UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!"「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。
The promenade is parallel to the shore.遊歩道は海岸と平行に走っている。
His land abuts on the road.彼の土地は道路に接している。
He asked me the way to the museum.彼は博物館へ行く道を私に聞いた。
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
The road divides here into two.道はここで二つに分かれている。
This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
A good person is a moral person.善人とは道徳的な人である。
It's only a short way, so you can walk there in a few minutes.ほんのちょっとの道のりだから数分間でそこへ歩いて行ける。
Will you show me the way to the bank?その銀行に行く道を教えてくれませんか。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
I think it dangerous walking alone at night.夜道を1人で歩くのは危険だと思います。
Gasoline stations...roadside stands...and small houses followed the new road.ガソリンスタンド・・・小さいお店・・・などが道の両側にできました。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
We carried a map with us in case we should lose our way.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
Tom and Mary carried the injured man to the side of the road.トムとメアリーは怪我をした男性を道の脇まで運んだ。
Life is a long and winding road.人生は長い曲がりくねった道だ。
Can you tell me how to get to the station?駅に行く道を教えてくれますか。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
This is why they can find their way around the world.そういうわけで彼らは世界中の彼らの道をみつけることができるのです。
He is crossing the street now.彼は今道を横切っているところだ。
There is no easy road to learning.学問に王道なし。
Tom crossed the street.トムは道路を渡った。
That car in the middle of the path is an inconvenience.小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらかの道を行ったらよいか途方にくれた。
We lost our way, and what was worse, we were caught in a shower.道に迷った上に、雨にまで降られた。
It's raining, but we'll go anyway.雨は降っていますが、どの道私は行きます。
Which way did you choose?あなたはどちらの道を選びましたか。
I picked up a key I found on the way today.今日私は道で見つけたキーを拾い上げた。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
Only one way to live.道はただひとつ。
I saw him crossing the road.私は彼が道路を渡っているところを見た。
He hurried down the road with long strides.彼はひどく急いで大またで道を歩いた。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
"What is she saying?" "You don't even know 'norito'?" "Norito?" "It's something like a Shinto spell."「なんて言ってるの?」「祝詞も知らないのか?」「祝詞?」「神道の呪文のようなもん。」
A strange man was walking back and forth on the pavement.見知らぬ男が歩道を行ったり来たりしていた。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
The path is bordered with hedges.その道縁には垣根がある。
Walk on the pavement.歩道を歩きなさい。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
She managed to back through the narrow passage.彼女はその狭い道を何とかバックで通り抜けた。
"With no picks how did you break in?" "The toilet window was open."「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」
She devoted herself to mission work in Africa.彼女はアフリカでの伝道の仕事に身をささげた。
The railroad fare for children is half of the adult fare.鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place.いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。
The climate of England is similar to that of Hokkaido.イギリスの気候は北海道の気候とにている。
The Rangers lead the way.レンジャーが道を拓く。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
It isn't possible to clear the snow from every road.全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment.あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
The naughty boy got lost and looked around.わんぱくな子は道に迷ってあたりを見回した。
Hokkaido is located in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.私は昨日学校からのかえり道でにわか雨に遭った。
Is it true that your family will travel in Hokkaido? I envy you.ご家族で北海道に旅行されるんですって?うらやましいわ。
Where might is master, justice is servant.無理も通れば道理となる。
I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something?そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
The road was obstructed by fallen trees.木が倒れていて道が通れなくなっていた。
You left me standing alone here on this road a long, long time ago.ずっとずっと昔にきみがこの道で僕をひとり残した。
The road curves to the left around the building.道路はその建物のところで左にカーブしている。
The water of the water supply is dangerous.水道の水は危険だ。
I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer.この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。
By chance, I met her in the street.偶然、私は道端で彼女に会った。
There is no simple road to success.成功への楽な道はない。
There were almost no railroads out west.遠い西部にはほとんど鉄道がなかった。
I'll show you the way to the station.駅に行く道をお教えいたしましょう。
He came by the freeway.彼は高速道路を通ってやってきた。
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was a close call."猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
Unfortunately the guide went wrong.不運にも案内者が道をまちがえた。
Please show me the way to the station.駅へ行く道を教えてください。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
The clown at the circus pleased my children.サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。
This road will take you to the station.この道を行けば駅にでますよ。
Do you know which way to take?どちらの道に行くべきかわかりますか。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
The water has been cut off.水道が断水しました。
It's a poor workman who blames his tools.へたな職人は道具に難癖をつける。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
This straight road will lead you to the post office.このまっすぐの道を行けば郵便局へ行けますよ。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
There is no King on the Road of Death.冥土の道に王は無し。
I wish you a good journey.道中御無事を祈ります。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
It is strange that he should have lost his way.彼が道に迷ったとは不思議だ。
In Hokkaido, they make horses of straw.北海道では藁の馬をつくる。
This tool lends itself to many purposes.この道具は多くの目的にかなう。
I'll go to Hokkaido next month with my friend.私は来月友達と北海道へ行くつもりです。
Go straight along this street.この道をまっすぐ行きなさい。
Life is a long, long road.人生は長い、長い道だ。
The two roads cut across the street from us.2本の道が十文字に交差している。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
A truck was standing in the middle of the road.トラックが道の真ん中に止まっていた。
We came to a turn in the road.私達は道が曲がったところに来た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License