The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His remark seems to be off the point.
彼の言うことは見当違いのようです。
These two are widely different from each other.
これら二つの間には大きな違いがある。
I guarantee that this information is correct.
この情報が間違い無いことは私が保証します。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.
君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
Everyone said that I was wrong.
誰もが私は間違っているといった。
Be sure to take medicine three times a day.
1日3回間違いなく薬を飲むように。
He must be from the South.
彼は南部出身に違いない。
The students are happy, but the teachers are not.
生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。
There is a gulf between our opinions.
私たちの意見は大きく食い違っている。
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学の違いは何ですか?
He likes a walk.
彼は散歩が好きに違いない。
You're always making mistakes.
君はしょっちゅう間違いをしている。
If you think this is wrong, you must speak out.
もしこれが間違っていると思ったら遠慮なく言いなさい。
Tom looks different.
トムは以前とは違って見える。
The style is nice, but do you have it in a different color?
型はいいですけど、色違いはありますか。
You made the mistake on purpose, didn't you?
わざと間違えたんでしょ。
There must be something wrong with the machine.
その機械はどこか故障しているに違いない。
Your ideas are different from mine.
君の考えは僕の考えと違っている。
Are you sure of your answer?
あなたの答えで間違いない?
These shoes vary in size, but not in shape.
これらの靴は大きさは違うが形は違わない。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.
幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
Don't confuse sugar with salt.
砂糖と塩を間違えるな。
You have made only a few spelling mistakes.
綴りを少し間違えただけです。
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it.
何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
This is a writing style different from genuine English.
これは純正の英語とは違った文体だ。
She must be sick.
彼女は病気に違いない。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.
急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th.
研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.
しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
I have made a prize mistake.
とてつもない間違いをしたものだ。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen