The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '部'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't finish this part of the puzzle.
パズルのここの部分が仕上がらない。
It was a bag that I lost in the room yesterday.
私が昨日その部屋に忘れたのは鞄だった。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.
私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.
私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
The shops in the street were for the most part closed.
その街の店は大部分閉められていた。
I sleep in my room.
私は部屋で眠る。
Mr. Johnson's room was a large room.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
This room is large enough.
この部屋は十分大きい。
He lost all the money he had.
彼は有り金全部なくした。
She blew out all eight of her birthday candles.
彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.
キャロラインはお金を全部衣服に使うほどばかではない。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I showed him into the room.
私は彼を部屋に案内した。
There wasn't anyone in the room.
その部屋には誰もいなかった。
There isn't much furniture in my room.
私の部屋にはあまり家具がありません。
He consulted with some of the staff on the matter.
彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
Tom listened to music in his room until late at night.
トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。
It was my turn to clean the room.
私が部屋を掃除する番にあたっていた。
He said he did not enter the room, which was a lie.
彼は部屋には入らなかったと言ったが、それはうそだった。
As long as you keep quiet, you can stay in this room.
静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
I found the missing piece of your necklace.
あなたが失くしていたネックレスの一部を見つけました。
She removed her hat when she entered the room.
彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.
彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。
Our department doesn't have that information.
その資料はこの部署にはありません。
He gave me all the money he had on him.
彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
She wouldn't let him in the room no matter what.
彼女はどうしても彼を部屋にいれようとしなかった。
He rose to the rank of sergeant.
彼は巡査部長の地位に昇った。
She comes from the South, as I knew from her accent.
彼女は南部の出身である。それは彼女の言葉のなまりからわかったのだが。
I'm not familiar with this part of the subject.
僕は問題のこの部分には詳しくない。
Past the west coasts of Europe and Africa to the tip of southern Africa.
ヨーロッパとアフリカの西海岸をとおりすぎ、アフリカ南部の先端までとびます。
You must keep your room clean.
自分の部屋をきれいにしておきなさい。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.
氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
Those who are present are all Japanese.
出席をしている人々は全部日本人です。
Who has eaten all the cookies?
クッキーを全部食べてしまったのはだれ?
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
All day long today I have been waiting impatiently for you.
今日一日ずっと部屋で今か今かとあなたを待っていたよ。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.
雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
He breathed deeply before entering his boss's office.
彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
I have to clean my room.
私は自分の部屋を掃除しなければなりません。
Would you mind not smoking in this room?
この部屋ではタバコを吸わないようにしていただけますか。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.
気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
He lived in the center of London.
彼はロンドンの中心部に住んでいた。
She is a member of the basketball club.
彼女はバスケットボール部の一員だ。
I shared a room with him.
僕は彼と部屋を共有した。
I showed him into the room.
私は彼を部屋に通した。
The committee divided into five sections.
委員会は5つの部門に分かれた。
Don't risk putting everything in one boat.
一隻の船に全部を積む冒険をするな。
Tom is in the attic.
トムは屋根裏部屋にいる。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.