Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is a desk in a corner of the room. | 部屋のすみに机があります。 | |
| Father gestured to me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| I'll hear all of you in turn. | 君達全部のいう事を順番に聞こう。 | |
| I saw a man enter the room. | 男がその部屋に入るのが見えた。 | |
| She cleaned the room, and ran errands. | 彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。 | |
| The manager controls his men at will. | 経営者は彼の部下を意のままに支配している。 | |
| The document was distributed to all department heads. | その文章は全ての部長に配布された。 | |
| She has all her suits made to order. | 彼女は洋服は全部注文でつくる。 | |
| He came out of the room at last. | 彼がついに部屋から出てきた。 | |
| I have just cleaned my room. | 私はたった今部屋を掃除した。 | |
| Put everything in my basket. | 全部私のかごの中に入れなさい。 | |
| Pay your rent in advance. | 部屋代は前金で払ってください。 | |
| "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" | 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 | |
| He put all his money in the box. | 彼は自分のお金を全部箱の中に入れた。 | |
| He got a job at the Law Library. | 法学部の図書館で仕事を見つけた。 | |
| He came into the room. | 彼が部屋に入ってきた。 | |
| You can leave the room now. | もう部屋を出てもよろしい。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金全部を説明できますか。 | |
| We'd like a double room with bath. | 浴室付きの二人部屋をお願いしています。 | |
| The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room. | 子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。 | |
| He has shot some Westerns in Arizona. | 彼はアリゾナで何本か西部劇を撮っている。 | |
| Japanese cars are for the most part reliable. | 大部分の日本車は信頼できる。 | |
| This room is my bedroom, and the other one is my office. | この部屋は寝室でもう一方は事務所です。 | |
| What are the dimensions of the room? | その部屋の大きさはどれぐらいですか。 | |
| This factory manufactures automobile parts. | この工場では自動車の部品を製作している。 | |
| Without hesitating, the dean selects infinite wisdom. | 学部長は、ためらうことなく永遠の英知を選んだ。 | |
| There were only five people present altogether. | 全部で五人しか出席してなかった。 | |
| A mouse is running about in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| I have to make the best of that small room. | 私はその狭い部屋をせいぜい活用しなければならない。 | |
| He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room. | 彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。 | |
| My room is upstairs on the left. | 私の部屋は二階の左側です。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 部屋に入ってきた時、彼女は私ににっこりと笑った。 | |
| I watched a movie with my friend in my room. | 部屋に友達と映画を見ました。 | |
| Do you have a double room? | 2人部屋はありますか。 | |
| You cannot smoke in this room. | この部屋ではタバコを吸ってはいけない。 | |
| Give me a copy of this book. | この本を1部ください。 | |
| Make yourself at home in this room. | この部屋でくつろいで下さい。 | |
| It is hot in this room. | この部屋は暑い。 | |
| I couldn't for the most part make out what he said. | 私は彼の言ったことを大部分理解できなかった。 | |
| They hurried out of the room. | 彼らは急いで部屋から出ていきました。 | |
| She studies hygiene as part of her domestic science course. | 彼女は家政学の一部として衛生学を学んでいる。 | |
| When I was fifteen, I got a room of my own. | 15歳の時、私は自分の部屋を持った。 | |
| I just cleaned my room today. Why is it so messy? | 今日部屋の掃除したばかりなのに、なんでこんなに散らかってるの? | |
| I have to clean my room. | 自分の部屋を掃除しないとね。 | |
| Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country. | 気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。 | |
| She was locked up in a room. | 彼女は部屋に閉じこめられた。 | |
| The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education. | スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| I'm in the attic. | 屋根裏部屋にいるよ。 | |
| We were crowded into the small room. | われわれは狭い部屋に詰め込まれた。 | |
| Our club has three times as many members as yours. | 私たちのクラブにはあなた方のクラブの3倍、部員がいます。 | |
| Don't forget to turn off all the lights before going to bed. | 寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。 | |
