The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '避'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Karuizawa is famous as a summer resort.
軽井沢は避暑地として有名である。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.
ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
Life lies a slow suicide.
人生は自殺への逃避行。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.
もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
War must be avoided at all costs.
戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
The war is not inevitable.
戦争は避けられないものではない。
People seek escape from the heat of the town.
人々は都会の炎熱を避けようとする。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.
仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".
日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
All you're doing is trying to escape reality.
前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
You'd better avoid discussion of religion and politics.
宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
The refugees barely escaped death.
避難民はやっと命拾いをした。
Try to avoid bad company.
悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
Hope is the last thing that man has to flee unto.
希望は人間の最後の避難場所である。
He is so aggressive that others avoid him.
彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
The question is how to avoid nuclear war.
問題は、いかに核戦争を避けるかである。
You must avoid making such mistakes.
そのような間違いをすることは避けなければなりません。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
I know you've been avoiding me.
あなたが私を避けているのはわかっている。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
He was so near that I couldn't avoid him.
彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.
何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
Another thing to avoid is to use too much praise.
避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.
重労働を避けましょう。2週間で治ります。
The refugees struggled against hunger.
避難民たちは飢えと闘った。
Accidents will happen.
事故は避けられないものだ。
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.
強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.
どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
The excessive use of salt should be taboo.
塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
I felt as if he shrank from meeting me.
彼は僕に会うのを避けたように思った。
We took refuge from the storm in a nearby barn.
嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
He turned away the question.
彼はその質問を避けた。
Stop hiding your head in the sand.
現実を回避するのはもうやめろ。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.
衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
He loses his temper so easily that everybody avoids him.
彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
A calamity was avoided by sheer luck.
大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
We know how to get around traffic congestion.
私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.
西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
We furnished the refugees with blankets.
我々は避難民に毛布を与えた。
It was wise of you to keep away from him.
彼を避けていたのは賢明でしたね。
You used a condom for birth control, right?
避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
We took refuge behind a big tree.
大木の陰に避難した。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
A recession is bound to come next year.
来年は不況が避けられませんよ。
It's necessary to avoid stress.
ストレスを避けることが必要です。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.
真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
The refugees struggled against hunger.
避難民達は植えと戦った。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?
危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
You shouldn't eat anything cold.
冷たい食事は、避けてください。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.
いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
You should avoid calling a person after ten at night.
夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
I avoid traveling by air, if I can help it.
私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
I use birth control.
避妊をしています。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.
注意深く運転すれば、事故は避けられます。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.
その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
There are a lot of problems we can't avoid.
私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
Try to avoid bad company.
悪い仲間を避けるようにしなさい。
Avoid fried foods for a while.
揚げ物はしばらく避けなさい。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.
彼は上司と対立を避けようとした。
Discover a way around the situation.
事態を回避する方法を見出す。
We took cover from the thunder shower.
我々は雷雨から避難した。
It can't be helped.
それは避けられない。
Shit happens.
事故は避けられない。
How can you avoid the dangers of the Internet?
どうすればインターネットの危険を避けられるか。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.