UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We arrived at a small town in Hokkaido.私たちは北海道の小さな町に着いた。
The bungalow is approached only by a narrow path.そのバンガローにいくためには狭い小道しかない。
Any person whatever can tell the way to the temple.誰でもその寺へ行く道を教えてくれる。
There are some depressions in the road.その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
And then I went down to the subway.そしてオレは地下道に降りていった。
Is the tap water in Australia drinkable?オーストラリアの水道水は飲めるんですか?
Would you please tell me the way?どうぞ道を教えてくださいませんか。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
Where might is master, justice is servant.無理も通れば道理となる。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
The boy bent his steps from the path.少年は方向を変えて小道から離れた。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
She kindly showed me the way.彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
They used tools similar to those used there.彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。
This is an uphill road.この道は上り坂になっている。
The new railway is not completed yet.新しい鉄道はまだ完成していない。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
A moral person doesn't lie, cheat, or steal.道徳的な人はうそをついたりだましたり盗んだりしない。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?すみませんが駅へ行く道を教えてもらえませんか。
Tom noticed a drunk lying in the street.トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
I have nothing to write with.私には書く道具が何もない。
This road will lead you to the monument.この道を行けば記念碑の所へ行ける。
Barricades across driveways say "Keep Out."車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。
He did a rough drawing to show me the way to the station.彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。
Make way, please.道を空けてください。
What's the width of this road?この道の幅はどれくらいですか。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
I think it's dangerous to walk alone at night.夜道を1人で歩くのは危険だと思います。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
It was she who went to Hokkaido yesterday.きのう北海道へ行ったのは彼女でした。
There will be an answer.道は必ず開けてゆく。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
Could you please tell me how to get to the station?駅までの道を教えて下さい。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
He encountered a friend on the road.彼は道で友人と出くわした。
I walked straight ahead without looking to the side.私は脇目もふらず道をまっすぐに歩いていった。
Could you tell me the way to the zoo?動物園へ行く道を教えてくれませんか。
How many strokes does the kanji for "michi" have?「道」という漢字の総画数は何画ですか。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
I lost the thread of his argument.私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
The road ahead will be long.先にある道のりは長い。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
The road winded through the fields.畑の中にくねくねと道が走っていた。
We happened to be in Hokkaido then.私達はそのときたまたま北海道にいた。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
He was so kind as to show her the way.彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
They used those primitive tools.彼らはああいった原始的な道具を使っていた。
It is easy to slip and fall during icy winters.冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
The road curves gently toward the lake.道はゆっくりと湖の方へカーブしている。
I walked along the footpath.小道を歩いて行った。
Always give way to traffic coming from the right.右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
Are you lost?あなたは道に迷って困りましたか??
Follow me and I will show you the way.私について来なさい、道を教えます。
A bad workman blames his tools.へたな職人は道具のせいにする。
Can you explain the way to me?道を教えてくれませんか。
The road divides here into two.道はここで二つに分かれている。
He was familiar with the roads of Tokyo.彼は東京の道をよく知っていた。
Be careful! There's a cow in the road!気をつけて!道路に牛がいるんだ。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
I wanted to live in Hokkaido, but I couldn't.私は北海道で暮らしたかったのだが。
She managed to back through the narrow passage.彼女はその狭い道を何とかバックで通り抜けた。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
Where there's a will, there's a way.意志あるところには道がある。
These flowers can be seen around Hokkaido.この花は北海道のあちこちで見られる。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
An animal has no moral sense.動物に道徳感はない。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
There is no easy road to learning.学問に王道なし。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
There were no railroads at that time in Japan.当時は日本には鉄道はなかった。
I am going to Hokkaido in the summer.私は夏北海道に行きます。
Instinct is often a poor guide.本能に従うと道を誤ることが多い。
I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
The road is blocked with fallen trees.道路は倒れた木で塞がっていた。
In Japan there are 43 prefectures, 2 urban prefectures, 1 circuit and a metropolis.日本には1都1道2府43県があります。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
I must have lost my key along the way.道の途中で鍵を落としたに違いない。
There's no escape for her.彼女に逃げ道はない。
Walking along the street, I saw the accident.道を歩いているとき、その事故を見た。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
He lost his way in the woods.森の中で彼は道に迷った。
Will you please show me the way?道を教えてくださいませんか。
I got lost, and to make matter worse, it began to rain.私は道に迷い、さらに悪いことに雨が降り出した。
This pan has several uses.この鍋は色々な使い道がある。
Keep out of the way, please.道を開けておいて下さい。
It will be snowing in Hokkaido now.北海道では今ごろ雪が降っているだろう。
The advancement of modern medicine was a long process.近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。
My father led a moral life.私の父は道徳的な生活をした。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.君たちの不道徳な行いは我が校の名を汚すものだ。
He came by the freeway.彼は高速道路を通ってやってきた。
The street to school was flooded and we had to go around.学校へ行く道が冠水してしまって、回り道をしていかなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License