UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
So-called trade friction could be avoided some day.いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
He avoids keeping company with those ladies.彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
I don't use birth control.避妊はしていません。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
I'd like to have an intra-uterine device.避妊リングをしたいのです。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
This appears to have been inevitable.これは避けられなかったように思われる。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
He was so near that I couldn't avoid him.彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
I avoid traveling by air, if I can help it.私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
Avoid fried foods for a while.揚げ物はしばらく避けなさい。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
Accidents are inevitable.事故は避けられないものだ。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
She avoided answering my questions.彼女は私の質問に答えることを避けた。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
It can't be helped.それは避けられない。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
I use birth control.避妊をしています。
I tried to avoid conflict.私は争いを避けようとした。
You used a condom for birth control, right?避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
Shit happens.事故は避けられない。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
It was wise of you to keep away from him.彼を避けていたのは賢明でしたね。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
I stood under a tree to avoid getting wet.濡れるのを避けて、木の下に立った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License