Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We need twenty eggs all told. | 全部で20個の卵が必要です。 | |
| We will keep the room warm. | 私たちは部屋を暖かいままにしておこうじゃないか。 | |
| All these books are mine. | これらの本は全部私の物です。 | |
| However it's a pain putting the room in order. | しかし部屋を整頓するのは面倒くさいし。 | |
| You should know better than to spend all your money on clothes. | 洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。 | |
| I have done all of my homework and I'd like to take a short break. | 宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。 | |
| He rushed into the room with his coat on. | 彼はコートを着たまま部屋に駆け込んできました。 | |
| I saw the man enter the room. | 私はその男が部屋へ入るのをみた。 | |
| The cat ran away into the room. | その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。 | |
| From the hill, we could see all the buildings in the city. | 丘の上からは町の建物が全部見えた。 | |
| You cannot smoke in this room. | この部屋ではタバコを吸ってはいけない。 | |
| He ate all of it. | 彼は全部平らげた。 | |
| This room is comfortable. | ここは快適な部屋だ。 | |
| There was a large audience in the room. | 部屋の中に多くの聴衆がいた。 | |
| The troops were retired from the front lines. | その部隊は戦線から撤退させられた。 | |
| There was nothing but a desk in his room. | 彼の部屋には机のほか何も無かった。 | |
| Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region. | 横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。 | |
| This novel consists of three parts. | この小説は三部構成だ。 | |
| His story is partially true. | 彼の話は部分的に真実だ。 | |
| Make sure you have reserved a room at the hotel. | ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。 | |
| I saw him enter the room. | 彼が部屋にはいるのを見た。 | |
| His room is always out of order. | 彼の部屋はいつも乱雑だ。 | |
| He ranked close to the top. | 彼はもう少しの所でトップの部にはいるところだった。 | |
| Cross out all the wrong answers. | 間違った答えは全部消す事。 | |
| May I have your room number? | 部屋番号をお願いします。 | |
| What is the hard part of learning Japanese? | 日本語学習のむずかしい部分は何ですか。 | |
| She made reservations for a room at the hotel. | 彼女はそのホテルに部屋を予約した。 | |
| She decorated her room with bright color. | 彼女は自分の部屋を明るい色で飾った。 | |
| Just then she came into my room. | ちょうどその時彼女が私の部屋に入ってきた。 | |
| The room was empty except for a shabby bed. | その部屋には使い古したベッドのほかは何もなかった。 | |
| He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father. | 彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。 | |
| Who knows what we'll find up in the attic? | 屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。 | |
| I have a magazine in my room. | 私の部屋には雑誌がある。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| The room is full of flowers. | 部屋は花でいっぱいです。 | |
| The room is covered with dust. | 部屋はゴミだらけだ。 | |
| They were suddenly aware of a noise in the back of the room. | 部屋の奥で何か音がするのに気がついた。 | |
| The room is richly ornamented. | その部屋は装飾を凝らしている。 | |
| She is a member of the basketball club. | 彼女はバスケット部に入っている。 | |
| My brother's room is always a mess. | 弟の部屋はいつも雑然としている。 | |
| I will give you what little money I have. | 少々ですが私が持っているお金を全部あげよう。 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| No one has ever been able to enter the room. | 今までだれもその部屋に入ることはできなかった。 | |
| History is a branch of the humanities. | 歴史学は人文科学の一部門である。 | |
| My room is on the fourth floor. | 私の部屋は4階にあります。 | |
| He's in charge of the department. | 部の責任者は彼です。 | |
| We ourselves decorated the room. | 私たち自身が部屋を飾ったのです。 | |
| There were three buttons on the lower back of the robot. | ロボットの背の下部に、三箇のボタンがあった。 | |
| He was listening to the music in his room. | 彼は、自分の部屋でその音楽に聞き入ってしまいました。 | |
| He carried the chairs out of the room. | 彼は部屋から椅子を運び出した。 | |
