The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '部'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet.
昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。
This apartment is bigger than any other one in the building.
このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。
He is a member of the baseball club.
彼は野球部の一員だ。
He jumped about the room.
彼は部屋中飛び回った。
We saw Mr Sato leave the room.
私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
Croatia is in the southeastern part of Europe.
クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
I will sweep out my room.
私は自分の部屋を掃除するつもりです。
A few years ago, our room had little furniture in it.
2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。
I don't think that you did all this homework by yourself.
この宿題を全部君が一人でやったとは思えません。
You came into my room.
あなたが、私の部屋に入ってきた。
We must wash all these dirty plates.
私たちはこの汚れた皿を全部洗わなければなりません。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.
彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
If there was just 1,000 yen more, he would have taken 10,000 yen in total.
もう1、000円あげれば彼は全部で1万円受け取ったことになります。
There was almost nothing in the room.
部屋にはほとんど何もなかった。
A ball hit the back of my head while I was playing soccer.
サッカーをしていて後頭部にボールが当たりました。
She grinned at me when she came into the room.
部屋に入ってきた時、彼女は私ににっこりと笑った。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.
静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
My room is three times as large as yours.
私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
The room emptied when the gong for dinner sounded.
食事のドラがなると部屋はからになった。
The scholar spent what little money he had on books.
その学者は少しではあるが持っていた金を全部本につぎ込んだ。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.
たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
I quit the baseball club last week.
私は野球部を先週やめた。
Translate the underlined part.
下線部を訳せ。
The room is cleaned by me.
部屋は私によってそうじされる。
I'll let you know all about it later on.
そのことについて後で全部教えてあげるよ。
Part of his story is true.
彼の話の一部は本当だ。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.
あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
The flowers brightened the room.
花で部屋が明るくなった。
We have to rent a room for our party.
私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
I gave him what money I had.
私は彼に持っていたお金を全部あげた。
All our things were turned upside down.
我々の道具は全部ひっくり返された。
The room was anything but tidy.
部屋は全く整頓されていなかった。
We entered the room by the back door.
我々は裏口から部屋に入った。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.