UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The tax bore hard on the peasantry.その税は農民に重くのしかかった。
You are the most important person of us all.あなたは私達の中で最も重要な人だ。
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
One must be an executive in some company.彼はどこかの会社の重役に違いない。
To me, it is important.私にとってそれは重要なことです。
She was deliberate in everything she did.彼女は何をするにも慎重であった。
You must be deliberate in selecting a partner.相手を選ぶときは慎重でなければならない。
The eggs were graded according to weight and size.卵は大きさと重さによって選別された。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
This racket is rather too heavy for me.このラケットは私には少し重すぎる。
It is not the means which matters, it is the end.重要なのは手段でなく結果だ。
He was seriously injured in a traffic accident.彼は交通事故で重傷を負った。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
He is very busy with some important work now.彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
We hardly realize how important it is.それがどんなに重要かほとんどわかっていない。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
It is important that we make an effort.努力をすることは重要である。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最も重要だと見なしている点は何でしょうか。
A pound is a unit of weight.ポンドは重さの単位である。
Tom wanted to lose five pounds before summer vacation.トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。
The difference in our ages is not significant.私たちの年齢の差は重要ではない。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
Which is the heavier of the two?二つのうちどっちが重いの。
The ice is too thin to bear your weight.その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
This is a matter of capital importance.これは最も重要な問題だ。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
He attached great importance to the event.彼は出来事を重大視した。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
The boy lifted the heavy box with one hand.その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
Gold is heavier than iron.金は鉄より重い。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
Don't trifle with such serious matters.そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
Taro weighs no less than 70 kilograms.太郎は体重が70キロもある。
The severity of such marks can reveal whether or not any of these people were habitually engaged in hard labor.そのような痕跡がくっきりと残っているかどうかによって、これらの人々がいつも重労働に従事していたかどうかがわかる。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
It is very important to tell the necessary from the unnecessary.必要なものと必要でないものを見分けることがきわめて重要である。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
He made much of his teacher's advice.彼は先生の忠告を尊重した。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.原爆は人類にとって重大な脅威だ。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
There is nothing so important as friendship.友情ほど重要なものはない。
Water is a natural resource of vital importance.水は極めて重要な天然資源の1つだ。
Public opinion counts for much.世論は非常に重要である。
He is very fat, that is, he weighs 300 pounds.彼はとても太っている、つまり、300ポンドも体重があるのだ。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
The problem is important on that account.その問題はその理由で重要なのだ。
The bridge crashed under the pressure.橋が重みで落ちた。
It is fair to say that both balls are of equal weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
This desk is too heavy to lift.この机は重すぎて持ち上げられない。
Tom carefully opened the box.トムは慎重に箱を開けた。
Since my husband became sick he's lost as much as 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
Education is a critical element.教育は重大な要素である。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
He was seriously ill, and the doctor was sent for.彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
His opinion doesn't count.彼の意見は重要ではない。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
He behaves respectfully toward his superiors.彼は目上の人に対して丁重である。
The king imposed heavy taxes on his people.王は国民に重い税を課した。
The box was so heavy that I couldn't lift it.その箱はとても重かったので、私は持ち上げることができなかった。
Such conduct would subject the offender to a heavy penalty.そのような行いをすれば違反者は重罰を受けるだろう。
That's the point.それが重要な点です。
What he says is of no importance to me.彼の言うことは私にとってまったく重要ではない。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
Love is an important thing.愛は重要な物です。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
Their decision will bring about serious consequences.彼らの決定は重大な結果を招くだろう。
My birthday coincides with yours.私の誕生日とあなたの誕生日が、偶然重なる。
He was incautious in regard to the decision.彼はその決定について慎重さが欠けていた。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
Girls think much of fashion.女の子はファッションを重んじる。
His eyes were heavy with sleep.彼は眠くて瞼が重かった。
Can I deposit valuables here?貴重品をここで預かってもらえますか。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
This reference is valuable for my research.この参考書は私の研究にとって重要である。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
You have to go over this project carefully.この計画を君は慎重に調べなければならない。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License