UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To err is human, to forgive divine.間違いをするのが人間で、許すのは神だ。
There is not a single mistake in his paper.彼の答案には間違いは一つもない。
If you leave right now, you'll be in time for the plane for sure.今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。
Either he is wrong or I am.彼か私のどちらかが間違ってる。
He may have taken the wrong train.彼は電車を乗り違えたのかもしれない。
I must have made a mistake.私はきっと間違いをしたに違いない。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインとの違いが分からない。
You seem to have mistaken me for my elder brother.あなたは私を兄と間違えておられたようですね。
Correct me if I'm wrong.もし間違っていたら正して下さい。
There must be a defect in the experimental method.実験方法に欠陥があるに違いない。
He was so careless as to take the wrong train.彼は不注意にも列車を間違えた。
It is certain that he will pass the examination.彼が試験に受かるのは間違いない。
She did not need to own up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
What you are saying is absolutely wrong.あなたの言っていることは絶対に間違っている。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
My idea is quite different from yours.私の考えはあなたの考えとかなり違います。
Intellectually we know prejudice is wrong.私たちは頭では偏見が間違っていることを知っている。
Don't be afraid of making mistakes.間違いをするのを恐れてはいけません。
Admitting what you say, I still think he is wrong.あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
You did wrong to refuse his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
Many a man has made the same mistake.多くの人が同じ間違いをしてきた。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
He is often taken for a student because he looks so young.彼は、とても若く見えるので学生と間違えられる。
If you do it that way you won't be mistaken.そのとおりすれば間違いない。
Unlike her mother, she is tall.母と違って彼女は背が高い。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot.なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
One must be an executive in some company.彼はどこかの会社の重役に違いない。
He made a mistake.彼は間違えた。
Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was.感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。
She need not have owned up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
He'd better watch out, or Mulligan is going to wipe the floor with him.彼は心してかからないとマリガンの格好の餌食となるに違いない。
He was excluded from the club for infractions of the rules.彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見とは全く違う。
You must be accurate in counting.計算に間違いがあってはならない。
People from the East do not look at things the same as we do.東洋人はものの見方が我々とは違う。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
I'm sorry I opened your mail by mistake.あなたの郵便物を間違って開けてしまって申し訳ありません。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
She must have been a beauty when she was young.彼女は若いときさぞかし美人だったに違いない。
My tastes differ greatly from yours.私の趣味は君のとは大いに違う。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to choose.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
The plan is bound to succeed.その計画は成功するに違いない。
He is different from what he used to be.彼は昔の彼とは違う。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
Even a teacher can make mistakes.先生でも間違いをすることはありうる。
He must be sick; he looks pale.彼は病気に違いない、顔色が悪いから。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
This is a writing style different from genuine English.これは純正の英語とは違った文体だ。
No, no, my dear.いいえ、違いますよ、君。
They must have had an accident.彼らは事故に遭ったに違いない。
Having been wrongly addressed, the letter never reached him.宛名が違っていたので、その手紙は彼の所に届かなかった。
Do you think that my way of teaching is wrong?わたしの教え方は間違っていると思いますか。
A little reflection will make you realize you are wrong.少し考えれば君は自分が間違っていることを悟るだろう。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
You must not confuse liberty with license.自由と放任を取り違えてはならない。
Unless I am mistaken, I've seen that man before.私が間違っていなければ、私はその人に以前会ったことがある。
It is plain that he is wrong.彼が間違っているのははっきりしている。
He mistook me for my mother.彼は私を、私の母と思い違いした。
This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash.この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
This year's fashions are completely different to last year's.今年のファッションは去年とはまったく違う。
Manners and customs vary greatly from country to country.風俗習慣は国によって大きな違いがある。
Such conduct would subject the offender to a heavy penalty.そのような行いをすれば違反者は重罰を受けるだろう。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
The plane could easily be late.飛行機の遅れることはまず間違いない。
Another mistake, and he will be fired.もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
I'm sure it was just a terrible accident.これはきっと恐ろしい事故に違いありません。
Tom admitted his mistake.トムは自分の間違いを認めた。
It's clear that you're wrong.君が間違っていることは明白だ。
It was careless of him to make such a mistake.そんな間違いをするとは彼の不注意だった。
I made several mistakes in the exam.私は試験でいくつか間違えた。
My watch is different from yours.私の時計はあなたのと違う。
Either you or your brother is wrong.君か君の弟、どちらか間違っています。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたのと違います。
Her tastes in clothes are quite different than mine.彼女の着る物の趣味は私と全く違います。
Everyone makes mistakes sometimes.誰でも時々は間違える。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
The lunch she brought to me was as delicious as I'd heard people say it would be.運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。
He cannot speak French without making a few mistakes.彼はフランス語を話すと必ず少し間違える。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
I'm not saying that your answers are always wrong.あなたの答えが必ずしも間違っているとは言わない。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
I differ from you on that point.その点では私は君と意見が違う。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
I don't see any difference.違いがわからない。
I mistook you for your brother.私はあなたを兄と間違えた。
The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it?日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。
He was too foolish to avoid making such errors.彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。
She must have been a pretty girl when she was young.彼女は若い頃はかわいい女の子だったに違いない。
What is right in one society can be wrong in another.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
His composition is free from mistakes.彼の作文には間違いがない。
Your composition has a few mistakes.君の作文には、間違いが2、3あります。
"In my opinion," said the younger brother, "you are wrong."「私の意見では」弟が言った。「あなたは間違っている」
I was mistaken in thinking that he was a trustworthy man.彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。
Bob must have had an accident.ボブは事故にあったのに違いない。
It may, indeed, be a mistake.なるほど、それは間違いかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License