UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
I don't use birth control.避妊はしていません。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
It can't be helped.それは避けられない。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
She avoided answering my questions.彼女は私の質問に答えることを避けた。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
I use birth control.避妊をしています。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
Shit happens.事故は避けられない。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
Avoid fried foods for a while.揚げ物はしばらく避けなさい。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
He was so near that I couldn't avoid him.彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
No one can avert death.人間は誰しも死を避けられない。
You never wanted to talk about it.ずっとその話を避けてきたくせに。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
I'd like to have an intra-uterine device.避妊リングをしたいのです。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
How can you avoid the dangers of the Internet?どうすればインターネットの危険を避けられるか。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
You should keep away from bad company.悪友は避けるべきだ。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License