Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Players must adhere to the rules of the game. | 選手は試合のルールを断固守らなければならない。 | |
| Which will you take, this one or that one? | あなたはこれとあれとどちらを選びますか。 | |
| No wonder they have elected him chairman. | 彼らが彼を議長に選んだのは不思議ではない。 | |
| It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to choose. | 何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。 | |
| Her conditions for choosing a marriage partner took priority. | 彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。 | |
| His company was singled out as the most successful small business in the region. | 彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。 | |
| We elected him captain of our team. | 私達は彼を主将に選んだ。 | |
| We have no chance against those top players. | こんな一流選手が相手では勝ち目がない。 | |
| You cannot be too careful in choosing your friends. | 友を選ぶときにはどれだけ注意してもしすぎではない。 | |
| They elected John captain of their team. | 彼らはジョンをチームの主将に選んだ。 | |
| Who do you think will be elected president of the USA? | 誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。 | |
| I'm just sorting out some suitable clothes to take on holiday. | 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 | |
| We elected her captain of our team. | 私たちは彼女をキャプテンに選んだ。 | |
| The question is which to choose. | 問題はどっちを選ぶかだ。 | |
| Nevertheless, many are choosing early retirement. | それでも、早期の退職を選択する人は多い。 | |
| Who will you vote for for president? | 会長選挙でだれに投票しますか。 | |
| Who do you think will be chosen? | 誰が選ばれると思いますか。 | |
| Choose between these two. | この二つの中から一つ選びなさい。 | |
| The prefectural governor got the upper hand in the July elections. | その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。 | |
| They elected Taro captain of their team. | 彼らは太郎をチームのキャプテンに選んだ。 | |
| The senator avowed his devotion to his constituents. | その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。 | |
| Mike was elected chairperson. | マイクは議長に選出された。 | |
| Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel? | ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。 | |
| It seems the volleyball player will be punished for being late for the game. | そのバレーボール選手は、試合に遅れたことで罰せられるだろう。 | |
| Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people. | ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。 | |
| I had to choose between the two. | 二つのうちどちらか選ばなければならなかった。 | |
| Being short is a disadvantage to a volleyball player. | 背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。 | |
| His reelection seems sure. | 彼が再選されるのは確実だろう。 | |
| A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation. | 政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。 | |
| The candidate was disappointed at the outcome of the election. | その立候補者は選挙の結果に落胆した。 | |
| I'd rather die than surrender. | 降伏するくらいなら死を選びます。 | |
| Choose whatever dish you want from the menu. | メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。 | |
| The eloquent campaigner was elected hands down. | その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。 | |
| It is apparent that he will win the election. | 彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。 | |
| He elected painting as a career. | 彼は職業として画家を選んだ。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 | |
| Without hesitating, the dean selects infinite wisdom. | 学部長は、ためらうことなく永遠の英知を選んだ。 | |
| He won four successive world championships. | 彼は世界選手権で4連覇を成し遂げた。 | |
| Choose such friends as will benefit you. | 君のためになるような友達を選びなさい。 | |
| She is by far the best player in that country. | ずば抜けて優秀な選手。 | |
| Ken wants to be a baseball player. | 健は野球選手になりたがっている。 | |
| The candidate was disappointed at the outcome of the election. | その候補者は選挙の結果に落胆した。 | |
| The new law will deprive religious minorities of their right to vote. | 新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。 | |
| Koko chose the tree. | ココは木を選んだ。 | |
| We adopt him as our representative. | 彼を私たちの代表として選ぶ。 | |
| In the Greek football game, the players on one team tried to carry a ball across a line in the other team's territory. | ギリシャのフットボールの試合では、一方のチームの選手は相手チームの陣地のラインの向こう側にボールを持ち込もうとしたのです。 | |
| We chose Mary a good birthday present. | 私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。 | |
| We elected her captain of our team. | 私達は彼女のチームのキャプテンに選んだ。 | |
| Please choose between this one and that one. | これとあれの中から一つ選んでください。 | |
