The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In a way, you're wrong.
ある意味であなたのいうことは間違っている。
Do you have this in any other colors?
色違いはありませんか。
You just missed Ami as she went out.
さっき入れ違いで亜美さんが出て行ったところです。
He was fined for illegal parking.
彼は駐車違反で罰金をとられた。
I'm sure he mistook me for my sister.
彼は私を姉と間違えたに違いない。
He took great care, yet he made a mistake.
彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
I should think you are in the wrong.
あなたは間違っているとおもうのですが。
Mistakes like these are easily overlooked.
この種の間違いは見逃しやすい。
She is wrong.
彼女のいうことは間違っている。
These shoes vary in size, but not in shape.
これらの靴は大きさは違うが形は違わない。
The driver was charged with speeding.
そのドライバーはスピード違反で告発された。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.
君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.
私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
I've made a mistake, though I didn't intend to.
私は間違った、そうするつもりはなかったのだが。
Your view of existence is different from mine.
君の人生観は僕のと違っているね。
She mistook me for my brother.
彼女は私を兄と間違えた。
I must have lost my purse in the supermarket.
私はスーパーで財布を無くしたに違いない。
It is on this point that our opinions differ.
この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
Our company has never had that kind of system, and it's never made us feel uncomfortable.
これまで我が社にそうしたシステムがなかったけど、別に違和感はないよ。
Teachers should never make fun of students who make mistakes.
教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
Her name was spelled wrong.
彼女の名前のつづりが間違っていた。
I must have the wrong number.
私は番号を間違えたようだ。
You don't need to be afraid of making mistakes.
あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。
She must be a fool to say so.
そんなことを言うとは彼女は馬鹿に違いない。
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.
ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
She tried to hide her mistake from us.
彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
There is a great contrast between city life and country life.
都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。
She must be from the South.
彼女は南部出身に違いない。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.
彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
I persuaded him that he was wrong.
私は彼に、彼が間違っていることを納得させた。
Doctors can be wrong, and some patients can suddenly improve.
医者が間違えることもあるし、患者の中には急によくなる人もいるからです。
He took the wrong bus by mistake.
彼は間違って違うバスに乗った。
Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese.
日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。
Um...am I mistaken in some way?
う~ん、どっか勘違いしてるかな?
"Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!"
「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」
I'm sure he is keeping something from me.
彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
There is not much difference between the two.
この二つに大きな違いはない。
As far as I know, he has never made such a mistake.
私の知る限りでは彼はそんな間違いをしたことがない。
There must be some solution to the problem.
その問題には何らかの解決法があるに違いない。
Is he mad that he should say such a foolish thing?
そんなばかなことを言うなんて彼は気でも違ったのか。
Uniforms differ from school to school.
制服は学校によって違う。
I made a serious mistake on the test.
僕はテストでひどい間違いをした。
Do you have this jacket in different colors?
このジャケットの色違いはありますか。
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.
この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。
I sprained my neck while sleeping.
首を寝違えました。
I'm not a hundred percent wrong.
私は100パーセント間違っていない。
You must avoid making such mistakes.
そのような間違いをすることは避けなければなりません。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.
彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi