UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His money was all gone.彼のお金は全部なくなっていた。
Do you know any of the boys in this room?この部屋にいる少年のうち誰か知っていますか。
I must have tried on everything in the shop, but nothing looked right on me.私は店の品物を全部試着したのですが、どれ一つ似合わないの。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
I've spent almost all my money.私は私のお金をほとんど全部使ってしまった。
They were suddenly aware of a noise in the back of the room.部屋の奥で何か音がするのに気がついた。
How many rooms do you have?あなたはいくつ部屋を持っていますか。
There are no chairs in this room.この部屋に椅子がありません。
A room with a skylight would be fine.天窓のある部屋がいいです。
Tom awoke to find himself in a strange room.トムは目をさましてみると、見知らぬ部屋にいた。
Effectively dealing with competition is an important part of life.競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
She left home with everything she owned.彼女は持ち物全部を持って家出した。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は伏し目がちに部屋から出ていった。
I saw a man enter the room.男の人がその部屋に入るのを見ました。
They rented the room on the second floor to a student.二階の部屋を学生に貸した。
He always keeps his room as neat as a pin.彼はいつも部屋をきちんと整頓している。
She looked about in her room.彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。
Few children were in the room.部屋にはほとんど子供がいなかった。
I spent the major part of my vacation at my uncle's.私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
The room looks out on the ocean.その部屋は海を見渡している。
As long as you keep quiet, you can stay in this room.静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
There is a television in this room.この部屋にはテレビがある。
Single with bath, right?浴室付きの一人部屋ですね。
He was seen to enter the room.彼が部屋に入るのが見えた。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
She altered her plans.彼女は計画を一部変更した。
Can I use this room freely?この部屋は自由に使っていいですか。
We decorated the room ourselves.私たち自身が部屋を飾ったのです。
The room was empty except for a shabby bed.その部屋には使い古したベッドのほかは何もなかった。
My father's room is very big.私の父の部屋はとても広い。
We must buy a new carpet for this room.この部屋用の新しいカーペットを買わなくちゃ。
I didn't notice when he left the room.彼がいつ部屋を出ていったのか気が付かなかった。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
Who is in this room?誰がこの部屋にいますか。
Please come into the room.部屋の中に入ってください。
How many rooms are there in your house?君の家には部屋がいくつありますか。
I read the play aloud so that I could memorize all the lines.私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。
I'm busy looking for an apartment.私は部屋探しに忙しい。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
He entered the room slowly by that door.彼はゆっくりとそのドアから部屋へ入った。
Are you all set for the trip?旅行の準備は全部終わった?
I will live in a room with four beds.ベッドが四つある部屋に暮らす。
She is a member of the basketball club.彼女はバスケットボール部の一員だ。
I spent a whole day in cleaning up my room.まる一日かけて部屋を掃除した。
A new room was assigned to me.私に新しい部屋が割り当てられた。
My father banks part of his salary every week.父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
All the money was gone.有り金全部無くなってしまった。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
My room is very untidy. I must put it in order.私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
This table is fine except in one respect - it will not fit into my room.このテーブルは一点をのぞけば申し分ないそれは私の部屋に入らないのです。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
The section chief accepted the proposal.部長が提案を受け入れました。
Don't use all the hot water.お湯を全部使わないで。
There wasn't anybody in that room.その部屋には誰もいなかった。
I had to remove some of the things I had.持ってたものの一部を処分しなければならなかった。
Exchange the old part for a new one.古い部品を新しいのと交換しなさい。
Some of the roses in my garden are white, and others are red.うちの庭のバラは一部が白で、その他は赤です。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
If he comes, show him into my room.もし彼がきたら、私の部屋に通してください。
How much is the whole package?そのパッケージは全部でいくらですか。
Please refrain from smoking in this room.この部屋での喫煙はご遠慮ください。
Something is flashing up ahead.上部前方で何かが光っている。
Can you change the room for me?部屋を替えてください。
Close the door after you when you leave the room.部屋を出た後はドアを閉めなさい。
We have two unused rooms in our house.私たちの家には、使われていない部屋が二つあります。
She called the pupils into the room.彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
All the money put together still won't be enough.お金を全部合わしても足りないだろう。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。
Clean up the room.部屋を片づけて。
I opened the windows to remove the damp from the room.部屋の除湿のため窓を開けた。
Members of the tribe settled down along the river.その部族のひとびとはその川沿いに定住した。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
Don't forget to turn off all the lights before going to bed.寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。
The room is at the end of the hall.その部屋はホールの端にあります。
They were in that room with me all night.彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left?男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。
Are you seriously thinking about eating all that?本気であれを全部食べるつもりですか?
They are all so much alike that I can't tell which is which.彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
We will keep the room warm.私たちは部屋を暖かいままにしておこうじゃないか。
I am going to my room, where I can study.私は勉強できるように自分の部屋に行く。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。
Lack of oxygen is fatal to most animals.酸素が不足することは大部分の動物にとって命にかかわることである。
He consulted with some of the staff on the matter.彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
That room is not very large.あの部屋はそう大きくはない。
My house is comprised of these four rooms.私の家はこの4つの部屋から成っている。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
He got the section chief's daughter pregnant and was demoted.彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。
I gave her what little information I had.私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
Before long he came into the room.やがて彼が部屋に入ってきた。
The cost amounted to five thousand yen.費用は全部で5、000円になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License