The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He lives across the street from us.
彼は私たちと道を隔てた反対側に住んでいます。
A bad workman always blames his tools.
下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
These workmen are constructing a road.
この労働者達は道路を建設している。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.
水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.
昨日私は帰り道でにわか雨にあった。
I'm looking for something to clean the carpet with.
じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.
If the number of cars increases, so will the traffic.
もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
I just ran into her on the street.
道でばったり彼女に会いましてね。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.
新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
A stranger came up to me and asked the way.
見知らぬ人が近づいてきて私に道を尋ねた。
A bad workman quarrels with his tools.
下手な職人は道具にけちをつける。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
It was kind of her to show me the way to the station.
彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。
Try to be as polite as you can when asking directions.
道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.
人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
This pan has several uses.
この鍋は色々な使い道がある。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.
警察は盗難車を追って高速道路を走った。
I was caught in a shower on my way home.
帰り道でにわか雨に降られた。
You'll have to try the store across the street.
道の向こう側の店出聞いてみて下さい。
Most Japanese drink water from the tap.
たいていの日本人は水道の水を飲みます。
She cut me dead in the street.
彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
Can I have a single to Birmingham?
バーミンガムまでの片道切符をください。
We walked along the road.
私達はその道をずっと歩いていきました。
A car bouncing along a bad road.
悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.
そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
The traffic accident took place on the highway.
その交通事故は、幹線道路で起こった。
The flower pot crashed to the sidewalk.
植木鉢が歩道に落ちてガチャンと割れた。
We cleared a path through the woods.
我々は森を切り開いて道を作った。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
The equator divides the globe into two hemispheres.
赤道は地球を二つの半球に分ける。
The artificial satellite was launched into the orbit.
人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
Where does this street lead to?
この道はどこに出ますか。
My father has been doing this job for twenty years.
父はこの道20年のベテランです。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
Two men began to fight on the street at night.
夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
The accident is reported in today's paper.
その事故はきょうの新聞に報道されている。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.
この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
Don't delay on this errand.
使いの途中道草をくうな。
I heard this sentence on the street about an hour ago.
この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
May I have a road map, please?
道路地図をもらえませんか。
The road climbed gradually.
道はなだらかな上がりになっていた。
In which case, I was also requested to invite all of you so if you would please accompany me...
それでは、みなさまも呼んでくるように言いつかってありますのでご同道くださいませ。
The promenade is parallel to the shore.
遊歩道は海岸と平行に走っている。
We got lost in the fog.
私たちは霧の中で道に迷ってしまった。
The road was quite muddy, and, what is worse, it began to rain.
道はどろんこであった。その上悪いことには雨が降りだした。
Let's go back the way we came.
きた道を戻りましょう。
We walked along an avenue lined with trees.
私たちは並木道を歩いた。
Is there a law here about jaywalking?
信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.
頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
The road curled around the side of the hill.
道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
Our house stands by the road.
私たちの家は道路に沿って立っている。
Tom noticed a drunk lying in the street.
トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
All our things were turned upside down.
我々の道具は全部ひっくり返された。
I'm getting tired of driving on this winding road.
さっきからやたらウネウネした道を進んでいる。
New roads were constructed one after another.
新しい道路が次から次へと建設された。
Will you show me the way to the bank?
その銀行に行く道を教えてくれませんか。
You had better ask him which way to take.
どちらの道を行ったらいいか彼にたずねたほうがいいよ。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.
3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.
東海道線は台風で麻痺状態になった。
I'll show you the way to the station.
駅への道を教えてあげますよ。
The water mains burst due to the earthquake.
地震のため水道の本管が破裂した。
The road was crowded with various vehicles.
道路は様々な乗物で混雑していた。
Tom found a hundred dollar bill on the street.
トムは道に100ドル札が落ちているのを見つけた。
Next year, this gravel road will be paved.
この砂利道は来年舗装されるだろう。
The water is running with great force.
水道の水が勢いよく出ている。
It is strange that he should have lost his way.
彼が道に迷ったとは不思議だ。
He showed me the way to the store.
彼は私にその店への道を教えてくれた。
The path is broken.
その道はでこぼこしている。
Never play on the road.
絶対に道路で遊ぶな。
We left the motorway at junction 11.
私たちはジャンクション11で高速道路を出た。
The road was blocked by fallen rocks.
落石が道路をふさいだ。
The streets in Hokkaido are wide.
北海道の道路は幅が広い。
The bad roads prohibit speeding.
道が悪いのでスピードを出せない。
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world.
シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。
I ran across an old friend in the street.
私は道で偶然昔の友達に出会った。
The road curves gently toward the lake.
道はゆっくりと湖の方へカーブしている。
There is no simple road to success.
成功への楽な道はない。
Fallen rocks blocked the way.
落石が道路をふさいだ。
It is easy to slip and fall during icy winters.
冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
The streets of Hokkaido are very wide.
北海道の街路はとても広い。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.
剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
A half-dozen tools make up the tool collection.
6種の道具がひとまとまりになっている。
I enjoyed driving on the new highway.
私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
The road makes a sharp right turn there.
道路はそこで急な右カーブになっている。
The earth is not symmetrical about the equator.
地球は赤道に関して対称ではない。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
He had the kindness to show me the way to the theater.
彼は親切にも劇場への道を教えてくれた。
Is this the right way to the museum?
博物館へはこの道で良いのでしょうか。
He handled the tool skillfully.
彼はその道具を上手に扱った。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.