UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This box is a different colour to that one.この箱は色があの箱とは違っている。
You know about 'ra-skipped words'? It looks like quite a lot of students are using mistaken words.ら抜き言葉って知っている?けっこう間違った言葉を使う生徒が多いみたい。
It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
He often accepted bad advice.彼はしゅっちゅう間違ったアドバイスを聞き入れた。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
I've made a mistake, though I didn't intend to.私は間違った、そうするつもりはなかったのだが。
You are completely wrong.あなたは全く間違っています。
This seat, it's real leather, isn't it? It would be a disaster if some slip up gets it dirtied.このシート、本革ですね。間違って汚すと大変なことになりそうです。
Judging from his accent, he must be from Kyushu.彼のなまりから考えれば、九州出身に違いない。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
No. I don't know. It's a lot of things.違う。うまく言えない。
She differs from the others in that she has a goal.目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
It appears to me that you put on my hat by mistake.あなたは間違えて私の帽子を被ったようだ。
It's obvious that he's wrong.彼が間違っているのは明白だ。
Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese.日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。
They mistook him for his brother.彼らは彼を弟だと間違えた。
There are noticeable differences between the two.両者の間には著しい違いがある。
If you should find any mistakes, please let me know at once.万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。
Your answer differs from mine.あなたの答えは私のとは違っている。
She can't even speak her native language without making mistakes.彼女は自分の母国語でさえも間違えずに話すことはできません。
The man must be insane.その男は頭がおかしいに違いない。
He must be sick; he looks pale.彼は病気に違いない、顔色が悪いから。
Let's check why your answers differ from mine.どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
The plants must have died because no one watered them.誰も水をやらなかったので、その植物は枯れたに違いない。
Your view of existence is different from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
He must have been named after his grandfather.彼の祖父にちなんで名前を付けられたに違いない。
She is wrong.彼女のいうことは間違っている。
A little reflection will make you realize you are wrong.少し考えれば君は自分が間違っていることを悟るだろう。
Pamela must have been at home when I tried to get in touch with her, but she didn't answer the telephone.私が電話したときパメラは家にいたに違いないのに、電話に出なかった。
You must be tired after such a long trip.君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
I can tell my umbrella from the others.私は自分の傘が違うのがわかる。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
He hit me by mistake.彼は間違って私を殴った。
Correct me if I am wrong.私が間違えたときは言ってください。
Parking fines are very costly.駐車違反の罰金は高い。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
There are a few points where you are mistaken.あなたが間違っている点が数カ所ある。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたとは違います。
I sprained my neck while sleeping.首を寝違えました。
Just one slip and you'll be mistaken for a troll and flamed.一つのミスで荒らしと間違えられて、叩かれてしまう。
He mistook me for my younger brother.彼は私と弟を取り違えた。
He could not account for his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
He wasn't the same as I thought he'd be.彼は私が思ったのとは違っていた。
That's not what I've heard.私が聞いたのとは違うな。
She told me the wrong address on purpose.彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。
The country is very different from what it was just after the war.その国は戦争直後とは非常に違っている。
If you're wrong, then I'm wrong, too.君が間違いなら、私も間違いだ。
I know what's wrong.何が間違っているかわかっている。
Certainly she wouldn't have dreamt that I would get up promptly without grumbling.まさかオレがごねずにすっきり起きると思っていなかったに違いない。
This is incorrect.これは間違っている。
He is entirely in the wrong.彼は完全に間違っている。
He cannot write English without making mistakes.彼は英語を書くと必ず間違える。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
Raise a loud voice, then all goes wrong.大きな声を出して、それからすべてが間違った方へ行く。
This is a writing style different from genuine English.これは純正の英語とは違った文体だ。
I'm sure it must be true from all that I've heard.私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
Look at that smoke. That building must be on fire.あの煙を見なさい。あそこの建物が燃えているに違いない。
His vain efforts to seduce her showed he was barking up the wrong tree; she was a mother of two tots.彼女を誘惑しようとして、失敗したことで、彼が見当違いをしていることがわかった。彼女は二人の子供の母親だったから。
Our guide misinformed us about the location of the hotel.案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
You seem to have mistaken me for my older brother.私を兄と勘違いしていたみたいですね。
He put salt into his cup of coffee by mistake.彼は間違ってコーヒーに塩を入れた。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
He as well as you is in the wrong.あなたはもちろん彼も間違っている。
The driver was charged with speeding.そのドライバーはスピード違反で告発された。
It goes without saying that they are in the wrong.彼らが間違っているのは言うまでもないことだ。
Correct errors, if any.間違いがあったら直しなさい。
Tom is never wrong.トムは間違ったことがない。
She must have once been a real beauty.彼女はかつて本当に美しかったに違いない。
I got a traffic ticket.交通違反切符を切られた。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
A teacher should never make fun of a pupil who makes a mistake.教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
The men aren't shocked, but the women are.その男はショックを受けなかったが、女のほうは違った。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Tastes in music vary from person to person.音楽の好みは人によって違う。
You gave me the wrong change.おつりが違いますよ。
You are mistaken about that.そのことであなたは考え違いをしている。
The earth is different from the other planets in that it has water.地球は水があるという点でほかの惑星と違う。
See to it that you don't make the same mistake.同じ間違いをしないように気をつけなさい。
I don't mind being criticized when I am wrong.私は間違っている時に非難されても構わない。
It must have something to do with money.そのことはお金に関係があったに違いない。
I'm not so sure Tom is wrong.トムが間違っているかどうかの確信がない。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
He is quite different from what he was ten years ago.今の彼は10年前の彼とは全く違う。
It is not rare for him to make such a mistake.彼がそのような間違いをするのは珍しい事ではない。
There are a few mistakes in your report.あなたの報告書には少し間違いがあります。
He must be crazy to behave like that.あんな風に振る舞うなんて彼は気が狂ってるに違いない。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
This is a good report, except for this mistake.この間違い以外、これは良いレポートです。
By mistake I boarded a train going in the opposite direction.間違って反対方向の電車に乗った。
Horses are distinct from donkeys.馬はロバと違う。
I don't mean to challenge your theory.君の理論間違っているといいたいのではない。
She was different from most women in the neighborhood, for she was able to read and write.彼女は近所のたいていの女たちとは違っていた、というのは彼女は読み書きができたから。
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.今年の夏にふるさとを訪れた時、街が10年前とは違っていたのに気付いた。
What's the difference between religion and philosophy?宗教と哲学の違いって何なんですか?
My brother must be sick.私の兄〔弟〕は病気に違いない。
I thought it was absurd that you got punished.僕は君が罰をうけるのは筋違いだと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License