UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
He turned away the question.彼はその質問を避けた。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
Accidents are inevitable.事故は避けられないものだ。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
It was wise of you to keep away from him.彼を避けていたのは賢明でしたね。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
He was so near that I couldn't avoid him.彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
So-called trade friction could be avoided some day.いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
This appears to have been inevitable.これは避けられなかったように思われる。
You never wanted to talk about it.ずっとその話を避けてきたくせに。
No one can avert death.人間は誰しも死を避けられない。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
Avoid fried foods for a while.揚げ物はしばらく避けなさい。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
How can you avoid the dangers of the Internet?どうすればインターネットの危険を避けられるか。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
You used a condom for birth control, right?避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
I use birth control.避妊をしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License