UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They were born one month apart in 1970.彼らは1970年に一月違いで生まれた。
You were wrong to turn down his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
He mistook me for my younger brother.彼は私と弟を取り違えた。
The brain was not like the liver or the lungs.脳は肝臓や肺とは違っていた。
He was not conscious of his own mistake.彼は自分の間違いに気付いていなかった。
Just one slip and you'll be mistaken for a troll and flamed.一つのミスで荒らしと間違えられて、叩かれてしまう。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見とは全く違う。
She got a false impression of him.彼女は彼に間違った印象を抱いた。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
They must be crazy to believe such nonsense.そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
It must be the postman.郵便屋さんに違いない。
Being written in great haste, this letter has quite a few mistakes.あわてて書かれたので、この手紙には間違いがかなり多い。
I may indeed be wrong.なるほど私が間違ってるかもしれない。
My sister and I are different in every way.姉と私は、あらゆる点で違う。
He must have been sleeping because he didn't answer the telephone.電話に出なかったので、彼は眠っていたに違いない。
He couldn't account for his foolish mistake.彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。
Wrong.違うんだ。
He mistook me for an Englishman.彼は私をイギリス人と間違えた。
Your philosophy of life is different than mine.君の人生観は僕のと違っているね。
It is wrong to think that men are superior to women.男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。
You made the mistake on purpose, didn't you?わざと間違えたんでしょ。
I was wrong all along.私は初めから間違っていた。
Many people have made the same mistake.多くの人が同じ間違いをしてきた。
I was wrong.私が間違ってました。
We thought it was absurd that you got punished.君が罰をうけるのは筋違いだと思った。
I'm afraid you have the wrong number.お間違えではないでしょうか。
I am convinced that he did nothing wrong.私は彼が何も間違いをしていないと確信している。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
The kettle must be boiling.薬缶は沸騰しているに違いない。
She must have been beautiful when she was young.彼女は若い頃美しかったに違いない。
To tell a lie is wrong.嘘をつくことは間違っている。
This bus is going in a different direction.このバスじゃ、違う方にいきますよ。
I am looking at the matter from a different viewpoint.私は違った観点からその問題を見ています。
If you're wrong, then I'm wrong, too.君が間違いなら、私も間違いだ。
John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister.ジョンの母親はとても若く見えるので、よく彼の姉と間違えられる。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
I mistook you for your sister when I first saw you.初めて君に会った時、君を君のお姉さんと間違えた。
Correct my spelling if it's wrong.間違っていれば私のつづりを訂正してください。
She knew to an inch where everything should be.彼女はあらゆるもののあるべき場所を寸分違わず知っていた。
The teacher mixed up our names.先生は私たちの名前をとり間違えた。
There does not seem to be any difference of meaning between the two constructions.2つの構文の間に意味の相違はないように思われる。
Baseball is different from cricket.野球はクリケットとは違う。
Everyone makes mistakes.間違いをしない人は居ない。
You're on the right track.君のやっていることは間違っていないよ。
You're out of order in talking back to her in the first place.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
She did not need to own up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
He told her that she was right.彼は彼女に君は間違っていないと言った。
He took the wrong train by mistake.彼は電車を乗り間違えた。
It appears that he is mistaken.彼は思い違いをしているらしい。
It's very easy to miss this kind of mistake.この種の間違いは見逃しやすい。
This is where you are mistaken.ここが君の間違っている点です。
My plan is different from yours.私の計画はあなたのと違う。
The difference is this: he works harder than you.違いはこうだ。つまり、彼のほうが君よりよく働くのだ。
He makes mistakes every time he speaks English.彼はいつでも英語を話す度に間違いをする。
Doctors can be wrong, and some patients can suddenly improve.医者が間違えることもあるし、患者の中には急によくなる人もいるからです。
See to it that you never make the same mistake again.同じ間違いを二度としないように気をつけなさい。
The cousins are similar in appearance but widely different in character.あのいとこは見かけは似ているが性格はまるで違う。
Your remarks were rather out of place.あなたが言ったことは、かなり場違いでした。
My boss says one thing and means another.社長は言うことと本音が違う。
His ideas are quite different from mine.彼の考えは私のと全く違う。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
This year's fashions are quite different from those of last year.今年の流行は去年とはまったく違う。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
She mistook my brother for me.彼女は私の兄を私と間違えた。
I must have the wrong number.私は番号を間違えたようだ。
Tom looks different.トムは以前とは違って見える。
It is better not to go out of your field.畑違いの事はしない方がいい。
I'll bet you that you're wrong about that.そのことについて君は間違ってるよ。
This kind of mistake is easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
It is clear that Mike took the wrong bus.マイクがバスを乗り間違えたことは明らかだ。
His answer is different from mine.彼の答えは私の答えと違っている。
You make mistakes if you do things in a hurry.急いで物事をすると間違えますよ。
What's the difference between a miniskirt and a microskirt?ミニとマイクロミニの違いって何?
You will see the difference.あなたは違いが分かります。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
We must concede that we committed an error.間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
He was very apologetic for the mistake.彼は間違いをしきりに謝っていた。
My opinion is a little different from yours.私の意見はあなたの意見とは少し違う。
He is entirely in the wrong.彼は完全に間違っている。
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。
The students are apt to make the same mistakes.その学生たちは同じ間違いを犯しがちだ。
I'm just a boy who makes mistakes.僕は間違いも犯す一人の少年でしかない。
Her passing the exam is a sure thing.彼女が試験に合格するのは間違いない。
Correct the errors if there are any.間違えがもしあれば、直しなさい。
You must be a fool to do such a thing.そんな事をするなんて君は馬鹿に違いない。
Do you have this jacket in different colors?このジャケットの色違いはありますか。
I am often confused with my brother.私は良く兄に間違えられる。
What's the difference between religion and philosophy?宗教と哲学の違いは何ですか?
He must be happier now after having remarried.再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。
Don't be afraid of making mistakes.間違いをするのを恐れてはいけません。
He's often mistaken for a student.彼はよく学生と間違えられる。
This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
There's no doubt that he likes taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
Even a teacher can make mistakes.先生でも間違いをすることはありうる。
Having been written in a hurry, this letter has many mistakes in it.急いで書かれたので、この手紙にはたくさん間違いがある。
You've got the wrong station.アンタ駅を間違えたようだぜ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License