UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
He avoids keeping company with those ladies.彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
It can't be helped.それは避けられない。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
How can you avoid the dangers of the Internet?どうすればインターネットの危険を避けられるか。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
It's necessary to avoid stress.ストレスを避けることが必要です。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
It was wise of you to keep away from him.彼を避けていたのは賢明でしたね。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
No one can avert death.人間は誰しも死を避けられない。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
Avoid fried foods for a while.揚げ物はしばらく避けなさい。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
He turned away the question.彼はその質問を避けた。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
You never wanted to talk about it.ずっとその話を避けてきたくせに。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
She avoids me.彼女は私を避けている。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
You used a condom for birth control, right?避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
Shit happens.事故は避けられない。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
This appears to have been inevitable.これは避けられなかったように思われる。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
I stood under a tree to avoid getting wet.濡れるのを避けて、木の下に立った。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License