The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '避'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Another thing to avoid is to use too much praise.
避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
War must be avoided at all costs.
戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
The refugees barely escaped death.
避難民はやっと命拾いをした。
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
He is so aggressive that others avoid him.
彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.
重労働を避けましょう。2週間で治ります。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.
私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
War is not inevitable.
戦争は避けられないものではない。
Avoid fried foods for a while.
揚げ物はしばらく避けなさい。
It was inevitable that they would meet.
彼らが会うことは避けられなかった。
The police wanted to avoid bloodshed.
警察は流血を避けたかった。
He avoids keeping company with those ladies.
彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
He was so near that I couldn't avoid him.
彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
I avoid traveling by air, if I can help it.
私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.
ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
I try to avoid eating too much for my health.
健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.
もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.
ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
We took shelter from the rain under a tree.
私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
I'd like to avoid this problem in the future.
今後はこの問題を避けたいと思います。
It can't be helped.
それは避けられない。
I know you've been avoiding me.
あなたが私を避けているのはわかっている。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.
避難民は赤十字の避難所に避難していた。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.
西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.
成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
Tom avoided Mary.
トムはメアリーを避た。
I use birth control.
避妊をしています。
To many, change seems inevitable.
多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
Avoid each other's society.
互いに顔を合わせるのを避ける。
He is so aggressive that others avoid him.
彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
It's necessary to avoid stress.
ストレスを避けることが必要です。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.
洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
Discover a way around the situation.
事態を回避する方法を見出す。
We have to avoid the nuclear war by all means.
なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
There are a lot of problems we can't avoid.
私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
Try to avoid bad company.
悪い仲間を避けるようにしなさい。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.
実際のところ、倒産は避けられない。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.
もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
You shouldn't eat anything cold.
冷たい食事は、避けてください。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.