Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He picked out the best book. | 彼はいちばんよい本を選び出した。 | |
| We have given careful thought to both alternatives. | どちらの選択肢も慎重に検討した。 | |
| He was elected mayor again. | 彼は市長に再選された。 | |
| They elected him chairman. | 彼らは彼を課長に選んだ。 | |
| You made a wise choice. | あなたは賢い選択をしたと思います。 | |
| His brother is a famous soccer player. | 彼の兄さんは有名なサッカーの選手です。 | |
| Boys often imitate their sports heroes. | 男の子はしばしば自分の大好きなスポーツ選手のまねをする。 | |
| They want to choose their mates by their own will. | 相手は自分の意志で選びたいと思っている。 | |
| You must give great writers of the past the most attention in your reading. | 本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。 | |
| Who will you vote for for president? | 大統領選挙で誰に投票しますか。 | |
| Notice how the player uses his elbows. | その選手がどんなひじの使い方をするか注意しなさい。 | |
| You should be careful in your choice of friends. | 友人の選択においては注意深くあるべきだ。 | |
| In one's reading, great writers of the past must be given the most attention. | 本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。 | |
| She picked out a pink shirt for me to try on. | 彼女はピンクのシャツを選んで、私に試着してみよと言った。 | |
| We chose Henry captain of our team. | 私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。 | |
| We elected her captain of our team. | 私達は彼女のチームのキャプテンに選んだ。 | |
| He ran for Governor of the state four years ago. | 彼は四年前に州知事選挙に立候補した。 | |
| The committee elected him chairperson. | 委員会は彼を委員長に選んだ。 | |
| I made a big mistake in choosing my wife. | 僕は妻を選ぶのに大変な間違いをした。 | |
| A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master. | 用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。 | |
| He is a good tennis player. | 彼はとてもすばらしいテニス選手です。 | |
| She selected a hat to match her new dress. | 彼女は新しいドレスに合う帽子を選んだ。 | |
| Whichever you may choose, it will do you a lot of good. | どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。 | |
| "What do you think of the election for mayor?" "I don't know." | 「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」 | |
| The player was pleased with his victory. | 選手はその勝利を喜んだ。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| The coach made the players run five miles a day. | コーチは選手たちに1日5マイルはしらせた。 | |
| He is said to have been the best football player. | 彼は最高のフットボール選手だったといわれる。 | |
| You or I will be chosen. | 君か僕が選ばれることになるでしょう。 | |
| You will get the better of him in the next election. | あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。 | |
| In this game, players were not allowed to kick the ball. | この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。 | |
| We chose Mary a good birthday present. | 私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。 | |
| He has been elected to Congress. | 彼は国会へ選出された。 | |
| It is said that she is the best tennis player in France. | 彼女はフランスで一番のテニス選手だと言われている。 | |
| The choice of clothes has become conservative. | 服の選びかたは保守的になってきている。 | |
| Choose a book carefully. | 本は慎重に選びなさい。 | |
| Of all the famous baseball players, he stands out as a genius. | すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。 | |
| You cannot be too careful in choosing your friends. | 友人を選ぶにはどんなに注意してもしすぎることはない。 | |
| He's likely to be chosen. | 十中八九彼が選ばれるだろう。 | |
| The teacher singled out Tanaka for praise. | 先生はとくに田中を選び出して誉めた。 | |
| Poets select the best words. | 詩人たちは最良の言葉を選ぶ。 | |
| He was elected president. | 彼は大統領に選ばれた。 | |
| I want to pick out a present for my friend. | 私は友人のためにプレゼントを選びたい。 | |
| We selected the chairman by a vote. | 我々は投票で議長を選んだ。 | |
| He was a great statesman and was elected president. | 彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。 | |
| She had an accident that ended her life as a tennis player. | 彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。 | |
| He selected a Christmas gift for her. | 彼は彼女のクリスマスプレゼントを選んだ。 | |
| We elected him our leader. | 私たちは彼をリーダーに選びました。 | |
| They say there will be a general election this fall. | この秋には総選挙があるという噂です。 | |
| Please help me pick out a sweater which matches my new dress. | 新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。 | |
| Choose such friends as will benefit you, they say. | ためになるような友人を選べと申します。 | |
