The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '部'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have a boxing club in our school.
私たちの学校にはボクシング部がある。
She left the room and went outside.
彼女が部屋を出て、外に出ました。
The room is hot.
部屋が暑い。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.
表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
Most signs are written in English.
大部分の標識は英語で書かれている。
When I entered his room, I found him reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
She knows better than to spend all her money on clothes.
彼女は着物に金を全部使ってしまうほどばかではない。
She installed a new electric stove in the room.
彼女は部屋に新しい電気ストーブを取り付けた。
Did you hear that the position for manager is up for grabs?
部長のポストが早い者勝ちだって聞いたか?
Knock on the door before entering the room.
部屋に入る前ににドアをノックして下さい。
The research director had the department do a thorough job in testing the new product.
研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。
There was absolutely no furniture in that room.
あの部屋には家具が全然なかった。
He tidied up his room.
彼は部屋の片付けをした。
This room is very stuffy.
この部屋は息がつまりそうだ。
Don't enter the room until I say "All right."
わたしがいいと言うまで部屋に入ってはいけない。
Leaving the room, he bowed to me.
部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
You can eat lunch here in this room.
この部屋で昼食をとってもいいですよ。
Have you solved all the problems yet?
君はもう問題を全部解いたのですか。
With this she went out of the room.
こうしてから彼女は部屋から出ていった。
They stopped talking as soon as I came into the room.
私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。
The man stepped aside for her to enter the room.
その男は、彼女が部屋に入れるように一歩脇によった。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.
天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
She carried off all the prizes.
彼女は全部の賞をさらって行った。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
He keeps the room to himself.
彼は部屋を独占している。
They were speaking in a Southern dialect.
彼らは南部の方言で話していた。
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
She rents the room to a student for seventy thousand yen a month.
彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。
My dog follows me whenever I leave the room.
ウチの犬は僕が部屋を出たらいつもついて来るんだ。
My brother has joined the baseball club.
弟は野球部に入った。
There was a tense atmosphere in the room.
部屋には切迫した空気がみなぎっていた。
Most boys admire baseball heroes.
大部分の少年は野球のヒーローをすばらしいと思っている。
He has his own room.
彼は自分の部屋を持っている。
A screen divided the room into two.
ついたてが部屋を二つに分かっている。
Chicago is the principal city of the Middle West.
シカゴは、米国中西部の主要な都市である。
I was thrown out of the house bag and baggage.
私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.
お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。
My father banks part of his salary every week.
父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
Have you finished cleaning your room yet?
あなたはもう自分の部屋を掃除し終わりましたか。
She went out of the room with downcast eyes.
彼女は伏し目がちに部屋から出ていった。
Did you read the whole book?
その本全部読んだかい。
Tom bought two copies of the book.
トムはその本を2部買った。
She may have left her car key in her room.
彼女は車の鍵を部屋に置き忘れたのかもしれない。
There were a few children in the room.
部屋には子供が数人いた。
Paula left the room to call her mother.
ポーラはお母さんに電話をかけるために部屋を出ました。
Lisa's room needs to be cleaned.
リーザの部屋は掃除が必要だ。
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。
He lent me what little money he had.
彼はなけなしの金を全部私に貸してくれた。
Most Americans have a sense of humor.
大部分のアメリカ人にはユーモアのセンスがある。
She put her room in order before her guests arrived.
彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"