Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You should be careful in choosing friends. | 友人を選ぶ際には気を付けるべきだ。 | |
| Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard. | 野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。 | |
| Some politicians never make good on campaign promises. | 選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。 | |
| Every player did his best. | 選手一人一人が最善を尽くした。 | |
| Tom must choose between honor and death. | トムさんは、名誉か死のどちらかを選ばなければなりません。 | |
| Choose either of the two T-shirts. | この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。 | |
| He made a hard run of the presidency. | 彼は大統領選挙で懸命に戦った。 | |
| You have to make a careful choice of books. | 本は、注意深く選ばなければなりません。 | |
| He was elected to the Senate in the last election. | 彼は前回の選挙で上院議員に当選した。 | |
| Finally, she chose another kitten. | とうとう、彼女は別の子猫を選びました。 | |
| The campaign was successful and she won the election. | 選挙運動は成功し、彼女は当選した。 | |
| You can pick out any book you like. | どれでも好きな本を選んでもいいよ。 | |
| What a good tennis player he is! | 彼は何とすばらしいテニス選手なんだろう。 | |
| I picked out a new hat at the store. | 私は店で新しい帽子を選んだ。 | |
| A soccer team consists of eleven players. | サッカーチームは11人の選手で構成される。 | |
| They felt he had no chance to win the election. | 彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。 | |
| Some were under the impression that the judges had not chosen wisely. | 審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| She picked out the most expensive dress. | 彼女は一番高価なドレスを選び出した。 | |
| Who do you think will be chosen? | 誰が選ばれると思いますか。 | |
| Choose whichever you want. | どちらでもあなたのほしいものを選びなさい。 | |
| The campaign succeeded and he won the election. | その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。 | |
| Japan has been sending athletes to the Olympics since 1912. | 1912年以来、日本は選手をオリンピックに送ってる。 | |
| He is a good athlete. | 彼は素晴らしい選手です。 | |
| The U.N. monitored the country's elections. | 国連はその国の選挙を監視した。 | |
| You may choose whichever book you like. | どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。 | |
| Which will you take, this one or that one? | あなたはこれとあれとどちらを選びますか。 | |
| The campaign seems to be going like a bomb. | 選挙運動は実に順調にいっているようだ。 | |
| Tom will become a good soccer player some day. | トムはいつかよいサッカー選手になるでしょう。 | |
| She chose the red dress. | 彼女はその赤いドレスを選んだ。 | |
| Nevertheless, many are choosing early retirement. | それでも、早期の退職を選択する人は多い。 | |
| Tom didn't have a choice. | トムには選択肢がなかった。 | |
| We tried all means possible. | あらゆる可能な手段を選びました。 | |
| Her election is in the bag. | 彼女の当選は確実だ。 | |
| He has the election under his belt. | 彼はその選挙に勝算がある。 | |
| I want to be a baseball player. | 私は野球選手になりたい。 | |
| He considered two alternative courses. | 彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。 | |
| It matters little to me who is elected. | 誰が選ばれようと私には大して関係ない。 | |
| It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it. | 何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。 | |
| There is little possibility that she will be elected. | 彼女が選ばれる可能性はほとんどない。 | |
| Choose the one you like. | 君の好きなのを選びなさい。 | |
| It was very wise of her to choose the other one. | もう一つの方を選ぶとは、彼女はとても賢明でした。 | |
| Whichever you choose, make sure it is a good one. | どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。 | |
| She's very particular about her choice of hotels. | 彼女はホテルの選択には本当にやかましい。 | |
| From the menu-bar's "Reply" select "create follow-up message". The message you reply to is quoted. | メニュー・バーの「返事」から、「フォローアップ記事の作成」を選ぶ。フォローする記事が引用される。 | |
| He was elected captain of the team. | 彼はチームのキャプテンに選ばれた。 | |
| You have to make a careful choice of books. | あなたは本を注意深く選択しなければならない。 | |
| She competed against many fine athletes. | 彼女はたくさんのすばらしい選手達と競争した。 | |
| He failed to get elected contrary to our expectation. | 彼は私たちの予想に反して落選した。 | |
| Choose any one from among these. | これらの中からどれでも一つ選びなさい。 | |
| He chose every word with care. | 彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。 | |
| Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party. | 小泉が与党自民党の新総裁に選出された。 | |
| She had to choose her words carefully. | 彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。 | |
| We would have a wide range of alternatives. | 幅広い選択の余地があったであろうに。 | |
| Ann is exclusive in her choice of friends. | アンは友人を選り好みする。 | |
| Other things being equal, I choose the cheaper one. | 他の事が同じなら、私は安い方を選びます。 | |
| The player contributed to the victory. | その選手は勝利に貢献した。 | |
| I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice. | その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。 | |
| The players were in high spirits after the game. | 選手達は試合の後上機嫌だった。 | |
| In one's reading, great writers of the past must be given the most attention. | 書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。 | |
| Ten to one he will be chosen. | 十中八九彼が選ばれるだろう。 | |
| My dream is to become a baseball player. | 将来の夢は野球選手になることです。 | |
| He won't be a good player. | 彼はいい選手にならないだろう。 | |
| There is no choice in this matter. | この問題において選択の自由はない。 | |
| The students chose her to be the chairman. | 学生たちは彼女を議長に選んだ。 | |
| I've already picked out the CD I'm going to buy next. | 僕は次に買うつもりのCDをもう選んである。 | |
| The American people elected Mr Clinton President. | アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。 | |
| He's the most valuable player on our team. | 彼は我々のチームで最も価値のある選手です。 | |
| We elected Mr. Jordan chairman. | 我々はジョーダンさんを議長に選んだ。 | |
| Tom is an able cricket player. | トムは有能なクリケット選手だ。 | |
| Who is your favorite player? | 好きな選手は誰ですか。 | |
| The vote took place on May sixteenth. | 選挙は5月16日に行われた。 | |
| Tom made his choice. | トムは選択した。 | |
| Bill was singled out for a special award. | ビルが特別賞に選ばれた。 | |
| The whole nation voted in the election. | 全国民が選挙で投票した。 | |
| He was a great statesman and was elected president. | 彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。 | |
| The candidate whom I cast a vote for was elected. | 私が投票した候補者は当選した。 | |
| My uncle is an amateur cricket player. | 私のおじはアマチュアのクリケット選手です。 | |
| Tom is an excellent cricket player. | トムは優秀なクリケット選手だ。 | |
| You must choose the second-best policy according to the circumstances. | 時と場合によっては次善を選ばなくてはならぬ。 | |
| It is said that there will be a general election this fall. | この秋に総選挙があるといわれている。 | |
| He defeated his opponent in the election. | 彼はその選挙で対立候補を破った。 | |
| He is fighting with his back to the wall in the election. | 彼は選挙で苦戦している。 | |
| Most athletes are at their best during their early manhood. | 多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。 | |
| He is known to everybody as a great ballplayer. | 彼は偉大な野球選手として皆に知られている。 | |
| She was elected chairman of the committee. | 彼女はその委員会の議長に選ばれた。 | |
| We elected him captain of our team. | 私たちは彼をチームの主将に選びました。 | |
| He was an example of a popular athlete in his day. | 彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。 | |
| We elected her chairperson. | 私たちは彼女を議長に選んだ。 | |
| It seems that he was a great athlete. | 彼はすごいスポーツ選手だったらしい。 | |
| He suits a ballplayer mentally, too, physically, too. | 彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。 | |
| Players must adhere to the rules of the game. | 選手は試合のルールを断固守らなければならない。 | |
| Some politicians never make good on campaign promises. | 選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。 | |
| They allotted to each player the benefits due him. | 彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。 | |
| He is a soccer player. | 彼はサッカー選手です。 | |
| In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time. | 中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。 | |
| Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one? | 何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。 | |
| All the players were in position. | 選手達はみな位置についていた。 | |
| What criterion did you use when you elected this essay as the winner? | この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。 | |
| Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand. | 今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。 | |