UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The communication of news by TV and radio is very common now.ラジオやテレビによるニュースの報道は今ではまったくふつうのことだ。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
It is contrary to the morals.それは道徳に反する。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
These gadgets seem to be of no use.これらの小道具は役に立ちそうにない。
You lead the way and I will follow you.道を先導してください、そうすればついていきます。
A snowslide obstructed the road.雪崩で道路がふさがった。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
He doesn't know what to do with his money.彼は金の使い道に困っている。
If you lose your way, ask a policeman.道に迷ったらお巡りさんに尋ねなさい。
He lost his way in the snow.彼は雪の中で道に迷った。
It is delightful to be praised by an expert in the field.その道の人に褒められるのは嬉しい。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
He had the kindness to show me the way.彼は親切にも道を案内してくれた。
He believes it to be an honor to follow in his predecessor's footsteps.彼は先人と同じ道を歩むことを名誉だと信じている。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
The boy bent his steps from the path.少年は方向を変えて小道から離れた。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
This is the shortest way to the station.これが駅までの一番の近道だ。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道を教えてくれた。
This is an uphill road.この道は上り坂になっている。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
Don't play around too much after school.帰り道で道草するんじゃないのよ。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
The naughty boy got lost and looked around.わんぱくな子は道に迷ってあたりを見回した。
Tom noticed a drunk lying in the street.トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも私に道を教えてくれた。
There is a narrow path running along by the cliff.崖っぷちに沿って狭い道が通っている。
Cross the road with care.その道路は気をつけて渡りなさい。
She came here all the way from Hokkaido.彼女は北海道からはるばるここへ来た。
There is a great deal of traffic on this road.この道路は交通量が多い。
Go straight along this street.この道をまっすぐ行きなさい。
He put his tools away after he had finished.彼は仕事を終えてから道具を片づけた。
This road extends to the coast.この道路は海岸まで伸びている。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
When she became a nun, she took the name Sister Teresa.修道女になったとき、シスター・テレサの名を受けた。
The road divides here into two.道はここで二つに分かれている。
Learning calligraphy is fun.書道を習うのは楽しい。
The water was cut off yesterday.昨日水道を止められた。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
He was so kind as to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅への道を教えてくれた。
An old man lay dead on the road.老人は道路のうえで死んでいた。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
The newspaper reported the death of the statesman.新聞はその政治家の死を報道した。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
It is still immoral.それは反道徳的だ。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
Mothers should keep their children from playing in the streets.母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
These flowers can be seen around Hokkaido.この花は北海道のあちこちで見られる。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
This school sets high moral standards for pupils.この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。
My cousin in Hokkaido is a good skier.北海道にいるいとこはスキーが好きだ。
By chance, I met your brother on the street.君の兄さんに道で偶然会ったんだ。
I caught sight of a parade on my way home.帰り道でパレードを見かけた。
How did the railway accident at Tokyo Station come about?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
Is this the street leading to the station?これは駅へ通じる道ですか。
Have you been to Hokkaido?あなたは北海道に行ったことがありますか。
The freedom of the press should not be interfered with.報道の自由は阻害されてはならない。
Distance per degree of longitude at equator.赤道における経度1度当たりの長さ。
This road will lead you to the monument.この道を行けば記念碑の所へ行ける。
The report cannot be true.この報道は本当のはずがない。
He gave way to the old lady and let her pass.彼はおばあさんに道を譲り、通してあげた。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.彼は北海道行きを来月まで延期した。
Was Midori skiing in Hokkaido then?みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。
I met a boy, who showed me the way to this hall.私は少年に会ったが、彼はこの会館への道を教えてくれた。
The German Shepherd was limping down the street.そのシェパードは、びっこをひきながら道を歩いていた。
This road will take you down to the edge of Lake Biwa.この道を行けば、琵琶湖の岸に降りられるでしょう。
Was Midori skiing in Hokkaido at that time?みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。
People believe this report true.人々はこの報道を真実だと思っている。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
The clown made a funny face.道化師はこっけいな顔をした。
There are always a lot of vehicles on this road.この道はいつも多くの車が通る。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths.山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
I got lost in the forest.私はもりの中で道に迷った。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校からの帰り道、にわか雨にあってずぶ濡れになった。
The road rises from there.道はそこから上り坂になっている。
Did you enjoy staying in Hokkaido?北海道は楽しかったですか。
Language is an indispensable instrument of human society.言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
One day he was walking along the street.ある日彼はその道路を歩いていました。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
Can you explain the way to me?道を教えてくれませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License