UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your remarks were rather out of place.あなたの言ったことは、どちらかといえば場違いでした。
My idea is different from yours.私の考えは君の考えと違う。
Not only you but also I am wrong.君だけでなく私も間違っている。
You might have to eat those words a few years from now.何年かしたら、その考えが間違っていたって思うかもよ。
Your methods are totally alien to mine.あのやり方は私のやり方とは性質が全く違っている。
The report is utterly false.その報告は全く間違っている。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。
I took him for Mr Brown.私は彼をブラウンさんと間違えた。
Their estimate of the cost was wide of the mark.彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。
There's no mistake.間違いありませんよ。
It was stupid of me to make such a mistake.あんな間違いをするなんて私は愚かだった。
She had no illusions about her looks.彼女は自分の容姿については、思い違いはしていなかった。
When I inquired I found that it was the wrong person.調べてみたら人違いだった。
This is where I absolutely disagree with you.この点では、私は全くあなたと意見が違う。
It appears that you are all mistaken.私には君たち皆が間違っているように思える。
He made ten mistakes in as many pages.彼は10ページで10個の間違いをした。
I told him that he was wrong.私は彼に彼が間違っているといった。
He is not like he seems.彼は見かけとはだいぶ違う。
I got on the wrong train.電車を乗り間違えた。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
It's better to be approximately right than completely wrong.完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。
He'd better watch out, or Mulligan is going to wipe the floor with him.彼は心してかからないとマリガンの格好の餌食となるに違いない。
I took the wrong bus.バスを間違えてしまった。
Do you think that my way of teaching is wrong?わたしの教え方は間違っていると思いますか。
People from the East do not look at things the same as we do.東洋人はものの見方が我々とは違う。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable.制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
If you see a mistake, then please correct it.もし間違いがありましたら、訂正をお願いします。
You should avoid making such a mistake.そんな間違いはしないようにすべきだ。
Tastes in music vary from person to person.音楽の好みは人によって違う。
I made a careless mistake.うっかり間違いを犯した。
I made a big mistake in choosing my wife.僕は妻を選ぶのに大変な間違いをした。
Do you have the same thing in a different color?これと同じ品で色違いはありませんか。
He was not about to admit his mistake.彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
Raise a loud voice, then all goes wrong.大きな声を出して、それからすべてが間違った方へ行く。
He must have gotten over his cold.彼は風邪がよくなったに違いない。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
He admitted that he was wrong.彼は自分が間違っていると認めた。
You have made many mistakes.たくさん間違ったね。
Day and night come alternately.昼と夜は互い違いにやってくる。
In any case, you are wrong in your conjecture.いずれにしてもあなたの推測は間違っている。
He was very apologetic for the mistake.彼は間違いをしきりに謝っていた。
Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'.日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。
He must be a quack doctor.彼はヤブ医者に違いない。
I'm sorry. It was just a slip of the tongue.すいません。私の言い間違いでした。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.その専門家たちでさえ、その絵を本物のレンブラントと間違えた。
You really shouldn't use pirated software.違法コピーはいけません。
It has to be true.それは本当に違いない。
My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf.私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
I think that Delbert is crazy.デルバートは気違いだと思うよ。
The cleverest man sometimes makes a mistake.どんなに頭のよい人でも時には間違いをすることがある。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
He must be working late at the office.彼は会社で遅くまで働いているのに違いない。
As an Englishman, he is particularly sensitive to the differences between English and American usage.英国人なので、彼はとりわけイギリス語法とアメリカ語法の違いに敏感である。
Is it possible that you're wrong?お前が間違ってるって可能性はある?
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
He has too many wild ideas.彼は見当違いの考えが多すぎる。
These answers confuse cause with consequence.これらの回答は、原因と結果をはき違えている。
Her behaviour toward me was a departure from the norm.彼女は私に対する態度がいつもと違っていた。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女のその服は正式なパーティーでは場違いだ。
Can you tell the difference between these two pictures?これら2つの絵の違いがわかりますか。
She is not anything like her mother.彼女は母親とまるで違う。
I made a serious mistake on the test.僕はテストでひどい間違いをした。
In a word, you are in the wrong.一言で言えば君は間違っている。
Perhaps you have misunderstood the aim of our project.もしかすると、あなたは私たちの計画の目的を勘違いしているのかもしれません。
He is not altogether wrong.彼の言うことはあながち間違っていない。
There must be something wrong with the engine.どこかエンジンの調子が悪いに違いない。
Your philosophy of life varies from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
It is certain that he will pass the examination.彼が試験に受かるのは間違いない。
This is incorrect.これは間違っている。
I erred in thinking him trustworthy.彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。
Correct me if I'm wrong.私が間違えたときは言ってください。
People often take me for my brother.人はよく私を私の兄と間違える。
There must be some reason for what he has done.彼のやったことには何か理由があるに違いない。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
In a way, you're wrong.ある意味であなたのいうことは間違っている。
It's against the rules.それはルール違反です。
It makes little difference to me whether you believe it or not.君がそれを信じようと信じまいと僕にはたいした違いはない。
That is where you are wrong.そこが君の間違っているところだ。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前とは見違えるようだ。
I'm not like you!俺はお前とは違うんだ。
He couldn't convince her of her mistake.彼は彼女に間違いを納得させられなかった。
These shoes vary in size, but not in shape.これらの靴は大きさは違うが形は違わない。
What's the difference between cabbage and lettuce?キャベツとレタスって何が違うの?
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
I must have lost my purse in the supermarket.私はスーパーで財布を無くしたに違いない。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
You must be tired after such a long trip.そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。
He as well as you is in the wrong.あなたはもちろん彼も間違っている。
We all make mistakes.私たちはみんな間違いをする。
Now I'm older, I see things differently.年をとったので、物事が違って見えるようになりました。
A miss is as good as a mile.一つ間違えば一里も狂う。
They mistook him for his brother.彼らは彼を弟だと間違えた。
If you pig out every day, you're sure to gain too much weight.毎日大食していると、ブクブク太り過ぎること間違えなし。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
Even the experts thought this painting was a genuine Rembrandt.専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
I'm afraid you have the wrong number.お間違えではないでしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License