Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We chose John to be captain. | 私たちはジョンをキャプテンに選んだ。 | |
| Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use. | 目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。 | |
| The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand. | その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。 | |
| There is no other choice. | 選択肢は他にない。 | |
| Choose a present carefully. | 贈り物は慎重に選びなさい。 | |
| Choose one from among these prizes. | これらの賞品の中から1つ選びなさい。 | |
| I picked out a new hat at the store. | 私は店で新しい帽子を選んだ。 | |
| Losing the way, he chose the road at random. | 道に迷って、彼は行き当りばったりに道を選んだ。 | |
| Other things being equal, I choose the cheaper one. | 他の事が同じなら、私は安い方を選びます。 | |
| He was appointed ambassador to Britain. | 彼は駐英大使に選ばれた。 | |
| He has a good chance of getting elected. | 彼が選出されるチャンスは十分にある。 | |
| A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high. | 売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。 | |
| We elected him as our Representative. | 我々は彼を下院議員に選出した。 | |
| The eggs were graded according to weight and size. | 卵は大きさと重さによって選別された。 | |
| He chose not to run for the presidential election. | 彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。 | |
| He is a good tennis player. | 彼はとてもすばらしいテニス選手です。 | |
| She thought of the fine autumn day when she had rushed home from school with the good news; she was chosen to be on the relay team. | 彼女は良い知らせを持って学校から家にとんで帰ったあの秋の日のことを考えた。彼女はリレーチームの選手に選ばれたのだった。 | |
| Please inform me what options are available to me. | どのような処理方法を選べるのか、教えてください。 | |
| Star baseball players are often asked for autographs. | スターの野球選手はよくサインを求められる。 | |
| We elected Tom captain of the team. | 私たちはトムをチームのキャプテンに選出した。 | |
| The president of the republic is chosen by the people. | その共和国の大統領は人民によって選出される。 | |
| Akira is a good tennis player. | アキラは上手なテニス選手です。 | |
| Most athletes are told to keep away from cigarettes. | 大部分のスポーツ選手はタバコから遠ざかっているよう言われています。 | |
| Choose any one book you like. | どれでも好きな本を1冊選びなさい。 | |
| The players were terribly excited over winning the pennant. | 選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。 | |
| Choose one from among these products. | これらの商品の中から1つ選びなさい。 | |
| Choose either of the two T-shirts. | この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。 | |
| What other options do I have? | 他にどんな選択肢があるの? | |
| What criterion did you use when you elected this essay as the winner? | この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。 | |
| The candidate was disappointed at the outcome of the election. | その候補者は選挙の結果に落胆した。 | |
| He suits a ballplayer mentally, too, physically, too. | 彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。 | |
| He's the most valuable player on our team. | 彼は私たちのチームの最優秀選手です。 | |
| This is the job of my own choice. | これは自分で選んだ仕事です。 | |
| He selected a Christmas gift for her. | 彼は彼女のクリスマスプレゼントを選んだ。 | |
| Tom is a professional baseball player. | トムはプロ野球選手です。 | |
| He failed to get elected contrary to our expectation. | 彼は私たちの予想に反して落選した。 | |
| The U.N. monitored the country's elections. | 国連はその国の選挙を監視した。 | |
| We have no chance against those top players. | こんな一流選手が相手では勝ち目がない。 | |
| In 1860, Lincoln was elected President of the United States. | 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 | |
| Everyone was glued to the TV set as the election results came in. | 選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| His chances of being elected are good. | 彼が選出されるチャンスは十分にある。 | |
| The senator avowed his devotion to his constituents. | その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。 | |
| Did you choose an interesting book for your son? | 息子さんのためにおもしろい本を選びましたか。 | |
| The player won the championship three times in a row. | その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。 | |
| This is my choice. | これを選びます。 | |
| He is in a fair way to being elected. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| It's entirely up to you which one you may choose. | どちらを選ぼうが、それは完全に君次第だ。 | |
| Choose a dress you like. | あなたのすきなドレスを選びなさい。 | |
