Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
Choose-your-own-adventure stories.
自身の冒険を選択する話。
Of all the famous baseball players, he stands out as a genius.
すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。
The government got their majority at the last election.
与党は前の選挙で過半数を占めた。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.
その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
All the players stood there with their arms folded.
全選手は腕を組んでそこに立っていた。
Who is your favorite player?
好きな選手は誰ですか。
The players scrambled for the ball.
選手達はボールを奪い合った。
He failed to get elected contrary to our expectation.
彼は私たちの予想に反して落選した。
For choice, I'll take this one.
選ぶとすれば、僕はこれだな。
The end justifies the means.
目的は手段を選ばない。
Pick out the shirt that you like best.
あなたが一番好きなワイシャツを選んでください。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."
「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
The athletes fell far short of our expectations.
選手たちは期待はずれだった。
You must choose between honor and death.
君は名誉か死のどちらかを選ばなければならない。
She will help me choose myself a new car.
彼女は新車を選ぶのに手助けをしてくれるでしょう。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.
薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
There is no choice in this matter.
この問題において選択の自由はない。
Their furniture was chosen for utility rather than style.
彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it.
何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
So, players were often seriously injured and sometimes even killed in these rough games.
だから、この荒々しい試合では選手がひどいけがを負っていたし、ときには死ぬこともあったのです。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?
なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
With the weather improving, players began running on the sports ground.
天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。
He is the most valuable player in our team.
彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
I like both plays in our anthology very much.
私たちの選集にある劇は2つともとても好きだ。
Choose between the two.
二つの中から一つを選びなさい。
It was very wise of her to choose the other one.
もう一つの方を選ぶとは、彼女はとても賢明でした。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.
売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
The campaign was successful and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.