The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm sorry. It was just a slip of the tongue.
すいません。私の言い間違いでした。
She must have everything her own way.
彼女はやりたい放題にやるに違いない。
Did you make that mistake on purpose?
あなたはわざとその間違いをしたのか。
I must have lost my purse in the supermarket.
私はスーパーで財布を無くしたに違いない。
That he is innocent is quite certain.
彼が無実であることは間違いない。
It is wrong to aim at fame only.
名声だけを目的にするのは間違っている。
He has the illusion that he is the smartest in his class.
彼はクラスで一番頭がいいと勘違いしている。
I'm wrong, am I not?
僕は間違っていますよね?
He often accepted bad advice.
彼はしゅっちゅう間違ったアドバイスを聞き入れた。
To hear him speak English, you would take him for a native.
彼の英語を聞いたら、きっとネイティブだと勘違いするよ。
It's nothing like desk work.
この仕事はデスクワークとは全然違います。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.
アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
If you find a mistake, please leave a comment.
間違いを見つけたら、コメントを残しておいてください。
He is in error about the matter.
彼はそのことについて考え違いしている。
I can't find my ticket. I must have lost it.
切符が見つかりません。なくしたに違いない。
I beg to point out that your calculation is wrong.
失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
I think it was a mistake that he didn't take my advice.
彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。
The police charged him with speeding.
警察は彼をスピード違反で告発した。
I'm not a hundred percent wrong.
私は100パーセント間違っていない。
You made the mistake on purpose, didn't you?
わざと間違えたんでしょ。
"No, I'm not," replied the Englishman coldly.
「いいえ、違います」とイギリス人はさめた返事をしました。
Let's take the utmost caution against errors.
間違いをしないようによくよく注意しよう。
If you heard her speak English, you would take her for an American.
彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。
He was charged with speeding.
彼は速度違反で有罪となった。
I made a mistake.
間違えちゃった。
She must be over eighty.
彼女は80歳を超えているに違いない。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件で彼は間違っている、私は指摘した。
You seem to have mistaken me for my older brother.
私を兄と勘違いしていたみたいですね。
They must have had an accident.
彼らは事故に遭ったに違いない。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.
平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
It has to be true.
それは本当に違いない。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.
年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
He cannot write English without making mistakes.
彼は英語を書くと必ず間違える。
I can't explain the difference between those two.
私はそれら2つの違いが説明できない。
Day and night come alternately.
昼と夜は互い違いにやってくる。
John is not the man that he was three years ago.
ジョンは三年前の彼とは違う。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.