UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
I'd like to have an intra-uterine device.避妊リングをしたいのです。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
She avoided answering my questions.彼女は私の質問に答えることを避けた。
It can't be helped.それは避けられない。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
How can you avoid the dangers of the Internet?どうすればインターネットの危険を避けられるか。
No one can avert death.人間は誰しも死を避けられない。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
I avoid traveling by air, if I can help it.私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
I tried to avoid conflict.私は争いを避けようとした。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
Avoid fried foods for a while.揚げ物はしばらく避けなさい。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
I stood under a tree to avoid getting wet.濡れるのを避けて、木の下に立った。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
I use birth control.避妊をしています。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
This appears to have been inevitable.これは避けられなかったように思われる。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
You should keep away from bad company.悪友は避けるべきだ。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
He was so near that I couldn't avoid him.彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
He avoids keeping company with those ladies.彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
You used a condom for birth control, right?避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
It was wise of you to keep away from him.彼を避けていたのは賢明でしたね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License