Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How many rooms are there in your house? | 君の家には部屋がいくつありますか。 | |
| The interior of the house was very attractive. | その家の内部はとても魅力的だった。 | |
| Mr. Johnson's room was a large one. | ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 | |
| All the money was gone. | 有り金全部無くなってしまった。 | |
| The students are for the most part diligent. | 学生は大部分が真面目である。 | |
| His room is kept clean by her. | 彼女は彼の部屋を清潔にしている。 | |
| I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |
| There is a piano in the room. | その部屋にはピアノがあります。 | |
| He ordered me to sweep the room. | 彼は私に部屋を掃除せよと命じた。 | |
| My daughter has grown out of all her old clothes. | 私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。 | |
| Some people believe that Japan is No.1 in everything. | 一部の人々は日本がすべて一番だと思っている。 | |
| There are more people living in towns and cities. | 都市部のほうにより多くの人が住んでいる。 | |
| He let me leave the room. | 彼は私に部屋を出て行かせてくれた。 | |
| We saw Mr. Sato leave the room. | 私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。 | |
| I would like a less expensive double room. | あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。 | |
| She went into the room and lay on the bed. | 彼女は部屋に入ってベッドに横になった。 | |
| He had the room to himself. | 彼はその部屋を一人で使っていた。 | |
| I did the whole of the work by myself. | 私は仕事を全部自分でやった。 | |
| Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant. | レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。 | |
| The key was left in the room. | 鍵を部屋のなかに置いてきた。 | |
| They were for the most part young people. | 彼らは大部分が若者だった。 | |
| The boy looked into the room. | 少年は部屋をのぞきこんだ。 | |
| He gave me what money he had. | 彼は私に彼が持っているお金を全部くれた。 | |
| This room doesn't get much sunlight. | この部屋はあまり日光が当たらない。 | |
| No one has ever been able to enter the room. | 今までだれもその部屋に入ることはできなかった。 | |
| He lived in the center of London. | 彼はロンドンの中心部に住んでいた。 | |
| He entered my room. | 彼は私の部屋に入った。 | |
| He turned off all the lights at eleven. | 彼は11時に明かりを全部消した。 | |
| She always keeps her room clean. | 彼女はいつも自分の部屋をきれいにしておく。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| His novels are, for the most part, very boring. | 彼の小説の大部分はとても退屈だ。 | |
| This is the main street of this city. | ここがこの都市の中心部です。 | |
| Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world. | 1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。 | |
| They went out of the room very silently. | 彼らは非常に静かに部屋を出た。 | |
| Just then she came into my room. | ちょうどその時彼女が私の部屋に入ってきた。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| He wore a robe over his pajamas. | 彼はパジャマの上に部屋着を着ていた。 | |
| I come from a small town in the Midwest. | 私はアメリカ中西部の小さな町の出身です。 | |
| About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. | ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 | |
| Some of the classmates passed the examination, but the others didn't. | 級友の何人かは試験に合格したが、残りの全部は不合格だった。 | |
| The participants were for the most part women. | 参加者の大部分は女性だった。 | |
| He complains of the room being so small. | 彼は部屋が狭すぎると不平を言っている。 | |
| I asked him to go to my room for my glasses. | 私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。 | |
| After the room was tidied up, she went out. | 部屋を片付けた後彼女は外出した。 | |
| My wife gave me a sign from across the room. | 妻は部屋のむこう端から私に合図した。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| There was hardly anyone in the room. | 部屋にはほとんど誰もいなかった。 | |
| They broke down part of the wall. | 彼らは塀の一部を取り壊した。 | |
| They were for the most part young girls. | 彼らは大部分若い娘たちだった。 | |
| He came into the room. | 彼が部屋に入ってきた。 | |
| He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing. | 彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。 | |
