The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What's the difference?
どう違うのだ。
Your composition is very good, and it has few mistakes.
君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いがない。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.
彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
Your ideas are different from mine.
君の考えは僕の考えと違っている。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
He repeated the same mistake.
彼は同じ間違いを繰り返した。
In my opinion, he is wrong.
私の考えでは、彼は間違っている。
It seems that they took the wrong train.
彼らは間違った列車に乗ったらしい。
She must have taken the wrong bus.
彼女はバスを間違えたにちがいない。
This is incorrect.
これは間違っている。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
I wrote the composition in haste, so it must be full of mistakes.
その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
All the answers to this question were wrong.
この問題に対する答えはすべて間違っていた。
I think you have sent me a wrong order.
間違ったものが送られてきたようです。
As a rule, I get up late, but this morning was different.
私はいつも起きるのが遅いのだが、今朝は違っていた。
To hear him speak English, you would take him for a native.
彼の英語を聞いたら、きっとネイティブだと勘違いするよ。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.
離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
You are mistaken if you think he is wrong.
彼が悪いと思っているなら間違いです。
The general feeling is that it's wrong.
一般の人はそれぞれ間違っていると感じている。
I was wrong all along.
私は初めから間違っていた。
Tom, you're really cute so, I think you would blend in perfectly at an all-girls school.
トムめっちゃかわいいから、女子校に紛れ込んでても全然違和感ないと思うよ!
He is different from before.
彼は以前の彼とは違う。
Jim suggested that the teacher might be wrong.
ジムは先生が間違っているのではないかとそれとなく言った。
To err is human, to forgive divine.
間違いをするのが人間で、許すのは神だ。
Tom admitted his mistake.
トムは自分の間違いを認めた。
Your opinion is far different from mine.
君の意見は私のとは全く違う。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.
先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
They were born one month apart in 1970.
彼らは1970年に一月違いで生まれた。
Correct errors, if any.
間違いがあれば正しなさい。
He is not altogether wrong.
彼の言うことはあながち間違っていない。
I had my brother correct the errors in my composition.
私は作文の間違いを兄に直してもらった。
This letter is wrongly addressed.
この手紙は宛名が違っている。
He tried different kinds of foods one after another.
彼は間違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
Certainly she wouldn't have dreamt that I would get up promptly without grumbling.
まさかオレがごねずにすっきり起きると思っていなかったに違いない。
Someone must have left the window open.
誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。
He never speaks English without making mistakes.
彼は英語をしゃべると必ず間違える。
He must like taking walks.
彼は散歩が好きに違いない。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.