UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She doesn't admit that she is in the wrong.彼女は自分が間違っていることを認めない。
He differs from me in some ways.彼はいくつかの点で私と違う。
In my opinion, you are wrong.私の考えでは、あなたは間違っています。
Striking differences existed between the two boys.二人の少年の間には著しい違いがあった。
He can be trusted.彼なら間違いない。
In any case, you are wrong in your conjecture.いずれにしてもあなたの推測は間違っている。
He is often taken for a student because he looks so young.彼はとても若く見えるのでよく学生と間違えられる。
What's the difference between religion and philosophy?宗教と哲学の違いは何ですか?
Am I wrong?私は間違っていますか?
You mistook the salt for sugar and put it in your coffee?! How careless can you get?砂糖と間違えてコーヒーに塩を入れちゃった?!あんたってどれだけおっちょこちょいなの?
She must be sick.彼女は病気に違いない。
It is sometimes hard to tell right from wrong.正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
His answer is different from mine.彼の答えは私の答えと違っている。
He promised to return the money without fail.彼は間違いなく金を返すと約束した。
We tend to make mistakes.私たちは間違いをしがちです。
Having been written in a hurry, this letter has many mistakes in it.急いで書かれたので、この手紙にはたくさん間違いがある。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
My opinion is entirely different from yours.私の意見はあなたのとは全く違う。
You must be a fool to do such a thing.そんな事をするなんて君は馬鹿に違いない。
I'm afraid you got off at the wrong place.間違った場所で降りられたようですね。
My opinion differs widely from yours.私の意見はあなたのとはだいぶ違います。
You must have been surprised to meet your teacher in such a place.あなたはあのような場所で先生に会って驚いたに違いない。
He must be a good boy.彼は良い少年に違いない。
You'll get the plane all right if you leave at once.今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。
Doctors can be wrong, and some patients can suddenly improve.医者が間違えることもあるし、患者の中には急によくなる人もいるからです。
They are different in degree but not in kind.それらは程度の差で本質的には違いはない。
The report is utterly false.その報告は全く間違っている。
She must have done it yesterday.彼女は昨日それをしたに違いない。
It must be dangerous to swim in this rapid stream.この急流で泳ぐのは危険に違いない。
She can't even speak her native language without making mistakes.彼女は自分の母国語でさえも間違えずに話すことはできません。
I may be wrong.私は間違っているかもしれない。
A single mistake, and you are a failure.一つ間違えると君は失敗者になる。
I entered someone else's room by mistake.間違えて人の部屋に入った。
You must be tired after such a long trip.そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。
You can't mistake him for his younger brother.彼を彼の弟と間違えっこない。
"In my opinion," said the younger brother, "you are wrong."「私の意見では」弟が言った。「あなたは間違っている」
Don't laugh at him for making a mistake.間違ったからといって彼のことを笑うな。
I cannot speak English without making some mistakes.私は間違わずには英語を話せない。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
Be sure to take medicine three times a day.1日3回間違いなく薬を飲むように。
It's really different from what I expected.おもってたのとまるっきり違いますねえ。
He always persisted in his errors.彼はいつも自分の間違いに固執する。
He was mistaken for his younger brother.彼は弟と間違えられた。
These two are widely different from each other.これら二つの間には大きな違いがある。
I can tell my umbrella from the others.私は自分の傘が違うのがわかる。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
We are sorry for his mistake.我々は彼の間違いを気の毒に思う。
If you're wrong, then I'm wrong, too.君が間違いなら、私も間違いだ。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake.もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。
Correct the mistake and return the file to Mr Luxemburg.間違いを訂正した上で、ファイルをルクセンバーグ氏に返却して下さい。
There was a great gap between the views of the two.2人の意見には大きな食い違いがあった。
I took the wrong bus.バスを間違えてしまった。
A person views things differently according to whether they are rich or poor.人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
Their lifestyle is different to ours.彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
The police began a crackdown on illegal parking.警察は違法駐車の取り締まりを始めた。
He must be crazy to say such a thing.そんなことを言うなんて彼は気が変に違いない。
My memory was at fault.私の記憶は間違っていた。
But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day.しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。
The answer was marked wrong.その答えは間違いと採点された。
May I presume to tell you that you are wrong?失礼ですがあなたが間違っておいでです。
She knew to an inch where everything should be.彼女はあらゆるもののあるべき場所を寸分違わず知っていた。
Ten to one you can pass the test.君がそのテストに合格することはまず間違いない。
I felt out of place in the expensive restaurant.私はその高級なレストランで場違いな感じがした。
What you are saying is absolutely wrong.あなたの言っていることは絶対に間違っている。
Her passing the exam is a sure thing.彼女が試験に合格するのは間違いない。
These shoes vary in size, but not in shape.これらの靴は大きさは違うが形は違わない。
He admitted that he was wrong.彼は自分が間違っていると認めた。
My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf.私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
There must be some reason for what he has done.彼のやったことには何か理由があるに違いない。
You'd better believe.間違いありませんよ。
When I inquired I found that it was the wrong person.調べてみたら人違いだった。
It's not Joan. You are wrong.ジョアンではなくて、君が間違っている。
If he makes one more mistake, he'll be fired.もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
The accused made up a false story in the court.被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
He likes a walk.彼は散歩が好きに違いない。
I took him for his brother.私は彼を彼の兄と取り違えた。
Clearly you are mistaken.明らかに君の間違いだ。
Correct errors, if any.間違いがあったら直しなさい。
This is the mistake of the student.これは学生の間違いだ。
Tom doesn't know the difference between Iraq and Iran.トムはイラクとイランの違いがわからない。
What he did is not wrong.彼のしたことは間違っていない。
This book is interesting except for a few mistakes.この本は間違いがいくつかありますが、おもしろいです。
He doesn't want to speak, being afraid of making mistakes.間違いを恐れていたので、彼は物を言いたくなかった。
The computer can detect 200 types of error.そのコンピューターは200種類の間違いを探せる。
She dialed the wrong number.彼女は間違った番号に電話をかけた。
This is little different from what I want.これは私の欲しいものとは少し違う。
Such conduct would subject the offender to a heavy penalty.そのような行いをすれば違反者は重罰を受けるだろう。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
The plants must have died because no one watered them.誰も水をやらなかったので、その植物は枯れたに違いない。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを起こした。
He was excluded from the club for infractions of the rules.彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
There must be some misunderstanding between us.私たち二人の間に何かの誤解があるに違いない。
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese.日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
She made the same mistake as before.彼女は以前と同じ間違いをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License