| She hasn't cleaned her room yet. | 彼女はまだ部屋を掃除していません。 | |
| The room was filled with people. | その部屋は人でいっぱいだった。 | |
| That manager often makes "people" work long hours. | その部長は、よく長時間働かせる。 | |
| The novel had an initial print-run of 10,000. | その小説の初刷は10000部だった。 | |
| Onlookers see most of the game. | 傍観者にはゲームの大部分がみえる。 | |
| He went to meet Pizzaro and twenty of his men. | 彼は彼の部下の20人とピサロに会いに行った。 | |
| All his possessions are contained in that box. | 彼の所持品は全部あの箱に入っている。 | |
| Fred's house has five rooms. | フレッドの家には部屋が5つあります。 | |
| All of us were homesick. | 私たち全部がホームシックにかかった。 | |
| I want a room to paint a picture in. | 私は絵を描くための部屋がほしい。 | |
| I can not buy spare parts for this car. | この車の予備の部品を買うことができない。 | |
| My students are few in number, no more than five altogether. | 私の学生は数が少ない。全部でたった5人だ。 | |
| I advised him not to spend all his money on food. | 食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。 | |
| There are some magazines in my room. | 私の部屋には雑誌がある。 | |
| It is useless to try to remember all the words in the dictionary. | 辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。 | |
| All you have to do is to clean your room. | あなたは自分の部屋を掃除するだけでいいんだ。 | |
| The room was full of smoke. | 部屋は煙でいっぱいだった。 | |
| Will you help me to clean the room? | 部屋の掃除を手伝ってくれませんか。 | |
| He'll make someone clean the room. | 彼は誰かに部屋掃除させるだろう。 | |
| She may have left her car key in her room. | 彼女は車の鍵を部屋に置き忘れたのかもしれない。 | |
| It was very dark in Susan's room. | スーザンの部屋はとても暗かった。 | |
| Did you read the whole book? | その本全部読んだかい。 | |
| I could hear her sobbing in her bedroom. | 彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。 | |
| He was alone in the room. | 部屋には彼が一人だった。 | |
| That is a large force with 5,000 soldiers. | それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。 | |
| I'm using this room as a storeroom. | この部屋は物置として使っている。 | |
| I have done all my homework and now I am completely free until Monday. | 宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。 | |
| His failure was mainly due to carelessness. | 彼の失敗は大部分不注意のせいだった。 | |
| Er? What did I come to this room for? | あれ?私、何しにこの部屋に来たんだっけ? | |
| Something is flashing up ahead. | 上部前方で何かが光っている。 | |
| He came into my room. | 彼は私の部屋に入ってきた。 | |
| "You have to take all this medicine to get better," said the nurse. | 「よくなるにはこの薬全部飲まないとね」看護師は言った。 | |
| Their cattle are all fat. | 彼らの家畜は全部太いです。 | |
| You shouldn't read a book in a room this dim. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| The air in this room is foul. | この部屋の空気は汚れている。 | |
| I don't mind sharing the room with him. | 私は彼と相部屋でもかまわない。 | |
| She came into the room with her hat on. | 彼女は帽子をかぶったまま部屋に入ってきました。 | |
| The room is in immaculate order. | 部屋はきちんと整っている。 | |
| The United States was once part of the British Empire. | 合衆国はかつて大英帝国の一部だった。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| The majority of students here are diligent. | ここの学生は大部分がまじめである。 | |
| I left something in the room. | 部屋に忘れ物をしてしまいました。 | |
| Knock on the door before entering the room. | 部屋に入る前ににドアをノックして下さい。 | |
| In my high-school's dormitory, the first years share a room with another student, but starting from the second year, students have individual rooms. | うちの高校の寮は、1年生は2人部屋で、2年生から1人部屋になるんだ。 | |
| Let's clean our room. | 私たちの部屋をそうじしましょう。 | |
| There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control. | 大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| This TV was made ten years ago and there are no parts available, so it is impossible to repair it. | このテレビは10年も前に作られたものなので、部品がなくて修理ができません。 | |
| Mrs. Smith cleans that room. | その部屋はスミス夫人が掃除します。 | |