The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.
債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
His success was due in part to good luck.
彼の成功の一部は幸運によるものだった。
The room is too small to play in.
その部屋は小さいので、中では遊べない。
Sunlight pours into the room through the window.
日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。
All sweaters of this type are out of stock now. We'll order them from the main store in Tokyo.
このタイプのセーターはただ今、全部品切れでございます。東京の本店から取り寄せましょう。
You should clean your dirty room.
汚い部屋の掃除をしなさい。
I like him best of all the teachers.
全部の先生のうちで彼が一番好きだ。
Mr White said that because of the convention, there were no rooms available.
ホワイト氏は大会が開かれているため宿泊できる部屋はないといいました。
Did you clean your room properly? There's still dust over here.
ちゃんと部屋の掃除したの?ここにまだ埃がたまってるんだけど。
She cleaned the room.
彼女は部屋を掃除してくれた。
His room is anything but neat.
彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。
There are three empty rooms. However, we can't use any of them.
空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。
We found a room at the inn.
私は宿屋で部屋を見つけました。
I don't think that you did all this homework by yourself.
この宿題を全部君が一人でやったとは思えません。
I spent all yesterday afternoon cleaning my room.
昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。
The bulk of his work is in the urban area.
彼の仕事の大半が都市部に集中している。
He is a member of the tennis club in our school.
彼は学校のテニス部の一員です。
You could see the elation in the president's face when he announced that our shares are going to be listed on the First Section of the TSE next year.
「来年こそは一部上場だ」と、社長は意気軒高だ。
Each of his children has his own room.
彼の子供たちのめいめいが、自分自身の部屋を持っている。
Please don't take the documents out of this room.
書類はこの部屋から持ち出さないでください。
She studies hygiene as part of her domestic science course.
彼女は家政学の一部として衛生学を学んでいる。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.
屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
Our school has twenty-four classes in all.
私たちの学校には、全部で24クラスある。
Cross out all the wrong answers.
間違った答えは全部消す事。
He is popular with his men.
彼は部下に人気がある。
The only room available is a double.
空いているのはダブルの部屋だけだ。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.
彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
It was dark and cold in the room.
部屋の中は暗くて寒かった。
Work is a very important part of life in the United States.
労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
There is much furniture in the room.
部屋にはたくさん家具があります。
One mouse is running around in the room.
鼠が一匹部屋を駆けまわっている。
Bricks consist mostly of clay.
煉瓦は大部分粘土からなっている。
He left the room as soon as I entered it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
This is the main street of this city.
ここがこの都市の中心部です。
Her eyes shone as they reflected the light of the room.
目が部屋の明かりを反射したときに彼女の目は輝いた。
However it's a pain putting the room in order.
しかし部屋を整頓するのは面倒くさいし。
Do you have a cheaper room?
もう少し安い部屋はありますか。
I belong to the rugby football club.
私はラグビー部に入っています。
Some hospitals hand out free samples of baby milk.
一部の病院は幼児用ミルクの無料見本を配布する。
Shall I clean the room?
部屋をきれいにしましょうか。
All you have to do is to clean your room.
あなたは自分の部屋を掃除するだけでいいんだ。
We saw Mr. Sato leave the room.
私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
The last three coaches of the train were badly damaged.
列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
His business was only a partial success.
彼の事業は部分的な成功をおさめたにすぎなかった。
Don't use all the hot water.
お湯を全部使わないで。
He left the room without so much as saying good-bye to me.
彼はさよならとも言わずに部屋を出て行った。
I do not know every one of them.
私は彼らの全部を知っているというわけではない。
The park benches were all occupied.
公園のベンチは全部埋まっていた。
Mayuko came out of the room.
マユコが部屋から出てきた。
Don't smoke in this room.
この部屋でたばこを吸わないで下さい。
Owing to a change of administrations, he lost his job.
執行部の交替で彼は失職した。
I've already spent all my pocket money for this month.
今月のお小遣いもう全部使っちゃった。
There is no chair in this room.
この部屋には椅子がない。
The circulation of the newspaper is only one-third that of its competitor.
その新聞の発行部数は競争紙の三分の一に過ぎない。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.
労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
I can't carry all that baggage.
この荷物全部は持ちきれない。
The bellboy will show you to your room.
ベルボーイがお部屋にご案内します。
We ourselves decorated the room.
私たち自身が部屋を飾ったのです。
Every boss has his or her favorite employee.
どの上司にもお気に入りの部下がいるものだ。
Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.
ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。
The room was as still as the grave.
部屋は墓場のように静かだった。
A house divided against itself can't stand.
内部分裂した家は倒れる。
Charge it to my room.
部屋につけておいてください。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.
このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
I always keep my room as tidy as I can.
自分の部屋はいつもできるだけきちんとしておきます。
I'll give you a local anaesthetic.
局部麻酔をします。
This room is twelve feet by twenty four.
この部屋は縦12フィート横24フィートあります。
Could you change my room to one with a view of the ocean?
海の見える部屋にかえてください。
One thousand dollars will cover all the expenses for the party.
1000ドルあればパーティーの費用全部をまかなえるだろう。
I'd like a twin room, please.
二人部屋をお願いします。
The club members agreed to present the seniors with a brooch each.
部員は先輩に一人ずつブローチを贈ることにした。
This flower makes the room!
この花があるからこの部屋がすばらしくなるんだ。
Don't play ball in this room.
この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。
The greater part of the money was spent.
その金の大部分が使われた。
He told his men they would attack the next night.
彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。
She knows better than to spend all her money on clothes.
彼女は着物に金を全部使ってしまうほどばかではない。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.
そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing.
彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。
French is spoken in a part of Canada.
カナダの一部ではフランス語が話されている。
What is the total amount of money you spent?
あなたが使った金額は全部でいくらですか。
That tribe worships its ancestors.
その部族は祖先を崇拝している。
I gave him what money I had.
私は彼に持っていたお金を全部あげた。
It's freezing in this room, Cindy. I can't put up with this cold.
シンディ、この部屋にいると凍えそうだ。この寒さには耐えられないよ。
She went out of the room with downcast eyes.
彼女は伏し目がちに部屋から出ていった。
John came running into the room.
ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。
My room has two windows.
私の部屋には窓が2つあります。
The church is in the middle of the village.
教会は村の中心部にある。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.