UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I mistook you for my brother.あなたを兄と間違えた。
His remark seems to be off the point.彼の言うことは見当違いのようです。
Raise a loud voice, then all goes wrong.大きな声を出して、それからすべてが間違った方へ行く。
He tried different kinds of foods one after another.彼は間違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
A little reflection will make you realize you are wrong.少し考えれば君は自分が間違っていることを悟るだろう。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
You must be accurate in counting.計算に間違いがあってはならない。
What's the difference between a village and a town?村と町の違いはなんでしょうか。
It's not Joan. You are wrong.ジョアンではなくて、君が間違っている。
If you see a mistake, then please correct it.もし間違いがありましたら、訂正をお願いします。
This town is quite different from what it was ten years ago.この町は10年前とはすっかり様子が違う。
The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town.その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。
What's the difference between religion and philosophy?宗教と哲学は何が違うのですか?
I feel that I don't really belong here.どうもここは私には場違いな気がする。
He could not perceive any difference between the twins.彼はその双子の違いを何ら気づく事が出来なかった。
I got a traffic ticket.交通違反のチケットを渡された。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
I'm one too, and I'm sure there are lots of night-owls in the IT world.私もそうだが、IT業界には宵っ張りの人が多いに違いない。
I didn't greet you because I mistook you for somebody else.私はあなたをほかの人と見間違えていたので挨拶はしませんでした。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
I got on the wrong train.電車に乗り間違えた。
Men differ from other animals in that they can think and speak.人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
Ken mistook you for me.ケンは、わたしとあなたを間違えた。
If you should find any mistakes, please let me know at once.万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。
He was caught for speeding.彼はスピード違反で捕まった。
He took me for my twin brother.彼は私の事を双子の兄と間違えた。
I was fined six thousand yen for a parking violation.駐車違反で6000円の罰金をとられた。
I'm sorry, but I think you're mistaken.すみませんが、あなたが間違っていると思います。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
"Why are you grinning?" "The high school girls we just passed are really cute."「何にやにやしてんの?」「今すれ違ったJKめっちゃかわいかった」
Tom admitted his mistake.トムは自分の間違いを認めた。
There is not much difference between the two.この二つに大きな違いはない。
It's better to be approximately right than completely wrong.完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。
The number of mistakes is ten at most.間違いの数は多くて10個です。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムには高いワインと安いワインの味の違いがわからない。
Day and night come alternately.昼と夜は互い違いにやってくる。
He picked up the wrong hat by mistake.彼は間違って自分のでない帽子をかぶってしまった。
Tom admitted his mistake.トムは間違いを認めた。
He was all wrong.彼は完全に間違っていた。
No matter how often I tell her, she keeps making the same mistake.どんなに頻繁に言っても、彼女は同じ間違いをしてばかりいる。
It was a mistake on their part.それは彼らの側での間違いだった。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
This failure is due to your mistake.この失敗は君の間違いのせいだ。
In practice, there is little difference between the two.実際両者にはほとんど違いがない。
What is the difference between this and that?これとそちらとの違いは何だい。
That he is innocent is quite certain.彼が無実であることは間違いない。
I must have made a mistake somewhere.どこかで間違ったにちがいない。
You continue making the same mistakes time after time.君は何度も同じ間違いをし続けている。
If your answer is correct, it follows that mine is wrong.君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。
You'll get the plane all right if you leave at once.今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
She must have been beautiful when she was young.彼女は若いころ美人だったに違いない。
I think he's making a big mistake by turning down the job.その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Ken took the wrong bus by mistake.ケンは間違ったバスに乗った。
This is incorrect.これは間違っている。
You might have to eat those words a few years from now.何年かしたら、その考えが間違っていたって思うかもよ。
He is sadly mistaken.彼はひどい間違いをしている。
She must have studied very hard.彼女は一生懸命勉強していたに違いない。
These answers confuse cause with consequence.これらの回答は、原因と結果をはき違えている。
It is one thing to know and another to teach.知ってることと教えることは違う。
When you're in a hurry, it's easy to make a mistake.急いでいると、間違えをしやすい。
This bill is safe to pass.法案は間違いなく通るよ。
Having been written in a hurry, this letter has many mistakes in it.急いで書かれたので、この手紙にはたくさん間違いがある。
He couldn't account for his foolish mistake.彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。
You really shouldn't use pirated software.違法コピーはいけません。
He found five mistakes in as many lines.彼は5行で5個の間違いを発見した。
I'm not sure what's wrong.どこが間違っているのかよく分かりません。
You must be a good athlete to have run a mile in such a short time.あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。
Seeing that she was not excited at the news, she must have known it.彼女がその知らせに興奮しないところを見ると、それを知っていたに違いない。
We have to consider the problem in the light of cultural differences.我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。
You will see the difference.あなたは違いが分かります。
This is not what I ordered.これは注文と違います。
You might have mistaken Jane for her sister.君はジェーンを彼女の妹と間違えたのかもしれない。
It was you that were wrong.間違っていたのは君だ。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
My tastes differ greatly from yours.私の趣味は君のとは大いに違う。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
I'm not a hundred percent wrong.私は100パーセント間違っていない。
I'm sure it must be true from all that I've heard.私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
I might be wrong.私は間違っているかもしれない。
Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake.馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
She keeps on making the same mistakes.彼女は同じ間違いを繰り返している。
She is often mistaken for her sister.彼女はよく彼女の妹と間違えられる。
I made some mistakes in the test.私はテストでいくつか間違えてしまった。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
Since he was able to walk so far, he must have strong legs.そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。
Even a teacher can make mistakes.先生でも間違いをすることはありうる。
One must be an executive in some company.彼はどこかの会社の重役に違いない。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
I think you have sent me a wrong order.間違ったものが送られてきたようです。
Every day I work different hours.毎日働く時間帯が違います。
The men aren't shocked, but the women are.その男はショックを受けなかったが、女のほうは違った。
I beg to differ from you on that point.失礼ですがその点であなたと意見が違います。
The man must be insane.その男は頭がおかしいに違いない。
It was the biggest mistake of my life.生涯で一番の間違いです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License