Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The water of this well is good to drink. この井戸の水は飲むのに適している。 He is the right man for the job. 彼はその仕事に適切だった。 My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy. 祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。 Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format. 添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。 Can you adapt yourself to the new job? 新しい仕事に適応できますか。 He needs proper medical attention at a hospital. その子は病院で適切な医療を受ける必要がある。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people. 彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。 He is a good man for the job. 彼は、その仕事に適した男だ。 I thought his remarks very apropos. 彼の意見は適切だと思った。 Come on in and make yourself at home. 適当に入って勝手にやって。 Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials. 尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。 Moderate exercise will do you good. 適度の運動は体に良い。 Your answer is to the point. 君の答えは適切である。 The house was pleasant to live in. その家は住むのに快適だった。 When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore. 彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。 A new case occurred. They applied the new rule to it. 初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。 It goes without saying that he's the best person for the job. 彼がその仕事に適しているということは言うまでもない。 The food was not fit for man or beast. その食事は人間や動物に適さないものだった。 His salary enables him to live in comfort. 彼は快適な生活のできる給料をもらっている。 He is just the man for the job. 彼こそ適材適所という者だ。 He's eligible for the presidency. 大統領には彼が適任だ。 The most important thing is a pleasant living environment. 最も重要なのが住環境の快適性である。 This law applies to everybody. この法律はすべての人に適用される。 He's definitely the right guy for the job. Let him fiddle with a computer and he perks right up. 適材適所。あいつはコンピューターをいじくっていた方が生き生きしているよな。 It is generally hard to adapt to living in a foreign culture. 異文化の生活に適応するのは一般に難しい。 It's not easy to pick out the best actors for this play. この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。 He is the last man that is suited for the job. 彼はその仕事にまったく適していない人だ。 Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948. キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。 This is also ideal as a gift. 贈り物としても最適です。 You should get the job for which you are best fitted. いちばん適している仕事につくべきです。 Proper diet and exercise are both important for health. 適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。 What the newspaper said about the weather has certainly come true. 新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。 Man has a great capacity to adapt to environmental changes. 人間は環境の変化に適応する能力が高い。 He suits a ballplayer mentally, too, physically, too. 彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。 What has many holes but is good for holding liquid? 穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。 Progress is a comfortable disease. 進化とは快適な悪疫である。 Fill in the blanks with suitable words. 空所を適当な言葉でうめなさい。 To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him. 病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。 He has the problem of adapting to a new way of life. 彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。 Taking moderate exercise will do you good. 適度に運動すると体によいであろう。 I will tell it to him at the proper time. 適当なときに彼にそれを言いましょう。 This tax is applied to all private-sector enterprises. 今度の税金は全ての民間企業に適用される。 This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring. システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。 Written, as it is, in easy English, the book is suitable for beginners. このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者に適している。 There is a law against dropping litter but it is rarely enforced. ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。 He couldn't adapt to new circumstances. 彼は新しい環境に適応できなかった。 He adapted his plan to the new situation. 彼は計画を新しい状況に適応させた。 Moderate exercise will be of benefit to your health. 適度の運動はあなたの健康のためになるだろう。 We must select a suitable person for any post. どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。 Smith argues that no international laws can be applied to this case. スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。 I don't think she is fit for the job. 彼女はその仕事に適していないと私は思う。 They will give way to you if your opinion is reasonable. あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。 He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate. 彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。 The proposed method is applied to three simulated case studies. 提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。 You can't apply this rule to every case. あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。 It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application. エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。 I searched all the dictionaries to find a suitable word. 適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。 People often live comfortably in the suburbs. 郊外での生活は快適であることが多い。 He is not equal to the important job. 彼はあの大切な仕事には不適格だ。 Musical talent can be developed if it's properly trained. 音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。 I believe this is a case in point. これこそ適切な事例だと思う。 Tom is the right boy for the job. トムはその仕事に適した少年だ。 Here's a comfortable chair you can sit in. あなたが座れる快適な椅子がここにあります。 Proper diet and exercise are both important for health. 適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。 You're the best man for the job. 君こそその仕事に最も適任だよ。 Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate. 批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。 Our office is very comfortable with air conditioning. 私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。 I thought his opinion was relevant. 彼の意見は適切だと思った。 The chief pronounced that the technique was inadequate. 所長はその方法は不適当だと断言した。 As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer. 暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。 I accommodated my plan to those new circumstances. 私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。 Stockings should be of the proper size. 靴下は適当な大きさのものがよい。 When it comes to physics, no one comes close to him. 物理で彼に適う者はいない。 "Okonatta" is the right word. 「行った」というのが適切な言葉だ。 Moderate exercise will do you good. 適度な運動はあなたの体によいだろう。 I will not be able to fit in with the city life. 私は都会の生活には適合できないだろう。 People who can't do that aren't suited for the top. それができない人はトップには不適任者なのである。 For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production. そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。 In order to get the soil ready for planting you must plow it. 栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。 But "experiment" is not the appropriate word. だが「実験」というのは適切な言葉ではない。 Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school. その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。 You're the best man for the job. 君こそその仕事に最適任だよ。 There must be a better person for both of us. お互いもっと適した相手がいるはずだ。 It was such a pleasant day that we went for a walk. とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。 Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way. 適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。 We must adapt to today's harsh realities. 私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。 My room faces south, which makes it sunny and very comfortable. 私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。 To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart. 北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。 This rule cannot be applied to every case. この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。 Strictly speaking, he is not qualified for the job. 厳密に言うと、彼はその職業に適していない。 Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core. インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。 That was not at all an appropriate remark. あれはどうも適切な発言ではなかった。 In my opinion, it's quite unsuitable. 私の意見では全く不適当です。 He cannot speak well that cannot hold his tongue. 自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。 To make sure that I said all the right things in the letter. 私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。 I do not feel myself equal to the task. 自分がそのしごとに適任であるとは思いません。 Taking moderate exercise will keep you healthy. 適度の運動をすればいつも健康でいられる。 This rule can't be applied to every situation. このルールは適用されない場合がある。 Good health consists of proper eating and moderate exercise. 健康は適切な食事と適度な運動にある。