The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She cremated him against his wishes.
彼女は彼の遺志に反して、彼を火葬した。
You can see the ancient ruins in the distance.
遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。
A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics.
たくさんの人々が倫理の面から遺伝子治療に反対した。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.
兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.
強盗は遺留品の一つから足がついた。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
Parents can pass many diseases on to their offspring.
親が多くの病気を子どもに遺伝させる事がわかった。
He has drawn up a will.
彼は遺書をしたためた。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.
デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
It is a great pity that you don't know it.
君がそれを知らないのは遺憾千万だ。
There is much hatred in this room, and little kindness.
この部屋には遺恨がたくさんありますが、好意はほとんどありません。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.
遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
A cultural heritage is handed down to posterity.
文化遺産は後世に伝えられる。
The Stone Age ruins were discovered.
石器時代の遺跡が発見された。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.
その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
I'm sorry to say, but the service isn't very good.
遺憾ながらサービスはあまりよくない。
The old man made out his will.
その老人は遺言を作成した。
May I read the rest of the will now?
いま遺言の残りを読んでいいですか。
They all expressed regret over her death.
彼らはみな彼女の死に遺憾の意を表した。
He made a will last year.
彼は昨年遺言書を作成した。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.
その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
The old man left a large fortune to his wife.
その老人は妻に莫大な遺産を残した。
He came into a fortune when his father died.
彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。
He asked his brother to execute his will.
彼は弟に遺言を実行してくれと頼んだ。
You can still see the remains of the fortress there.
そこでまだ要塞都市の遺跡をみることができる。
The dead body was identified by a mole on the cheek.
その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
I had a consultation with a lawyer about my will.
私は遺言のことで弁護士と相談した。
She claims the inheritance.
彼女はその遺産を要求している。
He made a will last year.
彼は昨年遺書を書いた。
My uncle made a will last year.
叔父は去年遺書を作った。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.
われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
I came into a huge fortune.
私は莫大な遺産を相続した。
Your behavior leaves much to be desired.
君の行動には遺憾な点が多い。
Rome abounds with relics.
ローマは至る所に遺跡がある。
He left all his property to his wife in his will.
彼は遺言で妻に全財産を残した。
I am very sorry to inform you that she died.
大変遺憾ながら彼女が亡くなったことをお知らせします。
He has lost his father's watch.
彼は父の時計を遺失した。
The court adjudged that the will was valid.
法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
Father had his lawyer draw up his will.
父は弁護士に遺言書を作成してもらった。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.
強盗は遺留品の一つから突きとめられた。
In ethical terms, a great many people are opposed to gene therapy.
倫理の面で、たくさんの人々が遺伝子治療に反対している。
Where is the lost and found?
遺失物取扱所はどこですか。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?
遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
Some diseases are caused by a defective gene.
一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.
兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
The lawyer drew up my will.
弁護士が私の遺言書を作成した。
The will was declared void by the court.
その遺言は法廷で無効と宣告された。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.