UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要です。
I am charged with an important mission.私は重大使命をおびている。
This work is enough to break my back.この仕事は私には荷が重すぎる。
The parcel weighs more than one pound.その小包は一ポンドより重い。
He is a careful worker.彼は慎重に仕事をするひとです。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
He took the heavy box down from the shelf.彼は棚から重い箱を降ろした。
The floor gave in under the weight of the heavy safe.重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
Drive carefully.慎重に運転してください。
Don't trifle with such serious matters.そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
"Tom, there is something I want to talk to you about..." "Yes, what is it? Is it something serious?" "Yes, sort of..."「トム、ちょっと話したいことがあるんだけど」「え、何、重たい話?」「んー、ちょっとね」
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
We must respect the will of the individual.個人の意志は尊重しなければならない。
What is important is not how many books you read, but what books you read.重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
It's a delicate problem.それは慎重を要する問題だ。
You've put on weight, haven't you?体重が増えましたね。
This guidebook is handy to take on a trip abroad.このガイドブックは海外旅行に持っていくと重宝する。
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。
Bringing up a baby is hard work.赤ちゃんを育てるのは重労働です。
Tell me something important you learned this weekend.今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
Gold is heavier than silver.金は銀より重い。
This matter is of great importance.この問題はとても重要です。
Have you ever had any serious illness?今までに重い病気にかかったことがありますか。
Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals".二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
Great bulk does not always mean great weight.体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
This is important enough for separate treatment.これは別に扱わなくてはならないほど重要だ。
The importance of music is underrated.音楽の重要性は過小評価されている。
We must respect the rights of the individual.私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
It's important, so I'll do it.それは重要だから僕がやりましょう。
It is important that we make an effort.努力をすることは重要である。
Will you weigh this parcel?小包の重さをはかってもらえますか。
Who is heavier, Ben or Mike?ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
Now you must answer some big questions.さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。
He is a most important person.彼は大変重要な人物です。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
People will complain of heavy taxes.人々は、重税に文句を言うものだ。
It is fair to say that both balls are of equal weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
I considered his originality of great importance.私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
To say so should not diminish his importance.そう言ったからといって彼の重要性が低下するわけではない。
The bag was too heavy for me to carry by myself.その鞄はとても重くて、一人では運べなかった。
A car is a handy thing to own.車は持っていると重宝なものだ。
I'm reluctant to visit him.彼の所に行くのは足が重い。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
This situation requires nice handling.この事態は慎重な取り扱いを要する。
This stone is too heavy to lift.この石は重すぎて持ち上げられない。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
This news is important to us.この知らせは私たちには重要だ。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
These are the important items to which careful attention is to be paid.こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
Money is heavier than life.金は命より重い・・・!
This data is of no value now.このデータは今や何の重要性もない。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
These bags are very heavy, so carry one bag at a time.これらの袋はとても重いから一度に一袋づつ運べ。
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
I know for certain that Mary is seriously ill.私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
Accuracy is important in arithmetic.算数では正確さが重要だ。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
The police got an important piece of information from him.警察は彼から重要な情報を得た。
The company's immediate priority is to expand the market share.同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
Nothing is so precious as health.健康ほど貴重な物はない。
All the members made much of her opinion.全てのメンバーが彼女の意見を尊重した。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
Some day you will come to realize the importance of saving.いつかは君も貯蓄の重要さを悟るようになるだろう。
Water is a natural resource of vital importance.水は極めて重要な天然資源の1つだ。
I play an important part.重要な役を演じる。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
The paragraph emphasises the message.そのパラグラフは内容を重視しています。
We should not make too much of money.お金を重視するのは良くない。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
His attitude is by no means polite.彼の態度は決して丁重ではない。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
This stone is too heavy for me to move.この石は重すぎて私には動かせない。
What a heavy desk this is!なんちゅう重い机だよ!
He is a man of great importance.彼はとても重要な人物です。
The boy tried moving the heavy sofa.あの少年は試しに重いソファーを動かした。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
This is too important to overlook.それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
He is lazy.彼は尻が重い。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License