The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '部'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The room started to spin after I drank too much.
飲み過ぎて部屋が回り始めた。
She put her room in order before her guests arrived.
彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
This novel consists of three parts.
この小説は三部からなりたっている。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?
吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
The scholar spent what little money he had on books.
その学者はなけなしの金を全部本につぎこんだ。
The Bible sells more than one million copies every year.
聖書は毎年百万部以上売れる。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.
彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
She spends a major part of her income on food.
彼女は収入の大部分を食費に使う。
Since the light in his room is on, he must have come home.
彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
When she entered the room, he got to his feet.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
He always keeps his room clean.
彼はいつも部屋を清潔にしておく。
Please change my room?
部屋を変えていただけますか。
Mayuko ate up all the cookies.
マユコは全部のクッキーを食べ尽くした。
There were books lying about the room.
本が部屋のあちこちに散らばっていた。
Please turn off the light before leaving the room.
部屋を出る前に明かりを消して下さい。
All of us were busy cleaning the room.
わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。
Her job was to type all the letters.
彼女の仕事は手紙を全部タイプで打つ事でした。
I heard that he left town and moved east.
彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。
Please give me the money in twenty-dollar bills.
全部20ドル札で、お願いします。
I added a room to my house.
私は1部屋立て直した。
One mouse is running around in the room.
ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。
This room rents at 50 dollars a week.
この部屋は週50ドルで貸している。
She lives alone in the room.
彼女はひとりでその部屋にすんでいる。
They are five in all.
彼らは全部で5人です。
She made reservations for a room at the hotel.
彼女はそのホテルに部屋を予約した。
You will be allowed to use this room tomorrow.
君は明日この部屋を使ってもよい。
Pay your rent in advance.
部屋代は前金で払ってください。
I thought Tom would be in his room.
トムは自分の部屋にいるのだと思っていました。
I'm going to keep track of all the expenses on this trip.
今回の旅行での出費は全部つけておくつもりである。
You shall have what money I have.
所持金を全部あげよう。
My lower abdomen feels bloated.
下腹部が張ります。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.
ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
Cigarette smoke fouls the air in a room.
タバコの煙は部屋の空気を汚す。
When we entered the room, we took up our talk.
部屋に入ると私達は再び話を始めた。
There are a lot of books in his room.
彼の部屋にはたくさんの本があります。
Do you hear someone moving about in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
She came completely naked into the room, rendering him speechless.
彼女は素っ裸で部屋へ入り込んで彼を絶句させた。
The room was filled with people.
その部屋は人でいっぱいだった。
I'll lend you what little money I have on me.
少ないが今もっているお金を全部貸してあげよう。
What is the total number of students?
生徒は全部で何人ですか?
She belongs to the tennis club.
彼女はテニス部に属している。
The man entered the next room.
その男の人は隣の部屋には行った。
He is the chief of my department.
彼が私のところの部長です。
The boss controls his men at will.
主任は部下を意のままに支配している。
I work in a special unit.
私は特殊部隊に勤務する。
Mary is studying in her room.
メアリーは自分の部屋で勉強している。
Jim, don't run about in the room.
ジム、部屋の中を走り回らないで。
We made the best of our small room.
私達は狭い部屋を最大限に利用した。
She is a member of the basketball club.
彼女はバスケットボール部の一員だ。
The toy train went around the room.
おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。
The people upstairs come home late at night.
上の部屋の人たちは夜遅く帰ってくる。
Most Japanese houses are built of wood.
日本の家屋は大部分が木造です。
I can't carry all that baggage.
この荷物全部は持ちきれない。
I was thrown out of the house with everything I owned.
私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
Tom left the room.
トムは部屋から出ていった。
All you have to do is fill the blanks below.
以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
My sister always keeps her room clean.
私の姉はいつも自分の部屋をきれいにしている。
The room is spacious and light.
その部屋は広くて明るい。
The room was as still as the grave.
部屋は墓場のように静かだった。
Sunlight brightens the room.
日がさして部屋が明るくなった。
This novel consists of three parts.
この小説は三部から成っている。
The track club was the only place where I could be myself.
陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
He breathed deeply before entering his boss's office.
彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
His room is kept clean by her.
彼女は彼の部屋を清潔にしている。
As long as you keep quiet, you can stay in this room.
静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
You had better not speak loudly in this room.
この部屋では大声で話さないほうがよい。
I can't absorb all of the lesson in an hour.
私は1時間ではその課を全部は理解できない。
I'd like a room with a good view.
眺めのよい部屋をお願いします。
Will you join our baseball club?
私たちの野球部に入りませんか。
This apartment is bigger than any other one in the building.
このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。
Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse.
トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。
Children filled the room.
子供で部屋中がいっぱいになった。
I want to let this room to a student.
私はこの部屋を学生に貸したい。
The room has been empty for a long time.
その部屋は長い間空っぽだ。
Party leaders are grappling with flaws in the party system.
党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。
Most Japanese opposed a tax increase.
大部分の日本人が増税に反対した。
He got up suddenly and walked out of the room.
彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
Please ensure the genitals are obscured by a mosaic effect.
局部には必ずモザイクをかけて下さい。
My son had been writing for several hours when I entered the room.
私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。
There was quiet in the room.
部屋はシーンとしていた。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.