The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '部'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is this everything?
これが全部ですか?
I got my room cleaned by my son.
私は息子に私の部屋を掃除させた。
He forced his way into the room.
彼は無理やり部屋に入った。
There are more people living in towns and cities.
都市部のほうにより多くの人が住んでいる。
There is a radio in my room.
私の部屋にラジオがある。
I ordered them to leave the room.
私は彼らに部屋を出るように命じた。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.
部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.
彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
My room is an inviolable refuge.
私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。
I can not buy spare parts for this car.
この車の予備の部品を買うことができない。
Tom awoke to find himself in a strange room.
トムは目をさましてみると、見知らぬ部屋にいた。
He has his office in town.
彼は市の中心部に事務所を持っている。
I have my own bedroom at home.
私は家に自分の部屋があります。
As head of the sales team she reports only to the managing director.
彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
The room is spacious and light.
その部屋は広くて明るい。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.
彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.
シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
After the room was tidied up, she went out.
部屋を片付けた後彼女は外出した。
We sat in the center of the room.
私たちはその部屋の中央に座った。
The room is furnished with two beds.
その部屋は寝台が2台備えられている。
Why don't we share a room?
1つの部屋に一緒に住まないか。
He searched the room for the lost key.
彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。
Water makes up most of the earth's surface.
水は地球の表面の大部分を占めている。
He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold.
彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。
Can you change the room for me?
部屋を替えてください。
We saw Mr. Sato leave the room.
私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
She gave me a large room while I stayed at her house.
彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。
Someone has stolen all my money.
誰かが私の有り金全部を盗んだ。
She removed her hat when she entered the room.
彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.
私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".
「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
He was listening to music in his room.
彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。
His room is always a tip.
彼の部屋はいつもだらしがない。
There was hardly anyone in the room.
部屋にはほとんど人はいなかった。
I have to make the best of that small room.
私はその狭い部屋をせいぜい活用しなければならない。
The smell of roses filled the room.
バラのにおいが部屋いっぱいに満ちていた。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.
彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
I saw her enter the room.
彼女が部屋にはいるのを見た。
I left something in the room.
部屋に忘れ物をしてしまいました。
He bolted out of the room.
彼は部屋から飛び出した。
I'd like a room in the front.
表側の部屋に替えてください。
This theory consists of three parts.
この学説は3部から成り立っている。
We soon agreed on a rent for the apartment.
アパートの部屋代についてはすぐ話がついた。
Our world is only a small part of the universe.
われわれの世界は宇宙の小部分にすぎない。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.
明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
The division picnic is this Saturday at the park.
部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。
Wastes have polluted portions of our water.
廃棄物は我々の水の一部を汚染した。
John felt the presence of a ghost in the dark room.
ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。
Please take off your hat here in this room.
この部屋ではぼうしを取ってください。
It's in a small room at the end of garden.
それは庭の隅の小さな部屋にあります。
We have a magnificent view of the ocean from our hotel room.
私たちがホテルに取った部屋は海の眺めがすばらしい。
The repair bill includes parts and labor.
修理費には部品代と手数料が含まれます。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.
英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
She put her room in order before her guests arrived.
彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
You are not to sleep in this room.
あなたはこの部屋で眠ったらいけません。
Do you have any cheaper rooms?
もっと安い部屋はありますか。
Cigarette smoke fouls the air in a room.
タバコの煙は部屋の空気を汚す。
She rents the room to a student for seventy thousand yen a month.
彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。
See that the windows in your room are fastened.
部屋の窓は閉めておくように。
One mouse is running around in the room.
ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。
Onlookers see most of the game.
傍観者にはゲームの大部分がみえる。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.
他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
Our teacher made us clean the room.
先生は、私達に部屋を掃除させた。
We must buy a new carpet for this room.
この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
She had the whole summer off that year.
彼女はその年ひと夏全部が休みだった。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.
和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
It's important that everybody should be told all the facts.
全ての人に事実を全部知らせることが重要である。
I will give you what little money I have.
少々ですが私が持っているお金を全部あげよう。
I'm in the tennis club.
私はテニス部員です。
Mayuko came out of the room.
マユコが部屋から出てきた。
"Let me get a sample," and she transferred part to a petri dish.
「ちょっと・・・サンプル」シャーレに一部を保存した。
Your room number, please.
部屋番号をお願いします。
This room is air-conditioned.
この部屋は冷房してある。
A part of the country was at one time a French settlement.
その国の一部はかつてフランスの植民地だった。
There was nobody in the room.
その部屋には誰もいなかった。
I shouldn't have eaten the whole bag of potato chips.
ポテチ一袋全部食べるんじゃなかった。
Would you like to wait in the room?
部屋でお待ちになりますか。
Tom walked into Mary's room.
トムはメアリーの部屋に足を踏み入れた。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.