UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Anybody can make a mistake.だれでも間違いを犯すことがある。
I've had a runny nose for two days and I've been feeling an uncomfortable sensation in my throat.おとといから鼻水が出て、のどに違和感があります。
You might have to eat those words a few years from now.何年かしたら、その考えが間違っていたって思うかもよ。
Is there a mistake in the telephone number?電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
You have the wrong number.間違えてかかっています。
The answer is completely wrong.その答えは完全に間違っている。
I got a traffic ticket.交通違反切符を切られた。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
Their lifestyle is different from ours.彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
We must guard against mistakes in spelling.われわれはつづり字の間違いに注意しなければならない。
You'd better believe.間違いありませんよ。
It's already ten o'clock. My mother must be angry.もう10時だ。母は怒っているに違いない。
I think he's making a big mistake by turning down the job.その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。
She must be well off.彼女はお金持ちに違いない。
She dialed the wrong number.彼女は間違った番号に電話をかけた。
He must be crazy that he should do so.そんなことをするなんて彼は気が狂っているに違いない。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君のとは全く違う。
He must have made it up.彼はそれをでっち上げたに違いない。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
He committed an offense against our laws.彼は我が国の法律に違反した。
They must have had an accident.彼らは事故に遭ったに違いない。
You will see the difference.あなたは違いが分かります。
The police charged him with speeding.警察は彼をスピード違反で告発した。
It's against the rules.それはルール違反です。
She was unconscious of her mistake.彼女は間違いに気づかなかった。
Even the experts thought this painting was a genuine Rembrandt.専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
Recently we seem to just keep missing each other. I never seem to be able to meet up with him.最近すれ違ってばかりで、なかなか彼に会えないんです。
Many people have made the same mistake.多くの人が同じ間違いをしてきた。
He must have seen it.彼はそれを見たに違いない。
As far as I know, he has never made such a mistake.私の知る限りでは彼はそんな間違いをしたことがない。
No, no, my dear.いいえ、違いますよ、君。
A teacher should never laugh at his students' mistakes.教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。
Either you or I am wrong.君か僕が間違っている。
Will you tell me where I am wrong?どこが間違っているか言ってください。
If you say "I was tricked," well that's certainly so but there's no mistaking that you were the one who signed up on a "sweet deal".「騙された」と言ってしまえばそれまでですが、「うまい話」に乗った当人であることは間違いありません。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
I may have made some minor mistakes in translation.私は訳す際に、何かちょっとした間違いをしたかもしれない。
There are a few mistakes in your report.あなたの報告書には少し間違いがあります。
The two brothers are quite unlike in their appearance.この二人の兄弟は風采が全く違う。
Your ideas are different from mine.君の考えは僕の考えと違っている。
Don't confuse sugar with salt.砂糖と塩を間違えるな。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
Tom doesn't know the difference between Iraq and Iran.トムはイラクとイランの違いを知らない。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
I do not want to make a mistake.間違いはしたくない。
We see things differently according to whether we are rich or poor.金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
Your method is different from mine.君のやり方は僕のと違う。
I can't find my ticket. I must have lost it.切符が見つかりません。なくしたに違いない。
That is not all together false.全く間違いというわけでもない。
It's illegal to park your car here.ここに車を停めるのは違法です。
I told him that he was wrong.私は彼に彼が間違っているといった。
It is better not to go out of your field.畑違いの事はしない方がいい。
I've made a mistake, though I didn't intend to.私は間違った、そうするつもりはなかったのだが。
Careful as he was he made unexpected mistakes.注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。
He must be stupid not to see such a thing.そんなことがわからないとは、彼は愚か者であるに違いない。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
I must bring home to him the fact that he is wrong in this case.彼がこの件で間違っているという事実をはっきり悟らせねばならない。
You make mistakes if you do things in a hurry.物事をあわててすると、間違いをします。
He did me the honor of saying that I was right.私は間違ってはいないと私の名誉のために彼は言ってくれた。
John is not the man he was three years ago.ジョンは3年前の彼とは違う。
Correct me if I am wrong.もし間違っていたら正して下さい。
I was mistaken in thinking that he was a trustworthy man.彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。
It must be morning, for the birds are singing.朝に違いない、というのは鳥が鳴いているから。
My first guess was wide off the mark.私の最初の推測は見当違いであった。
So many men, so many minds.人の心は皆違う。
This desk is different from the one I ordered.この机は注文したものとは違う。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
What is correct in one society may be wrong in another society.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
There must be a defect in the experimental method.実験方法に欠陥があるに違いない。
An error was made.間違いがありました。
I made a mistake through doing it in a hurry.私はあわててやったので間違いをおかした。
No. I don't know. It's a lot of things.違う。うまく言えない。
My camera is different from yours.私のカメラはあなたのとは違う。
I feel that I don't really belong here.どうもここは私には場違いな気がする。
Jack made a lot of mistakes in his composition.ジャックは作文でたくさん間違えた。
That makes no difference.そんなに違わないよ。
It began to appear that she was wrong.彼女が間違っているように思われはじめた。
You must be accurate in counting.計算に間違いがあってはならない。
I'm afraid you've taken the wrong seat.席をお間違えじゃないでしょうか。
She took my brother for me.彼女は私の兄を私と間違えた。
You must not violate the regulations.規則に違反してはいけない。
One must be an executive in some company.彼はどこかの会社の重役に違いない。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
There are a few points where you are mistaken.あなたが間違っている点が数カ所ある。
I must have made a mistake.間違ったに違いない。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
The accountant would not concede the mistake.会計士は間違いを認めようとしなかった。
He came to see me in a different way.彼は私を違った観点から見るようになった。
It's very easy to miss this kind of mistake.この種の間違いは見逃しやすい。
Don't make such a mistake.そんな間違いをするな。
I'm afraid you have the wrong number.電話番号をお間違えだと思います。
She had no illusions about her looks.彼女は自分の容姿については、思い違いはしていなかった。
I'll bet you that you're wrong about that.賭けてもいいが君は間違っているよ。
This book is interesting except for a few mistakes.この本は間違いがいくつかありますが、おもしろいです。
Obviously that's different for men and women.そこらへんは、男子と女子とでは違うんだってば。
He's not the same as he was before.彼は以前とは違う。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
A little reflection will show you that you are wrong.少し反省すれば、君は間違っていることがわかるでしょう。
That's not the case.それは事実とは違う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License