UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '適'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In order to get the soil ready for planting you must plow it.栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。
Our office is very comfortable with air conditioning.私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
Tom is the right boy for the job.トムはその仕事に適した少年だ。
Moderate exercise will be of benefit to your health.適度の運動はあなたの健康のためになるだろう。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
He is suited for police work.彼は警察官に適している。
He applied his theory to some cases.彼は自分の理論をいくつかの場合に適用した。
She always adapted to new circumstances.彼女はいつも新しい環境に適応した。
We must adapt to today's harsh realities.私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
The water of this well is good to drink.この井戸の水は飲むのに適している。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
The machine broke because he had not looked after it properly.その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
The local train is less comfortable than the express train.普通電車は急行ほど快適ではない。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
Without electricity we can't live a good life today.今日電気なしでは快適な生活は送れない。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.適度の運動は血液の循環を活発にする。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
I've entered appropriate settings on washing machine.洗濯機で該当オプションを適用した。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
Taking moderate exercise will keep you healthy.適度の運動をすればいつも健康でいられる。
This is an example of the survival of the fittest, as it is called.これはいわゆる適者生存の例である。
Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd?INF社の誰か最も適当な人を教えてください。
He is not qualified for the job.彼はその職業に適していない。
Everybody has their own projects on, so after all you are the only suitable candidate.みなプロジェクトを抱えているので、差し詰め、君しか適任者はいない。
He is not equal to the important job.彼はあの大切な仕事には不適格だ。
This house is very comfortable to live in.この家は住むのにとても快適だ。
This fish is unfit to eat.この魚は食べるのに適さない。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
Moderate exercise is necessary to health.適度な運動は健康に必要である。
It's not a suitable topic for discussion.それは討論に適切な論題ではない。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
He's definitely the right guy for the job. Let him fiddle with a computer and he perks right up.適材適所。あいつはコンピューターをいじくっていた方が生き生きしているよな。
He is just the man for the job.彼こそ適材適所という者だ。
You should get the job for which you are best fitted.いちばん適している仕事につくべきです。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
He lives in comfort.彼は快適な暮らしをしている。
Musical talent can be developed if it's properly trained.音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread.刃にぎざぎざが付いているので、このナイフはパンのようなものを切り分けるのに最適だ。
He drinks a moderate amount of coffee.彼は適度な量のコーヒーを飲む。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
This is a very nice fireplace.これはたいそう快適な暖炉ですね。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
Up to the present we have enjoyed our trip very much.今までのところ、私たちの旅はとても快適です。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
This water is good to drink.この水は飲料に適している。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
Moderate exercise will do you good.適度の運動はあなたの体によいでしょう。
I regard him as the best person for the job.彼をその仕事の最適任者だと思う。
Here's a comfortable chair you can sit in.あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
That was not at all an appropriate remark.あれはどうも適切な発言ではなかった。
Parents must provide their children with proper food and clothing.親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
This rule cannot be applied in every case.この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
These shoes are not suitable for running.この靴は走るのに適していない。
They will give way to you if your opinion is reasonable.あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。
If you want it done well, I'm your man.うまくそれをやらせたいと思うなら私こそその適任者です。
Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school.その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
To make sure that I said all the right things in the letter.私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
This water is good to drink.この水は、飲用に適している。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.適度な運動は血液の循環を活発にする。
He adapted his plan to the new situation.彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
It is good for the health to take moderate exercise.適度の運動をするのは健康に良い。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
The Sumida is not a good river for us to swim in any more.隅田川はもはや泳ぐのに適した川ではありません。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
He has the problem of adapting to a new way of life.彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
We must select a suitable person for any post.どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
Make sure that the sick are properly cared for.病人が適切な看護を受けられるようにしなさい。
He is the very man for the job.彼こそその仕事の適任者だ。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
Written in simple English, this book is suitable for beginners.やさしい英語で書いてあるので、この本は初心者に適している。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
The chief pronounced that the technique was inadequate.所長はその方法は不適当だと断言した。
I always drive at a moderate speed.私はいつも適度なスピードで運転しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License