I wouldn't have him on the other side in a negotiation.
交渉の相手方としてああいう男は選びたくない。
It is said that there will be a general election this fall.
この秋に総選挙があるといわれている。
You can pick out any book you like.
どれでも好きな本を選んでもいいよ。
Choose a book carefully.
本は慎重に選びなさい。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
We chose a good present for each of their children.
私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
Choose one from among these products.
これらの商品の中から1つ選びなさい。
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.
そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。
The election gave the party a role in the government.
選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.
新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
For choice, I'll take this one.
選ぶとすれば、僕はこれだな。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.
多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.
彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
He was a rugby player.
彼はラグビー選手だった。
She was chosen from among many students.
彼女は多くの学生の中から選ばれた。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.
その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to make the choice.
何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
Whichever you choose, you cannot lose.
例えどちらを選んでも、損はしないよ。
An athlete must keep in good condition.
運動選手はよいコンディションを保たねばならない。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
I don't care whichever you choose.
君が選ぶのがどちらでもかまいません。
The only alternatives are success and death.
選ぶべき道はただ1つ成功か死かのいずれか。
I'd rather die than surrender.
降伏するくらいなら死を選びます。
She always takes her time in choosing her dress.
ドレスを選ぶ際にはいつも彼女は時間をかける。
You must appeal to public opinion to win the election.
選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
They held off choosing Mike as captain.
彼らはマイクをキャプテンに選ぶのを見合わせた。
The players marched triumphantly across the field.
選手達は意気揚々と競技場を行進した。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
He chooses his job only in term of salary.
彼はサラリーだけによって仕事を選びます。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.