The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '部'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has no authority over his staff members.
彼は部下に対する権威がない、部下に対して睨みがきかない。
Is this all you have, sir?
お荷物はこれで全部ですか。
He bolted away with all money.
彼はお金を全部もって逃げた。
All was quiet in the room.
その部屋は静まり返っていた。
It was a bag that I lost in the room yesterday.
私が昨日その部屋に忘れたのは鞄だった。
He entered my room without permission.
彼は断りなく私の部屋に入ってきた。
I want to rest a little because all the homework is finished.
私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。
The apartment consists of three small rooms and a bath.
そのアパートには3つの小さな部屋と風呂がついている。
It's not good to read in a dark room.
暗い部屋で読書するのはよくない。
The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men.
新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。
Having put his room in order, he went out.
自分の部屋を整頓してから、彼は出て行った。
I haven't read all of these books.
私はこれらの本を全部読んだわけではない。
We spent the major part of our holidays in the country.
我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。
Clean out the room in the morning.
午前中に部屋をきれいに掃除しなさい。
We alternated in cleaning the room.
私たちは交代で部屋の掃除をした。
Tom has a house with two rooms.
トムは二部屋の家をもっている。
He read the book from cover to cover.
彼は本を全部読んだ。
He entered the room.
彼は部屋に入った。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.
誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
We have to rent a room to hold the party in.
私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
Children filled the room.
子供で部屋中がいっぱいになった。
When I entered the room, I found a dog.
私が部屋に入っていくと、一匹の犬がいた。
Some hospitals hand out free samples of baby milk.
一部の病院は幼児用ミルクの無料見本を配布する。
Most Japanese houses are built of wood.
日本の家屋は大部分が木造です。
When I entered his room, he was reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
She spends a major part of her income on food.
彼女は収入の大部分を食費に使う。
This novel consists of three parts.
この小説は三部から成っている。
Do you have a room of your own?
君は自分用の部屋を持っていますか。
My apartment is on the fourth floor.
私の部屋は4階にあります。
Some Whites seek more imperial solutions.
一部の白人はより帝政の解決策を求める。
All those who made the grade in entering that school could not have done so only by cramming.
うまく、あの学校に入れたものの全部が全部、詰め込み勉強だけで入れたわけではなかったろう。
Suddenly, all the lights went out.
突然明かりが全部消えた。
The girl came into the room and burst into tears.
少女は部屋に入って来て急に泣き出した。
There was nobody in the room.
その部屋には誰もいなかった。
Some of the roses in my garden are white, and others are red.
うちの庭のバラは一部が白で、その他は赤です。
Tom listened to music in his room until late at night.
トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。
It turned out that my memory was largely correct.
私の記憶は大部分正しいことがわかった。
I'm using this room as a storeroom.
この部屋は物置として使っている。
Black people had to sit in the back of the bus, or stand if the back was full.
黒人はバスの後部に座るか、もしも後部がつまってしまえば立たねばならなかった。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"