UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The scholar spent what little money he had on books.その学者は少しではあるが持っていた金を全部本につぎ込んだ。
My brother has joined the baseball club.弟は野球部に入った。
I soon got acquainted with almost all about my new job.私はじきに新しい仕事についてほとんど全部知るようになった。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room.ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。
He complained of the room being too small.彼は部屋が小さすぎるとこぼしていた。
I belong to the music club.私は音楽部員だ。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
Don't read in this room.この部屋では本を読むな。
He has this large room to himself.彼はこの広い部屋を独り占めしている。
His room was brightly lit.彼の部屋は明かりがこうこうとついていた。
History is a branch of the humanities.歴史学は人文科学の一部門である。
I was thrown out of the house bag and baggage.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
As I entered the room, they applauded.私が部屋へ入ったとき、彼らは拍手喝采をしてくれた。
My father gestured with his hand for me to leave the room.父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
He belongs to the camera club.彼は写真部に所属している。
"Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China."「これはアラビア語ですか?」「いいえ、それはウイグル語といって、中国の北西部で話されている言語です。」
I found the book easily though it was dark in the room.部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
You shall have what money I have.所持金を全部あげよう。
Whoever the representative is from their division, treat him well.代表の人間が彼らの部署の誰であろうと、大切に扱え。
The girl came into the room and burst into tears.少女は部屋に入って来て急に泣き出した。
You will find that book in the historical section of the library.その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。
His business was only a partial success.彼の事業は部分的な成功をおさめたにすぎなかった。
My parents pushed me to quit the baseball club.私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。
If it is free, please send me a copy.もしも無料でしたら1部コピーしてください。
I made the best of my small room.狭い部屋をせいぜい広く使った。
He finished the bulk of his work before dinner.彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
It's important that everybody should be told all the facts.全ての人に事実を全部知らせることが重要である。
Father gestured to me to leave the room.父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
John is in the swimming club.ジョンは水泳部員です。
I tried to write down everything he said.彼が言ったことを全部書きとめようとした。
White paint will brighten the room.白ペンキを塗ると部屋が明るくなるでしょう。
The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。
Was there anyone in the room?部屋には誰かいましたか。
Go out of the room at once.すぐに部屋を出て行きなさい。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
All those who made the grade in entering that school could not have done so only by cramming.うまく、あの学校に入れたものの全部が全部、詰め込み勉強だけで入れたわけではなかったろう。
This room is noisy. The sound bounces right off the walls.話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。
I awoke to find a burglar in my room.目が覚めると部屋にどろぼうがいた。
He robbed me of every cent I had.彼は私から有り金全部奪った。
I don't have the time to do everything I want to do.やりたいことを全部する時間がないのです。
He sprang from one of the best families in the north.彼は北部で一番の名家の中の一つの出だ。
This room is used as a kitchen.この部屋は台所として使われている。
The room was decorated with flowers for the party.その部屋はパーティーの為に花で飾られていた。
John ran into the room.ジョンは部屋にかけ込んだ。
I was an outsider, so to speak.私はいわば部外者だった。
She altered her plans.彼女は計画を一部変更した。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
My room is an inviolable refuge.私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。
I gave him what money I had.私は彼に持っていたお金を全部あげた。
I don't mind sharing the room with him.私は彼と相部屋でもかまわない。
She spends most of her income on books.彼女は本に収入の大部分を費やす。
There is too much furniture in this room.この部屋には家具が多すぎる。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Members of that tribe settled along the river.その部族の民はその川沿いに住み着いた。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。
My room has three windows.私の部屋には窓が三つある。
They had had to use what money they had.彼らは有り金全部を使わざるをえなかった。
She named all the flowers in the garden.彼女は庭の花の名を全部言った。
What is the total number of students?学生は全部で何人ですか?
The room has a seating capacity of 200.部屋の収容人員は200人だ。
Children filled the room.子供で部屋中がいっぱいになった。
She turned off all the lights at ten.彼女は十時に明かりを全部消した。
We noticed the man enter her room.わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。
I liked the room overlooking the valley.私は谷間を見下ろす部屋が好きだった。
I'd like a room in the front.表側の部屋に替えてください。
The great majority is for the project.大部分の人がその計画に賛成している。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
A smell of lilies filled the room.ユリの香りが部屋に満ちていた。
I almost understood the entire thing!ほとんど全部分かった。
Don't enter the room without permission.許可なしに部屋に入るな。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
He gave me all the money at his command.彼は自由になるお金を全部私にくれた。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Most Americans have a sense of humor.大部分のアメリカ人にはユーモアのセンスがある。
Please air the room.部屋の空気を入れ替えてください。
He flipped the switch and threw the room into brightness.部屋の明かりのスイッチをカチッとつけた。
One mouse is running around in the room.鼠が一匹部屋を駆けまわっている。
He complained of his room being small.彼は自分の部屋が狭いと不平を言った。
She spends most of her money on clothes.彼女は服装に大部分のお金を使う。
The curtains make this room beautiful.カーテンがこの部屋を美しくしている。
I sold off all my records.レコードを全部売り払ってしまった。
He is a professor of the medical department.彼は医学部の教授だ。
We had the meeting in this room last Friday.先週の金曜日この部屋で会合があった。
It was only a partial success.それは部分的な成功でしかなかった。
The room was full of girls in white.部屋は白い服を着た女の子でいっぱいでした。
The room was bathed in sunshine.その部屋には日光がさんさんと注いでいた。
See to it that no strangers come into this room.知らない人がだれもこの部屋に入らぬよう気を付けなさい。
I want you to put the room in order quickly.部屋をいそいでかたづけてほしいの。
The minute I entered the room, they stopped talking.その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
At home I have a room of my own.私は家に自分の部屋があります。
I'd like a single from the 24th for two nights.シングルの部屋を24日から2泊お願いしたいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License