UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The country must be very beautiful.その国はたいへん美しいに違いない。
I'll bet you that you're wrong about that.そのことについて君は間違ってるよ。
Tom doesn't understand the difference between confidence and arrogance.トムは自信と傲慢の違いが分かっていない。
Granted his cleverness, he may still be mistaken.頭はいいとしても、彼だって間違っているかもしれない。
Steve had to shell out $50.00 for the speeding ticket he got last week.スティーブは先週したスピード違反に50ドルも払わなければならなかった。
The idea that money can buy everything is wrong.お金があれば何でも買えるという考えは間違っている。
Kate must be sick, for she looks pale.ケイトは病気に違いない。というのは顔色が悪いからだ。
Her tastes in clothes are quite different than mine.彼女の着る物の趣味は私と全く違います。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
I must have made a mistake.私はきっと間違いをしたに違いない。
He must be lacking in common sense.彼は常識に欠けているに違いない。
Do you think he made that mistake on purpose?君が彼がその間違いをわざとしたと思うかい。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
My friend was arrested for speeding.私の友達はスピード違反で逮捕された。
Correct errors, if any.もし間違いがあるなら直しなさい。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
It was the biggest mistake of my life.生涯で一番の間違いです。
I put my gloves on inside out by mistake.間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。
It seems that he mistook me for my sister.彼は私と私の妹を間違えたようだ。
I beg to differ from you on that point.失礼ですがその点であなたと意見が違います。
These two are widely different from each other.これら二つの間には大きな違いがある。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
His story must be true.彼の話は本当に違いない。
In spite of their various differences, Joan and Ann are friends.違いがいろいろあるにも関わらず、ジョーンとアンは友達同志でいる。
Never mind. Anyone can make mistakes.気にするな。誰でも間違うことはあるんだから。
My first guess was wide off the mark.私の最初の推測は見当違いであった。
I am looking at the matter from a different viewpoint.私は違った観点からその問題を見ています。
"Why are you grinning like that?" "That female high-school student I just passed by was really cute."「何にやにやしてんの?」「今すれ違ったJKめっちゃかわいかった」
My opinion differs from yours.私の意見はあなたのとは違う。
I must have lost my key along the way.道の途中で鍵を落としたに違いない。
You can see how much difference a few degrees can make.いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
You took the wrong key.君は違う鍵を取った。
My idea is different from yours.私の考えは君の考えと違う。
The two brothers are quite unlike in their appearance.この二人の兄弟は風采が全く違う。
If you pig out every day, you're sure to gain too much weight.毎日大食していると、ブクブク太り過ぎること間違えなし。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
I beg to differ with you.失礼ですが、あなたと意見が違います。
We are distinct from each other in taste.私達は趣味がまったく違うのだ。
She must be well off.彼女はお金持ちに違いない。
It occurred to me that he must have stolen the dictionary.彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。
There seems to be a difference in outlook between us.私たちの間には見解の相違があるようです。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
What you say and what you do are different.君は言ってることとやってることが違う。
I'm not so sure Tom is wrong.トムが間違っているかどうかの確信がない。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
Ken mistook you for me.ケンは、わたしとあなたを間違えた。
I can't explain the difference between those two.私はそれら2つの違いが説明できない。
Don't be afraid of making mistakes.間違う事を恐れてはいけません。
It was stupid of me to make such a mistake.あんな間違いをするなんて私は愚かだった。
The accused made up a false story in the court.被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
That is not exactly what I said.それは僕の言ったこととちょっと違う。
I made a big mistake in choosing my wife.僕は妻を選ぶのに大変な間違いをした。
The two countries differ in religion and culture.その両国は宗教と文化が違っている。
It is rare that he should make such a mistake.彼がそんな間違いをするのは珍しい。
A teacher should never make fun of a pupil who makes a mistake.教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
I demand an explanation for this mistake.この手違いについて説明を要求します。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。
How are you finding the Quality Control department?畑違いの品質管理課は如何ですか?
A miss is as good as a mile.一つ間違えば一里も狂う。
You need not be afraid of making mistakes.あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。
All but you are wrong.君以外はみな間違っている。
Correct errors, if any.間違いがあれば正しなさい。
Your remarks were rather out of place.あなたが言ったことは、かなり場違いでした。
His answer is different from mine.彼の答えは私の答えと違っている。
I must have made a mistake somewhere.どこかで間違ったにちがいない。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
A single mistake, and you are a failure.一つ間違えると君は失敗者になる。
Our letters crossed each other.私たちの手紙は行き違いになった。
A teacher should never laugh at his students' mistakes.教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。
You will see the difference.あなたは違いが分かります。
He must have seen it.彼はそれを見たに違いない。
He was not conscious of his own mistake.彼は自分の間違いに気付いていなかった。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
He hasn't come yet. He must have missed the bus.彼はまだ来ない。バスに乗り遅れたに違いない。
He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake.もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。
It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
He could not perceive any difference between the twins.彼はその双子の違いを何ら気づく事が出来なかった。
I was mistaken for a salesman.私はセールスマンと間違われた。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
I could be wrong.私は間違っているかもしれない。
My jacket is made differently from yours.僕の上着は君のと仕立て方が違う。
Don't make such careless mistakes.そんな不注意な間違いをしてはいけません。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
Our letters probably crossed in the mail.われわれの手紙は行き違いになったらしい。
She must have once been a real beauty.彼女はかつて本当に美しかったに違いない。
Work slowly, and you won't make mistakes.ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
She mistook me for my sister.彼女は私を妹と間違えた。
Her statement was false.彼女の言葉は間違っていた。
If you are wrong, I am wrong too.君が間違いなら、私も間違いだ。
What you are saying is absolutely wrong.あなたの言っていることは絶対に間違っている。
You must succeed after such efforts.あのように努力したから君は成功するに違いない。
The students are happy, but the teachers are not.生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
But not really.しかし、実際は違いました。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
I made a mistake.間違えちゃった。
This is not what I ordered.これは注文と違います。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License