UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I ran across an old friend in the street.私は道で偶然昔の友達に出会った。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
We dance along the street.私たちは道路で踊ります。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
I've never been to Hokkaido.北海道には一遍も行ったことがない。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
I plan to go skiing in Hokkaido.北海道にスキーに行くつもりです。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも私に道を教えてくれた。
Fallen rocks cut off the only access to the village.落石で村へ通じる唯一の道が通れなくなった。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
A woman was kind enough to show me the way.女の人が親切にも道を教えてくれました。
He hurried down the road with long strides.彼はひどく急いで大またで道を歩いた。
He was at a loss which way to take.彼はどちらの道を選ぶべきか迷った。
There is no shortcut to success.成功への近道はない。
Why is it the mass media didn't report this?マスコミが報道しなかったのはなぜ?
He has been in Hokkaido before.彼は北海道にいたことがある。
How did the railway accident at Tokyo Station happen?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
A fallen tree obstructed the road.倒れた木が道をふさいでいた。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
The railroad divides into two after the bridge.その鉄道はその橋を過ぎると二つに分かれる。
I went to Hokkaido to see the floating ice.私は流氷を見るために北海道に行った。
We need a tool to open it with.それを開ける道具が必要です。
But they never lose their way.しかし彼らは道に迷いません。
The equator divides the globe into two hemispheres.赤道は地球を二つの半球に分ける。
The city has many broad streets.その市には広い道が多い。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
He has been to Hokkaido.彼は北海道へ行ったことがある。
Four boys are making their way along the street.4人の少年たちが道を歩いている。
The railroad workers are going on strike tomorrow.明日は鉄道がストですよ。
They will give way to you if your opinion is reasonable.あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。
Let's live it up!道楽しよう。
This pan has several uses.この鍋は色々な使い道がある。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.君たちの不道徳な行いは我が校の名を汚すものだ。
Gasoline stations...roadside stands...and small houses followed the new road.ガソリンスタンド・・・小さいお店・・・などが道の両側にできました。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
Can you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
I went on foot only one way.僕は片道だけ歩いていった。
The prince was lost in the woods.王子は森で道に迷った。
Next year, this gravel road will be paved.この砂利道は来年舗装されるだろう。
It was dark, and I could not make out who was coming along the road.暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。
You can take whichever road you like.どちらでも好きな道を行っていただいて構いません。
He works on the railroad as a driver.彼は運転士として鉄道で働いている。
It will be snowing in Hokkaido now.北海道では今ごろ雪が降っているだろう。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
After the accident, the car lay in the street upside down.事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
They rolled along the big road and they rolled along the little road until they were way out in the country.大きい道を通り、小さい道を通り、彼らは田舎までやってきました。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
We contracted to build a railway.我々は鉄道施設の契約をした。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
The road ahead is frozen.この先の道は凍結している。
Life is a long, long road.人生は長い、長い道だ。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
This road leads to the station.その道は駅に通じている。
Is the tap water in Australia drinkable?オーストラリアの水道水は飲めるんですか?
It seemed that her family had moved to Hokkaido.彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
We are going to make up for lost time by taking a short cut.近道を行って時間のロスを埋め合わせるつもりだ。
Is this the right way to the museum?博物館へはこの道で良いのでしょうか。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
If you want to do good work, you should use the proper tools.よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
He had the kindness to show me the way to the theater.彼は親切にも劇場への道を教えてくれた。
She bought a tea set.彼女は紅茶道具一式を買った。
Leaves collect on the sidewalk in the fall.秋には木の葉が歩道に集まる。
She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
Our city has no water service yet.私の町にはまだ水道が無い。
Excuse me, but is this the right way to the subway station?すいませんが、地下鉄の駅へ行くにはこの道でいいのでしょうか。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
I walked straight ahead without looking to the side.私は脇目もふらず道をまっすぐに歩いていった。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
I happened across an old friend in the street.私は道で古い友人と偶然出会った。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
My cousin in Hokkaido is a good skier.北海道にいるいとこはスキーが好きだ。
The two roads cross there.二本の道はそこでクロスしている。
He cleared the road in front of his house of snow.彼は家の前の道から雪を取り除いた。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
I have a respect for those who went before me.わたしはわたしに道をひらいてくれた人を尊敬する。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路が凍っていて多くの事故が起きた。
A stranger inquired about the way to the station.見知らぬ人が駅への道を尋ねた。
Man learned early to use tools.人間は大昔に道具の使用を覚えた。
Hokkaido is located in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
I found a dollar in the street.道で一ドルを拾った。
Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease.ヨーロッパには今ではこの病気の新しい患者が全くないと報道されている。
There's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them.スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。
You can reach the park by either road.どちらの道を行ってもその公園に行けます。
All roads lead to Rome.すべての道はローマに通ず。
He encountered a friend on the road.彼は道端で友人に出会った。
As they didn't know the way, they soon got lost.道が分からなかったので、彼らはすぐに迷ってしまった。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License