UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
He avoids keeping company with those ladies.彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
I use birth control.避妊をしています。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
I don't use birth control.避妊はしていません。
It can't be helped.それは避けられない。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
This appears to have been inevitable.これは避けられなかったように思われる。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
You should keep away from bad company.悪友は避けるべきだ。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
How can you avoid the dangers of the Internet?どうすればインターネットの危険を避けられるか。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
She avoided answering my questions.彼女は私の質問に答えることを避けた。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
He turned away the question.彼はその質問を避けた。
No one can avert death.人間は誰しも死を避けられない。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
You used a condom for birth control, right?避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
You never wanted to talk about it.ずっとその話を避けてきたくせに。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
She avoids me.彼女は私を避けている。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
So-called trade friction could be avoided some day.いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
Avoid fried foods for a while.揚げ物はしばらく避けなさい。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
I tried to avoid conflict.私は争いを避けようとした。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
Accidents are inevitable.事故は避けられないものだ。
I stood under a tree to avoid getting wet.濡れるのを避けて、木の下に立った。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License