The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
Your assumption that his death was an accident seems to be wrong.
彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。
The farmers must be happy to hear that.
お百姓さんはそれを聞いて喜ぶに違いない。
It never occurred to me that I might be wrong.
(私/僕)は間違っていたなんて思ってもいませんでした。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件では彼は間違っていると指摘した。
He made a mistake.
彼は間違えた。
Am I on the wrong road?
私は道を間違えているのでしょうか。
I did wrong in trusting such a fellow.
あんな男を信頼したのが私の間違いだった。
Tom doesn't know the difference between wine and champagne.
トムにはワインとシャンパンの違いが分からない。
He answered incorrectly.
彼は間違って答えた。
What you are saying is absolutely wrong.
あなたの言っていることは絶対に間違っている。
I was wrong.
私が間違ってました。
I am afraid we are advancing in the wrong direction.
私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
We see things differently, according to whether we are rich or poor.
金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
It goes without saying that they are in the wrong.
彼らが間違っているのは言うまでもないことだ。
It's a typo. Sorry.
打ち間違いです。すみません。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
Laws differ from state to state in the United States.
アメリカでは州によって法律が違う。
Horses are distinct from donkeys.
馬はロバと違う。
He always persisted in his errors.
彼はいつも自分の間違いに固執する。
Tom is never wrong.
トムは間違ったことがない。
Their lifestyle is different from ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
I think that Delbert is crazy.
デルバートは気違いだと思うよ。
In my opinion, he is wrong.
私の考えでは、彼は間違っている。
I took your umbrella by mistake.
君のかさを間違えて持って行った。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.
君と私の意見には基本的な違いがある。
What she said is wrong.
彼女のいうことは間違っている。
He was not about to admit his mistake.
彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。
A musician can appreciate small differences in sounds.
音楽家は音の小さな違いが分かる。
She mistook my brother for me.
彼女は私の兄を私と間違えた。
Your composition is very good, and it has few mistakes.
君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いがない。
He is laboring under a great error.
彼は大きな心違いをしている。
Can you see the difference?
その違いが分かりますか。
I was stupid to make a mistake like that.
そのような間違いをするなんて私は愚かだった。
Make sure that the lights are turned off before you leave.
帰るときには間違いなく電気を消してください。
Judging from his appearance, he must be a rich man.
彼の外見から判断して、彼は金持ちに違いない。
He must like taking walks.
彼は散歩が好きに違いない。
You took the wrong key.
君は違う鍵を取った。
His criticisms were out of place.
彼の批判は場違いであった。
It was stupid of me to make such a mistake.
あんな間違いをするなんて私は愚かだった。
Correct me if I'm wrong.
私が間違えたときは言ってください。
Why did you get so angry at his mistake?
なぜあなたは彼の間違いをそんなに怒るのか。
You continue making the same mistakes time after time.
君は何度も同じ間違いをし続けている。
All things considered, we cannot say that he is wrong.
全てを考えあわせてみると、彼が間違っているとは言えない。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.