UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
You used a condom for birth control, right?避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
She avoided answering my questions.彼女は私の質問に答えることを避けた。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
I avoid traveling by air, if I can help it.私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
So-called trade friction could be avoided some day.いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
It can't be helped.それは避けられない。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
You should keep away from bad company.悪友は避けるべきだ。
He avoids keeping company with those ladies.彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
I'd like to have an intra-uterine device.避妊リングをしたいのです。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
It was wise of you to keep away from him.彼を避けていたのは賢明でしたね。
How can you avoid the dangers of the Internet?どうすればインターネットの危険を避けられるか。
He was so near that I couldn't avoid him.彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
I tried to avoid conflict.私は争いを避けようとした。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
Shit happens.事故は避けられない。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
It's necessary to avoid stress.ストレスを避けることが必要です。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
I don't use birth control.避妊はしていません。
Accidents are inevitable.事故は避けられないものだ。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
This appears to have been inevitable.これは避けられなかったように思われる。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
I stood under a tree to avoid getting wet.濡れるのを避けて、木の下に立った。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License