Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Well, I clean the rooms. | そうですね、部屋を掃除したりします。 | |
| I'll take your suitcase to your room. | スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。 | |
| Here it is, all in black and white. | これです。全部書類にして持ってきたのは。 | |
| I've lost or broken all my necklaces. | 私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。 | |
| He's in charge of the department. | 部の責任者は彼です。 | |
| The old man lived in the three-room apartment. | その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| The fire burnt down four houses in the east of the city. | 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 | |
| Don't be noisy in this room. | この部屋でさわいではいけません。 | |
| All our things were turned upside down. | 我々の道具は全部ひっくり返された。 | |
| You cannot smoke in this room. | この部屋ではタバコを吸ってはいけない。 | |
| However, the princess had barricaded herself in her room and wouldn't come out. | しかし王女は部屋に立てこもって出てこなかった。 | |
| She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps. | 平和部隊にいる頃に彼女は教職の第一歩を踏み出した。 | |
| His standing up was the signal for everybody to start leaving the room. | 彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。 | |
| As I entered the room, they applauded. | 私が部屋へ入ったとき、彼らは拍手喝采をしてくれた。 | |
| She put her room in order. | 彼女は自分の部屋を片づけていた。 | |
| He was seen to enter the room. | 彼は部屋に入るところを、見られた。 | |
| Don't forget to turn off all the lights before going to bed. | 寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。 | |
| She flung her coat on the chair and stormed into the room. | 彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。 | |
| The desk seems small in this room. | この部屋ではその机が小さく見えます。 | |
| There's no room to study here. If only I had a room of my own! | ここには、勉強する空間がない。自分の部屋があるといいのになあ。 | |
| According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange. | 消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。 | |
| She keeps his room clean. | 彼女は彼の部屋を清潔にしている。 | |
| His success was mostly due to good luck. | 彼の成功は大部分幸運によるものだった。 | |
| Do you have a tatami room for ten people? | 10人用の畳の部屋はありますか。 | |
| Tom lives in the room above us. | トムは私たちの上の部屋に住んでいます。 | |
| The hotel charged me 8000 yen for the room. | ホテルは部屋代として私に8000円請求した。 | |
| Mrs. Smith cleans that room. | その部屋はスミス夫人が掃除します。 | |
| I gave him what little money I had with me. | 私は少ないながら持ち合わせていたお金を全部彼にやった。 | |
| I'm going to my room, because I can study there. | 私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。 | |
| The room was pervaded with the scent of perfume. | 部屋は香水のにおいでぷんぷんしていた。 | |
| He is now setting things in order in his room. | 彼は今部屋の中で物を整頓している。 | |
| She gave me a large room while I stayed at her house. | 彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。 | |
| The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes. | 中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。 | |
| What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions. | ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。 | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| We have a single for 50 dollars per night. | 1泊50ドルのシングルのお部屋がございます。 | |
| You must keep your room clean. | 自分の部屋はいつもきれいにしておかなければいけないよ。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| She left home with everything she owned. | 彼女は持ち物全部を持って家出した。 | |
| He gave me all the money he had on him. | 彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。 | |
| What is the hard part of learning Japanese? | 日本語学習のむずかしい部分は何ですか。 | |
| The bus will take you to the center of the city. | そのバスに乗れば、市の中心部に行けます。 | |
| Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean. | 成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。 | |
| The room started to spin after I drank too much. | 飲み過ぎて部屋が回り始めた。 | |
| My mother told me to clean the room. | 母は私に部屋掃除を言いつけた。 | |
| He bolted away with all money. | 彼はお金を全部もって逃げた。 | |
| The room was so dark that we could see nothing at all. | 部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。 | |
