UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
You used a condom for birth control, right?避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
This appears to have been inevitable.これは避けられなかったように思われる。
How can you avoid the dangers of the Internet?どうすればインターネットの危険を避けられるか。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
I tried to avoid conflict.私は争いを避けようとした。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
It was wise of you to keep away from him.彼を避けていたのは賢明でしたね。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
I don't use birth control.避妊はしていません。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
I use birth control.避妊をしています。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
She avoided answering my questions.彼女は私の質問に答えることを避けた。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
Shit happens.事故は避けられない。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
You should keep away from bad company.悪友は避けるべきだ。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Avoid fried foods for a while.揚げ物はしばらく避けなさい。
He turned away the question.彼はその質問を避けた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
I stood under a tree to avoid getting wet.濡れるのを避けて、木の下に立った。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License