UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
Accidents are inevitable.事故は避けられないものだ。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
He avoids keeping company with those ladies.彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
I tried to avoid conflict.私は争いを避けようとした。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
I don't use birth control.避妊はしていません。
No one can avert death.人間は誰しも死を避けられない。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
I avoid traveling by air, if I can help it.私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
He was so near that I couldn't avoid him.彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
How can you avoid the dangers of the Internet?どうすればインターネットの危険を避けられるか。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
You never wanted to talk about it.ずっとその話を避けてきたくせに。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
She avoids me.彼女は私を避けている。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
This appears to have been inevitable.これは避けられなかったように思われる。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
You should keep away from bad company.悪友は避けるべきだ。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License