UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
You never wanted to talk about it.ずっとその話を避けてきたくせに。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
I avoid traveling by air, if I can help it.私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
This appears to have been inevitable.これは避けられなかったように思われる。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
She avoids me.彼女は私を避けている。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
Avoid fried foods for a while.揚げ物はしばらく避けなさい。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
You used a condom for birth control, right?避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
How can you avoid the dangers of the Internet?どうすればインターネットの危険を避けられるか。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
He was so near that I couldn't avoid him.彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
You should keep away from bad company.悪友は避けるべきだ。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
She avoided answering my questions.彼女は私の質問に答えることを避けた。
I don't use birth control.避妊はしていません。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
No one can avert death.人間は誰しも死を避けられない。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
It was wise of you to keep away from him.彼を避けていたのは賢明でしたね。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
Shit happens.事故は避けられない。
It can't be helped.それは避けられない。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License