UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She helped the old man across the street.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
Unfortunately the guide went wrong.不運にも案内者が道をまちがえた。
Either of the two roads leads to the station.二つの道どちらか一方が駅に通じている。
Could you tell me the way to the station?すみませんが、駅へ行く道を教えていただけませんか。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
Jim slipped on the icy road and got hurt.ジムは凍った道で滑って怪我をした。
He picked up cans in the street.彼は道で空き缶をひろった。
Teach judo to me.私に柔道を教えてください。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987.1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。
It's just down the street on your left.この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。
There is no simple road to success.成功への楽な道はない。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
There are some tools with which to do the job easily.その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。
These tools are badly in need of repair.これらの道具には本当に修理が必要だ。
A truck was standing in the middle of the road.トラックが道の真ん中に止まっていた。
The thick fog made it hard to see the road.濃霧のために道路が見えにくくなった。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
The muddy track descends to a valley.そのぬかるむ小道は谷へ下って行く。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
All our things were turned upside down.我々の道具は全部ひっくり返された。
I took the right fork of the road.私は分かれ道を右手に行った。
Hokkaido is to the north of Sendai.北海道は仙台の北方にある。
This is why they can find their way around the world.そういうわけで彼らは世界中の彼らの道をみつけることができるのです。
There are always a lot of vehicles on this road.この道はいつも多くの車が通る。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
This pan has several uses.この鍋は色々な使い道がある。
A car bouncing along a bad road.悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo.彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
The Rangers lead the way.レンジャーが道を拓く。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
We had lunch at a roadside restaurant.街道沿いのドライブインで昼食をとった。
Not having been to Tokyo for a long time, I often got lost.長いこと東京へ行ってなかったので、私はたびたび道に迷った。
Our town is notorious for its muddy roads.私たちの町は泥んこ道で有名です。
Barricades across driveways say "Keep Out."車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。
The flower pot crashed to the sidewalk.植木鉢が歩道に落ちてガチャンと割れた。
My father has been doing this job for twenty years.父はこの道20年のベテランです。
It's a long road with no curves.曲り角のないのは長い道である。
My hometown is in the center of Hokkaido.私の故郷の町は北海道にあります。
I will go to Hokkaido tomorrow.私は明日北海道に行くつもりです。
The road is uphill all the way.道はずっとのぼりだ。
Fallen rocks blocked the way.落石が道路をふさいだ。
We carried a map with us in case we should lose our way.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
Where there's a will, there's a way.意志のあるところに道あり。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
He has gone to Hokkaido.彼は北海道に行ってしまった。
A snowslide obstructed the road.雪崩で道路がふさがった。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
The Prime Minister met with the press.首相は報道陣と会見した。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
Can you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。
These tools are used for building a house.これらの道具は家を建てるのに使われる。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
He believes it to be an honor to follow in his predecessor's footsteps.彼は先人と同じ道を歩むことを名誉だと信じている。
It was kind of her to show me the way to the station.彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。
My feet started sticking in the muddy street. I nearly fell down.ぬかるんだ道で足を取られて、転びそうになった。
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。
The satellite made 10 orbits of the earth.その衛星は地球の軌道を10周した。
You lead the way and I will follow you.道を先導してください、そうすればついていきます。
The way is free for an advance.道は行進にさしつかえない。
Don't fool around on your way home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
She bought a tea set.彼女は紅茶道具一式を買った。
Which road goes to city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
She had the kindness to show me the way to the hospital.彼女は親切にも私に病院までの道を教えてくれた。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
This is why birds like the pigeon or the Arctic tern can find their way around the world.こういうわけでハトやキョクアジサシのような鳥は地球の自分の道を見つけることができる。
A woman was driving a car on a country road.女性が田舎の道を車で走っていた。
This road leads to the station.その道は駅に通じている。
The girl kindly told me the way to the museum.少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。
I met the man, who showed me the way.私はその男に会った。すると彼は私に道を教えてくれた。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
Tom turned off the water.トムは水道を止めた。
This road connects the two cities.この道路は二つの市を結んでいる。
After the accident, the car lay in the street upside down.事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
There is a path through the wood.森を抜ける小道があります。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
I'm lost. Could you direct me to the station?道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。
Sometimes she was careless enough to lose her way.時々彼女は不注意にも道に迷いました。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
When you are driving, you should make way for ambulances.運転中は救急車には道を譲らなければいけない。
I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket.僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。
The report cannot be true.この報道は本当のはずがない。
Let him go his own way.彼に我が道を行かせてやれ。
Can you explain the way to me?道を教えてくれませんか。
Please clear away the tea things.お茶の道具を片付けてください。
I found a dollar in the street.私は道で1ドル拾った。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
He crossed the street.彼は道路を横断した。
I got lost trying to find the library.図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
Take particular care when walking on icy paths.凍った道は特に注意して歩きなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License