UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She made the same mistake as before.彼女は以前と同じ間違いをした。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
It is plain that he is wrong.彼が間違っているのははっきりしている。
It is careless of me to take the wrong bus.バスを乗り間違えるなんて私はどうかしている。
We all make mistakes.私たちはみんな間違いをする。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
Your policy is mistaken.君の政策は間違っている。
Should we send back the wrong merchandise?間違った商品を送り返しましょうか。
In a word, you are in the wrong.一言で言えば君は間違っている。
He doesn't want to speak, being afraid of making mistakes.間違いを恐れていたので、彼は物を言いたくなかった。
Tastes in music vary from person to person.音楽の好みは人によって違う。
Your remarks were out of place.あなたの言った事は場違いでした。
The police charged him with speeding.警察は彼をスピード違反で告発した。
They must have known it all along.彼らはそれをはじめからずっと知っていたに違いない。
I didn't greet you because I mistook you for somebody else.私はあなたをほかの人と見間違えていたので挨拶はしませんでした。
What she said is wrong.彼女のいうことは間違っている。
You must have been surprised to meet your teacher in such a place.あなたはあのような場所で先生に会って驚いたに違いない。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
I've paid parking fines a number of times myself.自分も何度か駐車違反で罰金を払った。
Um...am I mistaken in some way?う~ん、どっか勘違いしてるかな?
My memory was at fault.私の記憶は間違っていた。
It appears to me that you put on my hat by mistake.あなたは間違えて私の帽子を被ったようだ。
They consider it a mistake for Jim to travel alone in Africa.彼らはジムがひとりでアフリカ旅行をするなんて間違ってると思っている。
I would do otherwise than you did.君がやったのと違うやり方で僕ならするだろう。
He has too many wild ideas.彼は見当違いの考えが多すぎる。
The wrong time, the wrong place.間違った時代、間違った場所。
I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future.このような間違いが二度と起こらないよう努力します。
There doesn't seem any difference of meaning between the two constructions.2つの構文には意味の違いは何も無いようだ。
When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall.彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。
The student failed to account for the mistake.その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
An error was made.間違いがありました。
I mistook you for your brother.私はあなたを弟さんと間違えました。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前とは見違えるようだ。
Everyone makes mistakes sometimes.誰でも時々は間違える。
We are apt to make mistakes.私たちは間違いをしがちです。
He mistook me for an Englishman.彼は私をイギリス人と間違えた。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
I told him that he was wrong.私は彼に彼が間違っているといった。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
People think completely differently when they're standing and when they're sitting.人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。
It makes little difference to me whether you believe it or not.君がそれを信じようと信じまいと僕にはたいした違いはない。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。
Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities.第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。
You must view the matter from different angles.あなたはそのことをいろいろと違った角度から考察しなければならない。
He must be a good walker to have walked such a long distance.こんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚家に違いない。
Our company has never had that kind of system, and it's never made us feel uncomfortable.これまで我が社にそうしたシステムがなかったけど、別に違和感はないよ。
What's the difference between a miniskirt and a microskirt?ミニとマイクロミニの違いって何?
It seems that the teacher mistook me for my older brother.先生は私と兄を間違えたらしい。
I wasn't being mindful and got on a wrong bus by mistake.ついうっかりしてバスを乗り間違えた。
I think that Misty has different feelings towards insects.ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
I made some mistakes on the test.私はテストでいくつか間違えてしまった。
Intellectually we know prejudice is wrong.私たちは頭では偏見が間違っていることは知っている。
This year's fashions are different from those of last year.今年のファッションは昨年のファッションとは違う。
This must be a real diamond.これは本物のダイヤに違いない。
This year's fashions are completely different to last year's.今年のファッションは去年とはまったく違う。
He has the illusion that he is the smartest in his class.彼はクラスで一番頭がいいと勘違いしている。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
Can you tell the difference between these two pictures?これら2つの絵の違いがわかりますか。
Frankly speaking, he's wrong.率直に言って、彼は間違っている。
Striking differences existed between the two boys.二人の少年の間には著しい違いがあった。
The dog must be hungry.その犬は空腹に違いない。
I must have lost my purse in the supermarket.私はスーパーで財布を無くしたに違いない。
I have brought his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持ってきてしまった。
Not only you but also I am wrong.君だけでなく私も間違っている。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
You must be a good athlete to have run a mile in such a short time.あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。
There is a great difference between liberty and license.自由と放縦の間には大きな違いがある。
He came to see me in a different light.彼は私を違った観点から見るようになった。
Neither you nor I are mistaken.あなたも私も間違ってはいない。
It is sometimes hard to tell right from wrong.正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。
It is on this point that our opinions differ.この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
No matter how often I tell her, she keeps making the same mistake.どんなに頻繁に言っても、彼女は同じ間違いをしてばかりいる。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
In my view, you are wrong.私の考えでは、君は間違っている。
I was wrong.私が間違っていました。
She mistook the sugar for salt.彼女は砂糖を塩と間違えた。
There must be a defect in the experimental method.実験方法に欠陥があるに違いない。
In many parts of the world it is illegal to shoot wild game such as deer, moose or pheasant.世界で、鹿やムースやキジといった野性獣を狩ることは違法とする国が多い。
He committed an offense against our laws.彼は我が国の法律に違反した。
Certainly she wouldn't have dreamt that I would get up promptly without grumbling.まさかオレがごねずにすっきり起きると思っていなかったに違いない。
Everyone makes a mistake at times.だれしもときどき間違いを犯す。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
This year's fashions are quite different from those of last year.今年の流行は去年とはまったく違う。
If you make a mistake, just cross it out neatly.間違ったら、そのまま棒引きで消しておいてください。
I'm afraid you have the wrong number.番号が違っています。
If it looks like an apple and it tastes like an apple, it's probably an apple.もしリンゴに似ていてリンゴのような味がしたら、それはほぼ間違いなくリンゴです。
It is not rare for him to make such a mistake.彼がそのような間違いをするのは珍しい事ではない。
He ate a huge supper. He must have been hungry.彼は夕食をたくさんとった。彼は腹ペコだったに違いない。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.少しの間違いを別にすれば、あなたの作文はすばらしかった。
We couldn't convince him of his mistakes.私達は彼に自分の間違いを納得させることが出来なかった。
I mistook you for your sister when I first saw you.初めて君に会った時、君を君のお姉さんと間違えた。
She told me a wrong address on purpose.彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。
He mistook me for my twin brother.彼は私の事を双子の兄と間違えた。
In any case, you are wrong in your conjecture.いずれにしてもあなたの推測は間違っている。
You make mistakes if you do things in a hurry.急いで物事をすると間違えますよ。
Correct me if I am mistaken.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
He is not altogether wrong.彼の言うことはあながち間違っていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License