The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '選'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I could not decide which way to choose.
どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。
They chose him for their leader.
彼らは彼をリーダーに選んだ。
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it.
何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
We elected her captain of our team.
私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
The contestant made two false starts.
あの選手は2回もフライングをした。
With the weather improving, players began running on the sports ground.
天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。
Tom knows he has no choice.
トムは自分に選択肢がないとわかっている。
He seems to have been a great athlete.
彼はすごいスポーツ選手だったらしい。
The candidate whom I cast a vote for was elected.
私が投票した候補者は当選した。
He is a careful player.
彼は慎重な選手だ。
The Labor Party's vote increased at last year's election.
去年の選挙で労働党の票数が増えた。
It seems the volleyball player will be punished for being late for the game.
そのバレーボール選手は、試合に遅れたことで罰せられるだろう。
Mike was elected chairperson.
マイクは議長に選出された。
Choose whichever you like.
どれでも好きなものを選びなさい。
You cannot be too careful in choosing your friends.
友人を選ぶにあたってはいくら注意してもしすぎることはない。
The choice is all up to you.
選択は全く君次第だ。
The eloquent campaigner was elected hands down.
その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
He is engaged in an occupation of his own choice.
彼は自分で選んだ職業に従事している。
Tom was singled out for praise.
トムだけが選ばれてほめられた。
Choose such friends as will benefit you, they say.
ためになるような友人を選べと申します。
Ann is exclusive in her choice of friends.
アンは友人を選り好みする。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.
考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
An athlete must keep in good condition.
運動選手はよいコンディションを保たねばならない。
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.
そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。
Choose a present carefully.
贈り物は慎重に選びなさい。
As a soccer player he is second to none.
サッカー選手として彼は誰にも劣らない。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.
選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
She chose a scarf to wear with the dress.
彼女はそのドレスに合わせてつけるスカーフを選んだ。
It's very likely that he'll be chosen.
十中八九彼が選ばれるだろう。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
She had an accident that ended her life as a tennis player.
彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
He is the best player on our team.
彼は我々のチームで最もすぐれた選手である。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
The old selection process for judges was very unfair.
かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
The manager assembled the players on the field.
監督は選手を運動場に集めた。
Tom used to dream of playing professional baseball.
トムはかつてプロ野球の選手になることを夢見ていた。
I wish he were on our team.
彼が私たちのチームの選手だったらいいのにな。
He will get his job back at the next election.
彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.
国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
We were more or less disappointed about the election.
私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
The result of the election will be announced tomorrow.
選挙の結果は明日発表される。
Ichiro is an outstanding baseball player.
イチローはずば抜けた野球選手だ。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
You made a wise decision.
あなたは賢い選択をしたと思います。
Do you have any idea who we should single out for the position?
その位置に誰を選ぶか考えがありますか。
Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player.
この間の日曜日にあなたが会った男性の娘さん、マーガレットはとても優れたテニス選手なのですよ。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.
選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.
野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
Walter Mondale ran for President.
ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
They elected Mr Tanaka captain of the team.
彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.