UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '選'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
We elected him as our Representative.我々は彼を下院議員に選出した。
He has a good chance of being elected.彼は当選の見込みが十分ある。
Tom used to dream of playing professional baseball.トムはかつてプロ野球の選手になることを夢見ていた。
Tom will become a good soccer player some day.トムはいつかよいサッカー選手になるでしょう。
I would prefer an honorable death.むしろ名誉ある死を選びたい。
We must select a suitable person for any post.どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
You should choose your friends very carefully.友達を選ぶ時は冷静に。
There is little possibility that she will be elected.彼女が選ばれる可能性はほとんどない。
Tell me which one to choose.どれを選べばいいか教えてください。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
She picked out three beautiful apples.彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。
She thought of the fine autumn day when she had rushed home from school with the good news; she was chosen to be on the relay team.彼女は良い知らせを持って学校から家にとんで帰ったあの秋の日のことを考えた。彼女はリレーチームの選手に選ばれたのだった。
No wonder they have elected him chairman.彼らが彼を議長に選んだのは不思議ではない。
Whichever you choose, you cannot lose.たとえどちらを選んでも、損はしないよ。
We elected her mayor.私たちは彼女を市長に選んだ。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
You should be careful in your choice of friends.友人の選択においては注意深くあるべきだ。
We elected him chairman.私たちは彼を議長に選んだ。
It seems that he was a great athlete.彼はすごいスポーツ選手だったらしい。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
We elected Jane chairperson.われわれはジェーンを議長に選んだ。
She chose the red dress.彼女はその赤いドレスを選んだ。
I wouldn't have him on the other side in a negotiation.交渉の相手方としてああいう男は選びたくない。
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
You can pick out any book you like.どれでも好きな本を選んでもいいよ。
Choose a book carefully.本は慎重に選びなさい。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
Choose one from among these products.これらの商品の中から1つ選びなさい。
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
The old selection process for judges was very unfair.かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
Which one do you think she chose?彼女はどちらを選んだと思いますか。
They agreed to elect him as president.彼らは彼を会長に選ぶことで合意した。
Choose whichever you want.どちらでもあなたのほしいものを選びなさい。
Mary was chosen from among 500 applicants.メアリーは500人の中から選ばれた。
Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one?何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。
Ken is a football player.健はフットボールの選手です。
Tom chose the restaurant where we ate lunch.私たちが昼食を食べたレストランは、トムが選んだのです。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
He was at a loss which way to take.彼はどちらの道を選ぶべきか迷った。
I'm just sorting out some suitable clothes to take on holiday.休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。
Please take a look at the picture that I chose.私が自分で選んだ絵をどうか見て下さい。
We elected Mr. Jordan chairman.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
Choose one from among these.これらの中から1つ選びなさい。
We chose Henry captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
The end justifies the means.目的は手段を選ばない。
Choose one person.一人を選んでくれ。
Whichever you choose, you will be satisfied.どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
The choice is all up to you.選択は全く君次第だ。
I believe in myself and trust what I do.自分自身を信じれば自分の選んだ全てを受け入れられる。
Stick to jackets that aren't too gaudy.けばけばしくない上着を必ず選びましょう。
Players were limited in what they could and could not do to get and keep the ball.選手たちはボールを取ったり、持っておくためにしてもよいことと、してはならないことを制限されたのです。
He was at a loss as to which faculty to choose.学部の選択で迷った。
He is the most valuable player in our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
For choice, I'll take this one.選ぶとすれば、僕はこれだな。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
He was a rugby player.彼はラグビー選手だった。
She was chosen from among many students.彼女は多くの学生の中から選ばれた。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to make the choice.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
An athlete must keep in good condition.運動選手はよいコンディションを保たねばならない。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
I don't care whichever you choose.君が選ぶのがどちらでもかまいません。
The only alternatives are success and death.選ぶべき道はただ1つ成功か死かのいずれか。
I'd rather die than surrender.降伏するくらいなら死を選びます。
She always takes her time in choosing her dress.ドレスを選ぶ際にはいつも彼女は時間をかける。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
They held off choosing Mike as captain.彼らはマイクをキャプテンに選ぶのを見合わせた。
The players marched triumphantly across the field.選手達は意気揚々と競技場を行進した。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
He chooses his job only in term of salary.彼はサラリーだけによって仕事を選びます。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Whatever you pick is fine.選んでいただいたものなら何でも結構です。
It seems the volleyball player will be punished for being late for the game.そのバレーボール選手は、試合に遅れたことで罰せられるだろう。
Every player did his best.選手一人一人が最善を尽くした。
Choose any dress you like.どれでも好きなドレスを選んでください。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!"「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。
He won four successive world championships.彼は世界選手権で4連覇を成し遂げた。
We chose Father as a neutral judge of our disputes.私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。
A football team consists of eleven players.フットボールチームは11人の選手からなっている。
Boys often imitate their sports heroes.男の子はしばしば自分の大好きなスポーツ選手のまねをする。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
He is not old enough to vote.彼は選挙権がある年齢に達していません。
Tom must choose between honor and death.トムさんは、名誉か死のどちらかを選ばなければなりません。
The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline.相手チームのベースラインの向こう側にボールを持って行こうとするためには、選手から選手へとボールを投げなければならなかったのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License