UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
He was so near that I couldn't avoid him.彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
You never wanted to talk about it.ずっとその話を避けてきたくせに。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
You used a condom for birth control, right?避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
It can't be helped.それは避けられない。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
I use birth control.避妊をしています。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
He turned away the question.彼はその質問を避けた。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
This appears to have been inevitable.これは避けられなかったように思われる。
I tried to avoid conflict.私は争いを避けようとした。
Avoid fried foods for a while.揚げ物はしばらく避けなさい。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
She avoided answering my questions.彼女は私の質問に答えることを避けた。
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
I'd like to have an intra-uterine device.避妊リングをしたいのです。
Shit happens.事故は避けられない。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
You should keep away from bad company.悪友は避けるべきだ。
I avoid traveling by air, if I can help it.私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
I don't use birth control.避妊はしていません。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
It's necessary to avoid stress.ストレスを避けることが必要です。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
No one can avert death.人間は誰しも死を避けられない。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License