Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She always takes her time in choosing her dress. ドレスを選ぶ際にはいつも彼女は時間をかける。 Kenji is a tennis player. 賢治君はテニスの選手です。 I like both plays in our anthology very much. 私たちの選集にある劇は2つともとても好きだ。 I wouldn't have him on the other side in a negotiation. 交渉の相手方としてああいう男は選びたくない。 He won the election by a large majority. 彼は選挙で大勝した。 Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party. 小泉が与党自民党の新総裁に選出された。 But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 Tell me which one to choose. どれを選べばいいか教えてください。 We elected him chairman. 私たちは彼を議長に選んだ。 I had to choose between the two. 二つのうちどちらか選ばなければならなかった。 With his support, she might have been elected mayor. もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。 Please choose me a tie for this suit. このスーツに合うネクタイを選んでください。 He is up for reelection. 彼は再選をねらって立候補した。 I realized that what I had chosen didn't really interest me. 私は自分が選んだものにあまり興味がもてないということがわかった。 Five pitchers are to take the mound in rotation. 5人の選手でローテーションを組んだ。 Words, when well chosen, have such great force in them. 言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。 Choose either one or the other. 2つのうちどちらかを選びなさい。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 He is noted as a soccer player. 彼はサッカーの選手として有名だ。 We chose her a nice birthday present. 私たちは彼女にすてきな誕生日のプレゼントを選んだ。 And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th それに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。 He was elected president. 彼は大統領に選ばれた。 How much of winning an election is down to looks? 選挙に勝つには「見た目」が何割? He picked out the best book. 彼はいちばんよい本を選び出した。 The result of the election will be announced tomorrow. 選挙の結果は明日発表される。 You have to make a careful choice of books. 本は、注意深く選ばなければなりません。 It is a great honor for me to have been elected chairman. 私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。 In 1860, Lincoln was elected President of the United States. 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 This is the only alternative. 選択肢は他にない。 We elected him chairman. 私たちは彼を議長に選出した。 In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time. 中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。 Tom had no choice. トムには選択肢がなかった。 They have elected a new government. 新しい政府が選挙された。 Choose one from among these prizes. これらの賞品の中から1つ選びなさい。 It is the job of his own choosing. それは彼が自ら選んだ職業である。 Of all the possible reasons, he chose the least expected one. 考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。 I'd rather die than surrender. 降伏するくらいなら死を選びます。 You will get the better of him in the next election. あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。 Which one do you think she chose? 彼女はどちらを選んだと思いますか。 Choose the one you like. 君の好きなのを選びなさい。 In basketball, tall players have an advantage. バスケットボールでは背が高い選手は有利だ。 We were more or less disappointed about the election. 私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。 We elected him our leader. 私たちは彼をリーダーに選びました。 They elected Taro captain of their team. 彼らは太郎をチームのキャプテンに選んだ。 She thought of the fine autumn day when she had rushed home from school with the good news; she was chosen to be on the relay team. 彼女は良い知らせを持って学校から家にとんで帰ったあの秋の日のことを考えた。彼女はリレーチームの選手に選ばれたのだった。 Her ambition was consummated when she was elected to Congress. 彼女の野心国会に選出された時に達成された。 I could not decide which way to choose. どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。 He is a baseball player. 彼は野球の選手です。 He was at a loss as to which faculty to choose. 学部の選択で迷った。 The campaign seems to be going like a bomb. 選挙運動は実に順調にいっているようだ。 A general election was in the air. 総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。 He was elected chairman of the committee. 彼は委員会の議長に選ばれた。 The question is which to choose. 問題はどっちを選ぶかだ。 The player was pleased with his victory. 選手はその勝利を喜んだ。 She picked out the most expensive dress. 彼女は一番高価なドレスを選び出した。 They chose Peter as captain. 彼らはピーターをキャプテンに選んだ。 Koko chose the tree. ココは木を選んだ。 For example, Koko was asked to choose a house or a tree for shelter from the rain. たとえば、雨宿りの場所に家と木のどちらかを選ぶようにココに求められた。 He has a good chance of getting elected. 彼が選出されるチャンスは十分にある。 Do you think he will be elected president again? 彼は再び大統領に選ばれると思いますか。 The voters won't put up for a tax hike. 選挙民は増税にがまんできません。 If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully. もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。 You cannot be too careful in choosing your friends. 友人を選ぶにあたってはいくら注意してもしすぎることはない。 Some politicians never make good on campaign promises. 選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。 She bowed out of the race before it was too late. 彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。 We elected Jack chairman. 私達はジャックを議長に選んだ。 We are soccer players. 私たちはサッカー選手です。 The player performed a wonderful feat. その選手は妙技を演じた。 Practice volleying against two players. 二人の選手を相手にボレーの練習をする。 There's a good chance that he'll be chosen. 彼は当選の見込みが十分ある。 All the players stood there with their arms folded. 全選手は腕を組んでそこに立っていた。 Tom is a professional baseball player. トムはプロ野球選手です。 She picked out the best of all the jewels in the shop. 彼女はその店にある全ての宝石の中でいちばんいいものを選んだ。 In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States. セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。 For choice, I'll take this one. 選ぶとすれば、僕はこれだな。 She picked out a pink shirt for me to try on. 彼女はピンクのシャツを選んで、私に試着してみよと言った。 This is my choice. これを選びます。 The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife. この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 Choose books carefully. 本は慎重に選びなさい。 Tom is old enough to vote. トムさんは選挙権を得ました。 Teaching is a profession of my own choosing. 教職は私が自分で選んだ職業です。 Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life. この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。 He defeated his opponent in the election. 彼はその選挙で対立候補を破った。 And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change. そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。 Which player are you paying the most attention to this year? 今年、注目している選手は誰ですか。 It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to make the choice. 何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。 They want to choose their mates by their own will. 相手は自分の意志で選びたいと思っている。 At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 Choose a dress you like. あなたのすきなドレスを選びなさい。 It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep. 若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。 He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter. 彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。 Which do you think she chose? 彼女はどちらを選んだと思いますか。 He was chosen to be a member of the team. 彼はチームの一員に選ばれた。 So, players were often seriously injured and sometimes even killed in these rough games. だから、この荒々しい試合では選手がひどいけがを負っていたし、ときには死ぬこともあったのです。 Personally, I don't think it makes any difference who wins the election. 個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。 These two plans are alternative. この2つの計画のどちらかを選ばなければならない。 He wants to be a tennis player when he grows up. 彼は大人になったらテニスの選手になりたいと思っている。 He was an example of a popular athlete in his day. 彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。 There's hardly any hope that he'll win the election. 彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。 You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。