UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
Not a sound was heard in the room.部屋には物音一つ聞こえなかった。
It took quite a while to sort out all our luggage.我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
We have to rent a room for our party.私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
His room was brightly lit.彼の部屋は明かりがこうこうとついていた。
The whole is more than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
Someone entered the room.だれかが部屋に入った。
Here it is, all in black and white.これです。全部書類にして持ってきたのは。
We complained that the room was cold.私達はその部屋が寒いと不平を言った。
He walked up and down the room.彼は部屋をあちこち歩いた。
Hardly had the teacher entered the room when we stopped chatting.先生が部屋に入ってきたとたん、私達はおしゃべりをやめた。
I'm a member of the swimming club.私は水泳部の一員だ。
I'd like to change my room.部屋を代えてほしいのですが。
Don't enter the room without permission.許可なしに部屋に入るな。
Don't burst into the room without knocking.ノックしないで急に部屋に入ってこないでくれ。
How much money did you spend in total?君が使った金額は全部でいくらですか。
He ate all of it.彼は全部平らげた。
He was cleaning his room.彼は自分の部屋の掃除をしていた。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は伏し目がちに部屋から出ていった。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
She wouldn't let him in.彼女はどうしても彼を部屋の中に入れようとしなかった。
He turned off all the lights at eleven.彼は11時に明かりを全部消した。
She shut the child in his room until he stopped crying.彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。
I'll make the room comfortable.私はこの部屋を居心地よくしよう。
I have to buy a new carpet for this room.この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。
Most of the students here are diligent.ここの学生は大部分がまじめである。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
She cleaned the room.彼女は部屋を掃除してくれた。
I got my room cleaned by my son.私は息子に私の部屋を掃除させた。
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。
I hung my coat in the hall closet.私はコートを広間の小部屋にかけた。
Members of that tribe settled along the river.その部族の民はその川沿いに住み着いた。
This room doesn't get a lot of sun.この部屋は採光が悪い。
The hotel room where we stayed was shabby.私たちが宿泊したホテルの部屋はみすぼらしかった。
She showed me her room.彼女は私に部屋を見せてくれた。
Do you have any rooms left for tonight?今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。
We entered the room after him.私達は彼のあとから部屋にはいった。
My wife showed excellent taste in decorating the room.私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。
She closed all the windows in the room.彼女は部屋の窓をすべて閉めた。
I followed him into his room.私は彼の後について彼の部屋に入った。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
The room commands a fine view of the lake.その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
Is Mike a member of the swimming club?マイクは水泳部の部員ですか。
As I entered the room, they applauded.私が部屋へ入ったとき、彼らは拍手喝采をしてくれた。
I wish I had a room of my own.私自身の部屋があったらなあ。
He kept all the windows open.彼は窓を全部開けておいた。
The room was locked.部屋は鍵が掛けられていた。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
We kept quiet in the room.私たちは部屋の中で静かにしていた。
He sprang from one of the best families in the north.彼は北部で一番の名家の中の一つの出だ。
We saw all the houses pulled down one after another.私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。
She wouldn't let him in the room no matter what.彼女はどうしても彼を部屋にいれようとしなかった。
Tom awoke to find himself in a strange room.トムは目をさましてみると、見知らぬ部屋にいた。
I don't mind sharing the room with him.私は彼と相部屋でもかまわない。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
Leave the room.部屋を出ろ。
This heater won't heat up that large room.このストーブではあの大きな部屋を暖めることはできない。
I will give you what little money I have.少々ですが私が持っているお金を全部あげよう。
That is too small a box to hold all these things.その箱は小さすぎてこれらの物を全部いれることができない。
Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse.トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。
Do not read books in such a dim room.こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。
Please book a room for her.彼女のために部屋を予約してください。
I can not buy spare parts for this car.この車の予備の部品を買うことができない。
The room was light enough for him to read the letter.部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。
The room smelled of tobacco.その部屋はたばこ臭かった。
He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold.彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
Water makes up most of the earth's surface.水は地球の表面の大部分を占めている。
I belong to the sailing club.私はヨット部に入っている。
This large sofa would be out of place in a small room.この大きなソファは小さな部屋には合わないんじゃないかな。
He answered all the questions in ten minutes.彼は10分で全部の問いの答えを出した。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
We cleaned the room in turn.私達は交替で部屋を掃除した。
She gave all her time to the study.彼女は時間を全部その研究に注いだ。
They make good use of their rooms.彼らは自分の部屋をうまく利用している。
He must be from the South.彼は南部出身に違いない。
My wife gave me a sign from across the room.妻は部屋のむこう端から私に合図した。
No one has ever been able to enter the room.今までだれもその部屋に入ることはできなかった。
I have to clean my room.私は自分の部屋を掃除しなければなりません。
One mouse is running around in the room.ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。
I finally saw the ocean after getting out on the balcony. Should I say that this room has an ocean view?バルコニーに出てやっとチラっと海が見える。こんな部屋をオーシャンビューと謳っていいのだろうか?
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
I was a member of the soccer club when I was in junior high.私は中学のときはサッカー部員だった。
Our club has three times as many members as yours.私たちのクラブにはあなた方のクラブの3倍、部員がいます。
A whole is made up of parts.全体は部分からなっている。
The girl came into the room and burst into tears.少女は部屋に入って来て急に泣き出した。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
Does she belong to the tennis club?彼女はテニス部に入ってますか。
I'm accustomed to sleeping in a room without air conditioning.私はエアコンのない部屋で寝るのに慣れている。
I have just cleaned my room.私はちょうど部屋を掃除したところです。
Tom was sitting in the front of the bus.トムはバスの前部のほうに座っていた。
They rented the room on the second floor to a student.彼らは二階の部屋を学生に貸した。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
What goes on in this room?この部屋で何が起こるのですか。
The books in this room aren't mine.この部屋の本は私の物ではありません。
I sold off all my records.レコードを全部売り払ってしまった。
I forbid smoking in my room.私の部屋での喫煙を禁ずる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License