UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '適'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I always drive at a moderate speed.私はいつも適度なスピードで運転しています。
He is the last man that is suited for the job.彼はその仕事にまったく適していない人だ。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
It occurred to me that he was the right man.彼こそ適任者であるという考えがふと心に浮かんだ。
It's not a suitable topic for discussion.それは討論に適切な論題ではない。
He is the right man for the job.彼はその仕事に適切だった。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
He is no less qualified for the job than she is.彼は彼女に劣らずその仕事に適している。
The right word for this does not come to me.これを言いあらわす適当なことばが思いうかびません。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
I've entered appropriate settings on washing machine.洗濯機で該当オプションを適用した。
He was not an apt person for the task.彼はその仕事に適任ではなかった。
Stockings should be of the proper size.靴下は適当な大きさのものがよい。
I cast about for a suitable reply.私は適当な答えを探し求めた。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
We've found him to be the right man for the job.彼はこの仕事の適任者だと見ている。
Taking moderate exercise is good for the health.適度な運動することは体によい。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
Her age qualifies her for the job.年齢的に彼女はその仕事に適している。
His remarks on the subjects are much to the point.その問題に関する彼の意見はたいへん適切だ。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
These shoes are not suitable for running.この靴は走るのに適していない。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
Here's a comfortable chair you can sit in.あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
But "experiment" is not the appropriate word.だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
This rule cannot be applied in every case.この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Written in simple English, this book is suitable for beginners.やさしい英語で書いてあるので、この本は初心者に適している。
Make sure that the sick are properly attended.病人が適切な看護を受けられるような手配をしなさい。
Sooner or later everybody becomes adjusted to life.遅かれ早かれ皆生活に適応する。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
Without electricity we can't live a good life today.今日電気なしでは快適な生活は送れない。
Fill in the blanks with suitable words.空所を適当な言葉でうめなさい。
In my opinion, it's quite unsuitable.私の意見では全く不適当です。
It goes without saying that he's the best person for the job.彼がその仕事に適しているということは言うまでもない。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
He is not qualified for the job.彼はその職業に適していない。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
People often live comfortably in the suburbs.郊外での生活は快適であることが多い。
He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
He is adequate to the job.彼はその仕事に適している。
None of the meat was fit to eat.その肉は全く食用に適さなかった。
He thinks he is fit for the position.彼はその地位に適任だと思っている。
He adapted his plan to the new situation.彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
My room is comfortable, if it is a little small.私の部屋は少し狭いけれども快適である。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.体温を適温に保つということは大切なことです。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
If you want it done well, I'm your man.うまくそれをやらせたいと思うなら私こそその適任者です。
The food was not fit for man or beast.その食事は人間や動物に適さないものだった。
The job is not suitable for young girls.その仕事は若い女性には適当ではない。
The water is not fit to drink.その水は飲むのに不適当だ。
It never occurred to me that he was the right man in the right place.彼こそ適材適所であることが私の頭に浮かばなかった。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
"Performed" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
Our house is nice, but I still miss the old one.私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
He lives in comfort.彼は快適な暮らしをしている。
He is, without question, the best man for the job.確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
I regard him as the best person for the job.彼をその仕事の最適任者だと思う。
They will give way to you if your opinion is reasonable.あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。
Everybody has their own projects on, so after all you are the only suitable candidate.みなプロジェクトを抱えているので、差し詰め、君しか適任者はいない。
This law applies to everybody.この法律はすべての人に適用される。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
He is a good man for the job.彼は、その仕事に適した男だ。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
The house was pleasant to live in.その家は住むのに快適だった。
In order to get the soil ready for planting you must plow it.栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。
We are comfortably established in our new home.我々は快適な新居に落ち着いた。
She always adapted to new circumstances.彼女はいつも新しい環境に適応した。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最適任だよ。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
Five miles is a suitable distance for a picnic.5マイルはピクニックに適した距離だ。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
"Okonatta" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
Progress is a comfortable disease.進化とは快適な悪疫である。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Taking moderate exercise will do you good.適度に運動すると体によいであろう。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
He's definitely the right guy for the job. Let him fiddle with a computer and he perks right up.適材適所。あいつはコンピューターをいじくっていた方が生き生きしているよな。
It is good for the health to take moderate exercise.適度の運動をするのは健康に良い。
He needs proper medical attention at a hospital.その子は病院で適切な医療を受ける必要がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License