Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We will lump together all expenses. | 費用を全部一緒にしよう。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| The button battery for my computer's timer died. | PC内部のタイマー用ボタン電池が切れた。 | |
| Do you have any rooms left for tonight? | 今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。 | |
| Some diseases are caused by a defective gene. | 一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。 | |
| The last three coaches of the train were badly damaged. | 列車の後部3両はひどい損傷を受けた。 | |
| I belong to the swimming club. | 僕は水泳部に入っています。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| She hasn't cleaned her room yet. | 彼女はまだ部屋を掃除していません。 | |
| I saw him go out of the room just now. | 私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。 | |
| The illustration shows the deep interior. | この図解は地球の深い内部を示している。 | |
| He had to clean his room. | 彼は部屋の掃除をしなければならなかった。 | |
| The supervisor bought a really powerful machine. | 部長が、すごいハイスペック・マシン買ったそうよ。 | |
| Tom walked into the room. | トムは部屋の中に入った。 | |
| I have lost all my money. | 私はお金を全部失った。 | |
| Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. | 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 | |
| The room is spacious and light. | その部屋は広くて明るい。 | |
| These men are the wisest people of the tribe. | これらの男たちはその部族で最も賢い人たちである。 | |
| What is the total number of students? | 生徒は全部で何人ですか? | |
| It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it? | 吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか? | |
| He gave me what little money he had about him. | 彼は少ないながらも持ち合わせていた金を全部私にくれた。 | |
| I had the porter take my suitcases to my room. | 私はボーイに、私のスーツケースを部屋まで運ばせた。 | |
| In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep. | 山間部では雪が50センチ以上降った。 | |
| Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree. | 男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。 | |
| People in the room didn't say anything. | 部屋の中の人々は何も言わなかった。 | |
| Wait for a moment outside the room. | 部屋の外でちょっとの間待ちなさい。 | |
| She called the students into the room. | 彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。 | |
| All of us were homesick. | 私たち全部がホームシックにかかった。 | |
| His room is twice as large as mine. | 彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。 | |
| All he said was true. | 彼の言ったことは全部本当でした。 | |
| Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby. | ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。 | |
| I heard that he left town and moved east. | 彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。 | |
| It is from advertising that a newspaper earns most of its profits. | 新聞の収益の大部分は広告からです。 | |
| A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad. | 学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。 | |
| This room is cramped. | この部屋は狭苦しい。 | |
| He entered the room. | 彼は部屋に入った。 | |
| I'll give you a local anesthetic. | 局部麻酔をします。 | |
| My room is very small. | 私の部屋はとても狭い。 | |
| We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida. | 飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。 | |
| I'll hear all of you in turn. | 君達全部のいう事を順番に聞こう。 | |
| You must keep your room clean. | あなたは自分の部屋をきれいにしておかなければいけない。 | |
| Did you clean your room properly? There's still dust over here. | ちゃんと部屋の掃除したの?ここにまだ埃がたまってるんだけど。 | |
| My sister always keeps her room clean. | 姉はいつも自分の部屋をきれいにしている。 | |
| Don't put all your eggs in one basket. | 全部の卵を1つのかごに入れるな。 | |
| There are no tables in the room. | 部屋の中にテーブルはありません。 | |
| What on earth are you doing in my room? | 一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。 | |
| Never be noisy in this room. | この部屋では決して騒いではいけません。 | |
| I'd like you to have a chest X-ray. | 胸部のレントゲンをとってください。 | |
