Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There were several rooms still vacant. | まだ空き部屋がいくつかあった。 | |
| The bus will take you to the center of the city. | そのバスに乗れば、市の中心部に行けます。 | |
| Clean out the room in the morning. | 午前中に部屋をきれいに掃除しなさい。 | |
| There were fifty persons in all. | 全部で50人いた。 | |
| Their cattle are all fat. | 彼らの家畜は全部太いです。 | |
| There wasn't even one book in the room. | 部屋には1冊の本もなかった。 | |
| The young couple surveyed the room. | その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 | |
| My wife gave me a sign from across the room. | 妻は部屋のむこう端から私に合図した。 | |
| Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan. | ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。 | |
| The club members agreed to present the seniors with a brooch each. | 部員は先輩に一人ずつブローチを贈ることにした。 | |
| One mouse is running around in the room. | 鼠が一匹部屋を駆けまわっている。 | |
| You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product. | 完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。 | |
| I'll make the room comfortable. | 私はこの部屋を居心地よくしよう。 | |
| Don't burst into the room without knocking. | ノックしないで急に部屋に入ってこないでくれ。 | |
| When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice. | 汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。 | |
| Thus, he lost all the money. | このようにして彼は持っていたお金を全部使ってしまった。 | |
| Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room. | ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。 | |
| Do you have any vacancies? | 空いている部屋はありますか。 | |
| Eat everything on your plate, or you won't get any dessert. | お皿のものを全部食べなければ、デザートはありません。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| Put aside all those which are useless. | 役にたたないものは全部別にしておきなさい。 | |
| She sweeps the room with a broom. | 彼女はほうきで部屋を掃除する。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| I don't have the time to do everything I want to do. | やりたいことを全部する時間がないのです。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| He consulted with some of the staff on the matter. | 彼はその問題について幹部の何人かと協議した。 | |
| The group consists of 50 students in all. | その団体は全部で50名の学生から成っている。 | |
| I'd like a room facing the ocean instead. | 海に面した部屋に変えてください。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| He lost the whole of his money. | 彼は有り金全部を失った。 | |
| Do you have any rooms with a shower and toilet? | シャワーとトイレつきの部屋はありますか。 | |
| Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking. | 梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。 | |
| She came out of the room. | 彼女は部屋から出てきた。 | |
| He is playing in his room. | 彼は彼の部屋で遊んでいます。 | |
| He ordered me to clean the room. | 彼は部屋を掃除するように私に言った。 | |
| The flu struck the metropolitan area. | インフルエンザが都市部で猛威を振るった。 | |
| They were for the most part young people. | 彼らは大部分が若者であった。 | |
| The hijackers moved to the rear of the plane. | ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。 | |
| Are the hotel rooms supplied with hair dryers? | ホテルの部屋にドライヤーはついていますか。 | |
| He came out of the room at last. | 彼がついに部屋から出てきた。 | |
| We usually sleep in this room. | 私たちは普通はこの部屋で寝る。 | |
| You should set your room in order. | 部屋の整理をしたほうがいいよ。 | |
| I thought you'd be in your room. | あなたは自分の部屋にいるのだと思っていました。 | |
| The fireplace lends coziness to this room. | 暖炉のおかげでこの部屋は居心地が良い。 | |
| All the papers were taped up and kept in the safe. | 書類は全部テープでくくられて金庫におさめられた。 | |
| Fred's house has five rooms. | フレッドの家には部屋が5つあります。 | |
| He keeps the room to himself. | 彼は部屋を独占している。 | |
| There are some bags in the room. | 部屋にはいくつかのバッグがあります。 | |
| We hope to organize a tennis club. | 私たちはテニス部を作りたいと思っている。 | |
| This room does not get much sun. | この部屋はあまり日が当たらない。 | |
| Footnotes are notes at the foot of a page. | 脚注とはページの下部の注をいう。 | |
