Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He elected painting as a career. | 彼は職業として画家を選んだ。 | |
| He is content with his life as a baseball player. | 彼は野球選手として自分の人生に満足している。 | |
| They allotted to each player the benefits due him. | 彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。 | |
| The candidate whom I cast a vote for was elected. | 私が投票した候補者は当選した。 | |
| Mary was chosen amongst 500 applicants. | メアリーは500人の中から選ばれた。 | |
| My favorite soccer player is Shinji Ono. | 私の好きなサッカー選手は小野伸二です。 | |
| It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to choose. | 何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。 | |
| You may choose what you like. | 好きなものを選んでいいよ。 | |
| He's the most valuable player on our team. | 彼は我々のチームで最も価値のある選手です。 | |
| Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course. | 薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。 | |
| She is picking over a basket of grapes. | 彼女はかごの中のぶどうを丹念に選んでいる。 | |
| We elected Tom captain of the team. | 私たちはトムをチームのキャプテンに選出した。 | |
| Practice volleying against two players. | 二人の選手を相手にボレーの練習をする。 | |
| Choose a book carefully. | 本は慎重に選びなさい。 | |
| He married a girl of his own choice. | 彼は自分の選んだ女人と結婚した。 | |
| There is no choice in this matter. | この問題において選択の自由はない。 | |
| Beggars can't be choosers. | 乞食は選択者にはなれない。 | |
| Everyone was glued to the TV set as the election results came in. | 選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。 | |
| A good coach is like a father to his players. | 良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。 | |
| The players marched triumphantly across the field. | 選手達は意気揚々と競技場を行進した。 | |
| Without hesitating, the dean selects infinite wisdom. | 学部長は、ためらうことなく永遠の英知を選んだ。 | |
| Ken is a football player. | 健はフットボールの選手です。 | |
| Choose such friends as will benefit you, they say. | ためになるような友人を選べと申します。 | |
| Choose any dress you like. | どれでも好きなドレスを選んでください。 | |
| They elected her chairperson. | 彼らは彼女を委員に選びました。 | |
| His book has been singled out for special praise. | 彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。 | |
| Poets select the best words. | 詩人たちは最良の言葉を選ぶ。 | |
| Tom is old enough to vote. | トムさんは選挙権を得ました。 | |
| John was another great player. | ジョンもまたえらい選手だった。 | |
| A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high. | 売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。 | |
| I don't know which to choose. | 私はどちらを選ぶべきかわからない。 | |
| Every player is under obligation to keep the rules. | 選手はすべてルールを守る義務がある。 | |
| Choose three books at random. | どれでもいいから本を三冊選びなさい。 | |
| Stick to jackets that aren't too gaudy. | けばけばしくない上着を必ず選びましょう。 | |
| In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States. | セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。 | |
| Is there any possibility that he'll win the election? | 彼が選挙に勝つ見込みはありますか。 | |
| There is little possibility that she will be elected. | 彼女が選ばれる可能性はほとんどない。 | |
| Ten to one he will be elected chairman. | 十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。 | |
| I had to choose between A and B. | 私はAかBのどちらかを選ばなくてはならない。 | |
| Do you have any idea who we should single out for the position? | その位置に誰を選ぶか考えがありますか。 | |
| The player was pleased with his victory. | 選手はその勝利を喜んだ。 | |
| All the players did their best. | 選手たちみんなが最善をつくした。 | |
| The Conservative Party won the election in 1992. | 1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。 | |
| She picked out three beautiful apples. | 彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。 | |
| He wants to be a tennis player. | 彼はテニスの選手になりたい。 | |
| He was proud that he was selected by the people. | 彼は人民によって選出されたことを誇りに思った。 | |
| He made it clear that he had no intention of becoming a professional football player. | 彼はプロのフットボール選手になる意志のないことを明らかにした。 | |
| He is in a fair way to being elected. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| At our high school, French is an elective. | 私たちの高校では、フランス語が選択科目です。 | |
| The old guard was nearly voted out of the Upper House. | 古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。 | |
