UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You don't need to be afraid of making mistakes.あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
This kind of mistake is easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
Don't laugh at him for making a mistake.間違ったからといって彼のことを笑うな。
In the U.S. I was often taken to be Chinese.アメリカではよく中国人と間違えられる。
Your composition has a few mistakes.君の作文には、間違いが2、3あります。
The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
This failure is due to your mistake.この失敗は君の間違いのせいだ。
I'm afraid you've taken the wrong seat.席をお間違えじゃないでしょうか。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
His story turned out to be false.彼の話は事実と違うことが分かった。
Correct me if I am wrong.私が間違えたときは言ってください。
I did wrong in trusting such a fellow.あんな男を信頼したのが私の間違いだった。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
He set us by the ears.彼は私たちを仲違いさせた。
She must have been a pretty girl when she was young.彼女は若い頃はかわいい女の子だったに違いない。
I took him for Mr Brown.私は彼をブラウンさんと間違えた。
He gave me an explanation for his mistake.彼は私に間違いの弁解をした。
I mistook you for your brother.あなたと君の兄弟を間違えた。
My camera is different from yours.私のカメラはあなたのとは違う。
What is the difference between imitation and real diamonds?偽物のダイヤと本物とはどう違うのですか。
It's obvious that he's in the wrong.彼が間違っているのは明白だ。
We couldn't convince him of his mistakes.私達は彼に自分の間違いを納得させることが出来なかった。
I think you're wrong.あなたは間違っているとおもうのですが。
You made an error.あなたは間違えました。
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
No, no, no!違う、違う、違う!
In many parts of the world it is illegal to shoot wild game such as deer, moose or pheasant.世界で、鹿やムースやキジといった野性獣を狩ることは違法とする国が多い。
I'm sorry, but I think you're mistaken.すみませんが、あなたが間違っていると思います。
This book is very good except for a few mistakes.この本は2、3の間違いを除いて、とてもよい本です。
It's a good paper, apart from a few spelling mistakes.つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。
At first, I mistook him for your brother.最初、彼をあなたのお兄さんだと勘違いしていました。
The room looks different after I've changed the curtains.カーテンを替えると部屋が違ったように見える。
Her answer was incorrect.彼女の答えは間違っていた。
This is a writing style different from genuine English.これは純正の英語とは違った文体だ。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
What he did is not wrong.彼のしたことは間違っていない。
This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash.この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。
I took you for Mrs. Brown.私はあなたをブラウン夫人と間違えた。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
He must be a good walker to walk such a long distance.彼がそんなに長い距離を歩くとは健脚であるに違いない。
She must have taken the wrong bus.彼女はバスを間違えたにちがいない。
I think otherwise.私の意見は違います。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
I feel that I don't really belong here.どうもここは私には場違いな気がする。
It is careless of me to take the wrong bus.バスを乗り間違えるなんて私はどうかしている。
Pamela must have been at home when I tried to get in touch with her, but she didn't answer the telephone.私が電話したときパメラは家にいたに違いないのに、電話に出なかった。
Your methods are totally alien to mine.あのやり方は私のやり方とは性質が全く違っている。
If you pig out every day, you're sure to gain too much weight.毎日大食していると、ブクブク太り過ぎること間違えなし。
You have made many mistakes.たくさん間違ったね。
It is wrong of you to discriminate against people because of their race.人を人種で差別するのは間違っている。
Somebody must be at the bottom of this affair.この事件はだれかが糸を引いているに違いない。
It is wrong to aim at fame only.名声だけを目的にするのは間違っている。
My plan is different from yours.私の計画はあなたのと違う。
It was a mistake to refuse his assistance.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
He was not conscious of his own mistake.彼は自分の間違いに気付いていなかった。
It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
Your policy is mistaken.君の政策は間違っている。
He tried different kinds of foods one after another.彼は間違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
You're off in your reckoning.君は計算を間違えているよ。
She must have been rich.彼女は金持ちだったに違いない。
A few minor mistakes apart, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
We are twins. People often mistake me for my brother.私たちは双子です。みんなよく私と兄を間違えます。
I sprained my neck while sleeping.首を寝違えました。
In a sense, you are wrong.ある意味では、きみが間違っている。
Although I trusted the map, it was mistaken.私はその地図を信用していたが、間違っていた。
I made a serious mistake on the test.僕はテストでひどい間違いをした。
Written too quickly, the letter had many mistakes.あまりに急いで書かれたので、その手紙には間違いがたくさんあった。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
Did you mistake the margarine for butter?きみはマーガリンとバターを間違えたのか。
Is there any difference between your idea and hers?あなたと彼女の考えには違いがありますか。
No?違う?
His shrewdness marks John for success.ジョンは抜け目がないので成功は間違いない。
The facts are otherwise.その事実は違っている。
My idea is different from yours.私の考えは君の考えと違う。
Your mother must have been beautiful when she was young.君のお母さんは、若い頃は美しかったに違いない。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
He cannot write English without making mistakes.彼は英語を書くと必ず間違える。
Each society has a different institution.社会ごとに違った習慣がある。
He discovered that he had made a mistake.彼は間違いをしたことが分かった。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
You should avoid making such a mistake.そんな間違いはしないようにすべきだ。
Jimmy's pictures were different from other people's.ジミーの絵は他人のものと違っていました。
A man may be wrong; so may a generation.ひとりの人間は間違いをするかもしれない。一つの世代も同様である。
Admitting what you say, I still think that you were wrong.君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違えである。
Cross out all the wrong answers.間違った答えは全部消す事。
Here is note from him. He must have come here.ここに彼の書き置きがある。これはここに来たに違いない。
Except for this mistake, this is a good report.この間違いを別にすればこの報告書はよくできている。
Either you or I am in the wrong.あなたか私かどちらかが間違っている。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
Their reports don't accord.彼らの報告は食い違っている。
I'm afraid you have the wrong number.番号が間違っています。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
He made ten blunders in as many lines.彼は10行で10もの間違いをやった。
He must be from the South.彼は南部出身に違いない。
He can be trusted.彼なら間違いない。
The accused made up a false story in the court.被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License