Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many support the former alternative, but I prefer the latter. 前者の選択肢を支持している人が多いが、私は後者のほうが好きだ。 The contestant made two false starts. あの選手は2回もフライングをした。 Lincoln was elected President in 1860. リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。 Play or study - the choice is yours. 遊びか勉強か、選択はあなたがすることだ。 A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A 先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。 No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career. あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。 Make your choice. 君の好きなものを選びなさい。 Choose any one book you like. どれでも好きな本を1冊選びなさい。 Most athletes are at their best during their early manhood. 多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。 Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court. ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。 There is no other choice. 選択肢は他にない。 There's a good chance that he'll be elected. 彼は当選の見込みが十分ある。 I hope to try out for cheerleader. チアリーダーの選抜テストを受けたいのです。 Each player on the team has his own bat. そのチームの選手は各自めいめいのバットを持っている。 He failed to get elected contrary to our expectation. 彼は私たちの予想に反して落選した。 One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life. 日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。 His company was singled out as the most successful small business in the region. 彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。 He is the very best baseball player in our school. 彼こそ本校で野球の最優秀選手だ。 I would prefer an honorable death. むしろ名誉ある死を選びたい。 We elected him as our Representative. 我々は彼を下院議員に選出した。 What is the average height of the players? その選手達の平均身長はどのくらいですか。 Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary. かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。 Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes. 空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。 Nobody argued against choosing him as chairman. だれも彼を議長に選ぶのに反対しなかった。 You have a choice of black tea, coffee, or milk. 紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。 He is a baseball player. 彼は野球の選手です。 He was elected chairman. 彼は議長に選ばれた。 Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player. この間の日曜日にあなたが会った男性の娘さん、マーガレットはとても優れたテニス選手なのですよ。 A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low. 買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。 You cannot be too careful in choosing friends. 君は友人を選ぶのにいくら注意してもしすぎることはない。 Stick to jackets that aren't too gaudy. けばけばしくない上着を必ず選びましょう。 He is a soccer player. 彼はサッカー選手です。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 I would choose honor before money. 私は金よりむしろ名誉を選ぶ。 We chose a good present for each of their children. 私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。 He ran for Governor of the state four years ago. 彼は四年前に州知事選挙に立候補した。 In a democracy, the people elect their government officials directly. 民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。 We would have a wide range of alternatives. 幅広い選択の余地があったであろうに。 The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book. 今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。 Who will you vote for for president? 大統領選挙で誰に投票しますか。 I realized that what I had chosen didn't really interest me. 私は自分が選んだものにあまり興味がもてないということがわかった。 The queen shook hands with each player after the game. 女王は試合後選手の一人一人と握手をした。 Is there any possibility that he'll win the election? 彼が選挙に勝つ見込みはありますか。 Japan has been sending her athletes to the Olympics since 1912. 1912年以来、日本は選手をオリンピックに送ってる。 The campaign seems to be going like a bomb. 選挙運動は実に順調にいっているようだ。 Beggars can't be choosers. 乞食は選り好みできない。 The athletes fell far short of our expectations. 選手たちは期待はずれだった。 He will run for the next year's election. 彼は来年の選挙に立候補するだろう。 All's fair in love and war. 恋愛と戦争では手段を選ばない。 I had no choice but to accept the offer. その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。 Choose three books at random. どれでもいいから本を三冊選びなさい。 He is known to everybody as a great ballplayer. 彼は偉大な野球選手として皆に知られている。 Each player did his best. それぞれの選手がベストをつくした。 The political campaign has turned into a dirty fight at last. 選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。 He chooses his job only in term of salary. 彼はサラリーだけによって仕事を選びます。 I chose these shoes. 私はこちらのシューズを選んだ。 The whole nation voted in the election. 全国民が選挙で投票した。 For whom will you vote for president? 会長選挙でだれに投票しますか。 If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully. もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。 He picked out the best book. 彼はいちばんよい本を選び出した。 A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master. 用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。 He was chosen captain. 彼は主将に選ばれた。 We elected him chairman. 私たちは彼を議長に選んだ。 All the players were in position. 選手達はみな位置についていた。 You may choose whichever book you want to read. どちらの本でも読みたいほうを選んでよい。 Choose the one. 一人を選んでくれ。 His chances of being elected are good. 彼が選出されるチャンスは十分にある。 The subjects for the experiment were chosen at random. 実験用の被験者は無作為に選ばれた。 Practice volleying against two players. 二人の選手を相手にボレーの練習をする。 Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party. 小泉が与党自民党の新総裁に選出された。 He has a good chance of being chosen. 彼は当選の見込みが十分ある。 I chose him a nice tie. 私は彼に素敵なネクタイを選んであげた。 She picked out three beautiful apples. 彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。 I hope to find a job of my own choosing. 私は自分で選んだ仕事を見つけたい。 In one's reading, great writers of the past must be given the most attention. 書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。 Tom is an able cricket player. トムは有能なクリケット選手だ。 Personally, I don't think it makes any difference who wins the election. 個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。 It won't make any difference whichever you choose. どちらを選んでも同じことだ。 He is beyond doubt the best athlete in our school. 彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。 Choose the one you like. 君の好きなのを選びなさい。 Mr Koizumi is now sure of election. 選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。 The sitting government is likely to win in the coming election. 今度の選挙では与党が勝ちそうだね。 There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line. そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。 She picked out the most expensive dress. 彼女は一番高価なドレスを選び出した。 The players marched triumphantly across the field. 選手達は意気揚々と競技場を行進した。 Choose one person. 一人を選んでください。 The players must abide by the rules. 選手は規則に従わなくてはならない。 You or I will be chosen. 君か僕が選ばれることになるでしょう。 Everybody wished he had been elected governor. 皆は彼が知事に選ばれればよかったのにと思った。 Choose-your-own-adventure stories. 自身の冒険を選択する話。 Ken wants to be a baseball player. 健は野球選手になりたがっている。 You must give great writers of the past the most attention in your reading. 本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。 He was elected to the Senate in the last election. 彼は前回の選挙で上院議員に当選した。 She picked out three beautiful apples. 彼女はきれいなりんごを3つ選んだ。 The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics. 運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。 Whichever you may choose, it will do you a lot of good. どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。 He was chosen by election. 彼は選挙によって選ばれた。 Choose any flowers you like. 好きな花をどれでも選びなさい。 The Party won a sweeping victory at the general election. その党は総選挙で圧勝した。 The president of the republic is chosen by the people. その共和国の大統領は人民によって選出される。