And to make matters worse, he met with a traffic accident.
そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
He was exposed to danger.
彼は危険な目に遭った。
Tom was in a traffic accident.
トムは交通事故に遭った。
There are those, who, in distress, seek the help of other people's prayers, but have no mind to pray for themselves.
一部の人はひどい目に遭ったとき、他人に祈りを求めるのに自分は祈ることを忘れてしまう。
He's had many unhappy experiences.
彼はいろいろと不幸な目に遭っている。
I came across him on the train.
私は列車の中で偶然彼に遭いました。
Have you ever been mugged?
強盗に遭ったことがありますか。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.
この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。
He had a traffic accident on his way to school.
彼は学校に行く途中で交通事故に遭った。
He may have met with an accident on the way.
彼は途中で事故に遭ったかもしれない。
We made good time until we ran into a blizzard.
猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
I had an accident.
事故に遭ってしまいましたが。
Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear.
森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。
We should always wear a seatbelt in case we have an accident.
私たちは事故に遭わない様にいつもシートベルトをしておくべきだ。
I escaped the accident by the skin of my teeth.
かろうじて事故に遭わずにすんだ。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?