UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
An error was made.間違いがありました。
My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf.私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
If your answer is correct, it follows that mine is wrong.君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。
I'm one too, and I'm sure there are lots of night-owls in the IT world.私もそうだが、IT業界には宵っ張りの人が多いに違いない。
He was too foolish to avoid making such errors.彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。
All but you are wrong.君以外はみな間違っている。
This failure is due to your mistake.この失敗は君の間違いのせいだ。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。
He was fined for illegal parking.彼は駐車違反で罰金をとられた。
She would never own up to a mistake.彼女はどうしても間違いを認めなかった。
He is afraid of making mistakes.彼は間違いを犯すことを恐れている。
I convinced him that he was wrong.私は彼が間違っていることを彼に悟らせた。
Can you describe to me the difference between black tea and green tea?紅茶と緑茶の違いを私に説明できますか。
I'm sure he mistook me for my sister.彼は私を姉と間違えたに違いない。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
I got on the wrong train.電車を乗り間違えた。
Our letters probably crossed in the mail.われわれの手紙は行き違いになったらしい。
They mistook him for his brother.彼らは彼を弟だと間違えた。
Now I'm older, I see things differently.年をとったので、物事が違って見えるようになりました。
He must have studied English hard.彼は一生懸命英語を勉強したに違いない。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。
It seems that he is wrong.彼は間違っているように思える。
We had a slight difference of opinion.我々にはわずかな意見の相違があった。
People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
He is laboring under a great error.彼は大きな心違いをしている。
I mistook you for your brother.私はあなたをあなたの兄さんと間違えました。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
You are barking up the wrong tree by asking me to betray my country.私に祖国を裏切れとは、君は見当違いをしている。
I'm sorry. It was just a slip of the tongue.すいません。私の言い間違いでした。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
One is more prone to make mistakes when one is tired.人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。
My life would probably have been hugely different if I had been born a month later.あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
This is the mistake of the student.これは学生の間違いだ。
I took you for Mrs. Brown.私はあなたをブラウン夫人と間違えた。
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。
I wrote the composition in haste, so it must be full of mistakes.その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
I mistook you for your brother.あなたと君の兄弟を間違えた。
You must be accurate in counting.計算に間違いがあってはならない。
I'm sorry I opened your mail by mistake.あなたの郵便物を間違って開けてしまって申し訳ありません。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
These answers confuse cause with consequence.これらの回答は、原因と結果をはき違えている。
He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake.もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。
I must have made a mistake.間違ったに違いない。
She must have taken the wrong bus.彼女はバスを間違えたにちがいない。
You must have known what she meant.あなたは彼女の気持ちがわかっていたに違いない。
"Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!"「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」
She must have been over thirty when she got married.彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。
Judging from what you say, he must be a great writer.あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。
To tell a lie is wrong.嘘をつくことは間違っている。
Sorry, I made a mistake.ごめん間違えた。
A little reflection will show you that you are wrong.少し反省すれば、君は間違っていることがわかるでしょう。
Either he is wrong or I am.彼か私のどちらかが間違ってる。
If it looks like an apple and it tastes like an apple, it's probably an apple.もしリンゴに似ていてリンゴのような味がしたら、それはほぼ間違いなくリンゴです。
In order to fix this mistake we'll have to tear out this seam.この間違いを修正するためにこの縫い目をほどかなくてはならない。
I nearly made a mistake.あやうく間違いをするところだった。
I overlooked the mistakes in your paper the first time I read it.最初読んだ時私は君のレポートの間違いを見落としていた。
You must succeed after such efforts.あのように努力したから君は成功するに違いない。
Did you mistake the margarine for butter?マーガリンをバターと間違えたの?
She mistook my brother for me.彼女は私の兄を私と間違えた。
I made some mistakes on the test.私は試験でいくつか間違えた。
Admitting what you say, I still think that you were wrong.君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
A person views things differently according to whether they are rich or poor.人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
The students are apt to make the same mistakes.その学生たちは同じ間違いを犯しがちだ。
She must have been rich.彼女は金持ちだったに違いない。
Anybody can make a mistake.だれでも間違いを犯すことがある。
She keeps on making the same mistakes.彼女は同じ間違いを繰り返している。
You may be right, but we have a slightly different opinion.あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。
He discovered that he had made a mistake.彼は間違いをしたことが分かった。
There must be some reason for what he has done.彼のやったことには何か理由があるに違いない。
You are not at all wrong.君は必ずしも間違ってはいない。
You continue making the same mistakes time after time.君は何度も同じ間違いをし続けている。
When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed.危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。
She was unconscious of her mistake.彼女は間違いに気づかなかった。
You will see the difference.その違いがわかるでしょう。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。
She must have sensed something odd.何か変なものを感じ取ったに違いない。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
I'm sorry to have troubled you owing to our mistake.こちらの手違いからご迷惑をおかけしてすみませんでした。
You made an error.あなたは間違えました。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
You're wrong about that.そのことについて君は間違ってるよ。
That's not the case.それは事実とは違う。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
He must have missed the train.彼が電車に乗り遅れたに違いない。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを犯した。
What is the difference between A and B?AとBの違いは何ですか。
Bill is seldom ever on time.ビルは時間を違えないことはめったにない。
Obviously that's different for men and women.そこらへんは、男子と女子とでは違うんだってば。
He found five mistakes in as many lines.彼は5行で5個の間違いを発見した。
We are twins. People often mistake me for my brother.私たちは双子です。みんなよく私と兄を間違えます。
People often take me for my brother.人はよく私を私の兄と間違える。
He must have been sleeping because he didn't answer the telephone.電話に出なかったので、彼は眠っていたに違いない。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたとは違います。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に言い返すのは筋違いだ。
She made many mistakes in typing the report.彼女はレポートをタイプするのにたくさんの間違いをした。
In my opinion, you are wrong.私の考えでは、あなたは間違っています。
I made a careless mistake.うっかり間違いを犯した。
There is nothing wrong with this.これは別に間違ったことではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License