Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet. | こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。 | |
| Nobody perceived me entering the room. | 誰も私が部屋に入って来たことに気づかなかった。 | |
| She quietly entered the room. | 彼女は静かに部屋に入った。 | |
| We're banking on you to provide all the money we need. | 我々は必要な金を全部君が出してくれるものと当て込んでいる。 | |
| The research director had the department do a thorough job in testing the new product. | 研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。 | |
| She cleaned her room in a hurry. | 彼女は急いで部屋を掃除した。 | |
| They hurried out of the room. | 彼らは急いで部屋から出ていきました。 | |
| I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers. | 家にあるもの全部食べてしまったかと思ったけど、クラッカーをもう一箱見つけたよ。 | |
| I could hear her sobbing in her bedroom. | 彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。 | |
| There are hardly any books in this room. | この部屋にはほとんど本がない。 | |
| He came into the room. | 彼が部屋に入ってきた。 | |
| The commander exposed his men to gunfire. | 指揮官は部下を銃火にさらした。 | |
| In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. | ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 | |
| He has his own room. | 彼は自分の部屋を持っている。 | |
| Your room must always be kept clean. | 君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。 | |
| Let's clean our room. | 私たちの部屋をそうじしましょう。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| She was so generous as to give me all the money I needed. | 彼女はとても気前がよかったので、必要なお金を全部くれた。 | |
| I can't absorb all of the lesson in an hour. | 私は1時間ではその課を全部は理解できない。 | |
| The document was distributed to all department heads. | その文章は全ての部長に配布された。 | |
| This room is twelve feet by twenty four. | この部屋は縦12フィート横24フィートあります。 | |
| The water is deep in this part of the river. | 川のこの部分は水深が深い。 | |
| They complained of the room being too hot. | 彼らは部屋が暑すぎると不平を言った。 | |
| This is by far the best of all. | これは全部の中でだんぜん最高だ。 | |
| Having put his room in order, he went out. | 自分の部屋を整頓してから、彼は出て行った。 | |
| Could you add the cost to my room bill? | 会計は部屋代につけてください。 | |
| Don't come into my room without knocking. | ノックをせずに私の部屋に入ってくるな。 | |
| The captain ordered his men to fire. | 隊長は部下に撃てと命令した。 | |
| My office is in the central area of the city. | 私の事務所は市の中心部にある。 | |
| You shouldn't read a book in a room this dim. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| His room is twice as large as mine. | 彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。 | |
| She came into the room. | 彼女は部屋に入ってきた。 | |
| I want this luggage taken to my room at once. | この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。 | |
| She decorated her room with roses. | 彼女は自分の部屋をバラで飾った。 | |
| Mayuko entered the room. | マユコは部屋に入った。 | |
| You must keep your room clean. | 君は部屋を清潔にしておかなければならないよ。 | |
| I clean up my room every Sunday. | 私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。 | |
| Ecuador is a country situated in the northwest part of South America. | エクアドルは南米の北西部に位置する国である。 | |
| I caught sight of him as I entered the room. | 私はその部屋に入ったとき彼を見かけた。 | |
| The button battery for my computer's timer died. | PC内部のタイマー用ボタン電池が切れた。 | |
| This box must be large enough for all these books. | この箱ならきっとその本が全部入りますよ。 | |
| A bad smell permeated the room. | 悪臭が部屋中にびまんした。 | |
| He came into my room. | 彼は私の部屋に入ってきた。 | |
| I spend all her money on the car. | 車に彼女のお金を全部使う。 | |
| He tidied up his room. | 彼は部屋をきちんと整理した。 | |
| Croatia is located in the southeastern part of Europe. | クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。 | |
| He was made to go out of the room. | 彼は部屋から出て行かされた。 | |
| Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work. | 正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。 | |
| Don't use all the hot water. | お湯を全部使わないで。 | |
| We waved flags to welcome members of our baseball team. | 私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。 | |
