Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Almost everyone I know has a bicycle. 私が知っている大部分の人が自転車を持っています。 The room is cleaned by me. 部屋は私によってそうじされる。 I can read them all. それら全部読むことができる。 They kept singing until a rescue team came. 彼らはレスキュー部隊が来るまで歌を歌い続けた。 When I entered his room, I found him reading a book. 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 Once a week, the mother inspects her son's room. 週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。 Covered with dust, the doll stood in the corner of the room. その人形は、ほこりをかぶって部屋の隅に立っていた。 My sister always keeps her room clean. 姉はいつも自分の部屋をきれいにしている。 I read the play aloud so that I could memorize all the lines. 私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。 Forty percent of the workforce are white-collar workers, most of whom have some of the most tedious and idiotic jobs ever concocted. 労働力の40パーセントはホワイトカラー労働者であり、その大部分は、退屈でばかばかしいデッチアゲ仕事をしている。 Make sure you have reserved a room at the hotel. ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。 Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room? そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。 Please give me this money. このお金を私に全部ください。 He bolted out of the room. 彼は部屋から飛び出した。 May I introduce our sales manager, Abe? 当社のセールスマネージャーの阿部をご紹介します。 I'd like a single from the 24th for two nights. シングルの部屋を24日から2泊お願いしたいのですが。 Real change for most black people, however, was very slow in coming. しかしながら、大部分の黒人にとって、本当の変化はやってくるのがきわめて遅かった。 He walked up and down the room. 彼は部屋をあちこち歩いた。 They come from the south of France. 彼らはフランス南部の出身だ。 Few children were in the room. 部屋にはほとんど子供がいなかった。 It's in a small room at the end of garden. それは庭の隅の小さな部屋にあります。 In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep. 山間部では雪が50cm以上降った。 The telephone number is 234-6868, and my room is 1228. 電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。 I have watched all of her films. 私は彼女の映画を全部見てしまいました。 I understood almost everything. ほとんど全部分かった。 I was thrown out of the house with everything I owned. 私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。 He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father. 彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。 What goes on in this room? この部屋で何が起こるのですか。 What is the total number of students? 学生は全部で何人ですか? As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow. 彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。 I've finished all except the last page. 最後の1頁を除き全部すんだ。 I gave him what money I had. 持っていたお金は全部彼にあげた。 The boss could not approve of what one of his men did. ボスは部下の一人がやったことを認めるわけにはいかない。 Ken shared the room with his elder brother. ケンは兄と部屋を共有している。 The interior of the house was very attractive. その家の内部はとても魅力的だった。 The document was distributed to all department heads. その文章は全ての部長に配布された。 Ken shared the room with his older brother. ケンは兄と部屋を共有している。 Who has eaten all the cookies? クッキーを全部食べてしまったのはだれ? The room is covered with dust. 部屋はゴミだらけだ。 There was no one in the room besides Mary and John. メアリーとジョンのほか誰も部屋にいなかった。 The candles made the room bright. ろうそくは部屋を明るくした。 Take your hat off in the room. 部屋では帽子を取りなさい。 We must buy a new carpet for this room. この部屋用の新しいカーペットを買わなくちゃ。 She looked around the room. 彼女は部屋を見回した。 The rent is high, otherwise the room is satisfactory. 部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。 He knows everything that there is to know about jazz. 彼はジャズについて知らなけばならないことは全部知っている。 Don't use all the hot water. お湯を全部使わないで。 I'd like the most inexpensive room you have for four nights. 一番安い部屋を1室、4泊お願いします。 This is how Scott and his men arrived at the South Pole. このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。 I want a room with a shower. 私はシャワー付きの部屋が欲しい。 Mother charged me to clear the room. 母は私に部屋掃除を言いつけた。 It's freezing in this room, Cindy. I can't put up with this cold. この部屋は凍えるよ、シンディー。この寒さはたえられないよ。 You will be allowed to use this room tomorrow. 君は明日この部屋を使ってもよい。 Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 I used to work in a noisy room. よく騒がしい部屋で働いたものだった。 I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night. 1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。 The Bible sells more than one million copies every year. 聖書は毎年百万部以上売れる。 "You have to take all this medicine to get better," said the nurse. 「よくなるにはこの薬全部飲まないとね」看護師は言った。 May I have your room number? 部屋番号をお願いします。 There was nothing but a desk in his room. 彼の部屋には机のほか何も無かった。 Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program. 一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。 He tried to reform the party from within. 彼は党を内部から改革しようとした。 All our things were turned upside down. 我々の道具は全部ひっくり返された。 My students are few in number, no more than five altogether. 私の学生は数が少ない。全部でたった5人だ。 The club members agreed to present the seniors with a brooch each. 部員は先輩に一人ずつブローチを贈ることにした。 We found a room at the inn. 私は宿屋で部屋を見つけました。 I belong to the swimming club. 私は水泳部に入っています。 They complained of the room being too hot. 彼らは部屋が暑すぎると不平を言った。 I agree with you, except for the part about the profits. もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。 The room was full of girls in white. 部屋は白い服を着た女の子でいっぱいでした。 The room was in a state of neglect. 部屋はほったらかしのままだった。 The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room. 子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。 Tom said he'd pay for the entire thing. 全部自分が払うとトムは言った。 Mr. Kaifu is used to making speeches in public. 海部氏は人前で演説することに慣れている。 Her library comprises 3500 and includes many first editions. 彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。 He stood up in the room and looked around. 彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。 It looks like we have everything. 全部そろっているようです。 A mouse is running around the room. ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 Don't nose about my room. 私の部屋の中をかぎ回るのはやめなさい。 Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history. モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。 The union bosses are fighting the freeze on wage hikes. 労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。 He is a professor of the medical department. 彼は医学部の教授だ。 He belongs to the camera club. 彼は写真部に所属している。 The manager implied that a modest man was suitable for the position. 部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。 She ordered the room to be swept. 彼女はその部屋を掃除するように命じた。 Clean your room. 自分の部屋を掃除しなさい。 The doctor came into the examination room and asked about her problem. 医者が部屋に入ってきて、彼女の症状について訊ねた。 I found the room empty. その部屋は空っぽだった。 Part of his story is true. 彼の話の一部は本当だ。 There's a lot of furniture in the room. 部屋にはたくさん家具があります。 This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products. ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。 The heater is warming up the room. ヒーターが部屋を暖めている。 He left the room on my entering it. 私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。 He finished the bulk of his work before dinner. 彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。 We ourselves decorated the room. 私たち自身が部屋を飾ったのです。 The man entered the next room. その男の人は隣の部屋には行った。 Being in a room full of smokers is my pet peeve. 喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。 They were speaking in a Southern dialect. 彼らは南部の方言で話していた。 When we entered the room, we took up our talk. 部屋に入ると私達は再び話を始めた。 This is the room he rushed into. ここが彼あわててはいった部屋だ。