Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I appreciate your request to reproduce 70 copies of my report. | どうぞ、私のレポートのコピーを70部お作りください。 | |
| I want a room with a shower. | 私はシャワー付きの部屋が欲しい。 | |
| She had the whole summer off that year. | 彼女はその年ひと夏全部が休みだった。 | |
| This room is very stuffy. | この部屋は息がつまりそうだ。 | |
| Our teacher said to us, "Don't leave the room." | 先生は私達に部屋を離れるなといった。 | |
| There's no room to study here. If only I had a room of my own! | ここには、勉強する空間がない。自分の部屋があるといいのになあ。 | |
| There are no chairs in this room. | この部屋には椅子がない。 | |
| Tom has a two-room house. | トムは二部屋の家をもっている。 | |
| When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet. | 昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。 | |
| Caroline knows better than to spend all her money on clothes. | キャロラインはお金を全部衣服に使うほどばかではない。 | |
| Could you find a room for my sister? | 私の姉に部屋を一つ見つけてくれませんか。 | |
| The bus will take you to the center of the city. | そのバスに乗れば、市の中心部に行けます。 | |
| The room is cleaned by Mrs. Smith. | その部屋はスミス夫人が掃除します。 | |
| It was my turn to clean the room. | 私が部屋を掃除する番にあたっていた。 | |
| The robbers made away with all the money in the safe. | 強盗は金庫の金を全部盗んだ。 | |
| Now, are you going back to your room or not? | さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ? | |
| Who knows what we'll find up in the attic? | 屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。 | |
| My father's room is very big. | 私の父の部屋はとても広い。 | |
| Are you taking in all he is saying? | 彼が云っている事を全部理解できるの。 | |
| I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room. | 今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。 | |
| My brother leaves his room in a mess. | 弟は部屋をちらかしっぱなしにしている。 | |
| I caught him trying to go out of the room. | 私は彼が部屋から出て行こうとしているところを捕まえた。 | |
| The secret leaked out. | 秘密が外部に漏れた。 | |
| I'd like a single from the 24th for two nights. | シングルの部屋を24日から2泊お願いしたいのですが。 | |
| My wife showed excellent taste in decorating the room. | 私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。 | |
| Aren't you stretched pretty thin already? | もうお金は全部使ってしまったんでしょ? | |
| All quiet on the Western Front. | 西部戦線異状なし | |
| He made her clean the room. | 彼は彼女に部屋をきれいにさせた。 | |
| My room looks out on the street. | 私の部屋は通りに面している。 | |
| The scandal could lead to the firing of some senior officials. | このスキャンダルで一部の高官が罷免される可能性がある。 | |
| There were fifty persons in all. | 全部で50人いた。 | |
| When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice. | 汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。 | |
| Be sure to turn off the light when you leave the room. | 部屋を出るときは必ず電気を消してください。 | |
| Hokkaido is in the northern part of Japan. | 北海道は日本の北部にあります。 | |
| I belong to the music club. | 私は音楽部員だ。 | |
| You are free to use this room. | この部屋を自由に使っていいですよ。 | |
| The troops fought with Grant against the Confederates. | 軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。 | |
| This room looks like a pigsty. | この部屋はまるで豚小屋だな。 | |
| Are you seriously thinking about eating all that? | 本気であれを全部たいらげるつもりですか? | |
| It was a bag that I lost in the room yesterday. | 私が昨日その部屋に忘れたのは鞄だった。 | |
| He's in charge of the department. | 部の責任者は彼です。 | |
| I took it for granted that you knew the whole matter. | きみは当然そのことは全部知っているものと思っていた。 | |
| Give me all the money. | このお金を私に全部ください。 | |
| I entered someone else's room by mistake. | 間違えて人の部屋に入った。 | |
| I have an itch in my pubic area. | 局部にかゆみがあります。 | |
| The machine has some of its parts missing. | その機械は部品が足りない。 | |
| The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes. | 中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。 | |
| What are the dimensions of the room? | その部屋の大きさはどれぐらいですか。 | |
| As long as you keep quiet, you can stay in this room. | 静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。 | |
| The baby crept into the room. | 赤ちゃんは部屋に這ってきた。 | |
