Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is said that she is the best tennis player in France. | 彼女はフランスで一番のテニス選手だと言われている。 | |
| The choice of clothes has become conservative. | 服の選び方は保守的になってきている。 | |
| They felt he had no chance to win the election. | 彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。 | |
| Finally, she chose another kitten. | とうとう、彼女は別の子猫を選びました。 | |
| All the players were in position. | 選手達はみな位置についていた。 | |
| Who will you vote for for president? | 大統領選挙で誰に投票しますか。 | |
| The result of the election will soon be analyzed. | 選挙の結果はまもなく検討されよう。 | |
| He has a good chance of being chosen. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| Who do you think will be elected president of the USA? | 誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。 | |
| We are basketball players. | 私たちは、バスケットの選手です。 | |
| In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section. | アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。 | |
| We elected him to be mayor. | 我々は彼を市長に選んだ。 | |
| I chose between two options. | 私は2つのオプションから選択しました。 | |
| He is in a fair way to being elected. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| Tom was singled out for praise. | トムだけが選ばれてほめられた。 | |
| Choose either of the two T-shirts. | この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。 | |
| They elected Mr Tanaka captain of the team. | 彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。 | |
| The President of the U.S. is chosen in a national election. | 合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。 | |
| And I know you didn't do this just to win an election. | そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。 | |
| Please choose one person. | 一人を選んでください。 | |
| Did you choose an interesting book for your son? | 息子さんのためにおもしろい本を選びましたか。 | |
| It is important for us to choose good friends. | よい友を選ぶことは大切だ。 | |
| A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low. | 買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。 | |
| He picked out some important idioms. | 彼は重要なイデオムを選び出しました。 | |
| Will you pick out a tie for me? | 私にネクタイを選んでくれませんか。 | |
| They elected him chairman. | 彼らは彼を議長に選んだ。 | |
| The players were in high spirits after the game. | 選手達は試合の後上機嫌だった。 | |
| I realized that what I had chosen didn't really interest me. | 私は自分が選んだものにあまり興味がもてないということがわかった。 | |
| It seems that he used to be a great athlete. | 彼はすごいスポーツ選手だったらしい。 | |
| We elected her mayor. | 私たちは彼女を市長に選んだ。 | |
| In the Greek football game, the players on one team tried to carry a ball across a line in the other team's territory. | ギリシャのフットボールの試合では、一方のチームの選手は相手チームの陣地のラインの向こう側にボールを持ち込もうとしたのです。 | |
| Voters are taking out their frustrations at the polls. | 選挙民は投票によって不満をぶつけています。 | |
| The choice of example sentence wasn't wise. | 例文の選定がまずかったです。 | |
| You should be careful in choosing friends. | 友人を選ぶ際には気を付けるべきだ。 | |
| Each player did his best. | それぞれの選手がベストをつくした。 | |
| You cannot be too careful in choosing your friends. | 友人を選ぶときはどんなに注意してもしすぎることはない。 | |
| They elected Taro captain of their team. | 彼らは太郎をチームのキャプテンに選んだ。 | |
| Players were limited in what they could and could not do to get and keep the ball. | 選手たちはボールを取ったり、持っておくためにしてもよいことと、してはならないことを制限されたのです。 | |
| My uncle is an amateur cricket player. | 私のおじはアマチュアのクリケット選手です。 | |
| Baseball players should allow for the wind in catching a fly. | 野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。 | |
| The marathon runners were out of breath. | マラソンの選手は、息を切らしていた。 | |
| The voters won't put up for a tax hike. | 選挙民は増税にがまんできません。 | |
| His picture got accepted. | 彼の絵が入選した。 | |
| He failed to get elected contrary to our expectation. | 彼は私たちの予想に反して落選した。 | |
| He wants to be a tennis player. | 彼はテニスの選手になりたい。 | |
| The president of the republic is chosen by the people. | その共和国の大統領は人民によって選出される。 | |
| We elected him mayor. | 私たちは彼を市長に選んだ。 | |
| Mother chose this curtain. | このカーテンはお母さんが選びました。 | |
| He is as good as any player on our team. | 彼はわがチームでもっとも優秀な選手である。 | |
