The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '選'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.
今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
We agreed that there was no other alternative.
ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
You should be careful in choosing friends.
友人を選ぶ際には気を付けるべきだ。
We chose John to be captain.
私たちはジョンをキャプテンに選んだ。
The Labor Party's vote increased at last year's election.
去年の選挙で労働党の票数が増えた。
You or I will be chosen.
君か僕が選ばれることになるでしょう。
We elected Mr. Jordan chairman.
我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.
私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
He got in for Chester.
彼はチェスター区選出の議員に当選した。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.
彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
He was chosen captain.
彼は主将に選ばれた。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.
トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
There's a good chance that he'll be elected.
彼は当選の見込みが十分ある。
Japan has been sending athletes to the Olympics since 1912.
1912年以来、日本は選手をオリンピックに送ってる。
He was re-elected mayor.
彼は市長に再選された。
The choice of clothes has become conservative.
服の選び方は保守的になってきている。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
Choose one from among these products.
これらの商品の中から1つ選びなさい。
Losing the way, he chose the road at random.
道に迷って、彼は行き当りばったりに道を選んだ。
Every player is under obligation to keep the rules.
選手はすべてルールを守る義務がある。
Those scientists are the cream of the crop.
あの科学者たちは選り抜きだ。
They elected John captain of their team.
彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
It rests with you to decide whom to choose for the job.
その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
He is beyond doubt the best athlete in our school.
彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
Whichever you choose, make sure it is a good one.
どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。
Who will you vote for for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
They say there will be a general election this fall.
この秋には総選挙があるという噂です。
The committee elected him chairperson.
委員会は彼を委員長に選んだ。
The Conservative Party won the election in 1992.
1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
Some women longed to have the right to vote.
選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
The manager assembled the players on the field.
監督は選手を運動場に集めた。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Whichever way we choose will involve danger.
どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.