Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She put her room in order before her guests arrived. | 彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。 | |
| "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" | 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 | |
| Books occupy most of his room. | 本が彼の部屋の大部分を占めている。 | |
| The robbers made away with all the money in the safe. | 強盗は金庫の金を全部盗んだ。 | |
| The people in the room all know one another. | その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。 | |
| A part of the country was at one time a French settlement. | その国の一部はかつてフランスの植民地だった。 | |
| Please throw away your trash from this room. | ごみをこの部屋から捨てて下さい。 | |
| They have assigned me a small room. | 彼らは私に小さな部屋を割り当てた。 | |
| I entered the room and shook hands with him. | 私は部屋に入り彼と握手した。 | |
| When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat. | その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。 | |
| I discovered too late that I left out the most important part of my speech. | 私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。 | |
| Do you have a vacancy? | 空き部屋はありますか。 | |
| If only you had told me the whole story at that time! | 君があの時一部始終を私に話してくれていたらよかったのに。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| The room is anything but small. | この部屋は決して狭くない。 | |
| Don't enter the room without leave. | 許可なしに部屋に入るな。 | |
| The room has a seating capacity of 200. | 部屋の収容人員は200人だ。 | |
| He shares a room. | 彼は部屋を共有している。 | |
| My father banks part of his salary every week. | 父は毎週給料の一部を銀行に預金する。 | |
| Who is in this room? | 誰がこの部屋にいますか。 | |
| The smell of roses filled the room. | バラのにおいが部屋いっぱいに満ちていた。 | |
| Do not run in this room. | この部屋では走るな。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| I found the missing piece of your necklace. | あなたが失くしていたネックレスの一部を見つけました。 | |
| He lost all the money he had. | 彼は有り金全部なくした。 | |
| Work is a very important part of life in the United States. | 労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。 | |
| Please come into the room one by one. | 部屋の中に一人づつ入ってください。 | |
| Mr Kaifu is used to making speeches in public. | 海部氏は人前で演説することに慣れている。 | |
| This is all on me. | 支払いは全部私にまかせて下さい。 | |
| I asked him to go to my room for my glasses. | 私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。 | |
| There was no one in the room. | 部屋の中には誰もいませんでした。 | |
| Put aside all those which are useless. | 役にたたないものは全部別にしておきなさい。 | |
| He was seen to enter the room. | 彼は部屋に入るところを、見られた。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| I had all my clothes washed by my mother. | 私は母に衣服を全部洗濯してもらった。 | |
| I'm using this room as a storeroom. | この部屋は物置として使っている。 | |
| Put your room in order. | 部屋を片付けなさい。 | |
| The old man lived in the three-room apartment. | その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| You could see the elation in the president's face when he announced that our shares are going to be listed on the First Section of the TSE next year. | 「来年こそは一部上場だ」と、社長は意気軒高だ。 | |
| There are desks in the room. | 部屋の中に机があります。 | |
| Tom has been studying in his room since dinner. | トムは夕食からずっと部屋で勉強している。 | |
| My room is twice as large as yours. | 私の部屋はあなたの部屋の二倍の大きさだ。 | |
| Chicago is the principal city of the Middle West. | シカゴは、米国中西部の主要な都市である。 | |
| David has so many girlfriends that he can't remember all of their names. | デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。 | |
| It's noisy next door. | 隣の部屋がうるさいのです。 | |
| It was in this room that we had the meeting last Friday. | この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。 | |
| Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
| Forty percent of the workforce are white-collar workers, most of whom have some of the most tedious and idiotic jobs ever concocted. | 労働力の40パーセントはホワイトカラー労働者であり、その大部分は、退屈でばかばかしいデッチアゲ仕事をしている。 | |
