The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '選'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They dreamed they'd gain the right to vote someday.
彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
We have elected him chairman of the meeting.
私たちは彼をその会の議長に選んだ。
The choice is all up to you.
選択は全く君次第だ。
They elected John captain of their team.
彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?
このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
The player made a splendid comeback.
その選手は見事に再起した。
Tell me which one to choose.
どれを選べばいいか教えてください。
There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible.
最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.
彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.
私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
He is the most valuable player in our team.
彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
No wonder they have elected him chairman.
彼らが彼を議長に選んだのは不思議ではない。
You made a wise choice.
あなたは賢い選択をしたと思います。
How much of winning an election is down to looks?
選挙に勝つには「見た目」が何割?
I don't care whichever you choose.
君が選ぶのがどちらでもかまいません。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
He is in a fair way to being elected.
彼は当選の見込みが十分ある。
What other options are there?
他にどんな選択肢があるの?
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
And I know you didn't do this just to win an election.
そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
John was another great player.
ジョンもまたえらい選手だった。
We elected Mr. Jordan chairman.
我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
He is a good tennis player.
彼はとてもすばらしいテニス選手です。
You can pick out any book you like.
どれでも好きな本を選んでもいいよ。
We elected him captain of our team.
私たちは彼をチームの主将に選びました。
In general, consumers prefer quantity to quality.
一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。
The results of the election will appear in the evening paper.
選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
He was elected mayor.
彼は市長に選ばれた。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.