UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
He walked back and forth in the room.彼は部屋の中を行きつもどりつした。
I rent a room by the month.私は月ぎめで部屋を借りている。
Our office is located the center of the city.私たちの事務所は市の中心部にある。
The button battery in the PC's internal timer has gone flat.PC内部のタイマー用ボタン電池が切れた。
She has a large room all to herself.彼女は大きな部屋を一人占めしている。
It took me three days to clean the room.その部屋を掃除するのに三日かかった。
Don't read in this room.この部屋で本を読むな。
The back seat of the car will hold three passengers.その車の後部座席には3人乗れます。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
She made a reservation for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
She came into the room.彼女は部屋に入ってきた。
You can't smoke in this room.この部屋でタバコを吸ってはならない。
He walked in front of his men.彼は部下たちの前を歩いた。
I have an itch in my pubic area.局部にかゆみがあります。
There were fifty persons in all.全部で50人いた。
It's nice if a child can have a room of his own.子供が自分の部屋を持てればそれでいいのです。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
He has no room to study in.彼には勉強する部屋がない。
We have to hire a room to hold the party in.私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
I'll take your suitcase to your room.スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。
The students are for the most part diligent.学生は大部分が真面目である。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
It was all delicious!全部が美味しかったな~!
I got her to clean my room.私は彼女に部屋を掃除してもらった。
Real change for most black people, however, was very slow in coming.しかしながら、大部分の黒人にとって、本当の変化はやってくるのがきわめて遅かった。
I don't think I shall get through all this work this afternoon.今日の午後この仕事を全部仕上げることはできないだろう。
Do you have any cheaper rooms?もっと安い部屋はありますか。
We have a single for 50 dollars per night.1泊50ドルのシングルのお部屋がございます。
Don't read in this room.この部屋では本を読むな。
Enter the room at once.すぐ部屋に入りなさい。
I cooperated with my sister in cleaning the room.私は姉と協力して部屋を掃除した。
I should like to see the room.その部屋を見てみたいな。
He came into my room.彼は私の部屋へ入ってきた。
I share the room with my sister.私は妹と共同で部屋を使っている。
The majority of his income goes to pay his rent.彼の収入の大部分は家賃で消える。
She turned off all the lights at ten.彼女は十時に明かりを全部消した。
He warned us not to enter the room.彼は我々にその部屋に入るなと警告した。
We can not carry on conversation in such a noisy room.こんな騒がしい部屋では話が続けられない。
I don't know all of them.私は彼らを全部知っているわけではない。
It took her all afternoon to finish the work.その仕事を終えるのに彼女は午後全部かかった。
He works under me.彼は私の部下だ。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
I had the porter take my suitcases to my room.私はボーイに、私のスーツケースを部屋まで運ばせた。
Does she belong to the tennis club?彼女はテニス部に入ってますか。
The majority of students here are diligent.ここの学生は大部分がまじめである。
These adjectives are all positive.これらの形容詞は全部が積極的です。
She grinned at me when she came into the room.彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。
I belong to the drama club.私は演劇部に入っている。
I have watched all of her films.私は彼女の映画を全部見てしまいました。
This is the very room that I first met my wife in.ここはまさしく私が初めて家内にあった部屋です。
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。
There is no chair in this room.この部屋には椅子がない。
The river flows along the north of island.その川は島の北部を流れている。
They kept singing until a rescue team came.彼らはレスキュー部隊が来るまで歌を歌い続けた。
What club do you belong to?あなたの所属は何部ですか?
My father is in his room.父は自分の部屋にいます。
The church is in the middle of the village.教会は村の中心部にある。
Please have the porter take the baggage to our room.ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。
You may not smoke in this room.この部屋では喫煙をしてはいけません。
I want to rent this room to a student.この部屋を学生に賃貸したいです。
Eat up the steak and then you can have a candy.ステーキを全部食べてしまいなさい、そしたらキャンディーを食べていいよ。
I have my own bedroom at home.私は家に自分の部屋があります。
I'd like a room facing the ocean instead.海に面した部屋に変えてください。
Don't play ball in this room.この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。
This room is quiet.この部屋は静かです。
I appreciate your request to reproduce 70 copies of my report.どうぞ、私のレポートのコピーを70部お作りください。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
They were suddenly aware of a noise in the back of the room.部屋の奥で何か音がするのに気がついた。
History is a branch of the humanities.歴史学は人文科学の一部門である。
They rented the room on the second floor to a student.彼らは二階の部屋を学生に貸した。
There was nobody in the room.その部屋には誰もいなかった。
We must wash all these dirty plates.私たちはこの汚れた皿を全部洗わなければなりません。
All of it was delicious!全部が美味しかったな~!
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
I gave him what little money I had with me.私は少ないながら持ち合わせていたお金を全部彼にやった。
The shops in the street were for the most part closed.その街の店は大部分閉められていた。
Will you explain the last part in detail?最後の部分を詳しく説明してくれない?
You're a month behind in your rent.あなたは部屋代を1ヶ月滞納している。
I got a perfect score on the math section.数学の部分に満点をとれた。
He made his way to the room.彼はその部屋に進んだ。
There were a few children in the room.部屋には子ども達が少しいた。
He came into the room.彼は部屋に入ってきた。
The fire has gone out and this room is cold.火が消えてしまって、この部屋は寒い。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
This large sofa would be out of place in a small room.この大きなソファは小さな部屋には合わないんじゃないかな。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
She always keeps her room neat and tidy.彼女は部屋をいつもきれいにしている。
He cleaned his room on Sunday.彼は日曜日に部屋を掃除した。
I read the whole book in one evening.一晩でその本を全部読んだ。
You should have locked, or at least closed, all the doors.君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。
You must keep your room clean.あなたは自分の部屋をきれいにしておかなければいけない。
What train goes to the center of town?どの電車が町の中心部へ行きますか。
It's impossible to work in a room this dim.こんな薄暗い部屋では仕事にならない。
I read the play aloud so that I could memorize all the lines.私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。
He was made to go out of the room.彼は部屋から出て行かされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License