Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There are no chairs in this room. | この部屋には椅子がない。 | |
| He lives in the southern part of the city. | 彼は市の南部に住んでいます。 | |
| I'll hear all of you in turn. | 君達全部のいう事を順番に聞こう。 | |
| He put the room in order. | 彼は部屋を整頓した。 | |
| Now, are you going back to your room or not? | さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ? | |
| Who's in charge of this section? | この部の責任者は誰か。 | |
| He has a good knowledge of the internal affairs of Japan. | 彼は日本の内部の事情をよく知っている。 | |
| If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us. | もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。 | |
| I share an apartment with my brother. | 僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。 | |
| John felt the presence of a ghost in the dark room. | ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。 | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| David has so many girlfriends that he can't remember all of their names. | デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。 | |
| Masaru wants to join the English Club. | マサルは英語部に入りたがっています。 | |
| All the money spent, we started looking for work. | お金を全部使ってしまい、私たちは仕事を探しだした。 | |
| Jim went into the room quietly lest he should wake the baby. | ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。 | |
| I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |
| This room is used by teachers. | この部屋は先生方に使われています。 | |
| Each of us took hold of one end of the table and carried it to a corner of the room. | 私たちはそれぞれテーブルの端を持ち、テーブルを部屋の隅へ運んだ。 | |
| The whole building has been put at our disposal. | 我々はそのビル全部を自由に使ってきた。 | |
| Knock on the door before entering the room. | 部屋に入る前ににドアをノックして下さい。 | |
| She rents a room to a student. | 彼女は学生に部屋を貸している。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でたばこを吸わないで下さい。 | |
| Before long he came into the room. | やがて彼が部屋に入ってきた。 | |
| He came out of the room at last. | 彼がついに部屋から出てきた。 | |
| A smell of lilies filled the room. | ユリの香りが部屋に満ちていた。 | |
| Are you seriously thinking about eating all that? | 本気であれを全部食べるつもりですか? | |
| I told him to leave the room. | 私は彼に部屋から出て行くように言った。 | |
| This room rents at 50 dollars a week. | この部屋は週50ドルで貸している。 | |
| A mouse is running around the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| I never thought of coming to your place. | あなたの部屋に来るなんて思ってもいなかった。 | |
| All seats are reserved. | 座席は全部予約済みです。 | |
| His experiment had many faults in its details. | 彼の実験は細部において多くの欠陥があった。 | |
| The people upstairs come home late at night. | 上の部屋の人たちは夜遅く帰ってくる。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| If I were a boy, I could join the baseball team. | もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。 | |
| The air in this room is foul. | この部屋の空気は汚れている。 | |
| She looked around her room. | 彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| He came out of the room. | 彼は部屋から出てきた。 | |
| There are no chairs in this room. | この部屋に椅子がありません。 | |
| We saw Mr Sato leave the room. | 私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。 | |
| I'd like you to have a chest X-ray. | 胸部のレントゲンをとってください。 | |
| There is a television in my room. | 私の部屋にはテレビがある。 | |
| They broke down part of the wall. | 彼らは塀の一部を取り壊した。 | |
| Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding. | 一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。 | |
| The water is deep in this part of the river. | 川のこの部分は水深が深い。 | |
| It is in this room that the summit will be held. | サミットが開かれるのはこの部屋です。 | |
| He lived in the center of London. | 彼はロンドンの中心部に住んでいた。 | |
| There were many children in the room. | 部屋には子供たちがたくさんいた。 | |
| Your room number, please? | 部屋番号をお願いします。 | |
| The room is cluttered with newspapers. | 部屋には新聞がいっぱい散らかっている。 | |
| Some of the classmates passed the examination, but the others didn't. | 級友の何人かは試験に合格したが、残りの全部は不合格だった。 | |
| The flowers brightened the room. | 花で部屋が明るくなった。 | |
| Turn off the lights when you leave the room. | 部屋を出るときには明かりを消しなさい。 | |
| Almost everyone here can speak French. | ここにいる大部分の人がフランス語を話せます。 | |
| She was looking for a room with a bath, and found one near here. | 彼女は風呂付きの部屋を探していたのだが、この近くで見つけた。 | |
| Hokkaido is in the north of Japan. | 北海道は日本の北部にあります。 | |
| Take care to turn off lights in rooms when nobody's in them. | 人のいない部屋の照明をこまめに消す。 | |
| Where is your room? | あなたの部屋はどこですか。 | |
| How much is the whole package? | そのパッケージは全部でいくらですか。 | |
| I can't finish this part of the puzzle. | パズルのここの部分が仕上がらない。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| I'd like a twin with an extra bed. | ツインの部屋にエキストラベッドを入れてください。 | |
| His success was mostly due to good luck. | 彼の成功は大部分幸運によるものだった。 | |
| I am a member of the sales department. | 私は営業部門の一員です。 | |
| I work in a special unit. | 私は特殊部隊に勤務する。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| I'm going to my room, because I can study there. | 私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。 | |
| He went out of the room without saying any words. | 彼は一言も言わないで部屋から出ていった。 | |
| Does she belong to the tennis club? | 彼女はテニス部に入ってますか。 | |
| They kept singing until a rescue team came. | 彼らはレスキュー部隊が来るまで歌を歌い続けた。 | |
| The captain ordered his men to gather at once. | 隊長は部下に直ちに集合するように命令した。 | |
| He lost the whole of his money. | 彼は有り金全部を失った。 | |
| Put all the books about computers together. | コンピューターに関する本を全部集めなさい。 | |
| I'm a member of the swimming club. | 私は水泳部の一員だ。 | |
| He rushed into the room with his coat on. | 彼はコートを着たまま部屋に駆け込んできました。 | |
| It is safer to say that some men and some women are good at figures. | 男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。 | |
| I'll let you know all about it later on. | そのことについて後で全部教えてあげるよ。 | |
| As long as you keep quiet, you can stay in this room. | 静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| There was no one in the room besides Mary and John. | メアリーとジョンのほか誰も部屋にいなかった。 | |
| He lost all the money he had. | 彼は有り金全部なくした。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | 僕は問題のこの部分には詳しくない。 | |
| He cannot come out of the room until ten. | 彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。 | |
| Behave yourself, or you'll have to leave the room. | いい子にしていなさい。でないと、部屋を出て行かなければならなくなりますよ。 | |
| My room is very small. | 私の部屋はとても狭い。 | |
| My brother ran out of the room without saying anything. | 弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。 | |
| I gave him what money I had. | 持っていたお金は全部彼にあげた。 | |
| There're more than 100 people in the room. | 部屋に100人以上の人達がいます。 | |
| He wasn't conscious of the president's decision to drop the line. | 彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。 | |
| He said he did not enter the room, which was a lie. | 彼は部屋には入らなかったと言ったが、それはうそだった。 | |
| I haven't read all of his novels. | 私は彼の小説を全部読んだわけではない。 | |
| Nobody was allowed to go out of the room. | 誰も部屋を出ることが許されなかった。 | |
| I want to let this room to a student. | 私はこの部屋を学生に貸したい。 | |
| She had the large room to herself. | 彼女はその広い部屋を独り占めした。 | |
| I'll take your suitcase to your room. | スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。 | |
| He examined the spare parts one by one. | 彼は予備の部品を次々と調べていった。 | |
| I showed him into the room. | 私は彼を部屋に案内した。 | |
| He entered the room. | 彼は部屋に入った。 | |
| He walked in front of his men. | 彼は部下たちの前を歩いた。 | |