UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '適'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Moderate exercise in the evening helps induce sleep.夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
He has the problem of adapting to a new way of life.彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
They will give way to you if your opinion is reasonable.あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
He lives comfortably.彼は快適に過ごしている。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd?INF社の誰か最も適当な人を教えてください。
He is adequate to the job.彼はその仕事に適している。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
He applied his theory to some cases.彼は自分の理論をいくつかの場合に適用した。
None of the meat was fit to eat.その肉は全く食用に適さなかった。
He thinks he is fit for the position.彼はその地位に適任だと思っている。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
I cast about for a suitable reply.私は適当な答えを探し求めた。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
This general rule refers only to children.この原則は子供にのみ適用される。
He is adequate for the post.彼はそのポストに適任だ。
It's not easy to pick out the best actors for this play.この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
Without electricity we can't live a good life today.今日電気なしでは快適な生活は送れない。
Written in plain English, the book is suitable for beginners.平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
The water of this well is good to drink.この井戸の水は飲むのに適している。
The machine broke because he had not looked after it properly.その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
Our house is nice, but I still miss the old one.私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。
He needs proper medical attention at a hospital.その子は病院で適切な医療を受ける必要がある。
If he were a little younger, he would be eligible for the post.彼がもう少し若ければその地位に適任なのだが。
He is no less qualified for the job than she is.彼は彼女に劣らずその仕事に適している。
This house is very comfortable to live in.この家は住むのにとても快適だ。
If you want it done well, I'm your man.うまくそれをやらせたいと思うなら私こそその適任者です。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
But "experiment" is not the appropriate word.だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
You should get the job for which you are best fitted.いちばん適している仕事につくべきです。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
He is the right man for the job.彼はその仕事に適切だった。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
People who can't do that aren't suited for the top.それができない人はトップには不適任者なのである。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
These shoes are not suitable for running.この靴は走るのに適していない。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
This house is very comfortable to live in.この家は住むには快適だ。
The local train is less comfortable than the express train.普通電車は急行ほど快適ではない。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate.彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
In my opinion, he's the right man for the job.私の意見では、彼はその仕事に適任だ。
I do not feel myself equal to the task.自分がそのしごとに適任であるとは思いません。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
Moderate exercise will do you good.適度な運動はあなたの体によいだろう。
In order to get the soil ready for planting you must plow it.栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
It is good for the health to take moderate exercise.適度の運動をするのは健康に良い。
The right word for this does not come to me.これを言いあらわす適当なことばが思いうかびません。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
I want to live in comfort.私は快適な生活がしたい。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
The food was not fit for man or beast.その食事は人間や動物に適さないものだった。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
She always adapted to new circumstances.彼女はいつも新しい環境に適応した。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
This water is good to drink.この水は飲料に適している。
Up to the present we have enjoyed our trip very much.今までのところ、私たちの旅はとても快適です。
It never occurred to me that he was the right man in the right place.彼こそ適材適所であることが私の頭に浮かばなかった。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
The questionnaire form was distributed properly.アンケート用紙が適当に配られた。
He is adequate to the job.その仕事に彼は適任だ。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最も適任だよ。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
Fill in the blanks with suitable words.空所を適当な言葉でうめなさい。
"Performed" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
People often live comfortably in the suburbs.郊外での生活は快適であることが多い。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
This tax is applied to all private-sector enterprises.今度の税金は全ての民間企業に適用される。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最適任だよ。
Moderate exercise will do you good.適度の運動は体に良い。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License