Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. | 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 | |
| Your room is out of order. | 君の部屋は乱雑だね。 | |
| I finally saw the ocean after getting out on the balcony. Should I say that this room has an ocean view? | バルコニーに出てやっとチラっと海が見える。こんな部屋をオーシャンビューと謳っていいのだろうか? | |
| The only room available is a double. | 空いておりますのは、ダブルのお部屋だけになります。 | |
| There is no table in the room. | 部屋の中にテーブルはありません。 | |
| This room gets a lot of sunshine. | この部屋は良く日が当たる。 | |
| May I see the room, please? | 私の部屋を見せていただけませんか。 | |
| He came into the room with his eyes shining. | 彼は目を輝かせて部屋に入ってきた。 | |
| I saw her enter the room. | 彼女が部屋にはいるのを見た。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| Only part of the building has been destroyed by the earthquake. | その建物の一部分だけが地震で破壊された。 | |
| She looked around the room. | 彼女は部屋を見回した。 | |
| Everything's sold out. | 全部売り切れです。 | |
| Ann always keeps her room clean. | アンはいつも自分の部屋を綺麗にしておく。 | |
| The men followed him. | 部下は彼のあとに続いた。 | |
| His room is anything but neat. | 彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。 | |
| The curtains make this room beautiful. | カーテンがこの部屋を美しくしている。 | |
| This room is quiet. | この部屋は静かです。 | |
| Ten people were packed into the small room. | 10人がその小さな部屋に詰め込まれた。 | |
| I gave him all the money I had. | 私は彼に持っていたお金を全部あげた。 | |
| He bolted away with all money. | 彼はお金を全部もって逃げた。 | |
| There are ten people in this room. | この部屋に10人いる。 | |
| John is in the swimming club. | ジョンは水泳部員です。 | |
| Every boss has his or her favorite employee. | どの上司にもお気に入りの部下がいるものだ。 | |
| Someone has robbed us of all our money during our absence. | 留守の間にお金を全部盗まれてしまった。 | |
| Lightning lit up the room every now and then. | 稲妻で部屋は時々明るくなった。 | |
| That is too small a box to hold all these things. | その箱は小さすぎてこれらの物を全部いれることができない。 | |
| Could you charge it to my room? | 料金は部屋につけておいていただけますか。 | |
| There was a loud noise coming from the room. | 部屋から大きな音が聞こえていた。 | |
| If he comes, show him into my room. | もし彼がきたら、私の部屋に通してください。 | |
| He was left to do the difficult part of the work. | 仕事の難しい部分は彼がやる羽目になった。 | |
| That manager often makes "people" work long hours. | その部長は、よく長時間働かせる。 | |
| She knows better than to spend all her money on clothes. | 彼女は着物に金を全部使ってしまうほどばかではない。 | |
| What are the dimensions of the room? | その部屋の大きさはどれぐらいですか。 | |
| My sister has been studying in her room since this morning. | 妹は朝からずっと自分の部屋で勉強をしています。 | |
| Who is in this room? | 誰がこの部屋にいますか。 | |
| Could you add the cost to my room bill? | 会計は部屋代につけてください。 | |
| She named all the flowers in the garden. | 彼女は庭の花の名を全部言った。 | |
| Sunlight makes my room warm. | 太陽の光が私の部屋を暖かくする。 | |
| She has a large room all to herself. | 彼女は大きな部屋を一人占めしている。 | |
| This is all the money I have. | これが私の持ってるお金全部だ。 | |
| They went out of the room one after another. | 彼らは部屋を次々と出て行った。 | |
| He turned off all the lights at eleven. | 彼は11時に明かりを全部消した。 | |
| Don't try to blame this all on me. | 全部私のせいにしようとしないでよ。 | |
| There's a lot of furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| I heard that he left town and moved east. | 彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。 | |
| She rented a four-room flat. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding. | 一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。 | |
| Will you explain the last part in detail? | 最後の部分を詳しく説明してくれない? | |
| If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know. | もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。 | |
| I'd like you to have a chest X-ray. | 胸部のレントゲンをとってください。 | |
| There wasn't a single book in the room. | 部屋には1冊の本もなかった。 | |
| Its neck and head were very soft. | その首と頭部はとてもやわらかかった。 | |
