The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
These kinds of mistakes are easy to overlook.
この種の間違いは見逃しやすい。
His ideas are quite different from mine.
彼の考えは私のと全く違う。
I made an awful mistake in the test.
僕はテストでひどい間違いをした。
Did you mistake the margarine for butter?
マーガリンをバターと間違えたの?
I wasn't being mindful and got on a wrong bus by mistake.
ついうっかりしてバスを乗り間違えた。
She is different from her sister in every way.
彼女は姉とは一から十まで性格が違う。
He must be crazy that he should do so.
そんなことをするなんて彼は気が狂っているに違いない。
The police began a crackdown on illegal parking.
警察は違法駐車の取り締まりを始めた。
In brief, he was wrong.
要するに彼が間違っていたのです。
That is not all together false.
全く間違いというわけでもない。
They clearly have something different in mind.
彼らは明らかに違うことを考えている。
His memory had betrayed him.
彼は自分の記憶違いにだまされていた。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
He must be crazy to say such a thing.
彼がそんな事を言うとはどうかしているに違いない。
Correct errors, if any.
間違いがあれば正しなさい。
People look at things differently depending on whether they are rich or poor.
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
You must succeed after such efforts.
あのように努力したから君は成功するに違いない。
In my eyes, he is wrong.
私から見れば彼が間違っている。
He couldn't account for his foolish mistake.
彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。
You must be more careful to avoid making a gross mistake.
あなたは大きな間違いをしないようもっと気をつけなければならない。
When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall.
彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。
His solution turned out to be a complete mistake.
彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。
What is right in one society can be wrong in another.
ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
Don't worry. It's a common mistake.
心配するな。よくある間違いだから。
Doctors can be wrong, and some patients can suddenly improve.
医者が間違えることもあるし、患者の中には急によくなる人もいるからです。
It is on this point that our opinions differ.
私たちの意見が食い違うのはこの点です。
Our letters crossed each other.
私たちの手紙は行き違いになった。
I've had a runny nose for two days and I've been feeling an uncomfortable sensation in my throat.
おとといから鼻水が出て、のどに違和感があります。
You must be a good athlete to have run a mile in such a short time.
あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。
It appears that you are all mistaken.
私には君たち皆が間違っているように思える。
This year's fashions are quite different from those of last year.
今年の流行は去年とはまったく違う。
I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future.
このような間違いが二度と起こらないよう努力します。
He is quite in the wrong.
彼はまったく間違っている。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.
車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
I am often confused with my brother.
私は良く兄に間違えられる。
You did wrong to refuse his help.
君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
He gave three wrong answers.
彼は答えを三つ間違えた。
Jim suggested that the teacher might be wrong.
ジムは先生が間違っているのではないかとそれとなく言った。
Judging by the swelling, the man must have been bitten by a snake.
その腫れから判断すると、その人はきっと蛇にかまれたに違いありません。
She doesn't admit that she is in the wrong.
彼女は自分が間違っていることを認めない。
This answer may not necessarily be wrong.
この答えが必ずしも間違いとは限らないだろう。
Mr Smith is accused of breach of contract.
スミス氏は契約違反で告訴されている。
May I presume to tell you that you are wrong?
失礼ですがあなたが間違っておいでです。
She must be a fool to say so.
そんなことを言うとは彼女は馬鹿に違いない。
Admitting what you say, I still think you are wrong.
君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
The drama differs from the original story.
そのドラマは原作と違っている。
We sometimes make mistakes.
私たちはときどき間違いをする。
This fault results from my wrong decision.
この失敗は私の間違った判断に起因する。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.