UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
She avoids me.彼女は私を避けている。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
I don't use birth control.避妊はしていません。
He turned away the question.彼はその質問を避けた。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
She avoided answering my questions.彼女は私の質問に答えることを避けた。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
It can't be helped.それは避けられない。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
You used a condom for birth control, right?避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
So-called trade friction could be avoided some day.いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
I tried to avoid conflict.私は争いを避けようとした。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
It's necessary to avoid stress.ストレスを避けることが必要です。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
You never wanted to talk about it.ずっとその話を避けてきたくせに。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
You should keep away from bad company.悪友は避けるべきだ。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
I stood under a tree to avoid getting wet.濡れるのを避けて、木の下に立った。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
Accidents are inevitable.事故は避けられないものだ。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
I'd like to have an intra-uterine device.避妊リングをしたいのです。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License