The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '選'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You have to make a careful choice of books.
本は、注意深く選ばなければなりません。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
They held off choosing Mike as captain.
彼らはマイクをキャプテンに選ぶのを見合わせた。
Choose any dress you like.
好きなドレスをどれでも選びなさい。
They elected him President of the USA.
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
I am of two minds about which to choose.
どちらを選ぼうか私は迷っている。
His company was singled out as the most successful small business in the region.
彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
We have two tall players in our baseball team.
私たちの野球チームには2人の背の高い選手がいる。
They elected him chairman.
彼らは彼を議長に選んだ。
Whatever you pick is fine.
選んでいただいたものなら何でも結構です。
His brother is a famous soccer player.
彼のお兄さんは有名なサッカーの選手です。
You should be careful in your choice of friends.
友人の選択においては注意深くあるべきだ。
Some were under the impression that the judges had not chosen wisely.
審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。
The coach made him a good pitcher.
そのコーチが彼を名選手にした。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.
野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
The campaign seems to be going like a bomb.
選挙運動は実に順調にいっているようだ。
Whichever you choose, you cannot lose.
例えどちらを選んでも、損はしないよ。
She competed against many fine athletes.
彼女はたくさんのすばらしい選手達と競争した。
The manager assembled the players on the field.
監督は選手を運動場に集めた。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."
「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
There is no choice in this matter.
この問題において選択の自由はない。
All is fair in love and war.
恋といくさは道を選ばず。
He wants to be a tennis player when he grows up.
彼は大人になったらテニスの選手になりたいと思っている。
Mr Koizumi is now sure of election.
選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi