UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
You used a condom for birth control, right?避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
How can you avoid the dangers of the Internet?どうすればインターネットの危険を避けられるか。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
I stood under a tree to avoid getting wet.濡れるのを避けて、木の下に立った。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
Shit happens.事故は避けられない。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
So-called trade friction could be avoided some day.いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
It can't be helped.それは避けられない。
She avoids me.彼女は私を避けている。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
You never wanted to talk about it.ずっとその話を避けてきたくせに。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
It's necessary to avoid stress.ストレスを避けることが必要です。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
This appears to have been inevitable.これは避けられなかったように思われる。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
I use birth control.避妊をしています。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
I don't use birth control.避妊はしていません。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
I'd like to have an intra-uterine device.避妊リングをしたいのです。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
He was so near that I couldn't avoid him.彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
He avoids keeping company with those ladies.彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License