UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My hometown is in the center of Hokkaido.私の故郷の町は北海道にあります。
There is no easy road to learning.学問に王道なし。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
And then I went down to the subway.そしてオレは地下道に降りていった。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
The water is running with great force.水道の水が勢いよく出ている。
He was at a loss which way to take.彼はどちらの道を選ぶべきか迷った。
She helped an old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
What is the breadth of this road?この道の幅はどれくらいですか。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
Sorry. Traffic was heavy.ごめん。道が混んじゃって。
The two roads cross there.二本の道はそこでクロスしている。
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。
Can you show me the way to the aquarium?水族館へ行く道を教えてくれますか。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
You lead the way and I will follow you.道を先導してください、そうすればついていきます。
The road is under repair.道路は修理中だ。
The news report spread all over the country.その報道は全国に行き渡った。
He was killed in a railroad accident.彼は鉄道事故で死んだ。
Walk on the pavement.歩道を歩きなさい。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
He had the kindness to show me the way to the theater.彼は親切にも劇場への道を教えてくれた。
Kendo involves dueling between two people who are each equipped with a sword-like stave made of bamboo.剣道では、竹でできた刀のような棒をそれぞれ身に着けた2人が試合します。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
We had to make a detour across a bridge down the river from here.私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。
Rome was not built in a day.千里の道も一歩から。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
Have fun, but don't get lost.楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
Have you been to Hokkaido?あなたは北海道に行ったことがありますか。
Please be so kind as to show me the way to the station.駅までの道を教えていただけませんか。
I have a respect for those who went before me.わたしはわたしに道をひらいてくれた人を尊敬する。
I found a coin on the sidewalk.歩道にお金が落ちていた。
There are a lot of tools in the box.箱の中に沢山の道具がある。
Quito, Ecuador, is a little south of the equator.エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。
Will you tell me the way to Kyoto Station?京都駅へ行く道を教えてくれませんか。
There were no railroads in Japan at that time.当時、日本には鉄道が無かった。
It is delightful to be praised by an expert in the field.その道の人に褒められるのは嬉しい。
When you are driving, you should make way for ambulances.運転中は救急車には道を譲らなければいけない。
The German Shepherd was limping down the street.そのシェパードは、びっこをひきながら道を歩いていた。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
I'm getting tired of driving on this winding road.さっきからやたらウネウネした道を進んでいる。
I'm looking for something to clean the carpet with.じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。
I'd like two one-way tickets from A to B.A市からB市までのチケット、片道2まいください。
Good company on the road is the shortest cut.旅は道連れ。
Where there's a will, there's a way.意志があるところに道は開ける。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
He showed me the way to the station.彼は私に駅までの道を教えてくれた。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
He started to run very fast, so that people began to jump out of his way.彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
This road leads you there.この道を行くとそこへ出ます。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
He showed me the way to the ballpark.彼は私に球場への道を教えてくれた。
The satellite is now in orbit.衛星は今軌道に乗っている。
He crossed the street.彼は道路を渡った。
Take particular care when walking on icy paths.凍った道は特に注意して歩きなさい。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
Which way did you choose?あなたはどちらの道を選びましたか。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
Believe me, this is the right way.大丈夫この道でいいですから。
The roads were very muddy since it had rained during the night.夜中に雨が降ったので道がたいへん悪かった。
Please be so kind as to show me the way to the station.お手数ですが、駅までの道を教えていただけますか。
He was crossing the street.彼は道路を渡りつつあった。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校からの帰り道、にわか雨にあってずぶ濡れになった。
A stranger came up and asked me the way to the hospital.知らない人が近づいてきて、そして私に病院へ行く道をたずねた。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.退職を契機に茶道を始めた。
Take the road on the right.右の道を行け。
Monks used to play tennis in monasteries.当時は修道僧達が修道院でよくテニスをしていた。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
Did the old man get lost in the forest?その老人は森の中で道に迷ったのですか。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
We walked along an avenue lined with trees.私たちは並木道を歩いた。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
He asked me the way to the museum.彼は博物館へ行く道を私に聞いた。
Is it true that your family will travel in Hokkaido? I envy you.ご家族で北海道に旅行されるんですって?うらやましいわ。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
They walked along the road three abreast.彼らは3人横に並んで道を歩いた。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
Sometimes she was careless enough to lose her way.時々彼女は不注意にも道に迷いました。
The bus jolted over the rough road.道が悪くてそのバスがガタガタゆれた。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
Pass on, please, and do not obstruct the way.どうか先に進んで道をふさがないで下さい。
These implements are in common use.これらの道具は一般に用いられている。
Would you tell me the way?道を教えていただけますか。
The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
The water coming from the faucet is strange. It has a good smell.水道の水おかしいよ。何かいい匂いがする。
Fallen rocks closed the way.落石が道路をふさいだ。
He hurried down the road with long strides.彼はひどく急いで大またで道を歩いた。
The path ascends steeply from there.道はそこから急な上り坂になる。
Is the tap water in Australia drinkable?オーストラリアの水道水は飲めるんですか?
The road ran straight for several miles.道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
It is not always cold in Hokkaido.北海道がいつも寒いわけではない。
He reasoned with his child about the matter.彼はそのことについて自分の子供に道理を説いた。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License