UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't finish this part of the puzzle.パズルのここの部分が仕上がらない。
It was a bag that I lost in the room yesterday.私が昨日その部屋に忘れたのは鞄だった。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
The shops in the street were for the most part closed.その街の店は大部分閉められていた。
I sleep in my room.私は部屋で眠る。
Mr. Johnson's room was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
This room is large enough.この部屋は十分大きい。
He lost all the money he had.彼は有り金全部なくした。
She blew out all eight of her birthday candles.彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはお金を全部衣服に使うほどばかではない。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I showed him into the room.私は彼を部屋に案内した。
There wasn't anyone in the room.その部屋には誰もいなかった。
There isn't much furniture in my room.私の部屋にはあまり家具がありません。
He consulted with some of the staff on the matter.彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
Tom listened to music in his room until late at night.トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。
It was my turn to clean the room.私が部屋を掃除する番にあたっていた。
He said he did not enter the room, which was a lie.彼は部屋には入らなかったと言ったが、それはうそだった。
As long as you keep quiet, you can stay in this room.静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
I found the missing piece of your necklace.あなたが失くしていたネックレスの一部を見つけました。
She removed her hat when she entered the room.彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。
Our department doesn't have that information.その資料はこの部署にはありません。
He gave me all the money he had on him.彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
She wouldn't let him in the room no matter what.彼女はどうしても彼を部屋にいれようとしなかった。
He rose to the rank of sergeant.彼は巡査部長の地位に昇った。
She comes from the South, as I knew from her accent.彼女は南部の出身である。それは彼女の言葉のなまりからわかったのだが。
I'm not familiar with this part of the subject.僕は問題のこの部分には詳しくない。
Past the west coasts of Europe and Africa to the tip of southern Africa.ヨーロッパとアフリカの西海岸をとおりすぎ、アフリカ南部の先端までとびます。
You must keep your room clean.自分の部屋をきれいにしておきなさい。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
Those who are present are all Japanese.出席をしている人々は全部日本人です。
Who has eaten all the cookies?クッキーを全部食べてしまったのはだれ?
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
He had to share the hotel room with a stranger.彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。
All day long today I have been waiting impatiently for you.今日一日ずっと部屋で今か今かとあなたを待っていたよ。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
I have to clean my room.私は自分の部屋を掃除しなければなりません。
Would you mind not smoking in this room?この部屋ではタバコを吸わないようにしていただけますか。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
He lived in the center of London.彼はロンドンの中心部に住んでいた。
She is a member of the basketball club.彼女はバスケットボール部の一員だ。
I shared a room with him.僕は彼と部屋を共有した。
I showed him into the room.私は彼を部屋に通した。
The committee divided into five sections.委員会は5つの部門に分かれた。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
Tom is in the attic.トムは屋根裏部屋にいる。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Americans spend much of their free time at home.アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。
His room was covered with dust.彼の部屋はほこりでいっぱいだった。
She decorated her room with bright color.彼女は自分の部屋を明るい色で飾った。
I'm not familiar with this part of the subject.ぼくはこの問題のこの部分は詳しくない。
He has the large room to himself.彼はその大きな部屋を独占している。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
Don't play catch in the room.部屋の中でキャッチボールをしてはいけません。
My room is twice as big as his.私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。
He was dependent on contribution for a part of capital.彼は資金の一部を寄付に頼っていた。
He lives in the southern part of the city.彼は市の南部に住んでいます。
I left my address book in my room.アドレス帳を部屋に忘れちゃった。
Are you seriously thinking about eating all that?本気であれを全部たいらげるつもりですか?
As I entered the room, they applauded.私が部屋へ入ったとき、彼らは拍手喝采をしてくれた。
This heater won't heat up that large room.このストーブではあの大きな部屋を暖めることはできない。
It took quite a while to sort out all our luggage.私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
He robbed me of every cent I had.彼は私から有り金を全部巻き上げた。
My parents pushed me to quit the baseball club.私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
The cost amounted to five thousand yen.費用は全部で5、000円になった。
This theory consists of three parts.この学説は3部から成り立っている。
Her husband eats everything she puts in front of him.彼女の夫は、彼女が出してくれたものは全部食べている。
I don't know all of them.私は彼らを全部知っているわけではない。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
The room has two windows.その部屋には窓が2つある。
He has no room to study in.彼には勉強する部屋がない。
He came into the room.彼は部屋に入ってきた。
I just cleaned my room today. Why is it so messy?今日部屋の掃除したばかりなのに、なんでこんなに散らかってるの?
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
I've spent almost all my money.私は私のお金をほとんど全部使ってしまった。
Give me a copy of this book.この本を1部ください。
This room is my bedroom, and the other one is my office.この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
When I entered the room, she was playing the piano.その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
The room was devoid of furniture.その部屋には家具が無かった。
She altered her plans.彼女は計画を一部変更した。
I want you to put the room in order quickly.部屋をいそいでかたづけてほしいの。
Let me donate what little money I have with me.ささやかながら持ち合わせのお金を全部寄附させてください。
He walked up and down the room.彼は部屋をあちこち歩いた。
There isn't a table in the room.部屋の中にテーブルはありません。
I think I prefer this room as it was, before we decorated it.私はこの部屋は飾り付けをする前のままのほうが良かったと思います。
There wasn't any furniture in that room.その部屋には家具が無かった。
Keep all medicines out of reach of children.薬は全部子供の手の届かないところにしまっておきなさい。
I may have put the key somewhere in this room.私はカギをこの部屋のどこかに置いたかもしれない。
She came into the room with her hat on.彼女は帽子をかぶったまま部屋に入ってきました。
I asked for the key and went upstairs to my room.私は鍵をもらい、二階の部屋へ行った。
10 people were packed into the small room.10人がその小さな部屋に詰め込まれた。
Do you know any of the boys in this room?この部屋にいる少年のうち誰か知っていますか。
It is a hall rather than a room.それは部屋というよりはむしろ広間だ。
Jim, don't run about in the room.ジム、部屋の中を走り回らないで。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License