| He complained about the room being too hot and humid. | 彼は部屋が蒸し暑すぎると文句を言った。 | |
| Eat everything on your plate, or you won't get any dessert. | お皿のものを全部食べなければ、デザートはありません。 | |
| We saw all the houses pulled down one after another. | 私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。 | |
| Somehow, all those reasons sound rather far fetched. | 何か、全部、こじつけって感じがするんだけど・・・。 | |
| I left my key in my room. | 部屋に鍵を忘れました。 | |
| He lost all the money he had. | 彼は有り金全部なくした。 | |
| She got into the room with hushed steps. | 彼女は足音を殺して部屋に入った。 | |
| We soon agreed on a rent for the apartment. | アパートの部屋代についてはすぐ話がついた。 | |
| Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager. | ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。 | |
| Did you reserve a room at the hotel? | ホテルの部屋を予約しましたか。 | |
| Your room number, please? | 部屋番号をお願いします。 | |
| If I were to tell you the whole truth, you would be amazed. | 仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。 | |
| Both of them are in the room. | 二人は部屋にいます。 | |
| I like to have a full-length mirror in my bedroom. | 私は部屋に姿見を置いておくのが好きです。 | |
| You mustn't enter this room without permission. | 許可なしにこの部屋に入ってはいけない。 | |
| The bill amounts to fifty dollars. | 勘定は全部で50ドルになります。 | |
| I belong to the drama club. | 私は演劇部に入っている。 | |
| The nurse applied a medicine to the affected part. | 看護婦は患部に薬を塗りました。 | |
| Some people believe that Japan is No.1 in everything. | 一部の人々は日本がすべて一番だと思っている。 | |
| The maid had already cleaned the room when Carol walked in. | キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。 | |
| I enter the room, where I found an old man sleeping. | 私が部屋に入っていくと、そこには一人の老人が眠っていた。 | |
| That building can easily be seen from the other side of the room. | その建物は部屋の反対側からよく見える。 | |
| The troops were retired from the front lines. | その部隊は戦線から撤退させられた。 | |
| Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room. | ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。 | |
| My room faces east. | 私の部屋は東向きです。 | |
| We were crowded into the small room. | われわれは狭い部屋に詰め込まれた。 | |
| This room is large enough. | この部屋は十分大きい。 | |
| I'd like two copies of each of these documents. | この書類をそれぞれ2部ずつコピーしてほしいんだが。 | |
| He put his room in order. | 彼は部屋を整頓した。 | |
| In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector. | アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。 | |
| She was left alone in the room. | 彼女は部屋にひとりにされた。 | |
| Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom. | 18世紀の流行は胸の部分を強調していた。 | |
| Bring your work to my room. | 仕事を私の部屋に持ってきなさい。 | |
| The girl came into the room and burst into tears. | 少女は部屋に入って来て急に泣き出した。 | |
| The date and address is usually written at the head of letters. | ふつう日付と住所が手紙の頭の部分に書かれる。 | |
| Our school has twenty-four classes in all. | 私たちの学校には、全部で24クラスある。 | |
| Nobody perceived me entering the room. | 誰も私が部屋に入って来たことに気づかなかった。 | |
| This room has three windows. | この部屋には窓が3つある。 | |
| Most boys admire baseball heroes. | 大部分の少年は野球のヒーローをすばらしいと思っている。 | |
| I'll show you to his office and introduce you to him. | 彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。 | |
| The atmosphere in the room was hot and smoky. | その部屋の空気は暑く煙が立ち込めていた。 | |
| When I was fifteen, I got a room of my own. | 15歳の時、私は自分の部屋を持った。 | |
| Many men went west in search of gold. | 黄金を捜し求めて多くの男たちが西部へと出かけていった。 | |
| He avoided talking about the part which concerned him. | 彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。 | |
| I heard her singing in her room. | 私は彼女が自分の部屋で歌っているのを聞いた。 | |
| She went out of the room in anger. | 彼女は怒って部屋を出て行った。 | |
| Jim, don't run about in the room. | ジム、部屋の中を走り回らないで。 | |