Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The afternoon sun comes directly into my room. | 僕の部屋は西日をまともにうける。 | |
| He entered my room. | 彼は私の部屋に入った。 | |
| This is the room he rushed into. | ここが彼あわててはいった部屋だ。 | |
| He has the large room to himself. | 彼はその大きな部屋を独占している。 | |
| I gave him what money I had. | 私は彼に持っていたお金を全部あげた。 | |
| The novel has sold almost 20,000 copies. | その小説はほぼ2万部を売った。 | |
| A whole is made up of parts. | 全体は部分からなっている。 | |
| Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom. | 18世紀の流行は胸の部分を強調していた。 | |
| The policeman went over the room in search for evidence. | その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。 | |
| When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet. | 昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。 | |
| I'll let you know all about it later on. | そのことについては後で全部教えてあげるよ。 | |
| We can not carry on conversation in such a noisy room. | こんな騒がしい部屋では話が続けられない。 | |
| If Ted were here, he could help us clean our room. | テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。 | |
| Tom has a two-room house. | トムは二部屋の家をもっている。 | |
| She must be from the South. | 彼女は南部出身に違いない。 | |
| In this corner of the room I'd like to put a house-plant. | この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。 | |
| The officer inspired his men to be brave. | 将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。 | |
| Have you cleaned your room yet? | もう部屋を掃除しましたか。 | |
| Please air the room. | 部屋の空気を入れ替えてください。 | |
| You will be in charge of the babies in this room. | きみはこの部屋の赤ちゃんたちを担当してもらいます。 | |
| Could you please tell me your room number? | 部屋番号をお願いします。 | |
| He'll make someone clean the room. | 彼は誰かに部屋を掃除させるだろう。 | |
| Your room must always be kept clean. | 君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。 | |
| My room is just below. | 私の部屋はこの真下です。 | |
| I'll lend you what little money I have on me. | 少ないが今もっているお金を全部貸してあげよう。 | |
| You must keep your room clean. | 君は部屋を清潔にしておかなければならないよ。 | |
| If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think? | いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。 | |
| He was seen to enter the room. | 彼は部屋に入るところを、見られた。 | |
| They are all my personal belongings. | 全部所持品です。 | |
| There isn't a table in the room. | 部屋の中にテーブルはありません。 | |
| I agree with you, except for the part about the profits. | もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。 | |
| Almost everyone I know can speak French. | 私が知っている大部分の人はフランス語を話せます。 | |
| I noticed you entering my room. | 君が部屋に入ってくるのに気づいた。 | |
| The room is hot. | 部屋が暑い。 | |
| Tom stopped talking when Mary walked into the room. | メアリーが部屋に入ってきたとき、トムは話すのをやめた。 | |
| I simply haven't the time to do everything I want to do. | やりたいことを全部する時間がないのです。 | |
| Are you seriously thinking about eating all that? | 本気であれを全部たいらげるつもりですか? | |
| Put your room in order. | 部屋を整頓しなさい。 | |
| Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all. | 再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。 | |
| Please come into the room. | 部屋の中に入ってください。 | |
| The room is richly ornamented. | その部屋は装飾を凝らしている。 | |
| You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server. | 部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。 | |
| I belong to the swimming club. | 僕は水泳部に入っています。 | |
| "My lady is in her chamber," said the servant. | 「奥様は部屋にいらっしゃいます」と召し使いは言った。 | |
| The supervisor bought a really fast machine. | 部長が、すごいハイスペック・マシン買ったそうよ。 | |
| All the floors in her house are made of wood. | 彼女の家の床は全部板でできている。 | |
| I'd like the most inexpensive room you have for four nights. | 一番安い部屋を1室、4泊お願いします。 | |
| My brother has joined the baseball club. | 弟は野球部に入った。 | |
| He listened to music in his room. | 彼は自分の部屋で音楽を聴いた。 | |
| Do you have a cheaper room? | もう少し安い部屋はありますか。 | |
| My house is in the northern part of the city. | 私の家は市の北部にある。 | |
