UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You used a condom for birth control, right?避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
This appears to have been inevitable.これは避けられなかったように思われる。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
Shit happens.事故は避けられない。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
It's necessary to avoid stress.ストレスを避けることが必要です。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
You should keep away from bad company.悪友は避けるべきだ。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
It can't be helped.それは避けられない。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
She avoided answering my questions.彼女は私の質問に答えることを避けた。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
So-called trade friction could be avoided some day.いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
I avoid traveling by air, if I can help it.私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
I use birth control.避妊をしています。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
She avoids me.彼女は私を避けている。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License