UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Water is a natural resource of vital importance.水は極めて重要な天然資源の1つだ。
I play an important part.重要な役を演じる。
His weight is double what it was ten years ago.彼の体重は10年前の2倍だ。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
The ice on the lake couldn't bear his weight.湖の氷は彼の重さを支えれなかった。
The baby weighed seven pounds at birth.その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
The box is too heavy to carry.その箱は重くて運べません。
Forest conservation is an important issue all over the world.森林の保護は世界中の重要な問題だ。
What a heavy bag!なんと重いかばんだ!
Helen weighs not more than 40 kilograms.ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。
I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious.ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。
This is the most important matter of all.これがすべての中で最も重要な事柄だ。
She did me the courtesy of answering my letter.彼女は丁重にも私の手紙に返事をくれた。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
I think to clearly distinguish opinion from fact is important.「事実」と「意見」を峻別するということは重要なことだと思います。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
He occupies a prominent position in the firm.彼は会社で重要な地位を占めている。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
They say that he is seriously ill.彼は重病だと言われている。
I've got some rather serious news.かなり重大な知らせがある。
He was incautious in regard to the decision.彼はその決定について慎重さが欠けていた。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
The eggs were graded according to weight and size.卵は大きさと重さによって選別された。
The news is of little importance.そのニュースはそれほど重要でない。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
This situation requires nice handling.この事態は慎重な取り扱いを要する。
How heavy is your suitcase?あなたのスーツケースの重さはどれぐらいですか?
She will be an asset to the Purchasing Department.購買部にとって重要な人材になられると思います。
Tom is ten pounds heavier than Jack.トムはジャックよりも10ポンド重い。
Even though she was a heavy woman, she danced well.彼女は体重が重たかったが上手に踊った。
Gold's heavier than iron.金は鉄より重い。
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
All the other issues are subordinate to this one.他の問題はこの問題ほど重要ではない。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
He seems not to have realized its importance.彼はその重要さを理解していなかったようだ。
If he had been a little more careful, he would have succeeded.彼がもう少し慎重だったら成功したろうに。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
Have you lost weight?体重減りましたか。
You must bring home to him the importance of the matter.あなたはその問題の重要性を彼にはっきりとわからせなければならない。
We must respect the rights of the individual.私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
Though seriously injured, he managed to get to a telephone.彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
This machine is too heavy for me to carry.この機械は重すぎて私には運べない。
His opinion was unimportant.彼の意見は、あまり重要ではなかった。
It is not the goal but the way there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
The police considered the crime to be serious.警察当局はその犯罪が重大であると考えた。
This is a matter of supreme importance.これは最重要問題だ。
Is that as heavy as this?あれはこれと同じくらい重いですか。
He is a valuable acquisition to our company.彼は会社にとって重要な人材だ。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
The date of the festival coincides with that of the exam.お祭りの日と試験の日が重なっている。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
My head feels heavy.頭が重いのです。
That is really a load off my mind.それが私の心からなくなった重圧だ。
I think his opinion is of great importance.彼の意見は大変重要だと思います。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
He weighs 270 pounds.彼は270ポンドの体重です。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Education is a critical element.教育は重大な要素である。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
The king imposed heavy taxes on the people.王は人民に重税を課した。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
Have respect for his feelings.彼の感情を尊重しなさい。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最も重要だと見なしている点は何でしょうか。
The Japanese government made an important decision.日本政府は重要な決定を行った。
Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too.団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。
This data is immaterial to the argument.このデータはその議論にとって重要だ。
Safety is what matters most.安全が最も重要な事である。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
The matter is of great importance.その問題は非常に重要だ。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
He is very busy with some important work now.彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。
He cut up the meat and weighed it.彼は肉を切り刻んで重さを量った。
We must pay regard to other cultures like ours.私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
She had her heavy suitcase carried by the porter.彼女は重いスーツケースをポーターに運んでもらった。
To say so should not diminish his importance.そう言ったからといって彼の重要性が低下するわけではない。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
The tree bent down beneath their weight of fruit.木は果実のみの重さでたわんだ。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
Last week I gained another five pounds.先週また体重が5ポンド増えた。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
It is fair to say that both balls are of equal weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
I'm worried about my weight.体重が気にかかる。
He took a room at the Yaesu Hotel.彼は八重洲ホテルに一室をとった。
A combination of several mistakes led to the accident.いくつかのミスが重なってその事故が起こった。
The board is strong enough to bear the weight.その板は重さに堪えるに十分な強度がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License