UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
I avoid traveling by air, if I can help it.私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
It was wise of you to keep away from him.彼を避けていたのは賢明でしたね。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
You should keep away from bad company.悪友は避けるべきだ。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
I tried to avoid conflict.私は争いを避けようとした。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
She avoids me.彼女は私を避けている。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
You used a condom for birth control, right?避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
It can't be helped.それは避けられない。
Accidents are inevitable.事故は避けられないものだ。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
I don't use birth control.避妊はしていません。
Avoid fried foods for a while.揚げ物はしばらく避けなさい。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
No one can avert death.人間は誰しも死を避けられない。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
Shit happens.事故は避けられない。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
This appears to have been inevitable.これは避けられなかったように思われる。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
So-called trade friction could be avoided some day.いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
I'd like to have an intra-uterine device.避妊リングをしたいのです。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
How can you avoid the dangers of the Internet?どうすればインターネットの危険を避けられるか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License