UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '適'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is the last man that is suited for the job.彼はその仕事にまったく適していない人だ。
Please review the contents and provide any appropriate feedback.内容をご覧になり、適切なご意見をいただければ幸いです。
He is adequate to the job.彼はその仕事に適している。
This fish is unfit to eat.この魚は食べるのに適さない。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
Stockings should be of the proper size.靴下は適当な大きさのものがよい。
Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school.その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。
He is not qualified for the job.彼はその職業に適していない。
Moderate exercise is necessary for good health.適度な運動は健康に必要である。
People who can't do that aren't suited for the top.それができない人はトップには不適任者なのである。
"Okonatta" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Fill in the blanks with suitable words.空所を適当な言葉でうめなさい。
He is the very man for the job.彼こそその仕事の適任者だ。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
He is adequate to the job.その仕事に彼は適任だ。
He is a good man for the job.彼は、その仕事に適した男だ。
I always drive at a moderate speed.私はいつも適度なスピードで運転しています。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
Taking moderate exercise is good for the health.適度な運動することは体によい。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
The food was not fit for man or beast.その食事は人間や動物に適さないものだった。
Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
The trip back was very comfortable.帰りの旅はとても快適だった。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
The water of this well is good to drink.この井戸の水は飲むのに適している。
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
Good health consists of proper eating and moderate exercise.健康は適切な食事と適度な運動にある。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
You should get the job for which you are best fitted.いちばん適している仕事につくべきです。
We must adapt to today's harsh realities.私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
I cast about for a suitable reply.私は適当な答えを探し求めた。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
It's not a suitable topic for discussion.それは討論に適切な論題ではない。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
I've entered appropriate settings on washing machine.洗濯機で該当オプションを適用した。
The chief pronounced that the technique was inadequate.所長はその方法は不適当だと断言した。
It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change.最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。
The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread.刃にぎざぎざが付いているので、このナイフはパンのようなものを切り分けるのに最適だ。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
He is, without question, the best man for the job.確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
Can you adapt yourself to the new job?新しい仕事に適応できますか。
Moderate exercise will do you good.適度の運動は体に良い。
If he were a little younger, he would be eligible for the post.彼がもう少し若ければその地位に適任なのだが。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
Sooner or later everybody becomes adjusted to life.遅かれ早かれ皆生活に適応する。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
He is the right man for the job.彼はその仕事に適切だった。
The Sumida is not a good river for us to swim in any more.隅田川はもはや泳ぐのに適した川ではありません。
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
He has the problem of adapting to a new way of life.彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
The questionnaire form was distributed properly.アンケート用紙が適当に配られた。
This room is comfortable.ここは快適な部屋だ。
He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate.彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
Genius is nothing but a great aptitude for patience.天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
The water is not fit to drink.その水は飲むのに不適当だ。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
Moderate exercise stimulates the circulation of the blood.適度な運動は血行をよくする。
Without electricity we can't live a good life today.今日電気なしでは快適な生活は送れない。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
The rule doesn't apply in this case.その規制はこのケースには適用されない。
None of the meat was fit to eat.その肉は全く食用に適さなかった。
This is the very best method.これが最適な方法だ。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.適度の運動は血液の循環を活発にする。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.適度な運動は血液の循環を活発にする。
Taking moderate exercise will do you good.適度に運動すると体によいであろう。
Read whatever books you think proper.あなたが適当だと思う本なら何でも読みなさい。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
It goes without saying that he's the best person for the job.彼がその仕事に適しているということは言うまでもない。
Do you think he is good for the position?彼はその地位に適していると思いますか。
Our office is very comfortable with air conditioning.私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
This general rule refers only to children.この原則は子供にのみ適用される。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
He is adequate for the post.彼はそのポストに適任だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License