The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '選'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr Koizumi is now sure of election.
選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
We must select a suitable person for any post.
どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。
He said that if Smith was elected, he would resign.
スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。
Anybody with at least a two-digit IQ knows this was a politically biased choice.
2桁のIQがある人間なら誰でも、この選択が政治的に偏ったものだって分かってるよ。
The U.N. monitored the country's elections.
国連はその国の選挙を監視した。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
The candidate handed out a great amount of money in the election.
その候補者は選挙で大金をばらまいた。
The players on this team are all giants.
このチームの選手達はみんな大男だ。
You have a choice of black tea, coffee, or milk.
紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。
We chose Father as a neutral judge of our disputes.
私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。
His brother is a famous soccer player.
彼の兄さんは有名なサッカーの選手です。
You will get the better of him in the next election.
あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
She makes careful choices when she buys clothes.
彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
It seems that he was a great athlete.
彼はすごいスポーツ選手だったらしい。
Each player on the team has his own bat.
そのチームの選手は各自めいめいのバットを持っている。
Please choose one person.
一人を選んでください。
You have to make a careful choice of books.
あなたは本を注意深く選択しなければならない。
I do not consider her choice of music a happy one.
彼女の選曲が妥当だったとは思わない。
Tom chose the restaurant where we ate lunch.
私たちが昼食を食べたレストランは、トムが選んだのです。
We chose her a nice birthday present.
私たちは彼女にすてきな誕生日のプレゼントを選んだ。
All the players were in position.
選手達はみな位置についていた。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.
選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
We elected him captain of our team.
私達は彼を主将に選んだ。
Maybe I will settle down with a woman.
やれやれ、女を選んで結婚することになるのか・・・。
He is beyond doubt the best athlete in our school.
彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
He made it clear that he had no intention of becoming a professional football player.
彼はプロのフットボール選手になる意志のないことを明らかにした。
He failed to get elected contrary to our expectation.
彼は私たちの予想に反して落選した。
You cannot be too careful in choosing your friends.
友達を選ぶ時はいくら注意してもしすぎることはない。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
We are faced with a difficult choice.
私たちは難しい選択に直面している。
What a good tennis player he is!
彼は何とすばらしいテニス選手なんだろう。
We chose her to be our leader.
私たちは彼女をリーダーに選んだ。
He substituted for the injured player.
彼は怪我をした選手の代りをつとめた。
I would take French, for choice.
選ぶとすればフランス語だ。
It seems that he was a great athlete.
彼は偉大な運動選手だったらしい。
He was elected as chairman from among many candidates.
彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。
He is known to everybody as a great ballplayer.
彼は偉大な野球選手として皆に知られている。
Tom often has trouble choosing what clothes to wear.
トムはしょっちゅう着る服を選ぶのに苦労している。
I've already picked out the CD I'm going to buy next.
僕は次に買うつもりのCDをもう選んである。
Japan has been sending her athletes to the Olympics since 1912.
1912年以来、日本は選手をオリンピックに送ってる。
He is a good athlete.
彼はすばらしい選手ですね。
It is said that there will be a general election this fall.
この秋に総選挙があるといわれている。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.
新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
Without hesitating, the dean selects infinite wisdom.
学部長は、ためらうことなく永遠の英知を選んだ。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.