The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '適'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is fit for the job.
彼女はその仕事に適している。
He is not qualified for the job.
彼はその職業に適していない。
It's not a suitable topic for discussion.
それは討論に適切な論題ではない。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.
彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
He is the very man for the job.
彼こそその仕事の適任者だ。
People often live comfortably in the suburbs.
郊外での生活は快適であることが多い。
Taking moderate exercise will do you good.
適度に運動すると体によいであろう。
We can apply this rule to that case.
私たちはその事例にこの規則を適用できる。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.
私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
Please review the contents and provide any appropriate feedback.
内容をご覧になり、適切なご意見をいただければ幸いです。
This method is of wide application.
この方法は適用範囲が広い。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.
これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
Fill in the blanks with suitable words.
空所を適当な言葉でうめなさい。
If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him.
適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。
I don't think she is fit for the job.
彼女はその仕事に適していないと私は思う。
You're the best man for the job.
君こそその仕事に最も適任だよ。
The trip back was very comfortable.
帰りの旅はとても快適だった。
He applied his theory to some cases.
彼は自分の理論をいくつかの場合に適用した。
Up to the present we have enjoyed our trip very much.
今までのところ、私たちの旅はとても快適です。
The water of this well is good to drink.
この井戸の水は飲むのに適している。
But "experiment" is not the appropriate word.
だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.
その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
Tom is the right boy for the job.
トムはその仕事に適した少年だ。
Our house is nice, but I still miss the old one.
私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。
I don't think she is fit for the job.
彼女がその仕事に適しているとは思わない。
Moderate exercise will do you good.
適度の運動はあなたの体によいでしょう。
Genius is nothing but a great aptitude for patience.
天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
It never occurred to me that he was the right man in the right place.
彼こそ適材適所であることが私の頭に浮かばなかった。
I find the plan to be unsatisfactory in several ways.
その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。
Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school.
その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。
He is adequate for the post.
彼はそのポストに適任だ。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.
新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
She is a natural to play the part of Juliet.
彼女はジュリエットの役を演じるのに適任だ。
It was such a pleasant day that we went for a walk.
とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
Her grief was too acute for tears.
彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
They will give way to you if your opinion is reasonable.
あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.