The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '避'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.
衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
You should avoid calling a person after ten at night.
夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
You'd better avoid discussion of religion and politics.
宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
Don't avoid my question.
僕の質問を避けてはいけない。
It was inevitable that they would meet.
彼らが会うことは避けられなかった。
The refugees struggled against hunger.
避難民たちは飢えと闘った。
Avoiding trouble will not always assure safety.
トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
I don't use birth control.
避妊はしていません。
Life lies a slow suicide.
人生は自殺への逃避行。
I use birth control.
避妊をしています。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?
危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
That church organization takes in refugees.
あの教会施設は避難民を収容している。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.
彼は上司と対立を避けようとした。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.
注意深く運転すれば、事故は避けられます。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
The Foreign Minister said that war was inevitable.
外相は、戦争は避けられないと言った。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.
西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.
成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
She avoided answering my questions.
彼女は私の質問に答えることを避けた。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.
私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
We took refuge behind a big tree.
大木の陰に避難した。
You shouldn't eat anything cold.
冷たい食事は、避けてください。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.
彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
There are a lot of problems we can't avoid.
私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
You might avoid an unpleasant experience.
あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
The question is how to avoid nuclear war.
問題は、いかに核戦争を避けるかである。
Shit happens.
事故は避けられない。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.
重労働を避けましょう。2週間で治ります。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
We have to avoid a conflict as far as possible.
出来るだけ争いを避けなくてはならない。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.
洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
The refugees barely escaped death.
避難民はやっと命拾いをした。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.
どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
You should keep away from bad company.
悪友は避けるべきだ。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Avoid fried foods for a while.
揚げ物はしばらく避けなさい。
He turned away the question.
彼はその質問を避けた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.