Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It has cost me $100 altogether. | それは全部で100ドルでした。 | |
| I saw her clean the room. | 彼女が部屋を掃除するのを見ました。 | |
| Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant. | レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。 | |
| If he comes, show him into my room. | もし彼がきたら、私の部屋に通してください。 | |
| I will sweep out my room. | 私は自分の部屋を掃除するつもりです。 | |
| I know all of them. | 私は彼らの全部を知っている。 | |
| The Seine flows through central part of Paris Basin. | パリ盆地の中央部にはセーヌ川が流れている。 | |
| That room is not very large. | あの部屋はそう大きくはない。 | |
| We need twenty eggs all told. | 全部で20個の卵が必要です。 | |
| The novel has sold almost 20,000 copies. | その小説はほぼ2万部を売った。 | |
| She came into the room. | 彼女は部屋に入ってきた。 | |
| Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. | ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 | |
| Cigarette smoke fouls the air in a room. | タバコの煙は部屋の空気を汚す。 | |
| He had the maid sweep his room. | 彼は家政婦に部屋を掃除させた。 | |
| Changes of leadership have a great effect on the international political economy. | 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 | |
| Their cattle are all fat. | 彼らの家畜は全部太いです。 | |
| The room was all messed up. | 部屋は散らかり放題だった。 | |
| And a wish is engraved on the base of the statue: | そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。 | |
| The view from this room is wonderful. | この部屋からの眺めはすばらしい。 | |
| You had better not speak loudly in this room. | この部屋では大声で話さないほうがよい。 | |
| The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget. | 債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。 | |
| They were speaking in a Southern dialect. | 彼らは南部の方言で話していた。 | |
| Those two boys share the same dormitory room. | あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| Didn't you hear the voice in the next room? | 隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。 | |
| We have a single for 50 dollars per night. | 1泊50ドルのシングルのお部屋がございます。 | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| You must keep your room clean. | 自分の部屋をきれいにしておきなさい。 | |
| This room gets little sunshine. | この部屋はあまり日光が当たらない。 | |
| My room is three times as large as yours. | 私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。 | |
| Shoot your wad. | 全部白状しちゃえ。 | |
| That is too small a box to hold all these things. | その箱は小さすぎてこれらの物を全部いれることができない。 | |
| That captain handles his troops well. | その大尉はうまく部隊を指揮している。 | |
| This apartment is bigger than any other one in the building. | このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。 | |
| On entering her room, she began to read the letter. | 部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。 | |
| After the room was tidied up, she went out. | 部屋を片付けた後彼女は外出した。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| As she entered the room, he sat up in his bed. | 彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。 | |
| I already read all the Harry Potter books. | ハリポタは前に全部読んだよ。 | |
| We will keep the room warm. | 私たちは部屋を暖かいままにしておこうじゃないか。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはいけない。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| Allocate a room for research purposes. | 研究用として一部屋取っておいて。 | |
| I belong to the rugby football club. | 私はラグビー部に入っています。 | |
| He bowed to me as he left the room. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| The bellboy will show you to your room. | ベルボーイがお部屋にご案内します。 | |
| She decorated her room with bright color. | 彼女は自分の部屋を明るい色で飾った。 | |
| The northernmost part of the city is a maze of alleys. | 市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。 | |
| Did you order the room to be swept? | 部屋を掃除するように命じましたか。 | |
| They found the room empty. | 彼らは部屋が空っぽだとわかった。 | |
| He put all his money in the box. | 彼は自分のお金を全部箱の中に入れた。 | |
| The room looks different after I've changed the curtains. | カーテンを替えると部屋が違ったように見える。 | |
| One by one the boys went out of the room. | 少年たちは1人ずつ部屋から出ていった。 | |
| His failure was mainly due to carelessness. | 彼の失敗は大部分不注意のせいだった。 | |
| He entered his room. | 彼は自分の部屋に入った。 | |
| Aren't you stretched pretty thin already? | もうお金は全部使ってしまったんでしょ? | |
| Tom lives in the room above us. | トムは私たちの上の部屋に住んでいます。 | |
| This factory manufactures automobile parts. | この工場では自動車の部品を製作している。 | |
| He came into my room. | 彼は私の部屋へ入ってきた。 | |
| She went out of the room in anger. | 彼女は怒って部屋を出て行った。 | |
| I noticed you entering my room. | 君が部屋に入って来るのがわかった。 | |
| For the time being, I must share this room with my friend. | 当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。 | |
| There is too much furniture in this room. | この部屋には家具が多すぎる。 | |
| I have a telephone in my room. | 私の部屋には電話がある。 | |
| She had the large room to herself. | 彼女はその広い部屋を独り占めした。 | |
| No one has ever been able to enter the room. | 今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。 | |
| Some diseases are caused by a defective gene. | 一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。 | |
| I have done all my homework and now I am completely free until Monday. | 宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。 | |
| Could you change my room to one with a view of the ocean? | 海の見える部屋にかえてください。 | |
| I'd like you to get two adjacent rooms. | 二組隣同士の部屋でとってください。 | |
| She rents the room to a student for seventy thousand yen a month. | 彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。 | |
| A screen divided the room into two. | ついたてが部屋を二つに分かっている。 | |
| There were books lying about the room. | 本が部屋のあちこちに散らばっていた。 | |
| I got a perfect score on the math section. | 数学の部分に満点をとれた。 | |
| Caroline knows better than to spend all her money on clothes. | キャロラインはお金を全部衣服に使うほどばかではない。 | |
| Kelly carries the news department. | ケリーは報道部を取り仕切っている。 | |
| It will pay you to save a part of your salary each month. | 毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。 | |
| Would you please reserve a room near the Toronto international Airport? | トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。 | |
| Please refrain from smoking in this room. | この部屋での喫煙はご遠慮ください。 | |
| The air in that room was thick with the enthusiasm of the participants. | その部屋は参加者の熱気でムンムンしていた。 | |
| He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father. | 彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。 | |
| What club do you belong to? | あなたの所属は何部ですか? | |
| In my high-school's dormitory, the first years share a room with another student, but starting from the second year, students have individual rooms. | うちの高校の寮は、1年生は2人部屋で、2年生から1人部屋になるんだ。 | |
| He left the room without saying a word. | 彼は一言も言わないで部屋から出ていった。 | |
| He gave me all the money he was carrying with him. | 彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。 | |
| The room was in disorder. | その部屋は騒然としていた。 | |
| Do you have a vacancy? | 空き部屋はありますか。 | |
| This corporation is well known for its communication equipment. | この会社は通信部門でよく知られている。 | |
| A mugger robbed him of all of his money. | 泥棒が彼から有り金全部を奪った。 | |
| Every boss has his or her favorite employee. | どの上司にもお気に入りの部下がいるものだ。 | |
| I thought I told you to clean your room. | 自分の部屋を掃除するようにあなたに言ったはずですが。 | |
| John is in the swimming club. | ジョンは水泳部員です。 | |
| Shall I clean the room? | 部屋をきれいにしましょうか。 | |
| Japan lies in the East Asia. | 日本はアジアの東部にあります。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金全部を説明できますか。 | |
| I am a member of the sales department. | 私は営業部門の一員です。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| Please have the porter take the baggage to our room. | ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。 | |
| At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. | マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 | |
| I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room. | 計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。 | |