| He forced his way into the room. | 彼は部屋に押し入った。 | |
| He stood up in the room and looked around. | 彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。 | |
| Being in a room full of smokers is my pet peeve. | 喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。 | |
| Hokkaido is in the northern part of Japan. | 北海道は日本の北部にあります。 | |
| He must have entered this room. | 彼がこの部屋に入ったにちがいない。 | |
| I want this luggage carried to my room at once. | 私はこの荷物をすぐに私の部屋に運んでほしい。 | |
| Did you read the whole book? | その本全部読んだかい。 | |
| Tom walked into Mary's room. | トムはメアリーの部屋に足を踏み入れた。 | |
| How many rooms are there in your house? | 君の家には部屋がいくつありますか。 | |
| He deprived my little sister of all her toys. | 彼は私の妹のおもちゃを全部奪った。 | |
| The reason why he left the tennis club is obscure. | 彼がテニス部をやめた理由ははっきりしません。 | |
| I noticed him sneak into the room. | 彼が部屋に忍び込むのに気がついた。 | |
| I want you to put the room in order quickly. | 部屋をいそいでかたづけてほしいの。 | |
| Do you have any rooms left for tonight? | 今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。 | |
| Someone has stolen all my money. | 誰かが私の有り金全部を盗んだ。 | |
| He was a regular member of the soccer club. | 彼はサッカー部のレギュラーだった。 | |
| Did you check all the items on the shopping list? | 買い物リストの品物を全部確かめましたか。 | |
| I saw the man enter the room. | 私はその男が部屋へ入るのをみた。 | |
| It is not fitting for a teacher to overly favor certain pupils over others. | 教師が一部の生徒を過度にひいきするのはよくないことだ。 | |
| Everybody in the room let out a sigh of relief. | 部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。 | |
| You are not to sleep in this room. | あなたはこの部屋で眠ったらいけません。 | |
| A friend of mine showed me all the dolls he had bought abroad. | 友人は海外で買ってきた人形を全部見せてくれた。 | |
| The air in this room is foul. | この部屋の空気は汚れている。 | |
| The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it. | 私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな? | |
| Is it the vacuum cleaner's fault that the room is dusty? | 部屋がほこりっぽいのは掃除機のせい? | |
| John is in the swimming club. | ジョンは水泳部に所属している。 | |
| There were a lot of people in the room. | 部屋にはたくさんの人々がいました。 | |
| My brother leaves his room in a mess. | 弟の部屋は散らかしっぱなしにしてある。 | |
| French is spoken in parts of Italy as well as in France. | フランス語はフランスだけでなく、イタリアの一部でも話されている。 | |
| All the sails were taken down. | 帆は全部下ろされた。 | |
| Does the price of the room include the service charges? | 部屋代にサービス代金は含まれていますか。 | |
| I have my own bedroom at home. | 私は家に自分の部屋があります。 | |
| Tom stood in the middle of the room. | トムは部屋の中央に立っていた。 | |
| The room looks out on the ocean. | その部屋は海を見渡している。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| She comes from the South, as I knew from her accent. | 彼女は南部の出身である。それは彼女の言葉のなまりからわかったのだが。 | |
| He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold. | 彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。 | |
| The heater is warming up the room. | ヒーターが部屋を暖めている。 | |
| The room is now ready for you. | その部屋はあなたが使えるよう用意ができています。 | |
| She called the pupils into the room. | 彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。 | |
| I met too many people to remember all their names. | 私はあまりにもたくさんの人に会ったので、名前を全部覚えきれなかった。 | |
| Without hesitating, the dean selects infinite wisdom. | 学部長は、ためらうことなく永遠の英知を選んだ。 | |
| A screen divided the room into two. | ついたてで部屋が2つに分かれている。 | |
| Tom is in the attic. | トムは屋根裏部屋にいる。 | |
| At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. | マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 | |
| Someone has stolen all my money. | 誰かが私のお金を全部盗んだ。 | |
| If I were a boy, I could join the baseball team. | もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。 | |
| She keeps his room clean. | 彼女は彼の部屋を清潔にしている。 | |