The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '部'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.
成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.
彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
He got his sister to help him paint his room.
彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.
再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
Her library has 3,500 books and includes many first editions.
彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
Put your room in order.
自分の部屋を整頓しなさい。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.
明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
The dean sighed and said:"I think that this woman is perhaps... my own cousin".
すると、学部長はため息をつき、「その女性は、たぶん... 私の従姉妹のだと思います」と言った。
There were a number of students in the room.
部屋には数人の学生がいた。
I had all the money stolen and was in trouble.
私はそのお金を全部盗まれてしまって困った。
This is the room where the author killed himself.
ここがその作家が自殺した部屋です。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.
キャロラインはお金を全部衣服に使うほどばかではない。
I showed her my room.
私は彼女に自分の部屋を見せた。
How many staff members filed to change departments?
何人社員が転部を申し込んできましたか。
It seems to me that I heard a noise in the attic.
私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
She went into her room to change her dress.
彼女は服を変えに部屋へ入った。
The price of land in the center of the city is soaring.
市の中心部の地価が高騰している。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.
飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
The curtains make this room beautiful.
カーテンがこの部屋を美しくしている。
Clean your room.
自分の部屋を掃除しなさい。
He was robbed of all his money.
彼は金を全部盗まれた。
The fire burnt down four houses in the east of the city.
火事は市東部の4軒の家を全焼させた。
The ugly side of myself tears me up.
オレの醜い部分がオレを引き裂く。
They are all my personal belongings.
全部所持品です。
The room was in good order.
部屋はきれいに整頓されていた。
Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby.
ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
Our university consists of eight departments.
私たちの大学は8つの学部から成っている。
All of us were homesick.
私たち全部がホームシックにかかった。
When I entered his room, he was reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.
先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
I ran out of the room without knowing what I was doing.
私は無我夢中で部屋を飛び出した。
We sat in the center of the room.
私たちはその部屋の中央に座った。
All was quiet in the room.
その部屋は静まり返っていた。
Tom lived in the center of Boston.
トムはボストンの中心部に住んでいた。
I want you to have this room clean and tidy.
この部屋をきれいに片付けてほしい。
Take off your hat when you come into a room.
部屋に入ってくるときには帽子を脱ぎなさい。
The room is anything but small.
この部屋は決して狭くない。
How much is the whole package?
そのパッケージは全部でいくらですか。
I met too many people to remember all their names.
私はあまりにもたくさんの人に会ったので、名前を全部覚えきれなかった。
Tom stopped talking when Mary walked into the room.
メアリーが部屋に入ってきたとき、トムは話すのをやめた。
They were for the most part young people.
彼らは大部分が若者だった。
She left the room without saying goodbye.
彼女は「さよなら」も言わないで部屋を出ていった。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.