UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom said he'd pay for the entire thing.全部自分が払うとトムは言った。
The room was in total disorder.部屋は散らかり放題だった。
I couldn't for the most part make out what she said.私は彼女の言ったことを大部分は理解できなかった。
The flowers brightened the room.花で部屋が明るくなった。
Are you going to cut down all the trees here?ここの木を全部切り倒すつもりなのですか。
I caught sight of a fly escaping from the room.ハエが部屋から出て行くのを見つけました。
Pay your rent in advance.部屋代は前金で払ってください。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
She spends most of her income on books.彼女は本に収入の大部分を費やす。
He ordered me to clean the room.彼は部屋を掃除するように私に言った。
Put all the books about computers together.コンピューターに関する本を全部集めなさい。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
The girl entered the room.その女の子は部屋に入った。
I sold off all my records.レコードを全部売り払ってしまった。
I have a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
The United States was once part of the British Empire.合衆国はかつて大英帝国の一部だった。
Translate the underlined part.下線部を訳せ。
He knows everything that there is to know about jazz.彼はジャズについて知らなけばならないことは全部知っている。
Do not rely on the room clock for the accurate time of day.正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。
Does she belong to the tennis club?彼女はテニス部に入ってますか。
I'd like a double with a bath.ダブルのバスつきの部屋がいいです。
Everything's sold out.全部売り切れです。
The room had a nice cozy feel.その部屋は居心地の良い感じがした。
This house has six rooms.この家には部屋が6つあります。
What train goes to the center of town?どの電車が町の中心部へ行きますか。
That building can easily be seen from the other side of the room.その建物は部屋の反対側からよく見える。
This room gets sunshine.この部屋は日があたる。
No student is allowed to enter the room.いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
He had the maid sweep his room.彼は家政婦に部屋を掃除させた。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
I will be waiting for you in my room.私は部屋であなたを待っているでしょう。
Let's have a party with members of the tennis club.テニス部と合コンしましょう。
He hates cleaning his room.彼は部屋の掃除が嫌いだ。
You're a month behind in your rent.あなたは部屋代を1ヶ月滞納している。
Yumiko belongs to the tennis club.ユミコはテニス部に所属しています。
He robbed me of every cent I had.彼は私から有り金を全部巻き上げた。
I don't mind sharing the room with him.私は彼と相部屋でもかまわない。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
I left my key in my room.部屋に鍵を忘れました。
The atmosphere in the room was hot and smoky.その部屋の空気は暑く煙が立ち込めていた。
The room was anything but tidy.部屋は全く整頓されていなかった。
There is little furniture in my room.私の部屋にはほとんど家具がない。
I agree with you, except for the part about the profits.もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。
I asked him to go to my room for my glasses.私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。
She had the whole summer off that year.彼女はその年ひと夏全部が休みだった。
Only members of the club are entitled to use this room.クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
I'm going crazy from the cigarette stench in this room.部屋がタバコ臭くて発狂しそう。
He has been the chief of his tribe for 35 years.彼は35年間自分の部族の酋長だった。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
He had to share the hotel room with a stranger.彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。
Almost everyone here can speak French.ここにいる大部分の人がフランス語を話せます。
Tom owns a house with two rooms.トムは二部屋の家をもっている。
Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents?ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。
The men followed him.部下は彼のあとに続いた。
In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves.ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。
We have three spare rooms, none of which can be used.空き部屋が3つあるが、そのうちのどれも使えない。
Not a sound was heard in the room.部屋には物音一つ聞こえなかった。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
It was a partial success.それは部分的な成功に過ぎなかった。
There is no table in the room.部屋の中にテーブルはありません。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
I'd rather have a room of my own, however small it may be.どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
No outsiders are allowed to enter.部外者の立ち入りを禁ず。
The cost amounted to five thousand yen.費用は全部で5、000円になった。
He couldn't suffer the slightest disobedience in his men.部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。
She was so generous as to give me all the money I needed.彼女はとても気前がよかったので、必要なお金を全部くれた。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
Books were lying about in the room.部屋には本が散らかっていた。
Effectively dealing with competition is an important part of life.競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
This room is for VIPs.この部屋は要人用です。
Will you get me a room?部屋を取ってくれませんか。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
A mouse is running around the room.鼠が一匹部屋を駆けまわっている。
The traffic lights were all red.信号は全部赤だった。
You are always to knock before entering my room.私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。
Tom quietly sneaked out of the room.トムはそっと部屋を抜け出した。
This room has three windows.この部屋には窓が3つある。
The troops were retired from the front lines.その部隊は戦線から撤退させられた。
The room is at the end of the hall.その部屋はホールの端にあります。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
This room is noisy. The sound bounces right off the walls.話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
Most of Japanese cars are built quite reliable.大部分の日本車は信頼できる。
I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers.家にあるもの全部食べてしまったかと思ったけど、クラッカーをもう一箱見つけたよ。
We can not carry on conversation in such a noisy room.こんな騒がしい部屋では話が続けられない。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
They broke down part of the wall.彼らは塀の一部を取り壊した。
Now that you mention it, I wasn't involved in the decision-making for the vital part.そう言えば、肝心要の部分を何も決めていなかった。
The room was packed with people.部屋は人でいっぱいだった。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
Come to my room between three and four.3時と4時の間に私の部屋に来なさい。
This room is for individual use.この部屋は個人専用です。
Do you belong to the baseball club?君は野球部の部員ですか。
There are no chairs in this room.この部屋には椅子がない。
The bulk of his work is in the urban area.彼の仕事の大半が都市部に集中している。
Your room number, please?部屋番号をお願いします。
At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake.マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License