UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She went out of her study.彼女は勉強部屋から出ていった。
The boy came running into the room.少年は走って部屋に入ってきた。
He stays in the next room but one.彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。
He lives in the southern part of the city.彼は市の南部に住んでいます。
You must not enter the room.その部屋に入っては行けません。
He is an accountant at the company.彼は経理部で働いている。
Meeting many people is an important part of a party.多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
Did you reserve a room at the hotel?ホテルの部屋を予約しましたか。
My room is just below.私の部屋はこの真下です。
That building can easily be seen from the other side of the room.その建物は部屋の反対側からよく見える。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
"Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China."「これはアラビア語ですか?」「いいえ、それはウイグル語といって、中国の北西部で話されている言語です。」
She called the students into the room.彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。
I'll show you to his office and introduce you to him.彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。
Lisa's room needs to be cleaned.リーザの部屋は掃除が必要だ。
Don't nose about my room.私の部屋の中をかぎ回るのはやめなさい。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
I'd rather have a room of my own, however small it may be.どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
I have just washed all the dishes.私はちょうど皿を全部洗い終えたところだ。
There was no one in the room besides Mary and John.メアリーとジョンのほか誰も部屋にいなかった。
There was hardly anyone in the room.部屋にはほとんど人はいなかった。
I've finished all except the last page.最後の1頁を除き全部すんだ。
At home I have a room of my own.私は家に自分の部屋があります。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
The children's room is in bad order.子供部屋は散らかっている。
My mother cleans the room.私の母が部屋を掃除します。
The room was in complete darkness.部屋は真っ暗だった。
Don't burst into the room without knocking.ノックしないで急に部屋に入ってこないでくれ。
I looked into the next room.私は隣の部屋の中を見た。
Almost everyone has already left.大部分の人がもうすでに去って行ったんです。
I'll let you know all about it later on.そのことについては後で全部教えてあげるよ。
Our teacher made us clean the room.先生は、私達に部屋を掃除させた。
She has a large room all to herself.彼女は大きな部屋を一人占めしている。
Tom awoke to find himself in a strange room.トムは目をさましてみると、見知らぬ部屋にいた。
The mirror on a compact I got from a friend has cracked.友人からもらったコンパクトの鏡の部分が割れてしまいました。
I have to clean my room.私は自分の部屋を掃除しなければなりません。
I did the whole of the work by myself.私は仕事を全部自分でやった。
Tom looked around the room.トムは部屋を見回した。
She knows better than to spend all her money on clothes.彼女は着物に金を全部使ってしまうほどばかではない。
The saddest part of the story remains to be told.その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
We must wash all these dirty plates.私たちはこの汚れた皿を全部洗わなければなりません。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
Do not run in this room.この部屋では走るな。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
It is in this room that the summit will be held.サミットが開かれるのはこの部屋です。
I do not know every one of them.私は彼らの全部を知っているというわけではない。
No outsiders are allowed to enter.部外者の立ち入りを禁ず。
I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers.家にあるもの全部食べてしまったかと思ったけど、クラッカーをもう一箱見つけたよ。
This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
Blood is flowing from the wound at the back of her head.彼女の後頭部の傷から血が流れている。
They said there was not enough time for a full investigation.全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
It's a very quiet room.とても静かな部屋ですから。
There was almost nothing in the room.その部屋にはほとんどなにもなかった。
I haven't read all of these books.私はこれらの本を全部読んだわけではない。
I belonged to the harmonica club in my high school days.僕は高校時代、ハーモニカ部に入っていました。
I saw a man enter the room.男の人がその部屋に入るのを見ました。
My daughter has grown out of all her old clothes.私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。
He carried the chairs out of the room.彼は部屋から椅子を運び出した。
This room is too small for us.この部屋は私たちにとって狭すぎる。
Some of the classmates passed the examination, but the others didn't.級友の何人かは試験に合格したが、残りの全部は不合格だった。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
Was all of that milk drunk?あのミルクを全部飲んだのですか。
What is the total number of students?生徒は全部で何人ですか?
She made reservations for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
This room commands a fine view of the city.この部屋からは町の見晴らしがよい。
His failure was mainly due to carelessness.彼の失敗は大部分不注意のせいだった。
Robert got a small proportion of the profit.ロバートは利益のほんの一部しかもらわなかった。
Please take off your hat here in this room.この部屋ではぼうしを取ってください。
Bricks consist mostly of clay.煉瓦は大部分粘土からなっている。
I never thought of coming to your place.あなたの部屋に来るなんて思ってもいなかった。
Don't read in this room.この部屋で本を読むな。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
I let the cat into my room.私は猫を部屋に入れた。
The fire has gone out and this room is cold.火が消えてしまって、この部屋は寒い。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
I wish I had a room of my own.私だけの部屋があればいいのになあ。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
He left the room without even saying goodbye.彼はさよならを言うことさえもなく部屋を出て行った。
May's clothes were lying around the room.メイの衣服が部屋に散らかっていた。
It turned out that my memory was largely correct.私の記憶は大部分正しいことがわかった。
We saw her enter the room.私たちは彼女が部屋にはいるのをみた。
We have a magnificent view of the ocean from our hotel room.私たちがホテルに取った部屋は海の眺めがすばらしい。
Do not read books in such a dim room.こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。
Tom said he wanted to be alone, and then went up to his room.トムは一人になりたいと言って自分の部屋へ上がっていった。
The information seems to have leaked out.情報が外部に漏れたらしい。
Do you have any cheaper rooms?もっと安い部屋はありますか。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
What is the total amount of money you spent?あなたが使った金額は全部でいくらですか。
When she entered the room, he stood up.彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
He deprived my little sister of all her toys.彼は私の妹のおもちゃを全部奪った。
He lived in the center of London.彼はロンドンの中心部に住んでいた。
Mr. Johnson's room was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
Almost everything has been improved.ほとんど全部がよくなった。
Who knows what we'll find up in the attic?屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。
Some Whites seek more imperial solutions.一部の白人はより帝政の解決策を求める。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License