UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We took the shortest way to the station.私達は最も近い道を通って駅に行った。
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
She braked hard when she saw a child run out into the road.彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
We hit the right road in the dark.我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
You had better ask him which way to take.どちらの道を行ったらいいか彼にたずねたほうがいいよ。
Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
Many farmers in Hokkaido grow potatoes.北海道の多くの農家はじゃがいもを栽培している。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
He showed me the way to the ballpark.彼は私に球場への道を教えてくれた。
When you are driving, you should make way for ambulances.運転中は救急車には道を譲らなければいけない。
The road tends to the south at the next village.街道は次の村で南へ向かう。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
Although he was in such circumstances, he made his way by himself.そのような境遇であったにもかかわらず、彼は自分一人で道を切り開いた。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco.どんな理由があろうと、せっかく軌道に乗せた貿易を失墜させたのは大失態だ。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
I went around Hokkaido by bike this summer.今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
They cleared the road of snow.彼らは道路の雪かきをした。
The railroad workers are going on strike tomorrow.明日は鉄道がストですよ。
This is the shortest way to the station.これが駅までの一番の近道だ。
A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood.北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。
A boy is walking across the street.一人の小さな男の子が道を横切っている。
Is it possible to rent equipment?道具を借りる事が出来ますか。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
I met him on my way home from school.私は学校からの帰り道で彼に会った。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.道を渡る時、車に注意し過ぎなどということはない。
My grandfather came over from Kyushu to Hokkaido.私の祖父は九州からはるばる北海道へやって来た。
This road goes to the city.この道路はその市へ通じている。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
The rocket put a communications satellite into orbit.ロケットは通信衛星を軌道に乗せた。
Go straight ahead along this street.この道をまっすぐ行ってください。
He came down the road.彼はその道をやってきた。
This road leads you to the station.この道を行けば駅へ行けます。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
I found a dollar in the street.道で一ドルを拾った。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
Language is an indispensable instrument of human society.言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。
I saw her crossing the street.私は彼女が道路を横断しているのを見た。
She devoted herself to mission work in Africa.彼女はアフリカでの伝道の仕事に身をささげた。
Hokkaido is in the northern part of Japan.北海道は日本の北部にあります。
We saw him walking across the street.私たちは彼が道を歩いて渡っていたのを見ました。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.彼は北海道行きを来月まで延期した。
This school sets high moral standards for pupils.この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。
The climate of England is similar to that of Hokkaido.イギリスの気候は北海道の気候とにている。
They rolled along the big road and they rolled along the little road until they were way out in the country.大きい道を通り、小さい道を通り、彼らは田舎までやってきました。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
Is this the right way to Yokohama Station?横浜駅へ行くのにはこの道でいいのですか。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
The climate here is like that of Hokkaido.当地の気候は北海道の気候と似ている。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
I seem to be lost.道に迷ったようだ。
They lost their way in the mountain.彼らは山で道に迷った。
I lost my way in the woods.私は森で道に迷った。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world.シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
Will you tell me the way to his house?彼の家へ行く道を教えてくれませんか。
Leaves lay thick in the lane.小道に落ち葉が厚く積もっていた。
I just met her on the street.道でばったり彼女に会いましてね。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
But they never lose their way.しかし彼らは道に迷いません。
The train service was suspended by the earthquake.地震で鉄道の運行が不通になった。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
You mustn't drive on the right.道の右側を運転してはいけません。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
Always give way to traffic coming from the right.右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
Please tell me the way to the post office.郵便局へ行く道を教えて下さい。
Earlier, as I was walking down the sidewalk, a car drove by and splashed water on me. Look at this! My skirt and shoes are all muddy.さっき歩道を歩いてたら、車に水をかけられたの。見てよ、スカートも靴も泥だらけ!
I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
The road winded through the fields.畑の中にくねくねと道が走っていた。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
Don't fool around on your way home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
Is this the street leading to the station?これは駅へ通じる道ですか。
He might have lost his way.ひょっとしたら彼は道に迷ったのかもしれない。
Will you please show me the way?道を教えてくださいませんか。
They live on the other side of the road.彼らは道の反対側に住んでいる。
His brother was lost in the town.彼の弟は町で道に迷った。
She has not come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだここに来ていない。道に迷ったかも知れないと思う。
A moral person doesn't lie, cheat, or steal.道徳的な人はうそをついたりだましたり盗んだりしない。
He showed me the way to the store.彼は私にその店への道を教えてくれた。
There goes a hot little number across the street.道の向う側にセクシーな女の子が歩いている。
Hokkaido is in the north of Japan.北海道は日本の北部にあります。
The road continues for many miles.道は何マイルも続く。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
Don't play around too much after school.帰り道で道草するんじゃないのよ。
Can you find your way home?帰り道は分かりますか。
And then I went down to the subway.そしてオレは地下道に降りていった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License