The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.
この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。
He met with a traffic accident.
彼は交通事故に遭った。
We made good time until we ran into a blizzard.
猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
He met with an accident and broke some bones.
彼は事故に遭って骨を折った。
We met a traffic jam on the way.
途中で交通渋滞に遭った。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.
彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
He may have met with an accident on the way.
彼は途中で事故に遭ったかもしれない。
We encountered many difficulties.
私たちは多くの困難に遭遇した。
It's been more than five years since I last saw him.
私がこの前彼に遭ってから5年以上になる。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.
そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
He was involved in a traffic accident.
彼は交通事故に遭った。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.
船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
There are those, who, in distress, seek the help of other people's prayers, but have no mind to pray for themselves.
一部の人はひどい目に遭ったとき、他人に祈りを求めるのに自分は祈ることを忘れてしまう。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?