UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If that man makes one more mistake, I'll fire him.あの男がもう1つでも間違いを犯したらクビにする。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
Ann must be having a happy dream.アンは楽しい夢を見ているに違いない。
He repeated the same mistake.彼は同じ間違いを繰り返した。
Jimmy's pictures were different from other people's.ジミーの絵は他人のものと違っていました。
One is more prone to make mistakes when one is tired.人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。
Just one slip and you'll be mistaken for a troll and flamed.一つのミスで荒らしと間違えられて、叩かれてしまう。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前とは見違えるようだ。
Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition.少しのつづりの間違いは別として、それはよい作文である。
A little reflection will make you realize you are wrong.少し考えれば君は自分が間違っていることを悟るだろう。
It is careless of her to make such a mistake.彼女がそんな間違いをするとは不注意なことだ。
His criticisms were out of place.彼の批判は場違いであった。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムには高いワインと安いワインの味の違いがわからない。
If you're wrong, then I'm wrong, too.君が間違いなら、私も間違いだ。
Their lifestyle is different from ours.彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
There must be something wrong with the pen he is using.彼が使っているペンはどこかおかしいに違いない。
You're barking up the wrong tree.お門違いですよ。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。
He must be at home. I see his car in his garage.彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
One must be an executive in some company.彼はどこかの会社の重役に違いない。
He tried different kind of foods one after another.彼は違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
Mistakes like these are easily overlooked.この種の間違いは見逃しやすい。
Ken took the wrong bus by mistake.ケンは間違ったバスに乗った。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
A little reflection will show you that you are wrong.少し反省すれば、君は間違っていることがわかるでしょう。
It appears that you are all mistaken.私には君たち皆が間違っているように思える。
He is quite in the wrong.彼はまったく間違っている。
This is where we absolutely disagree with you.この点で私達はまったくあなたと意見が違います。
It is on this point that our opinions differ.私たちの意見が食い違うのはこの点です。
I thought it was absurd that you got punished.僕は君が罰をうけるのは筋違いだと思った。
You are wrong, however.だが君は間違っている。
Everyone makes mistakes.間違いをしない人は居ない。
I am afraid we are advancing in the wrong direction.私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。
There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches.B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。
Horses are distinct from donkeys.馬はロバと違う。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
He was very careful for fear he should make a mistake.彼は間違えるといけないから、非常に注意した。
My plan is different from yours.私の計画は君のとは違う。
We differ from them in some respects.われわれはいくつかの点で彼らと違う。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
I cannot speak English without making some mistakes.私は英語を話すと必ず間違える。
He's often mistaken for a student.彼はよく学生と間違えられる。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
This answer may not necessarily be wrong.この答えが必ずしも間違いとは限らないだろう。
He mistook me for my mother.彼は私を、私の母と思い違いした。
You may have mistaken Jane for his sister.君はジェーンを彼の妹と間違えたのかもしれない。
My memory was at fault.私の記憶は間違っていた。
You must succeed after such efforts.あのように努力したから君は成功するに違いない。
That is where you are wrong.そこが君の間違っているところだ。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
I wasn't being mindful and got on a wrong bus by mistake.ついうっかりしてバスを乗り間違えた。
There is a great contrast between city life and country life.都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。
Intellectually we know prejudice is wrong.私たちは頭では偏見が間違っていることを知っている。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
Uniforms differ from school to school.制服は学校によって違う。
A teacher should never make fun of a pupil who makes a mistake.教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
I mistook you for your brother.私はあなたを兄と間違えた。
You must be a fool to do such a thing.そんな事をするなんて君は馬鹿に違いない。
It is interesting to hear from someone in a different field.畑違いの人の話も面白い。
The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town.その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
I disagree with you on the matter.その問題に関してはあなたと意見が違う。
The report is utterly false.その報告は全く間違っている。
There is a marked difference between them.両者の間には格段の違いがある。
Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was.感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。
I made a mistake.間違えちゃった。
It is on this point that our opinions differ.この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
Frankly speaking, you are in the wrong.正直言って君は間違っている。
I was fined thirty dollars for speeding.私はスピード違反で30ドルの罰金とられた。
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。
The cousins are similar in appearance but widely different in character.あのいとこは見かけは似ているが性格はまるで違う。
When writing English, she rarely makes a mistake.英語を書くとき、彼女はめったに間違えない。
This is not what I ordered.これは注文と違います。
Never mind. Anyone can make mistakes.気にするな。誰でも間違うことはあるんだから。
That copy differs from the original.あの写しは原本と違う。
It was the biggest mistake of my life.生涯で一番の間違いです。
He took me for my mother.彼は私を、私の母と思い違いした。
It seems that the news was false.その知らせは間違っていたらしい。
I took him for my close friend.私は彼を親しい友人と間違えた。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
"Are those your books?" "No, they aren't."「あれらはあなたの本ですか」「いいえ、違います」
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
It goes without saying that they are in the wrong.彼らが間違っているのは言うまでもないことだ。
She has a view that is different from mine.彼女は私と違う意見を持っている。
It's illegal to park your car here.ここに車を停めるのは違法です。
It is wrong to think that men are superior to women.男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。
He is entirely in the wrong.彼は完全に間違っている。
She made many mistakes in typing the report.彼女はレポートをタイプするのにたくさんの間違いをした。
I'll show you that I am right.私が間違っていない事を証明しよう。
Don't worry. It's a common mistake.心配するな。よくある間違いだから。
Her behaviour toward me was a departure from the norm.彼女は私に対する態度がいつもと違っていた。
He is quite different from what he was ten years ago.今の彼は10年前の彼とは全く違う。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
Have you ever wanted to make a comment, but posted it as a translation by mistake?コメントをするつもりが間違って翻訳としてポストしてしまったことはありますか?
Her name was spelled wrong.彼女の名前のつづりが間違っていた。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
I must have the wrong number.私は番号を間違えたようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License