The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His bicycle is different from this one.
彼の自転車はこの自転車とは違う。
Manners and customs vary greatly from country to country.
風俗習慣は国によって大きな違いがある。
As is often the case with him, he made a mistake.
彼にはよくあることだが、間違いを犯した。
No. I don't know. It's a lot of things.
違う。うまく言えない。
He made a grave mistake.
彼は重大な間違いを起こした。
All people can become friends, even if their languages and customs are different.
たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。
What's the difference between a miniskirt and a microskirt?
ミニとマイクロミニの違いって何?
These two are widely different from each other.
これら二つの間には大きな違いがある。
I think he's making a big mistake by turning down the job.
その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。
You must be a fool to do such a thing.
そんな事をするなんて君は馬鹿に違いない。
I think that you're wrong.
君は間違っていると思う。
I think otherwise.
私の意見は違います。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.
英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
Are you sure of your answer?
あなたの答えで間違いない?
All things considered, we cannot say that it is wrong.
すべてを考慮に入れると、それが間違っているとは言えない。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.
先生はその生徒の間違いを指摘した。
The change of air worked wonders for her.
転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference.
眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.
君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.
車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
The driver was charged with speeding.
そのドライバーはスピード違反で告発された。
An Englishman would act in a different way.
イギリス人ならもっと違った行動をとるだろう。
The cousins are similar in appearance but widely different in character.
あのいとこは見かけは似ているが性格はまるで違う。
I'll bet you that you're wrong about that.
賭けてもいいが君は間違っているよ。
Both you and your brother are wrong.
君も君の弟も、どちらも間違ってます。
The style is nice, but do you have it in a different color?
型はいいですけど、色違いはありますか。
Raise a loud voice, then all goes wrong.
大きな声を出して、それからすべてが間違った方へ行く。
It's clear that you are wrong.
君が間違っている事は明らかだ。
The answer is completely wrong.
その答えは完全に間違っている。
I'm sure he mistook me for my sister.
彼は私を姉と間違えたに違いない。
Are you sure this is the right train?
この列車に間違いないですか。
I mistook you for my brother.
あなたを兄と間違えた。
He keeps making the same mistake.
彼はいつも同じ間違いばかりしている。
We are distinct from each other in taste.
私達は趣味がまったく違うのだ。
My answer to the problem came out wrong.
その問題に対する私の答えは間違っていた。
To put it bluntly, he's mistaken.
率直に言って、彼は間違っている。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.
配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
He promised to return the money without fail.
彼は間違いなく金を返すと約束した。
My boss says one thing and means another.
社長は言うことと本音が違う。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
Our guide misinformed us about the location of the hotel.
案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.
君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
"Are those your books?" "No, they aren't."
「あれらはあなたの本ですか」「いいえ、違います」
There is no surface difference between them.
それらの間には表面的な相違はない。
He must have drunk too much last night.
彼はゆうべ飲みすぎたに違いありません。
I'm afraid you got off at the wrong place.
間違った場所で降りられたようですね。
He must be a good walker to walk such a long distance.
彼がそんなに長い距離を歩くとは健脚であるに違いない。
I got on the wrong bus.
バスを乗り間違えた。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con