UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '適'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
"Performed" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
He's definitely the right guy for the job. Let him fiddle with a computer and he perks right up.適材適所。あいつはコンピューターをいじくっていた方が生き生きしているよな。
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate.彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
When it comes to physics, no one comes close to him.物理で彼に適う者はいない。
He has the problem of adapting to a new way of life.彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
He is the very man for the job.彼こそその仕事の適任者だ。
Five miles is a suitable distance for a picnic.5マイルはピクニックに適した距離だ。
He drinks a moderate amount of coffee.彼は適度な量のコーヒーを飲む。
He is the last man that is suited for the job.彼はその仕事にまったく適していない人だ。
He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
It was such a pleasant day that we went for a walk.とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
Certain poisons, properly used, are useful.ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
He was not an apt person for the task.彼はその仕事に適任ではなかった。
The water of this well is good to drink.この井戸の水は飲むのに適している。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
Up to the present we have enjoyed our trip very much.今までのところ、私たちの旅はとても快適です。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
I cast about for a suitable reply.私は適当な答えを探し求めた。
This is also ideal as a gift.贈り物としても最適です。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
I always drive at a moderate speed.私はいつも適度なスピードで運転しています。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
It's hard to find a suitable translation.適当な訳を見つけるのが難しい。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
This fish is unfit to eat.この魚は食べるのに適さない。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
The water is not fit to drink.その水は飲むのに不適当だ。
Your answer is to the point.君の答えは適切である。
This water is good to drink.この水は飲料に適している。
Parents must provide their children with proper food and clothing.親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
Musical talent can be developed if it's properly trained.音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
The hotel at which we stayed was very comfortable.私達が泊まったホテルはとても快適だった。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
Make sure that the sick are properly cared for.病人が適切な看護を受けられるようにしなさい。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
The machine broke because he had not looked after it properly.その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
He is no less qualified for the job than she is.彼は彼女に劣らずその仕事に適している。
I've entered appropriate settings on washing machine.洗濯機で該当オプションを適用した。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
I regard him as the best person for the job.彼をその仕事の最適任者だと思う。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
My room is comfortable, if it is a little small.私の部屋は少し狭いけれども快適である。
This room is comfortable.ここは快適な部屋だ。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
Moderate exercise is necessary for good health.適度な運動は健康に必要である。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
To make sure that I said all the right things in the letter.私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The job is not suitable for young girls.その仕事は若い女性には適当ではない。
She always adapted to new circumstances.彼女はいつも新しい環境に適応した。
I thought his opinion was relevant.彼の意見は適切だと思った。
I believe this is a case in point.これこそ適切な事例だと思う。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
Tom is the proper boy for the job.トムはその仕事に適した少年だ。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最適任だよ。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
Written in simple English, this book is suitable for beginners.やさしい英語で書いてあるので、この本は初心者に適している。
This site is ideal for our house.この土地は家を建てるのには最適である。
He is suited for police work.彼は警察官に適している。
Moderate exercise will be of benefit to your health.適度の運動はあなたの健康のためになるだろう。
It's not easy to pick out the best actors for this play.この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
I will tell it to him at the proper time.適当なときに彼にそれを言いましょう。
He is the best for this project.彼はこの計画に最適である。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school.その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
It never occurred to me that he was the right man in the right place.彼こそ適材適所であることが私の頭に浮かばなかった。
Tom is the right man for the job.トムさんは適材です。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
Everybody has their own projects on, so after all you are the only suitable candidate.みなプロジェクトを抱えているので、差し詰め、君しか適任者はいない。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.適度な運動は血液の循環を活発にする。
He adapted his plan to the new situation.彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
In order to get the soil ready for planting you must plow it.栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
Written, as it is, in easy English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
"Okonatta" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
He is just the man for the job.彼こそ適材適所という者だ。
You should get the job for which you are best fitted.いちばん適している仕事につくべきです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License