UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
Please don't run about the room.部屋の中を走り回らないでちょうだい。
Croatia is a country in southeastern Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna.軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。
Here it is, all in black and white.これです。全部書類にして持ってきたのは。
We were made to stay in a small room.私たちは小部屋に滞在させられた。
She went out of the room in anger.彼女は怒って部屋を出て行った。
There is no TV in my room.私の部屋にはテレビがない。
The troops maintained their ground.部隊は陣地を守り続けた。
Tom said he'd pay for the entire thing.トムは全部私が払うからって言った。
I had my brother clean the room.私は弟に部屋を掃除してもらった。
I'm sure it's tough taking part in the activities of two clubs, but good luck!部活のかけもち、大変だと思うけどがんばれよ。
Tom quietly sneaked out of the room.トムはそっと部屋を抜け出した。
The club members agreed to present the seniors with a brooch each.部員は先輩に一人ずつブローチを贈ることにした。
She makes all her own clothes.彼女は自分自身の服を全部自分で縫う。
I caught sight of a fly escaping from the room.ハエが部屋から出て行くのを見つけました。
He came out of the room at last.彼がついに部屋から出てきた。
I found myself back in my room.気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。
I can't carry all that baggage.この荷物全部は持ちきれない。
I wish I had a room of my own.私自身の部屋があったらなあ。
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。
The flowers brightened the room.花で部屋が明るくなった。
This is the main street of this city.ここがこの都市の中心部です。
I didn't notice her going out of the room.私は彼女が部屋から出て行くのに気がつかなかった。
You could always hand off some of the work to the junior staff.ある部分は部下にやらせばいいんだよ。
I'll take your suitcase to your room, sir.スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。
Could you add the cost to my room bill?会計は部屋代につけてください。
This decision is not binding on all of you.この決定は諸君全部を拘束するものではない。
We will keep the room warm.私たちは部屋を暖かいままにしておこうじゃないか。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
The company has branches in all large cities.その会社は大都市全部に支店がある。
This part of the report may be left out.レポートのこの部分は省略できる。
My son had been writing for several hours when I entered the room.私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。
My room is very untidy. I must put it in order.私の部屋はとても散らかっている。整頓しなくてはならない。
Let this smoky air out of the room and let some fresh air in.タバコで煙った空気を部屋から出して、新鮮な空気を入れてちょうだい。
My father's room is very big.私の父の部屋はとても広い。
Would you mind not smoking in this room?この部屋ではタバコを吸わないようにしていただけますか。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
I always keep my room as tidy as I can.自分の部屋はいつもできるだけきちんとしておきます。
He always keeps his room clean.彼はいつも部屋を清潔にしておく。
It happened that I was in her room.たまたま彼女の部屋に居合わせたんだ。
It's nice if a child can have a room of his own.子供が自分の部屋を持てればそれでいいのです。
Now that you mention it, I wasn't involved in the decision-making for the vital part.そう言えば、肝心要の部分を何も決めていなかった。
The old man lived in the three-room apartment.その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。
He was alone in the room.彼はその部屋でひとりだった。
Somehow, all those reasons sound rather far fetched.何か、全部、こじつけって感じがするんだけど・・・。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
He came into my room.彼は私の部屋へ入ってきた。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
We'd like a room for two with a bath.浴室付きの二人部屋をお願いしています。
We have to rent a room for our party.私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
The majority of students here are diligent.ここの学生は大部分がまじめである。
I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping.家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。
You should clean your dirty room.汚い部屋の掃除をしなさい。
"Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China."「これはアラビア語ですか?」「いいえ、それはウイグル語といって、中国の北西部で話されている言語です。」
Books were lying about in the room.部屋には本が散らかっていた。
She looked around her room.彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。
We noticed the man enter her room.わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。
Someone has stolen all my money.誰かが私のお金を全部盗んだ。
How many rooms are there on the second floor of your house?あなたの家2階にいくつ部屋があるの?
We passed by the door of a certain unfurnished room.私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。
It's freezing in this room, Cindy. I can't put up with this cold.シンディ、この部屋にいると凍えそうだ。この寒さには耐えられないよ。
It was only a partial success.それは部分的な成功でしかなかった。
The room is full of people.その部屋は人々でいっぱいだ。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
Blood is flowing from the wound at the back of her head.彼女の後頭部の傷から血が流れている。
My brother ran out of the room without saying anything.弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。
All was quiet in the room.その部屋は静まり返っていた。
My wife showed excellent taste in decorating the room.私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。
The children's room is in bad order.子供部屋は散らかっている。
I want a room with a shower.私はシャワー付きの部屋が欲しい。
The people upstairs come home late at night.上の部屋の人たちは夜遅く帰ってくる。
Our basketball team is recruiting tall boys.うちのバスケット部は背の高い男子を募集している。
He came out of the room with his eyes shining.彼は目を輝かせて部屋から出て来た。
The newspaper has a large circulation.その新聞は発刊部数が多い。
How cold it was in the room!その部屋はなんて寒かったことか。
She breaks something every time she cleans the room.彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。
There were few children in the room.部屋には子供たちはほとんどいなかった。
All he said was true.彼の言ったことは全部本当でした。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
I belong to the sailing club.私はヨット部に所属している。
I understood almost everything.ほとんど全部分かった。
Before long, she came into my room.彼女はまもなく私の部屋に入ってきた。
Will you get me a room?部屋を取ってくれませんか。
The shops are for the most part closed at ten o'clock.店の大部分は十時に閉店する。
The bookshelves are built into the walls of my room.私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。
His story is partially true.彼の話は部分的に真実だ。
I entered someone else's room by mistake.間違えて人の部屋に入った。
I'd like a room in the back.裏側の部屋に替えてください。
I added a room to my house.部屋の増築をした。
This book is divided into four parts.この本は四部に分かれている。
The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it.私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな?
This is the room where the body was found.これが死体の発見された部屋です。
His room is anything but neat.彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。
You have to clean your room.部屋を掃除しなければならない。
French is spoken in a part of Canada.カナダの一部ではフランス語が話されている。
It is made partly of wood.それは一部木でできている。
I gave the beggar what money I had.私は乞食に持ち金全部を与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License