UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My room is just above.私の部屋はちょうどこの上です。
I can't carry all that baggage.この荷物全部は持ちきれない。
The students were for the most part from the West Coast.その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
What are the dimensions of the room?その部屋の大きさはどれぐらいですか。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
It took me three days to clean the room.その部屋を掃除するのに三日かかった。
I heard that he left town and moved east.彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。
That is too small a box to hold all these things.その箱は小さすぎてこれらの物を全部いれることができない。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
I found the book easily though it was dark in the room.部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。
He made up the whole story.彼はその話を全部でっちあげた。
He has this large room to himself.彼はこの広い部屋を独り占めしている。
The door was locked, so I couldn't get into the room anyway.ドアに鍵が掛かっていたので、どうしても部屋に入れなかった。
French is spoken in parts of Italy as well as in France.フランス語はフランスだけでなく、イタリアの一部でも話されている。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
She belongs to the tennis club.彼女はテニス部に所属している。
I want to rent this room to a student.この部屋を学生に賃貸したいです。
I'd like to change my room.部屋を代えてほしいのですが。
I have to clean my room.自分の部屋の掃除をしなければならない。
This room doesn't get much sunshine.この部屋は日当たりが良くない。
I don't think I can get through all this work by five.この仕事を5時までに全部は終えられないと思う。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
I was surprised to hear her voice in the next room.隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。
If we have not covered all the questions you asked, please inform us.もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。
I went into the room, where I found the children sitting on the sofa.私がその部屋に入っていくと、そこでは子供たちはソファーに座っていた。
Keep all medicines out of reach of children.薬は全部子供の手の届かないところにしまっておきなさい。
These articles are all exempt from duty.この品物は全部免税です。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は伏し目がちに部屋から出ていった。
He belongs to the planning section.彼は企画部門に属している。
Does the room have air conditioning?その部屋は冷房がついていますか。
Fred's house has five rooms.フレッドの家には部屋が5つあります。
I used to work in a noisy room.よく騒がしい部屋で働いたものだった。
I liked the room overlooking the valley.私は谷間を見下ろす部屋が好きだった。
Attach labels to all the bags.かばん全部に荷札をつけなさい。
The apartment consists of three small rooms and a bath.そのアパートには3つの小さな部屋と風呂がついている。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
All the papers were taped up and kept in the safe.書類は全部テープでくくられて金庫におさめられた。
What subway goes to the center of town?どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。
I agree with you, except for the part about the profits.もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
It was all delicious!全部が美味しかったな~!
He went out of the room without being noticed by anyone.彼は誰にも気づかれないで部屋を出た。
You are always to knock before you come into my room.私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。
Footnotes are notes at the foot of a page.脚注とはページの下部の注をいう。
You should set your room in order.部屋の整理をしたほうがいいよ。
I thought I told you to clean your room.自分の部屋を掃除するようにあなたに言ったはずですが。
He was a regular member of the soccer club.彼はサッカー部のレギュラーだった。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
Tom has a two-room house.トムは二部屋の家をもっている。
There isn't much furniture in my room.私の部屋にはあまり家具がありません。
The company has branches in all large cities.その会社は大都会全部に支店がある。
This is the worst of all.これが全部の中でいちばん悪い。
Tom walked in the room.トムは部屋の中に入った。
The only room available is a double.空いているのはダブルの部屋だけだ。
That tribe worships its ancestors.その部族は祖先を崇拝している。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
The man stepped aside for her to enter the room.その男は、彼女が部屋に入れるように一歩脇によった。
This is the room he rushed into.ここが彼あわててはいった部屋だ。
It is hard to be successful at both study and club activities.勉強と部活動を両立させるのは難しい。
After slapping Tom, Mary ran out of the room.トムをひっぱたいた後、メアリーは部屋から駆けだした。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
Clean up the room.部屋を片づけて。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
Some of the apples in the box were rotten.箱の中にあるりんごの一部が腐っていました。
He had his older sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
He was cleaning his room.彼は自分の部屋の掃除をしていた。
I awoke to find a burglar in my room.目が覚めると部屋にどろぼうがいた。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
She ordered the room to be swept.彼女はその部屋を掃除するように命じた。
Our club has three times as many members as yours.私たちのクラブにはあなた方のクラブの3倍、部員がいます。
Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed.蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。
Tom hasn't finished all his homework yet.トムはまだ宿題を全部終えていません。
Tom left the room.トムは部屋から出ていった。
He flipped the switch and threw the room into brightness.部屋の明かりのスイッチをカチッとつけた。
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。
The root of the problem is a lack of communication between departments.問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
Since my room faces south, it isn't so cold even in the winter.私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
She rented a four-room apartment.彼女は4部屋のアパートを借りた。
Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment.大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。
She rented a four-room flat.彼女は4部屋のアパートを借りた。
When we entered the room, he stood up.私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
I belong to the rugby football club.私はラグビー部に入っています。
The members were thirty all told.会員は全部で30名だった。
Part of the story is true.その話の一部は本当です。
He was seen to enter the room.彼は部屋に入るところを、見られた。
The room commands a fine view of the lake.その部屋からは湖のながめが良い。
I cut up all but one of my credit cards.一つだけ残して全部のクレジットカードを止めた。
He always keeps his room as neat as a pin.彼はいつも部屋をきちんと整頓している。
People in the room didn't say anything.部屋の中の人々は何も言わなかった。
My room is three times as large as yours.私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
Tom lived in the center of Boston.トムはボストンの中心部に住んでいた。
David has so many girlfriends that he can't remember all of their names.デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。
Mr. Kaifu is used to making speeches in public.海部氏は人前で演説することに慣れている。
She went out of the room in silence and closed the door.彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。
Don't read in this room.この部屋で本を読むな。
In the Southern region, sales were up 47 percent.南部の売り上げは47パーセント増加した。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.私は昨夜ニユース映画で英国の女兵隊といふものをみたが、なかには男か女かわからないやうなのもゐたけれども、大部分は、なかなか女らしいところがあつて、しかもさうグロテスクな感じはしなかつた。
John is a member of the swimming club.ジョンは水泳部員です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License