UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let me relieve you of that heavy parcel.その重い荷物を私に持たせて下さい。
The eggs were graded according to weight and size.卵は大きさと重さによって選別された。
I watch my weight very carefully.体重にはとても気をつけます。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
Every sentence in that book is important.あの本のどの文も重要だ。
It is important for everything to be ready by Monday.月曜までにすべてが整っていることが重要なのだ。
He is a careful player.彼は慎重な選手だ。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
The ice is too thin to bear your weight.氷が薄いから君の体重では無理だ。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
This is important enough for separate treatment.これは別に扱わなくてはならないほど重要だ。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
This work is enough to break my back.この仕事は私には荷が重すぎる。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
She will be an asset to the Purchasing Department.購買部にとって重要な人材になられると思います。
He took a room at the Yaesu Hotel.彼は八重洲ホテルに一室をとった。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
No one conceived his words to be important.だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。
Discretion is the better part of valor.慎重は勇気の大半を占める。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
He was seriously injured in the car accident.彼は自動車事故で重傷を負った。
I'm losing weight.体重が減っています。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
He committed one crime after another.彼は悪事を重ねた。
She emphasized the importance of education.彼女は教育の重要性を力説した。
It is important that we make an effort.努力をすることは重要である。
The task is of great importance to them.その仕事は彼らにとってとても重要だ。
This is an extremely important point.これはとても重要なポイントです。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
This baggage three times as heavy as that one.この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
It is important to combine theory with practice.理論を実践と結び付けることが重要である。
"Is he seriously ill?" "I hope not."「彼の病気は重いのかな」「そうでないといいね」
I weigh about 60 kilos.私の体重はおよそ60キロです。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
Have you ever had a serious illness?今までに重い病気にかかったことがありますか。
It was not until I left school that I realized the importance of study.私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
Heavy posts are needed to sustain this bridge.この橋を支えるには重い柱が必要だ。
Petroleum has been important since ancient times.石油は古代よりずっと重要なものであった。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最も重要だと見なしている点は何でしょうか。
This is so heavy a box that I can't carry it.これは重すぎる箱なので私には運べない。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
Water is heavier than oil.水は油よりも重い。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
She seems to know something important.彼女は何か重要なことを知っているようだ。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
Discretion is proper to judges.裁判官には慎重さがなくてはならない。
The ice will give under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
To study English is important for young people.英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。
I've got some rather serious news.かなり重大な知らせがある。
It is important to drive carefully.慎重に運転することが大切である。
They conducted a series of experiments under zero gravity.彼らは無重力で一連の実験を行なった。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
Could you please tell me how tall you are and how much you weigh?身長と体重を教えていただけますか?
Genius and madness are but a hairbreadth away from each other.天才と狂気は紙一重。
He is a very careful driver.彼の運転は大変慎重だ。
The result is all that matters.結果だけが重要だ。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
Have you lost weight?体重減りましたか。
It makes no difference whether you go or not.君が行くかどうかは重要ではない。
Even though she was a heavy woman, she danced well.彼女は体重が重たかったが上手に踊った。
This old French table is a very valuable piece of furniture.この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
That requires careful consideration.それは慎重な考慮を要する。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
She did me the courtesy of answering my letter.彼女は丁重にも私の手紙に返事をくれた。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
Desperate diseases require desperate remedies.重病には思い切った療法が必要だ。
His backache left him lurching along with leaden legs.腰の痛みから足が鉛のように重く引きずるように歩いていました。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
She thinks much of others' opinions.彼女は他人の意見を尊重する。
He could not come because of his serious illness.彼は重い病気のために来られなかった。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
It is fair to say that both balls are of equal weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
You must pay regard to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
She had to choose her words carefully.彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
I think Tatoeba is slow today.今日はタトエバが重い気がする。
Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals".二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License