UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
You used a condom for birth control, right?避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
He avoids keeping company with those ladies.彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
Avoid fried foods for a while.揚げ物はしばらく避けなさい。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
Shit happens.事故は避けられない。
She avoided answering my questions.彼女は私の質問に答えることを避けた。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
I tried to avoid conflict.私は争いを避けようとした。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
I'd like to have an intra-uterine device.避妊リングをしたいのです。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
It's necessary to avoid stress.ストレスを避けることが必要です。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
He was so near that I couldn't avoid him.彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
You should keep away from bad company.悪友は避けるべきだ。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
No one can avert death.人間は誰しも死を避けられない。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
You never wanted to talk about it.ずっとその話を避けてきたくせに。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
She avoids me.彼女は私を避けている。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License