The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Distance per degree of longitude at equator.
赤道における経度1度当たりの長さ。
This road will lead you to the park.
この道を行けば、公園に出られます。
This is an uphill road.
この道は上り坂になっている。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
Did you enjoy staying in Hokkaido?
北海道は楽しかったですか。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
I can't see the road signs in this fog.
この霧では道路標識は見えない。
We wandered from the course.
道筋からそれてしまった。
She slipped in crossing the road.
彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
We saw him walking across the street.
私たちは彼が道を歩いて渡っていたのを見ました。
If you lose your way, ask a policeman.
道に迷ったらお巡りさんに尋ねなさい。
They used tools similar to those used there.
彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。
We dance along the street.
私たちは道路で踊ります。
Don't play around on your way home.
帰り道で道草を食うんじゃないよ。
This road leads you there.
この道を行くとそこへ出ます。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
To climb steep hills requires a slow pace at first.
険しい山道を登るには、はじめはゆっくり登らなくてはいけない。
He was seen crossing the road.
彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.
学校からの帰り道、にわか雨にあってずぶ濡れになった。
We agreed that there was no other alternative.
ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
Take a map with you in case you get lost.
道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel.
彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。
He encountered a friend on the road.
彼は道端で友人に出会った。
Are you lost?
あなたは道に迷って困りましたか??
You should concentrate on the road when you're driving.
運転している時は、道路に集中すべきだ。
The rain-water runs off through this pipe.
雨水はこのパイプを道ってはける。
A fallen tree obstructed the road.
倒れた木が道をふさいでいた。
It was dark, and I could not make out who was coming along the road.
暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。
The path twists through the mountains.
その小道は山中を縫って続いている。
A car bouncing along a bad road.
悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
I have nothing to write with.
私には書く道具が何もない。
Without the map, he would have gotten lost.
その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.