UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They get a great deal of snow in Hokkaido.北海道では雪がたくさん降る。
Only one way to live.道はただひとつ。
Rome wasn't built in a day.千里の道も一歩から。
The road climbed gradually.道はなだらかな上がりになっていた。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
Was he in Hokkaido last year?彼は昨年北海道にいましたか。
You are from Hokkaido, aren't you?あなたは北海道出身ですよね。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
Sometimes an Italian street musician came to town.時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。
There is no easy road to learning.学問に王道なし。
There is a traffic jam on the highway.高速道路が渋滞している。
These flowers can be seen around Hokkaido.この花は北海道のあちこちで見られる。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
It can hardly be called research... just an amateur's hobby, I'm ashamed to say.研究というほどでも・・・素人の道楽ですよ、おはずかしい。
The flower pot crashed to the sidewalk.植木鉢が歩道に落ちてガチャンと割れた。
They dropped in at our house on their way from the movie.彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。
His opinion is reasonable.彼の意見は道理にかなっている。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel.彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
I lost my way here last week.私は先週ここで道に迷った。
A bad workman quarrels with his tools.下手な職人は道具にけちをつける。
If only I had a map, I could show you the way.地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
Will you tell me the way to the station?駅までの道を教えてもらえませんか。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
The clown at the circus pleased my children.サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
If you follow me, I'll show you the way to the hospital.ついていらっしゃるなら、病院への道をご案内いたします。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.最近多くの交通事故がその道路で起こった。
A truck was standing in the middle of the road.トラックが道の真ん中に止まっていた。
The truck scraped along the wall in the narrow road.トラックは狭い道を塀にかすめるように通った。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
Although he was in such circumstances, he made his way by himself.そのような境遇であったにもかかわらず、彼は自分一人で道を切り開いた。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
"Road under Repair."「道路工事中」
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
Some newspapers distorted the news.一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。
The arrow indicates the way to Tokyo.矢印は東京へ行く道を示す。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
I've finally got the knack of kendo.ついに剣道の呼吸をつかんだ。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
I'm not interested in the tea ceremony or flower arranging.私は茶道にも華道にも興味はありません。
You might as well reason with the wolf as try to persuade that man.あの男を説き伏せようとするのは、オオカミに道理を説いて聞かせるようなものだ。
I got lost.道に迷ってしまいました。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
Please tell me how to get to the bank.銀行へ行く道を教えて下さい。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
I ran into your brother on the street.君の兄さんに道で偶然会ったんだ。
There is little automobile traffic on this road.この道路は車の通りが少ない。
He couldn't make up his mind which course to follow.彼はどちらの道へ進むか決心できなかった。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
They live on the other side of the road.彼らは道の反対側に住んでいる。
There's narrow road to the village.その村までは狭い道が1本通っている。
This tool lends itself to many purposes.この道具は多くの目的にかなう。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
This road leads to Hong Kong.この道は香港に通じている。
We left the motorway at junction 11.私たちはジャンクション11で高速道路を出た。
The tap is running.水道がでています。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
It's raining, but we'll go anyway.雨は降っていますが、どの道私は行きます。
Drivers must look out for children crossing the road.ドライバーは道を横断する子供たちに気をつけなければいけない。
Ask the policeman the way.おまわりさんに道を尋ねなさい。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
Go along this street, and you'll find the movie theater.その映画館はこの道をまっすぐに行けば有ります。
Could you tell me the way to the station?駅へ行く道を教えていただけませんでしょうか。
He was so kind as to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅への道を教えてくれた。
Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing.昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
We found that we had lost our way.我々は道に迷った事を知った。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
I met my teacher on the street the other day.この間、先生と道で会いました。
I started with two traveling companions.二人の道連れと一緒に出立した。
Diligence is the way to success.勤勉は成功への道だ。
Walk on the pavement.歩道を歩きなさい。
It is easy to slip and fall during icy winters.冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
I'll show you the way.私が道を教えましょう。
A fallen tree obstructed the road.倒れた木が道をふさいでいた。
We arrived at a small town in Hokkaido.私たちは北海道の小さな町に着いた。
You can reach the park by either road.こちらの道を行ってもその公園へ行けます。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
This is a road map.これは道路地図です。
The water was cut off yesterday.昨日水道を止められた。
I heard that boy traveled from Hokkaido to Kyushu on bicycle.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
The path twists through the mountains.その小道は山中を縫って続いている。
Hokkaido is located in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
Have you been to Hokkaido?あなたは北海道に行ったことがありますか。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
Tom and Mary took a long walk through the countryside.トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License