| I have five copies, but I need twice as many. | 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 | |
| If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired. | もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。 | |
| I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes. | 私はこのジャガイモの袋はもちろん、りんごも全部運ばなければならない。 | |
| Don't play ball in this room. | この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。 | |
| We will keep the room warm. | 私たちは部屋を暖かいままにしておこうじゃないか。 | |
| Our world is only a small part of the universe. | われわれの世界は宇宙の小部分にすぎない。 | |
| I sleep in my room. | 私は部屋で眠る。 | |
| It is in this room that our meeting will be held. | 私たちの会合が開かれるのはこの部屋でです。 | |
| No student is allowed to enter the room. | いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。 | |
| The whole is greater than the sum of its parts. | 全体は部分の総和に勝る。 | |
| There wasn't a single book in the room. | 部屋には1冊の本もなかった。 | |
| We have a magnificent view of the ocean from our hotel room. | 私たちがホテルに取った部屋は海の眺めがすばらしい。 | |
| This room is for individual use. | この部屋は個人専用です。 | |
| The bus will take you to the center of the city. | そのバスに乗れば、市の中心部に行けます。 | |
| You must pay attention to every minute detail from now on. | 今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。 | |
| All of the milk was spilled. | ミルクは全部こぼれた。 | |
| Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world. | 1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。 | |
| I owe two months' rent for my room. | 私は部屋代が2ヵ月分たまっている。 | |
| There's a telephone in my room. | 私の部屋には電話がある。 | |
| He went into the next room and lay down. | 彼は隣の部屋に入って横になりました。 | |
| I already read all the Harry Potter books. | ハリポタは前に全部読んだよ。 | |
| This room doesn't get much sunlight. | この部屋はあまり日光が当たらない。 | |
| The manager controls his men at will. | 経営者は彼の部下を意のままに支配している。 | |
| The majority of his income goes to pay his rent. | 彼の収入の大部分は家賃で消える。 | |
| He entered the room, to be confronted by a policeman. | 彼が部屋にはいると、警官が待ちかまえていた。 | |
| The smell of roses filled the room. | バラのにおいが部屋いっぱいに満ちていた。 | |
| He quickly went out of the room. | 彼はすばやく部屋を出ていった。 | |
| These articles are all exempt from duty. | この品物は全部免税です。 | |
| You have to clean your room. | 部屋を掃除しなければならない。 | |
| She was absent from the club activities. | 彼女は部活を休んだ。 | |
| The flu struck the metropolitan area. | インフルエンザが都市部で猛威を振るった。 | |
| Do you hear someone moving about in next room? | 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 | |
| The room is full of people. | その部屋は人々でいっぱいだ。 | |
| How much money did you spend in total? | 君が使った金額は全部でいくらですか。 | |
| A bunch of people thrust their way toward the rear exit. | たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。 | |
| He burst into the room. | 彼は突然部屋に入ってきた。 | |
| We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside? | 中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。 | |
| Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room. | ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。 | |
| I would like an air-conditioned room. | 冷房のある部屋が欲しいです。 | |
| I'd like a twin room, please. | 二人部屋をお願いします。 | |
| Leave the room as it is. | 部屋をそのままにしておきなさい。 | |
| If Ted were here, he could help us clean our room. | テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。 | |
| The room became filled with smoke. | 部屋は煙でいっぱいになった。 | |
| All was quiet in the room. | その部屋は静まり返っていた。 | |
| His negative attitude rendered all my efforts useless. | 彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。 | |
| Mr Johnson's was a large room. | ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 | |
| Don't let anyone enter or approach this room. | 誰もこの部屋へ入れたり近づけたりしてはいけません。 | |
| He has his office in town. | 彼は市の中心部に事務所を持っている。 | |
| There were ten eggs in all. | 卵が全部で10個あった。 | |
| You are at liberty to make use of this room in any way you please. | 君は自分の好きのようにこの部屋を利用してもよい。 | |