UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What is right in one society can be wrong in another.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
All things considered, we cannot say that it is wrong.すべてを考慮に入れると、それが間違っているとは言えない。
He must be crazy to say such a thing.彼がそんな事を言うとはどうかしているに違いない。
He put salt into his cup of coffee by mistake.彼は間違ってコーヒーに塩を入れた。
"Are those your books?" "No, they aren't."「あれらはあなたの本ですか」「いいえ、違います」
He discovered that he had made a mistake.彼は間違いをしたことが分かった。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
The composition has been written hurriedly, so it's probably full of errors.その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
The teacher mixed up our names.先生は私たちの名前をとり間違えた。
He must be lacking in common sense.彼は常識に欠けているに違いない。
The teacher took notice of the student's mistake.先生は生徒の間違いに気付いた。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
It is on this point that our opinions differ.私たちの意見が食い違うのはこの点です。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.先生はその生徒の間違いを指摘した。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に言い返すのは筋違いだ。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Every day I work different hours.毎日働く時間帯が違います。
He was otherwise than I thought.彼は私が思ったのとは違っていた。
The teacher asked me how the moon differs from the earth.先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。
It seems that the teacher mistook me for my older brother.先生は私と兄を間違えたらしい。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違えである。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
You're off in your reckoning.君は計算を間違えているよ。
Unlike my brother, I cannot swim.兄と違って私は泳げません。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot.なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
It's illegal to park your car here.ここに車を停めるのは違法です。
In a word, you are in the wrong.一言で言えば君は間違っている。
I'm afraid you've taken the wrong seat.席をお間違えじゃないでしょうか。
He differs in opinion from her.彼の意見は彼女のものとは違う。
A careless man often makes mistakes.不注意な人はよく間違いをする。
An Englishman would act in a different way.イギリス人ならもっと違った行動をとるだろう。
It is evident that the man is wrong.その男が間違っているのは明らかだ。
See to it that the letter is posted this afternoon.その手紙は間違いなく今日の午後ポストに入れるようにしてくれ。
I got off at the wrong station.私は駅を間違えて下車しました。
Your remarks were rather out of place.あなたの言ったことは、どちらかといえば場違いでした。
It was you that made the mistake!間違えたのは君じゃないか!
Jack made no mistakes in the math test.ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。
I am afraid we are advancing in the wrong direction.私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。
My opinion is a little different from yours.私の意見はあなたの意見とは少し違う。
Both you and your brother are wrong.君も君の弟も、どちらも間違ってます。
I did wrong in trusting such a fellow.あんな男を信頼したのが私の間違いだった。
In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.理論上、理論と実行の間には何の違いもないが、実際上違いはあるものだ。
The number of mistakes is ten at most.間違いの数は多くて10個です。
My plan is different from yours.私の計画はあなたのと違う。
I mistook her for her sister. They look so much alike.私は彼女を彼女の妹と間違えました。2人はとてもよく似ているから。
People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
My camera is different from yours.私のカメラはあなたのとは違う。
This is not what I ordered.これは注文と違います。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
You have the wrong number.間違えてかかっています。
It is clear that Mike took the wrong bus.マイクがバスを乗り間違えたことは明らかだ。
Since he was able to walk so far, he must have strong legs.そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。
I was wrong.私が間違っていました。
He must be a fool to talk like that.あんなふうに話すとは彼はばかに違いない。
You make mistakes if you do things in a hurry.物事をあわててすると、間違いをします。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
He was wrong to go ahead with the plan.彼がその計画を進めたのは間違いだった。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。
A person views things differently according to whether they are rich or poor.人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
It appears to me that you put on my hat by mistake.あなたは間違えて私の帽子を被ったようだ。
It's fine, there's no need to feel uncomfortable!だいじょぶですっ、違和感ないです!
No matter how often I tell her, she keeps making the same mistake.どんなに頻繁に言っても、彼女は同じ間違いをしてばかりいる。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君とまったく違う。
One is more prone to make mistakes when one is tired.人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。
My view was different from his as to what should be done.何をすべきかについて私の考えは彼の考えとは違っていた。
Our letters probably crossed in the mail.われわれの手紙は行き違いになったらしい。
He makes mistakes every time he speaks English.彼はいつでも英語を話す度に間違いをする。
There are some differences between British English and American English.イギリス英語とアメリカ英語との間にはいくらかの相違点がある。
That he is innocent is quite certain.彼が無実であることは間違いない。
He convinced me that I was in the wrong.彼は私に私が間違っていると確信させた。
In my opinion, you are wrong.私の考えでは、あなたは間違っています。
We are distinct from each other in taste.私達は趣味がまったく違うのだ。
She must have been over thirty when she got married.彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。
Her ideas on education are very different from mine.彼女の教育についての考えは私とは全く違います。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
I'm very sorry about the mistake.間違いを犯して申し訳ありません。
Tom looks different.トムは以前とは違って見える。
I erred in thinking him trustworthy.彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。
No. I don't know. It's a lot of things.違う。うまく言えない。
They mistook him for his brother.彼らは彼を弟だと間違えた。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
I made an awful mistake in the test.僕はテストでひどい間違いをした。
It is one thing to know and another to teach.知ってることと教えることは違う。
She is often mistaken for her sister.彼女はよく彼女の妹と間違えられる。
I'm afraid you have the wrong number.番号が間違っています。
His memory had betrayed him.彼は自分の記憶違いにだまされていた。
What he did wasn't wrong.彼のしたことは間違っていない。
It is wrong to think that men are superior to women.男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたとは違います。
We passed each other several times.私たちは数回すれ違った。
It appears that he is mistaken.彼は思い違いをしているらしい。
There does not seem to be any difference of meaning between the two constructions.2つの構文の間に意味の相違はないように思われる。
I can't explain the difference between those two.その二つの違いを説明できません。
He was not conscious of his own mistake.彼は自分の間違いに気付いていなかった。
You as well as I are wrong.私同様あなたも間違っている。
"No, I'm not," replied the Englishman coldly.「いいえ、違います」とイギリス人はさめた返事をしました。
I would do otherwise than you did.君がやったのと違うやり方で僕ならするだろう。
He missed the train by a minute.1分違いで列車に乗り遅れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License