UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '適'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fill in the blanks with suitable words.空所を適当な言葉でうめなさい。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.適度の運動は血液の循環を活発にする。
It goes without saying that he's the best person for the job.彼がその仕事に適しているということは言うまでもない。
Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
The water is not fit to drink.その水は飲むのに不適当だ。
Without electricity we can't live a good life today.今日電気なしでは快適な生活は送れない。
The water of this well is good to drink.この井戸の水は飲むのに適している。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
We've found him to be the right man for the job.彼はこの仕事の適任者だと見ている。
None of the meat was fit to eat.その肉は全く食用に適さなかった。
Top among suitable topics is the weather.適切な話題の最たるものは天気です。
The rule doesn't apply in this case.その規制はこのケースには適用されない。
Parents must provide their children with proper food and clothing.親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
Up to the present we have enjoyed our trip very much.今までのところ、私たちの旅はとても快適です。
Taking moderate exercise is good for the health.適度な運動することは体によい。
He is not qualified for the job.彼はその職業に適していない。
This water is good to drink.この水は、飲用に適している。
It never occurred to me that he was the right man in the right place.彼こそ適材適所であることが私の頭に浮かばなかった。
He is not equal to the important job.彼はあの大切な仕事には不適格だ。
Certain poisons, properly used, are useful.ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
Read whatever books you think proper.あなたが適当だと思う本なら何でも読みなさい。
It's not a suitable topic for discussion.それは討論に適切な論題ではない。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
Taking moderate exercise will keep you healthy.適度の運動をすればいつも健康でいられる。
He is the last man that is suited for the job.彼はその仕事にまったく適していない人だ。
Written in plain English, the book is suitable for beginners.平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
He adapted his plan to the new situation.彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
It's not easy to pick out the best actors for this play.この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
He applied his theory to some cases.彼は自分の理論をいくつかの場合に適用した。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
This site is ideal for our house.この土地は家を建てるのには最適である。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
I will not be able to fit in with the city life.私は都会の生活には適合できないだろう。
But "experiment" is not the appropriate word.だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
He is suited for police work.彼は警察官に適している。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
This law applies to everybody.この法律はすべての人に適用される。
I've entered appropriate settings on washing machine.洗濯機で該当オプションを適用した。
The job is not suitable for young girls.その仕事は若い女性には適当ではない。
I believe this is a case in point.これこそ適切な事例だと思う。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.適度な運動は血液の循環を活発にする。
He has the problem of adapting to a new way of life.彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
Tom is the right boy for the job.トムはその仕事に適した少年だ。
He was not an apt person for the task.彼はその仕事に適任ではなかった。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
There are not enough doctors to give proper care to the children.子供たちに適した健康管理をしてやるだけの医者がいない。
This fish is unfit to eat.この魚は食べるのに適さない。
This water is good to drink.この水は飲料に適している。
Please review the contents and provide any appropriate feedback.内容をご覧になり、適切なご意見をいただければ幸いです。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
It is nice and warm today.今日はちょうど快適な暖かさだ。
When it comes to physics, no one comes close to him.物理で彼に適う者はいない。
It was such a pleasant day that we went for a walk.とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
Good health consists of proper eating and moderate exercise.健康は適切な食事と適度な運動にある。
I don't think she is fit for the job.彼女がその仕事に適しているとは思わない。
Moderate exercise is necessary for good health.適度な運動は健康に必要である。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
This house is very comfortable to live in.この家は住むのにとても快適だ。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
I cast about for a suitable reply.私は適当な答えを探し求めた。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
The food was not fit for man or beast.その食事は人間や動物に適さないものだった。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
Make sure that the sick are properly cared for.病人が適切な看護を受けられるようにしなさい。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
He is adequate to the job.その仕事に彼は適任だ。
We must select a suitable person for any post.どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
I find the plan to be unsatisfactory in several ways.その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。
He is no less qualified for the job than she is.彼は彼女に劣らずその仕事に適している。
Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school.その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
Moderate exercise is necessary to health.適度な運動は健康に必要である。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
It is good for the health to take moderate exercise.適度の運動をするのは健康に良い。
He is a good man for the job.彼は、その仕事に適した男だ。
Here's a comfortable chair you can sit in.あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
This rule can't be applied to every situation.このルールは適用されない場合がある。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
Genius is nothing but a great aptitude for patience.天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
Tom is the proper boy for the job.トムはその仕事に適した少年だ。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最も適任だよ。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
They consider him unfit for the job.彼らは彼をその仕事に不適当と考えている。
This tax is applied to all private-sector enterprises.今度の税金は全ての民間企業に適用される。
The house was pleasant to live in.その家は住むのに快適だった。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License