Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She gave me a large room while I stayed at her house. | 彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。 | |
| Don't nose about my room. | 私の部屋の中をかぎ回るのはやめなさい。 | |
| There were a desk and a chair in the room. | 部屋の中には1脚の机といすがあった。 | |
| I want to move out of this cramped room as soon as I can. | こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。 | |
| The view from this room is wonderful. | この部屋からの眺めはすばらしい。 | |
| My room is comfortable, if it is a little small. | 私の部屋は少し狭いけれども快適である。 | |
| Did you hear that the position for manager is up for grabs? | 部長のポストが早い者勝ちだって聞いたか? | |
| You must keep your room clean. | あなたは自分の部屋をきれいにしておかなければいけない。 | |
| Our house has seven rooms including the dining room. | 私たちの家は食堂も含めて7部屋あります。 | |
| My sister has been studying in her room since this morning. | 妹は朝からずっと自分の部屋で勉強をしています。 | |
| I may have put the key somewhere in this room. | 私はカギをこの部屋のどこかに置いたかもしれない。 | |
| The supervisor bought a really powerful machine. | 部長が、すごいハイスペック・マシン買ったそうよ。 | |
| The thieves pulled open all the drawers of the desk in search of money. | 泥棒たちはお金を捜して机の引き出しを全部開けた。 | |
| Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced. | 議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。 | |
| I advised him not to spend all his money on food. | 食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。 | |
| She wouldn't let him in the room no matter what. | 彼女はどうしても彼を部屋にいれようとしなかった。 | |
| When she entered the room, he stood up. | 彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。 | |
| There is too much furniture in this room. | この部屋には家具が多すぎる。 | |
| The rent is very high. | 部屋代はとても高い。 | |
| She spends a major part of her income on food. | 彼女は収入の大部分を食費に使う。 | |
| The hotel charged me 8000 yen for the room. | ホテルは部屋代として私に8000円請求した。 | |
| You are not to leave your room. | 部屋を出てはいけません。 | |
| There's a telephone in my room. | 私の部屋には電話がある。 | |
| He keeps the room to himself. | 彼は部屋を独占している。 | |
| He carried the chairs out of the room. | 彼は部屋から椅子を運び出した。 | |
| My brother has joined the baseball club. | 弟は野球部に入った。 | |
| I caught him trying to go out of the room. | 私は彼が部屋から出て行こうとしているところを捕まえた。 | |
| I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills. | ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 | |
| He was made to go out of the room. | 彼は部屋から出て行かされた。 | |
| I belong to the rugby football club. | 私はラグビー部に入っています。 | |
| His room was covered with dust. | 彼の部屋はほこりでいっぱいだった。 | |
| I'd rather have a room of my own, no matter how small it is. | どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。 | |
| It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it? | 吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか? | |
| I have finished cleaning my room. | 部屋の掃除が終わりました。 | |
| My room is just below. | 私の部屋はこの真下です。 | |
| On the surface the book consists mostly of a series of case histories. | 表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。 | |
| A mouse is running around the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences. | 一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| He examined the spare parts one after another. | 彼は予備の部品を次々と調べていった。 | |
| I spent all yesterday afternoon cleaning my room. | 昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。 | |
| I never thought of coming to your place. | あなたの部屋に来るなんて思ってもいなかった。 | |
| The toy train went around the room. | おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。 | |
| He cleaned his room on Sunday. | 彼は日曜日に部屋を掃除した。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | あの部屋には家具が全然なかった。 | |
| Our school has twenty-four classes in all. | 私たちの学校には、全部で24クラスある。 | |
| I saw the man enter the room. | 私はその男が部屋へ入るのをみた。 | |
| I had my brother clean the room. | 私は弟に部屋を掃除してもらった。 | |
| Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby. | ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。 | |
| She keeps his room clean. | 彼女は彼の部屋を清潔にしている。 | |
| The club members agreed to present the seniors with a brooch each. | 部員は先輩に一人ずつブローチを贈ることにした。 | |
| The maid had already cleaned the room when Carol walked in. | キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。 | |
| I found the room empty. | その部屋は空っぽだった。 | |
| He is a member of the tennis club in our school. | 彼は学校のテニス部の一員です。 | |
| He wasn't conscious of the president's decision to drop the line. | 彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。 | |
| He hates cleaning his room. | 彼は部屋の掃除が嫌いだ。 | |
| I noticed you entering my room. | 君が部屋に入って来るのがわかった。 | |
| There are those, who, in distress, seek the help of other people's prayers, but have no mind to pray for themselves. | 一部の人はひどい目に遭ったとき、他人に祈りを求めるのに自分は祈ることを忘れてしまう。 | |
| Who do you think was watching TV in this room last night? | 誰が昨夜この部屋でテレビを見ていたと思いますか。 | |
| He was seen to enter the room. | 彼は部屋に入るところを、見られた。 | |
| I would very much appreciate receiving a copy of the book. | 同書を一部ご寄贈いただければ幸いに存じます。 | |
| Nobody can put anything over on the bureau chief. | 誰も部長をごまかせません。 | |
| He has a large desk in his small room. | 彼は小さい部屋に大きい机を置いている。 | |
| All you have to do is fill the blanks below. | 以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。 | |
| He left the room in a rage. | 彼は激怒して部屋を出た。 | |
| I'd like to change my room. | 部屋を代えてほしいのですが。 | |
| This room is very warm. | この部屋はとても暖かい。 | |
| He kept back the part about himself. | 彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。 | |
| The store raised all the prices. | その店は値段を全部上げた。 | |
| Do you have any rooms left for tonight? | 今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。 | |
| Black people had to sit in the back of the bus, or stand if the back was full. | 黒人はバスの後部に座るか、もしも後部がつまってしまえば立たねばならなかった。 | |
| He expelled the students from the room. | 彼は学生を部屋から出した。 | |
| Give me a copy of this book. | この本を1部ください。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| She always keeps her room clean. | 彼女はいつも部屋をきれいにしておく。 | |
| There wasn't even one book in the room. | 部屋には1冊の本もなかった。 | |
| One by one the boys went out of the room. | 少年たちは1人ずつ部屋から出ていった。 | |
| Bring your work to my room. | 仕事を私の部屋に持ってきなさい。 | |
| The guests in the room were twenty in number. | その部屋のゲストは20人いた。 | |
| If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think? | いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。 | |
| He made himself heard across the room. | 彼は部屋中に聞こえるような声で話した。 | |
| Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking. | 里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。 | |
| My room faces east. | 私の部屋は東向きです。 | |
| The novel has sold almost 20,000 copies. | その小説はほぼ2万部を売った。 | |
| Don't enter the room without permission. | 許可なしに部屋に入るな。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がおいてありません。 | |
| She spends most of her money on her dresses. | 彼女は服装に大部分のお金を使う。 | |
| He forced his way into the room. | 彼は部屋に押し入った。 | |
| Please change my room? | 部屋を替えてください。 | |
| Will you join our baseball club? | 私たちの野球部に入りませんか。 | |
| I had my brother put this room in order. | 私は弟にこの部屋を整理させた。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| Tom was caught sneaking out of the room. | トムは部屋からこっそり抜け出した所をつかまった。 | |
| I had my suitcase carried to my room. | 私はスーツケースを私の部屋に運んでもらった。 | |
| He bowed to me as he left the room. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| Covered with dust, the doll stood in the corner of the room. | その人形は、ほこりをかぶって部屋の隅に立っていた。 | |
| He listened to music in his room. | 彼は自分の部屋で音楽を聴いた。 | |
| All of the milk was spilled. | ミルクは全部こぼれた。 | |
| It was my turn to clean the room. | 私が部屋を掃除する番にあたっていた。 | |
| It is not fitting for a teacher to overly favor certain pupils over others. | 教師が一部の生徒を過度にひいきするのはよくないことだ。 | |