The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Rie has erroneous ideas.
理恵は間違った考えを持っている。
You differ from me in some ways.
あなたはいくつかの点で私と違う。
He must have lost his marbles.
彼はいかれちまったに違いない。
I don't like to make a mistake.
私は間違いをすることが好きではありません。
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学ってどこが違うんですか?
No I'm not; you are!
私は違います。あなたです。
Anyone can make mistakes.
誰でも間違う事はある。
I can't find my ticket. I must have lost it.
切符が見つかりません。なくしたに違いない。
He mistook me for my younger brother.
彼は私と弟を取り違えた。
That is not quite what I wanted.
それはわたしがほしかったのとは少し違います。
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.
私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
He is quite different from what he was ten years ago.
今の彼は10年前の彼とは全く違う。
In my view, you are wrong.
私の考えでは、君は間違っている。
Don't repeat such a careless mistake.
そんな不注意な間違いを繰り返すな。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.
その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.
彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
Will you tell me where I am wrong?
どこが間違っているか言ってください。
He made a careless mistake, as is often the case with him.
彼にはよくあることだが、彼は簡単な間違いをする。
I got off at the wrong station.
私は駅を間違えて下車しました。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.
先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
Seeing that she was not excited at the news, she must have known it.
彼女がその知らせに興奮しないところを見ると、それを知っていたに違いない。
He must be selfish.
彼は利己的に違いない。
I made a mistake.
私が間違っていました。
Strange to say, none of us noticed the mistake.
妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
All people can become friends, even if their languages and customs are different.
たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.
池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
They were born one month apart in 1970.
彼らは1970年に一月違いで生まれた。
Make sure that you arrive at seven o'clock.
間違いなく7時に着くようにしてください。
There's no mistake about it.
そのことに間違いはない。
Horses are distinct from donkeys.
馬はロバと違う。
We must guard against mistakes in spelling.
われわれはつづり字の間違いに注意しなければならない。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.
アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
I think you're wrong.
君は間違っていると思う。
He was fined for illegal parking.
彼は駐車違反で罰金をとられた。
I do not like to make mistakes.
私は間違いをすることが好きではありません。
He must have taken the wrong train.
彼は間違った列車に乗ったに違いない。
The two regions differ in religion and culture.
両地域は宗教と文化が違っている。
In believing him to be an honest man, I was seriously in error.
彼を正直者だと信じたのは大間違いだった。
The more laws, the more offenders.
法律が多ければ多いほど、違反者も多くなる。
It must be morning, for the birds are singing.
朝に違いない、というのは鳥が鳴いているから。
He must be crazy to treat his parents like this.
自分の両親をこんな風に扱うなんて、彼は気が狂っているに違いない。
Your mother must have been beautiful when she was young.
君のお母さんは、若い頃は美しかったに違いない。
She must be stupid to say such a thing.
そんなことを言うなんて彼女はばかに違いない。
I'm sorry, I dialed the wrong number.
すみません、番号を間違えました。
These kinds of mistakes are easy to overlook.
この種の間違いは見逃しやすい。
He has played his card out of turn.
彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
He must be stupid to believe such a thing.
こんなことを信じるなんて彼はよはどの間抜けに違いない。
Her mother must have smelled something fishy.
母は何か怪しいと感づいたに違いない。
Living in the town is quite different from living in the country.
街に住むのと田舎に住むのとは大違い。
He finally realized that he was wrong.
ついに彼は自分が間違っていたことを悟った。
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.
今年の夏にふるさとを訪れた時、街が10年前とは違っていたのに気付いた。
She must have been beautiful when she was young.
彼女は若い頃は美人だったに違いない。
You can see how much difference a few degrees can make.
いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
Except for this mistake, this is a good report.
この間違いを別にすればこの報告書はよくできている。
Your opinion is far different from mine.
君の意見は私のとは全く違う。
He never speaks English without making a few mistakes.
彼は英語を話すと必ず少し間違いをしてしまう。
Day and night come alternately.
昼と夜は互い違いにやってくる。
He must like taking walks.
彼は散歩が好きに違いない。
There is a marked difference between them.
両者の間には歴然とした違いがある。
What's the difference between lions and leopards?
ライオンとヒョウの違い何ですか。
John is likely to make a mistake.
ジョンは間違いをおかしそうだ。
Frankly speaking, he's wrong.
率直に言って、彼は間違っている。
If you see a mistake, then please correct it.
もし間違いを見つけたら訂正してください。
Anybody can make a mistake.
だれでも間違いを犯すことがある。
You make mistakes if you do things in a hurry.
物事をあわててすると、間違いをします。
He cannot speak French without making a few mistakes.
彼はフランス語を話すと必ず少し間違える。
Correct me if I am wrong.
私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
He must have drunk too much last night.
彼はゆうべ飲みすぎたに違いありません。
Frankly speaking, he is wrong.
はっきり言って、彼は間違っている。
They are different in degree but not in kind.
それらは程度の差で本質的には違いはない。
It's wrong of you to talk back to her.
彼女に言い返すのは筋違いだ。
He never speaks English without making mistakes.
彼は英語をしゃべると必ず間違える。
Management of a company is different from ownership of a company.
会社を経営することと保有することとは違う。
You must be more careful to avoid making a gross mistake.
あなたは大きな間違いをしないようもっと気をつけなければならない。
What he did wasn't wrong.
彼のしたことは間違っていない。
My camera is different from yours.
私のカメラはあなたのとは違う。
The answer to this question is wrong.
この問いに対する答は間違っている。
I'm just a boy who makes mistakes.
僕は間違いも犯す一人の少年でしかない。
He took me for my twin brother.
彼は私の事を双子の兄と間違えた。
There are a few points where you are mistaken.
あなたが間違っている点が数カ所ある。
It is wrong to think that men are superior to women.
男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。
He gave me an explanation for his mistake.
彼は私に間違いの弁解をした。
Be more careful, or you will make mistakes.
もっと注意しないと間違いをしますよ。
This sentence contains several mistakes.
この文にはいくつかの間違いがあります。
The students are happy, but the teachers are not.
生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。
He is afraid of making mistakes.
彼は間違いを犯すことを恐れている。
You are on the wrong train.
電車を乗り違えていますよ。
I may be wrong.
私は間違っているかもしれない。
I mistook a notebook for a textbook.
私はノートを教科書と見間違えた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.