UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
I use birth control.避妊をしています。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
He avoids keeping company with those ladies.彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
No one can avert death.人間は誰しも死を避けられない。
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
She avoided answering my questions.彼女は私の質問に答えることを避けた。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
Accidents are inevitable.事故は避けられないものだ。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
It's necessary to avoid stress.ストレスを避けることが必要です。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
He was so near that I couldn't avoid him.彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
So-called trade friction could be avoided some day.いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
She avoids me.彼女は私を避けている。
Shit happens.事故は避けられない。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
Avoid fried foods for a while.揚げ物はしばらく避けなさい。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
It was wise of you to keep away from him.彼を避けていたのは賢明でしたね。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
I'd like to have an intra-uterine device.避妊リングをしたいのです。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
I don't use birth control.避妊はしていません。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License