The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '避'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You never wanted to talk about it.
ずっとその話を避けてきたくせに。
It was inevitable that they would meet.
彼らが会うことは避けられなかった。
I know you've been avoiding me.
あなたが私を避けているのはわかっている。
He turned away the question.
彼はその質問を避けた。
We know how to get around traffic congestion.
私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
We must avoid war by all possible means.
戦争は何としても避けなければならない。
You must avoid making such mistakes.
そのような間違いをすることは避けなければなりません。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.
私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.
私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
Avoid fried foods for a while.
揚げ物はしばらく避けなさい。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
We're better off not running traffic lights.
信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
Try to avoid bad company.
悪い仲間を避けるようにしなさい。
Try to avoid bad company.
悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.
彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
The police wanted to avoid bloodshed.
警察は流血を避けたかった。
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
He is so aggressive that others avoid him.
彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
You might avoid an unpleasant experience.
あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
An alluring advertisement for a summer resort.
人の心をひきつける避暑地の広告。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".
日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
He avoided meeting her on the way.
彼は途中で彼女に会うのを避けた。
We have to avoid the nuclear war by all means.
なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
I stood under a tree to avoid getting wet.
濡れるのを避けて、木の下に立った。
Hope is the last thing that man has to flee unto.
希望は人間の最後の避難場所である。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.
彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
There are a lot of problems we can't avoid.
私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.
もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
We don't want to risk running a traffic light.
信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.
西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.
ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
I tried to avoid looking at her eyes.
私は彼女の目を見るのを避けようとした。
I dismissed the protest.
私はその抗議を避けた。
The refugees struggled against hunger.
避難民たちは飢えと闘った。
The Foreign Minister said that war was inevitable.
外相は、戦争は避けられないと言った。
Accidents will happen.
事故は避けられないものだ。
Avoid each other's society.
互いに顔を合わせるのを避ける。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
The war is not inevitable.
戦争は避けられないものではない。
People seek escape from the heat of the town.
人々は都会の炎熱を避けようとする。
I use birth control.
避妊をしています。
He avoids keeping company with those ladies.
彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
He was so near that I couldn't avoid him.
彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
You'd better avoid discussion of religion and politics.
宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.
海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.
政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
How can you avoid the dangers of the Internet?
どうすればインターネットの危険を避けられるか。
Another thing to avoid is to use too much praise.
避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Yoko avoided answering my question.
洋子は私の質問に答えることを避けた。
Karuizawa is famous as a summer resort.
軽井沢は避暑地として有名である。
War must be avoided at all costs.
戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.
衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?
イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.
どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.
洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
It can't be helped.
それは避けられない。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.
一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
We took refuge behind a big tree.
大木の陰に避難した。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
Don't avoid my question.
僕の質問を避けてはいけない。
You should avoid calling a person after ten at night.
夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
We took cover from the thunder shower.
我々は雷雨から避難した。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?