Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That branch is affiliated to the miners' union. | あの支部は炭鉱労働組合に属している。 | |
| My sister belonged to the basketball club last year. | 私の妹は昨年バスケット部に入っていた。 | |
| An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna. | 軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。 | |
| She had the large room to herself. | 彼女はその広い部屋を独り占めした。 | |
| An overwhelming part of our behavior is learned. | 私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。 | |
| Don't run about wildly in the room. | 部屋の中で暴れまわってはいけない。 | |
| I want everything on it. | トッピングは全部のせて下さい。 | |
| He left the room in a rage. | 彼は激怒して部屋を出た。 | |
| I work in a special unit. | 私は特殊部隊に勤務する。 | |
| The cost amounted to five thousand yen. | 費用は全部で5、000円になった。 | |
| You are free to use this room. | この部屋を使うのはあなたの自由です。 | |
| Entering the room, I found her playing the piano. | その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。 | |
| When I entered the room, I found a dog. | 私が部屋に入っていくと、一匹の犬がいた。 | |
| I did the whole of the work by myself. | 私は仕事を全部自分でやった。 | |
| He finished the bulk of his work before dinner. | 彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。 | |
| What on earth are you doing in my room? | 一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。 | |
| Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt. | 部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。 | |
| The room was so dark that we could see nothing at all. | 部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。 | |
| There was a large audience in the room. | 部屋の中に多くの聴衆がいた。 | |
| I gave him what little money I had. | 僅かながらの私の持っていたお金を全部彼に与えた。 | |
| I walked the whole way to the station. | ぼくは駅まで全部歩いていった。 | |
| They let the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| The majority of people marry sooner or later. | 大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。 | |
| How many rooms are there in your house? | 君の家には部屋がいくつありますか。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| This is the room he rushed into. | ここが彼あわててはいった部屋だ。 | |
| They hurried out of the room. | 彼らは急いで部屋から出ていきました。 | |
| When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. | 彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。 | |
| He lived in the center of London. | 彼はロンドンの中心部に住んでいた。 | |
| There were books lying about the room. | 本が部屋のあちこちに散らばっていた。 | |
| Time is short and we must omit some of the speeches from the program. | 時間が短いので、プログラムからスピーチの一部を省かなければならない。 | |
| I got rid of all the books. | 本を全部処分した。 | |
| There're more than 100 people in the room. | 部屋に100人以上の人達がいます。 | |
| Tom bought a house with six rooms. | トムは6部屋ある家を買った。 | |
| The captain ordered his men to fire. | 隊長は部下に撃てと命令した。 | |
| He complains of the room being so small. | 彼は部屋が狭すぎると不平を言っている。 | |
| I got him to clean my room. | 彼に私の部屋を掃除させた。 | |
| The rent is very high. | 部屋代はとても高い。 | |
| He gave me what little money he had about him. | 彼は少ないながらも持ち合わせていた金を全部私にくれた。 | |
| He commanded me to leave the room immediately. | 彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。 | |
| His room is anything but neat. | 彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。 | |
| The United States was once part of the British Empire. | 合衆国はかつて大英帝国の一部だった。 | |
| She always keeps her room clean. | 彼女はいつも自分の部屋をきれいにしておく。 | |
| Is there a clock in either room? | どちらの部屋に時計がありますか。 | |
| We must buy a new carpet for this room. | この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。 | |
| The room was full of girls in white. | 部屋は白い服を着た女の子でいっぱいでした。 | |
| The interior of the house was very attractive. | その家の内部はとても魅力的だった。 | |
| I'll let you know all about it later on. | そのことについては後で全部教えてあげるよ。 | |
| Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there. | 警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。 | |
| The secret leaked out. | 秘密が外部に漏れた。 | |
