UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would do otherwise than you did.君がやったのと違うやり方で僕ならするだろう。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
I'm sorry, I dialed the wrong number.すみません、番号を間違えました。
They must have known it all along.彼らはそれをはじめからずっと知っていたに違いない。
This book is full of mistakes.この本は間違いだらけだ。
Manners and customs vary greatly from country to country.風俗習慣は国によって大きな違いがある。
He looked confident but his inner feelings were quite different.彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。
We differ from them in some respects.われわれはいくつかの点で彼らと違う。
He must be a quack doctor.彼はヤブ医者に違いない。
In many parts of the world it is illegal to shoot wild game such as deer, moose or pheasant.世界で、鹿やムースやキジといった野性獣を狩ることは違法とする国が多い。
I think you're wrong.君は間違っていると思う。
He must be crazy to say such a thing.そんなことを言うなんて彼は気が変に違いない。
If it looks like an apple and it tastes like an apple, it's probably an apple.もしリンゴに似ていてリンゴのような味がしたら、それはほぼ間違いなくリンゴです。
I am afraid you have the wrong number.番号をお間違えのようですが。
I may have made a mistake.私は間違ったのかも知れない。
You have the wrong number.あなたのかけた電話番号は間違っています。
This is different from what I expected.これは私が思っていたのと違う。
I don't see any difference.違いがわからない。
Will you tell me where I am wrong?どこが間違っているか言ってください。
It appears that you are all mistaken.私には君たち皆が間違っているように思える。
No. I don't know. It's a lot of things.違う。うまく言えない。
I got on the wrong train.電車に乗り間違えた。
The driver was charged with speeding.そのドライバーはスピード違反で告発された。
He might, however, have seen a wooden peg of a different size or color.しかし、彼は違った大きさや色の木製の留めくぎを見たことはあるかもしれない。
I cannot speak English without making some mistakes.私は間違わずには英語を話せない。
His criticisms were out of place.彼の批判は場違いであった。
I'll show you that I am right.私が間違っていない事を証明しよう。
Yes and no.そうですが違います。
Did you mistake the margarine for butter?きみはマーガリンとバターを間違えたのか。
I did wrong in trusting such a fellow.あんな男を信頼したのが私の間違いだった。
My letter must have gone astray in the mail.私の手紙は郵送中にどこかに紛れてしまったに違いない。
The two brothers are quite unlike in their appearance.この二人の兄弟は風采が全く違う。
I was fined six thousand yen for a parking violation.駐車違反で6000円の罰金をとられた。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
I am convinced that he did nothing wrong.私は彼が何も間違いをしていないと確信している。
I've paid parking fines a number of times myself.自分も何度か駐車違反で罰金を払った。
I think that Delbert is crazy.デルバートは気違いだと思うよ。
My idea is quite different from yours.私の考えはあなたの考えとかなり違います。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'.日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。
I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong.あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
"Why are you grinning?" "The high school girls we just passed are really cute."「何にやにやしてんの?」「今すれ違ったJKめっちゃかわいかった」
My opinion differs from yours.私の意見はあなたのとは違う。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
I do not suspect that his opinion is any different from ours.彼の意見と私たちの意見は少しも違いはないと思う。
His remark seems to be off the point.彼の言うことは見当違いのようです。
I think that's wrong.それは違うと思います。
My opinion is entirely different from yours.私の意見はあなたのとは全く違う。
The general feeling is that it's wrong.一般人はそれは間違っていると感じている。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
Frankly speaking, he's wrong.率直に言って、彼は間違っている。
It's obvious he's wrong.彼が間違っているのは明白だ。
These two are widely different from each other.これら二つの間には大きな違いがある。
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
Your assumption that his death was an accident seems to be wrong.彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。
This must be a real diamond.これは本物のダイヤに違いない。
What is most important in life differs from person to person.人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。
Tom doesn't know the difference between Iraq and Iran.トムはイラクとイランの違いがわからない。
She seemed happy in contrast to the man.彼女はその男と違ってとても幸福そうだ。
He was in error in assuming that she would come to see him.彼女が会いにくるだろうと思ったのは彼の勘違いだった。
How are you finding the Quality Control department?畑違いの品質管理課は如何ですか?
"Why are you grinning like that?""That high school girl we just passed is really cute."「何にやにやしてんの?」「今すれ違ったJKめっちゃかわいかった」
Your answer differs from mine.あなたの答えは私のとは違っている。
My idea is different from yours.私の考えはあなたのとは違う。
He keeps making the same mistake.彼はいつも同じ間違いばかりしている。
That fox must have killed the hen.あの狐がめん鳥を殺したに違いない。
It must be the postman.郵便屋さんに違いない。
When I inquired I found that it was the wrong person.調べてみたら人違いだった。
He must have abused the privilege.彼は特権を乱用したに違いない。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to choose.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
We have to consider the problem in the light of cultural differences.我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。
You got the date wrong when you were filling in the check.あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。
The general feeling is that it's wrong.一般の人はそれぞれ間違っていると感じている。
His story turned out to be false.彼の話は事実と違うことが分かった。
The teacher took notice of the student's mistake.先生は生徒の間違いに気付いた。
Different people have different ideas.人はみな間違った考えを持っている。
We all make mistakes.私たちはみんな間違いをする。
We are apt to make mistakes.私たちは間違いをしがちです。
There must be some misunderstanding between us.私たち二人の間に何かの誤解があるに違いない。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君の意見と全く違う。
My first guess was wide off the mark.私は最初の推測は見当違いであった。
Be more careful, or you will make mistakes.もっと注意しないと間違いをしますよ。
I could be wrong.私は間違っているかもしれない。
Don't repeat such a careless mistake.そんな不注意な間違いを繰り返すな。
Bill is seldom ever on time.ビルは時間を違えないことはめったにない。
He has too many wild ideas.彼は見当違いの考えが多すぎる。
Their reports don't accord.彼らの報告は食い違っている。
I took her for her sister. They look so much alike.私は彼女を彼女の妹と間違えました。2人はとてもよく似ているから。
Their lifestyle is different to ours.彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
He's not the same as he was before.彼は以前とは違う。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Medical doctors and dentists have very different tools of the trades.医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。
Everyone makes a mistake at times.だれしもときどき間違いを犯す。
You were wrong to refuse his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
The teacher blamed her for the mistake.先生は彼女が間違ったことを咎めた。
She must be over eighty.彼女は80歳を超えているに違いない。
Admitting what you say, I still think he is wrong.あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
Tom doesn't know the difference between wine and champagne.トムにはワインとシャンパンの違いが分からない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License