The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '避'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will try to avoid tunnels as much as possible.
私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
Accidents are inevitable.
事故は避けられない。
The refugees barely escaped death.
避難民はやっと命拾いをした。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.
誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.
もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Skillful diplomacy helps to avert war.
巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
Another thing to avoid is to use too much praise.
避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
The war is not inevitable.
戦争は避けられないものではない。
An alluring advertisement for a summer resort.
人の心をひきつける避暑地の広告。
The soldier took shelter in the foxhole.
兵士は穴の中に避難した。
She avoids me.
彼女は私を避けている。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.
仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
We took a back road to avoid the traffic accident.
私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
The Foreign Minister said that war was inevitable.
外相は、戦争は避けられないと言った。
Life lies a slow suicide.
人生は自殺への逃避行。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
I try to avoid eating too much for my health.
健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
He was so near that I couldn't avoid him.
彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Stop hiding your head in the sand.
現実を回避するのはもうやめろ。
The police wanted to avoid bloodshed.
警察は流血を避けたかった。
Shit happens.
事故は避けられない。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.
強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
A calamity was avoided by sheer luck.
大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.
ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
We have to avoid the nuclear war by all means.
なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
We took shelter from the rain under a tree.
私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
You'd better avoid discussion of religion and politics.
宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.
どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.
洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
I tried to avoid conflict.
私は争いを避けようとした。
I don't know how to legally get around those regulations.
私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
There are a lot of problems we can't avoid.
私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
I stood under a tree to avoid getting wet.
濡れるのを避けて、木の下に立った。
Tom avoided Mary.
トムはメアリーを避た。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.
避難民は赤十字の避難所に避難していた。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.
もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.
もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
Karuizawa is famous as a summer resort.
軽井沢は避暑地として有名である。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.
私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
You used a condom for birth control, right?
避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.