The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Anybody can make a mistake.
だれでも間違いを犯すことがある。
I've had a runny nose for two days and I've been feeling an uncomfortable sensation in my throat.
おとといから鼻水が出て、のどに違和感があります。
You might have to eat those words a few years from now.
何年かしたら、その考えが間違っていたって思うかもよ。
Is there a mistake in the telephone number?
電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
You have the wrong number.
間違えてかかっています。
The answer is completely wrong.
その答えは完全に間違っている。
I got a traffic ticket.
交通違反切符を切られた。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
Their lifestyle is different from ours.
彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
We must guard against mistakes in spelling.
われわれはつづり字の間違いに注意しなければならない。
You'd better believe.
間違いありませんよ。
It's already ten o'clock. My mother must be angry.
もう10時だ。母は怒っているに違いない。
I think he's making a big mistake by turning down the job.
その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。
She must be well off.
彼女はお金持ちに違いない。
She dialed the wrong number.
彼女は間違った番号に電話をかけた。
He must be crazy that he should do so.
そんなことをするなんて彼は気が狂っているに違いない。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君のとは全く違う。
He must have made it up.
彼はそれをでっち上げたに違いない。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con