The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '選'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I chose these shoes.
僕はこの靴を選んだ。
The subjects for the experiment were chosen at random.
実験用の被験者は無作為に選ばれた。
I would take French, for choice.
選ぶとすればフランス語だ。
The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you.
本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。
A good coach is like a parent to the players.
良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
I've already picked out the CD I'm going to buy next.
僕は次に買うつもりのCDをもう選んである。
It looks like the party in power will win the upcoming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
We elected Ms. Jordan chairperson.
我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
He was a great statesman and was elected president.
彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
You may choose any of them.
あなたはそれらのうちのどれを選んでもよい。
She is by far the best player in the club.
彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。
We have no chance against those top players.
こんな一流選手が相手では勝ち目がない。
Tom used to dream of playing professional baseball.
トムはかつてプロ野球の選手になることを夢見ていた。
Beggars can't be choosers.
乞食は選択者にはなれない。
It is said that Kazu is the best soccer player in Japan.
カズは日本1のサッカー選手と言われている。
He was elected mayor.
彼は市長に選ばれた。
The only alternatives are success and death.
選ぶべき道はただ1つ成功か死かのいずれか。
He is a baseball player.
彼は野球選手だ。
He was at a loss as to which faculty to choose.
学部の選択で迷った。
It rests with you to decide whom to choose for the job.
その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
You can choose whichever color you like.
どちらでもあなたの好きな色を選んでいいです。
We tried all means possible.
あらゆる可能な手段を選びました。
I'm just sorting out some suitable clothes to take on holiday.
休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
In a democracy, the people elect their government officials directly.
民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.
国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
They became professional soccer players.
彼らはプロサッカー選手になった。
We have the right to vote when we come of age.
私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
Whichever way we choose will involve danger.
どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
Choose between these two.
この二つの中から一つ選びなさい。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
He is a careful player.
彼は慎重な選手だ。
He grew up to be a college football player.
彼は大きくなって大学のフットボール選手になった。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.
考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
I'd rather die than surrender.
降伏するくらいなら死を選びます。
That athlete won three times in a row in this tournament.
その選手はこの大会で三回連続優勝した。
He is a good tennis player.
彼はとてもすばらしいテニス選手です。
He chooses his job only in term of salary.
彼はサラリーだけによって仕事を選びます。
Tom burned himself out as a baseball player.
トムは、野球選手として燃え尽きた。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.
野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
You have no choice in this matter.
君はこの件については選択の自由はない。
Do you have any idea who we should single out for the position?
その位置に誰を選ぶか考えがありますか。
Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel?
ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。
Those scientists are the cream of the crop.
あの科学者たちは選り抜きだ。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?
このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
We were more or less disappointed about the election.
私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
The center fielder made a firm catch for the winning out.
センターの選手はウイニングボールをガッチリとった。
We are soccer players.
私たちはサッカー選手です。
You cannot be too careful in choosing your friends.
友を選ぶときにはどれだけ注意してもしすぎではない。
We have given careful thought to both alternatives.
どちらの選択肢も慎重に検討した。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.
多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
Poets select the best words.
詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
He chose a good wife.
彼はよい奥さんを選んだ。
She bowed out of the race before it was too late.
彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
Choose any flowers you like.
好きな花をいくらでも選びなさい。
Five pitchers are to take the mound in rotation.
5人の選手でローテーションを組んだ。
He is content with his life as a baseball player.
彼は野球選手として自分の人生に満足している。
Tom made his choice.
トムは選んだ。
He is a famous baseball player.
彼は有名な野球選手です。
We elected him as our Representative.
我々は彼を下院議員に選出した。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
He made it clear that he had no intention of becoming a professional football player.
彼はプロのフットボール選手になる意志のないことを明らかにした。
It is apparent that he will win the election.
彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The alternatives are liberty and death.
選ぶべき道は自由か死だ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A