The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Hand in the three sheets of paper together.
用紙は3枚重ねて出してください。
He chose his words carefully.
彼は言葉を慎重に選んだ。
His weight strained the rope.
彼の重さでロープがぴんと張った。
The argument weighed with him.
その議論を彼は重要視した。
That kind of thing isn't important.
そんなこと重要ではない。
It's important for young people to study English.
英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。
They are important matters.
それらは重要な問題だ。
You must be deliberate in selecting a partner.
相手を選ぶときは慎重でなければならない。
I've put on weight recently.
最近、体重が増えちゃった。
Please help me with this heavy baggage.
この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
This region produces precious minerals.
この地方は貴重な鉱物を産出します。
This reference is valuable for my research.
この参考書は私の研究にとって重要である。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.
あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
I defer to your judgement.
私は君の判断を尊重する。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.
小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.
豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
You should read such books as you consider important.
あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。
This is very important meeting. You ought not to miss it.
この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
These bags are very heavy, so carry one bag at a time.
これらの袋はとても重いから一度に一袋づつ運べ。
He played an important part.
彼が重要な役を果たした。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.
クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
Thank you again for your good thoughts.
お心遣い重ねて感謝します。
They made much of what they saw.
彼らはその光景を重大視した。
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.
世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
His opinions carry weight.
彼の意見には重みがある。
I prefer quality to quantity.
私は量よりも質を重んじる。
The box was too heavy.
その箱は重すぎた。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.
重労働を避けましょう。2週間で治ります。
You've put on weight, haven't you?
体重が増えましたね。
Gravity causes objects to have weight.
引力によって物体が重さを持つようになる。
It is not the goal but the way there that matters.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
It doesn't matter whether he comes or not.
彼が来ようが来まいが私には重要ではない。
We have overlooked this important fact.
私たちはこの重要な事実を見落とした。
The Emperor's Birthday fell on Sunday.
天皇誕生日が日曜日と重なった。
He weighs 10 kilograms more than I do.
彼は私より10キロ重い。
He played an important part.
彼は重要な役割を演じた。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.
ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
That's a matter of prime importance.
それは最も重要な問題だ。
He was relieved of his heavy responsibility.
彼は重い責任から解放された。
It was brought home to me how important education is.
私は教育の重要性を痛感した。
He made promise after promise and then sought to get out of them.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.
ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
The most important thing is a pleasant living environment.
最も重要なのが住環境の快適性である。
The board is strong enough to bear the weight.
その板は重さに堪えるに十分な強度がある。
We must deliberate seriously on trade deficit.
貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
She weighs 120 pounds.
彼女は体重が120ポンドある。
That man is a heavy debtor.
あの男の人は多重債務者である。
As she's quit drinking, she's lost some weight.
彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?
万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
Language is one of the most important ways of communication.
言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
What a heavy desk this is!
これはなんと重い机なのだろう。
This box is too heavy for me alone to lift.
この箱はあまりにも重くて私一人では持ち上げられません。
He has absolutely no respect for other people's feelings.
彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
He is a valuable acquisition to our company.
彼は会社にとって重要な人材だ。
The ice is too thin to bear your weight.
その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
Last week I gained another five pounds.
先週また体重が5ポンド増えた。
Because it seems to be heavy.
重そうですから。
Her weight increased to 50 kilograms.
彼女の体重は増えて50キロになった。
The child must be taught to respect the truth and to tell the truth.
子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。
I attach little importance to a person's appearance.
私は人の外見にはほとんど重要性を置かない。
John and Mary differed in opinion as to that important matter.
ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
He is lazy.
彼は尻が重い。
It is essential for you to practice every day.
毎日練習することが極めて重要です。
The bridge will give way under such a heavy load.
その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
The public convenience should be respected.
公衆の便宜は尊重されねばならない。
Oneself decides whether it is important.
それが重要かどうかは、自らが決める。
What he said counts for nothing.
彼が言ったことは全然重要ではない。
Language is one of man's most important inventions.
言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
The report made much of that fact.
この報告はその事実を重視した。
Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals".
二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。
Gold is heavier than silver.
金は銀より重い。
He is seriously ill and unlikely to recover.
彼は重病で回復しそうにない。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!
ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
Have you ever had any serious illness?
今までに重い病気にかかったことがありますか。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.