The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '部'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
White paint will brighten the room.
白ペンキを塗ると部屋が明るくなるでしょう。
I share the room with my sister.
私は妹と共同で部屋を使っている。
Some people believe that Japan is No.1 in everything.
一部の人々は日本がすべて一番だと思っている。
Country people are traditionally suspicious of strangers.
田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.
彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
He came into the room.
彼が部屋に入ってきた。
This room is too small to contain 50 men.
この部屋に50人は入り切れない。
He came into the room.
彼は部屋に入ってきた。
I'll give the room a good cleaning.
その部屋をすみずみまできれいにしましょう。
Will you open the window and air out this stuffy room?
窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。
It is safer to say that some men and some women are good at figures.
男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。
The commander exposed his men to gunfire.
指揮官は部下を銃火にさらした。
He spoke to whoever came into the room.
彼は部屋に入ってきた誰にでも話しかけた。
I saw the man enter the room.
私はその男が部屋へ入るのをみた。
He bolted away with all money.
彼はお金を全部もって逃げた。
There were a lot of people in the room.
部屋にはたくさんの人々がいました。
A travel agent arranged everything for our trip.
ある旅行会社が我々の旅行の手配を全部してくれた。
Ecuador is a country situated in the northwest part of South America.
エクアドルは南米の北西部に位置する国である。
Every detail of his writing is carefully composed.
彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
He left the room in a rage.
彼は激怒して部屋を出た。
Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed.
蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。
The girl jumped to her feet and left the room.
少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。
She began to cry as soon as she left the room.
彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
The room commands a fine view of the lake.
その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
I left my key in my room.
部屋に鍵を忘れました。
Don't run around in the room.
部屋の中で走り回るな。
Will you open the window and air out this stuffy room?
このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。
This room commands a fine view of the city.
この部屋からは町の見晴らしがよい。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
He hates cleaning his room.
彼は部屋の掃除が嫌いだ。
Those tribes inhabit the desert all year round.
その部族は年中砂漠に住んでいる。
I want all of the furniture taken to our house right away.
全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。
The responsibility was in large part mine.
その責任は大部分私にあった。
She was locked up in a room.
彼女は部屋に閉じこめられた。
We have to rent a room for our party.
私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
She has this big room all to herself.
彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
Well, I clean the rooms.
そうですね、部屋を掃除したりします。
She shut herself up in her room.
彼女は自分の部屋に閉じこもった。
The novel has sold almost 20000 copies.
その小説はほぼ2万部を売った。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るのを見られた。
He walked up and down the room.
彼は部屋をあちこち歩いた。
There are many books in my room.
私の部屋にたくさんの本がある。
The sight memory organ is below the hypothalamus.
物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。
They are both in the room.
二人は部屋にいます。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.
この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
The room was anything but tidy.
部屋は全く整頓されていなかった。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.
彼は演説の一部をわすれたので、少しの間即席でしゃべらなくてはならなかった。
Croatia is a country located in the southeastern part of Europe.
クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
Mr White said that because of the convention, there were no rooms available.
ホワイト氏は大会が開かれているため宿泊できる部屋はないといいました。
I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July.
この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。
This segment is brought to you by the Ford Motor Company.
この部品はフォード社から君に届いたものだ。
The man entered the next room.
その男の人は隣の部屋には行った。
This room is noisy. The sound bounces right off the walls.
話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。
As a result, we play ball inside on rainy days.
結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。
He lost all the money he had.
彼は有り金全部なくした。
She always keeps her room neat and tidy.
彼女は部屋をいつもきれいにしている。
Are you going to cut down all the trees here?
ここの木を全部切り倒すつもりなのですか。
Give me chapter and verse.
一部始終を聞かせてくれ。
This part of the report may be left out.
レポートのこの部分は省略できる。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
Didn't you hear the voice in the next room?
隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。
Tom walked in the room.
トムは部屋の中に入った。
I met a group of hikers, some of whom were university students.
私はハイカーのグループに出会ったが、その人たちの一部は大学生だった。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.
横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
Please book a room for her.
彼女のために部屋を予約してください。
I don't know all of them.
私は彼らを全部知っているわけではない。
She burst into the room.
彼女は部屋に飛び込んだ。
Was there anyone in the room?
部屋には誰かいましたか。
I soon got acquainted with almost all about my new job.
私はじきに新しい仕事についてほとんど全部知るようになった。
This room doesn't get a lot of sun.
この部屋は採光が悪い。
I have a magazine in my room.
私の部屋には雑誌がある。
He knows everything that there is to know about jazz.
彼はジャズについて知らなけばならないことは全部知っている。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.
彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
There were books lying about the room.
本が部屋のあちこちに散らばっていた。
I'd like a room with a good view.
眺めのよい部屋をお願いします。
I have spent more than two-thirds, if not all, of the money for a new car.
私はお金を全部ではないにしても、新車を買うために3分の2以上は使ってしまった。
John came running into the room.
ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。
You must take off your hat in the room.
君は部屋の中では帽子をとらなくてはならない。
Pay your rent in advance.
部屋代は前金で払ってください。
She cleaned her room in a hurry.
彼女は急いで部屋を掃除した。
She always keeps her room clean.
彼女はいつも自分の部屋をきれいしておく。
He was left to do the difficult part of the work.
仕事の難しい部分は彼がやる羽目になった。
We guarantee after-sales service and parts.
当社はアフターサービスと部品を保証しています。
Each of his children has his own room.
彼の子供たちのめいめいが、自分自身の部屋を持っている。
The young couple surveyed the room.
若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
She is in partial agreement with this decision.
彼女はこの決定に部分的に同意している。
He had to clean his room.
彼は部屋の掃除をしなければならなかった。
The light doesn't come on in my room.
部屋の電気がつかない。
Cigarette smoke fouls the air in a room.
タバコの煙は部屋の空気を汚す。
The alarm sent everyone rushing out of the room.
その警報で皆部屋から飛び出した。
I'd like a twin room, please.
二人部屋をお願いします。
I showed him into the room.
私は彼を部屋に案内した。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.