UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I overlooked the mistakes in your paper the first time I read it.最初読んだ時私は君のレポートの間違いを見落としていた。
Seeing that she was not excited at the news, she must have known it.彼女がその知らせに興奮しないところを見ると、それを知っていたに違いない。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
There is not a single mistake in his paper.彼の答案には間違いは一つもない。
He took the wrong train by mistake.彼は電車を乗り間違えた。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
I do not for a moment think you are wrong.君が間違っているなどとはちっとも私は思っていない。
Your remarks were out of place.あなたの言った事は場違いでした。
It seems that the teacher mistook me for my older brother.先生は私と兄を間違えたらしい。
He must have missed his usual train.彼はきっといつもの列車に乗り遅れたに違いない。
I mistook him for his brother.私は彼を彼の兄と取り違えた。
He was wrong in thinking that she'd come to see him.彼女が会いにくるだろうと思ったのは彼の勘違いだった。
What you say and what you do are different.君は言ってることとやってることが違う。
No, no, my dear.いいえ、違いますよ、君。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
You won't make mistakes.間違うことはないだろう。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
He is not like he seems.彼は見かけとはだいぶ違う。
You got the date wrong when you were filling in the check.あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
In America, my schedule is different and unique nearly every day.アメリカでは、私のスケジュールは、ほぼ毎日のように違っています。
This fault results from my wrong decision.この失敗は私の間違った判断に起因する。
I mistook her for Minako. They look so much alike.私は彼女を美奈子と間違えてしまった。彼女たちはとてもよく似ている。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
You don't practice what you preach.あなたのいうことと成すことは違う。
The composition has been written hurriedly, so it's probably full of errors.その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
Pharamp paid a fine for illegal parking.ファランフさんは駐車違反で罰金を払った。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
Unlike him, his son is tall.彼と違って、息子は背が高い。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
The computer can detect 200 types of error.そのコンピューターは200種類の間違いを探せる。
He must have been ill.病気だったに違いない。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
I must bring home to him the fact that he is wrong in this case.この件については彼が間違っているということを、私は彼にはっきり悟らせねばならない。
It is on this point that our opinions differ.この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
She is not anything like her mother.彼女は母親とまるで違う。
He told her that she was right.彼は彼女に君は間違っていないと言った。
It means trying hard, even if we make mistakes.それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。
But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day.しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。
Tastes in music vary from person to person.音楽の好みは人によって違う。
The farmers must be happy to hear that.お百姓さんはそれを聞いて喜ぶに違いない。
I don't mind being criticized when I am wrong.私は間違っている時に非難されても構わない。
Drive more slowly, or you'll get a ticket.もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。
Don't confuse sugar with salt.砂糖と塩を間違えるな。
The number of mistakes is ten at most.間違いの数は多くて10個です。
Correct the mistake and return the file to Mr Luxemburg.間違いを訂正した上で、ファイルをルクセンバーグ氏に返却して下さい。
"No, I'm not," replied the Englishman coldly.「いいえ、違います」とイギリス人はさめた返事をしました。
She must have once been a real beauty.彼女はかつて本当に美しかったに違いない。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
No worries, I'm sure it will be a perfect fit for you!大丈夫、君ならジャストフィット間違いないよ。
That fox must have killed the hen.あの狐がめん鳥を殺したに違いない。
You can read ten books in a week? Don't you mean in a month?一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの?
You must not confuse liberty with license.自由と放任を取り違えてはならない。
There is no question that he will marry her.彼が彼女と結婚することは間違いない。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
You did wrong to refuse his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
"Why are you grinning?" "The high school girls we just passed are really cute."「何にやにやしてんの?」「今すれ違ったJKめっちゃかわいかった」
The last person I told my idea to thought I was nuts.僕が最後に自分の考えを伝えた人は、僕を気違いだと思ったようだ。
You seem to have mistaken me for my older brother.私を兄と勘違いしていたみたいですね。
If your answer is correct, it follows that mine is wrong.君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。
This is incorrect.これは間違っている。
The report was prepared in haste and had several misspellings.その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。
It is plain that he is wrong.彼が間違っているのははっきりしている。
This letter is wrongly addressed.この手紙は宛名が違っている。
I made a mistake.私が間違っていました。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
He was guilty of making a mistake.彼は間違いを犯していた。
What is the difference between A and B?AとBの違いは何ですか。
I took him for Mr Brown.私は彼をブラウンさんと間違えた。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。
I think that you're wrong.君は間違っていると思う。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
She must have been beautiful when she was young.彼女は若い頃は美人だったに違いない。
It's a common mistake.間違いだから。
I am afraid we are advancing in the wrong direction.私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
The address on this parcel is wrong.この小包の宛名が間違っている。
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君のとは全く違う。
It is certain that he is wrong.彼が間違っているのは確かです。
There is a marked difference between them.両者の間には格段の違いがある。
This book is interesting except for a few mistakes.この本は間違いがいくつかありますが、おもしろいです。
Am I wrong?私は間違っていますか?
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
She must be over eighty.彼女は80歳を超えているに違いない。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
What is the difference between Iaido and Kendo?剣道と居合道の違いは何ですか?
No, I'm afraid not.いいえ、残念ですが違います。
He is sadly mistaken.彼はひどい間違いをしている。
It is better not to go out of your field.畑違いの事はしない方がいい。
She is different from her sister in every way.彼女は姉とは一から十まで性格が違う。
Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'.日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。
It's a good paper, apart from a few spelling mistakes.つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。
His ideas are quite different from mine.彼の考えは私のと全く違う。
Her statement was false.彼女の言葉は間違っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License