UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think that it likely that there was a major fault in the lookout.おそらく、見張りに重大な欠陥があったんではないかと考えています。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
Have you ever had any serious illness?今までに重い病気にかかったことがありますか。
This problem is only of secondary importance.この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
He's a very important person.彼は大変重要な人物です。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
He is the heaviest of us all.私たち皆の中では彼が一番重い。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
You must be deliberate in selecting a partner.相手を選ぶときは慎重でなければならない。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
The idea is of paramount importance.その考え方は最も重要だ。
This news is important to us.この知らせは私たちには重要だ。
This book is heavy.この本は重い。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
Quality is more important than quantity.量より質が重要だ。
This bike is awful; it's too heavy.この自転車はひどい。重すぎる。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
Tom is ten pounds heavier than Jack.トムはジャックよりも10ポンド重い。
Ability to operate a computer is critical for this job.この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
Do you have problems in losing weight?体重を失う問題がありますか
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
Could you please tell me your height and weight?身長と体重を教えていただけますか?
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
The hard work began to tell on him.重労働は彼の身にこたえはじめた。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
Nothing is so precious as health.健康ほど貴重な物はない。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
We should not make too much of money.お金を重視するのは良くない。
He weighs a lot more than before.彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。
Have respect for his feelings.彼の感情を尊重しなさい。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
He is a very important person.彼は非常に重要な人物だ。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
The ice on the lake couldn't bear his weight.湖の氷は彼の重さを支えれなかった。
The next holiday falls on a Sunday.今度の祭日は日曜日と重なります。
No one conceived his words to be important.だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
You have to go over this project carefully.この計画を君は慎重に調べなければならない。
The boy battled against a serious illness.その少年は重病と戦った。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
No matter how much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
I considered his originality of great importance.私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
We must respect individual liberty.個人の自由を尊重しなければならぬ。
It is the behavior of the control group that is important in this connection.この関連で重要なのはコントロールグループの行動である。
It was brought home to me how important education is.私は教育の重要性を痛感した。
Water, forests, and minerals are important natural resources.水と森と鉱物は重要な自然の資源です。
These problems are important to me.これらの問題は私にとって重要だ。
This desk is too heavy to lift.この机は重すぎて持ち上げられない。
Choose books carefully.本は慎重に選びなさい。
He chose his words carefully.彼は言葉を慎重に選んだ。
Paul often drags heavy tools with himポールはよく重いツールをずるずる引きずる。
They were burdened with heavy taxes.彼らは重税に悩まされた。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
It was brought home to me how important education is.私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
She might be seriously ill.ひょっとすると彼女は重い病気かもしれない。
I hadn't realized the magnitude of the problems.私はその問題の重要さがわかっていなかった。
Desperate diseases require desperate remedies.重病には思い切った療法が必要だ。
I'm reluctant to visit him.彼の所に行くのは足が重い。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
The most precious element in life is wonder.人生の最も重要な要素は驚きだ。
He committed one crime after another.彼は悪事を重ねた。
It's important, so I'll do it.それは重要だから僕がやりましょう。
This fact is of little consequence.この事実はほとんど重要ではない。
Who is heavier, Ben or Mike?ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
I know that this is important.これが重要なのは分かっています。
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
I take my health seriously.私は健康を重視しています。
The eggs were graded according to weight and size.卵は大きさと重さによって選別された。
This is an important event.これは重要な行事です。
John and Mary had different opinions about that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
He has a split personality.彼は二重人格者だ。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
She played an important part in the drama.彼女はそのドラマで重要な役を演じた。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最も重要だと見なしている点は何でしょうか。
Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program.一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。
I have to keep my mind on this important question.ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
He is heavy by nature.彼はうまれつき体重が重たかった。
This suitcase is too heavy for me to carry.このスーツケースは、私が運ぶには重すぎます。
George weighs as least 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
This is a matter of capital importance.これは最も重要な問題だ。
All the other issues are subordinate to this one.他の問題はこの問題ほど重要ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License