UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
She avoided answering my questions.彼女は私の質問に答えることを避けた。
Accidents are inevitable.事故は避けられないものだ。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
It's necessary to avoid stress.ストレスを避けることが必要です。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
He turned away the question.彼はその質問を避けた。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
I'd like to have an intra-uterine device.避妊リングをしたいのです。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
Avoid fried foods for a while.揚げ物はしばらく避けなさい。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
Shit happens.事故は避けられない。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
I use birth control.避妊をしています。
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
He avoids keeping company with those ladies.彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
No one can avert death.人間は誰しも死を避けられない。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
I avoid traveling by air, if I can help it.私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
You should keep away from bad company.悪友は避けるべきだ。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
I tried to avoid conflict.私は争いを避けようとした。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License