This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
A few important facts emerged after the investigation.
調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
It has an important influence upon our lives.
それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
Tom carefully opened the box.
トムは慎重に箱を開けた。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.
ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for.
コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。
This stone is too heavy to lift.
この石は重すぎて持ち上げられない。
This book is heavy.
この本は重い。
Which is the heavier of the two?
二つのうちどっちが重いの。
The sun is 330,000 times as heavy as earth.
太陽は地球の33万倍の重さがある。
This is very important meeting. You ought not to miss it.
この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.
恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
The bags were piled up behind him.
そのバッグは彼の後に積み重ねられていた。
The bag was big, and moreover, it was heavy.
その袋は大きかった。おまけに重かった。
Education is a critical element.
教育は重大な要素である。
You seem to have gained some weight.
少し体重が増えたようですね。
The problem is important on that account.
その問題はその理由で重要なのだ。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.
これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.
その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
I defer to your judgement.
私は君の判断を尊重する。
This magazine carries much news of importance.
この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
His attitude is by no means polite.
彼の態度は決して丁重ではない。
It is the last straw that breaks the camel's back.
ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
He has made a significant decision.
彼は重大な意義のある決定を下した。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.
ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
One must be an executive in some company.
彼はどこかの会社の重役に違いない。
This book has gone through eight editions.
この本は8版を重ねました。
Work is a very important part of life in the United States.
労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
Tom is ten pounds heavier than Jack.
トムはジャックよりも10ポンド重い。
A dictionary is an important aid in language learning.
辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。
There is nothing so important as friendship.
友情ほど重要なものはない。
It is very important to tell the necessary from the unnecessary.
必要なものと必要でないものを見分けることがきわめて重要である。
The teacher was worried by Tom's frequent absences from class.
先生はトムのたび重なる欠席を心配した。
He is a valuable acquisition to our company.
彼は会社にとって重要な人材だ。
He is a person of importance.
彼は重要人物だ。
He is under considerable stress.
彼はかなりの重圧にあえいでいる。
Tom carefully locked the door.
トムは慎重にドアの鍵をかけた。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.
君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.
原爆は人類にとって重大な脅威だ。
English is a very important language in today's world.
英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。
The news was a load off his mind.
その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
I dragged the heavy baggage to the airport.
私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
Water is as precious as air to man.
人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
I do not make much of that discovery.
私はその発見を大して重視しない。
John and Mary differed in opinion as to that important matter.
ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
An important function of policemen is to catch thieves.
警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
It is becoming important for us to know how to use a computer.
私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。
You never have time for important things!
重要なことに割ける時間はないよ!
This suitcase is too heavy for me to carry.
このスーツケースは、私が運ぶには重すぎます。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
A pound is a unit of weight.
ポンドは重さの単位である。
It will be very important whether we win the battle or not.
我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.