UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We conducted our investigation with the greatest care.私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
This bridge bears only ten tons.この橋は重さ10トンしか支えられません。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
We have overlooked this important fact.私たちはこの重要な事実を見落とした。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
I made a serious mistake.私は重大な過ちを犯した。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重い病気で、回復の見込みはない。
The ice will crack under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
How heavy is your suitcase?あなたのスーツケースの重さはどれぐらいですか?
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
We insisted on its importance.私たちはその重要性を主張した。
She thinks much of others' opinions.彼女は他人の意見を尊重する。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
The price isn't important.価格は重要ではない。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
Education is a critical element.教育は重要な要素である。
Gold's heavier than iron.金は鉄より重い。
Fluid is heavier than gas.液体は気体より重い。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
What he says is very important.彼の言うことは非常に重要である。
It is said that his mother is gravely ill.彼の母親は大変重い病気だそうだ。
Choose a book carefully.本は慎重に選びなさい。
The police got an important piece of information from him.警察は彼から重要な情報を得た。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
Beauty is only skin deep.美貌は皮一重。
And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house.最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。
What he said is of no importance.彼の言ったことは何の重要性もない。
He preached to us about the importance of good health.彼は私達に健康の重要性を説いた。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
He made much of his teacher's advice.彼は先生の忠告を尊重した。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
The boy battled against a serious illness.その少年は重病と戦った。
We hardly realize how important it is.それがどんなに重要かほとんどわかっていない。
You have only to read this article to see how serious the accident was.その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。
They lifted him carefully into the ambulance.彼らは彼を慎重に運び込んだ。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
Job security is a priority over wages.賃金よりも職の安定の方が重要である。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
His opinions carry weight.彼の意見には重みがある。
Quality is more important than quantity.量より質が重要だ。
This subject is the most important.この授業はとても重要だ。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに慎重なために新しいことは何も試せない。
The differences were minor, so I ignored them.それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
She was encumbered with two heavy suitcases.彼女は2個の重いスーツケースをさげて動きがとれなかった。
Every sentence in this book is important.この本はどの文を取っても重要だ。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
All the members made much of her opinion.全てのメンバーが彼女の意見を尊重した。
Secrecy is of the essence in this matter.この件では秘密が何より重要なことだ。
We must respect the rights of the individual.私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
This is a matter of capital importance.これは最も重要な問題だ。
She seems to know something important.彼女は何か重要なことを知っているようだ。
My box is twice as heavy as yours.私の箱はあなたの箱の2倍の重さがあります。
I weigh about 60 kilos.私の体重はおよそ60キロです。
Choose books carefully.本は慎重に選びなさい。
A combination of several mistakes led to the accident.いくつかのミスが重なってその事故が起こった。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
Age, like distance, lends a double charm.歳月は距離同様二重の魅力を添える。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
Heavy taxes are laid on wine.ワインに重税が課せられている。
Which is heavier, lead or gold?鉛と金とでは、どちらが重いか。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
It's important, so I'll do it.それは重要だから僕がやりましょう。
That kind of thing isn't important.そんなこと重要ではない。
Petroleum has been important since ancient times.石油は古代よりずっと重要なものであった。
It was not until I left school that I realized the importance of study.私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。
They seemed to be discussing a matter of great importance.彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最重要だと考えているポイントは何でしょうか。
That man has many debts.あの男の人は多重債務者である。
He is heavy by nature.彼はうまれつき体重が重たかった。
Genius is but one remove from madness.天才と狂人の差は紙一重だ。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
There is nothing as important as friendship.友情ほど重要なものはない。
He is a man of few words.彼は口が重い。
The task is of great importance to them.その仕事は彼らにとってとても重要だ。
This book is heavy.この本は重い。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
The paragraph emphasises the message.そのパラグラフは内容を重視しています。
He could not come because of his serious illness.彼は重い病気のために来られなかった。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License