| We will elect whoever we believe is worthy. | 誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。 | |
| They elected him President of the USA. | 人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。 | |
| A football team consists of eleven players. | フットボールチームは11人の選手からなっている。 | |
| Croquet players must wear white clothing during play. | クロケットの選手は試合中白いウェアを着なければならない。 | |
| We are excited about having foreign Kendo students in Osaka. | 海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。 | |
| Boys often imitate their sports heroes. | 男の子はしばしば自分の大好きなスポーツ選手のまねをする。 | |
| He married a girl that he chose for himself. | 彼は自分が選らんだ少女と結婚します。 | |
| In a democracy, the people elect their government officials directly. | 民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。 | |
| The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost. | 今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。 | |
| Please take a look at the picture that I chose. | 私が自分で選んだ絵をどうか見て下さい。 | |
| There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!" | 「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。 | |
| They chose Peter as captain. | 彼らはピーターをキャプテンに選んだ。 | |
| The students chose her to be the chairman. | 学生たちは彼女を議長に選んだ。 | |
| I would choose honor before money. | 私は金よりむしろ名誉を選ぶ。 | |
| The American people elected Mr Clinton President. | アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。 | |
| She had a good argument in favor of choosing him as chairman. | 彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。 | |
| He is not running in the coming election. | 彼は今度の選挙には立たないだろう。 | |
| We elected him as our Representative. | 我々は彼を下院議員に選出した。 | |
| An injury put the shortstop out of action. | 怪我をしたためにショートの選手は出場できなくなった。 | |
| Ted is the second pitcher on the baseball team. | テッドはその野球チームの2番手選手だ。 | |
| The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand. | その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。 | |
| We cheered him and chose him as our captain. | 歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。 | |
| Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand. | 今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。 | |
| He chose every word with care. | 彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。 | |
| Choose such friends as will benefit you, they say. | ためになるような友人を選べと申します。 | |
| You may choose whichever book you want to read. | どちらの本でも読みたいほうを選んでよい。 | |
| Tom is an able cricket player. | トムは優秀なクリケット選手だ。 | |
| Athletic boys are popular with girls in American schools. | アメリカの学校では男子の運動選手は女子に人気がある。 | |
| Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns. | 多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。 | |
| There's a good chance that he'll be elected. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| Farmers separate good apples from bad ones. | 農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。 | |
| At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot. | 女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。 | |
| Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one? | 何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。 | |
| I had to choose between A and B. | 私はAかBのどちらかを選ばなくてはならない。 | |
| Why did you choose that particular subject? | なぜその題を選んだのか。 | |
| Ten to one he will be chosen. | 十中八九彼が選ばれるだろう。 | |
| She picked out the shoes that match the dress. | 彼女はそのドレスに合う靴を選び出した。 | |
| I should have taken the money. | 金を選ぶべきだった。 | |
| He married a girl of his own choice. | 彼は自分の選んだ女人と結婚した。 | |
| She will help me choose myself a new car. | 彼女は新車を選ぶのに手助けをしてくれるでしょう。 | |
| We chose John to be captain. | 私たちはジョンをキャプテンに選んだ。 | |
| Choose the color you like the best. | 君が最も好きな色を選びなさい。 | |
| Choose one person. | 一人を選んでください。 | |
| He was chosen captain. | 彼は主将に選ばれた。 | |
| Choose whichever you like. | どれでも好きなものを選びなさい。 | |
| He is up for reelection. | 彼は再選をねらって立候補した。 | |
| She selected a hat to match her new dress. | 彼女は新しいドレスに合う帽子を選んだ。 | |
| You should choose a job in relation to your talents and interests. | 自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。 | |
| Will you pick out a tie for me? | 私にネクタイを選んでくれませんか。 | |
| Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard. | 野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。 | |
| Those present were all astonished at the results of the election. | 出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。 | |