The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Two men began to fight on the street at night.
夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
This is the only road to the next town.
これが隣の町へ行くただ1本の道である。
Only cross the street on the green light.
青信号で道路を渡りましょう。
Along the way will be fine. It's a complicated matter.
道々でいい。込み入った話でもあるから。
It snows a lot in Hokkaido, doesn't it?
北海道はたくさん雪が降りますね。
She went astray in the woods.
彼女は森で道に迷ってしまった。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
When you are driving, you should make way for ambulances.
運転中は救急車には道を譲らなければいけない。
You'll find the way all right once you get to the station.
いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
The thick fog made it hard to see the road.
濃霧のために道路が見えにくくなった。
They cleared the pavement of snow.
彼らは舗道から雪を取り除いた。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.
高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
I picked up a key I found on the way today.
今日私は道で見つけたキーを拾い上げた。
Excuse me, I'm lost.
すみません、道に迷ってしまいました。
This road curves gently to the right.
この道は右へ穏やかにカーブしている。
People believe this report true.
人々はこの報道を真実だと思っている。
I feel there is just no way out.
奈落の底には抜け道はなく。
I found the banana on a steep mountain road.
私はそのバナナの木を急な山道で見つけた。
Where there is a will, there is a way.
意志のあるところに道あり。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.
狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
The bus ran on the long and winding road.
バスはあの長く曲がりくねった道をはしった。
Hokkaido is to the north of Sendai.
北海道は仙台の北方にある。
They studied the map to find a short cut.
彼らは地図で近道を調べた。
Our city has no water service yet.
私の町にはまだ水道が無い。
"With no picks how did you break in?" "The toilet window was open."
「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」
Pull over to the side, please.
道の脇に寄せてください。
It is not acceptable to our moral code.
それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
She helped an old man cross the road.
彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
He was so kind as to show me the way to the station.
彼は親切にも私に駅への道を教えてくれた。
This tool is good for nothing.
この道具はなんの役にもたたない。
Might makes right.
無理が通れば道理が引っ込む。
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.
わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
I must have lost my key along the way.
道の途中で鍵を落としたに違いない。
This is why birds like the pigeon or the Arctic tern can find their way around the world.
こういうわけでハトやキョクアジサシのような鳥は地球の自分の道を見つけることができる。
There is no returning on the road of life.
人生という道を引き返すことはできない。
The road was crowded with trucks.
道は、トラックで混雑していた。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.
日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
Which highway leads to the football stadium?
どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
Excuse me, could you tell me the way to the post office?
すいません、郵便局までの道のりを教えてください。
Be careful! There's a cow in the road!
気をつけて!道路に牛がいるんだ。
Don't fool around on your way home.
帰り道で道草を食うんじゃないよ。
Meeting strangers is one of the pleasures of a trip.
道の人たちにあうのは旅の楽しみだ。
A woman was kind enough to show me the way.
女の人が親切にも道を教えてくれました。
We won't be able to arrive at the harbor in time. Let's take a shortcut.
時間までに埠頭に着けないよ。近道しよう。
Distance per degree of longitude at equator.
赤道における経度1度当たりの長さ。
He was so kind as to show her the way.
彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
They walked along the road three abreast.
彼らは3人横に並んで道を歩いた。
You should be more careful at a crosswalk.
あなたは横断歩道ではもっと注意すべきだ。
I remember asking an old man the way.
私は老人に道を尋ねたのを覚えている。
By the way, have you ever been to Hokkaido?
ところで、あなたは北海道に行ったことがありますか。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.