The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That could be true, but I don't really think so.
そうかもしれないけど、たぶん違う。
I'm not like you!
俺はお前とは違うんだ。
He is mistaken in his ideas about education.
彼の教育についての考え方は間違っている。
There must have been a tacit understanding between them.
二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
It must have something to do with money.
そのことはお金に関係があったに違いない。
My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf.
私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.
その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
You won't make mistakes.
間違うことはないだろう。
She put salt into her coffee by mistake.
彼女は間違ってコーヒーに塩を入れた。
You must be a fool.
君は馬鹿に違いない。
I have brought his umbrella by mistake.
私は間違って彼の傘を持ってきてしまった。
He was very apologetic for the mistake.
彼は間違いをしきりに謝っていた。
You made an error.
あなたは間違えました。
She doesn't admit that she is wrong.
彼女は自分が間違っているのを認めない。
It was a wrong number.
間違い電話だった。
But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day.
しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。
Mr Smith is accused of breach of contract.
スミス氏は契約違反で告訴されている。
There is not much difference between the two.
この二つに大きな違いはない。
Someone must have taken my umbrella by mistake.
だれかが間違えて私のかさを持っていったに違いない。
You can't mistake him for his younger brother.
彼を彼の弟と間違えっこない。
I convinced him that he was wrong.
私は彼が間違っていることを彼に悟らせた。
Ten to one you can pass the test.
君がそのテストに合格することはまず間違いない。
Somebody must be at the bottom of this affair.
この事件はだれかが糸を引いているに違いない。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.
彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
As is often the case with him, he made a mistake.
彼にはよくあることだが、間違いを犯した。
I'm very sorry about the mistake.
間違いを犯して申し訳ありません。
He took me for an Englishman.
彼は私をイギリス人と間違えた。
These shoes vary in size, but not in shape.
これらの靴は大きさは違うが形は違わない。
His remark seems to be off the point.
彼の言うことは見当違いのようです。
Our letters crossed each other.
私たちの手紙は行き違いになった。
She can't even speak her native language without making mistakes.
彼女は自分の母国語でさえも間違えてしまいます。
I made some mistakes on the test.
私は試験でいくつか間違えた。
I am often mistaken for my brother.
僕はよく弟と間違えられる。
To hear him talk, you would take him for a foreigner.
彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。
Are you sure of your answer?
あなたの答えで間違いない?
My view was different from his as to what should be done.
私の見解は何がなされるべきかということに関して彼のとは違っていた。
This fault results from my wrong decision.
この失敗は私の間違った判断に起因する。
His story turned out to be false.
彼の話は事実と違うことが分かった。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.
言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
The plants must have died because no one watered them.
誰も水をやらなかったので、その植物は枯れたに違いない。
Kate's voice is clearly different from the other girls'.
ケイトの声は他の女の子の声とは明らかに違っています。
Another mistake, and he will be fired.
もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
I'm sorry. It was just a slip of the tongue.
すいません。私の言い間違いでした。
There is little, if any, difference between the two.
両者の間には、あったとしても、相違はごくわずかである。
I am sorry for his mistake.
私は彼の間違いを気の毒に思う。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.