UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bob must have had an accident.ボブは事故にあったのに違いない。
You are quite in the wrong.あなたは全く間違っています。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。
A careful observation will show you the difference.注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
He picked up the wrong hat by mistake.彼は間違って自分のでない帽子をかぶってしまった。
So many men, so many minds.人の心は皆違う。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
I was wrong.私が間違っていました。
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.その専門家たちでさえ、その絵を本物のレンブラントと間違えた。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
Careful as he was he made unexpected mistakes.注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。
I can't explain the difference between those two.私はそれら2つの違いが説明できない。
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
This box is a different colour to that one.この箱は色があの箱とは違っている。
She was different from most women in the neighborhood, for she was able to read and write.彼女は近所のたいていの女たちとは違っていた、というのは彼女は読み書きができたから。
Correct the errors if there are any.間違えがもしあれば、直しなさい。
This is a mistake students are apt to make.これは学生のよくする間違いだ。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えするなんて見当違いだ。
It's better to be approximately right than completely wrong.完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。
It is certain that he will pass the examination.彼が試験に受かるのは間違いない。
There is little, if any, difference between the two.両者の間には、たとえあるにしてもごくわずかしか違いがない。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
When I inquired I found that it was the wrong person.調べてみたら人違いだった。
We differ from them in some respects.われわれはいくつかの点で彼らと違う。
There must be a defect in the experimental method.実験方法に欠陥があるに違いない。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見はあなたのと全く違います。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
Her mother must have smelled something fishy.母は何か怪しいと感づいたに違いない。
I don't mean to challenge your theory.君の理論間違っているといいたいのではない。
Neither you nor I are mistaken.あなたも私も間違ってはいない。
I do not like to make mistakes.私は間違いをすることが好きではありません。
Either you or your brother is wrong.君が君のお兄さんかの、どちらかが間違っている。
His misspelling of that word eliminated him from the contest.その語の綴りを間違って、彼はコンテストに失格した。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
You must be a fool to do such a thing.そんな事をするなんて君は馬鹿に違いない。
The country must be very beautiful.田舎はたいへん美しいに違いない。
No!違う!
She must have done it yesterday.彼女は昨日それをしたに違いない。
You must not violate the regulations.規則に違反してはいけない。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.私は間違ってあなたのかさを持って行ったかもしれません。
You've got the wrong station.アンタ駅を間違えたようだぜ。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
Judging by the swelling, the man must have been bitten by a snake.その腫れから判断すると、その人はきっと蛇にかまれたに違いありません。
I preferred wearing my Hawaiian T-shirt and green shorts to be cool and different, but I quickly got used to the white shirt and black slacks.私は、かっこよく違った格好をするためには、ハワイのTシャツを着て緑のショートパンツをはくのが好きでしたが、すぐに白いシャツと黒のズボンを身につけるのに慣れました。
The country must be very beautiful.その国はたいへん美しいに違いない。
It's very easy to miss this kind of mistake.この種の間違いは見逃しやすい。
She must have been over thirty when she got married.彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。
I demand an explanation for this mistake.この手違いについて説明を要求します。
If you think this is wrong, you must speak out.もしこれが間違っていると思ったら遠慮なく言いなさい。
He may have taken the wrong train.彼は電車を乗り違えたのかもしれない。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
Japan is now very different from what is was twenty years ago.日本は今や、20年前の日本とは大変違っている。
I think we've met before, but if I don't ring a bell, maybe I'm wrong.以前会ったと思うのですが、お心当たりないようでしたら間違いかもしれません。
The answer to this question is wrong.この問いに対する答は間違っている。
This letter is wrongly addressed.この手紙は宛名が違っている。
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
The door will not open; the lock must be out of order.その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。
I did wrong in trusting such a fellow.あんな男を信頼したのが私の間違いだった。
Someone who knows English well must have written this.英語をよく知っている誰かがこれを書いたに違いない。
He repeated the same mistake.彼は同じ間違いを繰り返した。
Her passing the exam is a sure thing.彼女が試験に合格するのは間違いない。
I must have lost my key along the way.道の途中で鍵を落としたに違いない。
God, this place looks great.すごい、見違えたよ。
I hope he hasn't had an accident.彼に途中で何か間違いが起こったのでなければ良いが。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
It was you that were wrong.間違っていたのは君だ。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
He ate a huge supper. He must have been hungry.彼は夕食をたくさんとった。彼は腹ペコだったに違いない。
You'd better believe.間違いありませんよ。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
It is wrong of you to discriminate against people because of their race.人を人種で差別するのは間違っている。
The address on this parcel is wrong.この小包の宛名が間違っている。
There was a great gap between the views of the two.2人の意見には大きな食い違いがあった。
It is not rare for him to make such a mistake.彼がそのような間違いをするのは珍しい事ではない。
He was wrong to go ahead with the plan.彼がその計画を進めたのは間違いだった。
I am convinced that he did nothing wrong.私は彼が何も間違いをしていないと確信している。
He was all wrong.彼は完全に間違っていた。
It's nothing like desk work.この仕事はデスクワークとは全然違います。
He has made the same mistake twice.彼は2度も同じ間違いをしている。
Just one slip and you'll be mistaken for a troll and flamed.一つのミスで荒らしと間違えられて、叩かれてしまう。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
What is correct in one society may be wrong in another society.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
You'll get the plane all right if you leave at once.今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。
He made ten blunders in as many lines.彼は10行で10もの間違いをやった。
Correct me if I am wrong.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
Correct me if I'm wrong.私が間違えたときは言ってください。
He never speaks English without making a few mistakes.彼は英語を話すと必ず少し間違いをしてしまう。
He missed the train by a minute.1分違いで列車に乗り遅れた。
To hear him talk, you would take him for a foreigner.彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。
You are barking up the wrong tree by asking me to betray my country.私に祖国を裏切れとは、君は見当違いをしている。
That is not quite what I wanted.それはわたしがほしかったのとは少し違います。
He is sadly mistaken.彼はひどい間違いをしている。
I told him that he was wrong.私は彼に彼が間違っているといった。
It's already ten o'clock. My mother must be angry.もう10時だ。母は怒っているに違いない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License