Man has a great capacity to adapt to environmental changes.
人間は環境の変化に適応する能力が高い。
This water is good to drink.
この水は飲むのに適している。
It is nice and warm today.
今日はちょうど快適な暖かさだ。
He's eligible for the presidency.
大統領には彼が適任だ。
If he were a little younger, he would be eligible for the post.
彼がもう少し若ければその地位に適任なのだが。
Nobody doubts his fitness for the position.
誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
Make sure that the sick are properly cared for.
病人が適切な看護を受けられるようにしなさい。
Stockings should be of the proper size.
靴下は適当な大きさのものがよい。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
I will tell it to him at the proper time.
適当なときに彼にそれを言いましょう。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.
日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
He is adequate for the post.
彼はそのポストに適任だ。
He is the very man for the job.
彼こそその仕事の適任者だ。
"Okonatta" is the right word.
「行った」というのが適切な言葉だ。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.
先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
She is a natural to play the part of Juliet.
彼女はジュリエットの役を演じるのに適任だ。
The most important thing is a pleasant living environment.
最も重要なのが住環境の快適性である。
Musical talent can be developed if it's properly trained.
音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
The water is not fit to drink.
その水は飲むのに不適当だ。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.
自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.
子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
If you want it done well, I'm your man.
うまくそれをやらせたいと思うなら私こそその適任者です。
I will not be able to fit in with the city life.
私は都会の生活には適合できないだろう。
He is the right man for the job.
彼はその仕事に適切だった。
Tom is the proper boy for the job.
トムはその仕事に適した少年だ。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.
その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
This rule cannot be applied to that case.
この規則はその場合には適用できない。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
I cast about for a suitable reply.
私は適当な答えを探し求めた。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?
田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
Read whatever books you think proper.
あなたが適当だと思う本なら何でも読みなさい。
Moderate exercise stimulates the circulation of the blood.
適度な運動は血行をよくする。
This is a very nice fireplace.
これはたいそう快適な暖炉ですね。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.
この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.
夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
He's definitely the right guy for the job. Let him fiddle with a computer and he perks right up.
適材適所。あいつはコンピューターをいじくっていた方が生き生きしているよな。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.
10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
This fish is unfit to eat.
この魚は食べるのに適さない。
It's hard to find a suitable translation.
適当な訳を見つけるのが難しい。
The local train is less comfortable than the express train.
普通電車は急行ほど快適ではない。
His salary enables him to live in comfort.
彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.