How are you finding the Quality Control department?
畑違いの品質管理課は如何ですか?
He must be crazy to treat his parents like this.
自分の両親をこんな風に扱うなんて、彼は気が狂っているに違いない。
I assure you that an error like this will never happen again.
このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
It's against the rules.
それはルール違反です。
I think you're wrong.
君は間違っていると思う。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.
トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件で彼は間違っている、私は指摘した。
He made mistakes on purpose to annoy me.
彼は私を困らせるために間違えた。
As an Englishman, he is particularly sensitive to the differences between English and American usage.
英国人なので、彼はとりわけイギリス語法とアメリカ語法の違いに敏感である。
You made an error.
あなたは間違えました。
I took you for Mrs. Brown.
私はあなたをブラウン夫人と間違えた。
Oi! The thread title's wrong.
スレタイ間違ってるぞ。
This isn't what I ordered.
これは注文したものと違っています。
The new camera our company has been marketing lately has a design different from any we've marketed before.
最近うちの会社新しいカメラ発売したんだけど、今までとはちょっと違ったデザインなんだ。
I entered someone else's room by mistake.
間違えて人の部屋に入った。
He must be a good walker to walk such a long distance.
彼がそんなに長い距離を歩くとは健脚であるに違いない。
I got a traffic ticket.
交通違反切符を切られた。
It's quite distinct from the smell of burning.
それは焦げている臭いとは全然違う。
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.
今年の夏にふるさとを訪れた時、街が10年前とは違っていたのに気付いた。
He's often mistaken for a student.
彼はよく学生と間違えられる。
That's not what you said before.
話が違うじゃないか。
It's wrong of you to talk back to her.
彼女に言い返すのは筋違いだ。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.
この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
The plane could easily be late.
飛行機の遅れることはまず間違いない。
You took the wrong key.
君は違う鍵を取った。
It was careless of him to make such a mistake.
そんな間違いをするとは彼の不注意だった。
I made a bad mistake on the test.
僕はテストでひどい間違いをした。
Even a teacher can make mistakes.
先生でも間違いをすることはありうる。
I cannot speak English without making some mistakes.
私は間違わずには英語を話せない。
Such conduct would subject the offender to a heavy penalty.
そのような行いをすれば違反者は重罰を受けるだろう。
The general feeling is that it's wrong.
一般人はそれは間違っていると感じている。
We sometimes make mistakes.
私たちはときどき間違いをする。
What's the difference between fermentation and putrescence?
発酵と腐敗の違いは何ですか?
That he did such a terrible thing is certain.
彼があんな恐ろしいことをしたのは間違いない。
They must have had an accident.
途中で何かあったに違いない。
I overlooked the mistakes in your paper the first time I read it.
最初読んだ時私は君のレポートの間違いを見落としていた。
The students are apt to make the same mistakes.
その学生たちは同じ間違いを犯しがちだ。
The younger generation looks at things differently.
若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。
The man must be insane.
その男は頭がおかしいに違いない。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.
急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
What you are saying is absolutely wrong.
あなたの言っていることは絶対に間違っている。
That copy differs from the original.
あの写しは原本と違う。
Steve had to shell out $50.00 for the speeding ticket he got last week.
スティーブは先週したスピード違反に50ドルも払わなければならなかった。
I think that Delbert is crazy.
デルバートは気違いだと思うよ。
I think that Misty has different feelings towards insects.
ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
If you pig out every day, you're sure to gain too much weight.
毎日大食していると、ブクブク太り過ぎること間違えなし。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.
トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
Your paper contains too many mistakes.
あなたの答案には間違いが多すぎます。
She doesn't admit that she is in the wrong.
彼女は自分が間違っていることを認めない。
You are completely wrong.
あなたは全く間違っています。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.