UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '適'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is a very nice fireplace.これはたいそう快適な暖炉ですね。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
This water is good to drink.この水は飲料に適している。
This rule can't be applied to every situation.このルールは適用されない場合がある。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最適任だよ。
We must select a suitable person for any post.どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。
The rule doesn't apply in this case.その規制はこのケースには適用されない。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
She always adapted to new circumstances.彼女はいつも新しい環境に適応した。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
They will give way to you if your opinion is reasonable.あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
It occurred to me that he was the right man.彼こそ適任者であるという考えがふと心に浮かんだ。
The Sumida is not a good river for us to swim in any more.隅田川はもはや泳ぐのに適した川ではありません。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
It's hard to find a suitable translation.適当な訳を見つけるのが難しい。
This law applies to everybody.この法律はすべての人に適用される。
He is the very man for the job.彼こそその仕事の適任者だ。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
We've found him to be the right man for the job.彼はこの仕事の適任者だと見ている。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
In my opinion, it's quite unsuitable.私の意見では全く不適当です。
People who can't do that aren't suited for the top.それができない人はトップには不適任者なのである。
Moderate exercise is necessary for good health.適度な運動は健康に必要である。
Moderate exercise will be of benefit to your health.適度の運動はあなたの健康のためになるだろう。
If you want it done well, I'm your man.うまくそれをやらせたいと思うなら私こそその適任者です。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
That was not at all an appropriate remark.あれはどうも適切な発言ではなかった。
They consider him unfit for the job.彼らは彼をその仕事に不適当と考えている。
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
None of the meat was fit to eat.その肉は全く食用に適さなかった。
There are some cases where this rule does not apply.このルールは適用されない場合がある。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
The right word for this does not come to me.これを言いあらわす適当なことばが思いうかびません。
She is fit for the job.彼女はその仕事に適している。
He has the problem of adapting to a new way of life.彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
I think this is a case in point.これは適切な例だと思います。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
He is, without question, the best man for the job.確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
Her age qualifies her for the job.年齢的に彼女はその仕事に適している。
Please review the contents and provide any appropriate feedback.内容をご覧になり、適切なご意見をいただければ幸いです。
It's not easy to pick out the best actors for this play.この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
Moderate exercise is necessary to health.適度な運動は健康に必要である。
He needs proper medical attention at a hospital.その子は病院で適切な医療を受ける必要がある。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
He lives in comfort.彼は快適な暮らしをしている。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd?INF社の誰か最も適当な人を教えてください。
He is no less qualified for the job than she is.彼は彼女に劣らずその仕事に適している。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
This is the very best method.これが最適な方法だ。
Written in plain English, the book is suitable for beginners.平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
Taking moderate exercise will do you good.適度に運動すると体によいであろう。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
Five miles is a suitable distance for a picnic.5マイルはピクニックに適した距離だ。
When it comes to physics, no one comes close to him.物理で彼に適う者はいない。
Fill in the blanks with suitable words.空所を適当な言葉でうめなさい。
It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change.最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。
His remarks on the subjects are much to the point.その問題に関する彼の意見はたいへん適切だ。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
I thought his remarks very apropos.彼の意見は適切だと思った。
The water is not fit to drink.その水は飲むのに不適当だ。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
Up to the present we have enjoyed our trip very much.今までのところ、私たちの旅はとても快適です。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
This fish is unfit to eat.この魚は食べるのに適さない。
The questionnaire form was distributed properly.アンケート用紙が適当に配られた。
It is nice and warm today.今日はちょうど快適な暖かさだ。
This room is comfortable.ここは快適な部屋だ。
This general rule refers only to children.この原則は子供にのみ適用される。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
Moderate exercise will do you good.適度な運動はあなたの体によいだろう。
Without electricity we can't live a good life today.今日電気なしでは快適な生活は送れない。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
It goes without saying that he's the best person for the job.彼がその仕事に適しているということは言うまでもない。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
If you want to do good work, you should use the proper tools.よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
He applied his theory to some cases.彼は自分の理論をいくつかの場合に適用した。
Parents must provide their children with proper food and clothing.親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
I will tell it to him at the proper time.適当なときに彼にそれを言いましょう。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
It never occurred to me that he was the right man in the right place.彼こそ適材適所であることが私の頭に浮かばなかった。
He is adequate for the post.彼はそのポストに適任だ。
It was such a pleasant day that we went for a walk.とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
He thinks he is fit for the position.彼はその地位に適任だと思っている。
We must adapt to today's harsh realities.私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
This rule cannot be applied in every case.この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License