| Most Americans have a sense of humor. | 大部分のアメリカ人にはユーモアのセンスがある。 | |
| I know all of them. | 私は彼らの全部を知っている。 | |
| Someone has stolen all my money. | 誰かが私のお金を全部盗んだ。 | |
| Her job was to type all the letters. | 彼女の仕事は手紙を全部タイプで打つ事でした。 | |
| I sleep in my room. | 私は部屋で眠る。 | |
| Onlookers see most of the game. | 傍観者にはゲームの大部分がみえる。 | |
| We had the meeting in this room last Friday. | 先週の金曜日この部屋で会合があった。 | |
| I gave him all the money I had. | 私は彼に持っていたお金を全部あげた。 | |
| You must clean your room. | 部屋を掃除しなさい。 | |
| There are three empty rooms. However, we can't use any of them. | 空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。 | |
| We cut away all the grass and weeds around the church. | 私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。 | |
| Be sure to turn off the light when you leave the room. | 部屋を出るときには、必ず電気を消してください。 | |
| Tom didn't hear Mary enter the room. | トムはメアリーが部屋に入った音が聞こえなかった。 | |
| Extinction is a part of evolution. | 絶滅は進化の一部である。 | |
| There were various articles in the room. | 部屋にはいろいろなものがあった。 | |
| All his possessions are contained in that box. | 彼の所持品は全部あの箱に入っている。 | |
| It is dark in that room. | あの部屋の中は暗い。 | |
| On entering her room, I realised that she was a Yuming fan. | 彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。 | |
| I've been vacuuming the rooms all morning. | 私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。 | |
| There are about a thousand students in all. | 生徒は全部で約千人です。 | |
| Make sure you have reserved a room at the hotel. | ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。 | |
| Footnotes are notes at the foot of a page. | 脚注とはページの下部の注をいう。 | |
| The police found the politician dead in his room. | 警察はその政治家が自分の部屋で死んでいるのを見つけた。 | |
| I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them. | あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。 | |
| The circulation of the newspaper is only one-third that of its competitor. | その新聞の発行部数は競争紙の三分の一に過ぎない。 | |
| The majority of students here are diligent. | ここの学生は大部分がまじめである。 | |
| On the surface the book consists mostly of a series of case histories. | 表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。 | |
| The girl is checking out the rear of the bicycle. | 少女は自転車の後部をチェックしている。 | |
| If there was just 1,000 yen more, he would have taken 10,000 yen in total. | もう1、000円あげれば彼は全部で1万円受け取ったことになります。 | |
| Tom said he'd pay for the entire thing. | トムは全部私が払うからって言った。 | |
| Only members of the club are entitled to use this room. | クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。 | |
| The room is in immaculate order. | 部屋はきちんと整っている。 | |
| There's always something good in human folly. | 人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。 | |
| The division picnic is this Saturday at the park. | 部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。 | |
| I told him to leave the room. | 私は彼に部屋を離れるように言った。 | |
| It was a very big room. | それはとても大きな部屋だった。 | |
| I disposed of all the books. | 本を全部処分した。 | |
| I followed her into the room. | 私は彼女に付いて行き、その部屋に入った。 | |
| There's a telephone in my room. | 私の部屋には電話がある。 | |
| The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men. | 新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。 | |
| There are a lot of books in his room. | 彼の部屋にはたくさんの本があります。 | |
| The section chief accepted the proposal. | 部長が提案を受け入れました。 | |
| I saw a man enter the room. | 男がその部屋に入るのが見えた。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| However, the princess had barricaded herself in her room and wouldn't come out. | しかし王女は部屋に立てこもって出てこなかった。 | |
| In an affluent society most people have a high standard of living. | 豊かな社会では、大部分の人々が高い生活水準を維持している。 | |
| With this she went out of the room. | こうしてから彼女は部屋から出ていった。 | |
| Don't make so much noise in the room. | 部屋の中でそんなにさわぐな。 | |
| Tom looked around the room. | トムは部屋を見回した。 | |