UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
I tried to avoid conflict.私は争いを避けようとした。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
He avoids keeping company with those ladies.彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
Shit happens.事故は避けられない。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
I don't use birth control.避妊はしていません。
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
You never wanted to talk about it.ずっとその話を避けてきたくせに。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
It can't be helped.それは避けられない。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
I'd like to have an intra-uterine device.避妊リングをしたいのです。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
This appears to have been inevitable.これは避けられなかったように思われる。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
He turned away the question.彼はその質問を避けた。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
How can you avoid the dangers of the Internet?どうすればインターネットの危険を避けられるか。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
It's necessary to avoid stress.ストレスを避けることが必要です。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
I avoid traveling by air, if I can help it.私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
No one can avert death.人間は誰しも死を避けられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License