Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The scandal could lead to the firing of some senior officials. | このスキャンダルで一部の高官が罷免される可能性がある。 | |
| He came into the room with his eyes shining. | 彼は目を輝かせて部屋に入ってきた。 | |
| I am working in the Overseas Operations Division. | 私は海外事業部で働いています。 | |
| He listened to music in his room. | 彼は自分の部屋で音楽を聴いた。 | |
| He complained of his room being small. | 彼は自分の部屋が狭いと不平を言った。 | |
| Jim awoke and found himself alone in the room. | ジムは目覚めると、自分が部屋に1人なのに気がついた。 | |
| I found the room empty. | その部屋は空っぽだった。 | |
| Since my room faces south, it isn't so cold even in the winter. | 私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。 | |
| Water makes up most of the earth's surface. | 水は地球の表面の大部分を占めている。 | |
| For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure. | どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。 | |
| Is the room big enough for you? | 部屋の大きさは、これで十分ですか。 | |
| Let's clear out the attic. | 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 | |
| Astronomers inferred the existence of a local supercluster. | 天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。 | |
| He had to clean his room. | 彼は部屋の掃除をしなければならなかった。 | |
| She was dazzled by the gorgeous room. | 彼女はその豪華な部屋に目のくらむ思いがした。 | |
| I want this luggage taken to my room at once. | 私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。 | |
| If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately. | もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。 | |
| Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room. | ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。 | |
| The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men. | 新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。 | |
| The customer rejected everything that I showed her. | その客は私が見せたものを全部いやだといった。 | |
| She gave all her time to the study. | 彼女は時間を全部その研究に注いだ。 | |
| I never thought of coming to your place. | あなたの部屋に来るなんて思ってもいなかった。 | |
| Much of London was destroyed in the seventeenth century. | ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。 | |
| He flipped the switch and threw the room into brightness. | 部屋の明かりのスイッチをカチッとつけた。 | |
| All quiet on the Western Front. | 西部戦線異状なし | |
| You'd better eat everything that's on your plate. | お皿に取ったものは全部食べなさい。 | |
| The room was locked. | 部屋は鍵が掛けられていた。 | |
| Don't play in this room. | この部屋で遊んではいけないよ。 | |
| The room was packed with people. | 部屋は人でいっぱいだった。 | |
| These automobiles, for the most part, are manufactured in Japan. | これらの自動車は大部分が日本製だ。 | |
| He is a professor of the medical department. | 彼は医学部の教授だ。 | |
| The students were for the most part from the West Coast. | その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。 | |
| He was alone in the room. | 彼はその部屋でひとりだった。 | |
| I like to adorn her room with flowers. | 私は部屋を花で飾るのが好きだ。 | |
| He searched the room for the lost key. | 彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。 | |
| I am studying English in my room. | 私は自分の部屋で英語を勉強している。 | |
| She was looking for a room with a bath, and found one near here. | 彼女は風呂付きの部屋を探していたのだが、この近くで見つけた。 | |
| She altered her plans. | 彼女は計画を一部変更した。 | |
| I'll take your suitcase to your room, sir. | スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。 | |
| This room is quiet. | この部屋は静かです。 | |
| After a while, the man came into the room. | しばらくたって、その男は部屋に入ってきた。 | |
| We have a boxing club in our school. | 私たちの学校にはボクシング部がある。 | |
| The policeman went over the room in search for evidence. | その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。 | |
| Caroline knows better than to spend all her money on clothes. | キャロラインはお金を全部衣服に使うほどばかではない。 | |
| I can't finish this part of the puzzle. | パズルのここの部分が仕上がらない。 | |
| Exchange the old part for a new one. | 古い部品を新しいのと交換しなさい。 | |
| When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat. | その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。 | |
| Our school has twenty-four classes in all. | 私たちの学校には、全部で24クラスある。 | |
