UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The satellite is now in orbit.衛星は今軌道に乗っている。
The two roads cross there.二本の道はそこでクロスしている。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.昨日高速道路で事故が合った。
Take the road on the right.右の道を行って下さい。
We had to drive slowly all the way.私達は道すがらずっと低速で運転しなければならなかった。
You lead the way and I will follow you.道を先導してください、そうすればついていきます。
He got lost on his way to the village.彼はその村に行く途中で道に迷った。
I have nothing to write with.私には書く道具が何もない。
The report is not to be depended upon.その報道は当てにならない。
They cleared the pavement of snow.彼らは舗道から雪を取り除いた。
That road is too narrow for a car to drive on.その道は車が通るには狭すぎる。
There's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them.スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".武田さんは剣道3段、居合道2段。
This tool is of great use.この道具は実に役に立つ。
Hokkaido is in the northern part of Japan.北海道は日本の北部にあります。
The red lines on the map represent railways.地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
He came by the freeway.彼は高速道路を通ってやってきた。
The people there made way for the fire engine.そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
Am I on the right road?この道でいいのですか。
He was familiar with the roads of Tokyo.彼は東京の道をよく知っていた。
She was afraid to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
He stopped a tall man and asked him the way to the record shop.彼は背の高い人を呼びとめてレコード店への道を尋ねました。
He had the kindness to show me the way.彼は親切にも道を案内してくれた。
The girl was kind enough to show me the way to the museum.その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。
The farm abuts on the road.農園は道路に接している。
They cleared the road of snow.彼らは道路の雪かきをした。
Where there's a will, there's a way.意志ある所に道あり。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
I'll show you the way to the station.駅への道を教えてあげますよ。
Either of these roads leads to the station.これらの道のどちらも駅に通じている。
This path will lead you to the shrine.この道は神社へ通じていますよ。
The priest tried to improve the people's morals.祭司は人々を道徳的に高めようとした。
They were companions on the journey.彼らは旅の道連れだった。
We lost our way in the woods.私たちは森の中で道に迷った。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。
I live by the way of the samurai.俺は侍の道で生きてる。
Can you tell me how to get to the station?駅に行く道を教えてくれますか。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
Have fun, but don't get lost.楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, “That was a close one!”猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre?中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか?
The New Tokaido Line was completed in 1964.東海道新幹線は1964年に完成した。
My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido.妹は北海道へ行くまでに宿題をやり終えているだろう。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
I lost my way and, what was worse, it began to rain.私は道に迷った、そして、さらに悪いことに、雨が降り出した。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
I met the man, who showed me the way.私はその男に会った。すると彼は私に道を教えてくれた。
A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。
We happened to be in Hokkaido then.私達はそのときたまたま北海道にいた。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
An animal has no moral sense.動物に道徳感はない。
A good person is a moral person.善人とは道徳的な人である。
And then I went down to the subway.そしてオレは地下道に降りていった。
He was used as a tool.彼は道具として使われた。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
I started with two traveling companions.二人の道連れと一緒に出立した。
The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
A new road is under construction.新しい道路が建設中である。
Where there is a will, there is a way.意志のあるところに道あり。
There is little automobile traffic on this road.この道路は車の通りが少ない。
You can reach the park by either road.こちらの道を行ってもその公園へ行けます。
This is the couple who showed me the way.こちらが私にその道をおしえてくれたカップルです。
My feet started sticking in the muddy street. I nearly fell down.ぬかるんだ道で足を取られて、転びそうになった。
Please move out of the way so this lady can go through.このご婦人が通れるように道をあけてください。
Take the right road.右の道を行け。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
It is delightful to be praised by an expert in the field.その道の人に褒められるのは嬉しい。
Let's look at the path that you've walked so far.今まであなたが辿った道を見つめなおしてみましょう。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらかの道を行ったらよいか途方にくれた。
Drivers must look out for children crossing the road.ドライバーは道を横断する子供たちに気をつけなければいけない。
I will do anything within reason.道理にかなったことなら何でもする。
Yes, it does. But it snows more in Niigata than in Hokkaido.ええ。でも北海道より新潟のほうがもっと降りますよ。
The villagers supported a new road.村民たちは新道に賛成した。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
You can reach the park by either road.どちらの道を行ってもその公園へ行けます。
Don't play around too much after school.帰り道で道草するんじゃないのよ。
Don't handle these tools roughly.道具を粗末に使うな。
The communication of news by TV and radio is very common now.ラジオやテレビによるニュースの報道は今ではまったくふつうのことだ。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
She lost her way and on top of that it began to rain.彼女は道に迷い、そのうえ雨が降り出した。
Will you please show me the way?道を教えてもらえませんか。
The road curves gently towards the west.その道は緩やかに西にカーブしている。
Let's take a short cut.近道をしよう。
The reporter covered the gas explosion in Shibuya.記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease.ヨーロッパには今ではこの病気の新しい患者が全くないと報道されている。
There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible.最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。
Will you show me the way to the museum?博物館へ行く道を教えてくれますか。
The railroad divides into two after the bridge.その鉄道はその橋を過ぎると二つに分かれる。
Go straight along this street.この道をまっすぐ行きなさい。
A lost dog strayed into our neighborhood yesterday.道に迷った犬が昨日私たちの近所に迷い込んできた。
A stranger came up to me and asked the way.見知らぬ人が近づいてきて私に道を尋ねた。
I'll go to Hokkaido next month with my friend.私は来月友達と北海道へ行くつもりです。
The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain.修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。
The earth is not symmetrical about the equator.地球は赤道に関して対称ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License