The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '選'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is sure to win the swimming championship.
彼はきっと競泳選手権に勝つだろう。
Notice how the player uses his elbows.
その選手がどんなひじの使い方をするか注意しなさい。
Practice volleying against two players.
二人の選手を相手にボレーの練習をする。
Did you choose an interesting book for your son?
息子さんのためにおもしろい本を選びましたか。
The player made a splendid comeback.
その選手は見事に再起した。
He is said to have been the best football player.
彼は最高のフットボール選手だったといわれる。
The athletes fell far short of our expectations.
選手たちは期待はずれだった。
Tom burned himself out as a baseball player.
トムは、野球選手として燃え尽きた。
We have elected him chairman of the meeting.
私たちは彼をその会の議長に選んだ。
At our high school, French is an elective.
私たちの高校では、フランス語が選択科目です。
Choose any flowers you like.
好きな花をいくらでも選びなさい。
You will get the better of him in the next election.
あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
I had to choose between A and B.
私はAかBのどちらかを選ばなくてはならない。
They elected Taro captain of their team.
彼らは太郎をチームのキャプテンに選んだ。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.
国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
They elected Mr Tanaka captain of the team.
彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
He was chosen by election.
彼は選挙によって選ばれた。
He substituted for the injured player.
彼は怪我をした選手の代りをつとめた。
He was elected chairman.
彼が議長に選出された。
He is content with his life as a baseball player.
彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
Do you have any idea who we should single out for the position?
その位置に誰を選ぶか考えがありますか。
It is said that there will be an election soon.
近いうちに選挙があるそうだ。
Whichever way we choose will involve danger.
どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
They say there will be a general election this fall.
この秋には総選挙があるという噂です。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
The Party won a sweeping victory at the general election.
その党は総選挙で圧勝した。
You may choose any of them.
あなたはそれらのうちのどれを選んでもよい。
In general, consumers prefer quantity to quality.
一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。
Farmers separate good apples from bad ones.
農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。
Kenji is a tennis player.
賢治君はテニスの選手です。
He selected a Christmas gift for her.
彼は彼女のクリスマスプレゼントを選んだ。
Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear.
制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。
I'd rather die than surrender.
降伏するくらいなら死を選びます。
Tony is a very good tennis player.
トニー君はとても上手なテニスの選手です。
It's very likely that he'll be chosen.
十中八九彼が選ばれるだろう。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
Smoking or health, the choice is yours.
喫煙か健康か、選択は貴方にある。
The athletes sat around killing time, waiting for their game to start.
選手達はすわって時間をつぶしながらゲームの始まるのを待っていた。
Some women longed to have the right to vote.
選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
He is a famous baseball player.
彼は有名な野球選手です。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.
選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.
彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
Words, when well chosen, have such great force in them.
言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
The committee elected him chairperson.
委員会は彼を委員長に選んだ。
Choose whatever dish you want from the menu.
メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。
We chose John as captain.
私たちはジョンをキャプテンに選んだ。
She picked out three beautiful apples.
彼女はきれいなりんごを3つ選んだ。
You should choose a job in relation to your talents and interests.
自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
So, players were often seriously injured and sometimes even killed in these rough games.
だから、この荒々しい試合では選手がひどいけがを負っていたし、ときには死ぬこともあったのです。
Most athletes are told to keep away from cigarettes.
大部分のスポーツ選手はタバコから遠ざかっているよう言われています。
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.
退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
The player won the championship three times in a row.
その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。
He was elected chairman.
彼は議長に選ばれた。
He will run for mayor.
彼は市長選に立つだろう。
He is content with his life as a baseball player.
彼は野球選手として自分の人生に満足している。
I want to be a baseball player.
私は野球選手になりたい。
He is not running in the coming election.
彼は今度の選挙には立たないだろう。
I chose these shoes.
私はこちらのシューズを選んだ。
There's a good chance that he'll be elected.
彼は当選の見込みが十分ある。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
We elected her captain of our team.
私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?
彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.
彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
There is little hope of his winning the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
You are a tennis player.
貴方は、テニスの選手です。
I had to choose between the two.
二つのうちどちらか選ばなければならなかった。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
There is little possibility that she will be elected.
彼女が選ばれる可能性はほとんどない。
We elected him chairman.
私たちは彼を議長に選んだ。
Choose one from among these.
これらの中から1つ選びなさい。
He is the most valuable player in our team.
彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
The players on this team are all giants.
このチームの選手達はみんな大男だ。
He chooses his job only in term of salary.
彼はサラリーだけによって仕事を選びます。
We cheered him and chose him as our captain.
歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
We have given careful thought to both alternatives.
どちらの選択肢も慎重に検討した。
What a good tennis player he is!
彼は何とすばらしいテニス選手なんだろう。
It seems the volleyball player will be punished for being late for the game.
そのバレーボール選手は、試合に遅れたことで罰せられるだろう。
The U.N. monitored the country's elections.
国連はその国の選挙を監視した。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.