Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.
かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible.
最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。
I believe in myself and trust what I do.
自分自身を信じれば自分の選んだ全てを受け入れられる。
He was elected an official by the inhabitants of this town.
彼はこの町の住人によって役人に選ばれた。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.
ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
I would prefer an honorable death.
むしろ名誉ある死を選びたい。
Boys often imitate their sports heroes.
男の子はしばしば自分の大好きなスポーツ選手のまねをする。
The students chose her to be the chairman.
学生たちは彼女を議長に選んだ。
We have no chance against those top players.
こんな一流選手が相手では勝ち目がない。
Whichever you choose, you cannot lose.
例えどちらを選んでも、損はしないよ。
Please choose me a tie for this suit.
このスーツに合うネクタイを選んでください。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.
自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
Her ambition was consummated when she was elected to Congress.
彼女の野心国会に選出された時に達成された。
Choose whichever you want.
どちらでもあなたのほしいものを選びなさい。
We chose Father as a neutral judge of our disputes.
私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。
It took quite a while to sort out all our luggage.
私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
He was elected president.
彼は大統領に選ばれた。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The students chose her chairman.
学生たちは彼女を議長に選んだ。
Mary was chosen from among 500 applicants.
メアリーは500人の中から選ばれた。
Choose any one book you like.
どれでも好きな本を1冊選びなさい。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.
明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
He has a good chance of getting elected.
彼が選出されるチャンスは十分にある。
She always takes her time in choosing her dress.
ドレスを選ぶ際にはいつも彼女は時間をかける。
We elected him chairman.
私たちは彼を議長に選出した。
An athlete must keep in good condition.
運動選手はよいコンディションを保たねばならない。
Most athletes are told to keep away from cigarettes.
大部分のスポーツ選手はタバコから遠ざかっているよう言われています。
He was chosen by election.
彼は選挙によって選ばれた。
High school baseball teams competed with one another at the tournament.
高校野球チームは選手権大会で競いあった。
Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.
ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。
Lincoln was elected President in 1860.
リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
Nine players make up a team.
1チームは9人の選手から成る。
We have a wide choice of fruits at the supermarket.
そのスーパーではいろいろな種類の果物が選べる。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
The athlete excelled in all kinds of sports.
その選手はあらゆるスポーツに秀でていた。
I hope to find a job of my own choosing.
私は自分で選んだ仕事を見つけたい。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
Star baseball players are often asked for autographs.
スターの野球選手はよくサインを求められる。
Ten to one he will be chosen.
十中八九彼が選ばれるだろう。
I had to choose between A and B.
私はAかBのどちらかを選ばなくてはならない。
The eloquent campaigner was elected hands down.
その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
Choose any flowers you like.
好きな花をどれでも選びなさい。
Most athletes are at their best during their early manhood.
多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
The coach made the players run five miles a day.
コーチは選手たちに1日5マイルはしらせた。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
I want to pick out a present for my friend.
私は友人のためにプレゼントを選びたい。
Nobody argued against choosing him as chairman.
だれも彼を議長に選ぶのに反対しなかった。
But he knew he had no choice.
しかし、彼は選択の余地がないことを知っていた。
The campaign succeeded and he won the election.
その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
I chose these shoes.
僕はこの靴を選んだ。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to choose.
何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
Japan has been sending her athletes to the Olympics since 1912.
1912年以来、日本は選手をオリンピックに送ってる。
Will you pick out a tie for me?
私にネクタイを選んでくれませんか。
He substituted for the injured player.
彼は怪我をした選手の代りをつとめた。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.