Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year. 毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。 I chose these shoes. 僕はこの靴を選んだ。 Choose whichever you like. 君の好きなのを選びなさい。 Rules in connection with staff selection are set as follows. 職員の選考に関する規則を次のように定める。 Tom used to dream of playing professional baseball. トムはかつてプロ野球の選手になることを夢見ていた。 He chose every word with care. 彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。 The Labor Party's vote increased at last year's election. 去年の選挙で労働党の票数が増えた。 Choose whichever you want. どちらでもあなたのほしいものを選びなさい。 You will get the better of him in the next election. あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。 They will be fighting for the championship this time tomorrow. 明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。 It won't make any difference whichever you choose. どちらを選んでも同じことだ。 The president of the republic is chosen by the people. その共和国の大統領は人民によって選出される。 We elected him chairman. 私たちは彼を議長に選出した。 Choose a book carefully. 本は慎重に選びなさい。 Whichever way we choose will involve danger. どの進路を選んでも危険が待ち受けている。 It took quite a while to sort out all our luggage. 私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 He made a hard run of the presidency. 彼は大統領選挙で懸命に戦った。 Which one do you think she chose? 彼女はどちらを選んだと思いますか。 She was elected chairman of the committee. 彼女はその委員会の議長に選ばれた。 It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep. 若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。 The results of the election will appear in the evening paper. 選挙の結果は夕刊に載るでしょう。 Whichever you choose, you will be satisfied. どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。 The marathon runners were out of breath. マラソンの選手は、息を切らしていた。 His brother is a famous soccer player. 彼のお兄さんは有名なサッカーの選手です。 We elected him captain of our team. 私達は彼を主将に選んだ。 The difficulty in life is the choice. 人生における難しさは選択である。 We have some doubt as to whether he has chosen the right course. 彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。 The new law will deprive religious minorities of their right to vote. 新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。 Words, when well chosen, have such great force in them. 言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。 I would prefer an honorable death. むしろ名誉ある死を選びたい。 We elected her captain of our team. 私達は彼女のチームのキャプテンに選んだ。 Please choose between this one and that one. これとあれの中から一つ選んでください。 She had to choose her words carefully. 彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。 Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course. 薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。 It is not surprising that I was elected mayor. 私が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。 All is fair in love and war. 恋といくさは道を選ばず。 The election of the village headman had been postponed. 村の村長選挙は延期になった。 He was elected chairman of the committee. 彼は委員会の議長に選ばれた。 I had no choice but to accept the offer. その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。 The players must abide by the rules. 選手は規則に従わなくてはならない。 A team is composed of eleven players. 1チームは11人の選手で構成されている。 The player performed a wonderful feat. その選手は妙技を演じた。 It seems that he used to be a great athlete. 彼はすごいスポーツ選手だったらしい。 Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow. 枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。 I will most likely choose him as our president. 私は多分彼を私達の会長に選びます。 He seems to have been a great athlete. 彼はすごいスポーツ選手だったらしい。 Will you help me pick out a tie to go with this suit? このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。 We elected him mayor. 私たちは彼を市長に選んだ。 He is sure to win the swimming championship. 彼はきっと競泳選手権に勝つだろう。 Nobody argued against choosing him as chairman. だれも彼を議長に選ぶのに反対しなかった。 He made law his life career. 彼は法律を生涯の仕事に選んだ。 He was in such a good mood when his team won the championship. 彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。 He was elected an official by the inhabitants of this town. 彼はこの町の住人によって役人に選ばれた。 The coach made him a good pitcher. そのコーチが彼を名選手にした。 She had a good argument in favor of choosing him as chairman. 彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。 A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high. 売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。 It matters little to me who is elected. 誰が選ばれようと私には大して関係ない。 Ann is exclusive in her choice of friends. アンは友人を選り好みする。 I don't plan to vote at the upcoming election. 今度の選挙は棄権するつもりだ。 All the players stood there with their arms folded. 全選手は腕を組んでそこに立っていた。 They elected her chairperson. 彼らは彼女を委員に選びました。 Will you pick out a tie for me? 私にネクタイを選んでくれませんか。 Choose any dress you like. 好きなドレスをどれでも選びなさい。 We have the right to vote when we come of age. 私たちは成年に達すると選挙権を手にする。 Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one? 何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。 The choice of clothes has become conservative. 服の選びかたは保守的になってきている。 Who is your favorite player? 好きな選手は誰ですか。 Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life. この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。 Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player. この間の日曜日にあなたが会った男性の娘さん、マーガレットはとても優れたテニス選手なのですよ。 There is little hope of his winning the election. 彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。 In basketball, tall players have an advantage. バスケットボールでは背が高い選手は有利だ。 "God! Who elects these people?" "God, who elects these people." 「神様!誰がこの人達を選んだの?」「神様がこの人達を選んだんだよ。」 The queen shook hands with each player after the game. 女王は試合後選手の一人一人と握手をした。 You may choose whichever book you want to read. どちらの本でも読みたいほうを選んでよい。 They agreed to elect him as president. 彼らは彼を会長に選ぶことで合意した。 Tom is a professional baseball player. トムはプロ野球選手です。 They are baseball players. 彼らは野球選手です。 You or I will be chosen. 君か僕が選ばれることになるでしょう。 His book has been singled out for special praise. 彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。 Choose any dress you like. どれでも好きなドレスを選んでください。 That's a job of your own a choosing, isn't it? それはあなたが自分で選んだ仕事でしょ。 The candidate was disappointed at the outcome of the election. その候補者は選挙の結果に落胆した。 It took her a long time to choose a hat. 彼女は長時間かけて帽子を選んだ。 You cannot be too careful in choosing your friends. 友達を選ぶ時はいくら注意してもしすぎることはない。 Which player are you paying the most attention to this year? 今年、注目している選手は誰ですか。 He is said to have been the best football player. 彼は最高のフットボール選手だったといわれる。 He is fighting with his back to the wall in the election. 彼は選挙で苦戦している。 Akira is a good tennis player. アキラは上手なテニス選手です。 You should be careful in choosing friends. 友人を選ぶ際には気を付けるべきだ。 You may choose what you like. 好きなものを選んでいいよ。 The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister. 日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。 Do you think he will be elected president again? 彼は再び大統領に選ばれると思いますか。 When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party. 大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。 Can you pick out a few good books to read? 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 Athletic boys are popular with girls in American schools. アメリカの学校では男子の運動選手は女子に人気がある。 We are soccer players. 私たちはサッカー選手です。 You may choose whichever you like. どちらでも好きな方を選んでよろしい。 His reelection seems sure. 彼が再選されるのは確実だろう。 Now that Bush has been elected, it will be business as usual. いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。 The women led the movement to obtain female suffrage. 彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。