UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '適'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him.適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。
The water is not fit to drink.その水は飲むのに不適当だ。
It was such a pleasant day that we went for a walk.とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
Our house is nice, but I still miss the old one.私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
I always drive at a moderate speed.私はいつも適度なスピードで運転しています。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
Good health consists of proper eating and moderate exercise.健康は適切な食事と適度な運動にある。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
This fish is unfit to eat.この魚は食べるのに適さない。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
People often live comfortably in the suburbs.郊外での生活は快適であることが多い。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
Written, as it is, in easy English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
I do not feel myself equal to the task.自分がそのしごとに適任であるとは思いません。
These shoes are not suitable for running.この靴は走るのに適していない。
This water is good to drink.この水は飲料に適している。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.体温を適温に保つということは大切なことです。
I will tell it to him at the proper time.適当なときに彼にそれを言いましょう。
It's not a suitable topic for discussion.それは討論に適切な論題ではない。
The water of this well is good to drink.この井戸の水は飲むのに適している。
My room is comfortable, if it is a little small.私の部屋は少し狭いけれども快適である。
He is not qualified for the job.彼はその職業に適していない。
This water is good to drink.この水は飲むのに適している。
It's very pleasant here in the mountains.この山の生活は実に快適です。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。
He applied his theory to some cases.彼は自分の理論をいくつかの場合に適用した。
This water is good to drink.この水は、飲用に適している。
This tax is applied to all private-sector enterprises.今度の税金は全ての民間企業に適用される。
I really enjoy the climate.気候は快適です。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
Tom is the right boy for the job.トムはその仕事に適した少年だ。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
In my opinion, it's quite unsuitable.私の意見では全く不適当です。
Moderate exercise will do you good.適度な運動はあなたの体によいだろう。
This site is ideal for our house.この土地は家を建てるのには最適である。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
Progress is a comfortable disease.進化とは快適な悪疫である。
He drinks a moderate amount of coffee.彼は適度な量のコーヒーを飲む。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
It's hard to find a suitable translation.適当な訳を見つけるのが難しい。
This is also ideal as a gift.贈り物としても最適です。
He was not an apt person for the task.彼はその仕事に適任ではなかった。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.適度の運動は血液の循環を活発にする。
He is adequate to the job.その仕事に彼は適任だ。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
Moderate exercise will do you good.適度の運動はあなたの体によいでしょう。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table.それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
I don't think she is fit for the job.彼女がその仕事に適しているとは思わない。
Read whatever books you think proper.あなたが適当だと思う本なら何でも読みなさい。
Make sure that the sick are properly cared for.病人が適切な看護を受けられるようにしなさい。
People who can't do that aren't suited for the top.それができない人はトップには不適任者なのである。
I don't think she is fit for the job.彼女はその仕事に適していないと私は思う。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
He is the proper person for the job.その仕事には彼が適任だ。
We've found him to be the right man for the job.彼はこの仕事の適任者だと見ている。
The local train is less comfortable than the express train.普通電車は急行ほど快適ではない。
This law applies to everybody.この法律はすべての人に適用される。
It is nice and warm today.今日はちょうど快適な暖かさだ。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
He needs proper medical attention at a hospital.その子は病院で適切な医療を受ける必要がある。
That was not at all an appropriate remark.あれはどうも適切な発言ではなかった。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
Taking moderate exercise is good for the health.適度な運動することは体によい。
I cast about for a suitable reply.私は適当な答えを探し求めた。
Tom is the right man for the job.トムさんは適材です。
I believe this is a case in point.これこそ適切な事例だと思う。
If you want to do good work, you should use the proper tools.よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
It goes without saying that he's the best person for the job.彼がその仕事に適しているということは言うまでもない。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
None of the meat was fit to eat.その肉は全く食用に適さなかった。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
There are not enough doctors to give proper care to the children.子供たちに適した健康管理をしてやるだけの医者がいない。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate.彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。
The house was pleasant to live in.その家は住むのに快適だった。
When it comes to physics, no one comes close to him.物理で彼に適う者はいない。
The Sumida is not a good river for us to swim in any more.隅田川はもはや泳ぐのに適した川ではありません。
Certain poisons, properly used, are useful.ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
I've entered appropriate settings on washing machine.洗濯機で該当オプションを適用した。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License