Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| He breathed deeply before entering his boss's office. | 彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。 | |
| His success was mostly due to good luck. | 彼の成功は大部分幸運によるものだった。 | |
| The room is cleaned by Mrs. Smith. | その部屋はスミス夫人が掃除します。 | |
| I am going to my room, where I can study. | 私は勉強できるように自分の部屋に行く。 | |
| We can not carry on conversation in such a noisy room. | こんな騒がしい部屋では話が続けられない。 | |
| He was seen to enter the room. | 彼は部屋に入るところを、見られた。 | |
| Please turn out the light before leaving the room. | 部屋を出る前に明かりを消して下さい。 | |
| This room smells of gas. | この部屋はガスくさい。 | |
| Your room is out of order. | 君の部屋は乱雑だね。 | |
| There were a few children in the room. | 部屋には子供が数人いた。 | |
| The marketing department is responsible for pricing new service. | 新サービスの料金設定はマーケティング部が行う。 | |
| Someone entered the room. | だれかが部屋に入った。 | |
| Jim, don't run about in the room. | ジム、部屋の中を走り回らないで。 | |
| The whole building has been put at our disposal. | 私達はそのビル全部を自由に使ってきた。 | |
| Will you get me a room? | 部屋を取ってくれませんか。 | |
| The room was full of smoke. | 部屋は煙でいっぱいだった。 | |
| The room was so full of smoke that I could hardly breathe. | 部屋は煙でいっぱいで、ほとんど息ができないくらいだった。 | |
| I let the cat into my room. | 私は猫を部屋に入れた。 | |
| Time is a certain fraction of eternity. | 時とは、永遠の一部分である。 | |
| I want to rent this room to a student. | この部屋を学生に賃貸したいです。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. | その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 | |
| He walked up and down the room. | 彼は部屋をあちこち歩いた。 | |
| Did you reserve a room at the hotel? | ホテルの部屋を予約しましたか。 | |
| Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand. | 必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。 | |
| He keeps the room to himself. | 彼は部屋を独占している。 | |
| You must remember to tell him all that you know. | あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。 | |
| He went out of the room. | 彼は部屋から出ていった。 | |
| The room is in immaculate order. | 部屋はきちんと整っている。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| In the Southern region, sales were up 47 percent. | 南部の売り上げは47パーセント増加した。 | |
| His success was due in part to good luck. | 彼の成功は一部は幸運によるものだった。 | |
| He gave me all the money at his command. | 彼は自由になるお金を全部私にくれた。 | |
| It is in this room that our meeting will be held. | 私たちの会合が開かれるのはこの部屋でです。 | |
| They rented the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| His failure was mainly due to carelessness. | 彼の失敗は大部分不注意のせいだった。 | |
| We saw the children enter the room. | 私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。 | |
| I found myself back in my room. | 気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。 | |
| These meetings are carried on entirely in English. | これらの会合は全部英語で行われる。 | |
| We made the best of our small room. | 私達は狭い部屋を最大限に利用した。 | |
| He kept playing the same record over and over until I had to leave the room. | 彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。 | |
| Tom said he'd pay for the entire thing. | 全部自分が払うとトムは言った。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| You are free to use this room. | この部屋を自由に使っていいですよ。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | 私は問題のこの部分は詳しくない。 | |
| Most car accidents happen because drivers aren't paying attention. | 自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。 | |
| Can you extend my stay until three o'clock? | 三時まで部屋を使っていてもいいですか。 | |
| Acquaint a newcomer with the rules of the club. | 新入部員にクラブの規則をよくわからせる。 | |
| She went out of the room with downcast eyes. | 彼女は伏し目がちに部屋から出ていった。 | |
| John is in the swimming club. | ジョンは水泳部員です。 | |
| I tried to write down everything he said. | 彼が言ったことを全部書きとめようとした。 | |
| The earth is like a ball with a big magnet in it. | 地球は内部に大きな磁石を持ったボールのようなものである。 | |
| I read the play aloud so that I could memorize all the lines. | 私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。 | |
| Please give me the money in twenty-dollar bills. | 全部20ドル札で、お願いします。 | |
| He joined the baseball club. | 彼は野球部に入った。 | |
| Wait for a moment outside the room. | 部屋の外でちょっとの間待ちなさい。 | |
| If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out. | 頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。 | |
| The repair bill includes parts and labor. | 修理費には部品代と手数料が含まれます。 | |
| Don't let anyone enter or approach this room. | 誰もこの部屋へ入れたり近づけたりしてはいけません。 | |
| He belongs to the soccer club. | 彼はサッカー部に入っている。 | |
| Be sure to turn off the light when you leave the room. | 部屋を出るときには、必ず電気を消してください。 | |
| May's clothes were lying around the room. | メイの衣服が部屋に散らかっていた。 | |
| I met too many people to remember all their names. | 私はあまりにもたくさんの人に会ったので、名前を全部覚えきれなかった。 | |
| Jim awoke and found himself alone in the room. | ジムは目覚めると、自分が部屋に1人なのに気がついた。 | |
| Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on. | 私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。 | |
| Bob is in the drama club. | ボブは演劇部にはいります。 | |
| Masaru wants to join the English Club. | マサルは英語部に入りたがっています。 | |
| There was a large audience in the room. | 部屋の中に多くの聴衆がいた。 | |
| The air in this room is foul. | この部屋の空気は汚れている。 | |
| I had my room cleaned. | 部屋を掃除してもらった。 | |
| The room is anything but small. | この部屋は決して狭くない。 | |
| This room is twelve feet by twenty four. | この部屋は縦12フィート横24フィートあります。 | |
| This is the room he rushed into. | ここが彼あわててはいった部屋だ。 | |
| His office is located in the center of the town. | 彼の事務所は町の中心部に位置している。 | |
| I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes. | 私はこのジャガイモの袋はもちろん、りんごも全部運ばなければならない。 | |
| I'd like a room in the corner of the building. | 角部屋でお願いします。 | |
| All the seats are occupied. | 席は全部ふさがっている。 | |
| I followed her into the room. | 私は彼女に付いて行き、その部屋に入った。 | |
| There are no clocks in my room. | 私の部屋には時計がありません。 | |
| He put the room in order. | 彼は部屋を整頓した。 | |
| You must clean your room every day. | 毎日自分の部屋を掃除しなければならない。 | |
| Could you charge it to my room? | 料金は部屋につけておいていただけますか。 | |
| She left the room and went outside. | 彼女が部屋を出て、外に出ました。 | |
| Single or double room? | 個室ですか2人部屋ですか。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| The room was decorated with flowers for the party. | その部屋はパーティーの為に花で飾られていた。 | |
| The room was as still as the grave. | 部屋は墓場のように静かだった。 | |
| Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member. | 他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| Americans are all heading north to the land of opportunity. | アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。 | |
| Fred's house has five rooms. | フレッドの家には部屋が5つあります。 | |
| No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas. | その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。 | |
| I spend all her money on the car. | 車に彼女のお金を全部使う。 | |
| Who knows what we'll find up in the attic? | 屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。 | |
| Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department. | 履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。 | |
| The club members agreed to present the seniors with a brooch each. | 部員は先輩に一人ずつブローチを贈ることにした。 | |
| I saw her enter the room. | 私は彼女がその部屋に入るのを見た。 | |
| He robbed me of every cent I had. | 彼は私から有り金全部奪った。 | |
| Did you clean your room today? | 今日部屋の掃除をした? | |