UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I told him to leave the room.私は彼に部屋から出て行くように言った。
Do your room at once.すぐ部屋を片付けなさい。
My sister and I take turns in cleaning our room.妹と私は交換で部屋を掃除します。
Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now.南部の州へ冬期に旅行すると、今旅行するよりも料金が高くなります。
All of us were busy cleaning the room.私達は部屋を掃除するのにいそがしかった。
I'm going to keep track of all the expenses on this trip.今回の旅行での出費は全部つけておくつもりである。
Mr White said that because of the convention, there were no rooms available.ホワイト氏は大会が開かれているため宿泊できる部屋はないといいました。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The room is warming up.その部屋は次第に暖まってきた。
I'm a member of the swimming club.私は水泳部の部員です。
He proposed that they put up at that inn.彼はその部屋に泊まろうと提案した。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
Someone entered the room.だれかが部屋に入った。
He robbed me of every cent I had.彼は私から有り金を全部巻き上げた。
I showed him into the room.私は彼を部屋に通した。
Not every book on the desk belongs to me.机の上の本は全部が全部私のものではない。
This room commands a fine view of the city.この部屋から街が大変よく眺められます。
They kept singing until a rescue team came.彼らはレスキュー部隊が来るまで歌を歌い続けた。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
My parents pushed me to quit the baseball club.私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
There are those, who, in distress, seek the help of other people's prayers, but have no mind to pray for themselves.一部の人はひどい目に遭ったとき、他人に祈りを求めるのに自分は祈ることを忘れてしまう。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
I have read every book on the shelf.書架の本は1冊残らず全部読みました。
You must take off your hat in the room.君は部屋の中では帽子をとらなくてはならない。
It took quite a while to sort out all our luggage.私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
He ordered me to leave the room at once.彼は直ちにこの部屋を出て行けと命じた。
We have to hire a room to hold the party in.私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
I agree with you to a degree.部分的にはあなたに賛成です。
The button battery in the PC's internal timer has gone flat.PC内部のタイマー用ボタン電池が切れた。
I quit the baseball club last week.私は野球部を先週やめた。
Go to your posts.各自の部署に就け。
The room was kept warm for the guests.部屋は来客のために暖かくしておかれた。
She left her room in haste.彼女は慌てて部屋を出ていった。
The shops in the street were for the most part closed.その街の店は大部分閉められていた。
There were two hundred people in the room.その部屋には200人の人々がいた。
He cleaned his room on Sunday.彼は日曜日に部屋を掃除した。
His room is untidy.彼の部屋は汚い。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
We have a magnificent view of the ocean from our hotel room.私たちがホテルに取った部屋は海の眺めがすばらしい。
I can't carry all that baggage.この荷物全部は持ちきれない。
She wouldn't let him in.彼女はどうしても彼を部屋の中に入れようとしなかった。
He knows everything that there is to know about jazz.彼はジャズについて知らなけばならないことは全部知っている。
Tom answered all the questions that Mary asked him.トムさんはメアリーさんの質問に全部答えました。
Are you seriously thinking about eating all that?本気であれを全部食べるつもりですか?
The sunny side of the hill is full of deciduous trees.丘の日が当っている部分は落葉樹でいっぱいだ。
All the sails were taken down.帆は全部下ろされた。
There was no furniture in that room.その部屋には家具が無かった。
Please check all the items on this list.このリストの項目を全部チェックして下さい。
As my room faces south, it is not so cold even in winter.私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
She has this big room all to herself.彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
Please air the room.部屋の空気を入れ替えてください。
I agree with you, except for the part about the profits.もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。
My room faces east.私の部屋は東向きです。
Locking all the doors, I went to bed.私は全部の戸に鍵を掛けた後で、寝た。
The room was in complete darkness.部屋は真っ暗だった。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
I belonged to the harmonica club in my high school days.僕は高校時代、ハーモニカ部に入っていました。
She gave me a large room while I stayed at her house.彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。
This holds for most of us.この事は我々の大部分にもあてはまる。
I want to rent this room to a student.この部屋を学生に賃貸したいです。
She hasn't cleaned her room yet.彼女はまだ部屋を掃除していません。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment.大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。
Our world is only a small part of the universe.われわれの世界は宇宙の小部分にすぎない。
Our office is located the center of the city.私たちの事務所は市の中心部にある。
Jim awoke and found himself alone in the room.ジムは目覚めると、自分が部屋に1人なのに気がついた。
He gave me what money he had.彼は私に彼が持っているお金を全部くれた。
There are colossal mountains in the north.北部には巨大な山々がある。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
Can you account for all the money you spent on your trip?旅行で使ったお金、全部説明がつきますか。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
The room is at the end of the hall.その部屋はホールの端にあります。
There were books lying about the room.本が部屋のあちこちに散らばっていた。
My room faces the garden.私の部屋は庭に面している。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
There is a piano in the room.その部屋にはピアノがあります。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
On entering her room, she began to read the letter.部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。
One mouse is running around in the room.ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。
I can't finish this part of the puzzle.パズルのここの部分が仕上がらない。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
Clean your room.自分の部屋を掃除しなさい。
He lost all the money he had.彼は有り金全部なくした。
The room started to spin after I drank too much.飲み過ぎて部屋が回り始めた。
The perfume of roses filled the room.バラの香りがその部屋いっぱいに漂っていた。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
Is there a room available for tonight?今夜、部屋は空いていますか。
All the money spent, we started looking for work.お金を全部使ってしまい、私たちは仕事を探しだした。
I simply haven't the time to do everything I want to do.やりたいことを全部する時間がないのです。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
He gave back all the money he had borrowed.彼は借りたお金を全部返した。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
Is there anyone in the room?部屋には誰かいますか。
She called the pupils into the room.彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
Onlookers see most of the game.傍観者にはゲームの大部分がみえる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License