Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was surprised to hear her voice in the next room. | 隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。 | |
| Nothing in the room matches with anything else. | その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。 | |
| I showed her my room. | 私は彼女に自分の部屋を見せた。 | |
| It's noisy next door. | 隣の部屋がうるさいのです。 | |
| This room is for VIPs. | この部屋は要人用です。 | |
| She will be an asset to the Purchasing Department. | 購買部にとって重要な人材になられると思います。 | |
| There were two hundred people in the room. | その部屋には200人の人々がいた。 | |
| Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan. | ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。 | |
| He got his sister to help him paint his room. | 彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。 | |
| We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. | 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 | |
| Put everything in my basket. | 全部私のかごの中に入れなさい。 | |
| Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary. | 彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。 | |
| Their cattle are all fat. | 彼らの家畜は全部太いです。 | |
| It was very dark in Susan's room. | スーザンの部屋はとても暗かった。 | |
| There was little furniture in the room. | 部屋にはほとんど家具はなかった。 | |
| Bob has a lot of books in his room. | ボブは彼の部屋にたくさんの本を持っている。 | |
| Are you going to cut down all the trees here? | ここの木を全部切り倒すつもりなのですか。 | |
| Translate the underlined part. | 下線部を訳せ。 | |
| I'm sure it's tough taking part in the activities of two clubs, but good luck! | 部活のかけもち、大変だと思うけどがんばれよ。 | |
| Leaving the room, he turned off the light. | 部屋を出るとき、彼は電気を消した。 | |
| I found the book easily though it was dark in the room. | 部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。 | |
| Do you have any rooms left for tonight? | 今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。 | |
| Some Whites seek more imperial solutions. | 一部の白人はより帝政の解決策を求める。 | |
| The dean sighed and said:"I think that this woman is perhaps... my own cousin". | すると、学部長はため息をつき、「その女性は、たぶん... 私の従姉妹のだと思います」と言った。 | |
| She sweeps the room with a broom. | 彼女はほうきで部屋を掃除する。 | |
| Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience. | 番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。 | |
| He has spent most of his time as a career diplomat. | 彼は生え抜きの外交官として一生の大部分を送ってきた。 | |
| I was an outsider, so to speak. | 私はいわば部外者だった。 | |
| These meetings are carried on entirely in English. | これらの会合は全部英語で行われる。 | |
| When we entered the room, he stood up. | 私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。 | |
| She belongs to the tennis club. | 彼女はテニス部に所属している。 | |
| Not a sound was heard in the room. | 部屋には物音一つ聞こえなかった。 | |
| The greedy little child ate all the food. | 食い意地のはった少年は料理を全部たいらげた。 | |
| She went out of the room with downcast eyes. | 彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。 | |
| This room rents at 50 dollars a week. | この部屋は週50ドルで貸している。 | |
| The rent is very high. | 部屋代はとても高い。 | |
| The general participated in the plot with his men. | 将軍は部下とともにその陰謀に加わった。 | |
| I had my room cleaned. | 部屋を掃除してもらった。 | |
| I'd like a twin with an extra bed. | ツインの部屋にエキストラベッドを入れてください。 | |
| They were, for the most part, college students. | 彼らの大部分は大学生だった。 | |
| Was all of that milk drunk? | あのミルクを全部飲んだのですか。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| My room is upstairs on the left. | 私の部屋は二階の左側です。 | |
| I have five copies, but I need twice as many. | 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 | |
| This key admits to his room. | この鍵で彼の部屋に入れます。 | |
| He bolted out of the room. | 彼は部屋から飛び出した。 | |
| This novel consists of three parts. | この小説は三部からなりたっている。 | |
| He paid all his debts, which is the proof of his honesty. | 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 | |
| I've finished all except the last page. | 最後の1頁を除き全部すんだ。 | |
| He got the section chief's daughter pregnant and was demoted. | 彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。 | |
| I did the whole of the work by myself. | 私は仕事を全部自分でやった。 | |
| Please fetch me a chair from the next room. | 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 | |
| She came into the room with her hat on. | 彼女は帽子をかぶったまま部屋に入ってきました。 | |
| I want all of the furniture taken to our house right away. | 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 | |
| They have assigned me a small room. | 彼らは私に小さな部屋を割り当てた。 | |
| The students are for the most part diligent. | ここの大学生は大部分が真面目である。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting. | 芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。 | |
| The books in this room aren't mine. | この部屋の本は私の物ではありません。 | |
| The room is in immaculate order. | 部屋はきちんと整っている。 | |
| She looked around the room. | 彼女は部屋を見回した。 | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| He couldn't suffer the slightest disobedience in his men. | 部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。 | |
| He dismissed most of his men. | 彼は従業員の大部分を解雇した。 | |
| My brother leaves his room in a mess. | 弟の部屋は散らかしっぱなしにしてある。 | |
| The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds. | 大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。 | |
| The room was in a state of neglect. | 部屋はほったらかしのままだった。 | |
| It happened that I was in her room. | たまたま彼女の部屋に居合わせたんだ。 | |
| She came out of the room. | 彼女は部屋から出てきた。 | |
| Mr. Johnson's room was a large one. | ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 | |
| I heard her singing in her room. | 私は彼女が自分の部屋で歌っているのを聞いた。 | |
| All the floors in her house are made of wood. | 彼女の家の床は全部板でできている。 | |
| I added a room to my house. | 私は1部屋立て直した。 | |
| Not every book on the desk belongs to me. | 机の上の本は全部が全部私のものではない。 | |
| Come into my room. | 私の部屋に入りなさい。 | |
| This room gets sunshine. | この部屋は日があたる。 | |
| I read the play aloud so that I could memorize all the lines. | 私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。 | |
| The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room. | 私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。 | |
| My brother and I shared the room. | その部屋は私と兄の二人で使っている。 | |
| There are no tables in the room. | 部屋の中にテーブルはありません。 | |
| John came running into the room. | ジョンが部屋に駆け込んできた。 | |
| Please give me this money. | このお金を私に全部ください。 | |
| I'm a member of the swimming club. | 私は水泳部の一員だ。 | |
| He went out of the room. | 彼は部屋から出ていった。 | |
| In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep. | 山間部では雪が50センチ以上降った。 | |
| I spent the major part of my vacation at my uncle's. | 私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。 | |
| We have three spare rooms, none of which can be used. | 空き部屋が3つあるが、そのうちのどれも使えない。 | |
| There wasn't a single book in the room. | 部屋には1冊の本もなかった。 | |
| I want to rest a little because all the homework is finished. | 私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。 | |
| Today, I bought ten books in all. | 今日、私は全部で十冊の本を買った。 | |
| His room is anything but neat. | 彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。 | |
| Astronomers inferred the existence of a local supercluster. | 天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。 | |
| Extinction is a part of evolution. | 絶滅は進化の一部である。 | |
| He consulted with some of the staff on the matter. | 彼はその問題について幹部の何人かと協議した。 | |
| How many rooms do you have? | あなたはいくつ部屋を持っていますか。 | |
| The children's room is in bad order. | 子供部屋は散らかっている。 | |
| Finding an apartment can be difficult. | 部屋探しは苦労する事がある。 | |
| Cross out all the wrong answers. | 間違った答えは全部消す事。 | |
| I belong to the sailing club. | 私はヨット部に所属している。 | |
| It's in a small room at the end of garden. | それは庭の隅の小さな部屋にあります。 | |