Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I would very much appreciate receiving a copy of the book. 同書を一部ご寄贈いただければ幸いに存じます。 It is in this room that the summit will be held. サミットが開かれるのはこの部屋です。 This room doesn't get much sunshine. この部屋は日当たりが良くない。 There were books lying about the room. 本が部屋のあちこちに散らばっていた。 When I was fifteen, I got a room of my own. 15歳の時、私は自分の部屋を持った。 Do you have any rooms with a shower and toilet? シャワーとトイレつきの部屋はありますか。 The room is anything but small. この部屋は決して狭くない。 Eat up the steak and then you can have a candy. ステーキを全部食べてしまいなさい、そしたらキャンディーを食べていいよ。 They said there was not enough time for a full investigation. 全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。 He is now setting things in order in his room. 彼は今部屋の中で物を整頓している。 In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector. アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。 We noticed the man enter her room. わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。 Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager. 部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。 The water is deep in this part of the river. 川のこの部分は水深が深い。 She had the whole summer off that year. 彼女はその年ひと夏全部が休みだった。 She got into the room with hushed steps. 彼女は足音を殺して部屋に入った。 Mrs. Tanaka and I were in the kendo club together when we were in college. 田中さんは大学時代のフェンシング部の先輩です。 I'm not familiar with this part of the subject. 僕は問題のこの部分には詳しくない。 I have to clean my room. 自分の部屋の掃除をしなければならない。 I saw him enter the room. 私は彼が部屋に入るのを見た。 This flower makes the room! この花があるからこの部屋がすばらしくなるんだ。 Could I see the room please? 部屋を見せていただけますか。 He ran into the room. 彼は部屋に駆け込んだ。 He's in charge of the department. 部の責任者は彼です。 The room was full of girls in white. 部屋は白い服を着た女の子でいっぱいでした。 The whole building has been put at our disposal. 私達はそのビル全部を自由に使ってきた。 We complained that the room was cold. 私達はその部屋が寒いと不平を言った。 The road was partly destroyed in consequence of the earthquake. 地震の結果、その道路は一部破壊された。 This road was partly destroyed in consequence of the earthquake. 地震の結果、その道は一部破壊された。 I like him best of all the teachers. 全部の先生のうちで彼が一番好きだ。 I don't mind sharing the room with him. 私は彼と相部屋でもかまわない。 The Bible sells more than one million copies every year. 聖書は毎年百万部以上売れる。 And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!" それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。 No sooner had she entered her room than she began to cry. 彼女は自分の部屋に入ったとたん泣き出した。 There isn't much furniture in my room. 私の部屋にはあまり家具がおいてありません。 Give me all the money. このお金を私に全部ください。 She showed me her room. 彼女は僕に部屋を見せてくれた。 The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it. 私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな? You could see the elation in the president's face when he announced that our shares are going to be listed on the First Section of the TSE next year. 「来年こそは一部上場だ」と、社長は意気軒高だ。 I've already spent all my pocket money for this month. 今月のお小遣いもう全部使っちゃった。 Have you finished your preparations for the trip? 旅行の準備は全部終わった? The cost amounted to five thousand yen. 費用は全部で5、000円になった。 I wish I had a room of my own. 私自身の部屋があったらなあ。 The room was kept warm for the guests. 部屋は来客のために暖かくしておかれた。 I want this luggage taken to my room at once. この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。 She had the large room to herself. 彼女はその広い部屋を独り占めした。 The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future. 中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。 Land occupies the minor portion of the earth's surface. 陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。 Who do you think was watching TV in this room last night? 誰が昨夜この部屋でテレビを見ていたと思いますか。 I belong to the drama club. 私は演劇部に入っている。 Her library has 3,500 books and includes many first editions. 彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。 He left the room. 彼は部屋から出ていった。 She left the room without saying goodbye. 彼女は「さよなら」も言わないで部屋を出ていった。 When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking. ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 He is too tall to stand straight in this room. 彼は背が高すぎて、この部屋ではまっすぐに立てない。 This room is too hot for us to work in. この部屋は暑すぎて私たちは仕事ができない。 He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting. 彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。 Mary asked if the cat had drunk all of the milk. 猫はミルクを全部飲んでしまったの、とメアリーはたずねました。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 All of it was delicious! 全部が美味しかったな~! This room is for rent. この部屋は貸間です。 She was standing in the middle of the room. 彼女はその部屋の中央に立っていた。 Time is a certain fraction of eternity. 時とは、永遠の一部分である。 My room is just below. 私の部屋はこの真下です。 I can read them all. それら全部読むことができる。 There was almost nothing in the room. その部屋にはほとんどなにもなかった。 The girl came into the room and burst into tears. 少女は部屋に入って来て急に泣き出した。 A ball hit the back of my head while I was playing soccer. サッカーをしていて後頭部にボールが当たりました。 His success was largely due to good luck. 彼の成功は大部分幸運によるものだった。 How on earth did you get into our room? いったいどうやって私たちの部屋に入ってきたのか。 Come to my room between three and four. 3時と4時の間に私の部屋に来なさい。 It turned out that my memory was largely correct. 私の記憶は大部分正しいことがわかった。 He has spent most of his time as a career diplomat. 彼は生え抜きの外交官として一生の大部分を送ってきた。 Her job was to type all the letters. 彼女の仕事は手紙を全部タイプで打つ事でした。 The room was devoid of furniture. その部屋には家具がまったくなかった。 It was my turn to clean the room. 私が部屋を掃除する番にあたっていた。 When you leave the room, please make sure you turn off the lights. 部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。 I'd like a twin room, please. 二人部屋をお願いします。 However it's a pain putting the room in order. しかし部屋を整頓するのは面倒くさいし。 "Let me get a sample," and she transferred part to a petri dish. 「ちょっと・・・サンプル」シャーレに一部を保存した。 John is in the swimming club. ジョンは水泳部員です。 There were three buttons on the lower back of the robot. ロボットの背の下部に、三箇のボタンがあった。 May's clothes were lying around the room. メイの衣服が部屋に散らかっていた。 I don't think that you did all this homework by yourself. この宿題を全部君が一人でやったとは思えません。 There is much furniture in this room. この部屋には家具がたくさんある。 When we entered the room, we took up our talk. 部屋に入ると私達は再び話を始めた。 In the middle of the wall at the back of the room is a large window. 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 The apartment consists of three small rooms and a bath. そのアパートには3つの小さな部屋と風呂がついている。 The rent is very high. 部屋代はとても高い。 His room was covered with dust. 彼の部屋はほこりでいっぱいだった。 Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom. 18世紀の流行は胸の部分を強調していた。 This is how Scott and his men arrived at the South Pole. このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。 He entered the room, to be confronted by a policeman. 彼が部屋にはいると、警官が待ちかまえていた。 I'd like a room facing the ocean instead. 海に面した部屋に替えて下さい。 He belongs to the ESS (English Speaking Society). 彼はESS(英語研究部)に入っています。 He gave her what little money he had. 彼はなけなしの金を全部彼女にあげた。 I had him take my suitcase to the room. 私は彼にスーツケースをその部屋に運んでもらった。 The room echoes with his voice. その部屋に彼の声が反響した。 You should prepare a room for the visitor. 客のために部屋を準備しておきなさい。 May I introduce our sales manager, Abe? 当社のセールスマネージャーの阿部をご紹介します。