UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That's not the case.それは事実とは違う。
What is the difference between this and that?これとあれとの違いは何ですか。
It is interesting to hear from someone in a different field.畑違いの人の話も面白い。
Why are there differences between the male and the female?男女の間にはどうして違いがあるのか。
The computer can detect 200 types of error.そのコンピューターは200種類の間違いを探せる。
You were wrong after all.結局、君のほうが間違っていた。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に言い返すのは筋違いだ。
In believing him to be an honest man, I was seriously in error.彼を正直者だと信じたのは大間違いだった。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
Don't laugh at him for making a mistake.間違ったからといって彼のことを笑うな。
You know about 'ra-skipped words'? It looks like quite a lot of students are using mistaken words.ら抜き言葉って知っている?けっこう間違った言葉を使う生徒が多いみたい。
It is wrong to aim at fame only.名声だけを目的にするのは間違っている。
I am sure that he is an honest man.彼は間違いなく誠実な人だと思う。
It seems that he is wrong.彼は間違っているように思える。
I'm very sorry about the mistake.間違いを犯して申し訳ありません。
Correct me if I'm wrong.もし間違っていたら正して下さい。
He took me for an Englishman.彼は私をイギリス人と間違えた。
Horses are distinct from donkeys.馬はロバと違う。
I do not suspect that his opinion is any different from ours.彼の意見と私たちの意見は少しも違いはないと思う。
I made a mistake.私が間違っていました。
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
He made a careless mistake, as is often the case with him.彼にはよくあることだが、彼は簡単な間違いをする。
What she said is wrong.彼女のいうことは間違っている。
She can't even speak her native language without making mistakes.彼女は自分の母国語でさえも間違えてしまいます。
I may indeed be wrong.なるほど私が間違ってるかもしれない。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
He is mistaken in his ideas about education.彼の教育についての考え方は間違っている。
No I'm not; you are!私は違います。あなたです。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
I can't explain the difference between those two.私はそれら2つの違いが説明できない。
Somebody must be at the bottom of this affair.この事件はだれかが糸を引いているに違いない。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
He must be happier now after having remarried.再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。
Don't repeat such a careless mistake.そんな不注意な間違いを繰り返すな。
Although I trusted the map, it was mistaken.私はその地図を信用していたが、間違っていた。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
I got a traffic ticket.交通違反のチケットを渡された。
That's against the law.それは法律違反です。
He doesn't want to speak, being afraid of making mistakes.間違いを恐れていたので、彼は物を言いたくなかった。
He is often taken for a student because he looks so young.彼はとても若く見えるのでよく学生と間違われる。
The differences were minor, so I ignored them.それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
India has a different climate from England.インドの気候はイギリスとは違います。
Your paper contains too many mistakes.あなたの答案には間違いが多すぎます。
These two are widely different from each other.これら二つの間には大きな違いがある。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
I mistook you for your brother.あなたと君の兄弟を間違えた。
The cleverest man sometimes makes a mistake.どんなに頭のよい人でも時には間違いをすることがある。
Correct errors, if any.間違いがあったら直しなさい。
I sprained my neck while sleeping.首を寝違えました。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
I think that Misty has different feelings towards insects.ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
This is not what I ordered.これは注文と違います。
The men aren't shocked, but the women are.その男はショックを受けなかったが、女のほうは違った。
Intellectually we know prejudice is wrong.私たちは頭では偏見が間違っていることは知っている。
Day and night come alternately.昼と夜は互い違いにやってくる。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。
He must have been sleeping because he didn't answer the telephone.電話に出なかったので、彼は眠っていたに違いない。
Such a deed is an offense against the law.そういう行為は法律違反だ。
The police charged him with speeding.警察は彼をスピード違反で告発した。
My idea is different from yours.私の考えは君の考えと違う。
The difference is not so great for me.その相違は私にはそれほど重要でない。
He must have missed the train.彼が電車に乗り遅れたに違いない。
All people can become friends, even if their languages and customs are different.たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。
Even a teacher can make mistakes.先生でも間違いをすることはありうる。
Are you sure of your answer?あなたの答えで間違いない?
He must have been home then.彼はその時家にいたに違いない。
If you think this is wrong, you must speak out.もしこれが間違っていると思ったら遠慮なく言いなさい。
Should we send back the wrong merchandise?間違った商品を送り返しましょうか。
Not only you but also he is in the wrong.あなただけなく彼もまた間違っている。
I made a careless mistake.うっかり間違いを犯した。
I may have made some minor mistakes in translation.私は訳す際に、何かちょっとした間違いをしたかもしれない。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
It must be the postman.郵便屋さんに違いない。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
He was caught for speeding.彼はスピード違反で捕まった。
What is correct in one society may be wrong in another society.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
In brief, he was wrong.要するに彼が間違っていたのです。
I must have the wrong number.私は番号を間違えたようだ。
The fact is that he did not notice the difference.事実は彼がその違いに気づかなかったということだ。
False.違うんだ。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
Everyone mistakes me for my brother.誰もが私を兄と間違える。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
It must have something to do with money.そのことはお金に関係があったに違いない。
John is not the man he was three years ago.ジョンは3年前の彼とは違う。
Their lifestyle is different to ours.彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
I could be wrong.私は間違っているかもしれない。
She has something different.彼女は他の人と一味違う。
The difference is this: he works harder than you.違いはこうだ。つまり、彼のほうが君よりよく働くのだ。
You will see the difference.その違いがわかるでしょう。
Yesterday I nearly ran into Robert in Ginza.きのう銀座でロバートとすれ違ったよ。
The report is utterly false.その報告は全く間違っている。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
Seeing that she was not excited at the news, she must have known it.彼女がその知らせに興奮しないところを見ると、それを知っていたに違いない。
You are quite in the wrong.あなたは全く間違っています。
My first guess was wide off the mark.私は最初の推測は見当違いであった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License