Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm in the attic. 屋根裏部屋にいるよ。 She went out of the room with downcast eyes. 彼女は伏し目がちに部屋から出ていった。 You must go out of the room. 部屋を出ろ。 I added a room to my house. 部屋の増築をした。 Is that your room? これはあなたの部屋ですか。 Someone has stolen all my money. 誰かが私のお金を全部盗んだ。 There's always a good part in human folly. 人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。 The dean sighed and said:"I think that this woman is perhaps... my own cousin". すると、学部長はため息をつき、「その女性は、たぶん... 私の従姉妹のだと思います」と言った。 She reserved a room. 彼女は部屋を予約した。 Footnotes are notes at the foot of a page. 脚注とはページの下部の注をいう。 Do not run in this room. この部屋では走るな。 If he comes, show him into my room. もし彼がきたら、私の部屋に通してください。 Being in a room full of smokers is my pet peeve. 喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。 There is a piano in the room. その部屋にはピアノがあります。 Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history. モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。 My dog follows me whenever I leave the room. ウチの犬は僕が部屋を出たらいつもついて来るんだ。 I've been vacuuming the rooms all morning. 私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。 Blood is flowing from the wound at the back of her head. 彼女の後頭部の傷から血が流れている。 On entering her room, I realised that she was a Yuming fan. 彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。 It took quite a while to sort out all our luggage. 私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room. 兄は読書に夢中だったので、私が部屋に入ったのに気づかなかった。 I was an outsider. 私は部外者だった。 If only you had told me the whole story at that time! 君があの時一部始終を私に話してくれていたらよかったのに。 He belongs to the soccer club. 彼はサッカー部に入っている。 The prefectural police chief tried to tighten his police officers' discipline. 県警察本部長は警察官の綱紀を正そうとした。 Japan lies in the East Asia. 日本はアジアの東部にあります。 He was seen to enter the room. 彼は部屋に入るところを、見られた。 You can hear the sound of the sea in this hotel room. このホテルの部屋から海の音が聞こえる。 Not every book on the desk belongs to me. 机の上の本は全部が全部私のものではない。 You are not to leave your room. 部屋を出てはいけません。 It was my turn to clean the room. 私が部屋を掃除する番にあたっていた。 Americans spend much of their free time at home. アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。 Tom was the only one who saw Mary sneak into the room. メアリーが部屋に忍び込んだのを目撃したのは、トム一人だけだった。 He had to share the hotel room with a stranger. 彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。 I come from a small town in the Midwest. 私はアメリカ中西部の小さな町の出身です。 When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru. インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。 The fireplace lends coziness to this room. 暖炉のおかげでこの部屋は居心地が良い。 You always reserve the same room. あなたはいつも同じ部屋を予約する。 I roomed with a delegate from Algeria. 私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。 She promised me to clean my room. 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 However, the princess had barricaded herself in her room and wouldn't come out. しかし王女は部屋に立てこもって出てこなかった。 His room is untidy. 彼の部屋は汚い。 Are there two windows in your room? あなたの部屋には窓が2つありますか。 John is in the swimming club. ジョンは水泳部員です。 I met too many people to remember all their names. 私はあまりにもたくさんの人に会ったので、名前を全部覚えきれなかった。 Some Whites seek more imperial solutions. 一部の白人はより帝政の解決策を求める。 One mouse is running around in the room. ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 I haven't read all of his novels. 私は彼の小説を全部読んだわけではない。 Whoever the representative is from their division, treat him well. 代表の人間が彼らの部署の誰であろうと、大切に扱え。 We must make the best of the small room. 私達はその狭い部屋を最大限利用しなければならない。 The University Administration decided to set up a branch campus in New York. 大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。 There were books lying about the room. 本が部屋のあちこちに散らばっていた。 There is much hatred in this room, and little kindness. この部屋には遺恨がたくさんありますが、好意はほとんどありません。 This is the worst of all. これが全部の中でいちばん悪い。 Close the door after you when you leave the room. 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 The division picnic is this Saturday at the park. 部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。 There isn't much furniture in my room. 私の部屋にはあまり家具がありません。 The room was in disorder. その部屋は騒然としていた。 He gave me all the money at his command. 彼は自由になるお金を全部私にくれた。 He left the room without saying a word. 彼は一言も言わないで部屋から出ていった。 He has no room to study in. 彼には勉強する部屋がない。 Has everyone got all of their suitcases back? みなさんスーツケースは全部受け取りましたか? The apartment consists of three small rooms and a bath. そのアパートには3つの小さな部屋と風呂がついている。 Who's in charge of the sales section? 誰が営業部を担当しているのですか。 She wouldn't let him in. 彼女はどうしても彼を部屋の中に入れようとしなかった。 He entered the room slowly by that door. 彼はゆっくりとそのドアから部屋へ入った。 There was hardly anyone in the room. 部屋にはほとんど誰もいなかった。 There isn't anybody else. 部屋には誰もいない。 If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us. もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。 The full story was yet to be told. まだ全部の話がされたわけではなかった。 He examined the spare parts one by one. 彼は予備の部品を次々と調べていった。 I'd like a double with a bath. ダブルのバスつきの部屋がいいです。 He took her by the upper parts of her arms. 彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。 I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night. 1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。 The reason why he left the tennis club is obscure. 彼がテニス部をやめた理由ははっきりしません。 Acquaint a newcomer with the rules of the club. 新入部員にクラブの規則をよくわからせる。 When watching TV, please ensure that the room is brightly lit and watch from a distance. テレビを見るときは部屋を明るくして離れて見てください。 I spend all her money on the car. 車に彼女のお金を全部使う。 The machine has some of its parts missing. その機械は部品が足りない。 She spends most of her money on her dresses. 彼女は服装に大部分のお金を使う。 I have a telephone in my room. 私の部屋には電話がある。 I'm sure it's tough taking part in the activities of two clubs, but good luck! 部活のかけもち、大変だと思うけどがんばれよ。 In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable. 私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。 You must not enter the room. その部屋に入っては行けません。 You will find that book in the historical section of the library. その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。 She softly stole out of the room. 彼女はそっと部屋から抜け出した。 This room smells musty. この部屋はかび臭い。 Don't come into my room. 私の部屋の中へ入ってこないで。 You may not smoke in this room. この部屋では喫煙をしてはいけません。 Will you get me a room? 部屋を取ってくれませんか。 There were a number of students in the room. 部屋には数人の学生がいた。 Tom was the only one who saw Mary sneak into the room. メアリーが部屋に忍び込んだのを見たのは、トムただ一人だった。 Remember to cross your t's. 細部まで気を配りなさい。 I was an outsider, so to speak. 私はいわば部外者だった。 We made the best of our small room. 私達は狭い部屋を最大限に利用した。 Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1. この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。 You must keep your room clean. あなたは自分の部屋をきれいにしておかなければいけない。 His room was in disorder. 彼の部屋は散らかっていた。 Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager. ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。 I belonged to the harmonica club in my high school days. 僕は高校時代、ハーモニカ部に入っていました。