There are those, who, in distress, seek the help of other people's prayers, but have no mind to pray for themselves.
一部の人はひどい目に遭ったとき、他人に祈りを求めるのに自分は祈ることを忘れてしまう。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.
彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold.
学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.
私は昨日学校からのかえり道でにわか雨に遭った。
He had a traffic accident on his way to school.
彼は学校に行く途中で交通事故に遭った。
Since he is very late, he may have met with an accident on his way.
彼は随分遅いので、途中で事故に遭ったのかもしれない。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.
隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
He isn't back yet. He may have had an accident.
彼はまだ帰ってこない。彼は事故に遭ったのかもしれない。
We were caught in a storm.
我々は嵐に遭った。
I had a hard time.
ひどい目に遭ったよ。
He was involved in a traffic accident.
彼は交通事故に遭った。
It's been more than five years since I last saw him.
私がこの前彼に遭ってから5年以上になる。
He had a traffic accident.
彼は交通事故に遭った。
I was caught in shower on my way home.
帰宅の途中でにわか雨に遭った。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.
そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
We should always wear a seatbelt in case we have an accident.
私たちは事故に遭わない様にいつもシートベルトをしておくべきだ。
He's had many unhappy experiences.
彼はいろいろと不幸な目に遭っている。
Fortunately they had no storms on the way.
幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?