UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
It can't be helped.それは避けられない。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
I stood under a tree to avoid getting wet.濡れるのを避けて、木の下に立った。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
He turned away the question.彼はその質問を避けた。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
I avoid traveling by air, if I can help it.私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
You used a condom for birth control, right?避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
She avoids me.彼女は私を避けている。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
Accidents are inevitable.事故は避けられないものだ。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
How can you avoid the dangers of the Internet?どうすればインターネットの危険を避けられるか。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
He was so near that I couldn't avoid him.彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
This appears to have been inevitable.これは避けられなかったように思われる。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
It was wise of you to keep away from him.彼を避けていたのは賢明でしたね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License