The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.
お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
We hit the right road in the dark.
我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
A stranger came up to me and asked the way.
見知らぬ人が近づいてきて私に道を尋ねた。
Team members are provided with equipment and uniforms.
チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
The road runs from Tokyo to Osaka.
その道は東京から大阪まで続いている。
He lost his way in the woods.
森の中で彼は道に迷った。
We carried a map with us in case we should lose our way.
道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
I got lost in the forest.
私はもりの中で道に迷った。
The road is ten feet in width.
その道路は幅が10フィートだ。
May I have a road map?
道路地図を下さい。
"What is she saying?" "You don't even know 'norito'?" "Norito?" "It's something like a Shinto spell."
「なんて言ってるの?」「祝詞も知らないのか?」「祝詞?」「神道の呪文のようなもん。」
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
I plan to go skiing in Hokkaido.
北海道にスキーに行くつもりです。
This road will lead you to the center of town.
この道を行けばあなたは町の中心に行けます。
You can take whichever way you like.
どちらでも好きな道を行ってもよい。
Where there is a will, there is a way.
意志のあるところに道あり。
Excuse me, but will you show me the way to the station?
すみませんが、駅へ行く道を教えて下さい。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.
新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
I'm practising judo.
柔道を練習しています。
I slipped and fell on the icy sidewalk.
私は凍った歩道で滑って転んだ。
This road is so broad that buses can pass easily.
この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
He lives across the street from us.
彼は私たちと道を隔てた反対側に住んでいます。
The bus stop is across the street.
バス停は道路の向こう側にあります。
I wonder which way is the shortest.
どちらの道が一番近いかしら。
Look out! There's a hole in the road.
注意して!道路に穴があいてるよ。
Hokkaido is very far, isn't it?
北海道はたいへん遠いですね。
Could you please tell me how to get to the station?
駅までの道を教えて下さい。
They walked along a narrow path.
彼らは狭い道を歩いていった。
The traffic accident took place on the main highway.
交通事故が幹線道路で起こった。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?
すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。
It's fun to follow the path through the woods.
森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。
The poor girl lost her way in the dark woods.
かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。
Take a mean position in everything.
何事にも中道的な立場を取れ。
If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost.
もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。
Passengers poured out to the road.
乗客たちは道路にどっと降りた。
Hokkaido is in the northern part of Japan.
北海道は日本の北に位置しています。
An old woman is walking across the road.
老婦人が道を横断している。
The road descends slowly.
道は緩い下り坂になっている。
One shouldn't ride a bicycle on the pavement.
歩道で自転車に乗ってはいけません。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.
彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
Got the tools in my pocket.
道具はポケットに入れた。
Watch your step in dark alleys.
暗い道では足元に気をつけなさい。
We carried a map with us in case we got lost.
道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
She was kind enough to show me the way.
彼女は親切にも道を案内してくれた。
The rebels made a barricade across the road.
反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.
柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
Can you explain the way to me?
道を教えてくれませんか。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.
警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.
『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.
ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
The road to the village is very rough.
村への道路はとても荒れています。
Could you show me the way to the station?
駅へ行く道を教えていただけませんか。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.