Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is known to everybody as a great ballplayer. 彼は偉大な野球選手として皆に知られている。 I don't know which to choose. 私はどちらを選ぶべきかわからない。 Tom knows he has no choice. トムは自分に選択肢がないとわかっている。 Choose the color you like the best. 君が最も好きな色を選びなさい。 The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election. その政府高官は総選挙の可能性を否定した。 His book has been singled out for special praise. 彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。 A football team consists of eleven players. フットボールチームは11人の選手からなっている。 We elected her captain of our team. 私たちは彼女をキャプテンに選んだ。 My uncle is an amateur cricket player. 私のおじはアマチュアのクリケット選手です。 Tom used to dream of playing professional baseball. トムはかつてプロ野球の選手になることを夢見ていた。 She's very particular about her choice of hotels. 彼女はホテルの選択には本当にやかましい。 She chose the red dress. 彼女はその赤いドレスを選んだ。 He is said to have been the best football player. 彼は最高のフットボール選手だったといわれる。 Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand. 今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。 There is little, if any, hope that Tom will win the election. トムが当選する可能性は、たとえあるにしてもごく少ない。 He is noted as a soccer player. 彼はサッカーの選手として有名だ。 A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master. 用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。 Her ambition was consummated when she was elected to Congress. 彼女の野心国会に選出された時に達成された。 The player swung the bat at a ball. その選手はボールを狙ってバットを振った。 Japan has been sending athletes to the Olympics since 1912. 1912年以来、日本は選手をオリンピックに送ってる。 You or I will be chosen. 君か僕が選ばれることになるでしょう。 It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. 彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。 Choose-your-own-adventure stories. 自身の冒険を選択する話。 Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies. 25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。 We have elected him chairman of the meeting. 私たちは彼をその会の議長に選んだ。 We won hands down, because the other players were weak. 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear. 制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。 He is a careful player. 彼は慎重な選手だ。 The whole nation voted in the election. 全国民が選挙で投票した。 Criminals generally do not single out police officers. 犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。 My dream is to become a baseball player. 将来の夢は野球選手になることです。 A bad carpenter quarrels with his tools. 弘法筆を選ばず。 The player was pleased with his victory. 選手はその勝利を喜んだ。 Once elected, I will do my best for all of you who supported me. 当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。 It was a profession of his own choosing. それは彼が自分で選んだ職業だった。 I figure that my vote won't change anything. 私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。 I would prefer an honorable death. むしろ名誉ある死を選びたい。 Which one do you think she chose? 彼女はどちらを選んだと思いますか。 He married a girl of his own choice. 彼は自分の選んだ女人と結婚した。 Choose any dress you like. 好きなドレスをどれでも選びなさい。 For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list. この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。 I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young. 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 The players have to abide by the umpire's decision. 選手達は審判員の決定に従わなければならない。 Ted is the second pitcher on the baseball team. テッドはその野球チームの2番手選手だ。 You must be deliberate in selecting a partner. 相手を選ぶときは慎重でなければならない。 Ichiro is an outstanding baseball player. イチローはずば抜けた野球選手だ。 Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise. カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。 Tom is a professional baseball player. トムはプロ野球選手です。 I picked out a new hat at the store. 私は店で新しい帽子を選んだ。 Women had little choice in the past. 過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year. 毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。 Tom was singled out for praise. トムだけが選ばれてほめられた。 All is fair in love and war. 恋といくさは道を選ばず。 He won the election by a large majority. 彼は選挙で大勝した。 The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand. その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。 We elected Jack chairman. 私達はジャックを議長に選んだ。 An athlete must keep in good condition. 運動選手はよいコンディションを保たねばならない。 Choose any flowers you like. 好きな花をどれでも選びなさい。 There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line. そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。 The difficulty in life is the choice. 人生における難しさは選択である。 Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player. ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。 He is the best player on our team. 彼は我々のチームで最もすぐれた選手である。 We elected Mr Jordan chairperson. 我々はジョーダンさんを議長に選んだ。 The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one. この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 Of all the possible reasons, he chose the least expected one. 考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。 Choose any one book you like. どれでも好きな本を1冊選びなさい。 Nevertheless, many are choosing early retirement. それでも、早期の退職を選択する人は多い。 The player contributed to the victory. その選手は勝利に貢献した。 Choose between the two. 二つの中から一つを選びなさい。 His brother is a famous soccer player. 彼のお兄さんは有名なサッカーの選手です。 He was elected to the Senate in the last election. 彼は前回の選挙で上院議員に当選した。 Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel? ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。 You cannot be too careful in choosing friends. 友人を選ぶときには注意をしてしすぎることはない。 The candidate handed out a great amount of money in the election. その候補者は選挙で大金をばらまいた。 The candidate was disappointed at the outcome of the election. その立候補者は選挙の結果に落胆した。 He was appointed ambassador to Britain. 彼は駐英大使に選ばれた。 He is not only a good batter but also a wonderful defense. 彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。 We elected her captain of our team. 私たちは彼女をチームの主将に選んだ。 You cannot be too careful in choosing your friends. 友人を選ぶときはどんなに注意してもしすぎることはない。 Who will you vote for for president? 大統領選挙で誰に投票しますか。 Boys often imitate their sports heroes. 男の子はしばしば自分の大好きなスポーツ選手のまねをする。 Tom is an able cricket player. トムは優秀なクリケット選手だ。 Local party members are trying to gerrymander the district. 地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。 Players must adhere to the rules of the game. 選手は試合のルールを断固守らなければならない。 They elected him President of the USA. 人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。 Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki. 為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。 She had to choose her words carefully. 彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。 He still holds the heavyweight title. 彼はまだヘビー級の選手権を保持している。 The outcome of the election is doubtful. 選挙の結果はなんとも言えない。 He seems to have been a great athlete. 彼はすごいスポーツ選手だったらしい。 In general, consumers prefer quantity to quality. 一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。 The players were in high spirits after the game. 選手達は試合の後上機嫌だった。 I had no choice but to accept the offer. その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。 The coach considers Bob a good player. コーチはボブをいい選手だと思っている。 We have a wide choice of fruits at the supermarket. そのスーパーではいろいろな種類の果物が選べる。 A good coach is like a father to his players. 良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。 The President of the U.S. is chosen in a national election. 合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。 Players were limited in what they could and could not do to get and keep the ball. 選手たちはボールを取ったり、持っておくためにしてもよいことと、してはならないことを制限されたのです。 And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th それに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。