Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| Are there two windows in your room? | あなたの部屋には窓が2つありますか。 | |
| This apartment is bigger than any other one in the building. | このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。 | |
| The light doesn't come on in my room. | 部屋の電気がつかない。 | |
| More people live in the northern part of the city. | 街の北部のほうが、人口が多い。 | |
| I finally saw the ocean after getting out on the balcony. Should I say that this room has an ocean view? | バルコニーに出てやっとチラっと海が見える。こんな部屋をオーシャンビューと謳っていいのだろうか? | |
| There were a few children in the room. | 部屋には子ども達が少しいた。 | |
| The room was locked. | 部屋には鍵がかかっていた。 | |
| He asked the men, "Would you share a room?" "Certainly, we will," answered the three men. | 「一部屋に3人で泊まっていただけますか。」と彼はたずねました。「ええ、かまいませんよ。」と3人の男性は答えました。 | |
| The root of the problem is a lack of communication between departments. | 問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。 | |
| As I entered the room, they applauded. | 私が部屋へ入ったとき、彼らは拍手喝采をしてくれた。 | |
| The room was locked. | 部屋は鍵が掛けられていた。 | |
| I hate this part of the movie. | 私はこの映画のこの部分が嫌いだ。 | |
| Is it the vacuum cleaner's fault that the room is dusty? | 部屋がほこりっぽいのは掃除機のせい? | |
| He flipped the switch and threw the room into brightness. | 部屋の明かりのスイッチをカチッとつけた。 | |
| Almost everyone I know can speak French. | 私が知っている大部分の人はフランス語を話せます。 | |
| He had the room to himself. | 彼はその部屋を一人で使っていた。 | |
| There wasn't a single book in the room. | 部屋には1冊の本もなかった。 | |
| I have a telephone in my room. | 私の部屋には電話がある。 | |
| He entered the room slowly by that door. | 彼はゆっくりとそのドアから部屋へ入った。 | |
| Turn off the lights when you leave the room. | 部屋を出るときには明かりを消しなさい。 | |
| What goes on in this room? | この部屋で何が起こるのですか。 | |
| His success was largely due to good luck. | 彼の成功は大部分幸運によるものだった。 | |
| We supply parts to the auto manufacturer. | 我々はその自動車メーカーに部品を供給している。 | |
| I simply haven't the time to do everything I want to do. | やりたいことを全部する時間がないのです。 | |
| This room is for VIPs. | この部屋は要人用です。 | |
| The room is full of flowers. | 部屋は花でいっぱいです。 | |
| You could see the elation in the president's face when he announced that our shares are going to be listed on the First Section of the TSE next year. | 「来年こそは一部上場だ」と、社長は意気軒高だ。 | |
| The research director had the department do a thorough job in testing the new product. | 研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。 | |
| Tom walked into the room. | トムは部屋の中に入った。 | |
| This key admits to his room. | この鍵で彼の部屋に入れます。 | |
| He examined the spare parts one after another. | 彼は予備の部品を次々と調べていった。 | |
| I gave him all the money I had. | 持っていたお金は全部彼にあげた。 | |
| I found the book easily though it was dark in the room. | 部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。 | |
| Jack was pacing up and down in the room, lost in thought. | ジャックは物思いにふけって部屋の中を行ったり来たりしていた。 | |
| Mary is studying in her room. | メアリーは自分の部屋で勉強している。 | |
| Don't you think the air conditioner is turned up too high in here? | この部屋クーラーききすぎじゃないの。 | |
| A screen divided the room into two. | ついたてが部屋を二つに分かっている。 | |
| They make good use of their rooms. | 彼らは自分の部屋をうまく利用している。 | |
| He got his sister to help him paint his room. | 彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。 | |
| The room smelled of tobacco. | その部屋はたばこ臭かった。 | |
| Almost everyone I know has a bicycle. | 私が知っている大部分の人が自転車を持っています。 | |
| He must be from the South. | 彼は南部出身に違いない。 | |
| Please come into the room. | 部屋の中に入ってください。 | |
| The lock on my drawer had been tampered with and some of my papers were missing. | 引き出しの鍵がいたずらされて、書類が一部紛失した。 | |
| If it is free, please send me a copy. | もしも無料でしたら1部コピーしてください。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| She had the whole summer off that year. | 彼女はその年ひと夏全部が休みだった。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。 | |
| I spend all her money on the car. | 車に彼女のお金を全部使う。 | |
| She ordered the room to be swept. | 彼女はその部屋を掃除するように命じた。 | |
| This room is anything but warm. | この部屋は少しも暖かくない。 | |
| He gave her what little money he had. | 彼はなけなしの金を全部彼女にあげた。 | |
| Be sure to turn off the light when you leave the room. | 部屋を出るときは必ず電気を消してください。 | |
| If he comes, show him into my room. | もし彼がきたら、私の部屋に通してください。 | |
| This table is fine except in one respect - it won't fit into my room. | このテーブルは1点を除けば申し分ないのだけど、部屋に入りそうにないのだ。 | |
| A travel agent arranged everything for our trip. | ある旅行会社が我々の旅行の手配を全部してくれた。 | |
| I roomed with a delegate from Algeria. | 私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。 | |
| It was dark and cold in the room. | 部屋の中は暗くて寒かった。 | |
| Both of them are in the room. | 二人は部屋にいます。 | |
| He joined the English club. | 彼は英語部に入った。 | |
| I come from a small town in the Midwest. | 私はアメリカ中西部の小さな町の出身です。 | |
| Tell me the whole story. | 一部始終を聞かせてくれ。 | |
| The room has a seating capacity of 200. | 部屋の収容人員は200人だ。 | |
| May's clothes were lying around the room. | メイの衣服が部屋に散らかっていた。 | |
| There's a magazine in my room. | 私の部屋には雑誌がある。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| It is a hall rather than a room. | それは部屋というよりはむしろ広間だ。 | |
| Please turn out the light before leaving the room. | 部屋を出る前に明かりを消して下さい。 | |
| I did the whole of the work by myself. | 私は仕事を全部自分でやった。 | |
| The room is in immaculate order. | 部屋はきちんと整っている。 | |
| For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure. | どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。 | |
| He is playing in his room. | 彼は彼の部屋で遊んでいます。 | |
| I belong to the rugby football club. | 私はラグビー部に入っています。 | |
| You can smoke in this room. | この部屋ではたばこを吸ってもいい。 | |
| This room heats easily. | この部屋は暖まりやすい。 | |
| When I entered his room, I found him reading a book. | 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 | |
| Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program. | 一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。 | |
| I showed him into the room. | 私は彼を部屋に案内した。 | |
| Nobody can put anything over on the bureau chief. | 誰も部長をごまかせません。 | |
| I will give you what little money I have. | 少々ですが私が持っているお金を全部あげよう。 | |
| The wall is partly covered with ivy. | その壁は部分的につたで覆われている。 | |
| Be sure to turn off the light when you leave the room. | 部屋を出るときには、必ず電気を消してください。 | |
| Extinction is part of evolution. | 絶滅は進化の一部である。 | |
| Tom is standing in the corner of the room. | トムは部屋の隅に立っている。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| Nobody was allowed to go out of the room. | 誰も部屋を出ることが許されなかった。 | |
| I already told you not to smoke in your room. | もう、部屋でタバコを吸わないでって言ったでしょ。 | |
| Something is flashing up ahead. | 上部前方で何かが光っている。 | |
| This room will do for large meetings. | この部屋は大きな会議をするのによいだろう。 | |
| Effectively dealing with competition is an important part of life. | 競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。 | |
| He robbed me of every cent I had. | 彼は私から有り金を全部奪った。 | |
| I cannot tell you everything that happened to me yesterday. | 昨日私の身に起こったことを全部は話せない。 | |
| His negative attitude rendered all my efforts useless. | 彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。 | |
| After the room was tidied up, she went out. | 部屋を片付けた後彼女は外出した。 | |
| The rent is paid for six months. | 部屋代は半年分支払い済みだ。 | |
| They were, for the most part, college students. | 彼らの大部分は大学生だった。 | |
| There's not so much text in this book. | この本は本文の部分はそんなに多くない。 | |
| All these books are mine. | これらの本は全部私の物です。 | |