UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
Keep out of the way, please.道を開けておいて下さい。
The road ahead is frozen.この先の道は凍結している。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
Her house is a little way off the road.彼女の家は道路から少し離れている。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
My cousin in Hokkaido is a good skier.北海道にいるいとこはスキーが好きだ。
I met my teacher on the street the other day.こないだ先生と道で会いました。
I pulled my car to the left side of the road.道の左端に車を止めた。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido.妹は北海道へ行くまでに宿題をやり終えているだろう。
A stranger asked me the way to the school.見知らぬ人が私に学校への道を尋ねた。
That road is too narrow for a car to drive on.その道は車が通るには狭すぎる。
I will do anything within reason.道理にかなったことなら何でもする。
She lost her way and on top of that it began to rain.彼女は道に迷い、そのうえ雨が降り出した。
You left me standing alone here on this road a long, long time ago.ずっとずっと昔にきみがこの道で僕をひとり残した。
I took the right fork of the road.私は分かれ道を右手に行った。
Could you show me the way to the bus stop?バス停までの道を教えてくれませんか。
Diligence is the way to success.勤勉は成功への道だ。
The news report spread all over the country.その報道は全国に行き渡った。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日私は帰り道でにわか雨にあった。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.彼は北海道行きを来月まで延期した。
The morals of our politicians have been corrupted.わが国の政治家の道徳は腐敗した。
This road goes to the city.この道路はその市へ通じている。
Don't delay on this errand.使いの途中道草をくうな。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも、道を教えてくれました。
The bus jolted over the rough road.道が悪くてそのバスがガタガタゆれた。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
This road goes to the park.この道は公園に至る。
We went sightseeing in Hokkaido.私たちは北海道に観光に行った。
The roads were very muddy since it had rained during the night.夜中に雨が降ったので道がたいへん悪かった。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
Could you tell me the way to the zoo?動物園へ行く道を教えてくれませんか。
Go along this street about five minutes.この道を5分行って下さい。
A bad workman always blames his tools.下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
He had the kindness to show me the way to the theater.彼は親切にも劇場への道を教えてくれた。
This road will take you to the post-office.この道を行くと郵便局があります。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
The road which leads to the hotel is narrow.ホテルに続く道は狭い。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
Sorry, but can you show me the way to the next village?恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
We came to a turn in the road.私達は道が曲がったところに来た。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
I'll go to Hokkaido next month with my friend.私は来月友達と北海道へ行くつもりです。
When you are driving, you should make way for ambulances.運転中は救急車には道を譲らなければいけない。
He reasoned with his child about the matter.彼はそのことについて自分の子供に道理を説いた。
He gets lost wherever he goes.彼はどこへ行っても道に迷う。
Where there's a will, there's a way.意志ある所に道あり。
Is this the right way to Yokohama Station?横浜駅へ行くのにはこの道でいいのですか。
Four boys are making their way along the street.4人の少年たちが道を歩いている。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
I've been to Hokkaido before.以前、ぼくは北海道に行ったことがあります。
Tom found a hundred dollar bill on the street.トムは道に100ドル札が落ちているのを見つけた。
The girl kindly told me the way to the museum.少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。
He stopped a tall man and asked him the way to the record shop.彼は背の高い人を呼びとめてレコード店への道を尋ねました。
The children were playing in the middle of the street.子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.オーストラリアへの旅で初めて赤道を超えた。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
A snowslide obstructed the road.雪崩で道路がふさがった。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
She helped an old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
Instinct is often a poor guide.本能に従うと道を誤ることが多い。
Will you show me the way to the museum?博物館へ行く道を教えてくれますか。
Have you been to Hokkaido?あなたは北海道に行ったことがありますか。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain.修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
In Singapore, practically right on the equator, the rainy and dry seasons aren't very clear cut.ほぼ赤道直下にあるシンガポールでは、雨季・乾季があまり明瞭ではない。
He got lost on his way to the village.彼はその村に行く途中で道に迷った。
This road should have already been completed according to the original plan.最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
He was killed in a railroad accident.彼は鉄道事故で死んだ。
Did you enjoy staying in Hokkaido?北海道は楽しかったですか。
This is the only road to the next town.これが隣の町へ行くただ1本の道である。
A woman asked me for directions.女の人が私に道を尋ねた。
Are you lost?道に迷っているんですか。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
The orbit around Sirius is elliptical.シリウスを回る軌道は楕円形である。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
May I have a road map?道路地図を下さい。
Excuse me, but could you show me the way to the station?すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。
I'm practising judo.柔道を練習しています。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
She was afraid to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
The road is icy, so take care.道が凍っているから気を付けなさい。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
I met my teacher on the street the other day.この間、先生と道で会いました。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
We must think further about public morality.私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。
Will this road take me to the station?この道を行けば駅に行けますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License