Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He belongs to the soccer club. | 彼はサッカー部に入っている。 | |
| The newspaper has a large circulation. | その新聞は発刊部数が多い。 | |
| All his possessions are contained in that box. | 彼の所持品は全部あの箱に入っている。 | |
| The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible. | 支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。 | |
| All those who made the grade in entering that school could not have done so only by cramming. | うまく、あの学校に入れたものの全部が全部、詰め込み勉強だけで入れたわけではなかったろう。 | |
| Keep your room as neat as you can. | 自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。 | |
| Is there anyone in the room? | 部屋には誰かいますか。 | |
| A new room was assigned to me. | 私に新しい部屋が割り当てられた。 | |
| I had my secretary run off ten copies. | 秘書にコピーを10部とってもらった。 | |
| He entered the room slowly by that door. | 彼はゆっくりとそのドアから部屋へ入った。 | |
| At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. | マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 | |
| My room is very untidy. I must put it in order. | 私の部屋はとても散らかっている。整頓しなくてはならない。 | |
| The dog ate the fish, bones, tail and all. | 犬はその魚を骨も尾も全部食べた。 | |
| Deal is in the southeast of England, about 110 kilometers away from London. | ディールはイングランド南東部の、ロンドンからおよそ110キロ離れた地点にあります。 | |
| Mr White said that because of the convention, there were no rooms available. | ホワイト氏は大会が開かれているため宿泊できる部屋はないといいました。 | |
| Onlookers see most of the game. | 傍観者にはゲームの大部分がみえる。 | |
| He burst into the room. | 彼は突然部屋に入ってきた。 | |
| We shot our wad. | ありがね全部すってしまった。 | |
| The room was hot. | その部屋は暑かった。 | |
| He has a large desk in his small room. | 彼は小さい部屋に大きい机を置いている。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| I had all my clothes washed by my mother. | 私は母に衣服を全部洗濯してもらった。 | |
| The room is spacious and light. | その部屋は広くて明るい。 | |
| Some Blacks seek more radical solutions. | 一部の黒人はより過激な解決策を求める。 | |
| The captain ordered his men to fire. | 隊長は部下に撃てと命令した。 | |
| The room started to spin after I drank too much. | 飲み過ぎて部屋が回り始めた。 | |
| They were suddenly aware of a noise in the back of the room. | 部屋の奥で何か音がするのに気がついた。 | |
| All the floors in her house are made of wood. | 彼女の家の床は全部板でできている。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| In the Southern region, sales were up 47 percent. | 南部の売り上げは47パーセント増加した。 | |
| People in the room didn't say anything. | 部屋の中の人々は何も言わなかった。 | |
| 10 people were packed into the small room. | 10人がその小さな部屋に詰め込まれた。 | |
| There wasn't anyone in the room. | その部屋には誰もいなかった。 | |
| The room was so dark that we could see nothing at all. | 部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。 | |
| His room was brightly lit. | 彼の部屋は明かりがこうこうとついていた。 | |
| He lives in the western part of town. | 彼は町の西部に住んでいる。 | |
| He left the room without saying a word. | 彼は一言も言わないで部屋から出ていった。 | |
| The room was so full of smoke that I could hardly breathe. | 部屋は煙でいっぱいで、ほとんど息ができないくらいだった。 | |
| You should clean your dirty room. | 汚い部屋の掃除をしなさい。 | |
| Put all the books about computers together. | コンピューターに関する本を全部集めなさい。 | |
| It was dark in the room. | 部屋の中は暗かった。 | |
| This room is just about big enough. | この部屋はほぼ十分な広さだ。 | |
| Does the price of the room include the service charges? | 部屋代にサービス代金は含まれていますか。 | |
| Most everything has been improved. | ほとんど全部がよくなった。 | |
| The room has been empty for a long time. | その部屋は長い間空っぽだ。 | |
| I'd like to change my room. | 部屋を代えてほしいのですが。 | |
| Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree. | 男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。 | |
| Do you have any rooms with a shower and toilet? | シャワーとトイレつきの部屋はありますか。 | |
| He was listening to music in his room. | 彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。 | |
| In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable. | 私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。 | |
