UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She could not find her way back.彼女は帰り道がわからなかった。
The road parallels the river.道は川に平行している。
The bad roads prohibit speeding.道が悪いのでスピードを出せない。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
One shouldn't ride a bicycle on the pavement.歩道で自転車に乗ってはいけません。
The bus ran on the long and winding road.バスはあの長く曲がりくねった道をはしった。
It has been raining. The roads are wet.雨が降っていたんだ。道がぬれている。
I am going to Hokkaido in the summer.私は夏に北海道に行きます。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
Always give way to traffic coming from the right.右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
She ignored me even when she met me on the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
He is crossing the street now.彼は今道を横切っているところだ。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
Walk on the pavement.歩道を歩きなさい。
He encountered a friend on the road.彼は道で友人と出くわした。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
If you don't know the way, ask a policeman.道がわからなければ警察官に尋ねなさい。
Yes, it does. But it snows more in Niigata than in Hokkaido.ええ。でも北海道より新潟のほうがもっと降りますよ。
Don't play around too much after school.帰り道で道草するんじゃないのよ。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
Go in the field.この道を行きなさい。
To climb steep hills requires a slow pace at first.険しい山道を登るには、はじめはゆっくり登らなくてはいけない。
It was she who went to Hokkaido yesterday.きのう北海道へ行ったのは彼女でした。
They used those primitive tools.彼らはああいった原始的な道具を使っていた。
Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
The cat lay at full length on the road.その猫は道に、手足を伸ばして横たわっていた。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
The road divides here into two.道はここで二つに分かれている。
A police car has stopped on the side of the road.道端にパトカーがとまってます。
A fallen tree blocked the path.倒れた木が通り道をふさいだ。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。
She managed to back through the narrow passage.彼女はその狭い道を何とかバックで通り抜けた。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
This country road leads to a small town ten miles away.この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
Will you kindly show me the way to his house?彼の家への道を教えて下さい。
Houses were lined up alongside the highway.街道沿いに家が並んでいた。
This road will take you to the museum.この道をでたら博物館にでます。
I lost my way in the forest.私は森林の中で道に迷った。
The path ascends steeply from there.道はそこから急な上り坂になる。
Please tell me the way to the post office.郵便局へ行く道を教えて下さい。
We need a tool to open it with.それを開ける道具が必要です。
Whatever course you may take, you must do your best.どの道に進んでも最善を尽くすべきだ。
I'm sitting in the railway station.私は鉄道の駅に座っている。
Please make way for him.どうぞ彼のために道をあけて下さい。
The road ahead will be long.先にある道のりは長い。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
His brother was lost in the town.彼の弟は町で道に迷った。
If it is used properly, this tool will be a great help.この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
He was very wild in his youth.彼は若い頃は実に無軌道だった。
There will be an answer.道は必ず開けてゆく。
Our town is notorious for its muddy roads.私たちの町は泥んこ道で有名です。
The road continues for many miles.道は何マイルも続く。
You are from Hokkaido, aren't you?あなたは北海道出身ですよね。
There's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them.スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。
I went ahead on the road.私は先頭に立って道を歩いた。
He was at a loss which way to take.彼はどちらの道を選ぶべきか迷った。
The rocket put a communications satellite into orbit.ロケットは通信衛星を軌道に乗せた。
You can take either road to get to the park.どちらの道を行ってもその公園に行けます。
How many strokes does the kanji for "michi" have?「道」という漢字の総画数は何画ですか。
When you are walking down the road, you can meet lots of people.その道を歩いていけば、多くの人に会うことができます。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
Broken glass lay scattered all over the road.われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
He was seen crossing the road.彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年したからには、自活の道を求めなければならぬ。
He lacks moral sense.彼には道徳観念が欠けている。
The path winds through the woods.小道は森の中を曲がりくねっている。
The Rangers lead the way.レンジャーが道を拓く。
He lost his way in the woods.森の中で彼は道に迷った。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
The accident is reported in today's paper.その事故はきょうの新聞に報道されている。
They cleared the road of snow.彼らは道から雪を取り除いた。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
We dance along the street.私たちは道路で踊ります。
There is a traffic jam on the highway.高速道路が渋滞している。
What is it that determines the route a railway takes?鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。
Along the way will be fine. It's a complicated matter.道々でいい。込み入った話でもあるから。
Bill climbed the ladder of success until he became the president of the company.ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた。
Where does this street lead to?この道はどこに出ますか。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。
The satellite is now in orbit.衛星は今軌道に乗っている。
Hokkaido is in the northern part of Japan.北海道は日本の北部にあります。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
No wonder you are so happy.道理で、君が喜ぶわけだ。
Will you please show me the way?道を教えてくださいませんか。
He got lost on his way to the village.彼はその村に行く途中で道に迷った。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
There is not much traffic on this road.この道はあまり車が通らない。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
The road dips suddenly.道が急に下り坂になる。
A boy is walking across the street.一人の小さな男の子が道を横切っている。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License