The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '避'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.
海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
We took shelter from the rain under a tree.
私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
Life lies a slow suicide.
人生は自殺への逃避行。
We have to avoid the nuclear war by all means.
なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
I avoid traveling by air, if I can help it.
私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
Avoid fried foods for a while.
揚げ物はしばらく避けなさい。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.
誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
We took refuge behind a big tree.
大木の陰に避難した。
It was wise of you to keep away from him.
彼を避けていたのは賢明でしたね。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.
彼は上司と対立を避けようとした。
We don't want to risk running a traffic light.
信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
I don't know how to legally get around those regulations.
私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
Hope is the last thing that man has to flee unto.
希望は人間の最後の避難場所である。
He avoided meeting her on the way.
彼は途中で彼女に会うのを避けた。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.
注意深く運転すれば、事故は避けられます。
Discover a way around the situation.
事態を回避する方法を見出す。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.
強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
So-called trade friction could be avoided some day.
いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
Yoko avoided answering my question.
洋子は私の質問に答えることを避けた。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
The soldier took shelter in the foxhole.
兵士は穴の中に避難した。
Accidents will happen.
事故は避けられないものだ。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.
もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
War is not inevitable.
戦争は避けられないものではない。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.
ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
An alluring advertisement for a summer resort.
人の心をひきつける避暑地の広告。
He avoids keeping company with those ladies.
彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
That church organization takes in refugees.
あの教会施設は避難民を収容している。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.
その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.
そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
All you're doing is trying to escape reality.
前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
She avoids me.
彼女は私を避けている。
People seek escape from the heat of the town.
人々は都会の炎熱を避けようとする。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?
イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.
洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
We must avoid calling on others without an appointment.
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
He is so aggressive that others avoid him.
彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
Stop hiding your head in the sand.
現実を回避するのはもうやめろ。
She avoided answering my questions.
彼女は私の質問に答えることを避けた。
To many, change seems inevitable.
多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.
成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
I avoid traveling by air, if I can help it.
なるべく飛行機での旅行は避けています。
I will try to avoid tunnels as much as possible.
私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.
どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
We took refuge from the storm in a nearby barn.
嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
We took a back road to avoid the traffic accident.
私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
The police wanted to avoid bloodshed.
警察は流血を避けたかった。
The question is how to avoid nuclear war.
問題は、いかに核戦争を避けるかである。
I felt as if he shrank from meeting me.
彼は僕に会うのを避けたように思った。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
The Foreign Minister said that war was inevitable.
外相は、戦争は避けられないと言った。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.
彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
Don't avoid my question.
僕の質問を避けてはいけない。
You'd better avoid discussion of religion and politics.
宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
War must be avoided at all costs.
戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.
ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
Another thing to avoid is to use too much praise.
避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
You should keep away from bad company.
悪友は避けるべきだ。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
The refugees struggled against hunger.
避難民たちは飢えと闘った。
I tried to avoid conflict.
私は争いを避けようとした。
We know how to get around traffic congestion.
私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
He was so near that I couldn't avoid him.
彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
Avoiding trouble will not always assure safety.
トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
I don't use birth control.
避妊はしていません。
I stood under a tree to avoid getting wet.
濡れるのを避けて、木の下に立った。
You shouldn't eat anything cold.
冷たい食事は、避けてください。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.
避難民は赤十字の避難所に避難していた。
I dismissed the protest.
私はその抗議を避けた。
How can you avoid the dangers of the Internet?
どうすればインターネットの危険を避けられるか。
It can't be helped.
それは避けられない。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.
政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Karuizawa is famous as a summer resort.
軽井沢は避暑地として有名である。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
Tom avoided Mary.
トムはメアリーを避た。
The refugees struggled against hunger.
避難民達は植えと戦った。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.
一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
I try to avoid eating too much for my health.
健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
I tried to avoid looking at her eyes.
私は彼女の目を見るのを避けようとした。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.