The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '避'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She avoids me.
彼女は私を避けている。
That church organization takes in refugees.
あの教会施設は避難民を収容している。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.
洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.
もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
He avoided meeting her on the way.
彼は途中で彼女に会うのを避けた。
Tom avoided Mary.
トムはメアリーを避た。
We have to avoid the nuclear war by all means.
なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
He was so near that I couldn't avoid him.
彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.
海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
It was inevitable that they would meet.
彼らが会うことは避けられなかった。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.
何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.
彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.
私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.
誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
We must avoid war by all possible means.
戦争は何としても避けなければならない。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
It can't be helped.
それは避けられない。
The refugees struggled against hunger.
避難民達は植えと戦った。
It was wise of you to keep away from him.
彼を避けていたのは賢明でしたね。
Hope is the last thing that man has to flee unto.
希望は人間の最後の避難場所である。
I use birth control.
避妊をしています。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
We took a back road to avoid the traffic accident.
私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
Don't avoid my question.
僕の質問を避けてはいけない。
People seek escape from the heat of the town.
人々は都会の炎熱を避けようとする。
I don't know how to legally get around those regulations.
私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.
いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.
ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
The question is how to avoid nuclear war.
問題は、いかに核戦争を避けるかである。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.
成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
The refugees barely escaped death.
避難民はやっと命拾いをした。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.
西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
Avoid fried foods for a while.
揚げ物はしばらく避けなさい。
A calamity was avoided by sheer luck.
大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
All you're doing is trying to escape reality.
前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
To many, change seems inevitable.
多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
We don't want to risk running a traffic light.
信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
We took cover from the thunder shower.
我々は雷雨から避難した。
Try to avoid bad company.
悪友を避けるように努めなさい。
You should keep away from bad company.
悪友は避けるべきだ。
There are a lot of problems we can't avoid.
私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
The refugees struggled against hunger.
避難民たちは飢えと闘った。
Try to avoid bad company.
悪い仲間を避けるようにしなさい。
I'd like to have an intra-uterine device.
避妊リングをしたいのです。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.
私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.
重労働を避けましょう。2週間で治ります。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.
もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
I'd like to avoid this problem in the future.
今後はこの問題を避けたいと思います。
We're better off not running traffic lights.
信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.
どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
She avoided answering my questions.
彼女は私の質問に答えることを避けた。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
You might avoid an unpleasant experience.
あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
You never wanted to talk about it.
ずっとその話を避けてきたくせに。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.