UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Knock on the door before entering the room.部屋に入る前ににドアをノックして下さい。
Since the light in his room is on, he must have come home.彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
The children's room is in bad order.子供部屋は散らかっている。
Those who are present are all Japanese.出席をしている人々は全部日本人です。
I thought I told you to clean your room.自分の部屋を掃除するようにあなたに言ったはずですが。
She went out of the room in silence and closed the door.彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
She closed all the windows in the room.彼女は部屋の窓をすべて閉めた。
You are always to knock before you come into my room.私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。
On entering her room, I realised that she was a Yuming fan.彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。
My brother ran out of the room without saying anything.弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。
You must clean your room every day.毎日自分の部屋を掃除しなければならない。
He gave me what little money he had about him.彼は少ないながらも持ち合わせていた金を全部私にくれた。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
Please give me the details of the accident.その事故の一部始終を私に話して下さい。
They barricaded themselves in the room.彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。
Blood is flowing from the wound at the back of her head.彼女の後頭部の傷から血が流れている。
I find it difficult to do all this work in a day.一日でこの仕事を全部こなすのは難しいと思います。
It is very hot in this room, isn't it?この部屋はとても暑いですね。
There was no one in the room.部屋の中には誰もいませんでした。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
She knows better than to spend all her money on clothes.彼女は着物に金を全部使ってしまうほどばかではない。
There were books lying about the room.本が部屋のあちこちに散らばっていた。
There is a piano in the room.その部屋にはピアノがあります。
Ten people were packed into the small room.10人がその小さな部屋に詰め込まれた。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room.兄は読書に夢中だったので、私が部屋に入ったのに気づかなかった。
There were almost no railroads out west.遠い西部にはほとんど鉄道がなかった。
She promised me to clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
My house is comprised of these four rooms.私の家はこの4つの部屋から成っている。
The sun, moon, and stars are all part of the universe.太陽、月、星は宇宙の一部である。
I had my brother clean the room.私は弟に部屋を掃除してもらった。
His room is twice as large as mine.彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
The students are for the most part diligent.ここの大学生は大部分が真面目である。
Mary shut herself up in the room, with all the windows closed.メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。
You are not to leave this room.君はこの部屋から出てはいけない。
Our house has seven rooms including the dining room.私達の家は食堂を含めて7部屋あります。
This box must be large enough for all these books.この箱ならきっとその本が全部入りますよ。
I have just washed all the dishes.私はちょうど皿を全部洗い終えたところだ。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
The participants were for the most part women.参加者の大部分は女性だった。
Two boys came running out of the room.二人の少年が部屋から走って出てきた。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
Some Whites seek more imperial solutions.一部の白人はより帝政の解決策を求める。
An overwhelming part of our behavior is learned.私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。
You will find that book in the historical section of the library.その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。
That manager often makes "people" work long hours.その部長は、よく長時間働かせる。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
He made his way to the room.彼はその部屋へ進んだ。
I saw her enter the room.私は彼女が部屋に入るのを見た。
I awoke to find myself in a strange room.目覚めると見慣れない部屋にいた。
I will sweep out my room.私は自分の部屋を掃除するつもりです。
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。
The novel has sold almost 20,000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
I told him to clear out of the room.彼に部屋から出て行くようにいった。
She went into her room to change her dress.彼女は服を変えに部屋へ入った。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
He lives in the western part of town.彼は町の西部に住んでいる。
He tidied up his room.彼は部屋を片付けた。
I spent a whole day in cleaning up my room.まる一日かけて部屋を掃除した。
He put all his money in the box.彼は自分のお金を全部箱の中に入れた。
In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz.分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。
Almost everything has been improved.ほとんど全部がよくなった。
I haven't read all of these books.私はこれらの本を全部読んだわけではない。
He knows better than to spend all his money on horse racing.彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。
I want you to put the room in order quickly.部屋をいそいでかたづけてほしいの。
I spend all her money on the car.車に彼女のお金を全部使う。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
We must wash all these dirty plates.私たちはこの汚れた皿を全部洗わなければなりません。
I'd like a single with a shower, please.シャワー付きのシングルの部屋がいいのです。
Will you open the window and air out this stuffy room?このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
She spends a major part of her income on food.彼女は収入の大部分を食費に使う。
He must be from the South.彼は南部出身に違いない。
This room gets sunshine.この部屋は日があたる。
He answered all the questions in ten minutes.彼は10分で全部の問いの答えを出した。
She always keeps her room neat and tidy.彼女は部屋をいつもきれいにしている。
The room was anything but tidy.部屋は全く整頓されていなかった。
There is a lot of furniture in his room.彼の部屋には家具が多い。
There are a lot of books in his room.彼の部屋にはたくさんの本があります。
There are a lot of girls in the room.部屋にはたくさんの少女がいる。
This TV was made ten years ago and there are no parts available, so it is impossible to repair it.このテレビは10年も前に作られたものなので、部品がなくて修理ができません。
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
He has been the chief of his tribe for 35 years.彼は35年間自分の部族の酋長だった。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。
I'm using this room as a storeroom.この部屋は物置として使っている。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
Owing to a change of administrations, he lost his job.執行部の交替で彼は失職した。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
I read the play aloud so that I could memorize all the lines.私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。
He has no authority over his staff members.彼は部下に対する権威がない、部下に対して睨みがきかない。
I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room?明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる?
She flung her coat on the chair and stormed into the room.彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
He stepped aside for her to enter the room.彼は彼女が部屋に入れるようにわきに寄った。
She grinned at me when she came into the room.彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。
I belong to the sailing club.私はヨット部に所属している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License