UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no clock in my room.私の部屋には時計がない。
He left the room the moment he saw me.彼は私を見るとすぐ部屋を出た。
The room was hot.その部屋は暑かった。
He ran into the room with his hat and overcoat on.彼は帽子をかぶり、外套を着たままで部屋の中に飛び込んできた。
He complained of his room being small.彼は自分の部屋が狭いと不平を言った。
Did you clean your room?あなたの部屋を掃除しましたか。
Did you order the room to be swept?部屋を掃除するように命じましたか。
There was a large audience in the room.部屋の中に多くの聴衆がいた。
What are you looking for in the dark room?暗い部屋で何を探しているのですか。
This is the main street of this city.ここがこの都市の中心部です。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
We were just about to enter the room.私たちは部屋に入ろうとしていた。
He looked around the room.彼は部屋を見回した。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
The full story was yet to be told.まだ全部の話がされたわけではなかった。
I couldn't for the most part make out what he said.私は彼の言ったことを大部分理解できなかった。
He growled out orders to his subordinates.彼は部下にどなって命令をした。
He has several men to work for him.彼には、自分のために働いてくれる部下が数名いる。
Past the west coasts of Europe and Africa to the tip of southern Africa.ヨーロッパとアフリカの西海岸をとおりすぎ、アフリカ南部の先端までとびます。
Make your room tidy.部屋の中をきちんと整理しなさい。
Our school is in the south of the city.私達の学校は市の南部にある。
The troops maintained their ground.部隊は陣地を守り続けた。
Don't you think the air conditioner is turned up too high in here?この部屋クーラーききすぎじゃないの。
The room commands a fine view of the lake.その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
We need to rent a room for our party.私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
The girl jumped to her feet and left the room.少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。
The dean sighed and said:"I think that this woman is perhaps... my own cousin".すると、学部長はため息をつき、「その女性は、たぶん... 私の従姉妹のだと思います」と言った。
There was no one in the room besides Mary and John.メアリーとジョンのほか誰も部屋にいなかった。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
You are free to use this room.この部屋を使うのはあなたの自由です。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
The rent is high, otherwise the room is satisfactory.部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。
I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night.1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。
They stopped talking as soon as I came into the room.私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。
She comes from the South, as I knew from her accent.彼女は南部の出身である。それは彼女の言葉のなまりからわかったのだが。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
There is a lot of furniture in this room.この部屋には家具がたくさんある。
She told me that I could use her room.彼女は私に、自分の部屋を使ってもいいと言った。
Everything will be fine.全部うまくいくよ。
Tom's room is horribly messy and you can't even put your foot anywhere.トムの部屋はひどく散らかっていて足の踏み場もない。
Jim, don't run about in the room.ジム、部屋の中を走り回らないで。
A nice room, isn't it?素敵な部屋ですね。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
This room looks like a pigsty.この部屋はまるで豚小屋だな。
Most boys admire baseball heroes.大部分の少年は野球のヒーローをすばらしいと思っている。
She shut the child in his room until he stopped crying.彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。
I was a member of the soccer club when I was in junior high.私は中学のときはサッカー部員だった。
This room is too hot to study in. I can't stand it any more.この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。
My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room.兄は読書に夢中だったので、私が部屋に入ったのに気づかなかった。
She was locked up in a room.彼女は部屋に閉じこめられた。
I locked myself out.鍵を部屋においたままドアをしめてしまいました。
The bellboy will show you to your room.ベルボーイがお部屋にご案内します。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
There was nothing but a desk in his room.彼の部屋には机のほか何も無かった。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
My room is very untidy. I must put it in order.私の部屋はとても散らかっている。整頓しなくてはならない。
An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna.軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。
He gave me all the money at his command.彼は自由になるお金を全部私にくれた。
His room is anything but neat.彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。
She is a member of the basketball club.彼女はバスケット部に入っている。
Only members of the club are entitled to use this room.クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
She got into the room with hushed steps.彼女は足音を殺して部屋に入った。
Party leaders are grappling with flaws in the party system.党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
We caught him trying to go out of his room.私たちは彼が部屋から出ようとしているところを見つけた。
My brother saw to all the arrangements for the party.パーティーの準備は兄が全部やってくれた。
Here it is, all in black and white.これです。全部書類にして持ってきたのは。
I have an itch in my pubic area.局部にかゆみがあります。
The hijackers moved to the rear of the plane.ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
What is the hard part of learning Japanese?日本語学習のむずかしい部分は何ですか。
I entered someone else's room by mistake.間違えて人の部屋に入った。
Before long he came into the room.やがて彼が部屋に入ってきた。
I am going to my room, where I can study.私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。
Could you find a room for my sister?私の姉に部屋を一つ見つけてくれませんか。
Now that you mention it, I wasn't involved in the decision-making for the vital part.そう言えば、肝心要の部分を何も決めていなかった。
The room was in a perfect order.その部屋はすっかり整頓されていた。
She promised me that she would clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
The button battery for my computer's timer died.PC内部のタイマー用ボタン電池が切れた。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
Children filled the room.子供で部屋中がいっぱいになった。
The boss allotted tasks to his men.上司は部下に仕事を振り分けた。
You always reserve the same room.あなたはいつも同じ部屋を予約する。
I saw her enter the room.彼女が部屋にはいるのを見た。
I have read every book on the shelf.書架の本は1冊残らず全部読みました。
Mary is studying in her room.メアリーは自分の部屋で勉強している。
Mayuko came out of the room.マユコが部屋から出てきた。
This novel consists of three parts.この小説は三部から成っている。
The whole building has been put at our disposal.我々はそのビル全部を自由に使ってきた。
My uncle lives in the east of Spain.私のおじさんはスペイン東部にすんでいる。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
He stepped aside for her to enter the room.彼は彼女が部屋に入れるようにわきに寄った。
I'm using this room as a storeroom.この部屋は物置として使っている。
The prefectural police chief tried to tighten his police officers' discipline.県警察本部長は警察官の綱紀を正そうとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License