Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They elected him President of the USA. 人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。 Please inform me what options are available to me. どのような処理方法を選べるのか、教えてください。 Each player on the team has his own bat. そのチームの選手は各自めいめいのバットを持っている。 The players were terribly excited over winning the pennant. 選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。 Choose one from among these products. これらの商品の中から1つ選びなさい。 There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible. 最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。 Please take a look at the picture that I chose. 私が自分で選んだ絵をどうか見て下さい。 His picture was accepted for the Nika Exhibition. 彼の絵は二科展に入選した。 It took her a long time to choose a hat. 彼女長時間掛けて帽子を選んだ。 We chose her a nice birthday present. 私たちは彼女にすてきな誕生日のプレゼントを選んだ。 No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career. あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。 Her ambition was consummated when she was elected to Congress. 彼女の野心国会に選出された時に達成された。 He was at a loss as to which faculty to choose. 学部の選択で迷った。 Choose whichever you want. どちらでもあなたのほしいものを選びなさい。 I had the good fortune to be chosen. 私は幸運にも選ばれた。 She had a good argument in favor of choosing him as chairman. 彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。 You cannot be too careful in choosing your friends. 友を選ぶときにはどれだけ注意してもしすぎではない。 The campaign succeeded and she won the election. 選挙運動は成功し、彼女は当選した。 They elected Mr Tanaka captain of the team. 彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。 The Party won a sweeping victory at the general election. その党は総選挙で圧勝した。 I wish he were on our team. 彼が私たちのチームの選手だったらいいのにな。 Some were under the impression that the judges had not chosen wisely. 審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。 The sitting government is likely to win in the coming election. 今度の選挙では与党が勝ちそうだね。 The coach considers Bob a good player. コーチはボブをいい選手だと思っている。 Athletes usually abstain from smoking. 運動選手は普通禁煙する。 I chose between two options. 私は2つのオプションから選択しました。 I don't care whichever you choose. 君が選ぶのがどちらでもかまいません。 My favorite soccer player is Shinji Ono. 私の好きなサッカー選手は小野伸二です。 4-speed automatic transmission is available as an option. オプションとして4速自動変速機も選べる。 We were more or less disappointed about the election. 私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。 He was elected to the Senate in the last election. 彼は前回の選挙で上院議員に当選した。 Choose three books at random. どれでもいいから本を三冊選びなさい。 I had to choose between A and B. 私はAかBのどちらかを選ばなくてはならない。 You may choose any book you like. あなたの好きな本はどれでも選んでよい。 Mother chose this curtain. このカーテンはお母さんが選びました。 They allotted to each player the benefits due him. 彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。 We are soccer players. 私たちはサッカー選手です。 Tom is an excellent cricket player. トムは優秀なクリケット選手だ。 But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 Whichever you choose, you cannot lose. 例えどちらを選んでも、損はしないよ。 You must give great writers of the past the most attention in your reading. 本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。 Local party members are trying to gerrymander the district. 地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。 Japan has been sending her athletes to the Olympics since 1912. 1912年以来、日本は選手をオリンピックに送ってる。 I hope to find a job of my own choosing. 私は自分で選んだ仕事を見つけたい。 The students chose her to be the chairman. 学生たちは彼女を議長に選んだ。 It seems the volleyball player will be punished for being late for the game. そのバレーボール選手は、試合に遅れたことで罰せられるだろう。 An injury put the shortstop out of action. 怪我をしたためにショートの選手は出場できなくなった。 Which player are you paying the most attention to this year? 今年、注目している選手は誰ですか。 The committee elected him chairperson. 委員会は彼を委員長に選んだ。 Walter Mondale ran for President. ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。 He is known to everybody as a great ballplayer. 彼は偉大な野球選手として皆に知られている。 There is little hope of his winning the election. 彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。 Choose such friends as will benefit you. 君のためになるような友達を選びなさい。 My dream is to become a baseball player. 将来の夢は野球選手になることです。 Three candidates ran for President and he was elected. 3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。 Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course. 薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。 So, players were often seriously injured and sometimes even killed in these rough games. だから、この荒々しい試合では選手がひどいけがを負っていたし、ときには死ぬこともあったのです。 He ran for Governor of the state four years ago. 彼は四年前に州知事選挙に立候補した。 The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline. 相手チームのベースラインの向こう側にボールを持って行こうとするためには、選手から選手へとボールを投げなければならなかったのです。 I had no choice but to accept the offer. その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。 We must select one from among these applicants. この応募の中から一人を選ばなくてはなりません。 Tell me which one to choose. どれを選べばいいか教えてください。 She picked out three beautiful apples. 彼女はきれいなりんごを3つ選んだ。 He is not running in the coming election. 彼は今度の選挙には立たないだろう。 And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change. そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。 It lies with you to decide which to choose. どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。 She was chosen from among many students. 彼女は多くの学生の中から選ばれた。 It took her a long time to choose a hat. 彼女は長時間かけて帽子を選んだ。 At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer. そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。 Nine players make up a team. 1チームは9人の選手から成る。 He was at a loss which way to take. 彼はどちらの道を選ぶべきか迷った。 We chose Henry to be the captain of our team. 私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。 Choose a present carefully. 贈り物は慎重に選びなさい。 The government got their majority at the last election. 与党は前の選挙で過半数を占めた。 The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election. その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。 Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear. 制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。 Please choose one person. 一人を選んでください。 He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves. 彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。 You can pick out any book you like. どれでも好きな本を選んでもいいよ。 The player performed a wonderful feat. その選手は妙技を演じた。 It won't make any difference whichever you choose. どちらを選んでも同じことだ。 It took quite a while to sort out all our luggage. 私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 Please advise me which subject I should choose. どの科目を選ぶべきかアドバイスください。 How much of winning an election is down to looks? 選挙に勝つには「見た目」が何割? Choose one from among these prizes. これらの賞品の中から1つ選びなさい。 The newly elected president is something of a poet. 新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。 Choose whichever you like. 君の好きなのを選びなさい。 A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low. 買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。 Whichever you may choose, it will do you a lot of good. どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。 He is content with his life as a baseball player. 彼は野球選手として自分の人生に満足している。 We elected her mayor. 私たちは彼女を市長に選んだ。 Which one do you think she chose? 彼女はどちらを選んだと思いますか。 Clint Eastwood was elected mayor of Carmel. クリント・イーストウッドはカーメルの市長に選ばれた。 We won hands down, because the other players were weak. 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 He won four successive world championships. 彼は世界選手権で4連覇を成し遂げた。 They left it to me to decide on a gift. 彼らは贈り物を選ぶのを私に任せた。 The player swung the bat at a ball. その選手はボールを狙ってバットを振った。 The President of the U.S. is chosen in a national election. 合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。 Please choose between this one and that one. これとあれの中から一つ選んでください。