| We have two tall players in our baseball team. | 私たちの野球チームには2人の背の高い選手がいる。 | |
| High school baseball teams competed with one another at the tournament. | 高校野球チームは選手権大会で競いあった。 | |
| She's very particular about her choice of hotels. | 彼女はホテルの選択には本当にやかましい。 | |
| He was elected as chairman from among many candidates. | 彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。 | |
| She chose the red dress. | 彼女はその赤いドレスを選んだ。 | |
| They became professional soccer players. | 彼らはプロサッカー選手になった。 | |
| A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high. | 売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。 | |
| The Party won a sweeping victory at the general election. | その党は総選挙で圧勝した。 | |
| He is a good athlete. | 彼は素晴らしい選手です。 | |
| Losing the way, he chose the road at random. | 道に迷って、彼は行き当りばったりに道を選んだ。 | |
| The political campaign has turned into a dirty fight at last. | 選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。 | |
| Choose books carefully. | 本は慎重に選びなさい。 | |
| He has a good chance of getting elected. | 彼が選出されるチャンスは十分にある。 | |
| The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team. | 私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。 | |
| The player was pleased with his victory. | 選手はその勝利を喜んだ。 | |
| Whichever you may choose, it will do you a lot of good. | どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。 | |
| Choose a present carefully. | 贈り物は慎重に選びなさい。 | |
| We elected Ms. Jordan chairperson. | 我々はジョーダンさんを議長に選んだ。 | |
| It was very wise of her to choose the other one. | もう一つの方を選ぶとは、彼女はとても賢明でした。 | |
| His chances of being elected are good. | 彼が選出されるチャンスは十分にある。 | |
| We have to live with the consequences of our choices. | 私たちは自分が選択した結果を甘受しなければならない。 | |
| Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party. | 小泉が与党自民党の新総裁に選出された。 | |
| We have elected him chairman of the meeting. | 私たちは彼をその会の議長に選んだ。 | |
| It is difficult to calculate the results of the election. | 選挙の結果を予測するのは難しい。 | |
| It seems the volleyball player will be punished for being late for the game. | そのバレーボール選手は、試合に遅れたことで罰せられるだろう。 | |
| He chooses his job only in term of salary. | 彼はサラリーだけによって仕事を選びます。 | |
| I will most likely choose him as our president. | 私は多分彼を私達の会長に選びます。 | |
| He was at a loss as to which faculty to choose. | 学部の選択で迷った。 | |
| The choice of clothes has become conservative. | 服の選びかたは保守的になってきている。 | |
| We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council. | ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。 | |
| Choose whichever you like. | どれでも好きなものを選びなさい。 | |
| Choose between the two. | 二つの中から一つを選びなさい。 | |
| I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones. | 自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。 | |
| Tom chose the restaurant where we ate lunch. | 私たちが昼食を食べたレストランは、トムが選んだのです。 | |
| She selected a hat to match her new dress. | 彼女は新しいドレスに合う帽子を選んだ。 | |
| She was chosen from among many students. | 彼女は多くの学生の中から選ばれた。 | |
| Some politicians never make good on campaign promises. | 選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。 | |
| There is little, if any, hope that Tom will win the election. | トムが当選する可能性は、たとえあるにしてもごく少ない。 | |
| He selected a pair of socks to match his suit. | 彼はスーツにあう靴下を選んだ。 | |
| The athletes fell far short of our expectations. | 選手たちは期待はずれだった。 | |
| You should be careful in your choice of friends. | 友人の選択においては注意深くあるべきだ。 | |
| He will run for mayor. | 彼は市長選に立つだろう。 | |
| You made a wise choice. | 君は賢い選択をした。 | |
| Choose one person. | 一人を選んでください。 | |
| For whom will you vote for president? | 会長選挙でだれに投票しますか。 | |
| I do not consider her choice of music a happy one. | 彼女の選曲が妥当だったとは思わない。 | |
| It is the job of his own choosing. | それは彼が自ら選んだ職業である。 | |
| Choose a dress you like. | あなたのすきなドレスを選びなさい。 | |
| In basketball, tall players have an advantage. | バスケットボールでは背が高い選手は有利だ。 | |
| The player swung the bat at a ball. | その選手はボールを狙ってバットを振った。 | |
| The students chose her chairman. | 学生たちは彼女を議長に選んだ。 | |