Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You have to clean your room. | 部屋を掃除しなければならない。 | |
| The mass of the audience supported him. | 聴衆の大部分は彼を支持した。 | |
| Drink up your milk. | ミルクを全部飲んでしまいなさい。 | |
| A mugger robbed him of all of his money. | 泥棒が彼から有り金全部を奪った。 | |
| I awoke to find a bird in my room. | 目が覚めてみると部屋に1羽の鳥がいた。 | |
| The doctor came into the examination room and asked about her problem. | 医者が部屋に入ってきて、彼女の症状について訊ねた。 | |
| Don't enter the room without permission. | 許可なしに部屋に入るな。 | |
| She went out of the room with downcast eyes. | 彼女は伏し目がちに部屋から出ていった。 | |
| Covered with dust, the doll stood in the corner of the room. | その人形は、ほこりをかぶって部屋の隅に立っていた。 | |
| This room is noisy. The sound bounces right off the walls. | 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 | |
| I showed him into the room. | 私は彼を部屋に通した。 | |
| All those who made the grade in entering that school could not have done so only by cramming. | うまく、あの学校に入れたものの全部が全部、詰め込み勉強だけで入れたわけではなかったろう。 | |
| I caught sight of a fly escaping from the room. | ハエが部屋から出て行くのを見つけました。 | |
| There are desks in the room. | 部屋の中に机があります。 | |
| The smell of roses filled the room. | バラのにおいが部屋いっぱいに満ちていた。 | |
| This room has fine view of the mountain. | この部屋からの山の眺めは最高だ。 | |
| The alarm sent everyone rushing out of the room. | その警報で皆部屋から飛び出した。 | |
| Clean up the room. | 部屋を片づけて。 | |
| Our house has seven rooms including the dining room. | 私たちの家は食堂も含めて7部屋あります。 | |
| How much is the whole package? | そのパッケージは全部でいくらですか。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| This room rents at 50 dollars a week. | この部屋は週50ドルで貸している。 | |
| This is the worst of all. | これが全部の中でいちばん悪い。 | |
| Smokers are asked to occupy the rear seats. | たばこをお吸いの方は後部座席にお坐り下さい。 | |
| All sweaters of this type are out of stock now. We'll order them from the main store in Tokyo. | このタイプのセーターはただ今、全部品切れでございます。東京の本店から取り寄せましょう。 | |
| She was left alone in the room. | 彼女は部屋にひとりにされた。 | |
| I belong to the rugby football club. | 私はラグビー部に入っています。 | |
| I'd like to get a view of the ocean. | 海に面した部屋でお願いします。 | |
| He walked up and down the room. | 彼は部屋の中をあちこち歩いた。 | |
| He came into my room. | 彼は私の部屋へ入ってきた。 | |
| The church is in the middle of the village. | 教会は村の中心部にある。 | |
| I don't want to share the hotel room with a stranger. | 私はホテルの部屋を見知らぬ人といっしょに使用したくない。 | |
| This room has air conditioning. | この部屋にはエアコンがあります。 | |
| Hokkaido is in the northern part of Japan. | 北海道は日本の北部にあります。 | |
| She came into the room. | 彼女は部屋に入ってきた。 | |
| That room is filled with a cloud of cigarette smoke. | その部屋はタバコの煙で埋まっている。 | |
| This flower makes the room! | この花があるからこの部屋がすばらしくなるんだ。 | |
| I have to buy a new carpet for this room. | この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。 | |
| Work is a very important part of life in the United States. | 労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。 | |
| Our teacher said to us, "Don't leave the room." | 先生は私達に部屋を離れるなといった。 | |
| Her husband eats everything she puts in front of him. | 彼女の夫は、彼女が出してくれたものは全部食べている。 | |
| After the room was tidied up, she went out. | 部屋を片付けた後彼女は外出した。 | |
| The room was as still as the grave. | 部屋は墓場のように静かだった。 | |
| She went out of the room in anger. | 彼女は怒って部屋を出て行った。 | |
| Those two boys share the same dormitory room. | あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。 | |
| Let me donate what little money I have with me. | ささやかながら持ち合わせのお金を全部寄附させてください。 | |
| Don't play ball in this room. | この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。 | |
| They give part of their spare time to take care of the sick. | 彼らは手の空いた時間の一部を病人の介護にあてている。 | |
| Now that you mention it, I wasn't involved in the decision-making for the vital part. | そう言えば、肝心要の部分を何も決めていなかった。 | |
| There were only five people present altogether. | 全部で五人しか出席してなかった。 | |
