UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The room is at the end of the hall.その部屋はホールの端にあります。
All of the milk was spilled.ミルクは全部こぼれた。
How many rooms are there on the second floor of your house?あなたの家2階にいくつ部屋があるの?
He gave her what little money he had.彼はなけなしの金を全部彼女にあげた。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
I have to clean my room.自分の部屋を掃除しないとね。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
This room is for VIPs.この部屋は要人用です。
The room had a nice cozy feel.その部屋は居心地の良い感じがした。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
Take your shoes off before you come into the room.部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐ私の部屋に運んでほしい。
I'll lend you what little money I have on me.少ないが今もっているお金を全部貸してあげよう。
French is spoken in a part of Canada.カナダの一部ではフランス語が話されている。
I owe two months' rent for my room.私は部屋代が2ヵ月分たまっている。
It is an act of cruelty to lock a small child in his room.幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
She spends most of her income on books.彼女は本に収入の大部分を費やす。
This room has fine view of the mountain.この部屋からの山の眺めは最高だ。
The captain ordered his men to fire.隊長は部下に撃てと命令した。
This table is fine except in one respect - it won't fit into my room.このテーブルは1点を除けば申し分ないのだけど、部屋に入りそうにないのだ。
He had used up all the money which his friend had lent him.彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
She lives alone in the room.彼女はひとりでその部屋にすんでいる。
The room has two windows.その部屋には窓が2つある。
I will live in a room with four beds.ベッドが四つある部屋に暮らす。
This room is just about big enough.この部屋はほぼ十分な広さだ。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
Suddenly, all the lights went out.突然明かりが全部消えた。
He had the room to himself.彼は、その部屋をひとりじめしてた。
They were mostly women.彼らの大部分は女性だった。
Outside advice may be necessary.外部からの助言が必要かもしれません。
The newspaper has a large circulation.その新聞は発刊部数が多い。
He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view.彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
I quit the baseball club last week.私は野球部を先週やめた。
I took it for granted that you knew the whole matter.きみは当然そのことは全部知っているものと思っていた。
How on earth did you get into our room?いったいどうやって私たちの部屋に入ってきたのか。
It was very stuffy in that room with all the windows closed.全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
I would very much appreciate receiving a copy of the book.同書を一部ご寄贈いただければ幸いに存じます。
The girl jumped to her feet and left the room.少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch."工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。
The father carried his son bodily from the room.父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。
There are no chairs in this room.この部屋には椅子がない。
How much is the whole package?そのパッケージは全部でいくらですか。
I found them all but one.1つを除いて全部見つかった。
Not every book on the desk belongs to me.机の上の本は全部が全部私のものではない。
The room was in disorder.その部屋は騒然としていた。
Please take off all your clothes except your underpants and bra.パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。
Don't tell anybody else, but director Tanaka wears a wig.ここだけの話だけど、田中部長、実はカツラなんだって。
He went into the next room and lay down.彼は隣の部屋に入って横になりました。
The candles made the room bright.ろうそくは部屋を明るくした。
This room is too hot to study in. I can't stand it any more.この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。
I caught him trying to go out of the room.私は彼が部屋から出て行こうとしているところを捕まえた。
I had her sweep my room.彼女が私の部屋を掃除する。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
He was dependent on contribution for a part of capital.彼は資金の一部を寄付に頼っていた。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
The key was left in the room.鍵を部屋のなかに置いてきた。
Helen always keeps her room clean.ヘレンはいつも部屋をきれいにしている。
A room with a skylight would be fine.天窓のある部屋がいいです。
You must take off your hat in the room.君は部屋の中では帽子をとらなくてはならない。
She was left alone in the room.彼女は部屋にひとりにされた。
I gave him what little information I had.私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
It would take forever for me to explain everything.いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。
I'd like a single with a shower, please.シャワー付きのシングルの部屋がいいのです。
This is the main street of this city.ここがこの都市の中心部です。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
There was a neat pile of books in the corner of the room.部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。
He entered my room without permission.彼は断りなく私の部屋に入ってきた。
He got his sister to help him paint his room.彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。
I read the whole book in one evening.一晩でその本を全部読んだ。
I belong to the music club.私は音楽部員だ。
My mother told me to clean the room.母は私に部屋掃除を言いつけた。
Don't enter the room without leave.許可なしに部屋に入るな。
Who do you think was watching TV in this room last night?誰が昨夜この部屋でテレビを見ていたと思いますか。
We saw all the houses pulled down one after another.私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。
Italy is bounded on the north by Switzerland.イタリアは北部でスイスに接している。
The fire burnt down four houses in the east of the city.火事は市東部の4軒の家を全焼させた。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
Your room number, please?部屋番号をお願いします。
He had his younger sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。
All that was left was the opening.残っているのは冒頭の部分だけであった。
I'd like a room in the back.裏側の部屋に替えてください。
It is hard to be successful at both study and club activities.勉強と部活動を両立させるのは難しい。
There is much furniture in the room.部屋にはたくさん家具があります。
He put the room in order.彼は部屋を整頓した。
There was absolutely no furniture in that room.あの部屋には家具が全然なかった。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。
I followed her into the room.私は彼女に付いて行き、その部屋に入った。
Does the room have air conditioning?その部屋は冷房がついていますか。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
I was an outsider, so to speak.私はいわば部外者だった。
The room was hot.その部屋は暑かった。
I had my brother put this room in order.私は弟にこの部屋を整理させた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License