UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Someone has gone off with important papers.重要書類が持ち出されている。
Helen weighs not more than 40 kilograms.ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。
She was encumbered with two heavy suitcases.彼女は2個の重いスーツケースをさげて動きがとれなかった。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
We have overlooked this important fact.私たちはこの重要な事実を見落とした。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
This stone was so heavy that I could not lift it.この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
Since it's important, I'll do it.それは重要だから僕がやりましょう。
The police considered the crime to be serious.警察当局はその犯罪が重大であると考えた。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
The comic books were piled on the desk.机の上には漫画本が重ねてあった。
Nothing is so precious as health.健康ほど貴重な物はない。
I have gained weight.私は体重が増えた。
Beauty is but skin deep.美貌は皮一重。
He is a very important person.彼は非常に重要な人物だ。
It makes a difference to us whether it rains tomorrow.私達にとって明日雨が降るか降らないかはとても重要なことだ。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
However much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
We hardly realize how important it is.それがどんなに重要かほとんどわかっていない。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
He committed a serious crime.彼は重大な犯罪を犯した。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
Gravity pulls things toward the center of the earth.重力が物を地球の中心に引っ張っている。
Can I deposit valuables here?貴重品をここで預かってもらえますか。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
The idea that air has weight was surprising to the child.空気に重さがある、という考えはその子にはびっくりするようなことだった。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。
I know for certain that Mary is seriously ill.私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
Without his wife's money, he would never be a director.妻の金がなければ、彼は決して重役にはなれないだろう。
This is the most important matter of all.これが全ての中で最も重要なことだ。
She's suffering from a serious disease.彼女は重い病気にかかっている。
The girl lifted the heavy box with one hand.その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
There is a heavy tax on tobacco.タバコには重い税金がかかっている。
In Kabuki not only talent but also heredity counts.歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing.青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。
These problems are important to me.これらの問題は私にとって重要だ。
He noted that the problem must be handled carefully.彼はその問題は慎重に扱わなければならないと述べた。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
Is that as heavy as this?あれはこれと同じくらい重いですか。
It is fair to say that both balls are of equal weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
What is important is not how many books you read, but what books you read.重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。
It is very important to decide what to do about the slope of the roof.屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。
Because it seems to be heavy.重そうですから。
This bag is 4 kilograms overweight.このバッグは4キロの重量オーバーです。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
We have to respect local customs.我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。
This stone is too heavy for me to move.この石は重すぎて私には動かせない。
The severity of such marks can reveal whether or not any of these people were habitually engaged in hard labor.そのような痕跡がくっきりと残っているかどうかによって、これらの人々がいつも重労働に従事していたかどうかがわかる。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
How tall are you, and how much do you weigh?あなたの身長と体重はどれくらいですか。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
We have to take him to the hospital immediately; he is seriously injured!我々は彼をすぐに病院へ連れていかねばならない。彼は重症だ。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
They looked on this success as most important.彼らはこの成功を最も重要であると考えた。
This is very important.これは非常に重要である。
The differences were minor, so I ignored them.それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
It may give rise to serious trouble.それは重大な問題を引き起こすかもしれない。
The importance of music is underrated.音楽の重要性は過小評価されている。
I weighed myself on the bathroom scales.風呂場の体重計で体重を測った。
I'm reluctant to visit him.彼の所に行くのは足が重い。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
Loss of health is more serious than loss of money.健康を害することはお金をなくすことより重大である。
It's considered to be an important matter.それは重要なことだと考えられる。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
The top execs are gathering for a power breakfast.重役たちは朝食会に集まっています。
He is suffering from a serious illness.彼は重病にかかっている。
Today's paper contains nothing of importance.今日の新聞には重要なことは何も載ってない。
It is important that she should leave at once.彼女はすぐに出発する事が重要だ。
Like a good wine, he improves with age.良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
My sister is always weighing herself.姉は暇さえあれば体重を計っています。
It is not the means which matters, it is the end.重要なのは手段でなく結果だ。
He has a split personality.彼は二重人格者だ。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
He weighs 10 kilograms more than I do.彼は私より10キロ重い。
This book is very heavy.この本はとても重い。
The matter that he is talking about is important.彼が話していることは重要です。
He is very busy with some important work now.彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。
Algeria is a very important partner country for the European Union.アルジェリアは欧州連合にとって重要な相手国である。
This reference is valuable for my research.この参考書は私の研究にとって重要である。
You seem to have gained some weight.少し体重が増えたようですね。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
Since my husband became sick he's lost as much as 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
The stone is too heavy for me to lift.その石は重すぎて私には持ち上げられない。
George weighs as least 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
It is not the goal but the way there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
Desperate diseases require desperate remedies.重病には思い切った療法が必要だ。
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
This stone is too heavy to lift.この石は重すぎて持ち上げられない。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License