You are always to knock before you come into my room.
私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。
I'm not familiar with this part of the subject.
私は問題のこの部分は詳しくない。
She charmed everyone present.
彼女は来た人全部に愛嬌を振りまいた。
Country people are traditionally suspicious of strangers.
田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
Close the door after you when you leave the room.
部屋を出た後はドアを閉めなさい。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.
自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
Don't enter the room until I say "All right."
わたしがいいと言うまで部屋に入ってはいけない。
The majority of students here are diligent.
ここの学生は大部分がまじめである。
The room is ready for us to move into.
その部屋は引っ越せるばかりになっている。
I've spent almost all my money.
私は私のお金をほとんど全部使ってしまった。
He hustled me into the house.
彼は私を部屋の中に押し込んだ。
Poor as she was, she gave him what little money she had.
彼女は貧しかったけれども、なけなしの金を全部彼に与えた。
Do you have a vacancy?
空き部屋はありますか。
The audience was largely made up of very young children.
聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July.
この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。
The people in the rear of the room could not hear the speaker.
部屋の後方の人達には話し手の声は聞こえなかった。
Will you explain the last part in detail?
最後の部分を詳しく説明してくれない?
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
The room looks different after I've changed the curtains.
カーテンを替えると部屋が違ったように見える。
I found my father neither in his room nor in the garden.
父は部屋にも庭にも見当たらなかった。
I don't have the time to do everything I want to do.
やりたいことを全部する時間がないのです。
They rented the room on the second floor to a student.
彼らは二階の部屋を学生に貸した。
My dog follows me whenever I leave the room.
ウチの犬は僕が部屋を出たらいつもついて来るんだ。
I'd like two copies of each of these documents.
この書類をそれぞれ2部ずつコピーしてほしいんだが。
In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep.
山間部では雪が50cm以上降った。
She sweeps the room with a broom.
彼女はほうきで部屋を掃除する。
Aren't you stretched pretty thin already?
もうお金は全部使ってしまったんでしょ?
Please do not enter the room without knocking.
部屋にはノックなしで入らないでください。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.