| The room was kept warm for the guests. | 部屋は来客のために暖かくしておかれた。 | |
| I like the arrangement of the furniture in this room. | 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 | |
| Man is part of nature. | 人間は自然の一部である。 | |
| He has a good knowledge of the internal affairs of Japan. | 彼は日本の内部の事情をよく知っている。 | |
| I shouldn't have eaten the whole bag of potato chips. | ポテチ一袋全部食べるんじゃなかった。 | |
| Do you have a room of your own? | あなたは自分の部屋をもっていますか。 | |
| You must keep your room clean. | 自分の部屋をきれいにしておきなさい。 | |
| There was nothing but an old chair in the room. | その部屋には古ぼけたいすが一つあるだけだった。 | |
| I awoke to find a burglar in my room. | 目が覚めると部屋にどろぼうがいた。 | |
| We'd like a room for two with a bath. | 浴室付きの二人部屋をお願いしています。 | |
| I told him to clear out of the room. | 彼に部屋から出て行くようにいった。 | |
| She has all her suits made to order. | 彼女は洋服は全部注文でつくる。 | |
| His room is kept clean by her. | 彼女は彼の部屋を清潔にしている。 | |
| The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room. | アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。 | |
| The rent is high, otherwise the room is satisfactory. | 部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。 | |
| Please take off your hat here in this room. | この部屋ではぼうしを取ってください。 | |
| There is a piano in the room. | その部屋にはピアノがあります。 | |
| I don't think that you did all this homework by yourself. | この宿題を全部君が一人でやったとは思えません。 | |
| He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while. | 彼は演説の一部をわすれたので、少しの間即席でしゃべらなくてはならなかった。 | |
| She was alone in this opinion. | 彼女は部屋に1人でいた。 | |
| Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region. | 横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。 | |
| It's froze hard last night. | この部屋はひどく寒い。 | |
| The maid had already cleaned the room when Carol walked in. | キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。 | |
| I saw a man enter the room. | 男がその部屋に入るのが見えた。 | |
| This is the room he rushed into. | ここが彼あわててはいった部屋だ。 | |
| He is an accountant at the company. | 彼は経理部で働いている。 | |
| He is playing in his room. | 彼は彼の部屋で遊んでいます。 | |
| You came into my room. | あなたが、私の部屋に入ってきた。 | |
| She belongs to the tennis club. | 彼女はテニス部に属している。 | |
| The cost amounted to five thousand yen. | 費用は全部で5、000円になった。 | |
| Alice rushed into her room. | アリスは自分の部屋に飛び込んだ。 | |
| His failure was mainly due to carelessness. | 彼の失敗は大部分不注意のせいだった。 | |
| All you have to do is fill the blanks below. | 以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。 | |
| At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. | マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 | |
| Don't let anyone enter or approach this room. | 誰もこの部屋へ入れたり近づけたりしてはいけません。 | |
| My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room. | 兄は読書に夢中だったので、私が部屋に入ったのに気づかなかった。 | |
| I am working in the Overseas Operations Division. | 私は海外事業部で働いています。 | |
| She came into the room with her hat on. | 彼女は帽子をかぶったまま部屋に入ってきました。 | |
| She gave away all her dolls. | 彼女は自分の人形を全部あげてしまった。 | |
| He shares a room. | 彼は部屋を共有している。 | |
| Some of the apples in the box were rotten. | 箱の中のりんごの一部が腐っていた。 | |
| I had my brother put this room in order. | 私は弟にこの部屋を整理させた。 | |
| I took it for granted that you knew the whole matter. | きみは当然そのことは全部知っているものと思っていた。 | |
| I gave him all the money I had. | 私は彼に持っていたお金を全部あげた。 | |
| Please change my room? | 部屋を替えてください。 | |
| Please refrain from smoking in this room. | この部屋ではタバコはご遠慮ください。 | |
| Books occupy most of his room. | 本が彼の部屋の大部分を占めている。 | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| That tribe worships its ancestors. | その部族は祖先を崇拝している。 | |
| There were various articles in the room. | 部屋にはいろいろなものがあった。 | |
| Clean your room. | 自分の部屋を掃除しなさい。 | |
| I met a group of hikers, some of whom were university students. | 私はハイカーのグループに出会ったが、その人たちの一部は大学生だった。 | |