UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He as well as you is in the wrong.あなたはもちろん彼も間違っている。
These two are widely different from each other.これら二つの間には大きな違いがある。
I noted that her answer was incorrect.彼女の答えが間違っていることに気がついた。
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
But not really.しかし、実際は違いました。
The lunch she brought to me was as delicious as rumoured.運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。
The composition has been written hurriedly, so it's probably full of errors.その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
He set us by the ears.彼は私たちを仲違いさせた。
You must have known what she meant.あなたは彼女の気持ちがわかっていたに違いない。
Manners and customs vary greatly from country to country.風俗習慣は国によって大きな違いがある。
Don't make such a mistake.そんな間違いをするな。
What you were taught is wrong.あなたが教わった事は間違っている。
She must have been rich in those days.彼女は当時金持ちだったに違いない。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムには高いワインと安いワインの味の違いがわからない。
He cannot write English without making mistakes.彼は英語を書くと必ず間違える。
You just missed Ami as she went out.さっき入れ違いで亜美さんが出て行ったところです。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
You must be a good athlete to have run a mile in such a short time.あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。
I mistook you for your brother.あなたと君の兄弟を間違えた。
Someone must have left the window open.誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。
Should we send back the wrong merchandise?間違った商品を送り返しましょうか。
He must be lacking in common sense.彼は常識に欠けているに違いない。
I don't see any difference.違いがわからない。
God, this place looks great.すごい、見違えたよ。
He took me for my twin brother.彼は私の事を双子の兄と間違えた。
I am afraid we are advancing in the wrong direction.私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。
I am sure that he is an honest man.彼は間違いなく誠実な人だと思う。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
A single mistake, and you are a failure.一つ間違えると君は失敗者になる。
What's the difference between religion and philosophy?宗教と哲学の違いは何ですか?
The website's tagline has to let people know what that business does and how it differs from the competition.ウェブサイトのタグラインは、その企業が何を行っていて、競合他社とどこが違うのかがわかるようなものでなくてはならない。
I've had a runny nose for two days and I've been feeling an uncomfortable sensation in my throat.おとといから鼻水が出て、のどに違和感があります。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
Mother and I are different in every way.母と私は、あらゆる点で違う。
The two brothers are quite unlike in their appearance.この二人の兄弟は風采が全く違う。
I have gone astray somewhere in my calculation.僕の計算がどこかで間違ってしまった。
Something must have happened to him on the way.来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。
The two brothers are quite unlike in their appearance.その二人の兄弟は風采がまったく違う。
Each society has a different institution.社会ごとに違った習慣がある。
Her mother must have smelled something fishy.母は何か怪しいと感づいたに違いない。
She must have been beautiful when she was young.彼女は若い頃は美人だったに違いない。
She must still be in her twenties.彼女はまだ20代に違いない。
I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th.研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
You mistook the salt for sugar and put it in your coffee?! How careless can you get?砂糖と間違えてコーヒーに塩を入れちゃった?!あんたってどれだけおっちょこちょいなの?
She must have everything her own way.彼女はやりたい放題にやるに違いない。
Do you have this jacket in different colors?このジャケットの色違いはありますか。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
She dialed the wrong number.彼女は間違った番号に電話をかけた。
I can't get over how different the weather is here.気候があまりに違うんで、びっくりしています。
I made some mistakes on the test.私はテストでいくつか間違えてしまった。
Don't laugh at him for making a mistake.間違ったからといって彼のことを笑うな。
Our letters crossed each other.私たちの手紙は行き違いになった。
It was the biggest mistake of my life.生涯で一番の間違いです。
Can you tell the difference between an American and a Canadian?あなたはアメリカ人とカナダ人の違いが分かりますか。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
It's absurd never to admit your mistakes.間違いを一度も認めないというのは不合理である。
Tom was wrong.トムは間違っていた。
Frankly speaking, he is wrong.はっきり言って、彼は間違っている。
He must be selfish.彼は利己的に違いない。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
She must be sick.彼女は病気に違いない。
He must be crazy to talk like that.そんな話し方をするとは、彼は狂っていたに違いない。
I went over his report, but couldn't find any mistakes.私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。
Tastes in music vary from person to person.音楽の好みは人によって違う。
There is no question that he will marry her.彼が彼女と結婚することは間違いない。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
I do not for a moment think you are wrong.君が間違っているなどとはちっとも私は思っていない。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
You make mistakes if you do things in a hurry.物事をあわててすると、間違いをします。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language.ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。
Don't put the saddle on the wrong horse.お門違いですよ。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
The lunch she brought to me was as delicious as I'd heard people say it would be.運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。
Never mind. Anyone can make mistakes.気にするな。誰でも間違うことはあるんだから。
Except for a few minor mistakes, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
I stand corrected.おしゃるとおり私が間違っていました。
He was guilty of making a mistake.彼は間違いを犯していた。
In my view, you are wrong.私の考えでは、君は間違っている。
Their lifestyle is different from ours.彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
He mistook me for my twin brother.彼は私の事を双子の兄と間違えた。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
He often accepted bad advice.彼はしゅっちゅう間違ったアドバイスを聞き入れた。
In practice, there is little difference between the two.実際両者にはほとんど違いがない。
Being written in great haste, this letter has quite a few mistakes.あわてて書かれたので、この手紙には間違いがかなり多い。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
I'm sorry I've mistaken the direction.方向を間違えてすいません。
Your philosophy of life is different than mine.君の人生観は僕のと違っているね。
I must have made a mistake.間違ったに違いない。
What's the difference between fermentation and putrescence?発酵と腐敗の違いは何ですか?
He discovered that he had made a mistake.彼は間違いをしたことが分かった。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。
The last person I told my idea to thought I was nuts.僕が最後に自分の考えを伝えた人は、僕を気違いだと思ったようだ。
She can't even speak her native language without making mistakes.彼女は自分の母国語でさえも間違えずに話すことはできません。
I didn't greet you because I mistook you for somebody else.私はあなたをほかの人と見間違えていたので挨拶はしませんでした。
All of his answers were wide of the mark.彼の答えはすべて見当違いだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License