UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are coming down with the flu, or something serious.あなたは流感になりかけているか、もっと重い病気かもしれません。
He is a man of few words.彼は口が重い。
Few treasures are worth as much as a friend.友人ほど貴重な宝はほとんどない。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
It's important, so I'll do it.それは重要だから僕がやりましょう。
The bridge will give way under such a heavy load.その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
It is not her looks that is important but her ability.重要なのは彼女の容貌でなく能力である。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
He was guarded in his remarks.彼の発言は慎重だった。
The boxer tried to keep his head down.そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
This suitcase is too heavy for me to carry.このスーツケースは、私が運ぶには重すぎます。
We regard him as an important man.私達は、彼のことを、重要人物とみなしている。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
This book is not as heavy as that book.この本はあの本ほど重くない。
How tall are you, and how much do you weigh?あなたの身長と体重はどれくらいですか。
Most women make much of fashion.たいていの女性は流行を重んじる。
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。
My sister is always weighing herself.姉は暇さえあれば体重を計っています。
This stone weighs five tons.この石は5トンの重さがある。
This stone is twice as heavy as that one.この石はあの石の2倍の重さだ。
Money is heavier than life.金は命より重い・・・!
It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
We have overlooked this important fact.私たちはこの重要な事実を見落とした。
You could say that both balls have the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
To me, it is important.私にとってそれは重要なことです。
She's guilty of a grave blunder.彼女は重大な失策を犯した。
Tom wanted to lose five pounds before summer vacation.トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
This data is of no value now.このデータは今や何の重要性もない。
Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous.人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。
You have missed an important clue.あなたは重要な手がかりを見落としている。
There is no more important problem than this.これほど重要な問題はない。
He was extraordinarily important in your life.彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
He is suffering from a serious illness.彼は重病にかかっている。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
I think to clearly distinguish opinion from fact is important.「事実」と「意見」を峻別するということは重要なことだと思います。
He weighed the stone in his hand.彼は石を手に持って重さをみた。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
It is said that she is seriously ill.彼女は重病だそうだ。
I think it's important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
The boy tried to move the heavy sofa in vain.その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。
John and Mary had different opinions about that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
People know how handy you are to have around. You're a real jack-of-all-trades but make sure you don't turn out to be master of none.いろいろできるし、みんなから重宝されるのはいいけれど、気がついたら器用貧乏といわれないようにな。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart.計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。
Some people place a lot more emphasis on the importance of money in life.人生においてお金を重視する人もいる。
I've gained five kilograms.体重が5キロ増えた。
Which is the heavier of the two?二つのうちどっちが重いの。
Word is passing that the Prime Minister is seriously ill.首相が重病だといううわさが飛んでいる。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
Genius is only one remove from insanity.天才と狂人の差は紙一重。
We conducted our investigation with the greatest care.私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
He weighs a lot more than before.彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。
As heavy as you are, the ice will break.君の重さじゃ氷が割れるよ。
Efficiency is the dominant idea in business.商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
He weighs 10 kilograms more than I do.彼は私より10キロ重い。
He played an important part.彼は重要な役割を演じた。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
The wrestler weighs over 200 kilograms.そのレスラーは200キロ以上体重がある。
The police considered the crime to be serious.警察当局はその犯罪が重大であると考えた。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Proper clothes count for much in business.実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
Water is as precious as air.水は空気と同じくらい貴重だ。
The king imposed heavy taxes on the people.王は人民に重税を課した。
I'm worried about my weight.体重が気にかかる。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
Since it's important, I'll do it.それは重要だから僕がやりましょう。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious.ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。
It doesn't matter whether he comes or not.彼が来るかどうかは重要ではない。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
He played an important part like an axis.彼は軸のような重要な役割を演じた。
Individuality is very important in the West.西洋では個性は非常に重要である。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
He is wiser and more careful than Bob.彼はボブより賢明で慎重だ。
Tom carefully opened the box.トムは慎重に箱を開けた。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for.コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。
He was made much of at school.彼は学校で重んじられた。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
He stated the importance of the education.彼は教育の重要性を述べた。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
It is important to drive carefully.慎重に運転することが大切である。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
He preached to us about the importance of good health.彼は私達に健康の重要性を説いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License