UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was in error in assuming that she would come to see him.彼女が会いにくるだろうと思ったのは彼の勘違いだった。
I mistook him for Mr. Brown.私は彼をブラウンさんと間違えた。
Striking differences existed between the two boys.二人の少年の間には著しい違いがあった。
He must have studied English hard.彼は一生懸命英語を勉強したに違いない。
Having been written in a hurry, this letter has many mistakes in it.急いで書かれたので、この手紙にはたくさん間違いがある。
His mistake was intentional.彼の間違いは故意になされたものだった。
All the answers to this question were wrong.この問題に対する答えはすべて間違っていた。
You're wrong about that.そのことについて君は間違ってるよ。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Judging from his appearance, he must be a rich man.彼の外見から判断して、彼は金持ちに違いない。
There is not much difference between the two.この二つに大きな違いはない。
There's no mistake about it.そのことに間違いはない。
I differ from you on that point.その点では私は君と意見が違う。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
Both you and your brother are wrong.君も君の弟も、どちらも間違ってます。
The drama differs from the original story.そのドラマは原作と違っている。
I noted that her answer was incorrect.彼女の答えが間違っていることに気がついた。
The change of air worked wonders for her.転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君の意見と全く違う。
I got Mary to correct the errors in my composition.私はメアリーに作文の間違いを直してもらった。
He made a mistake on purpose.彼は故意に間違った。
The difference is this: he works harder than you.違いはこうだ。つまり、彼のほうが君よりよく働くのだ。
He has too many wild ideas.彼は見当違いの考えが多すぎる。
She seemed very happy in contrast to the man.彼女はその男と違ってとても幸せそうだった。
Ann must be having a happy dream.アンは楽しい夢を見ているに違いない。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
You've got the wrong number.番号をお間違えです。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
See to it that you never make the same mistake again.同じ間違いを二度としないように気をつけなさい。
He understands ideas such as "same" and "different."彼は「同じ」とか「違う」のような考えを理解する。
It appears that you have made a foolish mistake.君はばかげた間違いをしたようだね。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムには高いワインと安いワインの味の違いがわからない。
You're barking up the wrong tree.お門違いですよ。
Eat green fruit and ten to one you will get ill.熟していない果物を食べれば、まず間違いなく病気になりますよ。
Don't make the same mistake again.おなじ間違いを繰り返すな。
Frankly speaking, he is wrong.はっきり言って、彼は間違っている。
Do people behave differently when they go abroad?外国へ行くと人々は違った振る舞いをするのだろうか。
I guess it doesn't make any difference which swimming club I join.私はどちらの水泳クラブに入っても少しも違わないと思う。
His vain efforts to seduce her showed he was barking up the wrong tree; she was a mother of two tots.彼女を誘惑しようとして、失敗したことで、彼が見当違いをしていることがわかった。彼女は二人の子供の母親だったから。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
I disagree with you on the matter.その問題に関してはあなたと意見が違う。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
Hearing you sing, people might take you for a girl.君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違えるかもしれない。
By mistake I boarded a train going in the opposite direction.間違って反対方向の電車に乗った。
You are wrong, however.だが君は間違っている。
I did wrong in trusting such a fellow.あんな男を信頼したのが私の間違いだった。
He was careless enough to get on the wrong train.彼はとても不注意なので間違った列車に乗ってしまった。
This isn't what I ordered.これは私の注文したものと違います。
It is interesting to hear from someone in a different field.畑違いの人の話も面白い。
She must have once been a real beauty.彼女はかつて本当に美しかったに違いない。
What's the difference between a village and a town?村と町の違いはなんでしょうか。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
He must be sick; he looks pale.彼は病気に違いない、顔色が悪いから。
She keeps on making the same mistakes.彼女は同じ間違いを繰り返している。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
This year's fashions are completely different to last year's.今年のファッションは去年とはまったく違う。
When we rush to complete our work, we make needless errors.あせって仕事を仕上げようとすれば、無用な間違いを犯す。
I must have made a mistake.間違ったに違いない。
Even a teacher can make mistakes.先生でも間違いをすることはありうる。
She must have done it yesterday.彼女は昨日それをしたに違いない。
He took me for my mother.彼は私を、私の母と思い違いした。
Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week.金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。
Obviously he is wrong.明らかに彼は間違っている。
The facts are otherwise.その事実は違っている。
It is wrong to think that men are superior to women.男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。
It is illegal to copy from books without the author's permission.著者の許可なしに本をコピーすることは違法です。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
When writing English, she rarely makes a mistake.英語を書くとき、彼女はめったに間違えない。
Do you think he made that mistake on purpose?君は彼がわざとその間違いをしたと思うかい。
You were wrong to turn down his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
It is wrong to aim at fame only.名声だけを目的にするのは間違っている。
In order to fix this mistake we'll have to tear out this seam.この間違いを修正するためにこの縫い目をほどかなくてはならない。
It's against the rules.それはルール違反です。
Her mother must have smelled something fishy.母は何か怪しいと感づいたに違いない。
He is entirely in the wrong.彼は完全に間違っている。
Her English composition has few mistakes.彼女の英作文には間違いが少ない。
I have brought his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持ってきてしまった。
She must be a fool to say so.そんなことを言うとは彼女は馬鹿に違いない。
Everyone said that I was wrong.誰もが私は間違っているといった。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
Her tastes in clothes are quite different than mine.彼女の着る物の趣味は私と全く違います。
Don't be afraid of making mistakes.間違いをするのを恐れてはいけません。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
I have gone astray somewhere in my calculations.ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
In a way, you're wrong.ある意味であなたのいうことは間違っている。
Is it right that you and I should fight?君と僕がけんかするなんて間違っていないか。
I do not for a moment think you are wrong.君が間違っているなどとはちっとも私は思っていない。
That is not exactly what I said.それは僕の言ったこととちょっと違う。
You are not at all wrong.君は必ずしも間違ってはいない。
My sister and I are different in every way.姉と私は、あらゆる点で違う。
The general feeling is that it's wrong.一般人はそれは間違っていると感じている。
You're out of order in talking back to her in the first place.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
Your opinion is far different from mine.君の意見は私のとは全く違う。
Granted his cleverness, he may still be mistaken.頭はいいとしても、彼だって間違っているかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License