UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
I made a mistake through doing it in a hurry.私はあわててやったので間違いをおかした。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
The student failed to account for the mistake.その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
I'm just a boy who makes mistakes.僕は間違いも犯す一人の少年でしかない。
As is often the case with him, he made a mistake.彼にはよくあることだが、間違いを犯した。
The accused made up a false story in the court.被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
He ate a huge supper. He must have been hungry.彼は夕食をたくさんとった。彼は腹ペコだったに違いない。
I'm not so sure Tom is wrong.トムが間違っているかどうかの確信がない。
Either you or I am wrong.君か僕が間違っている。
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
Everyone makes mistakes sometimes.誰でも時々は間違える。
You're on the right track.君のやっていることは間違っていないよ。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
We have to consider the problem in the light of cultural differences.我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
Don't be afraid of making mistakes.間違う事を恐れてはいけません。
The drama differs from the original story.そのドラマは原作と違っている。
What's the difference between religion and philosophy?宗教と哲学は何が違うのですか?
He picked up the wrong hat by mistake.彼は間違って自分のでない帽子をかぶってしまった。
This is different from what I expected.これは私が思っていたのと違う。
To hear him speak English, you would mistake him for an Englishman.彼が英語を話すのを聞けば、イギリス人と間違えるだろう。
I've had a runny nose for two days and I've been feeling an uncomfortable sensation in my throat.おとといから鼻水が出て、のどに違和感があります。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash.この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。
This bill is safe to pass.法案は間違いなく通るよ。
He must be crazy to say such a thing.彼がそんなこと言うとは気が違ってるに違いない。
In brief, he was wrong.要するに彼が間違っていたのです。
I told him that he was wrong.私は彼に彼が間違っているといった。
But not really.しかし、実際は違いました。
There must be some reason for what he has done.彼のやったことには何か理由があるに違いない。
In a sense, you are wrong.ある意味では、きみが間違っている。
Certainly she wouldn't have dreamt that I would get up promptly without grumbling.まさかオレがごねずにすっきり起きると思っていなかったに違いない。
I think that you're wrong.あなたは間違っているとおもうのですが。
Admitting what you say, I still think he is wrong.あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
You'd better believe.間違いありませんよ。
The last person I told my idea to thought I was nuts.僕が最後に自分の考えを伝えた人は、僕を気違いだと思ったようだ。
Ken must be home by now.ケンは、今ごろ家に着いているに違いない。
He could not perceive any difference between the twins.彼はその双子の違いを何ら気づく事が出来なかった。
It's obvious that you're wrong.あなたが間違っているのは明らかです。
At last he realized that he was mistaken.ついに彼は自分が間違っていたことを悟った。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
If you find a mistake, please leave a comment.間違いを見つけたら、コメントを残しておいてください。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君のとは全く違う。
John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister.ジョンの母親はとても若く見えるので、よく彼の姉と間違えられる。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.私は間違ってあなたのかさを持って行ったかもしれません。
There's no mistake.間違いありませんよ。
He has made the same mistake twice.彼は2度も同じ間違いをしている。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
When I inquired I found that it was the wrong person.調べてみたら人違いだった。
Unless I miss my guess, he is forty.推測が間違っていなければ彼は40歳だ。
"In my opinion," said the younger brother, "you are wrong."「私の意見では」弟が言った。「あなたは間違っている」
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
You must succeed after such efforts.あのように努力したから君は成功するに違いない。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
I don't like to make a mistake.私は間違いをすることが好きではありません。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
It makes little difference to me whether you believe it or not.君がそれを信じようと信じまいと僕にはたいした違いはない。
You are mistaken about that.そのことであなたは考え違いをしている。
If you should find any mistakes, please let me know at once.万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。
Another mistake, and he will be fired.もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
A man may be wrong; so may a generation.ひとりの人間は間違いをするかもしれない。一つの世代も同様である。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。
It's absurd never to admit your mistakes.間違いを一度も認めないというのは不合理である。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
The answer to this question is wrong.この問いに対する答は間違っている。
Who can translate the difference between noise and sound?noise と sound の違いを誰が翻訳できるというんだ。
I think that Misty has different feelings towards insects.ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
The idea that money can buy everything is wrong.お金があれば何でも買えるという考えは間違っている。
The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it?日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。
You should avoid making such a mistake.そんな間違いはしないようにすべきだ。
You did wrong in trusting too much in your ability.あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。
It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたとは違います。
You're barking up the wrong tree.オレを非難するのはお門違いだ。
Both you and your brother are wrong.君も君の弟も、どちらも間違ってます。
The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town.その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。
Correct errors, if any.間違いがあったら直しなさい。
Don't repeat such a careless mistake.そんな不注意な間違いを繰り返すな。
Manners and customs vary greatly from country to country.風俗習慣は国によって大きな違いがある。
If you say "I was tricked," well that's certainly so but there's no mistaking that you were the one who signed up on a "sweet deal".「騙された」と言ってしまえばそれまでですが、「うまい話」に乗った当人であることは間違いありません。
It is better not to go out of your field.畑違いの事はしない方がいい。
She must be over eighty.彼女は80歳を超えているに違いない。
It began to appear that she was wrong.彼女が間違っているように思われはじめた。
You've got the wrong number.番号をお間違えです。
My watch is different from yours.私の時計はあなたのと違う。
He convinced me that I was in the wrong.彼は私に私が間違っていると確信させた。
It was a mistake to refuse his assistance.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
That building must be on fire.あそこの建物が燃えているに違いない。
His memory had betrayed him.彼は自分の記憶違いにだまされていた。
The difference is not so great for me.その相違は私にはそれほど重要でない。
You were wrong to turn down his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
He committed an offense against our laws.彼は我が国の法律に違反した。
Unlike my brother, I cannot swim.兄と違って私は泳げません。
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。
No, he's not my new boyfriend.違うよ、新しい彼じゃない。
It would be a mistake to make a phone call.電話をする事は、間違いである。
She was unconscious of her mistake.彼女は間違いに気づかなかった。
She acknowledged having made a mistake.彼女は間違いを犯したことを認めた。
We passed each other several times.私たちは数回すれ違った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License