UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He must be a good walker to have walked such a long distance.こんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚家に違いない。
I made a mistake.間違えました。
You have made only a few spelling mistakes.綴りを少し間違えただけです。
He is accurate in his work.彼の仕事には間違いがない。
She must have everything her own way.彼女はやりたい放題にやるに違いない。
Tom doesn't know the difference between Iraq and Iran.トムはイラクとイランの違いがわからない。
I'm not sure what's wrong.どこが間違っているのかよく分かりません。
Ann must be dreaming a happy dream.アンは楽しい夢を見ているに違いない。
Your mother must have been beautiful when she was young.君のお母さんは、若い頃は美しかったに違いない。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.私は間違ってあなたのかさを持って行ったかもしれません。
There are few mistakes in your composition.君の作文にはほとんど間違いはありません。
It was silly of you to make such a mistake.あのような間違いを犯すなんて君も愚かだったね。
Just one slip and you'll be mistaken for a troll and flamed.一つのミスで荒らしと間違えられて、叩かれてしまう。
Her English composition has few mistakes.彼女の英作文には間違いが少ない。
What is most important in life differs from person to person.人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。
I thought it was absurd that you got punished.僕は君が罰をうけるのは筋違いだと思った。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
It seems that he is wrong.彼は間違っているように思える。
You must be a good athlete to have run a mile in such a short time.あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。
There must be something at the bottom of all this.この事の根本には何かあるに違いない。
In brief, he was wrong.要するに彼が間違っていたのです。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
It is better not to go out of your field.畑違いの事はしない方がいい。
I must have the wrong number.私は番号を間違えたようだ。
Let's try to settle our differences once and for all.これを最後にわれわれの意見の相違に決着をつけよう。
To err is human, to forgive divine.間違いをするのが人間で、許すのは神だ。
I'll show you that I am right.私が間違っていない事を証明しよう。
I don't mean to challenge your theory.君の理論間違っているといいたいのではない。
Well really, you are always repeating the same mistake.おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
She must be ill in bed.彼女は病気で寝ているに違いありません。
What's the difference?どう違うのだ。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
He must like taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
John is not the man that he was three years ago.ジョンは三年前の彼とは違う。
I'm afraid you have the wrong number.番号が違っています。
He must be very angry to say such a thing.そんなことを言うとは、彼はとても腹を立てているに違いない。
His shrewdness marks John for success.ジョンは抜け目がないので成功は間違いない。
He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake.もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。
The change of air worked wonders for her.転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
See to it that the letter is posted this afternoon.その手紙は間違いなく今日の午後ポストに入れるようにしてくれ。
There are a few mistakes in your report.あなたの報告書には少し間違いがあります。
She must be a fool to say so.そんなことを言うとは彼女は馬鹿に違いない。
I'm sorry I opened your mail by mistake.あなたの郵便物を間違って開けてしまって申し訳ありません。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたの意見と違う。
There doesn't seem any difference of meaning between the two constructions.2つの構文には意味の違いは何も無いようだ。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。
You did wrong to refuse his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
He must be crazy to say such a thing.彼がそんなこと言うとは気が違ってるに違いない。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
Tom made some mistakes in the test.トムはテストでいくつか間違いをしました。
He tried different kind of foods one after another.彼は違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
He is not like he seems.彼は見かけとはだいぶ違う。
I'm sorry. It was just a slip of the tongue.すいません。私の言い間違いでした。
We thought it wrong that you should punish him.君が彼を罰するのは筋違いだと思った。
I'm not a hundred percent wrong.私は100パーセント間違っていない。
John is likely to make a mistake.ジョンは間違いをおかしそうだ。
He looked confident but his inner feelings were quite different.彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。
You are barking up the wrong tree by asking me to betray my country.私に祖国を裏切れとは、君は見当違いをしている。
There was no mistake on his part.彼のほうには何の間違いもなかった。
I was guilty of a slip of memory.私は記憶違いをしていた。
I think that's wrong.それは違うと思います。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
He must be a bookworm to read ten books every day.毎日10冊の本を読むとは彼は本の虫に違いない。
In many parts of the world it is illegal to shoot wild game such as deer, moose or pheasant.世界で、鹿やムースやキジといった野性獣を狩ることは違法とする国が多い。
Do you understand the difference?その違いが分かりますか。
Except for this mistake, this is a good report.この間違いを別にすればこの報告書はよくできている。
It will not make much difference whether you go today or tomorrow.君が今日いこうとたいした違いはないだろう。
My tastes differ greatly from yours.私の趣味は君のとは大いに違う。
It was apparent that someone had taken the money by mistake.誰かが間違ってそのお金を持っていったのは明白だった。
The accountant would not concede the mistake.会計士は間違いを認めようとしなかった。
I hope you have brains enough to see the difference.君にその違いがわかるくらいの頭があってほしいなあ。
Day and night come alternately.昼と夜は互い違いにやってくる。
We have different ways of thinking.私達は違った考え方を持っている。
I know he's laughing up his sleeve.奴らは腹の中で笑っているに違いない。
He was excluded from the club for infractions of the rules.彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
She must have been beautiful when she was young.彼女は若い頃は美人だったに違いない。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
Judging from his appearance, he must be a rich man.彼の外見から判断して、彼は金持ちに違いない。
Someone who knows English well must have written this.英語をよく知っている誰かがこれを書いたに違いない。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
The driver was charged with speeding.そのドライバーはスピード違反で告発された。
This seat, it's real leather, isn't it? It would be a disaster if some slip up gets it dirtied.このシート、本革ですね。間違って汚すと大変なことになりそうです。
God, this place looks great.すごい、見違えたよ。
What he did wasn't wrong.彼のしたことは間違っていない。
You need not be afraid of making mistakes.あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。
I work different hours every day.毎日働く時間帯が違います。
You made the mistake on purpose, didn't you?君は、故意に間違いを犯したんだね。
Be sure to take medicine three times a day.1日3回間違いなく薬を飲むように。
I beg to differ with you.失礼ですが、あなたと意見が違います。
He must have missed the train.彼は列車に乗り遅れたに違いない。
Her name was spelled wrong.彼女の名前のつづりが間違っていた。
You seem to have the wrong number.番号をお間違いのようですが。
As far as I know, he has never made such a mistake.私の知る限りでは彼はそんな間違いをしたことがない。
I was fined six thousand yen for a parking violation.駐車違反で6000円の罰金をとられた。
The brain was not like the liver or the lungs.脳は肝臓や肺とは違っていた。
My plan is different from yours.私の計画は君のとは違う。
I'll bet you that you're wrong about that.賭けてもいいが君は間違っているよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License