The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '避'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The question is how to avoid nuclear war.
問題は、いかに核戦争を避けるかである。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.
洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.
ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.
注意深く運転すれば、事故は避けられます。
I stood under a tree to avoid getting wet.
濡れるのを避けて、木の下に立った。
You should avoid calling a person after ten at night.
夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
I don't use birth control.
避妊はしていません。
You used a condom for birth control, right?
避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
She avoided answering my questions.
彼女は私の質問に答えることを避けた。
I don't know how to legally get around those regulations.
私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
He avoids keeping company with those ladies.
彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
I tried to avoid conflict.
私は争いを避けようとした。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
Accidents will happen.
事故は避けられないものだ。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.
もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.
一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.
何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
War must be avoided at all costs.
戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
The refugees struggled against hunger.
避難民たちは飢えと闘った。
Discover a way around the situation.
事態を回避する方法を見出す。
Stop hiding your head in the sand.
現実を回避するのはもうやめろ。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.
海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
I use birth control.
避妊をしています。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
I avoid traveling by air, if I can help it.
私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
You shouldn't eat anything cold.
冷たい食事は、避けてください。
Try to avoid bad company.
悪友を避けるように努めなさい。
We're better off not running traffic lights.
信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
It can't be helped.
それは避けられない。
The Foreign Minister said that war was inevitable.
外相は、戦争は避けられないと言った。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.
彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
The police wanted to avoid bloodshed.
警察は流血を避けたかった。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".
日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
It was inevitable that they would meet.
彼らが会うことは避けられなかった。
Skillful diplomacy helps to avert war.
巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.
その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
There are a lot of problems we can't avoid.
私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.
もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
The soldier took shelter in the foxhole.
兵士は穴の中に避難した。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
You'd better avoid discussion of religion and politics.
宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
We must avoid calling on others without an appointment.
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
To many, change seems inevitable.
多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
The refugees struggled against hunger.
避難民達は植えと戦った。
People seek escape from the heat of the town.
人々は都会の炎熱を避けようとする。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.
もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
Yoko avoided answering my question.
洋子は私の質問に答えることを避けた。
Avoid fried foods for a while.
揚げ物はしばらく避けなさい。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.
ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?