UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '適'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
He applied his theory to some cases.彼は自分の理論をいくつかの場合に適用した。
Parents must provide their children with proper food and clothing.親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school.その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。
I want to live in comfort.私は快適な生活がしたい。
He is the last man that is suited for the job.彼はその仕事にまったく適していない人だ。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
Do you think he is good for the position?彼はその地位に適していると思いますか。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
The rule doesn't apply in this case.その規制はこのケースには適用されない。
We've found him to be the right man for the job.彼はこの仕事の適任者だと見ている。
He is the proper person for the job.その仕事には彼が適任だ。
He was not an apt person for the task.彼はその仕事に適任ではなかった。
He is no less qualified for the job than she is.彼は彼女に劣らずその仕事に適している。
It is good for the health to take moderate exercise.適度の運動をするのは健康に良い。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.適度の運動は血液の循環を活発にする。
Taking moderate exercise will keep you healthy.適度の運動をすればいつも健康でいられる。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
He adapted his plan to the new situation.彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
People often live comfortably in the suburbs.郊外での生活は快適であることが多い。
The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread.刃にぎざぎざが付いているので、このナイフはパンのようなものを切り分けるのに最適だ。
I don't think she is fit for the job.彼女がその仕事に適しているとは思わない。
He lives comfortably.彼は快適に過ごしている。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
Moderate exercise will be of benefit to your health.適度の運動はあなたの健康のためになるだろう。
This is an example of the survival of the fittest, as it is called.これはいわゆる適者生存の例である。
He is, without question, the best man for the job.確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
He is adequate to the job.その仕事に彼は適任だ。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
There are not enough doctors to give proper care to the children.子供たちに適した健康管理をしてやるだけの医者がいない。
In order to get the soil ready for planting you must plow it.栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
I always drive at a moderate speed.私はいつも適度なスピードで運転しています。
"Performed" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
Up to the present we have enjoyed our trip very much.今までのところ、私たちの旅はとても快適です。
When it comes to physics, no one comes close to him.物理で彼に適う者はいない。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
He lives in comfort.彼は快適な暮らしをしている。
Sooner or later everybody becomes adjusted to life.遅かれ早かれ皆生活に適応する。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
This water is good to drink.この水は飲むのに適している。
It is nice and warm today.今日はちょうど快適な暖かさだ。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
If he were a little younger, he would be eligible for the post.彼がもう少し若ければその地位に適任なのだが。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
Make sure that the sick are properly cared for.病人が適切な看護を受けられるようにしなさい。
Stockings should be of the proper size.靴下は適当な大きさのものがよい。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
I will tell it to him at the proper time.適当なときに彼にそれを言いましょう。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
He is adequate for the post.彼はそのポストに適任だ。
He is the very man for the job.彼こそその仕事の適任者だ。
"Okonatta" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
She is a natural to play the part of Juliet.彼女はジュリエットの役を演じるのに適任だ。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
Musical talent can be developed if it's properly trained.音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
The water is not fit to drink.その水は飲むのに不適当だ。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
If you want it done well, I'm your man.うまくそれをやらせたいと思うなら私こそその適任者です。
I will not be able to fit in with the city life.私は都会の生活には適合できないだろう。
He is the right man for the job.彼はその仕事に適切だった。
Tom is the proper boy for the job.トムはその仕事に適した少年だ。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
I cast about for a suitable reply.私は適当な答えを探し求めた。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
Read whatever books you think proper.あなたが適当だと思う本なら何でも読みなさい。
Moderate exercise stimulates the circulation of the blood.適度な運動は血行をよくする。
This is a very nice fireplace.これはたいそう快適な暖炉ですね。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
He's definitely the right guy for the job. Let him fiddle with a computer and he perks right up.適材適所。あいつはコンピューターをいじくっていた方が生き生きしているよな。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
This fish is unfit to eat.この魚は食べるのに適さない。
It's hard to find a suitable translation.適当な訳を見つけるのが難しい。
The local train is less comfortable than the express train.普通電車は急行ほど快適ではない。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
The chief pronounced that the technique was inadequate.所長はその方法は不適当だと断言した。
She is fit for the job.彼女はその仕事に適している。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
He is suited for police work.彼は警察官に適している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License