Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is an accountant at the company. | 彼は経理部で働いている。 | |
| The light doesn't come on in my room. | 部屋の電気がつかない。 | |
| I am going to my room, where I can study. | 私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。 | |
| My lower abdomen feels bloated. | 下腹部が張ります。 | |
| I would like a less expensive double room. | あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。 | |
| The newspaper has a large circulation. | その新聞は発刊部数が多い。 | |
| I just cleaned my room today. Why is it so messy? | 今日部屋の掃除したばかりなのに、なんでこんなに散らかってるの? | |
| I found a piece of paper in the room. | 私はその部屋の中で一枚の紙切れを見つけた。 | |
| I followed her into the room. | 私は彼女に付いて行き、その部屋に入った。 | |
| The heater is warming up the room. | ヒーターが部屋を暖めている。 | |
| He belongs to the camera club. | 彼は写真部に所属している。 | |
| It's froze hard last night. | この部屋はひどく寒い。 | |
| Cold calls are the primary function of the telemarketing department. | 顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。 | |
| You must clean your room. | 部屋を掃除しなさい。 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| The cost amounted to five thousand yen. | 費用は全部で5、000円になった。 | |
| Croatia is a country in the southeastern part of Europe. | クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。 | |
| He must have entered this room. | 彼がこの部屋に入ったにちがいない。 | |
| She decorated her room with bright color. | 彼女は自分の部屋を明るい色で飾った。 | |
| "Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China." | 「これはアラビア語ですか?」「いいえ、それはウイグル語といって、中国の北西部で話されている言語です。」 | |
| There were a lot of people in the room. | 部屋にはたくさんの人々がいました。 | |
| One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills. | ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 | |
| This room doesn't get much sunshine. | この部屋は日当たりが良くない。 | |
| Bring your work to my room. | 仕事を私の部屋に持ってきなさい。 | |
| We made the best of our small room. | 私達は狭い部屋を最大限に利用した。 | |
| I appreciate your request to reproduce 70 copies of my report. | どうぞ、私のレポートのコピーを70部お作りください。 | |
| "You have to take all this medicine to get better," said the nurse. | 「よくなるにはこの薬全部飲まないとね」看護師は言った。 | |
| I'd like you to have a chest X-ray. | 胸部のレントゲンをとってください。 | |
| He is the chief of my department. | 彼が私のところの部長です。 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| The key was left in the room. | 鍵を部屋のなかに置いてきた。 | |
| The room was locked. | 部屋は鍵が掛けられていた。 | |
| Much of London was destroyed in the seventeenth century. | ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。 | |
| Some of the apples in the box were rotten. | 箱の中のりんごの一部が腐っていた。 | |
| Laughter filled the room. | 部屋中が笑いでいっぱいだった。 | |
| He works under me. | 彼は私の部下だ。 | |
| I forbid smoking in my room. | 私の部屋での喫煙を禁ずる。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| This room has fine view of the mountain. | この部屋からの山の眺めは最高だ。 | |
| It is useless to try to remember all the words in the dictionary. | 辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。 | |
| Those present rose as one man and walked out. | 出席者はいっせいに立ち上がって部屋を出て行った。 | |
| He searched the room for the lost key. | 彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。 | |
| No outsiders are allowed to enter. | 部外者の立ち入りを禁ず。 | |
| I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping. | 家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。 | |
| John felt the presence of a ghost in the dark room. | ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。 | |
| She belongs to the tennis club. | 彼女はテニス部に所属している。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| They were mostly women. | 彼らの大部分は女性だった。 | |
| You can smoke in this room. | この部屋ではたばこを吸ってもいい。 | |
| And a wish is engraved on the base of the statue: | そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。 | |
| She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold. | 彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 | |
| The earth is like a ball with a big magnet in it. | 地球は内部に大きな磁石を持ったボールのようなものである。 | |
| I'll take your suitcase to your room, sir. | スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。 | |
| Most of them were college students. | 彼らの大部分は大学生だった。 | |
| She went out of the room. | 彼女は部屋を出て行った。 | |
| If I were a boy, I could join the baseball team. | もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。 | |
| The leather jacket has worn out at the elbows. | その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。 | |
| I found the room empty. | その部屋は空っぽだった。 | |
| I went through the room into the garden. | 部屋を通り抜けて庭に出た。 | |
| He left the room without even saying goodbye. | 彼はさよならを言うことさえもなく部屋を出て行った。 | |
| You must clean your room. | 部屋の掃除をしなさい。 | |
| We have two unused rooms in our house. | 私たちの家には、使われていない部屋が二つあります。 | |
| He had to share the hotel room with a stranger. | 彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。 | |
| This novel consists of three parts. | この小説は三部構成だ。 | |
| What on earth are you doing in my room? | 一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。 | |
| This room is for individual use. | この部屋は個人専用です。 | |
| Er? What did I come to this room for? | あれ?私、何しにこの部屋に来たんだっけ? | |
| There are plenty of guests in the room. | あの部屋には客が大勢いる。 | |
| There were two hundred people in the room. | その部屋には200人の人々がいた。 | |
| He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing. | 彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。 | |
| The room echoes with his voice. | その部屋に彼の声が反響した。 | |
| He ordered me to sweep the room. | 彼は私に部屋を掃除せよと命じた。 | |
| It was dark and cold in the room. | 部屋の中は暗くて寒かった。 | |
| The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room. | 子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。 | |
| There were few children in the room. | 部屋には子供たちはほとんどいなかった。 | |
| Have you written all the New Year's cards already? | 年賀状はもう全部書き上げましたか? | |
| She put her room in order. | 彼女は自分の部屋を片づけていた。 | |
| What is my room number? | 私の部屋は何号室ですか。 | |
| I shone a flashlight into the dark room. | 暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。 | |
| Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable. | 私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。 | |
| There's a telephone in my room. | 私の部屋には電話がある。 | |
| These adjectives are all positive. | これらの形容詞は全部が積極的です。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| It is hard to be successful at both study and club activities. | 勉強と部活動を両立させるのは難しい。 | |
| When I entered the room, she was playing the piano. | その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。 | |
| The rent is paid for six months. | 部屋代は半年分支払い済みだ。 | |
| Tom has been studying in his room since dinner. | トムは夕食からずっと部屋で勉強している。 | |
| He kept playing the same record over and over until I had to leave the room. | 彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。 | |
| You will be allowed to use this room tomorrow. | 君は明日この部屋を使ってもよい。 | |
| As head of the sales team she reports only to the managing director. | 彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。 | |
| The room is full of people. | その部屋は人々でいっぱいだ。 | |
| When I entered the room, I found a dog. | 私が部屋に入っていくと、一匹の犬がいた。 | |
| When I entered his room, I found him reading a book. | 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 | |
| It's not good to read in a dark room. | 暗い部屋で読書するのはよくない。 | |
| My room faces east. | 私の部屋は東向きです。 | |
| Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced. | 議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。 | |
| I checked every part according to the instruction book, but it did not run. | 説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。 | |
| I share the room with my sister. | 私は妹と共同で部屋を使っている。 | |
| I left my address book in my room. | アドレス帳を部屋に忘れちゃった。 | |