UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I use birth control.避妊をしています。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
I avoid traveling by air, if I can help it.私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
This appears to have been inevitable.これは避けられなかったように思われる。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
She avoids me.彼女は私を避けている。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
I'd like to have an intra-uterine device.避妊リングをしたいのです。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
It can't be helped.それは避けられない。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
Avoid fried foods for a while.揚げ物はしばらく避けなさい。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
You should keep away from bad company.悪友は避けるべきだ。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
So-called trade friction could be avoided some day.いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
I don't use birth control.避妊はしていません。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
How can you avoid the dangers of the Internet?どうすればインターネットの危険を避けられるか。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
He turned away the question.彼はその質問を避けた。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
Accidents are inevitable.事故は避けられないものだ。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
Shit happens.事故は避けられない。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
He was so near that I couldn't avoid him.彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
You never wanted to talk about it.ずっとその話を避けてきたくせに。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License