I couldn't for the most part make out what he said.
私は彼の言ったことを大部分理解できなかった。
You shall have what money I have.
所持金を全部あげよう。
I met a group of hikers, some of whom were university students.
私はハイカーのグループに出会ったが、その人たちの一部は大学生だった。
She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still.
彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。
He made himself heard across the room.
彼は部屋中に聞こえるような声で話した。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.
新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
He tidied up his room.
彼は部屋の片付けをした。
He left the room the moment he saw me.
彼は私を見るとすぐ部屋を出た。
They have assigned me a small room.
彼らは私に小さな部屋を割り当てた。
He robbed me of every cent I had.
彼は私から有り金全部奪った。
This large sofa would be out of place in a small room.
この大きなソファは小さな部屋には合わないんじゃないかな。
Be sure to turn off the light when you leave the room.
部屋を出るときは必ず電気を消してください。
Everything will be fine.
全部うまくいくよ。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.
ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Please put my room in order while I am out.
僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
Never be noisy in this room.
この部屋では決して騒いではいけません。
He made her clean the room.
彼は彼女に部屋をきれいにさせた。
The men followed him.
部下は彼のあとに続いた。
I'll take your suitcase to your room, sir.
スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。
His room was in disorder.
彼の部屋は散らかっていた。
I don't have to clean my room.
私は部屋を掃除する必要がありません。
He belongs to the soccer club.
彼はサッカー部に入っている。
In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep.
山間部では雪が50cm以上降った。
His office is located in the center of the town.
彼の事務所は町の中心部に位置している。
There was little furniture in the room.
部屋にはほとんど家具はなかった。
It's a very quiet room.
とても静かな部屋ですから。
There are plenty of guests in the room.
あの部屋には客が大勢いる。
He keeps the room to himself.
彼は部屋を独占している。
The captain commanded the men to march on.
隊長は部下に行進を続けるようにと命じた。
She will be an asset to the Purchasing Department.
購買部にとって重要な人材になられると思います。
Mr White said that because of the convention, there were no rooms available.
ホワイト氏は大会が開かれているため宿泊できる部屋はないといいました。
My dog follows me whenever I leave the room.
ウチの犬は僕が部屋を出たらいつもついて来るんだ。
I made the best of my small room.
狭い部屋をせいぜい広く使った。
My room is three times as large as yours.
私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
I find it difficult to do all this work in a day.
一日でこの仕事を全部こなすのは難しいと思います。
Tom is in the attic.
トムは屋根裏部屋にいる。
Your room number, please?
部屋番号をお願いします。
My father is in his room.
父は自分の部屋にいます。
Someone has robbed us of all our money during our absence.
留守の間にお金を全部盗まれてしまった。
He has a large desk in his small room.
彼は小さい部屋に大きい机を置いている。
It's important that everybody should be told all the facts.
全ての人に事実を全部知らせることが重要である。
Chicago is the principal city of the Middle West.
シカゴは、米国中西部の主要な都市である。
Mary asked if the cat had drunk all of the milk.
猫はミルクを全部飲んでしまったの、とメアリーはたずねました。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.
あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."
「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
The extra room proved very useful when we had visitors.
その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.