Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She promised me to clean my room. | 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 | |
| I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills. | ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 | |
| She went into her room to change her dress. | 彼女は服を変えに部屋へ入った。 | |
| Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town. | 彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。 | |
| Please give me this money. | このお金を私に全部ください。 | |
| Her eyes shone as they reflected the light of the room. | 目が部屋の明かりを反射したときに彼女の目は輝いた。 | |
| That room is filled with a cloud of cigarette smoke. | その部屋はタバコの煙で埋まっている。 | |
| No outsiders are allowed to enter. | 部外者の立ち入りを禁ず。 | |
| The blow caught him in the stomach. | その一撃は彼の腹部をとらえた。 | |
| The two of them are in the room. | 二人は部屋にいます。 | |
| I'd like a room in the corner of the building. | 角部屋でお願いします。 | |
| My brother's room is always a mess. | 弟の部屋はいつも雑然としている。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | 私は問題のこの部分は詳しくない。 | |
| The room was full of girls in white. | 部屋は白い服を着た女の子でいっぱいでした。 | |
| Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager. | 部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。 | |
| The bullet penetrated his chest. | 弾丸は彼の胸部を貫通した。 | |
| I like to have a full-length mirror in my bedroom. | 私は部屋に姿見を置いておくのが好きです。 | |
| This room heats easily. | この部屋は暖まりやすい。 | |
| The people in the next room stay up until all hours doing God knows what. | 隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。 | |
| They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years. | 彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。 | |
| The interior of the house was very attractive. | その家の内部はとても魅力的だった。 | |
| The manager controls his men at will. | 経営者は彼の部下を意のままに支配している。 | |
| She showed me her room. | 彼女は僕に部屋を見せてくれた。 | |
| Write your name at the bottom of the paper. | 用紙の下部に名前を書きなさい。 | |
| There's always something good in human folly. | 人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。 | |
| The children's room is in bad order. | 子供部屋は散らかっている。 | |
| Please come into the room. | 部屋の中に入ってください。 | |
| My sister always keeps her room clean. | 姉はいつも自分の部屋をきれいにしている。 | |
| The commander gave orders that his men fire at once. | 司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。 | |
| She is a member of the basketball club. | 彼女はバスケット部に入っている。 | |
| A part of the country was at one time a French settlement. | その国の一部はかつてフランスの植民地だった。 | |
| All these books are mine. | これらの本は全部私の物です。 | |
| I have lost all my money. | 私はお金を全部失った。 | |
| Chicago is the principal city of the Middle West. | シカゴは、米国中西部の主要な都市である。 | |
| An overwhelming part of our behavior is learned. | 私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。 | |
| I haven't read all of these books. | 私はこれらの本を全部読んだわけではない。 | |
| When I entered his room, he was reading a book. | 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 | |
| She spends a major part of her income on food. | 彼女は収入の大部分を食費に使う。 | |
| The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language. | その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。 | |
| I read the whole book in one evening. | 一晩でその本を全部読んだ。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| He entered the room slowly by that door. | 彼はゆっくりとそのドアから部屋へ入った。 | |
| I want to let this room to a student. | 私はこの部屋を学生に貸したい。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| I saw him go out of the room just now. | 私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。 | |
| Knock on the door before entering the room. | 部屋に入る前ににドアをノックして下さい。 | |
| I saw her enter the room. | 彼女が部屋にはいるのを見た。 | |
| A new room was assigned to me. | 私に新しい部屋が割り当てられた。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| The candles made the room bright. | ろうそくは部屋を明るくした。 | |
| This room is noisy. The sound bounces right off the walls. | 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 | |
| He was made to go out of the room. | 彼は部屋から出て行かされた。 | |
| Land occupies the minor portion of the earth's surface. | 陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。 | |
| He left the room in a rage. | 彼は激怒して部屋を出た。 | |
| I followed her into the room. | 私は彼女に付いて行き、その部屋に入った。 | |
| I hung my coat in the hall closet. | 私はコートを広間の小部屋にかけた。 | |
| It's a shoot-'em-up western. | 撃ち合い場面の多い西部劇ですよ。 | |
| Some of the roses in my garden are white, and others are red. | うちの庭のバラは一部が白で、その他は赤です。 | |
| Have you written all the New Year's cards already? | もう年賀状を全部書いてしまったのですか。 | |
| You are not to leave this room. | 君たちはこの部屋を出てはいけない。 | |
| I'd like you to have a chest X-ray. | 胸部のレントゲンをとってください。 | |
| She rents a room to a student. | 彼女は学生に部屋を貸している。 | |
| His room was in disorder. | 彼の部屋は散らかっていた。 | |
| All his possessions are contained in that box. | 彼の所持品は全部あの箱に入っている。 | |
| There were a number of students in the room. | 部屋には数人の学生がいた。 | |
| How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines? | 日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。 | |
| Nothing in the room matches with anything else. | その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。 | |
| I'd like a room with a good view, please. | 景色のよい部屋をお願いします。 | |
| Don't put all your eggs in one basket. | 全部の卵を1つのかごに入れるな。 | |
| How many boys are there in the room? | 部屋には何人の少年がいますか。 | |
| Please refrain from smoking in this room. | この部屋での喫煙はご遠慮ください。 | |
| He'll make someone clean the room. | 彼は誰かに部屋掃除させるだろう。 | |
| I don't know everything about the event. | 私はその事件の一部始終を知らない。 | |
| How many rooms are there on the second floor of your house? | あなたの家2階にいくつ部屋があるの? | |
| Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms. | テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはいけない。 | |
| He has the large room to himself. | 彼はその大きな部屋を独占している。 | |
| There were almost no railroads out west. | 遠い西部にはほとんど鉄道がなかった。 | |
| My dog follows me whenever I leave the room. | ウチの犬は僕が部屋を出たらいつもついて来るんだ。 | |
| My office is in the central area of the city. | 私の事務所は市の中心部にある。 | |
| The hotel charged me 8000 yen for the room. | ホテルは部屋代として私に8000円請求した。 | |
| This room doesn't get a lot of sun. | この部屋は採光が悪い。 | |
| We soon agreed on a rent for the apartment. | アパートの部屋代についてはすぐ話がついた。 | |
| I will give you what little money I have. | 少々ですが私が持っているお金を全部君にあげよう。 | |
| Ken shared the room with his older brother. | ケンは兄と部屋を共有している。 | |
| They were mostly women. | 彼らの大部分は女性だった。 | |
| All the money put together still won't be enough. | お金を全部合わしても足りないだろう。 | |
| In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz. | 分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。 | |
| There is much hatred in this room, and little kindness. | この部屋には遺恨がたくさんありますが、好意はほとんどありません。 | |
| There are more people living in towns and cities. | 都市部のほうにより多くの人が住んでいる。 | |
| Many men went west in search of gold. | 黄金を捜し求めて多くの男たちが西部へと出かけていった。 | |
| She went into the room and lay on the bed. | 彼女は部屋に入ってベッドに横になった。 | |
| I'm a member of the swimming club. | 私は水泳部の一員だ。 | |
| Most everything has been improved. | ほとんど全部がよくなった。 | |
| The afternoon sun comes directly into my room. | 僕の部屋は西日をまともにうける。 | |
| It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home. | 間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。 | |
| I gave him what money I had. | 私は彼に持っていたお金を全部あげた。 | |
| He was listening to music in his room. | 彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。 | |
| Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong. | 知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。 | |
| You must keep your room tidy. | あなたは部屋をきちんと整理しておかなくてはならない。 | |