UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He got lost in the city.彼は町で道に迷った。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
Might makes right.無理が通れば道理が引っ込む。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
The path through the forest was completely covered in snow.林道は雪で覆い尽くされていた。
We had to make a detour across a bridge down the river from here.私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Many crimes go underreported.多くの犯罪が報道されないままに終わる。
The road parallels the river.道は川に平行している。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。
This tool lends itself to many purposes.この道具は多くの目的にかなう。
The villagers supported a new road.村民たちは新道に賛成した。
She has not come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだここに来ていない。道に迷ったかも知れないと思う。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
He doesn't understand the principle of the thing.彼にはものの道理がわかっていない。
The water has been cut off.水道が断水しました。
You should try to cut your way.君は自分の道を切り開こうとすべきだ。
They used those primitive tools.彼らはああいった原始的な道具を使っていた。
A stranger came up to me and asked the way.見知らぬ人が近づいてきて私に道を尋ねた。
I got lost, and to make matter worse, it began to rain.私は道に迷い、さらに悪いことに雨が降り出した。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
Take the road on the right.右の道を行け。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
She was walking along a garden path.彼女は庭の小道を歩いていた。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
The factory has been transferred to Hokkaido.工場は北海道へ移転した。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
It can hardly be called research... just an amateur's hobby, I'm ashamed to say.研究というほどでも・・・素人の道楽ですよ、おはずかしい。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
The tap is running.水道がでています。
He showed me the way to the ballpark.彼は私に球場への道を教えてくれた。
My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido.妹は北海道へ行くまでに宿題をやり終えているだろう。
Barricades across driveways say "Keep Out."車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。
And had pipes under the ground to carry dirty water away.そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。
Bill climbed the ladder of success until he became the president of the company.ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた。
The climate here is like that of Hokkaido.当地の気候は北海道の気候と似ている。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
He was crossing the street.彼は道路を渡りつつあった。
What does this news augur?この報道は何の前兆だろうか。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
The road tends to the south at the next village.街道は次の村で南へ向かう。
Would you tell me the way?道を教えていただけますか。
Tom and Mary took a long walk through the countryside.トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。
The road was very rough.道はとてもでこぼこだった。
My grandfather came over from Kyushu to Hokkaido.私の祖父は九州からはるばる北海道へやって来た。
Could you tell me the way to the station?駅へ行く道を教えていただけませんでしょうか。
We came to a turn in the road.私達は道が曲がったところに来た。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Meeting strangers is one of the pleasures of a trip.道の人たちにあうのは旅の楽しみだ。
A bad workman blames his tools.へたな職人は道具のせいにする。
A crossroads is where two roads meet in an X.四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
The road was quite muddy, and, what is worse, it began to rain.道はどろんこであった。その上悪いことには雨が降りだした。
I lost the thread of his argument.私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
Our city has no water service yet.私の町にはまだ水道が無い。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword.杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
Ah, I reckon you go straight down this prefectural road ...ああ、多分この県道まっすぐで・・・。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
The two roads cross there.二本の道はそこでクロスしている。
You'll need a special tool to do it.それをするには特別な道具が必要だろう。
Was Midori skiing in Hokkaido at that time?みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。
The girl was kind enough to show me the way to the museum.その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。
There are a lot of tools in the box.箱の中に沢山の道具がある。
If only I had a map, I could show you the way.地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも、道を教えてくれました。
We left the motorway at junction 11.私たちはジャンクション11で高速道路を出た。
I met with a traffic accident on my way back.私は帰り道に交通事故に遭った。
I seem to be lost.道に迷ったようだ。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.昨日高速道路で事故が合った。
His brother was lost in the town.彼の弟は町で道に迷った。
A bad workman always blames his tools.下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
I went ahead on the road.私は先頭に立って道を歩いた。
I passed over the dark street.私はその暗い道を通り過ぎた。
Our town is notorious for its muddy roads.私たちの町は泥んこ道で有名です。
Let's descend the slope.その坂道を下ろう。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
We opposed his plan to build a new road.我々は彼の新道路建設計画に反対した。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
You can take either road to get to the park.どちらの道を行ってもその公園へ行けます。
The little boy was lost in the forest.小さな男の子が森で道に迷った。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。
Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take.ウーン、どっちの道に行っても迷いそうな気がする。
I'd like two one-way tickets from A to B.A市からB市までのチケット、片道2まいください。
Practice makes perfect.練習は熟達の道。
Monks used to play tennis in monasteries.当時は修道僧達が修道院でよくテニスをしていた。
Kelly carries the news department.ケリーは報道部を取り仕切っている。
The road is uphill all the way.道はずっとのぼりだ。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
The ball rolled across the road.ボールが道の向こう側に転がった。
Custom, then, is the great guide of human life.それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License