UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
The bridge will give way under such a heavy load.その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
To know where we are is important.私たちがどこにいるのかを知ることが重要である。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
He took a room at the Yaesu Hotel.彼は八重洲ホテルに一室をとった。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
Petroleum has been important since ancient times.石油は古代よりずっと重要なものであった。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
In Kabuki not only talent but also heredity counts.歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
Getting married is a serious matter.結婚するというのは重大な問題だ。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
It is very important to tell the necessary from the unnecessary.必要なものと必要でないものを見分けることがきわめて重要である。
Safety is what matters most.安全が最も重要な事である。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
Can you weigh this, please?この重さを計ってもらえませんか。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
A car is a handy thing to own.車は持っていると重宝なものだ。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
This situation requires nice handling.この事態は慎重な取り扱いを要する。
He behaves respectfully toward his superiors.彼は目上の人に対して丁重である。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
You should be prudent in deciding which way to go.どの道を行くか決めるのに慎重であるべきだ。
What's important is not the goal, but the journey.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
Your own decision is important before everything.君自身の決心が何より重要です。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
He weighs ten more kilos than me.彼は私より10キロ重い。
The parcel weighs more than one pound.その小包は一ポンドより重い。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Time is more precious than anything else.時間は他の何よりも貴重だ。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
He is an executive in an insurance company.彼は保険会社の重役である。
Language is one of man's most important inventions.言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
You can get hold of me at the Yasesu Hotel.私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。
I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious.ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
His opinion doesn't count.彼の意見は重要ではない。
"Tom, there is something I want to talk to you about..." "Yes, what is it? Is it something serious?" "Yes, sort of..."「トム、ちょっと話したいことがあるんだけど」「え、何、重たい話?」「んー、ちょっとね」
I think his opinion is of great importance.彼の意見は大変重要だと思います。
I'm gaining weight.体重が増えています。
One must be an executive in some company.彼はどこかの会社の重役に違いない。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
We insisted on its importance.私たちはその重要性を主張した。
You are the most important person of us all.あなたは私達の中で最も重要な人だ。
Arnold is concerned with cases of dual personality.アーノルドは二重人格の事例を扱っている。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
Water is as precious as air.水は空気と同じくらい貴重だ。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
The matter is of no importance.その問題は重要ではない。
You must be deliberate in selecting a partner.相手を選ぶときは慎重でなければならない。
It is of no consequence to me that he is coming.彼がくることは、私にとって少しも重要でない。
He is putting on weight.彼は体重が増えている。
You have missed an important clue.あなたは重要な手がかりを見落としている。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
I weigh about 60 kilos.私の体重はおよそ60キロです。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
His weight is double what it was ten years ago.彼の体重は10年前の2倍だ。
He weighs 10 kilograms more than I do.彼の体重は私より10キロ多い。
This racket is rather too heavy for me.このラケットは私には少し重すぎる。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
John and Mary differed in opinion as to that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
Public opinion counts for much.世論は非常に重要である。
Dan did it with care but with ease.ダンは慎重に、しかしやすやすとそれをした。
You must do it much more carefully.あなたはもっと慎重にそれをしなければならない。
To me, it is important.私にとってそれは重要なことです。
He is two hundred pounds in weight.彼は体重が200ポンドある。
This stone was so heavy that I could not lift it.この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
It is the behavior of the control group that is important in this connection.この関連で重要なのはコントロールグループの行動である。
Discretion is proper to judges.裁判官には慎重さがなくてはならない。
They looked on this success as most important.彼らはこの成功を最も重要であると考えた。
This suitcase is too heavy for me to carry.このスーツケースは、私が運ぶには重すぎます。
He was very sick but his health is improving.彼は重病だったが、彼の健康は良くなってきている。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
Each time I see Mary, I learn something new and important from her.私はメアリーに会うたびに、彼女から何か新しくて重要なことを学ぶ。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
What you do is more important than what you say.あなたが何をしたかは、あなたが何を言ったかより重要である。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
This stone weighs five tons.この石は5トンの重さがある。
"Is he seriously ill?" "I hope not."「彼の病気は重いのかな」「そうでないといいね」
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
John and Mary had different opinions about that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
The bags were piled up behind him.そのバッグは彼の後に積み重ねられていた。
I think they should put a heavy tax on imports.輸入品には重い税金をかけるべきだと思う。
Oneself decides whether it is important.それが重要かどうかは、自らが決める。
Choose a book carefully.本は慎重に選びなさい。
Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets.奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License