UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
I use birth control.避妊をしています。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
I tried to avoid conflict.私は争いを避けようとした。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
It's necessary to avoid stress.ストレスを避けることが必要です。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
He avoids keeping company with those ladies.彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
She avoids me.彼女は私を避けている。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
I'd like to have an intra-uterine device.避妊リングをしたいのです。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
I avoid traveling by air, if I can help it.私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
You should keep away from bad company.悪友は避けるべきだ。
I stood under a tree to avoid getting wet.濡れるのを避けて、木の下に立った。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
She avoided answering my questions.彼女は私の質問に答えることを避けた。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
This appears to have been inevitable.これは避けられなかったように思われる。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
How can you avoid the dangers of the Internet?どうすればインターネットの危険を避けられるか。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
Avoid fried foods for a while.揚げ物はしばらく避けなさい。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
No one can avert death.人間は誰しも死を避けられない。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
It was wise of you to keep away from him.彼を避けていたのは賢明でしたね。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
Accidents are inevitable.事故は避けられないものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License