The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Could you tell me the way to the zoo?
動物園へ行く道を教えてくれませんか。
He gave way to the old lady and let her pass.
彼はおばあさんに道を譲り、通してあげた。
Two men began to fight on the street at night.
夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
I saw him cross the street.
彼が道路を渡るのを見た。
There were white and yellow flowers at the side of the road.
道端には、白や黄色の花が咲いていました。
There are always a lot of vehicles on this road.
この道はいつも多くの車が通る。
Which way goes to the city hall?
どちらの道が市役所に行けますか。
She helped the old man across the street.
彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
Which of the two ways do you choose?
2つの道のどちらを通ってるんだい?
I saw her crossing the street.
私は彼女が道路を横断しているのを見た。
Either of the two roads leads to the station.
二つの道どちらか一方が駅に通じている。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.
最近多くの交通事故がその道路で起こった。
Excuse me, but will you tell me the way to the Hilton Hotel?
すみませんが、ヒルトンホテルへ行く道を教えてください。
The traffic accident took place on the main highway.
交通事故が幹線道路で起こった。
The muddy track descends to a valley.
そのぬかるむ小道は谷へ下って行く。
You should be prudent in deciding which way to go.
どの道を行くか決めるのに慎重であるべきだ。
Either way will lead you to the station.
どちらの道を行っても駅にでますよ。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.
この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
Bill climbed the ladder of success until he became the president of the company.
ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた。
Is it possible to rent equipment?
道具を借りる事が出来ますか。
The street is like a tunnel of a paper flowers.
道路が紙の花のトンネルのようです。
Have you been to Hokkaido?
あなたは北海道に行ったことがありますか。
The bad roads prohibit speeding.
道が悪いのでスピードを出せない。
The ship will cross the equator tonight.
船は今夜赤道を越すだろう。
The expressway was congested with thousands of cars.
高速道路は何千もの車で渋滞した。
A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood.
北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。
The railroad is parallel to the road.
鉄道線路と道路は平行している。
Driving on an icy street is a dangerous business.
凍結した道路での運転は危険だ。
This road will take you to the museum.
この道を行けば美術館に出ます。
Not having been to Tokyo for a long time, I often got lost.
長いこと東京へ行ってなかったので、私はたびたび道に迷った。
There was a sunshade over the sidewalk.
歩道の上には日よけがあった。
She was kind enough to show me the way.
彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。
Excuse me, could you tell me the way to the post office?
すいません、郵便局までの道のりを教えてください。
Pull over to the side, please.
道の脇に寄せてください。
There is a bus stop down the road.
この道を行ったところに、バス停があります。
He was kind enough to show me the way to the station.
彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。
I just ran into her on the street.
道でばったり彼女に会いましてね。
You must take care when you cross the road.
道を横断するときは気を付けなさい。
I find no logic in his argument.
彼の議論には筋道が無い。
He warned me against crossing the road at that point.
彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
Take particular care when walking on icy paths.
凍った道は特に注意して歩きなさい。
Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India.
マザー・テレサはインドのカルカッタに住んで働いていたカトリックの修道女であった。
It's just down the street on your left.
この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。
Take the road on the left.
左の道を行って下さい。
You can't be too careful driving on the expressway.
高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
The thick fog made it hard to see the road.
濃霧のために道路が見えにくくなった。
She gets lost really easily. She's got no sense of direction.
彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。
You can take either road to get to the park.
こちらの道を行ってもその公園へ行けます。
A police car has stopped on the side of the road.
道端にパトカーがとまってます。
I got lost in the snow.
雪の中で道に迷ってしまった。
The road was jammed with various kinds of cars.
道路はいろいろな車で混雑していた。
A network of railroads soon spread over the entire country.
まもなく鉄道網が全国に広がった。
Her house is a little way off the road.
彼女の家は道路から少し離れている。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.
ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.
世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。
In Japan, moral education is necessary.
道徳教育は日本では必要だ。
The road to freedom: hard to climb.
自由への道:困難な道のり。
Will you please show me the way?
道を教えてもらえませんか。
If you drive carelessly, you will miss your turn.
ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
Please be so kind as to show me the way to the station.
駅までの道を教えていただけませんか。
I've finally got the knack of kendo.
ついに剣道の呼吸をつかんだ。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.