UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '適'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We've found him to be the right man for the job.彼はこの仕事の適任者だと見ている。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
Can you adapt yourself to the new job?新しい仕事に適応できますか。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
Tom is the right man for the job.トムさんは適材です。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school.その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。
Do you think he is good for the position?彼はその地位に適していると思いますか。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
The questionnaire form was distributed properly.アンケート用紙が適当に配られた。
He lives comfortably.彼は快適に過ごしている。
It goes without saying that he's the best person for the job.彼がその仕事に適しているということは言うまでもない。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
Up to the present we have enjoyed our trip very much.今までのところ、私たちの旅はとても快適です。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
Moderate exercise will do you good.適度な運動はあなたの体によいだろう。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
I want to live in comfort.私は快適な生活がしたい。
If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him.適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
I've entered appropriate settings on washing machine.洗濯機で該当オプションを適用した。
Our house is nice, but I still miss the old one.私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。
I will tell it to him at the proper time.適当なときに彼にそれを言いましょう。
I really enjoy the climate.気候は快適です。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
He drinks a moderate amount of coffee.彼は適度な量のコーヒーを飲む。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd?INF社の誰か最も適当な人を教えてください。
Make sure that the sick are properly attended.病人が適切な看護を受けられるような手配をしなさい。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
Her age qualifies her for the job.年齢的に彼女はその仕事に適している。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
Taking moderate exercise is good for the health.適度な運動することは体によい。
He is the last man that is suited for the job.彼はその仕事にまったく適していない人だ。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
"Performed" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
This tax is applied to all private-sector enterprises.今度の税金は全ての民間企業に適用される。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
You should get the job for which you are best fitted.いちばん適している仕事につくべきです。
Musical talent can be developed if it's properly trained.音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
He is the proper person for the job.その仕事には彼が適任だ。
Moderate exercise stimulates the circulation of the blood.適度な運動は血行をよくする。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
The water of this well is good to drink.この井戸の水は飲むのに適している。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
Parents must provide their children with proper food and clothing.親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
If you want to do good work, you should use the proper tools.よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
Moderate exercise is necessary for good health.適度な運動は健康に必要である。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
Our office is very comfortable with air conditioning.私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
Read whatever books you think proper.あなたが適当だと思う本なら何でも読みなさい。
He is adequate to the job.彼はその仕事に適している。
It's not a suitable topic for discussion.それは討論に適切な論題ではない。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
He is suited for police work.彼は警察官に適している。
None of the meat was fit to eat.その肉は全く食用に適さなかった。
He is not qualified for the job.彼はその職業に適していない。
In order to get the soil ready for planting you must plow it.栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
I regard him as the best person for the job.彼をその仕事の最適任者だと思う。
This water is good to drink.この水は、飲用に適している。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
My room is comfortable, if it is a little small.私の部屋は少し狭いけれども快適である。
This water is good to drink.この水は飲料に適している。
The Sumida is not a good river for us to swim in any more.隅田川はもはや泳ぐのに適した川ではありません。
I cast about for a suitable reply.私は適当な答えを探し求めた。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
Your answer is to the point.君の答えは適切である。
The manager implied that a modest man was suitable for the position.部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。
There are not enough doctors to give proper care to the children.子供たちに適した健康管理をしてやるだけの医者がいない。
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
The job is not suitable for young girls.その仕事は若い女性には適当ではない。
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License