The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '部'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I made five applications for jobs but got nothing.
私は5つの職に申し込みをしたが、全部だめだった。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
There is a television in this room.
この部屋にはテレビがある。
His office is located in the center of the town.
彼の事務所は町の中心部に位置している。
Croatia is a country in the southeastern part of Europe.
クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
We must make the best of the small room.
私達はその狭い部屋を最大限利用しなければならない。
The store raised all the prices.
その店は値段を全部上げた。
It's a shoot-'em-up western.
撃ち合い場面の多い西部劇ですよ。
Um, is the room quiet?
あの、部屋は静かですか。
There's no room to study here. If only I had a room of my own!
ここには、勉強する空間がない。自分の部屋があるといいのになあ。
She shut herself up in her room.
彼女は部屋に閉じこもった。
I think you should probably see someone from Purchasing.
購買部の者に会われたほうがいいと思います。
I expect you to pay off all your debts.
借金を全部返してもらいたい。
You are always to knock before entering my room.
私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.
日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
The minute I entered the room, they stopped talking.
その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。
I blew my whole bonus on shopping and travel.
ボーナス全部を買い物と旅行に使ってしまった。
Someone has stolen all my money.
誰かが私のお金を全部盗んだ。
I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room.
計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。
He had the room to himself.
彼は、その部屋をひとりじめしてた。
The room was locked.
部屋には鍵がかかっていた。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.
その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
Do not read books in such a dim room.
こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。
It was very dark in Susan's room.
スーザンの部屋はとても暗かった。
My room is twice as large as yours.
私の部屋はあなたの部屋の二倍の大きさだ。
I always keep my room as tidy as I can.
自分の部屋はいつもできるだけきちんとしておきます。
Is that your room?
これはあなたの部屋ですか。
They went out of the room very silently.
彼らは非常に静かに部屋を出た。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
If Ted were here, he could help us clean our room.
テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。
She makes all her own clothes.
彼女は自分自身の服を全部自分で縫う。
He joined the English club.
彼は英語部に入った。
Smoking is not allowed in this room.
この部屋は禁煙です。
Do not run in this room.
この部屋では走るな。
He tidied up his room.
彼は部屋の片付けをした。
The sunny side of the hill is full of deciduous trees.
丘の日が当っている部分は落葉樹でいっぱいだ。
There are plenty of guests in the room.
あの部屋には客が大勢いる。
Smokers are asked to occupy the rear seats.
たばこをお吸いの方は後部座席にお坐り下さい。
Those present rose as one man and walked out.
出席者はいっせいに立ち上がって部屋を出て行った。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.