UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
You should keep away from bad company.悪友は避けるべきだ。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
How can you avoid the dangers of the Internet?どうすればインターネットの危険を避けられるか。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
It was wise of you to keep away from him.彼を避けていたのは賢明でしたね。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
Shit happens.事故は避けられない。
No one can avert death.人間は誰しも死を避けられない。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
I tried to avoid conflict.私は争いを避けようとした。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
I'd like to have an intra-uterine device.避妊リングをしたいのです。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
You used a condom for birth control, right?避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
I don't use birth control.避妊はしていません。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
He was so near that I couldn't avoid him.彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
He turned away the question.彼はその質問を避けた。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
I avoid traveling by air, if I can help it.私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
I use birth control.避妊をしています。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
You never wanted to talk about it.ずっとその話を避けてきたくせに。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
It can't be helped.それは避けられない。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
I stood under a tree to avoid getting wet.濡れるのを避けて、木の下に立った。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
Avoid fried foods for a while.揚げ物はしばらく避けなさい。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License