UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The value of the coins depended on the weight of the metal used.硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
He weighs 10 kilograms more than I do.彼は私より10キロ重い。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
What's important is not the goal, but the journey.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
This box is too heavy for me to carry.わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
Important as sugar is as article of food, we cannot live on it.砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
The patient is in critical condition.その患者は重態だ。
I have to alter my clothes because I've lost weight.私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Beauty is only skin deep.美貌は皮一重。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
The girl lifted the heavy box with one hand.その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
This is a very important point.これはとても重要なポイントです。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
The executive committee appointed him the president of the company.重役会は彼を社長にした。
I've got some rather serious news.かなり重大な知らせがある。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
I think his opinion is very important.彼の意見は大変重要だと思います。
He panted under a heavy load.彼は重荷に喘いだ。
She is trying to lose weight.彼女は体重を減らそうとしている。
To me, it is important.私にとってそれは重要なことです。
He took a room at the Yaesu Hotel.彼は八重洲ホテルに一室をとった。
All the other issues are subordinate to this one.他の問題はこの問題ほど重要ではない。
This is a matter of the utmost importance.これはこの上なく重要な事柄である。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
That requires careful consideration.それは慎重な考慮を要する。
How to live is an important question for young people.いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。
The bag was too heavy to carry.そのかばんは重くて運べなかった。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
You must bring home to her the importance of the matter.その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
The difference in our ages is not significant.私たちの年齢の差は重要ではない。
Most women make much of fashion.たいていの女性は流行を重んじる。
How to live is the most important thing in life.いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。
This box is a trifle too heavy.この箱は少し重すぎる。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
Like a good wine, he improves with age.良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
Can you weigh this, please?この重さを計ってもらえませんか。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
The sisters played a duet on the violin and piano.その姉妹はヴァイオリンとピアノの二重奏を演奏した。
What to say is more important than how to say it.何を言うかの方がどういうかより重要だ。
That country is where individuality counts.あの国では個性が重視される。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
The tree bent down beneath their weight of fruit.木は果実のみの重さでたわんだ。
She became very ill.彼女は重い病気になった。
This suitcase is too heavy for me to carry.このスーツケースは、私が運ぶには重すぎます。
We regard him as an important man.私達は、彼のことを、重要人物とみなしている。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
I weighed myself on the bathroom scales.浴室の秤で体重を計った。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
He was made much of at school.彼は学校で重んじられた。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
The tree bent under the weight of the fruit.実の重みで木がたわんでいた。
Good health is the most valuable of all things.健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
Word is passing that the Prime Minister is seriously ill.首相が重病だといううわさが飛んでいる。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
Could you please tell me your height and weight?身長と体重を教えていただけますか?
Health means everything.健康は何よりも重要である。
This bike is awful; it's too heavy.この自転車はひどい。重すぎる。
The trunk was too heavy for him to manage.そのトランクは重すぎて彼は扱いかねた。
It is of no consequence to me that he is coming.彼がくることは、私にとって少しも重要でない。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
There was a neat pile of books in the corner of the room.部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
He is a very important person.彼はとても重要な人物です。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
Which is more valuable, time or money?時間とお金ではどちらが貴重ですか。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
Her kindness has become a burden to me.彼女の親切が私には重荷になり始めた。
Such men count for much in the society.そのような人が社会で重要なのだ。
This guidebook is handy to take on a trip abroad.このガイドブックは海外旅行に持っていくと重宝する。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを起こした。
The parcel weighs more than one pound.その小包は一ポンドより重い。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕が引き受けましょう。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
This word has a double meaning.この語には2重の意味がある。
Gold is heavier than iron.金は鉄より重い。
Telephone him if the message is important.その伝言が重要なものなら彼に電話しなさい。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
Nothing is so precious as health.健康ほど貴重な物はない。
George weighs as least 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
This is an important event.これは重要な行事です。
We could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License