| My father banks part of his salary every week. | 父は毎週給料の一部を銀行に預金する。 | |
| Give me all this money. | このお金を私に全部ください。 | |
| They are both in the room. | 二人は部屋にいます。 | |
| He must have entered this room. | 彼がこの部屋に入ったにちがいない。 | |
| I wish I had a room of my own. | 私専用の部屋があればいいのですが。 | |
| Tom is in the attic. | トムは屋根裏部屋にいる。 | |
| The men followed him. | 部下は彼のあとに続いた。 | |
| There were fifty persons in all. | 全部で50人いた。 | |
| My parents pushed me to quit the baseball club. | 私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。 | |
| The room was locked. | 部屋には鍵がかかっていた。 | |
| How many boys are there in the room? | 部屋には何人の少年がいますか。 | |
| The University Administration decided to set up a branch campus in New York. | 大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。 | |
| All of these picture postcards are mine. | これらの絵葉書は全部私のものです。 | |
| Having put his room in order, he went out. | 自分の部屋を整頓してから、彼は出て行った。 | |
| Under no circumstances must you leave the room. | いかなる状況でも部屋を離れてはならない。 | |
| Her husband eats everything she puts in front of him. | 彼女の夫は、彼女が出してくれたものは全部食べている。 | |
| On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename. | 全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。 | |
| Our house has seven rooms including the dining room. | 私達の家は食堂を含めて7部屋あります。 | |
| You should have locked, or at least closed, all the doors. | 君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 | |
| Will you help me to clean the room? | 部屋の掃除を手伝ってくれませんか。 | |
| The water is deep in this part of the river. | 川のこの部分は水深が深い。 | |
| There are more people living in towns and cities. | 都市部のほうにより多くの人が住んでいる。 | |
| John came running into the room. | ジョンが部屋に駆け込んできた。 | |
| Eat up the steak and then you can have a candy. | ステーキを全部食べてしまいなさい、そしたらキャンディーを食べていいよ。 | |
| See to it that no strangers come into this room. | 知らない人がだれもこの部屋に入らぬよう気を付けなさい。 | |
| Excitement over the new product spread quickly throughout the division. | 新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。 | |
| In the first place, you all have to pay a debt first. | まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。 | |
| The leather jacket has worn out at the elbow. | その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。 | |
| I saw her enter the room. | 彼女が部屋にはいるのを見た。 | |
| I made up my mind to join a tennis club. | 私はテニス部に入ろうと決心した。 | |
| You must not enter the room. | その部屋に入っては行けません。 | |
| There were a number of students in the room. | 部屋には数人の学生がいた。 | |
| His room is always tidy. | 彼の部屋はいつもきちんとしている。 | |
| Just then she came into my room. | ちょうどその時彼女が私の部屋に入ってきた。 | |
| I would have somebody sweep this room clean. | 誰かにこの部屋を綺麗に掃除してもらいたい。 | |
| All of the milk was spilled. | ミルクは全部こぼれた。 | |
| I found the missing piece of your necklace. | あなたが失くしていたネックレスの一部を見つけました。 | |
| Don't look into my room. | 私の部屋を覗かないで。 | |
| Don't let anyone enter the room. | 誰も部屋に入れてはいけない。 | |
| It goes without saying that we must all observe traffic signals. | われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。 | |
| Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms. | テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。 | |
| My brother saw to all the arrangements for the party. | パーティーの準備は兄が全部やってくれた。 | |
| Put aside all those which are useless. | 役にたたないものは全部別にしておきなさい。 | |
| This is by far the best of all. | これは全部の中でだんぜん最高だ。 | |
| The responsibility was in large part mine. | 責任は大部分私にあった。 | |
| The commander exposed his men to gunfire. | 指揮官は部下を銃火にさらした。 | |
| Please refrain from smoking in this room. | この部屋ではタバコはご遠慮ください。 | |
| David has so many girlfriends that he can't remember all of their names. | デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。 | |
| Bring your work to my room. | 仕事を私の部屋に持ってきなさい。 | |
| We must make the best of the small room. | 私達はその狭い部屋を最大限利用しなければならない。 | |
| I got him to clean my room. | 彼に私の部屋を掃除させた。 | |
| He has this large room to himself. | 彼はこの広い部屋を独り占めしている。 | |
| Mr Johnson's was a large room. | ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 | |