The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '選'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Koko chose the tree.
ココは木を選んだ。
The coach made the players run five miles a day.
コーチは選手たちに1日5マイルはしらせた。
He was elected chairman.
彼が議長に選出された。
Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.
ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.
彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
Tom knows he has no choice.
トムは自分に選択肢がないとわかっている。
I had the good fortune to be chosen.
私は幸運にも選ばれた。
I like both plays in our anthology very much.
私たちの選集にある劇は2つともとても好きだ。
Stick to jackets that aren't too gaudy.
けばけばしくない上着を必ず選びましょう。
Ted is the second pitcher on the baseball team.
テッドはその野球チームの2番手選手だ。
He was elected mayor.
彼は市長に選出された。
I'm just sorting out some suitable clothes to take on holiday.
休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。
Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.
時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。
Tom is old enough to vote.
トムさんは選挙権を得ました。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
He was appointed ambassador to Britain.
彼は駐英大使に選ばれた。
Which player are you paying the most attention to this year?
今年、注目している選手は誰ですか。
The question is which to choose.
問題はどっちを選ぶかだ。
The teacher singled out Tanaka for praise.
先生はとくに田中を選び出して誉めた。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
He was elected an official by the inhabitants of this town.
彼はこの町の住人によって役人に選ばれた。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.
トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
You made a wise choice.
君は賢い選択をした。
Every player is under obligation to keep the rules.
選手はすべてルールを守る義務がある。
He is a baseball player.
彼は野球選手だ。
He is content with his life as a baseball player.
彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you.
本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。
Beggars can't be choosers.
乞食は選択者にはなれない。
What other options do I have?
他にどんな選択肢があるの?
Choose the color you like the best.
君が最も好きな色を選びなさい。
You must be careful in choosing your friends.
友達を選ぶときには、気をつけなければならない。
Words, when well chosen, have such great force in them.
言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
He was elected to the Senate in the last election.
彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
Choose a dress you like.
あなたのすきなドレスを選びなさい。
Tom burned himself out as a baseball player.
トムは、野球選手として燃え尽きた。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
We elected him mayor.
私たちは彼を市長に選出しました。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大勝した。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
But he knew he had no choice.
しかし、彼は選択の余地がないことを知っていた。
It won't make any difference whichever you choose.
どちらを選んでも同じことだ。
We adopt him as our representative.
彼を私たちの代表として選ぶ。
He is content with his life as a baseball player.
彼は野球選手として自分の人生に満足している。
Without hesitating, the dean selects infinite wisdom.
学部長は、ためらうことなく永遠の英知を選んだ。
Mary felt happy when she learned the results of the election.
メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
He selected a pair of socks to match his suit.
彼はスーツにあう靴下を選んだ。
You made a wise choice.
あなたは賢い選択をしたと思います。
You cannot be too careful in choosing your friends.
友を選ぶときにはどれだけ注意してもしすぎではない。
She always takes her time in choosing her dress.
ドレスを選ぶ際にはいつも彼女は時間をかける。
He is known to everybody as a great ballplayer.
彼は偉大な野球選手として皆に知られている。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.
薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
You or I will be chosen.
君か僕が選ばれることになるでしょう。
He is by far the best player on the team.
彼はチームでダントツの好選手だ。
All's fair in love and war.
恋と戦争は手段を選ばず。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.
首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
You can pick out any book you like.
どれでも好きな本を選んでもいいよ。
We chose John to be captain.
私たちはジョンをキャプテンに選んだ。
You may choose any book you like.
あなたの好きな本はどれでも選んでよい。
He failed to get elected contrary to our expectation.
彼は私たちの予想に反して落選した。
Her election is in the bag.
彼女の当選は確実だ。
They left it to me to decide on a gift.
彼らは贈り物を選ぶのを私に任せた。
They elected him chairman.
彼らは彼を議長に選んだ。
Nevertheless, many are choosing early retirement.
それでも、早期の退職を選択する人は多い。
The students chose her to be the chairman.
学生たちは彼女を議長に選んだ。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.
選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
My favorite soccer player is Shinji Ono.
私の好きなサッカー選手は小野伸二です。
We elected him to be mayor.
我々は彼を市長に選んだ。
He said that if Smith was elected, he would resign.
スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。
They held off choosing Mike as captain.
彼らはマイクをキャプテンに選ぶのを見合わせた。
There is little, if any, hope that Tom will win the election.
トムが当選する可能性は、たとえあるにしてもごく少ない。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.