The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '避'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
We have to avoid the nuclear war by all means.
なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
A recession is bound to come next year.
来年は不況が避けられませんよ。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
They explored every avenue in an attempt to avoid war.
彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
I felt as if he shrank from meeting me.
彼は僕に会うのを避けたように思った。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.
もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
Avoiding trouble will not always assure safety.
トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
Accidents are inevitable.
事故は避けられないものだ。
The police wanted to avoid bloodshed.
警察は流血を避けたかった。
I avoid traveling by air, if I can help it.
なるべく飛行機での旅行は避けています。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
The war is not inevitable.
戦争は避けられないものではない。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.
いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
The refugees barely escaped death.
避難民はやっと命拾いをした。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
I tried to avoid conflict.
私は争いを避けようとした。
Don't avoid my question.
僕の質問を避けてはいけない。
I stood under a tree to avoid getting wet.
濡れるのを避けて、木の下に立った。
We took a back road to avoid the traffic accident.
私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
This appears to have been inevitable.
これは避けられなかったように思われる。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
We took refuge behind a big tree.
大木の陰に避難した。
The question is how to avoid nuclear war.
問題は、いかに核戦争を避けるかである。
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
A calamity was avoided by sheer luck.
大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
Accidents are inevitable.
事故は避けられない。
He is so aggressive that others avoid him.
彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
So-called trade friction could be avoided some day.
いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.
真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.
衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
The soldier took shelter in the foxhole.
兵士は穴の中に避難した。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.
誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
You should keep away from bad company.
悪友は避けるべきだ。
I'd like to avoid this problem in the future.
今後はこの問題を避けたいと思います。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.
そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?