The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '避'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
People seek escape from the heat of the town.
人々は都会の炎熱を避けようとする。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.
海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
How can you avoid the dangers of the Internet?
どうすればインターネットの危険を避けられるか。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.
もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.
実際のところ、倒産は避けられない。
Try to avoid bad company.
悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
You'd better avoid discussion of religion and politics.
宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
Accidents are inevitable.
事故は避けられないものだ。
We took refuge behind a big tree.
大木の陰に避難した。
I don't know how to legally get around those regulations.
私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.
誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
She avoided answering my questions.
彼女は私の質問に答えることを避けた。
A recession is bound to come next year.
来年は不況が避けられませんよ。
It's necessary to avoid stress.
ストレスを避けることが必要です。
He was so near that I couldn't avoid him.
彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
We took refuge from the storm in a nearby barn.
嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
We know how to get around traffic congestion.
私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.
彼は上司と対立を避けようとした。
Skillful diplomacy helps to avert war.
巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
She avoids me.
彼女は私を避けている。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.
重労働を避けましょう。2週間で治ります。
He avoids keeping company with those ladies.
彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
It was wise of you to keep away from him.
彼を避けていたのは賢明でしたね。
Try to avoid bad company.
悪い仲間を避けるようにしなさい。
Avoid each other's society.
互いに顔を合わせるのを避ける。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.
強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.
政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.
もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.
私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
Don't avoid my question.
僕の質問を避けてはいけない。
There are a lot of problems we can't avoid.
私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.
その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
The war is not inevitable.
戦争は避けられないものではない。
We don't want to risk running a traffic light.
信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
It can't be helped.
それは避けられない。
War is not inevitable.
戦争は避けられないものではない。
Life lies a slow suicide.
人生は自殺への逃避行。
You used a condom for birth control, right?
避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.
避難民は赤十字の避難所に避難していた。
I felt as if he shrank from meeting me.
彼は僕に会うのを避けたように思った。
Avoiding trouble will not always assure safety.
トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
He is so aggressive that others avoid him.
彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.
注意深く運転すれば、事故は避けられます。
He avoided meeting her on the way.
彼は途中で彼女に会うのを避けた。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
We must avoid war by all possible means.
戦争は何としても避けなければならない。
He is so aggressive that others avoid him.
彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.