Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The room was so dark that we could see nothing at all. | 部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。 | |
| Who knows what we'll find up in the attic? | 屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。 | |
| There was a murmur when she entered the room. | 彼女が部屋にはいったとき、ささやきが聞こえた。 | |
| Many workers were trapped in the coal mine. | 炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。 | |
| My sister always keeps her room clean. | 妹は部屋をいつもきれいにいておく。 | |
| The sun, moon, and stars are all part of the universe. | 太陽、月、星は宇宙の一部である。 | |
| He went out of the room. | 彼は部屋から出ていった。 | |
| She blew out all eight of her birthday candles. | 彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。 | |
| Is this everything? | これが全部ですか? | |
| Tom lives in the room above us. | トムは私たちの上の部屋に住んでいます。 | |
| The reason why he left the tennis club is obscure. | 彼がテニス部をやめた理由ははっきりしません。 | |
| History is a branch of the humanities. | 歴史学は人文科学の一部門である。 | |
| The telephone number is 234-6868, and my room is 1228. | 電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。 | |
| Some hospitals hand out free samples of baby milk. | 一部の病院は幼児用ミルクの無料見本を配布する。 | |
| My sister always keeps her room clean. | 私の妹はいつも自分の部屋を清潔にしておく。 | |
| The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers. | この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。 | |
| I didn't notice her going out of the room. | 私は彼女が部屋から出て行くのに気がつかなかった。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| He came into the room with his eyes shining. | 彼は目を輝かせて部屋に入ってきた。 | |
| Our office is located the center of the city. | 私たちの事務所は市の中心部にある。 | |
| My brother's room is always a mess. | 弟の部屋はいつも雑然としている。 | |
| Under no circumstances must you leave the room. | いかなる状況でも部屋を離れてはならない。 | |
| You should set your room in order. | 部屋の整理をしたほうがいいよ。 | |
| Deal is in the southeast of England, about 110 kilometers away from London. | ディールはイングランド南東部の、ロンドンからおよそ110キロ離れた地点にあります。 | |
| You can smoke in this room. | この部屋ではたばこを吸ってもいい。 | |
| The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language. | その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。 | |
| There were a number of students in the room. | 部屋には数人の学生がいた。 | |
| I found them all but one. | 1つを除いて全部見つかった。 | |
| Someone has robbed us of all our money during our absence. | 留守の間にお金を全部盗まれてしまった。 | |
| The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes. | 中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。 | |
| He lent me what little money he had. | 彼はなけなしの金を全部私に貸してくれた。 | |
| He had to share the hotel room with a stranger. | 彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。 | |
| The fire burnt down four houses in the east of the city. | 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 | |
| I'll lend you what little money I have on me. | 少ないが今もっているお金を全部貸してあげよう。 | |
| There were several rooms still vacant. | まだ空き部屋がいくつかあった。 | |
| Looking into the room, I found nobody there. | 部屋をのぞいてみたら、だれもいなかった。 | |
| My wife showed excellent taste in decorating the room. | 私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。 | |
| The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. | 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 | |
| He put all his money in the box. | 彼は自分のお金を全部箱の中に入れた。 | |
| She quietly entered the room. | 彼女は静かに部屋に入った。 | |
| He gave me what money he had. | 彼は私に彼が持っているお金を全部くれた。 | |
| I am going to my room, where I can study. | 私は勉強できるように自分の部屋に行く。 | |
| Coal consists mostly of carbon. | 石炭は大部分が炭素から成っている。 | |
| We found all the boxes empty. | 箱が全部空っぽである事が分かりました。 | |
| This room is noisy. The sound bounces right off the walls. | 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 | |
| There is a television in my room. | 私の部屋にはテレビがある。 | |
| This room is too hot to study in. I can't stand it any more. | この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。 | |
| She made a reservation for a room at the hotel. | 彼女はそのホテルに部屋を予約した。 | |
