The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '避'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
People seek escape from the heat of the town.
人々は都会の炎熱を避けようとする。
The Foreign Minister said that war was inevitable.
外相は、戦争は避けられないと言った。
Hope is the last thing that man has to flee unto.
希望は人間の最後の避難場所である。
That church organization takes in refugees.
あの教会施設は避難民を収容している。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.
私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
You must avoid making such mistakes.
そのような間違いをすることは避けなければなりません。
I felt as if he shrank from meeting me.
彼は僕に会うのを避けたように思った。
I tried to avoid conflict.
私は争いを避けようとした。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.
私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
Skillful diplomacy helps to avert war.
巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
Karuizawa is famous as a summer resort.
軽井沢は避暑地として有名である。
Yoko avoided answering my question.
洋子は私の質問に答えることを避けた。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.
洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
He avoids keeping company with those ladies.
彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
Life lies a slow suicide.
人生は自殺への逃避行。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Discover a way around the situation.
事態を回避する方法を見出す。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.
注意深く運転すれば、事故は避けられます。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.
そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
Try to avoid bad company.
悪い仲間を避けるようにしなさい。
Shit happens.
事故は避けられない。
Try to avoid bad company.
悪友を避けるように努めなさい。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.
一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Had he known the facts, the accident might have been avoided.
もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
He turned away the question.
彼はその質問を避けた。
We took cover from the thunder shower.
我々は雷雨から避難した。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.
政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
Avoiding trouble will not always assure safety.
トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
We took refuge behind a big tree.
大木の陰に避難した。
I will try to avoid tunnels as much as possible.
私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
Don't avoid my question.
僕の質問を避けてはいけない。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
How can you avoid the dangers of the Internet?
どうすればインターネットの危険を避けられるか。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.
彼は上司と対立を避けようとした。
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.
いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.
衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
He avoided meeting her on the way.
彼は途中で彼女に会うのを避けた。
I know you've been avoiding me.
あなたが私を避けているのはわかっている。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?
危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
The refugees struggled against hunger.
避難民達は植えと戦った。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?