UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are a lot of tools in the box.箱の中に沢山の道具がある。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
The road which leads to the hotel is narrow.ホテルに続く道は狭い。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Will I get to the station if I take this road?この道を行けば駅に出ますか。
A gentleman would not spit on the street.紳士なら、道につばなど吐かないだろう。
The path ascends steeply from there.道はそこから急な上り坂になる。
He put his tools away after he had finished.彼は仕事を終えてから道具を片づけた。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
Where there's a will, there's a way.意志ある所に道あり。
Her house is a little way off the road.彼女の家は道路から少し離れている。
The road turns left there.その道はそこで左に曲がっている。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
The road declines sharply.道が急な下り坂になっている。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。
We walked slowly along the road.私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
There are a lot of long and straight roads in Hokkaido.北海道には長くてまっすぐな道が多い。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
Two white houses face each other and stand across the way.二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
The railroad fare for children is half of the adult fare.鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
I picked up a key I found on the way today.今日私は道で見つけたキーを拾い上げた。
Go straight along this street.この道をまっすぐ行きなさい。
Is it possible to rent equipment?道具を借りる事が出来ますか。
I saw him crossing the road.私は彼が道路を渡っているところを見た。
The road divides here into two.道はここで二つに分かれている。
Would you tell me the way?道を教えていただけますか。
The newspaper reported the death of the statesman.新聞はその政治家の死を報道した。
Barricades across driveways say "Keep Out."車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。
We opposed his plan to build a new road.我々は彼の新道路建設計画に反対した。
He had the kindness to show me the way to the theater.彼は親切にも劇場への道を教えてくれた。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校からの帰り道、にわか雨にあってずぶ濡れになった。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
Where there's a will, there's a way.意志のあるところには道がある。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
In New York I lost my way.ニューヨークで道に迷った。
I lost my way here last week.私は先週ここで道に迷った。
We broke up and went our own ways.我々は別れて別々の道を行った。
The cat lay at full length on the road.その猫は道に、手足を伸ばして横たわっていた。
I'm fixing the radio which I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
This road goes to the city.この道路はその市へ通じている。
Fallen rocks closed the way.落石が道路をふさいだ。
Ask the policeman the way.おまわりさんに道を尋ねなさい。
We found that we had lost our way.我々は道に迷った事を知った。
The rocket put a communications satellite into orbit.ロケットは通信衛星を軌道に乗せた。
You lead the way and I will follow you.道を先導してください、そうすればついていきます。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
Could you tell me the way to the station, please?駅に行く道を教えていただけませんか。
Quito, Ecuador, is a little south of the equator.エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
One shouldn't ride a bicycle on the pavement.歩道で自転車に乗ってはいけません。
If we hadn't lost our way, we would have been here sooner.私たちは道に迷った、もしそうでなければもっと早くここへ来ていただろう。
Did the old man get lost in the forest?その老人は森の中で道に迷ったのですか。
You have to walk a long way to get there.そこまでだいぶ道のりがあります。
In Hokkaido, they make horses of straw.北海道では藁の馬をつくる。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
Hokkaido is to the north of Sendai.北海道は仙台の北方にある。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
The road was clear of traffic.その道路は人通りはなかった。
Take a mean position in everything.何事にも中道的な立場を取れ。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?すみませんが駅へ行く道を教えてもらえませんか。
He hurried down the road with long strides.彼はひどく急いで大またで道を歩いた。
You say that your savings are piling up and you have no way of spending them? That's really an extravagant kind of worry to have.貯金ばっかり増えて使い道がないだって?そりゃまた随分贅沢な悩みだな。
That road is too narrow for a car to drive on.その道は車が通るには狭すぎる。
What's the width of this road?この道の幅はどれくらいですか。
I met my teacher on the street the other day.こないだ先生と道で会いました。
She braked hard when she saw a child run out into the road.彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
He showed me the way to the store.彼は私にその店への道を教えてくれた。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。
It is strange that he should have lost his way.彼が道に迷ったとは不思議だ。
Make way for the children, please.道を開けて子どもを通してください。
She gets lost really easily. She's got no sense of direction.彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。
He gave way to the old lady and let her pass.彼はおばあさんに道を譲り、通してあげた。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日私は帰り道でにわか雨にあった。
It's a long road with no curves.曲がり角のない道はない。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
No other way.他に道はない。
The report of victory turned out to be a little premature.勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
I seem to be lost.道に迷ったようだ。
My father led a moral life.私の父は道徳的な生活をした。
There is little automobile traffic on this road.この道路は車の通りが少ない。
He started to run very fast, so that people began to jump out of his way.彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
Where does this road lead to?この道を行くとどこへ出ますか。
Will you tell me the way to his house?彼の家へ行く道を教えてくれませんか。
We went sightseeing in Hokkaido.私たちは北海道に観光に行った。
The satellite made 10 orbits of the earth.その衛星は地球の軌道を10周した。
The road ran straight for several miles.道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
Earlier, as I was walking down the sidewalk, a car drove by and splashed water on me. Look at this! My skirt and shoes are all muddy.さっき歩道を歩いてたら、車に水をかけられたの。見てよ、スカートも靴も泥だらけ!
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
The promenade is parallel to the shore.遊歩道は海岸と平行に走っている。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
The water is running with great force.水道の水が勢いよく出ている。
There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!"「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。
He parked his car beside the sidewalk.彼は車を歩道の脇に停めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License