UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The patriot sticks to his moral principles.その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
I found a dollar in the street.私は道で1ドル拾った。
It's a poor workman who blames his tools.へたな職人は道具に難癖をつける。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
What is it that determines the route a railway takes?鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
The arrow indicates the way to Tokyo.矢印は東京へ行く道を示す。
The path led to the village.その小道は村に通じていた。
Sorry. Traffic was heavy.ごめん。道が混んじゃって。
Iron is a metal with many uses.鉄は使い道の多い金ぞくだ。
Whew! This is a tough hill. But coming back sure will be a breeze.フーッ、この坂道はきついよ。でも帰りは楽だよね。
What is the difference between Iaido and Kendo?剣道と居合道の違いは何ですか?
I ran across an old friend in the street.私は道で偶然昔の友達に出会った。
He put his tools away after he had finished.彼は仕事を終えてから道具を片づけた。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease.ヨーロッパには今ではこの病気の新しい患者が全くないと報道されている。
We left the motorway at junction 11.私たちはジャンクション11で高速道路を出た。
He cleared the road in front of his house of snow.彼は家の前の道から雪を取り除いた。
You should try to cut your way.君は自分の道を切り開こうとすべきだ。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
The road runs from Tokyo to Osaka.その道は東京から大阪まで続いている。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
There is a path through the wood.森を抜ける小道があります。
Some newspapers distorted the news.一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。
The girl kindly told me the way to the museum.少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。
He lost his way in the woods.森の中で彼は道に迷った。
I lost the thread of his argument.私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
The old lady was kind enough to show me the way to the station.その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。
It is delightful to be praised by an expert in the field.その道の人に褒められるのは嬉しい。
We contracted to build a railway.我々は鉄道施設の契約をした。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
I met a boy, who showed me the way to this hall.私は少年に会ったが、彼はこの会館への道を教えてくれた。
It is contrary to the morals.それは道徳に反する。
They walked along the road three abreast.彼らは3人横に並んで道を歩いた。
They went along the street singing the song.彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。
You can't go along this road.この道は通れませんよ。
Go straight ahead along this street.この道をまっすぐ行ってください。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
They walked along a narrow path.彼らは狭い道を歩いていった。
She was on the point of laughing at the clown's actions.彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。
Where there's a will, there's a way.意志あるところには道がある。
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。
There is a great deal of traffic on this road.この道路は交通量が多い。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
How did the railway accident at Tokyo Station happen?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
It is not acceptable to our moral code.それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
If only I had a map, I could show you the way.地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
You can reach the park by either road.こちらの道を行ってもその公園へ行けます。
Our project didn't get off the ground until he joined the company.われわれの計画は彼がくるまで軌道に乗らなかった。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
It's just down the street on your left.この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。
When you are walking down the road, you can meet lots of people.その道を歩いていけば、多くの人に会うことができます。
I greet my teacher on the street.道で先生に挨拶する。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
Excuse me, but will you tell me the way to the Hilton Hotel?すみませんが、ヒルトンホテルへ行く道を教えてください。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
Hokkaido is to the north of Honshu.北海道は本州の北にある。
Are you lost?あなたは道に迷って困りましたか??
He showed me the way to the ballpark.彼は私に球場への道を教えてくれた。
Don't play in the street.道路で遊んではいけません。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
I will go to Hokkaido tomorrow.私は明日北海道に行くつもりです。
A woman asked me for directions.女の人が私に道を尋ねた。
When you are driving, you should make way for ambulances.運転中は救急車には道を譲らなければいけない。
Hokkaido is in the northern part of Japan.北海道は日本の北部にあります。
Please move out of the way so this lady can go through.このご婦人が通れるように道をあけてください。
The road is blocked with fallen trees.道路は倒れた木で塞がっていた。
The rocket put a communications satellite into orbit.ロケットは通信衛星を軌道に乗せた。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路が凍っていて多くの事故が起きた。
I wanted to live in Hokkaido, but I couldn't.私は北海道で暮らしたかったのだが。
You'd better not drink the tap water.水道水は飲まないほうがいいよ。
Let's descend the slope.その坂道を下ろう。
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。
There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible.最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。
They carried a map with them in case they should lose their way.道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
Take the road on the right.右の道を行け。
We crawled like so many ants along the mountain pass.我々は山道をまるでアリが這うように進んだ。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
I lost my way in the forest.私は森林の中で道に迷った。
Mothers should keep their children from playing in the streets.母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
I called at Nancy's house on my way home from school.学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
We lost our way and did not know what to do.私達は道に迷ってどうしていいかわからなかった。
Putting pieces of bread prevented them from getting lost.彼らはパンのかけらを置くことによって道に迷わなかった。
His land abuts on the road.彼の土地は道路に接している。
This road will lead you to the station and the city center.この道を行けば駅と市の中心地にでます。
I pulled my car to the left side of the road.道の左端に車を止めた。
I got lost trying to find the library.図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。
The water of the water supply is dangerous.水道の水は危険だ。
Although he was in such circumstances, he made his way by himself.そのような境遇であったにもかかわらず、彼は自分一人で道を切り開いた。
They lost their way in the mountain.彼らは山で道に迷った。
Ikebana is part of Japanese culture.華道は日本の文化の一つです。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
It is not the goal but the way there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License