UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
His ideas are quite different from mine.彼の考えは私のと全く違う。
I made an awful mistake in the test.僕はテストでひどい間違いをした。
Did you mistake the margarine for butter?マーガリンをバターと間違えたの?
I wasn't being mindful and got on a wrong bus by mistake.ついうっかりしてバスを乗り間違えた。
She is different from her sister in every way.彼女は姉とは一から十まで性格が違う。
He must be crazy that he should do so.そんなことをするなんて彼は気が狂っているに違いない。
The police began a crackdown on illegal parking.警察は違法駐車の取り締まりを始めた。
In brief, he was wrong.要するに彼が間違っていたのです。
That is not all together false.全く間違いというわけでもない。
They clearly have something different in mind.彼らは明らかに違うことを考えている。
His memory had betrayed him.彼は自分の記憶違いにだまされていた。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
He must be crazy to say such a thing.彼がそんな事を言うとはどうかしているに違いない。
Correct errors, if any.間違いがあれば正しなさい。
People look at things differently depending on whether they are rich or poor.人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
You must succeed after such efforts.あのように努力したから君は成功するに違いない。
In my eyes, he is wrong.私から見れば彼が間違っている。
He couldn't account for his foolish mistake.彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。
You must be more careful to avoid making a gross mistake.あなたは大きな間違いをしないようもっと気をつけなければならない。
When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall.彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。
His solution turned out to be a complete mistake.彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。
What is right in one society can be wrong in another.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
Don't worry. It's a common mistake.心配するな。よくある間違いだから。
Doctors can be wrong, and some patients can suddenly improve.医者が間違えることもあるし、患者の中には急によくなる人もいるからです。
It is on this point that our opinions differ.私たちの意見が食い違うのはこの点です。
Our letters crossed each other.私たちの手紙は行き違いになった。
I've had a runny nose for two days and I've been feeling an uncomfortable sensation in my throat.おとといから鼻水が出て、のどに違和感があります。
You must be a good athlete to have run a mile in such a short time.あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。
It appears that you are all mistaken.私には君たち皆が間違っているように思える。
This year's fashions are quite different from those of last year.今年の流行は去年とはまったく違う。
I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future.このような間違いが二度と起こらないよう努力します。
He is quite in the wrong.彼はまったく間違っている。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
I am often confused with my brother.私は良く兄に間違えられる。
You did wrong to refuse his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
He gave three wrong answers.彼は答えを三つ間違えた。
Jim suggested that the teacher might be wrong.ジムは先生が間違っているのではないかとそれとなく言った。
Judging by the swelling, the man must have been bitten by a snake.その腫れから判断すると、その人はきっと蛇にかまれたに違いありません。
She doesn't admit that she is in the wrong.彼女は自分が間違っていることを認めない。
This answer may not necessarily be wrong.この答えが必ずしも間違いとは限らないだろう。
Mr Smith is accused of breach of contract.スミス氏は契約違反で告訴されている。
May I presume to tell you that you are wrong?失礼ですがあなたが間違っておいでです。
She must be a fool to say so.そんなことを言うとは彼女は馬鹿に違いない。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
The drama differs from the original story.そのドラマは原作と違っている。
We sometimes make mistakes.私たちはときどき間違いをする。
This fault results from my wrong decision.この失敗は私の間違った判断に起因する。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
Horses are distinct from donkeys.馬はロバと違う。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
Most people think I'm crazy.大抵の人は僕を気違いだと思っている。
In a way, you're wrong.ある意味であなたのいうことは間違っている。
He could not account for his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。
Everybody makes mistakes once in a while.誰でもたまには間違いをする。
I cannot help but think that you are making a mistake.君が間違っていると思わずにはいられない。
We differ from them in some respects.われわれはいくつかの点で彼らと違う。
His bicycle is different from this one.彼の自転車はこの自転車とは違う。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
It was the biggest mistake of my life.生涯で一番の間違いです。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
I've paid parking fines a number of times myself.自分も何度か駐車違反で罰金を払った。
He was excluded from the club for infractions of the rules.彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
There's no mistake about it.そのことに間違いはない。
You must be a fool.君は馬鹿に違いない。
See to it that the letter is posted this afternoon.その手紙は間違いなく今日の午後ポストに入れるようにしてくれ。
Her answer was incorrect.彼女の答えは間違っていた。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
Mr Gomez didn't excuse me for my mistake.ゴメス先生は私の間違いを許さなかった。
You must have been surprised to meet your teacher in such a place.あなたはあのような場所で先生に会って驚いたに違いない。
Ken mistook you for me.ケンは、わたしとあなたを間違えた。
He's different than he used to be.彼は以前とは違う。
I've made a mistake, though I didn't intend to.私は間違った、そうするつもりはなかったのだが。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。
He is afraid of making mistakes.彼は間違いを犯すことを恐れている。
Don't laugh at him for making a mistake.間違ったからといって彼のことを笑うな。
I mistook her for Minako. They look so much alike.私は彼女を美奈子と間違えてしまった。彼女たちはとてもよく似ている。
The farmers must be happy to hear that.お百姓さんはそれを聞いて喜ぶに違いない。
She can't even speak her native language without making mistakes.彼女は自分の母国語でさえも間違えてしまいます。
I have brought his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持ってきてしまった。
She has a view that is different from mine.彼女は私と違う意見を持っている。
What's the difference between fermentation and putrescence?発酵と腐敗の違いは何ですか?
I'm sorry I opened your mail by mistake.あなたの手紙を間違ってあけてしまってすいませんでした。
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
It's obvious that he's wrong.彼が間違っているのは明白だ。
Uniforms differ from school to school.制服は学校によって違う。
He must be crazy to say such a thing.そんなことを言うなんて彼は気が変に違いない。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
"What's the difference between erotic and kinky?" "Erotic is when you use a feather and kinky is when you use a whole chicken."「好色と倒錯の違いとは?」「好色なら羽を使うが、倒錯なら鶏をまるごと使う」
You differ from me in some ways.あなたはいくつかの点で私と違う。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違えである。
We may have made a mistake.私たちは間違いをしたかもしれない。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
Let's try to settle our differences once and for all.これを最後にわれわれの意見の相違に決着をつけよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License