UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is this the right way to the museum?博物館へはこの道で良いのでしょうか。
To lose faith in God is to lose your points of reference.神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
I got lost.道に迷ってしまいました。
A police car has stopped on the side of the road.道端にパトカーがとまってます。
I seem to be lost.道に迷ったようだ。
This tool is good for nothing.この道具はなんの役にもたたない。
Believe me, this is the right way.大丈夫この道でいいですから。
The track descends.その小道は下って行く。
Our city has no water service yet.私の町にはまだ水道が無い。
Would you tell me the way?道を教えていただけますか。
Go straight ahead along this street.この道をまっすぐ行ってください。
No road is long with good company.旅は道連れ世は情け。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
There is no easy road to learning.学問に王道なし。
If you don't have an accident on the snowy roads I think you should be able to get back safely.雪道でアクシデントがなかったら、無事に帰って来れると思います。
How many strokes does the kanji for "michi" have?「道」という漢字の総画数は何画ですか。
Where does this street lead to?この道はどこに出ますか。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
They walked along a narrow path.彼らは狭い道を歩いていった。
The railroad workers are going on strike tomorrow.明日は鉄道がストですよ。
I caught sight of a huge egg that had fallen into the middle of the road.巨大な卵が道の真ん中落ちていたのを目に入った。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
Tom crossed the street.トムは道路を渡った。
Is it possible to rent equipment?道具を借りる事が出来ますか。
We walked along the road.私達はその道をずっと歩いていきました。
Unfortunately the guide went wrong.不運にも案内者が道をまちがえた。
Kendo involves dueling between two people who are each equipped with a sword-like stave made of bamboo.剣道では、竹でできた刀のような棒をそれぞれ身に着けた2人が試合します。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
As the road was wet, the car must have slipped sideways.道が濡れていたので、車は横にスリップしたにちがいない。
We found that we had lost our way.我々は道に迷った事を知った。
Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India.マザー・テレサはインドのカルカッタに住んで働いていたカトリックの修道女であった。
Could you tell me the way to the station?すみませんが、駅へ行く道を教えていただけませんか。
There is no King on the Road of Death.冥土の道に王は無し。
I have a respect for those who went before me.わたしはわたしに道をひらいてくれた人を尊敬する。
I enjoyed driving on the new highway.私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
There's narrow road to the village.その村までは狭い道が1本通っている。
How did the railway accident at Tokyo Station come about?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
I've finally got the knack of kendo.ついに剣道の呼吸をつかんだ。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
I met my teacher on the street the other day.この間、先生と道で会いました。
Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
I'm fixing the radio I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
He cleared the path of snow.小道から雪を取り除いた。
The flower pot crashed to the sidewalk.植木鉢が歩道に落ちてガチャンと割れた。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
Don't play around on your way home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
He was killed in a railroad accident.彼は鉄道事故で死んだ。
I'm sitting in the railway station.私は鉄道の駅に座っている。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".武田さんは剣道3段、居合道2段。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
I slipped and fell on the icy sidewalk.私は凍った歩道で滑って転んだ。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
Then the bus left the town and drove along a country road.それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
If you want to do good work, you should use the proper tools.よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
There is a narrow path running along by the cliff.崖っぷちに沿って狭い道が通っている。
Could you tell me how to get to the subway station?地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
The water is running with great force.水道の水が勢いよく出ている。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
This road is too narrow for cars to pass.この道はとてもせまいので車は通れません。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them.むやみに自殺を否定しようとは思いませんが、親が子どもを道連れにするのはぜったいにやめてほしい、と思います。
The city is planning to extend the boardwalk.市は遊歩道を拡張する計画だ。
My father has been doing this job for twenty years.父はこの道20年のベテランです。
Leaves collect on the sidewalk in the fall.秋には木の葉が歩道に集まる。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
I enquired of a passer-by which road to take.私は通り掛かりの人にどの道をいったらいいのか尋ねた。
The path winds through the woods.小道は森の中を曲がりくねっている。
I walked along the footpath.小道を歩いて行った。
We hit the right road in the dark.我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
I wonder which way is the shortest.どちらの道が一番近いかしら。
She helped the old man across the street.彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
It's a shortcut to the school.学校への近道だ。
The railroad workers are going on walkout tomorrow.明日は鉄道がストですよ。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
The Tokaido line terminates at Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
People believe this report true.人々はこの報道を真実だと思っている。
She drove a car down a country road.彼女が田舎道を車で走って行った。
The city has many broad streets.その市には広い道が多い。
I went to Hokkaido to see the floating ice.私は流氷を見るために北海道に行った。
A half-dozen tools make up the tool collection.6種の道具がひとまとまりになっている。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
There's no escape for her.彼女に逃げ道はない。
Fallen rocks blocked the way.落石が道路をふさいだ。
This road leads to the station.この道を行くと駅に出ます。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
Gasoline stations...roadside stands...and small houses followed the new road.ガソリンスタンド・・・小さいお店・・・などが道の両側にできました。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License