The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '適'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That rule holds good in all cases.
その規則はあらゆる場合に適用される。
Fill the blanks with suitable words.
適当な語で空所を満たせ。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
Please review the contents and provide any appropriate feedback.
内容をご覧になり、適切なご意見をいただければ幸いです。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
They consider him unfit for the job.
彼らは彼をその仕事に不適当と考えている。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
The house was pleasant to live in.
その家は住むのに快適だった。
This kind of case is amenable to statistical treatment.
この種の事例は統計的処理が適応できる。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.
しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
Taking moderate exercise is good for the health.
適度な運動することは体によい。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.
暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
Moderate exercises will make us feel good.
適度な運動をすると我々は快適に感じる。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.
子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
The questionnaire form was distributed properly.
アンケート用紙が適当に配られた。
The human brain can adapt to new situations.
人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
The water is not fit to drink.
その水は飲むのに不適当だ。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.
あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
You can't apply this rule to every case.
あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
This is also ideal as a gift.
贈り物としても最適です。
The manager implied that a modest man was suitable for the position.
部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。
What has many holes but is good for holding liquid?
穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
Nobody doubts his fitness for the position.
誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.
一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
It's not easy to pick out the best actors for this play.
この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?
田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
In my opinion, he's the right man for the job.
私の意見では、彼はその仕事に適任だ。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.
彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
Written in simple English, this book is suitable for beginners.
やさしい英語で書いてあるので、この本は初心者に適している。
Genius is nothing but a great aptitude for patience.
天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。
He adapted his plan to the new situation.
彼は計画を新しい状況に適応させた。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.
10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.