UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All of his answers were wide of the mark.彼の答えはすべて見当違いだった。
That's not what I heard.私が聞いたのとは違うな。
To hear him speak English, you would take him for a native.彼の英語を聞いたら、きっとネイティブだと勘違いするよ。
Ten to one you can pass the test.君がそのテストに合格することはまず間違いない。
Between the language he uses and the language those around him use.自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
I must have the wrong number.私は番号を間違えたようだ。
The teacher mixed up our names.先生は私たちの名前をとり間違えた。
People differ in habits.人にはそれぞれ違った習慣がある。
Judging by the swelling, the man must have been bitten by a snake.その腫れから判断すると、その人はきっと蛇にかまれたに違いありません。
To put it bluntly, he's mistaken.率直に言って、彼は間違っている。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に言い返すのは筋違いだ。
He must be crazy to do such a thing.そんなことをするとは彼は頭がおかしいに違いない。
If you pig out every day, you're sure to gain too much weight.毎日大食していると、ブクブク太り過ぎること間違えなし。
She must have been a beauty when she was young.彼女は若いときさぞかし美人だったに違いない。
You can believe me, because I heard this news first hand.このニュースは直接聞いたから間違いない。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
The two brothers are quite unlike in their appearance.その二人の兄弟は風采がまったく違う。
It's clear that you are wrong.君が間違っている事は明らかだ。
Parking fines are very costly.駐車違反の罰金は高い。
This is where I absolutely disagree with you.この点では、私は全くあなたと意見が違う。
I mistook him for his brother.私は彼を彼の兄と取り違えた。
Tom doesn't understand the difference between confidence and arrogance.トムは自信と傲慢の違いが分かっていない。
She took me for my brother.彼女は私を兄と間違えた。
Your philosophy of life is different than mine.君の人生観は僕のと違っているね。
Do you think that my way of teaching is wrong?わたしの教え方は間違っていると思いますか。
Either you or your friend is wrong.君か友達のどちらかが間違っている。
We must guard against mistakes in spelling.われわれはつづり字の間違いに注意しなければならない。
Japan is now very different from what is was twenty years ago.日本は今や、20年前の日本とは大変違っている。
This is where you are mistaken.ここが君の間違っている点です。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
Human beings differ from other animals in that they have reason.理性があるという点で人間は他の動物と違っている。
John is likely to make a mistake.ジョンは間違いをおかしそうだ。
A single mistake, and you are a failure.一つ間違えると君は失敗者になる。
This information checks out all right.この情報は調べたところ間違いない。
Neither you nor I are mistaken.あなたも私も間違ってはいない。
He differs from me in some ways.彼はいくつかの点で私と違う。
Am I waiting in the wrong place?待ち合わせの場所間違えたかしら?
I erred in thinking him trustworthy.彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。
The police charged him with speeding.警察は彼をスピード違反で告発した。
The driver was charged with speeding.そのドライバーはスピード違反で告発された。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
That is not all together false.全く間違いというわけでもない。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違いである。
He made mistakes on purpose to annoy me.彼は私を困らせるために間違えた。
We passed each other several times.私たちは数回すれ違った。
His story turned out to be false.彼の話は事実と違うことが分かった。
He finally realized that he was wrong.ついに彼は自分が間違っていたことを悟った。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
Jack made a lot of mistakes in his composition.ジャックは作文でたくさん間違えた。
Raise a loud voice, then all goes wrong.大きな声を出して、それからすべてが間違った方へ行く。
He is different from what he used to be.彼は昔の彼とは違う。
He is accurate in his work.彼の仕事には間違いがない。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
Oi! The thread title's wrong.スレタイ間違ってるぞ。
There is a marked difference between them.両者の間には格段の違いがある。
I thought it was absurd that you got punished.僕は君が罰をうけるのは筋違いだと思った。
She must have been beautiful when she was young.彼女は若い頃美しかったに違いない。
It was silly of you to make such a mistake.あのような間違いを犯すなんて君も愚かだったね。
There must be something wrong with the engine.どこかエンジンの調子が悪いに違いない。
He is often taken for a student.彼はよく学生と間違えられる。
Yes and no.そうですが違います。
Don't laugh at him for making a mistake.間違えたからと言って彼をあざ笑うな。
He mistook me for my younger brother.彼は私と弟を取り違えた。
I am afraid we are advancing in the wrong direction.私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。
Not a few students made the same mistake.同じ間違いをした生徒が少なからずいた。
I guess it doesn't make any difference which swimming club I join.私はどちらの水泳クラブに入っても少しも違わないと思う。
You can read ten books in a week? Don't you mean in a month?一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの?
People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
What's the difference between a village and a town?村と町の違いはなんでしょうか。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
If you see a mistake, then please correct it.もし間違いがありましたら、訂正をお願いします。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
I'm pretty sure that building was built in 1987.建物が建てられたのは1987年で間違いないと思う。
She dialed the wrong number.彼女は間違った番号に電話をかけた。
What is the difference between this and that?これとそちらとの違いは何だい。
That is not quite what I wanted.それはわたしがほしかったのとは少し違います。
There is a great contrast between city life and country life.都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。
It must be dangerous to swim in this rapid stream.この急流で泳ぐのは危険に違いない。
I think it might rain today, but I could be wrong.今日雨かも知れないが、間違いかもしれない。
It isn't anywhere near as hot today as it was yesterday.今日は昨日と違ってちっとも暑くない。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
He differs in opinion from her.彼の意見は彼女のものとは違う。
I got on the wrong bus.バスを乗り間違えた。
We couldn't convince him of his mistakes.私達は彼に自分の間違いを納得させることが出来なかった。
Having been written in a hurry, this letter has many mistakes in it.急いで書かれたので、この手紙にはたくさん間違いがある。
You're barking up the wrong tree.オレを非難するのはお門違いだ。
It's really different from what I expected.おもってたのとまるっきり違いますねえ。
The difference is not so great for me.その相違は私にはそれほど重要でない。
It's against the rules.それはルール違反です。
Ann must be dreaming a happy dream.アンは楽しい夢を見ているに違いない。
I'm afraid you're mistaken.それは違うと思います。
All people can become friends, even if their languages and customs are different.たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。
She must have studied very hard.彼女は一生懸命勉強していたに違いない。
I can tell my umbrella from the others.私は自分の傘が違うのがわかる。
My brother must be sick.私の兄〔弟〕は病気に違いない。
Horses are distinct from donkeys.馬はロバと違う。
He must be crazy to say such a thing.彼はそんなことを言うとは気が違っているにちがいない。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License