The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '部'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Croatia is in the southeastern part of Europe.
クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
I'd like to change my room.
部屋を代えてほしいのですが。
There's a huge spider in the room! Quick, exterminate it!
大きな蜘蛛が部屋にいるの!早く退治してちょうだい!
I would like a less expensive double room.
あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department.
彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。
I am a member of the sales department.
私は営業部門の一員です。
This room is too small to contain 50 men.
この部屋に50人は入り切れない。
This box must be large enough for all these books.
この箱ならきっとその本が全部入りますよ。
You can leave the room now.
もう部屋を出てもよろしい。
How many staff members filed to change departments?
何人社員が転部を申し込んできましたか。
The bullet penetrated his chest.
弾丸は彼の胸部を貫通した。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.
陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
You shall have what money I have.
所持金を全部あげよう。
We cleaned the room in turn.
私達は交替で部屋を掃除した。
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The play was only a partial success.
その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。
There is a radio in my room.
私の部屋にラジオがある。
May I introduce our sales manager, Abe?
当社のセールスマネージャーの阿部をご紹介します。
Americans are all heading north to the land of opportunity.
アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
Two boys came running out of the room.
二人の少年が部屋から走って出てきた。
We can not carry on conversation in such a noisy room.
こんな騒がしい部屋では話が続けられない。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.
彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。
Mr. Kaifu is used to making speeches in public.
海部氏は人前で演説することに慣れている。
He keeps all his savings in the bank.
彼はためた金を全部銀行に預けている。
They rented the room on the second floor to a student.
彼らは二階の部屋を学生に貸した。
Mr Kaifu is used to making speeches in public.
海部氏は人前で演説することに慣れている。
I showed her my room.
私は彼女に自分の部屋を見せた。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.
A ball hit the back of my head while I was playing soccer.
サッカーをしていて後頭部にボールが当たりました。
There was absolutely no furniture in that room.
あの部屋には家具が全然なかった。
Sunlight pours into the room through the window.
日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。
If there was just 1,000 yen more, he would have taken 10,000 yen in total.
もう1、000円あげれば彼は全部で1万円受け取ったことになります。
What subway goes to the center of town?
どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.
明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
There isn't much furniture in my room.
私の部屋にはあまり家具がありません。
There are some magazines in my room.
私の部屋には雑誌がある。
We soon agreed on a rent for the apartment.
アパートの部屋代についてはすぐ話がついた。
He works under me.
彼は私の部下だ。
I wish I had a room of my own.
私だけの部屋があればいいのになあ。
I'd like two copies of each of these documents.
この書類をそれぞれ2部ずつコピーしてほしいんだが。
This room can hold three hundred people.
この部屋は三百人収容できる。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.