The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '避'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A recession is bound to come next year.
来年は不況が避けられませんよ。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
I felt as if he shrank from meeting me.
彼は僕に会うのを避けたように思った。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.
政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
Yoko avoided answering my question.
洋子は私の質問に答えることを避けた。
It's necessary to avoid stress.
ストレスを避けることが必要です。
You might avoid an unpleasant experience.
あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
To many, change seems inevitable.
多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
It was wise of you to keep away from him.
彼を避けていたのは賢明でしたね。
A calamity was avoided by sheer luck.
大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
You used a condom for birth control, right?
避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
I don't use birth control.
避妊はしていません。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.
真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.
彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
Stop hiding your head in the sand.
現実を回避するのはもうやめろ。
An alluring advertisement for a summer resort.
人の心をひきつける避暑地の広告。
I stood under a tree to avoid getting wet.
濡れるのを避けて、木の下に立った。
He is so aggressive that others avoid him.
彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
Shit happens.
事故は避けられない。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
I avoid traveling by air, if I can help it.
私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
She avoided answering my questions.
彼女は私の質問に答えることを避けた。
Try to avoid bad company.
悪い仲間を避けるようにしなさい。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.
彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.
もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
We must avoid calling on others without an appointment.
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.
仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
I don't know how to legally get around those regulations.
私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".
日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
We took refuge behind a big tree.
大木の陰に避難した。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.
ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
War must be avoided at all costs.
戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
That church organization takes in refugees.
あの教会施設は避難民を収容している。
We have to avoid the nuclear war by all means.
なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
He avoided meeting her on the way.
彼は途中で彼女に会うのを避けた。
Avoid fried foods for a while.
揚げ物はしばらく避けなさい。
This appears to have been inevitable.
これは避けられなかったように思われる。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?
イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
All you're doing is trying to escape reality.
前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
The refugees struggled against hunger.
避難民達は植えと戦った。
So-called trade friction could be avoided some day.
いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
Try to avoid bad company.
悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Karuizawa is famous as a summer resort.
軽井沢は避暑地として有名である。
No one can avert death.
人間は誰しも死を避けられない。
Another thing to avoid is to use too much praise.
避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
The question is how to avoid nuclear war.
問題は、いかに核戦争を避けるかである。
He sought shelter from the rain.
彼は雨を避ける避難場所を捜した。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.
海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
He was so near that I couldn't avoid him.
彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
Life lies a slow suicide.
人生は自殺への逃避行。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.
もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
I use birth control.
避妊をしています。
Accidents will happen.
事故は避けられないものだ。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.
何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.
私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.
洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.