UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can see how much difference a few degrees can make.いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
He likes a walk.彼は散歩が好きに違いない。
Judging from what you say, he must be a great writer.あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。
There appears to have been a mistake.間違いがあったようにみえる。
I'm sorry, I dialed the wrong number.すみません、番号を間違えました。
She said that John must be very glad to hear the news.ジョンはその知らせを聞いて喜んでいるに違いない、と彼女は言った。
As is often the case with him, he made a mistake.彼にはよくあることだが、間違いを犯した。
Have you ever wanted to make a comment, but posted it as a translation by mistake?コメントをするつもりが間違って翻訳としてポストしてしまったことはありますか?
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
I suppose it's different when you think about it over the long term.長い目で見れば違ってくると思います。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
He made a mistake on purpose.彼はわざと間違えた。
She must still be in her twenties.彼女はまだ20代に違いない。
The plan is bound to succeed.その計画は成功するに違いない。
There is little, if any, difference between the two.両者の間には、あったとしても、相違はごくわずかである。
My life would probably have been quite different if I had been born a month later.あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
The cleverest man sometimes makes a mistake.どんなに頭のよい人でも時には間違いをすることがある。
Jack made no mistakes in the math test.ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。
Such a deed is an offense against the law.そういう行為は法律違反だ。
There must have been some more tea in the pot.ポットにもう少しお茶が残っていたに違いない。
Not only you but also he is in the wrong.あなただけなく彼もまた間違っている。
The style is nice, but do you have it in a different color?型はいいですけど、色違いはありますか。
We are apt to make mistakes.私たちは間違いをしがちです。
He was caught for speeding.彼はスピード違反で捕まった。
He tried different kind of foods one after another.彼は違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
This bus is going in a different direction.このバスじゃ、違う方にいきますよ。
You must be out of your mind to say that.そんな事を言うなんて気が変になったに違いない。
I think he's making a big mistake by turning down the job.その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。
He must be crazy to say such a thing.そんな事を言うなんて彼はどうかしてるに違いない。
Man differs from animals in that he can think and speak.人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
He must be a good walker to have walked such a long distance.こんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚家に違いない。
Her name was spelled wrong.彼女の名前のつづりが間違っていた。
They must be crazy to believe such nonsense.そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。
It's illegal to park your car here.ここに車を停めるのは違法です。
He was in error in assuming that she would come to see him.彼女が会いにくるだろうと思ったのは彼の勘違いだった。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to make the choice.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
He must have missed the train.彼が電車に乗り遅れたに違いない。
Either you or your brother is wrong.君が君のお兄さんかの、どちらかが間違っている。
I think it was a mistake that he didn't take my advice.彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
I did wrong in trusting such a fellow.あんな男を信頼したのが私の間違いだった。
He missed the train by a minute.1分違いで列車に乗り遅れた。
Yes and no.そうですが違います。
I mistook you for my brother.あなたを兄と間違えた。
Our team has the game on ice.我々のチームが試合に勝つことは間違いない。
You must have known what she meant.あなたは彼女の気持ちがわかっていたに違いない。
He gave three wrong answers.彼は答えを三つ間違えた。
Our car happened to pass theirs by the station.私たちの車は駅の近くでたまたま彼らの車とすれ違った。
These shoes vary in size, but not in shape.これらの靴は大きさは違うが形は違わない。
Many people have made the same mistake.多くの人が同じ間違いをしてきた。
He was wrong in thinking that she'd come to see him.彼女が会いにくるだろうと思ったのは彼の勘違いだった。
Tom must have been asleep.トムは眠っているに違いない。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
It's obvious that he's wrong.彼が間違っているのは明白だ。
Your paper contains too many mistakes.あなたの答案には間違いが多すぎます。
If he makes one more mistake, he'll be fired.もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
He must be a quack doctor.彼はヤブ医者に違いない。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
There's no mistake about it.そのことに間違いはない。
We had a slight difference of opinion.我々にはわずかな意見の相違があった。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
They consider it a mistake for Jim to travel alone in Africa.彼らはジムがひとりでアフリカ旅行をするなんて間違ってると思っている。
It's a common mistake.間違いだから。
It's quite distinct from the smell of burning.それは焦げている臭いとは全然違う。
The difference is not so great for me.その相違は私にはそれほど重要でない。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
You have the wrong number.間違えてかかっています。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town.その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。
No, no, my dear.いいえ、違いますよ、君。
She seemed happy in contrast to the man.彼女はその男と違ってとても幸福そうだ。
Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot.なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
She was unconscious of her mistake.彼女は間違いに気づかなかった。
The students are happy, but the teachers are not.生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。
Your answer differs from mine.あなたの答えは私のとは違っている。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
It appears that you have made a foolish mistake.君はばかげた間違いをしたようだね。
This year's fashions are different from those of last year.今年のファッションは昨年のファッションとは違う。
"Are those your books?" "No, they aren't."「あれらはあなたの本ですか」「いいえ、違います」
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf.私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
He could not perceive any difference between the twins.彼はその双子の違いを何ら気づく事が出来なかった。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
No. I don't know. It's a lot of things.違う。うまく言えない。
He couldn't account for his foolish mistake.彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。
Our guide misinformed us about the location of the hotel.案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
He must have drunk too much last night.彼はゆうべ飲みすぎたに違いありません。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
Don't be afraid of making mistakes.間違いをするのを恐れてはいけません。
They sent my suitcase to London by mistake.彼らは間違ってロンドンへ私のスーツケースを送った。
You don't practice what you preach.あなたのいうことと成すことは違う。
A teacher should never laugh at his students' mistakes.教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。
What a contrast between them!両者は何という違いだろう。
People differ in habits.人にはそれぞれ違った習慣がある。
She differs from the others in that she has a goal.目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
I preferred wearing my Hawaiian T-shirt and green shorts to be cool and different, but I quickly got used to the white shirt and black slacks.私は、かっこよく違った格好をするためには、ハワイのTシャツを着て緑のショートパンツをはくのが好きでしたが、すぐに白いシャツと黒のズボンを身につけるのに慣れました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License