UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
It doesn't matter whether he comes or not.彼が来るかどうかは重要ではない。
Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets.奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。
This experience counts for much in his life.この経験は彼の人生において重要である。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
Now you must answer some big questions.さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。
There is one important fact of which you are unaware.あなたが気づいていない一つの重要な事実がある。
The British have a lot of respect for law and order.英国人は法と秩序を大いに尊重する。
She had her heavy suitcase carried by the porter.彼女は重いスーツケースをポーターに運んでもらった。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
I play an important part.重要な役を演じる。
I have to keep my mind on this important question.ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。
She might be seriously ill.ひょっとすると彼女は重い病気かもしれない。
He is deliberate in his action.彼は行動が慎重だ。
That man is a person who borrows money from many lenders.あの男の人は多重債務者である。
Water is heavier than oil.水は油よりも重い。
This is as heavy as lead.これは鉛のように重い。
The teacher was worried by Tom's frequent absence from class.教師はトムのたび重なる欠席を心配した。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
This box is very heavy, so I can't carry it.これは大変重い箱なので私には運べない。
She had one misfortune after another last year.彼女は昨年不幸なことが重なった。
After getting married, my wife put on five pounds.妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最も重要だと見なしている点は何でしょうか。
This desk is too heavy to lift.この机は重すぎて持ち上げられない。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
This year is an important year for me.今年は、私にとって重要な年だ。
This stone is too heavy to lift.この石は重すぎて持ち上げられない。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
Loss of health is more serious than loss of money.健康を害することはお金をなくすことより重大である。
There will be grave decisions to be made.重大決定がなさなければならないだろう。
He picked out some important idioms.彼は重要なイデオムを選び出しました。
Some day you will come to realize the importance of saving.いつかは君も貯蓄の重要さを悟るようになるだろう。
I weigh about 60 kilos.私の体重はおよそ60キロです。
I've got some rather serious news.かなり重大な知らせがある。
He played an important role on the committee.彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
To me, it is important.私にとってそれは重要なことです。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
Automation is bound to have important social consequences.オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。
Gold is heavier than iron.金は鉄より重い。
The people groaned under the burden of heavy taxation.国民は重税に苦しんだ。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
That kind of thing isn't important.そんなこと重要ではない。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
Algeria is a very important partner country for the European Union.アルジェリアは欧州連合にとって重要な相手国である。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
This is an extremely important point.これはとても重要なポイントです。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
This matter is of great importance.この問題はとても重要です。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
He was seriously injured in a traffic accident.彼は交通事故で重傷を負った。
The idea that air has weight was surprising to the child.空気に重さがある、という考えはその子にはびっくりするようなことだった。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
He committed one crime after another.彼は悪事を重ねた。
He is a man of few words.彼は口が重い。
It is the behavior of the control group that is important in this connection.この関連で重要なのはコントロールグループの行動である。
This beam won't hold the weight of the second story.この梁は2階の重さに耐えられないだろう。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
Is it really important to you why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
Those books are always in great demand.それらの本はいつも大変重要である。
Water is as precious as air.水は空気と同じくらい貴重だ。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
Which are heavier, sandwiches or onigiris?サンドイッチとおにぎりじゃ、どっちが重いかしら。
What a heavy desk this is!これはなんと重い机なのだろう。
She got kicked upstairs to an executive position.彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
It has great weight with her.それは彼女にとって重大であった。
That child thought much of his parents.その子は両親を重んじた。
The ice will crack under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
The bag was big, and moreover, it was heavy.その袋は大きかった。おまけに重かった。
Health means everything.健康は何よりも重要である。
I think I'm putting on weight again.また体重が増えてきたのかな。
Since this is important, I'd like you to attend to it yourself.これは重要だから、ご自分で処理してください。
I attempted to get up, but my body was heavy as lead.起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
The problem bears heavily on us.その問題は私たちに重くのしかかっている。
The ice will give under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
He took a room at the Yaesu Hotel.彼は八重洲ホテルに一室をとった。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
My head feels heavy.頭が重いのです。
He was seriously injured in the car accident.彼は自動車事故で重傷を負った。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
Paul often drags heavy tools with himポールはよく重いツールをずるずる引きずる。
These problems are important to me.これらの問題は私にとって重要だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License