The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You'll soon get used to driving on the right.
あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
It must have rained during the night; the road is wet.
夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
In New York I lost my way.
ニューヨークで道に迷った。
Which way will you take?
どちらの道を行きますか。
There is no returning on the road of life.
人生という道で後戻りはできない。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.
道を渡る時、車に注意し過ぎなどということはない。
The children were playing in the middle of the street.
子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
She wanted to return home, but she got lost.
うちへ帰りたいと思っていたが、道に迷った。
We saw him walking across the street.
私たちは彼が道を歩いて渡っていたのを見ました。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.
ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
The sidewalk was covered with fallen leaves.
歩道は落ち葉で覆われていた。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.
彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
Language is an indispensable instrument of human society.
言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.
君たちの不道徳な行いは我が校の名を汚すものだ。
The path led to the village.
その小道は村に通じていた。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.
教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
They that hide can find.
蛇の道は蛇。
This is a souvenir from Hokkaido.
これは北海道からのお土産です。
I started with two traveling companions.
二人の道連れと一緒に出立した。
I met him on my way home from school.
私は学校からの帰り道で彼に会った。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.
海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
Is this the right way to Yokohama Station?
横浜駅へ行くのにはこの道でいいのですか。
All roads lead to Rome.
すべての道はローマに通ず。
Can you direct me to the nearest subway station?
最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。
The street is somewhere along here.
その道はこのあたりのどこかです。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.
多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.
ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
The road turns left there.
その道はそこで左に曲がっている。
I met my teacher on the street the other day.
この間、先生と道で会いました。
Could you tell me the way to the station, please?
駅に行く道を教えていただけませんか。
The roads here are congested.
ここには道路が混んでいる。
He had the kindness to show me the way.
彼は親切にも道を案内してくれた。
I hope that he will find his way easily.
道は容易にわかると思う。
She was walking along a garden path.
彼女は庭の小道を歩いていた。
They live on the other side of the road.
彼らは道の反対側に住んでいる。
I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something?
そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。
They are now leveling the road with a bulldozer.
彼らはブルドーザーで道ならしをしている。
Whatever course you may take, you must do your best.
どの道に進んでも最善を尽くすべきだ。
The rain-water runs off through this pipe.
雨水はこのパイプを道ってはける。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.
その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.
北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
Teach judo to me.
私に柔道を教えてください。
I live by the way of the samurai.
俺は侍の道で生きてる。
A rat ran across the road.
ネズミが道路を横切った。
We carried a map with us in case we should lose our way.
道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
The water is running with great force.
水道の水が勢いよく出ている。
She was kind enough to show me the way.
彼女は親切に道を教えてくれました。
The street to school was flooded and we had to go around.
学校へ行く道が冠水してしまって、回り道をしていかなければならなかった。
Hokkaido is to the north of Sendai.
北海道は仙台の北方にある。
Four boys are making their way along the street.
4人の少年たちが道を歩いている。
Only one way to live.
道はただひとつ。
This road will take you to the museum.
この道を行けば美術館に出ます。
The road ascends steeply from that point.
道路はそこから急な上りになる。
The expressway was congested with thousands of cars.
高速道路は何千もの車で渋滞した。
There is no access to the building from this direction.
この方向からあの建物へ行く道はない。
The bungalow is approached only by a narrow path.
そのバンガローにいくためには狭い小道しかない。
Drivers must look out for children crossing the road.
ドライバーは道を横断する子供たちに気をつけなければいけない。
He may have lost his way.
彼は道に迷ったのかもしれない。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.