Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The room is being painted by him. | その部屋は彼によってペンキが塗られている。 | |
| All of the milk was spilled. | ミルクは全部こぼれた。 | |
| Make sure to turn off all the lights before going out. | 出かける前に必ず灯りを全部消してください。 | |
| The northernmost part of the city is a maze of alleys. | 市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。 | |
| He kept playing the same record over and over until I had to leave the room. | 彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。 | |
| Our world is only one small part of the universe. | 我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。 | |
| Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town. | 彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。 | |
| My house is comprised of these four rooms. | 私の家はこの4つの部屋から成っている。 | |
| He dismissed most of his men. | 彼は従業員の大部分を解雇した。 | |
| She showed me her room. | 彼女は僕に部屋を見せてくれた。 | |
| I had her sweep my room. | 彼女が私の部屋を掃除する。 | |
| I went into the room, where I found the children sitting on the sofa. | 私がその部屋に入っていくと、そこでは子供たちはソファーに座っていた。 | |
| Locking all the doors, I went to bed. | 私は全部の戸に鍵を掛けた後で、寝た。 | |
| He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while. | 彼は演説の一部をわすれたので、少しの間即席でしゃべらなくてはならなかった。 | |
| There were a desk and a chair in the room. | 部屋の中には1脚の机といすがあった。 | |
| I made the best of my small room. | 狭い部屋をせいぜい広く使った。 | |
| About one hundred and fifty dollars altogether. | 全部で約150ドルです。 | |
| Let's clear out the attic. | 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 | |
| When she returned to her room, the diamond ring was gone. | 彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。 | |
| He was listening to music in his room. | 彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。 | |
| Covered with dust, the doll stood in the corner of the room. | その人形は、ほこりをかぶって部屋の隅に立っていた。 | |
| Holmes went out of the room without being noticed by anyone. | ホームズは誰にも気付かれずに部屋から出ていった。 | |
| I have just cleaned my room. | 私はちょうど部屋を掃除したところです。 | |
| I want to have my own room. | 私は自身の部屋がほしい。 | |
| He saves the greater part of his salary with a view to buying a car. | 彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。 | |
| He couldn't suffer the slightest disobedience in his men. | 部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。 | |
| Don't run about wildly in the room. | 部屋の中で暴れまわってはいけない。 | |
| I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July. | この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。 | |
| My book has to be somewhere in the room. | 私の本はきっとその部屋のどこかにあるんでしょう。 | |
| The club members agreed to present the seniors with a brooch each. | 部員は先輩に一人ずつブローチを贈ることにした。 | |
| Japanese cars are for the most part reliable. | 大部分の日本車は信頼できる。 | |
| I simply haven't the time to do everything I want to do. | やりたいことを全部する時間がないのです。 | |
| I'm sure it's tough taking part in the activities of two clubs, but good luck! | 部活のかけもち、大変だと思うけどがんばれよ。 | |
| Almost everyone I know has a bicycle. | 私が知っている大部分の人が自転車を持っています。 | |
| I soon got acquainted with almost all about my new job. | 私はじきに新しい仕事についてほとんど全部知るようになった。 | |
| Those tribes inhabit the desert all year round. | その部族は年中砂漠に住んでいる。 | |
| The girl entered the room. | その女の子は部屋に入った。 | |
| Take off your hat when you come into a room. | 部屋に入ってくるときには帽子を脱ぎなさい。 | |
| I've finished all except the last page. | 最後の1頁を除き全部すんだ。 | |
| Does she belong to the tennis club? | 彼女はテニス部に入ってますか。 | |
| They had had to use what money they had. | 彼らは有り金全部を使わざるをえなかった。 | |
| I want to let this room to a student. | 私はこの部屋を学生に貸したい。 | |
| I'd rather have a room of my own, no matter how small it is. | どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。 | |
| The price of land in the center of the city is soaring. | 市の中心部の地価が高騰している。 | |
| Children filled the room. | 子供で部屋中がいっぱいになった。 | |
| There is too much furniture in this room. | この部屋には家具が多すぎる。 | |
| 10 people were packed into the small room. | 10人がその小さな部屋に詰め込まれた。 | |
| She furnished the room with beautiful furniture. | 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 | |
