UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
I avoid traveling by air, if I can help it.私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
I tried to avoid conflict.私は争いを避けようとした。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
She avoided answering my questions.彼女は私の質問に答えることを避けた。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Shit happens.事故は避けられない。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Avoid fried foods for a while.揚げ物はしばらく避けなさい。
This appears to have been inevitable.これは避けられなかったように思われる。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
He turned away the question.彼はその質問を避けた。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
I don't use birth control.避妊はしていません。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
It's necessary to avoid stress.ストレスを避けることが必要です。
So-called trade friction could be avoided some day.いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
No one can avert death.人間は誰しも死を避けられない。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
How can you avoid the dangers of the Internet?どうすればインターネットの危険を避けられるか。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License