The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '部'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Close the door after you when you leave the room.
部屋を出た後はドアを閉めなさい。
What are you looking for in the dark room?
暗い部屋で何を探しているのですか。
I found them all but one.
1つを除いて全部見つかった。
Some of the classmates passed the examination, but the others didn't.
級友の何人かは試験に合格したが、残りの全部は不合格だった。
You are not to sleep in this room.
あなたはこの部屋で眠ったらいけません。
Tom was the only one who saw Mary sneak into the room.
メアリーが部屋に忍び込んだのを見たのは、トムただ一人だった。
This is all on me.
支払いは全部私にまかせて下さい。
The water is deep in this part of the river.
川のこの部分は水深が深い。
He told his men they would attack the next night.
彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。
He has no room to study in.
彼には勉強する部屋がない。
Tom walked into the room.
トムは部屋の中に入った。
These articles are all exempt from duty.
この品物は全部免税です。
This key admits to his room.
この鍵で彼の部屋に入れます。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.
まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
I put all of the sheets to dry on the pole.
竿にシーツを全部干しました。
I went into the room, where I found the children sitting on the sofa.
私がその部屋に入っていくと、そこでは子供たちはソファーに座っていた。
This TV was made ten years ago and there are no parts available, so it is impossible to repair it.
このテレビは10年も前に作られたものなので、部品がなくて修理ができません。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
This novel consists of three parts.
この小説は三部から成っている。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.
東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
Don't be noisy in this room.
この部屋でさわいではいけません。
The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room.
私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。
No sooner had she entered her room than she began to cry.
彼女は自分の部屋に入ったとたん泣き出した。
You must not enter the room.
その部屋に入っては行けません。
He was alone in the room.
部屋には彼が一人だった。
I met too many people to remember all their names.
私はあまりにもたくさんの人に会ったので、名前を全部覚えきれなかった。
I have read every book on the shelf.
書架の本は1冊残らず全部読みました。
Leaving the room, he turned off the light.
部屋を出るとき、彼は電気を消した。
He got his sister to help him paint his room.
彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。
The only room available is a double.
空いているのはダブルの部屋だけだ。
This room is too small to contain 50 men.
この部屋に50人は入り切れない。
She called her children into the room.
彼女は子供たちに部屋に入るように言った。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.