The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A farewell party was held in honor of the retiring executive.
退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
The company's immediate priority is to expand the market share.
同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
You must pay attention to his advice.
君は彼の忠告を尊重せねばならない。
These problems are important to me.
これらの問題は私にとって重要だ。
Corn is an important crop in the United States.
トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。
This box is a trifle too heavy.
この箱は少し重すぎる。
Blood pressure is important as a barometer of health.
血圧は健康のバロメーターとして重要である。
This is a matter of the utmost importance.
これはこの上なく重要な事柄である。
This work is enough to break my back.
この仕事は私には荷が重すぎる。
He values honor above anything else.
彼は何物にもまして名誉を重んじる。
The boxer lost his weight for the match.
そのボクサーは試合のために体重を減らした。
Most women make much of fashion.
たいていの女性は流行を重んじる。
Genius and madness are but a hairbreadth away from each other.
天才と狂気は紙一重。
What does Tom consider to be the most important point?
トムが最重要だと考えているポイントは何でしょうか。
He weighs a lot more than before.
彼は以前より随分体重が増えている。
All the other issues are subordinate to this one.
他の問題はこの問題ほど重要ではない。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.
本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.
この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
The bag was big, and moreover, it was heavy.
その袋は大きかった。おまけに重かった。
This is so heavy a box that I can't carry it.
これは重すぎる箱なので私には運べない。
What you are is more important than what you have.
人柄のほうが財産よりも重要である。
Discretion is the better part of valor.
慎重は勇気の大半を占める。
My legs were leaden from fatigue.
疲れて足が重かった。
Helen weighs not more than 40 kilograms.
ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.
もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
We should respect the ideas of others.
私達は他人の考えを尊重するべきです。
This is too heavy a box for me to carry.
わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
I'm very worried about my weight.
体重のことがとても気になっているんだけど。
The teacher was worried by Tom's frequent absences from class.
先生はトムのたび重なる欠席を心配した。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med