UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot.なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
Let's try to settle our differences once and for all.これを最後にわれわれの意見の相違に決着をつけよう。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
I made some mistakes on the test.私はテストでいくつか間違えてしまった。
The earth is different from the other planets in that it has water.地球は水があるという点でほかの惑星と違う。
All things considered, we cannot say that he is wrong.全てを考えあわせてみると、彼が間違っているとは言えない。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
Judging by the swelling, the man must have been bitten by a snake.その腫れから判断すると、その人はきっと蛇にかまれたに違いありません。
He must be very angry to say such a thing.そんなことを言うとは、彼はとても腹を立てているに違いない。
He is not what he seems.彼は見かけとは違う。
We must concede that we committed an error.間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
These shoes vary in size, but not in shape.これらの靴は大きさは違うが形は違わない。
Did you mistake the margarine for butter?マーガリンをバターと間違えたの?
But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day.しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。
Your remarks were rather out of place.あなたが言ったことは、かなり場違いでした。
What's the difference between cabbage and lettuce?キャベツとレタスって何が違うの?
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
It is on this point that our opinions differ.この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
Except for a few minor mistakes, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
It is clear that Mike took the wrong bus.マイクがバスを乗り間違えたことは明らかだ。
It is careless of her to make such a mistake.彼女がそんな間違いをするとは不注意なことだ。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moonアメリカ英語とイギリス英語では建物の階の数え方が違う。だから翻訳を繰り返すと永遠に階を上がっていくことができるのだ。いつか月に届くだろうか。
Either you or your friend is wrong.君か友達のどちらかが間違っている。
What's the difference between a miniskirt and a microskirt?ミニとマイクロミニの違いって何?
He did me the honor of saying that I was right.私は間違ってはいないと私の名誉のために彼は言ってくれた。
Pamela must have been at home when I tried to get in touch with her, but she didn't answer the telephone.私が電話したときパメラは家にいたに違いないのに、電話に出なかった。
No, no. I mean to say that it has originality.違う違う。オリジナリティがあるっていうか。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong.あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。
It was careless of him to make such a mistake.そんな間違いをするとは彼の不注意だった。
That's against the law.それは法律違反です。
I'll bet you that you're wrong about that.そのことについて君は間違ってるよ。
Being written in great haste, this letter has quite a few mistakes.あわてて書かれたので、この手紙には間違いがかなり多い。
He is in error about the matter.彼はそのことについて考え違いしている。
It is wrong of you to discriminate against people because of their race.人を人種で差別するのは間違っている。
Don't laugh at him for making a mistake.間違えたからといって、彼の事を笑うな。
You make mistakes if you do things in a hurry.物事をあわててすると、間違いをします。
He must be a quack doctor.彼はヤブ医者に違いない。
We may have made a mistake.私たちは間違いをしたかもしれない。
You need not be afraid of making mistakes.あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。
I should think you are in the wrong.あなたは間違っているとおもうのですが。
He couldn't convince her of her mistake.彼は彼女に間違いを納得させられなかった。
My opinion is a little different from yours.私の意見はあなたの意見とは少し違う。
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。
If you make a mistake, just cross it out neatly.間違ったら、そのまま棒引きで消しておいてください。
He must be sick; he looks pale.彼は病気に違いない、顔色が悪いから。
Japan is very different from what it was fifty years ago.日本は50年前の姿とはすっかり違ってしまった。
Either you or I am wrong.あなたかあるいは私が間違っている。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
There are noticeable differences between the two.両者の間には著しい違いがある。
Methinks my own soul must be a bright invisible green.私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
The two brothers are quite unlike in their appearance.この二人の兄弟は風采が全く違う。
She must have been a beauty when she was young.彼女は若いときさぞかし美人だったに違いない。
He is different from what he used to be.彼は昔の彼とは違う。
What you were taught is wrong.あなたが教わった事は間違っている。
It is certain that he will pass the examination.彼が試験に受かるのは間違いない。
I'm sorry I've mistaken the direction.方向を間違えてすいません。
I mistook you for my brother.あなたを兄と間違えた。
He finally realized that he was wrong.ついに彼は自分が間違っていたことを悟った。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
That's against the contract.それでは契約と違う。
I made several mistakes in the exam.私は試験でいくつか間違えた。
That is not all together false.全く間違いというわけでもない。
It is wrong to think that men are superior to women.男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。
Even if I am wrong, you are not quite right.たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。
Day and night come alternately.昼と夜は互い違いにやってくる。
She must have been rich.彼女は金持ちだったに違いない。
I'm afraid you have the wrong number.番号違いにおかけになっているようですよ。
He was too foolish to avoid making such errors.彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。
I am afraid we are advancing in the wrong direction.私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。
You can get to her house in a variety of different ways.彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
The idea that money can buy everything is wrong.お金があれば何でも買えるという考えは間違っている。
He was in error in assuming that she would come to see him.彼女が会いにくるだろうと思ったのは彼の勘違いだった。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
Now I'm older, I see things differently.年をとったので、物事が違って見えるようになりました。
Laws differ from state to state in the United States.アメリカでは州によって法律が違う。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを犯した。
His criticisms were out of place.彼の批判は場違いであった。
At times I confuse "curve" with "carve".時々、curveとcarveを間違えてしまう。
Is it possible that you're wrong?お前が間違ってるって可能性はある?
It is evident that the man is wrong.その男が間違っているのは明らかだ。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見とは全く違う。
My life would probably have been hugely different if I had been born a month later.あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
He made ten mistakes in as many lines.彼は10行に10個の間違いをした。
I asked pardon for making a mistake.私は間違ってすみませんと謝った。
I must have made a mistake somewhere.どこかで間違ったにちがいない。
If you do it that way you won't be mistaken.そのとおりすれば間違いない。
He must have taken the wrong train.彼は間違った列車に乗ったに違いない。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
A man may be wrong; so may a generation.ひとりの人間は間違いをするかもしれない。一つの世代も同様である。
She must have been very beautiful.彼女は美しかったに違いない。
I didn't realize the difference between them.私はそれらの違いに気づかなかった。
My view was different from his as to what should be done.何をすべきかについて私の考えは彼の考えとは違っていた。
It appears to me you are mistaken.私にはあなたが間違っているように思われる。
It appears that you are all mistaken.私には君たち皆が間違っているように思える。
We have to consider the problem in the light of cultural differences.我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。
My ideas are different from yours.私の考えはあなたの考えとは違います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License