We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now.
部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。
Let's clear out the attic.
屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。
Before long, she came into my room.
彼女はまもなく私の部屋に入ってきた。
You must pay attention to every minute detail from now on.
今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
All the papers were taped up and kept in the safe.
書類は全部テープでくくられて金庫におさめられた。
Lake Towada is in the north of Japan.
十和田湖は日本の北部にある。
I don't have to clean my room.
私は部屋を掃除する必要がありません。
The bride came into the room, with everyone staring at her.
花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。
I belong to the sailing club.
私はヨット部に所属している。
Be sure to turn off the light when you leave the room.
部屋を出るときは必ず電気を消してください。
Drink up your milk.
ミルクを全部飲んでしまいなさい。
There are ten people in this room.
この部屋に10人いる。
The room is at the end of the hall.
その部屋はホールの端にあります。
My father banks part of his salary every week.
父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
There's a meeting going on in the next room.
隣の部屋では会議中です。
The room was devoid of furniture.
その部屋には家具が無かった。
It would take a long time to tell the whole story.
その話を全部話すには時間がかかるだろう。
The sunny side of the hill is full of deciduous trees.
丘の日が当っている部分は落葉樹でいっぱいだ。
He awoke and found himself shut up in a dark room.
目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。
I had my secretary run off ten copies.
秘書にコピーを10部とってもらった。
Nobody was allowed to go out of the room.
誰も部屋が出ることを許されなかった。
I made up my mind to join a tennis club.
私はテニス部に入ろうと決心した。
Water makes up most of the earth's surface.
水は地球の表面の大部分を占めている。
We have a magnificent view of the ocean from our hotel room.
私たちがホテルに取った部屋は海の眺めがすばらしい。
It is not fitting for a teacher to overly favor certain pupils over others.
教師が一部の生徒を過度にひいきするのはよくないことだ。
He tried to reform the party from within.
彼は党を内部から改革しようとした。
We hope to organize a tennis club.
私たちはテニス部を作りたいと思っている。
I am going to my room, where I can study.
私は勉強できるように自分の部屋に行く。
He was seen to enter the room.
彼が部屋に入るのが見えた。
The loss of his sense of smell was due to a head injury.
彼が嗅覚を失ったのは、頭部のけがのためだった。
You shouldn't read a book in a room this dim.
こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。
Please fetch me a chair from the next room.
隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
Tom said he'd pay for the entire thing.
トムは全部私が払うからって言った。
That tribe worships its ancestors.
その部族は祖先を崇拝している。
She grinned at me when she came into the room.
彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。
All day long today I have been waiting impatiently for you.
今日一日ずっと部屋で今か今かとあなたを待っていたよ。
I sleep in my room.
私は部屋で眠る。
I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes.
私はこのジャガイモの袋はもちろん、りんごも全部運ばなければならない。
This room is for individual use.
この部屋は個人専用です。
She went into the room and lay on the bed.
彼女は部屋に入ってベッドに横になった。
Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka.
僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。
He jumped about the room.
彼は部屋中飛び回った。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.