We chose Father as a neutral judge of our disputes.
私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。
Walter Mondale ran for President.
ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
Choose whichever you want.
どちらでもあなたのほしいものを選びなさい。
He chose a good wife.
彼はよい奥さんを選んだ。
He was appointed ambassador to Britain.
彼は駐英大使に選ばれた。
There's a good chance that he'll be elected.
彼は当選の見込みが十分ある。
We are soccer players.
私たちはサッカー選手です。
He made law his life career.
彼は法律を生涯の仕事に選んだ。
He is not running in the coming election.
彼は今度の選挙には立たないだろう。
We were more or less disappointed about the election.
私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
He is the very best baseball player in our school.
彼こそ本校で野球の最優秀選手だ。
What a good tennis player Tony is!
トニーは何と上手なテニスの選手なんだろう。
"How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here."
神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」
It rests with you to decide whom to choose for the job.
その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.
セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
He grew up to be a college football player.
彼は大きくなって大学のフットボール選手になった。
There's a good chance that he'll be chosen.
十中八九彼が選ばれるだろう。
We elected James chairman.
ジェームズを議長に選んだ。
She's very particular about her choice of hotels.
彼女はホテルの選択には本当にやかましい。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.
かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.
海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
My uncle is an amateur cricket player.
私のおじはアマチュアのクリケット選手です。
Ten to one he will be chosen.
十中八九彼が選ばれるだろう。
I've already picked out the CD I'm going to buy next.
僕は次に買うつもりのCDをもう選んである。
Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel?
ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。
You made a wise decision.
あなたは賢い選択をしたと思います。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.
運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
Beggars cannot be choosers.
乞食は選択者にはなれない。
All the players were in position.
選手達はみな位置についていた。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
What a good tennis player he is!
彼は何とすばらしいテニス選手なんだろう。
Without hesitating, the dean selects infinite wisdom.
学部長は、ためらうことなく永遠の英知を選んだ。
Choose books carefully.
本は慎重に選びなさい。
He was re-elected mayor.
彼は市長に再選された。
Pick out the shirt that you like best.
あなたが一番好きなワイシャツを選んでください。
The choice of example sentence wasn't wise.
例文の選定がまずかったです。
He was elected chairman.
彼は議長に選ばれた。
Which do you think she chose?
彼女はどちらを選んだと思いますか。
Choose such friends as will benefit you.
あなたのためになるような友人を選びなさい。
We agreed that there was no other alternative.
ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.