UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
He was very careful for fear he should make a mistake.彼は間違えるといけないから、非常に注意した。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
Steve had to shell out $50.00 for the speeding ticket he got last week.スティーブは先週したスピード違反に50ドルも払わなければならなかった。
No!違う!
He couldn't convince her of her mistake.彼は彼女に間違いを納得させられなかった。
This kind of mistake is easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
You as well as I are wrong.私同様あなたも間違っている。
The answer is completely wrong.その答えは完全に間違っている。
He's often mistaken for a student.彼はよく学生と間違えられる。
I'll bet you that you're wrong about that.賭けてもいいが君は間違っているよ。
The three people gave three different accounts of the accident.3人はそれぞれ違った3通りの事故の説明をした。
I nearly made a mistake.あやうく間違いをするところだった。
Tom is never wrong.トムは間違ったことがない。
His ideas are quite different from mine.彼の考えは私のと全く違う。
Intellectually we know prejudice is wrong.私たちは頭では偏見が間違っていることは知っている。
She gives varied impressions on different occasions.彼女はその時々で受ける印象が違う。
Parking fines are very costly.駐車違反の罰金は高い。
She has something different.彼女は他の人と一味違う。
Bob must have had an accident.ボブは事故にあったのに違いない。
John is not the man he was three years ago.ジョンは3年前の彼とは違う。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
He is accurate in his work.彼の仕事には間違いがない。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。
Your composition is free from all grammatical mistakes.君の作文には文法の間違いは1つもない。
The fact is that he did not notice the difference.事実は彼がその違いに気づかなかったということだ。
Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot.なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
I'm sorry to have troubled you owing to our mistake.こちらの手違いからご迷惑をおかけしてすみませんでした。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
I have made a prize mistake.とてつもない間違いをしたものだ。
He is so careless that he often makes mistakes.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
You will see the difference.その違いがわかるでしょう。
This is not what I ordered.これは注文と違います。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
I made some mistakes on the test.私はテストでいくつか間違えてしまった。
He must have missed the train.彼が電車に乗り遅れたに違いない。
What's the difference between a miniskirt and a microskirt?ミニスカートとマイクロミニスカートの違いは何ですか。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
I was wrong all along.私は初めから間違っていた。
She acknowledged having made a mistake.彼女は間違いを犯したことを認めた。
What he did wasn't wrong.彼のしたことは間違っていない。
You have the wrong number.あなたのかけた電話番号は間違っています。
In the U.S. I was often taken to be Chinese.アメリカではよく中国人と間違えられる。
That's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
It must have something to do with money.そのことはお金に関係があったに違いない。
You must not confuse liberty with license.自由と放任を取り違えてはならない。
Her behaviour toward me was a departure from the norm.彼女は私に対する態度がいつもと違っていた。
My memory was at fault.私の記憶は間違っていた。
The address on this parcel is wrong.この小包の宛名が間違っている。
This is where I absolutely disagree with you.この点では、私は全くあなたと意見が違う。
If you find a mistake, please leave a comment.間違いを見つけたら、コメントを残しておいてください。
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
He must be from the South.彼は南部出身に違いない。
Having been wrongly addressed, the letter never reached him.宛名が違っていたので、その手紙は彼の所に届かなかった。
I had my brother correct the errors in my composition.私は作文の間違いを兄に直してもらった。
John and Mary had different opinions about that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
A little reflection will show you that you are wrong.少し反省すれば、君は間違っていることがわかるでしょう。
There doesn't seem any difference of meaning between the two constructions.2つの構文には意味の違いは何も無いようだ。
When we rush to complete our work, we make needless errors.あせって仕事を仕上げようとすれば、無用な間違いを犯す。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
He must be crazy to behave like that.あんな風に振る舞うなんて彼は気が狂ってるに違いない。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
I can't find my ticket. I must have lost it.切符が見つかりません。なくしたに違いない。
Your view of existence is different from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
It appears to me that you put on my hat by mistake.あなたは間違えて私の帽子を被ったようだ。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
Don't make a mistake.間違いをしてはいけない。
He is wrong or I am.彼か私のどちらかが間違ってる。
I woke up with a crick in my neck.首を寝違えました。
I must have made a mistake somewhere.どこかで間違ったにちがいない。
What she said is wrong.彼女のいうことは間違っている。
It may, indeed, be a mistake.なるほど、それは間違いかもしれない。
I was wrong.私が間違ってました。
I may have made a mistake.私は間違ったのかも知れない。
She must have forgotten the promise.彼女は約束を忘れたに違いない。
Although I trusted the map, it was mistaken.私はその地図を信用していたが、間違っていた。
My idea is quite different from yours.私の考えはあなたの考えとかなり違います。
Your ideas about the government are different from mine.政府に関する君の考え方は、僕の考え方とは違う。
I felt out of place in the expensive restaurant.私はその高級なレストランで場違いな感じがした。
This bus is going in a different direction.このバスじゃ、違う方にいきますよ。
It's illegal to park your car here.ここに車を停めるのは違法です。
Experiments will enable you to find out what is wrong.実験を行えば、どこが間違っているかわかるだろう。
In many parts of the world it is illegal to shoot wild game such as deer, moose or pheasant.世界で、鹿やムースやキジといった野性獣を狩ることは違法とする国が多い。
False.違うんだ。
You've got the wrong station.アンタ駅を間違えたようだぜ。
There is a great difference between boys and girls.男の子と女の子とは大きな違いがある。
Careful as he was he made unexpected mistakes.注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。
I made some mistakes on the test.私は試験でいくつか間違えた。
Frankly speaking, he's wrong.率直に言って、彼は間違っている。
At times I confuse "curve" with "carve".時々、curveとcarveを間違えてしまう。
She made the same mistake as before.彼女は以前と同じ間違いをした。
It was a flying saucer all right.それは間違いなく空飛ぶ円盤だったのだ。
A few minor mistakes apart, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
I'm just a boy who makes mistakes.僕は間違いも犯す一人の少年でしかない。
A single mistake, and you are a failure.一つ間違えると君は失敗者になる。
He notices a thousand times a day the difference.子どもは一日に千回も違いに気付く。
The men aren't shocked, but the women are.その男はショックを受けなかったが、女のほうは違った。
She seemed very happy in contrast to the man.彼女はその男と違ってとても幸せそうだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License