Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| John belongs to the swimming club. | ジョンは水泳部員です。 | |
| I gave him what little money I had with me. | 私は少ないながら持ち合わせていたお金を全部彼にやった。 | |
| There seem to be dangerous developments in the military. | 軍部に不穏な動きが見られる。 | |
| He entered my room. | 彼は私の部屋に入った。 | |
| Don't play catch in the room. | 部屋の中でキャッチボールをしてはいけません。 | |
| He came into my room. | 彼は私の部屋へ入ってきた。 | |
| You are always to knock before entering my room. | 私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。 | |
| I saw her clean the room. | 彼女が部屋を掃除するのを見ました。 | |
| I can't finish this part of the puzzle. | パズルのここの部分が仕上がらない。 | |
| Apply a compress to the affected part every two hours. | 2時間毎に局部を湿布しなさい。 | |
| The park benches were all occupied. | 公園のベンチは全部埋まっていた。 | |
| After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off. | 彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。 | |
| This house has eleven rooms. | この家には11部屋があります。 | |
| He had to clean his room. | 彼は部屋の掃除をしなければならなかった。 | |
| Eat up the steak and then you can have a candy. | ステーキを全部食べてしまいなさい、そしたらキャンディーを食べていいよ。 | |
| We lack an incentive for pursuing the eastern market. | 我々は東部市場を開拓しようと言う気持ちが欠けている。 | |
| I liked the room overlooking the valley. | 私は谷間を見下ろす部屋が好きだった。 | |
| In the room there were four boys, who were playing cards. | その部屋には4人の男の子がいて、トランプをしていた。 | |
| There's a huge spider in the room! Quick, exterminate it! | 大きな蜘蛛が部屋にいるの!早く退治してちょうだい! | |
| She gave away all her dolls. | 彼女は自分の人形を全部あげてしまった。 | |
| I am a member of the sales department. | 私は営業部門の一員です。 | |
| I showed him into the room. | 私は彼を部屋に通した。 | |
| Finding an apartment can be difficult. | 部屋探しは苦労する事がある。 | |
| I went into the room, where I found the children sitting on the sofa. | 私がその部屋に入っていくと、そこでは子供たちはソファーに座っていた。 | |
| I'd like a double with a bath. | ダブルのバスつきの部屋がいいです。 | |
| He bowed to me as he left the room. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| There are plenty of guests in the room. | あの部屋には客が大勢いる。 | |
| Please forward the document to the administrative office for review. | その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。 | |
| The troops maintained their ground. | 部隊は陣地を守り続けた。 | |
| He is a member of the tennis club in our school. | 彼は学校のテニス部の一員です。 | |
| Jim, don't run about in the room. | ジム、部屋の中を走り回らないで。 | |
| A travel agent arranged everything for our trip. | ある旅行会社が我々の旅行の手配を全部してくれた。 | |
| If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think? | いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。 | |
| This theory consists of three parts. | この学説は3部から成り立っている。 | |
| Members of the tribe settled down along the river. | その部族のひとびとはその川沿いに定住した。 | |
| The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room. | お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。 | |
| There were various objects in the room. | その部屋の中にはいろいろな物があった。 | |
| I'll give you a local anaesthetic. | 局部麻酔をします。 | |
| I have five copies, but I need twice as many. | 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 | |
| Americans spend much of their free time at home. | アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。 | |
| Mr Johnson's was a large room. | ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 | |
| She was looking for a room with a bath, and found one near here. | 彼女は風呂付きの部屋を探していたのだが、この近くで見つけた。 | |
| She showed me her room. | 彼女は私に部屋を見せてくれた。 | |
| "Let me get a sample," and she transferred part to a petri dish. | 「ちょっと・・・サンプル」シャーレに一部を保存した。 | |
| I spend all her money on the car. | 車に彼女のお金を全部使う。 | |
| We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida. | 飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。 | |
| Would you please reserve a room near the Toronto international Airport? | トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。 | |
| All that was left was the opening. | 残っているのは冒頭の部分だけであった。 | |
