The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '部'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.
ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
I can read them all.
それら全部読むことができる。
I've locked myself out of the room.
部屋に鍵をわすれてしまって入れません。
She grinned at me when she came into the room.
彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。
The bananas you brought to me last night were all bad.
昨日の夜持ってきてくれたバナナ、全部傷んでいたよ。
I know all of them.
私は彼らの全部を知っている。
He'll make someone clean the room.
彼は誰かに部屋を掃除させるだろう。
She went out of the room with downcast eyes.
彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief.
彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。
Past the west coasts of Europe and Africa to the tip of southern Africa.
ヨーロッパとアフリカの西海岸をとおりすぎ、アフリカ南部の先端までとびます。
The afternoon sun comes directly into my room.
僕の部屋は西日をまともにうける。
Who knows what we'll find up in the attic?
屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。
Don't leave the room.
部屋を出てはいけません。
Your room number, please?
あなたの部屋番号はなんでしょうか。
Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.
ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.
私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。
She went out of the room with downcast eyes.
彼女は伏し目がちに部屋から出ていった。
There were ten eggs in all.
卵が全部で10個あった。
She opened the window so as to let the fresh air into the room.
彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。
This room heats easily.
この部屋は暖まりやすい。
I caught him trying to go out of the room.
私は彼が部屋から出て行こうとしているところを捕まえた。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.
1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
He has the large room to himself.
彼はその大きな部屋を独占している。
My uncle lives in the east of Spain.
私のおじさんはスペイン東部にすんでいる。
Be sure to turn off the light when you leave the room.
部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
Don't enter the room without permission.
許可なしに部屋に入るな。
His room is untidy.
彼の部屋は汚い。
Remember to cross your t's.
細部まで気を配りなさい。
I don't think I will get through all this work this afternoon.
私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。
You could see the elation in the president's face when he announced that our shares are going to be listed on the First Section of the TSE next year.
「来年こそは一部上場だ」と、社長は意気軒高だ。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.
部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
I entered the room and shook hands with him.
私は部屋に入り彼と握手した。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.
He knows everything that there is to know about jazz.
彼はジャズについて知らなけばならないことは全部知っている。
It was very dark in Susan's room.
スーザンの部屋はとても暗かった。
The men followed him.
部下は彼のあとに続いた。
Please don't run about the room.
部屋の中を走り回らないでちょうだい。
I had all my clothes washed by my mother.
私は母に衣服を全部洗濯してもらった。
Let's have a party with members of the tennis club.
テニス部と合コンしましょう。
I am going to my room, where I can study.
私は勉強できるように自分の部屋に行く。
Would you mind not smoking in this room?
この部屋ではタバコを吸わないようにしていただけますか。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.
喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
He stays in the next room but one.
彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。
Would you like a single room?
あなたは一人部屋が好きですか。
Everything's sold out.
全部売り切れです。
However it's a pain putting the room in order.
しかし部屋を整頓するのは面倒くさいし。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?
吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
Please give me the money in twenty-dollar bills.
全部20ドル札で、お願いします。
How much is the rent for this room?
この部屋の家賃はいくらですか。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.
ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
He is always complaining of his room being small.
彼は自分の部屋が狭いといつも文句を言っている。
The document was distributed to all department heads.
その文章は全ての部長に配布された。
The air in this room is foul.
この部屋の空気は汚れている。
Please book me a room in a first-class hotel.
一流ホテルの部屋を予約して下さい。
I'm a member of the swimming club.
私は水泳部の一員だ。
There was nothing but a desk in his room.
彼の部屋には机のほか何も無かった。
The club members agreed to present the seniors with a brooch each.
部員は先輩に一人ずつブローチを贈ることにした。
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.
ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Our office is located the center of the city.
私たちの事務所は市の中心部にある。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.