UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
No one can avert death.人間は誰しも死を避けられない。
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
So-called trade friction could be avoided some day.いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
You should keep away from bad company.悪友は避けるべきだ。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
Avoid fried foods for a while.揚げ物はしばらく避けなさい。
How can you avoid the dangers of the Internet?どうすればインターネットの危険を避けられるか。
I avoid traveling by air, if I can help it.私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
I use birth control.避妊をしています。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
I don't use birth control.避妊はしていません。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
I tried to avoid conflict.私は争いを避けようとした。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
Shit happens.事故は避けられない。
He was so near that I couldn't avoid him.彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
You used a condom for birth control, right?避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
It was wise of you to keep away from him.彼を避けていたのは賢明でしたね。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
You never wanted to talk about it.ずっとその話を避けてきたくせに。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
It can't be helped.それは避けられない。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
She avoids me.彼女は私を避けている。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License