Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one. | この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 | |
| Women had little choice in the past. | 過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。 | |
| We elected her to approach our teacher on the matter. | その事で先生に掛け合ってもらうように彼女を選んだ。 | |
| He is not running in the coming election. | 彼は今度の選挙には立たないだろう。 | |
| She bowed out of the race before it was too late. | 彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。 | |
| We elected him mayor. | 私たちは彼を市長に選んだ。 | |
| He was elected mayor of the city. | 彼はその市の市長に選ばれた。 | |
| Please help me pick out a sweater which matches my new dress. | 新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。 | |
| There's a good chance that he'll be chosen. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player. | この間の日曜日にあなたが会った男性の娘さん、マーガレットはとても優れたテニス選手なのですよ。 | |
| Tony is a very good tennis player. | トニー君はとても上手なテニスの選手です。 | |
| Choose the one you like. | 君の好きなのを選びなさい。 | |
| We have given careful thought to both alternatives. | どちらの選択肢も慎重に検討した。 | |
| He is a careful player. | 彼は慎重な選手だ。 | |
| There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible. | 最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。 | |
| The athlete excelled in all kinds of sports. | その選手はあらゆるスポーツに秀でていた。 | |
| The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife. | この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 | |
| Why did you choose that particular subject? | なぜその題を選んだのか。 | |
| He is known to everybody as a great ballplayer. | 彼は偉大な野球選手として皆に知られている。 | |
| We elected her captain of our team. | 私たちは彼女をチームの主将に選んだ。 | |
| He was an example of a popular athlete in his day. | 彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。 | |
| I chose this dictionary of my own accord. | 私はこの辞書を自分で選んだ。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 | |
| All the players did their best. | 選手たちみんなが最善をつくした。 | |
| I hope to try out for cheerleader. | チアリーダーの選抜テストを受けたいのです。 | |
| They want to choose their mates by their own will. | 相手は自分の意志で選びたいと思っている。 | |
| It seems the volleyball player will be punished for being late for the game. | そのバレーボール選手は、試合に遅れたことで罰せられるだろう。 | |
| They became professional soccer players. | 彼らはプロサッカー選手になった。 | |
| Please take a look at the picture that I chose. | 私が自分で選んだ絵をどうか見て下さい。 | |
| I hope to find a job of my own choosing. | 私は自分で選んだ仕事を見つけたい。 | |
| He married a girl of his own choice. | 彼は自分の選んだ女人と結婚した。 | |
| We adopt him as our representative. | 彼を私たちの代表として選ぶ。 | |
| You have the choice of soup or salad. | スープかサラダのどちらかを選べます。 | |
| The question is which to choose. | 問題は、どちらを選んだらよいかということだ。 | |
| The president shall be selected by majority vote. | 大統領は投票の過半数をもって選ばれる。 | |
| "What do you think of the election for mayor?" "I don't know." | 「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」 | |
| The coach made him a good pitcher. | そのコーチが彼を名選手にした。 | |
| You are a tennis player. | 貴方は、テニスの選手です。 | |
| Mary felt happy when she learned the results of the election. | メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。 | |
| We elected him chairman. | 私たちは彼を議長に選出した。 | |
| It took her a long time to choose a hat. | 彼女長時間掛けて帽子を選んだ。 | |
| At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. | マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 | |
| For example, Koko was asked to choose a house or a tree for shelter from the rain. | たとえば、雨宿りの場所に家と木のどちらかを選ぶようにココに求められた。 | |
| Every player did his best. | 選手一人一人が最善を尽くした。 | |
| The U.N. monitored the country's elections. | 国連はその国の選挙を監視した。 | |
| I want to be a baseball player. | 私は野球選手になりたい。 | |
| She had to choose her words carefully. | 彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。 | |
| Some were under the impression that the judges had not chosen wisely. | 審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。 | |
| His picture got accepted. | 彼の絵が入選した。 | |
| Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel? | ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。 | |
