UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She wouldn't let him in the room no matter what.彼女はどうしても彼を部屋にいれようとしなかった。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
Keep your room clean.部屋を清潔にしておきなさい。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room.今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。
It was dark in the room.部屋の中は暗かった。
He must be from the South.彼は南部出身に違いない。
Mrs. Tanaka and I were in the kendo club together when we were in college.田中さんは大学時代のフェンシング部の先輩です。
She is in partial agreement with this decision.彼女はこの決定に部分的に同意している。
No one has ever been able to enter the room.今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。
I understood almost everything.ほとんど全部分かった。
I'd like a room in the back.裏側の部屋に替えてください。
Would you run off twenty copies of his report?彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。
Ten people were packed into the small room.10人がその小さな部屋に詰め込まれた。
They went out of the room one after another.彼らは部屋を次々と出て行った。
Forty percent of the workforce are white-collar workers, most of whom have some of the most tedious and idiotic jobs ever concocted.労働力の40パーセントはホワイトカラー労働者であり、その大部分は、退屈でばかばかしいデッチアゲ仕事をしている。
I've already spent all my pocket money for this month.今月のお小遣いもう全部使っちゃった。
I saw her enter the room.彼女が部屋にはいるのを見た。
Tom answered all the questions that Mary asked him.トムさんはメアリーさんの質問に全部答えました。
You are free to use this room.この部屋を使うのはあなたの自由です。
We saw her enter the room.私たちは彼女が部屋にはいるのをみた。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
This factory manufactures automobile parts.この工場では自動車の部品を製作している。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
The young couple surveyed the room.その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
Shoot your wad.全部白状しちゃえ。
I'll show you to his office and introduce you to him.彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。
The room commands a fine view of the lake.その部屋は湖の見晴らしがすばらしい。
A friend of mine showed me all the dolls he had bought abroad.友人は海外で買ってきた人形を全部見せてくれた。
The room was filled with people.その部屋は人でいっぱいだった。
The girl jumped to her feet and left the room.少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。
He had the room to himself.彼はその部屋を一人で使っていた。
Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。
Somebody is standing in front of his room.誰かが彼の部屋の前にたっている。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
I forbid smoking in my room.私の部屋での喫煙を禁ずる。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は全部終わった?
He warned us not to enter the room.彼は我々にその部屋に入るなと警告した。
I agree with you, except for the part about the profits.もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。
Do you have a room of your own?君は自分の部屋を持っていますか。
There were few children in the room.部屋には子供たちはほとんどいなかった。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
The button battery for my computer's timer died.PC内部のタイマー用ボタン電池が切れた。
The bananas you brought to me last night were all bad.昨日の夜持ってきてくれたバナナ、全部傷んでいたよ。
Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment.大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。
We decorated the room ourselves.私たち自身が部屋を飾ったのです。
He was listening to music in his room.彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。
It is in this room that the summit will be held.サミットが開かれるのはこの部屋です。
The room looks different after I've changed the curtains.カーテンを替えると部屋が違ったように見える。
That tribe worships its ancestors.その部族は祖先を崇拝している。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
I heard her singing in her room.私は彼女が自分の部屋で歌っているのを聞いた。
Do you hear someone moving about in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
We'd like a room for two with a bath.浴室付きの二人部屋をお願いしています。
She made reservations for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Do you hear someone moving around in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
There was a loud noise coming from the room.部屋から大きな音が聞こえていた。
There is a television in the room.その部屋にはテレビがある。
I followed her into the room.私は彼女に付いて行き、その部屋に入った。
Our university consists of eight departments.私たちの大学は8つの学部から成っている。
He is an accountant at the company.彼は経理部で働いている。
The room is cluttered with newspapers.部屋には新聞がいっぱい散らかっている。
John ran into the room.ジョンは部屋にかけ込んだ。
Don't look into my room.私の部屋を覗かないで。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
The room was crowded with furniture.その部屋は家具でいっぱいだった。
If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left?男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。
I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers.家にあるもの全部食べてしまったかと思ったけど、クラッカーをもう一箱見つけたよ。
The room is covered with dust.部屋はゴミだらけだ。
Knock on the door before entering the room.部屋に入る前ににドアをノックして下さい。
The view from this room is wonderful.この部屋からの眺めはすばらしい。
My father gestured with his hand for me to leave the room.父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
Covered with dust, the doll stood in the corner of the room.その人形は、ほこりをかぶって部屋の隅に立っていた。
It's a shoot-'em-up western.撃ち合い場面の多い西部劇ですよ。
When watching TV, please ensure that the room is brightly lit and watch from a distance.テレビを見るときは部屋を明るくして離れて見てください。
Could you find a room for my sister?私の姉に部屋を一つ見つけてくれませんか。
I want all of the furniture taken to our house right away.全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。
In this corner of the room I'd like to put a house-plant.この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。
The fireplace lends coziness to this room.暖炉のおかげでこの部屋は居心地が良い。
The only room available is a double.空いているのはダブルの部屋だけだ。
But my place is like a rabbit hutch.部屋は兎小屋みたいだけど。
I saw him enter the room.彼が部屋にはいるのを見た。
That building can easily be seen from the other side of the room.その建物は部屋の反対側からよく見える。
You should have locked, or at least closed, all the doors.君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。
He came into the room with his eyes shining.彼は目を輝かせて部屋に入ってきた。
I saw her leaving the room.彼女が部屋から出て行くのを見た。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
All the money spent, we started looking for work.お金を全部使ってしまい、私たちは仕事を探しだした。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
Our basketball team is recruiting tall boys.うちのバスケット部は背の高い男子を募集している。
All of these picture postcards are mine.これらの絵葉書は全部私のものです。
His room was brightly lit.彼の部屋は明かりがこうこうとついていた。
The newspaper has a large circulation.その新聞は発刊部数が多い。
She may have left her car key in her room.彼女は車の鍵を部屋に置き忘れたのかもしれない。
We spent the major part of our holidays in the country.我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License