UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
What to say is more important than how to say it.何を言うかの方がどういうかより重要だ。
I've put on weight recently.最近、体重が増えちゃった。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
He is a most important person.彼は大変重要な人物です。
What a heavy desk this is!なんちゅう重い机だよ!
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
Nothing is more important than sincerity.誠実さほど重要なものはない。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
To study English is important for young people.英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。
His policy puts the accent on national welfare.彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
This work is enough to break my back.この仕事は私には荷が重すぎる。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
I prefer quality to quantity.私は量よりも質を重んじる。
Can I deposit valuables here?貴重品をここで預かってもらえますか。
She had one misfortune after another last year.彼女は昨年不幸なことが重なった。
Beauty is but skin deep.美貌は皮一重。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
That man is a heavy debtor.あの男の人は多重債務者である。
It is not her looks that is important but her ability.重要なのは彼女の容貌でなく能力である。
As she's quit drinking, she's lost some weight.彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
He was badly wounded.彼は重傷を負った。
Efficiency is the dominant idea in business.商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
She is all in all to me.僕にとって彼女は最も重要な人だ。
A combination of several mistakes led to the accident.いくつかのミスが重なってその事故が起こった。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
She had her heavy suitcase carried by the porter.彼女は重いスーツケースをポーターに運んでもらった。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
What he said is of no importance.彼の言ったことは何の重要性もない。
Mary weighed it in her hand.メアリーはその重さを手で量った。
I take my health seriously.私は健康を重視しています。
The tax bore hard on the peasantry.その税は農民に重くのしかかった。
I weigh about 60 kilos.私の体重はおよそ60キロです。
The bags were piled up behind him.そのバッグは彼の後に積み重ねられていた。
The old chair groaned under her weight.彼女の体重でその椅子は、きしんだ。
Can you manage to carry that heavy suitcase by yourself?あの重いスーツケースを何とか一人で運べますか。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
Water, forests, and minerals are important natural resources.水と森と鉱物は重要な自然の資源です。
You must also respect the opinions of the minority.少数意見も尊重しなければならない。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
Discretion is the better part of valor.慎重は勇気の大半を占める。
Arnold is concerned with cases of dual personality.アーノルドは二重人格の事例を扱っている。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
Today's paper contains nothing of importance.今日の新聞には重要なことは何も載ってない。
Their decision will bring about serious consequences.彼らの決定は重大な結果を招くだろう。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
The floor gave in under the weight of the heavy safe.重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。
Such conduct would subject the offender to a heavy penalty.そのような行いをすれば違反者は重罰を受けるだろう。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
Tom was given an important post by him.トムは重要な地位を与えられました。
That's a matter of prime importance.それは最も重要な問題だ。
This book is not as heavy as that book.この本はあの本ほど重くない。
He played an important part.彼は重要な役割を演じた。
Misfortunes always come in threes.不幸は重なるものだ。
This machine is too heavy for me to carry.この機械は重すぎて私には運べない。
These problems are important to me.これらの問題は私にとって重要だ。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
Dan did it with care but with ease.ダンは慎重に、しかしやすやすとそれをした。
There is nothing so important as friendship.友情ほど重要なものはない。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
He weighed the stone in his hand.彼は石を手に持って重さをみた。
In Kabuki not only talent but also heredity counts.歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
My legs were leaden from fatigue.疲れて足が重かった。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
Which is more valuable, time or money?時間とお金ではどちらが貴重ですか。
I think Tatoeba is slow today.今日はタトエバが重い気がする。
Safety is the most important thing.安全が最も重要な事である。
Don't trifle with such serious matters.そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
What a heavy desk this is!これはなんと重い机なのだろう。
Nothing is so precious as health.健康ほど貴重な物はない。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
You have to go over this project carefully.この計画を君は慎重に調べなければならない。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
Health is an important factor of happiness.健康は幸福の重要な要因だ。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
It is becoming important for us to know how to use a computer.私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
It is very important to decide what to do about the slope of the roof.屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。
He is very fat, that is, he weighs 300 pounds.彼はとても太っている、つまり、300ポンドも体重があるのだ。
That kind of thing isn't important.そんなこと重要ではない。
You never have time for important things!重要なことに割ける時間はないよ!
On the moon I would weigh only fifteen kilos.月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
The bough bent under the weight of the snow.枝は雪の重みで曲がった。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
A heavy tax was imposed on whiskey.ウイスキーには重税が課せられていた。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
Honesty was the most important factor in his success.正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Tom is heavier than Jack by ten pounds.トムはジャックよりも10ポンド重い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License