The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '避'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We took a back road to avoid the traffic accident.
私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
I'd like to have an intra-uterine device.
避妊リングをしたいのです。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.
成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".
日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
I know you've been avoiding me.
あなたが私を避けているのはわかっている。
We have to avoid a conflict as far as possible.
出来るだけ争いを避けなくてはならない。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.
私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
I try to avoid eating too much for my health.
健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.
いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Tom avoided Mary.
トムはメアリーを避た。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.
実際のところ、倒産は避けられない。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.
彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
No one can avert death.
人間は誰しも死を避けられない。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.
重労働を避けましょう。2週間で治ります。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.
ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
He avoided meeting her on the way.
彼は途中で彼女に会うのを避けた。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.
衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.
その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
You should keep away from bad company.
悪友は避けるべきだ。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.
彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
All you're doing is trying to escape reality.
前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.
何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
I dismissed the protest.
私はその抗議を避けた。
Hope is the last thing that man has to flee unto.
希望は人間の最後の避難場所である。
He is so aggressive that others avoid him.
彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
People seek escape from the heat of the town.
人々は都会の炎熱を避けようとする。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.
避難民は赤十字の避難所に避難していた。
Karuizawa is famous as a summer resort.
軽井沢は避暑地として有名である。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.