UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '選'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Most athletes are at their best during their early manhood.多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
High school baseball teams competed with one another at the tournament.高校野球チームは選手権大会で競いあった。
There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!"「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。
He was an example of a popular athlete in his day.彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。
Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。
You cannot be too careful in choosing your friends.友人を選ぶにあたってはいくら注意してもしすぎることはない。
The students chose her chairman.学生たちは彼女を議長に選んだ。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
He was appointed ambassador to Britain.彼は駐英大使に選ばれた。
The old selection process for judges was very unfair.かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
He chose his words carefully.彼は言葉を慎重に選んだ。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
He was elected mayor again.彼は市長に再選された。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
You must choose the second-best policy according to the circumstances.時と場合によっては次善を選ばなくてはならぬ。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
We chose John as captain.私たちはジョンをキャプテンに選んだ。
These two plans are alternative.この2つの計画のどちらかを選ばなければならない。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The coach was waiting for the players to swim.コーチは選手達が泳ぐのをじっと見ていた。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
With the weather improving, players began running on the sports ground.天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
He is up for reelection.彼は再選をねらって立候補した。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
All is fair in love and war.恋といくさは道を選ばず。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
The subjects for the experiment were chosen at random.実験用の被験者は無作為に選ばれた。
Choose one from among these.これらの中から1つ選びなさい。
She wants to be a tennis player when she grows up.彼女は大人になったらテニス選手になりたい。
You can choose whichever color you like.どちらでもあなたの好きな色を選んでいいです。
I don't care whichever you choose.君が選ぶのがどちらでもかまいません。
You or I will be chosen.君か僕が選ばれることになるでしょう。
What are you going to take this semester?今学期はどんな教科を選択しますか。
You may choose whichever you like.どちらでも好きな方を選んでよろしい。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
What other options do I have?他にどんな選択肢があるの?
We would have a wide range of alternatives.幅広い選択の余地があったであろうに。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
Choose one from among these products.これらの商品の中から1つ選びなさい。
You made a wise choice.君は賢い選択をした。
You cannot be too careful in choosing your friends.友人を選ぶときはどんなに注意してもしすぎることはない。
Who do you think will be chosen?誰が選ばれると思いますか。
He was elected chairman.彼が議長に選出された。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
Choose one person.一人を選んでくれ。
Choose such friends as will benefit you.あなたのためになるような友人を選びなさい。
No wonder they have elected him chairman.彼らが彼を議長に選んだのは不思議ではない。
I hope to try out for cheerleader.チアリーダーの選抜テストを受けたいのです。
You have a choice of black tea, coffee, or milk.紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
I chose this dictionary of my own accord.私はこの辞書を自分で選んだ。
She was chosen from among many students.彼女は多くの学生の中から選ばれた。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
The players were terribly excited over winning the pennant.選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
He chooses his job only in term of salary.彼はサラリーだけによって仕事を選びます。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
Tom will become a good soccer player some day.トムはいつかよいサッカー選手になるでしょう。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
In this game, players were not allowed to kick the ball.この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。
Please inform me what options are available to me.どのような処理方法を選べるのか、教えてください。
How many medals did the Japanese athletes collect?日本の運動選手は何個のメダルを取りました。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
You cannot be too careful in choosing your friends.友を選ぶときにはどれだけ注意してもしすぎではない。
We selected the chairman by a vote.我々は投票で議長を選んだ。
Choose the color you like the best.君が最も好きな色を選びなさい。
Japan has been sending her athletes to the Olympics since 1912.1912年以来、日本は選手をオリンピックに送ってる。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
The player contributed to the victory.その選手は勝利に貢献した。
She picked out a pink shirt for me to try on.彼女はピンクのシャツを選んで、私に試着してみよと言った。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
There's a good chance that he'll be chosen.彼は当選の見込みが十分ある。
We are soccer players.私たちはサッカー選手です。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
Nevertheless, many are choosing early retirement.それでも、早期の退職を選択する人は多い。
I wish he were on our team.彼が私たちのチームの選手だったらいいのにな。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
Voters cast their ballots for mayor every four years.市長選は4年ごとに行われる。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
Their furniture was chosen for utility rather than style.彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
There is little, if any, hope that Tom will win the election.トムが当選する可能性は、たとえあるにしてもごく少ない。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
"How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here."神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
The players scrambled for the ball.選手達はボールを奪い合った。
We elected him mayor.私たちは彼を市長に選出しました。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License