UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
They walked down the street singing a song.彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。
A bad workman quarrels with his tools.下手な職人は道具にけちをつける。
This is why birds like the pigeon or the Arctic tern can find their way around the world.こういうわけでハトやキョクアジサシのような鳥は地球の自分の道を見つけることができる。
It is not acceptable to our moral code.それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
They are now leveling the road with a bulldozer.彼らはブルドーザーで道ならしをしている。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
If you whip the steering wheel around like that on a snowy road, the car is going to go into a slide.雪道で急ハンドルを切っちゃだめだよ。スリップしちゃうから。
Which highway leads to the football stadium?どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
Take the road on the right.右の道を行け。
We walked along an avenue lined with trees.私たちは並木道を歩いた。
What he did was against humanity.彼のしたことはひとの道を踏み外したものだ。
Please tell me the way to the XYZ store.どうぞわたしにXYZストアへ行く道を教えて下さい。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
He went skiing in Hokkaido.彼は北海道へスキーに行った。
There is no King on the Road of Death.冥土の道に王は無し。
He might have lost his way.ひょっとしたら彼は道に迷ったのかもしれない。
Will I get to the station if I take this road?この道を行けば駅に出ますか。
I seem to be lost.道に迷ったようだ。
The road is under repair.道路は修理中だ。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.退職を契機に茶道を始めた。
Rome was not built in a day.千里の道も一歩から。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
The morals of our politicians have been corrupted.わが国の政治家の道徳は腐敗した。
I got lost in the snow.雪の中で道に迷ってしまった。
I'm not interested in the tea ceremony or flower arranging.私は茶道にも華道にも興味はありません。
I got lost when I visited you for the first time.はじめて君をたずねたとき、道に迷いました。
Water was dripping from the tap.水道の蛇口から水がポタポタ落ちてたよ。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。
But for the map, we could not have found the way.その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。
Is it true that your family will travel in Hokkaido? I envy you.ご家族で北海道に旅行されるんですって?うらやましいわ。
The poor girl lost her way in the dark woods.かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。
My cousin in Hokkaido is a good skier.北海道にいるいとこはスキーが好きだ。
I met the man, who showed me the way.私はその男に会った。すると彼は私に道を教えてくれた。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
He lives just across the road.彼は道の反対側に住んでいる。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
You will go your way, whatever others say.他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。
People massed along the streets to watch the parade.人々はパレードを見ようと沿道に集まった。
You can't go along this road. It is under repair.この道を行ってもダメですよ。工事中ですから。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket.僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。
It is normal practise to contact the company's home office in these kinds of cases.このようなケースは、その会社の本社に連絡するのが常道です。
This school sets high moral standards for pupils.この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。
It may be snowing in Hokkaido.北海道は雪だろう。
The fare is one dollar each way.運賃は片道1ドルです。
In New York I lost my way.ニューヨークで道に迷った。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.道を渡る時、車に注意し過ぎなどということはない。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
Either of these roads leads to the station.これらの道のどちらも駅に通じている。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
She was aware of the danger of the frozen road.彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
It is not the goal but the way there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
She lost her way.彼女は道に迷った。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
I got lost, and to make matter worse, it began to rain.私は道に迷い、さらに悪いことに雨が降り出した。
They used tools similar to those used there.彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まって私に道を聞いた。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
They set out with a guide just in case they lost their way.道に迷うといけないので彼らは案内人を連れて出発した。
When you are driving, you should make way for ambulances.運転中は救急車には道を譲らなければいけない。
It is strange that he should have lost his way.彼が道に迷ったとは不思議だ。
These workmen are constructing a road.この労働者達は道路を建設している。
Broken glass lay scattered all over the road.われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
The path turns sharply at the bridge.道は橋のところで急に曲がっています。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京まではどれくらいの道のりですか。
It's fun to follow the path through the woods.森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。
Language is an indispensable instrument of human society.言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。
No road is long with good company.旅は道連れ世は情け。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
He may have gone home by another way.彼はちがう道を通って家に帰ったかもしれない。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
The man lost his way in the woods.その男の人は森で道に迷いました。
It is not easy to find the way to the park.公園へ行く道を見つけることはやさしくありません。
We had to drive slowly all the way.私達は道すがらずっと低速で運転しなければならなかった。
One shouldn't ride a bicycle on the pavement.歩道で自転車に乗ってはいけません。
I've finally got the knack of kendo.ついに剣道の呼吸をつかんだ。
Always give way to traffic coming from the right.右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
The capital of the state is right on the equator.その国の首都は赤道下にある。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
Tom and Mary carried the injured man to the side of the road.トムとメアリーは怪我をした男性を道の脇まで運んだ。
Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take.ウーン、どっちの道に行っても迷いそうな気がする。
The priest tried to improve the people's morals.祭司は人々を道徳的に高めようとした。
Pull over to the side, please.道の脇に寄せてください。
The old lady was kind enough to show me the way to the station.その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。
The dusty track descends to a valley.その埃っぽい小道は谷へと下って行く。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
Show me the way to the bus stop.バス停に行く道を教えてください。
You can reach the park by either road.こちらの道を行ってもその公園へ行けます。
These flowers can be seen around Hokkaido.この花は北海道のあちこちで見られる。
We went sightseeing in Hokkaido.私たちは北海道に観光に行った。
The heavy snowfall blocked the roads.大雪で道が歩けなくなった。
Take the road on the right.右の道を行って下さい。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License