UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Work slowly, and you won't make mistakes.ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
He was conscious of his mistake.彼は自分の間違いに気がついていた。
What's the difference between religion and philosophy?宗教と哲学ってどこが違うんですか?
What you say and what you do are different.君は言ってることとやってることが違う。
That book is full of mistakes.この本は間違いだらけだ。
You must be tired after such a long trip.君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。
This answer may not necessarily be wrong.この答えが必ずしも間違いとは限らないだろう。
She seemed very happy in contrast to the man.彼女はその男と違ってとても幸せそうだった。
To tell a lie is wrong.嘘をつくことは間違っている。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
One is more prone to make mistakes when one is tired.人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。
He answered incorrectly.彼は間違って答えた。
He must be crazy to say such a thing.そんなことを言うなんて彼は気が変に違いない。
If you see a mistake, then please correct it.もし間違いを見つけたら訂正してください。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
It is rare that he should make such a mistake.彼がそんな間違いをするのは珍しい。
She made the same mistake as before.彼女は以前と同じ間違いをした。
I might be wrong.私は間違っているかもしれない。
You will see the difference.あなたは違いが分かります。
This book has a number of mistakes, but it's interesting.この本は間違いがいくつかありますが、おもしろいです。
Is it possible that you're wrong?お前が間違ってるって可能性はある?
All people can become friends, even if their languages and customs are different.たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。
I'm afraid you have the wrong number.電話番号をお間違えだと思います。
What he did is not wrong.彼のしたことは間違っていない。
It is wrong of you to discriminate against people because of their race.人を人種で差別するのは間違っている。
He couldn't account for his foolish mistake.彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。
Someone who knows English well must have written this.英語をよく知っている誰かがこれを書いたに違いない。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
He told her that she was right.彼は彼女に君は間違っていないと言った。
You are mistaken about that.そのことであなたは考え違いをしている。
Did you mistake the margarine for butter?きみはマーガリンとバターを間違えたのか。
I am sorry for his mistake.私は彼の間違いを気の毒に思う。
They clearly have something different in mind.彼らは明らかに違うことを考えている。
He must be a bookworm to read ten books every day.毎日10冊の本を読むとは彼は本の虫に違いない。
I mistook you for my brother.あなたを兄と間違えた。
He is not altogether wrong.彼の言うことはあながち間違っていない。
I took her for her sister. They look so much alike.私は彼女を彼女の妹と間違えました。2人はとてもよく似ているから。
He discovered that he had made a mistake.彼は間違いをしたことが分かった。
He made two mistakes in the English test.彼は英語の試験で2つ間違った。
He must be crazy to talk like that.そんな話し方をするとは、彼は狂っていたに違いない。
The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town.その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。
The teacher mixed up our names.先生は私たちの名前をとり間違えた。
I made some mistakes in the test.私はテストでいくつか間違えてしまった。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
You continue making the same mistakes time after time.君は何度も同じ間違いをし続けている。
My life would probably have been hugely different if I had been born a month later.あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
It must be dangerous to swim in this rapid stream.この急流で泳ぐのは危険に違いない。
She must still be in her twenties.彼女はまだ20代に違いない。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
He must have taken the wrong train.彼は間違った列車に乗ったに違いない。
I made a serious mistake on the test.僕はテストでひどい間違いをした。
She knew to an inch where everything should be.彼女はあらゆるもののあるべき場所を寸分違わず知っていた。
I think otherwise.私の意見は違います。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたのと違います。
It's absurd never to admit your mistakes.間違いを一度も認めないというのは不合理である。
Correct my spelling if it's wrong.間違っていれば私のつづりを訂正してください。
His shrewdness marks John for success.ジョンは抜け目がないので成功は間違いない。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたの意見と違う。
This is incorrect.これは間違っている。
Is there a mistake in the telephone number?電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
I took you for Mrs. Brown.私はあなたをブラウン夫人と間違えた。
This cook cooks different meals every day.その料理人は毎日違う料理を拵える。
Striking differences existed between the two boys.二人の少年の間には著しい違いがあった。
When you're in a hurry, it's easy to make a mistake.急いでいると、間違えをしやすい。
Your answer is wrong.君の答えは間違っている。
Someone must have taken my umbrella by mistake.誰かが間違って私のかさを持っていったに違いない。
If your answer is correct, it follows that mine is wrong.君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。
Correct me if I'm wrong.もし間違っていたら正して下さい。
Ability to talk distinguishes human beings from animals.言語能力が人と動物の違うところだ。
If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.感情によって理性が曇らされているままにしておくならば、我々は、常に見当違いのことをしてしまうだろう。
The police charged him with speeding.警察は彼をスピード違反で告発した。
Our guide misinformed us about the location of the hotel.案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
It's obvious that he's in the wrong.彼が間違っているのは明白だ。
The policeman arrested him for speeding.警官は彼をスピード違反で逮捕した。
I missed the train by only one minute.ほんの1分違いで列車に乗り遅れた。
That is not exactly what I said.それは僕の言ったこととちょっと違う。
You're barking up the wrong tree.オレを非難するのはお門違いだ。
He repeated the same mistake.彼は同じ間違いを繰り返した。
It seems that they took the wrong train.彼らは間違った列車に乗ったらしい。
It never occurred to me that I might be wrong.(私/僕)は間違っていたなんて思ってもいませんでした。
In a sense, you are wrong.ある意味では、きみが間違っている。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
He wasn't the same as I thought he'd be.彼は私が思ったのとは違っていた。
He must be working late at the office.彼は会社で遅くまで働いているのに違いない。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
I nearly made a mistake.あやうく間違いをするところだった。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたのとは違う。
I have gone astray somewhere in my calculation.僕の計算がどこかで間違ってしまった。
There is a marked difference between them.両者の間には歴然とした違いがある。
There is little, if any, difference between the two.両者の間には、たとえあるにしてもごくわずかしか違いがない。
She must be sick.彼女は病気に違いない。
I must have the wrong number.私は番号を間違えたようだ。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License