UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
I have to alter my clothes because I've lost weight.私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。
He was made much of at school.彼は学校で重んじられた。
What is hard to put up with is his over-politeness.がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
I think it's important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
What you're talking about is more important than how you say it.何を話すかは、いかに話すかより重要である。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
"Tom, there is something I want to talk to you about..." "Yes, what is it? Is it something serious?" "Yes, sort of..."「トム、ちょっと話したいことがあるんだけど」「え、何、重たい話?」「んー、ちょっとね」
Beauty is only skin deep.美貌は皮一重。
My daughter weighed eight pounds at birth.娘は生れた時8ポンドの重さだった。
Is that as heavy as this?あれはこれと同じくらい重いですか。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
He stated the importance of the education.彼は教育の重要性を述べた。
Have you ever had any serious illness?今までに重い病気にかかったことがありますか。
You should write down whatever seems to be important.重要だと思える事は何でも書き留めるべきです。
George weighs as least 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
On average, these packages weigh two pounds.これらの小包の重さは平均すると2ポンドです。
She's suffering from a serious disease.彼女は重い病気にかかっている。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
He is two hundred pounds in weight.彼は体重が200ポンドある。
It is becoming important for us to know how to use a computer.私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。
Most women make much of fashion.たいていの女性は流行を重んじる。
You could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
This box is too heavy for me to carry.この箱は重すぎてあたしには運べない。
This stone weighs five tons.この石は5トンの重さがある。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
The importance of music is underrated.音楽の重要性は過小評価されている。
This is a matter of the utmost importance.これはこの上なく重要な事柄である。
There is no more important problem than this.これほど重要な問題はない。
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
His attitude is by no means polite.彼の態度は決して丁重ではない。
How to live is an important question for young people.いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。
Individuality is very important in the West.西洋では個性は非常に重要である。
He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
The floor gave in under the weight of the heavy safe.重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。
Though seriously injured, he managed to get to a telephone.彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。
He played an important part in the enterprise.彼はその事業において重要な役割を演じた。
Your own decision is important before everything.君自身の決心が何より重要です。
The baseball game got more exciting with each inning.その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。
Ability to operate a computer is critical for this job.この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
This subject is the most important.この授業はとても重要だ。
The clothes soaked in water overnight were heavy.一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。
Marriage is a serious matter.結婚は重大な問題だ。
After getting married, my wife put on five pounds.妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
I think to clearly distinguish opinion from fact is important.「事実」と「意見」を峻別するということは重要なことだと思います。
My birthday coincides with yours.私の誕生日とあなたの誕生日が、偶然重なる。
I do not make much of that discovery.私はその発見を大して重視しない。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
Health is an important factor of happiness.健康は幸福の重要な要因だ。
This stone was too heavy for me to lift.この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
I needn't have worn such a heavy coat today.今日はこんな重いコートを着なくてもよかったのだ。
He was seriously ill, and the doctor was sent for.彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
Could you give me back my valuables?預けていた貴重品を返却してください。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
Meeting many people is an important part of a party.多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
You seem to have gained some weight.少し体重が増えたようですね。
This is an important event.これは重要な行事です。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
This is as heavy as lead.これは鉛のように重い。
I weighed myself on the bathroom scales.浴室の秤で体重を計った。
She played an important part in this project.彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
The severity of such marks can reveal whether or not any of these people were habitually engaged in hard labor.そのような痕跡がくっきりと残っているかどうかによって、これらの人々がいつも重労働に従事していたかどうかがわかる。
Forest conservation is an important issue all over the world.森林の保護は世界中の重要な問題だ。
Mary weighed it in her hand.メアリーはその重さを手で量った。
Honesty was the most important factor in his success.正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart.計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。
He is heavy by nature.彼はうまれつき体重が重たかった。
This is too heavy a box for me to carry.わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
It is important that she should leave at once.彼女はすぐに出発する事が重要だ。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
This problem is only of secondary importance.この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
He was badly wounded.彼は重傷を負った。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
Choose a book carefully.本は慎重に選びなさい。
People know how handy you are to have around. You're a real jack-of-all-trades but make sure you don't turn out to be master of none.いろいろできるし、みんなから重宝されるのはいいけれど、気がついたら器用貧乏といわれないようにな。
I think his opinion is very important.彼の意見は大変重要だと思います。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
He was seriously injured in the car accident.彼は自動車事故で重傷を負った。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
There was a neat pile of books in the corner of the room.部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
The top execs are gathering for a power breakfast.重役たちは朝食会に集まっています。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
It is very important to decide what to do about the slope of the roof.屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License