UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Living in the town is quite different from living in the country.街に住むのと田舎に住むのとは大違い。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は正式なパーティーでは場違いであった。
You seem to have mistaken me for my elder brother.あなたは私を兄と間違えておられたようですね。
I do not suspect that his opinion is any different from ours.彼の意見と私たちの意見は少しも違いはないと思う。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
Why did you get so angry at his mistake?なぜあなたは彼の間違いをそんなに怒るのか。
The brain was not like the liver or the lungs.脳は肝臓や肺とは違っていた。
To avoid confusion, the teams wore different colors.混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
But not really.しかし、実際は違いました。
He keeps making the same mistake.彼はいつも同じ間違いばかりしている。
Hearing you sing, people might take you for a girl.君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違えるかもしれない。
He made ten mistakes in as many lines.彼は10行に10個の間違いをした。
He was conscious of his mistake.彼は自分の間違いに気がついていた。
Your methods are totally alien to mine.あのやり方は私のやり方とは性質が全く違っている。
He is often taken for a student because he looks so young.彼はとても若く見えるのでよく学生と間違えられる。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
In a sense, you are wrong.ある意味では、きみが間違っている。
You continue making the same mistakes time after time.君は何度も同じ間違いをし続けている。
He was excluded from the club for infractions of the rules.彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
He must be crazy to say such a thing.彼がそんなこと言うとは気が違ってるに違いない。
They are different in degree but not in kind.それらは程度の差で本質的には違いはない。
She must be from the South.彼女は南部出身に違いない。
Her English composition has few mistakes.彼女の英作文には間違いが少ない。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
There's no mistake about it.そのことに間違いはない。
Yes and no.そうですが違います。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
"Are those your books?" "No, they aren't."「あれらはあなたの本ですか」「いいえ、違います」
Sorry, I made a mistake.すみません、間違えました。
It must be morning, for the birds are singing.朝に違いない、というのは鳥が鳴いているから。
She took my brother for me.彼女は私の兄を私と間違えた。
It is you who is in the wrong.間違っているのは君だ。
My watch is different from yours.私の時計はあなたのと違う。
These two are widely different from each other.これら二つの間には大きな違いがある。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it?日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。
Uniforms differ from school to school.制服は学校によって違う。
She has a view that is different from mine.彼女は私と違う意見を持っている。
Don't make a mistake.間違いをしてはいけない。
It is one thing to know and another to teach.知ってることと教えることは違う。
Cross out all the wrong answers.間違った答えは全部消す事。
When writing English, she rarely makes a mistake.英語を書くとき、彼女はめったに間違えない。
He often makes mistakes, but he is no fool.彼はよく間違いをするが、馬鹿どころではない。
Jack may have taken my umbrella by mistake.ジャックは間違えて僕の傘を持っていったのかもしれない。
I can't get over how different the weather is here.気候があまりに違うんで、びっくりしています。
We had a slight difference of opinion.我々にはわずかな意見の相違があった。
He must be stupid to believe such a thing.こんなことを信じるなんて彼はよはどの間抜けに違いない。
It appears that you are all mistaken.私には君たち皆が間違っているように思える。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを起こした。
You are barking up the wrong tree by asking me to betray my country.私に祖国を裏切れとは、君は見当違いをしている。
That's altogether wrong.それは全く間違いです。
It's very easy to miss this kind of mistake.この種の間違いは見逃しやすい。
I am often confused with my brother.私は良く兄に間違えられる。
Your composition is very good, and it has few mistakes.君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いない。
This sentence contains several mistakes.この文にはいくつかの間違いがあります。
You had better not repeat such an error.君はそんな間違いをくり返さない方がよい。
There is nothing wrong with this.これは別に間違ったことではない。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
I am positive that he is wrong.確かに彼が間違っていると思うよ。
My idea is quite different from yours.私の考えはあなたの考えとかなり違います。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
He ate a huge supper. He must have been hungry.彼は夕食をたくさんとった。彼は腹ペコだったに違いない。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
She mistook my brother for me.彼女は私の兄を私と間違えた。
He must have reached the station.彼はその駅に到着したに違いない。
You must succeed after such efforts.あのように努力したから君は成功するに違いない。
You must be a late riser.君は朝寝坊に違いない。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
Do you think he made that mistake on purpose?君は彼がわざとその間違いをしたと思うかい。
Man differs from animals in that he can think and speak.人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に言い返すのは筋違いだ。
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
We couldn't convince him of his mistakes.私達は彼に自分の間違いを納得させることが出来なかった。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。
It is illegal to copy from books without the author's permission.著者の許可なしに本をコピーすることは違法です。
A teacher should never make fun of a student who makes a mistake.教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
This failure is due to your mistake.この失敗は君の間違いのせいだ。
If you do it that way you won't be mistaken.そのとおりすれば間違いない。
The report is utterly false.その報告は全く間違っている。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
This fault results from my wrong decision.この失敗は私の間違った判断に起因する。
John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister.ジョンの母親はとても若く見えるので、よく彼の姉と間違えられる。
London must be cold now.今頃ロンドンは寒いに違いない。
Intellectually we know prejudice is wrong.私たちは頭では偏見が間違っていることを知っている。
India has a different climate from England.インドの気候はイギリスとは違います。
He tried different kinds of foods one after another.彼は間違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
You must be out of your mind to say that.そんな事を言うなんて気が変になったに違いない。
He picked up the wrong hat by mistake.彼は間違って自分のでない帽子をかぶってしまった。
I made a mistake.間違えちゃった。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
I sprained my neck while sleeping.首を寝違えました。
It occurred to me that he must have stolen the dictionary.彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。
Either you or I am wrong.あなたかあるいは私が間違っている。
Frankly speaking, you are in the wrong.正直言って君は間違っている。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前とは見違えるようだ。
It is careless of me to take the wrong bus.バスを乗り間違えるなんて私はどうかしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License