Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Smoking or health, the choice is yours. | 喫煙か健康か、選択は貴方にある。 | |
| The player made a splendid comeback. | その選手は見事に再起した。 | |
| There's hardly any hope that he'll win the election. | 彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。 | |
| Star baseball players are often asked for autographs. | スターの野球選手はよくサインを求められる。 | |
| The old selection process for judges was very unfair. | かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。 | |
| Ken wants to be a baseball player. | 健は野球選手になりたがっている。 | |
| He made a hard run of the presidency. | 彼は大統領選挙で懸命に戦った。 | |
| She chose the red dress. | 彼女はその赤いドレスを選んだ。 | |
| A general election will be held in May. | 総選挙は五月に行われる。 | |
| I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth. | 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 | |
| Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player. | ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。 | |
| He chose a good wife. | 彼はよい奥さんを選んだ。 | |
| Do you think he will be elected president again? | 彼は再び大統領に選ばれると思いますか。 | |
| He was elected an official by the inhabitants of this town. | 彼はこの町の住人によって役人に選ばれた。 | |
| He picked out some important idioms. | 彼は重要なイデオムを選び出しました。 | |
| Choose whichever you want. | どちらでもあなたのほしいものを選びなさい。 | |
| The candidate whom I cast a vote for was elected. | 私が投票した候補者は当選した。 | |
| He said that he would be elected and that he would become governor. | 彼は当選して知事になるつもりだと言った。 | |
| It's not easy to pick out the best actors for this play. | この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。 | |
| Tom had no choice. | トムには選択肢がなかった。 | |
| He is a volleyball player. | 彼はバレーの選手です。 | |
| He is not old enough to vote. | 彼は選挙権がある年齢に達していません。 | |
| She's very particular about her choice of hotels. | 彼女はホテルの選択には本当にやかましい。 | |
| The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister. | 日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。 | |
| He is by far the best player on the team. | 彼はチームでダントツの好選手だ。 | |
| She picked out the most expensive dress. | 彼女は一番高価なドレスを選び出した。 | |
| Mike was elected chairperson. | マイクは議長に選出された。 | |
| All's fair in love and war. | 恋と戦争は手段を選ばず。 | |
| Choose friends you can rely on. | あなたにとって頼りになるような友達を選びなさい。 | |
| "What do you think of the election for mayor?" "I don't know." | 「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」 | |
| We elected her chairperson. | 私たちは彼女を議長に選んだ。 | |
| Who did you vote for in the election? | あなたは選挙で誰に投票しましたか。 | |
| You have to make a careful choice of books. | 本は、注意深く選ばなければなりません。 | |
| Which player are you paying the most attention to this year? | 今年、注目している選手は誰ですか。 | |
| What criterion did you use when you elected this essay as the winner? | この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。 | |
| We elected Ms. Jordan chairperson. | 我々はジョーダンさんを議長に選んだ。 | |
| It matters little to me who is elected. | 誰が選ばれようと私には大して関係ない。 | |
| Choose either of the two T-shirts. | この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。 | |
| It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to choose. | 何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。 | |
| The question is which to choose. | 問題はどっちを選ぶかだ。 | |
| I will help you in selecting the best from these clothes. | あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。 | |
| You should be careful in your choice of friends. | 友人の選択においては注意深くあるべきだ。 | |
| The candidate was disappointed at the outcome of the election. | その候補者は選挙の結果に落胆した。 | |
| Choose either one or the other. | 2つのうちどちらかを選びなさい。 | |
| We have elected him chairman of the meeting. | 私たちは彼をその会の議長に選んだ。 | |
| My dream is to become a baseball player. | 将来の夢は野球選手になることです。 | |
| We elected Jack chairman. | 私達はジャックを議長に選んだ。 | |
| The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one. | この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 | |
| There is little hope of his winning the election. | 彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。 | |
