Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He chose his words carefully. 彼は言葉を慎重に選んだ。 Tom made his choice. トムは選択した。 I will choose them for my mother. 母にそれらを選んであげよう。 The subjects for the experiment were chosen at random. 実験用の被験者は無作為に選ばれた。 All the players did their best. 選手たちみんなが最善をつくした。 We elected him captain of our team. 私達は彼を主将に選んだ。 Whichever you choose, make sure it is a good one. どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。 She took a long time to choose her hat. 彼女は長い時間をかけて帽子を選んだ。 It seems that he was a great athlete. 彼は偉大な運動選手だったらしい。 The team played hard because the championship of the state was at stake. 州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。 We elected him to be mayor. 我々は彼を市長に選んだ。 It rests with you to decide whom to choose for the job. その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。 In a democracy, the people elect their government officials directly. 民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。 A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A 先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。 Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary. かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。 He chose every word with care. 彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。 There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible. 最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。 All the players stood there with their arms folded. 全選手は腕を組んでそこに立っていた。 They say there will be a general election this fall. この秋には総選挙があるという噂です。 The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team. 私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。 Tom is an able cricket player. トムは優秀なクリケット選手だ。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 I hope to find a job of my own choosing. 私は自分で選んだ仕事を見つけたい。 You may choose whichever you like. どちらでも好きな方を選んでよろしい。 The outcome of the election is doubtful. 選挙の結果はなんとも言えない。 The coach made him a good pitcher. そのコーチが彼を名選手にした。 It is not surprising that he was elected mayor. 彼が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。 Can you pick out a few good books to read? 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 I chose him a nice tie. 私は彼に素敵なネクタイを選んであげた。 Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use. 目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。 Whichever you choose, you cannot lose. 例えどちらを選んでも、損はしないよ。 There is little, if any, hope that Tom will win the election. トムが当選する可能性は、たとえあるにしてもごく少ない。 The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline. 相手チームのベースラインの向こう側にボールを持って行こうとするためには、選手から選手へとボールを投げなければならなかったのです。 Anybody with at least a two-digit IQ knows this was a politically biased choice. 2桁のIQがある人間なら誰でも、この選択が政治的に偏ったものだって分かってるよ。 The only alternatives are success and death. 選ぶべき道はただ1つ成功か死かのいずれか。 Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society. 労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。 A good coach is like a father to his players. 良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。 He is a soccer player. 彼はサッカー選手です。 She thought of the fine autumn day when she had rushed home from school with the good news; she was chosen to be on the relay team. 彼女は良い知らせを持って学校から家にとんで帰ったあの秋の日のことを考えた。彼女はリレーチームの選手に選ばれたのだった。 You can pick out any book you like. どれでも好きな本を選んでもいいよ。 Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies. 25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。 They are baseball players. 彼らは野球選手です。 We were more or less disappointed about the election. 私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。 Being short is a disadvantage to a volleyball player. 背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。 You or I will be chosen. 君か僕が選ばれることになるでしょう。 Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes. 空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。 Please choose me a tie for this suit. このスーツに合うネクタイを選んでください。 He was chosen captain. 彼は主将に選ばれた。 The student insulted the teacher. その運転選手は決して相手をみくびるようなことはしない。 Help me pick out a tie to go with this suit. この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 He's the most valuable player on our team. 彼は私たちのチームの最優秀選手です。 Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand. 今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。 Choose one from among these products. これらの商品の中から1つ選びなさい。 He is as good as any player on our team. 彼はわがチームでもっとも優秀な選手である。 I've never been to an election before. 選挙って行ったことない。 He is the most valuable player in our team. 彼は我々のチームで最も価値のある選手です。 This car was selected the "car of the year". この車は「年間最優秀車」に選ばれた。 She's very particular about her choice of hotels. 彼女はホテルの選択には本当にやかましい。 Which will he choose I wonder, Martial arts or death? 彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。 For whom will you vote for president? 会長選挙でだれに投票しますか。 We are soccer players. 私たちはサッカー選手です。 He was chosen to be a member of the team. 彼はチームの一員に選ばれた。 It is said that she is the best tennis player in France. 彼女はフランスで一番のテニス選手だと言われている。 Choose the one. 一人を選んでくれ。 We have no chance against those top players. こんな一流選手が相手では勝ち目がない。 Personally, I don't think it makes any difference who wins the election. 個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。 We elected Mr Jordan chairperson. 我々はジョーダンさんを議長に選んだ。 "How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here." 神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」 He has a good chance of getting elected. 彼が選出されるチャンスは十分にある。 The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife. この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 And I know you didn't do this just to win an election. そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。 When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party. 大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。 You may choose any of them. あなたはそれらのうちのどれを選んでもよい。 We elected him chairman. 私たちは彼を議長に選出した。 Choose one from among these. これらの中から1つ選びなさい。 I wonder how figure-skaters are able to keep from being dizzy when they spin really fast. フィギュアスケートの選手って、あんなに高速でくるくる回転してるのに、なんで目が回らずにいられるんだろう。 We elected her captain of our team. 私達は彼女のチームのキャプテンに選んだ。 I am very proud of the job I chose myself. 私は自分自身で選んだ仕事をとても誇りに思っている。 There is little possibility that she will be elected. 彼女が選ばれる可能性はほとんどない。 He defeated his opponent in the election. 彼はその選挙で対立候補を破った。 Five pitchers are to take the mound in rotation. 5人の選手でローテーションを組んだ。 Tom often has trouble choosing what clothes to wear. トムはしょっちゅう着る服を選ぶのに苦労している。 You must choose between honor and death. 君は名誉か死のどちらかを選ばなければならない。 What criterion did you use when you elected this essay as the winner? この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。 The players scrambled for the ball. 選手達はボールを奪い合った。 In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section. アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。 I wish he were on our team. 彼が私たちのチームの選手だったらいいのにな。 The players were terribly excited over winning the pennant. 選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。 I will help you in selecting the best from these clothes. あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。 He was a rugby player. 彼はラグビー選手だった。 From the menu-bar's "Reply" select "create follow-up message". The message you reply to is quoted. メニュー・バーの「返事」から、「フォローアップ記事の作成」を選ぶ。フォローする記事が引用される。 He was elected an official by the inhabitants of this town. 彼はこの町の住人によって役人に選ばれた。 Each player did his best. それぞれの選手がベストをつくした。 This is the job of my own choice. これは自分で選んだ仕事です。 Who did you vote for in the election? あなたは選挙で誰に投票しましたか。 You may choose any book you like. あなたの好きな本はどれでも選んでよい。 The eloquent campaigner was elected hands down. その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。 You must give great writers of the past the most attention in your reading. 書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。 Please help me pick out a sweater which matches my new dress. 新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。 The president of the republic is chosen by the people. その共和国の大統領は人民によって選出される。