UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ball rolled across the road.ボールが道の向こう側に転がった。
Make way for the children, please.道を開けて子どもを通してください。
The water of the water supply is dangerous.水道の水は危険だ。
If you don't know the way, ask a policeman.道がわからなければ警察官に尋ねなさい。
It was kind of her to show me the way to the station.彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。
Sorry. Traffic was heavy.ごめん。道が混んじゃって。
I just ran into her on the street.道でばったり彼女に会いましてね。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
The Tokaido line terminates at Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
Please be so kind as to show me the way to the station.駅までの道を教えていただけませんか。
We came to a place where the road branched into two lanes.道が2つの小道に分かれるところへきた。
The railroad divides into two after the bridge.その鉄道はその橋を過ぎると二つに分かれる。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
Hokkaido is to the north of Honshu.北海道は本州の北にある。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
A police car has stopped on the side of the road.道端にパトカーがとまってます。
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。
Can you show me the way to the aquarium?水族館へ行く道を教えてくれますか。
Show me the way to the bus stop.バス停に行く道を教えてください。
Some newspapers distorted the news.一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
Excuse me, but could you show me the way to the station?すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。
You'll have to try the store across the street.道の向こう側の店出聞いてみて下さい。
The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
Fallen rocks closed the way.落石が道路をふさいだ。
Tom noticed a drunk lying in the street.トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
He took the trouble to show me the way to the station.彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
Go along this street about five minutes.この道を5分行って下さい。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
These workmen are constructing a road.この労働者達は道路を建設している。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
The holiday traffic crawled along the highway.休日で車は街道をのろのろと動いた。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
The sidewalk was covered with fallen leaves.歩道は落ち葉で覆われていた。
It grew dark, and what was worse, we lost our way.暗くなってきた。さらに悪い事に、私たちは道に迷った。
I'll show you the way.道を教えます。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年したからには、自活の道を求めなければならぬ。
The advancement of modern medicine was a long process.近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。
Gasoline stations...roadside stands...and small houses followed the new road.ガソリンスタンド・・・小さいお店・・・などが道の両側にできました。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
I found the banana on a steep mountain road.私はそのバナナの木を急な山道で見つけた。
Concerning this issue, I feel that the trash media only report biased information.この問題についてマスゴミは偏った報道ばかりしている気がする。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
They cut out a path through the jungle.彼らはジャングルに道を通した。
When you are walking down the road, you can meet lots of people.その道を歩いていけば、多くの人に会うことができます。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
When did man start to use tools?人間はいつ道具を使い始めたのか。
The bungalow is approached only by a narrow path.そのバンガローにいくためには狭い小道しかない。
Man learned early to use tools.人間は大昔に道具の使用を覚えた。
It is dangerous to play in the street.道で遊ぶのは危険です。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
Either way will lead you to the station.どちらの道を行っても駅にでますよ。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo.彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。
It's just down the street on your left.この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。
By chance, I met your brother on the street.君の兄さんに道で偶然会ったんだ。
He was familiar with the roads of Tokyo.彼は東京の道をよく知っていた。
Let's descend the slope.その坂道を下ろう。
It is still immoral.それは反道徳的だ。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
I happened across an old friend in the street.私は道で古い友人と偶然出会った。
He reasoned with his child about the matter.彼はそのことについて自分の子供に道理を説いた。
An old man lay dead on the road.老人は道路のうえで死んでいた。
The report is not to be depended upon.その報道は当てにならない。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
It can hardly be called research... just an amateur's hobby, I'm ashamed to say.研究というほどでも・・・素人の道楽ですよ、おはずかしい。
One day, Natsume Soseki was lost in London.ある日夏目漱石はロンドンで道に迷った。
Can you tell me how to get to the station?駅に行く道を教えてくれますか。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
Round trip or one-way?往復ですか、片道ですか。
Take particular care when walking on icy paths.凍った道は特に注意して歩きなさい。
It is not acceptable to our moral code.それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
He gave way to the old lady and let her pass.彼はおばあさんに道を譲り、通してあげた。
In Japan, moral education is necessary.道徳教育は日本では必要だ。
I've been to Hokkaido before.以前、ぼくは北海道に行ったことがあります。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
I think it dangerous walking alone at night.夜道を1人で歩くのは危険だと思います。
Go straight along this street.この道をまっすぐ行きなさい。
Please be careful when crossing the street.道路を渡るときは、気をつけて。
The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
There are a lot of long and straight roads in Hokkaido.北海道には長くてまっすぐな道が多い。
Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take.ウーン、どっちの道に行っても迷いそうな気がする。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
I saw her crossing the street.私は彼女が道路を横断しているのを見た。
Don't play around on your way home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
There is a path through the fields.野原の間に1本の小道があります。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
The artificial satellite was launched into the orbit.人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
There was a sunshade over the sidewalk.歩道の上には日よけがあった。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
A stranger inquired about the way to the station.見知らぬ人が駅への道を尋ねた。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
This news report created a lot of confusion.この報道は大きな混乱を引き起こした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License