Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We saw all the houses pulled down one after another. | 私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。 | |
| I had my room cleaned. | 部屋を掃除してもらった。 | |
| The section chief accepted the proposal. | 部長が提案を受け入れました。 | |
| French is spoken in a part of Canada. | カナダの一部ではフランス語が話されている。 | |
| I have to clean my room. | 私は自分の部屋を掃除しなければなりません。 | |
| Jim, don't run about in the room. | ジム、部屋の中を走り回らないで。 | |
| It's nice if a child can have a room of his own. | 子供が自分の部屋を持てればそれでいいのです。 | |
| He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while. | 彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。 | |
| Please book a room for her. | 彼女のために部屋を予約してください。 | |
| Not a sound was heard in the room. | 部屋には物音一つ聞こえなかった。 | |
| His room is always a tip. | 彼の部屋はいつもだらしがない。 | |
| She may have left her car key in her room. | 彼女は車の鍵を部屋に置き忘れたのかもしれない。 | |
| I thought you'd be in your room. | あなたは自分の部屋にいるのだと思っていました。 | |
| I'll give the room a good cleaning. | その部屋をすみずみまできれいにしましょう。 | |
| The Bible sells more than one million copies every year. | 聖書は毎年百万部以上売れる。 | |
| Shall I clean the room? | 部屋をきれいにしましょうか。 | |
| It would take forever for me to explain everything. | いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。 | |
| Wait for a moment outside the room. | 部屋の外でちょっとの間待ちなさい。 | |
| He came into my room. | 彼は私の部屋に入ってきた。 | |
| I know all of them. | 私は彼らの全部を知っている。 | |
| Part of the story is true. | その話の一部は本当です。 | |
| The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home. | ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。 | |
| Put your room in order. | 部屋を整頓しなさい。 | |
| No sooner had she entered her room than she began to cry. | 彼女は自分の部屋に入ったとたん泣き出した。 | |
| John felt the presence of a ghost in the dark room. | ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。 | |
| He stepped aside for her to enter the room. | 彼は彼女が部屋に入れるようにわきに寄った。 | |
| In the Southern region, sales were up 47 percent. | 南部の売り上げは47パーセント増加した。 | |
| The top favorites of each section were gathered together. | 各部門の優勝候補が集まった。 | |
| Tom has a two-room house. | トムは二部屋の家をもっている。 | |
| This theory consists of three parts. | この学説は3部から成り立っている。 | |
| All those who made the grade in entering that school could not have done so only by cramming. | うまく、あの学校に入れたものの全部が全部、詰め込み勉強だけで入れたわけではなかったろう。 | |
| He gave away all his money to charity. | 彼は持っていた金を全部慈善施設に寄付した。 | |
| Our world is only one small part of the universe. | 我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。 | |
| He joined the English club. | 彼は英語部に入った。 | |
| They make good use of their rooms. | 彼らは自分の部屋をうまく利用している。 | |
| Don't enter the room without permission. | 許可なしに部屋に入るな。 | |
| I cut up all but one of my credit cards. | 一つだけ残して全部のクレジットカードを止めた。 | |
| Eat everything. | 全部食べなさい。 | |
| She softly stole out of the room. | 彼女はそっと部屋から抜け出した。 | |
| Deal is in the southeast of England, about 110 kilometers away from London. | ディールはイングランド南東部の、ロンドンからおよそ110キロ離れた地点にあります。 | |
| She gave away all her dolls. | 彼女は自分の人形を全部あげてしまった。 | |
| He spoke to whoever came into the room. | 彼は部屋に入ってきた誰にでも話しかけた。 | |
| However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen. | 上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。 | |
| The room was full of smoke. | 部屋には煙が充満していた。 | |
| He rose to the rank of sergeant. | 彼は巡査部長の地位に昇った。 | |
| He rushed into the room with his coat on. | 彼はコートを着たまま部屋に駆け込んできました。 | |
| The room was littered with scraps of paper. | その部屋は紙くずだらけだった。 | |
| I appreciate your request to reproduce 70 copies of my report. | どうぞ、私のレポートのコピーを70部お作りください。 | |
| The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room. | アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。 | |
| The Japanese take off their shoes when they enter a house. | 日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。 | |
