The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ice on the lake couldn't bear his weight.
湖の氷は彼の重さを支えれなかった。
The bough bent under the weight of the snow.
枝は雪の重みで曲がった。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.
これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
I considered his originality of great importance.
私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.
ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
This stone was too heavy for me to lift.
この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
I play an important part.
重要な役を演じる。
You must bring home to her the importance of the matter.
その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
Since he is not an expert, his opinion is no account.
彼は専門家ではないから彼の意見は重要ではない。
He is a man of few words.
彼は口が重い。
All the members made much of her opinion.
全てのメンバーが彼女の意見を尊重した。
My birthday coincides with yours.
私の誕生日とあなたの誕生日が、偶然重なる。
Blood pressure is important as a barometer of health.
血圧は健康のバロメーターとして重要である。
Such a thing is of no account.
そんなこと重要ではない。
Supporting his family was a great burden for him.
家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
This is too heavy a box for me to carry.
わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
This beam won't hold the weight of the second story.
この梁は2階の重さに耐えられないだろう。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
This question is one of great importance.
この問題は非常に重要なものだ。
You should be more discreet in expressing yourself in public.
人前で意見を述べるときはもっと慎重であるべきだ。
Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals".
二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。
She weighs 120 pounds.
彼女は体重が120ポンドある。
I've lost weight recently.
最近、体重が減りました。
The house collapsed under the weight of snow.
雪の重さで家がつぶれた。
This is the most important matter of all.
これが全ての中で最も重要なことだ。
Compared with her husband, she is not so careful.
夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
What does Tom consider to be the most important point?
トムが最重要だと考えているポイントは何でしょうか。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.
原爆は人類にとって重大な脅威だ。
Water is as precious as air.
水は空気と同じくらい貴重だ。
He was very sick but his health is improving.
彼は重病だったが、彼の健康は良くなってきている。
The valuables are in the safekeeping of the bank.
貴重品は銀行に保管してある。
Thank you again for your good thoughts.
お心遣い重ねて感謝します。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.
荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
The ice will crack beneath our weight.
我々の重みで氷が割れるだろう。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
Though seriously injured, he managed to get to a telephone.
彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。
In recent years electronic computers have become increasingly important.
近年では、電子コンピューターがますます重要になってきた。
My legs were leaden from fatigue.
疲れて足が重かった。
We must deliberate seriously on trade deficit.
貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
Most experts think a lot of his theory.
ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
This question is one of great importance.
この問題は非常に重要な問題だ。
If he had been a little more careful, he would have succeeded.
彼がもう少し慎重だったら成功したろうに。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.
ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
It has great weight with her.
それは彼女にとって重大であった。
Gathering information is one of the essentials of travel.
旅は情報収集が重要。
I feel depressed because there were a lot of things I had to do.
やらなくてはならないことが多かったので、私は気が重い。
She showed her regret over the serious mistake.
彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
The floor gave in under the weight of the heavy safe.
重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。
Beauty is but skin deep.
美は皮一重。
Heavy industry always benefits from war.
重工業はいつも戦争で利益を得る。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med