Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport? トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。 I have to clean my room. 私は自分の部屋を掃除しなければなりません。 I spent a whole day in cleaning up my room. まる一日かけて部屋を掃除した。 Please have the porter take the baggage to our room. ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。 I'd like a room facing the ocean instead. 海に面した部屋に替えて下さい。 Some Middle-Easterners seek more religious solutions. 一部の中東人はより宗教の解決策を求める。 Why don't we share a room? 1つの部屋に一緒に住まないか。 The whole building has been put at our disposal. 我々はそのビル全部を自由に使ってきた。 I saw a man enter the room. 男がその部屋に入るのが見えた。 This room does not get much sun. この部屋はあまり日が当たらない。 Tom was the only one who saw Mary sneak into the room. メアリーが部屋に忍び込んだのを目撃したのは、トム一人だけだった。 I had her sweep my room. 彼女が私の部屋を掃除する。 Three missionaries were killed and eaten by cannibals. 三人の宣教師が人食い部族に殺され、食べられた。 He listened to music in his room. 彼は自分の部屋で音楽を聴いた。 My mother brought him to my room. 母は彼を私の部屋につれてきた。 She wouldn't let him in the room no matter what. 彼女はどうしても彼を部屋にいれようとしなかった。 The area of an 8-foot square room is 64 square feet. 縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。 How on earth did you get into our room? いったいどうやって私たちの部屋に入ってきたのか。 I saw her enter the room. 彼女が部屋にはいるのを見た。 "Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China." 「これはアラビア語ですか?」「いいえ、それはウイグル語といって、中国の北西部で話されている言語です。」 Mayuko ate up all the cookies. マユコは全部のクッキーを食べ尽くした。 To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. 公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。 He must be from the South. 彼は南部出身に違いない。 This key admits to his room. この鍵で彼の部屋に入れます。 His success was mostly due to good luck. 彼の成功は大部分幸運によるものだった。 He lost all the money he had. 彼は有り金全部なくした。 About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room. 夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。 It was only a partial success. それは部分的な成功でしかなかった。 Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend. 本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。 Tom walked into the room. トムは部屋の中に入った。 Americans spend much of their free time at home. アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。 I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me. 今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。 Don't put all your eggs in one basket. 全部の卵を1つのかごに入れるな。 Have you written all the New Year's cards already? もう年賀状を全部書いてしまったのですか。 Did you read the whole book? その本全部読んだかい。 There are seven of us. 我々は全部で、7人です。 He read the book from cover to cover. 彼は本を全部読んだ。 Can you account for all the money you spent? 君が使ったお金の全部を説明できますか。 Keep your room as neat as you can. 自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。 He was a regular member of the soccer club. 彼はサッカー部のレギュラーだった。 Don't tell anybody else, but director Tanaka wears a wig. ここだけの話だけど、田中部長、実はカツラなんだって。 There's always something good in human folly. 人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。 He equipped himself with everything needed to climb the mountain. 彼はその山を登るのに必要なものを全部身につけた。 In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep. 山間部では雪が50センチ以上降った。 The atmosphere in the room was hot and smoky. その部屋の空気は暑く煙が立ち込めていた。 We found a room at the inn. 私は宿屋で部屋を見つけました。 This edition is limited to seven thousand copies. この版は7、000部に限定されている。 The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room. 私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。 This is the room he rushed into. ここが彼あわててはいった部屋だ。 I agree with you to a degree. 部分的にはあなたに賛成です。 I'll show you my room. 私の部屋へご案内しましょう。 The room is anything but small. この部屋は決して狭くない。 They are all so much alike that I can't tell which is which. 彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。 I'd like a double with a bath. ダブルのバスつきの部屋がいいです。 I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes. 私はこのジャガイモの袋はもちろん、りんごも全部運ばなければならない。 She was looking for a room with a bath, and found one near here. 彼女は風呂付きの部屋を探していたのだが、この近くで見つけた。 They are both in the room. 二人は部屋にいます。 Don't let anyone enter or approach this room. 誰もこの部屋へ入れたり近づけたりしてはいけません。 I ordered them to leave the room. 私は彼らに部屋を出るように命じた。 How many rooms do you have? あなたはいくつ部屋を持っていますか。 We cleaned the room in turn. 私達は交替で部屋を掃除した。 I'd like to have a single room with a bath for two nights. バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 I would have somebody sweep this room clean. 誰かにこの部屋を綺麗に掃除してもらいたい。 My sister always keeps her room clean. 私の姉はいつも自分の部屋をきれいにしている。 Please turn off the light when you leave the room. 部屋を出るときは電灯を消して下さい。 Do you know any of the boys in this room? この部屋にいる少年のうち誰か知っていますか。 The room was devoid of furniture. その部屋には家具がまったくなかった。 Ken shared the room with his elder brother. ケンは兄と部屋を共有している。 Locking all the doors, I went to bed. 私は全部の戸に鍵を掛けた後で、寝た。 He tidied up his room. 彼は部屋をきちんと整理した。 See that the windows in your room are fastened. 部屋の窓は閉めておくように。 Mary asked if the cat had drunk all of the milk. 猫はミルクを全部飲んでしまったの、とメアリーはたずねました。 He complained of his room being small. 彼は自分の部屋が狭いと不平を言った。 The room is hot. 部屋が暑い。 While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 The store raised all the prices. その店は値段を全部上げた。 Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all. 再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。 They chopped down all the withered trees. 彼らは枯木を全部切り倒した。 This part of the report may be left out. レポートのこの部分は省略できる。 I made the best of my small room. 狭い部屋をせいぜい広く使った。 Tom has a two-room house. トムは二部屋の家をもっている。 Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience. 番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。 There was nobody in the room. その部屋には誰もいなかった。 Jim, don't run about in the room. ジム、部屋の中を走り回らないで。 His room is always a tip. 彼の部屋はいつもだらしがない。 There is a lot of furniture in his room. 彼の部屋には家具が多い。 There was a lot of furniture in the room. その部屋には多くの家具があった。 He let me leave the room. 彼は私に部屋を出て行かせてくれた。 The work has been almost completed. その仕事は大部分完成した。 John felt the presence of a ghost in the dark room. ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。 He stays in the next room but one. 彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。 You will be allowed to use this room tomorrow. 君は明日この部屋を使ってもよい。 I had the porter take my suitcases to my room. 私はボーイに、私のスーツケースを部屋まで運ばせた。 He belongs to the camera club. 彼は写真部に所属している。 Do you hear someone moving about in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 You must take off your hat in the room. 君は部屋の中では帽子をとらなくてはならない。 I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room? お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ? My brother's room is always a mess. 弟の部屋はいつも雑然としている。 There's no one in the room. 部屋に誰もいない。 John belongs to the swimming club. ジョンは水泳部員です。