Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low. | 買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。 | |
| He played on several pianos, one of which he chose. | 彼は数台のピアノを弾き、その内の一台を選んだ。 | |
| The results of the election will appear in the evening paper. | 選挙の結果は夕刊に載るでしょう。 | |
| I do not consider her choice of music a happy one. | 彼女の選曲が妥当だったとは思わない。 | |
| Choose between this and that. | これとあれの中から選んで下さい。 | |
| I will choose them for my mother. | 母にそれらを選んであげよう。 | |
| Her election is in the bag. | 彼女の当選は確実だ。 | |
| We agreed that there was no other alternative. | ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。 | |
| There is little, if any, hope that Tom will win the election. | トムが当選する可能性は、たとえあるにしてもごく少ない。 | |
| Which do you think she chose? | 彼女はどちらを選んだと思いますか。 | |
| He said that he would be elected and that he would become governor. | 彼は当選して知事になるつもりだと言った。 | |
| I had no choice but to accept the offer. | その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。 | |
| She picked out the shoes that match the dress. | 彼女はそのドレスに合う靴を選び出した。 | |
| Her ambition was consummated when she was elected to Congress. | 彼女の野心国会に選出された時に達成された。 | |
| They want to choose their mates by their own will. | 相手は自分の意志で選びたいと思っている。 | |
| Please choose between this one and that one. | これとあれの中から一つ選んでください。 | |
| Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel? | ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。 | |
| The American people elected Mr Clinton President. | アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。 | |
| You are a tennis player. | 貴方は、テニスの選手です。 | |
| Why did you choose such a subject? | なぜこのような科目を選んだの? | |
| His picture got accepted. | 彼の絵が入選した。 | |
| Everybody wished he had been elected governor. | 皆は彼が知事に選ばれればよかったのにと思った。 | |
| You cannot be too careful in choosing friends. | 友人を選ぶときには注意をしてしすぎることはない。 | |
| The eloquent campaigner was elected hands down. | その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。 | |
| Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player. | この間の日曜日にあなたが会った男性の娘さん、マーガレットはとても優れたテニス選手なのですよ。 | |
| Voters are taking out their frustrations at the polls. | 選挙民は投票によって不満をぶつけています。 | |
| I chose between two options. | 私は2つのオプションから選択しました。 | |
| The newly elected president is something of a poet. | 新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。 | |
| He won the election by a large majority. | 彼は選挙で大勝した。 | |
| We selected the chairman by a vote. | 我々は投票で議長を選んだ。 | |
| Akira is a good tennis player. | アキラは上手なテニス選手です。 | |
| Stick to jackets that aren't too gaudy. | けばけばしくない上着を必ず選びましょう。 | |
| The committee elected him chairperson. | 委員会は彼を委員長に選んだ。 | |
| There's a good chance that he'll be chosen. | 十中八九彼が選ばれるだろう。 | |
| Most athletes are told to keep away from cigarettes. | 大部分のスポーツ選手はタバコから遠ざかっているよう言われています。 | |
| He will get his job back at the next election. | 彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。 | |
| Once elected, I will do my best for all of you who supported me. | 当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。 | |
| I could not decide which way to choose. | どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。 | |
| The contestant made two false starts. | あの選手は2回もフライングをした。 | |
| It is apparent that he will win the election. | 彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。 | |
| They chose Peter as captain. | 彼らはピーターをキャプテンに選んだ。 | |
| That athlete won three times in a row in this tournament. | その選手はこの大会で三回連続優勝した。 | |
| The choice is all up to you. | 選択は全く君次第だ。 | |
| Japan has been sending her athletes to the Olympics since 1912. | 1912年以来、日本は選手をオリンピックに送ってる。 | |
| Tom will become a good soccer player some day. | トムはいつかよいサッカー選手になるでしょう。 | |
| They elected Mr Tanaka captain of the team. | 彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。 | |
| He is sure to win the swimming championship. | 彼はきっと競泳選手権に勝つだろう。 | |
| His brother is a famous soccer player. | 彼の兄さんは有名なサッカーの選手です。 | |
| Athletes usually abstain from smoking. | 運動選手は普通禁煙する。 | |
| He is not only a good batter but also a wonderful defense. | 彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。 | |
