Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I went through the room into the garden. 部屋を通り抜けて庭に出た。 This edition is limited to seven thousand copies. この版は7、000部に限定されている。 I noticed you entering my room. 君が部屋に入ってくるのに気づいた。 His standing up was the signal for everybody to start leaving the room. 彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。 You are not to leave your room. 部屋を出てはいけません。 Do you have a room that's a little cheaper? もう少し安い部屋がありますか。 I gave him what money I had. 持っていたお金は全部彼にあげた。 She left her room in haste. 彼女は慌てて部屋を出ていった。 She has a large room all to herself. 彼女は大きな部屋を一人占めしている。 We are eleven in all. 私達は全部で十一名です。 There is a television in this room. この部屋にはテレビがある。 Work is a very important part of life in the United States. 労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。 A house divided against itself can't stand. 内部分裂した家は倒れる。 The customer rejected everything that I showed her. その客は私が見せたものを全部いやだといった。 You should clean your dirty room. 汚い部屋の掃除をしなさい。 I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in. 入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。 Enter the room at once. すぐ部屋に入りなさい。 We must wash all these dirty plates. 私たちはこの汚れた皿を全部洗わなければなりません。 It's freezing in this room, Cindy. I can't put up with this cold. この部屋は凍えるよ、シンディー。この寒さはたえられないよ。 Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree. 男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。 There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control. 大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。 There is a desk in this room. この部屋には机がある。 Please throw away your trash from this room. ごみをこの部屋から捨てて下さい。 She came completely naked into the room, rendering him speechless. 彼女は素っ裸で部屋へ入り込んで彼を絶句させた。 With all the kerfuffle since this morning I'd almost forgotten but we've still got the problem of the club members haven't we? 朝からのバタバタで忘れかけていたけど、まだ部員問題も残ってるんだろう? Was there anyone in the room? 部屋には誰かいましたか。 Could you charge it to my room? 料金は部屋につけておいていただけますか。 I like to have a full-length mirror in my bedroom. 私は部屋に姿見を置いておくのが好きです。 As a result, we play ball inside on rainy days. 結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。 One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills. ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 We found a room at the inn. 私は宿屋で部屋を見つけました。 How many boys are there in the room? 部屋には何人の少年がいますか。 Don't you smell something burning in the next room? 何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。 He was cleaning his room. 彼は自分の部屋の掃除をしていた。 Why don't we share a room? 1つの部屋に一緒に住まないか。 I wish I had a room of my own. 私自身の部屋があったらなあ。 I always keep my room as tidy as I can. 自分の部屋はいつもできるだけきちんとしておきます。 I'd like a room facing the ocean instead. 海に面した部屋に変えてください。 The University Administration decided to set up a branch campus in New York. 大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。 He ran into the room. 彼は部屋に駆け込んだ。 I got rid of all the books. 本を全部処分した。 About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content. 私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。 See to it that no strangers come into this room. 知らない人がだれもこの部屋に入らぬよう気を付けなさい。 The bookshelves are built into the walls of my room. 私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。 The candles made the room bright. ろうそくは部屋を明るくした。 My room has three windows. 私の部屋には窓が三つある。 He has never cleaned his room. 彼は一度も部屋を掃除したことがありません。 Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom. 18世紀の流行は胸の部分を強調していた。 I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 He jumped about the room. 彼は部屋中飛び回った。 Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room. ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 She was looking for a room with a bath, and found one near here. 彼女は風呂付きの部屋を探していたのだが、この近くで見つけた。 The work has been almost completed. その仕事は大部分完成した。 May I have your name and room number, please? お名前と部屋番号をお願いします。 Mr White said that because of the convention, there were no rooms available. ホワイト氏は大会が開かれているため宿泊できる部屋はないといいました。 I am going to my room, where I can study. 私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。 There was no one in the room besides Mary and John. メアリーとジョンのほか誰も部屋にいなかった。 I've finished all the work for today. これで今日の仕事は全部終わった。 Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan. ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。 He damned his men right and left. 彼は部下に当たり散らした。 Would you please reserve a room near the Toronto international Airport? トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。 The room had a nice cozy feel. その部屋は居心地の良い感じがした。 To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. 公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。 Both of them are in the room. 二人は部屋にいます。 The troops maintained their ground. 部隊は陣地を守り続けた。 From the hill, we could see all the buildings in the city. 丘の上からは町の建物が全部見えた。 That branch is affiliated to the miners' union. あの支部は炭鉱労働組合に属している。 I'd like a room in the back. 裏側の部屋に替えてください。 This room smells of gas. この部屋はガスのにおいがする。 The faculty meeting adopted the dean's proposal. 教授会は学部長の提案を採用した。 He ordered me to leave the room at once. 彼は直ちにこの部屋を出て行けと命じた。 This table is fine except in one respect - it won't fit into my room. このテーブルは1点を除けば申し分ないのだけど、部屋に入りそうにないのだ。 Forty percent of the workforce are white-collar workers, most of whom have some of the most tedious and idiotic jobs ever concocted. 労働力の40パーセントはホワイトカラー労働者であり、その大部分は、退屈でばかばかしいデッチアゲ仕事をしている。 The greater part of the guests were foreigners. 大部分の客は外国人だった。 It was my turn to clean the room. 私が部屋を掃除する番にあたっていた。 Tom stood in the middle of the room. トムは部屋の中央に立っていた。 The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes. 中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。 I couldn't for the most part make out what she said. 私は彼女の言ったことを大部分は理解できなかった。 This room is too small to contain 50 men. この部屋に50人は入り切れない。 She went out of the room. 彼女は部屋を出て行った。 I want a room to paint a picture in. 私は絵を描くための部屋がほしい。 Don't put all your eggs in one basket. 全部の卵を1つのかごに入れるな。 Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 However, the princess had barricaded herself in her room and wouldn't come out. しかし王女は部屋に立てこもって出てこなかった。 The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room. アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。 We saw the children enter the room. 私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。 "Thirty dollars is a lot for that small room," he thought. 「あの狭い部屋に30ドルはあんまりだ」と彼は思いました。 The fireplace lends coziness to this room. 暖炉のおかげでこの部屋は居心地が良い。 There is much hatred in this room, and little kindness. この部屋には遺恨がたくさんありますが、好意はほとんどありません。 We decorated the room ourselves. 私たち自身が部屋を飾ったのです。 When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to 中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。 His story is partially true. 彼の話は部分的に真実だ。 She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still. 彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。 It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home. 間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。 I was an outsider. 私は部外者だった。 Could you change my room for me? 部屋を替えていただけますか。 An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna. 軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。 It's not good to read in a dark room. 暗い部屋で読書するのはよくない。 The room was warm. 部屋は暖かかった。