| The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre. | 車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。 | |
| Do you hear someone moving about in next room? | 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 | |
| There wasn't anybody in that room. | その部屋には誰もいなかった。 | |
| The captain commanded the men to march on. | 隊長は部下に行進を続けるようにと命じた。 | |
| I found the missing piece of your necklace. | あなたが失くしていたネックレスの一部を見つけました。 | |
| The reason why he left the tennis club is obscure. | 彼がテニス部をやめた理由ははっきりしません。 | |
| The manager controls his men at will. | 経営者は彼の部下を意のままに支配している。 | |
| He read the book from cover to cover. | 彼は本を全部読んだ。 | |
| My room is twice as large as yours. | 私の部屋はあなたの部屋の二倍の大きさだ。 | |
| We have three spare rooms, none of which can be used. | 空き部屋が3つあるが、そのうちのどれも使えない。 | |
| The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. | その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 | |
| His room is anything but neat. | 彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。 | |
| Mary asked if the cat had drunk all of the milk. | 猫はミルクを全部飲んでしまったの、とメアリーはたずねました。 | |
| Come to my room between three and four. | 3時と4時の間に私の部屋に来なさい。 | |
| Who do you think was watching TV in this room last night? | 誰が昨夜この部屋でテレビを見ていたと思いますか。 | |
| John is a member of the swimming club. | ジョンは水泳部員です。 | |
| They broke down part of the wall. | 彼らは塀の一部を取り壊した。 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget. | 債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。 | |
| The room smelled of tobacco. | その部屋はたばこ臭かった。 | |
| Put your room in order. | 部屋を片付けなさい。 | |
| We complained that the room was cold. | 私達はその部屋が寒いと不平を言った。 | |
| We were crowded into the small room. | われわれは狭い部屋に詰め込まれた。 | |
| I'd like a twin with an extra bed. | ツインの部屋にエキストラベッドを入れてください。 | |
| The person standing at the front of the room is a professor in the History Department. | 部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。 | |
| Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now. | 我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。 | |
| Something is flashing up ahead. | 上部前方で何かが光っている。 | |
| Those two boys share the same dormitory room. | あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。 | |
| You can leave the room now. | もう部屋を出てもよろしい。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| The back seat of the car will hold three passengers. | その車の後部座席には3人乗れます。 | |
| Do you have a room of your own? | 君は自分の部屋を持っていますか。 | |
| Hardly had he entered the room, when she burst into tears. | 彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。 | |
| They said there was not enough time for a full investigation. | 全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。 | |
| He finished his dinner because he didn't like to waste food. | 食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。 | |
| I gave him what little information I had. | 私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。 | |
| He ordered me to clean the room. | 彼は部屋を掃除するように私に言った。 | |
| The room was in a state of neglect. | 部屋はほったらかしのままだった。 | |
| Your room is out of order. | 君の部屋は乱雑だね。 | |
| I had my suitcase carried to my room by a bellboy. | 私はベルボーイに部屋までスーツケースを運んでもらった。 | |
| Somehow, all those reasons sound rather far fetched. | 何か、全部、こじつけって感じがするんだけど・・・。 | |
| He rose to the rank of sergeant. | 彼は巡査部長の地位に昇った。 | |
| They went out of the room one after another. | 彼らは部屋を次々と出て行った。 | |
| Before long he came into the room. | やがて彼が部屋に入ってきた。 | |
| Whoever the representative is from their division, treat him well. | 代表の人間が彼らの部署の誰であろうと、大切に扱え。 | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| The University Administration decided to set up a branch campus in New York. | 大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。 | |
| We usually sleep in this room. | 私たちは普通はこの部屋で寝る。 | |
| I met a group of hikers, some of whom were university students. | 私はハイカーのグループに出会ったが、その人たちの一部は大学生だった。 | |
| He cleaned his room on Sunday. | 彼は日曜日に部屋を掃除した。 | |
| Our club has three times as many members as yours. | 私たちのクラブにはあなた方のクラブの3倍、部員がいます。 | |
| Please refrain from smoking in this room. | この部屋での喫煙はご遠慮ください。 | |