Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They chose him for their leader. | 彼らは彼をリーダーに選んだ。 | |
| The media has a lot of influence on the outcome of an election. | 選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。 | |
| I do not consider her choice of music a happy one. | 彼女の選曲が妥当だったとは思わない。 | |
| The teacher singled out Tanaka for praise. | 先生はとくに田中を選び出して誉めた。 | |
| Whichever you choose, make sure it is a good one. | どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。 | |
| I like both plays in our anthology very much. | 私たちの選集にある劇は2つともとても好きだ。 | |
| He has a good chance of being chosen. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| Which one do you think she chose? | 彼女はどちらを選んだと思いますか。 | |
| You made a wise decision. | あなたは賢い選択をしたと思います。 | |
| He is engaged in an occupation of his own choice. | 彼は自分で選んだ職業に従事している。 | |
| The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election. | その政府高官は総選挙の可能性を否定した。 | |
| The athletes sat around killing time, waiting for their game to start. | 選手達はすわって時間をつぶしながらゲームの始まるのを待っていた。 | |
| The outcome of the election is doubtful. | 選挙の結果はなんとも言えない。 | |
| He made law his life career. | 彼は法律を生涯の仕事に選んだ。 | |
| Tom burned himself out as a baseball player. | トムは、野球選手として燃え尽きた。 | |
| In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section. | アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| She selected a hat to match her new dress. | 彼女は新しいドレスに合う帽子を選んだ。 | |
| The coach made the players run five miles a day. | コーチは選手たちに1日5マイルはしらせた。 | |
| They allotted to each player the benefits due him. | 彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。 | |
| The results of the election will appear in the evening paper. | 選挙の結果は夕刊に載るでしょう。 | |
| His company was singled out as the most successful small business in the region. | 彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。 | |
| Tom often has trouble choosing what clothes to wear. | トムはしょっちゅう着る服を選ぶのに苦労している。 | |
| He will run for the next year's election. | 彼は来年の選挙に立候補するだろう。 | |
| Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another. | 選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。 | |
| She competed against many fine athletes. | 彼女はたくさんのすばらしい選手達と競争した。 | |
| Most athletes are told to keep away from cigarettes. | 大部分のスポーツ選手はタバコから遠ざかっているよう言われています。 | |
| She chose the red dress. | 彼女はその赤いドレスを選んだ。 | |
| Farmers separate good apples from bad ones. | 農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。 | |
| So, players were often seriously injured and sometimes even killed in these rough games. | だから、この荒々しい試合では選手がひどいけがを負っていたし、ときには死ぬこともあったのです。 | |
| The eggs were graded according to weight and size. | 卵は大きさと重さによって選別された。 | |
| There is no doubt as to who will be elected. | だれが選ばれるかについては疑いはない。 | |
| He is noted as a soccer player. | 彼はサッカーの選手として有名だ。 | |
| They are baseball players. | 彼らは野球選手です。 | |
| He was elected as chairman from among many candidates. | 彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。 | |
| The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics. | 運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。 | |
| She selected a blue dress from the wardrobe. | 彼女は洋服ダンスから青いドレスを選んだ。 | |
| We elected her to approach our teacher on the matter. | その事で先生に掛け合ってもらうように彼女を選んだ。 | |
| Choose a book carefully. | 本は慎重に選びなさい。 | |
| The end justifies the means. | 目的は手段を選ばない。 | |
| I want to be a baseball player. | 私は野球選手になりたい。 | |
| In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election. | 選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。 | |
| Once elected, I will do my best for all of you who supported me. | 当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。 | |
| There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line. | そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。 | |
| Which will he choose I wonder, Martial arts or death? | 彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。 | |
| The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one. | この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 | |
| Players were limited in what they could and could not do to get and keep the ball. | 選手たちはボールを取ったり、持っておくためにしてもよいことと、してはならないことを制限されたのです。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| Tom is a professional baseball player. | トムはプロ野球選手です。 | |
