The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '部'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The curtains make this room beautiful.
カーテンがこの部屋を美しくしている。
Do you have a tatami room for ten people?
10人用の畳の部屋はありますか。
This room commands a fine view of the city.
この部屋から街が大変よく眺められます。
Do you have any rooms with a shower and toilet?
シャワーとトイレつきの部屋はありますか。
Could I change rooms?
部屋を変えられますか。
The children were assigned to sweep the room.
子供たちは部屋の掃除を割り当てられた。
I've already spent all my pocket money for this month.
今月のお小遣いもう全部使っちゃった。
This room is very warm.
この部屋はとても暖かい。
There are seven of us.
我々は全部で、7人です。
I want this luggage carried to my room at once.
私はこの荷物をすぐに私の部屋に運んでほしい。
All his possessions are contained in that box.
彼の所持品は全部あの箱に入っている。
That captain handles his troops well.
その大尉はうまく部隊を指揮している。
Keep all medicines out of reach of children.
薬は全部子供の手の届かないところにしまっておきなさい。
My room is an inviolable refuge.
私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。
He is too tall to stand straight in this room.
彼は背が高すぎて、この部屋ではまっすぐに立てない。
The captain commanded the men to march on.
隊長は部下に行進を続けるようにと命じた。
Holmes went out of the room without being noticed by anyone.
ホームズは誰にも気付かれずに部屋から出ていった。
Do you have a room of your own?
君は自分の部屋を持っていますか。
When she entered the room, he stood up.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
It was a partial success.
それは部分的な成功に過ぎなかった。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
Three quarters of the members of this club are girls.
このクラブの部員の4分の3は女子です。
I got rid of all the books.
本を全部処分した。
He came up to my room.
彼は私の部屋へ上がってきた。
Cigarette smoke fouls the air in a room.
タバコの煙は部屋の空気を汚す。
We complained that the room was cold.
私達はその部屋が寒いと不平を言った。
You are not to leave your room.
部屋を出てはいけません。
She shut herself up in her room.
彼女は自分の部屋に閉じこもった。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.
あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
I'd like a room in the front.
表側の部屋に替えてください。
Give me a copy of this book.
この本を1部ください。
Have you cleaned your room yet?
もう部屋を掃除しましたか。
Americans spend much of their free time at home.
アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。
Time is a certain fraction of eternity.
時とは、永遠の一部分である。
The responsibility was in large part mine.
その責任は大部分私にあった。
The division picnic is this Saturday at the park.
部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。
John came running into the room.
ジョンが部屋に駆け込んできた。
If I were a boy, I could join a baseball team.
もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
You always reserve the same room.
あなたはいつも同じ部屋を予約する。
I was cleaning my room for that time.
私はその間自分の部屋の掃除をしていた。
Italy is bounded on the north by Switzerland.
イタリアは北部でスイスに接している。
Some Middle-Easterners seek more religious solutions.
一部の中東人はより宗教の解決策を求める。
What is the hard part of learning Japanese?
日本語学習のむずかしい部分は何ですか。
The room was crowded with furniture.
その部屋は家具でいっぱいだった。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?
吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
He burst into the room.
彼は突然部屋に入ってきた。
I'd like a room facing the garden.
庭に面した部屋に替えてください。
Someone has stolen all my money.
誰かが私のお金を全部盗んだ。
I saw the man enter the room.
私はその男が部屋へ入るのをみた。
It took quite a while to sort out all our luggage.
我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.
18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
Most signs are written in English.
大部分の標識は英語で書かれている。
I would very much appreciate receiving a copy of the book.
同書を一部ご寄贈いただければ幸いに存じます。
She was locked up in a room.
彼女は部屋に閉じこめられた。
I've finished all except the last page.
最後の1頁を除き全部すんだ。
Only members of the club are entitled to use this room.
クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
What are the dimensions of the room?
その部屋の大きさはどれぐらいですか。
She was absent from the club activities.
彼女は部活を休んだ。
He came into the room.
彼が部屋に入ってきた。
I'd like a twin room, please.
二人部屋をお願いします。
She looked around the room.
彼女は部屋を見回した。
There is little furniture in my room.
私の部屋にはほとんど家具がない。
Can you account for all the money you spent on your trip?
旅行で使ったお金、全部説明がつきますか。
She spends most of her money on her dresses.
彼女は服装に大部分のお金を使う。
All the money spent, we started looking for work.
お金を全部使ってしまい、私たちは仕事を探しだした。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.
ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
Party leaders are grappling with flaws in the party system.
党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。
She always keeps her room in good order.
彼女はいつも部屋をきれいに整頓している。
Everything's sold out.
全部売り切れです。
All sweaters of this type are out of stock now. We'll order them from the main store in Tokyo.
このタイプのセーターはただ今、全部品切れでございます。東京の本店から取り寄せましょう。
She went out of the room with downcast eyes.
彼女は伏し目がちに部屋から出ていった。
I asked him to go to my room for my glasses.
私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。
How much is the room charge?
部屋代はいくらですか。
I found them all but one.
1つを除いて全部見つかった。
We saw Mr Sato leave the room.
私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
She showed me her room.
彼女は僕に部屋を見せてくれた。
Entering the room, I found her playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
Somebody is standing in front of his room.
誰かが彼の部屋の前にたっている。
Does she belong to the tennis club?
彼女はテニス部に入ってますか。
I cannot tell you everything that happened to me yesterday.
昨日私の身に起こったことを全部は話せない。
Don't enter the room without leave.
許可なしに部屋に入るな。
He growled out orders to his subordinates.
彼は部下にどなって命令をした。
There are more people living in towns and cities.
都市部のほうにより多くの人が住んでいる。
John is in the swimming club.
ジョンは水泳部に所属している。
This room does not get much sun.
この部屋はあまり日が当たらない。
All of us were busy cleaning the room.
わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。
The button battery in the PC's internal timer has gone flat.
PC内部のタイマー用ボタン電池が切れた。
My room is twice as large as yours.
私の部屋はあなたの部屋の二倍の大きさだ。
Most everything has been improved.
ほとんど全部がよくなった。
I have a telephone in my room.
私の部屋には電話がある。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.
まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.