UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
Could you show me the way to the station?駅へ行く道を教えていただけませんか。
Walking along the street, I saw the accident.道を歩いているとき、その事故を見た。
We wandered from the course.道筋からそれてしまった。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
Take the road on the left.左の道を行って下さい。
How did the railway accident at Tokyo Station come about?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
It is dangerous to play in the street.道で遊ぶのは危険です。
You must take care when you cross the road.道を横断するときは気を付けなさい。
He lacks moral sense.彼には道徳観念が欠けている。
A new means of communication was developed — the railway.鉄道という新しい交通手段が開発された。
The German Shepherd was limping down the street.そのシェパードは、びっこをひきながら道を歩いていた。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
Let's descend the slope.その坂道を下ろう。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
Go along this street, and you'll find the movie theater.その映画館はこの道をまっすぐに行けば有ります。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
Could you tell me the way to the station?駅へ行く道を教えていただけませんでしょうか。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
Losing the way, he chose the road at random.道に迷って、彼は行き当りばったりに道を選んだ。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
The road dips suddenly.道が急に下り坂になる。
And then I went down to the subway.そしてオレは地下道に降りていった。
Bill climbed the ladder of success until he became the president of the company.ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた。
He lives just across the road.彼は道の反対側に住んでいる。
Either of these roads leads to the station.これらの道のどちらも駅に通じている。
Go straight along this street.この道をまっすぐ行きなさい。
Excuse me, could you tell me the way to the post office?すいません、郵便局までの道のりを教えてください。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
He came down the road.彼はその道をやってきた。
She helped the old man across the street.彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre?中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか?
I walked along a lane bordered with hedgerows.私は垣根に沿った小道を歩いた。
There are some tools with which to do the job easily.その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。
He encountered a friend on the road.彼は道端で友人に出会った。
You are very kind to show me the way.道案内をしてくださって、どうもありがとう。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。
The water is running with great force.水道の水が勢いよく出ている。
Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven.罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。
She told us the road was closed.彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
We won't be able to arrive at the harbor in time. Let's take a shortcut.時間までに埠頭に着けないよ。近道しよう。
Will this road take me to the station?この道を行けば駅に行けますか。
The road runs from Tokyo to Osaka.その道は東京から大阪まで続いている。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
May I have a road map?道路地図を下さい。
If you don't have an accident on the snowy roads I think you should be able to get back safely.雪道でアクシデントがなかったら、無事に帰って来れると思います。
Let's go back the way we came.きた道を戻りましょう。
Fallen rocks cut off the only access to the village.落石で村へ通じる唯一の道が通れなくなった。
Follow me and I will show you the way.私について来なさい、道を教えます。
We were quite at a loss which way to go.どちらの道をいけば良いのか全く分からなかった。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
We walked along a narrow path.私たちは狭い道を歩いていった。
Where there's a will, there's a way.意志のあるところに道あり。
His brother was lost in the town.彼の弟は町で道に迷った。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.きょう私たちは道徳の点から、この問題について話し合うつもりだ。
She came here all the way from Hokkaido.彼女は北海道からはるばるここへ来た。
You are from Hokkaido, aren't you?あなたは北海道出身ですよね。
I'll take a shortcut across the garden.僕は庭をつっきて近道をするぞ。
Can you tell me how to get to the station?駅に行く道を教えてくれますか。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
She was afraid to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
My father has been doing this job for twenty years.父はこの道20年のベテランです。
This road goes to the city.この道路はその市へ通じている。
A car bouncing along a bad road.悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。
Was Midori skiing in Hokkaido then?みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
I hesitated about which road to take.どの道を行くか迷った。
There is a beautiful walk along the river.川沿いにきれいな散歩道がある。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
Fallen rocks blocked the road.落石が道路をふさいだ。
Could you tell me the way to the zoo?動物園へ行く道を教えてくれませんか。
We left the motorway at junction 11.私たちはジャンクション11で高速道路を出た。
This road will lead you to the station and the city center.この道を行けば駅と市の中心地にでます。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
He asked me the way to the museum.彼は博物館へ行く道を私に聞いた。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
The freedom of the press should not be interfered with.報道の自由は阻害されてはならない。
You had better ask him which way to take.どちらの道を行ったらいいか彼にたずねたほうがいいよ。
He lost his way in Shinjuku Station.彼は新宿駅で道に迷った。
The road parallels the river.道は川に平行している。
My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987.1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。
I saw him cross the street.彼が道路を渡るのを見た。
It will be snowing in Hokkaido now.北海道では今ごろ雪が降っているだろう。
It is kind of her to show me the way.彼女は私に道案内をするほど親切だ。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
A stranger came up, asking me the way to the museum.見知らぬ人が近づいてきて、私に博物館へ行く道をたずねた。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License