UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
I stood under a tree to avoid getting wet.濡れるのを避けて、木の下に立った。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
She avoided answering my questions.彼女は私の質問に答えることを避けた。
I tried to avoid conflict.私は争いを避けようとした。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
How can you avoid the dangers of the Internet?どうすればインターネットの危険を避けられるか。
He avoids keeping company with those ladies.彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
He was so near that I couldn't avoid him.彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
Shit happens.事故は避けられない。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
So-called trade friction could be avoided some day.いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
You never wanted to talk about it.ずっとその話を避けてきたくせに。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
He turned away the question.彼はその質問を避けた。
No one can avert death.人間は誰しも死を避けられない。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
I'd like to have an intra-uterine device.避妊リングをしたいのです。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
She avoids me.彼女は私を避けている。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
You used a condom for birth control, right?避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
He loses his temper so easily that everybody avoids him.彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
It's necessary to avoid stress.ストレスを避けることが必要です。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License