The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's take a short cut.
近道をしよう。
She helped the old man across the street.
彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
We must have taken the wrong road.
私たちは道をまちがえたにちがいない。
The spaceship is out of orbit around the moon.
宇宙船は月を回る軌道を外れている。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.
そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
Tom and Mary carried the injured man to the side of the road.
トムとメアリーは怪我をした男性を道の脇まで運んだ。
This road will lead you to the station and the city center.
この道を行けば駅と市の中心地にでます。
I've finally got the knack of kendo.
ついに剣道の呼吸をつかんだ。
There is no King on the Road of Death.
冥土の道に王は無し。
Without the map, he would have gotten lost.
その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。
Please show me the way to the station.
駅へ行く道を教えてください。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.
地方の道路整備のための財源確保が必要です。
There is no returning on the road of life.
人生という道を引き返すことはできない。
If it had not been for the map, I would have lost my way.
もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。
This road goes to the city.
この道路はその市へ通じている。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.
人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
There is heavy traffic on this road.
この道路は交通が激しい。
The road is ten feet in width.
その道路は幅が10フィートだ。
She braked hard when she saw a child run out into the road.
彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
They walked down the street singing a song.
彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。
You can take whichever way you like.
どちらでも好きな道を行ってもよい。
It's a shortcut to the school.
学校への近道だ。
He was so kind as to show her the way.
彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
Mothers should keep their children from playing in the streets.
母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
The water has been cut off.
水道が断水しました。
Why did you get lost in the woods?
なぜ森の中で道に迷ったのか。
Well-made roads extend far from the city.
都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.
君も成年したからには、自活の道を求めなければならぬ。
These implements are in common use.
これらの道具は一般に用いられている。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.
名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
He was so kind as to show me the way to the station.
彼は親切にも私に駅への道を教えてくれた。
Hokkaido is very far, isn't it?
北海道はたいへん遠いですね。
Will you please show me the way?
道を教えてもらえませんか。
The busy road is a danger to small children.
混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
Would you please tell me the way to the station?
駅までの道を教えていただけませんか。
It is strange that he should have lost his way.
彼が道に迷ったとは不思議だ。
You should concentrate on the road when you're driving.
運転している時は、道路に集中すべきだ。
He warned me against crossing the road at that point.
彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
Go along this street and turn right at the bank.
この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.
濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
A stranger came up to me and asked the way.
見知らぬ人が近づいてきて私に道を尋ねた。
We hit the right road in the dark.
我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
The path winds through the woods.
小道は森の中を曲がりくねっている。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.
その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.