The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '部'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She grinned at me when she came into the room.
彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。
He cleaned his room on Sunday.
彼は日曜日に部屋を掃除した。
I am a member of the sales department.
私は営業部です。
His experiment had many faults in its details.
彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
There was nobody in the room.
その部屋には誰もいなかった。
Croatia is a country in southeastern Europe.
クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.
部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
Effectively dealing with competition is an important part of life.
競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.
中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
Your room number, please?
あなたの部屋番号はなんでしょうか。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.
大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
I'm busy looking for an apartment.
私は部屋探しに忙しい。
I'd like to get a view of the ocean.
海に面した部屋でお願いします。
This heater won't heat up that large room.
このストーブではあの大きな部屋を暖めることはできない。
He came out of the room with his eyes shining.
彼は目を輝かせて部屋から出て来た。
Tom stopped talking when Mary walked into the room.
メアリーが部屋に入ってきたとき、トムは話すのをやめた。
The section chief was really livid. What did you do?
部長カンカンになって怒ってたぞ。お前何をしたんだよ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat.
その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。
The division picnic is this Saturday at the park.
部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。
I asked her to make four copies of the letter.
私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。
He ate all of the apple.
彼はそのりんごを全部食べた。
She shut the child in his room until he stopped crying.
彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。
He took her by the upper parts of her arms.
彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
May I have your room number?
部屋番号をお願いします。
Both of them are in the room.
二人は部屋にいます。
There were almost no railroads out west.
遠い西部にはほとんど鉄道がなかった。
No sooner had she entered her room than she began to cry.
彼女は自分の部屋に入ったとたん泣き出した。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.
もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Bring your work to my room.
仕事を私の部屋に持ってきなさい。
Sunlight brightens the room.
日がさして部屋が明るくなった。
You can leave the room now.
もう部屋を出てもよろしい。
There wasn't anybody in that room.
その部屋には誰もいなかった。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
Mr White said that because of the convention, there were no rooms available.
ホワイト氏は大会が開かれているため宿泊できる部屋はないといいました。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.
彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。
I have just cleaned my room.
私はちょうど部屋を掃除したところです。
He had the room to himself.
彼は、その部屋をひとりじめしてた。
This room has three windows.
この部屋には窓が3つある。
Would you like to wait in the room?
部屋でお待ちになりますか。
I know about this project for the most part.
この計画について大部分は知っている。
A smell of lilies filled the room.
ユリの香りが部屋に満ちていた。
He flipped the switch and threw the room into brightness.
部屋の明かりのスイッチをカチッとつけた。
Nobody was allowed to go out of the room.
誰も部屋が出ることを許されなかった。
Could you change my room for me?
部屋を替えていただけますか。
All of us were busy cleaning the room.
わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。
The officer inspired his men to be brave.
将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
You could hear a pin drop in the room.
部屋の中は、ものすごく静かだった。
Kelly carries the news department.
ケリーは報道部を取り仕切っている。
Bricks consist mostly of clay.
煉瓦は大部分粘土からなっている。
All of the cake is gone.
ケーキが全部なくなっている。
He examined the spare parts one after another.
彼は予備の部品を次々と調べていった。
I spent all yesterday afternoon cleaning my room.
昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
Tom owns a house with two rooms.
トムは二部屋の家をもっている。
He couldn't suffer the slightest disobedience in his men.
部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。
As long as you keep quiet, you can stay in this room.
静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
You should pay your rent in advance.
君は部屋代を前もって払うべきだ。
This TV was made ten years ago and there are no parts available, so it is impossible to repair it.
このテレビは10年も前に作られたものなので、部品がなくて修理ができません。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.
このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
He let me leave the room.
彼は私に部屋を出て行かせてくれた。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
It's important that everybody should be told all the facts.
全ての人に事実を全部知らせることが重要である。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.