UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '配'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I guess she's into bondage and domination.彼女のフェチが緊縛と支配でしょう。
He caused his parents a lot of anxiety.彼は両親にいろいろ心配させた。
The manager was out, so I left a message with his secretary.支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。
The bank has raised its dividend by 20%.その銀行は二割増配ですよ。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
I'm very worried about your health.わたしはあなたの健康をとても心配している。
Don't let yourself be troubled by the thought of her.彼女のことを思って心配するのはおやめなさい。
Come on, it'll be all right.大丈夫、心配しないで。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
Her illness is not such as to cause anxiety.彼女の病状は心配するほどのものではありません。
He is actually not the manager.彼は本当のところ支配人ではない。
I am very concerned about his health.私は彼の健康を大変心配している。
Don't worry about it.心配 しないで。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
The workers are wiring the new house.作業員は新しい家に配線工事をしている。
Judging from the expression on her face, she was worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
He was worried about this news.彼はこのニュースを心配していた。
She is free from care.彼女には心配がない。
Don't worry. I'll take care of you.心配しないで、お前の面倒は見るから。
I am a little bit afraid that he will not prepare anything because I have not seen a presentation of his with presentation material.彼は何の準備もしてないのではないかと、ちょっと心配しています。私は彼が資料を準備してプレゼンテーションをしたのを見たことがないものですから。
Ken was worried about the exam and everything.ケンは試験のことなど心配していた。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
I'm concerned about the result of the exam.テストの結果が心配だ。
I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place.明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。
You should pay more attention to your own safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
The newspaper boy delivers papers in any kind of weather.新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。
He sat brooding over his troubles all day.彼は心配事を考えこんで、一日中座っていた。
How often are letters delivered here?当地では手紙は何回配達されますか。
I wonder when Jane will come next time.私はジェーンが今度いつ来るか心配です。
This question counts for 50 points.この問題は50点の配点です。
There is nothing to worry about.何も心配することはない。
I dream of a society whose wealth is distributed fairly.わたしは国の富が公平に分配される社会を夢見ている。
Ha-ha-ha-hah! No worry! I brazenly bluffed.「わはははは、心配するなっ!」オレはあえて虚勢を張った。
Dinosaurs used to rule the earth.かつては恐竜が地球を支配していた。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
We are all anxious about your health.私たちはみんなあなたの健康を心配している。
Few people are free of care.何の心配もない人は少ない。
What are you concerned about?何を心配しているのですか。
The king ruled the country for years.その王様は何年もその国を支配した。
She is very anxious about your health.彼女が君の健康をとても心配しているよ。
No one is free from worldly cares.浮世の心配事のない人はない。
The manager opened the door and identified himself.支配人はドアを開いて身分を名乗った。
I do a lot of worrying.私、心配性です。
Please deal the cards.カルタを配ってください。
The manager stood at the door.支配人は戸口に立った。
There was once a cruel ruler in the country.かつてその国に残酷な支配者がいた。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
She was worried that she might be late for the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
I was dealt a good hand.いい手が配られた。
My wife is subject to moods.妻は気分に支配されやすい。
He is always worrying about his daughter.彼は娘の心配ばかりしている。
Don't worry about it!心配 しないで。
The man controlled the country for fifty years.その男は50年にわたってその国を支配した。
We waited for the news with a lot of anxiety.私たちはひどく心配しながら知らせが届くのを待った。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
Older people still remember the Kennedy assassination.年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。
Don't worry, Mom. He isn't particular about food. He eats anything.心配しないでお母さん。彼は食べ物にはうるさくないから。何でも食べてくれるよ。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
They are immune against attacks.彼らは攻撃を受ける心配はない。
Dismiss the trouble from one's mind.頭から心配事を忘れ去る。
She felt insecure about her children's future.彼女は子供たちの将来が心配だった。
Worries aged him rapidly.心配のあまり彼は急に老け込んだ。
Only five instead of ten units were delivered.10個ではなく5個だけが配送されました。
Please don't bother about lunch because I'm not hungry.私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
The teacher handed out the tests.先生はテスト用紙を配った。
Toil and worry caused his health to break down.苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
Don't worry. I'll look it up for you.心配しないでください。調べてみましょう。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
Tom is worried about what might have happened to Mary.トムは何かがメアリーに起こったかもしれないと心配している。
Don't worry. It's easy.心配しないで。簡単だよ。
Mary is such a worrywart.メアリーは本当に心配症ね。
Her folks cannot help worrying about her wound.彼女の家族は彼女のけがのことが心配でたまらない。
His illness is one of her chief anxieties.彼の病気は彼女がとても心配していることの一つです。
They became anxious at her delay.彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。
I am free from care.私には心配がない。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
Don't worry.心配しないで!
He is worried whether his wife can get on with his mother.彼は奥さんがお姑さんとうまくやっていけるかが心配だ。
The teacher distributed the handouts to the students.先生は生徒たちにプリントを配布した。
India was governed by Great Britain for many years.インドは長年にわたって英国に支配されていた。
His failure seems to have something to do with his character.彼の心配は性格と関係がありそうだ。
I'd like to talk to the hotel manager.ホテルの支配人と話をしたいのですが。
She was anxious about her children's health.彼女は子供の健康が心配だった。
There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak.その突発について不必要に心配する必要はない。
Don't worry about it!心配するな。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
I am afraid he will make a mistake.彼が失敗しないかと心配だ。
They allotted the profits fairly.彼らは利益を公平に分配した。
The new company rule was unfair to older workers.新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
Rain or shine, the postman delivers the mail.晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License