What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学は何が違うのですか?
I feel that I don't really belong here.
どうもここは私には場違いな気がする。
He could not perceive any difference between the twins.
彼はその双子の違いを何ら気づく事が出来なかった。
I got a traffic ticket.
交通違反のチケットを渡された。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.
あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
I'm one too, and I'm sure there are lots of night-owls in the IT world.
私もそうだが、IT業界には宵っ張りの人が多いに違いない。
I didn't greet you because I mistook you for somebody else.
私はあなたをほかの人と見間違えていたので挨拶はしませんでした。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.
彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
I got on the wrong train.
電車に乗り間違えた。
Men differ from other animals in that they can think and speak.
人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
Ken mistook you for me.
ケンは、わたしとあなたを間違えた。
If you should find any mistakes, please let me know at once.
万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。
He was caught for speeding.
彼はスピード違反で捕まった。
He took me for my twin brother.
彼は私の事を双子の兄と間違えた。
I was fined six thousand yen for a parking violation.
駐車違反で6000円の罰金をとられた。
I'm sorry, but I think you're mistaken.
すみませんが、あなたが間違っていると思います。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.
トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
"Why are you grinning?" "The high school girls we just passed are really cute."
「何にやにやしてんの?」「今すれ違ったJKめっちゃかわいかった」
Tom admitted his mistake.
トムは自分の間違いを認めた。
There is not much difference between the two.
この二つに大きな違いはない。
It's better to be approximately right than completely wrong.
完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。
The number of mistakes is ten at most.
間違いの数は多くて10個です。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.
トムには高いワインと安いワインの味の違いがわからない。
Day and night come alternately.
昼と夜は互い違いにやってくる。
He picked up the wrong hat by mistake.
彼は間違って自分のでない帽子をかぶってしまった。
Tom admitted his mistake.
トムは間違いを認めた。
He was all wrong.
彼は完全に間違っていた。
No matter how often I tell her, she keeps making the same mistake.
どんなに頻繁に言っても、彼女は同じ間違いをしてばかりいる。
It was a mistake on their part.
それは彼らの側での間違いだった。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.
この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
This failure is due to your mistake.
この失敗は君の間違いのせいだ。
In practice, there is little difference between the two.
実際両者にはほとんど違いがない。
What is the difference between this and that?
これとそちらとの違いは何だい。
That he is innocent is quite certain.
彼が無実であることは間違いない。
I must have made a mistake somewhere.
どこかで間違ったにちがいない。
You continue making the same mistakes time after time.
君は何度も同じ間違いをし続けている。
If your answer is correct, it follows that mine is wrong.
君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。
You'll get the plane all right if you leave at once.
今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
She must have been beautiful when she was young.
彼女は若いころ美人だったに違いない。
I think he's making a big mistake by turning down the job.
その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.
その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.