Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Women had little choice in the past. | 過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。 | |
| A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation. | 政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。 | |
| Who is your favorite player? | 好きな選手は誰ですか。 | |
| The players on this team are all giants. | このチームの選手達はみんな大男だ。 | |
| He played on several pianos, one of which he chose. | 彼は数台のピアノを弾き、その内の一台を選んだ。 | |
| He chose education for his career. | 彼は教育を生涯の仕事に選んだ。 | |
| Do I take choice among these? | これらの中から選ぶわけですか。 | |
| I should have taken the money. | 金を選ぶべきだった。 | |
| You should be careful in your choice of friends. | 友人の選択においては注意深くあるべきだ。 | |
| He was re-elected mayor. | 彼は市長に再選された。 | |
| She married to the kind of man you would expect her to pick. | 彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。 | |
| We elected Ms. Jordan chairperson. | 我々はジョーダンさんを議長に選んだ。 | |
| His book has been singled out for special praise. | 彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。 | |
| I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth. | 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 | |
| Nine players make up a team. | 1チームは9人の選手から成る。 | |
| They allotted to each player the benefits due him. | 彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。 | |
| The players marched triumphantly across the field. | 選手達は意気揚々と競技場を行進した。 | |
| Her ambition was consummated when she was elected to Congress. | 彼女の野心国会に選出された時に達成された。 | |
| Ann is exclusive in her choice of friends. | アンは友人を選り好みする。 | |
| Tell me which one to choose. | どれを選べばいいか教えてください。 | |
| You can choose whichever color you like. | どちらでもあなたの好きな色を選んでいいです。 | |
| Choose a book carefully. | 本は慎重に選びなさい。 | |
| We elected him our leader. | 私たちは彼をリーダーに選びました。 | |
| Those scientists are the cream of the crop. | あの科学者たちは選り抜きだ。 | |
| Everyone was glued to the TV set as the election results came in. | 選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。 | |
| The players must abide by the rules. | 選手は規則に従わなくてはならない。 | |
| It is difficult to calculate the results of the election. | 選挙の結果を予測するのは難しい。 | |
| The chairman is elected for a two year term. | 委員長は2年の任期で選ばれる。 | |
| Choose between this and that. | これとあれの中から選んで下さい。 | |
| Whichever you choose, make sure it is a good one. | どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。 | |
| He is known to everybody as a great ballplayer. | 彼は偉大な野球選手として皆に知られている。 | |
| Why did you choose such a subject? | なぜこのような科目を選んだの? | |
| She picked out three beautiful apples. | 彼女はきれいなりんごを3つ選んだ。 | |
| He was elected chairman. | 彼は議長に選ばれた。 | |
| I hope to try out for cheerleader. | チアリーダーの選抜テストを受けたいのです。 | |
| The prime minister hinted at the possibility of an early election. | 首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。 | |
| Bill was singled out for a special award. | ビルが特別賞に選ばれた。 | |
| Choose any one book you like. | どれでも好きな本を1冊選びなさい。 | |
| It is important for us to choose good friends. | よい友を選ぶことは大切だ。 | |
| He is a careful player. | 彼は慎重な選手だ。 | |
| The campaign seems to be going like a bomb. | 選挙運動は実に順調にいっているようだ。 | |
| Tom made his choice. | トムは選択した。 | |
| The old guard was nearly voted out of the Upper House. | 古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。 | |
| The alternatives are liberty and death. | 選ぶべき道は自由か死だ。 | |
| Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard. | 野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。 | |
| Earthquakes can occur at any hour. | 地震は時を選ばず発生する。 | |
| Which do you suppose she chose? | 彼女はどちらを選んだと思いますか。 | |
| Pick a job that you enjoy and working will seem easy. | やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。 | |
| The new law will deprive religious minorities of their right to vote. | 新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。 | |
| The government got their majority at the last election. | 与党は前の選挙で過半数を占めた。 | |
| I don't know which to choose. | 私はどちらを選ぶべきかわからない。 | |
| We elected her chairperson. | 私たちは彼女を議長に選んだ。 | |
