UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
He avoids keeping company with those ladies.彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
She avoided answering my questions.彼女は私の質問に答えることを避けた。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
I don't use birth control.避妊はしていません。
I avoid traveling by air, if I can help it.私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
I use birth control.避妊をしています。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
It was wise of you to keep away from him.彼を避けていたのは賢明でしたね。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
I tried to avoid conflict.私は争いを避けようとした。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
You should keep away from bad company.悪友は避けるべきだ。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
It's necessary to avoid stress.ストレスを避けることが必要です。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
Avoid fried foods for a while.揚げ物はしばらく避けなさい。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
You used a condom for birth control, right?避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
So-called trade friction could be avoided some day.いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License