Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You have no choice in this matter. | 君はこの件については選択の自由はない。 | |
| Local party members are trying to gerrymander the district. | 地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。 | |
| You must appeal to public opinion to win the election. | 選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。 | |
| Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body. | 英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。 | |
| They left it to me to decide on a gift. | 彼らは贈り物を選ぶのを私に任せた。 | |
| It is apparent that he will win the election. | 彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。 | |
| It lies with you to decide which to choose. | どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。 | |
| The result of the election will soon be analyzed. | 選挙の結果はまもなく検討されよう。 | |
| Whichever you choose, make sure it is a good one. | どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。 | |
| Choose a book carefully. | 本は慎重に選びなさい。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 | |
| My teacher guided me in the choice of a career. | 職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。 | |
| You may choose whichever you like. | どちらでも好きなものを選んで良い。 | |
| We have no chance against those top players. | こんな一流選手が相手では勝ち目がない。 | |
| There's a good chance that he'll be elected. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| There is little possibility that she will be elected. | 彼女が選ばれる可能性はほとんどない。 | |
| He defeated his opponent in the election. | 彼はその選挙で対立候補を破った。 | |
| Choose whichever you like. | どれでも好きなものを選びなさい。 | |
| He made law his life career. | 彼は法律を生涯の仕事に選んだ。 | |
| Everybody wished he had been elected governor. | 皆は彼が知事に選ばれればよかったのにと思った。 | |
| We elected James chairman. | ジェームズを議長に選んだ。 | |
| Ken wants to be a baseball player. | 健は野球選手になりたがっている。 | |
| You may choose whichever book you want to read. | どちらの本でも読みたいほうを選んでよい。 | |
| They became professional soccer players. | 彼らはプロサッカー選手になった。 | |
| Ten to one he will be chosen. | 十中八九彼が選ばれるだろう。 | |
| Lincoln was elected President in 1860. | リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。 | |
| He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves. | 彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。 | |
| He was elected a member of parliament. | 彼は国会議員に選出された。 | |
| The players must abide by the rules. | 選手は規則に従わなくてはならない。 | |
| It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan. | 彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。 | |
| He seems to have been a great athlete. | 彼はすごいスポーツ選手だったらしい。 | |
| Ted is the second pitcher on the baseball team. | テッドはその野球チームの2番手選手だ。 | |
| He is a baseball player. | 彼は野球選手だ。 | |
| The players marched triumphantly across the field. | 選手達は意気揚々と競技場を行進した。 | |
| It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game. | 作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| Who do you think will be elected president of the USA? | 誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。 | |
| You may choose what to eat from this list. | この表から食べたいものを選べます。 | |
| We elected her captain of our team. | 私たちは彼女をチームの主将に選んだ。 | |
| He married a girl that he chose for himself. | 彼は自分が選らんだ少女と結婚します。 | |
| Some politicians never make good on campaign promises. | 選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。 | |
| It's a hassle trying to decide what to wear to the party. | パーティーに着ていく服を選ぶのはおっくうだ。 | |
| She bowed out of the race before it was too late. | 彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。 | |
| Will you pick out a tie for me? | 私にネクタイを選んでくれませんか。 | |
| Akira is a good tennis player. | アキラは上手なテニス選手です。 | |
| They elected Taro captain of their team. | 彼らは太郎をチームのキャプテンに選んだ。 | |
| In general, consumers prefer quantity to quality. | 一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。 | |
| He has a good chance of being elected. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| I chose these shoes. | 私はこちらのシューズを選んだ。 | |
| Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use. | 目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。 | |
| Everyone held their breath to see who would win the presidential election. | 大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。 | |
| She picked out the best of all the jewels in the shop. | 彼女はその店にある全ての宝石の中でいちばんいいものを選んだ。 | |
| We elected him mayor. | 私たちは彼を市長に選んだ。 | |
| The newly elected president is something of a poet. | 新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。 | |
| They elected John captain of their team. | 彼らはジョンをチームの主将に選んだ。 | |
| It is said that Kazu is the best soccer player in Japan. | カズは日本1のサッカー選手と言われている。 | |
| Pick out the shirt that you like best. | あなたが一番好きなワイシャツを選んでください。 | |
| We elected her captain of our team. | 私達は彼女のチームのキャプテンに選んだ。 | |
| You cannot be too careful in choosing friends. | 友人を選ぶときには注意をしてしすぎることはない。 | |
| We chose her to be our leader. | 私たちは彼女をリーダーに選んだ。 | |
| I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job. | 私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。 | |
| Mother chose this curtain. | このカーテンはお母さんが選びました。 | |
| They dreamed they'd gain the right to vote someday. | 彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。 | |
| He is a soccer player. | 彼はサッカー選手です。 | |
| We had our photograph taken with a star player. | 私達はスター選手と写真を撮ってもらった。 | |
| The sitting government is likely to win in the coming election. | 今度の選挙では与党が勝ちそうだね。 | |
| He was chosen to be a member of the team. | 彼はチームの一員に選ばれた。 | |
| Farmers separate good apples from bad ones. | 農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。 | |
| American women didn't have the right to vote. | アメリカの女性には選挙権がなかった。 | |
| I don't know which to choose. | 私はどちらを選ぶべきかわからない。 | |
| Nobody argued against choosing him as chairman. | だれも彼を議長に選ぶのに反対しなかった。 | |
| He picked out some important idioms. | 彼は重要なイデオムを選び出しました。 | |
| Do I take choice among these? | これらの中から選ぶわけですか。 | |
| Whichever you choose, you will be satisfied. | どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。 | |
| I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young. | 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 | |
| The subjects for the experiment were chosen at random. | 実験用の被験者は無作為に選ばれた。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 | |
| The athletes sat around killing time, waiting for their game to start. | 選手達はすわって時間をつぶしながらゲームの始まるのを待っていた。 | |
| We are soccer players. | 私たちはサッカー選手です。 | |
| Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court. | ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。 | |
| He was elected chairman of the committee. | 彼は委員会の議長に選ばれた。 | |
| They felt he had no chance to win the election. | 彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。 | |
| Whichever you choose, you cannot lose. | たとえどちらを選んでも、損はしないよ。 | |
| Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people. | ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。 | |
| He chose education for his career. | 彼は教育を生涯の仕事に選んだ。 | |
| The campaign seems to be going like a bomb. | 選挙運動は実に順調にいっているようだ。 | |
| Everyone was glued to the TV set as the election results came in. | 選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。 | |
| It seems that he was a great athlete. | 彼はすごいスポーツ選手だったらしい。 | |
| In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election. | 選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。 | |
| Tom made his choice. | トムは選択した。 | |
| I am of two minds about which to choose. | どちらを選ぼうか私は迷っている。 | |
| If you want to get elected, you're going to have to improve your public image. | 当選したいなら、イメージアップするつもりでないとね。 | |
| We elected Jeffrey captain of our team. | わたしたちはジェフリーをチームのキャプテンに選んだ。 | |
| For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list. | この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。 | |
| Schoolboys usually look up to great athletes. | 男子生徒はたいてい偉大な運動選手を尊敬するものだ。 | |
| You must give great writers of the past the most attention in your reading. | 書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。 | |
| Which do you think she chose? | 彼女はどちらを選んだと思いますか。 | |
| His picture got accepted. | 彼の絵が入選した。 | |
| The candidate handed out a great amount of money in the election. | その候補者は選挙で大金をばらまいた。 | |
| They will be fighting for the championship this time tomorrow. | 明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。 | |