Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Er? What did I come to this room for? | あれ?私、何しにこの部屋に来たんだっけ? | |
| This large sofa would be out of place in a small room. | この大きなソファは小さな部屋には合わないんじゃないかな。 | |
| Have you solved all the problems yet? | 君はもう問題を全部解いたのですか。 | |
| He always keeps his room as neat as a pin. | 彼はいつも部屋をきちんと整頓している。 | |
| This is the very room that I first met my wife in. | ここはまさしく私が初めて家内にあった部屋です。 | |
| Most of them were college students. | 彼らの大部分は大学生だった。 | |
| He warned us not to enter the room. | 彼は我々にその部屋に入るなと警告した。 | |
| If it is free, please send me a copy. | もしも無料でしたら1部コピーしてください。 | |
| Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine. | あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。 | |
| He had the maid sweep his room. | 彼は家政婦に部屋を掃除させた。 | |
| This machine makes 100 copies a minute. | この機械は一分間に100部のコピーをつくる。 | |
| All these books are mine. | これらの本は全部私の物です。 | |
| The troops were retired from the front lines. | その部隊は戦線から撤退させられた。 | |
| He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while. | 彼は演説の一部をわすれたので、少しの間即席でしゃべらなくてはならなかった。 | |
| The view from this room is wonderful. | この部屋からの眺めはすばらしい。 | |
| He ate all of it. | 彼は全部平らげた。 | |
| He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting. | 彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。 | |
| Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1. | この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。 | |
| Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. | ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 | |
| You are always to knock before you come into my room. | 私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。 | |
| You must clean your room. | 部屋の掃除をしなさい。 | |
| The room echoes with his voice. | その部屋に彼の声が反響した。 | |
| Some of the roses in my garden are white, and the others are red. | 庭のばらのいくつかは白だが、残りは全部赤です。 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| He belongs to the soccer club. | 彼はサッカー部に入っている。 | |
| The room is being painted by him. | その部屋は彼によってペンキが塗られている。 | |
| This room has fine view of the mountain. | この部屋からの山の眺めは最高だ。 | |
| The northernmost part of the city is a maze of alleys. | 市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。 | |
| Do you have a cheaper room? | もう少し安い部屋はありますか。 | |
| My parents pushed me to quit the baseball club. | 私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。 | |
| I'm in the tennis club. | 私はテニス部員です。 | |
| She decorated her room with bright color. | 彼女は自分の部屋を明るい色で飾った。 | |
| I expect you to pay off all your debts. | 借金を全部返してもらいたい。 | |
| I gave him what little money I had. | 持っていたお金は少ないが全部彼にあげた。 | |
| He sprang from one of the best families in the north. | 彼は北部で一番の名家の中の一つの出だ。 | |
| You are free to use this room. | この部屋を自由に使っていいですよ。 | |
| This room is too hot for us to work in. | この部屋は暑すぎて私たちは仕事ができない。 | |
| It is from advertising that a newspaper earns most of its profits. | 新聞の収益の大部分は広告からです。 | |
| The Japanese take off their shoes when they enter a house. | 日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。 | |
| He is a member of the tennis club in our school. | 彼は学校のテニス部の一員です。 | |
| I told him to clear out of the room. | 私は彼に部屋から出て行くように言った。 | |
| I like to have a full-length mirror in my bedroom. | 私は部屋に姿見を置いておくのが好きです。 | |
| It is in this room that our meeting will be held. | 私たちの会合が開かれるのはこの部屋でです。 | |
| He lives in the western part of town. | 彼は町の西部に住んでいる。 | |
| I want to rent this room to a student. | この部屋を学生に賃貸したいです。 | |
| Will you join our baseball club? | 私たちの野球部に入りませんか。 | |
| My room is very small. | 私の部屋はとても狭い。 | |
| He had used up all the money which his friend had lent him. | 彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。 | |
