UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
She avoided answering my questions.彼女は私の質問に答えることを避けた。
You should keep away from bad company.悪友は避けるべきだ。
You never wanted to talk about it.ずっとその話を避けてきたくせに。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
This appears to have been inevitable.これは避けられなかったように思われる。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
It's necessary to avoid stress.ストレスを避けることが必要です。
So-called trade friction could be avoided some day.いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
I use birth control.避妊をしています。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
He was so near that I couldn't avoid him.彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
I stood under a tree to avoid getting wet.濡れるのを避けて、木の下に立った。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
Avoid fried foods for a while.揚げ物はしばらく避けなさい。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
I avoid traveling by air, if I can help it.私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
He turned away the question.彼はその質問を避けた。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
Accidents are inevitable.事故は避けられないものだ。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
How can you avoid the dangers of the Internet?どうすればインターネットの危険を避けられるか。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License