The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Correct me if I'm wrong.
私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
You don't need to be afraid of making mistakes.
あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。
Your assumption that his death was an accident seems to be wrong.
彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。
I was fined 20 dollars for illegal parking.
違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
He must be an honest man.
彼は正直な男に違いない。
What is the difference between A and B?
AとBの違いは何ですか。
What you say and what you do are different.
君は言ってることとやってることが違う。
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.
パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。
The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it?
日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。
Have you ever wanted to make a comment, but posted it as a translation by mistake?
コメントをするつもりが間違って翻訳としてポストしてしまったことはありますか?
Ability to talk distinguishes human beings from animals.
言語能力が人と動物の違うところだ。
He was excluded from the club for infractions of the rules.
彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
I mistook you for your sister when I first saw you.
初めて君に会った時、君を君のお姉さんと間違えた。
You can't mistake him for his younger brother.
彼を彼の弟と間違えっこない。
Their lifestyle is different from ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
The answer is completely wrong.
その答えは完全に間違っている。
This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash.
この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。
I don't mind being criticized when I am wrong.
私は間違っている時に非難されても構わない。
You got the date wrong when you were filling in the check.
あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。
Do you think he made that mistake on purpose?
君が彼がその間違いをわざとしたと思うかい。
This is where we absolutely disagree with you.
この点で私達はまったくあなたと意見が違います。
She can't even speak her native language without making mistakes.
彼女は自分の母国語でさえも間違えずに話すことはできません。
My sister and I are different in every way.
姉と私は、あらゆる点で違う。
People are apt to take it for granted that the professor can speak English.
人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。
The cousins are similar in appearance but widely different in character.
あのいとこは見かけは似ているが性格はまるで違う。
He did me the honor of saying that I was right.
私は間違ってはいないと私の名誉のために彼は言ってくれた。
He cannot speak French without making a few mistakes.
彼はフランス語を話すと必ず少し間違える。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.
池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
You must not violate the regulations.
規則に違反してはいけない。
You must have known what she meant.
あなたは彼女の気持ちがわかっていたに違いない。
It goes without saying that they are in the wrong.
彼らが間違っているのは言うまでもないことだ。
He must be a quack doctor.
彼はヤブ医者に違いない。
Wrong.
違うんだ。
Somebody must be at the bottom of this affair.
この事件はだれかが糸を引いているに違いない。
She keeps on making the same mistakes.
彼女は同じ間違いを繰り返している。
Either you or your friend is wrong.
君か友達のどちらかが間違っている。
If you see a mistake, then please correct it.
もし間違いを見つけたら訂正してください。
Laws differ from state to state in the United States.
アメリカでは州によって法律が違う。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.
彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
Baseball is different from cricket.
野球はクリケットとは違う。
My opinion is different from yours.
私の意見はあなたのとは違う。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon