UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
It was wise of you to keep away from him.彼を避けていたのは賢明でしたね。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
How can you avoid the dangers of the Internet?どうすればインターネットの危険を避けられるか。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Accidents are inevitable.事故は避けられないものだ。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
It's necessary to avoid stress.ストレスを避けることが必要です。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
Shit happens.事故は避けられない。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
I stood under a tree to avoid getting wet.濡れるのを避けて、木の下に立った。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
He was so near that I couldn't avoid him.彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
I use birth control.避妊をしています。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
So-called trade friction could be avoided some day.いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
Avoid fried foods for a while.揚げ物はしばらく避けなさい。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
This appears to have been inevitable.これは避けられなかったように思われる。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
He turned away the question.彼はその質問を避けた。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
You used a condom for birth control, right?避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
It can't be helped.それは避けられない。
I avoid traveling by air, if I can help it.私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
You never wanted to talk about it.ずっとその話を避けてきたくせに。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
You should keep away from bad company.悪友は避けるべきだ。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License