The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '適'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is, without question, the best man for the job.
確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
This rule has no application to the case.
この規則はその事例に適用できない。
I really enjoy the climate.
気候は快適です。
The most important thing is a pleasant living environment.
最も重要なのが住環境の快適性である。
This general rule refers only to children.
この原則は子供にのみ適用される。
My room is comfortable, if it is a little small.
私の部屋は少し狭いけれども快適である。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
If he were a little younger, he would be eligible for the post.
彼がもう少し若ければその地位に適任なのだが。
None of the meat was fit to eat.
その肉は全く食用に適さなかった。
Written, as it is, in easy English, the book is suitable for beginners.
このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
He drinks a moderate amount of coffee.
彼は適度な量のコーヒーを飲む。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.
これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
I will tell it to him at the proper time.
適当なときに彼にそれを言いましょう。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
In my opinion, he's the right man for the job.
私の意見では、彼はその仕事に適任だ。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.
夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
Stockings should be of the proper size.
靴下は適当な大きさのものがよい。
He is just the man for the job.
彼こそ適材適所という者だ。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.
一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
The water is not fit to drink.
その水は飲むのに不適当だ。
I'm thinking about which college might be best for me.
どの大学が私にもっとも適しているかよく考えているところです。
His remarks on the subjects are much to the point.
その問題に関する彼の意見はたいへん適切だ。
You must adapt to a variety of conditions.
君は様々な状況に適応しなければならない。
We must adapt our plan to these new circumstances.
我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.
あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
You're the best man for the job.
君こそその仕事に最適任だよ。
These shoes are not suitable for running.
この靴は走るのに適していない。
He's eligible for the presidency.
大統領には彼が適任だ。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.