| I wish he were on our team. | 彼が私たちのチームの選手であればいいのに。 | |
| We elected him to be mayor. | 我々は彼を市長に選んだ。 | |
| They elected him mayor by a large majority. | 彼らは大差をつけて彼を市長に選んだ。 | |
| Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured. | チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。 | |
| We adopt him as our representative. | 彼を私たちの代表として選ぶ。 | |
| Players must adhere to the rules of the game. | 選手は試合のルールを断固守らなければならない。 | |
| It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to choose. | 何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。 | |
| He is a good athlete. | 彼はすばらしい選手ですね。 | |
| You cannot be too careful in choosing your friends. | 友を選ぶときにはどれだけ注意してもしすぎではない。 | |
| You should choose your friends very carefully. | 友達を選ぶ時は冷静に。 | |
| He has a good chance of getting elected. | 彼が選出されるチャンスは十分にある。 | |
| The contestant made two false starts. | あの選手は2回もフライングをした。 | |
| He may become a baseball player. | 彼は野球選手になるでしょう。 | |
| Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people. | ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。 | |
| Tom made his choice. | トムは選んだ。 | |
| His picture was accepted for the Nika Exhibition. | 彼の絵は二科展に入選した。 | |
| No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career. | あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。 | |
| You cannot be too careful in choosing your friends. | 友人を選ぶにあたってはいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| Tom is an excellent cricket player. | トムは優秀なクリケット選手だ。 | |
| The American people elected Mr Clinton President. | アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。 | |
| Do you have any idea who we should single out for the position? | その位置に誰を選ぶか考えがありますか。 | |
| Choose any one book you like. | どれでも好きな本を1冊選びなさい。 | |
| The choice of clothes has become conservative. | 服の選び方は保守的になってきている。 | |
| Everybody wished he had been elected governor. | 皆は彼が知事に選ばれればよかったのにと思った。 | |
| They elected him President of the USA. | 人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。 | |
| Her ambition was consummated when she was elected to Congress. | 彼女の野心国会に選出された時に達成された。 | |
| I've never been to an election before. | 選挙って行ったことない。 | |
| These two plans are alternative. | この2つの計画のどちらかを選ばなければならない。 | |
| Choose any dress you like. | 好きなドレスをどれでも選びなさい。 | |
| He was a rugby player. | 彼はラグビー選手だった。 | |
| We have two tall players in our baseball team. | 私たちの野球チームには2人の背の高い選手がいる。 | |
| Tom used to dream of playing professional baseball. | トムはかつてプロ野球の選手になることを夢見ていた。 | |
| She took a long time to choose her hat. | 彼女は長い時間をかけて帽子を選んだ。 | |
| For example, Koko was asked to choose a house or a tree for shelter from the rain. | たとえば、雨宿りの場所に家と木のどちらかを選ぶようにココに求められた。 | |
| The election gave the party a role in the government. | 選挙の結果その党は政権の一角を占めた。 | |
| And I know you didn't do this just to win an election. | そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。 | |
| You must give great writers of the past the most attention in your reading. | 書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。 | |
| Losing the way, he chose the road at random. | 道に迷って、彼は行き当りばったりに道を選んだ。 | |
| Can you pick out a few good books to read? | 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 | |
| The players scrambled for the ball. | 選手達はボールを奪い合った。 | |
| Choose between the two. | 二つの中から一つを選びなさい。 | |
| An athlete must keep in good condition. | 運動選手はよいコンディションを保たねばならない。 | |
| You cannot be too careful in choosing your friends. | 友人を選ぶときはどんなに注意してもしすぎることはない。 | |
| All the players did their best. | 選手たちみんなが最善をつくした。 | |
| There is little, if any, hope that Tom will win the election. | トムが当選する可能性は、たとえあるにしてもごく少ない。 | |
| He seems to have been a great athlete. | 彼はすごいスポーツ選手だったらしい。 | |
| However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability. | しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。 | |
| What are you going to take this semester? | 今学期はどんな教科を選択しますか。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it. | 何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。 | |
| She had a good argument in favor of choosing him as chairman. | 彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。 | |