| While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. | 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 | |
| There were almost no railroads out west. | 遠い西部にはほとんど鉄道がなかった。 | |
| My mother cleans the room. | 私の母が部屋を掃除します。 | |
| The hijackers moved to the rear of the plane. | ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。 | |
| I want my room painted white. | 私は部屋を白く塗って欲しい。 | |
| His success was largely due to good luck. | 彼の成功は大部分幸運によるものだった。 | |
| The people upstairs come home late at night. | 上の部屋の人たちは夜遅く帰ってくる。 | |
| 10 people were packed into the small room. | 10人がその小さな部屋に詰め込まれた。 | |
| On the surface the book consists mostly of a series of case histories. | 表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。 | |
| Please book me a room in a first-class hotel. | 一流ホテルの部屋を予約して下さい。 | |
| Our school is in the south of the city. | 私達の学校は市の南部にある。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| He couldn't suffer the slightest disobedience in his men. | 部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。 | |
| Tom said he wanted to be alone, and then went up to his room. | トムは一人になりたいと言って自分の部屋へ上がっていった。 | |
| It's impossible to work in a room this dim. | こんな薄暗い部屋では仕事にならない。 | |
| A new room was assigned to me. | 私に新しい部屋が割り当てられた。 | |
| She came into the room with her hat on. | 彼女は帽子をかぶったまま部屋に入ってきました。 | |
| Chicago is the principal city of the Middle West. | シカゴは、米国中西部の主要な都市である。 | |
| I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard. | 私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。 | |
| I want a room to paint a picture in. | 私は絵を描くための部屋がほしい。 | |
| Can I go out of the room? | 部屋からでてきてもいいですか。 | |
| He rushed into the room with his coat on. | 彼はコートを着たまま部屋に駆け込んできました。 | |
| Give me all the money. | このお金を私に全部ください。 | |
| She came completely naked into the room, rendering him speechless. | 彼女は素っ裸で部屋へ入り込んで彼を絶句させた。 | |
| I am studying English in my room. | 私は自分の部屋で英語を勉強している。 | |
| He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while. | 彼は演説の一部をわすれたので、少しの間即席でしゃべらなくてはならなかった。 | |
| I have a telephone in my room. | 私の部屋には電話がある。 | |
| Tom walked into Mary's room. | トムはメアリーの部屋に足を踏み入れた。 | |
| She is in partial agreement with this decision. | 彼女はこの決定に部分的に同意している。 | |
| Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
| What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions. | ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。 | |
| I saw a man enter the room. | 男の人がその部屋に入るのを見ました。 | |
| There was nobody in the room. | その部屋には誰もいなかった。 | |
| Do you have a room of your own? | 君は自分用の部屋を持っていますか。 | |
| Could you change my room for me? | 部屋を替えていただけますか。 | |
| I can't absorb all of the lesson in an hour. | 私は1時間ではその課を全部は理解できない。 | |
| When we entered the room, he stood up. | 私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。 | |
| My room is very small. | 私の部屋はとても狭い。 | |
| If I were to tell you the whole truth, you would be amazed. | 仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。 | |
| If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know. | もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。 | |
| The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water. | 氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。 | |
| The people in the rear of the room could not hear the speaker. | 部屋の後方の人達には話し手の声は聞こえなかった。 | |
| Some of the apples in the box were rotten. | 箱の中にあるりんごの一部が腐っていました。 | |
| All these books are mine. | これらの本は全部私の物です。 | |
| As head of the sales team she reports only to the managing director. | 彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。 | |
| Tom was caught sneaking out of the room. | トムは部屋からこっそり出ていこうとしたとき捕まった。 | |
| The boss allotted tasks to his men. | 上司は部下に仕事を振り分けた。 | |
| You are at liberty to make use of this room in any way you please. | 君は自分の好きのようにこの部屋を利用してもよい。 | |
| The students are for the most part diligent. | 学生は大部分が真面目である。 | |
| My sister always keeps her room clean. | 妹は部屋をいつもきれいにいておく。 | |