The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '選'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
We chose Father as a neutral judge of our disputes.
私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。
You should be careful in your choice of friends.
友人の選択においては注意深くあるべきだ。
There's hardly any hope that he'll win the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
Every player did his best.
選手一人一人が最善を尽くした。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
We won hands down, because the other players were weak.
我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
With the weather improving, players began running on the sports ground.
天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。
The U.N. monitored the country's elections.
国連はその国の選挙を監視した。
Mary had a dream that she won the lottery.
メアリーは宝くじに当選する夢を見た。
It is said that she is the best tennis player in France.
彼女はフランスで一番のテニス選手だと言われている。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.
彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
I'd rather die than surrender.
降伏するくらいなら死を選びます。
Beggars can't be choosers.
乞食は選り好みできない。
They elected her chairperson.
彼らは彼女を委員に選びました。
Five pitchers are to take the mound in rotation.
5人の選手でローテーションを組んだ。
The athlete had a strong build.
そのスポーツ選手はがっしりした体格をしていた。
He was re-elected mayor.
彼は市長に再選された。
His picture was accepted for the Nika Exhibition.
彼の絵は二科展に入選した。
You must choose between honor and death.
君は名誉か死のどちらかを選ばなければならない。
The player was acclaimed by the fans.
その選手はファンに歓呼して迎えられた。
Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.
時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。
We elected Mr. Jordan chairman.
我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
He is a good athlete.
彼は素晴らしい選手です。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
He was chosen by election.
彼は選挙によって選ばれた。
The Labor Party's vote increased at last year's election.
去年の選挙で労働党の票数が増えた。
His reelection seems sure.
彼が再選されるのは確実だろう。
A good coach is like a parent to the players.
良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。
I had no choice but to accept the offer.
その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。
The students chose her chairman.
学生たちは彼女を議長に選んだ。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.
私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
So, players were often seriously injured and sometimes even killed in these rough games.
だから、この荒々しい試合では選手がひどいけがを負っていたし、ときには死ぬこともあったのです。
He is better than any other player in the team.
彼はチームの誰より優秀な選手です。
You can pick out any book you like.
どれでも好きな本を選んでもいいよ。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.
彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
It doesn't matter which, just pick three books.
どれでもいいから本を三冊選びなさい。
He is up for reelection.
彼は再選をねらって立候補した。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.