The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is playing an important role in our organization.
彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
He had not been employed by the company three years before he become a director.
その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
Blood pressure is important as a barometer of health.
血圧は健康のバロメーターとして重要である。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
It is very important to tell the necessary from the unnecessary.
必要なものと必要でないものを見分けることがきわめて重要である。
The idea is of paramount importance.
その考え方は最も重要だ。
Like a good wine, he improves with age.
良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
I have an important business to attend to in my office.
私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
Hand in the three sheets of paper together.
用紙は3枚重ねて出してください。
He tried to put me off with more promises.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
What a heavy bag!
なんと重いかばんだ!
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.
科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.
これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
This experience counts for much in his life.
この経験は彼の人生において重要である。
Money is heavier than life.
金は命より重い・・・!
He was brushed with duties.
彼は職務の重責に悩んでいた。
Buildings of national importance are relatively safe.
国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
Automation is bound to have important social consequences.
オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.
身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。
The eggs were graded according to weight and size.
卵は大きさと重さによって選別された。
People know how handy you are to have around. You're a real jack-of-all-trades but make sure you don't turn out to be master of none.
いろいろできるし、みんなから重宝されるのはいいけれど、気がついたら器用貧乏といわれないようにな。
A farewell party was held for the executive who was retiring.
退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
What he says is very important.
彼が言うことは非常に重要である。
This is the most important matter of all.
これがすべての中で最も重要な事柄だ。
All the members made much of her opinion.
全てのメンバーが彼女の意見を尊重した。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.
こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
It is becoming important for us to know how to use a computer.
私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。
His weight is double what it was ten years ago.
彼の体重は10年前の2倍だ。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.
重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.
その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
Age, like distance, lends a double charm.
歳月は距離同様二重の魅力を添える。
The differences were minor, so I ignored them.
それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
This bag is 4 kilograms overweight.
このバッグは4キロの重量オーバーです。
This stone is too heavy to lift.
この石は重すぎて持ち上げられない。
As today's accident is very serious, I take it seriously.
今日の事故はとても重大なので、私は真剣に受け取っています。
High tax and poor sales bankrupted the company.
重税とセールス不振のために会社は倒産した。
An important post was given Tom.
重要な地位がトムに与えられました。
I considered his originality of great importance.
私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
The net weight of this jam is 200 grams.
このジャムの正味重量は200グラムです。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?
毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
He attached great importance to the event.
彼はその出来事を重大視した。
It was brought home to me how important education is.
私は教育の重要性を痛感した。
It is important whether we win the game or not.
我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.
時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
You are coming down with the flu, or something serious.
あなたは流感になりかけているか、もっと重い病気かもしれません。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
Bringing up a baby is hard work.
赤ちゃんを育てるのは重労働です。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.
いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
Nothing is so precious as health.
健康ほど貴重な物はない。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.
石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
It is not the means which matters, it is the end.
重要なのは手段でなく結果だ。
We insisted on its importance.
私たちはその重要性を主張した。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.