Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was chosen by election. | 彼は選挙によって選ばれた。 | |
| He was elected chairman. | 彼が議長に選出された。 | |
| Practice volleying against two players. | 二人の選手を相手にボレーの練習をする。 | |
| Losing the way, he chose the road at random. | 道に迷って、彼は行き当りばったりに道を選んだ。 | |
| We have a wide choice of fruits at the supermarket. | そのスーパーではいろいろな種類の果物が選べる。 | |
| What was the outcome of the election? | 選挙の結果はどうでしたか。 | |
| She picked out three beautiful apples. | 彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。 | |
| Do you think he will be elected president again? | 彼は再び大統領に選ばれると思いますか。 | |
| You cannot be too careful when you choose your job. | 仕事を選ぶときはいくら注意してもし過ぎることはない。 | |
| There is little hope of his winning the election. | 彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。 | |
| The president of the republic is chosen by the people. | その共和国の大統領は人民によって選出される。 | |
| He was chosen captain. | 彼は主将に選ばれた。 | |
| Make your choice. | 君の好きなものを選びなさい。 | |
| One must practice every day in order to become a world-class athlete. | 国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。 | |
| We have two tall players in our baseball team. | 私たちの野球チームには2人の背の高い選手がいる。 | |
| The player made a splendid comeback. | その選手は見事に再起した。 | |
| He selected a Christmas gift for her. | 彼は彼女のクリスマスプレゼントを選んだ。 | |
| The eggs were graded according to weight and size. | 卵は大きさと重さによって選別された。 | |
| We selected the chairman by a vote. | 我々は投票で議長を選んだ。 | |
| The political campaign has turned into a dirty fight at last. | 選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。 | |
| It matters little to me who is elected. | 誰が選ばれようと私には大して関係ない。 | |
| Local party members are trying to gerrymander the district. | 地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。 | |
| We would have a wide range of alternatives. | 幅広い選択の余地があったであろうに。 | |
| He clinched the election when he came out against a tax increase. | 彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。 | |
| Voters cast their ballots for mayor every four years. | 市長選は4年ごとに行われる。 | |
| The player won the championship three times in a row. | その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。 | |
| It seems that he was a great athlete. | 彼は偉大な運動選手だったらしい。 | |
| He has a good chance of being elected. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| I made a big mistake in choosing my wife. | 僕は妻を選ぶのに大変な間違いをした。 | |
| He is noted as a soccer player. | 彼はサッカーの選手として有名だ。 | |
| It is said that there will be an election soon. | 近いうちに選挙があるそうだ。 | |
| I am very proud of the job I chose myself. | 私は自分自身で選んだ仕事をとても誇りに思っている。 | |
| The senator avowed his devotion to his constituents. | その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。 | |
| Their furniture was chosen for utility rather than style. | 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 | |
| Right now, I'm choosing some suitable clothes to wear during the vacation. | 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 | |
| We were more or less disappointed about the election. | 私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。 | |
| For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list. | この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。 | |
| The athlete had a strong build. | そのスポーツ選手はがっしりした体格をしていた。 | |
| I wish he were on our team. | 彼が私たちのチームの選手であればいいのに。 | |
| She picked out a pink shirt for me to try on. | 彼女はピンクのシャツを選んで、私に試着してみよと言った。 | |
| Lincoln was elected President in 1860. | リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。 | |
| Choose between this and that. | これとあれの中から選んで下さい。 | |
| What is the average height of the players? | その選手達の平均身長はどのくらいですか。 | |
| He was elected mayor. | 彼は市長に選出された。 | |
| There's a good chance that he'll be chosen. | 十中八九彼が選ばれるだろう。 | |
| Whichever you choose, you cannot lose. | 例えどちらを選んでも、損はしないよ。 | |
| The question is which to choose. | 問題はどっちを選ぶかだ。 | |
| He is fighting with his back to the wall in the election. | 彼は選挙で苦戦している。 | |
| This is the job of my own choice. | これは自分で選んだ仕事です。 | |
