UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.私は昨夜ニユース映画で英国の女兵隊といふものをみたが、なかには男か女かわからないやうなのもゐたけれども、大部分は、なかなか女らしいところがあつて、しかもさうグロテスクな感じはしなかつた。
They were for the most part young people.彼らは大部分が若者だった。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
He lives in the western part of town.彼は町の西部に住んでいる。
He had to clean his room.彼は部屋の掃除をしなければならなかった。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
That manager often makes "people" work long hours.その部長は、よく長時間働かせる。
Is this everything?これが全部ですか?
I doubled up with a stranger that night.その晩は見知らぬ人と相部屋になった。
The bulk of his work is in the urban area.彼の仕事の大半が都市部に集中している。
There isn't much furniture in my room.私の部屋にはあまり家具がおいてありません。
There are no chairs in this room.この部屋には椅子がない。
Can you account for all the money you spent on your trip?旅行で使ったお金、全部説明がつきますか。
This agreement is binding on all parties.この契約は当事者全部が履行すべきものである。
We have to rent a room for our party.私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。
Some diseases are caused by a defective gene.一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。
My room is comfortable, if it is a little small.私の部屋は少し狭いけれども快適である。
All the money spent, we started looking for work.お金を全部使ってしまい、私たちは仕事を探しだした。
Translate the underlined part.下線部を訳せ。
He entered the room.彼は部屋に入った。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
Bob is in the drama club.ボブは演劇部にはいります。
He came out of the room with his eyes shining.彼は目を輝かせて部屋から出て来た。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
The heater is warming up the room.ヒーターが部屋を暖めている。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
I want to have my own room.私は自身の部屋がほしい。
I don't know all of them.私は彼らを全部知っているわけではない。
Jim went into the room quietly lest he should wake the baby.ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。
I have to clean my room.自分の部屋を掃除しないとね。
Laughter filled the room.部屋中が笑いでいっぱいだった。
Tom walked into Mary's room.トムはメアリーの部屋に足を踏み入れた。
The company has branches in all large cities.その会社は大都会全部に支店がある。
Tom has been studying in his room since dinner.トムは夕食からずっと部屋で勉強している。
The majority of students here are diligent.ここの学生は大部分がまじめである。
There was a lot of furniture in the room.その部屋には多くの家具があった。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
The man stepped aside for her to enter the room.その男は、彼女が部屋に入れるように一歩脇によった。
You must clean your room every day.毎日自分の部屋を掃除しなければならない。
We saw all the houses pulled down one after another.私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。
He joined the English club.彼は英語部に入った。
He proposed that they put up at that inn.彼はその部屋に泊まろうと提案した。
Put your room in order.部屋を片付けなさい。
There was nobody in the room.その部屋には誰もいなかった。
You will be in charge of the babies in this room.きみはこの部屋の赤ちゃんたちを担当してもらいます。
History is a branch of the humanities.歴史学は人文科学の一部門である。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
The air in that room was thick with the enthusiasm of the participants.その部屋は参加者の熱気でムンムンしていた。
Could I change rooms?部屋を変えられますか。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
I had the porter take my suitcases to my room.私はボーイに、私のスーツケースを部屋まで運ばせた。
Mary shut herself up in the room, with all the windows closed.メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。
My room is very untidy. I must put it in order.私の部屋はとても散らかっている。整頓しなくてはならない。
His room is anything but neat.彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
He finished his dinner because he didn't like to waste food.食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。
Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too.団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
He came into the room.彼は部屋に入ってきた。
I asked for the key and went upstairs to my room.私は鍵をもらい、二階の部屋へ行った。
He expelled the students from the room.彼は学生を部屋から出した。
The sun, moon, and stars are all part of the universe.太陽、月、星は宇宙の一部である。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
There is a piano in the room.その部屋にはピアノがあります。
She altered her plans.彼女は計画を一部変更した。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
This room doesn't get much sunshine.この部屋は日当たりが良くない。
I left my address book in my room.アドレス帳を部屋に忘れちゃった。
Our school has twenty-four classes in all.私たちの学校には、全部で24クラスある。
The room was kept warm for the guests.部屋は来客のために暖かくしておかれた。
How on earth did you get into our room?いったいどうやって私たちの部屋に入ってきたのか。
Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。
Could you charge it to my room?料金は部屋につけておいていただけますか。
My sister has been studying in her room since this morning.妹は朝からずっと自分の部屋で勉強をしています。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
There is a conference going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
He told his men they would attack the next night.彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。
I could hear her sobbing in her bedroom.彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。
All our things were turned upside down.我々の道具は全部ひっくり返された。
Most of the students here are diligent.ここの学生は大部分がまじめである。
I don't have the time to do everything I want to do.やりたいことを全部する時間がないのです。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
The entire sales staff has worked around the clock for a week.販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。
Croatia is in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
He has the large room to himself.彼はその大きな部屋を独占している。
Keep your room as neat as you can.自分の部屋はできるだけ整理整頓しておきなさい。
It's not good to read in a dark room.暗い部屋で読書するのはよくない。
It is very hot in this room, isn't it?この部屋はとても暑いですね。
His failure was mainly due to carelessness.彼の失敗は大部分不注意のせいだった。
He complained of his room being small.彼は自分の部屋が狭いと不平を言った。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
The table takes up a lot of space in this room.この部屋ではそのテーブルがずいぶん場所をとっている。
I had her sweep my room.彼女が私の部屋を掃除する。
I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night.1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。
A mouse is running around the room.ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License