While crossing the street on my way to school, I met with an accident.
私は学校へ行く途中で、通りを横断しているときに事故に遭った。
I was caught in shower on my way home.
帰宅の途中でにわか雨に遭った。
I had an accident at work.
私は仕事中に事故に遭った。
It is more than five years since I last saw him.
私がこの前彼に遭ってから5年以上になる。
We should always wear a seatbelt in case we have an accident.
私たちは事故に遭わない様にいつもシートベルトをしておくべきだ。
They were calm in the face of disaster.
彼らは災難に遭っても冷静であった。
He met with an accident and broke some bones.
彼は事故に遭って骨を折った。
Don't make me hurt you.
痛い目に遭わせるぞ。
He was exposed to danger.
彼は危険な目に遭った。
There are those, who, in distress, seek the help of other people's prayers, but have no mind to pray for themselves.
一部の人はひどい目に遭ったとき、他人に祈りを求めるのに自分は祈ることを忘れてしまう。
He was involved in the accident and killed on the spot.
彼はその事故に遭い、即死した。
Drive more carefully, or you will have an accident.
もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear.
森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。
If you are found out, you'll catch it.
見つかったらひどい目に遭うぞ。
They must have had an accident.
彼らは事故に遭ったに違いない。
Tom was in a traffic accident.
トムは交通事故に遭った。
I had an accident.
事故に遭ってしまいましたが。
It's been more than five years since I last saw him.
私がこの前彼に遭ってから5年以上になる。
I was caught in an evening shower.
夕立に遭いました。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.
この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。
He isn't back yet. He may have had an accident.
彼はまだ帰ってこない。彼は事故に遭ったのかもしれない。
I was caught in a shower just now.
ついさっき夕立に遭った。
I came across him on the train.
私は列車の中で偶然彼に遭いました。
We encountered many difficulties.
私たちは多くの困難に遭遇した。
He had a traffic accident.
彼は交通事故に遭った。
I escaped the accident by the skin of my teeth.
かろうじて事故に遭わずにすんだ。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.
そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?