UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is important enough for separate treatment.これは別に扱わなくてはならないほど重要だ。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
This book is very heavy.この本はとても重い。
The comic books were piled on the desk.机の上には漫画本が重ねてあった。
A combination of several mistakes led to the accident.いくつかのミスが重なってその事故が起こった。
"Is he seriously ill?" "I hope not."「彼の病気は重いのかな」「そうでないといいね」
The teacher was worried by Tom's frequent absences from class.先生はトムのたび重なる欠席を心配した。
Because it seems to be heavy.重そうですから。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
Nothing is so precious as health.健康ほど貴重な物はない。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money.これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。
You are the most important person of us all.あなたは私達の中で最も重要な人だ。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
You could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
My box is twice as heavy as yours.私の箱はあなたの箱の2倍の重さがあります。
George weighs not less than 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
The trunk was too heavy for him to manage.そのトランクは重すぎて彼は扱いかねた。
He is accustomed to hard work.彼は重労働に慣れている。
It was not until I left school that I realized the importance of study.私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
My box is twice as heavy as yours.私のは箱にはあなたのはこの二倍の重さがある。
The sun is 330,000 times as heavy as earth.太陽は地球の33万倍の重さがある。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
She emphasized the importance of education.彼女は教育の重要性を力説した。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
Beauty is but skin deep.美貌は皮一重。
She had one misfortune after another last year.彼女は昨年不幸なことが重なった。
She was deliberate in everything she did.彼女は何をするにも慎重であった。
Word is passing that the Prime Minister is seriously ill.首相が重病だといううわさが飛んでいる。
He is putting on weight.彼は体重が増えている。
In Kabuki not only talent but also heredity counts.歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
This work is enough to break my back.この仕事は私には荷が重すぎる。
It has great weight with her.それは彼女にとって重大であった。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
English is a very important language in today's world.英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
You are coming down with the flu, or something serious.あなたは流感になりかけているか、もっと重い病気かもしれません。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
Heavy posts are needed to sustain this bridge.この橋を支えるには重い柱が必要だ。
All the other issues are subordinate to this one.他の問題はこの問題ほど重要ではない。
She seems to know something important.彼女は何か重要なことを知っているようだ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
This reference is valuable for my research.この参考書は私の研究にとって重要である。
This stone was too heavy for me to lift.この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
The ice cracked under the weight.重みで氷が砕けた。
This data is of no value now.このデータは今や何の重要性もない。
I've gained five kilograms.体重が5キロ増えた。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
This baggage three times as heavy as that one.この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
His eyes were heavy with sleep.彼は眠くて瞼が重かった。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
The box was so heavy I could not move it.その箱はとても重くて私には動かせなかった。
I'm reluctant to visit him.彼の所に行くのは足が重い。
This stone is too heavy to lift.この石は重すぎて持ち上げられない。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
Some people gain weight when they stop smoking.人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
That man has many debts.あの男の人は多重債務者である。
He always values his wife's opinions.彼はいつも奥さんの意見を尊重している。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
This guidebook is handy to take on a trip abroad.このガイドブックは海外旅行に持っていくと重宝する。
Hard work is the main element of success.勤勉は成功のための重要な要素だ。
Without his wife's money, he would never be a director.妻の金がなければ、彼は決して重役にはなれないだろう。
The boy lifted the heavy box with one hand.その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
The population explosion is a serious problem.人口爆発は重大な問題である。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
What you're talking about is more important than how you say it.何を話すかは、いかに話すかより重要である。
The wrestler weighs over 200 kilograms.そのレスラーは200キロ以上体重がある。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
Your own decision is important before everything.君自身の決心が何より重要です。
My pet dog was seriously ill.愛犬の病気は重かった。
The difference is not so great for me.その相違は私にはそれほど重要でない。
Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
You should write down whatever seems to be important.重要だと思える事は何でも書き留めるべきです。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
A heavy tax was imposed on whiskey.ウイスキーには重税が課せられていた。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License