| I went through the room into the garden. | 部屋を通り抜けて庭に出た。 | |
| He was dependent on contribution for a part of capital. | 彼は資金の一部を寄付に頼っていた。 | |
| The policeman went over the room in search for evidence. | その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。 | |
| The room was warm. | 部屋は暖かかった。 | |
| He came running into the room. | 彼は走りながら部屋へ入ってきた。 | |
| I'd like a room with a good view. | 眺めのよい部屋をお願いします。 | |
| Did you order the room to be swept? | 部屋を掃除するように命じましたか。 | |
| I already told you not to smoke in your room. | もう、部屋でタバコを吸わないでって言ったでしょ。 | |
| Will you explain the last part in detail? | 最後の部分を詳しく説明してくれない? | |
| We cut away all the grass and weeds around the church. | 私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。 | |
| I saw him go out of the room just now. | 私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。 | |
| Where is your room? | あなたの部屋はどこですか。 | |
| He has his own room. | 彼は自分の部屋を持っている。 | |
| However it's a pain putting the room in order. | しかし部屋を整頓するのは面倒くさいし。 | |
| Please ensure the genitals are obscured by a mosaic effect. | 局部には必ずモザイクをかけて下さい。 | |
| He robbed me of every cent I had. | 彼は私から有り金を全部巻き上げた。 | |
| My room has two windows. | 私の部屋には窓が2つあります。 | |
| Since the light in his room is on, he must have come home. | 彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。 | |
| His success was mostly due to good luck. | 彼の成功は大部分幸運によるものだった。 | |
| I like to have a full-length mirror in my bedroom. | 私は部屋に姿見を置いておくのが好きです。 | |
| Could I change rooms? | 部屋を変えられますか。 | |
| He has this large room to himself. | 彼はこの広い部屋を独り占めしている。 | |
| Ken shared the room with his older brother. | ケンは兄と部屋を共有している。 | |
| We caught him trying to go out of his room. | 私たちは彼が部屋から出ようとしているところを見つけた。 | |
| He left the room without so much as saying good-bye to me. | 彼はさよならとも言わずに部屋を出て行った。 | |
| All their secrets have been revealed. | 彼らの秘密が全部暴かれた。 | |
| I'd like a double with a bath. | ダブルのバスつきの部屋がいいです。 | |
| The girl came into the room and burst into tears. | 少女は部屋に入って来て急に泣き出した。 | |
| They make good use of their rooms. | 彼らは自分の部屋をうまく利用している。 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| I thought Tom would be in his room. | トムは自分の部屋にいるのだと思っていました。 | |
| I'll let you know all about it later on. | そのことについては後で全部教えてあげるよ。 | |
| In the first place, you all have to pay a debt first. | まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。 | |
| They were for the most part young people. | 彼らは大部分が若者だった。 | |
| She got into the room with hushed steps. | 彼女は足音を殺して部屋に入った。 | |
| I was an outsider. | 私は部外者だった。 | |
| Some people believe that Japan is No.1 in everything. | 一部の人々は日本がすべて一番だと思っている。 | |
| This large sofa would be out of place in a small room. | この大きなソファは小さな部屋には合わないんじゃないかな。 | |
| According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange. | 消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。 | |
| After a while, the man came into the room. | しばらくたって、その男は部屋に入ってきた。 | |
| All the money spent, we started looking for work. | お金を全部使ってしまい、私たちは仕事を探しだした。 | |
| I asked for the key and went upstairs to my room. | 私は鍵をもらい、二階の部屋へ行った。 | |
| She spends most of her money on clothes. | 彼女は服装に大部分のお金を使う。 | |
| I forbid smoking in my room. | 私の部屋での喫煙を禁ずる。 | |
| We will keep the room warm. | 私たちは部屋を暖かいままにしておこうじゃないか。 | |
| He belongs to the planning section. | 彼は企画部門に属している。 | |
| What are you looking for in the dark room? | 暗い部屋で何を探しているのですか。 | |
| Can I go out of the room? | 部屋からでてきてもいいですか。 | |
| This room rents at 50 dollars a week. | この部屋は週50ドルで貸している。 | |
| I shouldn't have eaten the whole bag of potato chips. | ポテチ一袋全部食べるんじゃなかった。 | |
| Please book me a room in a first-class hotel. | 一流ホテルの部屋を予約して下さい。 | |