The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our teacher must have studied English hard when he was a high school student.
私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。
You gave me the wrong change.
おつりが違いますよ。
That's not what I've heard.
私が聞いたのとは違うな。
I noted that her answer was incorrect.
彼女の答えが間違っていることに気がついた。
Your remarks were out of place.
あなたの言った事は場違いでした。
No worries, I'm sure it will be a perfect fit for you!
大丈夫、君ならジャストフィット間違いないよ。
I had my brother correct the errors in my composition.
私は作文の間違いを兄に直してもらった。
I'm sorry about my mistake.
私は自分の間違いをすまなく思っている。
She must have forgotten the promise.
彼女は約束を忘れたに違いない。
You were wrong to turn down his help.
君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
If it looks like an apple and it tastes like an apple, it's probably an apple.
もしリンゴに似ていてリンゴのような味がしたら、それはほぼ間違いなくリンゴです。
You can't go wrong if you are advised by me.
私の言う通りにすれば間違いはないよ。
Ken took the wrong bus by mistake.
ケンは間違ったバスに乗った。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
He's not the same man he used to be.
彼は以前の彼とは違う。
He was not about to admit his mistake.
彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。
You were wrong to refuse his help.
君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.
ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
Their lifestyle is different to ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.
この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
He often accepted bad advice.
彼はしゅっちゅう間違ったアドバイスを聞き入れた。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.
彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
I make too many mistakes.
私はあまりにも多くの間違いをした。
He couldn't convince her of her mistake.
彼は彼女に間違いを納得させられなかった。
Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable.
制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。
To avoid confusion, the teams wore different colors.
混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
John is not the man that he was three years ago.
ジョンは三年前の彼とは違う。
Rie has erroneous ideas.
理恵は間違った考えを持っている。
There was a great gap between the views of the two.
2人の意見には大きな食い違いがあった。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!
全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
Mary likes doing different things from other people.
メアリーは人と違ったことをするのが好きだ。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.
彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
So many men, so many minds.
人はそれぞれ、意見が違う。
He must be happier now after having remarried.
再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
Your policy is mistaken.
君の政策は間違っている。
It is evident that the man is wrong.
その男が間違っているのは明らかだ。
Women are finding out that many different roles are open to them.
色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。
It was you that were wrong.
間違っていたのは君だ。
He was wrong to go ahead with the plan.
彼がその計画を進めたのは間違いだった。
She doesn't admit that she is wrong.
彼女は自分が間違っているのを認めない。
You must be a fool to do such a thing.
そんな事をするなんて君は馬鹿に違いない。
I must have made a mistake somewhere.
どこかで間違ったにちがいない。
You did wrong to refuse his help.
君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
It would be a mistake to make a phone call.
電話をする事は、間違いである。
Even a teacher can make mistakes.
先生でも間違いをすることはありうる。
That is where you are wrong.
そこが君の間違っているところだ。
I was fined thirty dollars for speeding.
私はスピード違反で30ドルの罰金とられた。
This kind of mistake is easy to overlook.
この種の間違いは見逃しやすい。
That is not exactly what I said.
それは僕の言ったこととちょっと違う。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.
トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。
It seems that the news was false.
その知らせは間違っていたらしい。
I am to blame for this mistake.
この間違いについて私が責められるべきです。
Her name was spelled wrong.
彼女の名前のつづりが間違っていた。
Tom made some mistakes on the test.
トムはテストでいくつか間違いをしました。
I'll admit I'm wrong.
私が間違っていたと認めよう。
Spider-Man is cool. Spiders are NOT.
スパイダーマンはかっこいいけど、蜘蛛は違うよ。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.
その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
The blood on the road must be mine.
路上の血痕は俺のものに違いない。
He committed an offense against our laws.
彼は我が国の法律に違反した。
That building must be on fire.
あそこの建物が燃えているに違いない。
Something on that machine must be broken.
その機械はどこか故障しているに違いない。
To hear him speak English, you would take him for a native.
彼の英語を聞いたら、きっとネイティブだと勘違いするよ。
Ann must be dreaming a happy dream.
アンは楽しい夢を見ているに違いない。
Between the language he uses and the language those around him use.
自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.
個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
There is a gulf between our opinions.
私たちの意見は大きく違う。
Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot.
なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.