UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His room is always in good order.彼の部屋はいつもきちんと整頓されている。
There was no one in the room besides Mary and John.メアリーとジョンのほか誰も部屋にいなかった。
Each of his children has his own room.彼の子供たちのめいめいが、自分自身の部屋を持っている。
This room is very stuffy.この部屋は息がつまりそうだ。
The reason why he left the tennis club is obscure.彼がテニス部をやめた理由ははっきりしません。
The prefectural police chief tried to tighten his police officers' discipline.県警察本部長は警察官の綱紀を正そうとした。
This room is comfortable.ここは快適な部屋だ。
This room is my bedroom, and the other one is my office.この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
The room is cleaned by Mrs. Smith.その部屋はスミス夫人が掃除します。
There are seven of us.我々は全部で、7人です。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
One mouse is running around in the room.鼠が一匹部屋を駆けまわっている。
Do you have a tatami room for ten people?10人用の畳の部屋はありますか。
Mary is studying in her room.メアリーは自分の部屋で勉強している。
The room was littered with scraps of paper.その部屋は紙くずだらけだった。
I wish I had a room of my own.私だけの部屋があればいいのになあ。
The room was devoid of furniture.その部屋には家具がまったくなかった。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
He listened to music in his room.彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
Some diseases are caused by a defective gene.一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。
The room was hot.その部屋は暑かった。
Coal consists mostly of carbon.石炭は大部分が炭素から成っている。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
Somehow, all those reasons sound rather far fetched.何か、全部、こじつけって感じがするんだけど・・・。
I ran out of the room without knowing what I was doing.私は無我夢中で部屋を飛び出した。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
She ordered the room to be swept.彼女はその部屋を掃除するように命じた。
I almost understood the entire thing!ほとんど全部分かった。
The old lady lived in a three-room apartment by herself.老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。
The room was kept warm for the guests.部屋は来客のために暖かくしておかれた。
Are you taking in all he is saying?彼が云っている事を全部理解できるの。
How many rooms do you have?あなたはいくつ部屋を持っていますか。
Having put his room in order, he went out.自分の部屋を整頓してから、彼は出て行った。
The scholar spent what little money he had on books.その学者は少しではあるが持っていた金を全部本につぎ込んだ。
There wasn't any furniture in that room.その部屋には家具が無かった。
He is popular with his men.彼は部下に人気がある。
I sleep in my room.私は部屋で眠る。
It was very dark in Susan's room.スーザンの部屋はとても暗かった。
They chopped down all the withered trees.彼らは枯木を全部切り倒した。
The fact is that I've spent all the money.実は私はそのお金を全部使ってしまった。
Almost everyone I know has a bicycle.私が知っている大部分の人が自転車を持っています。
My room is very small.私の部屋はとても狭い。
There is no TV in my room.私の部屋にはテレビがない。
He spent all the money that his friend had lent him.彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
I already read all the Harry Potter books.ハリポタは前に全部読んだよ。
Put your room in order.自分の部屋を整頓しなさい。
I was an outsider, so to speak.私はいわば部外者だった。
John is in the swimming club.ジョンは水泳部員です。
He was at a loss as to which faculty to choose.学部の選択で迷った。
As I entered the room, they applauded.私が部屋へ入ったとき、彼らは拍手喝采をしてくれた。
She decorated her room with bright color.彼女は自分の部屋を明るい色で飾った。
Don't look into my room.私の部屋を覗かないで。
I am working in the Overseas Operations Division.私は海外事業部で働いています。
The mystery contains more dialogue than narrative.その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。
The traffic lights were all red.信号は全部赤だった。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
I showed him into the room.私は彼を部屋に案内した。
What train goes to the center of town?どの電車が町の中心部へ行きますか。
You'd better eat everything that's on your plate.お皿に取ったものは全部食べなさい。
Just then she came into my room.ちょうどその時彼女が私の部屋に入ってきた。
Don't be noisy in this room.この部屋でさわいではいけません。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
The company has branches in all large cities.その会社は大都会全部に支店がある。
Don't you smell something burning in the next room?何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
Do you have a room of your own?君は自分用の部屋を持っていますか。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
There isn't much furniture in my room.部屋にはあまり家具はありません。
Clean out the room in the morning.午前中に部屋をきれいに掃除しなさい。
There was hardly anyone in the room.部屋にはほとんど人はいなかった。
Didn't you notice us going out of the room?私たちが部屋を出て行くのに気がつかなかったのですか。
Take care to turn off lights in rooms when nobody's in them.人のいない部屋の照明をこまめに消す。
He ran into the room with his hat and overcoat on.彼は帽子をかぶり、外套を着たままで部屋の中に飛び込んできた。
Please come into the room one by one.部屋の中に一人づつ入ってください。
A friend of mine showed me all the dolls he had bought abroad.友人は海外で買ってきた人形を全部見せてくれた。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
He carried the chairs out of the room.彼は部屋から椅子を運び出した。
There are some bags in the room.部屋にはいくつかのバッグがあります。
If he comes, show him into my room.もし彼がきたら、私の部屋に通してください。
We noticed the man enter her room.わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。
Party leaders are grappling with flaws in the party system.党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。
I use the room with my sister.私はこの部屋を姉と共同で使っている。
I told the policeman what I knew.私は警官に知っていることを全部話した。
You should know better than to spend all your money on clothes.洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。
They were, for the most part, college students.彼らの大部分は大学生だった。
I'm already used to invitations to participate in club activities.部活の勧誘にももう慣れた。
Who do you think was watching TV in this room last night?誰が昨夜この部屋でテレビを見ていたと思いますか。
You can leave the room now.もう部屋を出てもよろしい。
You have to clean your room.部屋を掃除しなければならない。
If Ted were here, he could help us clean our room.テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。
The cost amounted to five thousand yen.費用は全部で5、000円になった。
I can't carry all that baggage.この荷物全部は持ちきれない。
This room is quiet.この部屋は静かです。
All of it was delicious!全部が美味しかったな~!
I am quite comfortable in this room.この部屋はとても気に入っている。
I can't absorb all of the lesson in an hour.私は1時間ではその課を全部は理解できない。
Its neck and head were very soft.その首と頭部はとてもやわらかかった。
Can we find accommodations at a hotel for tonight?今晩ホテルの部屋がとれるでしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License