Admitting what you say, I still think he is wrong.
あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
You did wrong to refuse his help.
君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
Many a man has made the same mistake.
多くの人が同じ間違いをしてきた。
He took great care, yet he made a mistake.
彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
He is often taken for a student because he looks so young.
彼は、とても若く見えるので学生と間違えられる。
If you do it that way you won't be mistaken.
そのとおりすれば間違いない。
Unlike her mother, she is tall.
母と違って彼女は背が高い。
You have to be joking.
冗談を言ってるに違いない。
Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot.
なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
One must be an executive in some company.
彼はどこかの会社の重役に違いない。
He made a mistake.
彼は間違えた。
Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was.
感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。
She need not have owned up to her faults.
彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
He'd better watch out, or Mulligan is going to wipe the floor with him.
彼は心してかからないとマリガンの格好の餌食となるに違いない。
He was excluded from the club for infractions of the rules.
彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見とは全く違う。
You must be accurate in counting.
計算に間違いがあってはならない。
People from the East do not look at things the same as we do.
東洋人はものの見方が我々とは違う。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
I'm sorry I opened your mail by mistake.
あなたの郵便物を間違って開けてしまって申し訳ありません。
The fire must have broken out after the staff had gone home.
出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
She must have been a beauty when she was young.
彼女は若いときさぞかし美人だったに違いない。
My tastes differ greatly from yours.
私の趣味は君のとは大いに違う。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to choose.
何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
The plan is bound to succeed.
その計画は成功するに違いない。
He is different from what he used to be.
彼は昔の彼とは違う。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".
あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
Even a teacher can make mistakes.
先生でも間違いをすることはありうる。
He must be sick; he looks pale.
彼は病気に違いない、顔色が悪いから。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.