Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My room faces east. | 私の部屋は東向きです。 | |
| Jack was pacing up and down in the room, lost in thought. | ジャックは物思いにふけって部屋の中を行ったり来たりしていた。 | |
| She always keeps her room clean. | 彼女はいつも自分の部屋をきれいにしておく。 | |
| The room is furnished with two beds. | その部屋は寝台が2台備えられている。 | |
| You've run through all the butter? | バターを全部使ってしまったの。 | |
| You are not to leave this room. | 君はこの部屋から出てはいけない。 | |
| He shares a room. | 彼は部屋を共有している。 | |
| I had to stoop to go into the room. | その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。 | |
| Members of that tribe settled along the river. | その部族の民はその川沿いに住み着いた。 | |
| I'll show you to his office and introduce you to him. | 彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。 | |
| The door was locked, so I couldn't get into the room anyway. | ドアに鍵が掛かっていたので、どうしても部屋に入れなかった。 | |
| The water is deep in this part of the river. | 川のこの部分は水深が深い。 | |
| We'd like a double room with bath. | 浴室付きの二人部屋をお願いしています。 | |
| A whole is made up of parts. | 全体は部分からなっている。 | |
| My book has to be somewhere in the room. | 私の本はきっとその部屋のどこかにあるんでしょう。 | |
| The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers. | この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。 | |
| This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products. | ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。 | |
| When I entered the room, she was playing the piano. | その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。 | |
| My room is just above. | 私の部屋はちょうどこの上です。 | |
| We have two unused rooms in our house. | 私たちの家には、使われていない部屋が二つあります。 | |
| After slapping Tom, Mary ran out of the room. | トムをひっぱたいた後、メアリーは部屋から駆けだした。 | |
| He put all his money in the box. | 彼は自分のお金を全部箱の中に入れた。 | |
| On the surface the book consists mostly of a series of case histories. | 表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。 | |
| It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain. | おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。 | |
| I ran out of the room without knowing what I was doing. | 私は無我夢中で部屋を飛び出した。 | |
| This room rents at 50 dollars a week. | この部屋は週50ドルで貸している。 | |
| His room is always out of order. | 彼の部屋はいつも乱雑だ。 | |
| The faculty meeting adopted the dean's proposal. | 教授会は学部長の提案を採用した。 | |
| Translate the underlined part. | 下線部を訳せ。 | |
| I belong to the music club. | 私は音楽部員だ。 | |
| Mrs. Tanaka and I were in the kendo club together when we were in college. | 田中さんは大学時代のフェンシング部の先輩です。 | |
| I should like to see the room. | その部屋を見てみたいな。 | |
| He kept back the part about himself. | 彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。 | |
| The fire burnt down four houses in the east of the city. | 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 | |
| My wife showed excellent taste in decorating the room. | 私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。 | |
| Tom has a house with two rooms. | トムは二部屋の家をもっている。 | |
| Please change my room? | 部屋を変えていただけますか。 | |
| They are five in all. | 彼らは全部で5人です。 | |
| The room was full of girls in white. | 部屋は白い服を着た女の子でいっぱいでした。 | |
| Clean up the room. | 部屋を片づけて。 | |
| He proposed that they put up at that inn. | 彼はその部屋に泊まろうと提案した。 | |
| Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light. | その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。 | |
| The club members agreed to present the seniors with a brooch each. | 部員は先輩に一人ずつブローチを贈ることにした。 | |
| She left her room in haste. | 彼女は慌てて部屋を出ていった。 | |
| He took her by the upper parts of her arms. | 彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。 | |
| The room is very cold. The fire has gone out. | 部屋はとても寒い。火が消えてしまった。 | |
| One mouse is running around in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| They are both in the room. | 二人は部屋にいます。 | |
| Are you seriously thinking about eating all that? | 本気であれを全部食べるつもりですか? | |
| My room is just below. | 私の部屋はこの真下です。 | |
| She led the old man into the room. | 彼女は老人を部屋に導いた。 | |
| The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it. | 私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな? | |
| Would you like a single room? | あなたは一人部屋が好きですか。 | |
| There were many children in the room. | 部屋には子供たちがたくさんいた。 | |
| There was nothing but a desk in his room. | 彼の部屋には机のほか何も無かった。 | |
| The cost amounted to five thousand yen. | 費用は全部で5、000円になった。 | |
| I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night. | 1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。 | |
| There was nobody in the room. | その部屋には誰もいなかった。 | |
| Some Middle-Easterners seek more religious solutions. | 一部の中東人はより宗教の解決策を求める。 | |
| The rent is high, otherwise the room is satisfactory. | 部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。 | |
| I didn't notice her going out of the room. | 私は彼女が部屋から出て行くのに気がつかなかった。 | |
| It is very hot in this room, isn't it? | この部屋はとても暑いですね。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| Holmes went out of the room without being noticed by anyone. | ホームズは誰にも気付かれずに部屋から出ていった。 | |
| That tribe worships its ancestors. | その部族は祖先を崇拝している。 | |
| Our university consists of eight departments. | 私たちの大学は8つの学部から成っている。 | |
| He spent all the money that his friend had lent him. | 彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。 | |
| It took her all afternoon to finish the work. | その仕事を終えるのに彼女は午後全部かかった。 | |
| He burst into the room. | 彼が部屋に飛び込んできた。 | |
| In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep. | 山間部では雪が50cm以上降った。 | |
| He ordered me to leave the room at once. | 彼は直ちにこの部屋を出て行けと命じた。 | |
| I want my room painted white. | 私は部屋を白く塗って欲しい。 | |
| The key was left in the room. | 鍵を部屋のなかに置いてきた。 | |
| The Bible sells more than one million copies every year. | 聖書は毎年百万部以上売れる。 | |
| As long as you keep quiet, you can stay in this room. | 静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。 | |
| His room is untidy. | 彼の部屋は汚い。 | |
| After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off. | 彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。 | |
| What on earth are you doing in my room? | 一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。 | |
| Go to your posts. | 各自の部署に就け。 | |
| You should set your room in order. | 部屋の整理をしたほうがいいよ。 | |
| I showed him into the room. | 私は彼を部屋に通した。 | |
| Keep all medicines out of reach of children. | 薬は全部子供の手の届かないところにしまっておきなさい。 | |
| I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in. | 入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。 | |
| Clean out the room in the morning. | 午前中に部屋をきれいに掃除しなさい。 | |
| He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold. | 彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。 | |
| Give me a copy of this book. | この本を1部ください。 | |
| All were quiet in the room. | その部屋ではみんな静かにしていた。 | |
| The cat ran away into the room. | その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。 | |
| Bring your work to my room. | 仕事を私の部屋に持ってきなさい。 | |
| The information seems to have leaked out. | 情報が外部に漏れたらしい。 | |
| Could you add the cost to my room bill? | 会計は部屋代につけてください。 | |
| Mayuko entered the room. | マユコは部屋に入った。 | |
| The curtains make this room beautiful. | カーテンがこの部屋を美しくしている。 | |
| Tom left the room. | トムは部屋から出ていった。 | |
| How many subscribers does this magazine have? | この雑誌の発行部数はどのくらいですか。 | |
| He complained of his room being small. | 彼は自分の部屋が狭いと不平を言った。 | |
| His money was all gone. | 彼のお金は全部なくなっていた。 | |
| This flower makes the room! | この花があるからこの部屋がすばらしくなるんだ。 | |
| He has a large desk in his small room. | 彼は小さい部屋に大きい机を置いている。 | |
| Jim awoke and found himself alone in the room. | ジムは目覚めると、自分が部屋に1人なのに気がついた。 | |