However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.
しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.
新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
He's definitely the right guy for the job. Let him fiddle with a computer and he perks right up.
適材適所。あいつはコンピューターをいじくっていた方が生き生きしているよな。
He thinks he is fit for the position.
彼はその地位に適任だと思っている。
The right word for this does not come to me.
これを言いあらわす適当なことばが思いうかびません。
The hotel where we stayed was very comfortable.
私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
Moderate exercises will make us feel good.
適度な運動をすると我々は快適に感じる。
The rule doesn't apply in this case.
その規制はこのケースには適用されない。
He is the proper person for the job.
その仕事には彼が適任だ。
He couldn't adapt to new circumstances.
彼は新しい環境に適応できなかった。
Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd?
INF社の誰か最も適当な人を教えてください。
He is the very man for the job.
彼こそその仕事の適任者だ。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.
自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
Please review the contents and provide any appropriate feedback.
内容をご覧になり、適切なご意見をいただければ幸いです。
This rule cannot be applied in every case.
この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
I can't think of the right words with which to express my thanks.
感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
That rule holds good in this particular case.
その規則はこの場合には適用される。
Can you adapt yourself to the new job?
新しい仕事に適応できますか。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.
人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
We must adapt our plan to these new circumstances.
我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
I believe this is a case in point.
これこそ適切な事例だと思う。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.
子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school.
その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.
エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
He's eligible for the presidency.
大統領には彼が適任だ。
The job is not suitable for young girls.
その仕事は若い女性には適当ではない。
Stockings should be of the proper size.
靴下は適当な大きさのものがよい。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.