Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't plan to vote at the upcoming election. 今度の選挙は棄権するつもりだ。 Her ambition was consummated when she was elected to Congress. 彼女の野心国会に選出された時に達成された。 The prime minister hinted at the possibility of an early election. 首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。 The difficulty in life is the choice. 人生における難しさは選択である。 That athlete won three times in a row in this tournament. その選手はこの大会で三回連続優勝した。 Choose any one book you like. どれでも好きな本を1冊選びなさい。 He is a volleyball player. 彼はバレーの選手です。 And I know you didn't do this just to win an election. そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。 The Conservative Party won the election in 1992. 1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。 Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use. 目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。 The Labor Party's vote increased at last year's election. 去年の選挙で労働党の票数が増えた。 With his support, she might have been elected mayor. もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。 They held off choosing Mike as captain. 彼らはマイクをキャプテンに選ぶのを見合わせた。 There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!" 「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。 He's the most valuable player on our team. 彼は我々のチームで最も価値のある選手です。 I wonder how figure-skaters are able to keep from being dizzy when they spin really fast. フィギュアスケートの選手って、あんなに高速でくるくる回転してるのに、なんで目が回らずにいられるんだろう。 I had to choose between A and B. 私はAかBのどちらかを選ばなくてはならない。 They chose Peter as captain. 彼らはピーターをキャプテンに選んだ。 In this game, players were not allowed to kick the ball. この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。 I like both plays in our anthology very much. 私たちの選集にある劇は2つともとても好きだ。 They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means. 彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。 Most athletes are at their best during their early manhood. 多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。 He's likely to be chosen. 十中八九彼が選ばれるだろう。 Earthquakes can occur at any hour. 地震は時を選ばず発生する。 My favorite soccer player is Shinji Ono. 私の好きなサッカー選手は小野伸二です。 Practice volleying against two players. 二人の選手を相手にボレーの練習をする。 Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies. 25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。 A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master. 用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。 Ten to one he will be elected chairman. 十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 Players must adhere to the rules of the game. 選手は試合のルールを断固守らなければならない。 Everyone held their breath to see who would win the presidential election. 大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。 She picked out three beautiful apples. 彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。 He was elected chairman. 彼は議長に選ばれた。 Mother chose this curtain. このカーテンはお母さんが選びました。 High school baseball teams competed with one another at the tournament. 高校野球チームは選手権大会で競いあった。 He's a baseball player. 彼は野球選手だ。 I want to pick out a present for my friend. 私は友人のためにプレゼントを選びたい。 The prefectural governor got the upper hand in the July elections. その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。 American politics are interesting to watch, especially during a presidential election. アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。 It is a great honor for me to have been elected chairman. 私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。 Choose whichever you want. どちらでもあなたのほしいものを選びなさい。 Choose any dress you like. 好きなドレスをどれでも選びなさい。 Which player are you paying the most attention to this year? 今年、注目している選手は誰ですか。 Stick to jackets that aren't too gaudy. けばけばしくない上着を必ず選びましょう。 He was re-elected mayor. 彼は市長に再選された。 Local party members are trying to gerrymander the district. 地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。 The question is which to choose. 問題はどっちを選ぶかだ。 The campaign succeeded and he won the election. その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。 The election gave the party a role in the government. 選挙の結果その党は政権の一角を占めた。 "God! Who elects these people?" "God, who elects these people." 「神様!誰がこの人達を選んだの?」「神様がこの人達を選んだんだよ。」 An injury put the shortstop out of action. 怪我をしたためにショートの選手は出場できなくなった。 The old guard was nearly voted out of the Upper House. 古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。 She makes careful choices when she buys clothes. 彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。 Which do you think she chose? 彼女はどちらを選んだと思いますか。 In one's reading, great writers of the past must be given the most attention. 本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。 Every player did his best. 選手一人一人が最善を尽くした。 We elected him mayor. 私たちは彼を市長に選出しました。 Boys often imitate their sports heroes. 男の子はしばしば自分の大好きなスポーツ選手のまねをする。 You cannot be too careful in choosing your friends. 友人を選ぶにはどんなに注意してもしすぎることはない。 When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party. 大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。 Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes. 空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。 Some were under the impression that the judges had not chosen wisely. 審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。 He said that he would be elected and that he would become governor. 彼は当選して知事になるつもりだと言った。 Choose three books at random. どれでもいいから本を三冊選びなさい。 Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured. チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。 Once elected, I will do my best for all of you who supported me. 当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。 He chose his words carefully. 彼は言葉を慎重に選んだ。 He was chosen captain. 彼は主将に選ばれた。 Many support the former alternative, but I prefer the latter. 前者の選択肢を支持している人が多いが、私は後者のほうが好きだ。 I had to choose between the two. 二つのうちどちらか選ばなければならなかった。 His chances of being elected are good. 彼が選出されるチャンスは十分にある。 John was another great player. ジョンもまたえらい選手だった。 They elected John captain of their team. 彼らはジョンをチームの主将に選んだ。 They must be educated enough so that they will make a wise choice. 彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。 The coach made him a good pitcher. そのコーチが彼を名選手にした。 The campaign was successful and she won the election. 選挙運動は成功し、彼女は当選した。 We have elected him chairman of the meeting. 私たちは彼をその会の議長に選んだ。 We must select a suitable person for any post. どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。 One must practice every day in order to become a world-class athlete. 国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。 Choose your favorite racket. 君の好きなラケットを選びなさい。 He's the most valuable player on our team. 彼は私たちのチームの最優秀選手です。 She is picking over a basket of grapes. 彼女はかごの中のぶどうを丹念に選んでいる。 We would have a wide range of alternatives. 幅広い選択の余地があったであろうに。 We chose John to be our captain. 私たちはジョンをキャプテンに選んだ。 The players scrambled for the ball. 選手達はボールを奪い合った。 We elected her captain of our team. 私達は彼女をチームのキャプテンに選んだ。 They are baseball players. 彼らは野球選手です。 He is a famous baseball player. 彼は有名な野球選手です。 The president shall be selected by majority vote. 大統領は投票の過半数をもって選ばれる。 Mr Koizumi is now sure of election. 選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。 It's very likely that he'll be chosen. 十中八九彼が選ばれるだろう。 All's fair in love and war. 恋と戦争は手段を選ばず。 He was a great statesman and was elected president. 彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。 A soccer team consists of eleven players. サッカーチームは11人の選手で構成される。 This is the job of my own choice. これは自分で選んだ仕事です。 Do you have any idea who we should single out for the position? その位置に誰を選ぶか考えがありますか。 The old selection process for judges was very unfair. かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。 You cannot be too careful in choosing your friends. 友を選ぶときにはどれだけ注意してもしすぎではない。 Help me pick out a tie to go with this suit. この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。