| And a wish is engraved on the base of the statue: | そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。 | |
| What are the dimensions of the room? | その部屋の大きさはどれぐらいですか。 | |
| You came into my room. | あなたが、私の部屋に入ってきた。 | |
| The manager of the baseball department is 3 people. | 野球部のマネージャーは3人です。 | |
| Nobody was allowed to go out of the room. | 誰も部屋が出ることを許されなかった。 | |
| It doesn't go with the room at all, but I got it for free so it's all good! | 全然部屋に似合わないけど、貰ったから良し! | |
| I went into the room, where I found the children sitting on the sofa. | 私がその部屋に入っていくと、そこでは子供たちはソファーに座っていた。 | |
| There were various objects in the room. | その部屋の中にはいろいろな物があった。 | |
| I've locked myself out of the room. | 部屋に鍵をわすれてしまって入れません。 | |
| He was alone in the room. | 部屋には彼が一人だった。 | |
| I spend all her money on the car. | 車に彼女のお金を全部使う。 | |
| He wore a robe over his pajamas. | 彼はパジャマの上に部屋着を着ていた。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | 私は問題のこの部分は詳しくない。 | |
| Come to my room between three and four. | 3時と4時の間に私の部屋に来なさい。 | |
| She gave away all her dolls. | 彼女は自分の人形を全部あげてしまった。 | |
| I'll give the room a good cleaning. | その部屋をすみずみまできれいにしましょう。 | |
| Excitement over the new product spread quickly throughout the division. | 新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| The room is very cold. The fire has gone out. | 部屋はとても寒い。火が消えてしまった。 | |
| It has cost me $100 altogether. | それは全部で100ドルでした。 | |
| Some of the classmates passed the examination, but the others didn't. | 級友の何人かは試験に合格したが、残りの全部は不合格だった。 | |
| I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes. | 私はこのジャガイモの袋のほかりんごも全部運ばなくてはならない。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| There were none in the room. | 部屋にはだれもいなかった。 | |
| Please give me the details of the accident. | その事故の一部始終を私に話して下さい。 | |
| Bob has a lot of books in his room. | ボブは彼の部屋にたくさんの本を持っている。 | |
| There are some bags in the room. | 部屋にはいくつかのバッグがあります。 | |
| The lock on my drawer had been tampered with and some of my papers were missing. | 引き出しの鍵がいたずらされて、書類が一部紛失した。 | |
| Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district. | あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。 | |
| Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center. | もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。 | |
| I'd like two copies of each of these documents. | この書類をそれぞれ2部ずつコピーしてほしいんだが。 | |
| Take your shoes off before you come into the room. | 部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。 | |
| You could always hand off some of the work to the junior staff. | ある部分は部下にやらせばいいんだよ。 | |
| This is how Scott and his men arrived at the South Pole. | このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。 | |
| Ann always keeps her room clean. | アンはいつも自分の部屋を綺麗にしておく。 | |
| Past the west coasts of Europe and Africa to the tip of southern Africa. | ヨーロッパとアフリカの西海岸をとおりすぎ、アフリカ南部の先端までとびます。 | |
| Why don't we share a room? | 1つの部屋に一緒に住まないか。 | |
| The room is now ready for you. | その部屋はあなたが使えるよう用意ができています。 | |
| Without hesitating, the dean selects infinite wisdom. | 学部長は、ためらうことなく永遠の英知を選んだ。 | |
| The results he has got are, in the main, satisfactory. | 彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。 | |
| Could you please tell me your room number? | 部屋番号をお願いします。 | |
| He lent me what little money he had. | 彼はなけなしの金を全部私に貸してくれた。 | |
| Didn't you notice us going out of the room? | 私たちが部屋を出て行くのに気がつかなかったのですか。 | |
| When we entered the room, he stood up. | 私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。 | |
| Can I go out of the room? | 部屋からでてきてもいいですか。 | |
| There are three empty rooms. However, we can't use any of them. | 空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。 | |
| My room is just below. | 私の部屋はこの真下です。 | |
| His novels are, for the most part, very boring. | 彼の小説の大部分はとても退屈だ。 | |
| There is no clock in my room. | 私の部屋には時計がない。 | |
| A nice room, isn't it? | 素敵な部屋ですね。 | |