Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.
枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
The player contributed to the victory.
その選手は勝利に貢献した。
The question is which to choose.
問題は、どちらを選んだらよいかということだ。
Select action for Chris.
クリスの行動を選択して下さい。
They elected him mayor by a large majority.
彼らは大差をつけて彼を市長に選んだ。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.
ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
It is said that there will be a general election this fall.
この秋に総選挙があるといわれている。
Can you pick out a few good books to read?
2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。
I'd rather die than surrender.
降伏するくらいなら死を選びます。
He elected painting as a career.
彼は職業として画家を選んだ。
The marathon runners were out of breath.
マラソンの選手は、息を切らしていた。
There is little hope of his winning the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
We are faced with a difficult choice.
私たちは難しい選択に直面している。
Choose whichever you like.
君の好きなのを選びなさい。
He is not old enough to vote.
彼は選挙権がある年齢に達していません。
The coach made him a good pitcher.
そのコーチが彼を名選手にした。
I figure that my vote won't change anything.
私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
There is little possibility that she will be elected.
彼女が選ばれる可能性はほとんどない。
A team is composed of eleven players.
1チームは11人の選手で構成されている。
He won four successive world championships.
彼は世界選手権で4連覇を成し遂げた。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
She bowed out of the race before it was too late.
彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
The Labor Party's vote increased at last year's election.
去年の選挙で労働党の票数が増えた。
Choose such friends as will benefit you.
君のためになるような友達を選びなさい。
Tom used to dream of playing professional baseball.
トムはかつてプロ野球の選手になることを夢見ていた。
Choose one from among these prizes.
これらの賞品の中から1つ選びなさい。
He won't be a good player.
彼はいい選手にならないだろう。
A general election was in the air.
総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
You may choose whichever you want.
どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
You may choose whichever book you want to read.
どちらの本でも読みたいほうを選んでよい。
I had no choice but to accept the offer.
その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。
It matters little to me who is elected.
誰が選ばれようと私には大して関係ない。
She selected a hat to match her new dress.
彼女は新しいドレスに合う帽子を選んだ。
Ten to one he will be chosen.
十中八九彼が選ばれるだろう。
Bill was singled out for a special award.
ビルが特別賞に選ばれた。
Choose such friends as will benefit you.
あなたのためになるような友人を選びなさい。
You will get the better of him in the next election.
あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
He is in a fair way to being elected.
彼は当選の見込みが十分ある。
He was elected mayor again.
彼は市長に再選された。
There's a good chance that he'll be chosen.
彼は当選の見込みが十分ある。
It is a great honor for me to have been elected chairman.
私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。
And I know you didn't do this just to win an election.
そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
He said that he would be elected and that he would become governor.
彼は当選して知事になるつもりだと言った。
Tom was singled out for praise.
トムだけが選ばれてほめられた。
A football team consists of eleven players.
フットボールチームは11人の選手からなっている。
Tom knows he has no choice.
トムは自分に選択肢がないとわかっている。
Criminals generally do not single out police officers.
犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。
We elected Mr Jordan chairperson.
我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.