UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '適'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must select a suitable person for any post.どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。
It is good for the health to take moderate exercise.適度の運動をするのは健康に良い。
This law applies to everybody.この法律はすべての人に適用される。
He is adequate to the job.彼はその仕事に適している。
These shoes are not suitable for running.この靴は走るのに適していない。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change.最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。
His remarks on the subjects are much to the point.その問題に関する彼の意見はたいへん適切だ。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
Moderate exercise will do you good.適度な運動はあなたの体によいだろう。
She is fit for the job.彼女はその仕事に適している。
He is no less qualified for the job than she is.彼は彼女に劣らずその仕事に適している。
Our office is very comfortable with air conditioning.私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
You should get the job for which you are best fitted.いちばん適している仕事につくべきです。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
This is also ideal as a gift.贈り物としても最適です。
The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread.刃にぎざぎざが付いているので、このナイフはパンのようなものを切り分けるのに最適だ。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
He is the best for this project.彼はこの計画に最適である。
Taking moderate exercise will do you good.適度に運動すると体によいであろう。
Written in plain English, the book is suitable for beginners.平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
Tom is the right man for the job.トムさんは適材です。
Here's a comfortable chair you can sit in.あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
I will tell it to him at the proper time.適当なときに彼にそれを言いましょう。
He is suited for police work.彼は警察官に適している。
I cast about for a suitable reply.私は適当な答えを探し求めた。
It's not easy to pick out the best actors for this play.この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
When it comes to physics, no one comes close to him.物理で彼に適う者はいない。
Moderate exercise is necessary for good health.適度な運動は健康に必要である。
I thought his opinion was relevant.彼の意見は適切だと思った。
He was not an apt person for the task.彼はその仕事に適任ではなかった。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
I've entered appropriate settings on washing machine.洗濯機で該当オプションを適用した。
I believe this is a case in point.これこそ適切な事例だと思う。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
This water is good to drink.この水は飲料に適している。
The chief pronounced that the technique was inadequate.所長はその方法は不適当だと断言した。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
Our house is nice, but I still miss the old one.私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
This is a very nice fireplace.これはたいそう快適な暖炉ですね。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最適任だよ。
Everybody has their own projects on, so after all you are the only suitable candidate.みなプロジェクトを抱えているので、差し詰め、君しか適任者はいない。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
Read whatever books you think proper.あなたが適当だと思う本なら何でも読みなさい。
The water is not fit to drink.その水は飲むのに不適当だ。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
Moderate exercise will do you good.適度の運動は体に良い。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
Taking moderate exercise will keep you healthy.適度の運動をすればいつも健康でいられる。
He's definitely the right guy for the job. Let him fiddle with a computer and he perks right up.適材適所。あいつはコンピューターをいじくっていた方が生き生きしているよな。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
He is, without question, the best man for the job.確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
The hotel at which we stayed was very comfortable.私達が泊まったホテルはとても快適だった。
What the newspaper said about the weather will certainly come true.新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。
The food was not fit for man or beast.その食事は人間や動物に適さないものだった。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
Genius is nothing but a great aptitude for patience.天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。
This room is comfortable.ここは快適な部屋だ。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.適度の運動は血液の循環を活発にする。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
It's not a suitable topic for discussion.それは討論に適切な論題ではない。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
I thought his remarks very apropos.彼の意見は適切だと思った。
The manager implied that a modest man was suitable for the position.部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
I don't think she is fit for the job.彼女はその仕事に適していないと私は思う。
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
He is not equal to the important job.彼はあの大切な仕事には不適格だ。
This water is good to drink.この水は、飲用に適している。
It is nice and warm today.今日はちょうど快適な暖かさだ。
People often live comfortably in the suburbs.郊外での生活は快適であることが多い。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
I find the plan to be unsatisfactory in several ways.その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
She always adapted to new circumstances.彼女はいつも新しい環境に適応した。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
He is adequate to the job.その仕事に彼は適任だ。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
Written, as it is, in easy English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
He is a good man for the job.彼は、その仕事に適した男だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License