UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '適'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We've found him to be the right man for the job.彼はこの仕事の適任者だと見ている。
When it comes to physics, no one comes close to him.物理で彼に適う者はいない。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
Tom is the right man for the job.トムさんは適材です。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
Moderate exercise is necessary for good health.適度な運動は健康に必要である。
He's definitely the right guy for the job. Let him fiddle with a computer and he perks right up.適材適所。あいつはコンピューターをいじくっていた方が生き生きしているよな。
This site is ideal for our house.この土地は家を建てるのには最適である。
It is nice and warm today.今日はちょうど快適な暖かさだ。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
He is no less qualified for the job than she is.彼は彼女に劣らずその仕事に適している。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
The job is not suitable for young girls.その仕事は若い女性には適当ではない。
I think this is a case in point.これは適切な例だと思います。
We are comfortably established in our new home.我々は快適な新居に落ち着いた。
It's not easy to pick out the best actors for this play.この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
The hotel at which we stayed was very comfortable.私達が泊まったホテルはとても快適だった。
Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school.その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
Taking moderate exercise will do you good.適度に運動すると体によいであろう。
That was not at all an appropriate remark.あれはどうも適切な発言ではなかった。
Our house is nice, but I still miss the old one.私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
It's hard to find a suitable translation.適当な訳を見つけるのが難しい。
The trip back was very comfortable.帰りの旅はとても快適だった。
The water is not fit to drink.その水は飲むのに不適当だ。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
He is not qualified for the job.彼はその職業に適していない。
It goes without saying that he's the best person for the job.彼がその仕事に適しているということは言うまでもない。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
You should get the job for which you are best fitted.いちばん適している仕事につくべきです。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
This water is good to drink.この水は、飲用に適している。
I regard him as the best person for the job.彼をその仕事の最適任者だと思う。
Musical talent can be developed if it's properly trained.音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
There are some cases where this rule does not apply.このルールは適用されない場合がある。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
Moderate exercise stimulates the circulation of the blood.適度な運動は血行をよくする。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最適任だよ。
He is not equal to the important job.彼はあの大切な仕事には不適格だ。
These shoes are not suitable for running.この靴は走るのに適していない。
Up to the present we have enjoyed our trip very much.今までのところ、私たちの旅はとても快適です。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
He lives comfortably.彼は快適に過ごしている。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
Without electricity we can't live a good life today.今日電気なしでは快適な生活は送れない。
People often live comfortably in the suburbs.郊外での生活は快適であることが多い。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
He thinks he is fit for the position.彼はその地位に適任だと思っている。
He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
I cast about for a suitable reply.私は適当な答えを探し求めた。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
If you want to do good work, you should use the proper tools.よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
Written in simple English, this book is suitable for beginners.やさしい英語で書いてあるので、この本は初心者に適している。
This is an example of the survival of the fittest, as it is called.これはいわゆる適者生存の例である。
He needs proper medical attention at a hospital.その子は病院で適切な医療を受ける必要がある。
He adapted his plan to the new situation.彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
Moderate exercise will do you good.適度な運動はあなたの体によいだろう。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
This rule can't be applied to every situation.このルールは適用されない場合がある。
I really enjoy the climate.気候は快適です。
This water is good to drink.この水は飲むのに適している。
There are not enough doctors to give proper care to the children.子供たちに適した健康管理をしてやるだけの医者がいない。
He is adequate for the post.彼はそのポストに適任だ。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
He is adequate to the job.その仕事に彼は適任だ。
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
This tax is applied to all private-sector enterprises.今度の税金は全ての民間企業に適用される。
Parents must provide their children with proper food and clothing.親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
He was not an apt person for the task.彼はその仕事に適任ではなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License