UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Emperor's Birthday fell on Sunday.天皇誕生日が日曜日と重なった。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
The task is of great importance to them.その仕事は彼らにとってとても重要だ。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
He got an important position in the company.彼は会社で重要な地位を得た。
Paul often drags heavy tools with himポールはよく重いツールをずるずる引きずる。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
Yesterday's board meeting was a ten-strike!昨日の重役会は大成功だった。
She is all in all to me.僕にとって彼女は最も重要な人だ。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
He doesn't have any idea how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
The parcel weighs more than one pound.その小包は一ポンドより重い。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
He is a careful player.彼は慎重な選手だ。
He is under considerable stress.彼はかなりの重圧にあえいでいる。
This word has a double meaning.この語には2重の意味がある。
You should read such books as you consider important.あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
The eggs were graded according to weight and size.卵は大きさと重さによって選別された。
TV plays an important part in everyday life.テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
Honesty was the most important factor in his success.正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
I have to alter my clothes because I've lost weight.私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。
I'd like to check some of my valuables.貴重品を預けたいですが。
He has a split personality.彼は二重人格者だ。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
He was seriously injured in a traffic accident.彼は交通事故で重傷を負った。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
The Japanese government made an important decision.日本政府は重要な決定を行った。
I think that it likely that there was a major fault in the lookout.おそらく、見張りに重大な欠陥があったんではないかと考えています。
He played an important part.彼は重要な役割を演じた。
Every sentence in that book is important.あの本のどの文も重要だ。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
The police got an important piece of information from him.警察は彼から重要な情報を得た。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
The most momentous event in history.史上もっとも重要な事件。
The matter is of no importance.その問題は重要ではない。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
Great bulk does not always mean great weight.体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
I think to clearly distinguish opinion from fact is important.「事実」と「意見」を峻別するということは重要なことだと思います。
The hard work began to tell on him.重労働は彼の身にこたえはじめた。
This is too heavy a box for me to carry.この箱は重すぎてあたしには運べない。
To study English is important for young people.英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。
Individuality is very important in the West.西洋では個性は非常に重要である。
Can you weigh this, please?この重さを計ってもらえませんか。
On average, these packages weigh two pounds.これらの小包の重さは平均すると2ポンドです。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かを彼は全然わかっていない。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
The king imposed heavy taxes on the people.王は人民に重税を課した。
You should be more discreet in expressing yourself in public.人前で意見を述べるときはもっと慎重であるべきだ。
I dragged the heavy baggage to the airport.私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
English is a very important language in today's world.英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。
It's important that everybody should be told all the facts.全ての人に事実を全部知らせることが重要である。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに慎重なために新しいことは何も試せない。
This is the most important matter of all.これがすべての中で最も重要な事柄だ。
The matter that he is talking about is important.彼が話していることは重要です。
They seemed to be discussing a matter of great importance.彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
The net weight of this jam is 200 grams.このジャムの正味重量は200グラムです。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
You could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
We must pay regard to other cultures like ours.私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。
The ice on the lake couldn't bear his weight.湖の氷は彼の重さを支えれなかった。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
The patient is in critical condition.その患者は重態だ。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
You've put on weight, haven't you?体重が増えましたね。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
His attitude is by no means polite.彼の態度は決して丁重ではない。
The teacher was worried by Tom's frequent absences from class.先生はトムのたび重なる欠席を心配した。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
It's so heavy that I can't lift it.重くて私にはもてない。
He made an important discovery.彼は重大な発見をした。
Bringing up a baby is hard work.赤ちゃんを育てるのは重労働です。
This data is of no value now.このデータは今や何の重要性もない。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
I think his opinion is very important.彼の意見は大変重要だと思います。
What you're talking about is more important than how you say it.何を話すかは、いかに話すかより重要である。
You should be prudent in deciding which way to go.どの道を行くか決めるのに慎重であるべきだ。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
Do you have problems in losing weight?体重を失う問題がありますか
I think I'm putting on weight again.また体重が増えてきたのかな。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
This suitcase is too heavy for me to carry.このスーツケースは、私が運ぶには重すぎます。
Every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要です。
Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
He committed one crime after another.彼は悪事を重ねた。
We lay emphasis on the importance of being sincere.われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License