UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Taro weighs no less than 70 kilograms.太郎は体重が70キロもある。
All the other issues are subordinate to this one.他の問題はこの問題ほど重要ではない。
We have to take him to the hospital immediately; he is seriously injured!我々は彼をすぐに病院へ連れていかねばならない。彼は重症だ。
Drunk driving is a serious problem.飲酒運転は重大な問題だ。
I am going to make him a serious offer.僕はこれから彼に重大な申し出をするつもりです。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
This is an important event.これは重要な行事です。
She was deliberate in everything she did.彼女は何をするにも慎重であった。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
The differences were minor, so I ignored them.それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
The deer is three times as heavy as Jane.その鹿はジェーンの三倍重い。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
These matters are of importance to them.これらの問題は彼らにとっては重要だ。
He stated the importance of the education.彼は教育の重要性を述べた。
Discretion is the better part of valor.慎重は勇気の大半を占める。
I watch my weight very carefully.体重にはとても気をつけます。
The paper wasn't important.その書類は重要でなかった。
I think that it likely that there was a major fault in the lookout.おそらく、見張りに重大な欠陥があったんではないかと考えています。
This matter is of great importance.この問題はとても重要です。
The matter that he is talking about is important.彼が話していることは重要です。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
I weigh about 60 kilos.私の体重はおよそ60キロです。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
The stone was so heavy that nobody could lift it.その石は重すぎて誰も持ち上げられなかった。
Education is a critical element.教育は重大な要素である。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
This guidebook is handy to take on a trip abroad.このガイドブックは海外旅行に持っていくと重宝する。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
The king imposed heavy taxes on his people.王は国民に重い税を課した。
The bag was too heavy to carry.そのかばんは重くて運べなかった。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
George weighs as least 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
Let me relieve you of that case. It looks heavy.その箱をお持ちしましょう。重そうですから。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
Such men count for much in the society.そのような人が社会で重要なのだ。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
It doesn't matter whether he comes or not.彼が来ようが来まいが私には重要ではない。
This experience counts for much in his life.この経験は彼の人生において重要である。
If he had been a little more careful, he would have succeeded.彼がもう少し慎重だったら成功したろうに。
Choose books carefully.本は慎重に選びなさい。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
As heavy as you are, the ice will break.君の重さじゃ氷が割れるよ。
I don't like the idea that money is everything.私は金が最も重要だという考えは好きではない。
He overweighs me by 10 kg.彼は私より10キロ体重が多い。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
Genius is only one remove from insanity.天才と狂人の差は紙一重。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
I'd like to check some of my valuables.貴重品を預けたいですが。
He played an important role on the committee.彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
You should read such books as you consider important.あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。
They were badly injured in a car accident.車の事故で彼らは重傷を負った。
Tom is heavier than Jack by ten pounds.トムはジャックよりも10ポンド重い。
Drive carefully.慎重に運転してください。
There is nothing as important as friendship.友情ほど重要なものはない。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
Money is heavier than life.金は命より重い・・・!
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
These bags are very heavy, so carry one bag at a time.これらの袋はとても重いから一度に一袋づつ運べ。
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
The Japanese government made an important decision.日本政府は重要な決定を行った。
He is lazy.彼は尻が重い。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
Tell me something important you learned this weekend.今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
He always values his wife's opinions.彼はいつも奥さんの意見を尊重している。
The comic books were piled on the desk.机の上には漫画本が重ねてあった。
The police got an important piece of information from him.警察は彼から重要な情報を得た。
That requires careful consideration.それは慎重な考慮を要する。
Have respect for his feelings.彼の感情を尊重しなさい。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
Tom is ten pounds heavier than Jack.トムはジャックよりも10ポンド重い。
Gold's heavier than iron.金は鉄より重い。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
He was incautious in regard to the decision.彼はその決定について慎重さが欠けていた。
We should respect the ideas of others.私たちは他人の考えを尊重すべきです。
My daughter weighed eight pounds at birth.娘は生れた時8ポンドの重さだった。
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
Discretion is proper to judges.裁判官には慎重さがなくてはならない。
Few treasures are worth as much as a friend.友人ほど貴重な宝はほとんどない。
I think to clearly distinguish opinion from fact is important.「事実」と「意見」を峻別するということは重要なことだと思います。
Arabic is a very important language.アラビア語は非常に重要な言葉です。
I considered his originality of great importance.私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
The bag was too heavy for me to carry by myself.その鞄はとても重くて、一人では運べなかった。
I think it's important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
This stone was so heavy that I could not lift it.この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
The loaded desk groaned again.重荷で机がきしるほどだった。
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。
He is accustomed to hard work.彼は重労働に慣れている。
His opinions carry weight.彼の意見には重みがある。
Important as sugar is as article of food, we cannot live on it.砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。
The baseball game got more exciting with each inning.その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
This racket is rather too heavy for me.このラケットは私には少し重すぎる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License