UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The room was kept warm for the guests.部屋は来客のために暖かくしておかれた。
In the room there were four boys, who were playing cards.その部屋には4人の男の子がいて、トランプをしていた。
The hijackers moved to the rear of the plane.ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。
He is an accountant at the company.彼は経理部で働いている。
He has spent most of his time as a career diplomat.彼は生え抜きの外交官として一生の大部分を送ってきた。
This room is air-conditioned.この部屋は冷房してある。
I can't finish this part of the puzzle.パズルのここの部分が仕上がらない。
We can not carry on conversation in such a noisy room.こんな騒がしい部屋では話が続けられない。
He belongs to the planning section.彼は企画部門に属している。
He made his way to the room.彼はその部屋に進んだ。
It's a very quiet room.とても静かな部屋ですから。
My father's room is very big.私の父の部屋はとても広い。
I couldn't for the most part make out what she said.私は彼女の言ったことを大部分は理解できなかった。
The troop was altogether destroyed.部隊は全滅した。
Write your name at the bottom of the paper.用紙の下部に名前を書きなさい。
Wait for a moment outside the room.部屋の外でちょっとの間待ちなさい。
You will find that book in the historical section of the library.その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。
In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves.ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。
I clean up my room every Sunday.私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。
His room was covered with dust.彼の部屋はほこりでいっぱいだった。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
The room commands a fine view of the lake.その部屋からは湖のながめが良い。
We will keep the room warm.私たちは部屋を暖かいままにしておこうじゃないか。
The rent is very high.部屋代はとても高い。
Do you have any rooms left for tonight?今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。
Could you add the cost to my room bill?会計は部屋代につけてください。
Mr. Johnson's room was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
You came into my room.あなたが、私の部屋に入ってきた。
From the hill, we could see all the buildings in the city.丘の上からは町の建物が全部見えた。
I'm in the tennis club.私はテニス部員です。
I gave him all the money I had.持っていたお金は全部彼にあげた。
That's 3000 yen altogether.それは全部で三千円です。
He tried to reform the party from within.彼は党を内部から改革しようとした。
He lent me what little money he had.彼はなけなしの金を全部私に貸してくれた。
The room is being painted by him.その部屋は彼によってペンキが塗られている。
There's no room to study here. If only I had a room of my own!ここには、勉強する空間がない。自分の部屋があるといいのになあ。
The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed.全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
He is a professor of the medical department.彼は医学部の教授だ。
Could you put all of them in a large bag?全部の品を1個の大きい袋にいれてもらえますか。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
What is the total number of students?学生は全部で何人ですか?
I agree with you, except for the part about the profits.もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。
My brother and I shared the room.その部屋は私と兄の二人で使っている。
He went out of the room.彼は部屋から出ていった。
She rented a four-room flat.彼女は4部屋のアパートを借りた。
There is a television in my room.私の部屋にはテレビがある。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
He growled out orders to his subordinates.彼は部下にどなって命令をした。
This heater won't heat up that large room.このストーブではあの大きな部屋を暖めることはできない。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
The old man lived in the three-room apartment.その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
I like to decorate my room with flowers.私は部屋を花で飾るのが好きだ。
No one has ever been able to enter the room.今までだれもその部屋に入ることはできなかった。
His room is always a tip.彼の部屋はいつもだらしがない。
I have to buy a new carpet for this room.この部屋用に新しいじゅうたんを買わなきゃいけない。
She shut the child in his room until he stopped crying.彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
My mother told me to clean the room.母は私に部屋掃除を言いつけた。
He came running into the room.彼は走りながら部屋へ入ってきた。
She went out of the room.彼女は部屋を出て行った。
I'll lend you what little money I have on me.少ないが今もっているお金を全部貸してあげよう。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
He is playing in his room.彼は彼の部屋で遊んでいます。
My flat is on the third floor.私の部屋は4階にあります。
Our house has seven rooms including the dining room.私たちの家は食堂も含めて7部屋あります。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
I have to clean my room.自分の部屋を掃除しないとね。
The room was locked.部屋には鍵がかかっていた。
Don't enter the room without leave.許可なしに部屋に入るな。
How many boys are there in the room?部屋には何人の少年がいますか。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
The room was littered with scraps of paper.その部屋は紙くずだらけだった。
I've spent the entire morning cleaning my room.私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
I'd like to get a view of the ocean.海に面した部屋でお願いします。
Let's have a party with members of the tennis club.テニス部と合コンしましょう。
There were almost no railroads out west.遠い西部にはほとんど鉄道がなかった。
I read the whole book in one evening.一晩でその本を全部読んだ。
I spent the major part of my vacation at my uncle's.私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。
We must buy a new carpet for this room.この部屋用の新しいカーペットを買わなくちゃ。
The room was filled with people.その部屋は人でいっぱいだった。
In my high-school's dormitory, the first years share a room with another student, but starting from the second year, students have individual rooms.うちの高校の寮は、1年生は2人部屋で、2年生から1人部屋になるんだ。
Without the key, she could not have entered the room.鍵がなかったら、彼女はその部屋に入れなかっただろう。
She must be from the South.彼女は南部出身に違いない。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
There were twelve of us in all at our class reunion.クラス会には全部で12人が出ました。
The room had a nice cozy feel.その部屋は居心地の良い感じがした。
Since my room faces south, it isn't so cold even in the winter.私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
The girl is checking out the rear of the bicycle.少女は自転車の後部をチェックしている。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
There are hardly any books in this room.この部屋にはほとんど本がない。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
We will lump together all expenses.費用を全部一緒にしよう。
Can you account for all the money you spent on your trip?旅行で使ったお金、全部説明がつきますか。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License