The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '適'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
The proposed method is applied to three simulated case studies.
提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
He is just the man for the job.
彼こそ適材適所という者だ。
Moderate exercises will make us feel good.
適度な運動をすると我々は快適に感じる。
The trip back was very comfortable.
帰りの旅はとても快適だった。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?
田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
What the newspaper said about the weather will certainly come true.
新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。
I accommodated my plan to those new circumstances.
私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
It goes without saying that he's the best person for the job.
彼がその仕事に適しているということは言うまでもない。
We are comfortable in our new house.
私達は新居で快適に暮らしています。
You're the best man for the job.
君こそその仕事に最も適任だよ。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
I'm thinking about which college might be best for me.
どの大学が私にもっとも適しているかよく考えているところです。
This water is good to drink.
この水は飲むのに適している。
He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate.
彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.
自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
Her grief was too acute for tears.
彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.
10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Certain poisons, properly used, are useful.
ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
None of the meat was fit to eat.
その肉は全く食用に適さなかった。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
I thought his opinion was relevant.
彼の意見は適切だと思った。
In order to get the soil ready for planting you must plow it.
栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。
His remarks on the subjects are much to the point.
その問題に関する彼の意見はたいへん適切だ。
Our house is nice, but I still miss the old one.
私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
Top among suitable topics is the weather.
適切な話題の最たるものは天気です。
It is good for the health to take moderate exercise.
適度の運動をするのは健康に良い。
He is not qualified for the job.
彼はその職業に適していない。
It never occurred to me that he was the right man in the right place.
彼こそ適材適所であることが私の頭に浮かばなかった。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.
人間は環境の変化に適応する能力が高い。
That plane makes use of new technology.
その航空機には新技術が適用されている。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.