UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。
My daughter has grown out of all her old clothes.私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。
We have to rent a room to hold the party in.私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
Poor as she was, she gave him what little money she had.彼女は貧しかったけれども、なけなしの金を全部彼に与えた。
We will lump together all expenses.費用を全部一緒にしよう。
Please air the room.部屋の空気を入れ替えてください。
The air in this room is foul.この部屋の空気は汚れている。
Is Mike a member of the swimming club?マイクは水泳部の部員ですか。
This room will soon heat up.この部屋はすぐに暖まる。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room.夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。
All the floors in her house are made of wood.彼女の家の床は全部板でできている。
He ordered me to sweep the room.彼は私に部屋を掃除せよと命じた。
He awoke and found himself shut up in a dark room.目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
The room is ready for us to move into.その部屋は引っ越せるばかりになっている。
I liked the room overlooking the valley.私は谷間を見下ろす部屋が好きだった。
He gave me what money he had.彼は私に彼が持っているお金を全部くれた。
This holds for most of us.この事は我々の大部分にもあてはまる。
My sister always keeps her room clean.妹は部屋をいつもきれいにいておく。
How much is the rent for this room?この部屋の家賃はいくらですか。
Each of us took hold of one end of the table and carried it to a corner of the room.私たちはそれぞれテーブルの端を持ち、テーブルを部屋の隅へ運んだ。
He walked up and down the room.彼は部屋の中をあちこち歩いた。
I'm a member of the swimming club.私は水泳部の部員です。
I'm using this room as a storeroom.この部屋は物置として使っている。
Was there anyone in the room?部屋には誰かいましたか。
One mouse is running around in the room.鼠が一匹部屋を駆けまわっている。
The troops maintained their ground.部隊は陣地を守り続けた。
The baby crept into the room.赤ちゃんは部屋に這ってきた。
There is no TV in my room.私の部屋にはテレビがない。
Tell me the whole story.一部始終を聞かせてくれ。
How much is the whole package?そのパッケージは全部でいくらですか。
Alice rushed into her room.アリスは自分の部屋に飛び込んだ。
It was very stuffy in that room with all the windows closed.全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
I thought I told you to clean your room.自分の部屋を掃除するようにあなたに言ったはずですが。
Having put his room in order, he went out.自分の部屋を整頓してから、彼は出て行った。
Don't make so much noise in the room.部屋の中でそんなにさわぐな。
Come into the room at once.すぐに部屋に来なさい。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
The fact is that I've spent all the money.実は私はそのお金を全部使ってしまった。
She has all her suits made to order.彼女は洋服は全部注文でつくる。
Have you written all the New Year's cards already?年賀状はもう全部書き上げましたか?
Jim, don't run about in the room.ジム、部屋の中を走り回らないで。
I haven't read all of these books.私はこれらの本を全部読んだわけではない。
I'd like a room in the corner of the building.角部屋でお願いします。
All were quiet in the room.その部屋ではみんな静かにしていた。
I'm a member of the swimming club.私は水泳部の一員だ。
Real change for most black people, however, was very slow in coming.しかしながら、大部分の黒人にとって、本当の変化はやってくるのがきわめて遅かった。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
A part of the country was at one time a French settlement.その国の一部はかつてフランスの植民地だった。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
Mary asked if the cat had drunk all of the milk.猫はミルクを全部飲んでしまったの、とメアリーはたずねました。
We expect rapid growth of the utilities sector.公益事業部門の急成長を見込んでいます。
French is spoken in parts of Italy as well as in France.フランス語はフランスだけでなく、イタリアの一部でも話されている。
Covered with dust, the doll stood in the corner of the room.その人形は、ほこりをかぶって部屋の隅に立っていた。
All sweaters of this type are out of stock now. We'll order them from the main store in Tokyo.このタイプのセーターはただ今、全部品切れでございます。東京の本店から取り寄せましょう。
Her eyes shone as they reflected the light of the room.目が部屋の明かりを反射したときに彼女の目は輝いた。
I followed him into his room.私は彼の後について彼の部屋に入った。
That tribe worships its ancestors.その部族は祖先を崇拝している。
There are ten people in this room.この部屋に10人いる。
Do you know any of the boys in this room?この部屋にいる少年のうち誰か知っていますか。
Would you like to wait in the room?部屋でお待ちになりますか。
Blood is flowing from the wound at the back of her head.彼女の後頭部の傷から血が流れている。
Everybody in the room let out a sigh of relief.部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。
Almost everything has gotten better.ほとんど全部がよくなった。
I have done all my homework and now I am completely free until Monday.宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。
Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents?ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
He came out of the room with his eyes shining.彼は目を輝かせて部屋から出て来た。
I doubled up with a stranger that night.その晩は見知らぬ人と相部屋になった。
The heater is warming up the room.ヒーターが部屋を暖めている。
In the room there were four boys, who were playing cards.その部屋には4人の男の子がいて、トランプをしていた。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
We lack an incentive for pursuing the eastern market.我々は東部市場を開拓しようと言う気持ちが欠けている。
This room has three windows.この部屋には窓が3つある。
They are all so much alike that I can't tell which is which.彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
He gave me all the money he was carrying with him.彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
There isn't anybody else.部屋には誰もいない。
The room is furnished with two beds.その部屋は寝台が2台備えられている。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
That's 3000 yen altogether.それは全部で三千円です。
There is a conference going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
You must not enter the room.その部屋に入っては行けません。
He said he did not enter the room, which was a lie.彼は部屋には入らなかったと言ったが、それはうそだった。
His room was in disorder.彼の部屋は散らかっていた。
What is the total number of students?生徒は全部で何人ですか?
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room.子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。
I awoke to find a burglar in my room.目が覚めると部屋にどろぼうがいた。
It was my turn to clean the room.私が部屋を掃除する番にあたっていた。
You can't smoke in this room.この部屋でタバコを吸ってはならない。
I had my secretary run off ten copies.秘書にコピーを10部とってもらった。
His room is always a tip.彼の部屋はいつもだらしがない。
Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand.必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。
She has 3,500 books in her library and many of them are first editions.彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
Owing to a change of administrations, he lost his job.執行部の交替で彼は失職した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License