| He forced his way into the room. | 彼は部屋に押し入った。 | |
| There was nothing but a desk in his room. | 彼の部屋には机のほか何も無かった。 | |
| I can hear someone talking in the next room. | 隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。 | |
| He spent all the money that his friend had lent him. | 彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。 | |
| If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left? | 男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。 | |
| The only room available is a double. | 空いているのはダブルの部屋だけだ。 | |
| This is all on me. | 支払いは全部私にまかせて下さい。 | |
| The girl jumped to her feet and left the room. | 少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。 | |
| Alice rushed into her room. | アリスは自分の部屋に飛び込んだ。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| She blew out all eight of her birthday candles. | 彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。 | |
| Outside advice may be necessary. | 外部からの助言が必要かもしれません。 | |
| He had the maid sweep his room. | 彼は家政婦に部屋を掃除させた。 | |
| The room is furnished with two beds. | その部屋は寝台が2台備えられている。 | |
| My son came to my room. | 息子が私の部屋へ来た。 | |
| It will pay you to save a part of your salary each month. | 毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。 | |
| He'll make someone clean the room. | 彼は誰かに部屋を掃除させるだろう。 | |
| He gave her what little money he had. | 彼はなけなしの金を全部彼女にあげた。 | |
| That box is too small to hold all these things. | あの箱は小さすぎて、これだけ全部は入りません。 | |
| The hijackers moved to the rear of the plane. | ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。 | |
| I like to adorn her room with flowers. | 私は部屋を花で飾るのが好きだ。 | |
| The smell of roses filled the room. | バラのにおいが部屋いっぱいに満ちていた。 | |
| I should like to see the room. | その部屋を見てみたいな。 | |
| There were a few children in the room. | 部屋には子ども達が少しいた。 | |
| The sunny side of the hill is full of deciduous trees. | 丘の日が当っている部分は落葉樹でいっぱいだ。 | |
| Would you like a single room? | あなたは一人部屋が好きですか。 | |
| The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga". | 「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。 | |
| How many boys are there in the room? | 部屋には何人の少年がいますか。 | |
| Almost everyone has already left. | 大部分の人がもうすでに去って行ったんです。 | |
| She must be from the South. | 彼女は南部出身に違いない。 | |
| We must buy a new carpet for this room. | この部屋用の新しいカーペットを買わなくちゃ。 | |
| All the money spent, we started looking for work. | お金を全部使ってしまい、私たちは仕事を探しだした。 | |
| I told him to clear out of the room. | 彼に部屋から出て行くようにいった。 | |
| There's a huge spider in the room! Quick, exterminate it! | 大きな蜘蛛が部屋にいるの!早く退治してちょうだい! | |
| Would you run off twenty copies of his report? | 彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。 | |
| He dismissed most of his men. | 彼は従業員の大部分を解雇した。 | |
| Those present rose as one man and walked out. | 出席者はいっせいに立ち上がって部屋を出て行った。 | |
| The new boss wasn't very social with his employees. | 新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。 | |
| I met a group of hikers, some of whom were university students. | 私はハイカーのグループに出会ったが、その人たちの一部は大学生だった。 | |
| You must keep your room clean. | あなたは自分の部屋をきれいにしておかなければいけない。 | |
| Astronomers inferred the existence of a local supercluster. | 天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。 | |
| The girl entered the room. | その女の子は部屋に入った。 | |
| There were a few children in the room. | 部屋には子供が数人いた。 | |
| Don't nose about my room. | 私の部屋の中をかぎ回るのはやめなさい。 | |
| Thus, he lost all the money. | このようにして彼は持っていたお金を全部使ってしまった。 | |
| The marketing department is responsible for pricing new service. | 新サービスの料金設定はマーケティング部が行う。 | |
| These automobiles, for the most part, are manufactured in Japan. | これらの自動車は大部分が日本製だ。 | |
| Under no circumstances must you leave the room. | いかなる状況でも部屋を離れてはならない。 | |