UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
This experience counts for much in his life.この経験は彼の人生において重要である。
You must bring home to her the importance of the matter.その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
What is important is not how many books you read, but what books you read.重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。
Have respect for his feelings.彼の感情を尊重しなさい。
The difference in our ages is not significant.私たちの年齢の差は重要ではない。
To study English is important for young people.英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。
As heavy as you are, the ice will break.君の重さじゃ氷が割れるよ。
Corn is an important crop in the United States.トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
He stated the importance of the education.彼は教育の重要性を述べた。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
The idea is of paramount importance.その考え方は最も重要だ。
He cut up the meat and weighed it.彼は肉を切り刻んで重さを量った。
We should respect the ideas of others.私たちは他人の考えを尊重すべきです。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
You must be deliberate in selecting a partner.相手を選ぶときは慎重でなければならない。
Tom couldn't get the heavy doors open.トムはその重い扉を開けることができなかった。
There was a neat pile of books in the corner of the room.部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Heavy taxes are laid on wine.ワインに重税が課せられている。
She had one misfortune after another last year.彼女は昨年不幸なことが重なった。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
Drive carefully.慎重に運転してください。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
You must also respect the opinions of the minority.少数意見も尊重しなければならない。
The sun is 330,000 times as heavy as earth.太陽は地球の33万倍の重さがある。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
Father is the heaviest of my family.家では父がいちばん体重がある。
The patient is in critical condition.その患者は重態だ。
He is an executive in an insurance company.彼は保険会社の重役である。
Tom is ten pounds heavier than Jack.トムはジャックよりも10ポンド重い。
Paul often drags heavy tools with himポールはよく重いツールをずるずる引きずる。
His attitude is by no means polite.彼の態度は決して丁重ではない。
How to live is an important question for young people.いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。
Sports play an important role in social life.スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
This desk was too heavy to lift.この机は重くて持ち上がらなかった。
What he says is of no importance to me.彼の言うことは私にとってまったく重要ではない。
This bag is 4 kilograms overweight.このバッグは4キロの重量オーバーです。
The parcel weighs more than one pound.その小包は一ポンドより重い。
Since my husband became sick he's lost as much as 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
This book has gone through eight editions.この本は8版を重ねました。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
That's the point.それが重要な点です。
They looked on this success as most important.彼らはこの成功を最も重要であると考えた。
Tell me something important you learned this weekend.今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
Money is heavier than life.金は命より重い・・・!
What he says is very important.彼の言うことは非常に重要である。
He was extraordinarily important in your life.彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
I defer to your judgement.私は君の判断を尊重する。
We have to take him to the hospital immediately; he is seriously injured!我々は彼をすぐに病院へ連れていかねばならない。彼は重症だ。
Water, forests, and minerals are important natural resources.水と森と鉱物は重要な自然の資源です。
Desperate diseases require desperate remedies.重病には思い切った療法が必要だ。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
We lay emphasis on the importance of being sincere.われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
May I ask you what your weight is?体重をおうかがいしてもよろしいですか。
The baby weighed seven pounds at birth.その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
Though seriously injured, he managed to get to a telephone.彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.原爆は人類にとって重大な脅威だ。
We have to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing.青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。
I considered his originality of great importance.私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
We have overlooked this important fact.私たちはこの重要な事実を見落とした。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
This box is too heavy for me alone to lift.この箱はあまりにも重くて私一人では持ち上げられません。
I carefully took down everything that my teacher said.私は先生がおっしゃったことをすべて慎重に書き留めた。
He weighs a lot more than before.彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。
Every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要です。
It's heavy, but I can manage it.重いけど、何とか運べます。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
Beauty is only skin deep.美は皮一重。
The result is all that matters.結果だけが重要だ。
Job security is a priority over wages.賃金よりも職の安定の方が重要である。
He weighs a lot more than before.彼は以前より随分体重が増えている。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
He is a careful player.彼は慎重な選手だ。
He played an important part.彼が重要な役を果たした。
How tall are you, and how much do you weigh?あなたの身長と体重はどれくらいですか。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
He made much of his teacher's advice.彼は先生の忠告を尊重した。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
That problem isn't important.その問題は重要ではない。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
The people groaned under the burden of heavy taxation.国民は重税に苦しんだ。
Such a thing is of no account.そんなこと重要ではない。
He is very busy with some important work now.彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License