UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '適'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Certain poisons, properly used, are useful.ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
This water is good to drink.この水は、飲用に適している。
In order to get the soil ready for planting you must plow it.栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
He has the problem of adapting to a new way of life.彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
When it comes to physics, no one comes close to him.物理で彼に適う者はいない。
It's not easy to pick out the best actors for this play.この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
The house was pleasant to live in.その家は住むのに快適だった。
I've entered appropriate settings on washing machine.洗濯機で該当オプションを適用した。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最適任だよ。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
Read whatever books you think proper.あなたが適当だと思う本なら何でも読みなさい。
That was not at all an appropriate remark.あれはどうも適切な発言ではなかった。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
Taking moderate exercise will do you good.適度に運動すると体によいであろう。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
The trip back was very comfortable.帰りの旅はとても快適だった。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
Taking moderate exercise will keep you healthy.適度の運動をすればいつも健康でいられる。
Without electricity we can't live a good life today.今日電気なしでは快適な生活は送れない。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate.彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
I think this is a case in point.これは適切な例だと思います。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
He is suited for police work.彼は警察官に適している。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
Moderate exercise is necessary for good health.適度な運動は健康に必要である。
I don't think she is fit for the job.彼女はその仕事に適していないと私は思う。
Top among suitable topics is the weather.適切な話題の最たるものは天気です。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
Make sure that the sick are properly attended.病人が適切な看護を受けられるような手配をしなさい。
People who can't do that aren't suited for the top.それができない人はトップには不適任者なのである。
Moderate exercise will do you good.適度な運動はあなたの体によいだろう。
The water of this well is good to drink.この井戸の水は飲むのに適している。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。
It's not a suitable topic for discussion.それは討論に適切な論題ではない。
This is a very nice fireplace.これはたいそう快適な暖炉ですね。
Her age qualifies her for the job.年齢的に彼女はその仕事に適している。
He needs proper medical attention at a hospital.その子は病院で適切な医療を受ける必要がある。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
Here's a comfortable chair you can sit in.あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
This water is good to drink.この水は飲むのに適している。
Moderate exercise will do you good.適度の運動はあなたの体によいでしょう。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
Musical talent can be developed if it's properly trained.音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
The job is not suitable for young girls.その仕事は若い女性には適当ではない。
He is the last man that is suited for the job.彼はその仕事にまったく適していない人だ。
It never occurred to me that he was the right man in the right place.彼こそ適材適所であることが私の頭に浮かばなかった。
This is the very best method.これが最適な方法だ。
He applied his theory to some cases.彼は自分の理論をいくつかの場合に適用した。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
The food was not fit for man or beast.その食事は人間や動物に適さないものだった。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
The manager implied that a modest man was suitable for the position.部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。
I always drive at a moderate speed.私はいつも適度なスピードで運転しています。
The chief pronounced that the technique was inadequate.所長はその方法は不適当だと断言した。
She is a natural to play the part of Juliet.彼女はジュリエットの役を演じるのに適任だ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
It occurred to me that he was the right man.彼こそ適任者であるという考えがふと心に浮かんだ。
Tom is the right boy for the job.トムはその仕事に適した少年だ。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
This house is very comfortable to live in.この家は住むのにとても快適だ。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Genius is nothing but a great aptitude for patience.天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。
She is fit for the job.彼女はその仕事に適している。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
We've found him to be the right man for the job.彼はこの仕事の適任者だと見ている。
He is adequate to the job.その仕事に彼は適任だ。
Written, as it is, in easy English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
Our house is nice, but I still miss the old one.私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。
Tom is the proper boy for the job.トムはその仕事に適した少年だ。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
Five miles is a suitable distance for a picnic.5マイルはピクニックに適した距離だ。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最も適任だよ。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Up to the present we have enjoyed our trip very much.今までのところ、私たちの旅はとても快適です。
Can you adapt yourself to the new job?新しい仕事に適応できますか。
He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
The water is not fit to drink.その水は飲むのに不適当だ。
Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
The right word for this does not come to me.これを言いあらわす適当なことばが思いうかびません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License