UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I inquired I found that it was the wrong person.調べてみたら人違いだった。
The teacher took notice of the student's mistake.先生は生徒の間違いに気付いた。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
My tastes differ greatly from yours.私の趣味は君のとは大いに違う。
What's the difference between religion and philosophy?宗教と哲学の違いは何ですか?
He must be crazy to say such a thing.そんなことを言うなんて彼は気が変に違いない。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
False.違うんだ。
I made a mistake.間違えました。
What is the difference between imitation and real diamonds?偽物のダイヤと本物とはどう違うのですか。
Living in the town is quite different from living in the country.街に住むのと田舎に住むのとは大違い。
He made a careless mistake, as is often the case with him.彼にはよくあることだが、彼は簡単な間違いをする。
Wrong.違うんだ。
He was too foolish to avoid making such errors.彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。
The world is not what it used to be.世界は昔とは違う。
I thought it was absurd that you got punished.僕は君が罰をうけるのは筋違いだと思った。
The idea that money can buy everything is wrong.お金があれば何でも買えるという考えは間違っている。
Don't worry. It's a common mistake.心配するな。よくある間違いだから。
Not only you but also I am wrong.君だけでなく私も間違っている。
Many people have made the same mistake.多くの人が同じ間違いをしてきた。
She can't be over thirty; she must still be in her twenties.彼女は30を超えているはずはない。まだ20代に違いない。
You are completely wrong.あなたは全く間違っています。
He's often mistaken for a student.彼はよく学生と間違えられる。
You're on the right track.君のやっていることは間違っていないよ。
That he is innocent is quite certain.彼が無実であることは間違いない。
I'm sorry, but I think you're mistaken.すみませんが、あなたが間違っていると思います。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake.もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。
They are different in degree but not in kind.それらは程度の差で本質的には違いはない。
What you say is quite different from what I heard from him.君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。
People look at things differently depending on whether they are rich or poor.人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
I made a mistake through doing it in a hurry.私はあわててやったので間違いをおかした。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
She dialed the wrong number.彼女は間違った番号に電話をかけた。
You have the wrong number.間違えてかかっています。
I'm absolutely sure!間違いない!
An error was made.間違いがありました。
Baseball is different from cricket.野球はクリケットとは違う。
I think otherwise.私の意見は違います。
There's no mistake.間違いありませんよ。
Bob must have had an accident.ボブは事故にあったのに違いない。
You are wrong, however.だが君は間違っている。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
Here is note from him. He must have come here.ここに彼の書き置きがある。これはここに来たに違いない。
This is where we absolutely disagree with you.この点で私達はまったくあなたと意見が違います。
They clearly have something different in mind.彼らは明らかに違うことを考えている。
I had no idea it would be such an expensive restaurant. I feel like I'm out of place.こんな高いレストランだとは思わなかった。何か場違いな所へ来ちゃったって感じ。
I persuaded him that he was wrong.私は彼に、彼が間違っていることを納得させた。
That fox must have killed the hen.あの狐がめん鳥を殺したに違いない。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
I can't find my ticket. I must have lost it.切符が見つかりません。なくしたに違いない。
How are you finding the Quality Control department?畑違いの品質管理課は如何ですか?
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.私は間違ってあなたのかさを持って行ったかもしれません。
Clearly you are mistaken.明らかに君の間違いだ。
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
Such conduct would subject the offender to a heavy penalty.そのような行いをすれば違反者は重罰を受けるだろう。
There's no doubt that he likes taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
He has too many wild ideas.彼は見当違いの考えが多すぎる。
Recently we seem to just keep missing each other. I never seem to be able to meet up with him.最近すれ違ってばかりで、なかなか彼に会えないんです。
She must have been over thirty when she got married.彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。
His answer is different from mine.彼の答えは私の答えと違っている。
Intellectually we know prejudice is wrong.私たちは頭では偏見が間違っていることを知っている。
That's against the contract.それでは契約と違う。
He made a mistake.彼は間違えた。
It is one thing to know and another to teach.知ってることと教えることは違う。
I don't mean to challenge your theory.君の理論間違っているといいたいのではない。
It is wrong of you to discriminate against people because of their race.人を人種で差別するのは間違っている。
My brother must be sick.私の兄〔弟〕は病気に違いない。
We passed each other several times.私たちは数回すれ違った。
He must have studied English hard.彼は一生懸命英語を勉強したに違いない。
You're off in your reckoning.君は計算を間違えているよ。
I woke up with a crick in my neck.首を寝違えました。
Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was.感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。
The plan is bound to succeed.その計画は成功するに違いない。
Judging from his accent, he must be from Kyushu.彼のなまりから考えれば、九州出身に違いない。
He is quite in the wrong.彼はまったく間違っている。
Even a teacher can make mistakes.先生でも間違いをすることはありうる。
He convinced me that I was in the wrong.彼は私に私が間違っていると確信させた。
Tom admitted his mistake.トムは間違いを認めた。
It's nothing like desk work.この仕事はデスクワークとは全然違います。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
This desk is different from the one I ordered.この机は注文したものとは違う。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
She mistook the sugar for salt.彼女は砂糖を塩と間違えた。
It is interesting to hear from someone in a different field.畑違いの人の話も面白い。
As is often the case with him, he made a mistake.彼にはよくあることだが、間違いを犯した。
She made the same mistake as before.彼女は以前と同じ間違いをした。
I must have lost it.落としてしまったに違いない。
She is wrong.彼女のいうことは間違っている。
He was not about to admit his mistake.彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。
He made two mistakes in the English test.彼は英語の試験で2つ間違った。
He often accepted bad advice.彼はしゅっちゅう間違ったアドバイスを聞き入れた。
There is no question that he will marry her.彼が彼女と結婚することは間違いない。
He looks pale. He must have drunk too much last night.彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。
I think that's wrong.それは違うと思います。
Your opinion is far different from mine.君の意見は私のとは全く違う。
When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed.危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。
Frankly speaking, he's wrong.率直に言って、彼は間違っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License