The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '避'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?
危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
There are a lot of problems we can't avoid.
私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.
ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.
彼は上司と対立を避けようとした。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?
イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
Tom avoided Mary.
トムはメアリーを避た。
How can you avoid the dangers of the Internet?
どうすればインターネットの危険を避けられるか。
An alluring advertisement for a summer resort.
人の心をひきつける避暑地の広告。
It can't be helped.
それは避けられない。
The excessive use of salt should be taboo.
塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.
もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
Try to avoid bad company.
悪い仲間を避けるようにしなさい。
You shouldn't eat anything cold.
冷たい食事は、避けてください。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
I use birth control.
避妊をしています。
He was so near that I couldn't avoid him.
彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
He sought shelter from the rain.
彼は雨を避ける避難場所を捜した。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
Karuizawa is famous as a summer resort.
軽井沢は避暑地として有名である。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.
強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
A recession is bound to come next year.
来年は不況が避けられませんよ。
I stood under a tree to avoid getting wet.
濡れるのを避けて、木の下に立った。
We took cover from the thunder shower.
我々は雷雨から避難した。
We're better off not running traffic lights.
信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
Try to avoid bad company.
悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
The war is not inevitable.
戦争は避けられないものではない。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.
政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.
私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.
私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.
いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
We must avoid war by all possible means.
戦争は何としても避けなければならない。
People seek escape from the heat of the town.
人々は都会の炎熱を避けようとする。
I try to avoid eating too much for my health.
健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
Hope is the last thing that man has to flee unto.
希望は人間の最後の避難場所である。
All you're doing is trying to escape reality.
前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
Life lies a slow suicide.
人生は自殺への逃避行。
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
It was wise of you to keep away from him.
彼を避けていたのは賢明でしたね。
Don't avoid my question.
僕の質問を避けてはいけない。
A calamity was avoided by sheer luck.
大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
Accidents are inevitable.
事故は避けられないものだ。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.
ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
Avoid fried foods for a while.
揚げ物はしばらく避けなさい。
Skillful diplomacy helps to avert war.
巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
I don't use birth control.
避妊はしていません。
We know how to get around traffic congestion.
私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
We don't want to risk running a traffic light.
信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
Avoid each other's society.
互いに顔を合わせるのを避ける。
That church organization takes in refugees.
あの教会施設は避難民を収容している。
You should avoid calling a person after ten at night.
夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
I know you've been avoiding me.
あなたが私を避けているのはわかっている。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.
彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
Yoko avoided answering my question.
洋子は私の質問に答えることを避けた。
The Foreign Minister said that war was inevitable.
外相は、戦争は避けられないと言った。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
I'd like to have an intra-uterine device.
避妊リングをしたいのです。
We must avoid calling on others without an appointment.
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
The soldier took shelter in the foxhole.
兵士は穴の中に避難した。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".
日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.
もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
You never wanted to talk about it.
ずっとその話を避けてきたくせに。
War must be avoided at all costs.
戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
Shit happens.
事故は避けられない。
I avoid traveling by air, if I can help it.
私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
We took refuge behind a big tree.
大木の陰に避難した。
Avoiding trouble will not always assure safety.
トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
It's necessary to avoid stress.
ストレスを避けることが必要です。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?