Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All of these meetings are in English. これらの会合は全部英語で行われる。 She was left alone in the room. 彼女は部屋にひとりにされた。 Some people believe that Japan is No.1 in everything. 一部の人々は日本がすべて一番だと思っている。 The leather jacket has worn out at the elbow. その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。 He was made to go out of the room. 彼は部屋から出て行かされた。 Give me all the money. このお金を私に全部ください。 An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted. 役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。 He had the room to himself. 彼は、その部屋をひとりじめしてた。 Who's in charge of this section? この部の責任者は誰か。 I want all of the furniture taken to our house right away. 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 He is the manager of the marketing department. 彼は営業部の部長です。 There's a magazine in my room. 私の部屋には雑誌がある。 I understood almost everything. ほとんど全部分かった。 I shared a room with him. 僕は彼と部屋を共有した。 He complained about the room being too hot and humid. 彼は部屋が蒸し暑すぎると文句を言った。 His books are almost useless. 彼の本は大部分役にたたない。 We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 His room is twice as large as mine. 彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。 May I have your room number? 部屋番号をお願いします。 What subway goes to the center of town? どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。 No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room. ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。 I belong to the music club. 私は音楽部員だ。 Give me all this money. このお金を私に全部ください。 Will you open the window and air out this stuffy room? このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 I have done all of my homework and I'd like to take a short break. 宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。 If only you had told me the whole story at that time! 君があの時一部始終を私に話してくれていたらよかったのに。 Mayuko came out of the room. マユコが部屋から出てきた。 I'd like two copies of each of these documents. この書類をそれぞれ2部ずつコピーしてほしいんだが。 The room was all messed up. 部屋は散らかり放題だった。 The girl entered the room. その女の子は部屋に入った。 When you leave the room, please make sure you turn off the lights. 部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。 He'll make someone clean the room. 彼は誰かに部屋を掃除させるだろう。 I had all my clothes washed by my mother. 私は母に衣服を全部洗濯してもらった。 There's a telephone in my room. 私の部屋には電話がある。 I opened the windows to remove the damp from the room. 部屋の除湿のため窓を開けた。 You shouldn't be so picky about food. 好き嫌い言わないで全部食べなさい。 My house is in the northern part of the city. 私の家は市の北部にある。 He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room. 彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。 Hokkaido is in the north of Japan. 北海道は日本の北部にあります。 The room is very cold. The fire has gone out. 部屋はとても寒い。火が消えてしまった。 Let this smoky air out of the room and let some fresh air in. タバコで煙った空気を部屋から出して、新鮮な空気を入れてちょうだい。 We complained that the room was cold. 私達はその部屋が寒いと不平を言った。 The curtains make this room beautiful. カーテンがこの部屋を美しくしている。 She furnished the room with beautiful furniture. 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 There was a loud noise coming from the room. 部屋から大きな音が聞こえていた。 Japanese cars are for the most part reliable. 大部分の日本車は信頼できる。 One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills. ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 He always keeps his room as neat as a pin. 彼はいつも部屋をきちんと整頓している。 I felt quite relieved after I had said all I wanted to say. 言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。 Are there two windows in your room? あなたの部屋には窓が2つありますか。 We must buy a new carpet for this room. この部屋用の新しいカーペットを買わなくちゃ。 My room has two windows. 私の部屋には窓が2つあります。 The room started to spin after I drank too much. 飲み過ぎて部屋が回り始めた。 This room is cramped. この部屋は狭苦しい。 It is an act of cruelty to lock a small child in his room. 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 Please do not enter the room without knocking. 部屋にはノックなしで入らないでください。 May's clothes were lying around the room. メイの衣服が部屋に散らかっていた。 She cleaned the room. 彼女は部屋を掃除してくれた。 Please give me this money. このお金を私に全部ください。 My father gestured with his hand for me to leave the room. 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 She went out of her study. 彼女は勉強部屋から出ていった。 Caroline knows better than to spend all her money on clothes. キャロラインはお金を全部衣服に使うほどばかではない。 He entered the room. 彼は部屋に入った。 My office is in the central area of the city. 私の事務所は市の中心部にある。 The view from this room is wonderful. この部屋からの眺めはすばらしい。 I showed her my room. 私は彼女に自分の部屋を見せた。 Apply a compress to the affected part every two hours. 2時間毎に局部を湿布しなさい。 My room looks out on the street. 私の部屋は通りに面している。 You can eat lunch here in this room. この部屋で昼食をとってもいいですよ。 The people in the room all know one another. その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。 There was a large audience in the room. 部屋の中に多くの聴衆がいた。 Our school has twenty-four classes in all. 私たちの学校には、全部で24クラスある。 This room is air-conditioned. この部屋は冷房してある。 There are no chairs in this room. この部屋には椅子がない。 Some of the classmates passed the examination, but the others didn't. 級友の何人かは試験に合格したが、残りの全部は不合格だった。 My father banks part of his salary every week. 父は毎週給料の一部を銀行に預金する。 Some of the apples in the box were rotten. 箱の中にあるりんごの一部が腐っていました。 The manager controls his men at will. 経営者は彼の部下を意のままに支配している。 I do not know every one of them. 私は彼らの全部を知っているというわけではない。 I can't carry all that baggage. この荷物全部は持ちきれない。 He must be from the South. 彼は南部出身に違いない。 All the money was gone. 有り金全部無くなってしまった。 The daily trek to midtown Manhattan takes about an hour and a half. 毎日マンハッタンの中心部にいくには1時間半もかかる。 This large sofa would be out of place in a small room. この大きなソファは小さな部屋には合わないんじゃないかな。 Can you account for all the money you spent? 君が使ったお金全部を説明できますか。 He had his sister help him paint the wall of his room. 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 Work is a very important part of life in the United States. 労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。 Something is flashing up ahead. 上部前方で何かが光っている。 He and I share a room. 彼と私は同じ部屋です。 Sunlight brightens the room. 日がさして部屋が明るくなった。 Please turn off the light before leaving the room. 部屋を出る前に明かりを消して下さい。 In my high-school's dormitory, the first years share a room with another student, but starting from the second year, students have individual rooms. うちの高校の寮は、1年生は2人部屋で、2年生から1人部屋になるんだ。 My apartment is on the fourth floor. 私の部屋は4階にあります。 Who knows what we'll find up in the attic? 屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。 Can I go out of the room? 部屋からでてきてもいいですか。 What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions. ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。 I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room. 計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。 Nancy papered her room green. ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。 Someone has stolen all my money. 誰かが私の有り金全部を盗んだ。 He kept walking up and down the room. 彼は部屋の中を行ったり来たりしていた。