UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The people upstairs come home late at night.上の部屋の人たちは夜遅く帰ってくる。
They slept a little in the room.彼らは部屋で少し寝た。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
Americans spend much of their free time at home.アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。
Does the room have a bath?その部屋はバスつきですか。
What on earth are you doing in my room?一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。
The manager of the baseball department is 3 people.野球部のマネージャーは3人です。
He belongs to the camera club.彼は写真部に所属している。
Its neck and head were very soft.その首と頭部はとてもやわらかかった。
His room was brightly lit.彼の部屋は明かりがこうこうとついていた。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
Please don't take the documents out of this room.書類はこの部屋から持ち出さないでください。
In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep.山間部では雪が50センチ以上降った。
These automobiles, for the most part, are manufactured in Japan.これらの自動車は大部分が日本製だ。
How many boys are there in the room?部屋には何人の少年がいますか。
I left my key in my room.部屋に鍵を忘れました。
His untidy room announced that he had abruptly departed.彼の部屋の散らかりようで彼があわてて出かけたことがわかった。
Many workers were trapped in the coal mine.炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。
I'd like a single from the 24th for two nights.シングルの部屋を24日から2泊お願いしたいのですが。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
Did you hear that the position for manager is up for grabs?部長のポストが早い者勝ちだって聞いたか?
He must have entered this room.彼がこの部屋に入ったにちがいない。
Tell me the whole story.一部始終を聞かせてくれ。
He has spent most of his time as a career diplomat.彼は生え抜きの外交官として一生の大部分を送ってきた。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
You must remember to tell him all that you know.あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。
I think you should probably see someone from Purchasing.購買部の者に会われたほうがいいと思います。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
The novel has sold almost 20,000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
I asked her to make four copies of the letter.私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。
I haven't read all of his novels.私は彼の小説を全部読んだわけではない。
What subway goes to the center of town?どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
I should clean the room.私はその部屋を掃除すべきだ。
They come from the south of France.彼らはフランス南部の出身だ。
It's important that everybody should be told all the facts.全ての人に事実を全部知らせることが重要である。
This part of the report may be left out.レポートのこの部分は省略できる。
We can not carry on conversation in such a noisy room.こんな騒がしい部屋では話が続けられない。
But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that.でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。
Do you belong to the baseball club?君は野球部の部員ですか。
Most of the students here are diligent.ここの学生は大部分がまじめである。
She led the old man into the room.彼女は老人を部屋に導いた。
Will you get me a room?部屋を取ってくれませんか。
I have to buy a new carpet for this room.この部屋用に新しいじゅうたんを買わなきゃいけない。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
We waved flags to welcome members of our baseball team.私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
There was no one in the room besides Mary and John.メアリーとジョンのほか誰も部屋にいなかった。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
There was hardly anyone in the room.部屋にはほとんど誰もいなかった。
This room has fine view of the mountain.この部屋からの山の眺めは最高だ。
Paula left the room to call her mother.ポーラはお母さんに電話をかけるために部屋を出ました。
You are not to leave this room.君はこの部屋から出てはいけない。
Are you seriously thinking about eating all that?本気であれを全部たいらげるつもりですか?
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
Japanese cars are for the most part reliable.大部分の日本車は信頼できる。
Make yourself at home in this room.この部屋でくつろいで下さい。
I have to clean my room.自分の部屋を掃除しないとね。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz.分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。
Mr. Johnson's room was a large one.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
Could you add the cost to my room bill?会計は部屋代につけてください。
Let's have a party with members of the tennis club.テニス部と合コンしましょう。
The room is hot.部屋が暑い。
He dismissed most of his men.彼は従業員の大部分を解雇した。
The girl entered the room.その女の子は部屋に入った。
A whole is made up of parts.全体は部分からなっている。
John ran into the room.ジョンは部屋にかけ込んだ。
It doesn't go with the room at all, but I got it for free so it's all good!全然部屋に似合わないけど、貰ったから良し!
Did you clean your room today?今日部屋の掃除をした?
My father's room is very big.私の父の部屋はとても広い。
There is no table in the room.部屋の中にテーブルはありません。
The room became filled with smoke.部屋は煙でいっぱいになった。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
Algebra is a branch of mathematics.代数は数学の1部門です。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
Please come into the room.部屋の中に入ってください。
Thus, he lost all the money.このようにして彼は持っていたお金を全部使ってしまった。
The division picnic is this Saturday at the park.部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。
Please have the maid carry it to my room.どうぞ女中さんにそれを私の部屋へ運ばせてください。
I left something in the room.部屋に忘れ物をしてしまいました。
The root of the problem is a lack of communication between departments.問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
Do you have any vacancies?空いている部屋はありますか。
Pay your rent in advance.部屋代は前金で払ってください。
We made the best of our small room.私達は狭い部屋を最大限に利用した。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
He burst into the room.彼が部屋に飛び込んできた。
There isn't anybody else.部屋には誰もいない。
I want to rent an apartment with two rooms.2部屋あるアパートを借りたいのですが。
Today, I bought ten books in all.今日、私は全部で十冊の本を買った。
The whole building has been put at our disposal.我々はそのビル全部を自由に使ってきた。
We hope to organize a tennis club.私たちはテニス部を作りたいと思っている。
I told the policeman what I knew.私は警官に知っていることを全部話した。
Blood is flowing from the wound at the back of her head.彼女の後頭部の傷から血が流れている。
Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License