Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They held off choosing Mike as captain. 彼らはマイクをキャプテンに選ぶのを見合わせた。 Choose one from among these. これらの中から1つ選びなさい。 Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent. 退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。 They want to choose their mates by their own will. 相手は自分の意志で選びたいと思っている。 Nevertheless, many are choosing early retirement. それでも、早期の退職を選択する人は多い。 They became professional soccer players. 彼らはプロサッカー選手になった。 These two plans are alternative. この2つの計画のどちらかを選ばなければならない。 Choose between these two. この二つの中から一つ選びなさい。 We are excited about having foreign Kendo students in Osaka. 海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。 I chose these shoes. 僕はこの靴を選んだ。 The players marched triumphantly across the field. 選手達は意気揚々と競技場を行進した。 He has a good chance of being chosen. 彼は当選の見込みが十分ある。 Choose friends you can rely on. あなたにとって頼りになるような友達を選びなさい。 Finally, she chose another kitten. とうとう、彼女は別の子猫を選びました。 You can choose whichever color you like. どちらでもあなたの好きな色を選んでいいです。 He was elected chairman. 彼が議長に選出された。 The marathon runners were out of breath. マラソンの選手は、息を切らしていた。 Schoolboys usually look up to great athletes. 男子生徒はたいてい偉大な運動選手を尊敬するものだ。 We elected him as our Representative. 我々は彼を下院議員に選出した。 Mother chose this curtain. このカーテンはお母さんが選びました。 Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life. この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。 I realized that what I had chosen didn't really interest me. 私は自分が選んだものにあまり興味がもてないということがわかった。 Bill is a baseball player. ビルは野球の選手です。 He was at a loss which way to take. 彼はどちらの道を選ぶべきか迷った。 There is little hope of his winning the election. 彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。 Which will you take, this one or that one? あなたはこれとあれとどちらを選びますか。 They elected him mayor by a large majority. 彼らは大差をつけて彼を市長に選んだ。 Nobody argued against choosing him as chairman. だれも彼を議長に選ぶのに反対しなかった。 Please help me pick out a sweater which matches my new dress. 新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。 She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old. 彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。 We elected him mayor. 私たちは彼を市長に選んだ。 Tom is an excellent cricket player. トムは優秀なクリケット選手だ。 I will help you in selecting the best from these clothes. あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。 This car was selected the "car of the year". この車は「年間最優秀車」に選ばれた。 He's likely to be chosen. 十中八九彼が選ばれるだろう。 In one's reading, great writers of the past must be given the most attention. 本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。 She selected a blue dress from the wardrobe. 彼女は洋服ダンスから青いドレスを選んだ。 You should be careful in your choice of friends. 友人の選択においては注意深くあるべきだ。 Choose whichever you like. 君の好きなのを選びなさい。 He is a careful player. 彼は慎重な選手だ。 She chose the red dress. 彼女はその赤いドレスを選んだ。 In general, consumers prefer quantity to quality. 一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。 Baseball players should allow for the wind in catching a fly. 野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。 I like both plays in our anthology very much. 私たちの選集にある劇は2つともとても好きだ。 Which one do you think she chose? 彼女はどちらを選んだと思いますか。 We elected him captain of our team. 私達は彼を主将に選んだ。 The athlete had a strong build. そのスポーツ選手はがっしりした体格をしていた。 You have the choice of soup or salad. スープかサラダのどちらかを選べます。 It took quite a while to sort out all our luggage. 私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice. その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。 He chooses his job only in term of salary. 彼はサラリーだけによって仕事を選びます。 We chose a good present for each of their children. 私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。 The government got their majority at the last election. 与党は前の選挙で過半数を占めた。 He is a soccer player. 彼はサッカー選手です。 Words, when well chosen, have such great force in them. 言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。 She was chosen from among many students. 彼女は多くの学生の中から選ばれた。 The difficulty in life is the choice. 人生における難しさは選択である。 Athletes usually abstain from smoking. 運動選手は普通禁煙する。 You may choose whichever you want. どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 The candidate handed out a great amount of money in the election. その候補者は選挙で大金をばらまいた。 He was chosen to be a member of the team. 彼はチームの一員に選ばれた。 A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low. 買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。 I chose a word carefully. 私は言葉を慎重に選んだ。 She succeeded in getting herself elected as mayor. 彼女は市長選挙に成功した。 Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party. 小泉が与党自民党の新総裁に選出された。 Is there any possibility that he'll win the election? 彼が選挙に勝つ見込みはありますか。 The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife. この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 You may choose whichever book you like. どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。 Tom often has trouble choosing what clothes to wear. トムはしょっちゅう着る服を選ぶのに苦労している。 You must give great writers of the past the most attention in your reading. 本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。 Who is your favorite player? 好きな選手は誰ですか。 4-speed automatic transmission is available as an option. オプションとして4速自動変速機も選べる。 The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand. その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。 The campaign succeeded and she won the election. 選挙運動は成功し、彼女は当選した。 I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones. 自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。 They elected Mr Tanaka captain of the team. 彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。 He was elected mayor of the city. 彼はその市の市長に選ばれた。 Whatever you pick is fine. 選んでいただいたものなら何でも結構です。 Choose one from among these products. これらの商品の中から1つ選びなさい。 She picked out a pink shirt for me to try on. 彼女は私の試着用にピンクのシャツを選んだ。 The contestant made two false starts. あの選手は2回もフライングをした。 The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election. その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。 He'll probably win in the next election. 次の選挙では彼が当選するだろう。 There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line. そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。 Tom had no choice. トムには選択肢がなかった。 The sitting government is likely to win in the coming election. 今度の選挙では与党が勝ちそうだね。 He is content with his life as a baseball player. 彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。 Most athletes are at their best during their early manhood. 多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。 He is in a fair way to being elected. 彼は当選の見込みが十分ある。 We elected Jeffrey captain of our team. わたしたちはジェフリーをチームのキャプテンに選んだ。 He substituted for the injured player. 彼は怪我をした選手の代りをつとめた。 He was chosen captain. 彼は主将に選ばれた。 Who will you vote for for president? 大統領選挙で誰に投票しますか。 He said that he would be elected and that he would become governor. 彼は当選して知事になるつもりだと言った。 He is a volleyball player. 彼はバレーの選手です。 Choose such friends as will benefit you, they say. ためになるような友人を選べと申します。 The students chose her to be the chairman. 学生たちは彼女を議長に選んだ。 Stick to jackets that aren't too gaudy. けばけばしくない上着を必ず選びましょう。 The coach made the players run five miles a day. コーチは選手たちに1日5マイルはしらせた。 The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election. その政府高官は総選挙の可能性を否定した。