UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had his sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
I did the whole of the work by myself.私は仕事を全部自分でやった。
Please have the porter take the baggage to our room.ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。
He let me leave the room.彼は私に部屋を出て行かせてくれた。
Whoever the representative is from their division, treat him well.代表の人間が彼らの部署の誰であろうと、大切に扱え。
The room is anything but small.この部屋は決して狭くない。
The guests in the room were twenty in number.その部屋のゲストは20人いた。
I was a member of the soccer club when I was in junior high.私は中学のときはサッカー部員だった。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
The thieves pulled open all the drawers of the desk in search of money.泥棒たちはお金を捜して机の引き出しを全部開けた。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
You can hear the sound of the sea in this hotel room.このホテルの部屋から海の音が聞こえる。
Ken joined the baseball club.ケンは野球部に入った。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
I met too many people to remember all their names.私はあまりにもたくさんの人に会ったので、名前を全部覚えきれなかった。
In this corner of the room I'd like to put a house-plant.この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。
Our university consists of eight departments.私たちの大学は8つの学部から成っている。
Laughter filled the room.部屋中が笑いでいっぱいだった。
I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room.計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。
I can not buy spare parts for this car.この車の予備の部品を買うことができない。
We need to rent a room for our party.私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。
Will you explain the last part in detail?最後の部分を詳しく説明してくれない?
Have you finished cleaning your room yet?あなたはもう自分の部屋を掃除し終わりましたか。
Not all the students went there.全部の学生がそこへ行ったわけではない。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
Don't come into my room.私の部屋の中へ入ってこないで。
He's only got one shirt because all the rest are being washed.他のシャツが全部洗濯中なので、彼には一枚しかシャツがない。
Having put his room in order, he went out.自分の部屋を整頓してから、彼は出て行った。
They are all my personal belongings.全部所持品です。
Leave the room.部屋を出ろ。
I don't have the time to do everything I want to do.やりたいことを全部する時間がないのです。
Do you have a tatami room for ten people?10人用の畳の部屋はありますか。
She left the room without saying a word.彼女は一言も言わずに部屋から出た。
The fireplace lends coziness to this room.暖炉のおかげでこの部屋は居心地が良い。
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
The room looks different after I've changed the curtains.カーテンを替えると部屋が違ったように見える。
Wastes have polluted portions of our water.廃棄物は我々の水の一部を汚染した。
Please book a room for her.彼女のために部屋を予約してください。
To our surprise, he scoffed the lot.驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。
There were a desk and a chair in the room.部屋の中には1脚の机といすがあった。
Bricks consist mostly of clay.煉瓦は大部分粘土からなっている。
He entered the room slowly by that door.彼はゆっくりとそのドアから部屋へ入った。
She carried off all the prizes.彼女は全部の賞をさらって行った。
"I'm hungry," said the small white rabbit, so they stopped and ate the flower from a large hyacinth.「私おなかすいた」小さい白いウサギがいいました、そして彼らは止まっておおきなひなゆりの花の部分をたべました。
Would you like to wait in the room?部屋でお待ちになりますか。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
Man is part of nature.人間は自然の一部である。
He hates cleaning his room.彼は部屋の掃除が嫌いだ。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
This is all the money I have.これが私の持ってるお金全部だ。
The man stepped aside for her to enter the room.その男は、彼女が部屋に入れるように一歩脇によった。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
Croatia is a country in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
She went out of the room in anger.彼女は怒って部屋を出て行った。
Nobody perceived me entering the room.誰も私が部屋に入って来たことに気づかなかった。
Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed.蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。
This room doesn't get much sunlight.この部屋はあまり日光が当たらない。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
These automobiles, for the most part, are manufactured in Japan.これらの自動車は大部分が日本製だ。
Is this all you have, sir?お荷物はこれで全部ですか。
I can't absorb all of the lesson in an hour.私は1時間ではその課を全部は理解できない。
Three quarters of the members of this club are girls.このクラブの部員の4分の3は女子です。
There are more people living in towns and cities.都市部のほうにより多くの人が住んでいる。
Please take off all your clothes except your underpants and bra.パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。
This room is used by teachers.この部屋は先生方に使われています。
Then it draws more silky lines across these spokes, leaving a smooth, non-sticky patch in the middle of the web.次には、これらのやの上に絹の糸をさらに張り、巣の中央に滑らかで、粘りのない部分を残す。
My brother leaves his room in a mess.弟の部屋は散らかしっぱなしにしてある。
The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room.私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。
He has several men to work for him.彼には、自分のために働いてくれる部下が数名いる。
He deprived my little sister of all her toys.彼は私の妹のおもちゃを全部奪った。
He was listening to music in his room.彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。
I will be waiting for you in my room.私は部屋であなたを待っているでしょう。
He has spent most of his time as a career diplomat.彼は生え抜きの外交官として一生の大部分を送ってきた。
Leave the room as it is.部屋をそのままにしておきなさい。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
Some of the apples in the box were rotten.箱の中のりんごの一部が腐っていた。
The room was packed with people.部屋は人でいっぱいだった。
She cleaned the room, and ran errands.彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。
Please give me the details of the accident.その事故の一部始終を私に話して下さい。
I'd rather have a room of my own, no matter how small it is.どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。
His story is partially true.彼の話は部分的に真実だ。
Er? What did I come to this room for?あれ?私、何しにこの部屋に来たんだっけ?
There was nobody in the room.その部屋には誰もいなかった。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
He always keeps his room as neat as a pin.彼はいつも部屋をきちんと整頓している。
The room was locked.部屋は鍵が掛けられていた。
Tom bought two copies of the book.トムはその本を2部買った。
Are the hotel rooms supplied with hair dryers?ホテルの部屋にドライヤーはついていますか。
The room was crowded with furniture.その部屋は家具でいっぱいだった。
Our school has twenty-four classes in all.私たちの学校には、全部で24クラスある。
But my place is like a rabbit hutch.部屋は兎小屋みたいだけど。
I'm in the tennis club.私はテニス部員です。
I saw her enter the room.私は彼女が部屋に入るのを見た。
Almost everyone here can speak French.ここにいる大部分の人がフランス語を話せます。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
We expect rapid growth of the utilities sector.公益事業部門の急成長を見込んでいます。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
It would be ridiculous to spend all their money.自分たちのお金を全部使い果たすなんてばかげている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License