UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What a heavy bag!なんと重いかばんだ!
He was seriously injured in a traffic accident.彼は交通事故で重傷を負った。
He weighed the stone in his hand.彼は石を手に持って重さをみた。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
Could you please tell me your height and weight?身長と体重を教えていただけますか?
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
She will be an asset to the Purchasing Department.購買部にとって重要な人材になられると思います。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
The ice will crack under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
My head feels heavy.頭が重いのです。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
It is becoming important for us to know how to use a computer.私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
People will complain of heavy taxes.人々は、重税に文句を言うものだ。
The Emperor's Birthday fell on Sunday.天皇誕生日が日曜日と重なった。
The result is all that matters.結果だけが重要だ。
Have you ever had any serious illness?今までに重い病気にかかったことがありますか。
There is nothing as important as friendship.友情ほど重要なものはない。
There is nothing so important as friendship.友情ほど重要なものはない。
This beam won't hold the weight of the second story.この梁は2階の重さに耐えられないだろう。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
What you do is more important than what you say.あなたが何をしたかは、あなたが何を言ったかより重要である。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
That requires careful consideration.それは慎重な考慮を要する。
"Tom, there is something I want to talk to you about..." "Yes, what is it? Is it something serious?" "Yes, sort of..."「トム、ちょっと話したいことがあるんだけど」「え、何、重たい話?」「んー、ちょっとね」
In the desert, camels are more important than cars for transportation.砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
I think to clearly distinguish opinion from fact is important.「事実」と「意見」を峻別するということは重要なことだと思います。
Arnold is concerned with cases of dual personality.アーノルドは二重人格の事例を扱っている。
How to live is the most important thing in life.いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。
The bag was big, and moreover, it was heavy.その袋は大きかった。おまけに重かった。
Proper clothes count for much in business.実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
She looked on his decision as a grave mistake.彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
Every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要です。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
As today's accident is very serious, I take it seriously.今日の事故はとても重大なので、私は真剣に受け取っています。
She bowed to me with courtesy when she saw me.彼女は私を見ると、丁重におじぎをした。
Time is more precious than anything else.時間は他の何よりも貴重だ。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
The matter is of great importance.その問題は非常に重要だ。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
I weigh about 60 kilos.私の体重はおよそ60キロです。
The importance of music is underrated.音楽の重要性は過小評価されている。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
The people groaned under the burden of heavy taxation.国民は重税に苦しんだ。
The police got an important piece of information from him.警察は彼から重要な情報を得た。
What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。
The box was so heavy I could not move it.その箱はとても重くて私には動かせなかった。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
The problem bears heavily on us.その問題は私たちに重くのしかかっている。
Clearly, this is the most important point.明らかにこれが最も重要な点です。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
Girls think much of fashion.女の子はファッションを重んじる。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
She became very ill.彼女は重い病気になった。
They were badly injured in a car accident.車の事故で彼らは重傷を負った。
The board is strong enough to bear the weight.その板は重さに堪えるに十分な強度がある。
I've gained weight.私は体重が増えた。
This is a matter of great importance.これはたいへん重要な事柄である。
Every sentence in that book is important.あの本のどの文も重要だ。
Hard work is the main element of success.勤勉は成功のための重要な要素だ。
We should not make too much of money.お金を重視するのは良くない。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
After getting married, my wife put on five pounds.妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
He values honor above anything else.彼は何物にもまして名誉を重んじる。
That country is where individuality counts.あの国では個性が重視される。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
He's a very important person.彼は大変重要な人物です。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Gold is heavier than silver.金は銀より重い。
The king imposed heavy taxes on his people.王は国民に重い税を課した。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
This stone is too heavy to lift.この石は重すぎて持ち上げられない。
This is very important.これは非常に重要である。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
The population explosion is a serious problem.人口爆発は重大な問題である。
Automation is bound to have important social consequences.オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。
It is not her looks that is important but her ability.重要なのは彼女の容貌でなく能力である。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License