UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is a traffic jam on the highway.高速道路が渋滞している。
It is dangerous to play in the street.道で遊ぶのは危険です。
You'll have to try the store across the street.道の向こう側の店出聞いてみて下さい。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
Isn't that the most humane punishment for criminals?それは罪人に対する最も人道的な刑罰ではないか。
They will give way to you if your opinion is reasonable.あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。
We opposed his plan to build a new road.我々は彼の新道路建設計画に反対した。
One shouldn't ride a bicycle on the pavement.歩道で自転車に乗ってはいけません。
He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
The water was cut off yesterday.昨日水道を止められた。
I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths.山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。
He lacks moral sense.彼には道徳観念が欠けている。
You can take either road.どちらの道を通って行ってもいいですよ。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
The villagers supported a new road.村民たちは新道に賛成した。
Will you show me the way to the bank?その銀行に行く道を教えてくれませんか。
In Singapore, practically right on the equator, the rainy and dry seasons aren't very clear cut.ほぼ赤道直下にあるシンガポールでは、雨季・乾季があまり明瞭ではない。
They are now leveling the road with a bulldozer.彼らはブルドーザーで道ならしをしている。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
I think it dangerous walking alone at night.夜道を1人で歩くのは危険だと思います。
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
I met my teacher on the street the other day.この間、先生と道で会いました。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
He gets lost wherever he goes.彼はどこへ行っても道に迷う。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Take a map with you in case you get lost.道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
I am going to Hokkaido in the summer.私は夏に北海道に行きます。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
A lost dog strayed into our neighborhood yesterday.道に迷った犬が昨日私たちの近所に迷い込んできた。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
I'm fixing the radio which I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
He showed me the way to the store.彼は私にその店への道を教えてくれた。
He might have lost his way.ひょっとしたら彼は道に迷ったのかもしれない。
Either of the two roads leads to the station.二つの道どちらか一方が駅に通じている。
She was afraid to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
I lost the thread of his argument.私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
Yes, it does. But it snows more in Niigata than in Hokkaido.ええ。でも北海道より新潟のほうがもっと降りますよ。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
Go straight ahead along this street.この道をまっすぐ行ってください。
It often happens that railway traffic is suspended by a heavy snowfall.大雪のために鉄道が不通になることが良くある。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
Monks used to play tennis in monasteries.当時は修道僧達が修道院でよくテニスをしていた。
We carried a map with us in case we should lose our way.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
By chance, I met your brother on the street.君の兄さんに道で偶然会ったんだ。
A woman asked me for directions.女の人が私に道を尋ねた。
The truck scraped along the wall in the narrow road.トラックは狭い道を塀にかすめるように通った。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
I found a dollar in the street.道で一ドルを拾った。
He has gone to Hokkaido.彼は北海道に行ってしまった。
I called at Nancy's house on my way home from school.学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
The railroad fare for children is half of the adult fare.鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.昨日高速道路で事故が合った。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。
A stranger came up, asking me the way to the museum.見知らぬ人が近づいてきて、私に博物館へ行く道をたずねた。
This is the only alternative.他に取るべき道は無い。
We were quite at a loss which way to go.どちらの道を行けばいいか全く分からなかった。
I pulled my car to the left side of the road.道の左端に車を止めた。
That car in the middle of the path is an inconvenience.小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.道を渡る時、車に注意し過ぎなどということはない。
It's the fastest railroad in the world.それは世界で一番速い鉄道だ。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
The accident is reported in today's paper.その事故はきょうの新聞に報道されている。
We saw him walking across the street.私たちは彼が道を歩いて渡っていたのを見ました。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
The capital of the state is right on the equator.その国の首都は赤道下にある。
This tool is good for nothing.この道具はなんの役にもたたない。
He was very wild in his youth.彼は若い頃は実に無軌道だった。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
These flowers can be seen around Hokkaido.この花は北海道のあちこちで見られる。
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
What is the difference between Iaido and Kendo?剣道と居合道の違いは何ですか?
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
This road leads you there.この道を行くとそこへ出ます。
The path is bordered with hedges.その道縁には垣根がある。
I know a shortcut.近道がわかるぞ。
Will you tell me the way to his house?彼の家へ行く道を教えてくれませんか。
A man on horseback came along the path.男が馬に乗ってその道をやってきた。
Take the road on the right.右の道を行って下さい。
They cleared the road of snow.彼らは道路の雪かきをした。
If it is used properly, this tool will be a great help.この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.昨日高速道路でひどい事故があった。
This is a road map.これは道路地図です。
The city is planning to extend the boardwalk.市は遊歩道を拡張する計画だ。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
We enjoyed driving along the new expressway.新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License