UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you please tell me the way?どうぞ道を教えてくださいませんか。
A boy is walking across the street.一人の小さな男の子が道を横切っている。
She had the kindness to show me the way to the hospital.彼女は親切にも私に病院までの道を教えてくれた。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。
She bought a tea set.彼女は紅茶道具一式を買った。
The rocket put a communications satellite into orbit.ロケットは通信衛星を軌道に乗せた。
One day I was lost in London.ある日私はロンドンで道に迷った。
Was Midori skiing in Hokkaido then?みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。
The crowd gave way and let him pass.群衆は道をあけて彼を通した。
Go straight ahead along this street.この道をまっすぐいらっしゃい。
I found a coin on the sidewalk.歩道にお金が落ちていた。
He stopped to think which way to go.彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。
They that hide can find.蛇の道は蛇。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
The fare is one dollar each way.運賃は片道1ドルです。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take.ウーン、どっちの道に行っても迷いそうな気がする。
He did a rough drawing to show me the way to the station.彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。
Excuse me, but could you show me the way to the station?すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Will you tell me how to get to Shinjuku?新宿に行く道を教えてください。
He came down the road.彼はその道をやってきた。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
If only I had a map, I could show you the way.地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
We considered the report as false.私たちはその報道は嘘だと思った。
And then I went down to the subway.そしてオレは地下道に降りていった。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
Always give way to traffic coming from the right.右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
Why will you not listen to reason?どうしてお前は道理に従おうとしないのか。
A network of railroads spreads all over Japan.日本全国に鉄道が網の目のようにできている。
Take particular care when walking on icy paths.凍った道は特に注意して歩きなさい。
We walked along the road.私達はその道をずっと歩いていきました。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
What is a workman without his tools?道具なしでは職人は何の役に立とうか。
They succeeded in putting an artificial satellite in orbit.彼らは人工衛星を軌道に乗せることに成功した。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
Either of these roads leads to the station.これらの道のどちらも駅に通じている。
There were no railroads at that time in Japan.当時は日本には鉄道はなかった。
The ball rolled across the road.ボールが道の向こう側に転がった。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。
My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido.妹は北海道へ行くまでに宿題をやり終えているだろう。
Hokkaido is located in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
I'm sitting in the railway station.私は鉄道の駅に座っている。
The patriot sticks to his moral principles.その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
Round trip or one-way?往復ですか、片道ですか。
The only alternatives are success and death.選ぶべき道はただ1つ成功か死かのいずれか。
This road will lead you to the station and the city center.この道を行けば駅と市の中心地にでます。
The path led to the village.その小道は村に通じていた。
The orbit around Sirius is elliptical.シリウスを回る軌道は楕円形である。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
The villagers supported a new road.村民たちは新道に賛成した。
I met with a traffic accident on my way back.私は帰り道に交通事故に遭った。
You will go your way, whatever others say.他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。
Let's take a short cut.近道をしよう。
Which way did you choose?あなたはどちらの道を選びましたか。
He hurried down the road with long strides.彼はひどく急いで大またで道を歩いた。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.私は方向感覚がいいから道には迷いません。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Go straight ahead along this street.この道をまっすぐ行ってください。
The path turns sharply at the bridge.道は橋のところで急に曲がっています。
Will you tell me the way to the station?駅までの道を教えてくれませんか。
I met him on my way home from school.私は学校からの帰り道で彼に会った。
Excuse me, but will you tell me the way to the station?失礼ですが駅へ行く道を教えて下さいませんか。
There goes a hot little number across the street.道の向う側にセクシーな女の子が歩いている。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
It's fun to follow the path through the woods.森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。
The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain.修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。
Yes, it does. But it snows more in Niigata than in Hokkaido.ええ。でも北海道より新潟のほうがもっと降りますよ。
We cleared a path through the woods.我々は森を切り開いて道を作った。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
We hit the right road in the dark.我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
We are going to make up for lost time by taking a short cut.近道を行って時間のロスを埋め合わせるつもりだ。
He picked up cans in the street.彼は道で空き缶をひろった。
A good person is a moral person.善人とは道徳的な人である。
The equator divides the globe into two hemispheres.赤道は地球を二つの半球に分ける。
The advancement of modern medicine was a long process.近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。
We couldn't use the faucet because it was out of order.水道の蛇口が壊れていて使えなかった。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
She devoted herself to mission work in Africa.彼女はアフリカでの伝道の仕事に身をささげた。
That path is apt to be muddy after rain.あの小道は雨が降るとぬかるみやすい。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
I lost my way here last week.私は先週ここで道に迷った。
The morals of our politicians have been corrupted.わが国の政治家の道徳は腐敗した。
My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987.1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
The heavy snowfall blocked the roads.大雪で道が歩けなくなった。
Excuse me, could you tell me the way to the post office?すいません、郵便局までの道のりを教えてください。
Our paths have crossed very often.私たちの小道は、しばしば出会いましたね。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
Ill-gotten gains are short-lived. The only way to make real money is to earn every penny.悪銭身につかず、というじゃない。結局は地道に稼ぐしかないと思うよ。
How many strokes does the kanji for "michi" have?「道」という漢字の総画数は何画ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License