UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She drove a car down a country road.彼女が田舎道を車で走って行った。
If you want to do good work, you should use the proper tools.よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
I'm not interested in the tea ceremony or flower arranging.私は茶道にも華道にも興味はありません。
He lost his way in Shinjuku Station.彼は新宿駅で道に迷った。
What is the difference between Iaido and Kendo?剣道と居合道の違いは何ですか?
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
Leaves lay thick in the lane.小道に落ち葉が厚く積もっていた。
She helped the old man across the street.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
This straight road will lead you to the post office.このまっすぐの道を行けば郵便局へ行けますよ。
He did a rough drawing to show me the way to the station.彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
The water has been cut off.水道が断水しました。
You might as well reason with the wolf as try to persuade that man.あの男を説き伏せようとするのは、オオカミに道理を説いて聞かせるようなものだ。
It's raining, but we'll go anyway.雨は降っていますが、どの道私は行きます。
He reasoned with his child about the matter.彼はそのことについて自分の子供に道理を説いた。
He doesn't know what to do with his money.彼は金の使い道に困っている。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
Bill climbed the ladder of success until he became the president of the company.ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた。
He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
Let's descend the slope.その坂道を下ろう。
I am afraid she may have lost her way.彼女は道に迷ったかもしれない。
I visited Hokkaido during summer vacation.夏休み中に北海道を訪れました。
The dog crossing the road was run over by a bus.道を横切っていた犬はバスにひかれた。
Sorry, but can you show me the way to the next village?恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
The road is icy, so take care.道が凍っているから気を付けなさい。
A gentleman would not spit on the street.紳士なら、道につばなど吐かないだろう。
This road leads to the station.この道を行くと駅に出ます。
Don't play around on your way back home.帰り道で道草するんじゃないのよ。
We opposed his plan to build a new road.我々は彼の新道路建設計画に反対した。
Will you please show me the way?道を教えてくださいませんか。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも道を案内してくれた。
These gadgets seem to be of no use.これらの小道具は役に立ちそうにない。
The bungalow is approached only by a narrow path.そのバンガローにいくためには狭い小道しかない。
My hometown is in the center of Hokkaido.私の故郷の町は北海道にあります。
It is not always cold in Hokkaido.北海道がいつも寒いわけではない。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
The railroad fare for children is half of the adult fare.鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
I found a dollar in the street.道で一ドルを拾った。
Move along, please!道をふさがないで先にどんどん歩いて!
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
Don't play around on your way back home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
It has been raining. The roads are wet.雨が降っていたんだ。道がぬれている。
To climb steep hills requires a slow pace at first.険しい山道を登るには、はじめはゆっくり登らなくてはいけない。
I wish you could drop in at my house on your way home.君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
The Prime Minister met with the press.首相は報道陣と会見した。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
Might makes right.無理が通れば道理が引っ込む。
He had the kindness to show me the way to the theater.彼は親切にも劇場への道を教えてくれた。
The only alternatives are success and death.選ぶべき道はただ1つ成功か死かのいずれか。
We happened to be in Hokkaido then.私達はそのときたまたま北海道にいた。
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。
The water is running with great force.水道の水が勢いよく出ている。
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
I wonder which way is the shortest.どちらの道が一番近いかしら。
I was caught in a shower on my way home.帰り道でにわか雨に降られた。
I hope that he will find his way easily.道は容易にわかると思う。
The poor girl lost her way in the dark woods.かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。
It is dangerous to play in the street.道で遊ぶのは危険です。
Ask him the way to station.彼に駅までの道を聞きなさい。
Newspapers did not report the news.新聞はそのニュースを報道しなかった。
There is a beautiful walk along the river.川沿いにきれいな散歩道がある。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
Some newspapers distorted the news.一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。
He has gone to Hokkaido.彼は北海道に行ってしまった。
This road is too narrow for cars to pass.この道はとてもせまいので車は通れません。
Excuse me, I'm lost.すみません、道に迷ってしまいました。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
Can you explain the way to me?道を教えてくれませんか。
This road leads to the public hall.この道は公会堂に続いている。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
This news report created a lot of confusion.この報道は大きな混乱を引き起こした。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
Fallen rocks blocked the road.落石が道路をふさいだ。
There is a path through the fields.野原の間に1本の小道があります。
The advancement of modern medicine was a long process.近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.私は方向感覚がいいから道には迷いません。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
Are you lost?道に迷ったんですか。
Which highway leads to the football stadium?どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
The tap is running.水道がでています。
The rocket is in orbit around the moon.ロケットは月を回る軌道に乗っている。
Hokkaido is in the north of Japan.北海道は日本の北部にあります。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらかの道を行ったらよいか途方にくれた。
Kendo has competitive matches, but in Iaido there are none.剣道には試合があるが、居合道には試合がない。
The girl was kind enough to show me the way to the museum.その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
A stranger came up to me and asked the way.見知らぬ人が近づいてきて私に道を尋ねた。
He cleared the path of snow.小道から雪を取り除いた。
Ask the policeman the way.おまわりさんに道を尋ねなさい。
He lost his way in the woods.彼は森で道に迷った。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
I heard that boy traveled from Hokkaido to Kyushu on bicycle.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License