The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '部'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The button battery in the PC's internal timer has gone flat.
PC内部のタイマー用ボタン電池が切れた。
I have to clean my room.
私は自分の部屋を掃除しなければなりません。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞の収益の大部分は広告からです。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.
静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
Everything will be fine.
全部うまくいくよ。
However it's a pain putting the room in order.
しかし部屋を整頓するのは面倒くさいし。
Enter the room at once.
すぐ部屋に入りなさい。
All seats are reserved.
座席は全部予約済みです。
Most signs are written in English.
大部分の標識は英語で書かれている。
Don't forget to turn off all the lights before going to bed.
寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。
All of us were busy cleaning the room.
私達は部屋を掃除するのにいそがしかった。
I made five applications for jobs but got nothing.
私は5つの職に申し込みをしたが、全部だめだった。
There is a television in this room.
この部屋にはテレビがある。
I sold off all my records.
レコードを全部売り払ってしまった。
There is no TV in my room.
私の部屋にはテレビがない。
He belongs to the camera club.
彼は写真部に所属している。
I gave him all the money I had.
私は彼に持っていたお金を全部あげた。
Croatia is a country in the southeastern part of Europe.
クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
I have to clean my room.
自分の部屋の掃除をしなければならない。
The date and address is usually written at the head of letters.
ふつう日付と住所が手紙の頭の部分に書かれる。
In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep.
山間部では雪が50cm以上降った。
The president appointed a new manager.
社長は新しい部長を任命した。
Before long, she came into my room.
彼女はまもなく私の部屋に入ってきた。
He robbed me of every cent I had.
彼は私から有り金全部奪った。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.
製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
She belongs to the tennis club.
彼女はテニス部に所属している。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?
トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
Hardly had the teacher entered the room when we stopped chatting.
先生が部屋に入ってきたとたん、私達はおしゃべりをやめた。
Can you change the room for me?
部屋を替えてください。
He knows better than to spend all his money on horse racing.
彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。
His room was in disorder.
彼の部屋は散らかっていた。
Please give me the money in twenty-dollar bills.
全部20ドル札で、お願いします。
The document was distributed to all department heads.
その文章は全ての部長に配布された。
She always keeps her room clean.
彼女はいつも部屋をきれいにしておく。
I saw him enter the room.
彼が部屋にはいるのを見た。
I want my room painted white.
私は部屋を白く塗って欲しい。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.
もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
She left her room in haste.
彼女は慌てて部屋を出ていった。
The participants were for the most part women.
参加者の大部分は女性だった。
I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night.
1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?
中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
He got out of the room in anger.
彼は怒って部屋から出て行った。
Those present rose as one man and walked out.
出席者はいっせいに立ち上がって部屋を出て行った。
I saw a man enter the room.
男の人がその部屋に入るのを見ました。
Don't play in this room.
この部屋で遊んではいけないよ。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.
新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
A house divided against itself can't stand.
内部分裂した家は倒れる。
She intended to withdraw all her savings from the bank.
彼女は銀行から貯金を全部おろすつもりだった。
I already told you not to smoke in your room.
もう、部屋でタバコを吸わないでって言ったでしょ。
Could you please tell me your room number?
部屋番号をお願いします。
He robbed me of every cent I had.
彼は私から有り金を全部奪った。
We must buy a new carpet for this room.
この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。
In an affluent society most people have a high standard of living.
豊かな社会では、大部分の人々が高い生活水準を維持している。
He came into the room with his eyes shining.
彼は目を輝かせて部屋に入ってきた。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.