UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
Petroleum has been important since ancient times.石油は古代よりずっと重要なものであった。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
There will be grave decisions to be made.重大決定がなさなければならないだろう。
The result is all that matters.結果だけが重要だ。
The matter is of no importance.その問題は重要ではない。
There is no more important problem than this.これほど重要な問題はない。
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕がやりましょう。
The eggs were graded according to weight and size.卵は大きさと重さによって選別された。
The boy tried to move the heavy sofa in vain.その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。
Beauty is only skin deep.美貌は皮一重。
This is a matter of great importance.これはとても重要なことだ。
He was given an important mission.彼は重大な使命を任された。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
I needn't have worn such a heavy coat today.今日はこんな重いコートを着なくてもよかったのだ。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
You must bring home to her the importance of the matter.その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
The difference in our ages is not significant.私たちの年齢の差は重要ではない。
How to live is the most important thing in life.いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。
They conducted a series of experiments under zero gravity.彼らは無重力で一連の実験を行なった。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
Bringing up a baby is hard work.赤ちゃんを育てるのは重労働です。
Sports play an important role in social life.スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
Such conduct would subject the offender to a heavy penalty.そのような行いをすれば違反者は重罰を受けるだろう。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
He weighed the stone in his hand.彼は石を手に持って重さをみた。
The gravity of the moon is one-sixth of that of the earth.月の重力は地球の6分の1である。
It was not until I left school that I realized the importance of study.私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
George weighs not less than 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
This matter is extremely important to us.この問題は、私たちには非常に重要である。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
Word is passing that the Prime Minister is seriously ill.首相が重病だといううわさが飛んでいる。
Education is a critical element.教育は重大な要素である。
If he had been a little more careful, he would have succeeded.彼がもう少し慎重だったら成功したろうに。
The loaded desk groaned again.重荷で机がきしるほどだった。
The police got an important piece of information from him.警察は彼から重要な情報を得た。
Telephone him if the message is important.その伝言が重要なものなら彼に電話しなさい。
This book is heavy.この本は重い。
This matter is of great importance.この問題はとても重要です。
This experience counts for much in his life.この経験は彼の人生において重要である。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
He committed a serious crime.彼は重大な犯罪を犯した。
In this show, the accent is on robots.このショーではロボットに重点がおかれている。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かを彼は全然わかっていない。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
He played an important part like an axis.彼は軸のような重要な役割を演じた。
This is so heavy a box that I can't carry it.これは重すぎる箱なので私には運べない。
He played an important role on the committee.彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
Without his wife's money, he would never be a director.妻の金がなければ、彼は決して重役にはなれないだろう。
Loss of health is more serious than loss of money.健康を害することはお金をなくすことより重大である。
I think his opinion is very important.彼の意見は大変重要だと思います。
The family is the most important unit in society.家族は社会の最も重要な構成単位である。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
He picked out some important idioms.彼は重要なイデオムを選び出しました。
Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
The ice is too thin to bear your weight.その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
You should be more discreet in expressing yourself in public.人前で意見を述べるときはもっと慎重であるべきだ。
Gold is heavier than silver.金は銀より重い。
This table is heavy.このテーブルは重たい。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最重要だと考えているポイントは何でしょうか。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
The task is of great importance to them.その仕事は彼らにとってとても重要だ。
It is very important to decide what to do about the slope of the roof.屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。
Have you ever had any serious illness?今までに重い病気にかかったことがありますか。
The box was so heavy that I couldn't lift it.その箱はとても重かったので、私は持ち上げることができなかった。
You can get hold of me at the Yasesu Hotel.私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。
Efficiency is the dominant idea in business.商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
The price isn't important.価格は重要ではない。
She will be an asset to the Purchasing Department.購買部にとって重要な人材になられると思います。
The news is of little importance.そのニュースはそれほど重要でない。
There is one important fact of which you are unaware.あなたが気づいていない一つの重要な事実がある。
I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore.もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。
What's the weight of your suitcase?君のスーツケースの重さはどれくらいありますか。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
This is a matter of the utmost importance.これはこの上なく重要な事柄である。
Gold's heavier than iron.金は鉄より重い。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
People know how handy you are to have around. You're a real jack-of-all-trades but make sure you don't turn out to be master of none.いろいろできるし、みんなから重宝されるのはいいけれど、気がついたら器用貧乏といわれないようにな。
Have respect for his feelings.彼の感情を尊重しなさい。
May I ask you what your weight is?体重をおうかがいしてもよろしいですか。
There's a vital link between the two.2つの間には重要なつながりがある。
We should respect the rights of others, much more their lives.私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License