UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '選'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I chose between two options.私は2つのオプションから選択しました。
We must select one from among these applicants.この応募の中から一人を選ばなくてはなりません。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
In general, consumers prefer quantity to quality.一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。
Which will you take, this one or that one?あなたはこれとあれとどちらを選びますか。
Tom will become a good soccer player some day.トムはいつかよいサッカー選手になるでしょう。
That football player is gigantic.あのフットボール選手はガタイがいい。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
In basketball, tall players have an advantage.バスケットボールでは背が高い選手は有利だ。
We elected Mr Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
Choose whichever you like.君の好きなのを選びなさい。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
You may choose whichever book you want to read.どちらの本でも読みたいほうを選んでよい。
He played on several pianos, one of which he chose.彼は数台のピアノを弾き、その内の一台を選んだ。
These two plans are alternative.この2つの計画のどちらかを選ばなければならない。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
That athlete won three times in a row in this tournament.その選手はこの大会で三回連続優勝した。
How much of winning an election is down to looks?選挙に勝つには「見た目」が何割?
He picked out some important idioms.彼は重要なイデオムを選び出しました。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
I realized that what I had chosen didn't really interest me.私は自分が選んだものにあまり興味がもてないということがわかった。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
You may choose any of them.あなたはそれらのうちのどれを選んでもよい。
What choices do we have?私たちにはどんな選択肢があるのですか。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
He wants to be a tennis player when he grows up.彼は大人になったらテニスの選手になりたいと思っている。
I had no choice but to accept the offer.その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。
If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully.もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。
You made a wise choice.あなたは賢い選択をしたと思います。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
What was the outcome of the election?選挙の結果はどうでしたか。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
A bad carpenter quarrels with his tools.弘法筆を選ばず。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
They felt he had no chance to win the election.彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
Without hesitating, the dean selects infinite wisdom.学部長は、ためらうことなく永遠の英知を選んだ。
We elected her chairperson.私たちは彼女を議長に選んだ。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
Which way did you choose?あなたはどちらの道を選びましたか。
But he knew he had no choice.しかし、彼は選択の余地がないことを知っていた。
He substituted for the injured player.彼は怪我をした選手の代りをつとめた。
Please take a look at the picture that I chose.私が自分で選んだ絵をどうか見て下さい。
Five pitchers are to take the mound in rotation.5人の選手でローテーションを組んだ。
The manager assembled the players on the field.監督は選手を運動場に集めた。
I don't know which to choose.私はどちらを選ぶべきかわからない。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
He picked out the best book.彼はいちばんよい本を選び出した。
My dream is to become a baseball player.将来の夢は野球選手になることです。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
Choose your favorite racket.君の好きなラケットを選びなさい。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
Ann is exclusive in her choice of friends.アンは友人を選り好みする。
He selected a pair of socks to match his suit.彼はスーツにあう靴下を選んだ。
Women had little choice in the past.過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
I would prefer an honorable death.むしろ名誉ある死を選びたい。
You cannot be too careful in choosing your friends.友人を選ぶにあたってはいくら注意してもしすぎることはない。
You cannot be too careful in choosing friends.友人を選ぶときには注意をしてしすぎることはない。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
Croquet players must wear white clothing during play.クロケットの選手は試合中白いウェアを着なければならない。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
The coach made him a good pitcher.そのコーチが彼を名選手にした。
What other options are there?他にどんな選択肢があるの?
In the Chinese football game in which the players used their feet and bodies - but never their hands - the goal was a hole in a net made from silk.中国のフットボールの試合では、選手達は足と胴体を使い、手は使っていませんでした。そしてゴールは絹でできた網にある穴でした。
He made law his life career.彼は法律を生涯の仕事に選んだ。
He is a baseball player.彼は野球の選手です。
A child can play in various ways of his own choosing.子供は、自分自身で選んださまざまな方法で選ぶことができる。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
Which do you think she chose?彼女はどちらを選んだと思いますか。
He still holds the heavyweight title.彼はまだヘビー級の選手権を保持している。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
Mother chose this curtain.このカーテンはお母さんが選びました。
I chose these shoes.私はこちらのシューズを選んだ。
We elected her to approach our teacher on the matter.その事で先生に掛け合ってもらうように彼女を選んだ。
For choice, I'll take this one.選ぶとすれば、僕はこれだな。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
We must select a suitable person for any post.どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
It's a hassle trying to decide what to wear to the party.パーティーに着ていく服を選ぶのはおっくうだ。
The players on this team are all giants.このチームの選手達はみんな大男だ。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
You have the choice of soup or salad.スープかサラダのどちらかを選べます。
His brother is a famous soccer player.彼の兄さんは有名なサッカーの選手です。
Choose whichever you want.どちらでもあなたのほしいものを選びなさい。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
He was at a loss which way to take.彼はどちらの道を選ぶべきか迷った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License