The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '適'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This rule is applied to foreigners only.
この規則は外国人にのみ適用されます。
People who can't do that aren't suited for the top.
それができない人はトップには不適任者なのである。
"Okonatta" is the right word.
「行った」というのが適切な言葉だ。
It is good for the health to take moderate exercise.
適度の運動をするのは健康に良い。
Fill in the blanks with suitable words.
空所を適当な言葉でうめなさい。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
I don't think she is fit for the job.
彼女がその仕事に適しているとは思わない。
It is nice and warm today.
今日はちょうど快適な暖かさだ。
We can apply this rule to that case.
私たちはその事例にこの規則を適用できる。
He adapted his plan to the new situation.
彼は計画を新しい状況に適応させた。
You must adapt to a variety of conditions.
君は様々な状況に適応しなければならない。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.
エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
What has many holes but is good for holding liquid?
穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
I think this is a case in point.
これは適切な例だと思います。
Can you adapt yourself to the new job?
新しい仕事に適応できますか。
Without electricity we can't live a good life today.
今日電気なしでは快適な生活は送れない。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.
システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
He is no less qualified for the job than she is.
彼は彼女に劣らずその仕事に適している。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Moderate exercise will do you good.
適度な運動はあなたの体によいだろう。
Moderate exercise will do you good.
適度の運動はあなたの体によいでしょう。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
People often live comfortably in the suburbs.
郊外での生活は快適であることが多い。
It's not a suitable topic for discussion.
それは討論に適切な論題ではない。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
Make sure that the sick are properly cared for.
病人が適切な看護を受けられるようにしなさい。
I accommodated my plan to those new circumstances.
私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.
従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
The water of this well is good to drink.
この井戸の水は飲むのに適している。
Read whatever books you think proper.
あなたが適当だと思う本なら何でも読みなさい。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
This is also ideal as a gift.
贈り物としても最適です。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.