The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
I always drive at a moderate speed.
私はいつも適度なスピードで運転しています。
A new case occurred. They applied the new rule to it.
初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
Good health consists of proper eating and moderate exercise.
健康は適切な食事と適度な運動にある。
His salary enables him to live in comfort.
彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
This fish is unfit to eat.
この魚は食べるのに適さない。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.
その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
People often live comfortably in the suburbs.
郊外での生活は快適であることが多い。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.
私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
Written, as it is, in easy English, the book is suitable for beginners.
このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
I do not feel myself equal to the task.
自分がそのしごとに適任であるとは思いません。
These shoes are not suitable for running.
この靴は走るのに適していない。
This water is good to drink.
この水は飲料に適している。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.
体温を適温に保つということは大切なことです。
I will tell it to him at the proper time.
適当なときに彼にそれを言いましょう。
It's not a suitable topic for discussion.
それは討論に適切な論題ではない。
The water of this well is good to drink.
この井戸の水は飲むのに適している。
My room is comfortable, if it is a little small.
私の部屋は少し狭いけれども快適である。
He is not qualified for the job.
彼はその職業に適していない。
This water is good to drink.
この水は飲むのに適している。
It's very pleasant here in the mountains.
この山の生活は実に快適です。
We must adapt our plan to these new circumstances.
我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。
He applied his theory to some cases.
彼は自分の理論をいくつかの場合に適用した。
This water is good to drink.
この水は、飲用に適している。
This tax is applied to all private-sector enterprises.
今度の税金は全ての民間企業に適用される。
I really enjoy the climate.
気候は快適です。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.
新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
Tom is the right boy for the job.
トムはその仕事に適した少年だ。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?
田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
In my opinion, it's quite unsuitable.
私の意見では全く不適当です。
Moderate exercise will do you good.
適度な運動はあなたの体によいだろう。
This site is ideal for our house.
この土地は家を建てるのには最適である。
I can't think of the right words with which to express my thanks.
感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
Progress is a comfortable disease.
進化とは快適な悪疫である。
He drinks a moderate amount of coffee.
彼は適度な量のコーヒーを飲む。
This rule has no application to the case.
この規則はその事例に適用できない。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.
適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
The hotel where we stayed was very comfortable.
私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table.
それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.
システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.
新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
I don't think she is fit for the job.
彼女がその仕事に適しているとは思わない。
Read whatever books you think proper.
あなたが適当だと思う本なら何でも読みなさい。
Make sure that the sick are properly cared for.
病人が適切な看護を受けられるようにしなさい。
People who can't do that aren't suited for the top.
それができない人はトップには不適任者なのである。
I don't think she is fit for the job.
彼女はその仕事に適していないと私は思う。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.
10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.
自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
He is the proper person for the job.
その仕事には彼が適任だ。
We've found him to be the right man for the job.
彼はこの仕事の適任者だと見ている。
The local train is less comfortable than the express train.
普通電車は急行ほど快適ではない。
This law applies to everybody.
この法律はすべての人に適用される。
It is nice and warm today.
今日はちょうど快適な暖かさだ。
The nurses must see to the comfort of their patients.
看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
He needs proper medical attention at a hospital.
その子は病院で適切な医療を受ける必要がある。
That was not at all an appropriate remark.
あれはどうも適切な発言ではなかった。
Nobody doubts his fitness for the position.
誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
Taking moderate exercise is good for the health.
適度な運動することは体によい。
I cast about for a suitable reply.
私は適当な答えを探し求めた。
Tom is the right man for the job.
トムさんは適材です。
I believe this is a case in point.
これこそ適切な事例だと思う。
If you want to do good work, you should use the proper tools.
よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
It goes without saying that he's the best person for the job.
彼がその仕事に適しているということは言うまでもない。
This kind of case is amenable to statistical treatment.
この種の事例は統計的処理が適応できる。
None of the meat was fit to eat.
その肉は全く食用に適さなかった。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.