The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '避'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You used a condom for birth control, right?
避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.
仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
I'd like to avoid this problem in the future.
今後はこの問題を避けたいと思います。
We took shelter from the rain under a tree.
私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
We took refuge behind a big tree.
大木の陰に避難した。
The war is not inevitable.
戦争は避けられないものではない。
The excessive use of salt should be taboo.
塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
I felt as if he shrank from meeting me.
彼は僕に会うのを避けたように思った。
Life lies a slow suicide.
人生は自殺への逃避行。
You never wanted to talk about it.
ずっとその話を避けてきたくせに。
We know how to get around traffic congestion.
私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
You shouldn't eat anything cold.
冷たい食事は、避けてください。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.
もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
We must avoid calling on others without an appointment.
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
He sought shelter from the rain.
彼は雨を避ける避難場所を捜した。
The soldier took shelter in the foxhole.
兵士は穴の中に避難した。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.
注意深く運転すれば、事故は避けられます。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
She avoided answering my questions.
彼女は私の質問に答えることを避けた。
Tom avoided Mary.
トムはメアリーを避た。
Avoiding trouble will not always assure safety.
トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.
誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
Discover a way around the situation.
事態を回避する方法を見出す。
We have to avoid a conflict as far as possible.
出来るだけ争いを避けなくてはならない。
Try to avoid bad company.
悪友を避けるように努めなさい。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
It was wise of you to keep away from him.
彼を避けていたのは賢明でしたね。
The refugees barely escaped death.
避難民はやっと命拾いをした。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.
衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
I tried to avoid conflict.
私は争いを避けようとした。
We must avoid war by all possible means.
戦争は何としても避けなければならない。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.
どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
You should keep away from bad company.
悪友は避けるべきだ。
Try to avoid bad company.
悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
You'd better avoid discussion of religion and politics.
宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?
危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
If one wants to grow, one must not avoid hardships.
成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
He is so aggressive that others avoid him.
彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.
そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.
西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.
私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
It can't be helped.
それは避けられない。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.
彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
Hope is the last thing that man has to flee unto.
希望は人間の最後の避難場所である。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.