UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
She avoids me.彼女は私を避けている。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
I'd like to have an intra-uterine device.避妊リングをしたいのです。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
Shit happens.事故は避けられない。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Accidents are inevitable.事故は避けられないものだ。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
He avoids keeping company with those ladies.彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
She avoided answering my questions.彼女は私の質問に答えることを避けた。
So-called trade friction could be avoided some day.いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
You never wanted to talk about it.ずっとその話を避けてきたくせに。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
You should keep away from bad company.悪友は避けるべきだ。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
It was wise of you to keep away from him.彼を避けていたのは賢明でしたね。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
How can you avoid the dangers of the Internet?どうすればインターネットの危険を避けられるか。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
You used a condom for birth control, right?避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
This appears to have been inevitable.これは避けられなかったように思われる。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
I stood under a tree to avoid getting wet.濡れるのを避けて、木の下に立った。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
Avoid fried foods for a while.揚げ物はしばらく避けなさい。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
I don't use birth control.避妊はしていません。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
He turned away the question.彼はその質問を避けた。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License