UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He weighs a lot more than before.彼は以前より随分体重が増えている。
I think they should put a heavy tax on imports.輸入品には重い税金をかけるべきだと思う。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
How to live is the most important thing in life.いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
This table is heavy.このテーブルは重たい。
Is it really important to you why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
You have only to read this article to see how serious the accident was.その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
The executive committee appointed him the president of the company.重役会は彼を社長にした。
Word is passing that the Prime Minister is seriously ill.首相が重病だといううわさが飛んでいる。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
She weighs 120 pounds.彼女は体重が120ポンドある。
The result is all that matters.結果だけが重要だ。
It is important for him to get the job.彼が職を得ることは重要なことだ。
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
Honesty was the most important factor in his success.正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
I carried the heavy bag on my back.私はその重たい袋を背負って運んだ。
Genius is only one remove from insanity.天才と狂人の差は紙一重。
This book is very heavy.この本はとても重い。
There must be something heavy in it.そのなかに、何か重いものが入っているにちがいない。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
Drive carefully.慎重に運転してください。
Winning isn't the only thing that matters.勝つことだけが重要なんじゃない。
He was seriously injured in a traffic accident.彼は交通事故で重傷を負った。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
My pet dog was seriously ill.愛犬の病気は重かった。
The bag was big, and moreover, it was heavy.その袋は大きかった。おまけに重かった。
The box was so heavy I could not move it.その箱はとても重くて私には動かせなかった。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
Fluid is heavier than gas.液体は気体より重い。
He overweighs me by 10 kg.彼は私より10キロ体重が多い。
Carelessness was looked on as a serious defect.不注意は重大な欠点と見なされた。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
Such a thing is of no account.そんなこと重要ではない。
Meeting many people is an important part of a party.多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
He weighed the stone in his hand.彼は石を手に持って重さをみた。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Tom couldn't get the heavy doors open.トムはその重い扉を開けることができなかった。
I weigh about 60 kilos.私の体重はおよそ60キロです。
Gold is far heavier than water.金は水よりずっと重い。
These books are heavy.この本は重い。
Algeria is a very important partner country for the European Union.アルジェリアは欧州連合にとって重要な相手国である。
His opinion doesn't count.彼の意見は重要ではない。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
His policy puts the accent on national welfare.彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
Which is more valuable, time or money?時間とお金ではどちらが貴重ですか。
What he said is of no importance.彼の言ったことは何の重要性もない。
He played an important role on the committee.彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
This stone is too heavy to lift.この石は重すぎて持ち上げられない。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
The bags were piled up behind him.そのバッグは彼の後に積み重ねられていた。
The old chair groaned under her weight.彼女の体重でその椅子は、きしんだ。
This is a matter of great importance.これはとても重要なことだ。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
My daughter weighed eight pounds at birth.娘は生れた時8ポンドの重さだった。
The box was too heavy.その箱は重すぎた。
My box is twice as heavy as yours.私の箱はあなたの箱の2倍の重さがあります。
I have to keep my mind on this important question.ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
The severity of such marks can reveal whether or not any of these people were habitually engaged in hard labor.そのような痕跡がくっきりと残っているかどうかによって、これらの人々がいつも重労働に従事していたかどうかがわかる。
This is a matter of capital importance.これは最も重要な問題だ。
The deer is three times as heavy as Jane.その鹿はジェーンの三倍重い。
The bag was too heavy to carry.そのかばんは重くて運べなかった。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
He played an important part like an axis.彼は軸のような重要な役割を演じた。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
He committed one crime after another.彼は悪事を重ねた。
We regard him as an important man.私達は、彼のことを、重要人物とみなしている。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
They didn't take much account of my opinion.彼らは私の意見を重視しなかった。
The boy lifted the heavy box with one hand.その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
Not every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。
The task is of great importance to them.その仕事は彼らにとってとても重要だ。
Public opinion counts for much.世論は非常に重要である。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
It is not the means which matters, it is the end.重要なのは手段でなく結果だ。
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
It makes no difference whether he will come or not.彼が来るかどうかは大して重要ではない。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
Can you manage to carry that heavy suitcase by yourself?あの重いスーツケースを何とか一人で運べますか。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
TV plays an important part in everyday life.テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
That requires careful consideration.それは慎重な考慮を要する。
There is one important fact of which you are unaware.あなたが気づいていない一つの重要な事実がある。
Desperate diseases require desperate remedies.重病には思い切った療法が必要だ。
Automation is bound to have important social consequences.オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License