Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I got sick. 悪酔いしました。 A drunken man was sleeping on the bench. 酔っ払った男がベンチで寝ていた。 I have a hangover. 二日酔いだ。 The accident was due to the drunken driving of a certain film star. その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。 After three drinks, the man passed out. その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 I'm a bit tipsy. 私は少し酔っている。 He is too drunk to drive home. 彼は酔いすぎていて車で帰れない。 He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman. 彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。 He is more or less drunk. 彼の幾分酔っていた。 I noticed, among other things, that he was drunk. とりわけ彼が酔っているのに気付いた。 He got very drunk. 彼はひどく酔っ払った。 I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards. 今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。 She become seasick in rough seas. 彼女はしけで船に酔った。 Tom was a little drunk. トムは少し酔っていた。 On the following day, we all had terrible hangovers. 次の朝はみんなひどい二日酔いした。 It looks like Mary is drunk again. メアリーがまた酔っ払っているようだ。 At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs. 長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。 Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a そして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。 The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk. 酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。 When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 He was put under anesthesia. 彼は麻酔をかけられた。 I went for a walk to try to sober up. 酔いを覚ますために散歩に出かけた。 I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused. 酔っていたとしても、彼の行為は許せない。 After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 He was more or less drunk. 彼はいくぶん酔っていた。 My friends were so boozed up that I had to drive them home. 僕の友達はひどく酔っていたので、家まで車で送るはめになったんだ。 Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start. この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。 Tom was totally wasted. トムは泥酔していた。 A drunk man fell down the stairs. 酔っ払いが階段から落ちた。 The bus ride made her feel so sick that she began to vomit. 彼女はバスに酔って吐き始めた。 The drunk rolled up to him. 酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。 Tom has a hangover. トムは二日酔いだ。 Cheap sake makes you sick. 安物の日本酒は悪酔いします。 He is good and drunk. 彼は完全に酔っ払っている。 When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. 彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。 She got her back up when her husband came home drunk. 彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。 You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him. あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。 He will drive home, though he is drunk. 彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。 It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish... 少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。 Granting you were drunk, I cannot excuse you. たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。 We got dead drunk. ベロベロに酔っぱらっちゃった。 I got so wasted last night. 昨日の夜泥酔していた。 I'll give you anaesthesia. 麻酔の注射をします。 He was arrested for drunken driving. 酔っ払い運転でつかまった。 He was so drunk that his explanation did not make sense. 酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。 When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. 彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。 She looks as if she were drunk. まるで酔っているようだ。 You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker. たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。 Tom came home drunk from a party. トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。 She slept off her hangover. 彼女は寝て二日酔いを治した。 Tom was totally wasted. トムはぐでんぐでんに酔っ払っていた。 And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man. その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。 The drunken man couldn't walk straight. その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。 The drunkard had too much to drink; he has gone haywire. その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。 When Tom gets drunk, he'll eat a lot of things that he wouldn't eat when he's sober. トムは酔っ払うと、しらふの時には食べないものまでいろいろと食べる。 Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 Barry hits the bottle every now and then. バリーは時々酔っ払うんだ。 Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 I'm not drunk. 私は酔っていない。 I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home. 昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。 I'm a bit drunk. 私は少し酔っている。 It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover. 昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。 He is dead drunk. 彼は酔いつぶれている。 Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water. ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 Tom noticed a drunkard lying in the street. トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。 Tom was totally snockered before the party even began. トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。 I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings. お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。 I never get seasick because I am used to traveling by boat. 私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。 He doesn't behave himself once he's drunk. いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。 Please give me some airsickness medicine. 乗り物酔いの薬をください。 She was in her cups. 彼女は酔っていた。 He was too drunk to drive home. 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things. 酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。 He is out of control when drunk. 彼は酔うと手がつけられない。 At the party the other night, my brother drank a bit too much and passed out. 先日の夜のパーティーで、兄は少しのみ過ぎて酔いつぶれてしまった。 Could you please speak more quietly? I am hungover. もう少し抑えてしゃべってもらえませんか?二日酔いなんです。 She is babbling with happiness. 彼女は幸福に酔っている。 Her husband is usually drunk. 彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。 The drunken man awoke to find himself in prison. その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。 Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants. 酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。 Tom was totally wasted. トムはぐでんぐでんに酔っぱらっていた。 She didn't like her husband drunk. 彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。 Tom noticed a drunk lying in the street. トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。 My father was, I think, a little drunk then. 父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。 A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic. 局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。 He was drunk on beer. 彼はビールで酔っていた。 That couple gets soused nearly every night. あのカップルはほとんど毎日酔っ払っている。 The man was drunk as a mouse. その男は酔いつぶれていた。 I'd like some motion sickness medicine for children. 子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。 I'm a good sailor. 私は船酔いしない。 I'm drunk. 酔った。 Tom was totally snockered before the party even began. トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。 He was fined five pounds for drunken driving. 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 They passed out. あいつら酔い潰れちゃった。 The drunken man grasped my collar and swore at me. 酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。 She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture. 彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。