Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The prisoners fought one another like so many mad people. | その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。 | |
| The police informed us of the accident. | 警察は私達に事故のことを知らせた。 | |
| Was their mother watching the girls? | 少女達のお母さんは彼女たちをみていましたか。 | |
| We have some plans in view. | 私達は幾つか考慮中の計画がある。 | |
| Do you refuse to leave with us? | あなたは私達と一緒に出発することを断るのか。 | |
| I asked the waiter to see about getting us a better table. | 私達にもっとよいテーブルを手配するように私はウェイターに頼んだ。 | |
| The residents were curious about other people's business. | そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。 | |
| We had a pleasant evening. | 私達にはたのしい晩でした。 | |
| The books were taken away by the students. | 本は生徒達に持ち去られた。 | |
| He has given us useful knowledge. | 彼は私達に有益な知識を与えてくれた。 | |
| They looked at us, as much as to say, "Poor creature." | 彼らは「かわいそうな奴」といわんばかりに私達をじっと見た。 | |
| The mind should be developed along with the body. | 精神は肉体とともに発達させるべきである。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| We lost sight of Jim in the crowd. | 私達は人込みでジムを見失った。 | |
| We don't get on well with each other. | 私達はお互い仲が悪い。 | |
| We finally reached the top of Mt. Fuji. | 我々はついに富士山頂に達した。 | |
| We climbed on, till we got to the top. | 私達は登り続け、ついに頂上に着いた。 | |
| The three boys opened the doors of the building. | 3人の少年達はその建物の扉を開けました。 | |
| We tried to restrain him from his reckless action. | 私達は彼に向こう見ずな行動をさせないようにした。 | |
| We should substitute margarine for butter for our health. | 私達は健康のためバターの代わりマーガリンを使うべきだ。 | |
| You're a friend of Tom's, aren't you? | あなたはトムの友達なんですよね。 | |
| I came into a pair of tickets from a friend. | 友達から切符が2枚手に入ったんだ。 | |
| These children are neglected by their parents. | この子供達は親にかまってもらえない。 | |
| The question was impossible for us to answer. | その質問は私達には答えられなかった。 | |
| We must get up at dawn. | 私達は夜明けにおきなければならなかった。 | |
| We have two classes in the afternoon. | 私達は午後2時間授業がある。 | |
| The students sat still, listening to the lecture. | 学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。 | |
| The heavy fog made it impossible for us to see anything in front of us. | 濃霧のために私達は何も前が見えなかった。 | |
| I'm not your friend. | 僕は君の友達じゃない。 | |
| Your father's supporters are not limited to his friends. | 君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。 | |
| We deliver your order free of charge within a 20-mile limit. | 20マイル以内の配達は無料です。 | |
| It isn't that both daughters want to study abroad. | 娘達は二人ともが留学したがっているわけではない。 | |
| He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too. | 古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。 | |
| We cleaned the room in turn. | 私達は交替で部屋を掃除した。 | |
| We persuaded him to change his mind. | 私達は彼が決心を変えるように説得した。 | |
| Our teacher favors only the girl students. | 私達の先生は女生徒だけをえこひいきする。 | |
| We have very good business. | 私達は、商売が繁盛している。 | |
| She is an expert typist. | 彼女はタイプの達人だ。 | |
| He stood for those who were oppressed. | 彼は抑圧されている者達の味方をした。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私達は川で泳いで楽しんだ。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| I think we can be friends. | きっと友達になれると思います。 | |
| Your help is indispensable to our success. | 私達が成功するには君の助力が不可欠だ。 | |
| God redeemed them from sin. | 神は罪からあの人達を救い出された。 | |
| She provided a good dinner for us. | 彼女は私達のためにごちそうを用意した。 | |
| Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it. | だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。 | |
| We're having some friends over. | 友達を呼ぼうと思っているんだ。 | |
| Many of us were tired. | 私達の多くは疲れていた。 | |
| These are our books. | これらは私達の本です。 | |
| White-collar workers face many difficulties. | サラリーマン達は多くの困難に直面している。 | |
| Do you think they will invite us to the film showing? | 彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う? | |
