UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was surprised to hear her voice in the next room.隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
I showed her my room.私は彼女に自分の部屋を見せた。
It's noisy next door.隣の部屋がうるさいのです。
This room is for VIPs.この部屋は要人用です。
She will be an asset to the Purchasing Department.購買部にとって重要な人材になられると思います。
There were two hundred people in the room.その部屋には200人の人々がいた。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
He got his sister to help him paint his room.彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
Put everything in my basket.全部私のかごの中に入れなさい。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
Their cattle are all fat.彼らの家畜は全部太いです。
It was very dark in Susan's room.スーザンの部屋はとても暗かった。
There was little furniture in the room.部屋にはほとんど家具はなかった。
Bob has a lot of books in his room.ボブは彼の部屋にたくさんの本を持っている。
Are you going to cut down all the trees here?ここの木を全部切り倒すつもりなのですか。
Translate the underlined part.下線部を訳せ。
I'm sure it's tough taking part in the activities of two clubs, but good luck!部活のかけもち、大変だと思うけどがんばれよ。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
I found the book easily though it was dark in the room.部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。
Do you have any rooms left for tonight?今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。
Some Whites seek more imperial solutions.一部の白人はより帝政の解決策を求める。
The dean sighed and said:"I think that this woman is perhaps... my own cousin".すると、学部長はため息をつき、「その女性は、たぶん... 私の従姉妹のだと思います」と言った。
She sweeps the room with a broom.彼女はほうきで部屋を掃除する。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
He has spent most of his time as a career diplomat.彼は生え抜きの外交官として一生の大部分を送ってきた。
I was an outsider, so to speak.私はいわば部外者だった。
These meetings are carried on entirely in English.これらの会合は全部英語で行われる。
When we entered the room, he stood up.私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
She belongs to the tennis club.彼女はテニス部に所属している。
Not a sound was heard in the room.部屋には物音一つ聞こえなかった。
The greedy little child ate all the food.食い意地のはった少年は料理を全部たいらげた。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
This room rents at 50 dollars a week.この部屋は週50ドルで貸している。
The rent is very high.部屋代はとても高い。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
I had my room cleaned.部屋を掃除してもらった。
I'd like a twin with an extra bed.ツインの部屋にエキストラベッドを入れてください。
They were, for the most part, college students.彼らの大部分は大学生だった。
Was all of that milk drunk?あのミルクを全部飲んだのですか。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
My room is upstairs on the left.私の部屋は二階の左側です。
I have five copies, but I need twice as many.5部はあるがその2倍の部数欲しい。
This key admits to his room.この鍵で彼の部屋に入れます。
He bolted out of the room.彼は部屋から飛び出した。
This novel consists of three parts.この小説は三部からなりたっている。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
I've finished all except the last page.最後の1頁を除き全部すんだ。
He got the section chief's daughter pregnant and was demoted.彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。
I did the whole of the work by myself.私は仕事を全部自分でやった。
Please fetch me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
She came into the room with her hat on.彼女は帽子をかぶったまま部屋に入ってきました。
I want all of the furniture taken to our house right away.全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。
They have assigned me a small room.彼らは私に小さな部屋を割り当てた。
The students are for the most part diligent.ここの大学生は大部分が真面目である。
He gave back all the money he had borrowed.彼は借りたお金を全部返した。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
The books in this room aren't mine.この部屋の本は私の物ではありません。
The room is in immaculate order.部屋はきちんと整っている。
She looked around the room.彼女は部屋を見回した。
The room has two windows.その部屋には窓が2つある。
He couldn't suffer the slightest disobedience in his men.部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。
He dismissed most of his men.彼は従業員の大部分を解雇した。
My brother leaves his room in a mess.弟の部屋は散らかしっぱなしにしてある。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
The room was in a state of neglect.部屋はほったらかしのままだった。
It happened that I was in her room.たまたま彼女の部屋に居合わせたんだ。
She came out of the room.彼女は部屋から出てきた。
Mr. Johnson's room was a large one.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
I heard her singing in her room.私は彼女が自分の部屋で歌っているのを聞いた。
All the floors in her house are made of wood.彼女の家の床は全部板でできている。
I added a room to my house.私は1部屋立て直した。
Not every book on the desk belongs to me.机の上の本は全部が全部私のものではない。
Come into my room.私の部屋に入りなさい。
This room gets sunshine.この部屋は日があたる。
I read the play aloud so that I could memorize all the lines.私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。
The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room.私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。
My brother and I shared the room.その部屋は私と兄の二人で使っている。
There are no tables in the room.部屋の中にテーブルはありません。
John came running into the room.ジョンが部屋に駆け込んできた。
Please give me this money.このお金を私に全部ください。
I'm a member of the swimming club.私は水泳部の一員だ。
He went out of the room.彼は部屋から出ていった。
In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep.山間部では雪が50センチ以上降った。
I spent the major part of my vacation at my uncle's.私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。
We have three spare rooms, none of which can be used.空き部屋が3つあるが、そのうちのどれも使えない。
There wasn't a single book in the room.部屋には1冊の本もなかった。
I want to rest a little because all the homework is finished.私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。
Today, I bought ten books in all.今日、私は全部で十冊の本を買った。
His room is anything but neat.彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
Extinction is a part of evolution.絶滅は進化の一部である。
He consulted with some of the staff on the matter.彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
How many rooms do you have?あなたはいくつ部屋を持っていますか。
The children's room is in bad order.子供部屋は散らかっている。
Finding an apartment can be difficult.部屋探しは苦労する事がある。
Cross out all the wrong answers.間違った答えは全部消す事。
I belong to the sailing club.私はヨット部に所属している。
It's in a small room at the end of garden.それは庭の隅の小さな部屋にあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License