UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She avoids me.彼女は私を避けている。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
He was so near that I couldn't avoid him.彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
It can't be helped.それは避けられない。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
It was wise of you to keep away from him.彼を避けていたのは賢明でしたね。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
I use birth control.避妊をしています。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
Avoid fried foods for a while.揚げ物はしばらく避けなさい。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
You should keep away from bad company.悪友は避けるべきだ。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
I'd like to have an intra-uterine device.避妊リングをしたいのです。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
She avoided answering my questions.彼女は私の質問に答えることを避けた。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
You never wanted to talk about it.ずっとその話を避けてきたくせに。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
So-called trade friction could be avoided some day.いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
No one can avert death.人間は誰しも死を避けられない。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
How can you avoid the dangers of the Internet?どうすればインターネットの危険を避けられるか。
I tried to avoid conflict.私は争いを避けようとした。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License