| He finished the bulk of his work before dinner. | 彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。 | |
| He ran into the room. | 彼は部屋に駆け込んだ。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはいけない。 | |
| You must keep your room clean. | 君は部屋を清潔にしておかなければならないよ。 | |
| I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes. | 私はこのジャガイモの袋のほかりんごも全部運ばなくてはならない。 | |
| She reserved a room. | 彼女は部屋を予約した。 | |
| She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold. | 彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 | |
| The room is cleaned by Mrs. Smith. | その部屋はスミス夫人が掃除します。 | |
| This is all on me. | 支払いは全部私にまかせて下さい。 | |
| Write your name at the bottom of the paper. | 用紙の下部に名前を書きなさい。 | |
| I want my room painted white. | 私は部屋を白く塗って欲しい。 | |
| There are more people living in towns and cities. | 都市部のほうにより多くの人が住んでいる。 | |
| Time is short and we must omit some of the speeches from the program. | 時間が短いので、プログラムからスピーチの一部を省かなければならない。 | |
| She had the large room to herself. | 彼女はその広い部屋を独り占めした。 | |
| You must not enter the room. | その部屋に入っては行けません。 | |
| This is the room where the body was found. | これが死体の発見された部屋です。 | |
| The people upstairs come home late at night. | 上の部屋の人たちは夜遅く帰ってくる。 | |
| She called her children into the room. | 彼女は子供たちに部屋に入るように言った。 | |
| We usually sleep in this room. | 私たちは普通はこの部屋で寝る。 | |
| Don't make so much noise in the room. | 部屋の中でそんなにさわぐな。 | |
| He cannot come out of the room until ten. | 彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。 | |
| Your room is out of order. | 君の部屋は乱雑だね。 | |
| I'm in the attic. | 屋根裏部屋にいるよ。 | |
| I'm sure it's tough taking part in the activities of two clubs, but good luck! | 部活のかけもち、大変だと思うけどがんばれよ。 | |
| He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room. | 彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。 | |
| All the money spent, we started looking for work. | お金を全部使ってしまい、私たちは仕事を探しだした。 | |
| She spends a major part of her income on food. | 彼女は収入の大部分を食費に使う。 | |
| Do you have a room of your own? | 君は自分の部屋を持っていますか。 | |
| I had my room cleaned. | 部屋を掃除してもらった。 | |
| The document was distributed to all department heads. | その文章は全ての部長に配布された。 | |
| I'm accustomed to sleeping in a room without air conditioning. | 私はエアコンのない部屋で寝るのに慣れている。 | |
| The greater part of the money was spent. | その金の大部分が使われた。 | |
| There's a huge spider in the room! Quick, exterminate it! | 大きな蜘蛛が部屋にいるの!早く退治してちょうだい! | |
| Didn't you notice us going out of the room? | 私たちが部屋を出て行くのに気がつかなかったのですか。 | |
| It was dark in the room. | 部屋の中は暗かった。 | |
| I'll make the room comfortable. | 私はこの部屋を居心地よくしよう。 | |
| He paid all his debts, which is the proof of his honesty. | 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 | |
| Almost everyone I know can speak French. | 私が知っている大部分の人はフランス語を話せます。 | |
| This edition is limited to seven thousand copies. | この版は7、000部に限定されている。 | |
| I asked for the key and went upstairs to my room. | 私は鍵をもらい、二階の部屋へ行った。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Few children were in the room. | 部屋にはほとんど子供がいなかった。 | |
| Keep all medicines out of reach of children. | 薬は全部子供の手の届かないところにしまっておきなさい。 | |
| He always keeps his room clean. | 彼はいつも部屋を清潔にしておく。 | |
| Take your shoes off before you come into the room. | 部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。 | |
| He was made to go out of the room. | 彼は部屋から出て行かされた。 | |
| I did the whole of the work by myself. | 私は仕事を全部自分でやった。 | |
| All the money was gone. | 有り金全部無くなってしまった。 | |
| I'm going to keep track of all the expenses on this trip. | 今回の旅行での出費は全部つけておくつもりである。 | |
| I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |