Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In a democracy, the people elect their government officials directly. 民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。 In the Chinese football game in which the players used their feet and bodies - but never their hands - the goal was a hole in a net made from silk. 中国のフットボールの試合では、選手達は足と胴体を使い、手は使っていませんでした。そしてゴールは絹でできた網にある穴でした。 Ken wants to be a baseball player. 健は野球選手になりたがっている。 The question is which to choose. 問題は、どちらを選んだらよいかということだ。 He seems to have been a great athlete. 彼はすごいスポーツ選手だったらしい。 What other options do I have? 他にどんな選択肢があるの? The old selection process for judges was very unfair. かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。 He will run for the next year's election. 彼は来年の選挙に立候補するだろう。 Criminals generally do not single out police officers. 犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。 They left it to me to decide on a gift. 彼らは贈り物を選ぶのを私に任せた。 His company was singled out as the most successful small business in the region. 彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。 They chose Peter as captain. 彼らはピーターをキャプテンに選んだ。 Being short is a disadvantage to a volleyball player. 背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。 The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election. その政府高官は総選挙の可能性を否定した。 I'm just sorting out some suitable clothes to take on holiday. 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 They became professional soccer players. 彼らはプロサッカー選手になった。 I don't plan to vote at the upcoming election. 今度の選挙は棄権するつもりだ。 He's the most valuable player on our team. 彼は我々のチームで最も価値のある選手です。 Nobody argued against choosing him as chairman. だれも彼を議長に選ぶのに反対しなかった。 Choose the color you like the best. 君が最も好きな色を選びなさい。 He is a famous baseball player. 彼は有名な野球選手です。 Whichever you may choose, it will do you a lot of good. どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。 Now that Bush has been elected, it will be business as usual. いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。 She picked out the shoes that match the dress. 彼女はそのドレスに合う靴を選び出した。 Choose a dress you like. あなたのすきなドレスを選びなさい。 The manager assembled the players on the field. 監督は選手を運動場に集めた。 There's a good chance that he'll be elected. 彼は当選の見込みが十分ある。 Japan has been sending her athletes to the Olympics since 1912. 1912年以来、日本は選手をオリンピックに送ってる。 Nevertheless, many are choosing early retirement. それでも、早期の退職を選択する人は多い。 He is the very best baseball player in our school. 彼こそ本校で野球の最優秀選手だ。 The difficulty in life is the choice. 人生における難しさは選択である。 We chose her to be our leader. 私たちは彼女をリーダーに選んだ。 I would choose honor before money. 私は金よりむしろ名誉を選ぶ。 He may become a baseball player. 彼は野球選手になるでしょう。 We were more or less disappointed about the election. 私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。 It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. 彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。 He was chosen out of a number of applicants. 多数の申込者の中から彼が選ばれた。 She is by far the best player in the club. 彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。 He was elected a member of parliament. 彼は国会議員に選出された。 Other things being equal, I choose the cheaper one. 他の事が同じなら、私は安い方を選びます。 Which will you take, this one or that one? あなたはこれとあれとどちらを選びますか。 His book has been singled out for special praise. 彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。 Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use. 目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。 He is a soccer player. 彼はサッカー選手です。 Choose any flowers you like. 好きな花をいくらでも選びなさい。 I wish he were on our team. 彼が私たちのチームの選手であればいいのに。 He is content with his life as a baseball player. 彼は野球選手として自分の人生に満足している。 They held off choosing Mike as captain. 彼らはマイクをキャプテンに選ぶのを見合わせた。 In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election. 選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。 Everyone held their breath to see who would win the presidential election. 大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。 I wouldn't have him on the other side in a negotiation. 交渉の相手方としてああいう男は選びたくない。 Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise. カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。 He wants to be a tennis player. 彼はテニスの選手になりたい。 Mary was chosen from among 500 applicants. メアリーは500人の中から選ばれた。 Please inform me what options are available to me. どのような処理方法を選べるのか、教えてください。 We chose John to be captain. 私たちはジョンをキャプテンに選んだ。 Will you pick out a tie for me? 私にネクタイを選んでくれませんか。 He married a girl of his own choice. 彼は自分の選んだ女人と結婚した。 Voters are taking out their frustrations at the polls. 選挙民は投票によって不満をぶつけています。 Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society. 労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。 He is content with his life as a baseball player. 彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。 Please choose between this one and that one. これとあれの中から一つ選んでください。 He was appointed ambassador to Britain. 彼は駐英大使に選ばれた。 Whichever you choose, make sure it is a good one. どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。 He is by far the best player on the team. 彼はチームでダントツの好選手だ。 He won four successive world championships. 彼は世界選手権で4連覇を成し遂げた。 If I had to surrender, I'd rather choose death. 降伏するくらいなら死を選びます。 They are baseball players. 彼らは野球選手です。 I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year. 最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。 In one's reading, great writers of the past must be given the most attention. 本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。 Please help me pick out a sweater which matches my new dress. 新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。 Make your choice. 君の好きなものを選びなさい。 I had no choice but to accept the offer. その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。 But he knew he had no choice. しかし、彼は選択の余地がないことを知っていた。 Choose a book carefully. 本は慎重に選びなさい。 Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year. 毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。 The athlete excelled in all kinds of sports. その選手はあらゆるスポーツに秀でていた。 It is a great honor for me to have been elected chairman. 私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。 The coach made the players run five miles a day. コーチは選手たちに1日5マイルはしらせた。 He will run for mayor. 彼は市長選に立つだろう。 Choose whichever you like. どれでも好きなものを選びなさい。 It's not easy to pick out the best actors for this play. この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。 Bill is a baseball player. ビルは野球の選手です。 Everyone was glued to the TV set as the election results came in. 選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。 We elected her to approach our teacher on the matter. その事で先生に掛け合ってもらうように彼女を選んだ。 You must choose between honor and death. 君は名誉か死のどちらかを選ばなければならない。 I chose him a nice tie. 私は彼に素敵なネクタイを選んであげた。 Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki. 為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。 You may choose whichever you like. どちらでも好きな方を選んでよろしい。 You cannot be too careful in choosing your friends. 友人を選ぶにはどんなに注意してもしすぎることはない。 I can't decide which to choose. 私はどちらを選んでよいか決められない。 If you want to get elected, you're going to have to improve your public image. 当選したいなら、イメージアップするつもりでないとね。 She was chosen from among many students. 彼女は多くの学生の中から選ばれた。 Right now, I'm choosing some suitable clothes to wear during the vacation. 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 Tom knows he has no choice. トムは自分に選択肢がないとわかっている。 He selected a Christmas gift for her. 彼は彼女のクリスマスプレゼントを選んだ。 Some women longed to have the right to vote. 選挙権を持ちたいと願った女性もいた。 She had to choose her words carefully. 彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。 The player made a splendid comeback. その選手は見事に再起した。 Tom must choose between honor and death. トムさんは、名誉か死のどちらかを選ばなければなりません。