UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '適'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is important to maintain your body temperature at a suitable level.体温を適温に保つということは大切なことです。
It is good for the health to take moderate exercise.適度の運動をするのは健康に良い。
The rule doesn't apply in this case.その規制はこのケースには適用されない。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
He is the last man that is suited for the job.彼はその仕事にまったく適していない人だ。
I will not be able to fit in with the city life.私は都会の生活には適合できないだろう。
Moderate exercise will do you good.適度な運動はあなたの体によいだろう。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
This house is very comfortable to live in.この家は住むには快適だ。
He is adequate for the post.彼はそのポストに適任だ。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
Everybody has their own projects on, so after all you are the only suitable candidate.みなプロジェクトを抱えているので、差し詰め、君しか適任者はいない。
In order to get the soil ready for planting you must plow it.栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。
We've found him to be the right man for the job.彼はこの仕事の適任者だと見ている。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
Taking moderate exercise will keep you healthy.適度の運動をすればいつも健康でいられる。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
We are comfortably established in our new home.我々は快適な新居に落ち着いた。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
Tom is the right boy for the job.トムはその仕事に適した少年だ。
It's not a suitable topic for discussion.それは討論に適切な論題ではない。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
It's hard to find a suitable translation.適当な訳を見つけるのが難しい。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
This is the very best method.これが最適な方法だ。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Tom is the proper boy for the job.トムはその仕事に適した少年だ。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最も適任だよ。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
He's definitely the right guy for the job. Let him fiddle with a computer and he perks right up.適材適所。あいつはコンピューターをいじくっていた方が生き生きしているよな。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
This is also ideal as a gift.贈り物としても最適です。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
The hotel at which we stayed was very comfortable.私達が泊まったホテルはとても快適だった。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
She is fit for the job.彼女はその仕事に適している。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
Our house is nice, but I still miss the old one.私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。
I regard him as the best person for the job.彼をその仕事の最適任者だと思う。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
Taking moderate exercise will do you good.適度に運動すると体によいであろう。
It was such a pleasant day that we went for a walk.とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
They will give way to you if your opinion is reasonable.あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。
The chief pronounced that the technique was inadequate.所長はその方法は不適当だと断言した。
I always drive at a moderate speed.私はいつも適度なスピードで運転しています。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
The right word for this does not come to me.これを言いあらわす適当なことばが思いうかびません。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
Make sure that the sick are properly cared for.病人が適切な看護を受けられるようにしなさい。
He drinks a moderate amount of coffee.彼は適度な量のコーヒーを飲む。
The local train is less comfortable than the express train.普通電車は急行ほど快適ではない。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
If you want it done well, I'm your man.うまくそれをやらせたいと思うなら私こそその適任者です。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
I thought his opinion was relevant.彼の意見は適切だと思った。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最適任だよ。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
This water is good to drink.この水は飲料に適している。
What the newspaper said about the weather will certainly come true.新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。
Moderate exercise will do you good.適度の運動はあなたの体によいでしょう。
Taking moderate exercise is good for the health.適度な運動することは体によい。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
When it comes to physics, no one comes close to him.物理で彼に適う者はいない。
Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd?INF社の誰か最も適当な人を教えてください。
Without electricity we can't live a good life today.今日電気なしでは快適な生活は送れない。
This rule cannot be applied in every case.この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
If you want to do good work, you should use the proper tools.よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
Please review the contents and provide any appropriate feedback.内容をご覧になり、適切なご意見をいただければ幸いです。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
Written, as it is, in easy English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
These shoes are not suitable for running.この靴は走るのに適していない。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
Parents must provide their children with proper food and clothing.親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
He adapted his plan to the new situation.彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
Can you adapt yourself to the new job?新しい仕事に適応できますか。
I will tell it to him at the proper time.適当なときに彼にそれを言いましょう。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
This law applies to everybody.この法律はすべての人に適用される。
But "experiment" is not the appropriate word.だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him.適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
The job is not suitable for young girls.その仕事は若い女性には適当ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License