| We were more or less disappointed about the election. | 私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。 | |
| He still holds the heavyweight title. | 彼はまだヘビー級の選手権を保持している。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 | |
| He substituted for the injured player. | 彼は怪我をした選手の代りをつとめた。 | |
| Tom is an able cricket player. | トムは優秀なクリケット選手だ。 | |
| He was elected chairman. | 彼が議長に選出された。 | |
| Walter Mondale ran for President. | ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。 | |
| The athlete excelled in all kinds of sports. | その選手はあらゆるスポーツに秀でていた。 | |
| You should choose your friends very carefully. | 友達を選ぶ時は冷静に。 | |
| In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party. | 次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。 | |
| Lincoln was elected President in 1860. | リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。 | |
| A general election will be held in May. | 総選挙は五月に行われる。 | |
| What are you going to take this semester? | 今学期はどんな教科を選択しますか。 | |
| They elected him chairman. | 彼らは彼を課長に選んだ。 | |
| He's the most valuable player on our team. | 彼は私たちのチームの最優秀選手です。 | |
| You have to make a careful choice of books. | あなたは本を注意深く選択しなければならない。 | |
| He chose his words carefully. | 彼は言葉を慎重に選んだ。 | |
| The campaign succeeded and she won the election. | 選挙運動は成功し、彼女は当選した。 | |
| Did you choose an interesting book for your son? | 息子さんのためにおもしろい本を選びましたか。 | |
| We have the right to vote when we come of age. | 私たちは成年に達すると選挙権を手にする。 | |
| We must select one from among these applicants. | この応募の中から一人を選ばなくてはなりません。 | |
| "How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here." | 神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」 | |
| Do you think he will be elected president again? | 彼は再び大統領に選ばれると思いますか。 | |
| Bill is a baseball player. | ビルは野球の選手です。 | |
| He was at a loss as to which faculty to choose. | 学部の選択で迷った。 | |
| In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section. | アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。 | |
| The choice of example sentence wasn't wise. | 例文の選定がまずかったです。 | |
| It is true that we cannot be too careful choosing our friends. | 友を選ぶのにいくら注意してもしすぎることはない、というのは本当である。 | |
| Choose a dress you like. | あなたのすきなドレスを選びなさい。 | |
| He was chosen by election. | 彼は選挙によって選ばれた。 | |
| They say there will be a general election this fall. | この秋には総選挙があるという噂です。 | |
| Five pitchers are to take the mound in rotation. | 5人の選手でローテーションを組んだ。 | |
| In a democracy, the people elect their government officials directly. | 民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。 | |
| They want to choose their mates by their own will. | 相手は自分の意志で選びたいと思っている。 | |
| They elected him mayor by a large majority. | 彼らは大差をつけて彼を市長に選んだ。 | |
| Three candidates ran for President and he was elected. | 3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。 | |
| She selected a blue dress from the wardrobe. | 彼女は洋服ダンスから青いドレスを選んだ。 | |
| In the Chinese football game in which the players used their feet and bodies - but never their hands - the goal was a hole in a net made from silk. | 中国のフットボールの試合では、選手達は足と胴体を使い、手は使っていませんでした。そしてゴールは絹でできた網にある穴でした。 | |
| What other options are there? | 他にどんな選択肢があるの? | |
| The prefectural governor got the upper hand in the July elections. | その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。 | |
| It lies with you to decide which to choose. | どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。 | |
| You should be careful in choosing friends. | 友人を選ぶ際には気を付けるべきだ。 | |
| Nevertheless, many are choosing early retirement. | それでも、早期の退職を選択する人は多い。 | |
| We are basketball players. | 私たちは、バスケットの選手です。 | |
| We elected him our leader. | 私たちは彼をリーダーに選びました。 | |
| The players must abide by the rules. | 選手は規則に従わなくてはならない。 | |
| We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council. | ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。 | |
| He was elected as chairman from among many candidates. | 彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。 | |
| Whichever you choose, you will be satisfied. | どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。 | |
| We chose John to be our captain. | 私たちはジョンをキャプテンに選んだ。 | |