UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
He avoids keeping company with those ladies.彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
I use birth control.避妊をしています。
I don't use birth control.避妊はしていません。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
She avoids me.彼女は私を避けている。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
Accidents are inevitable.事故は避けられないものだ。
You should keep away from bad company.悪友は避けるべきだ。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
It was wise of you to keep away from him.彼を避けていたのは賢明でしたね。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
So-called trade friction could be avoided some day.いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
You used a condom for birth control, right?避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
You never wanted to talk about it.ずっとその話を避けてきたくせに。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
No one can avert death.人間は誰しも死を避けられない。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
He turned away the question.彼はその質問を避けた。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License