The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.
避難民は赤十字の避難所に避難していた。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
We must avoid calling on others without an appointment.
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
I tried to avoid looking at her eyes.
私は彼女の目を見るのを避けようとした。
You should keep away from bad company.
悪友は避けるべきだ。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
Try to avoid bad company.
悪友を避けるように努めなさい。
A calamity was avoided by sheer luck.
大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
We have to avoid a conflict as far as possible.
出来るだけ争いを避けなくてはならない。
We don't want to risk running a traffic light.
信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.
成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
All you're doing is trying to escape reality.
前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
You shouldn't eat anything cold.
冷たい食事は、避けてください。
There are a lot of problems we can't avoid.
私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
I use birth control.
避妊をしています。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.
私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
We took refuge from the storm in a nearby barn.
嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
The question is how to avoid nuclear war.
問題は、いかに核戦争を避けるかである。
I stood under a tree to avoid getting wet.
濡れるのを避けて、木の下に立った。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
We know how to get around traffic congestion.
私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
War is not inevitable.
戦争は避けられないものではない。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
He attempted to sidestep a conflict with his chief.
彼は上司と対立を避けようとした。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.
何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.
そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
Avoiding trouble will not always assure safety.
トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
Accidents will happen.
事故は避けられないものだ。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
They explored every avenue in an attempt to avoid war.
彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
A recession is bound to come next year.
来年は不況が避けられませんよ。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.
もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
The Foreign Minister said that war was inevitable.
外相は、戦争は避けられないと言った。
To many, change seems inevitable.
多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.
いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
You might avoid an unpleasant experience.
あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
He is so aggressive that others avoid him.
彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
No one can avert death.
人間は誰しも死を避けられない。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?
危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
Avoid each other's society.
互いに顔を合わせるのを避ける。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.
仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.
もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.
どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Accidents are inevitable.
事故は避けられない。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.