You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
I'm afraid you've taken the wrong seat.
席をお間違えじゃないでしょうか。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違えである。
I'm not a toothless barking dog.
牙もないくせに吠えまくる犬とは違うんだ。
To tell the truth, I think you are wrong.
本当のことをいうと、私は君が間違っていると思う。
We must guard against mistakes in spelling.
われわれはつづり字の間違いに注意しなければならない。
You must not violate the regulations.
規則に違反してはいけない。
When you're in a hurry, it's easy to make a mistake.
急いでいると、間違えをしやすい。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君のとは全く違う。
This book is interesting except for a few mistakes.
この本は間違いがいくつかありますが、おもしろいです。
You must not confuse liberty with license.
自由と放任を取り違えてはならない。
Judging from what you say, he must be a great writer.
あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。
In my view, you are wrong.
私の考えでは、君は間違っている。
Those who violate the rules will be punished.
規則違反をする者は罰せられるだろう。
Correct my spelling if it's wrong.
間違っていれば私のつづりを訂正してください。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.
彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
A miss is as good as a mile.
一つ間違えば一里も狂う。
There is a marked difference between them.
両者の間には格段の違いがある。
All but you are wrong.
君以外はみな間違っている。
You can't mistake him for his younger brother.
彼を彼の弟と間違えっこない。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.
トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
You just missed Ami as she went out.
さっき入れ違いで亜美さんが出て行ったところです。
What you are saying is absolutely wrong.
あなたの言っていることは絶対に間違っている。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君とはまったく違う。
My opinion is different from yours.
私の意見はあなたのと違います。
I woke up with a crick in my neck.
首を寝違えました。
It's obvious that you're wrong.
あなたが間違っているのは明らかです。
It has to be true.
それは本当に違いない。
This mistake is due to his carelessness.
この間違いは彼の軽率さが原因である。
This is incorrect.
これは間違っている。
Intellectually we know prejudice is wrong.
私たちは頭では偏見が間違っていることを知っている。
Her English composition has few mistakes.
彼女の英作文には間違いが少ない。
It seems that they took the wrong train.
彼らは間違った列車に乗ったらしい。
He mistook me for my younger brother.
彼は私と弟を取り違えた。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.
そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
He could not perceive any difference between the twins.
彼はその双子の違いを何ら気づく事が出来なかった。
I was wrong; forget what I told you.
僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
His ideas are quite different from mine.
彼の考えは私のと全く違う。
I took him for my close friend.
私は彼を親しい友人と間違えた。
You're on the right track.
君のやっていることは間違っていないよ。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.
配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
It occurred to me that he must have lost the money.
彼がその金をなくしたに違いないということが私の頭に浮かんだ。
He is different from the people around him.
彼は多くの点で周りの人と違う。
Never mind. Anyone can make mistakes.
気にするな。誰でも間違うことはあるんだから。
It is careless of me to take the wrong bus.
バスを乗り間違えるなんて私はどうかしている。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by