Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She went out of her study. 彼女は勉強部屋から出ていった。 The bus will take you to the center of the city. そのバスに乗れば、市の中心部に行けます。 She closed all the windows in the room. 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 The river flows along the north of island. その川は島の北部を流れている。 It's freezing in this room, Cindy. I can't put up with this cold. この部屋は凍えるよ、シンディー。この寒さはたえられないよ。 Heat was spread throughout the room by the electric stove. 電気ストーブで部屋中に熱が広がった。 Leaving the room, he bowed to me. 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 The scholar spent what little money he had on books. その学者は少しではあるが持っていた金を全部本につぎ込んだ。 Tom has a house which has two rooms. トムは2部屋ある家をもっている。 He has no room to study in. 彼には勉強する部屋がない。 You could always hand off some of the work to the junior staff. ある部分は部下にやらせばいいんだよ。 He bolted out of the room. 彼は部屋から飛び出した。 You will be allowed to use this room tomorrow. 君は明日この部屋を使ってもよい。 I cannot tell you everything that happened to me yesterday. 昨日私の身に起こったことを全部は話せない。 He tidied up his room. 彼は部屋をきちんと整理した。 Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced. 議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。 The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room. 私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。 Come into my room. 私の部屋に入りなさい。 This room is just about big enough. この部屋はほぼ十分な広さだ。 Give me chapter and verse. 一部始終を聞かせてくれ。 Alice rushed into her room. アリスは自分の部屋に飛び込んだ。 I clean up my room every Sunday. 私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。 The sunny side of the hill is full of deciduous trees. 丘の日が当っている部分は落葉樹でいっぱいだ。 I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them. あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。 He got a job at the Law Library. 法学部の図書館で仕事を見つけた。 I want to rest a little because all the homework is finished. 私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 She flung her coat on the chair and stormed into the room. 彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。 Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room. ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys. 彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。 All you have to do is to clean your room. あなたは自分の部屋を掃除するだけでいいんだ。 My office is in the central area of the city. 私の事務所は市の中心部にある。 Do you have a double room? 2人部屋はありますか。 The mystery contains more dialogue than narrative. その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。 There is a desk in a corner of the room. 部屋のすみに机があります。 That is a large force with 5,000 soldiers. それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。 All sweaters of this type are out of stock now. We'll order them from the main store in Tokyo. このタイプのセーターはただ今、全部品切れでございます。東京の本店から取り寄せましょう。 My room faces south, which makes it sunny and very comfortable. 私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。 This room has three windows. この部屋には窓が3つある。 Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u 8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。 The bellboy will show you to your room. ベルボーイがお部屋にご案内します。 He ran into the room. 彼は部屋に駆け込んだ。 Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going. 詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。 He came out of the room at last. 彼がついに部屋から出てきた。 This house has eleven rooms. この家には11部屋があります。 When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier. 私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。 This table is fine except in one respect - it will not fit into my room. このテーブルは一点をのぞけば申し分ないそれは私の部屋に入らないのです。 I shared a room with him. 僕は彼と部屋を共有した。 She came into the room. 彼女は部屋に入ってきた。 This apartment is bigger than any other one in the building. このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。 Hokkaido is in the north of Japan. 北海道は日本の北部にあります。 Croatia is a country located in the southeastern part of Europe. クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。 Single with bath, right? 浴室付きの一人部屋ですね。 My sister always keeps her room clean. 私の妹はいつも自分の部屋を清潔にしておく。 Please change my room? 部屋を変えていただけますか。 Take off your hat when you come into a room. 部屋に入ってくるときには帽子を脱ぎなさい。 Allocate a room for research purposes. 研究用として一部屋取っておいて。 He knows everything that there is to know about jazz. 彼はジャズについて知らなけばならないことは全部知っている。 Nothing in the room matches with anything else. その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。 He ordered me to leave the room at once. 彼は直ちにこの部屋を出て行けと命じた。 Tom quietly sneaked out of the room. トムはそっと部屋を抜け出した。 He kept back the part about himself. 彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。 Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby. ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。 She shut herself up in her room. 彼女は自分の部屋に閉じこもった。 John came running into the room. ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。 The perfume of roses filled the room. バラの香りがその部屋いっぱいに漂っていた。 Have you written all the New Year's cards already? もう年賀状を全部書いてしまったのですか。 You should set your room in order. 部屋の整理をしたほうがいいよ。 We shot our wad. ありがね全部すってしまった。 In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep. 山間部では雪が50cm以上降った。 The room was pervaded with the scent of perfume. 部屋は香水のにおいでぷんぷんしていた。 They went out of the room one after another. 彼らは部屋を次々と出て行った。 With all the kerfuffle since this morning I'd almost forgotten but we've still got the problem of the club members haven't we? 朝からのバタバタで忘れかけていたけど、まだ部員問題も残ってるんだろう? Do you have a cheaper room? もう少し安い部屋はありますか。 Bob has a lot of books in his room. ボブは彼の部屋にたくさんの本を持っている。 He was seen to enter the room. 彼は部屋に入るところを、見られた。 When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room. 和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。 That's 3000 yen altogether. それは全部で三千円です。 We have to rent a room for our party. 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 I do not know every one of them. 私は彼らの全部を知っているというわけではない。 He answered all the questions in ten minutes. 彼は10分で全部の問いの答えを出した。 We must make the best of the small room. 私達はその狭い部屋を最大限利用しなければならない。 She may have left her car key in her room. 彼女は車の鍵を部屋に置き忘れたのかもしれない。 He made his way to the room. 彼はその部屋へ進んだ。 I left my key in my room. 部屋に鍵を忘れました。 The room was bare of furniture. 部屋には家具がない。 He was robbed of all his money. 彼は金を全部盗まれた。 In this corner of the room I'd like to put a house-plant. この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。 I got her to clean my room. 私は彼女に部屋を掃除してもらった。 It is in this room that the summit will be held. サミットが開かれるのはこの部屋です。 If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know. もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。 I appreciate your request to reproduce 70 copies of my report. どうぞ、私のレポートのコピーを70部お作りください。 My room is very small. 私の部屋はとても狭い。 Poor as she was, she gave him what little money she had. 彼女は貧しかったけれども、なけなしの金を全部彼に与えた。 This room gets little sunshine. この部屋はあまり日光が当たらない。 I would like an air-conditioned room. 冷房のある部屋が欲しいです。 She came out of the room. 彼女は部屋から出てきた。 Don't let anyone enter or approach this room. 誰もこの部屋へ入れたり近づけたりしてはいけません。 This book is divided into four parts. この本は四部に分かれている。 She quietly entered the room. 彼女は静かに部屋に入った。