Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Work slowly, and you won't make mistakes. ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。 My camera is different from yours. 私のカメラはあなたのとは違う。 That is not the point in question. それは今問題になっている点とは違う。 Tastes in music vary from person to person. 音楽の好みは人によって違う。 But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by けれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。 It is difficult to relate to someone who has different values from you. 価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。 It gradually dawned on me that I had taken the wrong train. 私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。 John is not the man that he was three years ago. ジョンは三年前の彼とは違う。 You have to pay 10,000 yen extra on holidays. 平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。 This year's fashions are quite different from those of last year. 今年の流行は去年とはまったく違う。 He differs from me in some ways. 彼はいくつかの点で私と違う。 So many men, so many minds. 人はそれぞれ、意見が違う。 Spider-Man is cool. Spiders are NOT. スパイダーマンはかっこいいけど、蜘蛛は違うよ。 You're going the wrong way. 君は違う方にいきますよ。 This is little different from what I want. これは私の欲しいものとは少し違う。 His ideas are quite different from mine. 彼の考えは私のと全く違う。 He understands ideas such as "same" and "different." 彼は「同じ」とか「違う」のような考えを理解する。 They clearly have something different in mind. 彼らは明らかに違うことを考えている。 Miyazaki is not what it used to be. 宮崎は昔の姿とは違う。 Hearing you sing, people might take you for a girl. 君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。 Men differ from brutes in that they can think and speak. 人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。 I would do otherwise than you did. 君がやったのと違うやり方で僕ならするだろう。 You differ from me in some ways. あなたはいくつかの点で私と違う。 These shoes vary in size, but not in shape. これらの靴は大きさは違うが形は違わない。 He loves his daughter, but his wife doesn't. 彼は娘を愛しているが妻は違う。 We differ from them in some respects. われわれはいくつかの点で彼らと違う。 I can't get over how different the weather is here. 気候があまりに違うんで、びっくりしています。 The two brothers are quite unlike in their appearance. その二人の兄弟は風采がまったく違う。 Your method is different from mine. 君のやり方は僕のと違う。 He differs in opinion from her. 彼の意見は彼女のものとは違う。 Horses are distinct from donkeys. 馬はロバと違う。 Wrong. 違うんだ。 That's not what I heard. 私が聞いたのとは違うな。 This bus is going in a different direction. このバスじゃ、違う方にいきますよ。 Ability to talk distinguishes human beings from animals. 言語能力が人と動物の違うところだ。 Man differs from animals in that he can think and speak. 人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。 Obviously that's different for men and women. そこらへんは、男子と女子とでは違うんだってば。 It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes. あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。 False. 違うんだ。 He is different from what he used to be. 彼は昔の彼とは違う。 My opinion is entirely different from yours. 僕の意見は君の意見と全く違う。 Men differ from other animals in that they can think and speak. 人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。 This desk is different from the one I ordered. この机は注文したものとは違う。 What is most important in life differs from person to person. 人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。 The teacher asked me how the moon differs from the earth. 先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。 The accused made up a false story in the court. 被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。 I'm not a toothless barking dog. 牙もないくせに吠えまくる犬とは違うんだ。 Their lifestyle is different to ours. 彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。 People from the East do not look at things the same as we do. 東洋人はものの見方が我々とは違う。 She has something different. 彼女は他の人と一味違う。 Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities. 第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。 My sister and I are different in every way. 姉と私は、あらゆる点で違う。 We see things differently according to whether we are rich or poor. 金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。 His story turned out to be false. 彼の話は真実と違うことが分かった。 He is different from the people around him. 彼は多くの点で周りの人と違う。 The army was advancing in the wrong direction. 軍隊は違う方向に進んでいた。 I can tell my umbrella from the others. 私は自分の傘が違うのがわかる。 So many men, so many minds. 人の心は皆違う。 Their lifestyle is different from ours. 彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。 My idea is different from yours. 私の考えは君の考えと違う。 Baseball is different from cricket. 野球はクリケットとは違う。 No! 違う! He is not what he used to be. 彼は以前とは違う。 My taste is quite different from yours. 私の趣味は君の趣味とまったく違う。 My opinion is different from yours. 私の意見はあなたのとは違う。 It is one thing to know and another to teach. 知ってることと教えることは違う。 I think that's wrong. それは違うと思います。 When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago. この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。 We see things differently, according to whether we are rich or poor. 金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。 The cousins are similar in appearance but widely different in character. あのいとこは見かけは似ているが性格はまるで違う。 People look at things differently depending on whether they are rich or poor. 人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。 Mother and I are different in every way. 母と私は、あらゆる点で違う。 What's the difference between religion and philosophy? 宗教と哲学は何が違うのですか? I disagree with you on the matter. その問題に関してはあなたと意見が違う。 My tastes differ greatly from yours. 私の趣味は君のとは大いに違う。 She differs from the others in that she has a goal. 目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。 My opinion is entirely different from yours. 僕の意見は君とまったく違う。 You say "ditto", and that's not the same as "I love you". あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。 What's the difference between religion and philosophy? 宗教と哲学ってどう違うんですか? I differ from you on that point. その点では私は君と意見が違う。 My boss says one thing and means another. 社長は言うことと本音が違う。 Men differ from brutes in that they can think and speak. 人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。 A person views things differently according to whether they are rich or poor. 人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。 You took the wrong key. 君は違う鍵を取った。 He's not the same as he was before. 彼は以前とは違う。 My plan is different from yours. 私の計画は君のとは違う。 My opinion is entirely different from yours. 私の意見はあなたのとは全く違う。 That's not the case. それは事実とは違う。 He is quite different from what he was ten years ago. 今の彼は10年前の彼とは全く違う。 She is not anything like her mother. 彼女は母親とまるで違う。 The two brothers are quite unlike in their appearance. この二人の兄弟は風采が全く違う。 We are distinct from each other in taste. 私達は趣味がまったく違うのだ。 There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error. 「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」 My opinion is different from yours. 私の意見はあなたの意見と違う。 My opinion is entirely different from yours. 僕の意見は君のとは全く違う。 It is on this point that our opinions differ. 私たちの意見が食い違うのはこの点です。 That chef prepares different meals every day. その料理人は毎日違う料理を拵える。 To hear him talk, you would take him for a foreigner. 彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。 That's against the contract. それでは契約と違う。 No. I don't know. It's a lot of things. 違う。うまく言えない。