The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '避'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Had he known the facts, the accident might have been avoided.
もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
I stood under a tree to avoid getting wet.
濡れるのを避けて、木の下に立った。
Discover a way around the situation.
事態を回避する方法を見出す。
I will try to avoid tunnels as much as possible.
私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.
彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.
仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
We took a back road to avoid the traffic accident.
私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
You'd better avoid discussion of religion and politics.
宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.
海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
I tried to avoid looking at her eyes.
私は彼女の目を見るのを避けようとした。
The Foreign Minister said that war was inevitable.
外相は、戦争は避けられないと言った。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.
その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
We have to avoid a conflict as far as possible.
出来るだけ争いを避けなくてはならない。
He sought shelter from the rain.
彼は雨を避ける避難場所を捜した。
I'd like to avoid this problem in the future.
今後はこの問題を避けたいと思います。
No one can avert death.
人間は誰しも死を避けられない。
We know how to get around traffic congestion.
私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
Life lies a slow suicide.
人生は自殺への逃避行。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.
もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.
どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
Avoiding trouble will not always assure safety.
トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
We don't want to risk running a traffic light.
信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
We must avoid calling on others without an appointment.
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
Yoko avoided answering my question.
洋子は私の質問に答えることを避けた。
She avoided answering my questions.
彼女は私の質問に答えることを避けた。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
Shit happens.
事故は避けられない。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.
そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
He was so near that I couldn't avoid him.
彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.
洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.
強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.
彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.
ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
The refugees struggled against hunger.
避難民たちは飢えと闘った。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.
私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.
注意深く運転すれば、事故は避けられます。
He is so aggressive that others avoid him.
彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
Skillful diplomacy helps to avert war.
巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
We took shelter from the rain under a tree.
私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
Accidents are inevitable.
事故は避けられないものだ。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.