She hasn't come yet. She may have taken a wrong bus.
彼女はまだ来ない。間違ったバスに乗ったのかもしれない。
My friend was arrested for speeding.
私の友人はスピード違反で逮捕された。
He makes mistakes every time he speaks English.
彼はいつでも英語を話す度に間違いをする。
This is incorrect.
これは間違っている。
Sorry, I made a mistake.
ごめん間違えた。
My sister and I are different in every way.
姉と私は、あらゆる点で違う。
She acknowledged having made a mistake.
彼女は間違いを犯したことを認めた。
All people can become friends, even if their languages and customs are different.
たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。
He is often taken for a student.
彼はよく学生と間違えられる。
It is one thing to know and another to teach.
知ってることと教えることは違う。
He was caught for speeding.
彼はスピード違反で捕まった。
I made some mistakes on the test.
私は試験でいくつか間違えた。
Tom is never wrong.
トムは間違ったことがない。
"Are those your books?" "No, they aren't."
「あれらはあなたの本ですか」「いいえ、違います」
Don't be afraid of making mistakes.
間違いを恐れてはいけません。
I know what's wrong.
何が間違っているかわかっている。
I made a big mistake in choosing my wife.
僕は妻を選ぶのに大変な間違いをした。
No matter how often I tell her, she keeps making the same mistake.
どんなに頻繁に言っても、彼女は同じ間違いをしてばかりいる。
John is not the man that he was three years ago.
ジョンは三年前の彼とは違う。
My opinion is a little different from yours.
私の意見はあなたの意見とは少し違う。
I woke up with a crick in my neck.
首を寝違えました。
Unlike my brother, I cannot swim.
兄と違って私は泳げません。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見はあなたのと全く違います。
I did wrong in trusting such a fellow.
あんな男を信頼したのが私の間違いだった。
You have made the very same mistake again.
君はまったく同じ間違いをまたやったね。
I do not suspect that his opinion is any different from ours.
彼の意見と私たちの意見は少しも違いはないと思う。
I beg to differ from you on that point.
失礼ですがその点であなたと意見が違います。
If you do it that way you won't be mistaken.
そのとおりすれば間違いない。
I'm not saying that your answers are always wrong.
あなたの答えが必ずしも間違っているとは言わない。
I'm not like you!
俺はお前とは違うんだ。
I regret saying that you were wrong.
私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
I'm not a hundred percent wrong.
私は100パーセント間違っていない。
He must be at home. I see his car in his garage.
彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
It appears to me that you put on my hat by mistake.
あなたは間違えて私の帽子を被ったようだ。
Their estimate of the cost was wide of the mark.
彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。
Tom admitted his mistake.
トムは自分の間違いを認めた。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
I'm sorry about my mistake.
私は自分の間違いをすまなく思っている。
Our teacher must have studied English hard when he was a high school student.
私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。
He's different than he used to be.
彼は以前とは違う。
You must succeed after such efforts.
あのように努力したから君は成功するに違いない。
I put my gloves on inside out by mistake.
間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.
信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
The cousins are similar in appearance but widely different in character.
あのいとこは見かけは似ているが性格はまるで違う。
She mistook my brother for me.
彼女は私の兄を私と間違えた。
As a rule, I get up late, but this morning was different.
私はいつも起きるのが遅いのだが、今朝は違っていた。
I'm sorry, I dialed the wrong number.
すみません、番号を間違えました。
It may, indeed, be a mistake.
なるほど、それは間違いかもしれない。
John is not the man he was three years ago.
ジョンは3年前の彼とは違う。
I'm not so sure Tom is wrong.
トムが間違っているかどうかの確信がない。
That's not what I've heard.
私が聞いたのとは違うな。
No, he's not my new boyfriend.
違うよ、新しい彼じゃない。
What is the difference between imitation and real diamonds?
偽物のダイヤと本物とはどう違うのですか。
Everyone mistakes me for my brother.
誰もが私を兄と間違える。
He's often mistaken for a student.
彼はよく学生と間違えられる。
My idea is quite different from yours.
私の考えはあなたの考えとかなり違います。
Can you describe to me the difference between black tea and green tea?
紅茶と緑茶の違いを私に説明できますか。
So many men, so many minds.
人の心は皆違う。
In this world, there are people who take advantage of legal loopholes to do things that are almost illegal.
世の中には、法の網の目をくぐって違法まがいのことをする人がいる。
To hear him speak English, you would take him for a native.
彼の英語を聞いたら、きっとネイティブだと勘違いするよ。
Their lifestyle is different from ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
Somebody is playing the piano. It must be Ann.
だれかがピアノをひいている。アンに違いない。
She must be a fool to say so.
そんなことを言うとは彼女は馬鹿に違いない。
He was otherwise than I thought.
彼は私が思ったのとは違っていた。
It's illegal to park your car here.
ここに車を停めるのは違法です。
It will not make much difference whether you go today or tomorrow.
君が今日いこうとたいした違いはないだろう。
You must be a fool.
君は馬鹿に違いない。
I was mistaken in thinking that he was a trustworthy man.
彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。
Animals cannot distinguish right from wrong.
動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
I am positive that he is wrong.
確かに彼が間違っていると思うよ。
She made many mistakes in typing the report.
彼女はレポートをタイプするのにたくさんの間違いをした。
He is not what he seems.
彼は見かけとは違う。
I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong.
あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。
Laws differ from state to state in the United States.
アメリカでは州によって法律が違う。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.