The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '避'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How can you avoid the dangers of the Internet?
どうすればインターネットの危険を避けられるか。
Avoid fried foods for a while.
揚げ物はしばらく避けなさい。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.
彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
Try to avoid bad company.
悪い仲間を避けるようにしなさい。
Yoko avoided answering my question.
洋子は私の質問に答えることを避けた。
You might avoid an unpleasant experience.
あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.
彼は上司と対立を避けようとした。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.
もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
It was wise of you to keep away from him.
彼を避けていたのは賢明でしたね。
Karuizawa is famous as a summer resort.
軽井沢は避暑地として有名である。
We took cover from the thunder shower.
我々は雷雨から避難した。
A recession is bound to come next year.
来年は不況が避けられませんよ。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
She avoids me.
彼女は私を避けている。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.
ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
He is so aggressive that others avoid him.
彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?
危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
The Foreign Minister said that war was inevitable.
外相は、戦争は避けられないと言った。
We furnished the refugees with blankets.
我々は避難民に毛布を与えた。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.
私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
You shouldn't eat anything cold.
冷たい食事は、避けてください。
Discover a way around the situation.
事態を回避する方法を見出す。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.
政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
We took shelter from the rain under a tree.
私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
I don't know how to legally get around those regulations.
私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
You used a condom for birth control, right?
避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?
イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
You should keep away from bad company.
悪友は避けるべきだ。
The refugees struggled against hunger.
避難民達は植えと戦った。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
We're better off not running traffic lights.
信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
All you're doing is trying to escape reality.
前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
No one can avert death.
人間は誰しも死を避けられない。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
We took refuge from the storm in a nearby barn.
嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
I avoid traveling by air, if I can help it.
なるべく飛行機での旅行は避けています。
We took refuge behind a big tree.
大木の陰に避難した。
The excessive use of salt should be taboo.
塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.
そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.
仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.
何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
War is not inevitable.
戦争は避けられないものではない。
Accidents are inevitable.
事故は避けられないものだ。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.
彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.