| He will run for mayor. | 彼は市長選に立つだろう。 | |
| I would prefer an honorable death. | むしろ名誉ある死を選びたい。 | |
| My dream is to become a baseball player. | 将来の夢は野球選手になることです。 | |
| That's why I think I'll be choosen. | だから選ばれると思います。 | |
| They will be fighting for the championship this time tomorrow. | 明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。 | |
| Choose-your-own-adventure stories. | 自身の冒険を選択する話。 | |
| You may choose whichever book you like. | どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。 | |
| It is apparent that he will win the election. | 彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。 | |
| Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people. | ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。 | |
| The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election. | その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。 | |
| Mike was elected chairperson. | マイクは議長に選出された。 | |
| Choose between these two. | この二つの中から一つ選びなさい。 | |
| Beggars can't be choosers. | 乞食は選択者にはなれない。 | |
| Tom burned himself out as a baseball player. | トムは、野球選手として燃え尽きた。 | |
| We are soccer players. | 私たちはサッカー選手です。 | |
| Nevertheless, many are choosing early retirement. | それでも、早期の退職を選択する人は多い。 | |
| Whichever way we choose will involve danger. | どの進路を選んでも危険が待ち受けている。 | |
| For example, Koko was asked to choose a house or a tree for shelter from the rain. | たとえば、雨宿りの場所に家と木のどちらかを選ぶようにココに求められた。 | |
| Tom had no choice. | トムには選択肢がなかった。 | |
| In general, consumers prefer quantity to quality. | 一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。 | |
| He was a rugby player. | 彼はラグビー選手だった。 | |
| At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. | マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 | |
| There's hardly any hope that he'll win the election. | 彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。 | |
| I had no choice but to accept the offer. | その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。 | |
| I am of two minds about which to choose. | どちらを選ぼうか私は迷っている。 | |
| He was elected chairman of the committee. | 彼は委員会の議長に選ばれた。 | |
| I chose these shoes. | 私はこちらのシューズを選んだ。 | |
| Most athletes are at their best during their early manhood. | 多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。 | |
| The election of the village headman had been postponed. | 村の村長選挙は延期になった。 | |
| It is not surprising that he was elected mayor. | 彼が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。 | |
| Without hesitating, the dean selects infinite wisdom. | 学部長は、ためらうことなく永遠の英知を選んだ。 | |
| It matters little to me who is elected. | 誰が選ばれようと私には大して関係ない。 | |
| He clinched the election when he came out against a tax increase. | 彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。 | |
| I realized that what I had chosen didn't really interest me. | 私は自分が選んだものにあまり興味がもてないということがわかった。 | |
| He is said to have been the best football player. | 彼は最高のフットボール選手だったといわれる。 | |
| Some politicians never make good on campaign promises. | 選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。 | |
| He defeated his opponent in the election. | 彼はその選挙で対立候補を破った。 | |
| How many medals did the Japanese athletes collect? | 日本の運動選手は何個のメダルを取りました。 | |
| The player won the championship three times in a row. | その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。 | |
| Choose between the two. | 二つの中から一つを選びなさい。 | |
| No wonder they have elected him chairman. | 彼らが彼を議長に選んだのは不思議ではない。 | |
| They are baseball players. | 彼らは野球選手です。 | |
| He wants to be a tennis player. | 彼はテニスの選手になりたい。 | |
| The political campaign has turned into a dirty fight at last. | 選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。 | |
| Please choose between this one and that one. | これとあれの中から一つ選んでください。 | |
| Voters are taking out their frustrations at the polls. | 選挙民は投票によって不満をぶつけています。 | |
| We elected him as our Representative. | 我々は彼を下院議員に選出した。 | |
| It is apparent that he will win the election. | 彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。 | |