UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The room looks different after I've changed the curtains.カーテンを替えると部屋が違ったように見える。
A man may be wrong; so may a generation.ひとりの人間は間違いをするかもしれない。一つの世代も同様である。
If you pig out every day, you're sure to gain too much weight.毎日大食していると、ブクブク太り過ぎること間違えなし。
It is plain that he is wrong.彼が間違っているのははっきりしている。
This year's fashions are quite different from those of last year.今年の流行は去年とはまったく違う。
He must be a quack doctor.彼はヤブ医者に違いない。
I must have made a mistake.私はきっと間違いをしたに違いない。
I took his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持って帰った。
You need not be afraid of making mistakes.あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。
My opinion is entirely different from yours.私の意見はあなたのとは全く違う。
He must be happier now after having remarried.再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。
Our company has never had that kind of system, and it's never made us feel uncomfortable.これまで我が社にそうしたシステムがなかったけど、別に違和感はないよ。
He must have abused the privilege.彼は特権を乱用したに違いない。
He is different from what he used to be.彼は昔の彼とは違う。
Is there any difference between your idea and hers?あなたと彼女の考えには違いがありますか。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
This is incorrect.これは間違っている。
She must have taken the wrong bus.彼女はバスを間違えたにちがいない。
It is better not to go out of your field.畑違いの事はしない方がいい。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
Do people behave differently when they go abroad?外国へ行くと人々は違った振る舞いをするのだろうか。
There is a strong presumption against its truth.それが間違っている可能性が非常に強い。
I mistook you for your sister when I first saw you.初めて君に会った時、君を君のお姉さんと間違えた。
You differ from me in some ways.あなたはいくつかの点で私と違う。
She made the same mistake as before.彼女は以前と同じ間違いをした。
You must be a fool to do such a thing.そんな事をするなんて君は馬鹿に違いない。
Bob must have had an accident.ボブは事故にあったのに違いない。
This is where human beings and animals greatly differ.人間と動物の大きな違いはここにある。
That's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
I'll have to make amends to them for my mistake.彼らに私の間違いの償いをしなくてはならないだろう。
There is no one but commits errors.間違いをしない人は居ない。
It appears that you have made a foolish mistake.君はばかげた間違いをしたようだね。
He was not conscious of his own mistake.彼は自分の間違いに気付いていなかった。
She is in the wrong.彼女は間違っている。
One is more prone to make mistakes when one is tired.人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。
I think that you're wrong.君は間違っていると思う。
This is the mistake of the student.これは学生の間違いだ。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は何がなされるべきかということに関して彼のとは違っていた。
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
He asked our pardon for making a mistake.彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
Be sure to take medicine three times a day.1日3回間違いなく薬を飲むように。
This book is interesting except for a few mistakes.この本は間違いがいくつかありますが、おもしろいです。
A little make-up worked wonders with her.ちょっと化粧すると彼女は見違えるほどきれいになった。
His shrewdness marks John for success.ジョンは抜け目がないので成功は間違いない。
Jimmy's pictures were different from other people's.ジミーの絵は他人のものと違っていました。
He promised to return the money without fail.彼は間違いなく金を返すと約束した。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
He never speaks English without making a few mistakes.彼は英語を話すと必ず少し間違いをしてしまう。
Ann must be having a happy dream.アンは楽しい夢を見ているに違いない。
He took the wrong bus by mistake.彼は間違って違うバスに乗った。
Correct me if I'm wrong.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
He committed an illegal act.彼は違法行為をした。
Let's check why your answers differ from mine.どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
My plan is different from yours.私の計画は君のとは違う。
Don't make a mistake.間違いをしてはいけない。
It is you who is in the wrong.間違っているのは君だ。
She mistook the sugar for salt.彼女は砂糖を塩と間違えた。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
I do not want to make a mistake.間違いはしたくない。
Should we send back the wrong merchandise?間違った商品を送り返しましょうか。
Americans would have responded differently from Japanese.もしアメリカ人ならば、日本人とは違った反応をしていただろう。
He was mistaken for his younger brother.彼は弟と間違えられた。
We have different ways of thinking.私達は違った考え方を持っている。
No, no, my dear.いいえ、違いますよ、君。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。
It seems I have misplaced your last mail.最新のメールの保存場所を間違ってしまったようです。
Tom admitted his mistake.トムは自分の間違いを認めた。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
He must have been home then.彼はその時家にいたに違いない。
She made many mistakes in typing the report.彼女はレポートをタイプするのにたくさんの間違いをした。
He notices a thousand times a day the difference.子どもは一日に千回も違いに気付く。
All things considered, we cannot say that he is wrong.全てを考えあわせてみると、彼が間違っているとは言えない。
I can't explain the difference between those two.その二つの違いを説明できません。
His bicycle is different from this one.彼の自転車はこの自転車とは違う。
By mistake I boarded a train going in the opposite direction.間違って反対方向の電車に乗った。
As an Englishman, he is particularly sensitive to the differences between English and American usage.英国人なので、彼はとりわけイギリス語法とアメリカ語法の違いに敏感である。
It must be morning, for the birds are singing.朝に違いない、というのは鳥が鳴いているから。
He must be crazy to do such a thing.そんなことをするとは彼は頭がおかしいに違いない。
I thought it was absurd that you got punished.僕は君が罰をうけるのは筋違いだと思った。
Their lifestyle is different from ours.彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches.B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。
You have made many mistakes.たくさん間違ったね。
I don't like to make a mistake.私は間違いをすることが好きではありません。
My watch is different from yours.私の時計はあなたのと違う。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
He must be a good boy.彼は良い少年に違いない。
We must guard against mistakes in spelling.われわれはつづり字の間違いに注意しなければならない。
Your ideas about the government are different from mine.政府に関する君の考え方は、僕の考え方とは違う。
He was very careful for fear he should make a mistake.彼は間違えるといけないから、非常に注意した。
Careful as he was he made unexpected mistakes.注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。
I was fined 20 dollars for illegal parking.違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
The policeman arrested him for speeding.その警官は彼はスピード違反で逮捕した。
The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it?日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。
He's different than he used to be.彼は以前とは違う。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
I was wrong.私が間違っていました。
Somebody must be at the bottom of this affair.この事件はだれかが糸を引いているに違いない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License