UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Accidents are inevitable.事故は避けられない。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
It can't be helped.それは避けられない。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
He was so near that I couldn't avoid him.彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
I use birth control.避妊をしています。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
This appears to have been inevitable.これは避けられなかったように思われる。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
She avoided answering my questions.彼女は私の質問に答えることを避けた。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
Avoid fried foods for a while.揚げ物はしばらく避けなさい。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
It's necessary to avoid stress.ストレスを避けることが必要です。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
He loses his temper so easily that everybody avoids him.彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
I don't use birth control.避妊はしていません。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
No one can avert death.人間は誰しも死を避けられない。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
You should keep away from bad company.悪友は避けるべきだ。
You never wanted to talk about it.ずっとその話を避けてきたくせに。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
You used a condom for birth control, right?避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
I avoid traveling by air, if I can help it.私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
It was wise of you to keep away from him.彼を避けていたのは賢明でしたね。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License