UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is two hundred pounds in weight.彼は体重が200ポンドある。
You have only to read this article to see how serious the accident was.その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。
He values honor above anything else.彼は何物にもまして名誉を重んじる。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
Discretion is the better part of valor.慎重は勇気の大半を占める。
The news was a load off his mind.その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
I watch my weight very carefully.体重にはとても気をつけます。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
Her weight increased to 50 kilograms.彼女の体重は増えて50キロになった。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
This stone is too heavy for me to move.この石は重すぎて私には動かせない。
Effectively dealing with competition is an important part of life.競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
This is important enough for separate treatment.これは別に扱わなくてはならないほど重要だ。
The matter is of great importance.その問題は非常に重要だ。
He occupies a prominent position in the firm.彼は会社で重要な地位を占めている。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
The matter that he is talking about is important.彼が話していることは重要です。
He took a room at the Yaesu Hotel.彼は八重洲ホテルに一室をとった。
Oneself decides whether it is important.それが重要かどうかは、自らが決める。
He is the heaviest of us all.私たち皆の中では彼が一番重い。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
I dragged the heavy baggage to the airport.私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
I see double.物が二重に見えます。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
He cut up the meat and weighed it.彼は肉を切り刻んで重さを量った。
Meeting many people is an important part of a party.多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
He was injured badly in the accident.彼はこの事故で重傷を負った。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
I know for certain that Mary is seriously ill.私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
I'm worried about my weight.体重が気にかかる。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
She had one misfortune after another last year.彼女は昨年不幸なことが重なった。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
The gravity of the moon is one-sixth of that of the earth.月の重力は地球の6分の1である。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
Beauty is but skin deep.美貌は皮一重。
Accuracy is important in arithmetic.算数では正確さが重要だ。
Genius is but one remove from madness.天才と狂人の差は紙一重だ。
Let me relieve you of that heavy parcel.その重い荷物を私に持たせて下さい。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
Great bulk does not always mean great weight.体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
This beam won't hold the weight of the second story.この梁は2階の重さに耐えられないだろう。
This box is very heavy, so I can't carry it.これは大変重い箱なので私には運べない。
She thinks much of others' opinions.彼女は他人の意見を尊重する。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
As today's accident is very serious, I take it seriously.今日の事故はとても重大なので、私は真剣に受け取っています。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
Money counts for much in political circles.政界では金が非常に重要である。
I think it important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
The box was so heavy that I couldn't lift it.その箱はとても重かったので、私は持ち上げることができなかった。
The date of the festival coincides with that of the exam.お祭りの日と試験の日が重なっている。
Paul often drags heavy tools with himポールはよく重いツールをずるずる引きずる。
This stone was so heavy that I could not lift it.この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
This subject is the most important.この授業はとても重要だ。
He played an important role on the committee.彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
I've gained five kilograms.体重が5キロ増えた。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
Yesterday's board meeting was a big success.昨日の重役会は大成功だった。
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
Health means everything.健康は何よりも重要である。
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
It is becoming important for us to know how to use a computer.私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。
He played an important part like an axis.彼は軸のような重要な役割を演じた。
I prefer quality to quantity.私は量よりも質を重んじる。
This guidebook is handy to take on a trip abroad.このガイドブックは海外旅行に持っていくと重宝する。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
This is too important to overlook.それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
This stone is twice as heavy as that one.この石はあの石の2倍の重さだ。
Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals".二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。
Education is a critical element.教育は重要な要素である。
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
I'm losing weight.体重が減っています。
His opinions carry weight.彼の意見には重みがある。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
I am going to make him a serious offer.僕はこれから彼に重大な申し出をするつもりです。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
That requires careful consideration.それは慎重な考慮を要する。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
This matter is of great importance.この問題はとても重要です。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License