UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her passing the exam is a sure thing.彼女が試験に合格するのは間違いない。
People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。
I'm sorry. It was just a slip of the tongue.すいません。私の言い間違いでした。
I'll have to make amends to them for my mistake.彼らに私の間違いの償いをしなくてはならないだろう。
She must have studied very hard.彼女は一生懸命勉強していたに違いない。
He was too foolish to avoid making such errors.彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。
There must be someone behind this affair.この事件の陰に誰か黒幕がいるに違いない。
I mistook him for his brother.私は彼を彼の兄と取り違えた。
It is illegal to copy from books without the author's permission.著者の許可なしに本をコピーすることは違法です。
He must have missed his usual train.彼はきっといつもの列車に乗り遅れたに違いない。
She said that John must be very glad to hear the news.ジョンはその知らせを聞いて喜んでいるに違いない、と彼女は言った。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
The teacher mixed up our names.先生は私たちの名前をとり間違えた。
Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference.眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。
My opinion differs from yours.私の意見はあなたのとは違う。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女のその服は正式なパーティーでは場違いだ。
He doesn't want to speak, being afraid of making mistakes.間違いを恐れていたので、彼は物を言いたくなかった。
The new camera our company has been marketing lately has a design different from any we've marketed before.最近うちの会社新しいカメラ発売したんだけど、今までとはちょっと違ったデザインなんだ。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
He often makes mistakes, but he is no fool.彼はよく間違いをするが、馬鹿どころではない。
Experiments will enable you to find out what is wrong.実験を行えば、どこが間違っているかわかるだろう。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
You had better not repeat such an error.君はそんな間違いをくり返さない方がよい。
That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
You need not be afraid of making mistakes.あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。
I'm not saying that your answers are always wrong.あなたの答えが必ずしも間違っているとは言わない。
He must have been sleeping because he didn't answer the telephone.電話に出なかったので、彼は眠っていたに違いない。
Americans would have responded differently from Japanese.もしアメリカ人ならば、日本人とは違った反応をしていただろう。
My view was different from his as to what should be done.何をすべきかについて私の考えは彼の考えとは違っていた。
You must have been surprised to meet your teacher in such a place.あなたはあのような場所で先生に会って驚いたに違いない。
There appears to have been a mistake.間違いがあったようにみえる。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
Frankly speaking, you are in the wrong.正直言って君は間違っている。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
He differs from the common run of student.彼は世間一般の学生とは違っている。
Let's try to settle our differences once and for all.これを最後にわれわれの意見の相違に決着をつけよう。
Tom, you're really cute so, I think you would blend in perfectly at an all-girls school.トムめっちゃかわいいから、女子校に紛れ込んでても全然違和感ないと思うよ!
My friend was arrested for speeding.私の友達はスピード違反で逮捕された。
Unless I am mistaken, I've seen that man before.私が間違っていなければ、私はその人に以前会ったことがある。
She was different from most women in the neighborhood, for she was able to read and write.彼女は近所のたいていの女たちとは違っていた、というのは彼女は読み書きができたから。
He discovered that he had made a mistake.彼は間違いをしたことが分かった。
You can read ten books in a week? Don't you mean in a month?一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの?
Written too quickly, the letter had many mistakes.あまりに急いで書かれたので、その手紙には間違いがたくさんあった。
He is mistaken in his ideas about education.彼の教育についての考え方は間違っている。
He must be at home. I see his car in his garage.彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
This desk is different from the one I ordered.この机は注文したものとは違う。
He is quite in the wrong.彼はまったく間違っている。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
Your ideas are different from mine.君の考えは僕の考えと違っている。
Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot.なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
He did me the honor of saying that I was right.私は間違ってはいないと私の名誉のために彼は言ってくれた。
He must be crazy to say such a thing.そんな事を言うなんて彼はどうかしてるに違いない。
It was a mistake to refuse his assistance.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
My brother must be sick.私の兄〔弟〕は病気に違いない。
I'm sorry to have troubled you owing to our mistake.こちらの手違いからご迷惑をおかけしてすみませんでした。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを犯した。
I'm sorry I opened your mail by mistake.あなたの郵便物を間違って開けてしまって申し訳ありません。
He looked confident but his inner feelings were quite different.彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
I got on the wrong train.電車を乗り間違えた。
Do you think he made that mistake on purpose?君は彼がわざとその間違いをしたと思うかい。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
She must have been a beauty when she was young.彼女は若いときさぞかし美人だったに違いない。
I think he's making a big mistake by turning down the job.その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。
The two countries differ in religion and culture.その両国は宗教と文化が違っている。
I don't mean to challenge your theory.君の理論間違っているといいたいのではない。
A man may be wrong; so may a generation.ひとりの人間は間違いをするかもしれない。一つの世代も同様である。
I can't get over how different the weather is here.気候があまりに違うんで、びっくりしています。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。
She took my brother for me.彼女は私の兄を私と間違えた。
This bus is going in a different direction.このバスじゃ、違う方にいきますよ。
Uniforms differ from school to school.制服は学校によって違う。
No?違う?
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
She took me for my brother.彼女は私を兄と間違えた。
I'm absolutely sure!間違いない!
They must be crazy to believe such nonsense.そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。
I made a careless mistake.うっかり間違いを犯した。
To put it bluntly, he's mistaken.率直に言って、彼は間違っている。
What's the difference between religion and philosophy?宗教と哲学の違いって何なんですか?
You're going in the wrong direction.君は違う方にいきますよ。
When I inquired I found that it was the wrong person.調べてみたら人違いだった。
I hope he hasn't had an accident.彼に途中で何か間違いが起こったのでなければ良いが。
I am often mistaken for my brother.僕はよく弟と間違えられる。
He must be crazy to talk like that.そんな話し方をするとは、彼は狂っていたに違いない。
To hear him speak English, you would mistake him for an Englishman.彼が英語を話すのを聞けば、イギリス人と間違えるだろう。
I wrote the composition in haste, so it must be full of mistakes.その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
There are a few points where you are mistaken.あなたが間違っている点が数カ所ある。
To err is human, to forgive divine.間違いをするのが人間で、許すのは神だ。
Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot.なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
Being written in great haste, this letter has quite a few mistakes.あわてて書かれたので、この手紙には間違いがかなり多い。
I disagree with you on the matter.その問題に関してはあなたと意見が違う。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
She told me the wrong address on purpose.彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。
He was not conscious of his own mistake.彼は自分の間違いに気付いていなかった。
Your view of existence is different from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License