Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The prefectural governor got the upper hand in the July elections. | その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。 | |
| She selected a hat to match her new dress. | 彼女は新しいドレスに合う帽子を選んだ。 | |
| His picture was accepted for the Nika Exhibition. | 彼の絵は二科展に入選した。 | |
| Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear. | 制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。 | |
| Will you pick out a tie for me? | 私にネクタイを選んでくれませんか。 | |
| We elected Mr Jordan chairperson. | 我々はジョーダンさんを議長に選んだ。 | |
| In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section. | アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。 | |
| We elected him chairman. | 私たちは彼を議長に選んだ。 | |
| We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council. | ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。 | |
| Words, when well chosen, have such great force in them. | 言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。 | |
| Choose one from among these products. | これらの商品の中から1つ選びなさい。 | |
| Why did you choose that particular subject? | なぜその題を選んだのか。 | |
| Ten to one he will be elected chairman. | 十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。 | |
| His brother is a famous soccer player. | 彼のお兄さんは有名なサッカーの選手です。 | |
| The second language may be freely chosen. | 第二外国語は自由に選択できることになっている。 | |
| You have a choice of black tea, coffee, or milk. | 紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。 | |
| For whom will you vote for president? | 大統領選挙で誰に投票しますか。 | |
| Choose such friends as will benefit you. | 君のためになるような友達を選びなさい。 | |
| The Democrats bought space on commercial television for the campaign. | 民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。 | |
| We chose John as captain. | 私たちはジョンをキャプテンに選んだ。 | |
| Athletic boys are popular with girls in American schools. | アメリカの学校では男子の運動選手は女子に人気がある。 | |
| I want to be a baseball player. | 私は野球選手になりたい。 | |
| He is a famous baseball player. | 彼は有名な野球選手です。 | |
| Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand. | 今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。 | |
| Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one? | 何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。 | |
| You must choose the second-best policy according to the circumstances. | 時と場合によっては次善を選ばなくてはならぬ。 | |
| Farmers separate good apples from bad ones. | 農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。 | |
| The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics. | 運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。 | |
| Choose any of these pens. | このペンのうちどれでも選びなさい。 | |
| The athletes fell far short of our expectations. | 選手たちは期待はずれだった。 | |
| He was at a loss as to which faculty to choose. | 学部の選択で迷った。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| We have to live with the consequences of our choices. | 私たちは自分が選択した結果を甘受しなければならない。 | |
| They elected Hashimoto the Prime Minister. | 彼らは、橋本を総理大臣に選んだ。 | |
| There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line. | そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。 | |
| They elected John captain of their team. | 彼らはジョンをチームの主将に選んだ。 | |
| You have no choice in this matter. | 君はこの件については選択の自由はない。 | |
| Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel? | ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。 | |
| He is sure to win the swimming championship. | 彼はきっと競泳選手権に勝つだろう。 | |
| Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place. | 時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。 | |
| We elected Jack chairman. | 私達はジャックを議長に選んだ。 | |
| We chose her to be our leader. | 私たちは彼女をリーダーに選んだ。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| He was re-elected mayor. | 彼は市長に再選された。 | |
| He won't be a good player. | 彼はいい選手にならないだろう。 | |
| The campaign was successful and she won the election. | 選挙運動は成功し、彼女は当選した。 | |
| All the players did their best. | 選手たちみんなが最善をつくした。 | |
| It is the job of his own choosing. | それは彼が自ら選んだ職業である。 | |
| The president of the republic is chosen by the people. | その共和国の大統領は人民によって選出される。 | |
| He chose education for his career. | 彼は教育を生涯の仕事に選んだ。 | |
| He is up for reelection. | 彼は再選をねらって立候補した。 | |
| I've never been to an election before. | 選挙って行ったことない。 | |
| I picked out a new hat at the store. | 私は店で新しい帽子を選んだ。 | |
| The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you. | 本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。 | |
| You will get the better of him in the next election. | あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。 | |
| She took a long time to choose her hat. | 彼女は長い時間をかけて帽子を選んだ。 | |
| I like both plays in our anthology very much. | 私たちの選集にある劇は2つともとても好きだ。 | |
| We chose Mary a good birthday present. | 私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。 | |
| Which way did you choose? | あなたはどちらの道を選びましたか。 | |
| In 1860, Lincoln was elected President of the United States. | 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 | |
| We have some doubt as to whether he has chosen the right course. | 彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。 | |
| She married to the kind of man you would expect her to pick. | 彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。 | |
| It is true that we cannot be too careful choosing our friends. | 友を選ぶのにいくら注意してもしすぎることはない、というのは本当である。 | |
| If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully. | もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。 | |
| We elected him our leader. | 私たちは彼をリーダーに選びました。 | |
| He is noted as a soccer player. | 彼はサッカーの選手として有名だ。 | |
| The chairman is elected for a two year term. | 委員長は2年の任期で選ばれる。 | |
| Earthquakes can occur at any hour. | 地震は時を選ばず発生する。 | |
| The opinion poll was based on a random sample of adults. | その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。 | |
| I don't know which to choose. | 私はどちらを選ぶべきかわからない。 | |
| Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise. | カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。 | |
| The queen shook hands with each player after the game. | 女王は試合後選手の一人一人と握手をした。 | |
| It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to choose. | 何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。 | |
| He is a baseball player. | 彼は野球選手だ。 | |
| The boy gazed at the player dreamily. | 男の子はその選手をあこがれのまなざしでみつめた。 | |
| Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use. | 目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。 | |
| He is beyond doubt the best athlete in our school. | 彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。 | |
| Of all the famous baseball players, he stands out as a genius. | すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。 | |
| We elected James chairman. | ジェームズを議長に選んだ。 | |
| They chose Peter as captain. | 彼らはピーターをキャプテンに選んだ。 | |
| The result of the election will soon be analyzed. | 選挙の結果はまもなく検討されよう。 | |
| I'll eat my hat if my candidate does not win the election. | 私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。 | |
| Whichever way we choose will involve danger. | どの進路を選んでも危険が待ち受けている。 | |
| You or I will be chosen. | 君か僕が選ばれることになるでしょう。 | |
| He chose a good wife. | 彼はよい奥さんを選んだ。 | |
| Do you have any idea who we should single out for the position? | その位置に誰を選ぶか考えがありますか。 | |
| I don't plan to vote at the upcoming election. | 今度の選挙は棄権するつもりだ。 | |
| You have the choice of soup or salad. | スープかサラダのどちらかを選べます。 | |
| He chooses his job only in term of salary. | 彼はサラリーだけによって仕事を選びます。 | |
| You may choose any book you like. | あなたの好きな本はどれでも選んでよい。 | |
| We elected her mayor. | 私たちは彼女を市長に選んだ。 | |
| I had no choice but to accept the offer. | その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。 | |
| Ted is the second pitcher on the baseball team. | テッドはその野球チームの2番手選手だ。 | |
| Other things being equal, I choose the cheaper one. | 他の事が同じなら、私は安い方を選びます。 | |
| Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body. | 英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。 | |
| Which do you think she chose? | 彼女はどちらを選んだと思いますか。 | |
| His reelection seems sure. | 彼が再選されるのは確実だろう。 | |
| He is known to everybody as a great ballplayer. | 彼は偉大な野球選手として皆に知られている。 | |
| Mary got the nod among some 500 applicants. | メアリーは500人の中から選ばれた。 | |
| It's a hassle trying to decide what to wear to the party. | パーティーに着ていく服を選ぶのはおっくうだ。 | |