UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He committed an offense against our laws.彼は我が国の法律に違反した。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
This year's fashions are completely different to last year's.今年のファッションは去年とはまったく違う。
Am I waiting in the wrong place?待ち合わせの場所間違えたかしら?
Bill is seldom ever on time.ビルは時間を違えないことはめったにない。
I'm sorry, I dialed the wrong number.すみません、番号を間違えました。
The more laws, the more offenders.法律が多ければ多いほど、違反者も多くなる。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
It is sometimes hard to tell right from wrong.正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。
His opinion is quite different from ours.彼の意見は我々の意見とはまったく違っている。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
How are you finding the Quality Control department?畑違いの品質管理課は如何ですか?
He as well as you is in the wrong.あなたはもちろん彼も間違っている。
It will not make much difference whether you go today or tomorrow.君が今日いこうとたいした違いはないだろう。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
My opinion differs widely from yours.私の意見はあなたのとはだいぶ違います。
This town is quite different from what it was ten years ago.この町は10年前とはすっかり様子が違う。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
I made a serious mistake on the test.僕はテストでひどい間違いをした。
I'm not so sure Tom is wrong.トムが間違っているかどうかの確信がない。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
Your guess is wrong.あなたの推理は間違っている。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese.日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。
It is interesting to hear from someone in a different field.畑違いの人の話も面白い。
There seems to be a difference in outlook between us.私たちの間には見解の相違があるようです。
This isn't what I ordered.これは私の注文したものと違います。
He must be a fool to talk like that.あんなふうに話すとは彼はばかに違いない。
I disagree with you.私はあなたと意見が違う。
I am often mistaken for my brother.僕はよく弟と間違えられる。
Correct errors, if any.間違いがあれば正しなさい。
Either you or I am wrong.あなたかあるいは私が間違っている。
There is not a single mistake in his paper.彼の答案には間違いは一つもない。
The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson.違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。
He is so careless that he often makes mistakes.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。
I came to the realization too late to make a difference.違いが分かるには遅すぎた。
I took her for her sister.彼女とお姉さんを間違えてしまった。
I'm ready to admit that it was my fault.それが私の間違いであったことを私は潔く認める。
I preferred wearing my Hawaiian T-shirt and green shorts to be cool and different, but I quickly got used to the white shirt and black slacks.私は、かっこよく違った格好をするためには、ハワイのTシャツを着て緑のショートパンツをはくのが好きでしたが、すぐに白いシャツと黒のズボンを身につけるのに慣れました。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
I made several mistakes in the exam.私は試験でいくつか間違えた。
There must be something wrong with the pen he is using.彼が使っているペンはどこかおかしいに違いない。
Being written in great haste, this letter has quite a few mistakes.あわてて書かれたので、この手紙には間違いがかなり多い。
Kate's voice is clearly different from the other girls'.ケイトの声は他の女の子の声とは明らかに違っています。
You have changed so much that I can hardly recognize you.あまりにお変わりになっていて見違えるほどです。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
Ten to one you can pass the test.君がそのテストに合格することはまず間違いない。
He was too foolish to avoid making such errors.彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。
He must like taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
Tom is never wrong.トムは間違ったことがない。
I persuaded him that he was wrong.私は彼に、彼が間違っていることを納得させた。
No I'm not; you are!私は違います。あなたです。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.間違って君の傘を持っていったんじゃないかと思うんだ。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
She must have been beautiful when she was young.彼女は若い頃は美人だったに違いない。
I was guilty of a slip of memory.私は記憶違いをしていた。
He deliberately ignored me when I passed him in the street.通りですれ違った時私をわざと無視した。
I took his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持って帰った。
She must have been rich.彼女は金持ちだったに違いない。
So many men, so many minds.人はそれぞれ、意見が違う。
Somebody is playing the piano. It must be Ann.だれかがピアノをひいている。アンに違いない。
I got a traffic ticket.交通違反のチケットを渡された。
They were born one month apart in 1970.彼らは1970年に一月違いで生まれた。
He must be crazy that he should do so.そんなことをするなんて彼は気が狂っているに違いない。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違いである。
You have the wrong number.間違えてかかっています。
He must be lacking in common sense.彼は常識に欠けているに違いない。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
He must be stupid not to see such a thing.そんなことがわからないとは、彼は愚か者であるに違いない。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
Jimmy's pictures were different from other people's.ジミーの絵は他人のものと違っていました。
In brief, he was wrong.要するに彼が間違っていたのです。
Is it possible that you're wrong?お前が間違ってるって可能性はある?
Work slowly, and you won't make mistakes.ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
You must be a fool.君は馬鹿に違いない。
To hear him speak English, you would mistake him for an Englishman.彼が英語を話すのを聞けば、イギリス人と間違えるだろう。
Their lifestyle is different from ours.彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
That is not the point in question.それは今問題になっている点とは違う。
It was a mistake to refuse his assistance.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
It is one thing to know and another to teach.知ってることと教えることは違う。
These shoes vary in size, but not in shape.これらの靴は大きさは違うが形は違わない。
It's obvious that he's in the wrong.彼が間違っているのは明白だ。
I feel that I don't really belong here.どうもここは私には場違いな気がする。
The plane could easily be late.飛行機の遅れることはまず間違いない。
Your composition is very good, and it has few mistakes.君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いがない。
I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong.あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。
He might, however, have seen a wooden peg of a different size or color.しかし、彼は違った大きさや色の木製の留めくぎを見たことはあるかもしれない。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
I'm pretty sure that building was built in 1987.建物が建てられたのは1987年で間違いないと思う。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君の意見と全く違う。
Your answer is wrong.君の答えは間違っている。
He can do it far better than I can.彼のほうが私より段違いにうまい。
Correct me if I'm wrong.私が間違えたときは言ってください。
I must have the wrong number.私は番号を間違えたようだ。
He must be working late at the office.彼は会社で遅くまで働いているのに違いない。
I got Mary to correct the errors in my composition.私はメアリーに作文の間違いを直してもらった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License