The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '適'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is good for the health to take moderate exercise.
適度の運動をするのは健康に良い。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.
異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.
その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.
人間は環境の変化に適応する能力が高い。
The human brain can adapt to new situations.
人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
He is a good man for the job.
彼は、その仕事に適した男だ。
Sooner or later everybody becomes adjusted to life.
遅かれ早かれ皆生活に適応する。
The water is not fit to drink.
その水は飲むのに不適当だ。
This kind of case is amenable to statistical treatment.
この種の事例は統計的処理が適応できる。
What has many holes but is good for holding liquid?
穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
Parents must provide their children with proper food and clothing.
親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.
適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.
一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
Fill the blanks with suitable words.
適当な語で空所を満たせ。
The trip back was very comfortable.
帰りの旅はとても快適だった。
There must be a better person for both of us.
お互いもっと適した相手がいるはずだ。
He is no less qualified for the job than she is.
彼は彼女に劣らずその仕事に適している。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.
暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
Make sure that the sick are properly attended.
病人が適切な看護を受けられるような手配をしなさい。
In order to get the soil ready for planting you must plow it.
栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。
He is suited for police work.
彼は警察官に適している。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.
彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
He's eligible for the presidency.
大統領には彼が適任だ。
The house was pleasant to live in.
その家は住むのに快適だった。
The food was not fit for man or beast.
その食事は人間や動物に適さないものだった。
Make sure that the sick are properly cared for.
病人が適切な看護を受けられるようにしなさい。
This house is very comfortable to live in.
この家は住むには快適だ。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.
自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
Our office is very comfortable with air conditioning.
私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.