The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '選'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had to choose between the two.
二つのうちどちらか選ばなければならなかった。
You cannot be too careful in choosing your friends.
友人を選ぶにあたってはいくら注意してもしすぎることはない。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
We elected Jane chairperson.
われわれはジェーンを議長に選んだ。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
I do not consider her choice of music a happy one.
彼女の選曲が妥当だったとは思わない。
He wants to be a tennis player when he grows up.
彼は大人になったらテニスの選手になりたいと思っている。
She picked out the most expensive dress.
彼女は一番高価なドレスを選び出した。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
I chose a word carefully.
私は言葉を慎重に選んだ。
What are you going to take this semester?
今学期はどんな教科を選択しますか。
Why did you choose that particular subject?
なぜその題を選んだのか。
Ten to one he will be elected chairman.
十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。
At our high school, French is an elective.
私たちの高校では、フランス語が選択科目です。
He chose education for his career.
彼は教育を生涯の仕事に選んだ。
He was chosen by election.
彼は選挙によって選ばれた。
She married to the kind of man you would expect her to pick.
彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。
We elected Ms. Jordan chairperson.
我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
From the menu-bar's "Reply" select "create follow-up message". The message you reply to is quoted.
メニュー・バーの「返事」から、「フォローアップ記事の作成」を選ぶ。フォローする記事が引用される。
The committee elected him chairperson.
委員会は彼を委員長に選んだ。
An injury put the shortstop out of action.
怪我をしたためにショートの選手は出場できなくなった。
The players scrambled for the ball.
選手達はボールを奪い合った。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
Whichever you choose, you will be satisfied.
どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。
We have two tall players in our baseball team.
私たちの野球チームには2人の背の高い選手がいる。
The students chose her chairman.
学生たちは彼女を議長に選んだ。
He'll probably win in the next election.
次の選挙では彼が当選するだろう。
He is content with his life as a baseball player.
彼は野球選手として自分の人生に満足している。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
The campaign succeeded and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
High school baseball teams competed with one another at the tournament.
高校野球チームは選手権大会で競いあった。
There's hardly any hope that he'll win the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
I chose these shoes.
私はこちらのシューズを選んだ。
A general election was in the air.
総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
They elected John captain of their team.
彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
It looks like the party in power will win the upcoming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
We were more or less disappointed about the election.
私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
He grew up to be a college football player.
彼は大きくなって大学のフットボール選手になった。
Which do you suppose she chose?
彼女はどちらを選んだと思いますか。
Choose one from among these prizes.
これらの賞品の中から1つ選びなさい。
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.
彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
He chose his words carefully.
彼は言葉を慎重に選んだ。
He was elected mayor.
彼は市長に選出された。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.