The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.
気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
Although I trusted the map, it was mistaken.
私はその地図を信用していたが、間違っていた。
I think it was a mistake that he didn't take my advice.
彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。
He was in error in assuming that she would come to see him.
彼女が会いにくるだろうと思ったのは彼の勘違いだった。
When writing English, she rarely makes a mistake.
英語を書くとき、彼女はめったに間違えない。
Your composition is very good, and it has few mistakes.
君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いない。
That fox must have killed the hen.
あの狐がめん鳥を殺したに違いない。
I thought it was absurd that you got punished.
僕は君が罰をうけるのは筋違いだと思った。
The doctors were wrong to condemn the couple.
その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
It's absurd never to admit your mistakes.
間違いを一度も認めないというのは不合理である。
He must be from the South.
彼は南部出身に違いない。
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学ってどこが違うんですか?
It must have been broken during shipping.
船積みの時壊れたに違いない。
She would never own up to a mistake.
彼女はどうしても間違いを認めなかった。
I took him for my close friend.
私は彼を親しい友人と間違えた。
Everyone mistakes me for my brother.
誰もが私を兄と間違える。
She was different from most women in the neighborhood, for she was able to read and write.
彼女は近所のたいていの女たちとは違っていた、というのは彼女は読み書きができたから。
A careless man often makes mistakes.
不注意な人はよく間違いをする。
She must have been beautiful when she was young.
彼女は若い頃美しかったに違いない。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.
私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
Don't laugh at him for making a mistake.
間違えたからといって、彼の事を笑うな。
Your methods are totally alien to mine.
あのやり方は私のやり方とは性質が全く違っている。
You were wrong after all.
結局、君のほうが間違っていた。
You're out of order in talking back to her in the first place.
彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
That chef prepares different meals every day.
その料理人は毎日違う料理を拵える。
Either you or I am wrong.
君か僕が間違っている。
If you are wrong, I am wrong too.
君が間違いなら、私も間違いだ。
Frankly speaking, you are in the wrong.
正直言って君は間違っている。
I may have made a mistake.
私は間違ったのかも知れない。
She must have taken the wrong bus.
彼女はバスを間違えたにちがいない。
If he makes one more mistake, he'll be fired.
もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
They mistook him for his brother.
彼らは彼を弟だと間違えた。
I made a mistake.
私が間違っていました。
There are subtle differences between the two things.
その二つの事の間には微妙な違いがある。
They knew to an inch where the rocket would land.
彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件では彼は間違っていると指摘した。
He couldn't convince her of her mistake.
彼は彼女に間違いを納得させられなかった。
What is the difference between this and that?
これとあれとの違いは何ですか。
Except for a few minor mistakes, your writing is good.
少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
Your ideas are different from mine.
君の考えは僕の考えと違っている。
I erred in thinking him trustworthy.
彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。
I missed the train by a minute.
私は1分違いで列車に乗り遅れた。
People look at things differently depending on whether they are rich or poor.
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
If you should find any mistakes, please let me know at once.
万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。
Tom doesn't know the difference between Iraq and Iran.
トムはイラクとイランの違いを知らない。
Your guess is wrong.
あなたの推理は間違っている。
Strange to say, none of us noticed the mistake.
妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
I made a bad mistake on the test.
僕はテストでひどい間違いをした。
Oh, I'm sorry. I guess I have the wrong number.
あらごめんなさい。どうやら間違え電話をしてしまったようだね。
The cousins are similar in appearance but widely different in character.
あのいとこは見かけは似ているが性格はまるで違う。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.
相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".
あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
He was excluded from the club for infractions of the rules.
彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
Either you or I am in the wrong.
あなたか私かどちらかが間違っている。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君の意見と全く違う。
He made a grave mistake.
彼は重大な間違いを犯した。
"In my opinion," said the younger brother, "you are wrong."
「私の意見では」弟が言った。「あなたは間違っている」
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.
少しの間違いを別にすれば、あなたの作文はすばらしかった。
You won't be allowed another mistake.
二度と間違いをすることは許されない。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.
言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
Am I on the wrong road?
私は道を間違えているのでしょうか。
The general feeling is that it's wrong.
一般人はそれは間違っていると感じている。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to make the choice.
何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
This book has a number of mistakes, but it's interesting.
この本は間違いがいくつかありますが、おもしろいです。
This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place.
今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。
My tastes differ greatly from yours.
私の趣味は君のとは大いに違う。
The blood on the road must be mine.
路上の血痕は俺のものに違いない。
The plants must have died because no one watered them.
誰も水をやらなかったので、その植物は枯れたに違いない。
Animals cannot distinguish right from wrong.
動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.