The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '選'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You have to make a careful choice of books.
本は、注意深く選ばなければなりません。
I had to choose between the two.
二つのうちどちらか選ばなければならなかった。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.
今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
Anybody with at least a two-digit IQ knows this was a politically biased choice.
2桁のIQがある人間なら誰でも、この選択が政治的に偏ったものだって分かってるよ。
We regard him as the best player on the team.
彼はチームで最も優れた選手だと思う。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
It is not surprising that he was elected mayor.
彼が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。
Which do you think she chose?
彼女はどちらを選んだと思いますか。
Choose books carefully.
本は慎重に選びなさい。
The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team.
私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。
Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.
ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。
It took quite a while to sort out all our luggage.
我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
You must be a good athlete to have run a mile in such a short time.
あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。
You cannot be too careful in choosing your friends.
友人を選ぶにあたってはいくら注意してもしすぎることはない。
We elected James chairman.
ジェームズを議長に選んだ。
The players marched triumphantly across the field.
選手達は意気揚々と競技場を行進した。
It is a great honor for me to have been elected chairman.
私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
She succeeded in getting herself elected as mayor.
彼女は市長選挙に成功した。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
We elected him as our Representative.
我々は彼を下院議員に選出した。
The team played hard because the championship of the state was at stake.
州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
Tom is an able cricket player.
トムは有能なクリケット選手だ。
He's a baseball player.
彼は野球選手だ。
John was another great player.
ジョンもまたえらい選手だった。
Mike was elected chairperson.
マイクは議長に選出された。
The player swung the bat at a ball.
その選手はボールを狙ってバットを振った。
A good coach is like a parent to the players.
良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。
It is the job of his own choosing.
それは彼が自ら選んだ職業である。
Choose such friends as will benefit you.
君のためになるような友達を選びなさい。
Akira is a good tennis player.
アキラは上手なテニス選手です。
The alternatives are liberty and death.
選ぶべき道は自由か死だ。
It lies with you to decide which to choose.
どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。
There's hardly any hope that he'll win the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
The players must abide by the rules.
選手は規則に従わなくてはならない。
Beggars can't be choosers.
乞食は選り好みできない。
The player made a splendid comeback.
その選手は見事に再起した。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.
彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
She competed against many fine athletes.
彼女はたくさんのすばらしい選手達と競争した。
Voters cast their ballots for mayor every four years.
市長選は4年ごとに行われる。
Choose whatever dish you want from the menu.
メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.
彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
I would choose honor before money.
私は金よりむしろ名誉を選ぶ。
He was elected mayor.
彼は市長に選出された。
They held off choosing Mike as captain.
彼らはマイクをキャプテンに選ぶのを見合わせた。
He was an example of a popular athlete in his day.
彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。
Lincoln was elected President in 1860.
リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
He is the best player on our team.
彼は我々のチームで最もすぐれた選手である。
The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book.
今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。
You must appeal to public opinion to win the election.
選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
You may choose any of them.
あなたはそれらのうちのどれを選んでもよい。
I chose a word carefully.
私は言葉を慎重に選んだ。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
Choose between this and that.
これとあれの中から選んで下さい。
We chose John to be our captain.
私たちはジョンをキャプテンに選んだ。
He was at a loss as to which faculty to choose.
学部の選択で迷った。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
Choose between the two.
二つの中から一つを選びなさい。
In this game, players were not allowed to kick the ball.
この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.
かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
The player was acclaimed by the fans.
その選手はファンに歓呼して迎えられた。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.