UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
You used a condom for birth control, right?避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
I tried to avoid conflict.私は争いを避けようとした。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
This appears to have been inevitable.これは避けられなかったように思われる。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
I avoid traveling by air, if I can help it.私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
It's necessary to avoid stress.ストレスを避けることが必要です。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
You never wanted to talk about it.ずっとその話を避けてきたくせに。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Shit happens.事故は避けられない。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
No one can avert death.人間は誰しも死を避けられない。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
He turned away the question.彼はその質問を避けた。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
I stood under a tree to avoid getting wet.濡れるのを避けて、木の下に立った。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
I don't use birth control.避妊はしていません。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
It was wise of you to keep away from him.彼を避けていたのは賢明でしたね。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
Accidents are inevitable.事故は避けられないものだ。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
I use birth control.避妊をしています。
I'd like to have an intra-uterine device.避妊リングをしたいのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License