| It lies with you to decide which to choose. | どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。 | |
| The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book. | 今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。 | |
| Baseball players should allow for the wind in catching a fly. | 野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。 | |
| We have elected him chairman of the meeting. | 私たちは彼をその会の議長に選んだ。 | |
| Choose whichever you want. | どちらでもあなたのほしいものを選びなさい。 | |
| Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard. | 野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。 | |
| From the menu-bar's "Reply" select "create follow-up message". The message you reply to is quoted. | メニュー・バーの「返事」から、「フォローアップ記事の作成」を選ぶ。フォローする記事が引用される。 | |
| He is a careful player. | 彼は慎重な選手だ。 | |
| The coach was waiting for the players to swim. | コーチは選手達が泳ぐのをじっと見ていた。 | |
| Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course. | 薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。 | |
| What choices do we have? | 私たちにはどんな選択肢があるのですか。 | |
| The government got their majority at the last election. | 与党は前の選挙で過半数を占めた。 | |
| We elected her captain of our team. | 私たちは彼女をチームの主将に選んだ。 | |
| It is difficult to calculate the results of the election. | 選挙の結果を予測するのは難しい。 | |
| Being short is a disadvantage to a volleyball player. | 背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。 | |
| He was elected chairman of the committee. | 彼は委員会の議長に選ばれた。 | |
| Tom must choose between honor and death. | トムさんは、名誉か死のどちらかを選ばなければなりません。 | |
| You may choose whichever book you like. | どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。 | |
| I will most likely choose him as our president. | 私は多分彼を私達の会長に選びます。 | |
| It's entirely up to you which one you may choose. | どちらを選ぼうが、それは完全に君次第だ。 | |
| He wants to be a tennis player. | 彼はテニスの選手になりたい。 | |
| He was chosen out of a number of applicants. | 多数の申込者の中から彼が選ばれた。 | |
| He is fighting with his back to the wall in the election. | 彼は選挙で苦戦している。 | |
| In general, consumers prefer quantity to quality. | 一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。 | |
| They must be educated enough so that they will make a wise choice. | 彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。 | |
| A good coach is like a father to his players. | 良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。 | |
| I chose these shoes. | 私はこちらのシューズを選んだ。 | |
| Whichever you choose, you cannot lose. | 例えどちらを選んでも、損はしないよ。 | |
| Select action for Chris. | クリスの行動を選択して下さい。 | |
| I wonder how figure-skaters are able to keep from being dizzy when they spin really fast. | フィギュアスケートの選手って、あんなに高速でくるくる回転してるのに、なんで目が回らずにいられるんだろう。 | |
| We are excited about having foreign Kendo students in Osaka. | 海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。 | |
| His brother is a famous soccer player. | 彼のお兄さんは有名なサッカーの選手です。 | |
| Everybody wished he had been elected governor. | 皆は彼が知事に選ばれればよかったのにと思った。 | |
| You must be deliberate in selecting a partner. | 相手を選ぶときは慎重でなければならない。 | |
| The question is which to choose. | 問題はどっちを選ぶかだ。 | |
| We chose Henry to be the captain of our team. | 私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。 | |
| He picked out some important idioms. | 彼は重要なイデオムを選び出しました。 | |
| They elected him chairman. | 彼らは彼を議長に選んだ。 | |
| Choose whichever you like. | 君の好きなのを選びなさい。 | |
| Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people. | ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。 | |
| American politics are interesting to watch, especially during a presidential election. | アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。 | |
| What a good tennis player he is! | 彼は何とすばらしいテニス選手なんだろう。 | |
| They left it to me to decide on a gift. | 彼らは贈り物を選ぶのを私に任せた。 | |
| The students chose her chairman. | 学生たちは彼女を議長に選んだ。 | |
| That football player is gigantic. | あのフットボール選手はガタイがいい。 | |
| Ken is a football player. | 健はフットボールの選手です。 | |
| Which do you think she chose? | 彼女はどちらを選んだと思いますか。 | |
| Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel? | ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。 | |
| Koko chose the tree. | ココは木を選んだ。 | |