Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Choose any one book you like. | どれでも好きな本を1冊選びなさい。 | |
| He was elected president. | 彼は大統領に選ばれた。 | |
| The second language may be freely chosen. | 第二外国語は自由に選択できることになっている。 | |
| We chose John to be our captain. | 私たちはジョンをキャプテンに選んだ。 | |
| He picked out some important idioms. | 彼は重要なイデオムを選び出しました。 | |
| His company was singled out as the most successful small business in the region. | 彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。 | |
| Ken is a football player. | 健はフットボールの選手です。 | |
| Choose whichever of them is becoming to you. | その中でどれでも一番あなたに似合っているものを選んでください。 | |
| They elected him chairman. | 彼らは彼を議長に選んだ。 | |
| A football team consists of eleven players. | フットボールチームは11人の選手からなっている。 | |
| He is engaged in an occupation of his own choice. | 彼は自分で選んだ職業に従事している。 | |
| Croquet players must wear white clothing during play. | クロケットの選手は試合中白いウェアを着なければならない。 | |
| The athletes sat around killing time, waiting for their game to start. | 選手達はすわって時間をつぶしながらゲームの始まるのを待っていた。 | |
| The difficulty in life is the choice. | 人生における難しさは選択である。 | |
| Which will he choose I wonder, Martial arts or death? | 彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。 | |
| Choose a book carefully. | 本は慎重に選びなさい。 | |
| Do I take choice among these? | これらの中から選ぶわけですか。 | |
| The committee elected him chairperson. | 委員会は彼を委員長に選んだ。 | |
| They allotted to each player the benefits due him. | 彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。 | |
| She is by far the best player in the club. | 彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。 | |
| A bad carpenter quarrels with his tools. | 弘法筆を選ばず。 | |
| We elected him chairman. | 私たちは彼を議長に選出した。 | |
| John was another great player. | ジョンもまたえらい選手だった。 | |
| She had to choose her words carefully. | 彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。 | |
| The coach was waiting for the players to swim. | コーチは選手達が泳ぐのをじっと見ていた。 | |
| We must select one from among these applicants. | この応募の中から一人を選ばなくてはなりません。 | |
| We have some doubt as to whether he has chosen the right course. | 彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。 | |
| You have to make a careful choice of books. | 本は、注意深く選ばなければなりません。 | |
| I am very proud of the job I chose myself. | 私は自分自身で選んだ仕事をとても誇りに思っている。 | |
| He failed to get elected contrary to our expectation. | 彼は私たちの予想に反して落選した。 | |
| What is the average height of the players? | その選手達の平均身長はどのくらいですか。 | |
| She chose the red dress. | 彼女はその赤いドレスを選んだ。 | |
| Who will you vote for for president? | 会長選挙でだれに投票しますか。 | |
| He is fighting with his back to the wall in the election. | 彼は選挙で苦戦している。 | |
| The old selection process for judges was very unfair. | かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。 | |
| He is a soccer player. | 彼はサッカー選手です。 | |
| It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to make the choice. | 何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。 | |
| You must be careful in choosing your friends. | 友達を選ぶときには、気をつけなければならない。 | |
| Schoolboys usually look up to great athletes. | 男子生徒はたいてい偉大な運動選手を尊敬するものだ。 | |
| There is no doubt as to who will be elected. | だれが選ばれるかについては疑いはない。 | |
| The candidate handed out a great amount of money in the election. | その候補者は選挙で大金をばらまいた。 | |
| The Democrats bought space on commercial television for the campaign. | 民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。 | |
| Choose your favorite racket. | 君の好きなラケットを選びなさい。 | |
| He was elected a member of parliament. | 彼は国会議員に選出された。 | |
| Choose-your-own-adventure stories. | 自身の冒険を選択する話。 | |
| He's a baseball player. | 彼は野球選手だ。 | |
| Choose any of these pens. | このペンのうちどれでも選びなさい。 | |
| In general, consumers prefer quantity to quality. | 一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。 | |
| You should be careful in choosing friends. | 友人を選ぶ際には気を付けるべきだ。 | |
| She will help me choose myself a new car. | 彼女は新車を選ぶのに手助けをしてくれるでしょう。 | |
| He clinched the election when he came out against a tax increase. | 彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。 | |
| There is little hope of his winning the election. | 彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。 | |
| He'll probably win in the next election. | 次の選挙では彼が当選するだろう。 | |
