UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As my room faces south, it is not so cold even in winter.私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
I charged them too much money for their room.私は彼らがあの部屋に泊まるのに、お金を請求しすぎた。
Would you like a single room?あなたは一人部屋が好きですか。
Why don't we share a room?1つの部屋に一緒に住まないか。
Croatia is a country in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
I showed her my room.私は彼女に自分の部屋を見せた。
All the floors in her house are made of wood.彼女の家の床は全部板でできている。
Some of the roses in my garden are white, and the others are red.庭のばらのいくつかは白だが、残りは全部赤です。
Japanese cars are for the most part reliable.大部分の日本車は信頼できる。
I'm busy looking for an apartment.私は部屋探しに忙しい。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
Don't tell anybody else, but director Tanaka wears a wig.ここだけの話だけど、田中部長、実はカツラなんだって。
He left the room without saying a word.彼は一言も言わないで部屋から出ていった。
A travel agent arranged everything for our trip.ある旅行会社が我々の旅行の手配を全部してくれた。
I find it difficult to do all this work in a day.一日でこの仕事を全部こなすのは難しいと思います。
This room gets sunshine.この部屋は日があたる。
I have to clean my room.自分の部屋を掃除しないとね。
I never thought of coming to your place.あなたの部屋に来るなんて思ってもいなかった。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
I wish I had a room of my own.私だけの部屋があればいいのになあ。
She sweeps the room with a broom.彼女はほうきで部屋を掃除する。
Something is flashing up ahead.上部前方で何かが光っている。
It is an act of cruelty to lock a small child in his room.幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。
Many men went west in search of gold.黄金を捜し求めて多くの男たちが西部へと出かけていった。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
They rented the room on the second floor to a student.彼らは二階の部屋を学生に貸した。
He damned his men right and left.彼は部下に当たり散らした。
I will give you what little money I have.少々ですが私が持っているお金を全部君にあげよう。
We have to rent a room for our party.私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
My room is twice as big as his.私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。
Most of them were university students.彼らの大部分は大学生だった。
Outside advice may be necessary.外部からの助言が必要かもしれません。
He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view.彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。
I'll lend you what little money I have on me.少ないが今もっているお金を全部貸してあげよう。
I want you to put the room in order quickly.部屋をいそいでかたづけてほしいの。
This room is too small for us.この部屋は私たちにとって狭すぎる。
But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that.でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。
My lower abdomen feels bloated.下腹部が張ります。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
He tidied up his room.彼は部屋を片付けた。
He got out of the room in anger.彼は怒って部屋から出て行った。
Those tribes inhabit the desert all year round.その部族は年中砂漠に住んでいる。
The room was warm.部屋は暖かかった。
He lost all the money he had.彼は有り金全部なくした。
I couldn't for the most part make out what she said.私は彼女の言ったことを大部分は理解できなかった。
This room is for VIPs.この部屋は要人用です。
There were a few children in the room.部屋には子供が数人いた。
Their cattle are all fat.彼らの家畜は全部太いです。
This room is air-conditioned.この部屋は冷房してある。
Keep all medicines out of reach of children.薬は全部子供の手の届かないところにしまっておきなさい。
Do you have a double room?2人部屋はありますか。
The girl is checking out the rear of the bicycle.少女は自転車の後部をチェックしている。
I've finished all the work for today.これで今日の仕事は全部終わった。
There is a television in the room.その部屋にはテレビがある。
Tom answered all the questions that Mary asked him.トムさんはメアリーさんの質問に全部答えました。
He has several men to work for him.彼には、自分のために働いてくれる部下が数名いる。
How many rooms do you have?あなたはいくつ部屋を持っていますか。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
She was locked up in a room.彼女は部屋に閉じこめられた。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
He kept all the windows open.彼は窓を全部開けておいた。
When I entered the room, I found a dog.私が部屋に入っていくと、一匹の犬がいた。
Deal is in the southeast of England, about 110 kilometers away from London.ディールはイングランド南東部の、ロンドンからおよそ110キロ離れた地点にあります。
Time is short and we must omit some of the speeches from the program.時間が短いので、プログラムからスピーチの一部を省かなければならない。
This is all the money I have.これが私の持ってるお金全部だ。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
That's 150 dollars altogether.全部で150ドルです。
She went out of the room in silence and closed the door.彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
My father is in his room.父は自分の部屋にいます。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
There was no one in the room besides Mary and John.メアリーとジョンのほか誰も部屋にいなかった。
She gave me a large room while I stayed at her house.彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。
You are always to knock before entering my room.私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。
She called her children into the room.彼女は子供たちに部屋に入るように言った。
The room had a nice cozy feel.その部屋は居心地の良い感じがした。
You are not to leave your room.部屋を出てはいけません。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping.家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。
It would be ridiculous to spend all their money.自分たちのお金を全部使い果たすなんてばかげている。
Each of his children has his own room.彼の子供たちのめいめいが、自分自身の部屋を持っている。
I don't have the time to do everything I want to do.やりたいことを全部する時間がないのです。
Put all the books about computers together.コンピューターに関する本を全部集めなさい。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
Everything's sold out.全部売り切れです。
A friend of mine showed me all the dolls he had bought abroad.友人は海外で買ってきた人形を全部見せてくれた。
She made him clean his room.彼女は彼に彼の部屋の掃除をさせた。
I gave him what money I had.私は彼に持っていたお金を全部あげた。
The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible.支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。
Mother charged me to clear the room.母は私に部屋掃除を言いつけた。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
Almost everyone I know can speak French.私が知っている大部分の人はフランス語を話せます。
This room does not get much sun.この部屋はあまり日が当たらない。
A part of this land is mine.この土地の一部は私のものだ。
It is very hot in this room, isn't it?この部屋はとても暑いですね。
There's not so much text in this book.この本は本文の部分はそんなに多くない。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License