UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In Singapore, practically right on the equator, the rainy and dry seasons aren't very clear cut.ほぼ赤道直下にあるシンガポールでは、雨季・乾季があまり明瞭ではない。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
Putting pieces of bread prevented them from getting lost.彼らはパンのかけらを置くことによって道に迷わなかった。
How did the railway accident at Tokyo Station come about?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
Keep out of the way, please.道を開けておいて下さい。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
The promenade is parallel to the shore.遊歩道は海岸と平行に走っている。
Are you lost?道に迷っているんですか。
Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease.ヨーロッパには今ではこの病気の新しい患者が全くないと報道されている。
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。
Tom and Mary carried the injured man to the side of the road.トムとメアリーは怪我をした男性を道の脇まで運んだ。
He strode along the road in a great hurry.彼はひどく急いで大またで道を歩いた。
I'm not interested in the tea ceremony or flower arranging.私は茶道にも華道にも興味はありません。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
We must think further about public morality.私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。
He was crossing the street.彼は道路を渡りつつあった。
She was aware of the danger of the frozen road.彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
Was he in Hokkaido last year?彼は昨年北海道にいましたか。
I'll take a shortcut across the garden.僕は庭をつっきて近道をするぞ。
The path is bordered with hedges.その道縁には垣根がある。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
After the accident, the car lay in the street upside down.事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
They cleared the pavement of snow.彼らは舗道から雪を取り除いた。
This road is the only approach to the city.その市に入る道はこの道路しかない。
Make way, please.道を空けてください。
The artificial satellite was launched into the orbit.人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
He lives across the street from us.彼は私たちと道を隔てた反対側に住んでいます。
Don't throw away cans on the street.道に缶をすてるな。
And then I went down to the subway.そしてオレは地下道に降りていった。
That road is too narrow for a car to drive on.その道は車が通るには狭すぎる。
Excuse me, but will you show me the way to the station?すみませんが、駅へ行く道を教えて下さい。
I met my teacher on the street the other day.こないだ先生と道で会いました。
Teach judo to me.私に柔道を教えてください。
The path through the forest was completely covered in snow.林道は雪で覆い尽くされていた。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
Was Midori skiing in Hokkaido then?みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。
If the number of cars increases, so will the traffic.もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
There is a great deal of traffic on this road.この道路は交通量が多い。
The patriot sticks to his moral principles.その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
They walked along the road three abreast.彼らは3人横に並んで道を歩いた。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
It is normal practise to contact the company's home office in these kinds of cases.このようなケースは、その会社の本社に連絡するのが常道です。
All is fair in love and war.恋といくさは道を選ばず。
Could you show me the way to the bus stop?バス停までの道を教えてくれませんか。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
The driver asked me which way to go.運転手はどちらの道を行ったらよいのかと私に尋ねた。
I got lost.道に迷ってしまいました。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
It was she who went to Hokkaido yesterday.きのう北海道へ行ったのは彼女でした。
You can take either road to get to the park.こちらの道を行ってもその公園へ行けます。
It may be snowing in Hokkaido.北海道は雪だろう。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
Which way goes to the city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
Be careful! There's a cow in the road!気をつけて!道路に牛がいるんだ。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
We came to a place where the road branched into two lanes.道が2つの小道に分かれるところへきた。
Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India.マザー・テレサはインドのカルカッタに住んで働いていたカトリックの修道女であった。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
It is a long lane that has no turning.どんな道でも必ず曲がり角がある。
Jim slipped on the icy road and got hurt.ジムは凍った道で滑って怪我をした。
I went ahead on the road.私は先頭に立って道を歩いた。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
The road descends slowly.道は緩い下り坂になっている。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
The New Tokaido Line was completed in 1964.東海道新幹線は1964年に完成した。
Unfortunately the guide went wrong.不運にも案内者が道をまちがえた。
They live on the other side of the road.彼らは道の反対側に住んでいる。
A bad workman quarrels with his tools.下手な職人は道具にけちをつける。
Would you please tell me the way to the station?駅へ行く道を教えて下さいませんか。
Monks used to play tennis in monasteries.当時は修道僧達が修道院でよくテニスをしていた。
He is a recognized authority on the subject.彼はその道の大家です。
Cross the road with care.その道路は気をつけて渡りなさい。
We left the motorway at junction 11.私たちはジャンクション11で高速道路を出た。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
My feet started sticking in the muddy street. I nearly fell down.ぬかるんだ道で足を取られて、転びそうになった。
This tool is of great use.この道具は実に役に立つ。
Please move out of the way so this lady can go through.このご婦人が通れるように道をあけてください。
He was very wild in his youth.彼は若い頃は実に無軌道だった。
He crossed the street.彼は道路を横断した。
Is the tap water in Australia drinkable?オーストラリアの水道水は飲めるんですか?
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
You have to walk a long way to get there.そこまでだいぶ道のりがあります。
You can reach the park by either road.どちらの道を行ってもその公園へ行けます。
His son was lost in the town.彼の息子は街で道に迷った。
Will you tell me the way to Kyoto Station?京都駅に行く道を教えてもらえませんか。
You can take either road to get to the park.どちらの道を行ってもその公園へ行けます。
The city has many broad streets.その市には広い道が多い。
The Tokaido line terminates at Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
Let me know the way.どうか道を教えておくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License