UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you finished cleaning your room yet?あなたはもう自分の部屋を掃除し終わりましたか。
You are free to use this room.この部屋を自由に使っていいですよ。
Algebra is a branch of mathematics.代数は数学の1部門です。
The novel had an initial print-run of 10,000.その小説の初刷は10000部だった。
She spends most of her money on clothes.彼女は服装に大部分のお金を使う。
All you have to do is to clean your room.あなたは自分の部屋を掃除するだけでいいんだ。
I would have somebody sweep this room clean.誰かにこの部屋を綺麗に掃除してもらいたい。
She rents the room to a student for seventy thousand yen a month.彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。
Can you change the room for me?部屋を替えてください。
Her eyes shone as they reflected the light of the room.目が部屋の明かりを反射したときに彼女の目は輝いた。
This room is used as a kitchen.この部屋は台所として使われている。
Bill is on the editorial staff.ビルは編集部員です。
She made the children clean up their own rooms.彼女は子供たちに自分自身の部屋をきれいに掃除させた。
I'd like a twin with an extra bed.ツインの部屋にエキストラベッドを入れてください。
Please change my room?部屋を変えていただけますか。
Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand.必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。
They were for the most part high school students.彼らの大部分が高校生だった。
I rent a room by the month.私は月ぎめで部屋を借りている。
Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents?ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
I walked the whole way to the station.ぼくは駅まで全部歩いていった。
Ken shared the room with his elder brother.ケンは兄と部屋を共有している。
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
Let's have a party with members of the tennis club.テニス部と合コンしましょう。
Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms.テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。
It doesn't go with the room at all, but I got it for free so it's all good!全然部屋に似合わないけど、貰ったから良し!
She left the room without saying a word.彼女は一言も言わずに部屋から出た。
This room is my bedroom, and the other one is my office.この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
Will you get me a room?部屋を取ってくれませんか。
The bananas you brought to me last night were all bad.昨日の夜持ってきてくれたバナナ、全部傷んでいたよ。
The whole is more than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
He went out of the room without saying any words.彼は一言も言わないで部屋から出ていった。
She ordered the room to be swept.彼女はその部屋を掃除するように命じた。
This room is just about big enough.この部屋はほぼ十分な広さだ。
We have a single for 50 dollars per night.1泊50ドルのシングルのお部屋がございます。
I am going to my room, where I can study.私は勉強できるように自分の部屋に行く。
The table takes up a lot of space in this room.この部屋ではそのテーブルがずいぶん場所をとっている。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。
The reason why he left the tennis club is obscure.彼がテニス部をやめた理由ははっきりしません。
Put all the books about computers together.コンピューターに関する本を全部集めなさい。
We found all the boxes empty.箱が全部空っぽである事が分かりました。
All were quiet in the room.その部屋ではみんな静かにしていた。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
Each of his children has his own room.彼の子供たちのめいめいが、自分自身の部屋を持っている。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
I sold off all my records.レコードを全部売り払ってしまった。
The room echoes with his voice.その部屋に彼の声が反響した。
My room faces east.私の部屋は東向きです。
He kept walking up and down the room.彼は部屋の中を行ったり来たりしていた。
My mother cleans the room.私の母が部屋を掃除します。
I cut up all but one of my credit cards.一つだけ残して全部のクレジットカードを止めた。
I belong to the swimming club.僕は水泳部に入っています。
Tom said he'd pay for the entire thing.全部自分が払うとトムは言った。
What are the dimensions of the room?その部屋の大きさはどれぐらいですか。
Is there a clock in either room?どちらの部屋に時計がありますか。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
His room is anything but neat.彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。
I gave him what little information I had.私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
A part of this land is mine.この土地の一部は私のものだ。
The boy looked into the room.少年は部屋をのぞきこんだ。
There's always a good part in human folly.人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。
I achieved all I hoped to do today.今日やろうとしたことは全部やった。
Don't enter the room without leave.許可なしに部屋に入るな。
Books were lying about in the room.部屋には本が散らかっていた。
He ran into the room with his hat and overcoat on.彼は帽子をかぶり、外套を着たままで部屋の中に飛び込んできた。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
A travel agent arranged everything for our trip.ある旅行会社が我々の旅行の手配を全部してくれた。
He listened to music in his room.彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
A whole is made up of parts.全体は部分からなっている。
I've lost or broken all my necklaces.私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。
His success was largely due to good luck.彼の成功は大部分幸運によるものだった。
The light was on in the room.部屋には明かりがついていた。
She rents a room to a student.彼女は学生に部屋を貸している。
I'm going crazy from the cigarette stench in this room.部屋がタバコ臭くて発狂しそう。
The novel has sold almost 20000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
A room with a skylight would be fine.天窓のある部屋がいいです。
She came out of the room.彼女は部屋から出てきた。
Put your room in order.部屋を整頓しなさい。
Most of them were college students.彼らの大部分は大学生だった。
My apartment is on the fourth floor.私の部屋は4階にあります。
Man is part of nature.人間は自然の一部である。
He was alone in the room.彼はその部屋でひとりだった。
The newspaper has a large circulation.その新聞は発刊部数が多い。
She was looking for a room with a bath, and found one near here.彼女は風呂付きの部屋を探していたのだが、この近くで見つけた。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
Mary asked if the cat had drunk all of the milk.猫はミルクを全部飲んでしまったの、とメアリーはたずねました。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
I would like an air-conditioned room.冷房のある部屋が欲しいです。
Is the room big enough for you?部屋の大きさは、これで十分ですか。
It looks like we have everything.全部そろっているようです。
All he said was true.彼の言ったことは全部本当でした。
She charmed everyone present.彼女は来た人全部に愛嬌を振りまいた。
A screen divided the room into two.ついたてが部屋を二つに分かっている。
I noticed you entering my room.君が部屋に入ってくるのに気づいた。
I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room.今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
She cleaned her room in a hurry.彼女は急いで部屋を掃除した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License