A new case occurred. They applied the new rule to it.
初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
The human brain can adapt to new situations.
人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.
われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.
私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
Make sure that the sick are properly cared for.
病人が適切な看護を受けられるようにしなさい。
The questionnaire form was distributed properly.
アンケート用紙が適当に配られた。
Tom is the right man for the job.
トムさんは適材です。
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.
「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
I've entered appropriate settings on washing machine.
洗濯機で該当オプションを適用した。
His salary enables him to live in comfort.
彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.
新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
This rule has no application to the case.
この規則はその事例に適用できない。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.
極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.
日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
He is, without question, the best man for the job.
確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
He lives comfortably.
彼は快適に過ごしている。
I regard him as the best person for the job.
彼をその仕事の最適任者だと思う。
The manager implied that a modest man was suitable for the position.
部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。
It's not a suitable topic for discussion.
それは討論に適切な論題ではない。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.
異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
There must be a better person for both of us.
お互いもっと適した相手がいるはずだ。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
That was not at all an appropriate remark.
あれはどうも適切な発言ではなかった。
He's eligible for the presidency.
大統領には彼が適任だ。
I really enjoy the climate.
気候は快適です。
This rule is applied to foreigners only.
この規則は外国人にのみ適用されます。
This rule can't be applied to every situation.
このルールは適用されない場合がある。
He is no less qualified for the job than she is.
彼は彼女に劣らずその仕事に適している。
He is the very man for the job.
彼こそその仕事の適任者だ。
Make sure that the sick are properly attended.
病人が適切な看護を受けられるような手配をしなさい。
This rule can be applied to any case.
この規則はどのような場合にも適用できる。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.