The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '適'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.
冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
Moderate exercises will make us feel good.
適度な運動をすると我々は快適に感じる。
This house is very comfortable to live in.
この家は住むには快適だ。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.
無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
This rule is applied to foreigners only.
この規則は外国人にのみ適用されます。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.
彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
Her grief was too acute for tears.
彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.
自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
This rule can't be applied to every situation.
このルールは適用されない場合がある。
Tom is the right man for the job.
トムさんは適材です。
Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd?
INF社の誰か最も適当な人を教えてください。
Sooner or later everybody becomes adjusted to life.
遅かれ早かれ皆生活に適応する。
I always drive at a moderate speed.
私はいつも適度なスピードで運転しています。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.
夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
That rule holds good in this particular case.
その規則はこの場合には適用される。
He is a good man for the job.
彼は、その仕事に適した男だ。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.
私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
He's definitely the right guy for the job. Let him fiddle with a computer and he perks right up.
適材適所。あいつはコンピューターをいじくっていた方が生き生きしているよな。
He is adequate to the job.
彼はその仕事に適している。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.
しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
This law applies to everybody.
この法律はすべての人に適用される。
Everybody has their own projects on, so after all you are the only suitable candidate.
みなプロジェクトを抱えているので、差し詰め、君しか適任者はいない。
This method is of wide application.
この方法は適用範囲が広い。
They will give way to you if your opinion is reasonable.
あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。
Moderate exercise is necessary to health.
適度な運動は健康に必要である。
Tom is the right boy for the job.
トムはその仕事に適した少年だ。
Our house is nice, but I still miss the old one.
私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。
Can you adapt yourself to the new job?
新しい仕事に適応できますか。
But "experiment" is not the appropriate word.
だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
This is the very best method.
これが最適な方法だ。
We are comfortably established in our new home.
我々は快適な新居に落ち着いた。
It was such a pleasant day that we went for a walk.
とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
Certain poisons, properly used, are useful.
ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
Without electricity we can't live a good life today.
今日電気なしでは快適な生活は送れない。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.
適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.