UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
It was wise of you to keep away from him.彼を避けていたのは賢明でしたね。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
Accidents are inevitable.事故は避けられないものだ。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
I tried to avoid conflict.私は争いを避けようとした。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
I stood under a tree to avoid getting wet.濡れるのを避けて、木の下に立った。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
This appears to have been inevitable.これは避けられなかったように思われる。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
So-called trade friction could be avoided some day.いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
You should keep away from bad company.悪友は避けるべきだ。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
You used a condom for birth control, right?避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
No one can avert death.人間は誰しも死を避けられない。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
You never wanted to talk about it.ずっとその話を避けてきたくせに。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
Avoid fried foods for a while.揚げ物はしばらく避けなさい。
I use birth control.避妊をしています。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
It's necessary to avoid stress.ストレスを避けることが必要です。
He avoids keeping company with those ladies.彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
She avoids me.彼女は私を避けている。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License