UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's necessary to avoid stress.ストレスを避けることが必要です。
No one can avert death.人間は誰しも死を避けられない。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
He was so near that I couldn't avoid him.彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
I don't use birth control.避妊はしていません。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
He avoids keeping company with those ladies.彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
It can't be helped.それは避けられない。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
So-called trade friction could be avoided some day.いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
You never wanted to talk about it.ずっとその話を避けてきたくせに。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
He turned away the question.彼はその質問を避けた。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
She avoids me.彼女は私を避けている。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
I tried to avoid conflict.私は争いを避けようとした。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
She avoided answering my questions.彼女は私の質問に答えることを避けた。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
You should keep away from bad company.悪友は避けるべきだ。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
How can you avoid the dangers of the Internet?どうすればインターネットの危険を避けられるか。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
Avoid fried foods for a while.揚げ物はしばらく避けなさい。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License