The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '選'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.
かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
We have given careful thought to both alternatives.
どちらの選択肢も慎重に検討した。
He chose every word with care.
彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
It lies with you to decide which to choose.
どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。
Ten to one he will be elected chairman.
十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。
They elected her chairperson.
彼らは彼女を委員に選びました。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.
ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
Help me pick out a tie to go with this suit.
この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
Tom often has trouble choosing what clothes to wear.
トムはしょっちゅう着る服を選ぶのに苦労している。
You may choose whichever you want.
どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
It took her a long time to choose a hat.
彼女は長時間かけて帽子を選んだ。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.
多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
You can choose whichever color you like.
どちらでもあなたの好きな色を選んでいいです。
Which do you think she chose?
彼女はどちらを選んだと思いますか。
He was proud that he was selected by the people.
彼は人民によって選出されたことを誇りに思った。
There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible.
最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
All's fair in love and war.
恋と戦は手段を選ばず。
He was chosen by election.
彼は選挙によって選ばれた。
The teacher singled out Tanaka for praise.
先生はとくに田中を選び出して誉めた。
You should be careful in your choice of friends.
友人の選択においては注意深くあるべきだ。
His brother is a famous soccer player.
彼の兄さんは有名なサッカーの選手です。
You have to make a careful choice of books.
本は、注意深く選ばなければなりません。
I picked out a new hat at the store.
私は店で新しい帽子を選んだ。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
We elected him captain of our team.
私達は彼を主将に選んだ。
I want to be a baseball player.
私は野球選手になりたい。
American women didn't have the right to vote.
アメリカの女性には選挙権がなかった。
His picture was accepted for the Nika Exhibition.
彼の絵は二科展に入選した。
Choose one from among these.
これらの中から1つ選びなさい。
Choose whatever dish you want from the menu.
メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。
We have to live with the consequences of our choices.
私たちは自分が選択した結果を甘受しなければならない。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.
古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
The campaign was successful and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
Whichever you choose, you cannot lose.
たとえどちらを選んでも、損はしないよ。
He was chosen to be a member of the team.
彼はチームの一員に選ばれた。
Please inform me what options are available to me.
どのような処理方法を選べるのか、教えてください。
We chose Father as a neutral judge of our disputes.
私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
We will elect whoever we believe is worthy.
誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
I don't know which to choose.
私はどちらを選ぶべきかわからない。
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.
彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
I figure that my vote won't change anything.
私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
We have no chance against those top players.
こんな一流選手が相手では勝ち目がない。
Many support the former alternative, but I prefer the latter.
前者の選択肢を支持している人が多いが、私は後者のほうが好きだ。
You may choose whichever you like.
どちらでも好きなものを選んで良い。
Did you choose an interesting book for your son?
息子さんのためにおもしろい本を選びましたか。
The committee elected him chairperson.
委員会は彼を委員長に選んだ。
Koko chose the tree.
ココは木を選んだ。
His chances of being elected are good.
彼が選出されるチャンスは十分にある。
The player swung the bat at a ball.
その選手はボールを狙ってバットを振った。
I had the good fortune to be chosen.
私は幸運にも選ばれた。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.
売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
It is said that she is the best tennis player in France.
彼女はフランスで一番のテニス選手だと言われている。
Whichever you may choose, it will do you a lot of good.
どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。
Tom must choose between honor and death.
トムさんは、名誉か死のどちらかを選ばなければなりません。
From the menu-bar's "Reply" select "create follow-up message". The message you reply to is quoted.
メニュー・バーの「返事」から、「フォローアップ記事の作成」を選ぶ。フォローする記事が引用される。
Mary was chosen amongst 500 applicants.
メアリーは500人の中から選ばれた。
He was elected president.
彼は大統領に選ばれた。
Do I take choice among these?
これらの中から選ぶわけですか。
We agreed that there was no other alternative.
ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
He was elected chairman of the committee.
彼は委員会の議長に選ばれた。
"How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here."
神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」
They dreamed they'd gain the right to vote someday.
彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
It's entirely up to you which one you may choose.
どちらを選ぼうが、それは完全に君次第だ。
Akira is a good tennis player.
アキラは上手なテニス選手です。
Bill was singled out for a special award.
ビルが特別賞に選ばれた。
You can pick out any book you like.
どれでも好きな本を選んでもいいよ。
I had to choose between A and B.
私はAかBのどちらかを選ばなくてはならない。
Clint Eastwood was elected mayor of Carmel.
クリント・イーストウッドはカーメルの市長に選ばれた。
He has been elected to Congress.
彼は国会へ選出された。
A football team consists of eleven players.
フットボールチームは11人の選手からなっている。
He made law his life career.
彼は法律を生涯の仕事に選んだ。
They want to choose their mates by their own will.
相手は自分の意志で選びたいと思っている。
Teaching is a profession of my own choosing.
教職は私が自分で選んだ職業です。
We chose John as captain.
私たちはジョンをキャプテンに選んだ。
The Party won a sweeping victory at the general election.
その党は総選挙で圧勝した。
Practice volleying against two players.
二人の選手を相手にボレーの練習をする。
Who will be elected chairman?
誰が議長に選ばれるのだろう。
He was a great statesman and was elected president.
彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
He chooses his job only in term of salary.
彼はサラリーだけによって仕事を選びます。
His brother is a famous soccer player.
彼のお兄さんは有名なサッカーの選手です。
All the players did their best.
選手たちみんなが最善をつくした。
It was very wise of her to choose the other one.
もう一つの方を選ぶとは、彼女はとても賢明でした。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.