Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Too much drinking will make you sick. | 酒を飲み過ぎると病気になるよ。 | |
| It's best to drink in moderation. | 酒は飲んでも飲まれるな。 | |
| Give me a bottle of wine. | 葡萄酒を1瓶ください。 | |
| Kuniko has never drunk so much before in her life. | クニ子は生まれて初めて、そんなにたくさんお酒を飲んだ。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| Where the drink goes in, there the wit goes out. | 酒が入ったところから知恵は出てゆく。 | |
| I neither drink nor smoke. | ぼくは酒も煙草もやらない。 | |
| Let's have sake. | お酒を飲もうよ。 | |
| Is Mike off the bottle? | マイクはお酒をやめたの? | |
| My father has already given up smoking and drinking. | 父は既にたばこも酒もやめてしまいました。 | |
| The drunken man grasped my collar and swore at me. | 酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。 | |
| You should give up smoking and drinking. | 君は酒とたばこをやめるべきだ。 | |
| But you have saved the best till now. | だが、あなたは良いぶどう酒をよくも今までとっておきました。 | |
| She drinks non-alcoholic beer almost every day because beer is her favorite drink, but she doesn't want to drink alcohol every day. | 彼女はお酒を毎日飲みたくなかったが、ビールは彼女の大好きな飲み物なので、ノンアルコールビールをほとんど毎日飲んでいる。 | |
| He is given to drink. | 彼は酒にふけっている。 | |
| You drank alcohol again? I told you not to! | また酒を飲んだのか、飲むなと言っただろう。 | |
| Drinking on an empty stomach is bad for your health. | 空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。 | |
| And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine. | 宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。 | |
| A meal without wine is like a day without sunshine. | 葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。 | |
| New indirect taxes were imposed on spirits. | 新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。 | |
| Sorry, I can't drink alcohol. | ごめんなさい、私、お酒はダメなんです。 | |
| I don't drink. | 私は酒類は飲みません。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| You must not yield to your desire to drink. | 酒が飲みたくなるのに負けてはいけません。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| You should not resort to drink. | 君は酒に頼るべきではない。 | |
| Let's have a drink or something. | 酒でも飲もうよ。 | |
| It's all right to drink, but drink in moderation. | 酒もいいが大概にしておきなさい。 | |
| I like white wine better than red. | 私は赤ブドウ酒より白ブドウ酒のほうが好きだ。 | |
| The man driving the car had been drinking. | 車を運転していた人は酒を飲んでいた。 | |
| Wine is made from grapes. | ブドウ酒はブドウから作られる。 | |
| He didn't used to drink. | 彼は以前は酒を飲まなかった。 | |
| Liquor is not sold at this store. | このお店ではお酒は販売されていません。 | |
| He's a heavy drinker. | 彼は大酒飲みだ。 | |
| When the wine is in, the wit is out. | 酒が入れば知恵が出ていく。 | |
| I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving. | トムは飲酒運転の容疑を認めた。 | |
| She abstains from drinking. | 彼女は酒を慎んでいる。 | |
| He would often go to that tavern. | 彼はその居酒屋によく出かける。 | |
| He drank a lot yesterday. | 彼は昨日大酒を飲んだ。 | |
| Daddy, you smell like you've been drinking. | パパ、お酒くさいよ! | |
| Drink brought about his downfall. | 酒で彼は身を崩した。 | |
| We make grapes into wine. | ぶどうからぶどう酒を作る。 | |
| Grapes are made into wine. | 葡萄は葡萄酒につくられる。 | |
| He was cured of his heavy drinking. | 彼は深酒がなおった。 | |
| I neither smoke nor drink. | 私は酒もたばこもやらない。 | |
| Let's race to the pub! | 居酒屋まで駆けっこしましょう! | |
| If you arrive home before me, please feel free to have a few drinks and relax. | もし私よりも先に家に着いたら、自由に酒を飲んでくつろいでいてくれたまえ。 | |
| He never drinks except on special occasions. | 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 | |
| He was told to abstain from drinking by the doctor. | 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| He drinks to excess. | 彼は酒を飲みすぎる。 | |
| As she's quit drinking, she's lost some weight. | 彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。 | |
| After his father's death, John took to spending his time in bars. | 父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。 | |
| He renounced smoking and drinking. | 彼は禁酒、禁煙した。 | |
| I refrain from drinking. | 私はお酒を控えている。 | |
| Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding. | 出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。 | |
| Liquor will have an effect on a person. | お酒を飲むと影響が出るものだ。 | |
| Tom was arrested for driving while drunk. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| No drinkers. | お酒を飲む人はお断り。 | |
| I can't drink alcohol. | 私は酒を飲めない。 | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |
| His argument is that women should not smoke or drink. | 彼の主張は、女性は酒もタバコもやってはいけないという事だ。 | |
| Too much drinking may be hazardous to your health. | 過度の飲酒は健康に害となることがある。 | |
| Pass me the wine, please. | わたしのところへブドウ酒を回して下さい。 | |
| Drunk driving is a serious problem. | 飲酒運転は重大な問題だ。 | |
| His drinking habit is an old one. | 彼の飲酒癖は今に始まったことではない。 | |
| I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings. | お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。 | |
| She has had quite a lot to drink. | 彼女はかなりの量の酒を飲んだ。 | |
| He was sitting drinking wine. | 酒を飲みながらすわっていた。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| The doctor advised him to abstain from drinking. | 医者は彼に酒を止めるように忠告した。 | |
| It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. | 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 | |
| I swore off drinking only to start again the next week. | 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 | |
| I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it. | 私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。 | |
| Besides smoking, my father drinks. | 私の父はタバコを吸うだけでなくお酒も飲む。 | |
| My father drinks daily. | 私の父は毎日酒におぼれている。 | |
| She likes wine. | 彼女はぶどう酒が好きだ。 | |
| I got a taste for sake at the age of fifteen. | 私は、15歳で酒を覚えた。 | |
| You must not get drowned in your sake. | 酒に飲まれてはいけません。 | |
| He consumed all his income on drinking. | 彼は全収入を酒に使い果たした。 | |
| She was none the worse for drinking spirits. | 彼女は強い酒を飲んだが何ともなかった。 | |
| Wine made here is very famous. | ここで造られたぶどう酒はすごく有名です。 | |
| I don't smoke or drink. I just do pills. | 僕はタバコも酒もやりません。覚せい剤だけです。 | |
| As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals. | お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| He never drinks save on special occasions. | 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 | |
| I like white wine better than red wine. | 私は赤ブドウ酒より白ブドウ酒のほうが好きだ。 | |
| Tofu is a good accompaniment for sake. | 豆腐は良い酒の肴になる。 | |
| His troubles led him to drink. | 彼は気苦労があって酒を飲んでしまった。 | |
| It is dangerous to drink too much. | あまり酒を飲み過ぎるのは、危険だ。 | |
| His illness comes of drinking too much. | 彼の病気はあまりに酒を飲みすぎた結果である。 | |
| My father drinks no spirits. | 父は蒸留酒は飲まない。 | |
| Why have you kept such an excellent wine back till now? | どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。 | |
| He is the owner of the liquor shop. | 彼があそこの酒屋の主人です。 | |
| They were given over to drinking. | 彼らは飲酒にふけっていた。 | |
| I took to drinking when I was eighteen. | 私は十八歳で酒の味を覚えた。 | |
| Do you drink alcohol? | お酒は飲みますか。 | |
| You should not give liquor to children. | 子どもに酒を飲ませてはいけない。 | |
| It's not legal for people under 20 to drink in Canada. | カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。 | |