The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.
世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
This stone is too heavy to lift.
この石は重すぎて持ち上げられない。
Heavy taxes are laid on wine.
ワインに重税が課せられている。
My birthday coincides with yours.
私の誕生日とあなたの誕生日が、偶然重なる。
The teacher was worried by Tom's frequent absence from class.
教師はトムのたび重なる欠席を心配した。
Television is a very important medium through which to provide information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
People will complain of heavy taxes.
人々は、重税に文句を言うものだ。
I am going to make him a serious offer.
僕はこれから彼に重大な申し出をするつもりです。
This is a matter of the utmost importance.
これはこの上なく重要な事柄である。
He is a careful player.
彼は慎重な選手だ。
You seem to have gained some weight.
少し体重が増えたようですね。
It's so heavy that I can't lift it.
重くて私にはもてない。
His opinion was unimportant.
彼の意見は、あまり重要ではなかった。
He made promise after promise and then sought to get out of them.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
He has a split personality.
彼は二重人格者だ。
He is putting on weight.
彼は体重が増えている。
Her kindness has become a burden to me.
彼女の親切が私には重荷になり始めた。
As she's quit drinking, she's lost some weight.
彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
His weight is double what it was ten years ago.
彼の体重は10年前の2倍だ。
This desk is too heavy to lift.
この机は重すぎて持ち上げられない。
You have only to read this article to see how serious the accident was.
その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。
I don't like to take on such heavy responsibilities.
私はそんな重い責任を引き受けたくない。
Is it really important to you why I quit smoking?
何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.
賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.
穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
Beauty is only skin deep.
美貌は皮一重。
This box is too heavy for me to carry.
わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
The bags were piled up behind him.
そのバッグは彼の後に積み重ねられていた。
Gold is heavier than iron.
金は鉄より重い。
May I ask you what your weight is?
体重をおうかがいしてもよろしいですか。
This box is a trifle too heavy.
この箱は少し重すぎる。
He took a room at the Yaesu Hotel.
彼は八重洲ホテルに一室をとった。
She bowed to me with courtesy when she saw me.
彼女は私を見ると、丁重におじぎをした。
This invention of his proved to be of great value.
彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
It is important for him to get the job.
彼が職を得ることは重要なことだ。
He weighs a lot more than before.
彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.
この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
You should read such books as you consider important.
あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.