UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
He played an important role on the committee.彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
Do you care how much it costs?それが幾らかが重要?
That one spring carries the whole weight of the car.そのばね1個で車の全重量を支えている。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for.コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。
He is framed for hard work.彼は重労働に向いている。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
The parcel weighs more than one pound.その小包は一ポンドより重い。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
The tax bore hard on the peasantry.その税は農民に重くのしかかった。
She thinks much of others' opinions.彼女は他人の意見を尊重する。
This data is of no value now.このデータは今や何の重要性もない。
You must bring home to her the importance of the matter.その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
He weighs 270 pounds.彼は270ポンドの体重です。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
It's so heavy that I can't lift it.重くて私にはもてない。
Running hard is important for you.熱心に走ることはあなたにとって重要です。
This situation requires nice handling.この事態は慎重な取り扱いを要する。
Some people place a lot more emphasis on the importance of money in life.人生においてお金を重視する人もいる。
What a heavy desk this is!これはなんと重い机なのだろう。
I know that this is important.これが重要なのは分かっています。
Have you lost weight?体重減りましたか。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
The sisters played a duet on the violin and piano.その姉妹はヴァイオリンとピアノの二重奏を演奏した。
This is too heavy a box for me to carry.この箱は重すぎてあたしには運べない。
I don't make much of his opinion.私は彼の意見をあまり重視しない。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
Oneself decides whether it is important.それが重要かどうかは、自らが決める。
It is of no consequence to me that he is coming.彼がくることは、私にとって少しも重要でない。
This is a matter of capital importance.これは最も重要な問題だ。
They say that he is seriously ill.彼は重病だと言われている。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
Some people gain weight when they stop smoking.人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
The Emperor's Birthday fell on Sunday.天皇誕生日が日曜日と重なった。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを犯した。
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
This is the most important matter of all.これが全ての中で最も重要なことだ。
It is important that we make an effort.努力をすることは重要である。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
The matter is of no importance.その問題は重要ではない。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
The baby weighed seven pounds at birth.その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
That is really a load off my mind.それが私の心からなくなった重圧だ。
It is how effectively you use the available time that counts.重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。
The hard work began to tell on him.重労働は彼の身にこたえはじめた。
I attempted to get up, but my body was heavy as lead.起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
His opinion doesn't count.彼の意見は重要ではない。
May I ask you what your weight is?体重をおうかがいしてもよろしいですか。
Is that as heavy as this?あれはこれと同じくらい重いですか。
Can I deposit valuables here?貴重品をここで預かってもらえますか。
I made a serious mistake.私は重大な過ちを犯した。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
It was brought home to me how important education is.私は教育の重要性を痛感した。
Have you ever had a serious illness?今までに重い病気にかかったことがありますか。
He was injured badly in the accident.彼はこの事故で重傷を負った。
It makes a difference to us whether it rains tomorrow.私達にとって明日雨が降るか降らないかはとても重要なことだ。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。
He took the heavy box down from the shelf.彼は棚から重い箱を降ろした。
This desk was too heavy to lift.この机は重くて持ち上がらなかった。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
My head feels heavy.頭が重いのです。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
This data is immaterial to the argument.このデータはその議論にとって重要だ。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
The house collapsed under the weight of snow.雪の重さで家がつぶれた。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
It is not her looks that is important but her ability.重要なのは彼女の容貌でなく能力である。
This racket of Jane's is a little heavier than the one which I bought yesterday.ジェーンのこのラケットは私が昨日買った物より少し重い。
He is an executive in an insurance company.彼は保険会社の重役である。
He weighs a lot more than before.彼は以前より随分体重が増えている。
The girl lifted the heavy box with one hand.その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
These are the important items to which careful attention is to be paid.こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。
People know how handy you are to have around. You're a real jack-of-all-trades but make sure you don't turn out to be master of none.いろいろできるし、みんなから重宝されるのはいいけれど、気がついたら器用貧乏といわれないようにな。
That kind of thing isn't important.そんなこと重要ではない。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
Which are heavier, sandwiches or onigiris?サンドイッチとおにぎりじゃ、どっちが重いかしら。
Arabic is a very important language.アラビア語は非常に重要な言葉です。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money.これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。
He overweighs me by 10 kg.彼は私より10キロ体重が多い。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
Discretion is the better part of valor.慎重は勇気の大半を占める。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
He is a careful player.彼は慎重な選手だ。
Arnold is concerned with cases of dual personality.アーノルドは二重人格の事例を扱っている。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License