UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Which way will you take?どちらの道を行きますか。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
Don't play around on your way home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
There was a sunshade over the sidewalk.歩道の上には日よけがあった。
Leaves collect on the sidewalk in the fall.秋には木の葉が歩道に集まる。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
I got lost trying to find the library.図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
The road turns left there.その道はそこで左に曲がっている。
The rain-water runs off through this pipe.雨水はこのパイプを道ってはける。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
You can take whichever way you like.どちらでも好きな道を行ってもよい。
You can take either road to get to the park.こちらの道を行ってもその公園へ行けます。
He reasoned with his child about the matter.彼はそのことについて自分の子供に道理を説いた。
The path through the forest was completely covered in snow.林道は雪で覆い尽くされていた。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
She lost her way and on top of that it began to rain.彼女は道に迷い、そのうえ雨が降り出した。
Whew! This is a tough hill. But coming back sure will be a breeze.フーッ、この坂道はきついよ。でも帰りは楽だよね。
Will you please show me the way?道を教えてくださいませんか。
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。
In Hokkaido, they make horses of straw.北海道では藁の馬をつくる。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
Take the road on the left.左の道を行って下さい。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
They cut out a path through thick jungle.彼らは密林に道を切り開いた。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄へ行く道を教えてくれませんか。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
It is a moral question.それは道徳上の問題だ。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
Driving on an icy street is a dangerous business.凍結した道路での運転は危険だ。
Water was dripping from the tap.水道の蛇口から水がポタポタ落ちてたよ。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京まではどれくらいの道のりですか。
Fallen rocks blocked the road.落石が道路をふさいだ。
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
The bungalow is approached only by a narrow path.そのバンガローにいくためには狭い小道しかない。
Tom noticed a drunk lying in the street.トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
This road will take you to the station.この道を行けば駅にでますよ。
We got lost in the fog.私たちは霧の中で道に迷ってしまった。
There is no access to the building from this direction.この方向からあの建物へ行く道はない。
Go straight along this street.この道をまっすぐ行きなさい。
Mothers should keep their children from playing in the streets.母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
It's just down the street on your left.この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。
I'd like two one-way tickets from A to B.A市からB市までのチケット、片道2まいください。
He took a short cut.彼は近道をした。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
This is why birds like the pigeon or the Arctic tern can find their way around the world.こういうわけでハトやキョクアジサシのような鳥は地球の自分の道を見つけることができる。
We had lunch at a roadside restaurant.街道沿いのドライブインで昼食をとった。
She denied John's having helped the lost boy.彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
There are some tools with which to do the job easily.その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。
A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood.北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
I find no logic in his argument.彼の議論には筋道が無い。
He is described as a moralist.道徳家であると言われている。
Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads.スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。
Barricades across driveways say "Keep Out."車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。
This road joins the highway there.この道はそこでハイウエイに合流する。
This road leads to the public hall.この道は公会堂に続いている。
There is only one pass over the mountain.その山を越える山道は一つしかない。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
The bad roads prohibit speeding.道が悪いのでスピードを出せない。
This road leads to the airport.この道は空港に通じている。
He skis in Hokkaido every winter.彼は毎年北海道でスキーをする。
Go straight ahead along this street.この道をまっすぐ行ってください。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
Jim slipped on the icy road and got hurt.ジムは凍った道で滑って怪我をした。
You left me standing alone here on this road a long, long time ago.ずっとずっと昔にきみがこの道で僕をひとり残した。
This tool, if used carelessly, can be very dangerous.この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
Wherever I may go, I will get lost.どこへ行くにしても私は道に迷う。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes.どちらの道を行こうとも、町まで車で行けばせいぜい20分くらいでしょう。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
Will you tell me how to get to Shinjuku?新宿に行く道を教えてください。
This road should have already been completed according to the original plan.最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
We cleared a path through the woods.我々は森を切り開いて道を作った。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
They dropped in at our house on their way from the movie.彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。
Am I on the right road?この道でいいのですか。
Are you lost?道に迷っているんですか。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
The road curves gently toward the lake.道はゆっくりと湖の方へカーブしている。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも私に道を教えてくれた。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
I've finally got the knack of kendo.ついに剣道の呼吸をつかんだ。
A crossroads is where two roads meet in an X.四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
I've been to Hokkaido before.以前、ぼくは北海道に行ったことがあります。
There were white and yellow flowers at the side of the road.道端には、白や黄色の花が咲いていました。
There were almost no railroads out west.遠い西部にはほとんど鉄道がなかった。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License