| She made the children clean up their own rooms. | 彼女は子供たちに自分自身の部屋をきれいに掃除させた。 | |
| You mustn't enter this room without permission. | 許可なしにこの部屋に入ってはいけない。 | |
| Don't you think the air conditioner is turned up too high in here? | この部屋クーラーききすぎじゃないの。 | |
| I ran out of the room without knowing what I was doing. | 私は無我夢中で部屋を飛び出した。 | |
| The troops fought with Grant against the Confederates. | 軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。 | |
| My room has two windows. | 私の部屋には窓が2つあります。 | |
| Will you get me a room? | 部屋を取ってくれませんか。 | |
| If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired. | もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。 | |
| Only members of the club are entitled to use this room. | クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。 | |
| The doctor came into the examination room and asked about her problem. | 医者が部屋に入ってきて、彼女の症状について訊ねた。 | |
| The boy was crying in the room. | その少年は部屋で泣いていた。 | |
| The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad. | シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。 | |
| It was a bag that I lost in the room yesterday. | 私が昨日その部屋に忘れたのは鞄だった。 | |
| She looked around the room. | 彼女は部屋を見回した。 | |
| Please don't run about the room. | 部屋の中を走り回らないでちょうだい。 | |
| In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content. | 私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。 | |
| It looks like we have everything. | 全部そろっているようです。 | |
| Footnotes are notes at the foot of a page. | 脚注とはページの下部の注をいう。 | |
| My father is in his room. | 父は自分の部屋にいます。 | |
| Someone has robbed us of all our money during our absence. | 留守の間にお金を全部盗まれてしまった。 | |
| Don't come into my room. | 私の部屋の中へ入ってこないで。 | |
| He booked a room for me at the inn. | 彼はその旅館に部屋を予約してくれた。 | |
| I'll hear all of you in turn. | 君達全部のいう事を順番に聞こう。 | |
| She has 3,500 books in her library and many of them are first editions. | 彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。 | |
| She went out of the room in anger. | 彼女は怒って部屋を出て行った。 | |
| There's not enough light in this room for sewing. | その部屋は針仕事ができるほど明るくない。 | |
| Most of them were university students. | 彼らの大部分は大学生だった。 | |
| They were for the most part young people. | 彼らは大部分が若者だった。 | |
| You must clean your room. | 部屋を掃除しなさい。 | |
| She looked about in her room. | 彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。 | |
| The date and address is usually written at the head of letters. | ふつう日付と住所が手紙の頭の部分に書かれる。 | |
| The room is richly ornamented. | その部屋は装飾を凝らしている。 | |
| He always keeps his room as neat as a pin. | 彼はいつも部屋をきちんと整頓している。 | |
| My room is twice as large as yours. | 私の部屋はあなたの部屋の二倍の大きさだ。 | |
| Are you seriously thinking about eating all that? | 本気であれを全部たいらげるつもりですか? | |
| Turn off the lights when you leave the room. | 部屋を出るときには明かりを消しなさい。 | |
| The boss controls his men at will. | 主任は部下を意のままに支配している。 | |
| Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. | ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 | |
| I watched a movie with my friend in my room. | 部屋に友達と映画を見ました。 | |
| I am working in the Overseas Operations Division. | 私は海外事業部で働いています。 | |
| Pay your rent in advance. | 部屋代は前金で払ってください。 | |
| Don't come into my room without knocking. | ノックをせずに私の部屋に入ってくるな。 | |
| He breathed deeply before entering his boss's office. | 彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。 | |
| He works under me. | 彼は私の部下だ。 | |
| There is a piano in the room. | その部屋にはピアノがあります。 | |
| Smoking is not allowed in this room. | この部屋は禁煙です。 | |
| He dismissed most of his men. | 彼は従業員の大部分を解雇した。 | |
| They were for the most part young people. | 彼らは大部分が若者であった。 | |
| Put aside all those which are useless. | 役にたたないものは全部別にしておきなさい。 | |
| They were for the most part high school students. | 彼らの大部分が高校生だった。 | |
| We saw all the houses pulled down one after another. | 私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。 | |
| Sweeping the room is my daughter's job. | 部屋を掃除することが娘の仕事です。 | |