Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!"
「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。
The players were in high spirits after the game.
選手達は試合の後上機嫌だった。
I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young.
若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
His picture was accepted for the Nika Exhibition.
彼の絵は二科展に入選した。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
A child can play in various ways of his own choosing.
子供は、自分自身で選んださまざまな方法で選ぶことができる。
She was chosen from among many students.
彼女は多くの学生の中から選ばれた。
He elected painting as a career.
彼は職業として画家を選んだ。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.
明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
Tom is an excellent cricket player.
トムは優秀なクリケット選手だ。
"How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here."
神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」
His brother is a famous soccer player.
彼のお兄さんは有名なサッカーの選手です。
Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel?
ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。
A good coach is like a father to his players.
良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。
He is better than any other player in the team.
彼はチームの誰より優秀な選手です。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.
ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。
He made it clear that he had no intention of becoming a professional football player.
彼はプロのフットボール選手になる意志のないことを明らかにした。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
Choose one from among these.
これらの中から1つ選びなさい。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
Please advise me which subject I should choose.
どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.
私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
You must appeal to public opinion to win the election.
選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
The coach made him a good pitcher.
そのコーチが彼を名選手にした。
We elected him captain of our team.
私達は彼を主将に選んだ。
He picked out the best book.
彼はいちばんよい本を選び出した。
He was elected mayor.
彼は市長に選出された。
What a good tennis player Tony is!
トニーは何と上手なテニスの選手なんだろう。
Mr Koizumi is now sure of election.
選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.
多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
He is not old enough to vote.
彼は選挙権がある年齢に達していません。
He still holds the heavyweight title.
彼はまだヘビー級の選手権を保持している。
She succeeded in getting herself elected as mayor.
彼女は市長選挙に成功した。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.
選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
We chose Father as a neutral judge of our disputes.
私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。
Their furniture was chosen for utility rather than style.
彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
He was elected mayor.
彼は市長に選ばれた。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
He was elected captain of the team.
彼はチームのキャプテンに選ばれた。
He substituted for the injured player.
彼は怪我をした選手の代りをつとめた。
His brother is a famous soccer player.
彼の兄さんは有名なサッカーの選手です。
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it.
何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.