The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The lion and the tiger are two different species of cat.
ライオンと虎は猫科の2つの違った種である。
The more laws, the more offenders.
法律が多ければ多いほど、違反者も多くなる。
"What's the difference between erotic and kinky?" "Erotic is when you use a feather and kinky is when you use a whole chicken."
「好色と倒錯の違いとは?」「好色なら羽を使うが、倒錯なら鶏をまるごと使う」
I took him for Mr Brown.
私は彼をブラウンさんと間違えた。
The teacher mixed up our names.
先生は私たちの名前をとり間違えた。
It's already ten o'clock. My mother must be angry.
もう10時だ。母は怒っているに違いない。
I'm sorry. It was just a slip of the tongue.
すいません。私の言い間違いでした。
It is one thing to know and another to teach.
知ってることと教えることは違う。
There is not much difference between the two.
この二つに大きな違いはない。
The students are happy, but the teachers are not.
生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。
He'd better watch out, or Mulligan is going to wipe the floor with him.
彼は心してかからないとマリガンの格好の餌食となるに違いない。
Oi! The thread title's wrong.
スレタイ間違ってるぞ。
There must be something wrong with the pen he is using.
彼が使っているペンはどこかおかしいに違いない。
He is entirely in the wrong.
彼は完全に間違っている。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.
トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。
They mistook him for his brother.
彼らは彼を弟だと間違えた。
She has something different.
彼女は他の人と一味違う。
I make too many mistakes.
私はあまりにも多くの間違いをした。
Here is note from him. He must have come here.
ここに彼の書き置きがある。これはここに来たに違いない。
It is clear that Mike took the wrong bus.
マイクがバスを乗り間違えたことは明らかだ。
This is a writing style different from genuine English.
これは純正の英語とは違った文体だ。
Unless I miss my guess, he is forty.
推測が間違っていなければ彼は40歳だ。
They must have had an accident.
途中で何かあったに違いない。
I think it might rain today, but I could be wrong.
今日雨かも知れないが、間違いかもしれない。
He must have been sleeping because he didn't answer the telephone.
電話に出なかったので、彼は眠っていたに違いない。
All people can become friends, even if their languages and customs are different.
たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。
His opinion is quite different from ours.
彼の意見は我々の意見とはまったく違っている。
You're going the wrong way.
君は違う方にいきますよ。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
Manners and customs vary greatly from country to country.
風俗習慣は国によって大きな違いがある。
Your composition has a few mistakes.
君の作文には、間違いが2、3あります。
There is no doubt whatever about it.
それについては何も間違っていない。
I'm sorry I opened your mail by mistake.
あなたの郵便物を間違って開けてしまって申し訳ありません。
You must have been surprised to meet your teacher in such a place.
あなたはあのような場所で先生に会って驚いたに違いない。
You've got the wrong station.
アンタ駅を間違えたようだぜ。
I made a mistake.
私が間違っていました。
It's wrong of you to talk back to her.
彼女に言い返すのは筋違いだ。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
He is mistaken in his ideas about education.
彼の教育についての考え方は間違っている。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen