The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it.
私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな?
The shops in the street were for the most part closed.
その街の店は大部分閉められていた。
The room is cleaned by me.
部屋は私によってそうじされる。
I'm going to keep track of all the expenses on this trip.
今回の旅行での出費は全部つけておくつもりである。
That building can easily be seen from the other side of the room.
その建物は部屋の反対側からよく見える。
He has this large room to himself.
彼はこの広い部屋を独り占めしている。
Come into the room at once.
すぐに部屋に来なさい。
However, the princess had barricaded herself in her room and wouldn't come out.
しかし王女は部屋に立てこもって出てこなかった。
He took her by the upper parts of her arms.
彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
Why don't we share a room?
1つの部屋に一緒に住まないか。
This room is too hot to study in. I can't stand it any more.
この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。
Alice rushed into her room.
アリスは自分の部屋に飛び込んだ。
My wife gave me a sign from across the room.
妻は部屋のむこう端から私に合図した。
Did you hear that the position for manager is up for grabs?
部長のポストが早い者勝ちだって聞いたか?
Bob is in the drama club.
ボブは演劇部にはいります。
He was seen to enter the room.
彼が部屋に入るのが見えた。
Are you taking in all he is saying?
彼が云っている事を全部理解できるの。
I'll let you know all about it later on.
そのことについて後で全部教えてあげるよ。
This large sofa would be out of place in a small room.
この大きなソファーは小さな部屋には不似合いだろう。
He awoke and found himself shut up in a dark room.
目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。
Can you account for all the money you spent on your trip?
旅行で使ったお金、全部説明がつきますか。
I had to stoop to go into the room.
その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。
I went into the room, where I found the children sitting on the sofa.
私がその部屋に入っていくと、そこでは子供たちはソファーに座っていた。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.
彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
You shouldn't read a book in a room this dim.
こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。
I heard him go out of the room.
彼が部屋を出る音が聞こえた。
You will be allowed to use this room tomorrow.
君は明日この部屋を使ってもよい。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.
公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。
They were suddenly aware of a noise in the back of the room.
部屋の奥で何か音がするのに気がついた。
See that the windows in your room are fastened.
部屋の窓は閉めておくように。
If Ted were here, he could help us clean our room.
テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。
That is too small a box to hold all these things.
その箱は小さすぎてこれらの物を全部いれることができない。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.
部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
I have done all of my homework and I'd like to take a short break.
宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。
They rented the room on the second floor to a student.
彼らは二階の部屋を学生に貸した。
The ugly side of myself tears me up.
オレの醜い部分がオレを引き裂く。
Take care to turn off lights in rooms when nobody's in them.
人のいない部屋の照明をこまめに消す。
I am working in the Overseas Operations Division.
私は海外事業部で働いています。
The Bible sells more than one million copies every year.
聖書は毎年百万部以上売れる。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.
債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
The post office is located in the center of the town.
郵便局は町の中心部にある。
He equipped himself with everything needed to climb the mountain.
彼はその山を登るのに必要なものを全部身につけた。
We saw Mr Sato leave the room.
私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
We must wash all these dirty plates.
私たちはこの汚れた皿を全部洗わなければなりません。
I use the room with my sister.
私はこの部屋を姉と共同で使っている。
The boy was crying in the room.
その少年は部屋で泣いていた。
Once a week, the mother inspects her son's room.
週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
He is an accountant at the company.
彼は経理部で働いている。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
I soon got acquainted with almost all about my new job.
私はじきに新しい仕事についてほとんど全部知るようになった。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
When she returned to her room, the diamond ring was gone.
彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
Please check all the items on this list.
このリストの項目を全部チェックして下さい。
The room was so dark that we had to feel our way to the door.
部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.
こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
She belongs to the tennis club.
彼女はテニス部に所属している。
There are no clocks in my room.
私の部屋には時計がありません。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.
発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
A screen divided the room into two.
ついたてで部屋が2つに分かれている。
A mouse is running about in the room.
ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。
There are a lot of girls in the room.
部屋にはたくさんの少女がいる。
Has everyone got all of their suitcases back?
みなさんスーツケースは全部受け取りましたか?
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.