| You may choose whichever you like. | どちらでも好きなものを選んで良い。 | |
| That athlete won three times in a row in this tournament. | その選手はこの大会で三回連続優勝した。 | |
| Farmers separate good apples from bad ones. | 農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。 | |
| Whatever you pick is fine. | 選んでいただいたものなら何でも結構です。 | |
| Mary got the nod among some 500 applicants. | メアリーは500人の中から選ばれた。 | |
| He was proud that he was selected by the people. | 彼は人民によって選出されたことを誇りに思った。 | |
| A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master. | 用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。 | |
| There's a good chance that he'll be elected. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| The coach considers Bob a good player. | コーチはボブをいい選手だと思っている。 | |
| You must appeal to public opinion to win the election. | 選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。 | |
| You may choose what to eat from this list. | この表から食べたいものを選べます。 | |
| You should choose your friends very carefully. | 友達を選ぶ時は冷静に。 | |
| Will you pick out a tie for me? | 私にネクタイを選んでくれませんか。 | |
| It seems that he used to be a great athlete. | 彼はすごいスポーツ選手だったらしい。 | |
| Please help me pick out a sweater which matches my new dress. | 新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。 | |
| You should be careful in your choice of friends. | 友人の選択においては注意深くあるべきだ。 | |
| I chose this dictionary of my own accord. | 私はこの辞書を自分で選んだ。 | |
| The election of the village headman had been postponed. | 村の村長選挙は延期になった。 | |
| Voters are taking out their frustrations at the polls. | 選挙民は投票によって不満をぶつけています。 | |
| It is said that there will be an election soon. | 近いうちに選挙があるそうだ。 | |
| It won't make any difference whichever you choose. | どちらを選んでも同じことだ。 | |
| It took her a long time to choose a hat. | 彼女長時間掛けて帽子を選んだ。 | |
| I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young. | 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 | |
| I chose between two options. | 私は2つのオプションから選択しました。 | |
| Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people. | ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。 | |
| Anybody with at least a two-digit IQ knows this was a politically biased choice. | 2桁のIQがある人間なら誰でも、この選択が政治的に偏ったものだって分かってるよ。 | |
| Why did you choose that particular subject? | なぜその題を選んだのか。 | |
| For example, Koko was asked to choose a house or a tree for shelter from the rain. | たとえば、雨宿りの場所に家と木のどちらかを選ぶようにココに求められた。 | |
| Who will be elected chairman? | 誰が議長に選ばれるのだろう。 | |
| In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time. | 中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。 | |
| American politics are interesting to watch, especially during a presidential election. | アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。 | |
| It was very wise of her to choose the other one. | もう一つの方を選ぶとは、彼女はとても賢明でした。 | |
| Every player did his best. | 選手一人一人が最善を尽くした。 | |
| Choose either one or the other. | 2つのうちどちらかを選びなさい。 | |
| He is not old enough to vote. | 彼は選挙権がある年齢に達していません。 | |
| Beggars can't be choosers. | 乞食は選択者にはなれない。 | |
| An athlete must keep in good condition. | 運動選手はよいコンディションを保たねばならない。 | |
| Beggars cannot be choosers. | 乞食は選択者にはなれない。 | |
| Most athletes are at their best during their early manhood. | 多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。 | |
| The campaign succeeded and she won the election. | 選挙運動は成功し、彼女は当選した。 | |
| The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book. | 今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。 | |
| We are soccer players. | 私たちはサッカー選手です。 | |
| It is true that we cannot be too careful choosing our friends. | 友を選ぶのにいくら注意してもしすぎることはない、というのは本当である。 | |
| Players were limited in what they could and could not do to get and keep the ball. | 選手たちはボールを取ったり、持っておくためにしてもよいことと、してはならないことを制限されたのです。 | |
| Choose such friends as will benefit you. | あなたのためになるような友人を選びなさい。 | |
| She thought of the fine autumn day when she had rushed home from school with the good news; she was chosen to be on the relay team. | 彼女は良い知らせを持って学校から家にとんで帰ったあの秋の日のことを考えた。彼女はリレーチームの選手に選ばれたのだった。 | |
| Three candidates ran for President and he was elected. | 3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。 | |