UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I made some mistakes on the test.私はテストでいくつか間違えてしまった。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
All but you are wrong.君以外はみな間違っている。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムには高いワインと安いワインの味の違いがわからない。
His vain efforts to seduce her showed he was barking up the wrong tree; she was a mother of two tots.彼女を誘惑しようとして、失敗したことで、彼が見当違いをしていることがわかった。彼女は二人の子供の母親だったから。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
In a sense, you are wrong.ある意味では、きみが間違っている。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
It must have something to do with money.そのことはお金に関係があったに違いない。
I've made a mistake, though I didn't intend to.私は間違った、そうするつもりはなかったのだが。
He was not about to admit his mistake.彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。
He admitted that he was wrong.彼は自分が間違っていると認めた。
Living in the town is quite different from living in the country.街に住むのと田舎に住むのとは大違い。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
I was stupid to make a mistake like that.そのような間違いをするなんて私は愚かだった。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
Every day I work different hours.毎日働く時間帯が違います。
She gives varied impressions on different occasions.彼女はその時々で受ける印象が違う。
He is different from before.彼は以前の彼とは違う。
There is not a single mistake in his paper.彼の答案には間違いは一つもない。
We thought it wrong that you should punish him.君が彼を罰するのは筋違いだと思った。
It was a flying saucer all right.それは間違いなく空飛ぶ円盤だったのだ。
There's no doubt that he likes taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
I was wrong.私が間違ってました。
Even if I am wrong, you are not quite right.たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。
Don't make the same mistake again.おなじ間違いを繰り返すな。
He must have been home then.彼はその時家にいたに違いない。
There is a gulf between our opinions.私たちの意見は大きく食い違っている。
They clearly have something different in mind.彼らは明らかに違うことを考えている。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
To hear him speak English, you would take him for a native.彼の英語を聞いたら、きっとネイティブだと勘違いするよ。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
She must be ill in bed.彼女は病気で寝ているに違いありません。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
Jack made a lot of mistakes in his composition.ジャックは作文でたくさん間違えた。
I'm not so sure Tom is wrong.トムが間違っているかどうかの確信がない。
That book is full of mistakes.この本は間違いだらけだ。
No?違う?
Everyone makes mistakes sometimes.誰でも時々は間違える。
She is different from her sister in every way.彼女は姉とは一から十まで性格が違う。
You must be more careful to avoid making a gross mistake.あなたは大きな間違いをしないようもっと気をつけなければならない。
You're always making mistakes.君はしょっちゅう間違いをしている。
It makes little difference to me whether you believe it or not.君がそれを信じようと信じまいと僕にはたいした違いはない。
He must have taken the wrong train.彼は間違った列車に乗ったに違いない。
Jimmy's pictures were different from other people's.ジミーの絵は他人のものと違っていました。
You must not confuse liberty with license.自由と放任を取り違えてはならない。
Our company has never had that kind of system, and it's never made us feel uncomfortable.これまで我が社にそうしたシステムがなかったけど、別に違和感はないよ。
My view was different from his as to what should be done.何をすべきかについて私の考えは彼の考えとは違っていた。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
I was guilty of a slip of memory.私は記憶違いをしていた。
What's the difference between cabbage and lettuce?キャベツとレタスって何が違うの?
Judging by the swelling, the man must have been bitten by a snake.その腫れから判断すると、その人はきっと蛇にかまれたに違いありません。
No, I'm afraid not.いいえ、残念ですが違います。
He must be a good walker to have walked such a long distance.こんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚家に違いない。
Mr Gomez didn't excuse me for my mistake.ゴメス先生は私の間違いを許さなかった。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
I may indeed be wrong.なるほど私が間違ってるかもしれない。
I mistook you for your sister when I first saw you.初めて君に会った時、君を君のお姉さんと間違えた。
She is in the wrong.彼女は間違っている。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
You have changed so much that I can hardly recognize you.あまりにお変わりになっていて見違えるほどです。
My tastes differ greatly from yours.私の趣味は君のとは大いに違う。
I mistook you for your brother.私は君と君の兄を間違えました。
A little reflection will show you that you are wrong.少し反省すれば、君は間違っていることがわかるでしょう。
I'll bet you that you're wrong about that.賭けてもいいが君は間違っているよ。
It is wrong to aim at fame only.名声だけを目的にするのは間違っている。
There are various ways to get to her house.彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
The teacher asked me how the moon differs from the earth.先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。
He must be an honest man.彼は正直な男に違いない。
I can't get over how different the weather is here.気候があまりに違うんで、びっくりしています。
I'm afraid you have the wrong number.電話番号をお間違えだと思います。
He must be crazy to say such a thing.彼がそんな事を言うとはどうかしているに違いない。
The police charged him with speeding.警察は彼をスピード違反で告発した。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違いである。
He came to see me in a different light.彼は私を違った観点から見るようになった。
It appears to me that you put on my hat by mistake.あなたは間違えて私の帽子を被ったようだ。
"No, I'm not," replied the Englishman coldly.「いいえ、違います」とイギリス人はさめた返事をしました。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
Laws differ from state to state in the United States.アメリカでは州によって法律が違う。
They must have skipped out of town.彼らは高飛びしたに違いない。
He gave three wrong answers.彼は答えを三つ間違えた。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
So many men, so many minds.人の心は皆違う。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
What you say and what you do are different.君は言ってることとやってることが違う。
Don't make such careless mistakes.そんな不注意な間違いをしてはいけません。
Everyone makes mistakes.間違いをしない人は居ない。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
I made a careless mistake.うっかり間違いを犯した。
She must have been a pretty girl when she was young.彼女は若い頃はかわいい女の子だったに違いない。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
There must be something at the back of this matter.この事件の裏に何かがあるに違いない。
Tastes in music vary from person to person.音楽の好みは人によって違う。
All the answers to this question were wrong.この問題に関する答えは全て間違っていた。
In any case, you are wrong in your conjecture.いずれにしてもあなたの推測は間違っている。
He must be stupid to believe such a thing.こんなことを信じるなんて彼はよはどの間抜けに違いない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License