| I always keep my room as tidy as I can. | 自分の部屋はいつもできるだけきちんとしておきます。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| Please give me the details of the accident. | その事故の一部始終を私に話して下さい。 | |
| There is no table in the room. | 部屋の中にテーブルはありません。 | |
| The people in the next room stay up until all hours doing God knows what. | 隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。 | |
| I can't carry all that baggage. | この荷物全部は持ちきれない。 | |
| Fred's house has five rooms. | フレッドの家には部屋が5つあります。 | |
| The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds. | 大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。 | |
| These automobiles, for the most part, are manufactured in Japan. | これらの自動車は大部分が日本製だ。 | |
| If I were to tell you the whole truth, you would be amazed. | 仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。 | |
| I asked her to make four copies of the letter. | 私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。 | |
| Don't burst into the room without knocking. | ノックしないで急に部屋に入ってこないでくれ。 | |
| I gave him what little money I had with me. | 私は少ないながら持ち合わせていたお金を全部彼にやった。 | |
| The desk seems small in this room. | この部屋ではその机が小さく見えます。 | |
| Each room is equipped with large desks. | 各部屋には大きな机が備えてある。 | |
| He was left to do the difficult part of the work. | 仕事の難しい部分は彼がやる羽目になった。 | |
| I am a member of the sales department. | 私は営業部です。 | |
| This room gets sunshine. | この部屋は日があたる。 | |
| There were various objects in the room. | その部屋の中にはいろいろな物があった。 | |
| The mirror on a compact I got from a friend has cracked. | 友人からもらったコンパクトの鏡の部分が割れてしまいました。 | |
| Tom didn't hear Mary enter the room. | トムはメアリーが部屋に入った音が聞こえなかった。 | |
| She made reservations for a room at the hotel. | 彼女はそのホテルに部屋を予約した。 | |
| Everything's sold out. | 全部売り切れです。 | |
| He has been the chief of his tribe for 35 years. | 彼は35年間自分の部族の酋長だった。 | |
| I want a room with a shower. | 私はシャワー付きの部屋が欲しい。 | |
| The room will be painted tomorrow. | その部屋には明日ペンキが塗られるでしょう。 | |
| Whoever the representative is from their division, treat him well. | 代表の人間が彼らの部署の誰であろうと、大切に扱え。 | |
| The flowers brightened the room. | 花で部屋が明るくなった。 | |
| A travel agent arranged everything for our trip. | ある旅行会社が我々の旅行の手配を全部してくれた。 | |
| His room is always tidy. | 彼の部屋はいつもきちんとしている。 | |
| Can you extend my stay until three o'clock? | 三時まで部屋を使っていてもいいですか。 | |
| She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold. | 彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 | |
| I had my suitcase carried to my room. | 私はスーツケースを私の部屋に運んでもらった。 | |
| You can hear the sound of the sea in this hotel room. | このホテルの部屋から海の音が聞こえる。 | |
| Come into the room after me. | 私について部屋に入りなさい。 | |
| I had my secretary run off ten copies. | 秘書にコピーを10部とってもらった。 | |
| When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| You can't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはならない。 | |
| You should pay your rent in advance. | 君は部屋代を前もって払うべきだ。 | |
| It looks like we have everything. | 全部そろっているようです。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でたばこを吸わないで下さい。 | |
| We cleaned the room in turn. | 私達は交替で部屋を掃除した。 | |
| When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet. | 昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。 | |
| The room was in complete darkness. | 部屋は真っ暗だった。 | |
| We entered the room after him. | 私達は彼のあとから部屋にはいった。 | |
| I don't think that you did all this homework by yourself. | この宿題を全部君が一人でやったとは思えません。 | |
| She left home bag and baggage. | 彼女は持ち物全部を持って家出した。 | |
| I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |
| In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep. | 山間部では雪が50センチ以上降った。 | |
| The central location gives easy access to stores and offices. | 中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。 | |
| Bob has a lot of books in his room. | ボブは彼の部屋にたくさんの本を持っている。 | |
| Please throw away your trash from this room. | ごみをこの部屋から捨てて下さい。 | |