UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is not what I ordered.これは注文と違います。
He made ten mistakes in as many lines.彼は10行に10個の間違いをした。
Yes and no.そうですが違います。
Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable.制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
I can't explain the difference between those two.その二つの違いを説明できません。
Correct errors, if any.間違いがあれば正しなさい。
Don't confuse sugar with salt.砂糖と塩を間違えるな。
The number of mistakes is ten at most.間違いの数は多くて10個です。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
Our guide misinformed us about the location of the hotel.案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
Is he mad that he should say such a foolish thing?そんなばかなことを言うなんて彼は気でも違ったのか。
I was fined six thousand yen for a parking violation.駐車違反で6000円の罰金をとられた。
There is a great difference between liberty and license.自由と放縦の間には大きな違いがある。
Human beings differ from other animals in that they have reason.理性があるという点で人間は他の動物と違っている。
Frankly speaking, he's wrong.率直に言って、彼は間違っている。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
Uniforms differ from school to school.制服は学校によって違う。
Tom admitted his mistake.トムは間違いを認めた。
Don't laugh at him for making a mistake.間違えたからと言って彼をあざ笑うな。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
Jack made no mistakes in the math test.ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。
What he did wasn't wrong.彼のしたことは間違っていない。
I beg to point out that your calculation is wrong.失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
Ten to one you can pass the test.君がそのテストに合格することはまず間違いない。
There's no mistake about it.そのことに間違いはない。
You are wrong, however.だが君は間違っている。
It goes without saying that they are in the wrong.彼らが間違っているのは言うまでもないことだ。
If you see a mistake, then please correct it.もし間違いを見つけたら訂正してください。
Now I'm older, I see things differently.年をとったので、物事が違って見えるようになりました。
This bill is safe to pass.法案は間違いなく通るよ。
I must have lost it.落としてしまったに違いない。
She must be from the South.彼女は南部出身に違いない。
In my opinion, he is wrong.私の考えでは、彼は間違っている。
There's no mistake.間違いありませんよ。
Correct me if I'm wrong.もし間違っていたら正して下さい。
Your paper contains too many mistakes.あなたの答案には間違いが多すぎます。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違えである。
I'm sorry to have troubled you owing to our mistake.こちらの手違いからご迷惑をおかけしてすみませんでした。
This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place.今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。
I should think you are in the wrong.あなたは間違っているとおもうのですが。
I made a careless mistake.うっかり間違いを犯した。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.英語を話すとき間違いを恐れてはいけない。
We differ from them in some respects.われわれはいくつかの点で彼らと違う。
That makes no difference.そんなに違わないよ。
You're barking up the wrong tree.お門違いですよ。
He made a careless mistake, as is often the case with him.彼にはよくあることだが、彼は簡単な間違いをする。
He is not like he seems.彼は見かけとはだいぶ違う。
He must be crazy to say such a thing.彼がそんな事を言うとはどうかしているに違いない。
Our school was not the same size as yours.私たちの学校はあなたの学校と大きさが違っていた。
She is different from her sister in every way.彼女は姉とは一から十まで性格が違う。
"Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!"「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」
Everyone makes a mistake at times.だれしもときどき間違いを犯す。
She must be kind-hearted to send you such a pretty doll.こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。
Your way of thinking is quite distinct from mine.君の考えは僕の考えとまるで違う。
It must be morning, for the birds are singing.朝に違いない、というのは鳥が鳴いているから。
What a contrast between them!両者は何という違いだろう。
Unlike him, his son is tall.彼と違って、息子は背が高い。
When I inquired I found that it was the wrong person.調べてみたら人違いだった。
The plane could easily be late.飛行機の遅れることはまず間違いない。
I hope you have brains enough to see the difference.君にその違いがわかるくらいの頭があってほしいなあ。
Do you think he made that mistake on purpose?君が彼がその間違いをわざとしたと思うかい。
You must be accurate in counting.計算に間違いがあってはならない。
She can't even speak her native language without making mistakes.彼女は自分の母国語でさえも間違えてしまいます。
You gave me the wrong change.おつりが違いますよ。
Your ideas are different from mine.君の考えは僕の考えと違っている。
I'm not so sure Tom is wrong.トムが間違っているかどうかの確信がない。
You were wrong to turn down his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
It was silly of you to make such a mistake.あのような間違いを犯すなんて君も愚かだったね。
You may have mistaken Jane for his sister.君はジェーンを彼の妹と間違えたのかもしれない。
It must be easy for him to find the way.彼がその道を見つけることはやさしいに違いありません。
I demand an explanation for this mistake.この手違いについて説明を要求します。
Miyazaki is not what it used to be.宮崎は昔の姿とは違う。
As is often the case with him, he made a mistake.彼にはよくあることだが、間違いを犯した。
That's against the contract.それでは契約と違う。
It is illegal to copy from books without the author's permission.著者の許可なしに本をコピーすることは違法です。
There is not much difference between the two.この二つに大きな違いはない。
He is mistaken in his ideas about education.彼の教育についての考え方は間違っている。
Your idea differs entirely from mine.君の考えと僕のとまるで違うね。
I mistook you for your brother.私はあなたを弟さんと間違えました。
Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot.なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
If you think this is wrong, you must speak out.もしこれが間違っていると思ったら遠慮なく言いなさい。
In brief, he was wrong.要するに彼が間違っていたのです。
I am often mistaken for my brother.僕はよく弟と間違えられる。
He must be crazy to say such a thing.彼がそんなこと言うとは気が違ってるに違いない。
There are various ways to get to her house.彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
In believing him to be an honest man, I was seriously in error.彼を正直者だと信じたのは大間違いだった。
What's the difference between a miniskirt and a microskirt?ミニとマイクロミニの違いって何?
A teacher should never laugh at his students' mistakes.教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。
What is the difference between this and that?これとそちらとの違いは何だい。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
I think that Misty has different feelings towards insects.ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.駅前には多くの自転車が違法に止められています。
She mistook my brother for me.彼女は私の兄を私と間違えた。
Is there a mistake in the telephone number?電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
He must be very tired after a long walk.彼は長く歩いてきたあとだから、ひどく疲れているに違いない。
You seem to have the wrong number.番号をお間違いのようですが。
He is entirely in the wrong.彼は完全に間違っている。
It may, indeed, be a mistake.なるほど、それは間違いかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License