UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What is the difference between this and that?これとそちらとの違いは何だい。
He is wrong or I am.彼か私のどちらかが間違ってる。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
Most people think I'm crazy.大抵の人は僕を気違いだと思っている。
It appears that you have made a foolish mistake.君はばかげた間違いをしたようだね。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
He cannot write English without making mistakes.彼は英語を書くと必ず間違える。
He is accurate in his work.彼の仕事には間違いがない。
He must have been ill.病気だったに違いない。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
To hear him speak English, you would take him for a native.彼の英語を聞いたら、きっとネイティブだと勘違いするよ。
I'm sorry, but I think you're mistaken.すみませんが、あなたが間違っていると思います。
Do you have this in any other colors?色違いはありませんか。
What is most important in life differs from person to person.人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。
His answer is different from mine.彼の答えは私の答えと違っている。
Correct me if I am wrong.私が間違えたときは言ってください。
Is he mad that he should say such a foolish thing?そんなばかなことを言うなんて彼は気でも違ったのか。
Something must have happened to him on the way.途中で何かが彼の身に降りかかったに違いない。
She must be a fool to say so.そんな事を言うとは彼女が馬鹿に違いない。
I think that Misty has different feelings towards insects.ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
My view was different from his as to what should be done.何をすべきかについて私の考えは彼の考えとは違っていた。
I was wrong.私が間違ってました。
The two brothers are quite unlike in their appearance.その二人の兄弟は風采がまったく違う。
Even a child would notice the difference.子供でも違いがわかるだろう。
We may have made a mistake.私たちは間違いをしたかもしれない。
Am I wrong?俺は間違っているのか。
I'm afraid I have addressed the parcel wrongly.小包に間違った宛名を書いたような気がします。
He must have been named after his grandfather.彼の祖父にちなんで名前を付けられたに違いない。
How are you finding the Quality Control department?畑違いの品質管理課は如何ですか?
She must be a fool to say so.そんなことを言うとは彼女は馬鹿に違いない。
He must be crazy to say such a thing.そんな事を言うなんて彼はどうかしてるに違いない。
I mistook you for your sister when I first saw you.初めて君に会った時、君を君のお姉さんと間違えた。
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。
It was silly of you to make such a mistake.あのような間違いを犯すなんて君も愚かだったね。
I passed a boy in the street.通りで少年とすれ違った。
I made a mistake through doing it in a hurry.私はあわててやったので間違いをおかした。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
At times I confuse "curve" with "carve".時々、curveとcarveを間違えてしまう。
It is interesting to hear from someone in a different field.畑違いの人の話も面白い。
He must be an honest man.彼は正直な男に違いない。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
There is no surface difference between them.それらの間には表面的な相違はない。
The more laws, the more offenders.法律が多ければ多いほど、違反者も多くなる。
My tastes differ greatly from yours.私の趣味は君のとは大いに違う。
There are noticeable differences between the two.両者の間には著しい違いがある。
They believed that it must be a new element.彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
She differs from the others in that she has a goal.目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
It's a common mistake.間違いだから。
Don't make such a mistake.そんな間違いをするな。
He can be trusted.彼なら間違いない。
It means trying hard, even if we make mistakes.それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。
My life would probably have been quite different if I had been born a month later.あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
I'm ready to admit that it was my fault.それが私の間違いであったことを私は潔く認める。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
He mistook me for an Englishman.彼は私をイギリス人と間違えた。
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。
Our guide misinformed us about the location of the hotel.案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
The teacher blamed her for the mistake.先生は彼女が間違ったことを咎めた。
Jim suggested that the teacher might be wrong.ジムは先生が間違っているのではないかとそれとなく言った。
It's really different from what I expected.おもってたのとまるっきり違いますねえ。
What you say is quite different from what I heard from him.君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。
Every day I work different hours.毎日働く時間帯が違います。
Careful as he was he made unexpected mistakes.注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。
Tastes in music vary from person to person.音楽の好みは人によって違う。
It must be easy for him to find the way.彼がその道を見つけることはやさしいに違いありません。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
Yes and no.そうですが違います。
You're on the right track.君のやっていることは間違っていないよ。
One is more prone to make mistakes when one is tired.人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。
Day and night come alternately.昼と夜は互い違いにやってくる。
She must have once been a real beauty.彼女はかつて本当に美しかったに違いない。
Do you have the same thing in a different color?これと同じ品で色違いはありませんか。
Do you have this jacket in different colors?このジャケットの色違いはありますか。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。
He has too many wild ideas.彼は見当違いの考えが多すぎる。
Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities.第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。
She must have been rich.彼女は金持ちだったに違いない。
The wrong time, the wrong place.間違った時代、間違った場所。
He must be crazy to treat his parents like this.自分の両親をこんな風に扱うなんて、彼は気が狂っているに違いない。
They sent my suitcase to London by mistake.彼らは間違ってロンドンへ私のスーツケースを送った。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
The drama differs from the original story.そのドラマは原作と違っている。
He must be tired.彼は疲れているに違いないよ。
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。
In any case, you are wrong in your conjecture.いずれにしてもあなたの推測は間違っている。
The two brothers are quite unlike in their appearance.この二人の兄弟は風采が全く違う。
You must view the matter from different angles.あなたはそのことをいろいろと違った角度から考察しなければならない。
Am I waiting in the wrong place?待ち合わせの場所間違えたかしら?
He was mistaken for his younger brother.彼は弟と間違えられた。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
You must be a fool to do such a thing.そんな事をするなんて君は馬鹿に違いない。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
This letter is wrongly addressed.この手紙は宛名が違っている。
He was not about to admit his mistake.彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。
You should avoid making such a mistake.そんな間違いはしないようにすべきだ。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License