Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The boss controls his men at will. | 主任は部下を意のままに支配している。 | |
| Do you have a room of your own? | あなたは自分の部屋をもっていますか。 | |
| Once a week, the mother inspects her son's room. | 週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。 | |
| She managed to carry all the bags herself. | 彼女はどうにか自分でバッグ全部を運んだ。 | |
| My sister always keeps her room clean. | 姉はいつも自分の部屋をきれいにしている。 | |
| I'd like a room in the front. | 表側の部屋に替えてください。 | |
| Please come into the room. | 部屋の中に入ってください。 | |
| I wish I had a room of my own. | 私専用の部屋があればいいのですが。 | |
| I heard someone come into the room. | 私は誰かが部屋に入ってくるのを聞いた。 | |
| His office is located in the center of the town. | 彼の事務所は町の中心部に位置している。 | |
| His room is kept clean by her. | 彼女は彼の部屋を清潔にしている。 | |
| Put all the books about computers together. | コンピューターに関する本を全部集めなさい。 | |
| He deprived my little sister of all her toys. | 彼は私の妹のおもちゃを全部奪った。 | |
| I got a perfect score on the math section. | 数学の部分に満点をとれた。 | |
| My room is very small. | 私の部屋はとても狭い。 | |
| Was there anyone in the room? | 部屋には誰かいましたか。 | |
| He went out of the room without saying any words. | 彼は一言も言わないで部屋から出ていった。 | |
| A part of the country was at one time a French settlement. | その国の一部はかつてフランスの植民地だった。 | |
| Put everything in my basket. | 全部私のかごの中に入れなさい。 | |
| I forbid smoking in my room. | 私の部屋での喫煙を禁ずる。 | |
| John is a member of the swimming club. | ジョンは水泳部員です。 | |
| Now that you mention it, I wasn't involved in the decision-making for the vital part. | そう言えば、肝心要の部分を何も決めていなかった。 | |
| The desk seems small in this room. | この部屋ではその机が小さく見えます。 | |
| My room is three times as large as yours. | 私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。 | |
| He paid all his debts, which is the proof of his honesty. | 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 | |
| As she entered the room, he sat up in his bed. | 彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。 | |
| However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen. | 上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。 | |
| However it's a pain putting the room in order. | しかし部屋を整頓するのは面倒くさいし。 | |
| He robbed me of every cent I had. | 彼は私から有り金を全部巻き上げた。 | |
| I noticed him sneak into the room. | 彼が部屋に忍び込むのに気がついた。 | |
| You'd better eat everything that's on your plate. | お皿に取ったものは全部食べなさい。 | |
| Country people are traditionally suspicious of strangers. | 田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。 | |
| Onlookers see most of the game. | 傍観者にはゲームの大部分がみえる。 | |
| A screen divided the room into two. | ついたてで部屋が2つに分かれている。 | |
| Tom left the room. | トムは部屋から出ていった。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| He ordered me to sweep the room. | 彼は私に部屋を掃除せよと命じた。 | |
| All of us were homesick. | 私たち全部がホームシックにかかった。 | |
| She spends most of her money on her dresses. | 彼女は服装に大部分のお金を使う。 | |
| I gave him all the money I had. | 私は彼に持っていたお金を全部あげた。 | |
| His success was largely due to good luck. | 彼の成功は大部分幸運によるものだった。 | |
| Chicago is the principal city of the Middle West. | シカゴは、米国中西部の主要な都市である。 | |
| What goes on in this room? | この部屋で何が起こるのですか。 | |
| Attach labels to all the bags. | かばん全部に荷札をつけなさい。 | |
| I made up my mind to join a tennis club. | 私はテニス部に入ろうと決心した。 | |
| He entered the room. | 彼は部屋に入った。 | |
| Mary asked if the cat had drunk all of the milk. | 猫はミルクを全部飲んでしまったの、とメアリーはたずねました。 | |
| The captain ordered his men to gather at once. | 隊長は部下に直ちに集合するように命令した。 | |
| The newspaper has a large circulation. | その新聞は発刊部数が多い。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country. | 気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。 | |
| Thus, he lost all the money. | このようにして彼は持っていたお金を全部使ってしまった。 | |
| There are no clocks in my room. | 私の部屋には時計がありません。 | |
