The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He had been a practitioner of Aikido for seven years.
彼は7年間、合気道をやっていた。
Will you tell me how to get to Shinjuku?
新宿に行く道を教えてください。
Ah, I reckon you go straight down this prefectural road ...
ああ、多分この県道まっすぐで・・・。
I lost my way here last week.
私は先週ここで道に迷った。
Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place.
いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。
A half-dozen tools make up the tool collection.
6種の道具がひとまとまりになっている。
A woman asked me for directions.
女の人が私に道を尋ねた。
He took the trouble to show me the way to the station.
彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
He got lost in the city.
彼はその街で道に迷った。
Mr Sato practices archery in the weekends.
里さんは週間に弓道をします。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
The traffic accident took place on the main highway.
交通事故は主要高速道路で起こった。
She was on the point of laughing at the clown's actions.
彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。
The climate here is like that of Hokkaido.
当地の気候は北海道の気候と似ている。
We happened to be in Hokkaido then.
私達はそのときたまたま北海道にいた。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.
航空料金の方が鉄道料金より高い。
Unfortunately the guide went wrong.
不運にも案内者が道をまちがえた。
The path ascends steeply from there.
道はそこから急な上り坂になる。
I'm lost. Could you direct me to the station?
道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。
Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.
駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。
A jaywalker exposes himself to great danger.
道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
Which way goes to the city hall?
どちらの道が市役所に行けますか。
Hokkaido is very far, isn't it?
北海道はたいへん遠いですね。
You can't be too careful driving on the expressway.
高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
I lost my way in the forest.
私は森林の中で道に迷った。
The road descends slowly.
道は緩い下り坂になっている。
Will you tell me the way to Kyoto Station?
京都駅に行く道を教えてもらえませんか。
There's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them.
スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.
オーストラリアへの旅で初めて赤道を超えた。
The muddy road has ruined my new shoes.
ぬかるんだ道で新しい靴が台無しになった。
This road joins the highway there.
この道はそこでハイウエイに合流する。
It is not always cold in Hokkaido.
北海道がいつも寒いわけではない。
No wonder they turned down her offer.
道理で彼らが彼女の申し出を断ったわけだ。
An old man lay dead on the road.
老人は道路のうえで死んでいた。
Let's look at the path that you've walked so far.
今まであなたが辿った道を見つめなおしてみましょう。
She had the kindness to show me the way to the hospital.
彼女は親切にも私に病院までの道を教えてくれた。
They were companions on the journey.
彼らは旅の道連れだった。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.
トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
Could you tell me how to get to the subway station?
地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.
この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
The road goes north from here.
道路はここから北へ延びている。
How far is it from here to Tokyo?
ここから東京まではどれくらいの道のりですか。
The newspaper reported the death of the statesman.
新聞はその政治家の死を報道した。
This road goes to the park.
この道は公園まで続いています。
She has never been to Hokkaido.
彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
Meeting strangers is one of the pleasures of a trip.
道の人たちにあうのは旅の楽しみだ。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?
タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
This road is the only approach to the city.
その市に入る道はこの道路しかない。
They are now leveling the road with a bulldozer.
彼らはブルドーザーで道ならしをしている。
She indicated on the map how to get to the post office.
彼女はその地図で郵便局の道を示した。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.