UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The room was in a perfect order.その部屋はすっかり整頓されていた。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
She rented a four-room apartment.彼女は4部屋のアパートを借りた。
My room is very untidy. I must put it in order.私の部屋はとても散らかっている。整頓しなくてはならない。
Time is short and we must omit some of the speeches from the program.時間が短いので、プログラムからスピーチの一部を省かなければならない。
The desk seems small in this room.この部屋ではその机が小さく見えます。
He has never cleaned his room.彼は一度も部屋を掃除したことがありません。
The robbers made away with all the money in the safe.強盗は金庫の金を全部盗んだ。
I sleep in my room.私は部屋で眠る。
Smokers are asked to occupy the rear seats.たばこをお吸いの方は後部座席にお坐り下さい。
Mrs. Smith cleans that room.その部屋はスミス夫人が掃除します。
As I entered the room, they applauded.私が部屋にはいると彼らは拍手した。
He has no authority over his staff members.彼は部下に対する権威がない、部下に対して睨みがきかない。
Tell me the whole story.一部始終を聞かせてくれ。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
Make sure to turn off all the lights before going out.出かける前に必ず灯りを全部消してください。
She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still.彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。
That's 3000 yen altogether.それは全部で三千円です。
There's a lot of furniture in the room.部屋にはたくさん家具があります。
I cannot tell you everything that happened to me yesterday.昨日私の身に起こったことを全部は話せない。
She softly stole out of the room.彼女はそっと部屋から抜け出した。
Bob has a lot of books in his room.ボブは彼の部屋にたくさんの本を持っている。
I want you to have this room clean and tidy.この部屋をきれいに片付けてほしい。
He answered all the questions in ten minutes.彼は10分で全部の問いの答えを出した。
Was all of that milk drunk?あのミルクを全部飲んだのですか。
More people live in the northern part of the city.街の北部のほうが、人口が多い。
All were quiet in the room.その部屋ではみんな静かにしていた。
The room has a seating capacity of 200.部屋の収容人員は200人だ。
Onlookers see most of the game.傍観者にはゲームの大部分がみえる。
She belongs to the tennis club.彼女はテニス部に所属している。
He belongs to the camera club.彼は写真部に所属している。
Their cattle are all fat.彼らの家畜は全部太いです。
Tom stopped talking when Mary walked into the room.メアリーが部屋に入ってきたとき、トムは話すのをやめた。
All of the cake is gone.ケーキが全部なくなっている。
I gave him all the money I had.持っていたお金は全部彼にあげた。
Something is flashing up ahead.上部前方で何かが光っている。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
There is much furniture in this room.この部屋には家具がたくさんある。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
I didn't notice when he left the room.彼がいつ部屋を出ていったのか気が付かなかった。
I saw her enter the room.私は彼女がその部屋に入るのを見た。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
"You have to take all this medicine to get better," said the nurse.「よくなるにはこの薬全部飲まないとね」看護師は言った。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
Mother charged me to clear the room.母は私に部屋掃除を言いつけた。
The church is in the middle of the village.教会は村の中心部にある。
She belongs to the tennis club.彼女はテニス部に属している。
Do you have a room of your own?君は自分用の部屋を持っていますか。
My house is comprised of these four rooms.私の家はこの4つの部屋から成っている。
I saw her enter the room.彼女が部屋にはいるのを見た。
Attach labels to all the bags.かばん全部に荷札をつけなさい。
We entered the room after him.私達は彼のあとから部屋にはいった。
There is a lot of furniture in his room.彼の部屋には家具が多い。
You can leave the room now.もう部屋を出てもよろしい。
Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief.彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。
This room is anything but warm.この部屋は少しも暖かくない。
When she entered the room, he stood up.彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
I gave him what money I had.私は彼に持っていたお金を全部あげた。
When watching TV, please ensure that the room is brightly lit and watch from a distance.テレビを見るときは部屋を明るくして離れて見てください。
That captain handles his troops well.その大尉はうまく部隊を指揮している。
Finding an apartment can be difficult.部屋探しは苦労する事がある。
The park benches were all occupied.公園のベンチは全部埋まっていた。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
I saw her enter the room.私は彼女が部屋に入るのを見た。
I told him to leave the room.私は彼に部屋を離れるように言った。
Everybody in the room let out a sigh of relief.部屋の誰もがほっとため息をついた。
I'd like a double with a bath.ダブルのバスつきの部屋がいいです。
A travel agent arranged everything for our trip.ある旅行会社が我々の旅行の手配を全部してくれた。
She was alone in this opinion.彼女は部屋に1人でいた。
I have just washed all the dishes.私はちょうど皿を全部洗い終えたところだ。
The dean sighed and said:"I think that this woman is perhaps... my own cousin".すると、学部長はため息をつき、「その女性は、たぶん... 私の従姉妹のだと思います」と言った。
Our teacher made us clean the room.先生は、私達に部屋を掃除させた。
Mayuko came out of the room.マユコが部屋から出てきた。
Put your room in order.部屋を片付けなさい。
I've spent the entire morning cleaning my room.私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。
She gave away all her dolls.彼女は自分の人形を全部あげてしまった。
He tiptoed into the room.彼は抜き足差し足で部屋に入った。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
I'd like a single with a shower, please.シャワー付きのシングルの部屋がいいのです。
I agree with you to a degree.部分的にはあなたに賛成です。
The fire has gone out and this room is cold.火が消えてしまって、この部屋は寒い。
She will be an asset to the Purchasing Department.購買部にとって重要な人材になられると思います。
There is a desk in a corner of the room.部屋のすみに机があります。
All the money was gone.有り金全部無くなってしまった。
I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes.私はこのジャガイモの袋のほかりんごも全部運ばなくてはならない。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
They complained of the room being too hot.彼らは部屋が暑すぎると不平を言った。
After slapping Tom, Mary ran out of the room.トムをひっぱたいた後、メアリーは部屋から駆けだした。
I noticed you entering my room.君が部屋に入ってくるのに気づいた。
As long as you keep quiet, you can stay in this room.静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
I know all of them.私は彼らの全部を知っている。
My room is very small.私の部屋はとても狭い。
If only you had told me the whole story at that time!君があの時一部始終を私に話してくれていたらよかったのに。
He ate all of it.彼は全部平らげた。
There are no tables in the room.部屋の中にテーブルはありません。
They were in that room with me all night.彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
He complained of his room being small.彼は自分の部屋が狭いと不平を言った。
This machine makes 100 copies a minute.この機械は一分間に100部のコピーをつくる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License