We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.
ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
You or I will be chosen.
君か僕が選ばれることになるでしょう。
An injury put the shortstop out of action.
怪我をしたためにショートの選手は出場できなくなった。
The center fielder made a firm catch for the winning out.
センターの選手はウイニングボールをガッチリとった。
He is content with his life as a baseball player.
彼は野球選手として自分の人生に満足している。
They elected him mayor by a large majority.
彼らは大差をつけて彼を市長に選んだ。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大差で当選した。
All's fair in love and war.
恋と戦は手段を選ばず。
Did you choose an interesting book for your son?
息子さんのためにおもしろい本を選びましたか。
I would choose honor before money.
私は金よりむしろ名誉を選ぶ。
He has a good chance of being elected.
彼は当選の見込みが十分ある。
It is difficult to calculate the results of the election.
選挙の結果を予測するのは難しい。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.
そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。
It is said that Kazu is the best soccer player in Japan.
カズは日本1のサッカー選手と言われている。
Choose whichever you like.
どれでも好きなものを選びなさい。
Tom had no choice.
トムには選択肢がなかった。
Choose the one.
一人を選んでくれ。
He picked out the best book.
彼はいちばんよい本を選び出した。
Choose-your-own-adventure stories.
自身の冒険を選択する話。
Their furniture was chosen for utility rather than style.
彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
He is a good tennis player.
彼はとてもすばらしいテニス選手です。
We elected him our leader.
私たちは彼をリーダーに選びました。
He fought a successful election campaign.
彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
She picked out three beautiful apples.
彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。
She succeeded in getting herself elected as mayor.
彼女は市長選挙に成功した。
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.
当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
You may choose what you like.
好きなものを選んでいいよ。
Whichever you choose, you cannot lose.
例えどちらを選んでも、損はしないよ。
Choose either of the two T-shirts.
この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.