UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is a strong presumption against its truth.それが間違っている可能性が非常に強い。
They must be crazy to believe such nonsense.そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。
Now I'm older, I see things differently.年をとったので、物事が違って見えるようになりました。
The accused made up a false story in the court.被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash.この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。
She is not anything like her mother.彼女は母親とまるで違う。
Um...am I mistaken in some way?う~ん、どっか勘違いしてるかな?
The idea that money can buy everything is wrong.お金があれば何でも買えるという考えは間違っている。
Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
Our company has never had that kind of system, and it's never made us feel uncomfortable.これまで我が社にそうしたシステムがなかったけど、別に違和感はないよ。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
He was otherwise than I thought.彼は私が思ったのとは違っていた。
Uniforms differ from school to school.制服は学校によって違う。
Many people have made the same mistake.多くの人が同じ間違いをしてきた。
I've had a runny nose for two days and I've been feeling an uncomfortable sensation in my throat.おとといから鼻水が出て、のどに違和感があります。
Can you tell the difference between an American and a Canadian?あなたはアメリカ人とカナダ人の違いが分かりますか。
He must be very angry to say such a thing.そんなことを言うとは、彼はとても腹を立てているに違いない。
I missed the train by a minute.私は1分違いで列車に乗り遅れた。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
I do not like to make mistakes.私は間違いをすることが好きではありません。
It must be the postman.郵便屋さんに違いない。
You must not confuse liberty with license.自由と放任を取り違えてはならない。
Be more careful, or you will make mistakes.もっと注意しないと間違いをしますよ。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
It was careless of him to make such a mistake.そんな間違いをするとは彼の不注意だった。
It's obvious that you're wrong.あなたが間違っているのは明らかです。
This year's fashions are completely different to last year's.今年のファッションは去年とはまったく違う。
It must be morning, for the birds are singing.朝に違いない、というのは鳥が鳴いているから。
Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'.日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.英語を話すとき間違いを恐れてはいけない。
She is in the wrong.彼女は間違っている。
The plane could easily be late.飛行機の遅れることはまず間違いない。
He was so careless as to take the wrong train.彼は不注意にも列車を間違えた。
Her tastes in clothes are quite different than mine.彼女の着る物の趣味は私と全く違います。
We are distinct from each other in taste.私達は趣味がまったく違うのだ。
You'll get the plane all right if you leave at once.今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。
I convinced him that he was wrong.私は彼が間違っていることを彼に悟らせた。
These answers confuse cause with consequence.これらの回答は、原因と結果をはき違えている。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違えである。
What's the difference between religion and philosophy?宗教と哲学ってどう違うんですか?
I would do otherwise than you did.君がやったのと違うやり方で僕ならするだろう。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
This seat, it's real leather, isn't it? It would be a disaster if some slip up gets it dirtied.このシート、本革ですね。間違って汚すと大変なことになりそうです。
If you are wrong, I am wrong too.君が間違いなら、私も間違いだ。
Everyone makes mistakes.間違いをしない人は居ない。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
I noted that her answer was incorrect.彼女の答えが間違っていることに気がついた。
You must be a fool.君は馬鹿に違いない。
She must be sick.彼女は病気に違いない。
A teacher should never laugh at his students' mistakes.教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。
Perhaps you have misunderstood the aim of our project.もしかすると、あなたは私たちの計画の目的を勘違いしているのかもしれません。
I made a mistake.私が間違っていました。
Our school was not the same size as yours.私たちの学校はあなたの学校と大きさが違っていた。
I disagree with you.私はあなたと意見が違う。
But not really.しかし、実際は違いました。
You really shouldn't use pirated software.違法コピーはいけません。
So many men, so many minds.人の心は皆違う。
The younger generation looks at things differently.若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。
In my eyes, he is wrong.私から見れば彼が間違っている。
This isn't what I ordered.これは注文したものと違っています。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。
The general feeling is that it's wrong.一般の人はそれぞれ間違っていると感じている。
I'm just a boy who makes mistakes.僕は間違いも犯す一人の少年でしかない。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
In brief, he was wrong.要するに彼が間違っていたのです。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は何がなされるべきかということに関して彼のとは違っていた。
I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong.あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
Between the language he uses and the language those around him use.自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。
I have gone astray somewhere in my calculations.ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。
He must be a quack doctor.彼はヤブ医者に違いない。
Don't be afraid of making mistakes.間違いをするのを恐れてはいけません。
He must be homesick.彼は家が恋しいに違いない。
What he did is not wrong.彼のしたことは間違っていない。
I must have lost it.落としてしまったに違いない。
They believed that it must be a new element.彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
He is often taken for a student.彼はよく学生と間違えられる。
The mistake cost him his head.その間違いが彼の命取りとなった。
It is clear that Mike took the wrong bus.マイクがバスを乗り間違えたことは明らかだ。
I mistook you for my brother.君を兄と間違えた。
His opinion is quite different from ours.彼の意見は我々の意見とはまったく違っている。
That he is innocent is quite certain.彼が無実であることは間違いない。
He must be crazy to say such a thing.彼がそんな事を言うとはどうかしているに違いない。
He must have abused the privilege.彼は特権を乱用したに違いない。
They clearly have something different in mind.彼らは明らかに違うことを考えている。
It is clear that he has made a big mistake.彼が大きな間違いをしたことは明らかだ。
You won't be allowed another mistake.二度と間違いをすることは許されない。
I cannot help but think that you are making a mistake.君が間違っていると思わずにはいられない。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
She must have been beautiful when she was young.彼女は若いころ美人だったに違いない。
I beg to differ with you.失礼ですが、あなたと意見が違います。
It is interesting to hear from someone in a different field.畑違いの人の話も面白い。
I suppose it's different when you think about it over the long term.長い目で見れば違ってくると思います。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
Jack didn't make any mistakes on the math test.ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。
It means trying hard, even if we make mistakes.それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。
The lunch she brought to me was as delicious as I'd heard people say it would be.運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
The boy must have broken the window.その子が窓を割ったに違いない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License