UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She must be a fool to say so.そんな事を言うとは彼女が馬鹿に違いない。
I had no idea it would be such an expensive restaurant. I feel like I'm out of place.こんな高いレストランだとは思わなかった。何か場違いな所へ来ちゃったって感じ。
She doesn't admit that she is wrong.彼女は自分が間違っているのを認めない。
Don't make the same mistake again.おなじ間違いを繰り返すな。
It is certain that he will pass the examination.彼が試験に受かるのは間違いない。
Am I on the wrong road?私は道を間違えているのでしょうか。
Even a child would notice the difference.子供でも違いがわかるだろう。
He loves his daughter, but his wife doesn't.彼は娘を愛しているが妻は違う。
It's against the law to carry weapons.武器を持ち歩くのは法律違反である。
You should avoid making such a mistake.そんな間違いはしないようにすべきだ。
The mistake cost him his head.その間違いが彼の命取りとなった。
You may have mistaken Jane for his sister.君はジェーンを彼の妹と間違えたのかもしれない。
All but you are wrong.君以外はみな間違っている。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたのとは違う。
Between the language he uses and the language those around him use.自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。
It is better not to go out of your field.畑違いの事はしない方がいい。
My life would probably have been hugely different if I had been born a month later.あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
She must be over eighty.彼女は80歳を超えているに違いない。
The teacher asked me how the moon differs from the earth.先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。
It is one thing to know and another to teach.知ってることと教えることは違う。
The younger generation looks at things differently.若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。
I'm afraid you've taken the wrong seat.席をお間違えじゃないでしょうか。
I got on the wrong bus.バスを乗り間違えた。
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
He promised to return the money without fail.彼は間違いなく金を返すと約束した。
Do you take me for forty? You are wide of the mark.私を40歳だと見ているのですか。それは大間違いです。
She must have studied very hard.彼女は一生懸命勉強していたに違いない。
He made mistakes on purpose to annoy me.彼は私を困らせるために間違えた。
It must have something to do with money.そのことはお金に関係があったに違いない。
I mistook you for your brother.あなたと君の兄弟を間違えた。
My idea is different from yours.私の考えはあなたのとは違う。
There must be something at the back of this matter.この事件の裏に何かがあるに違いない。
My opinion differs widely from yours.私の意見はあなたのとはだいぶ違います。
Tom made some mistakes in the test.トムはテストでいくつか間違いをしました。
I am sure that he is an honest man.彼は間違いなく誠実な人だと思う。
Oh, I'm sorry. I guess I have the wrong number.あらごめんなさい。どうやら間違え電話をしてしまったようだね。
You were wrong after all.結局、君のほうが間違っていた。
You may have mistaken Jane for her sister.君はジェーンを彼女の妹と間違えたのかもしれない。
Unless I am mistaken, I've seen that man before.私が間違っていなければ、私はその人に以前会ったことがある。
He must have seen it.彼はそれを見たに違いない。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
I'm sorry, I dialed the wrong number.すみません、番号を間違えました。
My memory was at fault.私の記憶は間違っていた。
I'm very sorry about the mistake.間違いを犯して申し訳ありません。
He must be happier now after having remarried.再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。
I wasn't being mindful and got on a wrong bus by mistake.ついうっかりしてバスを乗り間違えた。
We have to consider the problem in the light of cultural differences.我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。
You as well as I are wrong.私同様あなたも間違っている。
If you should find any mistakes, please let me know at once.万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。
To avoid confusion, the teams wore different colors.混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
Cross out all the wrong answers.間違った答えは全部消す事。
Ability to talk distinguishes human beings from animals.言語能力が人と動物の違うところだ。
I disagree with you.私はあなたと意見が違う。
It was a wrong number.間違い電話だった。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
I took her for her sister. They look so much alike.私は彼女を彼女の妹と間違えました。2人はとてもよく似ているから。
What he did is not wrong.彼のしたことは間違っていない。
He must be at home. I see his car in his garage.彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
There is a strong presumption against its truth.それが間違っている可能性が非常に強い。
This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place.今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。
My tastes differ greatly from yours.私の趣味は君のとは大いに違う。
There are few mistakes in your composition.君の作文にはほとんど間違いはありません。
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
He asked our pardon for making a mistake.彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。
No I'm not; you are!私は違います。あなたです。
This is where human beings and animals greatly differ.人間と動物の大きな違いはここにある。
You make mistakes if you do things in a hurry.急いで物事をすると間違えますよ。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。
When you're in a hurry, it's easy to make a mistake.急いでいると、間違えをしやすい。
John and Mary had different opinions about that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
In this world, there are people who take advantage of legal loopholes to do things that are almost illegal.世の中には、法の網の目をくぐって違法まがいのことをする人がいる。
The composition has been written hurriedly, so it's probably full of errors.その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
He always persisted in his errors.彼はいつも自分の間違いに固執する。
Is it right that you and I should fight?君と僕がけんかするなんて間違っていないか。
No, no, no!違う、違う、違う!
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
Um...am I mistaken in some way?う~ん、どっか勘違いしてるかな?
Tom doesn't know the difference between Iraq and Iran.トムはイラクとイランの違いがわからない。
It appears that you have made a foolish mistake.君はばかげた間違いをしたようだね。
You've got the wrong number.番号をお間違えです。
Unless I miss my guess, he is forty.推測が間違っていなければ彼は40歳だ。
My ideas are different from yours.私の考えはあなたの考えとは違います。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
That's not the case.それは事実とは違う。
He as well as you is in the wrong.あなたはもちろん彼も間違っている。
Your opinion is far different from mine.君の意見は私のとは全く違う。
I've had a runny nose for two days and I've been feeling an uncomfortable sensation in my throat.おとといから鼻水が出て、のどに違和感があります。
It is careless of me to take the wrong bus.バスを乗り間違えるなんて私はどうかしている。
I was mistaken for a salesman.私はセールスマンと間違われた。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを起こした。
Did you mistake the margarine for butter?マーガリンをバターと間違えたの?
Your composition is very good, and it has few mistakes.君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いない。
I must have lost my purse in the supermarket.私はスーパーで財布を無くしたに違いない。
It's a common mistake.間違いだから。
Recently we seem to just keep missing each other. I never seem to be able to meet up with him.最近すれ違ってばかりで、なかなか彼に会えないんです。
It isn't anywhere near as hot today as it was yesterday.今日は昨日と違ってちっとも暑くない。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License