UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He loses his temper so easily that everybody avoids him.彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
It can't be helped.それは避けられない。
It was wise of you to keep away from him.彼を避けていたのは賢明でしたね。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
This appears to have been inevitable.これは避けられなかったように思われる。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
He turned away the question.彼はその質問を避けた。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
He avoids keeping company with those ladies.彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
I use birth control.避妊をしています。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
No one can avert death.人間は誰しも死を避けられない。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
I avoid traveling by air, if I can help it.私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
She avoids me.彼女は私を避けている。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
So-called trade friction could be avoided some day.いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License