UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

External pressure grows ever more intense.外部からの圧力がますます強くなってきている。
I will give you what little money I have.少々ですが私が持っているお金を全部君にあげよう。
Only members of the club are entitled to use this room.クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room.子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。
He was left to do the difficult part of the work.仕事の難しい部分は彼がやる羽目になった。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
You are at liberty to make use of this room in any way you please.君は自分の好きのようにこの部屋を利用してもよい。
Give me chapter and verse.一部始終を聞かせてくれ。
"My lady is in her chamber," said the servant.「奥様は部屋にいらっしゃいます」と召し使いは言った。
This room has fine view of the mountain.この部屋からの山の眺めは最高だ。
This is the room he rushed into.ここが彼あわててはいった部屋だ。
Thus, he lost all the money.このようにして彼は持っていたお金を全部使ってしまった。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
He gave her what little money he had.彼はなけなしの金を全部彼女にあげた。
Tom stood in the middle of the room.トムは部屋の中央に立っていた。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は全部終わった?
Don't nose about my room.私の部屋の中をかぎ回るのはやめなさい。
Our teacher said to us, "Don't leave the room."先生は私達に部屋を離れるなといった。
I have to clean my room.自分の部屋の掃除をしなければならない。
The audience was largely made up of very young children.聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
I had to remove some of the things I had.持ってたものの一部を処分しなければならなかった。
The river flows along the north of island.その川は島の北部を流れている。
A room with a skylight would be fine.天窓のある部屋がいいです。
As she entered the room, he sat up in his bed.彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
You always reserve the same room.あなたはいつも同じ部屋を予約する。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
Poor as she was, she gave him what little money she had.彼女は貧しかったけれども、なけなしの金を全部彼に与えた。
This room is for individual use.この部屋は個人専用です。
Can you extend my stay until three o'clock?三時まで部屋を使っていてもいいですか。
Suddenly, all the lights went out.突然明かりが全部消えた。
However, the preposition+relative pronoun (which) part becomes a relative adverb (where).しかしながら、前置詞+関係代名詞whichの部分が関係副詞whereとなっています。
This room is too small to contain 50 men.この部屋に50人は入り切れない。
He spoke to whoever came into the room.彼は部屋に入ってきた誰にでも話しかけた。
If he comes, show him into my room.もし彼がきたら、私の部屋に通してください。
He booked a room for me at the inn.彼はその旅館に部屋を予約してくれた。
She put her room in order before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
Laughter filled the room.部屋中が笑いでいっぱいだった。
After the room was tidied up, she went out.部屋を片付けた後彼女は外出した。
Sweeping the room is my daughter's job.部屋を掃除することが娘の仕事です。
The novel has sold almost 20000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
It is useless to try to remember all the words in the dictionary.辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。
We must wash all these dirty plates.私たちはこの汚れた皿を全部洗わなければなりません。
She hasn't cleaned her room yet.彼女はまだ部屋を掃除していません。
There were almost no railroads out west.遠い西部にはほとんど鉄道がなかった。
These meetings are carried on entirely in English.これらの会合は全部英語で行われる。
Take your hat off in the room.部屋では帽子を取りなさい。
You could hear a pin drop in the room.部屋の中は、ものすごく静かだった。
Shall I clean the room?部屋をきれいにしましょうか。
There was a neat pile of books in the corner of the room.部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。
It's a very quiet room.とても静かな部屋ですから。
You must clean your room every day.毎日自分の部屋を掃除しなければならない。
He entered the room.彼は部屋に入った。
There are hardly any books in this room.この部屋にはほとんど本がない。
The girl is checking out the rear of the bicycle.少女は自転車の後部をチェックしている。
We passed by the door of a certain unfurnished room.私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。
A screen divided the room into two.ついたてが部屋を二つに分かっている。
My brother ran out of the room without saying anything.弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。
He was alone in the room.部屋には彼が一人だった。
The division picnic is this Saturday at the park.部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
This room is anything but warm.この部屋は少しも暖かくない。
She shut the child in his room until he stopped crying.彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。
We sat in the center of the room.私たちはその部屋の中央に座った。
I saw her leaving the room.彼女が部屋から出て行くのを見た。
You are not to leave this room.君はこの部屋から出てはいけない。
There was nothing but an old chair in the room.その部屋には古ぼけたいすが一つあるだけだった。
I find it difficult to do all this work in a day.一日でこの仕事を全部こなすのは難しいと思います。
Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents?ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。
He is a professor of the medical department.彼は医学部の教授だ。
Just then she came into my room.ちょうどその時彼女が私の部屋に入ってきた。
I'm going to my room, because I can study there.私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。
My sister always keeps her room clean.私の姉はいつも自分の部屋をきれいにしている。
Do not rely on the room clock for the accurate time of day.正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。
He burst into the room.彼は突然部屋に入ってきた。
The room was in a perfect order.その部屋はすっかり整頓されていた。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
May I see the room, please?私の部屋を見せていただけませんか。
A few years ago, our room had little furniture in it.2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。
My room has two windows.私の部屋には窓が2つあります。
He's too tall to stand up straight in this room.彼は背が高すぎて、この部屋ではまっすぐに立てない。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
Most everything has been improved.ほとんど全部がよくなった。
Meeting many people is an important part of a party.多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
My father gestured with his hand for me to leave the room.父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
Mr. Kaifu is used to making speeches in public.海部氏は人前で演説することに慣れている。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.私は昨夜ニュース映画で英国の女兵隊というものをみたが、なかには男か女かわからないようなのもいたけれども、大部分は、なかなか女らしいところがあって、しかもそうグロテスクな感じはしなかった。
Croatia is located in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
A whole is made up of parts.全体は部分からなっている。
Mary asked if the cat had drunk all of the milk.猫はミルクを全部飲んでしまったの、とメアリーはたずねました。
My father banks part of his salary every week.父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
I understood almost everything.ほとんど全部分かった。
Yumiko belongs to the tennis club.ユミコはテニス部に所属しています。
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
I saw her clean the room.彼女が部屋を掃除するのを見ました。
Nobody perceived me entering the room.誰も私が部屋に入って来たことに気づかなかった。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
I am quite comfortable in this room.この部屋はとても気に入っている。
That's 3000 yen altogether.それは全部で三千円です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License