The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Another mistake, and he will be fired.
もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
He is different from before.
彼は以前の彼とは違う。
Their lifestyle is different to ours.
彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
It's a typo. Sorry.
打ち間違いです。すみません。
One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language.
ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。
The address on this parcel is wrong.
この小包の宛名が間違っている。
He was in error in assuming that she would come to see him.
彼女が会いにくるだろうと思ったのは彼の勘違いだった。
Correct my spelling if it's wrong.
間違っていれば私のつづりを訂正してください。
You've got the wrong number.
番号をお間違えです。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
You are mistaken about that.
そのことであなたは考え違いをしている。
They believed that it must be a new element.
彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
The wrong time, the wrong place.
間違った時代、間違った場所。
You must have known what she meant.
あなたは彼女の気持ちがわかっていたに違いない。
I've made a mistake, though I didn't intend to.
私は間違った、そうするつもりはなかったのだが。
I would do otherwise than you did.
君がやったのと違うやり方で僕ならするだろう。
It's against the law to carry weapons.
武器を持ち歩くのは法律違反である。
John is likely to make a mistake.
ジョンは間違いをおかしそうだ。
We differ from them in some respects.
われわれはいくつかの点で彼らと違う。
Obviously he is wrong.
明らかに彼は間違っている。
He is laboring under a great error.
彼は大きな心違いをしている。
Cross out all the wrong answers.
間違った答えは全部消す事。
You must not violate the regulations.
規則に違反してはいけない。
She must have been beautiful when she was young.
彼女は若い頃は美人だったに違いない。
I might be wrong.
私は間違っているかもしれない。
He must have studied English hard.
彼は一生懸命英語を勉強したに違いない。
She told me the wrong address on purpose.
彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。
You must be a late riser.
君は朝寝坊に違いない。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.
君と私の意見には基本的な違いがある。
I know what's wrong.
何が間違っているかわかっている。
Her mother must have smelled something fishy.
母は何か怪しいと感づいたに違いない。
I may indeed be wrong.
なるほど私が間違ってるかもしれない。
This is a writing style different from genuine English.
これは純正の英語とは違った文体だ。
I got off at the wrong station.
私は駅を間違えて下車しました。
Something must have happened to him on the way.
来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。
There is a marked difference between them.
両者の間には格段の違いがある。
We couldn't convince him of his mistakes.
私達は彼に自分の間違いを納得させることが出来なかった。
It is clear that Mike took the wrong bus.
マイクがバスを乗り間違えたことは明らかだ。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.