The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '適'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.
無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.
従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
This water is good to drink.
この水は、飲用に適している。
Nobody doubts his fitness for the position.
誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.
体温を適温に保つということは大切なことです。
Written in simple English, this book is suitable for beginners.
やさしい英語で書いてあるので、この本は初心者に適している。
This rule cannot be applied to every case.
この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.
批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
You must adapt to a variety of conditions.
君はさまざまな状況に適応しなければならない。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.
この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
He is suited for police work.
彼は警察官に適している。
I will tell it to him at the proper time.
適当なときに彼にそれを言いましょう。
His salary enables him to live in comfort.
彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
Then he went back over it to make sure it was right.
それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
The machine broke because he had not looked after it properly.
その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
Our office is very comfortable with air conditioning.
私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.
エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
He lived a rich and comfortable life in the country.
彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
Sooner or later everybody becomes adjusted to life.
遅かれ早かれ皆生活に適応する。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.