UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This flower is found in different parts of Hokkaido.この花は北海道のあちこちで見られる。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
But for the map, we could not have found the way.その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。
They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel.彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。
The path winds through the woods.小道が曲がりくねって森の中を通っている。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
The railroad divides into two after the bridge.その鉄道はその橋を過ぎると二つに分かれる。
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was close."猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
You can take either road to get to the park.こちらの道を行ってもその公園へ行けます。
They cleared the road of snow.彼らは道から雪を取り除いた。
Why did you get lost in the woods?なぜ森の中で道に迷ったのか。
I found a coin on the sidewalk.歩道にお金が落ちていた。
The road descends slowly.道は緩い下り坂になっている。
There goes a hot little number across the street.道の向う側にセクシーな女の子が歩いている。
The garden is railed off from the path.庭は柵で小道と仕切られている。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
Please get out of the way so this lady can get through.このご婦人が通れるように道をあけてください。
In which case, I was also requested to invite all of you so if you would please accompany me...それでは、みなさまも呼んでくるように言いつかってありますのでご同道くださいませ。
He was killed in a railroad accident.彼は鉄道事故で死んだ。
This is the surest way to succeed.これが最も確実な成功への道だ。
Nowadays there are railways all over England.今日ではイギリス中に鉄道が走っている。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
Is the tap water in Australia drinkable?オーストラリアの水道水は飲めるんですか?
The road is too narrow for cars.その道は車が通るには狭すぎる。
I must have lost my key along the way.道の途中で鍵を落としたに違いない。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
They cut out a path through the jungle.彼らはジャングルに道を通した。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
Fallen rocks cut off the only access to the village.落石で村へ通じる唯一の道が通れなくなった。
The highway is snarled up.高速道路が渋滞している。
I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths.山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
I will go to Hokkaido tomorrow.私は明日北海道に行くつもりです。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
The road to the village is very rough.村への道路はとても荒れています。
She ignored me even when she met me on the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
We hit the right road in the dark.我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
In New York I lost my way.ニューヨークで道に迷った。
I am ashamed of your despicable deed.きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
The Prime Minister met with the press.首相は報道陣と会見した。
I hope that he will find his way easily.道は容易にわかると思う。
The water was cut off yesterday.昨日水道を止められた。
There is a path through the wood.森を抜ける小道があります。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.退職を契機に茶道を始めた。
Can you show me the way to the aquarium?水族館へ行く道を教えてくれますか。
Tom found a hundred dollar bill on the street.トムは道に100ドル札が落ちているのを見つけた。
Hokkaido is to the north of Honshu.北海道は本州の北にある。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
They get a great deal of snow in Hokkaido.北海道では雪がたくさん降る。
I will go skiing in Hokkaido.北海道にスキーに行く。
Fallen rocks blocked the road.落石が道路をふさいだ。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
I ran into your brother on the street.君の兄さんに道で偶然会ったんだ。
The satellite made 10 orbits of the earth.その衛星は地球の軌道を10周した。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
They carried a map with them in case they should lose their way.道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
We hacked a path through the forest.森の中に道を切り開いた。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
They went along the street singing the song.彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
Which of the two ways do you choose?2つの道のどちらを通ってるんだい?
He gave way to the old lady and let her pass.彼はおばあさんに道を譲り、通してあげた。
The road ran straight for several miles.道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
This road leads you to the station.この道を行けば駅へ行けます。
I'll show you the way to the station.駅に行く道をお教えいたしましょう。
I lost my way here last week.私は先週ここで道に迷った。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
She was kind enough to show me the way.彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
This road leads to the station.この道を行くと駅に出ます。
What does this news augur?この報道は何の前兆だろうか。
The drugstore is at the end of this road.薬屋はこの道の突き当たりにあります。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
She has not come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだここに来ていない。道に迷ったかも知れないと思う。
I am going to Hokkaido in the summer.私は夏に北海道に行きます。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
All our things were turned upside down.我々の道具は全部ひっくり返された。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
There is no easy road to learning.学問に王道なし。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
A stranger came up to me and asked the way.見知らぬ人が近づいてきて私に道を尋ねた。
We lost our way and did not know what to do.私達は道に迷ってどうしていいかわからなかった。
There was a sunshade over the sidewalk.歩道の上には日よけがあった。
We came to a turn in the road.私達は道が曲がったところに来た。
This straight road will lead you to the post office.このまっすぐの道を行けば郵便局へ行けますよ。
He went skiing in Hokkaido.彼は北海道へスキーに行った。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License