All things considered, we cannot say that it is wrong.
すべてを考慮に入れると、それが間違っているとは言えない。
I must bring home to him the fact that he is wrong in this case.
この件については彼が間違っているということを、私は彼にはっきり悟らせねばならない。
That he is innocent is quite certain.
彼が無実であることは間違いない。
When writing English, she rarely makes a mistake.
英語を書くとき、彼女はめったに間違えない。
My first guess was wide off the mark.
私は最初の推測は見当違いであった。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to choose.
何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
I am responsible for the mistake.
私に間違いの責任がある。
Your philosophy of life is different than mine.
君の人生観は僕のと違っているね。
It must have been broken during shipping.
船積みの時壊れたに違いない。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.
もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.
気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
There is no surface difference between them.
それらの間には表面的な相違はない。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.
少しの間違いを別にすれば、あなたの作文はすばらしかった。
The teacher mixed up our names.
先生は私たちの名前をとり間違えた。
The more laws, the more offenders.
法律が多ければ多いほど、違反者も多くなる。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.
その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
Wrong.
違うんだ。
I regret saying that you were wrong.
私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
Most people think I'm crazy.
大抵の人は僕を気違いだと思っている。
You're going in the wrong direction.
君は違う方にいきますよ。
It seems that he took me for my sister.
彼は私と私の妹を間違えたようだ。
I got on the wrong bus.
バスを乗り間違えた。
What's the difference between a village and a town?
村と町の違いはなんでしょうか。
His story turned out to be false.
彼の話は真実と違うことが分かった。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to make the choice.
何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.