Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I asked him to go to my room for my glasses. | 私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。 | |
| It is hard work to keep my room in proper order. | 自分の部屋をきちんとしておくことはたいへんなことです。 | |
| Don't play catch in the room. | 部屋の中でキャッチボールをしてはいけません。 | |
| Most of Japanese cars are built quite reliable. | 大部分の日本車は信頼できる。 | |
| My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room. | 兄は読書に夢中だったので、私が部屋に入ったのに気づかなかった。 | |
| It would be ridiculous to spend all their money. | 自分たちのお金を全部使い果たすなんてばかげている。 | |
| I would very much appreciate receiving a copy of the book. | 同書を一部ご寄贈いただければ幸いに存じます。 | |
| He joined the English club. | 彼は英語部に入った。 | |
| Don't play ball in this room. | この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。 | |
| You must keep your room clean. | 自分の部屋はいつもきれいにしておかなければいけないよ。 | |
| As head of the sales team she reports only to the managing director. | 彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。 | |
| Do you have any vacancies? | 空いている部屋はありますか。 | |
| She will give you what money she has. | 彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。 | |
| We saw all the houses pulled down one after another. | 私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。 | |
| Tom lives in the room above us. | トムは私たちの上の部屋に住んでいます。 | |
| I finally saw the ocean after getting out on the balcony. Should I say that this room has an ocean view? | バルコニーに出てやっとチラっと海が見える。こんな部屋をオーシャンビューと謳っていいのだろうか? | |
| I have just cleaned my room. | 私はたった今部屋を掃除した。 | |
| Finding an apartment can be difficult. | 部屋探しは苦労する事がある。 | |
| He entered the room with his hat off. | 彼は帽子をぬいで部屋に入った。 | |
| Do not leave the lights on when you leave the room. | 部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。 | |
| I awoke to find a bird in my room. | 目が覚めてみると部屋に1羽の鳥がいた。 | |
| They went out of the room very silently. | 彼らは非常に静かに部屋を出た。 | |
| The room is spacious and light. | その部屋は広くて明るい。 | |
| Tom has bought a house which has six rooms. | トムは6部屋ある家を買った。 | |
| I gave him what little money I had. | 僅かながらの私の持っていたお金を全部彼に与えた。 | |
| He commanded me to leave the room immediately. | 彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。 | |
| Don't enter the room without leave. | 許可なしに部屋に入るな。 | |
| She had the large room to herself. | 彼女はその広い部屋を独り占めした。 | |
| He entered his room. | 彼は自分の部屋に入った。 | |
| It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain. | おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。 | |
| Please air the room. | 部屋の空気を入れ替えてください。 | |
| Holmes went out of the room without being noticed by anyone. | ホームズは誰にも気付かれずに部屋から出ていった。 | |
| He came into my room. | 彼は私の部屋に入ってきた。 | |
| There are about a thousand students in all. | 生徒は全部で約千人です。 | |
| Nothing in the room matches with anything else. | その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。 | |
| You must not enter the room. | その部屋に入っては行けません。 | |
| Covered with dust, the doll stood in the corner of the room. | その人形は、ほこりをかぶって部屋の隅に立っていた。 | |
| He was cleaning his room. | 彼は自分の部屋の掃除をしていた。 | |
| They are five in all. | 彼らは全部で5人です。 | |
| Mr. Kaifu is used to making speeches in public. | 海部氏は人前で演説することに慣れている。 | |
| What is the total number of students? | 学生は全部で何人ですか? | |
| The Seine flows through central part of Paris Basin. | パリ盆地の中央部にはセーヌ川が流れている。 | |
| Some of the apples in the box were rotten. | 箱の中にあるりんごの一部が腐っていました。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| I got rid of all the books. | 本を全部処分した。 | |
| The scholar spent what little money he had on books. | その学者はなけなしの金を全部本につぎこんだ。 | |
| Just look! The potatoes are all rolling out! You're a real dullard aren't you? | ほらっ!ジャガイモが全部転がり出てるわよ。ほんっと、あんたってトロいわねぇ・・・。 | |
| Party leaders are grappling with flaws in the party system. | 党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。 | |
