The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Be sure to put out the fire before you leave.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
It's obvious that you're wrong.
あなたが間違っているのは明らかです。
She must have been over thirty when she got married.
彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。
Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition.
少しのつづりの間違いは別として、それはよい作文である。
The letter was wrongly addressed.
その手紙は宛名が間違っていた。
This is where human beings and animals greatly differ.
人間と動物の大きな違いはここにある。
Either he is wrong or I am.
彼か私のどちらかが間違ってる。
There is a subtle difference between the two words.
その2語の間には微妙な違いがある。
In my view, you are wrong.
私の考えでは、君は間違っている。
No. I don't know. It's a lot of things.
違う。うまく言えない。
I'm sorry I opened your mail by mistake.
あなたの手紙を間違ってあけてしまってすいませんでした。
These kinds of mistakes are easy to overlook.
この種の間違いは見逃しやすい。
It is certain that he will pass the examination.
彼が試験に受かるのは間違いない。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
This isn't what I ordered.
これは私の注文したものと違います。
He did me the honor of saying that I was right.
私は間違ってはいないと私の名誉のために彼は言ってくれた。
A teacher should never make fun of a student who makes a mistake.
教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
Be more careful, or you will make mistakes.
もっと注意しないと間違いをしますよ。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"
「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
She hasn't come yet. She may have taken a wrong bus.
彼女はまだ来ない。間違ったバスに乗ったのかもしれない。
She must be over eighty.
彼女は80歳を超えているに違いない。
That fox must have killed the hen.
あの狐がめん鳥を殺したに違いない。
He has played his card out of turn.
彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.
少しの間違いを別にすれば、あなたの作文はすばらしかった。
He's different than he used to be.
彼は以前とは違う。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
She must have been a pretty girl when she was young.
彼女は若い頃はかわいい女の子だったに違いない。
My idea is different from yours.
私の考えはあなたのとは違う。
Would you read my letter and correct the mistakes, if any?
私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。
He took the wrong bus by mistake.
彼は間違って違うバスに乗った。
She must have been beautiful when she was young.
彼女は若い頃は美人だったに違いない。
Do you have the same thing in a different color?
これと同じ品で色違いはありませんか。
Not a few students made the same mistake.
同じ間違いをした生徒が少なからずいた。
It's nothing like desk work.
この仕事はデスクワークとは全然違います。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.