Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The room was in complete darkness. 部屋は真っ暗だった。 If I were to tell you the whole truth, you would be amazed. 仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。 It was a very big room. それはとても大きな部屋だった。 Work is a very important part of life in the United States. 労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。 I followed her into the room. 私は彼女に付いて行き、その部屋に入った。 The curtains make this room beautiful. カーテンがこの部屋を美しくしている。 I did the whole of the work by myself. 私は仕事を全部自分でやった。 The room is cleaned by Mrs. Smith. その部屋はスミス夫人が掃除します。 He flipped the switch and threw the room into brightness. 部屋の明かりのスイッチをカチッとつけた。 The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy. 製造部門は新しい金融政策に動揺しています。 The only room available is a double. 空いておりますのは、ダブルのお部屋だけになります。 This room smells musty. この部屋はかび臭い。 My wife gave me a sign from across the room. 妻は部屋のむこう端から私に合図した。 There were few children in the room. 部屋には子供たちはほとんどいなかった。 I must have tried on everything in the shop, but nothing looked right on me. 私は店の品物を全部試着したのですが、どれ一つ似合わないの。 In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag. 石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。 I showed him into the room. 私は彼を部屋に案内した。 In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable. 私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。 Our world is only a small part of the universe. われわれの世界は宇宙の小部分にすぎない。 There was a loud noise coming from the room. 部屋から大きな音が聞こえていた。 There was nobody in the room. その部屋には誰もいなかった。 His business was only a partial success. 彼の事業は部分的な成功をおさめたにすぎなかった。 The ugly side of myself tears me up. オレの醜い部分がオレを引き裂く。 All these eggs are not fresh. これらの卵が全部新鮮というわけではない。 He dismissed most of his men. 彼は従業員の大部分を解雇した。 Please forward the document to the administrative office for review. その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。 She wouldn't let him in the room no matter what. 彼女はどうしても彼を部屋にいれようとしなかった。 John is in the swimming club. ジョンは水泳部に所属している。 He wanted to commit the whole message to memory. 彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。 I'll make the room comfortable. 私はこの部屋を居心地よくしよう。 The room will be painted tomorrow. その部屋に明日ペンキが塗られるでしょう。 He avoided talking about the part which concerned him. 彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。 She cleaned the room, and ran errands. 彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。 Locking all the doors, I went to bed. 私は全部の戸に鍵を掛けた後で、寝た。 There is a television in this room. この部屋にはテレビがある。 The revolt was led by the southern citizenry. 暴動は南部の国民によって先導された。 A part of the country was at one time a French settlement. その国の一部はかつてフランスの植民地だった。 There is no furniture left in the room. 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 I will sweep out my room. 私は自分の部屋を掃除するつもりです。 Our house has seven rooms including the dining room. 私達の家は食堂を含めて7部屋あります。 Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary. 彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。 It was my turn to clean the room. 私が部屋を掃除する番にあたっていた。 We have to rent a room for our party. 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 You are to shut the door after you enter a room. 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 You'd better eat everything that's on your plate. お皿に取ったものは全部食べなさい。 Do you have a room of your own? 君は自分の部屋を持っていますか。 Past the west coasts of Europe and Africa to the tip of southern Africa. ヨーロッパとアフリカの西海岸をとおりすぎ、アフリカ南部の先端までとびます。 He is in charge of the sales department. 彼が販売部の責任者だ。 Who is in this room? 誰がこの部屋にいますか。 Mary is studying in her room. メアリーは自分の部屋で勉強している。 Could you find a room for my sister? 私の姉に部屋を一つ見つけてくれませんか。 This room is just about big enough. この部屋はほぼ十分な広さだ。 The dean sighed and said:"I think that this woman is perhaps... my own cousin". すると、学部長はため息をつき、「その女性は、たぶん... 私の従姉妹のだと思います」と言った。 Ecuador is a country situated in the northwest part of South America. エクアドルは南米の北西部に位置する国である。 He has several men to work for him. 彼には、自分のために働いてくれる部下が数名いる。 I will live in a room with four beds. ベッドが四つある部屋に暮らす。 The new boss wasn't very social with his employees. 新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。 I haven't read all of his novels. 私は彼の小説を全部読んだわけではない。 The room commands a fine view of the lake. その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。 He and I share a room. 彼と私は同じ部屋です。 It is made partly of wood. それは一部木でできている。 Once a week, the mother inspects her son's room. 週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 However, the princess had barricaded herself in her room and wouldn't come out. しかし王女は部屋に立てこもって出てこなかった。 She was seen to walk out of the room. 彼女は歩いて部屋を出て行くのを見られた。 As head of the sales team she reports only to the managing director. 彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。 It turned out that my memory was largely correct. 私の記憶は大部分正しいことがわかった。 Then it draws more silky lines across these spokes, leaving a smooth, non-sticky patch in the middle of the web. 次には、これらのやの上に絹の糸をさらに張り、巣の中央に滑らかで、粘りのない部分を残す。 Go out of the room at once. すぐに部屋を出て行きなさい。 Keep your room neat and tidy. 自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。 He was made to go out of the room. 彼は部屋から出て行かされた。 The bellboy will show you to your room. ベルボーイがお部屋にご案内します。 The father carried his son bodily from the room. 父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。 You have to clean your room. 部屋を掃除しなければならない。 She went out of the room with downcast eyes. 彼女は伏し目がちに部屋から出ていった。 When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. 彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。 Your room is out of order. 君の部屋は乱雑だね。 When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking. ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 Translate the underlined part. 下線部を訳せ。 The loss of his sense of smell was due to a head injury. 彼が嗅覚を失ったのは、頭部のけがのためだった。 There's not so much text in this book. この本は本文の部分はそんなに多くない。 When she entered the room, he got to his feet. 彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。 Why don't we share a room? 1つの部屋に一緒に住まないか。 I want all of the furniture taken to our house right away. 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 A mouse is running around the room. 鼠が一匹部屋を駆けまわっている。 We noticed the man enter her room. わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。 He has no room to study in. 彼には勉強する部屋がない。 On entering her room, she began to read the letter. 部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。 I had my suitcase carried to my room by a bellboy. 私はベルボーイに部屋までスーツケースを運んでもらった。 Is there a room available for tonight? 今夜、部屋は空いていますか。 I used to work in a noisy room. よく騒がしい部屋で働いたものだった。 I have to clean my room. 自分の部屋の掃除をしなければならない。 The room was packed with people. 部屋は人でいっぱいだった。 We must make the best of the small room. 私達はその狭い部屋を最大限利用しなければならない。 Father gestured to me to leave the room. 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 Everything will be fine. 全部うまくいくよ。 Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 I'd like a double with a bath. ダブルのバスつきの部屋がいいです。 Hardly had he entered the room, when she burst into tears. 彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。