UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '適'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He adapted his plan to the new situation.彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
It occurred to me that he was the right man.彼こそ適任者であるという考えがふと心に浮かんだ。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
This water is good to drink.この水は飲むのに適している。
He is suited for police work.彼は警察官に適している。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
Your answer is to the point.君の答えは適切である。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最適任だよ。
I want to live in comfort.私は快適な生活がしたい。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
This fish is unfit to eat.この魚は食べるのに適さない。
He is the right man for the job.彼はその仕事に適切だった。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
It is nice and warm today.今日はちょうど快適な暖かさだ。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最も適任だよ。
There are not enough doctors to give proper care to the children.子供たちに適した健康管理をしてやるだけの医者がいない。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
I thought his remarks very apropos.彼の意見は適切だと思った。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
But "experiment" is not the appropriate word.だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
I find the plan to be unsatisfactory in several ways.その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。
Progress is a comfortable disease.進化とは快適な悪疫である。
Make sure that the sick are properly attended.病人が適切な看護を受けられるような手配をしなさい。
He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate.彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
His remarks on the subjects are much to the point.その問題に関する彼の意見はたいへん適切だ。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
Top among suitable topics is the weather.適切な話題の最たるものは天気です。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
He is the proper person for the job.その仕事には彼が適任だ。
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
They will give way to you if your opinion is reasonable.あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
"Performed" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
Taking moderate exercise will do you good.適度に運動すると体によいであろう。
Moderate exercise will be of benefit to your health.適度の運動はあなたの健康のためになるだろう。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
This room is comfortable.ここは快適な部屋だ。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
I cast about for a suitable reply.私は適当な答えを探し求めた。
That was not at all an appropriate remark.あれはどうも適切な発言ではなかった。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
The questionnaire form was distributed properly.アンケート用紙が適当に配られた。
This is an example of the survival of the fittest, as it is called.これはいわゆる適者生存の例である。
Can you adapt yourself to the new job?新しい仕事に適応できますか。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
Here's a comfortable chair you can sit in.あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
In my opinion, he's the right man for the job.私の意見では、彼はその仕事に適任だ。
He is the very man for the job.彼こそその仕事の適任者だ。
There are some cases where this rule does not apply.このルールは適用されない場合がある。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
Moderate exercise is necessary to health.適度な運動は健康に必要である。
If you want to do good work, you should use the proper tools.よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
In order to get the soil ready for planting you must plow it.栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。
This is also ideal as a gift.贈り物としても最適です。
The Sumida is not a good river for us to swim in any more.隅田川はもはや泳ぐのに適した川ではありません。
Moderate exercise will do you good.適度な運動はあなたの体によいだろう。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
It was such a pleasant day that we went for a walk.とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd?INF社の誰か最も適当な人を教えてください。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
He lives in comfort.彼は快適な暮らしをしている。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
These shoes are not suitable for running.この靴は走るのに適していない。
The water of this well is good to drink.この井戸の水は飲むのに適している。
The rule doesn't apply in this case.その規制はこのケースには適用されない。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
I do not feel myself equal to the task.自分がそのしごとに適任であるとは思いません。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him.適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。
She always adapted to new circumstances.彼女はいつも新しい環境に適応した。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
Sooner or later everybody becomes adjusted to life.遅かれ早かれ皆生活に適応する。
Written, as it is, in easy English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
Fill in the blanks with suitable words.空所を適当な言葉でうめなさい。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
I will not be able to fit in with the city life.私は都会の生活には適合できないだろう。
When it comes to physics, no one comes close to him.物理で彼に適う者はいない。
Stockings should be of the proper size.靴下は適当な大きさのものがよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License