The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Not only you but also he is in the wrong.
あなただけなく彼もまた間違っている。
What is the difference between this and that?
これとそちらとの違いは何だい。
Jack made no mistakes in the math test.
ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。
He is often taken for a student.
彼はよく学生と間違えられる。
He must be crazy to say such a thing.
彼はそんなことを言うとは気が違っているにちがいない。
The more laws, the more offenders.
法律が多ければ多いほど、違反者も多くなる。
I mistook you for your brother.
私はあなたを兄と間違えた。
The computer can detect 200 types of error.
そのコンピューターは200種類の間違いを探せる。
He loves his daughter, but his wife doesn't.
彼は娘を愛しているが妻は違う。
You got the date wrong when you were filling in the check.
あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。
He was wrong in thinking that she'd come to see him.
彼女が会いにくるだろうと思ったのは彼の勘違いだった。
He is often taken for a student because he looks so young.
彼はとても若く見えるのでよく学生と間違われる。
He did me the honor of saying that I was right.
私は間違ってはいないと私の名誉のために彼は言ってくれた。
This car must have had tough usage.
この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
I must have made a mistake somewhere.
どこかで間違ったにちがいない。
I took him for Mr Brown.
私は彼をブラウンさんと間違えた。
I'm afraid you're mistaken.
それは違うと思います。
He made a grave mistake.
彼は重大な間違いを犯した。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.
日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed.
危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。
God, this place looks great.
すごい、見違えたよ。
He must be very angry to say such a thing.
そんなことを言うとは、彼はとても腹を立てているに違いない。
Obviously he is wrong.
明らかに彼は間違っている。
You must have known what she meant.
あなたは彼女の気持ちがわかっていたに違いない。
It was the biggest mistake of my life.
生涯で一番の間違いです。
The wrong time, the wrong place.
間違った時代、間違った場所。
He must like taking walks.
彼は散歩が好きに違いない。
The man must be insane.
その男は頭がおかしいに違いない。
I'm sure he has something up his sleeve.
きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
Their estimate of the cost was wide of the mark.
彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。
I'm afraid you have the wrong number.
電話番号をお間違えだと思います。
There's a slight difference between her thinking and mine.
彼女の考えと私の考えでは少しニュアンスが違う。
He was not conscious of his own mistake.
彼は自分の間違いに気付いていなかった。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.
見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
Cross out all the wrong answers.
間違った答えは全部消す事。
If you're wrong, then I'm wrong, too.
君が間違いなら、私も間違いだ。
I have gone astray somewhere in my calculation.
僕の計算がどこかで間違ってしまった。
My tastes differ greatly from yours.
私の趣味は君のとは大いに違う。
What she said is wrong.
彼女のいうことは間違っている。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君とはまったく違う。
Unless I am mistaken, I've seen that man before.
私が間違っていなければ、私はその人に以前会ったことがある。
She had no illusions about her looks.
彼女は自分の容姿については、思い違いはしていなかった。
I wrote the composition in haste, so it must be full of mistakes.
その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.
ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
The boy must have broken the window.
その子が窓を割ったに違いない。
I make too many mistakes.
私はあまりにも多くの間違いをした。
He repeated the same mistake.
彼は同じ間違いを繰り返した。
Unlike her mother, she is tall.
母と違って彼女は背が高い。
It goes without saying that they are in the wrong.
彼らが間違っているのは言うまでもないことだ。
He must have been home then.
彼はその時家にいたに違いない。
So many men, so many minds.
人はそれぞれ、意見が違う。
I had my brother correct the errors in my composition.
私は作文の間違いを兄に直してもらった。
I should think you are in the wrong.
あなたは間違っているとおもうのですが。
She put salt into her coffee by mistake.
彼女は間違ってコーヒーに塩を入れた。
I told him that he was wrong.
私は彼に彼が間違っているといった。
Japan is now very different from what is was twenty years ago.
日本は今や、20年前の日本とは大変違っている。
Your composition is very good, and it has few mistakes.
君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いない。
It is wrong to think that men are superior to women.
男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。
He tried different kind of foods one after another.
彼は違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
You must be tired after such a long trip.
そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。
He took me for my twin brother.
彼は私の事を双子の兄と間違えた。
You must be tired after such a long trip.
あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。
I seem to have the wrong number.
電話番号を間違えたようだ。
He made a mistake.
彼は間違えた。
What is correct in one society may be wrong in another society.
ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
She must have once been a real beauty.
彼女はかつて本当に美しかったに違いない。
Each society has a different institution.
社会ごとに違った習慣がある。
You seem to have mistaken me for my older brother.
あなたは私を兄と間違えておられたようですね。
Correct me if I am wrong.
私が間違えたときは言ってください。
What is the difference between imitation and real diamonds?
偽物のダイヤと本物とはどう違うのですか。
Hi. If I'm not mistaken, you're our new neighbors, aren't you?
こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
I must have the wrong number.
私は番号を間違えたようだ。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi