UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
I don't use birth control.避妊はしていません。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
Shit happens.事故は避けられない。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
He was so near that I couldn't avoid him.彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
So-called trade friction could be avoided some day.いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
This appears to have been inevitable.これは避けられなかったように思われる。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
He turned away the question.彼はその質問を避けた。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
Accidents are inevitable.事故は避けられないものだ。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
You should keep away from bad company.悪友は避けるべきだ。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
I stood under a tree to avoid getting wet.濡れるのを避けて、木の下に立った。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
I avoid traveling by air, if I can help it.私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
She avoided answering my questions.彼女は私の質問に答えることを避けた。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
I use birth control.避妊をしています。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
You never wanted to talk about it.ずっとその話を避けてきたくせに。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
It's necessary to avoid stress.ストレスを避けることが必要です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License