The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This weighs more than the limit.
これは重量オーバーです。
It is important for you to learn a foreign language.
君が外国語を学ぶ事は重要です。
It's heavy, but I can manage it.
重いけど、何とか運べます。
It was advertised as a second edition in the newspapers.
新聞に「重版出来」と広告した。
The box was heavy, but he managed to carry it.
箱は重かったが、彼は何とか運んだ。
Have you ever had any serious illness?
今までに重い病気にかかったことがありますか。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.
私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
This is a matter of supreme importance.
これは最重要問題だ。
The task is of great importance to them.
その仕事は彼らにとってとても重要だ。
The valuables are in the safekeeping of the bank.
貴重品は銀行に保管してある。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.
重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
Have you lost weight?
体重減りましたか。
She weighs 120 pounds.
彼女は体重が120ポンドある。
I think that it likely that there was a major fault in the lookout.
おそらく、見張りに重大な欠陥があったんではないかと考えています。
It has great weight with her.
それは彼女にとって重大であった。
What a heavy desk this is!
これはなんと重い机なのだろう。
We have overlooked this important fact.
私たちはこの重要な事実を見落とした。
His success took a load off my mind.
彼の成功で私の心の重荷がおりた。
Drunk driving is a serious problem.
飲酒運転は重大な問題だ。
He is a valuable acquisition to our company.
彼は会社にとって重要な人材だ。
She thinks much of others' opinions.
彼女は他人の意見を尊重する。
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.
私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.
私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.
平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
The Internet is an invaluable source of information.
インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
I have to lose weight, so I'm on a diet.
体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
I carefully took down everything that my teacher said.
私は先生がおっしゃったことをすべて慎重に書き留めた。
I gave careful consideration to the problem.
私はその問題を慎重に考察した。
Could you please tell me your height and weight?
身長と体重を教えていただけますか?
This is a matter of the utmost importance.
これはこの上なく重要な事柄である。
What one is is more important than what one has.
人格は財産よりも重要である。
This is an important thing for all of you.
貴職らにとっては重要なことです。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
As today's accident is very serious, I take it seriously.
今日の事故はとても重大なので、私は真剣に受け取っています。
Nothing is so valuable as friendship.
友情ほど貴重なものはない。
Even though she was a heavy woman, she danced well.
彼女は体重が重たかったが上手に踊った。
This is an important event.
これは重要な行事です。
Pity is akin to love.
哀れみと愛情は紙一重。
It makes no difference whether you go or not.
君が行くかどうかは重要ではない。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.
台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
The load was too heavy for a driver to carry alone.
荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
I am afraid I'll be a burden to you.
僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
I think his opinion is very important.
彼の意見は大変重要だと思います。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.
重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing.
青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。
He made an important discovery.
彼は重大な発見をした。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The price isn't important.
価格は重要ではない。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.
こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
It is not her looks that is important but her ability.
重要なのは彼女の容貌でなく能力である。
It is not the goal but the way there that matters.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
The box was too heavy for him to lift.
その箱は重過ぎてかれには持ち上げられなかった。
The ice cracked under the weight.
重みで氷が砕けた。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.
その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Corn is an important crop in the United States.
トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?
5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
The patient is in critical condition.
その患者は重態だ。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.
ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
He was very sick but his health is improving.
彼は重病だったが、彼の健康は良くなってきている。
The box was so heavy that I couldn't lift it.
その箱はとても重かったので、私は持ち上げることができなかった。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.
重労働を避けましょう。2週間で治ります。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.