UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '適'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are not enough doctors to give proper care to the children.子供たちに適した健康管理をしてやるだけの医者がいない。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
In order to get the soil ready for planting you must plow it.栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
This tax is applied to all private-sector enterprises.今度の税金は全ての民間企業に適用される。
This house is very comfortable to live in.この家は住むのにとても快適だ。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
This water is good to drink.この水は飲料に適している。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
The water is not fit to drink.その水は飲むのに不適当だ。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
This rule cannot be applied in every case.この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
Please review the contents and provide any appropriate feedback.内容をご覧になり、適切なご意見をいただければ幸いです。
Moderate exercise will do you good.適度の運動は体に良い。
I thought his opinion was relevant.彼の意見は適切だと思った。
To make sure that I said all the right things in the letter.私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
This fish is unfit to eat.この魚は食べるのに適さない。
Here's a comfortable chair you can sit in.あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
He was not an apt person for the task.彼はその仕事に適任ではなかった。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
Her age qualifies her for the job.年齢的に彼女はその仕事に適している。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
When it comes to physics, no one comes close to him.物理で彼に適う者はいない。
The machine broke because he had not looked after it properly.その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
I thought his remarks very apropos.彼の意見は適切だと思った。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
Make sure that the sick are properly attended.病人が適切な看護を受けられるような手配をしなさい。
"Performed" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
He is adequate for the post.彼はそのポストに適任だ。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
They will give way to you if your opinion is reasonable.あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最適任だよ。
I always drive at a moderate speed.私はいつも適度なスピードで運転しています。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
My room is comfortable, if it is a little small.私の部屋は少し狭いけれども快適である。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
The local train is less comfortable than the express train.普通電車は急行ほど快適ではない。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
In my opinion, it's quite unsuitable.私の意見では全く不適当です。
He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
The chief pronounced that the technique was inadequate.所長はその方法は不適当だと断言した。
I think this is a case in point.これは適切な例だと思います。
I regard him as the best person for the job.彼をその仕事の最適任者だと思う。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
But "experiment" is not the appropriate word.だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
Five miles is a suitable distance for a picnic.5マイルはピクニックに適した距離だ。
This law applies to everybody.この法律はすべての人に適用される。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
You should get the job for which you are best fitted.いちばん適している仕事につくべきです。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
I really enjoy the climate.気候は快適です。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
Certain poisons, properly used, are useful.ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate.彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
It is good for the health to take moderate exercise.適度の運動をするのは健康に良い。
People who can't do that aren't suited for the top.それができない人はトップには不適任者なのである。
The rule doesn't apply in this case.その規制はこのケースには適用されない。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
He lives in comfort.彼は快適な暮らしをしている。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
In my opinion, he's the right man for the job.私の意見では、彼はその仕事に適任だ。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
This water is good to drink.この水は、飲用に適している。
I will not be able to fit in with the city life.私は都会の生活には適合できないだろう。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
He is just the man for the job.彼こそ適材適所という者だ。
Moderate exercise stimulates the circulation of the blood.適度な運動は血行をよくする。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
Can you adapt yourself to the new job?新しい仕事に適応できますか。
She is fit for the job.彼女はその仕事に適している。
It occurred to me that he was the right man.彼こそ適任者であるという考えがふと心に浮かんだ。
He is adequate to the job.その仕事に彼は適任だ。
He drinks a moderate amount of coffee.彼は適度な量のコーヒーを飲む。
Moderate exercise will do you good.適度な運動はあなたの体によいだろう。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
This water is good to drink.この水は飲むのに適している。
We must select a suitable person for any post.どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。
The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread.刃にぎざぎざが付いているので、このナイフはパンのようなものを切り分けるのに最適だ。
Sooner or later everybody becomes adjusted to life.遅かれ早かれ皆生活に適応する。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License