| As a soccer player he is second to none. | サッカー選手として彼は誰にも劣らない。 | |
| What a good tennis player he is! | 彼は何とすばらしいテニス選手なんだろう。 | |
| The women led the movement to obtain female suffrage. | 彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。 | |
| Schoolboys usually look up to great athletes. | 男子生徒はたいてい偉大な運動選手を尊敬するものだ。 | |
| I've never been to an election before. | 選挙って行ったことない。 | |
| The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost. | 今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。 | |
| The choice of clothes has become conservative. | 服の選びかたは保守的になってきている。 | |
| How many medals did the Japanese athletes collect? | 日本の運動選手は何個のメダルを取りました。 | |
| The alternatives are liberty and death. | 選ぶべき道は自由か死だ。 | |
| Choose any one book you like. | どれでも好きな本を1冊選びなさい。 | |
| Whichever you choose, you will be satisfied. | どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。 | |
| Everyone was glued to the TV set as the election results came in. | 選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。 | |
| Choose whichever you like. | 君の好きなのを選びなさい。 | |
| How much of winning an election is down to looks? | 選挙に勝つには「見た目」が何割? | |
| We chose John as captain. | 私たちはジョンをキャプテンに選んだ。 | |
| They elected Mr Tanaka captain of the team. | 彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。 | |
| I chose between two options. | 私は2つのオプションから選択しました。 | |
| They elected John captain of their team. | 彼らはジョンをチームの主将に選んだ。 | |
| She picked out three beautiful apples. | 彼女はきれいなりんごを3つ選んだ。 | |
| Mother chose this curtain. | このカーテンはお母さんが選びました。 | |
| Can you pick out a few good books to read? | 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 | |
| The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one. | この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 | |
| My dream is to become a baseball player. | 将来の夢は野球選手になることです。 | |
| He'll probably win in the next election. | 次の選挙では彼が当選するだろう。 | |
| Choose such friends as will benefit you. | あなたのためになるような友人を選びなさい。 | |
| Croquet players must wear white clothing during play. | クロケットの選手は試合中白いウェアを着なければならない。 | |
| Choose between these two. | この二つの中から一つ選びなさい。 | |
| You cannot be too careful in choosing your friends. | 友人を選ぶにはどんなに注意してもしすぎることはない。 | |
| This election had many firsts and many stories that will be told for generations. | この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。 | |
| I'm just sorting out some suitable clothes to take on holiday. | 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 | |
| They chose him for their leader. | 彼らは彼をリーダーに選んだ。 | |
| I should have taken the money. | 金を選ぶべきだった。 | |
| He is a baseball player. | 彼は野球選手だ。 | |
| Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand. | 今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。 | |
| We elected Jack chairman. | 私達はジャックを議長に選んだ。 | |
| You cannot be too careful in choosing your friends. | 友人を選ぶにあたってはいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| They chose Peter as captain. | 彼らはピーターをキャプテンに選んだ。 | |
| The teacher singled out Tanaka for praise. | 先生はとくに田中を選び出して誉めた。 | |
| Players must adhere to the rules of the game. | 選手は試合のルールを断固守らなければならない。 | |
| You may choose whichever book you want to read. | どちらの本でも読みたいほうを選んでよい。 | |
| We cheered him and chose him as our captain. | 歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。 | |
| A general election was in the air. | 総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。 | |
| He defeated his opponent in the election. | 彼はその選挙で対立候補を破った。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel? | ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。 | |
| The coach made the players run five miles a day. | コーチは選手たちに1日5マイルはしらせた。 | |
| He was elected captain of the team. | 彼はチームのキャプテンに選ばれた。 | |
| A soccer team consists of eleven players. | サッカーチームは11人の選手で構成される。 | |
| Boys often imitate their sports heroes. | 男の子はしばしば自分の大好きなスポーツ選手のまねをする。 | |
| We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council. | ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。 | |