Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.
ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。
They elected him President of the USA.
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
They elected Taro captain of their team.
彼らは太郎をチームのキャプテンに選んだ。
What is the average height of the players?
その選手達の平均身長はどのくらいですか。
It was a profession of his own choosing.
それは彼が自分で選んだ職業だった。
We elected her captain of our team.
私達は彼女のチームのキャプテンに選んだ。
He was re-elected mayor.
彼は市長に再選された。
Do I take choice among these?
これらの中から選ぶわけですか。
The choice is all up to you.
選択は全く君次第だ。
They felt he had no chance to win the election.
彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
Choose the one you like.
君の好きなのを選びなさい。
They became professional soccer players.
彼らはプロサッカー選手になった。
That's a job of your own a choosing, isn't it?
それはあなたが自分で選んだ仕事でしょ。
You have the choice of soup or salad.
スープかサラダのどちらかを選べます。
Whichever you choose, make sure it is a good one.
どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。
He is the most valuable player in our team.
彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
You have to make a careful choice of books.
あなたは本を注意深く選択しなければならない。
He said that he would be elected and that he would become governor.
彼は当選して知事になるつもりだと言った。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.
古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
He's the most valuable player on our team.
彼は私たちのチームの最優秀選手です。
With the weather improving, players began running on the sports ground.
天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。
He seems to have been a great athlete.
彼はすごいスポーツ選手だったらしい。
Choose one person.
一人を選んでくれ。
She wants to be a tennis player when she grows up.
彼女は大人になったらテニス選手になりたい。
Mary was chosen amongst 500 applicants.
メアリーは500人の中から選ばれた。
It took her a long time to choose a hat.
彼女長時間掛けて帽子を選んだ。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to choose.
何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
He chooses his job only in term of salary.
彼はサラリーだけによって仕事を選びます。
All's fair in love and war.
恋愛と戦争では手段を選ばない。
She married to the kind of man you would expect her to pick.
彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。
Choose between these two.
この2つから選びなさい。
The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you.
本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。
What a good tennis player Tony is!
トニーは何と上手なテニスの選手なんだろう。
He married a girl that he chose for himself.
彼は自分が選らんだ少女と結婚します。
We are basketball players.
私たちは、バスケットの選手です。
Whichever you choose, you cannot lose.
例えどちらを選んでも、損はしないよ。
Mother chose this curtain.
このカーテンはお母さんが選びました。
You may choose whichever book you want to read.
どちらの本でも読みたいほうを選んでよい。
He picked out some important idioms.
彼は重要なイデオムを選び出しました。
All's fair in love and war.
恋と戦争は手段を選ばず。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
The question is which to choose.
問題は、どちらを選んだらよいかということだ。
The athlete excelled in all kinds of sports.
その選手はあらゆるスポーツに秀でていた。
Whatever you pick is fine.
選んでいただいたものなら何でも結構です。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.
小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
We chose John to be captain.
私たちはジョンをキャプテンに選んだ。
He fought a successful election campaign.
彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
Mary was chosen from among 500 applicants.
メアリーは500人の中から選ばれた。
Choose such friends as will benefit you, they say.
ためになるような友人を選べと申します。
We regard him as the best player on the team.
彼はチームで最も優れた選手だと思う。
Tony is a very good tennis player.
トニー君はとても上手なテニスの選手です。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
Tom is an able cricket player.
トムは有能なクリケット選手だ。
The students chose her chairman.
学生たちは彼女を議長に選んだ。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.
英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.
彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
Whichever you choose, you will be satisfied.
どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。
She will help me choose myself a new car.
彼女は新車を選ぶのに手助けをしてくれるでしょう。
Schoolboys usually look up to great athletes.
男生徒普通優れた運動選手を尊敬する。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.
この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
The end justifies the means.
目的は手段を選ばない。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.
彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
She chose a scarf to wear with the dress.
彼女はそのドレスに合わせてつけるスカーフを選んだ。
I want to be a baseball player.
私は野球選手になりたい。
Tom will become a good soccer player some day.
トムはいつかよいサッカー選手になるでしょう。
Make your choice.
君の好きなものを選びなさい。
What a good tennis player he is!
彼は何とすばらしいテニス選手なんだろう。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合のルールを断固守らなければならない。
He was a rugby player.
彼はラグビー選手だった。
He chose education for his career.
彼は教育を生涯の仕事に選んだ。
You may choose whichever book you like.
どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
The voters won't put up for a tax hike.
選挙民は増税にがまんできません。
Her election is in the bag.
彼女の当選は確実だ。
I've never been to an election before.
選挙って行ったことない。
There is little possibility that she will be elected.
彼女が選ばれる可能性はほとんどない。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.