UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
Avoid fried foods for a while.揚げ物はしばらく避けなさい。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
How can you avoid the dangers of the Internet?どうすればインターネットの危険を避けられるか。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
So-called trade friction could be avoided some day.いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
I don't use birth control.避妊はしていません。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
This appears to have been inevitable.これは避けられなかったように思われる。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
Shit happens.事故は避けられない。
It was wise of you to keep away from him.彼を避けていたのは賢明でしたね。
It can't be helped.それは避けられない。
It's necessary to avoid stress.ストレスを避けることが必要です。
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
Accidents are inevitable.事故は避けられないものだ。
He avoids keeping company with those ladies.彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
I tried to avoid conflict.私は争いを避けようとした。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
He turned away the question.彼はその質問を避けた。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
He was so near that I couldn't avoid him.彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License