Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men. 新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。 I haven't read all of his novels. 私は彼の小説を全部読んだわけではない。 Will you open the window and air out this stuffy room? このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 I want this luggage taken to my room at once. 私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。 All these eggs are not fresh. これらの卵が全部新鮮というわけではない。 Don't use all the hot water. お湯を全部使わないで。 You are not to leave this room. 君はこの部屋から出てはいけない。 Each of us took hold of one end of the table and carried it to a corner of the room. 私たちはそれぞれテーブルの端を持ち、テーブルを部屋の隅へ運んだ。 He belongs to the camera club. 彼は写真部に所属している。 He robbed me of every cent I had. 彼は私から有り金全部奪った。 He makes most, if not all, of the important decisions for his company. 全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。 Some of the classmates passed the examination, but the others didn't. 級友の何人かは試験に合格したが、残りの全部は不合格だった。 I don't think I will get through all this work this afternoon. 私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。 How many staff members filed to change departments? 何人社員が転部を申し込んできましたか。 I should like to see the room. その部屋を見てみたいな。 There was a lot of furniture in the room. その部屋には多くの家具があった。 Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing! 貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ? They broke down part of the wall. 彼らは塀の一部を取り壊した。 He was seen to enter the room. 彼が部屋に入るのが見えた。 Will you join our baseball club? 私たちの野球部に入りませんか。 These articles are all exempt from duty. この品物は全部免税です。 Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made. この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。 John belongs to the swimming club. ジョンは水泳部員です。 Apply a compress to the affected part every two hours. 2時間毎に局部を湿布しなさい。 She closed all the windows in the room. 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 The customer rejected everything that I showed her. その客は私が見せたものを全部いやだといった。 He was alone in the room. 部屋には彼が一人だった。 Books were lying about in the room. 部屋には本が散らかっていた。 The traffic lights were all red. 信号は全部赤だった。 There was a large audience in the room. 部屋の中に多くの聴衆がいた。 Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd? ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。 He entered the room with his hat off. 彼は帽子をぬいで部屋に入った。 No one has ever been able to enter the room. 今までだれもその部屋に入ることはできなかった。 It took me three days to clean the room. その部屋を掃除するのに三日かかった。 He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting. 彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。 Could you find a room for my sister? 私の姉に部屋を一つ見つけてくれませんか。 We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement. 僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。 The room is richly ornamented. その部屋は装飾を凝らしている。 This room is my bedroom, and the other one is my office. この部屋は寝室でもう一方は事務所です。 Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now. 我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。 The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds. 大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。 I discovered too late that I left out the most important part of my speech. 私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。 Don't enter the room without permission. 許可なしに部屋に入るな。 He joined the English club. 彼は英語部に入った。 She called the pupils into the room. 彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。 Bob has a lot of books in his room. ボブは彼の部屋にたくさんの本を持っている。 Who is in this room? 誰がこの部屋にいますか。 Put your room in order. 自分の部屋を整頓しなさい。 Ann always keeps her room clean. アンはいつも自分の部屋を綺麗にしておく。 It was my turn to clean the room. 私が部屋を掃除する番にあたっていた。 Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend. 本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。 All of us were busy cleaning the room. 私達は部屋を掃除するのにいそがしかった。 There is a desk in this room. この部屋には机がある。 I belong to the karate club. ぼくは、空手部に所属しています。 That's 150 dollars altogether. 全部で150ドルです。 He has the large room to himself. 彼はその大きな部屋を独占している。 He took her by the upper parts of her arms. 彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。 Don't leave the room with the window open. 窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。 Both of them are in the room. 二人は部屋にいます。 He went out of the room without saying any words. 彼は一言も言わないで部屋から出ていった。 These men are the wisest people of the tribe. これらの男たちはその部族で最も賢い人たちである。 Almost everyone here can speak French. ここにいる大部分の人がフランス語を話せます。 He came running into the room. 彼は走って部屋に入ってきた。 He tidied up his room. 彼は部屋をきちんと整理した。 There are a lot of books in his room. 彼の部屋にはたくさんの本があります。 There were a desk and a chair in the room. 部屋の中には1脚の机といすがあった。 He made his way to the room. 彼はその部屋に進んだ。 The whole building has been put at our disposal. 私達はそのビル全部を自由に使ってきた。 His success was due in part to good luck. 彼の成功の一部は幸運によるものだった。 She came into the room. 彼女は部屋に入ってきた。 I saw her enter the room. 私は彼女が部屋に入るのを見た。 Ten people were packed into the small room. 10人がその小さな部屋に詰め込まれた。 This room will soon heat up. この部屋はすぐに暖まる。 Almost everything has gotten better. ほとんど全部がよくなった。 The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water. 氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。 The last three coaches of the train were badly damaged. 列車の後部3両はひどい損傷を受けた。 Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room. 書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。 Don't run around in the room. 部屋の中で走り回るな。 I'm going to my room, because I can study there. 私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。 The commander exposed his men to gunfire. 指揮官は部下を銃火にさらした。 Have you cleaned your room yet? もう部屋を掃除しましたか。 The light doesn't come on in my room. 部屋の電気がつかない。 The captain ordered his men to fire. 隊長は部下に撃てと命令した。 I don't think that you did all this homework by yourself. この宿題を全部君が一人でやったとは思えません。 Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager. 部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。 Only part of the building has been destroyed by the earthquake. その建物の一部分だけが地震で破壊された。 She made reservations for a room at the hotel. 彼女はそのホテルに部屋を予約した。 I had the porter take my suitcases to my room. 私はボーイに、私のスーツケースを部屋まで運ばせた。 Does the price of the room include the service charges? 部屋代にサービス代金は含まれていますか。 There are some magazines in my room. 私の部屋には雑誌がある。 The room is cleaned by Mrs. Smith. その部屋はスミス夫人が掃除します。 It was dark in the room. 部屋の中は暗かった。 The room was anything but tidy. 部屋は全く整頓されていなかった。 Jim awoke and found himself alone in the room. ジムは目覚めると、自分が部屋に1人なのに気がついた。 The room commands a fine view of the lake. その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。 But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that. でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。 Have you solved all the problems yet? 君はもう問題を全部解いたのですか。 The Japanese take off their shoes when they enter a house. 日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。 Tom walked in the room. トムは部屋の中に入った。