The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A good person is a moral person.
善人とは道徳的な人である。
Am I on the right road?
この道でいいのですか。
Where there's a will, there's a way.
意志があるところに道は開ける。
We saw him walking across the street.
私たちは彼が道を歩いて渡っていたのを見ました。
The girl kindly told me the way to the museum.
少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。
As they didn't know the way, they soon got lost.
道が分からなかったので、彼らはすぐに迷ってしまった。
I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu.
その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
I found a coin on the sidewalk.
歩道にお金が落ちていた。
History goes on with old ideas giving way to the new.
歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
I remember asking an old man the way.
私は老人に道を尋ねたのを覚えている。
A half-dozen tools make up the tool collection.
6種の道具がひとまとまりになっている。
The road ahead will be long.
先にある道のりは長い。
How many strokes does the kanji for "michi" have?
「道」という漢字の総画数は何画ですか。
The priest tried to improve the people's morals.
司祭は人々を道徳的に高めようとした。
Well-made roads extend far from the city.
都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
Quito, Ecuador, is a little south of the equator.
エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.
オーストラリアへの旅で初めて赤道を超えた。
Please tell me the way to the post office.
郵便局へ行く道を教えて下さい。
He parked his car beside the sidewalk.
彼は車を歩道の脇に停めた。
He maintained a steady speed on the highway.
彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
They shut his water off because he didn't pay the bill.
彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
It is a long way to the village.
村まで長い道のりだ。
He is crossing the street now.
彼は今道を横切っているところだ。
He was doubtful about which way to take.
彼はどの道を取ろうか迷っていた。
Will you tell me the way to the station?
駅までの道を教えてもらえませんか。
The traffic accident took place on the main highway.
交通事故は主要高速道路で起こった。
We walked slowly along the road.
私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
We lost our way, and what was worse, we were caught in a shower.
道に迷った上に、雨にまで降られた。
This road will take you to the post-office.
この道を行くと郵便局があります。
I ran across an old friend in the street.
私は道で偶然昔の友達に出会った。
There were no railroads at that time in Japan.
当時は日本には鉄道はなかった。
The water of the water supply is dangerous.
水道の水は危険だ。
Got the tools in my pocket.
道具はポケットに入れた。
Work on the road was suspended because of the storm.
暴風雨のため道路工事が中止された。
The satellite made 10 orbits of the earth.
その衛星は地球の軌道を10周した。
Go straight ahead along this street.
この道をまっすぐ行ってください。
She came here all the way from Hokkaido.
彼女は北海道からはるばるここへ来た。
There is little automobile traffic on this road.
この道路は車の通りが少ない。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.
道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
Hokkaido is in the north of Japan.
北海道は日本の北部にあります。
He gave way to the old lady and let her pass.
彼はおばあさんに道を譲り、通してあげた。
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.
駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。
Will you tell me how to get to Shinjuku?
新宿に行く道を教えてください。
It was kind of her to show me the way to the station.
彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.
お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
This road connects Tokyo with Osaka.
この道路は東京・大阪間をつないでいる。
My grandfather led a moral life.
私の祖父は道徳的な生活をした。
There are a lot of tools in the box.
箱の中に沢山の道具がある。
We came to a place where the road branched into two lanes.
道が2つの小道に分かれるところへきた。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
That ship crossed the equator yesterday.
その船は昨日赤道を越えた。
My father retired to make way for younger people.
父は若い人たちに道を譲って退職した。
It may be snowing in Hokkaido.
北海道は雪だろう。
Hokkaido is in the northern part of Japan.
北海道は日本の北に位置しています。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.
シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
There is a traffic jam on the highway.
高速道路が渋滞している。
The clown made a funny face.
道化師はこっけいな顔をした。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.
この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
This tool, if used carelessly, can be very dangerous.
この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。
A network of railroads spreads all over Japan.
日本全国に鉄道が網の目のようにできている。
The old lady was kind enough to show me the way to the station.
その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。
They rolled along the big road and they rolled along the little road until they were way out in the country.
大きい道を通り、小さい道を通り、彼らは田舎までやってきました。
I am going to Hokkaido in the summer.
私は夏北海道に行きます。
You should concentrate on the road when you're driving.
運転している時は、道路に集中すべきだ。
I enquired of a passer-by which road to take.
私は通り掛かりの人にどの道をいったらいいのか尋ねた。
The water pipes froze and then burst.
水道管が凍って破裂した。
The water was cut off yesterday.
昨日水道を止められた。
Having been to the temple before, I know the way.
以前にその寺へ行ったことがあるので、私は道を知っている。
You must take care when you cross the road.
道を横断するときは気を付けなさい。
My feet started sticking in the muddy street. I nearly fell down.
ぬかるんだ道で足を取られて、転びそうになった。
I think it's dangerous to walk alone at night.
夜道を1人で歩くのは危険だと思います。
The muddy track descends to a valley.
そのぬかるむ小道は谷へ下って行く。
I'll show you the way.
私が道を教えましょう。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!"