UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I sprained my neck while sleeping.首を寝違えました。
I do not want to make a mistake.間違いはしたくない。
It was you that made the mistake!間違えたのは君じゃないか!
No, he's not my new boyfriend.違うよ、新しい彼じゃない。
I hope he hasn't had an accident.彼に途中で何か間違いが起こったのでなければ良いが。
I had no idea it would be such an expensive restaurant. I feel like I'm out of place.こんな高いレストランだとは思わなかった。何か場違いな所へ来ちゃったって感じ。
People from the East do not look at things the same as we do.東洋人はものの見方が我々とは違う。
A little make-up worked wonders with her.ちょっと化粧すると彼女は見違えるほどきれいになった。
There is nothing wrong with this.これは別に間違ったことではない。
The kettle must be boiling.薬缶は沸騰しているに違いない。
It's clear that you are wrong.君が間違っている事は明らかだ。
I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong.あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。
The style is nice, but do you have it in a different color?型はいいですけど、色違いはありますか。
That is not all together false.全く間違いというわけでもない。
Am I wrong?俺は間違っているのか。
Can you describe to me the difference between black tea and green tea?紅茶と緑茶の違いを私に説明できますか。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
When writing English, she rarely makes a mistake.英語を書くとき、彼女はめったに間違えない。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
This kind of mistake is easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
He often makes mistakes, but he is no fool.彼はよく間違いをするが、馬鹿どころではない。
The man must be over sixty, for his hair is gray.その男性は60歳を超えているに違いない。髪が白髪だから。
Don't be afraid of making mistakes.間違う事を恐れてはいけません。
The general feeling is that it's wrong.一般人はそれは間違っていると感じている。
That he is innocent is quite certain.彼が無実であることは間違いない。
Somebody is playing the piano. It must be Ann.だれかがピアノをひいている。アンに違いない。
Our team has the game on ice.我々のチームが試合に勝つことは間違いない。
Your mother must have been beautiful when she was young.君のお母さんは、若い頃は美しかったに違いない。
The plan is bound to succeed.その計画は成功するに違いない。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.間違って君の傘を持っていったんじゃないかと思うんだ。
I work different hours every day.毎日働く時間帯が違います。
I made a mistake.間違えました。
I don't mind being criticized when I am wrong.私は間違っている時に非難されても構わない。
She is different from her sister in every way.彼女は姉とは1から10まで違う。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
In America, my schedule is different and unique nearly every day.アメリカでは、私のスケジュールは、ほぼ毎日のように違っています。
It must be easy for him to find the way.彼がその道を見つけることはやさしいに違いありません。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
I think that you're wrong.君は間違っていると思う。
Don't make such careless mistakes.そんな不注意な間違いをしてはいけません。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。
There is one big difference.それは1つの大きな違いがあるからだ。
That's not what I've heard.私が聞いたのとは違うな。
The answer is completely wrong.その答えは完全に間違っている。
I do not like to make mistakes.私は間違いをすることが好きではありません。
It would be a mistake to make a phone call.電話をする事は、間違いである。
People are apt to take it for granted that the professor can speak English.人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
I am positive that he is wrong.確かに彼が間違っていると思うよ。
Hi. If I'm not mistaken, you're our new neighbors, aren't you?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
People often take me for my brother.人はよく私を私の兄と間違える。
She did not need to own up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
Such a deed is an offense against the law.そういう行為は法律違反だ。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
The difference is not so great for me.その相違は私にはそれほど重要でない。
John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister.ジョンの母親はとても若く見えるので、よく彼の姉と間違えられる。
I was fined 20 dollars for illegal parking.違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
We are sorry for his mistake.我々は彼の間違いを気の毒に思う。
They must have had an accident.途中で何かあったに違いない。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
He asked our pardon for making a mistake.彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
Eat green fruit and ten to one you will get ill.熟していない果物を食べれば、まず間違いなく病気になりますよ。
He was careless enough to get on the wrong train.彼はとても不注意なので間違った列車に乗ってしまった。
I'm absolutely sure!間違いない!
My opinion differs widely from yours.私の意見はあなたのとはだいぶ違います。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
He is different from the people around him.彼は多くの点で周りの人と違う。
There is a strong presumption against its truth.それが間違っている可能性が非常に強い。
She is different from her sister in every way.彼女は姉とは一から十まで性格が違う。
Japan is now very different from what is was twenty years ago.日本は今や、20年前の日本とは大変違っている。
There is not much difference between the two.この二つに大きな違いはない。
Judging by the swelling, the man must have been bitten by a snake.その腫れから判断すると、その人はきっと蛇にかまれたに違いありません。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
I've made a mistake, though I didn't intend to.私は間違った、そうするつもりはなかったのだが。
Anybody can make a mistake.だれでも間違いを犯すことがある。
Correct errors, if any.もし間違いがあるなら直しなさい。
What is right in one society can be wrong in another.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
What is correct in one society may be wrong in another society.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
He must be from the South.彼は南部出身に違いない。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.今年の夏にふるさとを訪れた時、街が10年前とは違っていたのに気付いた。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
Everyone makes a mistake at times.だれしもときどき間違いを犯す。
He is often taken for a student.彼はよく学生と間違えられる。
If you see a mistake, then please correct it.もし間違いを見つけたら訂正してください。
Never mind. Anyone can make mistakes.気にするな。誰でも間違うことはあるんだから。
Jim suggested that the teacher might be wrong.ジムは先生が間違っているのではないかとそれとなく言った。
He blushed at his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを恥じた。
He mistook me for my mother.彼は私を、私の母と思い違いした。
It is interesting that no one noticed that mistake.だれもその間違いに気づかなかったとはおもしろい。
It's very easy to miss this kind of mistake.この種の間違いは見逃しやすい。
My first guess was wide off the mark.私は最初の推測は見当違いであった。
Our letters probably crossed in the mail.われわれの手紙は行き違いになったらしい。
There is no one but commits errors.間違いをしない人は居ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License