The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '避'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.
西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
Accidents will happen.
事故は避けられないものだ。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.
ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
I avoid traveling by air, if I can help it.
なるべく飛行機での旅行は避けています。
The refugees struggled against hunger.
避難民たちは飢えと闘った。
A calamity was avoided by sheer luck.
大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.
海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
He sought shelter from the rain.
彼は雨を避ける避難場所を捜した。
We took a back road to avoid the traffic accident.
私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?
イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
How can you avoid the dangers of the Internet?
どうすればインターネットの危険を避けられるか。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.
洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
He was so near that I couldn't avoid him.
彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
It was wise of you to keep away from him.
彼を避けていたのは賢明でしたね。
I don't know how to legally get around those regulations.
私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.
彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
I stood under a tree to avoid getting wet.
濡れるのを避けて、木の下に立った。
You must avoid making such mistakes.
そのような間違いをすることは避けなければなりません。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.
もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.
強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
I'd like to have an intra-uterine device.
避妊リングをしたいのです。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.
いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
I'd like to avoid this problem in the future.
今後はこの問題を避けたいと思います。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.
真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
Try to avoid bad company.
悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
It's necessary to avoid stress.
ストレスを避けることが必要です。
We know how to get around traffic congestion.
私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
He is so aggressive that others avoid him.
彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.
何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
The question is how to avoid nuclear war.
問題は、いかに核戦争を避けるかである。
You never wanted to talk about it.
ずっとその話を避けてきたくせに。
Try to avoid bad company.
悪友を避けるように努めなさい。
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
I use birth control.
避妊をしています。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.
もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
We have to avoid the nuclear war by all means.
なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.
ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
Avoiding trouble will not always assure safety.
トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
I tried to avoid conflict.
私は争いを避けようとした。
Don't avoid my question.
僕の質問を避けてはいけない。
Try to avoid bad company.
悪い仲間を避けるようにしなさい。
Hope is the last thing that man has to flee unto.
希望は人間の最後の避難場所である。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.
一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.
誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.
彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
War must be avoided at all costs.
戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
She avoided answering my questions.
彼女は私の質問に答えることを避けた。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Shit happens.
事故は避けられない。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.