Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You are always to knock before entering my room. | 私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。 | |
| We soon agreed on a rent for the apartment. | アパートの部屋代についてはすぐ話がついた。 | |
| One thousand dollars will cover all the expenses for the party. | 1000ドルあればパーティーの費用全部をまかなえるだろう。 | |
| Some of the apples in the box were rotten. | 箱の中にあるりんごの一部が腐っていました。 | |
| He expelled the students from the room. | 彼は学生を部屋から出した。 | |
| The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes. | 中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。 | |
| This flower makes the room! | この花があるからこの部屋がすばらしくなるんだ。 | |
| Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now. | 南部の州へ冬期に旅行すると、今旅行するよりも料金が高くなります。 | |
| They are both in the room. | 二人は部屋にいます。 | |
| Can you extend my stay until three o'clock? | 3時まで部屋を使っていいですか。 | |
| Some of the apples in the box were rotten. | 箱の中のりんごの一部が腐っていた。 | |
| If we have not covered all the questions you asked, please inform us. | もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。 | |
| Leave the room. | 部屋を出ろ。 | |
| He shares a room. | 彼は部屋を共有している。 | |
| We found all the boxes empty. | 箱が全部空っぽである事が分かりました。 | |
| This is how Scott and his men arrived at the South Pole. | このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。 | |
| You've run through all the butter? | バターを全部使ってしまったの。 | |
| A bunch of people thrust their way toward the rear exit. | たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。 | |
| I'd like two copies of each of these documents. | この書類をそれぞれ2部ずつコピーしてほしいんだが。 | |
| The room will be painted tomorrow. | その部屋には明日ペンキが塗られるでしょう。 | |
| He got out of the room in anger. | 彼は怒って部屋から出て行った。 | |
| She belongs to the tennis club. | 彼女はテニス部に属している。 | |
| There are desks in the room. | 部屋の中に机があります。 | |
| White paint will brighten the room. | 白ペンキを塗ると部屋が明るくなるでしょう。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. | ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| I quit the baseball club last week. | 私は野球部を先週やめた。 | |
| He entered the room, to be confronted by a policeman. | 彼が部屋にはいると、警官が待ちかまえていた。 | |
| The road was partly destroyed in consequence of the earthquake. | 地震の結果、その道路は一部破壊された。 | |
| Many people pushed their way toward the rear exit. | たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。 | |
| The water is deep in this part of the river. | 川のこの部分は水深が深い。 | |
| Tom looked around the room. | トムは部屋を見回した。 | |
| There isn't anyone in the room. | 部屋に誰もいない。 | |
| He is playing in his room. | 彼は彼の部屋で遊んでいます。 | |
| You should pay your rent in advance. | 君は部屋代を前もって払うべきだ。 | |
| He came out of the room at last. | 彼がついに部屋から出てきた。 | |
| See to it that no strangers come into this room. | 知らない人がだれもこの部屋に入らぬよう気を付けなさい。 | |
| Enter the room at once. | すぐ部屋に入りなさい。 | |
| I thought Tom would be in his room. | トムは自分の部屋にいるのだと思っていました。 | |
| We noticed the man enter her room. | わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。 | |
| He gave away all his money. | 彼は連中に有り金を全部くれてやった。 | |
| He stepped aside for her to enter the room. | 彼は彼女が部屋に入れるようにわきに寄った。 | |
| Behave yourself, or you'll have to leave the room. | いい子にしていなさい。でないと、部屋を出て行かなければならなくなりますよ。 | |
| Please take off all your clothes except your underpants and bra. | パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。 | |
| They give part of their spare time to take care of the sick. | 彼らは手の空いた時間の一部を病人の介護にあてている。 | |
| Come into the room at once. | すぐに部屋に来なさい。 | |
| There were two hundred people in the room. | その部屋には200人の人々がいた。 | |
| He walked up and down the room. | 彼は部屋をあちこち歩いた。 | |
| I had all my clothes washed by my mother. | 私は母に衣服を全部洗濯してもらった。 | |
| I have done all my homework and now I am completely free until Monday. | 宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。 | |
| I've finished all except the last page. | 最後の1頁を除き全部すんだ。 | |
| Sunlight makes my room warm. | 太陽の光が私の部屋を暖かくする。 | |
| Before long he came into the room. | やがて彼が部屋に入ってきた。 | |
| We spent the major part of our holidays in the country. | 我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。 | |
| The room is full of people. | その部屋は人々でいっぱいだ。 | |
| You shall have what money I have. | 所持金を全部あげよう。 | |
| I disposed of all the books. | 本を全部処分した。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がおいてありません。 | |
| The fireplace lends coziness to this room. | 暖炉のおかげでこの部屋は居心地が良い。 | |
| This room is air-conditioned. | この部屋は冷房してある。 | |
| All the floors in her house are made of wood. | 彼女の家の床は全部板でできている。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room. | 夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。 | |
| A whole is made up of parts. | 全体は部分からなっている。 | |
| He bolted away with all money. | 彼はお金を全部もって逃げた。 | |
| I had my brother clean the room. | 私は弟に部屋を掃除してもらった。 | |
| There was a fine scent in the room. | 部屋の中は良い香りがしていた。 | |
| We must buy a new carpet for this room. | この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。 | |
| Mr. Johnson's room was a large one. | ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 | |
| The ugly side of myself tears me up. | オレの醜い部分がオレを引き裂く。 | |
| I want you to put the room in order quickly. | 部屋をいそいでかたづけてほしいの。 | |
| There're more than 100 people in the room. | 部屋に100人以上の人達がいます。 | |
| The mystery contains more dialogue than narrative. | その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。 | |
| I have finished cleaning my room. | 部屋の掃除が終わりました。 | |
| Exchange the old part for a new one. | 古い部品を新しいのと交換しなさい。 | |
| He was dependent on contribution for a part of capital. | 彼は資金の一部を寄付に頼っていた。 | |
| You will be in charge of the babies in this room. | きみはこの部屋の赤ちゃんたちを担当してもらいます。 | |
| As long as you keep quiet, you can stay in this room. | 静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。 | |
| Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong. | 知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。 | |
| He looked around the room. | 彼は部屋を見回した。 | |
| Nobody can put anything over on the bureau chief. | 誰も部長をごまかせません。 | |
| His experiment had many faults in its details. | 彼の実験は細部において多くの欠陥があった。 | |
| Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking. | 里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。 | |
| I'll make the room comfortable. | 私はこの部屋を居心地よくしよう。 | |
| He was listening to music in his room. | 彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。 | |
| Extinction is a part of evolution. | 絶滅は進化の一部である。 | |
| They were suddenly aware of a noise in the back of the room. | 部屋の奥で何か音がするのに気がついた。 | |
| He searched the room for the lost key. | 彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。 | |
| Don't make so much noise in the room. | 部屋の中でそんなにさわぐな。 | |
| The repair bill includes parts and labor. | 修理費には部品代と手数料が含まれます。 | |
| Both of them are in the room. | 二人は部屋にいます。 | |
| Each of his children has his own room. | 彼の子供たちのめいめいが、自分自身の部屋を持っている。 | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| I'll take your suitcase to your room. | スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。 | |
| You came out of the room. | あなたが部屋から出てきた。 | |
| She came into the room. | 彼女は部屋に入ってきた。 | |
| I have done all of my homework and I'd like to take a short break. | 宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。 | |
| There is no furniture left in the room. | 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 | |
| You may not smoke in this room. | この部屋では喫煙をしてはいけません。 | |