The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '選'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He chose his words carefully.
彼は言葉を慎重に選んだ。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
He was chosen captain.
彼は主将に選ばれた。
He is better than any other player in the team.
彼はチームの誰より優秀な選手です。
He substituted for the injured player.
彼は怪我をした選手の代りをつとめた。
They elected Mr Tanaka captain of the team.
彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
He was elected to the Senate in the last election.
彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
The candidate handed out a great amount of money in the election.
その候補者は選挙で大金をばらまいた。
He chose every word with care.
彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その候補者は選挙の結果に落胆した。
Japan has been sending athletes to the Olympics since 1912.
1912年以来、日本は選手をオリンピックに送ってる。
The students chose her to be the chairman.
学生たちは彼女を議長に選んだ。
She picked out the shoes that match the dress.
彼女はそのドレスに合う靴を選び出した。
He will run for mayor.
彼は市長選に立つだろう。
I'd rather die than surrender.
降伏するくらいなら死を選びます。
The players marched triumphantly across the field.
選手達は意気揚々と競技場を行進した。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.
その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
There is no doubt as to who will be elected.
だれが選ばれるかについては疑いはない。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to choose.
何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
She picked out the most expensive dress.
彼女は一番高価なドレスを選び出した。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.
彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.
明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
Whichever you choose, make sure it is a good one.
どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.
当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
In this game, players were not allowed to kick the ball.
この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。
We elected her mayor.
私たちは彼女を市長に選んだ。
You should be careful in your choice of friends.
友人の選択においては注意深くあるべきだ。
He is engaged in an occupation of his own choice.
彼は自分で選んだ職業に従事している。
They elected her chairperson.
彼らは彼女を委員に選びました。
We chose her to be our leader.
私たちは彼女をリーダーに選んだ。
Do you think he will be elected president again?
彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
We have given careful thought to both alternatives.
どちらの選択肢も慎重に検討した。
They allotted to each player the benefits due him.
彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
I do not consider her choice of music a happy one.
彼女の選曲が妥当だったとは思わない。
Do I take choice among these?
これらの中から選ぶわけですか。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.
英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
She had to choose her words carefully.
彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
Of all the famous baseball players, he stands out as a genius.
すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。
She's very particular about her choice of hotels.
彼女はホテルの選択には本当にやかましい。
Tony is a very good tennis player.
トニー君はとても上手なテニスの選手です。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.
選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
We elected Jim captain of our baseball team.
私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
The campaign succeeded and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
We were more or less disappointed about the election.
私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!"
「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。
We elected him mayor.
私たちは彼を市長に選出しました。
I hope to find a job of my own choosing.
私は自分で選んだ仕事を見つけたい。
He was elected mayor again.
彼は市長に再選された。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.
やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
Clint Eastwood was elected mayor of Carmel.
クリント・イーストウッドはカーメルの市長に選ばれた。
It is regrettable that he was not elected captain of the team.
彼がチームのキャプテンに選ばれなかったことは残念だ。
It is a great honor for me to have been elected chairman.
私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。
We're elected.
我々は選挙で選ばれます。
You made a wise choice.
あなたは賢い選択をしたと思います。
Choose any dress you like.
どれでも好きなドレスを選んでください。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
She picked out the best of all the jewels in the shop.
彼女はその店にある全ての宝石の中でいちばんいいものを選んだ。
Beggars can't be choosers.
乞食は選り好みできない。
He won't be a good player.
彼はいい選手にならないだろう。
"God! Who elects these people?" "God, who elects these people."
「神様!誰がこの人達を選んだの?」「神様がこの人達を選んだんだよ。」
He selected a Christmas gift for her.
彼は彼女のクリスマスプレゼントを選んだ。
For whom will you vote for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
The players have to abide by the umpire's decision.
選手達は審判員の決定に従わなければならない。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.
彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
All the players stood there with their arms folded.
全選手は腕を組んでそこに立っていた。
Choose any flowers you like.
好きな花をいくらでも選びなさい。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
There is little hope of his winning the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
We elected him our leader.
私たちは彼をリーダーに選びました。
She chose a scarf to wear with the dress.
彼女はそのドレスに合わせてつけるスカーフを選んだ。
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.
彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
Right now, I'm choosing some suitable clothes to wear during the vacation.
休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。
You may choose whichever you like.
どちらでも好きなものを選んで良い。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.