UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
Houses were lined up alongside the highway.街道沿いに家が並んでいた。
The report cannot be true.この報道は本当のはずがない。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
And then I went down to the subway.そしてオレは地下道に降りていった。
If it is used properly, this tool will be a great help.この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
The promenade is parallel to the shore.遊歩道は海岸と平行に走っている。
Sometimes she was careless enough to lose her way.時々彼女は不注意にも道に迷いました。
I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket.僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
One day I was lost in London.ある日私はロンドンで道に迷った。
Tom found a hundred dollar bill on the street.トムは道に100ドル札が落ちているのを見つけた。
It has been raining. The roads are wet.雨が降っていたんだ。道がぬれている。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Is this the right way to the station?駅へはこの道を行けばいいのですか。
We were quite at a loss which way to go.どちらの道を行けばいいか全く分からなかった。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
The villagers supported a new road.村民たちは新道に賛成した。
They made the road more even.彼らは道路をもっと平らにした。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
I heard that boy traveled from Hokkaido to Kyushu on bicycle.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
The highway is snarled up.高速道路が渋滞している。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
He has been to Hokkaido.彼は北海道へ行ったことがある。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
A half-dozen tools make up the tool collection.6種の道具がひとまとまりになっている。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
Mr Sato practices archery in the weekends.里さんは週間に弓道をします。
After the war most of the highways were in urgent need of repair.戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。
The icy road sparkled in the sunlight.凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
He may have gone home by another way.彼はちがう道を通って家に帰ったかもしれない。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
I'd like two one-way tickets from A to B.A市からB市までのチケット、片道2まいください。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。
He lost his way in the woods.森の中で彼は道に迷った。
This is the shortest way to the station.これが駅までの一番の近道だ。
What's the width of this road?この道の幅はどれくらいですか。
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
The pirates had no choice but to surrender.海賊達には降参する以外に道はなかった。
This is a road map.これは道路地図です。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
We saw him walking across the street.私たちは彼が道を歩いて渡っていたのを見ました。
Rome was not built in a day.千里の道も一歩から。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
This straight road will lead you to the post office.このまっすぐの道を行けば郵便局へ行けますよ。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
One day he was walking along the street.ある日彼はその道路を歩いていました。
Will you tell me the way to Kyoto Station?京都駅に行く道を教えてもらえませんか。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
It grew dark, and what was worse, we lost our way.暗くなってきた。さらに悪い事に、私たちは道に迷った。
This tool is of great use.この道具は実に役に立つ。
The road tends to the south at the next village.街道は次の村で南へ向かう。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
This road will lead you to the airport.この道を行けばあなたは空港に着けます。
There is no King on the Road of Death.冥土の道に王は無し。
There is no access to the building from this direction.この方向からあの建物へ行く道はない。
I ran into your brother on the street.君の兄さんに道で偶然会ったんだ。
After the rain, there were puddles on the street.雨のあと、道路に水溜まりができた。
The priest tried to improve the people's morals.祭司は人々を道徳的に高めようとした。
When your business gets rolling we'll talk about an increase.君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。
Which highway leads to the football stadium?どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
We couldn't use the faucet because it was out of order.水道の蛇口が壊れていて使えなかった。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
Could you tell me the way to the station?すみませんが、駅へ行く道を教えていただけませんか。
Whichever way you may take, you can get to the station in about ten minutes.どちらの道を行こうとも、10分くらいで駅に着きます。
He encountered a friend on the road.彼は道で友人と出くわした。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
Take the right road.右の道を行け。
Ah, I reckon you go straight down this prefectural road ...ああ、多分この県道まっすぐで・・・。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.私は方向感覚がいいから道には迷いません。
Our teacher is a martial arts expert.先生は武道の達人です。
A railroad was constructed in this town.鉄道がこの街に敷設された。
Whatever course you may take, you must do your best.どの道に進んでも最善を尽くすべきだ。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
Will you kindly show me the way to his house?彼の家への道を教えて下さい。
A bad workman quarrels with his tools.下手な職人は道具にけちをつける。
This road goes to the park.この道は公園まで続いています。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
They rolled along the big road and they rolled along the little road until they were way out in the country.大きい道を通り、小さい道を通り、彼らは田舎までやってきました。
Will I get to the station if I take this road?この道を行けば駅に出ますか。
I got lost, and to make matter worse, it began to rain.私は道に迷い、さらに悪いことに雨が降り出した。
Are you lost?道に迷っているんですか。
A woman was driving a car on a country road.女性が田舎の道を車で走っていた。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
The prince was lost in the woods.王子は森で道に迷った。
There is no simple road to success.成功への楽な道はない。
There are a lot of tools in the box.箱の中に沢山の道具がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License