| It's froze hard last night. | この部屋はひどく寒い。 | |
| The room commands a fine view of the lake. | その部屋は湖の見晴らしがすばらしい。 | |
| When watching TV, please ensure that the room is brightly lit and watch from a distance. | テレビを見るときは部屋を明るくして離れて見てください。 | |
| He complained about the room being too hot and humid. | 彼は部屋が蒸し暑すぎると文句を言った。 | |
| I belong to the karate club. | ぼくは、空手部に所属しています。 | |
| Could I change rooms? | 部屋を変えられますか。 | |
| Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room. | 書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。 | |
| The room commands a fine view of the lake. | その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。 | |
| They found the room empty. | 彼らは部屋が空っぽだとわかった。 | |
| All of the cake is gone. | ケーキが全部なくなっている。 | |
| Ken shared the room with his older brother. | ケンは兄と部屋を共有している。 | |
| Was there anyone in the room? | 部屋には誰かいましたか。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は全部終わった? | |
| It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home. | 間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。 | |
| She was alone in this opinion. | 彼女は部屋に1人でいた。 | |
| She comes from the South, as I knew from her accent. | 彼女は南部の出身である。それは彼女の言葉のなまりからわかったのだが。 | |
| The company has branches in all large cities. | その会社は大都会全部に支店がある。 | |
| He cannot come out of the room until ten. | 彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。 | |
| He was alone in the room. | 彼はその部屋でひとりだった。 | |
| He read the book from cover to cover. | 彼は本を全部読んだ。 | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| I used to work in a noisy room. | よく騒がしい部屋で働いたものだった。 | |
| The officer inspired his men to be brave. | 将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。 | |
| The minute I entered the room, they stopped talking. | その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。 | |
| They are all so much alike that I can't tell which is which. | 彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。 | |
| Please refrain from smoking in this room. | この部屋ではタバコはご遠慮ください。 | |
| Tom walked into the room. | トムは部屋の中に入った。 | |
| Has everyone got all of their suitcases back? | みなさんスーツケースは全部受け取りましたか? | |
| It's not good to read in a dark room. | 暗い部屋で読書するのはよくない。 | |
| We have to hire a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| You must clean your room every day. | 毎日自分の部屋を掃除しなければならない。 | |
| He got out of the room in anger. | 彼は怒って部屋から出て行った。 | |
| If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out. | 頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。 | |
| This room is too hot for us to work in. | この部屋は暑すぎて私たちは仕事ができない。 | |
| All sweaters of this type are out of stock now. We'll order them from the main store in Tokyo. | このタイプのセーターはただ今、全部品切れでございます。東京の本店から取り寄せましょう。 | |
| A smell of lilies filled the room. | ユリの香りが部屋に満ちていた。 | |
| I'm in the attic. | 屋根裏部屋にいるよ。 | |
| He ordered me to leave the room at once. | 彼は直ちにこの部屋を出て行けと命じた。 | |
| This room is anything but warm. | この部屋は少しも暖かくない。 | |
| The wall is partly covered with ivy. | その壁は部分的につたで覆われている。 | |
| The novel has sold almost 20000 copies. | その小説はほぼ2万部を売った。 | |
| The room echoes with his voice. | その部屋に彼の声が反響した。 | |
| I'll make the room comfortable. | 私はこの部屋を居心地よくしよう。 | |
| I could hear her sobbing in her bedroom. | 彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。 | |
| These men are the wisest people of the tribe. | これらの男たちはその部族で最も賢い人たちである。 | |
| The audience was largely made up of very young children. | 聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。 | |
| I had him take my suitcase to the room. | 私は彼にスーツケースをその部屋に運んでもらった。 | |
| The mirror on a compact I got from a friend has cracked. | 友人からもらったコンパクトの鏡の部分が割れてしまいました。 | |
| The captain ordered his men to gather at once. | 隊長は部下に直ちに集合するように命令した。 | |
| You are not to leave this room. | 君たちはこの部屋を出てはいけない。 | |
| He always keeps his room as neat as a pin. | 彼はいつも部屋をきちんと整頓している。 | |
| He spoke to whoever came into the room. | 彼は部屋に入ってきた誰にでも話しかけた。 | |