UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
He avoids keeping company with those ladies.彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
How can you avoid the dangers of the Internet?どうすればインターネットの危険を避けられるか。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
No one can avert death.人間は誰しも死を避けられない。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
This appears to have been inevitable.これは避けられなかったように思われる。
I'd like to have an intra-uterine device.避妊リングをしたいのです。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
I stood under a tree to avoid getting wet.濡れるのを避けて、木の下に立った。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
I use birth control.避妊をしています。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
You never wanted to talk about it.ずっとその話を避けてきたくせに。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
He was so near that I couldn't avoid him.彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
It can't be helped.それは避けられない。
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
Shit happens.事故は避けられない。
She avoided answering my questions.彼女は私の質問に答えることを避けた。
Accidents are inevitable.事故は避けられないものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License