UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He must have made it up.彼はそれをでっち上げたに違いない。
A teacher should never make fun of a student who makes a mistake.教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
His composition is free from mistakes.彼の作文には間違いがない。
Would you read my letter and correct the mistakes, if any?私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
No worries, I'm sure it will be a perfect fit for you!大丈夫、君ならジャストフィット間違いないよ。
She must have seen better days.彼女は昔羽振りが良かったに違いない。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君のとは全く違う。
These two are widely different from each other.これら二つの間には大きな違いがある。
You are on the wrong train.電車を乗り違えていますよ。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
She must have taken the wrong bus.彼女はバスを間違えたにちがいない。
I disagree with you.私はあなたと意見が違う。
Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was.感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
Such a deed is an offense against the law.そういう行為は法律違反だ。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
I was guilty of a slip of memory.私は記憶違いをしていた。
I'm sure it must be true from all that I've heard.私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
Their lifestyle is different from ours.彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
What he did is not wrong.彼のしたことは間違っていない。
She is wrong.彼女のいうことは間違っている。
Tom doesn't know the difference between Iraq and Iran.トムはイラクとイランの違いがわからない。
I have gone astray somewhere in my calculation.僕の計算がどこかで間違ってしまった。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to choose.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
She mistook me for my sister.彼女は私を妹と間違えた。
He tried different kinds of foods one after another.彼は間違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
In America, my schedule is different and unique nearly every day.アメリカでは、私のスケジュールは、ほぼ毎日のように違っています。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
It was the biggest mistake of my life.生涯で一番の間違いです。
Americans would have responded differently from Japanese.もしアメリカ人ならば、日本人とは違った反応をしていただろう。
Not only you but also I am wrong.君だけでなく私も間違っている。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に言い返すのは筋違いだ。
It was a mistake on their part.それは彼ら側での間違いだった。
Her answer was incorrect.彼女の答えは間違っていた。
No, no, no!違う、違う、違う!
I must have made a mistake.私はきっと間違いをしたに違いない。
It makes little difference to me whether you believe it or not.君がそれを信じようと信じまいと僕にはたいした違いはない。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
He answered incorrectly.彼は間違って答えた。
He couldn't account for his foolish mistake.彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
I mistook her for her sister. They look so much alike.私は彼女を彼女の妹と間違えました。2人はとてもよく似ているから。
India has a different climate from England.インドの気候はイギリスとは違います。
I cannot speak English without making some mistakes.私は英語を話すと必ず間違える。
He is often taken for a student.彼はよく学生と間違えられる。
"Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!"「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」
I may be wrong.私は間違っているかもしれない。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
I made a serious mistake on the test.僕はテストでひどい間違いをした。
That's not what you said before.話が違うじゃないか。
The lunch she brought to me was as delicious as rumoured.運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。
Look at that smoke. That building must be on fire.あの煙を見なさい。あそこの建物が燃えているに違いない。
You have the wrong number.間違えてかかっています。
Your letter crossed mine.あなたの手紙は私のと行き違いになった。
You seem to have mistaken me for my older brother.あなたは私を兄と間違えておられたようですね。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
Let's try to settle our differences once and for all.これを最後にわれわれの意見の相違に決着をつけよう。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。
At first, I mistook him for your brother.最初、彼をあなたのお兄さんだと勘違いしていました。
This year's fashions are quite different from those of last year.今年の流行は去年とはまったく違う。
She took my brother for me.彼女は私の兄を私と間違えた。
You seem to have the wrong number.番号をお間違いのようですが。
I don't mean to challenge your theory.君の理論間違っているといいたいのではない。
Her passing the exam is a sure thing.彼女が試験に合格するのは間違いない。
It must be dangerous to swim in this rapid stream.この急流で泳ぐのは危険に違いない。
My opinion is entirely different from yours.私の意見はあなたのとは全く違う。
You continue making the same mistakes time after time.君は何度も同じ間違いをし続けている。
She must have everything her own way.彼女はやりたい放題にやるに違いない。
What's the difference between lions and leopards?ライオンとヒョウの違い何ですか。
He is different from what he used to be.彼は昔の彼とは違う。
He must be crazy to say such a thing.彼がそんな事を言うとはどうかしているに違いない。
It is sometimes hard to tell right from wrong.正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake.馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。
Her tastes in clothes are quite different than mine.彼女の着る物の趣味は私と全く違います。
He must be crazy that he should do so.そんなことをするなんて彼は気が狂っているに違いない。
It's better to be approximately right than completely wrong.完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。
He must have been ill.病気だったに違いない。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
I think that you're wrong.あなたは間違っているとおもうのですが。
He might, however, have seen a wooden peg of a different size or color.しかし、彼は違った大きさや色の木製の留めくぎを見たことはあるかもしれない。
She hasn't come yet. She may have taken a wrong bus.彼女はまだ来ない。間違ったバスに乗ったのかもしれない。
The report turned out false.その報告は間違いとわかった。
He is in error about the matter.彼はそのことについて考え違いしている。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
I know what's wrong.何が間違っているかわかっている。
I'm wrong, am I not?僕は間違っていますよね?
I mistook you for your brother.あなたと君の兄弟を間違えた。
I have gone astray somewhere in my calculations.ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。
Just one slip and you'll be mistaken for a troll and flamed.一つのミスで荒らしと間違えられて、叩かれてしまう。
I'm very sorry about the mistake.間違いを犯して申し訳ありません。
I don't like to make a mistake.私は間違いをすることが好きではありません。
It was you that were wrong.間違っていたのは君だ。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License