Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was listening to the music in his room. | 彼は、自分の部屋でその音楽に聞き入ってしまいました。 | |
| This room can hold three hundred people. | この部屋は三百人収容できる。 | |
| The captain ordered his men to fire. | 隊長は部下に撃てと命令した。 | |
| She altered her plans. | 彼女は計画を一部変更した。 | |
| Aren't you stretched pretty thin already? | もうお金は全部使ってしまったんでしょ? | |
| Clean your room. | 自分の部屋を掃除しなさい。 | |
| The bill amounts to fifty dollars. | 勘定は全部で50ドルになります。 | |
| I've already spent all my pocket money for this month. | 今月のお小遣いもう全部使っちゃった。 | |
| He joined the baseball club. | 彼は野球部に入った。 | |
| It would take forever for me to explain everything. | いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。 | |
| Hardly had the teacher entered the room when we stopped chatting. | 先生が部屋に入ってきたとたん、私達はおしゃべりをやめた。 | |
| It was a very big room. | それはとても大きな部屋だった。 | |
| We ourselves decorated the room. | 私たち自身が部屋を飾ったのです。 | |
| He gave her what little money he had. | 彼はなけなしの金を全部彼女にあげた。 | |
| She cleaned her room in a hurry. | 彼女は急いで部屋を掃除した。 | |
| My father is in his room. | 父は自分の部屋にいます。 | |
| Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1. | この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。 | |
| Don't you think the air conditioner is turned up too high in here? | この部屋クーラーききすぎじゃないの。 | |
| He entered the room. | 彼は部屋に入った。 | |
| The greater part of the money was spent. | その金の大部分が使われた。 | |
| Did you clean your room properly? There's still dust over here. | ちゃんと部屋の掃除したの?ここにまだ埃がたまってるんだけど。 | |
| He was a regular member of the soccer club. | 彼はサッカー部のレギュラーだった。 | |
| His success was due in part to good luck. | 彼の成功は一部は幸運によるものだった。 | |
| Mayuko was alone in the room. | マユコはその部屋でひとりだった。 | |
| This is all on me. | 支払いは全部私にまかせて下さい。 | |
| Don't leave the room with the window open. | 窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| Do you know any of the boys in this room? | この部屋にいる少年のうち誰か知っていますか。 | |
| I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills. | ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 | |
| They slept a little in the room. | 彼らは部屋で少し寝た。 | |
| The responsibility was in large part mine. | その責任は大部分私にあった。 | |
| The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building. | 割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。 | |
| I heard someone come into the room. | 私は誰かが部屋に入ってくるのを聞いた。 | |
| She always keeps her room neat and tidy. | 彼女は部屋をいつもきれいにしている。 | |
| The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home. | ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。 | |
| When we entered the room, we took up our talk. | 部屋に入ると私達は再び話を始めた。 | |
| The people in the room all know one another. | その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。 | |
| He complains of the room being so small. | 彼は部屋が狭すぎると不平を言っている。 | |
| Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding. | 一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。 | |
| This large sofa would be out of place in a small room. | この大きなソファは小さな部屋には合わないんじゃないかな。 | |
| That room is filled with a cloud of cigarette smoke. | その部屋はタバコの煙で埋まっている。 | |
| We saw Mr Sato leave the room. | 私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金の全部を説明できますか。 | |
| Exchange the old part for a new one. | 古い部品を新しいのと交換しなさい。 | |
| The people in the next room stay up until all hours doing God knows what. | 隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。 | |
| There are colossal mountains in the north. | 北部には巨大な山々がある。 | |
| It will pay you to save a part of your salary each month. | 月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。 | |
| His room is always out of order. | 彼の部屋はいつも乱雑だ。 | |
| He equipped himself with everything needed to climb the mountain. | 彼はその山を登るのに必要なものを全部身につけた。 | |
| Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd? | ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。 | |
| I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental. | 明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。 | |
| He left the room as soon as I entered it. | 私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。 | |
| I have just cleaned my room. | 私はたった今部屋を掃除した。 | |
| He avoided talking about the part which concerned him. | 彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。 | |
| The cat ran away into the room. | その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。 | |
| The room is cluttered with newspapers. | 部屋には新聞がいっぱい散らかっている。 | |
| I added a room to my house. | 部屋の増築をした。 | |
| The room is warming up. | その部屋は次第に暖まってきた。 | |
| We usually sleep in this room. | 私たちは普通はこの部屋で寝る。 | |
| Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room? | そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。 | |
| The division picnic is this Saturday at the park. | 部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。 | |
| That is too small a box to hold all these things. | その箱は小さすぎてこれらの物を全部いれることができない。 | |
| Do you have a room of your own? | 君は自分の部屋を持っていますか。 | |
| The bride came into the room, with everyone staring at her. | 花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。 | |
| He was alone in the room. | 部屋には彼が一人だった。 | |
| You can't have dessert until you finish your meal. | 全部食べないとデザート抜きですよ。 | |
| I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room? | 明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる? | |
| We have a boxing club in our school. | 私たちの学校にはボクシング部がある。 | |
| Here it is, all in black and white. | これです。全部書類にして持ってきたのは。 | |
| This room is for rent. | この部屋は貸間です。 | |
| I have spent more than two-thirds, if not all, of the money for a new car. | 私はお金を全部ではないにしても、新車を買うために3分の2以上は使ってしまった。 | |
| The last three coaches of the train were badly damaged. | 列車の後部3両はひどい損傷を受けた。 | |
| Do you have anything cheaper? | もっと安い部屋はありますか。 | |
| Don't read in this room. | この部屋では本を読むな。 | |
| He had used up all the money which his friend had lent him. | 彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。 | |
| Tom said he'd pay for the entire thing. | 全部自分が払うとトムは言った。 | |
| The information seems to have leaked out. | 情報が外部に漏れたらしい。 | |
| My sister has been studying in her room since this morning. | 妹は朝からずっと自分の部屋で勉強をしています。 | |
| He walked up and down the room. | 彼は部屋の中をあちこち歩いた。 | |
| They were in that room with me all night. | 彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。 | |
| There were a lot of people in the room. | 部屋にはたくさんの人々がいました。 | |
| I doubled up with a stranger that night. | その晩は見知らぬ人と相部屋になった。 | |
| She spends most of her income on books. | 彼女は本に収入の大部分を費やす。 | |
| When I entered his room, I found him reading a book. | 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 | |
| He wore a robe over his pajamas. | 彼はパジャマの上に部屋着を着ていた。 | |
| Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking. | 里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。 | |
| You had better not speak loudly in this room. | この部屋では大声で話さないほうがよい。 | |
| He had to clean his room. | 彼は部屋の掃除をしなければならなかった。 | |
| Tom awoke to find himself in a strange room. | トムは目をさましてみると、見知らぬ部屋にいた。 | |
| You are always to knock before you come into my room. | 私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。 | |
| John was standing alone in the room with his arms folded. | ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。 | |
| She went into her room to change her dress. | 彼女は服を変えに部屋へ入った。 | |
| The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. | その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 | |
| His books are almost useless. | 彼の本は大部分役にたたない。 | |
| She was left alone in the room. | 彼女は部屋にひとりにされた。 | |
| A new room was assigned to me. | 私に新しい部屋が割り当てられた。 | |
| I'd like a room in the corner of the building. | 角部屋でお願いします。 | |
| He went out of the room without being noticed by anyone. | 彼は誰にも気づかれないで部屋を出た。 | |
| I will give you what little money I have. | 少々ですが私が持っているお金を全部君にあげよう。 | |
| Would you like to wait in the room? | 部屋でお待ちになりますか。 | |