UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This isn't exactly what I wanted.私がほしかったのとは少し違います。
I think it was a mistake that he didn't take my advice.彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。
There must have been some more tea in the pot.ポットにもう少しお茶が残っていたに違いない。
It is rare that he should make such a mistake.彼がそんな間違いをするのは珍しい。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
Bob must have had an accident.ボブは事故にあったのに違いない。
The cousins are similar in appearance but widely different in character.あのいとこは見かけは似ているが性格はまるで違う。
His shrewdness marks John for success.ジョンは抜け目がないので成功は間違いない。
I'm wrong, am I not?僕は間違っていますよね?
If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.感情によって理性が曇らされているままにしておくならば、我々は、常に見当違いのことをしてしまうだろう。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
You must be accurate in counting.計算に間違いがあってはならない。
Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'.日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。
Steve had to shell out $50.00 for the speeding ticket he got last week.スティーブは先週したスピード違反に50ドルも払わなければならなかった。
I got Mary to correct the errors in my composition.私はメアリーに作文の間違いを直してもらった。
Neither you nor I are mistaken.あなたも私も間違ってはいない。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
He never speaks English without making mistakes.彼は英語をしゃべると必ず間違える。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
Baseball is different from cricket.野球はクリケットとは違う。
He was very careful for fear he should make a mistake.彼は間違えるといけないから、非常に注意した。
He couldn't convince her of her mistake.彼は彼女に間違いを納得させられなかった。
She is not anything like her mother.彼女は母親とまるで違う。
It was you that made the mistake!間違えたのは君じゃないか!
He must be very tired after a long walk.彼は長く歩いてきたあとだから、ひどく疲れているに違いない。
We have different ways of thinking.私達は違った考え方を持っている。
The police charged him with speeding.警察は彼をスピード違反で告発した。
Can you see the difference?その違いが分かりますか。
He blushed at his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを恥じた。
Pamela must have been at home when I tried to get in touch with her, but she didn't answer the telephone.私が電話したときパメラは家にいたに違いないのに、電話に出なかった。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
He'd better watch out, or Mulligan is going to wipe the floor with him.彼は心してかからないとマリガンの格好の餌食となるに違いない。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
I made some mistakes on the test.私はテストでいくつか間違えてしまった。
We tend to make mistakes.私たちは間違いをしがちです。
It is certain that he will pass the examination.彼が試験に受かるのは間違いない。
The earth is different from the other planets in that it has water.地球は水があるという点でほかの惑星と違う。
She made many mistakes in typing the report.彼女はレポートをタイプするのにたくさんの間違いをした。
It is on this point that our opinions differ.この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
John and Mary had different opinions about that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
He loves his daughter, but his wife doesn't.彼は娘を愛しているが妻は違う。
Sorry, I made a mistake.ごめん間違えた。
One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language.ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。
He must be sick; he looks pale.彼は病気に違いない、顔色が悪いから。
To tell a lie is wrong.嘘をつくことは間違っている。
He took the wrong bus by mistake.彼は間違って違うバスに乗った。
I differ from you on that point.その点では私は君と意見が違う。
There must be something at the back of this matter.この事件の裏に何かがあるに違いない。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
My tastes differ greatly from yours.私の趣味は君のとは大いに違う。
He was mistaken for his younger brother.彼は弟と間違えられた。
I can't get over how different the weather is here.気候があまりに違うんで、びっくりしています。
He could not account for his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
Each society has a different institution.社会ごとに違った習慣がある。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
I think otherwise.私の意見は違います。
You make mistakes if you do things in a hurry.物事をあわててすると、間違いをします。
Somebody is playing the piano. It must be Ann.だれかがピアノをひいている。アンに違いない。
The letter was wrongly addressed.その手紙は宛名が間違っていた。
He was so careless as to take the wrong train.彼は不注意にも列車を間違えた。
There's no doubt that he likes taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
I'm sure it was just a terrible accident.これはきっと恐ろしい事故に違いありません。
At times I confuse "curve" with "carve".時々、curveとcarveを間違えてしまう。
You're going the wrong way.君は違う方にいきますよ。
Pharamp paid a fine for illegal parking.ファランフさんは駐車違反で罰金を払った。
This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place.今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。
I'll bet you that you're wrong about that.賭けてもいいが君は間違っているよ。
He was wrong to go ahead with the plan.彼がその計画を進めたのは間違いだった。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
Methinks my own soul must be a bright invisible green.私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。
In my eyes, he is wrong.私から見れば彼が間違っている。
I took her for her sister. They look so much alike.私は彼女を彼女の妹と間違えました。2人はとてもよく似ているから。
It's absurd never to admit your mistakes.間違いを一度も認めないというのは不合理である。
I would do otherwise than you did.君がやったのと違うやり方で僕ならするだろう。
The two brothers are quite unlike in their appearance.この二人の兄弟は風采が全く違う。
I entered someone else's room by mistake.間違えて人の部屋に入った。
His story must be true.彼の話は本当に違いない。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
I'm sure he mistook me for my sister.彼は私を姉と間違えたに違いない。
Spider-Man is cool. Spiders are NOT.スパイダーマンはかっこいいけど、蜘蛛は違うよ。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
That is where you are wrong.そこが君の間違っているところだ。
Don't make such a mistake.そんな間違いをするな。
He was guilty of making a mistake.彼は間違いを犯していた。
It occurred to me that he must have lost the money.彼がその金をなくしたに違いないということが私の頭に浮かんだ。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
There is one big difference.それは1つの大きな違いがあるからだ。
Unless I am mistaken, I've seen that man before.私が間違っていなければ、私はその人に以前会ったことがある。
People think completely differently when they're standing and when they're sitting.人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。
A teacher should never make fun of a student who makes a mistake.教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
I made a serious mistake on the test.僕はテストでひどい間違いをした。
Her mother must have smelled something fishy.母は何か怪しいと感づいたに違いない。
There must be something at the bottom of all this.この事の根本には何かあるに違いない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License