The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '避'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.
強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
He avoids keeping company with those ladies.
彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
The refugees barely escaped death.
避難民はやっと命拾いをした。
Hope is the last thing that man has to flee unto.
希望は人間の最後の避難場所である。
Don't avoid my question.
僕の質問を避けてはいけない。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.
ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.
衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
How can you avoid the dangers of the Internet?
どうすればインターネットの危険を避けられるか。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.
重労働を避けましょう。2週間で治ります。
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
He avoided meeting her on the way.
彼は途中で彼女に会うのを避けた。
Discover a way around the situation.
事態を回避する方法を見出す。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.
彼は上司と対立を避けようとした。
No one can avert death.
人間は誰しも死を避けられない。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
You might avoid an unpleasant experience.
あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.
彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
I will try to avoid tunnels as much as possible.
私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
Another thing to avoid is to use too much praise.
避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
I try to avoid eating too much for my health.
健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.
私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
Yoko avoided answering my question.
洋子は私の質問に答えることを避けた。
There are a lot of problems we can't avoid.
私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
I'd like to avoid this problem in the future.
今後はこの問題を避けたいと思います。
The police wanted to avoid bloodshed.
警察は流血を避けたかった。
The Foreign Minister said that war was inevitable.
外相は、戦争は避けられないと言った。
This appears to have been inevitable.
これは避けられなかったように思われる。
I'd like to have an intra-uterine device.
避妊リングをしたいのです。
You should avoid calling a person after ten at night.
夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
We must avoid calling on others without an appointment.
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
Try to avoid bad company.
悪い仲間を避けるようにしなさい。
We furnished the refugees with blankets.
我々は避難民に毛布を与えた。
I stood under a tree to avoid getting wet.
濡れるのを避けて、木の下に立った。
I tried to avoid looking at her eyes.
私は彼女の目を見るのを避けようとした。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.
もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
I felt as if he shrank from meeting me.
彼は僕に会うのを避けたように思った。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
War is not inevitable.
戦争は避けられないものではない。
Stop hiding your head in the sand.
現実を回避するのはもうやめろ。
The question is how to avoid nuclear war.
問題は、いかに核戦争を避けるかである。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.
もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.
政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.