Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A soccer team consists of eleven players. | サッカーチームは11人の選手で構成される。 | |
| So, players were often seriously injured and sometimes even killed in these rough games. | だから、この荒々しい試合では選手がひどいけがを負っていたし、ときには死ぬこともあったのです。 | |
| Earthquakes can occur at any hour. | 地震は時を選ばず発生する。 | |
| We are faced with a difficult choice. | 私たちは難しい選択に直面している。 | |
| Every player did his best. | 選手一人一人が最善を尽くした。 | |
| Who will you vote for for president? | 会長選挙でだれに投票しますか。 | |
| He is a volleyball player. | 彼はバレーの選手です。 | |
| Choose the one. | 一人を選んでくれ。 | |
| I believe in myself and trust what I do. | 自分自身を信じれば自分の選んだ全てを受け入れられる。 | |
| Which will he choose I wonder, Martial arts or death? | 彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。 | |
| Choose a present carefully. | 贈り物は慎重に選びなさい。 | |
| Is there any possibility that he'll win the election? | 彼が選挙に勝つ見込みはありますか。 | |
| We selected the chairman by a vote. | 我々は投票で議長を選んだ。 | |
| I would take French, for choice. | 選ぶとすればフランス語だ。 | |
| The eloquent campaigner was elected hands down. | その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。 | |
| Choose one person. | 一人を選んでください。 | |
| He was chosen to be a member of the team. | 彼はチームの一員に選ばれた。 | |
| We chose a good present for each of their children. | 私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。 | |
| If I had to surrender, I'd rather choose death. | 降伏するくらいなら死を選びます。 | |
| Ann is exclusive in her choice of friends. | アンは友人を選り好みする。 | |
| It rests with you to decide whom to choose for the job. | その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。 | |
| The old guard was nearly voted out of the Upper House. | 古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。 | |
| He was elected mayor. | 彼は市長に選出された。 | |
| We chose John as captain. | 私たちはジョンをキャプテンに選んだ。 | |
| The candidate was disappointed at the outcome of the election. | その候補者は選挙の結果に落胆した。 | |
| These two plans are alternative. | この2つの計画のどちらかを選ばなければならない。 | |
| I chose between two options. | 私は2つのオプションから選択しました。 | |
| You have the choice of soup or salad. | スープかサラダのどちらかを選べます。 | |
| He is a good athlete. | 彼はすばらしい選手ですね。 | |
| Smoking or health, the choice is yours. | 喫煙か健康か、選択は貴方にある。 | |
| He has a good chance of being chosen. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| We are basketball players. | 私たちは、バスケットの選手です。 | |
| Mary got the nod among some 500 applicants. | メアリーは500人の中から選ばれた。 | |
| Poets select the best words. | 詩人たちは最良の言葉を選ぶ。 | |
| Beggars can't be choosers. | 乞食は選り好みできない。 | |
| Her ambition was consummated when she was elected to Congress. | 彼女の野心国会に選出された時に達成された。 | |
| I want to pick out a present for my friend. | 私は友人のためにプレゼントを選びたい。 | |
| He is the most valuable player in our team. | 彼は我々のチームで最も価値のある選手です。 | |
| We have given careful thought to both alternatives. | どちらの選択肢も慎重に検討した。 | |
| Athletes usually abstain from smoking. | 運動選手は普通禁煙する。 | |
| They became professional soccer players. | 彼らはプロサッカー選手になった。 | |
| Each player on the team has his own bat. | そのチームの選手は各自めいめいのバットを持っている。 | |
| We elected him mayor. | 私たちは彼を市長に選出しました。 | |
| The students chose her chairman. | 学生たちは彼女を議長に選んだ。 | |
| I could not decide which way to choose. | どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。 | |
| You may choose what to eat from this list. | この表から食べたいものを選べます。 | |
| The marathon runners were out of breath. | マラソンの選手は、息を切らしていた。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| Being short is a disadvantage to a volleyball player. | 背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。 | |
| The end justifies the means. | 目的は手段を選ばない。 | |
| Why did you choose such a subject? | なぜこのような科目を選んだの? | |
| Schoolboys usually look up to great athletes. | 男子生徒はたいてい偉大な運動選手を尊敬するものだ。 | |
| We have a wide choice of fruits at the supermarket. | そのスーパーではいろいろな種類の果物が選べる。 | |
| Other things being equal, I choose the cheaper one. | 他の事が同じなら、私は安い方を選びます。 | |
| He was proud that he was selected by the people. | 彼は人民によって選出されたことを誇りに思った。 | |
| What is the average height of the players? | その選手達の平均身長はどのくらいですか。 | |
| Ted is the second pitcher on the baseball team. | テッドはその野球チームの2番手選手だ。 | |
