UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can take either road to get to the park.どちらの道を行ってもその公園へ行けます。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
The villagers supported a new road.村民たちは新道に賛成した。
Don't play around too much after school.帰り道で道草するんじゃないのよ。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
You can take whichever road you like.どちらでも好きな道を行っていただいて構いません。
You'll have to try the store across the street.道の向こう側の店出聞いてみて下さい。
This news is official.この報道は公式のものだ。
This straight road will lead you to the post office.このまっすぐの道を行けば郵便局へ行けますよ。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。
There is a beautiful walk along the river.川沿いにきれいな散歩道がある。
Sometimes an Italian street musician came to town.時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。
Most Japanese drink water from the tap.たいていの日本人は水道の水を飲みます。
When your business gets rolling we'll talk about an increase.君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。
What's the width of this road?この道の幅はどれくらいですか。
Will this road take me to the station?この道を行けば駅に行けますか。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
Follow me and I will show you the way.私について来なさい、道を教えます。
I met the man, who showed me the way.私はその男に会った。すると彼は私に道を教えてくれた。
The patriot sticks to his moral principles.その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
No wonder they turned down her offer.道理で彼らが彼女の申し出を断ったわけだ。
Will you please show me the way?道を教えてくださいませんか。
The two roads cut across the street from us.2本の道が十文字に交差している。
He was crossing the street.彼は道路を渡りつつあった。
The newspaper reported the death of the statesman.新聞はその政治家の死を報道した。
It is not the goal but the way there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
The road came to a dead end.その道は行き止まりだった。
It's the fastest railroad in the world.それは世界で一番速い鉄道だ。
If the number of cars increases, so will the traffic.もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
Four boys are making their way along the street.4人の少年たちが道を歩いている。
Let's go back the way we came.きた道を戻りましょう。
They cleared the road of snow.彼らは道から雪を取り除いた。
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
This school sets high moral standards for pupils.この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。
I'm practising judo.柔道を練習しています。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
It was dark, and I could not make out who was coming along the road.暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。
The road wound through the fields.道はくねくねと畑の中を走っていた。
People believe this report true.人々はこの報道を真実だと思っている。
In Singapore, practically right on the equator, the rainy and dry seasons aren't very clear cut.ほぼ赤道直下にあるシンガポールでは、雨季・乾季があまり明瞭ではない。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
She bought a tea set.彼女は紅茶道具一式を買った。
The road was clear of traffic.その道路は人通りはなかった。
This flower is found in different parts of Hokkaido.この花は北海道のあちこちで見られる。
Our city has no water service yet.私の町にはまだ水道が無い。
They dropped in at our house on their way from the movie.彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
It often happens that railway traffic is suspended by a heavy snowfall.大雪のために鉄道が不通になることが良くある。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
I saw her crossing the street.私は彼女が道路を横断しているのを見た。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
Tom crossed the street.トムは道路を渡った。
There will be an answer.道は必ず開けてゆく。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
He had been a practitioner of Aikido for seven years.彼は7年間、合気道をやっていた。
The road is too narrow for cars.その道は車が通るには狭すぎる。
It isn't possible to clear the snow from every road.全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.私は女性が男性より道徳的だという考えにはまったく同調しません。
He was lacking in moral fiber.彼は道徳力に欠けていた。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
Soldiers barred the way to the city.兵隊が町への道を封鎖した。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
Will you tell me the way to Kyoto Station?京都駅に行く道を教えてもらえませんか。
We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!"ほっそい道にほとんどスピードを落とさず、走りこんだ。「近道なんですよ」「ってここ、あぜ道~~~っ!」
The icy road sparkled in the sunlight.凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
The naughty boy got lost and looked around.わんぱくな子は道に迷ってあたりを見回した。
He went skiing in Hokkaido.彼は北海道へスキーに行った。
It will be reported when he is coming to Japan.彼がいつ日本に来るか報道されるだろう。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
It is not easy to find the way to the park.公園へ行く道を見つけることはやさしくありません。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
You can take whichever way you like.どちらでも好きな道を行ってもよい。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
The path winds through the woods.小道は森の中を曲がりくねっている。
The two cities are connected by this highway.その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
I lost my way here last week.私は先週ここで道に迷った。
Why is it the mass media didn't report this?マスコミが報道しなかったのはなぜ?
The path ascends steeply from there.道はそこから急な上り坂になる。
Learning calligraphy is fun.書道を習うのは楽しい。
Don't delay on this errand.使いの途中道草をくうな。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
She came here all the way from Hokkaido.彼女は北海道からはるばるここへ来た。
If you don't have an accident on the snowy roads I think you should be able to get back safely.雪道でアクシデントがなかったら、無事に帰って来れると思います。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
The street is somewhere along here.その道はこのあたりのどこかです。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License