This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.
システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
I thought his opinion was relevant.
彼の意見は適切だと思った。
Taking moderate exercise will do you good.
適度に運動すると体によいであろう。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.
暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.
批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.
エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
He is the very man for the job.
彼こそその仕事の適任者だ。
This water is good to drink.
この水は飲むのに適している。
Tom is the right boy for the job.
トムはその仕事に適した少年だ。
This rule cannot be applied in every case.
この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
You're the best man for the job.
君こそその仕事に最適任だよ。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.
人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
Moderate exercise will do you good.
適度な運動はあなたの体によいだろう。
He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate.
彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.
エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
"Okonatta" is the right word.
「行った」というのが適切な言葉だ。
She always adapted to new circumstances.
彼女はいつも新しい環境に適応した。
You must adapt to a variety of conditions.
君は様々な状況に適応しなければならない。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.
冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.
「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
Her age qualifies her for the job.
年齢的に彼女はその仕事に適している。
"Performed" is the right word.
「行った」というのが適切な言葉だ。
If he were a little younger, he would be eligible for the post.
彼がもう少し若ければその地位に適任なのだが。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.