Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.
隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
He was involved in the accident and killed on the spot.
彼はその事故に遭い、即死した。
He has to burn his fingers to learn.
自分で痛い目に遭わないと、分からないのだろう。
I was caught in an evening shower.
夕立に遭いました。
They must have had an accident.
彼らは事故に遭ったに違いない。
He met with an accident and broke some bones.
彼は事故に遭って骨を折った。
Since he is very late, he may have met with an accident on his way.
彼は随分遅いので、途中で事故に遭ったのかもしれない。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.
この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。
I had an accident at work.
私は仕事中に事故に遭った。
I met with a traffic accident on my way back.
私は帰り道に交通事故に遭った。
We should always wear a seatbelt in case we have an accident.
私たちは事故に遭わない様にいつもシートベルトをしておくべきだ。
Tom was involved in a traffic accident.
トムは交通事故に遭った。
Drive more carefully, or you will have an accident.
もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
He had a traffic accident.
彼は交通事故に遭った。
There are those, who, in distress, seek the help of other people's prayers, but have no mind to pray for themselves.
一部の人はひどい目に遭ったとき、他人に祈りを求めるのに自分は祈ることを忘れてしまう。
I had an accident.
事故に遭ってしまいましたが。
We met her by accident.
私たちは偶然彼女に遭った。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?