UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had been talking about Jim when he entered the room.ジムが部屋に入ってきたとき私たちはずっと彼の話をしていた。
The girl jumped to her feet and left the room.少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。
Tom walked into the room.トムは部屋の中に入った。
The captain commanded the men to march on.隊長は部下に行進を続けるようにと命じた。
All the floors in her house are made of wood.彼女の家の床は全部板でできている。
She gave all her time to the study.彼女は時間を全部その研究に注いだ。
The room will be painted tomorrow.その部屋に明日ペンキが塗られるでしょう。
The girl came into the room and burst into tears.少女は部屋に入って来て急に泣き出した。
They chopped down all the withered trees.彼らは枯木を全部切り倒した。
I have watched all of her films.私は彼女の映画を全部見てしまいました。
They rushed out of the room.彼らは急いで部屋から出ていきました。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
This room is very stuffy.この部屋は息がつまりそうだ。
Don't forget to turn off all the lights before going to bed.寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。
A screen divided the room into two.ついたてが部屋を二つに分かっている。
I asked for the key and went upstairs to my room.私は鍵をもらい、二階の部屋へ行った。
Did you clean your room properly? There's still dust over here.ちゃんと部屋の掃除したの?ここにまだ埃がたまってるんだけど。
She was locked up in a room.彼女は部屋に閉じこめられた。
The novel has sold almost 20000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
They have assigned me a small room.彼らは私に小さな部屋を割り当てた。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
Translate the underlined part.下線部を訳せ。
He left the room without so much as saying good-bye to me.彼はさよならとも言わずに部屋を出て行った。
His room is twice as large as mine.彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。
He spoke to whoever came into the room.彼は部屋に入ってきた誰にでも話しかけた。
The participants were for the most part women.参加者の大部分は女性だった。
They went out of the room very silently.彼らは非常に静かに部屋を出た。
She led the old man into the room.彼女は老人を部屋に導いた。
The group consists of 50 students in all.その団体は全部で50名の学生から成っている。
The bill amounts to fifty dollars.勘定は全部で50ドルになります。
She lives alone in the room.彼女はひとりでその部屋にすんでいる。
All the money was gone.有り金全部無くなってしまった。
I will give you what little money I have.少々ですが私が持っているお金を全部君にあげよう。
I left my address book in my room.アドレス帳を部屋に忘れちゃった。
This room is for rent.この部屋は貸間です。
I have just cleaned my room.私はちょうど部屋を掃除したところです。
As I entered the room, they applauded.私が部屋にはいると彼らは拍手した。
The room was full of smoke.部屋は煙でいっぱいだった。
Did you check all the items on the shopping list?買い物リストの品物を全部確かめましたか。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
This room is pleasant to work in.この部屋は働きやすい。
I'll show you my room.私の部屋へご案内しましょう。
Members of the tribe settled down along the river.その部族のひとびとはその川沿いに定住した。
Who knows what we'll find up in the attic?屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。
Go and get a chair from the next room, please.隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
A bad smell permeated the room.悪臭が部屋中にびまんした。
Mayuko ate up all the cookies.マユコは全部のクッキーを食べ尽くした。
The room commands a fine view of the lake.その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
Somehow, all those reasons sound rather far fetched.何か、全部、こじつけって感じがするんだけど・・・。
The room is cluttered with newspapers.部屋には新聞がいっぱい散らかっている。
I'm using this room as a storeroom.この部屋は物置として使っている。
Will you open the window and air out this stuffy room?このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。
Leave the room as it is.部屋をそのままにしておきなさい。
He came up to my room.彼は私の部屋へ上がってきた。
He set things in order in his room.彼は部屋をきちんと整理した。
She always keeps her room neat and tidy.彼女は部屋をいつもきれいにしている。
He entered the room, to be confronted by a policeman.彼が部屋にはいると、警官が待ちかまえていた。
She quietly entered the room.彼女は静かに部屋に入った。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
Mr. Kaifu is used to making speeches in public.海部氏は人前で演説することに慣れている。
The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch."工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。
The troop was altogether destroyed.部隊は全滅した。
This room commands a fine view of the city.この部屋から街が大変よく眺められます。
I was thrown out of the house with everything I owned.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
I've been vacuuming the rooms all morning.私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。
Bob is in the drama club.ボブは演劇部にはいります。
This room has fine ventilation.この部屋は風通しがよい。
Would you mind not smoking in this room?この部屋ではタバコを吸わないようにしていただけますか。
The toy train went around the room.おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。
He had his older sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
I had my room cleaned.部屋を掃除してもらった。
I met too many people to remember all their names.私はあまりにもたくさんの人に会ったので、名前を全部覚えきれなかった。
Tom walked in the room.トムは部屋の中に入った。
They make good use of their rooms.彼らは自分の部屋をうまく利用している。
I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night.1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。
These adjectives are all positive.これらの形容詞は全部が積極的です。
Sunlight pours into the room through the window.日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。
Is there a clock in either room?どちらの部屋に時計がありますか。
There were none in the room.部屋にはだれもいなかった。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
Ten people were packed into the small room.10人がその小さな部屋に詰め込まれた。
Who is in this room?誰がこの部屋にいますか。
Here it is, all in black and white.これです。全部書類にして持ってきたのは。
Without hesitating, the dean selects infinite wisdom.学部長は、ためらうことなく永遠の英知を選んだ。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
I got a perfect score on the math section.数学の部分に満点をとれた。
This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department.彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。
I'm going to my room, because I can study there.私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。
On entering her room, I realised that she was a Yuming fan.彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。
Real change for most black people, however, was very slow in coming.しかしながら、大部分の黒人にとって、本当の変化はやってくるのがきわめて遅かった。
Having put his room in order, he went out.自分の部屋を整頓してから、彼は出て行った。
I spent the major part of my vacation at my uncle's.私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。
It's freezing in this room, Cindy. I can't put up with this cold.この部屋は凍えるよ、シンディー。この寒さはたえられないよ。
Do not run in this room.この部屋では走るな。
Do you have a cheaper room?もう少し安い部屋はありますか。
I come from a small town in the Midwest.私はアメリカ中西部の小さな町の出身です。
Please change my room?部屋を変えていただけますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License