The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He weighs 270 pounds.
彼は270ポンドの体重です。
A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money.
これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。
Without his wife's money, he would never be a director.
妻の金がなければ、彼は決して重役にはなれないだろう。
That is really a load off my mind.
それが私の心からなくなった重圧だ。
What a heavy desk this is!
なんちゅう重い机だよ!
Someone has gone off with important papers.
重要書類が持ち出されている。
This is a matter of great importance.
これはとても重要なことだ。
Proper clothes count for much in business.
実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
How to live is an important question for young people.
いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。
Could you hold these valuables?
貴重品を預かってください。
He was extraordinarily important in your life.
彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
Honesty was the most important factor in his success.
正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
It will be very important whether we win the battle or not.
我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
Please check your valuables at the front desk.
貴重品はフロントにお預けください。
Gold is heavier than iron.
金は鉄より重い。
This news is important to us.
この知らせは私たちには重要だ。
The difference is not so great for me.
その相違は私にはそれほど重要でない。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.
その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Water is as precious as air to man.
人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
I think his opinion is very important.
彼の意見は大変重要だと思います。
The family is the most important unit in society.
家族は社会の最も重要な構成単位である。
This reference is valuable for my research.
この参考書は私の研究にとって重要である。
I play an important part.
重要な役を演じる。
Last week I gained another five pounds.
先週また体重が5ポンド増えた。
There is nothing so important as friendship.
友情ほど重要なものはない。
My head feels heavy.
頭が重いのです。
It is important that we make an effort.
努力をすることは重要である。
Television is a very important medium through which to provide information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
These matters are of importance to them.
これらの問題は彼らにとっては重要だ。
You should read such books as you consider important.
君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。
It may give rise to serious trouble.
それは重大な問題を引き起こすかもしれない。
The ice is too thin to bear your weight.
氷が薄いから君の体重では無理だ。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.
古代において塩は希少で貴重な商品であった。
Algeria is a very important partner country for the European Union.
アルジェリアは欧州連合にとって重要な相手国である。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
This table is a priceless antique.
このテーブルは貴重な骨董品だ。
I needn't have worn such a heavy coat today.
今日はこんな重いコートを着なくてもよかったのだ。
Proper diet and exercise are both important for health.
適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
My birthday coincides with yours.
私の誕生日とあなたの誕生日が、偶然重なる。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.
自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
You are coming down with the flu, or something serious.
あなたは流感になりかけているか、もっと重い病気かもしれません。
Clearly, this is the most important point.
明らかにこれが最も重要な点です。
The white ball weighs as much as the red ball.
赤いボールは白いボールと同じ重さです。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.
台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
The teacher was worried by Tom's frequent absences from class.
先生はトムのたび重なる欠席を心配した。
He committed one crime after another.
彼は悪事を重ねた。
This is a matter of the utmost importance.
これはこの上なく重要な事柄である。
He is framed for hard work.
彼は重労働に向いている。
It is how effectively you use the available time that counts.
重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。
Cost is a definite factor in making our decision.
値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
We should think much of the opinion of the minority.
我々は少数意見を尊重すべきだ。
You make too much of the event.
君はその出来事を重視しすぎる。
A farewell party was held for the executive who was retiring.
退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.
砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
Birth is much, breeding is more.
生まれ重要、育ち超重要。
He laid stress on the importance of being punctual.
彼は時間厳守の重要性を強調した。
John and Mary had different opinions about that important matter.
ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
Stand on the scales.
体重計に乗りなさい。
The tax bore hard on the peasantry.
その税は農民に重くのしかかった。
Discretion is proper to judges.
裁判官には慎重さがなくてはならない。
Education is a critical element.
教育は重大な要素である。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.
トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
It is fair to say that both balls are of equal weight.
そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.
毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
He is too cautious to try anything new.
彼はあまりに慎重なために新しいことは何も試せない。
This experience counts for much in his life.
この経験は彼の人生において重要である。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.
この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.