UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The general feeling is that it's wrong.一般の人はそれぞれ間違っていると感じている。
She must have been a beauty when she was young.彼女は若いときさぞかし美人だったに違いない。
He came to see me in a different way.彼は私を違った観点から見るようになった。
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
Don't make such careless mistakes.そんな不注意な間違いをしてはいけません。
He must be crazy to say such a thing.彼がそんなこと言うとは気が違ってるに違いない。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
She must have studied very hard.彼女は一生懸命勉強していたに違いない。
The kettle must be boiling.薬缶は沸騰しているに違いない。
You're off in your reckoning.君は計算を間違えているよ。
My opinion differs widely from yours.私の意見はあなたのとはだいぶ違います。
In my opinion, he is wrong.私の考えでは、彼は間違っている。
Never mind. Anyone can make mistakes.気にするな。誰でも間違うことはあるんだから。
What a contrast between them!両者は何という違いだろう。
I'll have to make amends to them for my mistake.彼らに私の間違いの償いをしなくてはならないだろう。
She seemed happy in contrast to the man.彼女はその男と違ってとても幸福そうだ。
As is often the case with him, he made a mistake.彼にはよくあることだが、間違いを犯した。
The two brothers are quite unlike in their appearance.この二人の兄弟は風采が全く違う。
To err is human, to forgive divine.間違いをするのが人間で、許すのは神だ。
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
Your philosophy of life varies from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
He was too foolish to avoid making such errors.彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。
He must be a fool to talk like that.あんなふうに話すとは彼はばかに違いない。
He came to see me in a different light.彼は私を違った観点から見るようになった。
Since he was able to walk so far, he must have strong legs.そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。
I'm afraid you're mistaken.それは違うと思います。
He is often taken for a student because he looks so young.彼はとても若く見えるのでよく学生と間違えられる。
My boss says one thing and means another.社長は言うことと本音が違う。
The wrong time, the wrong place.間違った時代、間違った場所。
You won't make mistakes.間違うことはないだろう。
I was mistaken for a salesman.私はセールスマンと間違われた。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
She is in the wrong.彼女は間違っている。
The man must be over sixty, for his hair is gray.その男性は60歳を超えているに違いない。髪が白髪だから。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
What he did is not wrong.彼のしたことは間違っていない。
Something must have happened to him on the way.途中で何かが彼の身に降りかかったに違いない。
A careful observation will show you the difference.注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
I'm afraid you have the wrong number.電話番号をお間違えだと思います。
It seems that the news was false.その知らせは間違っていたらしい。
This isn't what I ordered.これは注文したものと違っています。
Her ideas on education are very different from mine.彼女の教育についての考えは私とは全く違います。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
You are barking up the wrong tree by asking me to betray my country.私に祖国を裏切れとは、君は見当違いをしている。
Her statement was false.彼女の言葉は間違っていた。
He is often taken for a student because he looks so young.彼は、とても若く見えるので学生と間違えられる。
I seem to have the wrong number.電話番号を間違えたようだ。
I do not suspect that his opinion is any different from ours.彼の意見と私たちの意見は少しも違いはないと思う。
He must have missed the train.彼は列車に乗り遅れたに違いない。
As a rule, I get up late, but this morning was different.私はいつも起きるのが遅いのだが、今朝は違っていた。
These two are widely different from each other.これら二つの間には大きな違いがある。
She mistook my brother for me.彼女は私の兄を私と間違えた。
The policeman arrested him for speeding.その警官は彼はスピード違反で逮捕した。
We tend to make mistakes.私たちは間違いをしがちです。
It appears that he is mistaken.彼は思い違いをしているらしい。
He may have taken the wrong train.彼は電車を乗り違えたのかもしれない。
I am sorry for his mistake.私は彼の間違いを気の毒に思う。
The police charged him with speeding.警察は彼をスピード違反で告発した。
Tastes in music vary from person to person.音楽の好みは人によって違う。
You got the date wrong when you were filling in the check.あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。
Our teacher must have studied English hard when he was a high school student.私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。
There is no one but commits errors.間違いをしない人は居ない。
Something must be wrong with the machinery.どこか機構が悪いに違いない。
But the answers were all wrong.しかしその答えはすべて間違っていた。
He committed an illegal act.彼は違法行為をした。
He made ten mistakes in as many lines.彼は10行に10個の間違いをした。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
I wrote the composition in haste, so it must be full of mistakes.その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
The boy must have broken the window.その子が窓を割ったに違いない。
That's not what I heard.私が聞いたのとは違うな。
He must be crazy that he should do so.そんなことをするなんて彼は気が狂っているに違いない。
I made several mistakes in the exam.私は試験でいくつか間違えた。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
Even the experts thought this painting was a genuine Rembrandt.専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
If you say "I was tricked," well that's certainly so but there's no mistaking that you were the one who signed up on a "sweet deal".「騙された」と言ってしまえばそれまでですが、「うまい話」に乗った当人であることは間違いありません。
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。
The student failed to account for the mistake.その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
He departed from the old custom.彼は従来の習慣と違ったことをした。
He must be working late at the office.彼は会社で遅くまで働いているのに違いない。
I'm sorry I opened your mail by mistake.ごめんなさい。間違ってあなたの郵便物を開けてしまいました。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to choose.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
I think it might rain today, but I could be wrong.今日雨かも知れないが、間違いかもしれない。
The three people gave three different accounts of the accident.3人はそれぞれ違った3通りの事故の説明をした。
Recently we seem to just keep missing each other. I never seem to be able to meet up with him.最近すれ違ってばかりで、なかなか彼に会えないんです。
He is not ashamed of his misconduct.彼は自分の違法行為を恥じていない。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall.彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。
They sent my suitcase to London by mistake.彼らは間違ってロンドンへ私のスーツケースを送った。
I told him that he was wrong.私は彼に彼が間違っているといった。
So many men, so many minds.人の心は皆違う。
You can't mistake him for his younger brother.彼を彼の弟と間違えっこない。
There must be someone behind this affair.この事件の陰に誰か黒幕がいるに違いない。
Just one slip and you'll be mistaken for a troll and flamed.一つのミスで荒らしと間違えられて、叩かれてしまう。
This letter is wrongly addressed.この手紙は宛名が違っている。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License