼女は北海道からはるばるここへ来た。
He lapsed morally.彼は道徳的に堕落した。
Don't fool around on your way home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
I met the man, who showed me the way.私はその男に会った。すると彼は私に道を教えてくれた。
There's no escape for her.彼女に逃げ道はない。
I happened across an old friend in the street.私は道で古い友人と偶然出会った。
He had the kindness to show me the way.彼は親切にも道を案内してくれた。
There are a lot of long and straight roads in Hokkaido.北海道には長くてまっすぐな道が多い。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line.北海道に着き次第、一筆差し上げます。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
Could you tell me the way?道を教えてくれませんか。
It's raining, but we'll go anyway.雨は降っていますが、どの道私は行きます。
The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
The garden is railed off from the path.庭は柵で小道と仕切られている。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
This road leads to the airport.この道は空港に通じている。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
Drivers must look out for children crossing the road.ドライバーは道を横断する子供たちに気をつけなければいけない。
The satellite is now in orbit.衛星は今軌道に乗っている。
It's a long road with no curves.曲がり角のない道はない。
Watch your step in dark alleys.暗い道では足元に気をつけなさい。
Could you direct me to the station?私に駅への道を教えて下さいますか。
Life is a long and winding road.人生は長い曲がりくねった道だ。
Fallen rocks blocked the way.落石が道路をふさいだ。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
You can reach the park by either road.どちらの道を行ってもその公園に行けます。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
There is no simple road to success.成功への楽な道はない。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
He was standing at the side of the road.彼は道端に立っていた。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
The city has many broad streets.その市には広い道が多い。
The clown at the circus pleased my children.サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。
It is a moral question.それは道徳上の問題だ。
I met my teacher on the street the other day.こないだ先生と道で会いました。
The new railway is not completed yet.新しい鉄道はまだ完成していない。
I got lost when I visited you for the first time.はじめて君をたずねたとき、道に迷いました。
The road continues for many miles.道は何マイルも続く。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
The holiday traffic crawled along the highway.休日で車は街道をのろのろと動いた。
This pan has several uses.この鍋は色々な使い道がある。
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。
The path twists through the mountains.その小道は山中を縫って続いている。
This country road leads to a small town ten miles away.この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。
A new means of communication was developed — the railway.鉄道という新しい交通手段が開発された。
She was kind enough to show me the way.彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。
He works on the railroad as a driver.彼は運転士として鉄道で働いている。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも私に道を教えてくれた。
We had to drive slowly all the way.私達は道すがらずっと低速で運転しなければならなかった。
We lost our way in the woods.私たちは森の中で道に迷った。
You can take whichever way you like.どちらでも好きな道を行ってもよい。
The man lost his way in the woods.その男の人は森で道に迷いました。
A good person is a moral person.善人とは道徳的な人である。
I visited Hokkaido during summer vacation.夏休み中に北海道を訪れました。
Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。
This is the couple who showed me the way.こちらが私にその道をおしえてくれたカップルです。
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was a close call."猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
The children were playing in the middle of the street.子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
Our project didn't get off the ground until he joined the company.われわれの計画は彼がくるまで軌道に乗らなかった。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!"「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。
Keep out of the way, please.道を開けておいて下さい。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
The muddy track descends to a valley.そのぬかるむ小道は谷へ下って行く。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
You'll need a special tool to do it.それをするには特別な道具が必要だろう。
To lose faith in God is to lose your guide.神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
We walked along an avenue lined with trees.私たちは並木道を歩いた。
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world.シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Ill-gotten gains are short-lived. The only way to make real money is to earn every penny.悪銭身につかず、というじゃない。結局は地道に稼ぐしかないと思うよ。
It will be snowing in Hokkaido now.北海道では今ごろ雪が降っているだろう。
Could you tell me the way to the station?すみませんが、駅へ行く道を教えていただけませんか。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket.僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.最近多くの交通事故がその道路で起こった。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
The path is broken.その道はでこぼこしている。
It snows a lot in Hokkaido, doesn't it?北海道はたくさん雪が降りますね。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
I met with a traffic accident on my way back.私は帰り道に交通事故に遭った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License