The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '部'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He forced his way into the room.
彼は部屋に押し入った。
She ordered the room to be swept.
彼女はその部屋を掃除するように命じた。
Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.
ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。
The club members agreed to present the seniors with a brooch each.
部員は先輩に一人ずつブローチを贈ることにした。
Pay your rent in advance.
部屋代は前金で払ってください。
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.
電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。
His room is untidy.
彼の部屋は汚い。
The fire burnt down four houses in the east of the city.
火事は市東部の4軒の家を全焼させた。
The students were for the most part from the West Coast.
その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
She shut herself up in her room.
彼女は自分の部屋に閉じこもった。
Please refrain from smoking in this room.
この部屋での喫煙はご遠慮ください。
Let's clear out the attic.
屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。
Time is short and we must omit some of the speeches from the program.
時間が短いので、プログラムからスピーチの一部を省かなければならない。
The river flows along the north of island.
その川は島の北部を流れている。
I soon got acquainted with almost all about my new job.
私はじきに新しい仕事についてほとんど全部知るようになった。
I'd like a room facing the ocean instead.
海に面した部屋に替えて下さい。
He hates cleaning his room.
彼は部屋の掃除が嫌いだ。
Do you have a room of your own?
君は自分の部屋を持っていますか。
French is spoken in a part of Canada.
カナダの一部ではフランス語が話されている。
Mary sings best of all of the girls in class.
メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。
She called the pupils into the room.
彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。
He stepped aside for her to enter the room.
彼は彼女が部屋に入れるようにわきに寄った。
Most signs are written in English.
大部分の標識は英語で書かれている。
I'm using this room as a storeroom.
この部屋は物置として使っている。
"Thirty dollars is a lot for that small room," he thought.
「あの狭い部屋に30ドルはあんまりだ」と彼は思いました。
In the Southern region, sales were up 47 percent.
南部の売り上げは47パーセント増加した。
They rented the room on the second floor to a student.
二階の部屋を学生に貸した。
I'd like a single with a shower, please.
シャワー付きのシングルの部屋がいいのです。
I'd like a room in the back.
裏側の部屋に替えてください。
The view from this room is wonderful.
この部屋からの眺めはすばらしい。
There isn't much furniture in my room.
私の部屋にはあまり家具がおいてありません。
I had all the money stolen and was in trouble.
私はそのお金を全部盗まれてしまって困った。
Every boss has his or her favorite employee.
どの上司にもお気に入りの部下がいるものだ。
There are ten people in this room.
この部屋に10人いる。
The root of the problem is a lack of communication between departments.
問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
He came out of the room with his eyes shining.
彼は目を輝かせて部屋から出て来た。
My wife showed excellent taste in decorating the room.
私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。
He lost the whole of his money.
彼は有り金全部を失った。
I had my brother clean the room.
私は弟に部屋を掃除してもらった。
Behave yourself, or you'll have to leave the room.
いい子にしていなさい。でないと、部屋を出て行かなければならなくなりますよ。
Hokkaido is in the north of Japan.
北海道は日本の北部にあります。
The boss allotted tasks to his men.
上司は部下に仕事を振り分けた。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room.
目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。
There is a desk in this room.
この部屋には机がある。
I quit the baseball club last week.
私は野球部を先週やめた。
I had all my clothes washed by my mother.
私は母に衣服を全部洗濯してもらった。
While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother.
昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。
How much is the room charge?
部屋代はいくらですか。
The track club was the only place where I could be myself.
陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
The wall is partly covered with ivy.
その壁は部分的につたで覆われている。
I'd like you to get two adjacent rooms.
二組隣同士の部屋でとってください。
You could hear a pin drop in the room.
部屋の中は、ものすごく静かだった。
This room is for VIPs.
この部屋は要人用です。
There were twelve of us in all at our class reunion.
クラス会には全部で12人が出ました。
All sweaters of this type are out of stock now. We'll order them from the main store in Tokyo.
このタイプのセーターはただ今、全部品切れでございます。東京の本店から取り寄せましょう。
You'd better eat everything that's on your plate.
お皿に取ったものは全部食べなさい。
Why don't we share a room?
1つの部屋に一緒に住まないか。
He tidied up his room.
彼は部屋を片付けた。
On entering her room, she began to read the letter.
部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。
Give me a copy of this book.
この本を1部ください。
The hijackers moved to the rear of the plane.
ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。
The troop was altogether destroyed.
部隊は全滅した。
All of it was delicious!
全部が美味しかったな~!
Come into the room.
部屋の中に入ってください。
I must have tried on everything in the shop, but nothing looked right on me.
私は店の品物を全部試着したのですが、どれ一つ似合わないの。
The results he has got are, in the main, satisfactory.
彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
I left something in the room.
部屋に忘れ物をしてしまいました。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.
われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
They have branches all over the world, from Calcutta to New York City.
彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。
He left the room the moment he saw me.
彼は私を見るとすぐ部屋を出た。
I'd like two copies of each of these documents.
この書類をそれぞれ2部ずつコピーしてほしいんだが。
My brother's room is always a mess.
弟の部屋はいつも雑然としている。
He is reading a book in his room.
彼は自分の部屋で本を読んでいます。
Don't risk putting everything in one boat.
一隻の船に全部を積む冒険をするな。
The table takes up a lot of space in this room.
この部屋ではそのテーブルがずいぶん場所をとっている。
The room was devoid of furniture.
その部屋には家具がまったくなかった。
You are not to leave this room.
君はこの部屋から出てはいけない。
There was little furniture in the room.
部屋にはほとんど家具はなかった。
There was a tense atmosphere in the room.
部屋には切迫した空気がみなぎっていた。
He was alone in the room.
彼はその部屋でひとりだった。
He set things in order in his room.
彼は部屋をきちんと整理した。
He entered the room with his hat off.
彼は帽子をぬいで部屋に入った。
He is too tall to stand straight in this room.
彼は背が高すぎて、この部屋ではまっすぐに立てない。
I couldn't for the most part make out what he said.
私は彼の言ったことを大部分理解できなかった。
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.
彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
I partly agree with you.
一部君の意見に賛成する。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.