Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Aren't you stretched pretty thin already? | もうお金は全部使ってしまったんでしょ? | |
| What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions. | ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。 | |
| We have two unused rooms in our house. | 私たちの家には、使われていない部屋が二つあります。 | |
| Hokkaido is in the north of Japan. | 北海道は日本の北部にあります。 | |
| "Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China." | 「これはアラビア語ですか?」「いいえ、それはウイグル語といって、中国の北西部で話されている言語です。」 | |
| In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz. | 分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金の全部を説明できますか。 | |
| I went into the room, where I found the children sitting on the sofa. | 私がその部屋に入っていくと、そこでは子供たちはソファーに座っていた。 | |
| She spends most of her money on her dresses. | 彼女は服装に大部分のお金を使う。 | |
| He complains of the room being so small. | 彼は部屋が狭すぎると不平を言っている。 | |
| The robbers made away with all the money in the safe. | 強盗は金庫の金を全部盗んだ。 | |
| She called the pupils into the room. | 彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。 | |
| I found them all but one. | 1つを除いて全部見つかった。 | |
| He was seen to enter the room. | 彼は部屋に入るところを、見られた。 | |
| The flu struck the metropolitan area. | インフルエンザが都市部で猛威を振るった。 | |
| All of the milk was spilled. | ミルクは全部こぼれた。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| I like to have a full-length mirror in my bedroom. | 私は部屋に姿見を置いておくのが好きです。 | |
| The general participated in the plot with his men. | 将軍は部下とともにその陰謀に加わった。 | |
| At home I have a room of my own. | 私は家に自分の部屋があります。 | |
| Don't tell anybody else, but director Tanaka wears a wig. | ここだけの話だけど、田中部長、実はカツラなんだって。 | |
| I want this luggage taken to my room at once. | この荷物をすぐ私の部屋に運んでほしい。 | |
| He kept walking up and down the room. | 彼は部屋の中を行ったり来たりしていた。 | |
| That is a large force with 5,000 soldiers. | それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。 | |
| I belong to the karate club. | ぼくは、空手部に所属しています。 | |
| In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable. | 私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。 | |
| The room emptied when the gong for dinner sounded. | 食事のドラがなると部屋はからになった。 | |
| How many rooms do you have? | あなたはいくつ部屋を持っていますか。 | |
| I have done all of my homework and I'd like to take a short break. | 宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。 | |
| Party leaders are grappling with flaws in the party system. | 党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。 | |
| Have you finished cleaning your room yet? | あなたはもう自分の部屋を掃除し終わりましたか。 | |
| I liked the room overlooking the valley. | 私は谷間を見下ろす部屋が好きだった。 | |
| I couldn't for the most part make out what she said. | 私は彼女の言ったことを大部分は理解できなかった。 | |
| I had her sweep my room. | 彼女が私の部屋を掃除する。 | |
| I simply haven't the time to do everything I want to do. | やりたいことを全部する時間がないのです。 | |
| Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper. | そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。 | |
| Nobody was allowed to go out of the room. | 誰も部屋が出ることを許されなかった。 | |
| He belongs to the ESS (English Speaking Society). | 彼はESS(英語研究部)に入っています。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| That is too small a box to hold all these things. | その箱は小さすぎてこれらの物を全部いれることができない。 | |
| Books occupy most of his room. | 本が彼の部屋の大部分を占めている。 | |
| He tidied up his room. | 彼は部屋の片付けをした。 | |
| Members of that tribe settled along the river. | その部族の民はその川沿いに住み着いた。 | |
| This room is for VIPs. | この部屋は要人用です。 | |
| He ate all of it. | 彼は全部平らげた。 | |
| I forbid smoking in my room. | 私の部屋での喫煙を禁ずる。 | |
| I agree with you to a degree. | 部分的にはあなたに賛成です。 | |
| Would you like to wait in the room? | 部屋でお待ちになりますか。 | |
| Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief. | 彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。 | |
| This is the room where the author killed himself. | ここがその作家が自殺した部屋です。 | |
| She was standing in the middle of the room. | 彼女はその部屋の中央に立っていた。 | |
| What is the hard part of learning Japanese? | 日本語学習のむずかしい部分は何ですか。 | |
| Can I go out of the room? | 部屋からでてきてもいいですか。 | |
| We usually sleep in this room. | 私たちは普通はこの部屋で寝る。 | |
| All of the cake is gone. | ケーキが全部なくなっている。 | |
| If a burglar came into my room, I would throw something at him. | もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。 | |
| The novel has sold almost 20000 copies. | その小説はほぼ2万部を売った。 | |
| Excitement over the new product spread quickly throughout the division. | 新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。 | |
| My father is in his room. | 父は自分の部屋にいます。 | |
| With this she went out of the room. | こうしてから彼女は部屋から出ていった。 | |
| Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| Please ensure the genitals are obscured by a mosaic effect. | 局部には必ずモザイクをかけて下さい。 | |
| I heard him go out of the room. | 彼が部屋を出る音が聞こえた。 | |
| The room was warm. | 部屋は暖かかった。 | |
| He joined the English club. | 彼は英語部に入った。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| He went out of the room without being noticed by anyone. | 彼は誰にも気づかれないで部屋を出た。 | |
| There were two hundred people in the room. | その部屋には200人の人々がいた。 | |
| I must have tried on everything in the shop, but nothing looked right on me. | 私は店の品物を全部試着したのですが、どれ一つ似合わないの。 | |
| Single or double room? | 個室ですか2人部屋ですか。 | |
| Sweeping the room is my daughter's job. | 部屋を掃除することが娘の仕事です。 | |
| It is useless to try to remember all the words in the dictionary. | 辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。 | |
| I added a room to my house. | 部屋の増築をした。 | |
| Fred's house has five rooms. | フレッドの家には部屋が5つあります。 | |
| He has his own room. | 彼は自分の部屋を持っている。 | |
| He ordered me to clean the room. | 彼は部屋を掃除するように私に言った。 | |
| Do you know any of the boys in this room? | この部屋にいる少年のうち誰か知っていますか。 | |
| She will be an asset to the Purchasing Department. | 購買部にとって重要な人材になられると思います。 | |
| I want to let this room to a student. | 私はこの部屋を学生に貸したい。 | |
| I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room. | 今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。 | |
| His room is twice as large as mine. | 彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。 | |
| The air in this room is foul. | この部屋の空気は汚れている。 | |
| I'm in the attic. | 屋根裏部屋にいるよ。 | |
| He had used up all the money which his friend had lent him. | 彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。 | |
| I haven't read all of his novels. | 私は彼の小説を全部読んだわけではない。 | |
| She came into the room with her hat on. | 彼女は帽子をかぶったまま部屋に入ってきました。 | |
| There are colossal mountains in the north. | 北部には巨大な山々がある。 | |
| When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice. | 汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。 | |
| This room is for rent. | この部屋は貸間です。 | |
| Tom was the only one who saw Mary sneak into the room. | メアリーが部屋に忍び込んだのを目撃したのは、トム一人だけだった。 | |
| I caught sight of him as I entered the room. | 私はその部屋に入ったとき彼を見かけた。 | |
| There's no one in the room. | 部屋に誰もいない。 | |
| The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home. | ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。 | |
| We found a room at the inn. | 私は宿屋で部屋を見つけました。 | |
| I already read all the Harry Potter books. | ハリポタは前に全部読んだよ。 | |
| The back seat of the car will hold three passengers. | その車の後部座席には3人乗れます。 | |
| Extinction is a part of evolution. | 絶滅は進化の一部である。 | |
| It was all delicious! | 全部が美味しかったな~! | |
| I share the room with my sister. | 私は妹と共同で部屋を使っている。 | |
| All the seats are occupied. | 席は全部ふさがっている。 | |