| I had the good fortune to be chosen. | 私は幸運にも選ばれた。 | |
| Tom is an able cricket player. | トムは優秀なクリケット選手だ。 | |
| He ran for Governor of the state four years ago. | 彼は四年前に州知事選挙に立候補した。 | |
| But he knew he had no choice. | しかし、彼は選択の余地がないことを知っていた。 | |
| The players have to abide by the umpire's decision. | 選手達は審判員の決定に従わなければならない。 | |
| Personally, I don't think it makes any difference who wins the election. | 個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。 | |
| The result of the election will be announced tomorrow. | 選挙の結果は明日発表される。 | |
| You must be careful in choosing your friends. | 友達を選ぶときには、気をつけなければならない。 | |
| Kenji is a tennis player. | 賢治君はテニスの選手です。 | |
| There is no doubt as to who will be elected. | だれが選ばれるかについては疑いはない。 | |
| Some were under the impression that the judges had not chosen wisely. | 審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。 | |
| The sitting government is likely to win in the coming election. | 今度の選挙では与党が勝ちそうだね。 | |
| Being short is a disadvantage to a volleyball player. | 背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。 | |
| What other options do I have? | 他にどんな選択肢があるの? | |
| Most athletes are at their best during their early manhood. | 多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。 | |
| In 1860, Lincoln was elected President of the United States. | 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 | |
| Choose-your-own-adventure stories. | 自身の冒険を選択する話。 | |
| She picked out three beautiful apples. | 彼女はきれいなりんごを3つ選んだ。 | |
| It lies with you to decide which to choose. | どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。 | |
| We elected Ms. Jordan chairperson. | 我々はジョーダンさんを議長に選んだ。 | |
| You can choose whichever color you like. | どちらでもあなたの好きな色を選んでいいです。 | |
| A bad carpenter quarrels with his tools. | 弘法筆を選ばず。 | |
| Each player did his best. | それぞれの選手がベストをつくした。 | |
| He clinched the election when he came out against a tax increase. | 彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。 | |
| I want to pick out a present for my friend. | 私は友人のためにプレゼントを選びたい。 | |
| The President of the U.S. is chosen in a national election. | 合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。 | |
| You have a choice of black tea, coffee, or milk. | 紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。 | |
| It is true that we cannot be too careful choosing our friends. | 友を選ぶのにいくら注意してもしすぎることはない、というのは本当である。 | |
| He is a soccer player. | 彼はサッカー選手です。 | |
| The vote took place on May sixteenth. | 選挙は5月16日に行われた。 | |
| The chairman is elected for a two year term. | 委員長は2年の任期で選ばれる。 | |
| Mother chose this curtain. | このカーテンはお母さんが選びました。 | |
| She always takes her time in choosing her dress. | ドレスを選ぶ際にはいつも彼女は時間をかける。 | |
| The whole nation voted in the election. | 全国民が選挙で投票した。 | |
| Tom had no choice. | トムには選択肢がなかった。 | |
| I hope to try out for cheerleader. | チアリーダーの選抜テストを受けたいのです。 | |
| In general, consumers prefer quantity to quality. | 一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。 | |
| These two plans are alternative. | この2つの計画のどちらかを選ばなければならない。 | |
| He is a baseball player. | 彼は野球の選手です。 | |
| Choose whichever you want. | どちらでもあなたのほしいものを選びなさい。 | |
| The player performed a wonderful feat. | その選手は妙技を演じた。 | |
| This is the job of my own choice. | これは自分で選んだ仕事です。 | |
| He was elected chairman of the committee. | 彼は委員会の議長に選ばれた。 | |
| She married to the kind of man you would expect her to pick. | 彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。 | |
| It seems the volleyball player will be punished for being late for the game. | そのバレーボール選手は、試合に遅れたことで罰せられるだろう。 | |
| He is by far the best player on the team. | 彼はチームでダントツの好選手だ。 | |
| Who do you think will be chosen? | 誰が選ばれると思いますか。 | |
| Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman. | トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。 | |
| You must give great writers of the past the most attention in your reading. | 本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。 | |
| We are soccer players. | 私たちはサッカー選手です。 | |