| Tom knows he has no choice. | トムは自分に選択肢がないとわかっている。 | |
| This car was selected the "car of the year". | この車は「年間最優秀車」に選ばれた。 | |
| You may choose whichever book you like. | どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。 | |
| He is a baseball player. | 彼は野球の選手です。 | |
| She makes careful choices when she buys clothes. | 彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。 | |
| The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline. | 相手チームのベースラインの向こう側にボールを持って行こうとするためには、選手から選手へとボールを投げなければならなかったのです。 | |
| She picked out three beautiful apples. | 彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。 | |
| The players were in high spirits after the game. | 選手達は試合の後上機嫌だった。 | |
| Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year. | 毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。 | |
| You must be deliberate in selecting a partner. | 相手を選ぶときは慎重でなければならない。 | |
| The Party won a sweeping victory at the general election. | その党は総選挙で圧勝した。 | |
| Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow. | 枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。 | |
| There's a good chance that he'll be chosen. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| Bill was singled out for a special award. | ビルが特別賞に選ばれた。 | |
| The teacher singled out Tanaka for praise. | 先生はとくに田中を選び出して誉めた。 | |
| It is difficult to calculate the results of the election. | 選挙の結果を予測するのは難しい。 | |
| You cannot be too careful when you choose your job. | 仕事を選ぶときはいくら注意してもし過ぎることはない。 | |
| What other options do I have? | 他にどんな選択肢があるの? | |
| Those approaching retirement age have the choice of working or not working. | 退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。 | |
| Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer. | そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。 | |
| We have elected him chairman of the meeting. | 私たちは彼をその会の議長に選んだ。 | |
| In one's reading, great writers of the past must be given the most attention. | 書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。 | |
| Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another. | 選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。 | |
| Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand. | 今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。 | |
| We elected Jeffrey captain of our team. | わたしたちはジェフリーをチームのキャプテンに選んだ。 | |
| It is the job of his own choosing. | それは彼が自ら選んだ職業である。 | |
| He is fighting with his back to the wall in the election. | 彼は選挙で苦戦している。 | |
| It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to choose. | 何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。 | |
| You may choose whichever book you want to read. | どちらの本でも読みたいほうを選んでよい。 | |
| There is little, if any, hope that Tom will win the election. | トムが当選する可能性は、たとえあるにしてもごく少ない。 | |
| We won hands down, because the other players were weak. | 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 | |
| Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one? | 何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。 | |
| There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!" | 「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。 | |
| That athlete won three times in a row in this tournament. | その選手はこの大会で三回連続優勝した。 | |
| A team is composed of eleven players. | 1チームは11人の選手で構成されている。 | |
| The voters won't put up for a tax hike. | 選挙民は増税にがまんできません。 | |
| Tom was singled out for praise. | トムだけが選ばれてほめられた。 | |
| You made a wise choice. | あなたは賢い選択をしたと思います。 | |
| The team played hard because the championship of the state was at stake. | 州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。 | |
| In the Chinese football game in which the players used their feet and bodies - but never their hands - the goal was a hole in a net made from silk. | 中国のフットボールの試合では、選手達は足と胴体を使い、手は使っていませんでした。そしてゴールは絹でできた網にある穴でした。 | |
| At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. | マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 | |
| Notice how the player uses his elbows. | その選手がどんなひじの使い方をするか注意しなさい。 | |
| He picked out the best book. | 彼はいちばんよい本を選び出した。 | |