UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should keep away from bad company.悪友は避けるべきだ。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
No one can avert death.人間は誰しも死を避けられない。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
You never wanted to talk about it.ずっとその話を避けてきたくせに。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
You used a condom for birth control, right?避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
This appears to have been inevitable.これは避けられなかったように思われる。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
It can't be helped.それは避けられない。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
She avoids me.彼女は私を避けている。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
He was so near that I couldn't avoid him.彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
Accidents are inevitable.事故は避けられないものだ。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
I avoid traveling by air, if I can help it.私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
It's necessary to avoid stress.ストレスを避けることが必要です。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License