The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We've got to move very carefully.
我々は慎重に行動しなければなりません。
This is a matter of great importance.
これはとても重要なことだ。
He got an important position in the company.
彼は会社で重要な地位を得た。
Since he is not an expert, his opinion is no account.
彼は専門家ではないから彼の意見は重要ではない。
He weighs a lot more than before.
彼は以前より随分体重が増えている。
It is important for him to get the job.
彼が職を得ることは重要なことだ。
This box is too heavy for me alone to lift.
この箱はあまりにも重くて私一人では持ち上げられません。
I weighed myself on the bathroom scales.
浴室の秤で体重を計った。
The ice will give under your weight.
君の重さじゃ氷が割れるよ。
Effectively dealing with competition is an important part of life.
競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
Can you manage to carry that heavy suitcase by yourself?
あの重いスーツケースを何とか一人で運べますか。
This is a matter of great importance.
これはたいへん重要な事柄である。
This is a matter of supreme importance.
これは最重要問題だ。
A farewell party was held for the executive who was retiring.
退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
An important post was given Tom.
重要な地位がトムに与えられました。
It was prudent of you to save money.
貯金をしておくとはあなたは慎重でしたね。
It is impossible to exaggerate the importance of education.
教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
The responsibility sat heavily on her.
責任は彼女に重くのしかかった。
Automation is bound to have important social consequences.
オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.
過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
Birth is much, breeding is more.
生まれ重要、育ち超重要。
The stone was so heavy that nobody could lift it.
その石は重すぎて誰も持ち上げられなかった。
It is important to drive carefully.
慎重に運転することが大切である。
We must respect individual liberty.
個人の自由を尊重しなければならぬ。
In the discussion the accent was on unemployment.
討論での重点は失業問題であった。
It was brought home to me how important education is.
私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
Appreciate the importance of propaganda in politics.
政治における宣伝活動の重要性を認識する。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.
店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money.
これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。
Her weight increased to 50 kilograms.
彼女の体重は増えて50キロになった。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.
ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
His ambition was blasted by these repeated failures.
これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
We must respect the will of the individual.
個人の意志は尊重しなければならない。
The boy tried to move the heavy sofa in vain.
その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。
Their decision will bring about serious consequences.
彼らの決定は重大な結果を招くだろう。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.