UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm not saying that your answers are always wrong.あなたの答えが必ずしも間違っているとは言わない。
Be sure to take medicine three times a day.1日3回間違いなく薬を飲むように。
I am often mistaken for my brother.僕はよく弟と間違えられる。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
He gave three wrong answers.彼は答えを三つ間違えた。
The boy must have broken the window.その子が窓を割ったに違いない。
The cousins are similar in appearance but widely different in character.あのいとこは見かけは似ているが性格はまるで違う。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
I'm afraid you have the wrong number.お間違えではないでしょうか。
Tastes in music vary from person to person.音楽の好みは人によって違う。
There is little, if any, difference between the two.両者の間には、たとえあるにしてもごくわずかしか違いがない。
In my opinion, he is wrong.私の考えでは、彼は間違っている。
There is not much difference between the two.この二つに大きな違いはない。
He was guilty of making a mistake.彼は間違いを犯していた。
He promised to return the money without fail.彼は間違いなく金を返すと約束した。
An Englishman would act in a different way.イギリス人ならもっと違った行動をとるだろう。
It was silly of you to make such a mistake.あのような間違いを犯すなんて君も愚かだったね。
He must be crazy to do such a thing.そんなことをするとは彼は頭がおかしいに違いない。
Granted his cleverness, he may still be mistaken.頭はいいとしても、彼だって間違っているかもしれない。
Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was.感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。
You might have to eat those words a few years from now.何年かしたら、その考えが間違っていたって思うかもよ。
My friend was arrested for speeding.私の友人はスピード違反で逮捕された。
He is afraid of making mistakes.彼は間違いを犯すことを恐れている。
I'm sorry I opened your mail by mistake.あなたの手紙を間違ってあけてしまってすいませんでした。
Jack didn't make any mistakes on the math test.ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。
Let's check why your answers differ from mine.どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
No, he's not my new boyfriend.違うよ、新しい彼じゃない。
A teacher should never make fun of a student who makes a mistake.教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
The police charged him with speeding.警察は彼をスピード違反で告発した。
Something must be wrong with the machinery.どこか機構が悪いに違いない。
I think that you're wrong.あなたは間違っているとおもうのですが。
I missed the train by only a few minutes.ほんの数分違いで列車に乗り遅れた。
His story must be true.彼の話は本当に違いない。
Either you or I am wrong.君か僕が間違っている。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
This cook cooks different meals every day.その料理人は毎日違う料理を拵える。
We passed each other several times.私たちは数回すれ違った。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition.少しのつづりの間違いは別として、それはよい作文である。
Our team has the game on ice.我々のチームが試合に勝つことは間違いない。
I'm sorry to have troubled you owing to our mistake.こちらの手違いからご迷惑をおかけしてすみませんでした。
Being written in great haste, this letter has quite a few mistakes.あわてて書かれたので、この手紙には間違いがかなり多い。
He came to see me in a different light.彼は私を違った観点から見るようになった。
There is no one but commits errors.間違いをしない人は居ない。
I convinced him that he was wrong.私は彼が間違っていることを彼に悟らせた。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
Well really, you are always repeating the same mistake.おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
There must be something at the back of this matter.この事件の裏に何かがあるに違いない。
I'm sorry, I dialed the wrong number.すみません、番号を間違えました。
Your remarks were out of place.あなたの言った事は場違いでした。
You must be more careful to avoid making a gross mistake.あなたは大きな間違いをしないようもっと気をつけなければならない。
Everyone makes mistakes sometimes.誰でも時々は間違える。
She hasn't come yet. She may have taken a wrong bus.彼女はまだ来ない。間違ったバスに乗ったのかもしれない。
Everyone said that I was wrong.誰もが私は間違っているといった。
The facts are otherwise.その事実は違っている。
To tell the truth, I think you are wrong.本当のことをいうと、私は君が間違っていると思う。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
It's clear that you're wrong.君が間違っているのは明らかだ。
Don't make the same mistake again.おなじ間違いを繰り返すな。
Kate's voice is clearly different from the other girls'.ケイトの声は他の女の子の声とは明らかに違っています。
Your remarks were rather out of place.あなたの言ったことは、どちらかといえば場違いでした。
He couldn't convince her of her mistake.彼は彼女に間違いを納得させられなかった。
I told him that he was wrong.私は彼に彼が間違っているといった。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
He cannot speak French without making a few mistakes.彼はフランス語を話すと必ず少し間違える。
What you are saying is absolutely wrong.あなたの言っていることは絶対に間違っている。
How are you finding the Quality Control department?畑違いの品質管理課は如何ですか?
He must be a quack doctor.彼はヤブ医者に違いない。
To hear him talk, you would take him for a foreigner.彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.先生はその生徒の間違いを指摘した。
Her answer was incorrect.彼女の答えは間違っていた。
I have this briefcase in a different color.私、これと色違いの鞄持ってる。
I am looking at the matter from a different viewpoint.私は違った観点からその問題を見ています。
She must have taken the wrong bus.彼女はバスを間違えたにちがいない。
Their estimate of the cost was wide of the mark.彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。
He made a mistake.彼は間違えた。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
I do not want to make a mistake.間違いはしたくない。
That is not the point in question.それは今問題になっている点とは違う。
Neither you nor I are mistaken.あなたも私も間違ってはいない。
He must be stupid to believe such a thing.こんなことを信じるなんて彼はよはどの間抜けに違いない。
I made a careless mistake.うっかり間違いを犯した。
But not really.しかし、実際は違いました。
It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
Kate must be sick, for she looks pale.ケイトは病気に違いない。というのは顔色が悪いからだ。
He was in error in assuming that she would come to see him.彼女が会いにくるだろうと思ったのは彼の勘違いだった。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
He has the illusion that he is the smartest in his class.彼はクラスで一番頭がいいと勘違いしている。
There was a great gap between the views of the two.2人の意見には大きな食い違いがあった。
Don't be afraid of making mistakes.間違いをするのを恐れてはいけません。
The stew must have disagreed with me.あのシチューが当たったに違いない。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
Judging from what you say, he must be a great writer.あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。
It's obvious that you're wrong.あなたが間違っているのは明らかです。
I guess it doesn't make any difference which swimming club I join.私はどちらの水泳クラブに入っても少しも違わないと思う。
It's obvious that he's in the wrong.彼が間違っているのは明白だ。
Why did you get so angry at his mistake?なぜあなたは彼の間違いをそんなに怒るのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License