The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '適'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.
異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
That plane makes use of new technology.
その航空機には新技術が適用されている。
We are comfortable in our new house.
私達は新居で快適に暮らしています。
We must select a suitable person for any post.
どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。
They consider him unfit for the job.
彼らは彼をその仕事に不適当と考えている。
Make sure that the sick are properly attended.
病人が適切な看護を受けられるような手配をしなさい。
Sooner or later everybody becomes adjusted to life.
遅かれ早かれ皆生活に適応する。
He is suited for police work.
彼は警察官に適している。
The hotel at which we stayed was very comfortable.
私達が泊まったホテルはとても快適だった。
This rule cannot be applied in every case.
この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
We are comfortably established in our new home.
我々は快適な新居に落ち着いた。
This rule applies to all cases.
この規則はすべてのケースに適応する。
The house was pleasant to live in.
その家は住むのに快適だった。
These shoes are good for walking in deep snow.
これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
If you want to do good work, you should use the proper tools.
よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
Fill in the blanks with suitable words.
空所を適当な言葉でうめなさい。
Written, as it is, in easy English, the book is suitable for beginners.
このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
I don't think she is fit for the job.
彼女がその仕事に適しているとは思わない。
She is fit for the job.
彼女はその仕事に適している。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.
先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
In my opinion, it's quite unsuitable.
私の意見では全く不適当です。
To make sure that I said all the right things in the letter.
私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
He is the last man that is suited for the job.
彼はその仕事にまったく適していない人だ。
Written in simple English, this book is suitable for beginners.
やさしい英語で書いてあるので、この本は初心者に適している。
This law applies to everybody.
この法律はすべての人に適用される。
The proposed method is applied to three simulated case studies.
提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
Progress is a comfortable disease.
進化とは快適な悪疫である。
The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread.
刃にぎざぎざが付いているので、このナイフはパンのようなものを切り分けるのに最適だ。
Taking moderate exercise will keep you healthy.
適度の運動をすればいつも健康でいられる。
You're the best man for the job.
君こそその仕事に最も適任だよ。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Up to the present we have enjoyed our trip very much.
今までのところ、私たちの旅はとても快適です。
Here's a comfortable chair you can sit in.
あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
He is just the man for the job.
彼こそ適材適所という者だ。
Stockings should be of the proper size.
靴下は適当な大きさのものがよい。
Fill the blanks with suitable words.
適当な語で空所を満たせ。
Moderate exercise is necessary for good health.
適度な運動は健康に必要である。
The chief pronounced that the technique was inadequate.
所長はその方法は不適当だと断言した。
This water is good to drink.
この水は飲料に適している。
Do you think he is good for the position?
彼はその地位に適していると思いますか。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.
これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
He is not qualified for the job.
彼はその職業に適していない。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.
適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.
日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
Proper diet and exercise are both important for health.
適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
This is a very nice fireplace.
これはたいそう快適な暖炉ですね。
He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate.
彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。
It's not a suitable topic for discussion.
それは討論に適切な論題ではない。
"Performed" is the right word.
「行った」というのが適切な言葉だ。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.
その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.