| You have to make a careful choice of books. | あなたは本を注意深く選択しなければならない。 | |
| It took her a long time to choose a hat. | 彼女は長時間かけて帽子を選んだ。 | |
| High school baseball teams competed with one another at the tournament. | 高校野球チームは選手権大会で競いあった。 | |
| Stick to jackets that aren't too gaudy. | けばけばしくない上着を必ず選びましょう。 | |
| We chose a good present for each of their children. | 私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。 | |
| They held off choosing Mike as captain. | 彼らはマイクをキャプテンに選ぶのを見合わせた。 | |
| You may choose any book you like. | あなたの好きな本はどれでも選んでよい。 | |
| Choose such friends as will benefit you. | 君のためになるような友達を選びなさい。 | |
| He is content with his life as a baseball player. | 彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。 | |
| Their furniture was chosen for utility rather than style. | 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 | |
| Some politicians never make good on campaign promises. | 選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。 | |
| He will get his job back at the next election. | 彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。 | |
| We elected him chairman. | 私たちは彼を議長に選んだ。 | |
| Choose whichever of them is becoming to you. | その中でどれでも一番あなたに似合っているものを選んでください。 | |
| Tom had no choice. | トムには選択肢がなかった。 | |
| Each player did his best. | それぞれの選手がベストをつくした。 | |
| Whichever you may choose, it will do you a lot of good. | どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。 | |
| He's likely to be chosen. | 十中八九彼が選ばれるだろう。 | |
| The old guard was nearly voted out of the Upper House. | 古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。 | |
| Select action for Chris. | クリスの行動を選択して下さい。 | |
| She had to choose her words carefully. | 彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。 | |
| They elected her chairperson. | 彼らは彼女を委員に選びました。 | |
| You made a wise choice. | 君は賢い選択をした。 | |
| It seems that he was a great athlete. | 彼はすごいスポーツ選手だったらしい。 | |
| With his support, she might have been elected mayor. | もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。 | |
| He is a good athlete. | 彼は素晴らしい選手です。 | |
| No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career. | あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。 | |
| We would have a wide range of alternatives. | 幅広い選択の余地があったであろうに。 | |
| She picked out the shoes that match the dress. | 彼女はそのドレスに合う靴を選び出した。 | |
| Choose one person. | 一人を選んでください。 | |
| A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low. | 買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。 | |
| The player made a splendid comeback. | その選手は見事に再起した。 | |
| Choose friends you can rely on. | あなたにとって頼りになるような友達を選びなさい。 | |
| He made law his life career. | 彼は法律を生涯の仕事に選んだ。 | |
| He is the most valuable player in our team. | 彼は我々のチームで最も価値のある選手です。 | |
| Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another. | 選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。 | |
| I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones. | 自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| You should choose your friends very carefully. | 友達を選ぶ時は冷静に。 | |
| He is a volleyball player. | 彼はバレーの選手です。 | |
| In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time. | 中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。 | |
| I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job. | 私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。 | |
| Tom used to dream of playing professional baseball. | トムはかつてプロ野球の選手になることを夢見ていた。 | |
| I wonder how figure-skaters are able to keep from being dizzy when they spin really fast. | フィギュアスケートの選手って、あんなに高速でくるくる回転してるのに、なんで目が回らずにいられるんだろう。 | |
| Whatever you pick is fine. | 選んでいただいたものなら何でも結構です。 | |
| Please advise me which subject I should choose. | どの科目を選ぶべきかアドバイスください。 | |
| An athlete must keep in good condition. | 運動選手はよいコンディションを保たねばならない。 | |
| Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people. | ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。 | |
| He was chosen by election. | 彼は選挙によって選ばれた。 | |
| All the players did their best. | 選手たちみんなが最善をつくした。 | |
| Schoolboys usually look up to great athletes. | 男生徒普通優れた運動選手を尊敬する。 | |