UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She took me for my brother.彼女は私を兄と間違えた。
Correct me if I am mistaken.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
That's altogether wrong.それは全く間違いです。
Don't worry about making mistakes.間違いをしてもかまわない。
She must be a fool to say so.そんなことを言うとは彼女は馬鹿に違いない。
Sorry, I made a mistake.ごめん間違えた。
It's quite distinct from the smell of burning.それは焦げている臭いとは全然違う。
Raise a loud voice, then all goes wrong.大きな声を出して、それからすべてが間違った方へ行く。
Judging by the swelling, the man must have been bitten by a snake.その腫れから判断すると、その人はきっと蛇にかまれたに違いありません。
This bus is going in a different direction.このバスじゃ、違う方にいきますよ。
I took you for Mrs. Brown.私はあなたをブラウン夫人と間違えた。
Your remarks were rather out of place.あなたが言ったことは、かなり場違いでした。
What he did wasn't wrong.彼のしたことは間違っていない。
Do you understand the difference?その違いが分かりますか。
Someone has taken my shoes by mistake.誰かが私の靴を間違ってはいてしまった。
I made some mistakes on the test.私はテストでいくつか間違えてしまった。
We sometimes make mistakes.私たちはときどき間違いをする。
Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable.制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。
Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake.馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
There is not a single mistake in his paper.彼の答案には間違いは一つもない。
Jack may have taken my umbrella by mistake.ジャックは間違えて僕の傘を持っていったのかもしれない。
There does not seem to be any difference of meaning between the two constructions.2つの構文の間に意味の相違はないように思われる。
He doesn't want to speak, being afraid of making mistakes.間違いを恐れていたので、彼は物を言いたくなかった。
I made a mistake.間違えちゃった。
He's not the same as he was before.彼は以前とは違う。
Our letters probably crossed in the mail.われわれの手紙は行き違いになったらしい。
He differs from the common run of student.彼は世間一般の学生とは違っている。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
That's not the case.それは事実とは違う。
He can be trusted.彼なら間違いない。
He must be crazy to do such a thing.そんなことをするとは彼は頭がおかしいに違いない。
He must have been ill.病気だったに違いない。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見とは全く違う。
This must be a real diamond.これは本物のダイヤに違いない。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君の意見と全く違う。
She must be from the South.彼女は南部出身に違いない。
He was excluded from the club for infractions of the rules.彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
He has too many wild ideas.彼は見当違いの考えが多すぎる。
The cleverest man sometimes makes a mistake.どんなに頭のよい人でも時には間違いをすることがある。
I know he's laughing up his sleeve.奴らは腹の中で笑っているに違いない。
I took him for his brother.私は彼を彼の兄と取り違えた。
Don't be afraid of making mistakes.間違いをするのを恐れてはいけません。
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。
There must be someone behind this affair.この事件の陰に誰か黒幕がいるに違いない。
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.今年の夏にふるさとを訪れた時、街が10年前とは違っていたのに気付いた。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
Um...am I mistaken in some way?う~ん、どっか勘違いしてるかな?
I should think you are in the wrong.あなたは間違っているとおもうのですが。
It seems that he took me for my sister.彼は私と私の妹を間違えたようだ。
I entered someone else's room by mistake.間違えて人の部屋に入った。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
Intellectually we know prejudice is wrong.私たちは頭では偏見が間違っていることは知っている。
He made ten mistakes in as many pages.彼は10ページで10個の間違いをした。
She must have been beautiful when she was young.彼女は若い頃は美人だったに違いない。
There must be something wrong with the engine.どこかエンジンの調子が悪いに違いない。
In my eyes, he is wrong.私から見れば彼が間違っている。
These shoes vary in size, but not in shape.これらの靴は大きさは違うが形は違わない。
That chef prepares different meals every day.その料理人は毎日違う料理を拵える。
My friend was arrested for speeding.私の友達はスピード違反で逮捕された。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
You won't be allowed another mistake.二度と間違いをすることは許されない。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
To put it bluntly, he's mistaken.率直に言って、彼は間違っている。
I can't explain the difference between those two.その二つの違いを説明できません。
His solution turned out to be a complete mistake.彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。
It's obvious that he's wrong.彼が間違っているのは明白だ。
It is not rare for him to make such a mistake.彼がそのような間違いをするのは珍しい事ではない。
No, no, no!違う、違う、違う!
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
Either you or I am wrong.君か僕が間違っている。
The policeman arrested him for speeding.その警官は彼はスピード違反で逮捕した。
Laws differ from state to state in the United States.アメリカでは州によって法律が違う。
This book has a number of mistakes, but it's interesting.この本は間違いがいくつかありますが、おもしろいです。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
There must have been a tacit understanding between them.二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
He must be crazy to say such a thing.彼はそんなことを言うとは気が違っているにちがいない。
Your composition has a few mistakes.君の作文には、間違いが2、3あります。
I was fined six thousand yen for a parking violation.駐車違反で6000円の罰金をとられた。
I think that Delbert is crazy.デルバートは気違いだと思うよ。
You're off in your reckoning.君は計算を間違えているよ。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
It was a mistake to refuse his assistance.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
It was apparent that someone had taken the money by mistake.誰かが間違ってそのお金を持っていったのは明白だった。
Bob must have had an accident.ボブは事故にあったのに違いない。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。
I took her for her sister. They look so much alike.私は彼女を彼女の妹と間違えました。2人はとてもよく似ているから。
To hear him talk, you would take him for a foreigner.彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。
The teacher blamed her for the mistake.先生は彼女が間違ったことを咎めた。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
You are wrong, however.だが君は間違っている。
I don't mind being criticized when I am wrong.私は間違っている時に非難されても構わない。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
His remark seems to be off the point.彼の言うことは見当違いのようです。
He likes a walk.彼は散歩が好きに違いない。
I'm sorry, I dialed the wrong number.すみません、番号を間違えました。
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
People who are afraid of making mistakes will make no progress in English conversation.間違いを恐れるような人は英会話は上達しないだろう。
Hearing you sing, people might take you for a girl.君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。
He must have made it up.彼はそれをでっち上げたに違いない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License