UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '適'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
People who can't do that aren't suited for the top.それができない人はトップには不適任者なのである。
He lives comfortably.彼は快適に過ごしている。
I cast about for a suitable reply.私は適当な答えを探し求めた。
Top among suitable topics is the weather.適切な話題の最たるものは天気です。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
Moderate exercise will do you good.適度の運動は体に良い。
That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table.それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。
Musical talent can be developed if it's properly trained.音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
He is adequate to the job.その仕事に彼は適任だ。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
We are comfortably established in our new home.我々は快適な新居に落ち着いた。
You should get the job for which you are best fitted.いちばん適している仕事につくべきです。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
He's definitely the right guy for the job. Let him fiddle with a computer and he perks right up.適材適所。あいつはコンピューターをいじくっていた方が生き生きしているよな。
This general rule refers only to children.この原則は子供にのみ適用される。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
He applied his theory to some cases.彼は自分の理論をいくつかの場合に適用した。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.適度な運動は血液の循環を活発にする。
We must select a suitable person for any post.どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
This house is very comfortable to live in.この家は住むのにとても快適だ。
We must adapt to today's harsh realities.私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Written in simple English, this book is suitable for beginners.やさしい英語で書いてあるので、この本は初心者に適している。
Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
It's not a suitable topic for discussion.それは討論に適切な論題ではない。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
In my opinion, it's quite unsuitable.私の意見では全く不適当です。
Your answer is to the point.君の答えは適切である。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。
This site is ideal for our house.この土地は家を建てるのには最適である。
Tom is the proper boy for the job.トムはその仕事に適した少年だ。
This house is very comfortable to live in.この家は住むには快適だ。
He drinks a moderate amount of coffee.彼は適度な量のコーヒーを飲む。
Genius is nothing but a great aptitude for patience.天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
I will tell it to him at the proper time.適当なときに彼にそれを言いましょう。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
I thought his remarks very apropos.彼の意見は適切だと思った。
This law applies to everybody.この法律はすべての人に適用される。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
He is the best for this project.彼はこの計画に最適である。
She is a natural to play the part of Juliet.彼女はジュリエットの役を演じるのに適任だ。
I regard him as the best person for the job.彼をその仕事の最適任者だと思う。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
He is no less qualified for the job than she is.彼は彼女に劣らずその仕事に適している。
The right word for this does not come to me.これを言いあらわす適当なことばが思いうかびません。
This is the very best method.これが最適な方法だ。
The water is not fit to drink.その水は飲むのに不適当だ。
The local train is less comfortable than the express train.普通電車は急行ほど快適ではない。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
Progress is a comfortable disease.進化とは快適な悪疫である。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
He has the problem of adapting to a new way of life.彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
I think this is a case in point.これは適切な例だと思います。
None of the meat was fit to eat.その肉は全く食用に適さなかった。
To make sure that I said all the right things in the letter.私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
Parents must provide their children with proper food and clothing.親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
Moderate exercise will do you good.適度な運動はあなたの体によいだろう。
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
Five miles is a suitable distance for a picnic.5マイルはピクニックに適した距離だ。
The Sumida is not a good river for us to swim in any more.隅田川はもはや泳ぐのに適した川ではありません。
I want to live in comfort.私は快適な生活がしたい。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
I do not feel myself equal to the task.自分がそのしごとに適任であるとは思いません。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
He is, without question, the best man for the job.確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
It's very pleasant here in the mountains.この山の生活は実に快適です。
He is just the man for the job.彼こそ適材適所という者だ。
Make sure that the sick are properly cared for.病人が適切な看護を受けられるようにしなさい。
This fish is unfit to eat.この魚は食べるのに適さない。
I will not be able to fit in with the city life.私は都会の生活には適合できないだろう。
The rule doesn't apply in this case.その規制はこのケースには適用されない。
I believe this is a case in point.これこそ適切な事例だと思う。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.体温を適温に保つということは大切なことです。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
Tom is the right boy for the job.トムはその仕事に適した少年だ。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
He is adequate for the post.彼はそのポストに適任だ。
They consider him unfit for the job.彼らは彼をその仕事に不適当と考えている。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License