| Tell those people to back off so that the helicopter can land. | ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか? | |
| Greek philosophers placed value on democracy. | ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。 | |
| The first person to talk to me, when I had just switched schools and had no friends, was Tom. | 転校してきたばかりで友達のいなかった僕に、初めて話しかけてくれたのがトムでした。 | |
| Women seem to like him for some reason. | どういう理由だか女達は彼が好きなようだ。 | |
| We love our children. | 私達は自分の子供たちを愛しています。 | |
| Will you go with us? | あなたは私達と行きますか。 | |
| We must pay attention to environmental problems. | 私達は環境問題に注意を払わなければなりません。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| We should keep up friendly relations with neighboring countries. | 私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。 | |
| The money I have now falls short of what I need. | 今の私の所持金では必要額に達しません。 | |
| We are going to visit our aunt next Sunday. | 私達は今度の日曜日に叔母を訪問します。 | |
| My special talent is that I become friends with anybody, anywhere, anytime. | 私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。 | |
| We were sorry to hear the news. | 私達は悪い知らせを聞いて残念に思いました。 | |
| We are flying to Los Angeles tomorrow. | 私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。 | |
| I'm waiting for my friend to arrive. | 私は友達が着くのをまっているのです。 | |
| We looked for the boy and his bicycle that had disappeared. | 私達は姿を消した少年と彼の自転車とをさがした。 | |
| I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. | 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 | |
| The peasants rose up in rebellion against the ruler. | 小作人達は領主に反抗して蜂起した。 | |
| She made friends with Tom at the party. | 彼女はパーティーでトムと友達になった。 | |
| I met some friends while I was waiting for a bus. | バスを待っていたときに、私は友達に会った。 | |
| I did not think that he would help us. | 私は、彼が私達を助けてくれないだろうと思った。 | |
| It'll be useless to stand against them. | あの人達に反抗しても無駄ですよ。 | |
| We told a lie to him, and hurt him. | 私達は彼に嘘をつき、彼を傷つけた。 | |
| We had a glorious time at the seaside. | 私達は海岸ですばらしいひとときを過ごした。 | |
| Because all his friends were poor, too. | なぜなら友達も皆貧乏だったからです。 | |
| We did the sights of Yokohama. | 私達は横浜を見物した。 | |
| That big boy is bullying the little children. | あの大きな男の子は小さな子供達をいじめている。 | |
| I know Tom is your friend. | トムがあなたの友達なのは知っています。 | |
| This plan is impossible to accomplish. | この計画は達成不可能だ。 | |
| We have learned much about survival from lower forms of animal life. | 私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。 | |
| Last year's output of coal fell short of the standard. | 昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。 | |
| We had lunch at noon. | 私達は正午に食事をとった。 | |
| We are looking forward to seeing you and your family. | 私達はあなた達家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| They scoffed at our efforts. | 彼らは私達の努力をあざ笑った。 | |
| We met him on the way there. | 私達はそこへ行く途中で彼に会った。 | |
| We all have our tasks to perform. | 私達はみな果たすべき仕事がある。 | |
| I wish you had come with us. | あなたも私達と一緒に来ればよかったのになあ。 | |
| I intend to hammer this idea into the student's heads. | この考えを学生達に叩き込もうと思う。 | |
| We grow a variety of crops. | 私達はいろいろな農作物を育てている。 | |
| The sum came to over 20,000 yen. | 額は2万円以上に達した。 | |
| I met your friend. | 私はあなたの友達と会った。 | |
| I think your English has improved a lot. | 君の英語はとても上達したと思う。 | |
| Tom has a few friends in Boston. | トムはボストンに何人か友達がいる。 | |
| I see the children who had a cold. | 風邪を引いた子供達を見ます。 | |
| Our teacher has often told us not to idle away our time. | 先生は私達にのらくらして時間をむだにしないようにしばしば言ってきた。 | |
| Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine. | あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。 | |
| The rock projected over us like a roof. | その岩は私達の頭上に突き出ていた。 | |
| All of my friends like computer games. | 私の友達はみんなコンピューターゲームが好きです。 | |