UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have different ways of thinking.私達は違った考え方を持っている。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
You don't need to be afraid of making mistakes.あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。
Either he is wrong or I am.彼か私のどちらかが間違ってる。
It's obvious he's wrong.彼が間違っているのは明白だ。
I did wrong in trusting such a fellow.あんな男を信頼したのが私の間違いだった。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
Both you and your brother are wrong.君も君の弟も、どちらも間違ってます。
My first guess was wide off the mark.私の最初の推測は見当違いであった。
It is wrong to think that men are superior to women.男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。
He must like taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
Your remarks were rather out of place.あなたの言ったことは、どちらかといえば場違いでした。
The difference between the two versions isn't clear.その2つのバージョンの違いははっきりしていない。
If you heard her speak English, you would take her for an American.彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。
The answer to this question is wrong.この問いに対する答は間違っている。
We are twins. People often mistake me for my brother.私たちは双子です。みんなよく私と兄を間違えます。
It's nothing like desk work.この仕事はデスクワークとは全然違います。
Correct errors, if any.間違いがあれば正しなさい。
Your way of thinking is quite distinct from mine.君の考えは僕の考えとまるで違う。
I work different hours every day.毎日働く時間帯が違います。
He was careless enough to get on the wrong train.彼はとても不注意なので間違った列車に乗ってしまった。
He could not perceive any difference between the twins.彼はその双子の違いを何ら気づく事が出来なかった。
She must have been very beautiful.彼女は美しかったに違いない。
He convinced me that I was in the wrong.彼は私に私が間違っていると確信させた。
Can you tell the difference between an American and a Canadian?あなたはアメリカ人とカナダ人の違いが分かりますか。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
There must be something wrong with the engine.どこかエンジンの調子が悪いに違いない。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
The accountant would not concede the mistake.会計士は間違いを認めようとしなかった。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to choose.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
Someone has taken my shoes by mistake.誰かが私の靴を間違ってはいてしまった。
What should I do! I mistook my father's company documents for trash and crumpled them!どうしよう!お父さんの会社の書類をゴミと間違えてくしゃくしゃにしちゃった!
Now I'm older, I see things differently.年をとったので、物事が違って見えるようになりました。
People differ in habits.人にはそれぞれ違った習慣がある。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
These hand-made articles differ in quality.これらの手作りの品は品質が違っている。
There is no surface difference between them.それらの間には表面的な相違はない。
Am I wrong?俺は間違っているのか。
Raise a loud voice, then all goes wrong.大きな声を出して、それからすべてが間違った方へ行く。
I beg to differ with you.失礼ですが、あなたと意見が違います。
It was careless of him to make such a mistake.そんな間違いをするとは彼の不注意だった。
I'm wrong, am I not?僕は間違っていますよね?
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
A single mistake, and you are a failure.一つ間違えると君は失敗者になる。
That's not what I heard.私が聞いたのとは違うな。
I can't explain the difference between those two.その二つの違いを説明できません。
I may have made some minor mistakes in translation.私は訳す際に、何かちょっとした間違いをしたかもしれない。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
He told her that she was right.彼は彼女に君は間違っていないと言った。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
She must have everything her own way.彼女はやりたい放題にやるに違いない。
He is laboring under a great error.彼は大きな心違いをしている。
You are mistaken if you think he is wrong.彼が悪いと思っているなら間違いです。
Having been written in a hurry, this letter has many mistakes in it.急いで書かれたので、この手紙にはたくさん間違いがある。
Living in the town is quite different from living in the country.街に住むのと田舎に住むのとは大違い。
A person views things differently according to whether they are rich or poor.人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
The man must be over sixty, for his hair is gray.その男性は60歳を超えているに違いない。髪が白髪だから。
You seem to have mistaken me for my older brother.あなたは私を兄と間違えておられたようですね。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
To err is human, to forgive divine.間違いをするのが人間で、許すのは神だ。
They sent my suitcase to London by mistake.彼らは間違ってロンドンへ私のスーツケースを送った。
This is a mistake.これは間違いだ。
He is sadly mistaken.彼はひどい間違いをしている。
All people can become friends, even if their languages and customs are different.たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に言い返すのは筋違いだ。
I think that Misty has different feelings towards insects.ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
"Why are you grinning?" "The high school girls we just passed are really cute."「何にやにやしてんの?」「今すれ違ったJKめっちゃかわいかった」
He blushed at his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを恥じた。
Frankly speaking, he is wrong.はっきり言って、彼は間違っている。
He was not conscious of his own mistake.彼は自分の間違いに気付いていなかった。
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
This bill is safe to pass.法案は間違いなく通るよ。
How are you finding the Quality Control department?畑違いの品質管理課は如何ですか?
He will not fail to pay it.彼は間違いなくそれを払っています。
Unlike him, his son is tall.彼と違って、息子は背が高い。
It occurred to me that he must have stolen the dictionary.彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。
Don't confuse sugar with salt.砂糖と塩を間違えるな。
Your philosophy of life is different than mine.君の人生観は僕のと違っているね。
I erred in thinking him trustworthy.彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。
She did not need to own up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
Except for a few minor mistakes, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
I'm not saying that your answers are always wrong.あなたの答えが必ずしも間違っているとは言わない。
Tom admitted his mistake.トムは自分の間違いを認めた。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
In a word, you are in the wrong.一言で言えば君は間違っている。
A careful observation will show you the difference.注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
I demand an explanation for this mistake.この手違いについて説明を要求します。
Pharamp paid a fine for illegal parking.ファランフさんは駐車違反で罰金を払った。
In America, my schedule is different and unique nearly every day.アメリカでは、私のスケジュールは、ほぼ毎日のように違っています。
It seems that he took me for my sister.彼は私と私の妹を間違えたようだ。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
Everyone makes a mistake at times.だれしもときどき間違いを犯す。
The accused made up a false story in the court.被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
He must have missed his usual train.彼はきっといつもの列車に乗り遅れたに違いない。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
What is the difference between Iaido and Kendo?剣道と居合道の違いは何ですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License