Who are you? Give us an answer to take back to those who sent us.
あなたは誰ですか。私たちを遣わした人々に返事がしたいのです。
"Manpower" is the world's largest temp agency.
マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
Thank you for your concern about my mother and father.
父と母を気遣ってくれて、ありがとうございます。
You must go through with your plan.
君は計画を遣り通さなければならない。
I am short of pocket money.
私は小遣いが不足している。
He was sent on a special mission to Europe.
彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Now some Pharisees who had been sent.
彼らはパリサイ人の中から遣わされたのであった。
He frowns on his wife's wasting money.
彼は妻の無駄遣いに渋い顔をする。
That's just a waste of taxpayer money.
それは納税者のお金の無駄遣いだけですよ。
I approached my father about an increase in allowance.
小遣いの増額を父に掛け合った。
The president was very serious about your overseas assignment.
社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
My children often ask me for money.
うちの子供達はしょっちゅう小遣いをせがんできます。
She thought that he was wasting electricity.
彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.
政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.
私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
Don't waste your money.
無駄遣いをするな。
Don't waste your allowance on useless things.
つまらないものに小遣いを使うな。
She is a temp.
彼女は派遣社員です。
She considered him extravagant with electricity.
彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
Because of his habit of wasting money, he couldn't get married.
彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。
Thanks so much for your good thoughts.
お心遣いどうもありがとうございます。
The day after tomorrow I will urge my mother to leave an allowance of 10000 yen at my disposal.
明後日こづかいの一万円を自由に遣わしてくれるように母にいった。
I am not the Christ but I am sent ahead of him.
わたしはキリストではなく、その前に遣わされたものである。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.