UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I see double.物が二重に見えます。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
The coup was meticulously executed.クーデターは慎重に遂行された。
What he said counts for nothing.彼が言ったことは全然重要ではない。
We have to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
We mustn't make too much of this incident.我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
They don't decide important matters.重要事項は彼らが決定するのではない。
I can't carry this suitcase. It's too heavy.このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
That is really a load off my mind.それが私の心からなくなった重圧だ。
Your own decision is important before everything.君自身の決心が何より重要です。
The stone was so heavy that nobody could lift it.その石は重すぎて誰も持ち上げられなかった。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
Someone has gone off with important papers.重要書類が持ち出されている。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
The next holiday falls on a Sunday.今度の祭日は日曜日と重なります。
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
It is how effectively you use the available time that counts.重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。
My birthday coincides with yours.私の誕生日とあなたの誕生日が、偶然重なる。
It's heavy, but I can manage it.重いけど、何とか運べます。
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。
There was a neat pile of books in the corner of the room.部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。
It's considered to be an important matter.それは重要なことだと考えられる。
Arnold is concerned with cases of dual personality.アーノルドは二重人格の事例を扱っている。
The top execs are gathering for a power breakfast.重役たちは朝食会に集まっています。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
This problem is only of secondary importance.この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
It makes no difference whether you go or not.君が行くかどうかは重要ではない。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
Stand on the scales.体重計に乗りなさい。
English is a very important language in today's world.英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
You must also respect the opinions of the minority.少数意見も尊重しなければならない。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
That's a matter of prime importance.それは最も重要な問題だ。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
Quality is more important than quantity.量より質が重要だ。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
The matter is of great importance.その問題は非常に重要だ。
Above all, Bill was worried about gaining weight.ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
He is deliberate in his action.彼は行動が慎重だ。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
Hand in the three sheets of paper together.用紙は3枚重ねて出してください。
How heavy is your suitcase?あなたのスーツケースの重さはどれぐらいですか?
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
This word has a double meaning.この単語には二重の意味があります。
What to say is more important than how to say it.何を言うかの方がどういうかより重要だ。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
He is wiser and more careful than Bob.彼はボブより賢明で慎重だ。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
This book is not as heavy as that book.この本はあの本ほど重くない。
We have to take him to the hospital immediately; he is seriously injured!我々は彼をすぐに病院へ連れていかねばならない。彼は重症だ。
They looked on this success as most important.彼らはこの成功を最も重要であると考えた。
It is important for him to get the job.彼が職を得ることは重要なことだ。
Could you give me back my valuables?預けていた貴重品を返却してください。
"Tom, there is something I want to talk to you about..." "Yes, what is it? Is it something serious?" "Yes, sort of..."「トム、ちょっと話したいことがあるんだけど」「え、何、重たい話?」「んー、ちょっとね」
You must do it much more carefully.あなたはもっと慎重にそれをしなければならない。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
The most momentous event in history.史上もっとも重要な事件。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
He got an important position in the company.彼は会社で重要な地位を得た。
Gravity pulls things toward the center of the earth.重力が物を地球の中心に引っ張っている。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
Have you ever had a serious illness?今までに重い病気にかかったことがありますか。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
It is important for you to learn a foreign language.君が外国語を学ぶ事は重要です。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
How tall are you, and how much do you weigh?あなたの身長と体重はどれくらいですか。
He is under considerable stress.彼はかなりの重圧にあえいでいる。
I weighed myself on the bathroom scales.浴室の秤で体重を計った。
It was brought home to me how important education is.私は教育の重要性を痛感した。
Desperate diseases require desperate remedies.重病には思い切った療法が必要だ。
It is important to drive carefully.慎重に運転することが大切である。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
He attached great importance to the event.彼は出来事を重大視した。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
He committed a serious crime.彼は重大な犯罪を犯した。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要なものだ。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
Such a thing is of no account.そんなこと重要ではない。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
You never have time for important things!重要なことに割ける時間はないよ!
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program.一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
Do you have problems in losing weight?体重を失う問題がありますか
The wrestler weighs over 200 kilograms.そのレスラーは200キロ以上体重がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License