The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '避'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must avoid war by all possible means.
戦争は何としても避けなければならない。
Avoid each other's society.
互いに顔を合わせるのを避ける。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.
一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
War must be avoided at all costs.
戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.
注意深く運転すれば、事故は避けられます。
He turned away the question.
彼はその質問を避けた。
We took cover from the thunder shower.
我々は雷雨から避難した。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.
海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.
仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
It's necessary to avoid stress.
ストレスを避けることが必要です。
Accidents will happen.
事故は避けられないものだ。
The Foreign Minister said that war was inevitable.
外相は、戦争は避けられないと言った。
You used a condom for birth control, right?
避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
It was wise of you to keep away from him.
彼を避けていたのは賢明でしたね。
Hope is the last thing that man has to flee unto.
希望は人間の最後の避難場所である。
Shit happens.
事故は避けられない。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".
日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
A recession is bound to come next year.
来年は不況が避けられませんよ。
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
I stood under a tree to avoid getting wet.
濡れるのを避けて、木の下に立った。
She avoided answering my questions.
彼女は私の質問に答えることを避けた。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
We took a back road to avoid the traffic accident.
私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.
もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
There are a lot of problems we can't avoid.
私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.
何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
Skillful diplomacy helps to avert war.
巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
I avoid traveling by air, if I can help it.
私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
The war is not inevitable.
戦争は避けられないものではない。
The refugees barely escaped death.
避難民はやっと命拾いをした。
It can't be helped.
それは避けられない。
All you're doing is trying to escape reality.
前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
You must avoid making such mistakes.
そのような間違いをすることは避けなければなりません。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.
もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.
その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
I tried to avoid conflict.
私は争いを避けようとした。
Stop hiding your head in the sand.
現実を回避するのはもうやめろ。
Don't avoid my question.
僕の質問を避けてはいけない。
We took refuge behind a big tree.
大木の陰に避難した。
I use birth control.
避妊をしています。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
You never wanted to talk about it.
ずっとその話を避けてきたくせに。
So-called trade friction could be avoided some day.
いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
Avoiding trouble will not always assure safety.
トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.
ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
Yoko avoided answering my question.
洋子は私の質問に答えることを避けた。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.
重労働を避けましょう。2週間で治ります。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.
西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.
そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
I dismissed the protest.
私はその抗議を避けた。
Karuizawa is famous as a summer resort.
軽井沢は避暑地として有名である。
She avoids me.
彼女は私を避けている。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.
彼は上司と対立を避けようとした。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.
もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
We took shelter from the rain under a tree.
私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.
真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?
危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
You should avoid calling a person after ten at night.
夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
The refugees struggled against hunger.
避難民達は植えと戦った。
We furnished the refugees with blankets.
我々は避難民に毛布を与えた。
We have to avoid the nuclear war by all means.
なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.
強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.
ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
We don't want to risk running a traffic light.
信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
The police wanted to avoid bloodshed.
警察は流血を避けたかった。
I try to avoid eating too much for my health.
健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.
実際のところ、倒産は避けられない。
The excessive use of salt should be taboo.
塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
Discover a way around the situation.
事態を回避する方法を見出す。
The question is how to avoid nuclear war.
問題は、いかに核戦争を避けるかである。
Another thing to avoid is to use too much praise.
避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
He is so aggressive that others avoid him.
彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.
彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
Try to avoid bad company.
悪友を避けるように努めなさい。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
I tried to avoid looking at her eyes.
私は彼女の目を見るのを避けようとした。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
He avoided meeting her on the way.
彼は途中で彼女に会うのを避けた。
The soldier took shelter in the foxhole.
兵士は穴の中に避難した。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.