| I do not consider her choice of music a happy one. | 彼女の選曲が妥当だったとは思わない。 | |
| Lincoln was elected President of the United States in 1860. | 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 | |
| You cannot be too careful in choosing friends. | 君は友人を選ぶのにいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| It looks like the party in power will win the upcoming election. | 今度の選挙では与党が勝ちそうだね。 | |
| She was elected chairman of the committee. | 彼女はその委員会の議長に選ばれた。 | |
| The Conservative Party won the election in 1992. | 1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。 | |
| Choose the one. | 一人を選んでくれ。 | |
| Tom made his choice. | トムは選んだ。 | |
| He picked out the best book. | 彼はいちばんよい本を選び出した。 | |
| All's fair in love and war. | 恋愛と戦争では手段を選ばない。 | |
| You must give great writers of the past the most attention in your reading. | 本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。 | |
| Choose friends you can rely on. | あなたにとって頼りになるような友達を選びなさい。 | |
| We elected Jim captain of our baseball team. | 私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。 | |
| We have a wide choice of fruits at the supermarket. | そのスーパーではいろいろな種類の果物が選べる。 | |
| The choice of clothes has become conservative. | 服の選びかたは保守的になってきている。 | |
| She wants to be a tennis player when she grows up. | 彼女は大人になったらテニス選手になりたい。 | |
| What is the average height of the players? | その選手達の平均身長はどのくらいですか。 | |
| I'm just sorting out some suitable clothes to take on holiday. | 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 | |
| Which do you suppose she chose? | 彼女はどちらを選んだと思いますか。 | |
| He's the most valuable player on our team. | 彼は我々のチームで最も価値のある選手です。 | |
| He is a baseball player. | 彼は野球の選手です。 | |
| We have some doubt as to whether he has chosen the right course. | 彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。 | |
| No wonder they have elected him chairman. | 彼らが彼を議長に選んだのは不思議ではない。 | |
| Nobody argued against choosing him as chairman. | だれも彼を議長に選ぶのに反対しなかった。 | |
| Tom chose the restaurant where we ate lunch. | 私たちが昼食を食べたレストランは、トムが選んだのです。 | |
| The prefectural governor got the upper hand in the July elections. | その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。 | |
| He considered two alternative courses. | 彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。 | |
| Choose one from among these products. | これらの商品の中から1つ選びなさい。 | |
| I wish he were on our team. | 彼が私たちのチームの選手だったらいいのにな。 | |
| This car was selected the "car of the year". | この車は「年間最優秀車」に選ばれた。 | |
| Choose a book carefully. | 本は慎重に選びなさい。 | |
| Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer. | そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。 | |
| Choose the color you like the best. | 君が最も好きな色を選びなさい。 | |
| It is important for us to choose good friends. | よい友を選ぶことは大切だ。 | |
| He won four successive world championships. | 彼は世界選手権で4連覇を成し遂げた。 | |
| She picked out three beautiful apples. | 彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。 | |
| I would take French, for choice. | 選ぶとすればフランス語だ。 | |
| You can pick out any book you like. | どれでも好きな本を選んでもいいよ。 | |
| I don't know which to choose. | 私はどちらを選ぶべきかわからない。 | |
| Choose-your-own-adventure stories. | 自身の冒険を選択する話。 | |
| We elected her captain of our team. | 私達は彼女をチームのキャプテンに選んだ。 | |
| I am of two minds about which to choose. | どちらを選ぼうか私は迷っている。 | |
| It took her a long time to choose a hat. | 彼女は長時間かけて帽子を選んだ。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| He is a famous baseball player. | 彼は有名な野球選手です。 | |
| The athlete had a strong build. | そのスポーツ選手はがっしりした体格をしていた。 | |
| We cheered him and chose him as our captain. | 歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。 | |
| Tom was singled out for praise. | トムだけが選ばれてほめられた。 | |
| Whichever you may choose, it will do you a lot of good. | どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。 | |
| The candidate was disappointed at the outcome of the election. | その候補者は選挙の結果に落胆した。 | |