The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '部'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't run around in the room.
部屋の中で走り回るな。
He hustled me into the house.
彼は私を部屋の中に押し込んだ。
The room was hot.
その部屋は暑かった。
The captain ordered his men to gather at once.
隊長は部下に直ちに集合するように命令した。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?
いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
I was thrown out of the house with everything I owned.
私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
There wasn't a single book in the room.
部屋には1冊の本もなかった。
About one hundred and fifty dollars altogether.
全部で約150ドルです。
May I introduce our sales manager, Abe?
当社のセールスマネージャーの阿部をご紹介します。
You are not to sleep in this room.
あなたはこの部屋で眠ったらいけません。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
He sprang from one of the best families in the north.
彼は北部で一番の名家の中の一つの出だ。
We need to rent a room for our party.
私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。
I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes.
私はこのジャガイモの袋のほかりんごも全部運ばなくてはならない。
The man stepped aside for her to enter the room.
その男は、彼女が部屋に入れるように一歩脇によった。
They rented the room on the second floor to a student.
彼らは二階の部屋を学生に貸した。
The bride came into the room, with everyone staring at her.
花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。
Tom said he'd pay for the entire thing.
トムは全部私が払うからって言った。
That was, as it were, part of the job.
それはいわば仕事の一部だった。
I gave him what little money I had.
持っていたお金は少ないが全部彼にあげた。
Could I see the room please?
部屋を見せていただけますか。
But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that.
でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。
Mary is studying in her room.
メアリーは自分の部屋で勉強している。
I know all of them.
私は彼らの全部を知っている。
He has no room to study in.
彼には勉強する部屋がない。
No one has ever been able to enter the room.
今までだれもその部屋に入ることはできなかった。
All quiet on the Western Front.
西部戦線異状なし
I have lost all my money.
私はお金を全部失った。
The robbers made away with all the money in the safe.
強盗は金庫の金を全部盗んだ。
Ten people were packed into the small room.
10人がその小さな部屋に詰め込まれた。
We had the meeting in this room last Friday.
先週の金曜日この部屋で会合があった。
Mr Johnson's was a large room.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?
中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.
ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
From the hill, we could see all the buildings in the city.
丘の上からは町の建物が全部見えた。
I agree with you to a degree.
部分的にはあなたに賛成です。
There is no TV in my room.
私の部屋にはテレビがない。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.
梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。
Will you explain the last part in detail?
最後の部分を詳しく説明してくれない?
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.
部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
We noticed the man enter her room.
わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。
The mass of the audience supported him.
聴衆の大部分は彼を支持した。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.
里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
The room was full of smoke.
部屋は煙でいっぱいだった。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
The commander gave orders that his men fire at once.
司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
My house is in the northern part of the city.
私の家は市の北部にある。
You'd better eat everything that's on your plate.
お皿に取ったものは全部食べなさい。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.
He knows everything that there is to know about jazz.
彼はジャズについて知らなけばならないことは全部知っている。
He is in charge of the sales department.
彼が販売部の責任者だ。
My son had been writing for several hours when I entered the room.
私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。
I want my room painted white.
私は部屋を白く塗って欲しい。
I roomed with a delegate from Algeria.
私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
Shall I clean the room?
部屋をきれいにしましょうか。
Never be noisy in this room.
この部屋では決して騒いではいけません。
The room was in good order.
部屋はきれいに整頓されていた。
The room has a seating capacity of 200.
部屋の収容人員は200人だ。
My dog follows me whenever I leave the room.
ウチの犬は僕が部屋を出たらいつもついて来るんだ。
This room doesn't get a lot of sun.
この部屋は採光が悪い。
I heard that he left town and moved east.
彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。
He has a large desk in his small room.
彼は小さい部屋に大きい机を置いている。
There were few children in the room.
部屋には子供たちはほとんどいなかった。
At home I have a room of my own.
私は家に自分の部屋があります。
She called the pupils into the room.
彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。
The post office is located in the center of the town.
郵便局は町の中心部にある。
I was cleaning my room for that time.
私はその間自分の部屋の掃除をしていた。
Children filled the room.
子供で部屋中がいっぱいになった。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.
新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
I will sweep out my room.
私は自分の部屋を掃除するつもりです。
Tom's room is horribly messy and you can't even put your foot anywhere.
トムの部屋はひどく散らかっていて足の踏み場もない。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.
子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
What train goes to the center of town?
どの電車が町の中心部へ行きますか。
I shone a flashlight into the dark room.
暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。
There are no clocks in my room.
私の部屋には時計がありません。
Nothing in the room matches with anything else.
その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
I've locked myself out of the room.
部屋に鍵をわすれてしまって入れません。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.