UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '適'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
He is suited for police work.彼は警察官に適している。
The local train is less comfortable than the express train.普通電車は急行ほど快適ではない。
Do you think he is good for the position?彼はその地位に適していると思いますか。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
It's very pleasant here in the mountains.この山の生活は実に快適です。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
Five miles is a suitable distance for a picnic.5マイルはピクニックに適した距離だ。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
I don't think she is fit for the job.彼女はその仕事に適していないと私は思う。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
The right word for this does not come to me.これを言いあらわす適当なことばが思いうかびません。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
This water is good to drink.この水は、飲用に適している。
The questionnaire form was distributed properly.アンケート用紙が適当に配られた。
This water is good to drink.この水は飲料に適している。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
Moderate exercise will do you good.適度の運動は体に良い。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
I always drive at a moderate speed.私はいつも適度なスピードで運転しています。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
This room is comfortable.ここは快適な部屋だ。
I've entered appropriate settings on washing machine.洗濯機で該当オプションを適用した。
He is no less qualified for the job than she is.彼は彼女に劣らずその仕事に適している。
We must select a suitable person for any post.どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
It's hard to find a suitable translation.適当な訳を見つけるのが難しい。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
If he were a little younger, he would be eligible for the post.彼がもう少し若ければその地位に適任なのだが。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
There are not enough doctors to give proper care to the children.子供たちに適した健康管理をしてやるだけの医者がいない。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
To make sure that I said all the right things in the letter.私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Written in simple English, this book is suitable for beginners.やさしい英語で書いてあるので、この本は初心者に適している。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
She is fit for the job.彼女はその仕事に適している。
When it comes to physics, no one comes close to him.物理で彼に適う者はいない。
It's not a suitable topic for discussion.それは討論に適切な論題ではない。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
It was such a pleasant day that we went for a walk.とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
He is adequate for the post.彼はそのポストに適任だ。
That was not at all an appropriate remark.あれはどうも適切な発言ではなかった。
Fill in the blanks with suitable words.空所を適当な言葉でうめなさい。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
Tom is the proper boy for the job.トムはその仕事に適した少年だ。
Tom is the right boy for the job.トムはその仕事に適した少年だ。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
She is a natural to play the part of Juliet.彼女はジュリエットの役を演じるのに適任だ。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
He is the very man for the job.彼こそその仕事の適任者だ。
It is good for the health to take moderate exercise.適度の運動をするのは健康に良い。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
Moderate exercise will do you good.適度な運動はあなたの体によいだろう。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
Sooner or later everybody becomes adjusted to life.遅かれ早かれ皆生活に適応する。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
He's definitely the right guy for the job. Let him fiddle with a computer and he perks right up.適材適所。あいつはコンピューターをいじくっていた方が生き生きしているよな。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
Our house is nice, but I still miss the old one.私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
Written in plain English, the book is suitable for beginners.平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
This law applies to everybody.この法律はすべての人に適用される。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him.適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
In my opinion, he's the right man for the job.私の意見では、彼はその仕事に適任だ。
People who can't do that aren't suited for the top.それができない人はトップには不適任者なのである。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
Taking moderate exercise will keep you healthy.適度の運動をすればいつも健康でいられる。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.適度の運動は血液の循環を活発にする。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
The job is not suitable for young girls.その仕事は若い女性には適当ではない。
Make sure that the sick are properly cared for.病人が適切な看護を受けられるようにしなさい。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
Make sure that the sick are properly attended.病人が適切な看護を受けられるような手配をしなさい。
They consider him unfit for the job.彼らは彼をその仕事に不適当と考えている。
I don't think she is fit for the job.彼女がその仕事に適しているとは思わない。
The hotel at which we stayed was very comfortable.私達が泊まったホテルはとても快適だった。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
Tom is the right man for the job.トムさんは適材です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License