UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
By chance, I met her in the street.偶然、私は道端で彼女に会った。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
The girl was kind enough to show me the way to the museum.その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。
He is an evil man.彼は不道徳な男だ。
In judo, technique is more important than strength.柔道では力より技のほうが大切である。
The water is running with great force.水道の水が勢いよく出ている。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.昨日高速道路でひどい事故があった。
No wonder they turned down her offer.道理で彼らが彼女の申し出を断ったわけだ。
A woman was kind enough to show me the way.女の人が親切にも道を教えてくれました。
If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost.もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。
The climate of England is similar to that of Hokkaido.イギリスの気候は北海道の気候とにている。
I wish you could drop in at my house on your way home.君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
They are now leveling the road with a bulldozer.彼らはブルドーザーで道ならしをしている。
Is this the right way to the station?駅へはこの道を行けばいいのですか。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
He is not from Hokkaido.彼は北海道出身ではありません。
But for the map, we could not have found the way.その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
In Hokkaido, they make horses of straw.北海道では藁の馬をつくる。
Man learned early to use tools.人間は大昔に道具の使用を覚えた。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも私に道を教えてくれた。
He couldn't make up his mind which course to follow.彼はどちらの道へ進むか決心できなかった。
The naughty boy got lost and looked around.わんぱくな子は道に迷ってあたりを見回した。
We came to a place where the road branched into two lanes.道が2つの小道に分かれるところへきた。
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world.シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。
A truck was standing in the middle of the road.トラックが道の真ん中に止まっていた。
The road was gray with dust.道路はほこりで灰色になっていた。
Concerning this issue, I feel that the trash media only report biased information.この問題についてマスゴミは偏った報道ばかりしている気がする。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
I'm looking for something to clean the carpet with.じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。
The holiday traffic crawled along the highway.休日で車は街道をのろのろと動いた。
The path is bordered with hedges.その道縁には垣根がある。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
Hokkaido is to the north of Sendai.北海道は仙台の北方にある。
May I have a road map?道路地図を下さい。
I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths.山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。
They set out with a guide just in case they lost their way.道に迷うといけないので彼らは案内人を連れて出発した。
An animal has no moral sense.動物に道徳感はない。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.最近多くの交通事故がその道路で起こった。
The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain.修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park.私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。
Follow me and I will show you the way.私について来なさい、道を教えます。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
I found the banana on a steep mountain road.私はそのバナナの木を急な山道で見つけた。
I called at Nancy's house on my way home from school.学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
A fallen tree blocked the path.倒れた木が通り道をふさいだ。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路が凍っていて多くの事故が起きた。
You mustn't drive on the right.道の右側を運転してはいけません。
The road is too narrow for cars.その道は狭すぎて車は通れない。
Can you show me the way to the aquarium?水族館へ行く道を教えてくれますか。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
I found a dollar in the street.道で一ドルを拾った。
We walked along a narrow path.私たちは狭い道を歩いていった。
The street is somewhere along here.その道はこのあたりのどこかです。
You say that your savings are piling up and you have no way of spending them? That's really an extravagant kind of worry to have.貯金ばっかり増えて使い道がないだって?そりゃまた随分贅沢な悩みだな。
How many strokes does the kanji for "michi" have?「道」という漢字の総画数は何画ですか。
Could you please tell me how to get to the station?駅までの道を教えて下さい。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日私は帰り道でにわか雨にあった。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
Was Midori skiing in Hokkaido then?みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。
We carried a map with us in case we got lost.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
Whatever course you may take, you must do your best.どの道に進んでも最善を尽くすべきだ。
Is it possible to rent equipment?道具を借りる事が出来ますか。
After the rain, there were puddles on the street.雨のあと、道路に水溜まりができた。
You will go your way, whatever others say.他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。
A bulldozer was brought in to make the road flat.道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
Tom noticed a drunkard lying in the street.トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
You left me standing alone here on this road a long, long time ago.ずっとずっと昔にきみがこの道で僕をひとり残した。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
We hit the right road in the dark.我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年したからには、自活の道を求めなければならぬ。
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
There's narrow road to the village.その村までは狭い道が1本通っている。
The equator divides the globe into two hemispheres.赤道は地球を二つの半球に分ける。
The clown at the circus pleased my children.サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
Is it true that your family will travel in Hokkaido? I envy you.ご家族で北海道に旅行されるんですって?うらやましいわ。
He lost his way in Shinjuku Station.彼は新宿駅で道に迷った。
We must think further about public morality.私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。
Go in the field.この道を行きなさい。
A lost dog strayed into our neighborhood yesterday.道に迷った犬が昨日私たちの近所に迷い込んできた。
This is the only alternative.他に取るべき道は無い。
Excuse me, but is this the right way to the subway station?すいませんが、地下鉄の駅へ行くにはこの道でいいのでしょうか。
He was standing at the side of the road.彼は道端に立っていた。
Where might is master, justice is servant.無理も通れば道理となる。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
Which way will you take?どちらの道を行きますか。
Whichever way you take, it'll take you the same time.どちらの道を行ってもかかる時間は同じだ。
Wherever I may go, I will get lost.どこへ行くにしても私は道に迷う。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日帰り道でにわか雨にあった。
What's important is not the goal, but the journey.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
She could not find her way back.彼女は帰り道がわからなかった。
He cleared the path of snow.小道から雪を取り除いた。
This road will lead you to the park.この道を行けば、公園に出られます。
I live by the way of the samurai.俺は侍の道で生きてる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License