Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear.
森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。
It's been more than five years since I last saw him.
私がこの前彼に遭ってから5年以上になる。
He was in a traffic accident.
彼は交通事故に遭った。
They were calm in the face of disaster.
彼らは災難に遭っても冷静であった。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.
彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
Tom was in a traffic accident.
トムは交通事故に遭った。
We met a traffic jam on the way.
途中で交通渋滞に遭った。
They lost their way in the mountain.
彼らは山で遭難した。
We had a terrible time in the blizzard.
吹雪でえらい目に遭った。
He isn't back yet. He may have had an accident.
彼はまだ帰ってこない。彼は事故に遭ったのかもしれない。
I met with a traffic accident on my way back.
私は帰り道に交通事故に遭った。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.
そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
He was involved in a traffic accident.
彼は交通事故に遭った。
I was caught in an evening shower.
夕立に遭いました。
I had an accident.
事故に遭ってしまいましたが。
I was caught in shower on my way home.
帰宅の途中でにわか雨に遭った。
He met with a traffic accident.
彼は交通事故に遭った。
We met her by accident.
私たちは偶然彼女に遭った。
I escaped the accident by the skin of my teeth.
かろうじて事故に遭わずにすんだ。
He had a traffic accident.
彼は交通事故に遭った。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.
学校へ行く途中で通りを横断しているときに事故に遭った。
There are those, who, in distress, seek the help of other people's prayers, but have no mind to pray for themselves.
一部の人はひどい目に遭ったとき、他人に祈りを求めるのに自分は祈ることを忘れてしまう。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?