| Don't nose about my room. | 私の部屋の中をかぎ回るのはやめなさい。 | |
| His room was in disorder. | 彼の部屋は散らかっていた。 | |
| I'll show you to his office and introduce you to him. | 彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。 | |
| The doctor came into the examination room and asked about her problem. | 医者が部屋に入ってきて、彼女の症状について訊ねた。 | |
| All his possessions are contained in that box. | 彼の所持品は全部あの箱に入っている。 | |
| It was all delicious! | 全部が美味しかったな~! | |
| The maid had already cleaned the room when Carol walked in. | キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。 | |
| There is a piano in the room. | その部屋にはピアノがあります。 | |
| The button battery for my computer's timer died. | PC内部のタイマー用ボタン電池が切れた。 | |
| The room was full of girls in white. | 部屋は白い服を着た女の子でいっぱいでした。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金全部を説明できますか。 | |
| I think you should probably see someone from Purchasing. | 購買部の者に会われたほうがいいと思います。 | |
| She told me that I could use her room. | 彼女は私に、自分の部屋を使ってもいいと言った。 | |
| It was a bag that I lost in the room yesterday. | 私が昨日その部屋に忘れたのは鞄だった。 | |
| You must not enter the room. | その部屋に入っては行けません。 | |
| The greedy little child ate all the food. | 食い意地のはった少年は料理を全部たいらげた。 | |
| The mirror on a compact I got from a friend has cracked. | 友人からもらったコンパクトの鏡の部分が割れてしまいました。 | |
| Blood is flowing from the wound at the back of her head. | 彼女の後頭部の傷から血が流れている。 | |
| I found myself back in my room. | 気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。 | |
| Ten people were packed into the small room. | 10人がその小さな部屋に詰め込まれた。 | |
| They found the room empty. | 彼らは部屋が空っぽだとわかった。 | |
| She promised me to clean my room. | 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 | |
| This room will soon heat up. | この部屋はすぐに暖まる。 | |
| Do you know any of the boys in this room? | この部屋にいる少年のうち誰か知っていますか。 | |
| The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy. | 製造部門は新しい金融政策に動揺しています。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| I can not buy spare parts for this car. | この車の予備の部品を買うことができない。 | |
| They went out of the room very silently. | 彼らは非常に静かに部屋を出た。 | |
| He expelled the students from the room. | 彼は学生を部屋から出した。 | |
| She called her children into the room. | 彼女は子供たちに部屋に入るように言った。 | |
| You must keep your room clean. | 自分の部屋をきれいにしておきなさい。 | |
| They barricaded themselves in the room. | 彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。 | |
| Bricks consist mostly of clay. | 煉瓦は大部分粘土からなっている。 | |
| Poor as she was, she gave him what little money she had. | 彼女は貧しかったけれども、なけなしの金を全部彼に与えた。 | |
| She cleaned her room before her guests arrived. | 彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。 | |
| Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now. | 我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。 | |
| She left home with everything she owned. | 彼女は持ち物全部を持って家出した。 | |
| We waved flags to welcome members of our baseball team. | 私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。 | |
| Eat everything on your plate, or you won't get any dessert. | お皿のものを全部食べなければ、デザートはありません。 | |
| We cleaned the room in turn. | 私達は交替で部屋を掃除した。 | |
| His business was only a partial success. | 彼の事業は部分的な成功をおさめたにすぎなかった。 | |
| Country people are traditionally suspicious of strangers. | 田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。 | |
| There are some magazines in my room. | 私の部屋には雑誌がある。 | |
| Every boss has his or her favorite employee. | どの上司にもお気に入りの部下がいるものだ。 | |
| The novel has sold almost 20,000 copies. | その小説はほぼ2万部を売った。 | |
| The room wasn't cleaned by Kate. | その部屋はケートが掃除したのではありません。 | |
| Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center. | もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。 | |
| Do you belong to the baseball club? | 君は野球部の部員ですか。 | |
| Alice rushed into her room. | アリスは自分の部屋に飛び込んだ。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |