UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
I tried to avoid conflict.私は争いを避けようとした。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
No one can avert death.人間は誰しも死を避けられない。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
How can you avoid the dangers of the Internet?どうすればインターネットの危険を避けられるか。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
So-called trade friction could be avoided some day.いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
I don't use birth control.避妊はしていません。
It's necessary to avoid stress.ストレスを避けることが必要です。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
She avoids me.彼女は私を避けている。
You used a condom for birth control, right?避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
This appears to have been inevitable.これは避けられなかったように思われる。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
He turned away the question.彼はその質問を避けた。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
Accidents are inevitable.事故は避けられないものだ。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
I stood under a tree to avoid getting wet.濡れるのを避けて、木の下に立った。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
I avoid traveling by air, if I can help it.私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
You never wanted to talk about it.ずっとその話を避けてきたくせに。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
I use birth control.避妊をしています。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License