The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '適'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In order to get the soil ready for planting you must plow it.
栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。
Our office is very comfortable with air conditioning.
私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
You can't apply this rule to every case.
あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
Tom is the right boy for the job.
トムはその仕事に適した少年だ。
Moderate exercise will be of benefit to your health.
適度の運動はあなたの健康のためになるだろう。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.
その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.
適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
He is suited for police work.
彼は警察官に適している。
He applied his theory to some cases.
彼は自分の理論をいくつかの場合に適用した。
She always adapted to new circumstances.
彼女はいつも新しい環境に適応した。
We must adapt to today's harsh realities.
私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.
しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
The water of this well is good to drink.
この井戸の水は飲むのに適している。
This method is of wide application.
この方法は適用範囲が広い。
The machine broke because he had not looked after it properly.
その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.
あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
The local train is less comfortable than the express train.
普通電車は急行ほど快適ではない。
The human brain can adapt to new situations.
人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
Without electricity we can't live a good life today.
今日電気なしでは快適な生活は送れない。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.
適度の運動は血液の循環を活発にする。
Nobody doubts his fitness for the position.
誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
I've entered appropriate settings on washing machine.
洗濯機で該当オプションを適用した。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.