The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Not every word in this dictionary is important.
この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。
This is the most important matter of all.
これが全ての中で最も重要なことだ。
The net weight of this jam is 200 grams.
このジャムの正味重量は200グラムです。
Time is more precious than anything else.
時間は他の何よりも貴重だ。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.
現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
Hard work is the main element of success.
勤勉は成功のための重要な要素だ。
Nothing is so valuable as friendship.
友情ほど貴重なものはない。
This is very important meeting. You ought not to miss it.
この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
Education is a critical element.
教育は重大な要素の一つである。
This word has a double meaning.
この語には2重の意味がある。
One's life is like going far with a burden on one's back.
人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
The baseball game got more exciting with each inning.
その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。
We should think much of the opinion of the minority.
我々は少数意見を尊重すべきだ。
This matter is of great importance.
この問題はとても重要です。
Arabic is a very important language.
アラビア語は非常に重要な言葉です。
I can easily give up chocolate to lose weight.
体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
He was brushed with duties.
彼は職務の重責に悩んでいた。
Let me relieve you of that case. It looks heavy.
その箱をお持ちしましょう。重そうですから。
His policy puts the accent on national welfare.
彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.
重労働を避けましょう。2週間で治ります。
I think they should put a heavy tax on imports.
輸入品には重い税金をかけるべきだと思う。
The eggs were graded according to weight and size.
卵は大きさと重さによって選別された。
I don't like to take on such heavy responsibilities.
私はそんな重い責任を引き受けたくない。
He panted under a heavy load.
彼は重荷に喘いだ。
The bag was big, and moreover, it was heavy.
その袋は大きかった。おまけに重かった。
He performed his duty with deliberation.
彼は慎重に義務を遂行した。
I want to lose weight.
私は体重を減らしたい。
We sat face to face with executives.
われわれは重役と向かい合って座った。
The wrestler weighs over 200 kilograms.
そのレスラーは200キロ以上体重がある。
This bag is 4 kilograms overweight.
このバッグは4キロの重量オーバーです。
Her kindness has become a burden to me.
彼女の親切が私には重荷になり始めた。
To do him justice, he is a discreet man.
公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
He committed a serious crime.
彼は重大な犯罪を犯した。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.
退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
TV plays an important part in everyday life.
テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
John and Mary differed in opinion as to that important matter.
ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
It was prudent of you to save money.
貯金をしておくとはあなたは慎重でしたね。
The deer is three times as heavy as Jane.
その鹿はジェーンの三倍重い。
Good health is the most valuable of all things.
健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.
その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
The next holiday falls on a Sunday.
今度の祭日は日曜日と重なります。
He declined the job-offer very politely.
彼は就職を丁重に断った。
Such a thing is of no account.
そんなこと重要ではない。
His ambition was blasted by these repeated failures.
これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
A dictionary is an important aid in language learning.
辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。
The boy tried moving the heavy sofa.
あの少年は試しに重いソファーを動かした。
My daughter's slowness to take action is a pain.
私の娘は尻が重いので困る。
It is said that his mother is gravely ill.
彼の母親は大変重い病気だそうだ。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.
その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
You've put on weight, haven't you?
体重が増えましたね。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.
もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.
その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.
これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
It is important to note that his assertion is groundless.
彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
The teacher emphasized the importance of education.
その先生は教育の重要性を強調した。
She's guilty of a grave blunder.
彼女は重大な失策を犯した。
Dan did it with care but with ease.
ダンは慎重に、しかしやすやすとそれをした。
I've got some rather serious news.
かなり重大な知らせがある。
They conducted a series of experiments under zero gravity.
彼らは無重力で一連の実験を行なった。
The news is of great importance.
そのニュースはとても重大だ。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.