The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '避'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Hope is the last thing that man has to flee unto.
希望は人間の最後の避難場所である。
Accidents are inevitable.
事故は避けられない。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.
ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
We know how to get around traffic congestion.
私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
I avoid traveling by air, if I can help it.
私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
Try to avoid bad company.
悪友を避けるように努めなさい。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
So-called trade friction could be avoided some day.
いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
I tried to avoid looking at her eyes.
私は彼女の目を見るのを避けようとした。
The war is not inevitable.
戦争は避けられないものではない。
People seek escape from the heat of the town.
人々は都会の炎熱を避けようとする。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.
彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
It was wise of you to keep away from him.
彼を避けていたのは賢明でしたね。
Try to avoid bad company.
悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.
仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
Life lies a slow suicide.
人生は自殺への逃避行。
The police wanted to avoid bloodshed.
警察は流血を避けたかった。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.
彼は上司と対立を避けようとした。
He sought shelter from the rain.
彼は雨を避ける避難場所を捜した。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".
日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
The soldier took shelter in the foxhole.
兵士は穴の中に避難した。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
He was so near that I couldn't avoid him.
彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
He turned away the question.
彼はその質問を避けた。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
A calamity was avoided by sheer luck.
大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
The refugees barely escaped death.
避難民はやっと命拾いをした。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.
ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
He avoids keeping company with those ladies.
彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.
その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
Shit happens.
事故は避けられない。
War must be avoided at all costs.
戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
The Foreign Minister said that war was inevitable.
外相は、戦争は避けられないと言った。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.
洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.
もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
That church organization takes in refugees.
あの教会施設は避難民を収容している。
We must avoid war by all possible means.
戦争は何としても避けなければならない。
We took cover from the thunder shower.
我々は雷雨から避難した。
I'd like to have an intra-uterine device.
避妊リングをしたいのです。
He avoided meeting her on the way.
彼は途中で彼女に会うのを避けた。
The excessive use of salt should be taboo.
塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
It can't be helped.
それは避けられない。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
I'd like to avoid this problem in the future.
今後はこの問題を避けたいと思います。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.
そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
Avoid fried foods for a while.
揚げ物はしばらく避けなさい。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.