UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
You never wanted to talk about it.ずっとその話を避けてきたくせに。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
It's necessary to avoid stress.ストレスを避けることが必要です。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
He avoids keeping company with those ladies.彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
Accidents are inevitable.事故は避けられないものだ。
I stood under a tree to avoid getting wet.濡れるのを避けて、木の下に立った。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
I'd like to have an intra-uterine device.避妊リングをしたいのです。
How can you avoid the dangers of the Internet?どうすればインターネットの危険を避けられるか。
I tried to avoid conflict.私は争いを避けようとした。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
This appears to have been inevitable.これは避けられなかったように思われる。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
No one can avert death.人間は誰しも死を避けられない。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
So-called trade friction could be avoided some day.いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
He was so near that I couldn't avoid him.彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
It can't be helped.それは避けられない。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
You used a condom for birth control, right?避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
She avoids me.彼女は私を避けている。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
You should keep away from bad company.悪友は避けるべきだ。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License