UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '適'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

None of the meat was fit to eat.その肉は全く食用に適さなかった。
What the newspaper said about the weather will certainly come true.新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
Make sure that the sick are properly cared for.病人が適切な看護を受けられるようにしなさい。
If you want to do good work, you should use the proper tools.よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
This is the very best method.これが最適な方法だ。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
This law applies to everybody.この法律はすべての人に適用される。
It's very pleasant here in the mountains.この山の生活は実に快適です。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
I don't think she is fit for the job.彼女はその仕事に適していないと私は思う。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.適度な運動は血液の循環を活発にする。
I thought his opinion was relevant.彼の意見は適切だと思った。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
I will tell it to him at the proper time.適当なときに彼にそれを言いましょう。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
The house was pleasant to live in.その家は住むのに快適だった。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
There are some cases where this rule does not apply.このルールは適用されない場合がある。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。
I thought his remarks very apropos.彼の意見は適切だと思った。
She always adapted to new circumstances.彼女はいつも新しい環境に適応した。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
I think this is a case in point.これは適切な例だと思います。
Please review the contents and provide any appropriate feedback.内容をご覧になり、適切なご意見をいただければ幸いです。
If he were a little younger, he would be eligible for the post.彼がもう少し若ければその地位に適任なのだが。
He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
I regard him as the best person for the job.彼をその仕事の最適任者だと思う。
He is a good man for the job.彼は、その仕事に適した男だ。
This water is good to drink.この水は、飲用に適している。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
We've found him to be the right man for the job.彼はこの仕事の適任者だと見ている。
Moderate exercise stimulates the circulation of the blood.適度な運動は血行をよくする。
Moderate exercise will do you good.適度の運動はあなたの体によいでしょう。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最適任だよ。
The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread.刃にぎざぎざが付いているので、このナイフはパンのようなものを切り分けるのに最適だ。
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
If you want it done well, I'm your man.うまくそれをやらせたいと思うなら私こそその適任者です。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
Five miles is a suitable distance for a picnic.5マイルはピクニックに適した距離だ。
The right word for this does not come to me.これを言いあらわす適当なことばが思いうかびません。
Make sure that the sick are properly attended.病人が適切な看護を受けられるような手配をしなさい。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
Her age qualifies her for the job.年齢的に彼女はその仕事に適している。
It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change.最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。
The water of this well is good to drink.この井戸の水は飲むのに適している。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
This is a very nice fireplace.これはたいそう快適な暖炉ですね。
She is fit for the job.彼女はその仕事に適している。
Here's a comfortable chair you can sit in.あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
Moderate exercise will do you good.適度の運動は体に良い。
He has the problem of adapting to a new way of life.彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
Tom is the proper boy for the job.トムはその仕事に適した少年だ。
This site is ideal for our house.この土地は家を建てるのには最適である。
His remarks on the subjects are much to the point.その問題に関する彼の意見はたいへん適切だ。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
We must select a suitable person for any post.どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。
He is not equal to the important job.彼はあの大切な仕事には不適格だ。
He is just the man for the job.彼こそ適材適所という者だ。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.適度の運動は血液の循環を活発にする。
You should get the job for which you are best fitted.いちばん適している仕事につくべきです。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
Genius is nothing but a great aptitude for patience.天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
We are comfortably established in our new home.我々は快適な新居に落ち着いた。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
Moderate exercise is necessary for good health.適度な運動は健康に必要である。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
Written, as it is, in easy English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
It occurred to me that he was the right man.彼こそ適任者であるという考えがふと心に浮かんだ。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
Parents must provide their children with proper food and clothing.親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
To make sure that I said all the right things in the letter.私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
The manager implied that a modest man was suitable for the position.部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。
I've entered appropriate settings on washing machine.洗濯機で該当オプションを適用した。
Taking moderate exercise is good for the health.適度な運動することは体によい。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License