UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
She is often mistaken for her sister.彼女はよく彼女の妹と間違えられる。
He must be tired after such hard work.一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
They were born one month apart in 1970.彼らは1970年に一月違いで生まれた。
I have brought his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持ってきてしまった。
That copy differs from the original.あの写しは原本と違う。
In believing him to be an honest man, I was seriously in error.彼を正直者だと信じたのは大間違いだった。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。
She must have been beautiful when she was young.彼女は若い頃美しかったに違いない。
You're wrong about that.そのことについて君は間違ってるよ。
You might have to eat those words a few years from now.何年かしたら、その考えが間違っていたって思うかもよ。
The wrong time, the wrong place.間違った時代、間違った場所。
This isn't what I ordered.これは私の注文したものと違います。
Having been wrongly addressed, the letter never reached him.宛名が違っていたので、その手紙は彼の所に届かなかった。
He must be homesick.彼は家が恋しいに違いない。
He must have missed the train.彼が電車に乗り遅れたに違いない。
That's altogether wrong.それは全く間違いです。
Tom doesn't know the difference between Iraq and Iran.トムはイラクとイランの違いを知らない。
The address on this parcel is wrong.この小包の宛名が間違っている。
Between the language he uses and the language those around him use.自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。
Even a teacher can make mistakes.先生でも間違いをすることはありうる。
My idea is quite different from yours.私の考えはあなたの考えとかなり違います。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
He must have made it up.彼はそれをでっち上げたに違いない。
She mistook my brother for me.彼女は私の兄を私と間違えた。
You have the wrong number.あなたのかけた電話番号は間違っています。
The man must be insane.その男は頭がおかしいに違いない。
He never speaks English without making a few mistakes.彼は英語を話すと必ず少し間違いをしてしまう。
If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.感情によって理性が曇らされているままにしておくならば、我々は、常に見当違いのことをしてしまうだろう。
She must have been rich in those days.彼女は当時金持ちだったに違いない。
There must be some reason for what he has done.彼のやったことには何か理由があるに違いない。
This is where you are mistaken.ここが君の間違っている点です。
They must have made a mistake.彼らは誤ったに違いない。
I got off at the wrong station.私は駅を間違えて下車しました。
I made several mistakes in the exam.私は試験でいくつか間違えた。
He must be crazy to say such a thing.そんな事を言うなんて彼はどうかしてるに違いない。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
Why are there differences between the male and the female?男女の間にはどうして違いがあるのか。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
You made an error.あなたは間違えました。
Hearing you sing, people might take you for a girl.君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。
Striking differences existed between the two boys.二人の少年の間には著しい違いがあった。
This book is full of mistakes.この本は間違いだらけだ。
I work different hours every day.毎日働く時間帯が違います。
I must have the wrong number.私は番号を間違えたようだ。
He is entirely in the wrong.彼は完全に間違っている。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
I made a mistake.間違えちゃった。
Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'.日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
People are apt to take it for granted that professors can speak English.人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
It is wrong to think that men are superior to women.男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。
I do not want to make a mistake.間違いはしたくない。
I beg to point out that your calculation is wrong.失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
I can't find my ticket. I must have lost it.切符が見つかりません。なくしたに違いない。
His ideas are quite different from mine.彼の考えは私のと全く違う。
You got the date wrong when you were filling in the check.あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。
The plane could easily be late.飛行機の遅れることはまず間違いない。
Careful as he was he made unexpected mistakes.注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。
This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash.この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。
You'd better believe.間違いありませんよ。
What's the difference between religion and philosophy?宗教と哲学の違いって何なんですか?
Ken must be home by now.ケンは、今ごろ家に着いているに違いない。
Her name was spelled wrong.彼女の名前のつづりが間違っていた。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
You must be a fool.君は馬鹿に違いない。
Will you tell me where I am wrong?どこが間違っているか言ってください。
I took the wrong bus.バスを間違えてしまった。
I feel that I don't really belong here.どうもここは私には場違いな気がする。
Tom must have been asleep.トムは眠っているに違いない。
We tend to make mistakes.私たちは間違いをしがちです。
What is the difference between A and B?AとBの違いは何ですか。
She must be well off.彼女はお金持ちに違いない。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
He picked up the wrong hat by mistake.彼は間違って自分のでない帽子をかぶってしまった。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君の意見と全く違う。
My memory was at fault.私の記憶は間違っていた。
He deliberately ignored me when I passed him in the street.通りですれ違った時私をわざと無視した。
You can believe me, because I heard this news first hand.このニュースは直接聞いたから間違いない。
Judging from his appearance, he must be a rich man.彼の外見から判断して、彼は金持ちに違いない。
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
Granted his cleverness, he may still be mistaken.頭はいいとしても、彼だって間違っているかもしれない。
There is nothing wrong with this.これは別に間違ったことではない。
There is one big difference.それは1つの大きな違いがあるからだ。
He repeated the same mistake.彼は同じ間違いを繰り返した。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to make the choice.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
I made some mistakes in the test.私はテストでいくつか間違えてしまった。
He must be at home. I see his car in his garage.彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
I took his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持って帰った。
I'm wrong, am I not?僕は間違っていますよね?
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
He must be crazy to say such a thing.彼はそんなことを言うとは気が違っているにちがいない。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
What he did wasn't wrong.彼のしたことは間違っていない。
It seems that they took the wrong train.彼らは間違った列車に乗ったらしい。
Is there a mistake in the telephone number?電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License