UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood.北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was a close call."猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
The railroad workers are going on strike tomorrow.明日は鉄道がストですよ。
I think it dangerous walking alone at night.夜道を1人で歩くのは危険だと思います。
The road ahead will be long.先にある道のりは長い。
Can you show me the way to the aquarium?水族館へ行く道を教えてくれますか。
I'll take a shortcut across the garden.僕は庭をつっきて近道をするぞ。
Go straight ahead along this street.この道をまっすぐ行ってください。
Kelly carries the news department.ケリーは報道部を取り仕切っている。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
Excuse me, I'm lost.すみません、道に迷ってしまいました。
Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India.マザー・テレサはインドのカルカッタに住んで働いていたカトリックの修道女であった。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
Follow me and I will show you the way.私について来なさい、道を教えます。
Let's cross the street.道を渡ろう。
It is kind of her to show me the way.彼女は私に道案内をするほど親切だ。
Any person whatever can tell the way to the temple.誰でもその寺へ行く道を教えてくれる。
If you don't know the way, ask a policeman.道がわからなければ警察官に尋ねなさい。
The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
Which way goes to the city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
She was kind enough to show me the way.彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。
As they didn't know the way, they soon got lost.道が分からなかったので、彼らはすぐに迷ってしまった。
We need a tool to open it with.それを開ける道具が必要です。
I took the right fork of the road.私は分かれ道を右手に行った。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
Take a mean position in everything.何事にも中道的な立場を取れ。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
This tool lends itself to many purposes.この道具は多くの目的にかなう。
There is only one pass over the mountain.その山を越える山道は一つしかない。
I got lost in the snow.雪の中で道に迷ってしまった。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
Might makes right.無理が通れば道理が引っ込む。
He skis in Hokkaido every winter.彼は毎年北海道でスキーをする。
Fallen rocks closed the way.落石が道路をふさいだ。
May the way of the hero lead to the Triforce.勇者の行く道がトライフォースへと導かれますように。
It is not always cold in Hokkaido.北海道がいつも寒いわけではない。
I wish you could drop in at my house on your way home.君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.道を渡る時、車に注意し過ぎなどということはない。
I walked along the footpath.小道を歩いて行った。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
He crossed the street.彼は道を渡った。
You can reach the park by either road.どちらの道を行ってもその公園に行けます。
We walked along a narrow path.私たちは狭い道を歩いていった。
Will you show me the way to the museum?博物館へ行く道を教えてくれますか。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
They made the road more even.彼らは道路をもっと平らにした。
Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father.花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。
Don't play around on your way home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
This is the surest way to succeed.これが最も確実な成功への道だ。
I hope that he will find his way easily.道は容易にわかると思う。
I caught sight of a huge egg that had fallen into the middle of the road.巨大な卵が道の真ん中落ちていたのを目に入った。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
They went their separate ways.彼らはそれぞれの道を行った。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
There is no King on the Road of Death.冥土の道に王は無し。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Whichever way you may take, you can get to the station.どちらの道をいっても駅につける。
Why will you not listen to reason?どうしてお前は道理に従おうとしないのか。
I'm practising judo.柔道を練習しています。
Houses were lined up alongside the highway.街道沿いに家が並んでいた。
Could you direct me to the station?私に駅への道を教えて下さいますか。
Will you show me the way to the bank?その銀行に行く道を教えてくれませんか。
Her house is a little way off the road.彼女の家は道路から少し離れている。
A new means of communication was developed — the railway.鉄道という新しい交通手段が開発された。
I hesitated about which road to take.どの道を行くか迷った。
You can't go along this road. It is under repair.この道を行ってもダメですよ。工事中ですから。
Let him go his own way.彼に我が道を行かせてやれ。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
He lapsed morally.彼は道徳的に堕落した。
This tool, if used carelessly, can be very dangerous.この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。
The report is not to be depended upon.その報道は当てにならない。
He encountered a friend on the road.彼は道端で友人に出会った。
All roads lead to Elsinore.全ての道はエルシノアに通ず。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
He lost his way in the woods.彼は森で道に迷った。
There is no easy road to learning.学問に王道なし。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
Walking along the street, I saw the accident.道を歩いているとき、その事故を見た。
He gave way to the old lady and let her pass.彼はおばあさんに道を譲り、通してあげた。
He showed me the way to the store.彼は私にその店への道を教えてくれた。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
A woman asked me for directions.女の人が私に道を尋ねた。
The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.彼は北海道行きを来月まで延期した。
A good person is a moral person.善人とは道徳的な人である。
I am afraid she may have lost her way.彼女は道に迷ったかもしれない。
The news of her victory will break in the evening paper.彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
It will be reported when he is coming to Japan.彼がいつ日本に来るか報道されるだろう。
Could you tell me the way?道を教えてくれませんか。
Where there's a will, there's a way.意志のあるところに道あり。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
Only one way to live.道はただひとつ。
That road is too narrow for a car to drive on.その道は車が通るには狭すぎる。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".武田さんは剣道3段、居合道2段。
Don't throw away cans on the street.道に缶をすてるな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License