Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The center fielder made a firm catch for the winning out. センターの選手はウイニングボールをガッチリとった。 The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline. 相手チームのベースラインの向こう側にボールを持って行こうとするためには、選手から選手へとボールを投げなければならなかったのです。 A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A 先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。 In the Chinese football game in which the players used their feet and bodies - but never their hands - the goal was a hole in a net made from silk. 中国のフットボールの試合では、選手達は足と胴体を使い、手は使っていませんでした。そしてゴールは絹でできた網にある穴でした。 Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer. そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。 You have to make a careful choice of books. 本は、注意深く選ばなければなりません。 Ted is the second pitcher on the baseball team. テッドはその野球チームの2番手選手だ。 The player swung the bat at a ball. その選手はボールを狙ってバットを振った。 His book has been singled out for special praise. 彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。 With the weather improving, players began running on the sports ground. 天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。 There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line. そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。 You must give great writers of the past the most attention in your reading. 書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。 He was elected an official by the inhabitants of this town. 彼はこの町の住人によって役人に選ばれた。 The coach was waiting for the players to swim. コーチは選手達が泳ぐのをじっと見ていた。 The campaign seems to be going like a bomb. 選挙運動は実に順調にいっているようだ。 I want to pick out a present for my friend. 私は友人のためにプレゼントを選びたい。 Earthquakes can occur at any hour. 地震は時を選ばず発生する。 It took her a long time to choose a hat. 彼女長時間掛けて帽子を選んだ。 Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another. 選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。 The U.N. monitored the country's elections. 国連はその国の選挙を監視した。 He fought a successful election campaign. 彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。 You cannot be too careful in choosing your friends. 友人を選ぶにあたってはいくら注意してもしすぎることはない。 Whichever way we choose will involve danger. どの進路を選んでも危険が待ち受けている。 Teaching is a profession of my own choosing. 教職は私が自分で選んだ職業です。 I don't know which to choose. 私はどちらを選ぶべきかわからない。 He won four successive world championships. 彼は世界選手権で4連覇を成し遂げた。 He is the most valuable player in our team. 彼は我々のチームで最も価値のある選手です。 Tony is a very good tennis player. トニー君はとても上手なテニスの選手です。 He chooses his job only in term of salary. 彼はサラリーだけによって仕事を選びます。 It is true that we cannot be too careful choosing our friends. 友を選ぶのにいくら注意してもしすぎることはない、というのは本当である。 He is fighting with his back to the wall in the election. 彼は選挙で苦戦している。 What a good tennis player Tony is! トニーは何と上手なテニスの選手なんだろう。 The Democrats bought space on commercial television for the campaign. 民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。 He is known to everybody as a great ballplayer. 彼は偉大な野球選手として皆に知られている。 He will run for mayor. 彼は市長選に立つだろう。 She had to choose her words carefully. 彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。 Do you have any idea who we should single out for the position? その位置に誰を選ぶか考えがありますか。 Choose either of the two T-shirts. この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。 Select action for Chris. クリスの行動を選択して下さい。 Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player. ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。 We have to live with the consequences of our choices. 私たちは自分が選択した結果を甘受しなければならない。 Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns. 多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。 The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team. 私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。 You must be careful in choosing your friends. 友達を選ぶときには、気をつけなければならない。 But he knew he had no choice. しかし、彼は選択の余地がないことを知っていた。 The president shall be selected by majority vote. 大統領は投票の過半数をもって選ばれる。 You have the choice of soup or salad. スープかサラダのどちらかを選べます。 Pick out the shirt that you like best. あなたが一番好きなワイシャツを選んでください。 He selected a Christmas gift for her. 彼は彼女のクリスマスプレゼントを選んだ。 The player was acclaimed by the fans. その選手はファンに歓呼して迎えられた。 Do you think he will be elected president again? 彼は再び大統領に選ばれると思いますか。 It is the job of his own choosing. それは彼が自ら選んだ職業である。 The campaign succeeded and he won the election. その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。 He elected painting as a career. 彼は職業として画家を選んだ。 The vote took place on May sixteenth. 選挙は5月16日に行われた。 Her conditions for choosing a marriage partner took priority. 彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。 Whichever you choose, you cannot lose. たとえどちらを選んでも、損はしないよ。 It's very likely that he'll be chosen. 十中八九彼が選ばれるだろう。 Every player did his best. 選手一人一人が最善を尽くした。 We elected him as our Representative. 我々は彼を下院議員に選出した。 Everyone held their breath to see who would win the presidential election. 大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。 The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost. 今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。 The student insulted the teacher. その運転選手は決して相手をみくびるようなことはしない。 Lincoln was elected President in 1860. リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。 Tom must choose between honor and death. トムさんは、名誉か死のどちらかを選ばなければなりません。 The media has a lot of influence on the outcome of an election. 選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。 Who do you think will be elected president of the USA? 誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。 Rules in connection with staff selection are set as follows. 職員の選考に関する規則を次のように定める。 We elected him our leader. 私たちは彼をリーダーに選びました。 He was elected mayor. 彼は市長に選出された。 In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section. アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。 She chose the red dress. 彼女はその赤いドレスを選んだ。 We chose her a nice birthday present. 私たちは彼女にすてきな誕生日のプレゼントを選んだ。 They agreed to elect him as president. 彼らは彼を会長に選ぶことで合意した。 You should choose a job in relation to your talents and interests. 自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。 He made law his life career. 彼は法律を生涯の仕事に選んだ。 My uncle is an amateur cricket player. 私のおじはアマチュアのクリケット選手です。 We had our photograph taken with a star player. 私達はスター選手と写真を撮ってもらった。 Choose whichever of them is becoming to you. その中でどれでも一番あなたに似合っているものを選んでください。 Mother chose this curtain. このカーテンはお母さんが選びました。 We elected Jim captain of our baseball team. 私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。 A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low. 買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。 Whichever you choose, you will be satisfied. どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。 Choose between this and that. これとあれの中から選んで下さい。 Mr Koizumi is now sure of election. 選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。 The prime minister hinted at the possibility of an early election. 首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。 Choose either one or the other. 2つのうちどちらかを選びなさい。 Tom used to dream of playing professional baseball. トムはかつてプロ野球の選手になることを夢見ていた。 He won the election by a large majority. 彼は選挙で大勝した。 It is apparent that he will win the election. 彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。 Which do you think she chose? 彼女はどちらを選んだと思いますか。 You may choose whichever you like. どちらでも好きな方を選んでよろしい。 You cannot be too careful in choosing friends. 友人を選ぶときには注意をしてしすぎることはない。 This is the job of my own choice. これは自分で選んだ仕事です。 Beggars can't be choosers. 乞食は選り好みできない。 The political campaign has turned into a dirty fight at last. 選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。 She had an accident that ended her life as a tennis player. 彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。 You can pick out any book you like. どれでも好きな本を選んでもいいよ。 The athlete had a strong build. そのスポーツ選手はがっしりした体格をしていた。 She picked out the most expensive dress. 彼女は一番高価なドレスを選び出した。