Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like a room in the corner of the building. 角部屋でお願いします。 When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier. 私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。 Sunlight brightens the room. 日がさして部屋が明るくなった。 All of it was delicious! 全部が美味しかったな~! Clean out the room in the morning. 午前中に部屋をきれいに掃除しなさい。 You can't smoke in this room. この部屋でタバコを吸ってはならない。 All you have to do is to clean your room. あなたは自分の部屋を掃除するだけでいいんだ。 What is the total number of students? 生徒は全部で何人ですか? The guests in the room were twenty in number. その部屋のゲストは20人いた。 His room was brightly lit. 彼の部屋は明かりがこうこうとついていた。 Our world is only a small part of the universe. われわれの世界は宇宙の小部分にすぎない。 In an affluent society most people have a high standard of living. 豊かな社会では、大部分の人々が高い生活水準を維持している。 As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow. 彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。 For the most part, I agree with what he said. 彼の言ったことに大部分賛成です。 She cleaned her room in a hurry. 彼女は急いで部屋を掃除した。 This room rents at 50 dollars a week. この部屋は週50ドルで貸している。 As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard. 静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。 Can you extend my stay until three o'clock? 3時まで部屋を使っていいですか。 I'm accustomed to sleeping in a room without air conditioning. 私はエアコンのない部屋で寝るのに慣れている。 How many staff members filed to change departments? 何人社員が転部を申し込んできましたか。 She was dazzled by the gorgeous room. 彼女はその豪華な部屋に目のくらむ思いがした。 Every boss has his or her favorite employee. どの上司にもお気に入りの部下がいるものだ。 Was all of that milk drunk? あのミルクを全部飲んだのですか。 There's a meeting going on in the next room. 隣の部屋では会議中です。 There's not so much text in this book. この本は本文の部分はそんなに多くない。 She showed me her room. 彼女は私に部屋を見せてくれた。 He came out of the room at last. 彼がついに部屋から出てきた。 While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 My mother told me to clean the room. 母は私に部屋掃除を言いつけた。 Will you help me to clean the room? 部屋の掃除を手伝ってくれませんか。 I already read all the Harry Potter books. ハリポタは前に全部読んだよ。 I want to have my own room. 私は自身の部屋がほしい。 The children were assigned to sweep the room. 子供たちは部屋の掃除を割り当てられた。 All of us were homesick. 私たち全部がホームシックにかかった。 We hope to organize a tennis club. 私たちはテニス部を作りたいと思っている。 His room is always filled with his friends. 彼の部屋はいつも彼の友人でいっぱいだ。 Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper. そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。 He wore a robe over his pajamas. 彼はパジャマの上に部屋着を着ていた。 I have five copies, but I need twice as many. 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 She gave me a large room while I stayed at her house. 彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。 The students are for the most part diligent. 学生は大部分が真面目である。 He got out of the room in anger. 彼は怒って部屋から出て行った。 Please turn off the light when you leave the room. 部屋を出るときは電灯を消して下さい。 I was thrown out of the house with everything I owned. 私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。 They were, for the most part, college students. 彼らの大部分は大学生だった。 The room became filled with smoke. 部屋は煙でいっぱいになった。 My father's room is very big. 私の父の部屋はとても広い。 There was no one in the room. 部屋の中には誰もいませんでした。 My daughter has grown out of all her old clothes. 私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。 What is the total amount of money you spent? あなたが使った金額は全部でいくらですか。 What is the hard part of learning Japanese? 日本語学習のむずかしい部分は何ですか。 A mouse is running around the room. ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 Please take off all your clothes except your underpants and bra. パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。 Those two boys share the same dormitory room. あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。 When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. 彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。 This apartment is bigger than any other one in the building. このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。 I can't absorb all of the lesson in an hour. 私は1時間ではその課を全部は理解できない。 Ken shared the room with his older brother. ケンは兄と部屋を共有している。 Land occupies the minor portion of the earth's surface. 陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。 I gave him what money I had. 私は彼に持っていたお金を全部あげた。 Almost everyone I know has a bicycle. 私が知っている大部分の人が自転車を持っています。 He cannot come out of the room until ten. 彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。 The room is full of flowers. 部屋は花でいっぱいです。 I partly agree with you. 一部君の意見に賛成する。 Can you change the room for me? 部屋を替えてください。 This room is cramped. この部屋は狭苦しい。 It's freezing in this room, Cindy. I can't put up with this cold. この部屋は凍えるよ、シンディー。この寒さはたえられないよ。 He gave me what little money he had about him. 彼は少ないながらも持ち合わせていた金を全部私にくれた。 Does the room have air conditioning? その部屋は冷房がついていますか。 I found my father neither in his room nor in the garden. 父は部屋にも庭にも見当たらなかった。 The great majority is for the project. 大部分の人がその計画に賛成している。 I have just cleaned my room. 私はちょうど部屋を掃除したところです。 Could you please tell me your room number? 部屋番号をお願いします。 No one has ever been able to enter the room. 今までだれもその部屋に入ることはできなかった。 He entered his room. 彼は自分の部屋に入った。 You shall have what money I have. 所持金を全部あげよう。 There was absolutely no furniture in that room. その部屋には家具がまったくなかった。 Our department doesn't have that information. その資料はこの部署にはありません。 I can hear someone talking in the next room. 隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。 My brother leaves his room in a mess. 弟の部屋は散らかしっぱなしにしてある。 I had all my clothes washed by my mother. 私は母に衣服を全部洗濯してもらった。 I have to buy a new carpet for this room. この部屋用の新しいカーペットを買わなくちゃ。 I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them. あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。 Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree. 男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。 Who is in this room? 誰がこの部屋にいますか。 I took it for granted that you knew the whole matter. きみは当然そのことは全部知っているものと思っていた。 The responsibility was in large part mine. その責任は大部分私にあった。 I cannot tell you everything that happened to me yesterday. 昨日私の身に起こったことを全部は話せない。 It was my turn to clean the room. 私が部屋を掃除する番にあたっていた。 He was dependent on contribution for a part of capital. 彼は資金の一部を寄付に頼っていた。 One thousand dollars will cover all the expenses for the party. 1000ドルあればパーティーの費用全部をまかなえるだろう。 A mugger robbed him of all of his money. 泥棒が彼から有り金全部を奪った。 We are eleven in all. 私達は全部で十一名です。 I heard her singing in her room. 私は彼女が自分の部屋で歌っているのを聞いた。 She called the students into the room. 彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。 There wasn't even one book in the room. 部屋には1冊の本もなかった。 I will give you what little money I have. 少々ですが私が持っているお金を全部君にあげよう。 I am studying English in my room. 私は自分の部屋で英語を勉強している。 She breaks something every time she cleans the room. 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 Every detail of his writing is carefully composed. 彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。