The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One must be an executive in some company.
彼はどこかの会社の重役に違いない。
Love is an important thing.
愛は重要な物です。
He took a room at the Yaesu Hotel.
彼は八重洲ホテルに一室をとった。
It's important, so I'll do it.
それは重要だから僕がやりましょう。
Your own decision is important before everything.
君自身の決心が何より重要です。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.
毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
Taking care of animals is a valuable experience.
動物の世話をする事は貴重な体験です。
He is seriously ill and unlikely to recover.
彼は重い病気で、回復の見込みはない。
The ice will crack beneath our weight.
我々の重みで氷が割れるだろう。
This matter is extremely important to us.
この問題は、私たちには非常に重要である。
She was encumbered with two heavy suitcases.
彼女は2個の重いスーツケースをさげて動きがとれなかった。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.
積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
The boy tried to move the heavy sofa in vain.
その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。
Effectively dealing with competition is an important part of life.
競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
The matter that he is talking about is important.
彼が話していることは重要です。
He seems not to have realized its importance.
彼はその重要さを理解していなかったようだ。
Luck plays an important part in your life.
人生において運は重要な役割を果たす。
The box is too heavy to carry.
その箱は重たくて運べません。
Heavy posts are needed to sustain this bridge.
この橋を支えるには重い柱が必要だ。
Drunk driving is a serious problem.
飲酒運転は重大な問題だ。
Since he is not an expert, his opinion is no account.
彼は専門家ではないから彼の意見は重要ではない。
This weighs more than the limit.
これは重量オーバーです。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.
彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
The matter is of great importance to me.
その問題は私にはとても重要である。
Those books are always in great demand.
それらの本はいつも大変重要である。
You have missed an important clue.
あなたは重要な手がかりを見落としている。
I attempted to get up, but my body was heavy as lead.
起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。
All these goods are heavily taxed.
これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
This word has a double meaning.
この単語には二重の意味があります。
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.
詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.
時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
His opinion doesn't count.
彼の意見は重要ではない。
He was seriously injured in a traffic accident.
彼は交通事故で重傷を負った。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.
小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
Beauty is but skin deep.
美貌は皮一重。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
May I ask you what your weight is?
体重をおうかがいしてもよろしいですか。
It's heavy, but I can manage it.
重いけど、何とか運べます。
This data is of no value now.
このデータは今や何の重要性もない。
Choose a present carefully.
贈り物は慎重に選びなさい。
We should not make too much of money.
お金を重視するのは良くない。
I don't like the idea that money is everything.
私は金が最も重要だという考えは好きではない。
George weighs as least 70 kilograms.
ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
He is a careful player.
彼は慎重な選手だ。
It may give rise to serious trouble.
それは重大な問題を引き起こすかもしれない。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.
どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.
幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
I weigh 58 kilograms.
私の体重は58キログラムです。
It is high time Japan played an important role in the international community.
今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
It is said that his mother is gravely ill.
彼の母親は大変重い病気だそうだ。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.
あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
I think they should put a heavy tax on imports.
輸入品には重い税金をかけるべきだと思う。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for.
コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.
身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.