UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She belongs to the tennis club.彼女はテニス部に所属している。
He listened to music in his room.彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
The writer's furniture is all shown in this museum.その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
We have three spare rooms, none of which can be used.空き部屋が3つあるが、そのうちのどれも使えない。
The students are for the most part diligent.ここの大学生は大部分が真面目である。
He always keeps his room as neat as a pin.彼はいつも部屋をきちんと整頓している。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
The room was decorated with flowers for the party.その部屋はパーティーの為に花で飾られていた。
Please give me this money.このお金を私に全部ください。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
They have assigned me a small room.彼らは私に小さな部屋を割り当てた。
They saw him enter the room.彼らは彼が部屋に入るのを見た。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
We hope to organize a tennis club.私たちはテニス部を作りたいと思っている。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
Can I go out of the room?部屋からでてきてもいいですか。
He lent me what little money he had.彼はなけなしの金を全部私に貸してくれた。
A screen divided the room into two.ついたてで部屋が2つに分かれている。
This room doesn't get much sun.この部屋はあまり日光が当たらない。
He kept walking up and down the room.彼は部屋の中を行ったり来たりしていた。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
I have done all my homework and now I am completely free until Monday.宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。
What are you looking for in the dark room?暗い部屋で何を探しているのですか。
The manager implied that a modest man was suitable for the position.部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。
I gave him what little money I had with me.私は少ないながら持ち合わせていたお金を全部彼にやった。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
Mayuko was alone in the room.マユコはその部屋でひとりだった。
I'll show you my room.私の部屋へご案内しましょう。
There were three buttons on the lower back of the robot.ロボットの背の下部に、三箇のボタンがあった。
She came completely naked into the room, rendering him speechless.彼女は素っ裸で部屋へ入り込んで彼を絶句させた。
There were a few children in the room.部屋には子供が数人いた。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
There was nothing but a desk in his room.彼の部屋には机のほか何も無かった。
The apartment consists of three small rooms and a bath.そのアパートには3つの小さな部屋と風呂がついている。
She came into the room.彼女は部屋に入ってきた。
Are you seriously thinking about eating all that?本気であれを全部食べるつもりですか?
The novel has sold almost 20,000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
He detected his men's misconduct.彼は部下の不始末を見つけた。
Tom has been studying in his room since dinner.トムは夕食からずっと部屋で勉強している。
There are more people living in towns and cities.都市部のほうにより多くの人が住んでいる。
If it is free, please send me a copy.もしも無料でしたら1部コピーしてください。
The company has branches in all large cities.その会社は大都市全部に支店がある。
There are colossal mountains in the north.北部には巨大な山々がある。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that.でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。
Put your room in order.自分の部屋を整頓しなさい。
It's nice if a child can have a room of his own.子供が自分の部屋を持てればそれでいいのです。
The room is covered with dust.部屋はゴミだらけだ。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
I'm busy looking for an apartment.私は部屋探しに忙しい。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
Extinction is part of evolution.絶滅は進化の一部である。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
This heater won't heat up that large room.このストーブではあの大きな部屋を暖めることはできない。
It has cost me $100 altogether.それは全部で100ドルでした。
Almost everyone has already left.大部分の人がもうすでに去って行ったんです。
Don't smoke in this room.この部屋でたばこを吸わないで下さい。
The robbers made away with all the money in the safe.強盗は金庫の金を全部盗んだ。
Mr. Johnson's room was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
The guests in the room were twenty in number.その部屋のゲストは20人いた。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
I don't think I will get through all this work this afternoon.私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。
Lightning lit up the room every now and then.稲妻で部屋は時々明るくなった。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
We have three spare rooms, none of which can be used.空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。
He has the large room to himself.彼はその大きな部屋を独占している。
This house has eleven rooms.この家には11部屋があります。
Put aside all those which are useless.役にたたないものは全部別にしておきなさい。
The room is cleaned by Mrs. Smith.その部屋はスミス夫人が掃除します。
I'd like to get a view of the ocean.海に面した部屋でお願いします。
She has all her suits made to order.彼女は洋服は全部注文でつくる。
Tom bought a house with six rooms.トムは6部屋ある家を買った。
History is a branch of the humanities.歴史学は人文科学の一部門である。
Some Whites seek more imperial solutions.一部の白人はより帝政の解決策を求める。
His room is twice as large as mine.彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
They rented the room on the second floor to a student.二階の部屋を学生に貸した。
I left a duplicate key to the room with my mother.私は部屋の合かぎを母に預けた。
I'm not familiar with this part of the subject.僕は問題のこの部分には詳しくない。
He came into the room with his eyes shining.彼は目を輝かせて部屋に入ってきた。
I used to work in a noisy room.よく騒がしい部屋で働いたものだった。
Keep your room as neat as you can.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Sunlight brightens the room.日がさして部屋が明るくなった。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
I'd rather have a room of my own, however small it may be.どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。
They were for the most part young people.彼らは大部分が若者であった。
He came up to my room.彼は私の部屋へ上がってきた。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
I am a member of the tennis club.私はテニス部に所属しています。
Both of them are in the room.二人は部屋にいます。
I find it difficult to do all this work in a day.一日でこの仕事を全部こなすのは難しいと思います。
Most of Japanese cars are built quite reliable.大部分の日本車は信頼できる。
Its neck and head were very soft.その首と頭部はとてもやわらかかった。
We passed by the door of a certain unfurnished room.私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。
What is the hard part of learning Japanese?日本語学習のむずかしい部分は何ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License