UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made his way to the room.彼はその部屋へ進んだ。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
Did you check all the items on the shopping list?買い物リストの品物を全部確かめましたか。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
He was alone in the room.部屋には彼が一人だった。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
I want to keep my room as neat as possible.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。
Mr. Kaifu is used to making speeches in public.海部氏は人前で演説することに慣れている。
I followed her into the room.私は彼女に付いて行き、その部屋に入った。
No outsiders are allowed to enter.部外者の立ち入りを禁ず。
All these eggs are not fresh.これらの卵が全部新鮮というわけではない。
This room looks like a pigsty.この部屋はまるで豚小屋だな。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
Will you open the window and air out this stuffy room?このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
A house divided against itself can't stand.内部分裂した家は倒れる。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
We must wash all these dirty plates.私たちはこの汚れた皿を全部洗わなければなりません。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
He is popular with his men.彼は部下に人気がある。
The room wasn't cleaned by Kate.その部屋はケートが掃除したのではありません。
We have a boxing club in our school.私たちの学校にはボクシング部がある。
You can't smoke in this room.この部屋でタバコを吸ってはならない。
Please air the room.部屋の空気を入れ替えてください。
Please change my room?部屋を変えていただけますか。
The river flows along the north of island.その川は島の北部を流れている。
His room is untidy.彼の部屋は汚い。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
We found a room at the inn.私は宿屋で部屋を見つけました。
Will you open the window and air out this stuffy room?窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。
The room was in disorder.その部屋は騒然としていた。
Mary asked if the cat had drunk all of the milk.猫はミルクを全部飲んでしまったの、とメアリーはたずねました。
He gave me what money he had.彼は私に彼が持っているお金を全部くれた。
Something is flashing up ahead.上部前方で何かが光っている。
He was listening to the music in his room.彼は、自分の部屋でその音楽に聞き入ってしまいました。
He carried the chairs out of the room.彼は部屋から椅子を運び出した。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
To our surprise, he scoffed the lot.驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。
Can you extend my stay until three o'clock?3時まで部屋を使っていいですか。
Almost everyone here can speak French.ここにいる大部分の人がフランス語を話せます。
I saw him enter the room.彼が部屋にはいるのを見た。
I partly agree with you.一部君の意見に賛成する。
John ran into the room.ジョンは部屋にかけ込んだ。
Aren't you stretched pretty thin already?もうお金は全部使ってしまったんでしょ?
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
Not all the students went there.全部の学生がそこへ行ったわけではない。
The room was littered with scraps of paper.その部屋は紙くずだらけだった。
I left something in the room.部屋に忘れ物をしてしまいました。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
Covered with dust, the doll stood in the corner of the room.その人形は、ほこりをかぶって部屋の隅に立っていた。
This theory consists of three parts.この学説は3部から成り立っている。
I gave him what little money I had.持っていたお金は少ないが全部彼にあげた。
When watching TV, please ensure that the room is brightly lit and watch from a distance.テレビを見るときは部屋を明るくして離れて見てください。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
There are those, who, in distress, seek the help of other people's prayers, but have no mind to pray for themselves.一部の人はひどい目に遭ったとき、他人に祈りを求めるのに自分は祈ることを忘れてしまう。
About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room.夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。
This room doesn't get a lot of sun.この部屋は採光が悪い。
She belongs to the tennis club.彼女はテニス部に所属している。
I'd rather have a room of my own, however small it may be.どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。
Croatia is a country in southeastern Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
They make good use of their rooms.彼らは自分の部屋をうまく利用している。
Mary is studying in her room.メアリーは自分の部屋で勉強している。
Tom listened to music in his room until late at night.トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
It is a hall rather than a room.それは部屋というよりはむしろ広間だ。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
Could you find a room for my sister?私の姉に部屋を一つ見つけてくれませんか。
I found them all but one.1つを除いて全部見つかった。
The police found the politician dead in his room.警察はその政治家が自分の部屋で死んでいるのを見つけた。
The light doesn't come on in my room.部屋の電気がつかない。
French is spoken in parts of Italy as well as in France.フランス語はフランスだけでなく、イタリアの一部でも話されている。
She was alone in this opinion.彼女は部屋に1人でいた。
You must clean your room every day.毎日自分の部屋を掃除しなければならない。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
This room is used as a kitchen.この部屋は台所として使われている。
The novel has sold almost 20000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
There was a fine scent in the room.部屋の中は良い香りがしていた。
My room is just below.私の部屋はこの真下です。
We'd like a room for two with a bath.浴室付きの二人部屋をお願いしています。
I had my suitcase carried to my room.私はスーツケースを私の部屋に運んでもらった。
All of the milk was spilled.ミルクは全部こぼれた。
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
I went through the room into the garden.部屋を通り抜けて庭に出た。
French is spoken in a part of Canada.カナダの一部ではフランス語が話されている。
Put your room in order.部屋を片付けなさい。
We passed by the door of a certain unfurnished room.私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。
There was a lot of furniture in the room.その部屋には多くの家具があった。
Tom left the room.トムは部屋から出ていった。
This factory manufactures automobile parts.この工場では自動車の部品を製作している。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
Sunlight brightens the room.日がさして部屋が明るくなった。
I saw her leaving the room.彼女が部屋から出て行くのを見た。
This TV was made ten years ago and there are no parts available, so it is impossible to repair it.このテレビは10年も前に作られたものなので、部品がなくて修理ができません。
Open the window and let some fresh air into the room, please.窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。
When I entered his room, I found him reading a book.私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
There was nothing but a desk in his room.彼の部屋には机のほか何も無かった。
The room was light enough for him to read the letter.部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License