| I already read all the Harry Potter books. | ハリポタは前に全部読んだよ。 | |
| It is in this room that the summit will be held. | サミットが開かれるのはこの部屋です。 | |
| I'm in the attic. | 屋根裏部屋にいるよ。 | |
| The Bible sells more than one million copies every year. | 聖書は毎年百万部以上売れる。 | |
| I thought Tom would be in his room. | トムは自分の部屋にいるのだと思っていました。 | |
| He keeps all his savings in the bank. | 彼はためた金を全部銀行に預けている。 | |
| She beckoned me into the room. | 彼女は私を部屋に招き入れた。 | |
| He has no room to study in. | 彼には勉強する部屋がない。 | |
| Have you cleaned your room yet? | もう部屋を掃除しましたか。 | |
| It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it? | 吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか? | |
| Forty percent of the workforce are white-collar workers, most of whom have some of the most tedious and idiotic jobs ever concocted. | 労働力の40パーセントはホワイトカラー労働者であり、その大部分は、退屈でばかばかしいデッチアゲ仕事をしている。 | |
| Since the light in his room is on, he must have come home. | 彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Please change my room? | 部屋を変えていただけますか。 | |
| My students are few in number, no more than five altogether. | 私の学生は数が少ない。全部でたった5人だ。 | |
| It is a hall rather than a room. | それは部屋というよりはむしろ広間だ。 | |
| I saw the man enter the room. | 私はその男が部屋へ入るのをみた。 | |
| He was robbed of all his money. | 彼は金を全部盗まれた。 | |
| Lake Towada is in the north of Japan. | 十和田湖は日本の北部にある。 | |
| Please refrain from smoking in this room. | この部屋ではタバコはご遠慮ください。 | |
| This is all on me. | 支払いは全部私にまかせて下さい。 | |
| Don't put all your eggs in one basket. | 全部の卵を1つのかごに入れるな。 | |
| His room is always tidy. | 彼の部屋はいつもきちんとしている。 | |
| The sunny side of the hill is full of deciduous trees. | 丘の日が当っている部分は落葉樹でいっぱいだ。 | |
| She came into the room with her hat on. | 彼女は帽子をかぶったまま部屋に入ってきました。 | |
| You are not to leave this room. | 君たちはこの部屋を出てはいけない。 | |
| They slept a little in the room. | 彼らは部屋で少し寝た。 | |
| That's 150 dollars altogether. | 全部で150ドルです。 | |
| Could you add the cost to my room bill? | 会計は部屋代につけてください。 | |
| Part of his story is true. | 彼の話の一部は本当だ。 | |
| Would you please reserve a room near the Toronto international Airport? | トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。 | |
| Does the price of the room include the service charges? | 部屋代にサービス代金は含まれていますか。 | |
| I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard. | 私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。 | |
| I share the room with my sister. | 私は妹と共同で部屋を使っている。 | |
| His success was largely due to good luck. | 彼の成功は大部分幸運によるものだった。 | |
| Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan. | ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。 | |
| I saw him enter the room. | 彼が部屋にはいるのを見た。 | |
| His success was mostly due to good luck. | 彼の成功は大部分幸運によるものだった。 | |
| I don't know all of them. | 私は彼らを全部知っているわけではない。 | |
| External pressure grows ever more intense. | 外部からの圧力がますます強くなってきている。 | |
| Go out of the room at once. | すぐに部屋を出て行きなさい。 | |
| Where is your room? | あなたの部屋はどこですか。 | |
| We have three spare rooms, none of which can be used. | 空き部屋が3つあるが、そのうちのどれも使えない。 | |
| The room commands a fine view of the lake. | その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。 | |
| She put her room in order before her guests arrived. | 彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。 | |
| May I introduce our sales manager, Abe? | 当社のセールスマネージャーの阿部をご紹介します。 | |
| Kelly carries the news department. | ケリーは報道部を取り仕切っている。 | |
| The traffic lights were all red. | 信号は全部赤だった。 | |
| Is Mike a member of the swimming club? | マイクは水泳部の部員ですか。 | |
| I'd rather have a room of my own, no matter how small it is. | どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。 | |
| The room was illuminated with red lights. | その部屋は赤い光で照らされていた。 | |
| She was locked up in a room. | 彼女は部屋に閉じこめられた。 | |