UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made a grave mistake.彼は重大な間違いを犯した。
I was guilty of a slip of memory.私は記憶違いをしていた。
It is you who is in the wrong.間違っているのは君だ。
We thought it wrong that you should punish him.君が彼を罰するのは筋違いだと思った。
Your methods are totally alien to mine.あのやり方は私のやり方とは性質が全く違っている。
If you're wrong, then I'm wrong, too.君が間違いなら、私も間違いだ。
Wrong.違うんだ。
I persuaded him that he was wrong.私は彼に、彼が間違っていることを納得させた。
He is accurate in his work.彼の仕事には間違いがない。
I know what's wrong.何が間違っているかわかっている。
I am positive that he is wrong.確かに彼が間違っていると思うよ。
I differ from you on that point.その点では私は君と意見が違う。
It's clear that you are wrong.君が間違っている事は明らかだ。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君とはまったく違う。
She would never own up to a mistake.彼女はどうしても間違いを認めなかった。
He has too many wild ideas.彼は見当違いの考えが多すぎる。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
They believed that it must be a new element.彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
You must be a fool to do such a thing.そんな事をするなんて君は馬鹿に違いない。
Our school was not the same size as yours.私たちの学校はあなたの学校と大きさが違っていた。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
We have to consider the problem in the light of cultural differences.我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。
I am often mistaken for my brother.僕はよく弟と間違えられる。
What is the difference between this and that?これとあれとの違いは何ですか。
You can believe me, because I heard this news first hand.このニュースは直接聞いたから間違いない。
What is the difference between this and that?これとそちらとの違いは何だい。
You just missed Ami as she went out.さっき入れ違いで亜美さんが出て行ったところです。
It's fine, there's no need to feel uncomfortable!だいじょぶですっ、違和感ないです!
Hearing you sing, people might take you for a girl.君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は正式なパーティーでは場違いであった。
He finally realized that he was wrong.ついに彼は自分が間違っていたことを悟った。
He took the wrong bus by mistake.彼は間違って違うバスに乗った。
The general feeling is that it's wrong.一般人はそれは間違っていると感じている。
He is so careless that he often makes mistakes.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
Are you sure this is the right train?この列車に間違いないですか。
He was guilty of making a mistake.彼は間違いを犯していた。
Their lifestyle is different to ours.彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
I made some mistakes on the test.私は試験でいくつか間違えた。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
That could be true, but I don't really think so.そうかもしれないけど、たぶん違う。
What she said is wrong.彼女のいうことは間違っている。
I'm absolutely sure!間違いない!
It appears that you are all mistaken.私には君たち皆が間違っているように思える。
I felt out of place in the expensive restaurant.私はその高級なレストランで場違いな感じがした。
I can't explain the difference between those two.その二つの違いを説明できません。
You should avoid making such a mistake.そんな間違いはしないようにすべきだ。
Her mother must have smelled something fishy.母は何か怪しいと感づいたに違いない。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
I disagree with you.私はあなたと意見が違う。
He must be crazy to say such a thing.彼がそんな事を言うとはどうかしているに違いない。
I'm afraid you have the wrong number.番号が間違っています。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities.第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。
The answer was marked wrong.その答えは間違いと採点された。
I'm afraid you have the wrong number.お間違えではないでしょうか。
This is where we differ very much from Japanese workers.これが私たちが日本の労働者と大変違っているところです。
She must be stupid to say such a thing.そんなことを言うなんて彼女はばかに違いない。
I mistook her for Minako. They look so much alike.私は彼女を美奈子と間違えてしまった。彼女たちはとてもよく似ている。
You must be a fool.君は馬鹿に違いない。
The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
Don't worry about making mistakes.間違いをしてもかまわない。
Be more careful, or you will make mistakes.もっと注意しないと間違いをしますよ。
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
Your remarks were rather out of place.あなたの言ったことは、どちらかといえば場違いでした。
He was otherwise than I thought.彼は私が思ったのとは違っていた。
What you are saying is absolutely wrong.あなたの言っていることは絶対に間違っている。
My boss says one thing and means another.社長は言うことと本音が違う。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違いである。
Will you tell me where I am wrong?どこが間違っているか言ってください。
The world is not what it used to be.世界は昔とは違う。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
He could not account for his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
She must have been very beautiful.彼女は美しかったに違いない。
Your answer is wrong.君の答えは間違っている。
Your idea differs entirely from mine.君の考えと僕のとまるで違うね。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
He took me for my mother.彼は私を、私の母と思い違いした。
It's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it?日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。
Can you see the difference?その違いが分かりますか。
You must have been surprised to meet your teacher in such a place.あなたはあのような場所で先生に会って驚いたに違いない。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
My memory was at fault.私の記憶は間違っていた。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
Your answer differs from mine.あなたの答えは私のとは違っている。
Tom admitted his mistake.トムは自分の間違いを認めた。
There must be something at the back of this matter.この事件の裏に何かがあるに違いない。
I did wrong in trusting such a fellow.あんな男を信頼したのが私の間違いだった。
You must be out of your mind to say that.そんな事を言うなんて気が変になったに違いない。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
Everyone said that I was wrong.誰もが私は間違っているといった。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
You must be accurate in counting.計算に間違いがあってはならない。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
Human beings differ from other animals in that they have reason.理性があるという点で人間は他の動物と違っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License