UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
Please bring me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
This room is just about big enough.この部屋はほぼ十分な広さだ。
The table takes up a lot of space in this room.この部屋ではそのテーブルがずいぶん場所をとっている。
I like him best of all the teachers.全部の先生のうちで彼が一番好きだ。
The room is full of flowers.部屋は花でいっぱいです。
Croatia is a country in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
I saw her enter the room.私は彼女がその部屋に入るのを見た。
He must have entered this room.彼がこの部屋に入ったにちがいない。
He left the room without saying a word.彼は一言も言わないで部屋から出ていった。
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。
He bolted out of the room.彼は部屋から飛び出した。
This key admits to his room.この鍵で彼の部屋に入れます。
You had better not speak loudly in this room.この部屋では大声で話さないほうがよい。
Has everyone got all of their suitcases back?みなさんスーツケースは全部受け取りましたか?
I found the missing piece of your necklace.あなたが失くしていたネックレスの一部を見つけました。
My sister always keeps her room clean.妹は部屋をいつもきれいにいておく。
His success was due in part to good luck.彼の成功の一部は幸運によるものだった。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
He made his way to the room.彼はその部屋に進んだ。
There were almost no railroads out west.遠い西部にはほとんど鉄道がなかった。
I find it difficult to do all this work in a day.一日でこの仕事を全部こなすのは難しいと思います。
It took quite a while to sort out all our luggage.我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
The store raised all the prices.その店は値段を全部上げた。
The room was in a perfect order.その部屋はすっかり整頓されていた。
My son had been writing for several hours when I entered the room.私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。
My room is just above.私の部屋はちょうどこの上です。
The room is cluttered with newspapers.部屋には新聞がいっぱい散らかっている。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
When I entered the room, she was playing the piano.その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
Her library has 3,500 books and includes many first editions.彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
This factory manufactures automobile parts.この工場では自動車の部品を製作している。
Sunlight makes my room warm.太陽の光が私の部屋を暖かくする。
Can I go out of the room?部屋からでてきてもいいですか。
The room is ready for us to move into.その部屋は引っ越せるばかりになっている。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
There are some bags in the room.部屋にはいくつかのバッグがあります。
This room is quiet.この部屋は静かです。
I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night.1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。
Someone has stolen all my money.誰かが私のお金を全部盗んだ。
I heard that he left town and moved east.彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
I gave her what little information I had.私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
This room is too small for us.この部屋は私たちにとって狭すぎる。
Don't let anyone enter the room.誰も部屋に入れてはいけない。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
I'd like a double with a bath.ダブルのバスつきの部屋がいいです。
This room is for rent.この部屋は貸間です。
Do you hear someone moving about in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
The last part of the legend was added later.伝説の最後の部分は後世付け加えられたものだ。
Tom stood in the middle of the room.トムは部屋の中央に立っていた。
The sight memory organ is below the hypothalamus.物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。
Do you have a room that's a little cheaper?もう少し安い部屋がありますか。
My father banks part of his salary every week.父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
The flu struck the metropolitan area.インフルエンザが都市部で猛威を振るった。
I shared a room with him.僕は彼と部屋を共有した。
Real change for most black people, however, was very slow in coming.しかしながら、大部分の黒人にとって、本当の変化はやってくるのがきわめて遅かった。
There were ten eggs in all.卵が全部で10個あった。
Almost everything has been improved.ほとんど全部がよくなった。
External pressure grows ever more intense.外部からの圧力がますます強くなってきている。
He gave me what little money he had about him.彼は少ないながらも持ち合わせていた金を全部私にくれた。
He set things in order in his room.彼は部屋をきちんと整理した。
Please have the maid carry it to my room.どうぞ女中さんにそれを私の部屋へ運ばせてください。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
There is too much furniture in this room.この部屋には家具が多すぎる。
He ordered me to clean the room.彼は部屋を掃除するように私に言った。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
Do you have any cheaper rooms?もっと安い部屋はありますか。
Somehow, all those reasons sound rather far fetched.何か、全部、こじつけって感じがするんだけど・・・。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
Please refrain from smoking in this room.この部屋ではタバコはご遠慮ください。
Sunlight brightens the room.日がさして部屋が明るくなった。
I already told you not to smoke in your room.もう、部屋でタバコを吸わないでって言ったでしょ。
The room was packed with people.部屋は人でいっぱいだった。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
A part of the country was at one time a French settlement.その国の一部はかつてフランスの植民地だった。
Behave yourself, or you'll have to leave the room.いい子にしていなさい。でないと、部屋を出て行かなければならなくなりますよ。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
There were fifty persons in all.全部で50人いた。
There's a meeting going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
The section chief was really livid. What did you do?部長カンカンになって怒ってたぞ。お前何をしたんだよ。
But my place is like a rabbit hutch.部屋は兎小屋みたいだけど。
Mr White said that because of the convention, there were no rooms available.ホワイト氏は大会が開かれているため宿泊できる部屋はないといいました。
My father is in his room.父は自分の部屋にいます。
The manager of the baseball department is 3 people.野球部のマネージャーは3人です。
My daughter has grown out of all her old clothes.私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
I don't have the time to do everything I want to do.やりたいことを全部する時間がないのです。
Bricks consist mostly of clay.煉瓦は大部分粘土からなっている。
Never be noisy in this room.この部屋では決して騒いではいけません。
I would like an air-conditioned room.冷房のある部屋が欲しいです。
The room commands a fine view of the lake.その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
She went out of the room in anger.彼女は怒って部屋を出て行った。
They complained of the room being too hot.彼らは部屋が暑すぎると不平を言った。
He entered my room without permission.彼は断りなく私の部屋に入ってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License