| Put your room in order. | 部屋を片付けなさい。 | |
| Those tribes inhabit the desert all year round. | その部族は年中砂漠に住んでいる。 | |
| I almost understood the entire thing! | ほとんど全部分かった。 | |
| Not all the students went there. | 全部の学生がそこへ行ったわけではない。 | |
| I want a room to paint a picture in. | 私は絵を描くための部屋がほしい。 | |
| We shot our wad. | ありがね全部すってしまった。 | |
| Most of the students here are diligent. | ここの学生は大部分がまじめである。 | |
| This apartment is bigger than any other one in the building. | このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。 | |
| The room was hot. | その部屋は暑かった。 | |
| We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement. | 僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。 | |
| The bullet penetrated his chest. | 弾丸は彼の胸部を貫通した。 | |
| He paid all his debts, which is the proof of his honesty. | 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 | |
| I told him to clear out of the room. | 彼に部屋から出て行くようにいった。 | |
| We saw her enter the room. | 私たちは彼女が部屋にはいるのをみた。 | |
| He knows everything that there is to know about jazz. | 彼はジャズについて知らなけばならないことは全部知っている。 | |
| He came into my room. | 彼は私の部屋へ入ってきた。 | |
| Almost everyone has already left. | 大部分の人がもうすでに去って行ったんです。 | |
| He warned us not to enter the room. | 彼は我々にその部屋に入るなと警告した。 | |
| He deprived my little sister of all her toys. | 彼は私の妹のおもちゃを全部奪った。 | |
| Please give me the money in twenty-dollar bills. | 全部20ドル札で、お願いします。 | |
| I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard. | 私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。 | |
| The policeman went over the room in search for evidence. | その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。 | |
| It's not good to read in a dark room. | 暗い部屋で読書するのはよくない。 | |
| I spend all her money on the car. | 車に彼女のお金を全部使う。 | |
| When watching TV, please ensure that the room is brightly lit and watch from a distance. | テレビを見るときは部屋を明るくして離れて見てください。 | |
| All of these meetings are in English. | これらの会合は全部英語で行われる。 | |
| Mr Johnson's was a large room. | ジョンソンさんのは広い部屋だ。 | |
| She went out of the room in anger. | 彼女は怒って部屋を出て行った。 | |
| Party leaders are grappling with flaws in the party system. | 党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。 | |
| I always keep my room as tidy as I can. | 自分の部屋はいつもできるだけきちんとしておきます。 | |
| Don't let anyone enter the room. | 誰も部屋に入れてはいけない。 | |
| I want this luggage taken to my room at once. | 私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。 | |
| He commanded me to leave the room immediately. | 彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。 | |
| Coal consists mostly of carbon. | 石炭は大部分が炭素から成っている。 | |
| You must keep your room clean. | あなたは自分の部屋をきれいにしておかなければいけない。 | |
| Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt. | 部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。 | |
| I didn't notice her going out of the room. | 私は彼女が部屋から出て行くのに気がつかなかった。 | |
| Books occupy most of his room. | 本が彼の部屋の大部分を占めている。 | |
| You can smoke in this room. | この部屋ではたばこを吸ってもいい。 | |
| She came into the room. | 彼女が部屋に入ってきた。 | |
| Land occupies the minor portion of the earth's surface. | 陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。 | |
| Some of the roses in my garden are white, and the others are red. | 庭のばらのいくつかは白だが、残りは全部赤です。 | |
| This room is for individual use. | この部屋は個人専用です。 | |
| Ken shared the room with his elder brother. | ケンは兄と部屋を共有している。 | |
| Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience. | 番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。 | |
| I saw her enter the room. | 私は彼女がその部屋に入るのを見た。 | |
| I was thrown out of the house bag and baggage. | 私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。 | |
| You cannot smoke in this room. | この部屋ではタバコを吸ってはいけない。 | |
| You should clean your dirty room. | 汚い部屋の掃除をしなさい。 | |
| How many rooms are there in your house? | 君の家には部屋がいくつありますか。 | |