The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
He weighs 10 kilograms more than I do.
彼は私より10キロ重い。
Taking care of animals is a valuable experience.
動物の世話をする事は貴重な体験です。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.
パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
The trainee could hardly bear the burden of the task.
その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
This table is heavy.
このテーブルは重たい。
He was given an important mission.
彼は重大な使命を任された。
That kind of thing isn't important.
そんなこと重要ではない。
She is playing an important role in our organization.
彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
The sun is 330,000 times as heavy as earth.
太陽は地球の33万倍の重さがある。
Hand in the three sheets of paper together.
用紙は3枚重ねて出してください。
He was brushed with duties.
彼は職務の重責に悩んでいた。
She has many valuable books.
彼女は貴重な本をたくさん持っている。
A small border dispute ballooned into a major international incident.
国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
The bags were piled up behind him.
そのバッグは彼の後に積み重ねられていた。
The parcel weighs more than one pound.
その小包は重さが1ポンドを越える。
This road is of great importance.
この道路は大変重要です。
Respect for law is fundamental to our society.
法の尊重が我々の社会の基本だ。
Gold is far heavier than water.
金は水よりずっと重い。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.
病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
His opinions carry weight.
彼の意見には重みがある。
Individuality is very important in the West.
西洋では個性は非常に重要である。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.
幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
Luck plays an important part in your life.
人生において運は重要な役割を果たす。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.
やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.
重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.
トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
He weighs 10 kilograms more than I do.
彼の体重は私より10キロ多い。
Because it seems to be heavy.
重そうですから。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.
科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Tenderness is an important element in a person's character.
やさしさは人の性格の中で重要な要素だ。
What one is is more important than what one has.
人格は財産よりも重要である。
His backache left him lurching along with leaden legs.
腰の痛みから足が鉛のように重く引きずるように歩いていました。
This subject is the most important.
この授業はとても重要だ。
There is a heavy tax on tobacco.
タバコには重い税金がかかっている。
He is a very important person.
彼はとても重要な人物です。
The problem is important on that account.
その問題はその理由で重要なのだ。
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.
私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
I regard his advice as valuable.
私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
What he says is very important.
彼の言うことは非常に重要である。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
The bridge will give way under such a heavy load.
その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.
私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。
Tom carefully opened the box.
トムは慎重に箱を開けた。
They don't decide important matters.
重要事項は彼らが決定するのではない。
What a heavy desk this is!
これはなんと重い机なのだろう。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.
こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
To say so should not diminish his importance.
そう言ったからといって彼の重要性が低下するわけではない。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.
自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
"Tom, there is something I want to talk to you about..." "Yes, what is it? Is it something serious?" "Yes, sort of..."
「トム、ちょっと話したいことがあるんだけど」「え、何、重たい話?」「んー、ちょっとね」
The box was too heavy.
その箱は重すぎた。
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
He stated the importance of the education.
彼は教育の重要性を述べた。
He is a man of great importance.
彼はとても重要な人物です。
The differences were minor, so I ignored them.
それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.
この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
He made a grave mistake.
彼は重大な間違いを起こした。
These books are heavy.
この本は重い。
You have to go over this project carefully.
この計画を君は慎重に調べなければならない。
That country is where individuality counts.
あの国では個性が重視される。
Heavy taxes are laid on wine.
ワインに重税が課せられている。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?
毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
I considered his originality of great importance.
私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
I don't like to take on such heavy responsibilities.
私はそんな重い責任を引き受けたくない。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.
あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.