| The girl is checking out the rear of the bicycle. | 少女は自転車の後部をチェックしている。 | |
| These articles are all exempt from duty. | この品物は全部免税です。 | |
| I'd like a single with a shower, please. | シャワー付きのシングルの部屋がいいのです。 | |
| What club do you belong to? | あなたの所属は何部ですか? | |
| She promised me to clean my room. | 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 | |
| I showed him into the room. | 私は彼を部屋に通した。 | |
| The room was in a perfect order. | その部屋はすっかり整頓されていた。 | |
| The mirror on a compact I got from a friend has cracked. | 友人からもらったコンパクトの鏡の部分が割れてしまいました。 | |
| No outsiders are allowed to enter. | 部外者の立ち入りを禁ず。 | |
| She led the old man into the room. | 彼女は老人を部屋に導いた。 | |
| He expelled the students from the room. | 彼は学生を部屋から出した。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金の全部を説明できますか。 | |
| Do you have a cheaper room? | もう少し安い部屋はありますか。 | |
| She left the room without saying a word. | 彼女は一言も言わずに部屋から出た。 | |
| Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so. | 日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。 | |
| I sold off all my records. | レコードを全部売り払ってしまった。 | |
| Will the room be available for the meetings? | その部屋を会議に使うことはできますか。 | |
| I gave him what money I had. | 持っていたお金は全部彼にあげた。 | |
| It's important that everybody should be told all the facts. | 全ての人に事実を全部知らせることが重要である。 | |
| They went out of the room one after another. | 彼らは部屋を次々と出て行った。 | |
| There were a few children in the room. | 部屋には子ども達が少しいた。 | |
| Three quarters of the members of this club are girls. | このクラブの部員の4分の3は女子です。 | |
| You should prepare a room for the visitor. | 客のために部屋を準備しておきなさい。 | |
| Put your room in order. | 部屋を整頓しなさい。 | |
| It is from advertising that a newspaper earns most of its profits. | 新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。 | |
| Jack was pacing up and down in the room, lost in thought. | ジャックは物思いにふけって部屋の中を行ったり来たりしていた。 | |
| Please have the maid carry it to my room. | どうぞ女中さんにそれを私の部屋へ運ばせてください。 | |
| The room was in disorder. | その部屋は騒然としていた。 | |
| There were almost no railroads out west. | 遠い西部にはほとんど鉄道がなかった。 | |
| I never thought of coming to your place. | あなたの部屋に来るなんて思ってもいなかった。 | |
| This house has six rooms. | この家には部屋が6つあります。 | |
| It's a very quiet room. | とても静かな部屋ですから。 | |
| I checked every part according to the instruction book, but it did not run. | 説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。 | |
| At home I have a room of my own. | 私は家に自分の部屋があります。 | |
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| A whole is made up of parts. | 全体は部分からなっている。 | |
| He asked the men, "Would you share a room?" "Certainly, we will," answered the three men. | 「一部屋に3人で泊まっていただけますか。」と彼はたずねました。「ええ、かまいませんよ。」と3人の男性は答えました。 | |
| I showed her my room. | 私は彼女に自分の部屋を見せた。 | |
| I tried to write down everything he said. | 彼が言ったことを全部書きとめようとした。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| I was late for the meeting with the result that I missed the most important part. | 私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。 | |
| There was hardly anyone in the room. | 部屋にはほとんど誰もいなかった。 | |
| I had the porter take my suitcases to my room. | 私はボーイに、私のスーツケースを部屋まで運ばせた。 | |
| Don't come into my room without knocking. | ノックをせずに私の部屋に入ってくるな。 | |
| I am going to my room, where I can study. | 私は勉強できるように自分の部屋に行く。 | |
| I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in. | 入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。 | |
| Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed. | 父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。 | |
| She told me that I could use her room. | 彼女は私に、自分の部屋を使ってもいいと言った。 | |
| There's a huge spider in the room! Quick, exterminate it! | 大きな蜘蛛が部屋にいるの!早く退治してちょうだい! | |
| Leaving the room, he turned off the light. | 部屋を出るとき、彼は電気を消した。 | |