The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '部'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was nobody in the room.
その部屋には誰もいなかった。
There were a number of students in the room.
部屋には数人の学生がいた。
The room is cleaned by me.
部屋は私によってそうじされる。
I took it for granted that you knew the whole matter.
きみは当然そのことは全部知っているものと思っていた。
My room is an inviolable refuge.
私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。
He made up the whole story.
彼はその話を全部でっちあげた。
A mouse is running about in the room.
ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。
The thieves pulled open all the drawers of the desk in search of money.
泥棒たちはお金を捜して机の引き出しを全部開けた。
The perfume of roses filled the room.
バラの香りがその部屋いっぱいに漂っていた。
Algebra is a branch of mathematics.
代数は数学の1部門です。
Mary shut herself up in the room, with all the windows closed.
メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?
中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.
成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
I heard someone come into the room.
私は誰かが部屋に入ってくるのを聞いた。
I had him take my suitcase to the room.
私は彼にスーツケースをその部屋に運んでもらった。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!
貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
Did you hear that the position for manager is up for grabs?
部長のポストが早い者勝ちだって聞いたか?
It would take a long time to tell the whole story.
その話を全部話すには時間がかかるだろう。
Make yourself at home in this room.
この部屋でくつろいで下さい。
I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July.
この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。
My sister and I take turns in cleaning our room.
妹と私は交換で部屋を掃除します。
Is that your room?
これはあなたの部屋ですか。
Don't be noisy in this room.
この部屋でさわいではいけません。
Don't you think the air conditioner is turned up too high in here?
この部屋クーラーききすぎじゃないの。
The people upstairs come home late at night.
上の部屋の人たちは夜遅く帰ってくる。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.
彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。
These automobiles, for the most part, are manufactured in Japan.
これらの自動車は大部分が日本製だ。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.
あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
This agreement is binding on all parties.
この契約は当事者全部が履行すべきものである。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.
北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.