UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
I'd like to have an intra-uterine device.避妊リングをしたいのです。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
She avoided answering my questions.彼女は私の質問に答えることを避けた。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
I use birth control.避妊をしています。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
You never wanted to talk about it.ずっとその話を避けてきたくせに。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
Shit happens.事故は避けられない。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
So-called trade friction could be avoided some day.いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
How can you avoid the dangers of the Internet?どうすればインターネットの危険を避けられるか。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
He was so near that I couldn't avoid him.彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
He avoids keeping company with those ladies.彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
It's necessary to avoid stress.ストレスを避けることが必要です。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
You used a condom for birth control, right?避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
I avoid traveling by air, if I can help it.私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
No one can avert death.人間は誰しも死を避けられない。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
It can't be helped.それは避けられない。
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
I tried to avoid conflict.私は争いを避けようとした。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
Accidents are inevitable.事故は避けられないものだ。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
You should keep away from bad company.悪友は避けるべきだ。
I tried to avoid looking at her eyes.私は彼女の目を見るのを避けようとした。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License