UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I must have made a mistake.間違ったに違いない。
It is not rare for him to make such a mistake.彼がそのような間違いをするのは珍しい事ではない。
It must have something to do with money.そのことはお金に関係があったに違いない。
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。
I guess it doesn't make any difference which swimming club I join.私はどちらの水泳クラブに入っても少しも違わないと思う。
Women are finding out that many different roles are open to them.色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。
He is different from the people around him.彼は多くの点で周りの人と違う。
She has a view that is different from mine.彼女は私と違う意見を持っている。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to choose.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
He hit me by mistake.彼は間違って私を殴った。
He mistook me for my mother.彼は私を、私の母と思い違いした。
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。
I do not suspect that his opinion is any different from ours.彼の意見と私たちの意見は少しも違いはないと思う。
We have different ways of thinking.私達は違った考え方を持っている。
There doesn't seem any difference of meaning between the two constructions.2つの構文には意味の違いは何も無いようだ。
He as well as you is in the wrong.あなたはもちろん彼も間違っている。
Bill is seldom ever on time.ビルは時間を違えないことはめったにない。
I must have caught a cold.風邪を引いたに違いない。
He said he would give us his decision for sure by Friday.金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
Even a child would notice the difference.子供でも違いがわかるだろう。
It is on this point that our opinions differ.この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
A little reflection will show you that you are wrong.少し反省すれば、君は間違っていることがわかるでしょう。
I made a mistake.間違えちゃった。
I mistook you for my brother.あなたを兄と間違えた。
Tom doesn't know the difference between Iraq and Iran.トムはイラクとイランの違いがわからない。
I cannot help but think that you are making a mistake.君が間違っていると思わずにはいられない。
What's the difference between religion and philosophy?宗教と哲学ってどう違うんですか?
To hear him speak English, you would mistake him for an Englishman.彼が英語を話すのを聞けば、イギリス人と間違えるだろう。
"Why are you grinning like that?" "That female high-school student I just passed by was really cute."「何にやにやしてんの?」「今すれ違ったJKめっちゃかわいかった」
His remark seems to be off the point.彼の言うことは見当違いのようです。
Tom was wrong.トムは間違っていた。
Although I trusted the map, it was mistaken.私はその地図を信用していたが、間違っていた。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
See to it that the letter is posted this afternoon.その手紙は間違いなく今日の午後ポストに入れるようにしてくれ。
You just missed Ami as she went out.さっき入れ違いで亜美さんが出て行ったところです。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君のとは全く違う。
The police charged him with speeding.警察は彼をスピード違反で告発した。
I'm pretty sure that tower is 330 meters tall.あの塔の高さは330メートルでまず間違いないと思う。
There is a gulf between our opinions.私たちの意見は大きく食い違っている。
They mistook him for his brother.彼らは彼を弟だと間違えた。
This must be a real diamond.これは本物のダイヤに違いない。
I differ from you on that point.その点では私は君と意見が違う。
The country must be very beautiful.田舎はたいへん美しいに違いない。
Man differs from animals in that he can think and speak.人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
Laws differ from state to state in the United States.アメリカでは州によって法律が違う。
Her statement was false.彼女の言葉は間違っていた。
We must guard against mistakes in spelling.われわれはつづり字の間違いに注意しなければならない。
That makes no difference.そんなに違わないよ。
Your remarks were rather out of place.あなたの言ったことは、どちらかといえば場違いでした。
I know he's laughing up his sleeve.奴らは腹の中で笑っているに違いない。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
Your remarks were rather out of place.あなたが言ったことは、かなり場違いでした。
I'm sorry I opened your mail by mistake.あなたの手紙を間違ってあけてしまってすいませんでした。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
I have brought his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持ってきてしまった。
I know what's wrong.何が間違っているかわかっている。
There is a great difference between boys and girls.男の子と女の子とは大きな違いがある。
I'm afraid you have the wrong number.番号違いにおかけになっているようですよ。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
To make mistakes is not always wrong.間違えることが必ず悪いとは限らない。
Um...am I mistaken in some way?う~ん、どっか勘違いしてるかな?
She mistook my brother for me.彼女は私の兄を私と間違えた。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
It was a mistake on their part.それは彼ら側での間違いだった。
I got Mary to correct the errors in my composition.私はメアリーに作文の間違いを直してもらった。
His composition is free from mistakes.彼の作文には間違いがない。
That building must be on fire.あそこの建物が燃えているに違いない。
What you were taught is wrong.あなたが教わった事は間違っている。
They must be crazy to believe such nonsense.そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。
You must be tired after such a long trip.君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
He took the wrong bus by mistake.彼は間違って違うバスに乗った。
She is different from her sister in every way.彼女は姉とは一から十まで性格が違う。
Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable.制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。
Jim suggested that the teacher might be wrong.ジムは先生が間違っているのではないかとそれとなく言った。
There is a great difference between liberty and license.自由と放縦の間には大きな違いがある。
When we rush to complete our work, we make needless errors.あせって仕事を仕上げようとすれば、無用な間違いを犯す。
You seem to have mistaken me for my older brother.私を兄と勘違いしていたみたいですね。
I'm afraid you got off at the wrong place.間違った場所で降りられたようですね。
Japan is now very different from what is was twenty years ago.日本は今や、20年前の日本とは大変違っている。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
In a sense, you are wrong.ある意味では、きみが間違っている。
The answer is completely wrong.その答えは完全に間違っている。
What is the difference between A and B?AとBの違いは何ですか。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
He took me for my mother.彼は私を、私の母と思い違いした。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。
My plan is different from yours.私の計画はあなたのと違う。
Another mistake, and he will be fired.もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
My memory was at fault.私の記憶は間違っていた。
She must have been beautiful when she was young.彼女は若い頃は美人だったに違いない。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
He differs from the common run of student.彼は世間一般の学生とは違っている。
Don't worry. It's a common mistake.心配するな。よくある間違いだから。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
He must have taken the wrong train.彼は間違った列車に乗ったに違いない。
I took him for Mr Brown.私は彼をブラウンさんと間違えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License