UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Give me a copy of this book.この本を1部ください。
I would very much appreciate receiving a copy of the book.同書を一部ご寄贈いただければ幸いに存じます。
His novels are, for the most part, very boring.彼の小説の大部分はとても退屈だ。
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。
He works under me.彼は私の部下だ。
I don't know all of them.私は彼らを全部知っているわけではない。
The bananas you brought to me last night were all bad.昨日の夜持ってきてくれたバナナ、全部傷んでいたよ。
Keep your room neat and tidy.自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
You can hear the sound of the sea in this hotel room.このホテルの部屋から海の音が聞こえる。
I am studying English in my room.私は自分の部屋で英語を勉強している。
You should have locked, or at least closed, all the doors.君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。
There were four pieces of furniture in the room.部屋には家具が4点あった。
Italy is bounded on the north by Switzerland.イタリアは北部でスイスに接している。
He belongs to the camera club.彼は写真部に所属している。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
These meetings are carried on entirely in English.これらの会合は全部英語で行われる。
When I went into his room, he showed me the numerous trophies he had won during the twenty years he had played golf.彼の部屋に入った時、彼は20年に渡るゴルフ歴で手にしてきたトロフィーの数々を私に見せた。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
Tom left the room.トムは部屋から出ていった。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
It was dark in the room.部屋の中は暗かった。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
Mother told me to clean the room.母は私に部屋を掃除するように言った。
The bookshelves are built into the walls of my room.私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。
I showed her my room.私は彼女に自分の部屋を見せた。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
Let this smoky air out of the room and let some fresh air in.タバコで煙った空気を部屋から出して、新鮮な空気を入れてちょうだい。
The blow caught him in the stomach.その一撃は彼の腹部をとらえた。
Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room.目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。
Tom was caught sneaking out of the room.トムは部屋からこっそり抜け出した所をつかまった。
This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department.彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。
What train goes to the center of town?どの電車が町の中心部へ行きますか。
This factory manufactures automobile parts.この工場では自動車の部品を製作している。
If I were a boy, I could join a baseball team.もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room.兄は読書に夢中だったので、私が部屋に入ったのに気づかなかった。
Let's have a party with members of the tennis club.テニス部と合コンしましょう。
They adorned the room with flowers.部屋を花で飾った。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
The novel has sold almost 20,000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
She came into the room with her hat on.彼女は帽子をかぶったまま部屋に入ってきました。
I appreciate your request to reproduce 70 copies of my report.どうぞ、私のレポートのコピーを70部お作りください。
You are free to use this room.この部屋を自由に使っていいですよ。
The room was hot.その部屋は暑かった。
The room was pervaded with the scent of perfume.部屋は香水のにおいでぷんぷんしていた。
He is always complaining of his room being small.彼は自分の部屋が狭いといつも文句を言っている。
Don't smoke in this room.この部屋でたばこを吸わないで下さい。
I clean up my room every Sunday.私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。
I saw her enter the room.私は彼女が部屋に入るのを見た。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
These adjectives are all positive.これらの形容詞は全部が積極的です。
I cut up all but one of my credit cards.一つだけ残して全部のクレジットカードを止めた。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
I opened the windows to remove the damp from the room.部屋の除湿のため窓を開けた。
The committee divided into five sections.委員会は5つの部門に分かれた。
Don't you think the air conditioner is turned up too high in here?この部屋クーラーききすぎじゃないの。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.私は昨夜ニユース映画で英国の女兵隊といふものをみたが、なかには男か女かわからないやうなのもゐたけれども、大部分は、なかなか女らしいところがあつて、しかもさうグロテスクな感じはしなかつた。
He deprived my little sister of all her toys.彼は私の妹のおもちゃを全部奪った。
There were none in the room.部屋にはだれもいなかった。
I should clean the room.私はその部屋を掃除すべきだ。
Everything will be fine.全部うまくいくよ。
Don't let anyone enter the room.誰も部屋に入れてはいけない。
Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room?そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。
She made a reservation for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
Don't try to blame this all on me.全部私のせいにしようとしないでよ。
The date and address is usually written at the head of letters.ふつう日付と住所が手紙の頭の部分に書かれる。
She came into the room.彼女は部屋に入ってきた。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
It happened that I was in her room.たまたま彼女の部屋に居合わせたんだ。
Don't look into my room.私の部屋を覗かないで。
I like to decorate my room with flowers.私は部屋を花で飾るのが好きだ。
I gave him what little money I had with me.私は少ないながら持ち合わせていたお金を全部彼にやった。
Children filled the room.子供で部屋中がいっぱいになった。
This room is very stuffy.この部屋は息がつまりそうだ。
He walked back and forth in the room.彼は部屋の中を行きつもどりつした。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
The captain commanded the men to march on.隊長は部下に行進を続けるようにと命じた。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
There are colossal mountains in the north.北部には巨大な山々がある。
You are not to leave this room.君はこの部屋から出てはいけない。
I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room?明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる?
This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
Don't put all your eggs in one basket.全部の卵を1つのかごに入れるな。
They were for the most part young people.彼らは大部分が若者だった。
He is a professor of the medical department.彼は医学部の教授だ。
We ourselves decorated the room.私たち自身が部屋を飾ったのです。
He ranked close to the top.彼はもう少しの所でトップの部にはいるところだった。
She made the children clean up their own rooms.彼女は子供たちに自分自身の部屋をきれいに掃除させた。
I don't think I shall get through all this work this afternoon.今日の午後この仕事を全部仕上げることはできないだろう。
My uncle lives in the east of Spain.私のおじさんはスペイン東部にすんでいる。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
The reason why he left the tennis club is obscure.彼がテニス部をやめた理由ははっきりしません。
She decorated her room with roses.彼女は自分の部屋をバラで飾った。
There are no chairs in this room.この部屋には椅子がない。
I doubled up with a stranger that night.その晩は見知らぬ人と相部屋になった。
Bill is on the editorial staff.ビルは編集部員です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License