| The newly elected president is something of a poet. | 新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。 | |
| The teacher singled out Tanaka for praise. | 先生はとくに田中を選び出して誉めた。 | |
| I like both plays in our anthology very much. | 私たちの選集にある劇は2つともとても好きだ。 | |
| We chose Mary a good birthday present. | 私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。 | |
| The election of the village headman had been postponed. | 村の村長選挙は延期になった。 | |
| She picked out a pink shirt for me to try on. | 彼女は私の試着用にピンクのシャツを選んだ。 | |
| I hope to find a job of my own choosing. | 私は自分で選んだ仕事を見つけたい。 | |
| We elected her mayor. | 私たちは彼女を市長に選んだ。 | |
| The only alternatives are success and death. | 選ぶべき道はただ1つ成功か死かのいずれか。 | |
| You may choose what to eat from this list. | この表から食べたいものを選べます。 | |
| Select action for Chris. | クリスの行動を選択して下さい。 | |
| The committee elected him chairperson. | 委員会は彼を委員長に選んだ。 | |
| It's entirely up to you which one you may choose. | どちらを選ぼうが、それは完全に君次第だ。 | |
| They elected Mr Tanaka captain of the team. | 彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。 | |
| He was chosen out of a number of applicants. | 多数の申込者の中から彼が選ばれた。 | |
| She had to choose her words carefully. | 彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。 | |
| He substituted for the injured player. | 彼は怪我をした選手の代りをつとめた。 | |
| A general election was in the air. | 総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。 | |
| If I had to surrender, I'd rather choose death. | 降伏するくらいなら死を選びます。 | |
| You made a wise choice. | あなたは賢い選択をしたと思います。 | |
| You must choose between honor and death. | 君は名誉か死のどちらかを選ばなければならない。 | |
| We elected Mr. Jordan chairman. | 我々はジョーダンさんを議長に選んだ。 | |
| An athlete must keep in good condition. | 運動選手はよいコンディションを保たねばならない。 | |
| Being short is a disadvantage to a volleyball player. | 背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。 | |
| I figure that my vote won't change anything. | 私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。 | |
| Whichever way we choose will involve danger. | どの進路を選んでも危険が待ち受けている。 | |
| An injury put the shortstop out of action. | 怪我をしたためにショートの選手は出場できなくなった。 | |
| He is a soccer player. | 彼はサッカー選手です。 | |
| He suits a ballplayer mentally, too, physically, too. | 彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。 | |
| With his support, she might have been elected mayor. | もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。 | |
| All is fair in love and war. | 恋といくさは道を選ばず。 | |
| The player swung the bat at a ball. | その選手はボールを狙ってバットを振った。 | |
| He seems to have been a great athlete. | 彼はすごいスポーツ選手だったらしい。 | |
| Choose whichever you like. | 君の好きなのを選びなさい。 | |
| Practice volleying against two players. | 二人の選手を相手にボレーの練習をする。 | |
| Did you choose an interesting book for your son? | 息子さんのためにおもしろい本を選びましたか。 | |
| He's the most valuable player on our team. | 彼は我々のチームで最も価値のある選手です。 | |
| We regard him as the best player on the team. | 彼はチームで最も優れた選手だと思う。 | |
| You should be careful in choosing friends. | 友人を選ぶ際には気を付けるべきだ。 | |
| He played on several pianos, one of which he chose. | 彼は数台のピアノを弾き、その内の一台を選んだ。 | |
| Choose the one you like. | 君の好きなのを選びなさい。 | |
| "How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here." | 神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」 | |
| Mother chose this curtain. | このカーテンはお母さんが選びました。 | |
| Why did you decide to affiliate yourself with Company A? | なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。 | |
| The result of the election will soon be analyzed. | 選挙の結果はまもなく検討されよう。 | |
| In this game, players were not allowed to kick the ball. | この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。 | |
| Ken is a football player. | 健はフットボールの選手です。 | |
| Which do you suppose she chose? | 彼女はどちらを選んだと思いますか。 | |
| You may choose either of the two books. | 君は、その2冊の本のうち、どちらを選んでもよい。 | |
| There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible. | 最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。 | |
| They became professional soccer players. | 彼らはプロサッカー選手になった。 | |