UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '選'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
Women had little choice in the past.過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
They held off choosing Mike as captain.彼らはマイクをキャプテンに選ぶのを見合わせた。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team.私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。
I picked out a new hat at the store.私は店で新しい帽子を選んだ。
You have to make a careful choice of books.本は、注意深く選ばなければなりません。
Choose any of these pens.このペンのうちどれでも選びなさい。
Who is your favorite player?好きな選手は誰ですか。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
We elected her captain of our team.私達は彼女をチームのキャプテンに選んだ。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
I chose between two options.私は2つのオプションから選択しました。
The athletes fell far short of our expectations.選手たちは期待はずれだった。
In the Greek football game, the players on one team tried to carry a ball across a line in the other team's territory.ギリシャのフットボールの試合では、一方のチームの選手は相手チームの陣地のラインの向こう側にボールを持ち込もうとしたのです。
Star baseball players are often asked for autographs.スターの野球選手はよくサインを求められる。
We chose her a nice birthday present.私たちは彼女にすてきな誕生日のプレゼントを選んだ。
I want to be a baseball player.私は野球選手になりたい。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
We chose her to be our leader.私たちは彼女をリーダーに選んだ。
I will help you in selecting the best from these clothes.あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
It took her a long time to choose a hat.彼女長時間掛けて帽子を選んだ。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
The eggs were graded according to weight and size.卵は大きさと重さによって選別された。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
What a good tennis player he is!彼は何とすばらしいテニス選手なんだろう。
Tom didn't have a choice.トムには選択肢がなかった。
Beggars can't be choosers.乞食は選択者にはなれない。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
Which way did you choose?あなたはどちらの道を選びましたか。
Tom is old enough to vote.トムさんは選挙権を得ました。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
We elected Tom captain of the team.私たちはトムをチームのキャプテンに選出した。
Maybe I will settle down with a woman.やれやれ、女を選んで結婚することになるのか・・・。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
He seems to have been a great athlete.彼はすごいスポーツ選手だったらしい。
The chairman is elected for a two year term.委員長は2年の任期で選ばれる。
It's entirely up to you which one you may choose.どちらを選ぼうが、それは完全に君次第だ。
You are a tennis player.貴方は、テニスの選手です。
We had our photograph taken with a star player.私達はスター選手と写真を撮ってもらった。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
There's a good chance that he'll be elected.彼は当選の見込みが十分ある。
Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one?何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。
But he knew he had no choice.しかし、彼は選択の余地がないことを知っていた。
You should be careful in choosing friends.友人を選ぶ際には気を付けるべきだ。
Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel?ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。
I could not decide which way to choose.どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。
An injury put the shortstop out of action.怪我をしたためにショートの選手は出場できなくなった。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
They allotted to each player the benefits due him.彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
You cannot be too careful in choosing friends.友人を選ぶときには注意をしてしすぎることはない。
He is as good as any player on our team.彼はわがチームでもっとも優秀な選手である。
Koko chose the tree.ココは木を選んだ。
What other options are there?他にどんな選択肢があるの?
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
There's a good chance that he'll be chosen.十中八九彼が選ばれるだろう。
You can pick out any book you like.どれでも好きな本を選んでもいいよ。
Tom is an excellent cricket player.トムは優秀なクリケット選手だ。
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
You must be a good athlete to have run a mile in such a short time.あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。
"God! Who elects these people?" "God, who elects these people."「神様!誰がこの人達を選んだの?」「神様がこの人達を選んだんだよ。」
They chose Peter as captain.彼らはピーターをキャプテンに選んだ。
It is the job of his own choosing.それは彼が自ら選んだ職業である。
Schoolboys usually look up to great athletes.男子生徒はたいてい偉大な運動選手を尊敬するものだ。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
The end justifies the means.目的は手段を選ばない。
She was elected chairman of the committee.彼女はその委員会の議長に選ばれた。
You must choose the second-best policy according to the circumstances.時と場合によっては次善を選ばなくてはならぬ。
They want to choose their mates by their own will.相手は自分の意志で選びたいと思っている。
I wish he were on our team.彼が私たちのチームの選手だったらいいのにな。
The players scrambled for the ball.選手達はボールを奪い合った。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
It doesn't matter which, just pick three books.どれでもいいから本を三冊選びなさい。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to make the choice.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
Please choose between this one and that one.これとあれの中から一つ選んでください。
Choose whichever of them is becoming to you.その中でどれでも一番あなたに似合っているものを選んでください。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
The students chose her chairman.学生たちは彼女を議長に選んだ。
My dream is to be a baseball player.私の夢は野球の選手です。
An athlete must keep in good condition.運動選手はよいコンディションを保たねばならない。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
This is my choice.これを選びます。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
Whichever you choose, you will be satisfied.どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。
I like both plays in our anthology very much.私たちの選集にある劇は2つともとても好きだ。
I wish he were on our team.彼が私たちのチームの選手であればいいのに。
I made a big mistake in choosing my wife.僕は妻を選ぶのに大変な間違いをした。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
I don't care whichever you choose.君が選ぶのがどちらでもかまいません。
Choose any flowers you like.好きな花をどれでも選びなさい。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
In the Chinese football game in which the players used their feet and bodies - but never their hands - the goal was a hole in a net made from silk.中国のフットボールの試合では、選手達は足と胴体を使い、手は使っていませんでした。そしてゴールは絹でできた網にある穴でした。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
Every player did his best.選手一人一人が最善を尽くした。
Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured.チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License