| Please give me the details of the accident. | その事故の一部始終を私に話して下さい。 | |
| Never be noisy in this room. | この部屋では決して騒いではいけません。 | |
| We must buy a new carpet for this room. | この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| The division picnic is this Saturday at the park. | 部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。 | |
| Please put the light out when you leave the room. | 部屋を出るときは電灯を消して下さい。 | |
| We caught him trying to go out of his room. | 私たちは彼が部屋から出ようとしているところを見つけた。 | |
| Masaru wants to join the English Club. | マサルは英語部に入りたがっています。 | |
| He got up suddenly and walked out of the room. | 彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。 | |
| They were for the most part high school students. | 彼らの大部分が高校生だった。 | |
| The great majority is for the project. | 大部分の人がその計画に賛成している。 | |
| While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. | 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 | |
| Hardly had he entered the room, when she burst into tears. | 彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。 | |
| You can hear the sound of the sea in this hotel room. | このホテルの部屋から海の音が聞こえる。 | |
| The bullet penetrated his chest. | 弾丸は彼の胸部を貫通した。 | |
| Party leaders are grappling with flaws in the party system. | 党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。 | |
| An overwhelming part of our behavior is learned. | 私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。 | |
| She looked around her room. | 彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。 | |
| How many rooms do you have? | あなたはいくつ部屋を持っていますか。 | |
| The boy came running into the room. | 少年は走って部屋に入ってきた。 | |
| All sweaters of this type are out of stock now. We'll order them from the main store in Tokyo. | このタイプのセーターはただ今、全部品切れでございます。東京の本店から取り寄せましょう。 | |
| He burst into the room. | 彼が部屋に飛び込んできた。 | |
| I was late for the meeting with the result that I missed the most important part. | 私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。 | |
| All of the cake is gone. | ケーキが全部なくなっている。 | |
| This decision is not binding on all of you. | この決定は諸君全部を拘束するものではない。 | |
| There is a piano in the room. | その部屋にはピアノがあります。 | |
| He finished the bulk of his work before dinner. | 彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| She kept walking about the room. | 彼女は部屋の中を歩きまわっていた。 | |
| If a burglar came into my room, I would throw something at him. | もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。 | |
| Please refrain from smoking in this room. | この部屋ではタバコはご遠慮ください。 | |
| Can we find accommodations at a hotel for tonight? | 今晩ホテルの部屋がとれるでしょうか。 | |
| There are seven of us. | 我々は全部で、7人です。 | |
| I know about this project for the most part. | この計画について大部分は知っている。 | |
| The troops maintained their ground. | 部隊は陣地を守り続けた。 | |
| The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room. | 子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。 | |
| John is a member of the swimming club. | ジョンは水泳部員です。 | |
| Single with bath, right? | 浴室付きの一人部屋ですね。 | |
| There was nobody in the room. | その部屋には誰もいなかった。 | |
| He lives in the southern part of the city. | 彼は市の南部に住んでいます。 | |
| All his possessions are contained in that box. | 彼の所持品は全部あの箱に入っている。 | |
| I am quite comfortable in this room. | この部屋はとても気に入っている。 | |
| I already read all the Harry Potter books. | ハリポタは前に全部読んだよ。 | |
| Eat everything. | 全部食べなさい。 | |
| She rents a room to a student. | 彼女は学生に部屋を貸している。 | |
| Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now. | 南部の州へ冬期に旅行すると、今旅行するよりも料金が高くなります。 | |
| I agree with you, except for the part about the profits. | もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。 | |
| We cleaned the room in turn. | 私達は交替で部屋を掃除した。 | |
| We kept quiet in the room. | 私たちは部屋の中で静かにしていた。 | |
| I simply haven't the time to do everything I want to do. | やりたいことを全部する時間がないのです。 | |
| He left the room on my entering it. | 私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。 | |
| Books occupy most of his room. | 本が彼の部屋の大部分を占めている。 | |