UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
His story turned out to be false.彼の話は事実と違うことが分かった。
I think it might rain today, but I could be wrong.今日雨かも知れないが、間違いかもしれない。
His bicycle is different from this one.彼の自転車はこの自転車とは違う。
I could be wrong.私は間違っているかもしれない。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.少しの間違いを別にすれば、あなたの作文はすばらしかった。
He must be crazy to say such a thing.そんなことを言うなんて彼は気が変に違いない。
There is a gulf between our opinions.私たちの意見は大きく食い違っている。
It's obvious that you're wrong.あなたが間違っているのは明らかです。
He was otherwise than I thought.彼は私が思ったのとは違っていた。
I came to the realization too late to make a difference.違いが分かるには遅すぎた。
He's often mistaken for a student.彼はよく学生と間違えられる。
They must have known it all along.彼らはそれをはじめからずっと知っていたに違いない。
It must be the postman.郵便屋さんに違いない。
Don't make such careless mistakes.そんな不注意な間違いをしてはいけません。
You continue making the same mistakes time after time.君は何度も同じ間違いをし続けている。
You need not be afraid of making mistakes.あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。
He might, however, have seen a wooden peg of a different size or color.しかし、彼は違った大きさや色の木製の留めくぎを見たことはあるかもしれない。
She is not anything like her mother.彼女は母親とまるで違う。
Your methods are totally alien to mine.あのやり方は私のやり方とは性質が全く違っている。
Baseball is different from cricket.野球はクリケットとは違う。
My first guess was wide off the mark.私は最初の推測は見当違いであった。
I didn't greet you because I mistook you for somebody else.私はあなたをほかの人と見間違えていたので挨拶はしませんでした。
It isn't anywhere near as hot today as it was yesterday.今日は昨日と違ってちっとも暑くない。
You must have known what she meant.あなたは彼女の気持ちがわかっていたに違いない。
What you were taught is wrong.あなたが教わった事は間違っている。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.英語を話すとき間違いを恐れてはいけない。
I'm not like you!俺はお前とは違うんだ。
Drive more slowly, or you'll get a ticket.もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。
I stand corrected.おしゃるとおり私が間違っていました。
I mistook you for my brother.君を兄と間違えた。
We are apt to make mistakes.私たちは間違いをしがちです。
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
The two brothers are quite unlike in their appearance.この二人の兄弟は風采が全く違う。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
He must be a bookworm to read ten books every day.毎日10冊の本を読むとは彼は本の虫に違いない。
This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place.今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。
I must have lost my key along the way.道の途中で鍵を落としたに違いない。
"Are those your books?" "No, they aren't."「あれらはあなたの本ですか」「いいえ、違います」
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.その専門家たちでさえ、その絵を本物のレンブラントと間違えた。
When I inquired I found that it was the wrong person.調べてみたら人違いだった。
You're going the wrong way.君は違う方にいきますよ。
People think completely differently when they're standing and when they're sitting.人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。
What's the difference between religion and philosophy?宗教と哲学ってどう違うんですか?
"No, I'm not," replied the Englishman coldly.「いいえ、違います」とイギリス人はさめた返事をしました。
Unlike my brother, I cannot swim.兄と違って私は泳げません。
Tom admitted his mistake.トムは間違いを認めた。
"Why are you grinning?" "The high school girls we just passed are really cute."「何にやにやしてんの?」「今すれ違ったJKめっちゃかわいかった」
Even the cleverest students can make silly mistakes.最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。
Don't make a mistake.間違いをしてはいけない。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
This is not what I ordered.これは注文と違います。
There must be something at the back of this matter.この事件の裏に何かがあるに違いない。
He made ten mistakes in as many pages.彼は10ページで10個の間違いをした。
All things considered, we cannot say that he is wrong.全てを考えあわせてみると、彼が間違っているとは言えない。
The teacher mixed up our names.先生は私たちの名前をとり間違えた。
Frankly speaking, you are in the wrong.正直言って君は間違っている。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
What's the difference?どう違うのだ。
The style is nice, but do you have it in a different color?型はいいですけど、色違いはありますか。
I asked pardon for making a mistake.私は間違ってすみませんと謝った。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
It was you that were wrong.間違っていたのは君だ。
He must have missed the train.彼は列車に乗り遅れたに違いない。
I convinced him that he was wrong.私は彼が間違っていることを彼に悟らせた。
It seems that he is wrong.彼は間違っているように思える。
The lunch she brought to me was as delicious as rumoured.運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
He is different from before.彼は以前の彼とは違う。
He couldn't account for his foolish mistake.彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。
You know about 'ra-skipped words'? It looks like quite a lot of students are using mistaken words.ら抜き言葉って知っている?けっこう間違った言葉を使う生徒が多いみたい。
There is a marked difference between them.両者の間には格段の違いがある。
He must be crazy to behave like that.あんな風に振る舞うなんて彼は気が狂ってるに違いない。
Something must have happened to him on the way.来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。
His composition is free from mistakes.彼の作文には間違いがない。
Her English composition has few mistakes.彼女の英作文には間違いが少ない。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に言い返すのは筋違いだ。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前とは見違えるようだ。
I think you have sent me a wrong order.間違ったものが送られてきたようです。
It is interesting that no one noticed that mistake.だれもその間違いに気づかなかったとはおもしろい。
There must be a defect in the experimental method.実験方法に欠陥があるに違いない。
I think you're wrong.あなたは間違っているとおもうのですが。
Did you make that mistake on purpose?あなたはわざとその間違いをしたのか。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
You must not confuse liberty with license.自由と放任を取り違えてはならない。
Raise a loud voice, then all goes wrong.大きな声を出して、それからすべてが間違った方へ行く。
There are few mistakes in your report.あなたの報告書にはほとんど間違いがありません。
It appears that you have made a foolish mistake.君はばかげた間違いをしたようだね。
There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches.B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。
We thought it wrong to leave her alone.彼女を一人にしておくのは間違っていると我々は思った。
It is certain that he is wrong.彼が間違っているのは確かです。
Living in the town is quite different from living in the country.街に住むのと田舎に住むのとは大違い。
Either you or I am wrong.あなたかあるいは私が間違っている。
She would never own up to a mistake.彼女はどうしても間違いを認めなかった。
John and Mary had different opinions about that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake.もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。
Our teacher must have studied English hard when he was a high school student.私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。
In order to fix this mistake we'll have to tear out this seam.この間違いを修正するためにこの縫い目をほどかなくてはならない。
What she said is wrong.彼女のいうことは間違っている。
He'd better watch out, or Mulligan is going to wipe the floor with him.彼は心してかからないとマリガンの格好の餌食となるに違いない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License