The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '避'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Karuizawa is famous as a summer resort.
軽井沢は避暑地として有名である。
The refugees struggled against hunger.
避難民たちは飢えと闘った。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
Yoko avoided answering my question.
洋子は私の質問に答えることを避けた。
I avoid traveling by air, if I can help it.
私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.
そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
He is so aggressive that others avoid him.
彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?
危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
We must avoid war by all possible means.
戦争は何としても避けなければならない。
I tried to avoid conflict.
私は争いを避けようとした。
We took cover from the thunder shower.
我々は雷雨から避難した。
I tried to avoid looking at her eyes.
私は彼女の目を見るのを避けようとした。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.
ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.
仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.
実際のところ、倒産は避けられない。
All you're doing is trying to escape reality.
前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.
注意深く運転すれば、事故は避けられます。
It can't be helped.
それは避けられない。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
Stop hiding your head in the sand.
現実を回避するのはもうやめろ。
That church organization takes in refugees.
あの教会施設は避難民を収容している。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.
衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.
成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.
避難民は赤十字の避難所に避難していた。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?
イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
The police wanted to avoid bloodshed.
警察は流血を避けたかった。
So-called trade friction could be avoided some day.
いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.
強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
The question is how to avoid nuclear war.
問題は、いかに核戦争を避けるかである。
No one can avert death.
人間は誰しも死を避けられない。
People seek escape from the heat of the town.
人々は都会の炎熱を避けようとする。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
She avoids me.
彼女は私を避けている。
You used a condom for birth control, right?
避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
Another thing to avoid is to use too much praise.
避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
We took a back road to avoid the traffic accident.
私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
You'd better avoid discussion of religion and politics.
宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
I avoid traveling by air, if I can help it.
なるべく飛行機での旅行は避けています。
Try to avoid bad company.
悪友を避けるように努めなさい。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.
もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
Skillful diplomacy helps to avert war.
巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.