| I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them. | あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。 | |
| I found the room empty. | その部屋は空っぽだった。 | |
| There are colossal mountains in the north. | 北部には巨大な山々がある。 | |
| You're a month behind in your rent. | あなたは部屋代を1ヶ月滞納している。 | |
| The boss allotted tasks to his men. | 上司は部下に仕事を振り分けた。 | |
| You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences. | 一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。 | |
| All these eggs are not fresh. | これらの卵が全部新鮮というわけではない。 | |
| Almost everything has been improved. | ほとんど全部がよくなった。 | |
| Tom owns a house with two rooms. | トムは二部屋の家をもっている。 | |
| Part of the story is true. | その話の一部は本当です。 | |
| This apartment is bigger than any other one in the building. | このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。 | |
| It was a partial success. | それは部分的な成功に過ぎなかった。 | |
| Mr. Johnson's room was a large room. | ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 | |
| Hardly had the teacher entered the room when we stopped chatting. | 先生が部屋に入ってきたとたん、私達はおしゃべりをやめた。 | |
| I tried to write down everything he said. | 彼が言ったことを全部書きとめようとした。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は全部終わった? | |
| I've lost or broken all my necklaces. | 私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。 | |
| We will lump together all expenses. | 費用を全部一緒にしよう。 | |
| My father gestured with his hand for me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| The scholar spent what little money he had on books. | その学者はなけなしの金を全部本につぎこんだ。 | |
| Could you change my room for me? | 部屋を替えていただけますか。 | |
| The division picnic is this Saturday at the park. | 部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。 | |
| This room is air-conditioned. | この部屋は冷房してある。 | |
| The union bosses are fighting the freeze on wage hikes. | 労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。 | |
| You mustn't enter this room without permission. | 許可なしにこの部屋に入ってはいけない。 | |
| Please come to my room to help me. | 私を手伝いに部屋に来て下さい。 | |
| My brother and I shared the room. | その部屋は私と兄の二人で使っている。 | |
| That is a large force with 5,000 soldiers. | それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。 | |
| There is a lot of furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka. | 僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。 | |
| I cooperated with my sister in cleaning the room. | 私は姉と協力して部屋を掃除した。 | |
| You must keep your room tidy. | 部屋をきちんとしておかなくてはならない。 | |
| He's too tall to stand up straight in this room. | 彼は背が高すぎて、この部屋ではまっすぐに立てない。 | |
| Can you extend my stay until three o'clock? | 三時まで部屋を使っていてもいいですか。 | |
| I asked for the key and went upstairs to my room. | 私は鍵をもらい、二階の部屋へ行った。 | |
| He came into the room. | 彼は部屋に入ってきた。 | |
| As a result, we play ball inside on rainy days. | 結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。 | |
| The lock on my drawer had been tampered with and some of my papers were missing. | 引き出しの鍵がいたずらされて、書類が一部紛失した。 | |
| She keeps his room clean. | 彼女は彼の部屋を清潔にしている。 | |
| She cleaned her room in a hurry. | 彼女は急いで部屋を掃除した。 | |
| You must keep your room clean. | 部屋をきれいにしておかなければいけません。 | |
| I never thought of coming to your place. | あなたの部屋に来るなんて思ってもいなかった。 | |
| Please air the room. | 部屋の空気を入れ替えてください。 | |
| My parents pushed me to quit the baseball club. | 私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。 | |
| Past the west coasts of Europe and Africa to the tip of southern Africa. | ヨーロッパとアフリカの西海岸をとおりすぎ、アフリカ南部の先端までとびます。 | |
| She called the pupils into the room. | 彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。 | |
| After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off. | 彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。 | |