UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's obvious he's wrong.彼が間違っているのは明白だ。
He was wrong to go ahead with the plan.彼がその計画を進めたのは間違いだった。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
Either you or your brother is wrong.君か君の弟、どちらか間違っています。
I made a serious mistake on the test.僕はテストでひどい間違いをした。
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
Don't confuse sugar with salt.砂糖と塩を間違えるな。
My opinion is entirely different from yours.私の意見はあなたのとは全く違う。
Your composition is very good, and it has few mistakes.君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いない。
I am convinced that he did nothing wrong.私は彼が何も間違いをしていないと確信している。
We are twins. People often mistake me for my brother.私たちは双子です。みんなよく私と兄を間違えます。
It was you that were wrong.間違っていたのは君だ。
It occurred to me that he must have stolen the dictionary.彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。
It's obvious that he's wrong.彼が間違っているのは明白だ。
Correct me if I'm wrong.もし間違っていたら正して下さい。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
See to it that the letter is posted this afternoon.その手紙は間違いなく今日の午後ポストに入れるようにしてくれ。
Granted his cleverness, he may still be mistaken.頭はいいとしても、彼だって間違っているかもしれない。
I was wrong.私が間違ってました。
Written too quickly, the letter had many mistakes.あまりに急いで書かれたので、その手紙には間違いがたくさんあった。
Tom made some mistakes on the test.トムはテストでいくつか間違いをしました。
I must bring home to him the fact that he is wrong in this case.彼がこの件で間違っているという事実をはっきり悟らせねばならない。
Ann must be having a happy dream.アンは楽しい夢を見ているに違いない。
Ability to talk distinguishes human beings from animals.言語能力が人と動物の違うところだ。
He was not conscious of his own mistake.彼は自分の間違いに気付いていなかった。
If it looks like an apple and it tastes like an apple, it's probably an apple.もしリンゴに似ていてリンゴのような味がしたら、それはほぼ間違いなくリンゴです。
I got on the wrong train.電車に乗り間違えた。
Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was.感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。
At first, I mistook him for your brother.最初、彼をあなたのお兄さんだと勘違いしていました。
"Why are you grinning?" "The high school girls we just passed are really cute."「何にやにやしてんの?」「今すれ違ったJKめっちゃかわいかった」
My opinion is different from yours.私の意見はあなたのとは違う。
Admitting what you say, I still think he is wrong.あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
The number of mistakes is ten at most.間違いの数は多くて10個です。
I took him for my close friend.私は彼を親しい友人と間違えた。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
I must have lost it.落としてしまったに違いない。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。
He must be sick; he looks pale.彼は病気に違いない、顔色が悪いから。
He's not the same as he was before.彼は以前とは違う。
He's different than he used to be.彼は以前とは違う。
He was in error in assuming that she would come to see him.彼女が会いにくるだろうと思ったのは彼の勘違いだった。
The facts are otherwise.その事実は違っている。
Except for this mistake, this is a good report.この間違いを別にすればこの報告書はよくできている。
I was wrong all along.私は初めから間違っていた。
There is one big difference.それは1つの大きな違いがあるからだ。
I may have made a mistake.私は間違ったのかも知れない。
The driver was charged with speeding.そのドライバーはスピード違反で告発された。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に言い返すのは筋違いだ。
That's where you're mistaken.そこがあなたの間違っているところです。
His opinion is different from mine.彼の意見は私のと違う。
It took him only a few minutes to realize his mistakes.間違いを悟るのに彼はほんの数分かかっただけだ。
I'm sorry, but I think you're mistaken.すみませんが、あなたが間違っていると思います。
The brain was not like the liver or the lungs.脳は肝臓や肺とは違っていた。
There is a great contrast between city life and country life.都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。
What you are saying is absolutely wrong.あなたの言っていることは絶対に間違っている。
It must be easy for him to find the way.彼がその道を見つけることはやさしいに違いありません。
They clearly have something different in mind.彼らは明らかに違うことを考えている。
She must have everything her own way.彼女はやりたい放題にやるに違いない。
His vain efforts to seduce her showed he was barking up the wrong tree; she was a mother of two tots.彼女を誘惑しようとして、失敗したことで、彼が見当違いをしていることがわかった。彼女は二人の子供の母親だったから。
Sorry, but you must have the wrong number.お気の毒ですが、番号違いです。
You got the date wrong when you were filling in the check.あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
He must have studied English hard.彼は一生懸命英語を勉強したに違いない。
I guess it doesn't make any difference which swimming club I join.私はどちらの水泳クラブに入っても少しも違わないと思う。
His story turned out to be false.彼の話は真実と違うことが分かった。
There is little, if any, difference between the two.両者の間には、あったとしても、相違はごくわずかである。
If you find a mistake, please leave a comment.間違いを見つけたら、コメントを残しておいてください。
Your composition has a few mistakes.君の作文には、間違いが2、3あります。
He was guilty of making a mistake.彼は間違いを犯していた。
I'm sorry to have troubled you owing to our mistake.こちらの手違いからご迷惑をおかけしてすみませんでした。
Our school was not the same size as yours.私たちの学校はあなたの学校と大きさが違っていた。
I'm sorry I opened your mail by mistake.あなたの郵便物を間違って開けてしまって申し訳ありません。
There must be some solution to the problem.その問題には何らかの解決法があるに違いない。
I might be wrong.私は間違っているかもしれない。
He is sadly mistaken.彼はひどい間違いをしている。
The man must be insane.その男は頭がおかしいに違いない。
A man may be wrong; so may a generation.ひとりの人間は間違いをするかもしれない。一つの世代も同様である。
I didn't greet you because I mistook you for somebody else.私はあなたをほかの人と見間違えていたので挨拶はしませんでした。
He must have abused the privilege.彼は特権を乱用したに違いない。
That's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
Our teacher must have studied English hard when he was a high school student.私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。
He must be a good boy.彼は良い少年に違いない。
He always mistakes me for my sister.彼はいつも私を姉と間違える。
His composition is free from mistakes.彼の作文には間違いがない。
Mother and I are different in every way.母と私は、あらゆる点で違う。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
The country is very different from what it was just after the war.その国は戦争直後とは非常に違っている。
I think you have sent me a wrong order.間違ったものが送られてきたようです。
If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.感情によって理性が曇らされているままにしておくならば、我々は、常に見当違いのことをしてしまうだろう。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
I mistook you for your brother.私はあなたを弟さんと間違えました。
There are few mistakes in your report.あなたの報告書にはほとんど間違いがありません。
She seemed very happy in contrast to the man.彼女はその男と違ってとても幸せそうだった。
One is more prone to make mistakes when one is tired.人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。
Correct me if I'm wrong.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
Your composition is very good, and it has few mistakes.君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いがない。
I got on the wrong bus.バスに乗り間違えた。
You must be a late riser.君は朝寝坊に違いない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License