Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One mouse is running around in the room. 鼠が一匹部屋を駆けまわっている。 Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend. 本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。 Tom left the room. トムは部屋から出ていった。 I agree with you to a degree. 部分的にはあなたに賛成です。 This agreement is binding on all parties. この契約は当事者全部が履行すべきものである。 This segment is brought to you by the Ford Motor Company. この部品はフォード社から君に届いたものだ。 I couldn't for the most part make out what he said. 私は彼の言ったことを大部分理解できなかった。 It's freezing in this room, Cindy. I can't put up with this cold. この部屋は凍えるよ、シンディー。この寒さはたえられないよ。 The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds. 大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。 You may not smoke in this room. この部屋では喫煙をしてはいけません。 There seem to be dangerous developments in the military. 軍部に不穏な動きが見られる。 I'd like a twin with an extra bed. ツインの部屋にエキストラベッドを入れてください。 Do you have a room of your own? 君は自分の部屋を持っていますか。 He gave her what little money he had. 彼はなけなしの金を全部彼女にあげた。 I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me. 今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。 Astronomers inferred the existence of a local supercluster. 天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。 The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future. 中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。 I shared a room with him. 僕は彼と部屋を共有した。 In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment. 一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。 They slept a little in the room. 彼らは部屋で少し寝た。 The river flows along the north of island. その川は島の北部を流れている。 It would take a long time to tell the whole story. その話を全部話すには時間がかかるだろう。 His experiment had many faults in its details. 彼の実験は細部において多くの欠陥があった。 The room was so dark that we had to feel our way to the door. 部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。 Caroline knows better than to spend all her money on clothes. キャロラインはお金を全部衣服に使うほどばかではない。 Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding. 一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。 Please change my room? 部屋を変えていただけますか。 However, the princess had barricaded herself in her room and wouldn't come out. しかし王女は部屋に立てこもって出てこなかった。 Our house has seven rooms including the dining room. 私たちの家は食堂も含めて7部屋あります。 I have watched all of her films. 私は彼女の映画を全部見てしまいました。 I did the whole of the work by myself. 私は仕事を全部自分でやった。 I saw her clean the room. 彼女が部屋を掃除するのを見ました。 I awoke to find a burglar in my room. 目が覚めると部屋にどろぼうがいた。 He deprived my little sister of all her toys. 彼は私の妹のおもちゃを全部奪った。 He couldn't suffer the slightest disobedience in his men. 部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。 This key admits to his room. この鍵で彼の部屋に入れます。 Mary asked if the cat had drunk all of the milk. 猫はミルクを全部飲んでしまったの、とメアリーはたずねました。 The mass of the audience supported him. 聴衆の大部分は彼を支持した。 I caught him trying to go out of the room. 私は彼が部屋から出て行こうとしているところを捕まえた。 You are not to sleep in this room. あなたはこの部屋で眠ったらいけません。 One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills. ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 Tom walked in the room. トムは部屋の中に入った。 She promised me to clean my room. 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 Helen always keeps her room clean. ヘレンはいつも部屋をきれいにしている。 The people in the room all know one another. その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。 This novel consists of three parts. この小説は三部から成っている。 John was standing alone in the room with his arms folded. ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。 He had his younger sister help him paint the wall of his room. 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 I told him to leave the room. 私は彼に部屋から出て行くように言った。 There was quiet in the room. 部屋はシーンとしていた。 We saw her enter the room. 私たちは彼女が部屋にはいるのをみた。 I'm in the attic. 屋根裏部屋にいるよ。 The room had a nice cozy feel. その部屋は居心地の良い感じがした。 The whole is greater than the sum of its parts. 全体は部分の総和に勝る。 Take off your hat when you come into a room. 部屋に入ってくるときには帽子を脱ぎなさい。 He dismissed most of his men. 彼は従業員の大部分を解雇した。 He stood up in the room and looked around. 彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。 There isn't anybody else. 部屋には誰もいない。 She was seen to walk out of the room. 彼女は歩いて部屋を出て行くのを見られた。 He is a member of the tennis club in our school. 彼は学校のテニス部の一員です。 Is the room big enough for you? 部屋の大きさは、これで十分ですか。 As I entered the room, they applauded. 私が部屋へ入ったとき、彼らは拍手喝采をしてくれた。 Tom said he'd pay for the entire thing. 全部自分が払うとトムは言った。 Japanese cars are for the most part reliable. 大部分の日本車は信頼できる。 Please turn off the light when you leave the room. 部屋を出るときは電灯を消して下さい。 It is in this room that the summit will be held. サミットが開かれるのはこの部屋です。 The doctor came into the examination room and asked about her problem. 医者が部屋に入ってきて、彼女の症状について訊ねた。 When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking. ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 She looked around the room. 彼女は部屋を見回した。 I am going to my room, where I can study. 私は勉強できるように自分の部屋に行く。 A screen divided the room into two. ついたてで部屋が2つに分かれている。 Don't put all your eggs in one basket. 全部の卵を1つのかごに入れるな。 All of us were homesick. 私たち全部がホームシックにかかった。 I found my father neither in his room nor in the garden. 父は部屋にも庭にも見当たらなかった。 He took her by the upper parts of her arms. 彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。 He has shot some Westerns in Arizona. 彼はアリゾナで何本か西部劇を撮っている。 Drink up your milk. ミルクを全部飲んでしまいなさい。 The fact is that I've spent all the money. 実は私はそのお金を全部使ってしまった。 Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region. 横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。 I have to clean my room. 自分の部屋を掃除しないとね。 This room is very warm. この部屋はとても暖かい。 My room is twice as big as his. 私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。 Almost everything has been improved. ほとんど全部がよくなった。 Before long he came into the room. やがて彼が部屋に入ってきた。 His room is kept clean by her. 彼女は彼の部屋を清潔にしている。 I haven't read all of these books. 私はこれらの本を全部読んだわけではない。 Our department doesn't have that information. その資料はこの部署にはありません。 Members of the tribe settled down along the river. その部族のひとびとはその川沿いに定住した。 Do you have anything cheaper? もっと安い部屋はありますか。 Someone broke into my house and ran away with all of my money. 誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。 A whole is made up of parts. 全体は部分からなっている。 Was all of that milk drunk? あのミルクを全部飲んだのですか。 Some Whites seek more imperial solutions. 一部の白人はより帝政の解決策を求める。 All of the cake is gone. ケーキが全部なくなっている。 Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member. 他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。 When we entered the room, he stood up. 私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。 I had her sweep my room. 彼女が私の部屋を掃除する。 I am a member of the tennis club. 私はテニス部に所属しています。 I saw the man enter the room. 私はその男が部屋へ入るのをみた。 Eat up the steak and then you can have a candy. ステーキを全部食べてしまいなさい、そしたらキャンディーを食べていいよ。