In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
Tom is an able cricket player.
トムは優秀なクリケット選手だ。
It was a profession of his own choosing.
それは彼が自分で選んだ職業だった。
Mary had a dream that she won the lottery.
メアリーは宝くじに当選する夢を見た。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.
選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
You must be deliberate in selecting a partner.
相手を選ぶときは慎重でなければならない。
Voters cast their ballots for mayor every four years.
市長選は4年ごとに行われる。
Other things being equal, I choose the cheaper one.
他の事が同じなら、私は安い方を選びます。
His picture got accepted.
彼の絵が入選した。
He is by far the best player on the team.
彼はチームでダントツの好選手だ。
Whichever you choose, you cannot lose.
たとえどちらを選んでも、損はしないよ。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
There is no other choice.
選択肢は他にない。
We chose her to be our leader.
私たちは彼女をリーダーに選んだ。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.
新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
It was very wise of her to choose the other one.
もう一つの方を選ぶとは、彼女はとても賢明でした。
He is known to everybody as a great ballplayer.
彼は偉大な野球選手として皆に知られている。
Mike was elected chairperson.
マイクは議長に選出された。
The players on this team are all giants.
このチームの選手達はみんな大男だ。
His reelection seems sure.
彼が再選されるのは確実だろう。
Choose whichever you like.
どれでも好きなものを選びなさい。
Anybody with at least a two-digit IQ knows this was a politically biased choice.
2桁のIQがある人間なら誰でも、この選択が政治的に偏ったものだって分かってるよ。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.
日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
An injury put the shortstop out of action.
怪我をしたためにショートの選手は出場できなくなった。
A child can play in various ways of his own choosing.
子供は、自分自身で選んださまざまな方法で選ぶことができる。
She was chosen from among many students.
彼女は多くの学生の中から選ばれた。
I don't plan to vote at the upcoming election.
今度の選挙は棄権するつもりだ。
The center fielder made a firm catch for the winning out.
センターの選手はウイニングボールをガッチリとった。
We have the right to vote when we come of age.
私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
Maybe I will settle down with a woman.
やれやれ、女を選んで結婚することになるのか・・・。
The player swung the bat at a ball.
その選手はボールを狙ってバットを振った。
He is said to have been the best football player.
彼は最高のフットボール選手だったといわれる。
Choose whichever you want.
どちらでもあなたのほしいものを選びなさい。
She succeeded in getting herself elected as mayor.
彼女は市長選挙に成功した。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.