Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mother told me to clean the room. | 母は私に部屋を掃除するように言った。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| The room is ready for us to move into. | その部屋は引っ越せるばかりになっている。 | |
| Do you have any rooms with a shower and toilet? | シャワーとトイレつきの部屋はありますか。 | |
| John is in the swimming club. | ジョンは水泳部に所属している。 | |
| The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room. | 子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。 | |
| My room is just below. | 私の部屋はこの真下です。 | |
| Without hesitating, the dean selects infinite wisdom. | 学部長は、ためらうことなく永遠の英知を選んだ。 | |
| He commanded me to leave the room immediately. | 彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。 | |
| Wait for a moment outside the room. | 部屋の外でちょっとの間待ちなさい。 | |
| I made up my mind to join a tennis club. | 私はテニス部に入ろうと決心した。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金の全部を説明できますか。 | |
| The church is in the middle of the village. | 教会は村の中心部にある。 | |
| I wish I had a room of my own. | 私専用の部屋があればいいのですが。 | |
| The responsibility was in large part mine. | その責任は大部分私にあった。 | |
| The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender. | 独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。 | |
| He wanted to commit the whole message to memory. | 彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。 | |
| Most boys admire baseball heroes. | 大部分の少年は野球のヒーローをすばらしいと思っている。 | |
| He detected his men's misconduct. | 彼は部下の不始末を見つけた。 | |
| A screen divided the room into two. | ついたてが部屋を二つに分かっている。 | |
| This machine makes 100 copies a minute. | この機械は一分間に100部のコピーをつくる。 | |
| Keep your room neat and tidy. | 自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。 | |
| The heater is warming up the room. | ヒーターが部屋を暖めている。 | |
| Take off your hat in the room. | 部屋の中では帽子をぬぎなさい。 | |
| They are both in the room. | 二人は部屋にいます。 | |
| We complained that the room was cold. | 私達はその部屋が寒いと不平を言った。 | |
| They were mostly women. | 彼らの大部分は女性だった。 | |
| David has so many girlfriends that he can't remember all of their names. | デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。 | |
| Enter the room at once. | すぐ部屋に入りなさい。 | |
| How cold it was in the room! | その部屋はなんて寒かったことか。 | |
| Give me all the money. | このお金を私に全部ください。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| I have a telephone in my room. | 私の部屋には電話がある。 | |
| The manager controls his men at will. | 経営者は彼の部下を意のままに支配している。 | |
| After slapping Tom, Mary ran out of the room. | トムをひっぱたいた後、メアリーは部屋から駆けだした。 | |
| The room is at the end of the hall. | その部屋はホールの端にあります。 | |
| What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions. | ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。 | |
| I did the whole of the work by myself. | 私は仕事を全部自分でやった。 | |
| You must keep your room clean. | 自分の部屋はいつもきれいにしておかなければいけないよ。 | |
| I was late for the meeting with the result that I missed the most important part. | 私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。 | |
| Laughter filled the room. | 部屋中が笑いでいっぱいだった。 | |
| The room was in a state of neglect. | 部屋はほったらかしのままだった。 | |
| Don't come into my room. | 私の部屋の中へ入ってこないで。 | |
| I asked her to make four copies of the letter. | 私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。 | |
| She promised me to clean my room. | 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 | |
| The northernmost part of the city is a maze of alleys. | 市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。 | |
| He joined the baseball club. | 彼は野球部に入った。 | |
| She gave away all her dolls. | 彼女は自分の人形を全部あげてしまった。 | |
| This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department. | 彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。 | |
| I saw a man enter the room. | 男の人がその部屋に入るのを見ました。 | |
| The United States was once part of the British Empire. | 合衆国はかつて大英帝国の一部だった。 | |
