Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The president shall be selected by majority vote. 大統領は投票の過半数をもって選ばれる。 His brother is a famous soccer player. 彼のお兄さんは有名なサッカーの選手です。 Tom is a professional baseball player. トムはプロ野球選手です。 You must give great writers of the past the most attention in your reading. 本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。 The newly elected president is something of a poet. 新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。 It is not surprising that I was elected mayor. 私が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。 We adopt him as our representative. 彼を私たちの代表として選ぶ。 She took a long time to choose her hat. 彼女は長い時間をかけて帽子を選んだ。 I picked out a new hat at the store. 私は店で新しい帽子を選んだ。 Choose books carefully. 本は慎重に選びなさい。 I don't know which to choose. 私はどちらを選ぶべきかわからない。 We're elected. 我々は選挙で選ばれます。 I will help you in selecting the best from these clothes. あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。 She bowed out of the race before it was too late. 彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。 It seems that he was a great athlete. 彼はすごいスポーツ選手だったらしい。 He selected a pair of socks to match his suit. 彼はスーツにあう靴下を選んだ。 He's a baseball player. 彼は野球選手だ。 He may become a baseball player. 彼は野球選手になるでしょう。 It seems the volleyball player will be punished for being late for the game. そのバレーボール選手は、試合に遅れたことで罰せられるだろう。 He picked out the best book. 彼はいちばんよい本を選び出した。 Choose any flowers you like. 好きな花をどれでも選びなさい。 Choose such friends as will benefit you, they say. ためになるような友人を選べと申します。 The old selection process for judges was very unfair. かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。 We are soccer players. 私たちはサッカー選手です。 She chose a scarf to wear with the dress. 彼女はそのドレスに合わせてつけるスカーフを選んだ。 When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party. 大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。 I don't care whichever you choose. 君が選ぶのがどちらでもかまいません。 He was elected chairman of the committee. 彼は委員会の議長に選ばれた。 You should be careful in your choice of friends. 友人の選択においては注意深くあるべきだ。 At our high school, French is an elective. 私たちの高校では、フランス語が選択科目です。 He is not old enough to vote. 彼は選挙権がある年齢に達していません。 He substituted for the injured player. 彼は怪我をした選手の代りをつとめた。 He wants to be a tennis player when he grows up. 彼は大人になったらテニスの選手になりたいと思っている。 I can't decide which to choose. 私はどちらを選んでよいか決められない。 The end justifies the means. 目的は手段を選ばない。 My uncle is an amateur cricket player. 私のおじはアマチュアのクリケット選手です。 The political campaign has turned into a dirty fight at last. 選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。 We elected him as our Representative. 我々は彼を下院議員に選出した。 They held off choosing Mike as captain. 彼らはマイクをキャプテンに選ぶのを見合わせた。 It was a profession of his own choosing. それは彼が自分で選んだ職業だった。 I will choose them for my mother. 母にそれらを選んであげよう。 All is fair in love and war. 恋といくさは道を選ばず。 What criterion did you use when you elected this essay as the winner? この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。 All's fair in love and war. 恋と戦争は手段を選ばず。 What other options do I have? 他にどんな選択肢があるの? It seems that he was a great athlete. 彼は偉大な運動選手だったらしい。 Whichever way we choose will involve danger. どの進路を選んでも危険が待ち受けている。 Every player did his best. 選手一人一人が最善を尽くした。 A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master. 用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。 He chose not to run for the presidential election. 彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。 He was elected to the Senate in the last election. 彼は前回の選挙で上院議員に当選した。 Choose any of these pens. このペンのうちどれでも選びなさい。 It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. 彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。 He is a baseball player. 彼は野球の選手です。 He was at a loss as to which faculty to choose. 学部の選択で迷った。 In one's reading, great writers of the past must be given the most attention. 本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。 The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one. この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 Mary got the nod among some 500 applicants. メアリーは500人の中から選ばれた。 A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A 先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。 This is my choice. これを選びます。 Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki. 為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。 You made a wise choice. 君は賢い選択をした。 He is a good athlete. 彼は素晴らしい選手です。 Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand. 今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。 The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline. 相手チームのベースラインの向こう側にボールを持って行こうとするためには、選手から選手へとボールを投げなければならなかったのです。 Akira is a good tennis player. アキラは上手なテニス選手です。 His book has been singled out for special praise. 彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。 Of all the possible reasons, he chose the least expected one. 考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。 You have to make a careful choice of books. 本は、注意深く選ばなければなりません。 I chose this dictionary of my own accord. 私はこの辞書を自分で選んだ。 In the Greek football game, the players on one team tried to carry a ball across a line in the other team's territory. ギリシャのフットボールの試合では、一方のチームの選手は相手チームの陣地のラインの向こう側にボールを持ち込もうとしたのです。 He is as good as any player on our team. 彼はわがチームでもっとも優秀な選手である。 The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book. 今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。 I like both plays in our anthology very much. 私たちの選集にある劇は2つともとても好きだ。 Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year. 毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。 "God! Who elects these people?" "God, who elects these people." 「神様!誰がこの人達を選んだの?」「神様がこの人達を選んだんだよ。」 The vote took place on May sixteenth. 選挙は5月16日に行われた。 Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel? ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。 Tom chose the restaurant where we ate lunch. 私たちが昼食を食べたレストランは、トムが選んだのです。 Japan has been sending her athletes to the Olympics since 1912. 1912年以来、日本は選手をオリンピックに送ってる。 It is the job of his own choosing. それは彼が自ら選んだ職業である。 The campaign seems to be going like a bomb. 選挙運動は実に順調にいっているようだ。 It rests with you to decide whom to choose for the job. その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。 You cannot be too careful when you choose your job. 仕事を選ぶときはいくら注意してもし過ぎることはない。 The contestant made two false starts. あの選手は2回もフライングをした。 Why did you choose such a subject? なぜこのような科目を選んだの? Everyone held their breath to see who would win the presidential election. 大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。 She married to the kind of man you would expect her to pick. 彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。 Ichiro is an outstanding baseball player. イチローはずば抜けた野球選手だ。 You may choose whichever book you want to read. どちらの本でも読みたいほうを選んでよい。 We elected him our leader. 私たちは彼をリーダーに選びました。 I want to be a baseball player. 私は野球選手になりたい。 He was a rugby player. 彼はラグビー選手だった。 We elected her captain of our team. 私達は彼女のチームのキャプテンに選んだ。 The player won the championship three times in a row. その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。 He has been elected to Congress. 彼は国会へ選出された。 Voters cast their ballots for mayor every four years. 市長選は4年ごとに行われる。 We elected her captain of our team. 私達は彼女をチームのキャプテンに選んだ。 The senator avowed his devotion to his constituents. その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。 For example, Koko was asked to choose a house or a tree for shelter from the rain. たとえば、雨宿りの場所に家と木のどちらかを選ぶようにココに求められた。