UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I spent the major part of my vacation at my uncle's.私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。
His room is always a tip.彼の部屋はいつもだらしがない。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
When I went into his room, he showed me the numerous trophies he had won during the twenty years he had played golf.彼の部屋に入った時、彼は20年に渡るゴルフ歴で手にしてきたトロフィーの数々を私に見せた。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
I had my room cleaned.部屋を掃除してもらった。
I'm a member of the swimming club.私は水泳部の一員だ。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
When I entered his room, he was reading a book.私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
Almost everyone I know can speak French.私が知っている大部分の人はフランス語を話せます。
Today, I bought ten books in all.今日、私は全部で十冊の本を買った。
You can smoke in this room.この部屋ではたばこを吸ってもいい。
Do you belong to the baseball club?君は野球部の部員ですか。
You should pay your rent in advance.君は部屋代を前もって払うべきだ。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
More people live in the northern part of the city.街の北部のほうが、人口が多い。
This room has three windows.この部屋には窓が3つある。
She belongs to the tennis club.彼女はテニス部に所属している。
Ken shared the room with his elder brother.ケンは兄と部屋を共有している。
He gave me what money he had with him.彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
Is Mike a member of the swimming club?マイクは水泳部の部員ですか。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
I expect you to pay off all your debts.借金を全部返してもらいたい。
Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room.目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。
The students are for the most part diligent.ここの大学生は大部分が真面目である。
This is the very room that I first met my wife in.ここはまさしく私が初めて家内にあった部屋です。
The room is cluttered with newspapers.部屋には新聞がいっぱい散らかっている。
You can leave the room now.もう部屋を出てもよろしい。
Before long he came into the room.やがて彼が部屋に入ってきた。
Our teacher said to us, "Don't leave the room."先生は私達に部屋を離れるなといった。
The cost amounted to five thousand yen.費用は全部で5、000円になった。
I don't think I shall get through all this work this afternoon.今日の午後この仕事を全部仕上げることはできないだろう。
The only room available is a double.空いているのはダブルの部屋だけだ。
He gave me all the money he was carrying with him.彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
It took quite a while to sort out all our luggage.私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
The majority of his income goes to pay his rent.彼の収入の大部分は家賃で消える。
Black people had to sit in the back of the bus, or stand if the back was full.黒人はバスの後部に座るか、もしも後部がつまってしまえば立たねばならなかった。
The old man lived in the three-room apartment.その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。
I'm not familiar with this part of the subject.私は問題のこの部分は詳しくない。
She rented a four-room apartment.彼女は4部屋のアパートを借りた。
The price of land in the center of the city is soaring.市の中心部の地価が高騰している。
You may not smoke in this room.この部屋では喫煙をしてはいけません。
We can not carry on conversation in such a noisy room.こんな騒がしい部屋では話が続けられない。
Some Middle-Easterners seek more religious solutions.一部の中東人はより宗教の解決策を求める。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
Tom has a two-room house.トムは二部屋の家をもっている。
John came running into the room.ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。
If it is free, please send me a copy.もしも無料でしたら1部コピーしてください。
He equipped himself with everything needed to climb the mountain.彼はその山を登るのに必要なものを全部身につけた。
You will find that book in the historical section of the library.その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。
The light was on in the room.部屋には明かりがついていた。
Almost everything has gotten better.ほとんど全部がよくなった。
I don't know all of them.私は彼らを全部知っているわけではない。
She has 3,500 books in her library and many of them are first editions.彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
Mary sings best of all of the girls in class.メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。
The whole is greater than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
John came running into the room.ジョンが部屋に駆け込んできた。
She left the room and went outside.彼女が部屋を出て、外に出ました。
The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。
Lightning lit up the room every now and then.稲妻で部屋は時々明るくなった。
The room is warming up.その部屋は次第に暖まってきた。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
Its neck and head were very soft.その首と頭部はとてもやわらかかった。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
Please change my room?部屋を替えてください。
Will you open the window and air out this stuffy room?窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。
The hotel charged me 8,000 yen for the room.ホテルは部屋代として私に8000円請求した。
The room was kept warm for the guests.部屋は来客のために暖かくしておかれた。
He tidied up his room.彼は部屋を片付けた。
That's 3000 yen altogether.それは全部で三千円です。
French is spoken in parts of Italy as well as in France.フランス語はフランスだけでなく、イタリアの一部でも話されている。
Her husband eats everything she puts in front of him.彼女の夫は、彼女が出してくれたものは全部食べている。
The old lady lived in a three-room apartment by herself.老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。
This room is not very large.この部屋はそう大きくはない。
I can hear someone talking in the next room.隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
Ken joined the baseball club.ケンは野球部に入った。
However, the princess had barricaded herself in her room and wouldn't come out.しかし王女は部屋に立てこもって出てこなかった。
John belongs to the swimming club.ジョンは水泳部員です。
John ran into the room.ジョンは部屋にかけ込んだ。
I wish I had a room of my own.私自身の部屋があったらなあ。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
Jack was pacing up and down in the room, lost in thought.ジャックは物思いにふけって部屋の中を行ったり来たりしていた。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
I was surprised to hear her voice in the next room.隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。
Since the light in his room is on, he must have come home.彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
The room commands a fine view of the lake.その部屋は湖の見晴らしがすばらしい。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
Party leaders are grappling with flaws in the party system.党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
They were for the most part young people.彼らは大部分が若者だった。
Why don't we share a room?1つの部屋に一緒に住まないか。
Are the hotel rooms supplied with hair dryers?ホテルの部屋にドライヤーはついていますか。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。
She ordered the room to be swept.彼女はその部屋を掃除するように命じた。
They were in that room with me all night.彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License