Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Nevertheless, many are choosing early retirement. | それでも、早期の退職を選択する人は多い。 | |
| In 1860, Lincoln was elected President of the United States. | 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 | |
| They want to choose their mates by their own will. | 相手は自分の意志で選びたいと思っている。 | |
| The students chose her to be the chairman. | 学生たちは彼女を議長に選んだ。 | |
| It is said that Kazu is the best soccer player in Japan. | カズは日本1のサッカー選手と言われている。 | |
| The end justifies the means. | 目的は手段を選ばない。 | |
| Mary was chosen amongst 500 applicants. | メアリーは500人の中から選ばれた。 | |
| Tony is a very good tennis player. | トニー君はとても上手なテニスの選手です。 | |
| A team is composed of eleven players. | 1チームは11人の選手で構成されている。 | |
| There is no choice in this matter. | この問題において選択の自由はない。 | |
| The alternatives are liberty and death. | 選ぶべき道は自由か死だ。 | |
| I chose these shoes. | 僕はこの靴を選んだ。 | |
| Bill is a baseball player. | ビルは野球の選手です。 | |
| In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States. | セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。 | |
| If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully. | もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。 | |
| They chose him for their leader. | 彼らは彼をリーダーに選んだ。 | |
| The question is which to choose. | 問題はどっちを選ぶかだ。 | |
| My dream is to become a baseball player. | 将来の夢は野球選手になることです。 | |
| Her ambition was consummated when she was elected to Congress. | 彼女の野心国会に選出された時に達成された。 | |
| Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one? | 何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。 | |
| You have to make a careful choice of books. | あなたは本を注意深く選択しなければならない。 | |
| Ken wants to be a baseball player. | 健は野球選手になりたがっている。 | |
| It is apparent that he will win the election. | 彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。 | |
| He has the election under his belt. | 彼はその選挙に勝算がある。 | |
| He is a soccer player. | 彼はサッカー選手です。 | |
| It's not easy to pick out the best actors for this play. | この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。 | |
| We elected her mayor. | 私たちは彼女を市長に選んだ。 | |
| High school baseball teams competed with one another at the tournament. | 高校野球チームは選手権大会で競いあった。 | |
| He was elected a member of parliament. | 彼は国会議員に選出された。 | |
| You must appeal to public opinion to win the election. | 選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。 | |
| Ten to one he will be chosen. | 十中八九彼が選ばれるだろう。 | |
| You cannot be too careful in choosing your friends. | 友人を選ぶにあたってはいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured. | チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。 | |
| You cannot be too careful in choosing your friends. | 友人を選ぶにはどんなに注意してもしすぎることはない。 | |
| Please choose one person. | 一人を選んでください。 | |
| I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young. | 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 | |
| The players marched triumphantly across the field. | 選手達は意気揚々と競技場を行進した。 | |
| Choose a dress you like. | あなたのすきなドレスを選びなさい。 | |
| Choose any one from among these. | これらの中からどれでも一つ選びなさい。 | |
| You may choose whichever you like. | どちらでも好きな方を選んでよろしい。 | |
| We elected him as our Representative. | 我々は彼を下院議員に選出した。 | |
| Of all the possible reasons, he chose the least expected one. | 考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。 | |
| The President of the U.S. is chosen in a national election. | 合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。 | |
| It is important for us to choose good friends. | よい友を選ぶことは大切だ。 | |
| She had a good argument in favor of choosing him as chairman. | 彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。 | |
| Choose any flowers you like. | 好きな花をどれでも選びなさい。 | |
| Choose whichever you want. | どちらでもあなたのほしいものを選びなさい。 | |
| The coach made the players run five miles a day. | コーチは選手たちに1日5マイルはしらせた。 | |
| Please inform me what options are available to me. | どのような処理方法を選べるのか、教えてください。 | |
| We will elect whoever we believe is worthy. | 誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。 | |
| We cheered him and chose him as our captain. | 歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。 | |
| These two plans are alternative. | この2つの計画のどちらかを選ばなければならない。 | |
| It is a great honor for me to have been elected chairman. | 私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。 | |
| We had our photograph taken with a star player. | 私達はスター選手と写真を撮ってもらった。 | |
| You cannot be too careful in choosing your friends. | 友達を選ぶ時はいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| He was chosen out of a number of applicants. | 多数の申込者の中から彼が選ばれた。 | |
| There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible. | 最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。 | |
| My uncle is an amateur cricket player. | 私のおじはアマチュアのクリケット選手です。 | |
| The result of the election will soon be analyzed. | 選挙の結果はまもなく検討されよう。 | |
| Choose one person. | 一人を選んでください。 | |
| You may choose what to eat from this list. | この表から食べたいものを選べます。 | |
| The media has a lot of influence on the outcome of an election. | 選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。 | |
| Schoolboys usually look up to great athletes. | 男生徒普通優れた運動選手を尊敬する。 | |
| He was re-elected mayor. | 彼は市長に再選された。 | |
| I will help you in selecting the best from these clothes. | あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。 | |
| Some politicians never make good on campaign promises. | 選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。 | |
| The player contributed to the victory. | その選手は勝利に貢献した。 | |
| I chose these shoes. | 私はこちらのシューズを選んだ。 | |
| Please choose me a tie for this suit. | このスーツに合うネクタイを選んでください。 | |
| All the players stood there with their arms folded. | 全選手は腕を組んでそこに立っていた。 | |
| I would take French, for choice. | 選ぶとすればフランス語だ。 | |
| The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book. | 今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。 | |
| He said that if Smith was elected, he would resign. | スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。 | |
| We have given careful thought to both alternatives. | どちらの選択肢も慎重に検討した。 | |
| You cannot be too careful in choosing your friends. | 友人を選ぶときはどんなに注意してもしすぎることはない。 | |
| We chose a good present for each of their children. | 私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。 | |
| He clinched the election when he came out against a tax increase. | 彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。 | |
| Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard. | 野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。 | |
| There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!" | 「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。 | |
| You should be careful in your choice of friends. | 友人の選択においては注意深くあるべきだ。 | |
| Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year. | 毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。 | |
| It is not surprising that I was elected mayor. | 私が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。 | |
| Tom knows he has no choice. | トムは自分に選択肢がないとわかっている。 | |
| 4-speed automatic transmission is available as an option. | オプションとして4速自動変速機も選べる。 | |
| He was chosen to be a member of the team. | 彼はチームの一員に選ばれた。 | |
| You should choose a job in relation to your talents and interests. | 自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。 | |
| That's a job of your own a choosing, isn't it? | それはあなたが自分で選んだ仕事でしょ。 | |
| In this game, players were not allowed to kick the ball. | この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。 | |
| You may choose what you like. | 好きなものを選んでいいよ。 | |
| An injury put the shortstop out of action. | 怪我をしたためにショートの選手は出場できなくなった。 | |
| He's a baseball player. | 彼は野球選手だ。 | |
| The coach made him a good pitcher. | そのコーチが彼を名選手にした。 | |
| Choose between these two. | この二つの中から一つ選びなさい。 | |
| Tom is old enough to vote. | トムさんは選挙権を得ました。 | |
| One must practice every day in order to become a world-class athlete. | 国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。 | |
| Nobody argued against choosing him as chairman. | だれも彼を議長に選ぶのに反対しなかった。 | |
| You can choose whichever color you like. | どちらでもあなたの好きな色を選んでいいです。 | |
| Nine players make up a team. | 1チームは9人の選手から成る。 | |
| He's the most valuable player on our team. | 彼は私たちのチームの最優秀選手です。 | |
| His company was singled out as the most successful small business in the region. | 彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。 | |