UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
It can't be helped.それは避けられない。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
You never wanted to talk about it.ずっとその話を避けてきたくせに。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
I stood under a tree to avoid getting wet.濡れるのを避けて、木の下に立った。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
You should keep away from bad company.悪友は避けるべきだ。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
He avoids keeping company with those ladies.彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
She avoided answering my questions.彼女は私の質問に答えることを避けた。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
This appears to have been inevitable.これは避けられなかったように思われる。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
He turned away the question.彼はその質問を避けた。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
No one can avert death.人間は誰しも死を避けられない。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
He was so near that I couldn't avoid him.彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
I don't use birth control.避妊はしていません。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
So-called trade friction could be avoided some day.いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
I tried to avoid conflict.私は争いを避けようとした。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
You used a condom for birth control, right?避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
She avoids me.彼女は私を避けている。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
Avoid fried foods for a while.揚げ物はしばらく避けなさい。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License