UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is nothing wrong with this.これは別に間違ったことではない。
My view was different from his as to what should be done.何をすべきかについて私の考えは彼の考えとは違っていた。
The change of air worked wonders for her.転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
I got a traffic ticket.交通違反のチケットを渡された。
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
You have the wrong number.あなたのかけた電話番号は間違っています。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
You must be out of your mind to say that.そんな事を言うなんて気が変になったに違いない。
Your idea differs entirely from mine.君の考えと僕のとまるで違うね。
I took him for his brother.私は彼を彼の兄と取り違えた。
An Englishman would act in a different way.イギリス人ならもっと違った行動をとるだろう。
This is where we absolutely disagree with you.この点で私達はまったくあなたと意見が違います。
This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。
He doesn't want to speak, being afraid of making mistakes.間違いを恐れていたので、彼は物を言いたくなかった。
The policeman arrested him for speeding.警官は彼をスピード違反で逮捕した。
He must be happier now after having remarried.再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。
She must have been beautiful when she was young.彼女は若いころ美人だったに違いない。
His vain efforts to seduce her showed he was barking up the wrong tree; she was a mother of two tots.彼女を誘惑しようとして、失敗したことで、彼が見当違いをしていることがわかった。彼女は二人の子供の母親だったから。
Tom was wrong.トムは間違っていた。
We thought it was absurd that you got punished.君が罰をうけるのは筋違いだと思った。
I am positive that he is wrong.確かに彼が間違っていると思うよ。
Parking fines are very costly.駐車違反の罰金は高い。
But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day.しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。
They must have known it all along.彼らはそれをはじめからずっと知っていたに違いない。
Your composition is free from all grammatical mistakes.君の作文には文法の間違いは1つもない。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
May I presume to tell you that you are wrong?失礼ですがあなたが間違っておいでです。
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
Your view of existence is different from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
You won't make mistakes.間違うことはないだろう。
My opinion is a little different from yours.私の意見はあなたの意見とは少し違う。
No?違う?
You can't go wrong if you are advised by me.私の言う通りにすれば間違いはないよ。
Don't worry. It's a common mistake.心配するな。よくある間違いだから。
We thought it wrong that you should punish him.君が彼を罰するのは筋違いだと思った。
What you are saying is absolutely wrong.あなたの言っていることは絶対に間違っている。
This isn't what I ordered.これは注文したものと違っています。
At last he realized that he was mistaken.ついに彼は自分が間違っていたことを悟った。
He discovered that he had made a mistake.彼は間違いをしたことが分かった。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムには高いワインと安いワインの味の違いがわからない。
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。
Our guide misinformed us about the location of the hotel.案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
Don't put the saddle on the wrong horse.お門違いですよ。
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
I was fined thirty dollars for speeding.私はスピード違反で30ドルの罰金とられた。
There must be something wrong with the pen he is using.彼が使っているペンはどこかおかしいに違いない。
Now I'm older, I see things differently.年をとったので、物事が違って見えるようになりました。
I'm sorry I opened your mail by mistake.あなたの郵便物を間違って開けてしまって申し訳ありません。
Manners and customs vary greatly from country to country.風俗習慣は国によって大きな違いがある。
Mr Gomez didn't excuse me for my mistake.ゴメス先生は私の間違いを許さなかった。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
Your guess is wrong.あなたの推理は間違っている。
The report was prepared in haste and had several misspellings.その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。
In brief, he was wrong.要するに彼が間違っていたのです。
The student failed to account for the mistake.その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
She took me for my brother.彼女は私を兄と間違えた。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前とは見違えるようだ。
I'm sure he mistook me for my sister.彼は私を姉と間違えたに違いない。
If that man makes one more mistake, I'll fire him.あの男がもう1つでも間違いを犯したらクビにする。
It's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
I took the wrong bus.バスを間違えてしまった。
He must be crazy to say such a thing.彼がそんな事を言うとはどうかしているに違いない。
Your paper contains too many mistakes.あなたの答案には間違いが多すぎます。
Our teacher must have studied English hard when he was a high school student.私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。
The man must be over sixty, for his hair is gray.その男性は60歳を超えているに違いない。髪が白髪だから。
This book has a number of mistakes, but it's interesting.この本は間違いがいくつかありますが、おもしろいです。
His story turned out to be false.彼の話は事実と違うことが分かった。
Did you mistake the margarine for butter?マーガリンをバターと間違えたの?
My opinion is entirely different from yours.僕の意見はあなたのと全く違います。
To tell a lie is wrong.嘘をつくことは間違っている。
His opinion is different from mine.彼の意見は私のと違う。
Having been wrongly addressed, the letter never reached him.宛名が違っていたので、その手紙は彼の所に届かなかった。
You're going the wrong way.君は違う方にいきますよ。
We are apt to make mistakes.私たちは間違いをしがちです。
Don't worry about making mistakes.間違いをしてもかまわない。
You're on the right track.君のやっていることは間違っていないよ。
Ken took the wrong bus by mistake.ケンは間違ったバスに乗った。
You're barking up the wrong tree.オレを非難するのはお門違いだ。
But the answers were all wrong.しかしその答えはすべて間違っていた。
She seemed happy in contrast to the man.彼女はその男と違ってとても幸福そうだ。
Either you or I am in the wrong.あなたか私かどちらかが間違っている。
All the answers to this question were wrong.この問題に対する答えはすべて間違っていた。
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。
It was the biggest mistake of my life.生涯で一番の間違いです。
The facts are otherwise.その事実は違っている。
It must be the postman.郵便屋さんに違いない。
I cannot speak English without making some mistakes.私は間違わずには英語を話せない。
I was stupid to make a mistake like that.そのような間違いをするなんて私は愚かだった。
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
Either you or your brother is wrong.君か君の弟、どちらか間違っています。
Don't laugh at him for making a mistake.間違ったからといって彼のことを笑うな。
I don't like to make a mistake.私は間違いをすることが好きではありません。
That's not what I heard.私が聞いたのとは違うな。
Laws differ from state to state in the United States.アメリカでは州によって法律が違う。
I wrote the composition in haste, so it must be full of mistakes.その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
What a contrast between them!両者は何という違いだろう。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
We tend to make mistakes.私たちは間違いをしがちです。
Unless I miss my guess, he is forty.推測が間違っていなければ彼は40歳だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License