The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '避'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Stop hiding your head in the sand.
現実を回避するのはもうやめろ。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.
強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
It's necessary to avoid stress.
ストレスを避けることが必要です。
You shouldn't eat anything cold.
冷たい食事は、避けてください。
Another thing to avoid is to use too much praise.
避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.
そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
Skillful diplomacy helps to avert war.
巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
He is so aggressive that others avoid him.
彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
Try to avoid bad company.
悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
Discover a way around the situation.
事態を回避する方法を見出す。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
So-called trade friction could be avoided some day.
いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
We have to avoid a conflict as far as possible.
出来るだけ争いを避けなくてはならない。
We know how to get around traffic congestion.
私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.
注意深く運転すれば、事故は避けられます。
He sought shelter from the rain.
彼は雨を避ける避難場所を捜した。
You should avoid calling a person after ten at night.
夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
That church organization takes in refugees.
あの教会施設は避難民を収容している。
We took shelter from the rain under a tree.
私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
I felt as if he shrank from meeting me.
彼は僕に会うのを避けたように思った。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.
もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
To many, change seems inevitable.
多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.
いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
You should keep away from bad company.
悪友は避けるべきだ。
Accidents are inevitable.
事故は避けられないものだ。
Yoko avoided answering my question.
洋子は私の質問に答えることを避けた。
I avoid traveling by air, if I can help it.
なるべく飛行機での旅行は避けています。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.