UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She avoided answering my questions.彼女は私の質問に答えることを避けた。
He was so near that I couldn't avoid him.彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
Avoid fried foods for a while.揚げ物はしばらく避けなさい。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
You should keep away from bad company.悪友は避けるべきだ。
It can't be helped.それは避けられない。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
I tried to avoid conflict.私は争いを避けようとした。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
This appears to have been inevitable.これは避けられなかったように思われる。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
It's necessary to avoid stress.ストレスを避けることが必要です。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
He avoids keeping company with those ladies.彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
She avoids me.彼女は私を避けている。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
You used a condom for birth control, right?避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
I use birth control.避妊をしています。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
No one can avert death.人間は誰しも死を避けられない。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
I'd like to have an intra-uterine device.避妊リングをしたいのです。
It was wise of you to keep away from him.彼を避けていたのは賢明でしたね。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Accidents are inevitable.事故は避けられないものだ。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
How can you avoid the dangers of the Internet?どうすればインターネットの危険を避けられるか。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
Shit happens.事故は避けられない。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License