The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When she got lost, she wished she had followed his advice.
彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
He lives just across the road.
彼は道の反対側に住んでいる。
He came down the road.
彼はその道をやってきた。
We won't be able to arrive at the harbor in time. Let's take a shortcut.
時間までに埠頭に着けないよ。近道しよう。
He is not from Hokkaido.
彼は北海道出身ではありません。
Let's live it up!
道楽しよう。
A woman asked me for directions.
女の人が私に道を尋ねた。
I picked up a key I found on the way today.
今日私は道で見つけたキーを拾い上げた。
Don't cross the road while the signal is red.
信号機が赤の間は道路を渡るな。
I saw him crossing the road.
私は彼が道路を渡っているところを見た。
The prince and the jester had a lot in common.
王子と道化師は共通点が多かった。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.
深い霧のせいで道路が見えにくかった。
Either of the two roads leads to the station.
二つの道どちらか一方が駅に通じている。
Was he in Hokkaido last year?
彼は昨年北海道にいましたか。
I was late because of the traffic.
道路混雑のせいで私は遅れました。
He parked his car beside the sidewalk.
彼は車を歩道の脇に停めた。
I met my teacher on the street the other day.
こないだ先生と道で会いました。
She ignored me even when she met me on the street.
彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
There were almost no railroads out west.
遠い西部にはほとんど鉄道がなかった。
The road winded through the fields.
畑の中にくねくねと道が走っていた。
I'm sitting in the railway station.
私は鉄道の駅に座っている。
The farm abuts on the road.
農園は道路に接している。
There is a beautiful walk along the river.
川沿いにきれいな散歩道がある。
We got lost in the snow.
私達は雪の中で道に迷った。
Don't play around too much after school.
帰り道で道草するんじゃないのよ。
I'm looking for something to clean the carpet with.
じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。
The path is broken.
その道はでこぼこしている。
Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement.
エミリーは茶道と花道にたいへん興味を持っています。
A railroad was constructed in this town.
鉄道がこの街に敷設された。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.
多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
A fallen tree obstructed the road.
倒れた木が道をふさいでいた。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
She indicated on the map how to get to the post office.
彼女はその地図で郵便局の道を示した。
He was kind enough to show me the way.
彼は親切にも道案内をしてくれた。
Team members are provided with equipment and uniforms.
チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。
She was kind enough to show me the way.
彼女は親切にも道を案内してくれた。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.
その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987.
1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.
私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.