Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The students chose her to be the chairman. 学生たちは彼女を議長に選んだ。 You must be deliberate in selecting a partner. 相手を選ぶときは慎重でなければならない。 It took quite a while to sort out all our luggage. 私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 I want to pick out a present for my friend. 私は友人のためにプレゼントを選びたい。 He fought a successful election campaign. 彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。 The teacher singled out Tanaka for praise. 先生はとくに田中を選び出して誉めた。 They agreed to elect him as president. 彼らは彼を会長に選ぶことで合意した。 Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer. そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。 Who do you think will be chosen? 誰が選ばれると思いますか。 Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society. 労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。 I had the good fortune to be chosen. 私は幸運にも選ばれた。 Other things being equal, I choose the cheaper one. 他の事が同じなら、私は安い方を選びます。 Choose any flowers you like. 好きな花をいくらでも選びなさい。 Choose any dress you like. 好きなドレスをどれでも選びなさい。 It is said that there will be a general election this fall. この秋に総選挙があるといわれている。 Do I take choice among these? これらの中から選ぶわけですか。 I could not decide which way to choose. どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。 Choose such friends as will benefit you. あなたのためになるような友人を選びなさい。 We are faced with a difficult choice. 私たちは難しい選択に直面している。 We elected him as our Representative. 我々は彼を下院議員に選出した。 A soccer team consists of eleven players. サッカーチームは11人の選手で構成される。 Choose your favorite racket. 君の好きなラケットを選びなさい。 You cannot be too careful in choosing your friends. 友を選ぶときにはどれだけ注意してもしすぎではない。 Smoking or health, the choice is yours. 喫煙か健康か、選択は貴方にある。 It lies with you to decide which to choose. どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。 He chose every word with care. 彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。 We chose John to be our captain. 私たちはジョンをキャプテンに選んだ。 He married a girl that he chose for himself. 彼は自分が選らんだ少女と結婚します。 I picked out a new hat at the store. 私は店で新しい帽子を選んだ。 Tony is a very good tennis player. トニー君はとても上手なテニスの選手です。 They elected him chairman. 彼らは彼を課長に選んだ。 Choose any one book you like. どれでも好きな本を1冊選びなさい。 The marathon runners were out of breath. マラソンの選手は、息を切らしていた。 You must give great writers of the past the most attention in your reading. 書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。 He's the most valuable player on our team. 彼は我々のチームで最も価値のある選手です。 The results of the election will appear in the evening paper. 選挙の結果は夕刊に載るでしょう。 Her election is in the bag. 彼女の当選は確実だ。 I don't know which to choose. 私はどちらを選ぶべきかわからない。 Those present were all astonished at the results of the election. 出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。 We adopt him as our representative. 彼を私たちの代表として選ぶ。 He failed to get elected contrary to our expectation. 彼は私たちの予想に反して落選した。 The whole nation voted in the election. 全国民が選挙で投票した。 His book has been singled out for special praise. 彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。 I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young. 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 My favorite soccer player is Shinji Ono. 私の好きなサッカー選手は小野伸二です。 They elected him chairman. 彼らは彼を議長に選んだ。 I would take French, for choice. 選ぶとすればフランス語だ。 They elected Taro captain of their team. 彼らは太郎をチームのキャプテンに選んだ。 A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master. 用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。 You will get the better of him in the next election. あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。 And I know you didn't do this just to win an election. そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。 We have to live with the consequences of our choices. 私たちは自分が選択した結果を甘受しなければならない。 The coach made the players run five miles a day. コーチは選手たちに1日5マイルはしらせた。 Some women longed to have the right to vote. 選挙権を持ちたいと願った女性もいた。 We chose a good present for each of their children. 私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。 "What do you think of the election for mayor?" "I don't know." 「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」 The center fielder made a firm catch for the winning out. センターの選手はウイニングボールをガッチリとった。 The second language may be freely chosen. 第二外国語は自由に選択できることになっている。 The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election. その政府高官は総選挙の可能性を否定した。 In this game, players were not allowed to kick the ball. この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。 He said that if Smith was elected, he would resign. スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。 They allotted to each player the benefits due him. 彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。 We must select one from among these applicants. この応募の中から一人を選ばなくてはなりません。 The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book. 今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。 Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place. 時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。 His chances of being elected are good. 彼が選出されるチャンスは十分にある。 They felt he had no chance to win the election. 彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。 Words, when well chosen, have such great force in them. 言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。 The candidate whom I cast a vote for was elected. 私が投票した候補者は当選した。 The coach made him a good pitcher. そのコーチが彼を名選手にした。 Tom didn't have a choice. トムには選択肢がなかった。 Anybody with at least a two-digit IQ knows this was a politically biased choice. 2桁のIQがある人間なら誰でも、この選択が政治的に偏ったものだって分かってるよ。 Choose a present carefully. 贈り物は慎重に選びなさい。 Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life. この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。 They say there will be a general election this fall. この秋には総選挙があるという噂です。 A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation. 政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。 Please choose one person. 一人を選んでください。 What is the average height of the players? その選手達の平均身長はどのくらいですか。 He is a careful player. 彼は慎重な選手だ。 Boys often imitate their sports heroes. 男の子はしばしば自分の大好きなスポーツ選手のまねをする。 That athlete won three times in a row in this tournament. その選手はこの大会で三回連続優勝した。 Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use. 目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。 I've never been to an election before. 選挙って行ったことない。 Pick out the shirt that you like best. あなたが一番好きなワイシャツを選んでください。 In one's reading, great writers of the past must be given the most attention. 書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。 It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan. 彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。 The result of the election will be announced tomorrow. 選挙の結果は明日発表される。 We have given careful thought to both alternatives. どちらの選択肢も慎重に検討した。 He made law his life career. 彼は法律を生涯の仕事に選んだ。 Choose the one. 一人を選んでくれ。 It is difficult to calculate the results of the election. 選挙の結果を予測するのは難しい。 Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player. ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。 Ken wants to be a baseball player. 健は野球選手になりたがっている。 The subjects for the experiment were chosen at random. 実験用の被験者は無作為に選ばれた。 Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body. 英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。 The coach was waiting for the players to swim. コーチは選手達が泳ぐのをじっと見ていた。 We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council. ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。 He has a good chance of being chosen. 彼は当選の見込みが十分ある。 I would prefer an honorable death. むしろ名誉ある死を選びたい。 There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible. 最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。