| Come to my room between three and four. | 3時と4時の間に私の部屋に来なさい。 | |
| The room was littered with scraps of paper. | その部屋は紙くずだらけだった。 | |
| I want my room painted white. | 私は部屋を白く塗って欲しい。 | |
| There is a television in my room. | 私の部屋にはテレビがある。 | |
| There was a fine scent in the room. | 部屋の中は良い香りがしていた。 | |
| He robbed me of every cent I had. | 彼は私から有り金全部奪った。 | |
| He went into the next room and lay down. | 彼は隣の部屋に入って横になりました。 | |
| They rushed out of the room. | 彼らは急いで部屋から出ていきました。 | |
| My flat is on the third floor. | 私の部屋は4階にあります。 | |
| It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it? | 吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか? | |
| When you leave the room, please make sure you turn off the lights. | 部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。 | |
| There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room. | 部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。 | |
| It was dark and cold in the room. | 部屋の中は暗くて寒かった。 | |
| I am quite comfortable in this room. | この部屋はとても気に入っている。 | |
| Don't burst into the room without knocking. | ノックしないで急に部屋に入ってこないでくれ。 | |
| He remembered that Room 418, a very small room, was empty. | 彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。 | |
| The dean sighed and said:"I think that this woman is perhaps... my own cousin". | すると、学部長はため息をつき、「その女性は、たぶん... 私の従姉妹のだと思います」と言った。 | |
| I'd rather have a room of my own, no matter how small it is. | どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。 | |
| It doesn't go with the room at all, but I got it for free so it's all good! | 全然部屋に似合わないけど、貰ったから良し! | |
| There is a radio in my room. | 私の部屋にラジオがある。 | |
| There are no chairs in this room. | この部屋には椅子がない。 | |
| The boss could not approve of what one of his men did. | ボスは部下の一人がやったことを認めるわけにはいかない。 | |
| Mayuko entered the room. | マユコは部屋に入った。 | |
| They come from the south of France. | 彼らはフランス南部の出身だ。 | |
| There was little furniture in the room. | 部屋にはほとんど家具はなかった。 | |
| I'd like a room facing the ocean instead. | 海に面した部屋に変えてください。 | |
| She went out of her study. | 彼女は勉強部屋から出ていった。 | |
| If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired. | もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。 | |
| I thought you'd be in your room. | あなたは自分の部屋にいるのだと思っていました。 | |
| She turned off all the lights at ten. | 彼女は十時に明かりを全部消した。 | |
| Then it draws more silky lines across these spokes, leaving a smooth, non-sticky patch in the middle of the web. | 次には、これらのやの上に絹の糸をさらに張り、巣の中央に滑らかで、粘りのない部分を残す。 | |
| About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room. | 夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。 | |
| They have branches all over the world, from Calcutta to New York City. | 彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。 | |
| I heard a strange sound coming from the room above. | 上の部屋から変な物音が聞こえてきた。 | |
| Make your room tidy. | 部屋の中をきちんと整理しなさい。 | |
| He has a large desk in his small room. | 彼は小さい部屋に大きい机を置いている。 | |
| My room is just above. | 私の部屋はちょうどこの上です。 | |
| What is the total amount of money you spent? | あなたが使った金額は全部でいくらですか。 | |
| This large sofa would be out of place in a small room. | この大きなソファは小さな部屋には合わないんじゃないかな。 | |
| Do you have a vacancy? | 空き部屋はありますか。 | |
| I noticed him sneak into the room. | 彼が部屋に忍び込むのに気がついた。 | |
| The whole audience got up and started to applaud. | 全部観客が立ち上がって拍手し始めた。 | |
| The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre. | 車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。 | |
| Does she belong to the tennis club? | 彼女はテニス部に入ってますか。 | |
| It was dark in the room. | 部屋の中は暗かった。 | |
| Tom didn't hear Mary enter the room. | トムはメアリーが部屋に入った音が聞こえなかった。 | |
| Please check all the items on this list. | このリストの項目を全部チェックして下さい。 | |
| A whole is made up of parts. | 全体は部分からなっている。 | |
| My dog follows me whenever I leave the room. | ウチの犬は僕が部屋を出たらいつもついて来るんだ。 | |