The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '避'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I tried to avoid conflict.
私は争いを避けようとした。
I will try to avoid tunnels as much as possible.
私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
Hope is the last thing that man has to flee unto.
希望は人間の最後の避難場所である。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.
何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?
危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
The refugees struggled against hunger.
避難民たちは飢えと闘った。
Yoko avoided answering my question.
洋子は私の質問に答えることを避けた。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
He was so near that I couldn't avoid him.
彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
We took refuge behind a big tree.
大木の陰に避難した。
Avoid each other's society.
互いに顔を合わせるのを避ける。
Karuizawa is famous as a summer resort.
軽井沢は避暑地として有名である。
We took refuge from the storm in a nearby barn.
嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.
仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.
誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.
避難民は赤十字の避難所に避難していた。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
He is so aggressive that others avoid him.
彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.
もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
I'd like to avoid this problem in the future.
今後はこの問題を避けたいと思います。
We don't want to risk running a traffic light.
信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
You'd better avoid discussion of religion and politics.
宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
We have to avoid the nuclear war by all means.
なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.
私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
It's necessary to avoid stress.
ストレスを避けることが必要です。
We took a back road to avoid the traffic accident.
私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
The soldier took shelter in the foxhole.
兵士は穴の中に避難した。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.
彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
He avoided meeting her on the way.
彼は途中で彼女に会うのを避けた。
Don't avoid my question.
僕の質問を避けてはいけない。
You shouldn't eat anything cold.
冷たい食事は、避けてください。
The police wanted to avoid bloodshed.
警察は流血を避けたかった。
He avoids keeping company with those ladies.
彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
Accidents will happen.
事故は避けられないものだ。
Avoid fried foods for a while.
揚げ物はしばらく避けなさい。
Discover a way around the situation.
事態を回避する方法を見出す。
Skillful diplomacy helps to avert war.
巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
The question is how to avoid nuclear war.
問題は、いかに核戦争を避けるかである。
Another thing to avoid is to use too much praise.
避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
I don't use birth control.
避妊はしていません。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.
成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
We know how to get around traffic congestion.
私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
I avoid traveling by air, if I can help it.
私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
It was inevitable that they would meet.
彼らが会うことは避けられなかった。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.
衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.
注意深く運転すれば、事故は避けられます。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.
海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
He turned away the question.
彼はその質問を避けた。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.
一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.
西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.
そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
We took shelter from the rain under a tree.
私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
I know you've been avoiding me.
あなたが私を避けているのはわかっている。
A recession is bound to come next year.
来年は不況が避けられませんよ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.