The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '避'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I avoid traveling by air, if I can help it.
私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
You used a condom for birth control, right?
避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
An alluring advertisement for a summer resort.
人の心をひきつける避暑地の広告。
No one can avert death.
人間は誰しも死を避けられない。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.
真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
The refugees struggled against hunger.
避難民たちは飢えと闘った。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.
彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
A calamity was avoided by sheer luck.
大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.
誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
People seek escape from the heat of the town.
人々は都会の炎熱を避けようとする。
How can you avoid the dangers of the Internet?
どうすればインターネットの危険を避けられるか。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.
重労働を避けましょう。2週間で治ります。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.
そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
There are a lot of problems we can't avoid.
私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
I will try to avoid tunnels as much as possible.
私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
We have to avoid a conflict as far as possible.
出来るだけ争いを避けなくてはならない。
We took refuge from the storm in a nearby barn.
嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
We don't want to risk running a traffic light.
信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
He avoids keeping company with those ladies.
彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
You never wanted to talk about it.
ずっとその話を避けてきたくせに。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.
彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
Try to avoid bad company.
悪い仲間を避けるようにしなさい。
Life lies a slow suicide.
人生は自殺への逃避行。
Shit happens.
事故は避けられない。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.
強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
Accidents are inevitable.
事故は避けられない。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.
何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
He is so aggressive that others avoid him.
彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
This appears to have been inevitable.
これは避けられなかったように思われる。
The war is not inevitable.
戦争は避けられないものではない。
You shouldn't eat anything cold.
冷たい食事は、避けてください。
He avoided meeting her on the way.
彼は途中で彼女に会うのを避けた。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.
避難民は赤十字の避難所に避難していた。
All you're doing is trying to escape reality.
前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.
いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.