UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was a mistake on their part.それは彼らの側での間違いだった。
May I presume to tell you that you are wrong?失礼ですがあなたが間違っておいでです。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
He must be a fool to talk like that.あんなふうに話すとは彼はばかに違いない。
Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities.第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。
What's the difference between fermentation and putrescence?発酵と腐敗の違いは何ですか?
I made an awful mistake in the test.僕はテストでひどい間違いをした。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。
She must have sensed something odd.何か変なものを感じ取ったに違いない。
What is the difference between this and that?これとあれとの違いは何ですか。
She must be a fool to say so.そんなことを言うとは彼女は馬鹿に違いない。
My camera is different from yours.私のカメラはあなたのとは違う。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
They must have made a mistake.彼らは誤ったに違いない。
It is wrong to think that men are superior to women.男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。
Living in the town is quite different from living in the country.街に住むのと田舎に住むのとは大違い。
It appears to me that you put on my hat by mistake.あなたは間違えて私の帽子を被ったようだ。
There is not much difference between the two.この二つに大きな違いはない。
When you're in a hurry, it's easy to make a mistake.急いでいると、間違えをしやすい。
I cannot help but think that you are making a mistake.君が間違っていると思わずにはいられない。
She told me a wrong address on purpose.彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。
It appears that you have made a foolish mistake.君はばかげた間違いをしたようだね。
That building must be on fire.あそこの建物が燃えているに違いない。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
Jack made no mistakes in the math test.ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。
It is not rare for him to make such a mistake.彼がそのような間違いをするのは珍しい事ではない。
You're wrong about that.そのことについて君は間違ってるよ。
There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches.B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。
Her name was spelled wrong.彼女の名前のつづりが間違っていた。
What's the difference between religion and philosophy?宗教と哲学ってどう違うんですか?
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
To make mistakes is not always wrong.間違えることが必ず悪いとは限らない。
I must have the wrong number.私は番号を間違えたようだ。
His opinion is quite different from ours.彼の意見は我々の意見とはまったく違っている。
All things considered, we cannot say that it is wrong.すべてを考慮に入れると、それが間違っているとは言えない。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
He asked our pardon for making a mistake.彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。
There are noticeable differences between the two.両者の間には著しい違いがある。
Every day I work different hours.毎日働く時間帯が違います。
Don't laugh at him for making a mistake.間違えたからといって、彼の事を笑うな。
You got the date wrong when you were filling in the check.あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。
He was caught for speeding.彼はスピード違反で捕まった。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
In the U.S. I was often taken to be Chinese.アメリカではよく中国人と間違えられる。
That's against the contract.それでは契約と違う。
Can you describe to me the difference between black tea and green tea?紅茶と緑茶の違いを私に説明できますか。
There's no mistake about it.そのことに間違いはない。
She differs from the others in that she has a goal.目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
Even the cleverest students can make silly mistakes.最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
He was wrong in thinking that she'd come to see him.彼女が会いにくるだろうと思ったのは彼の勘違いだった。
My plan is different from yours.私の計画は君のとは違う。
He took the wrong train by mistake.彼は電車を乗り間違えた。
He put salt into his cup of coffee by mistake.彼は間違ってコーヒーに塩を入れた。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
I disagree with you on the matter.その問題に関してはあなたと意見が違う。
Your guess is wrong.あなたの推理は間違っている。
I'm not sure what's wrong.どこが間違っているのかよく分かりません。
Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot.なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
The cousins are similar in appearance but widely different in character.あのいとこは見かけは似ているが性格はまるで違う。
The lion and the tiger are two different species of cat.ライオンと虎は猫科の2つの違った種である。
I mistook him for his brother.私は彼を彼の兄と取り違えた。
His story turned out to be false.彼の話は事実と違うことが分かった。
You may have mistaken Jane for her sister.君はジェーンを彼女の妹と間違えたのかもしれない。
At first, I mistook him for your brother.最初、彼をあなたのお兄さんだと勘違いしていました。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
It seems that he took me for my sister.彼は私と私の妹を間違えたようだ。
He made a mistake on purpose.彼はわざと間違えた。
No. I don't know. It's a lot of things.違う。うまく言えない。
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。
You made an error.あなたは間違えました。
There is a gulf between our opinions.私たちの意見は大きく食い違っている。
Sorry, I made a mistake.ごめん間違えた。
He can be trusted.彼なら間違いない。
The more laws, the more offenders.法律が多ければ多いほど、違反者も多くなる。
He notices a thousand times a day the difference.子どもは一日に千回も違いに気付く。
It's clear that you're wrong.君が間違っているのは明らかだ。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
He must have been sleeping because he didn't answer the telephone.電話に出なかったので、彼は眠っていたに違いない。
She must be a fool to say so.そんな事を言うとは彼女が馬鹿に違いない。
My watch is different from yours.私の時計はあなたのと違う。
You may have mistaken Jane for his sister.君はジェーンを彼の妹と間違えたのかもしれない。
Jim suggested that the teacher might be wrong.ジムは先生が間違っているのではないかとそれとなく言った。
This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place.今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。
Tom must have been asleep.トムは眠っているに違いない。
She must have been a pretty girl when she was young.彼女は若い頃はかわいい女の子だったに違いない。
Pamela must have been at home when I tried to get in touch with her, but she didn't answer the telephone.私が電話したときパメラは家にいたに違いないのに、電話に出なかった。
There must be something at the bottom of all this.この事の根本には何かあるに違いない。
Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week.金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。
She must have once been a real beauty.彼女はかつて本当に美しかったに違いない。
Judging from what you say, he must be a great writer.あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。
Here is note from him. He must have come here.ここに彼の書き置きがある。これはここに来たに違いない。
That is not quite what I wanted.それはわたしがほしかったのとは少し違います。
In America, my schedule is different and unique nearly every day.アメリカでは、私のスケジュールは、ほぼ毎日のように違っています。
He is not what he used to be.彼は以前とは違う。
Someone must have left the window open.誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License