The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '適'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
People often live comfortably in the suburbs.
郊外での生活は快適であることが多い。
If he were a little younger, he would be eligible for the post.
彼がもう少し若ければその地位に適任なのだが。
I find the plan to be unsatisfactory in several ways.
その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。
I believe this is a case in point.
これこそ適切な事例だと思う。
This house is very comfortable to live in.
この家は住むのにとても快適だ。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.
この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.
適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.
彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.
子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
Without electricity we can't live a good life today.
今日電気なしでは快適な生活は送れない。
These shoes are not suitable for running.
この靴は走るのに適していない。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
I don't think she is fit for the job.
彼女がその仕事に適しているとは思わない。
He is adequate for the post.
彼はそのポストに適任だ。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.
無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
He's definitely the right guy for the job. Let him fiddle with a computer and he perks right up.
適材適所。あいつはコンピューターをいじくっていた方が生き生きしているよな。
You should get the job for which you are best fitted.
いちばん適している仕事につくべきです。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.
彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.
暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
Certain poisons, properly used, are useful.
ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
This water is good to drink.
この水は、飲用に適している。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.