Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is Mike a member of the swimming club? マイクは水泳部の部員ですか。 There is a television in the room. その部屋にはテレビがある。 The troops were retired from the front lines. その部隊は戦線から撤退させられた。 Never be noisy in this room. この部屋では決して騒いではいけません。 It was very stuffy in that room with all the windows closed. 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 Would you run off twenty copies of his report? 彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。 It was all delicious! 全部が美味しかったな~! Is this everything? これが全部ですか? He's only got one shirt because all the rest are being washed. 他のシャツが全部洗濯中なので、彼には一枚しかシャツがない。 Come into the room. 部屋の中に入ってください。 When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to 中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。 The leather jacket has worn out at the elbows. その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。 This agreement is binding on all parties. この契約は当事者全部が履行すべきものである。 Leaving the room, he turned off the light. 部屋を出るとき、彼は電気を消した。 All of the milk was spilled. ミルクは全部こぼれた。 Land occupies the minor portion of the earth's surface. 陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。 The company has branches in all large cities. その会社は大都市全部に支店がある。 The greater part of the guests were foreigners. 大部分の客は外国人だった。 Her library comprises 3500 and includes many first editions. 彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。 Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager. ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。 The area of an 8-foot square room is 64 square feet. 縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。 The room was locked. 部屋には鍵がかかっていた。 She spends a major part of her income on food. 彼女は収入の大部分を食費に使う。 We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside? 中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。 Sweeping the room is my daughter's job. 部屋を掃除することが娘の仕事です。 Why don't we share a room? 1つの部屋に一緒に住まないか。 Please book me a room in a first-class hotel. 一流ホテルの部屋を予約して下さい。 Rust is gradually eating into the metal parts. 錆が金属の部分を少しずつ侵食している。 For the most part I will agree with what he said. 大部分は彼の言ったことに賛成だ。 The view from this room is wonderful. この部屋からの眺めはすばらしい。 I want to move out of this cramped room as soon as I can. こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。 The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water. 氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。 Er? What did I come to this room for? あれ?私、何しにこの部屋に来たんだっけ? He left the room on my entering it. 私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。 If I were to tell you the whole truth, you would be amazed. 仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。 Remember to cross your t's. 細部まで気を配りなさい。 Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan. ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。 Real change for most black people, however, was very slow in coming. しかしながら、大部分の黒人にとって、本当の変化はやってくるのがきわめて遅かった。 I charged them too much money for their room. 私は彼らがあの部屋に泊まるのに、お金を請求しすぎた。 The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room. アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。 We guarantee after-sales service and parts. 当社はアフターサービスと部品を保証しています。 I had my suitcase carried to my room. 私はスーツケースを私の部屋に運んでもらった。 His novels are, for the most part, very boring. 彼の小説の大部分はとても退屈だ。 We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement. 僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。 Only part of the building has been destroyed by the earthquake. その建物の一部分だけが地震で破壊された。 Sunlight brightens the room. 日がさして部屋が明るくなった。 Our world is only one small part of the universe. 我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。 "Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China." 「これはアラビア語ですか?」「いいえ、それはウイグル語といって、中国の北西部で話されている言語です。」 Tom stopped talking when Mary walked into the room. メアリーが部屋に入ってきたとき、トムは話すのをやめた。 History is a branch of the humanities. 歴史学は人文科学の一部門である。 She keeps his room clean. 彼女は彼の部屋を清潔にしている。 He said he did not enter the room, which was a lie. 彼は部屋には入らなかったと言ったが、それはうそだった。 I made the best of my small room. 狭い部屋をせいぜい広く使った。 Pay your rent in advance. 部屋代は前金で払ってください。 All you have to do is to clean your room. あなたは自分の部屋を掃除するだけでいいんだ。 I'll let you know all about it later on. そのことについて後で全部教えてあげるよ。 He's in charge of the department. 部の責任者は彼です。 Leave the room as it is. 部屋をそのままにしておきなさい。 It was only a partial success. それは部分的な成功でしかなかった。 Mr. Johnson's room was a large room. ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 They are five in all. 彼らは全部で5人です。 There was a murmur when she entered the room. 彼女が部屋にはいったとき、ささやきが聞こえた。 The room was all messed up. 部屋は散らかり放題だった。 The room commands a fine view of the lake. その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。 The young couple surveyed the room. その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 We can not carry on conversation in such a noisy room. こんな騒がしい部屋では話が続けられない。 All sweaters of this type are out of stock now. We'll order them from the main store in Tokyo. このタイプのセーターはただ今、全部品切れでございます。東京の本店から取り寄せましょう。 The United States was once part of the British Empire. 合衆国はかつて大英帝国の一部だった。 She promised me that she would clean my room. 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 He was seen to enter the room. 彼は部屋に入るところを、見られた。 You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server. 部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。 I'd like to change my room. 部屋を代えてほしいのですが。 Mother charged me to clear the room. 母は私に部屋掃除を言いつけた。 The whole building has been put at our disposal. 私達はそのビル全部を自由に使ってきた。 That is a large force with 5,000 soldiers. それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。 You shouldn't read a book in a room this dim. こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 I don't think I can get through all this work by five. この仕事を5時までに全部は終えられないと思う。 Those two boys share the same dormitory room. あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。 Party leaders are grappling with flaws in the party system. 党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。 Robert got a small proportion of the profit. ロバートは利益のほんの一部しかもらわなかった。 You cannot smoke in this room. この部屋ではタバコを吸ってはいけない。 John ran into the room. ジョンは部屋にかけ込んだ。 A travel agent arranged everything for our trip. ある旅行会社が我々の旅行の手配を全部してくれた。 Please check all the items on this list. このリストの項目を全部チェックして下さい。 I will give you what little money I have. 少々ですが私が持っているお金を全部あげよう。 The newspaper has a large circulation. その新聞は発刊部数が多い。 Someone entered the room. だれかが部屋に入った。 It is dark in that room. あの部屋の中は暗い。 All was quiet in the room. その部屋は静まり返っていた。 The room is hot. 部屋が暑い。 The students were for the most part from the West Coast. その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。 Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced. 議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。 Someone broke into my house and ran away with all of my money. 誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。 I just cleaned my room today. Why is it so messy? 今日部屋の掃除したばかりなのに、なんでこんなに散らかってるの? Tom said he'd pay for the entire thing. 全部自分が払うとトムは言った。 If we have not covered all the questions you asked, please inform us. もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。 Your room number, please? 部屋番号をお願いします。 The room was illuminated with red lights. その部屋は赤い光で照らされていた。 Do you have a room that's a little cheaper? もう少し安い部屋がありますか。 I opened the windows to remove the damp from the room. 部屋の除湿のため窓を開けた。