UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
It was wise of you to keep away from him.彼を避けていたのは賢明でしたね。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
I avoid traveling by air, if I can help it.私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
He was so near that I couldn't avoid him.彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
I use birth control.避妊をしています。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
No one can avert death.人間は誰しも死を避けられない。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
She avoided answering my questions.彼女は私の質問に答えることを避けた。
How can you avoid the dangers of the Internet?どうすればインターネットの危険を避けられるか。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
She avoids me.彼女は私を避けている。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
Accidents are inevitable.事故は避けられないものだ。
He avoids keeping company with those ladies.彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
So-called trade friction could be avoided some day.いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
It can't be helped.それは避けられない。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
You used a condom for birth control, right?避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
This appears to have been inevitable.これは避けられなかったように思われる。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
You should keep away from bad company.悪友は避けるべきだ。
I'd like to have an intra-uterine device.避妊リングをしたいのです。
It's necessary to avoid stress.ストレスを避けることが必要です。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License