Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must give great writers of the past the most attention in your reading. 本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。 What other options are there? 他にどんな選択肢があるの? You must appeal to public opinion to win the election. 選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。 Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society. 労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。 He was a great statesman and was elected president. 彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。 We regard him as the best player on the team. 彼はチームで最も優れた選手だと思う。 For choice, I'll take this one. 選ぶとすれば、僕はこれだな。 Choose whichever of them is becoming to you. その中でどれでも一番あなたに似合っているものを選んでください。 He is by far the best player on the team. 彼はチームでダントツの好選手だ。 Losing the way, he chose the road at random. 道に迷って、彼は行き当りばったりに道を選んだ。 Some politicians never make good on campaign promises. 選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。 We elected her captain of our team. 私たちは彼女をキャプテンに選んだ。 He has the election under his belt. 彼はその選挙に勝算がある。 The queen shook hands with each player after the game. 女王は試合後選手の一人一人と握手をした。 The player made a splendid comeback. その選手は見事に再起した。 Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year. 毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。 They elected Hashimoto the Prime Minister. 彼らは、橋本を総理大臣に選んだ。 You must give great writers of the past the most attention in your reading. 書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。 It is apparent that he will win the election. 彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。 Tom will become a good soccer player some day. トムはいつかよいサッカー選手になるでしょう。 Tom had no choice. トムには選択肢がなかった。 We were more or less disappointed about the election. 私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。 He was elected chairman. 彼が議長に選出された。 Choose between these two. この二つの中から一つ選びなさい。 We elected her captain of our team. 私達は彼女をチームのキャプテンに選んだ。 She is by far the best player in that country. ずば抜けて優秀な選手。 She is by far the best player in the club. 彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。 The outcome of the election is doubtful. 選挙の結果はなんとも言えない。 In one's reading, great writers of the past must be given the most attention. 本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。 Which way did you choose? あなたはどちらの道を選びましたか。 We elected Mr Jordan chairperson. 我々はジョーダンさんを議長に選んだ。 She will help me choose myself a new car. 彼女は新車を選ぶのに手助けをしてくれるでしょう。 The marathon runners were out of breath. マラソンの選手は、息を切らしていた。 The subjects for the experiment were chosen at random. 実験用の被験者は無作為に選ばれた。 The players marched triumphantly across the field. 選手達は意気揚々と競技場を行進した。 The U.N. monitored the country's elections. 国連はその国の選挙を監視した。 She makes careful choices when she buys clothes. 彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。 They chose him for their leader. 彼らは彼をリーダーに選んだ。 Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people. ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。 But he knew he had no choice. しかし、彼は選択の余地がないことを知っていた。 I am very proud of the job I chose myself. 私は自分自身で選んだ仕事をとても誇りに思っている。 Mary got the nod among some 500 applicants. メアリーは500人の中から選ばれた。 The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand. その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。 If I had to surrender, I'd rather choose death. 降伏するくらいなら死を選びます。 Who will you vote for for president? 会長選挙でだれに投票しますか。 We have some doubt as to whether he has chosen the right course. 彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。 Who do you think will be chosen? 誰が選ばれると思いますか。 I chose these shoes. 私はこちらのシューズを選んだ。 All the players did their best. 選手たちみんなが最善をつくした。 It lies with you to decide which to choose. どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。 You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 I am of two minds about which to choose. どちらを選ぼうか私は迷っている。 He is content with his life as a baseball player. 彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。 There is little possibility that she will be elected. 彼女が選ばれる可能性はほとんどない。 All's fair in love and war. 恋愛と戦争では手段を選ばない。 The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book. 今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。 That's a job of your own a choosing, isn't it? それはあなたが自分で選んだ仕事でしょ。 Ten to one he will be chosen. 十中八九彼が選ばれるだろう。 There's a good chance that he'll be chosen. 彼は当選の見込みが十分ある。 Choose whichever you like. どれでも好きなものを選びなさい。 The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost. 今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。 Baseball players should allow for the wind in catching a fly. 野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。 An athlete must keep in good condition. 運動選手はよいコンディションを保たねばならない。 We would have a wide range of alternatives. 幅広い選択の余地があったであろうに。 Choose one person. 一人を選んでください。 Why did you choose such a subject? なぜこのような科目を選んだの? I wish he were on our team. 彼が私たちのチームの選手だったらいいのにな。 A good coach is like a parent to the players. 良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。 We elected her to approach our teacher on the matter. その事で先生に掛け合ってもらうように彼女を選んだ。 It looks like the party in power will win the upcoming election. 今度の選挙では与党が勝ちそうだね。 They elected Taro captain of their team. 彼らは太郎をチームのキャプテンに選んだ。 The chairman is elected for a two year term. 委員長は2年の任期で選ばれる。 The Democrats bought space on commercial television for the campaign. 民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。 There is no other choice. 選択肢は他にない。 American women didn't have the right to vote. アメリカの女性には選挙権がなかった。 The center fielder made a firm catch for the winning out. センターの選手はウイニングボールをガッチリとった。 He was elected chairman. 彼は議長に選ばれた。 The teacher singled out Tanaka for praise. 先生はとくに田中を選び出して誉めた。 Choose one from among these. これらの中から1つ選びなさい。 He is up for reelection. 彼は再選をねらって立候補した。 Anybody with at least a two-digit IQ knows this was a politically biased choice. 2桁のIQがある人間なら誰でも、この選択が政治的に偏ったものだって分かってるよ。 He is sure to win the swimming championship. 彼はきっと競泳選手権に勝つだろう。 He was elected president. 彼は大統領に選ばれた。 A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master. 用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。 You cannot be too careful in choosing your friends. 友人を選ぶにあたってはいくら注意してもしすぎることはない。 Choose such friends as will benefit you. 君のためになるような友達を選びなさい。 Players must adhere to the rules of the game. 選手は試合のルールを断固守らなければならない。 The players were terribly excited over winning the pennant. 選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。 We elected Jack chairman. 私達はジャックを議長に選んだ。 It doesn't matter which, just pick three books. どれでもいいから本を三冊選びなさい。 It took quite a while to sort out all our luggage. 我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 He is beyond doubt the best athlete in our school. 彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。 All the players were in position. 選手達はみな位置についていた。 Three candidates ran for President and he was elected. 3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。 It's entirely up to you which one you may choose. どちらを選ぼうが、それは完全に君次第だ。 I wish he were on our team. 彼が私たちのチームの選手であればいいのに。 He made it clear that he had no intention of becoming a professional football player. 彼はプロのフットボール選手になる意志のないことを明らかにした。 You can pick out any book you like. どれでも好きな本を選んでもいいよ。 She had to choose her words carefully. 彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。 Of all the possible reasons, he chose the least expected one. 考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。