UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
I use birth control.避妊をしています。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
So-called trade friction could be avoided some day.いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
Shit happens.事故は避けられない。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
Avoid fried foods for a while.揚げ物はしばらく避けなさい。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
She avoids me.彼女は私を避けている。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
He avoids keeping company with those ladies.彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
I don't use birth control.避妊はしていません。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
How can you avoid the dangers of the Internet?どうすればインターネットの危険を避けられるか。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
He was so near that I couldn't avoid him.彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
You should keep away from bad company.悪友は避けるべきだ。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
He turned away the question.彼はその質問を避けた。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
Accidents are inevitable.事故は避けられないものだ。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
I'd like to have an intra-uterine device.避妊リングをしたいのです。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License