UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '選'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
How many medals did the Japanese athletes collect?日本の運動選手は何個のメダルを取りました。
His chances of being elected are good.彼が選出されるチャンスは十分にある。
He is a good tennis player.彼はとてもすばらしいテニス選手です。
She took a long time to choose her hat.彼女は長い時間をかけて帽子を選んだ。
In this game, players were not allowed to kick the ball.この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。
Whichever you choose, make sure it is a good one.どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。
You have to make a careful choice of books.あなたは本を注意深く選択しなければならない。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
We had our photograph taken with a star player.私達はスター選手と写真を撮ってもらった。
I've already picked out the CD I'm going to buy next.僕は次に買うつもりのCDをもう選んである。
She picked out a pink shirt for me to try on.彼女はピンクのシャツを選んで、私に試着してみよと言った。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
Please choose one person.一人を選んでください。
Can you pick out a few good books to read?2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
We are basketball players.私たちは、バスケットの選手です。
We elected Jack chairman.私達はジャックを議長に選んだ。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
It is true that we cannot be too careful choosing our friends.友を選ぶのにいくら注意してもしすぎることはない、というのは本当である。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
We elected him chairman.私たちは彼を議長に選んだ。
He's the most valuable player on our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
The manager assembled the players on the field.監督は選手を運動場に集めた。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
What choices do we have?私たちにはどんな選択肢があるのですか。
I want to pick out a present for my friend.私は友人のためにプレゼントを選びたい。
Choose any of these pens.このペンのうちどれでも選びなさい。
The coach made him a good pitcher.そのコーチが彼を名選手にした。
The player won the championship three times in a row.その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。
Choose between this and that.これとあれの中から選んで下さい。
He was elected chairman of the committee.彼は委員会の議長に選ばれた。
You may choose whichever you want.どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
You made a wise choice.あなたは賢い選択をしたと思います。
"God! Who elects these people?" "God, who elects these people."「神様!誰がこの人達を選んだの?」「神様がこの人達を選んだんだよ。」
It took quite a while to sort out all our luggage.我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
I want to be a baseball player.私は野球選手になりたい。
You may choose whichever you like.どちらでも好きな方を選んでよろしい。
Mother chose this curtain.このカーテンはお母さんが選びました。
Which one do you think she chose?彼女はどちらを選んだと思いますか。
We elected Jane chairperson.われわれはジェーンを議長に選んだ。
You must choose the second-best policy according to the circumstances.時と場合によっては次善を選ばなくてはならぬ。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
Which way did you choose?あなたはどちらの道を選びましたか。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
We elected her captain of our team.私達は彼女をチームのキャプテンに選んだ。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
"How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here."神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
You may choose any book you like.あなたの好きな本はどれでも選んでよい。
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
Beggars cannot be choosers.乞食は選択者にはなれない。
Most athletes are told to keep away from cigarettes.大部分のスポーツ選手はタバコから遠ざかっているよう言われています。
I chose these shoes.私はこちらのシューズを選んだ。
Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki.為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。
He is in a fair way to being elected.彼は当選の見込みが十分ある。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
He chose a good wife.彼はよい奥さんを選んだ。
His book has been singled out for special praise.彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
I made a big mistake in choosing my wife.僕は妻を選ぶのに大変な間違いをした。
He selected a Christmas gift for her.彼は彼女のクリスマスプレゼントを選んだ。
She chose the red dress.彼女はその赤いドレスを選んだ。
They allotted to each player the benefits due him.彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
He still holds the heavyweight title.彼はまだヘビー級の選手権を保持している。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
John was another great player.ジョンもまたえらい選手だった。
There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
Make your choice.君の好きなものを選びなさい。
What other options do I have?他にどんな選択肢があるの?
It seems that he was a great athlete.彼は偉大な運動選手だったらしい。
He has been elected to Congress.彼は国会へ選出された。
You may choose any of them.あなたはそれらのうちのどれを選んでもよい。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
She picked out the most expensive dress.彼女は一番高価なドレスを選び出した。
Which player are you paying the most attention to this year?今年、注目している選手は誰ですか。
The players marched triumphantly across the field.選手達は意気揚々と競技場を行進した。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
She selected a hat to match her new dress.彼女は新しいドレスに合う帽子を選んだ。
I will help you in selecting the best from these clothes.あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
A bad carpenter quarrels with his tools.弘法筆を選ばず。
In the Greek football game, the players on one team tried to carry a ball across a line in the other team's territory.ギリシャのフットボールの試合では、一方のチームの選手は相手チームの陣地のラインの向こう側にボールを持ち込もうとしたのです。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
Did you choose an interesting book for your son?息子さんのためにおもしろい本を選びましたか。
She always takes her time in choosing her dress.ドレスを選ぶ際にはいつも彼女は時間をかける。
It matters little to me who is elected.誰が選ばれようと私には大して関係ない。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Tom must choose between honor and death.トムさんは、名誉か死のどちらかを選ばなければなりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License