The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '部'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My room is just below.
私の部屋はこの真下です。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.
梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。
Your room number, please?
あなたの部屋番号はなんでしょうか。
There are no chairs in this room.
この部屋に椅子がありません。
Tell me the whole story.
一部始終を聞かせてくれ。
See to it that no strangers come into this room.
知らない人がだれもこの部屋に入らぬよう気を付けなさい。
The room was filled with people.
その部屋は人でいっぱいだった。
He joined the baseball club.
彼は野球部に入った。
The room is cleaned by me.
部屋は私によってそうじされる。
I've spent almost all my money.
私は私のお金をほとんど全部使ってしまった。
A mugger robbed him of all of his money.
泥棒が彼から有り金全部を奪った。
I will sweep out my room.
私は自分の部屋を掃除するつもりです。
The circulation of the newspaper is only one-third that of its competitor.
その新聞の発行部数は競争紙の三分の一に過ぎない。
He came into my room.
彼は私の部屋に入ってきた。
Please ensure the genitals are obscured by a mosaic effect.
局部には必ずモザイクをかけて下さい。
These adjectives are all positive.
これらの形容詞は全部が積極的です。
If we have not covered all the questions you asked, please inform us.
もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。
My room is very untidy. I must put it in order.
私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。
Somebody is standing in front of his room.
誰かが彼の部屋の前にたっている。
The room was devoid of furniture.
その部屋には家具がまったくなかった。
Don't be noisy in this room.
この部屋でさわいではいけません。
The men followed him.
部下は彼のあとに続いた。
You will find that book in the historical section of the library.
その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。
Owing to a change of administrations, he lost his job.
執行部の交替で彼は失職した。
You should prepare a room for the visitor.
客のために部屋を準備しておきなさい。
The park benches were all occupied.
公園のベンチは全部埋まっていた。
Almost everything has gotten better.
ほとんど全部がよくなった。
I wish I had a room of my own.
私自身の部屋があったらなあ。
I've finished all except the last page.
最後の1頁を除き全部すんだ。
This room doesn't get much sunshine.
この部屋は日当たりが良くない。
I'm a member of the swimming club.
私は水泳部の一員だ。
When she entered the room, he stood up.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
Do you hear someone moving around in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
He commanded me to leave the room immediately.
彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
I saw him enter the room.
彼が部屋にはいるのを見た。
Please do not enter the room without knocking.
部屋にはノックなしで入らないでください。
This room has fine view of the mountain.
この部屋からの山の眺めは最高だ。
Come into the room.
部屋の中に入ってください。
Keep your room as neat as you can.
自分の部屋はできるだけ整理整頓しておきなさい。
I didn't notice when he left the room.
彼がいつ部屋を出ていったのか気が付かなかった。
She promised me to clean my room.
彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
He rushed into the room with his coat on.
彼はコートを着たまま部屋に駆け込んできました。
All of the cake is gone.
ケーキが全部なくなっている。
His negative attitude rendered all my efforts useless.
彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
There were a number of students in the room.
部屋には数人の学生がいた。
The supervisor bought a really powerful machine.
部長が、すごいハイスペック・マシン買ったそうよ。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.
北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
I've already spent all my pocket money for this month.
今月のお小遣いもう全部使っちゃった。
The play was only a partial success.
その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。
What is the total number of students?
生徒は全部で何人ですか?
The room was so full of smoke that I could hardly breathe.
部屋は煙でいっぱいで、ほとんど息ができないくらいだった。
This is all the money I have.
これが私の持ってるお金全部だ。
Mary shut herself up in the room, with all the windows closed.
メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。
I asked her to make four copies of the letter.
私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。
It took her all afternoon to finish the work.
その仕事を終えるのに彼女は午後全部かかった。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.