Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He gave me what money he had. | 彼は私に彼が持っているお金を全部くれた。 | |
| She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still. | 彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。 | |
| He left the room in a rage. | 彼は激怒して部屋を出た。 | |
| On the surface the book consists mostly of a series of case histories. | 表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。 | |
| This house has six rooms. | この家には部屋が6つあります。 | |
| Let's have a party with members of the tennis club. | テニス部と合コンしましょう。 | |
| There are no chairs in this room. | この部屋に椅子がありません。 | |
| The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible. | 支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。 | |
| Some of the roses in my garden are white, and the others are red. | 庭のばらのいくつかは白だが、残りは全部赤です。 | |
| You are not to leave your room. | 部屋を出てはいけません。 | |
| Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper. | そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。 | |
| They are all so much alike that I can't tell which is which. | 彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。 | |
| My room looks out on the street. | 私の部屋は通りに面している。 | |
| She left the room without saying a word. | 彼女は一言も言わずに部屋から出た。 | |
| I noticed you entering my room. | 君が部屋に入ってくるのに気づいた。 | |
| The room was bathed in sunshine. | その部屋には日光がさんさんと注いでいた。 | |
| His success was mostly due to good luck. | 彼の成功は大部分幸運によるものだった。 | |
| The room was illuminated with red lights. | その部屋は赤い光で照らされていた。 | |
| The room is hot. | 部屋が暑い。 | |
| The saddest part of the story remains to be told. | その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。 | |
| All the money was gone. | 有り金全部無くなってしまった。 | |
| Who's in charge of the sales section? | 誰が営業部を担当しているのですか。 | |
| Please come to my room to help me. | 私を手伝いに部屋に来て下さい。 | |
| She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold. | 彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 | |
| Could I change rooms? | 部屋を変えられますか。 | |
| He kept back the part about himself. | 彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。 | |
| The desk seems small in this room. | この部屋ではその机が小さく見えます。 | |
| Please ensure the genitals are obscured by a mosaic effect. | 局部には必ずモザイクをかけて下さい。 | |
| His room was brightly lit. | 彼の部屋は明かりがこうこうとついていた。 | |
| He must have entered this room. | 彼がこの部屋に入ったにちがいない。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| He got up suddenly and walked out of the room. | 彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。 | |
| He went out of the room without being noticed by anyone. | 彼は誰にも気づかれないで部屋を出た。 | |
| They were, for the most part, college students. | 彼らの大部分は大学生だった。 | |
| Her job was to type all the letters. | 彼女の仕事は手紙を全部タイプで打つ事でした。 | |
| He has no room to study in. | 彼には勉強する部屋がない。 | |
| I wish I had a room of my own. | 私自身の部屋があったらなあ。 | |
| You could always hand off some of the work to the junior staff. | ある部分は部下にやらせばいいんだよ。 | |
| Some diseases are caused by a defective gene. | 一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。 | |
| I understood almost everything. | ほとんど全部分かった。 | |
| Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka. | 僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。 | |
| We found all the boxes empty. | 箱が全部空っぽである事が分かりました。 | |
| A mouse is running about in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| I quit the baseball club last week. | 私は野球部を先週やめた。 | |
| Take off your hat when you come into a room. | 部屋に入ってくるときには帽子を脱ぎなさい。 | |
| The room started to spin after I drank too much. | 飲み過ぎて部屋が回り始めた。 | |
| Our house has seven rooms including the dining room. | 私たちの家は食堂も含めて7部屋あります。 | |
| As she entered the room, he sat up in his bed. | 彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。 | |
| My room is an inviolable refuge. | 私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。 | |
| This room is too hot to study in. I can't stand it any more. | この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。 | |
| I have spent more than two-thirds, if not all, of the money for a new car. | 私はお金を全部ではないにしても、新車を買うために3分の2以上は使ってしまった。 | |
| I finally saw the ocean after getting out on the balcony. Should I say that this room has an ocean view? | バルコニーに出てやっとチラっと海が見える。こんな部屋をオーシャンビューと謳っていいのだろうか? | |
| The room was filled with people. | その部屋は人でいっぱいだった。 | |
| He has been the chief of his tribe for 35 years. | 彼は35年間自分の部族の酋長だった。 | |
| May I have your room number? | 部屋番号をお願いします。 | |
| I'd like a room facing the ocean instead. | 海に面した部屋に替えて下さい。 | |
| As my room faces south, it is not so cold even in winter. | 私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。 | |
| I disposed of all the books. | 本を全部処分した。 | |
| Laughter filled the room. | 部屋中が笑いでいっぱいだった。 | |
| He keeps his room clean. | 彼は部屋を綺麗にしておく。 | |
| She went into the room and lay on the bed. | 彼女は部屋に入ってベッドに横になった。 | |
| The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad. | シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| The room has been empty for a long time. | その部屋は長い間空っぽだ。 | |
| I am quite comfortable in this room. | この部屋はとても気に入っている。 | |
| Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan. | ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。 | |
| Bob is in the drama club. | ボブは演劇部にはいります。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| He was seen to enter the room. | 彼は部屋に入るところを、見られた。 | |
| Its neck and head were very soft. | その首と頭部はとてもやわらかかった。 | |
| We entered the room after him. | 私達は彼のあとから部屋にはいった。 | |
| I gave him what money I had. | 持っていたお金は全部彼にあげた。 | |
| What are you looking for in the dark room? | 暗い部屋で何を探しているのですか。 | |
| You can't have dessert until you finish your meal. | 全部食べないとデザート抜きですよ。 | |
| You shouldn't be so picky about food. | 好き嫌い言わないで全部食べなさい。 | |
| He left the room as soon as I entered it. | 私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。 | |
| The store raised all the prices. | その店は値段を全部上げた。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | ぼくはこの問題のこの部分は詳しくない。 | |
| Clean up the room. | 部屋を片づけて。 | |
| He hustled me into the house. | 彼は私を部屋の中に押し込んだ。 | |
| On entering her room, I realised that she was a Yuming fan. | 彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。 | |
| The manager of the baseball department is 3 people. | 野球部のマネージャーは3人です。 | |
| The troop was altogether destroyed. | 部隊は全滅した。 | |
| Cigarette smoke fouls the air in a room. | タバコの煙は部屋の空気を汚す。 | |
| My room is comfortable, if it is a little small. | 私の部屋は少し狭いけれども快適である。 | |
| He was at a loss as to which faculty to choose. | 学部の選択で迷った。 | |
| I saw her clean the room. | 彼女が部屋を掃除するのを見ました。 | |
| The fire burnt down four houses in the east of the city. | 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 | |
| The mystery contains more dialogue than narrative. | その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。 | |
| The faculty meeting adopted the dean's proposal. | 教授会は学部長の提案を採用した。 | |
| I could hear her sobbing in her bedroom. | 彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。 | |
| This room is not very large. | この部屋はそう大きくはない。 | |
| Please give me the money in twenty-dollar bills. | 全部20ドル札で、お願いします。 | |
| The room was full of girls in white. | 部屋は白い服を着た女の子でいっぱいでした。 | |
| Few children were in the room. | 部屋にはほとんど子供がいなかった。 | |
| You are free to use this room. | この部屋を自由に使っていいですよ。 | |
| Keep your room as neat as you can. | 自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。 | |
| His office is located in the center of the town. | 彼の事務所は町の中心部に位置している。 | |
| She looked around her room. | 彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。 | |
| It looks like we have everything. | 全部そろっているようです。 | |