UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '選'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Most athletes are told to keep away from cigarettes.大部分のスポーツ選手はタバコから遠ざかっているよう言われています。
Everybody wished he had been elected governor.皆は彼が知事に選ばれればよかったのにと思った。
We elected her captain of our team.私達は彼女のチームのキャプテンに選んだ。
It took quite a while to sort out all our luggage.私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
We must select one from among these applicants.この応募の中から一人を選ばなくてはなりません。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
We are basketball players.私たちは、バスケットの選手です。
I'd rather die than surrender.降伏するくらいなら死を選びます。
I want to pick out a present for my friend.私は友人のためにプレゼントを選びたい。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
This is my choice.これを選びます。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
Some were under the impression that the judges had not chosen wisely.審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。
All's fair in love and war.恋愛と戦争では手段を選ばない。
We elected her chairperson.私たちは彼女を議長に選んだ。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
All's fair in love and war.恋と戦争は手段を選ばず。
He chose his words carefully.彼は言葉を慎重に選んだ。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
There is no other choice.選択肢は他にない。
You may choose whichever book you want to read.どちらの本でも読みたいほうを選んでよい。
I want to be a baseball player.私は野球選手になりたい。
Why did you choose such a subject?なぜこのような科目を選んだの?
He grew up to be a college football player.彼は大きくなって大学のフットボール選手になった。
Please choose me a tie for this suit.このスーツに合うネクタイを選んでください。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
He was elected chairman.彼が議長に選出された。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
The question is which to choose.問題は、どちらを選んだらよいかということだ。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
He's the most valuable player on our team.彼は私たちのチームの最優秀選手です。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
You cannot be too careful in choosing friends.君は友人を選ぶのにいくら注意してもしすぎることはない。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
I chose him a nice tie.私は彼に素敵なネクタイを選んであげた。
Those scientists are the cream of the crop.あの科学者たちは選り抜きだ。
You may choose whichever you like.どちらでも好きな方を選んでよろしい。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
Choose any of these pens.このペンのうちどれでも選びなさい。
You may choose whichever you want.どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Nevertheless, many are choosing early retirement.それでも、早期の退職を選択する人は多い。
No wonder they have elected him chairman.彼らが彼を議長に選んだのは不思議ではない。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
We elected him chairman.私たちは彼を議長に選んだ。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
It seems that he was a great athlete.彼はすごいスポーツ選手だったらしい。
So, players were often seriously injured and sometimes even killed in these rough games.だから、この荒々しい試合では選手がひどいけがを負っていたし、ときには死ぬこともあったのです。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
Please inform me what options are available to me.どのような処理方法を選べるのか、教えてください。
He married a girl that he chose for himself.彼は自分が選らんだ少女と結婚します。
I picked out a new hat at the store.私は店で新しい帽子を選んだ。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
He was a rugby player.彼はラグビー選手だった。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
There is little, if any, hope that Tom will win the election.トムが当選する可能性は、たとえあるにしてもごく少ない。
Beggars can't be choosers.こじきは選り好みできない。
They elected him chairman.彼らは彼を議長に選んだ。
4-speed automatic transmission is available as an option.オプションとして4速自動変速機も選べる。
Most athletes are at their best during their early manhood.多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
He has a good chance of being elected.彼は当選の見込みが十分ある。
You cannot be too careful in choosing your friends.友人を選ぶにはどんなに注意してもしすぎることはない。
The chairman is elected for a two year term.委員長は2年の任期で選ばれる。
He was an example of a popular athlete in his day.彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。
Who do you think will be chosen?誰が選ばれると思いますか。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
He is not old enough to vote.彼は選挙権がある年齢に達していません。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
Choose whichever you like.君の好きなのを選びなさい。
Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one?何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。
It is said that Kazu is the best soccer player in Japan.カズは日本1のサッカー選手と言われている。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
He is a soccer player.彼はサッカー選手です。
He is a famous baseball player.彼は有名な野球選手です。
We elected Ms. Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
We have the right to vote when we come of age.私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
It was a profession of his own choosing.それは彼が自分で選んだ職業だった。
Her ambition was consummated when she was elected to Congress.彼女の野心国会に選出された時に達成された。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
You should choose a job in relation to your talents and interests.自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
He is the very best baseball player in our school.彼こそ本校で野球の最優秀選手だ。
If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully.もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License