UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That one spring carries the whole weight of the car.そのばね1個で車の全重量を支えている。
That's a matter of prime importance.それは最も重要な問題だ。
Money is heavier than life.金は命より重い・・・!
I dragged the heavy baggage to the airport.私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
You must also respect the opinions of the minority.少数意見も尊重しなければならない。
It was brought home to me how important education is.私は教育の重要性を痛感した。
To me, it is important.私にとってそれは重要なことです。
This is not important.これは重要ではない。
The ice will crack under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
My sister is always weighing herself.姉は暇さえあれば体重を計っています。
It is not the goal but the way there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
Ability to operate a computer is critical for this job.この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
It is important that she should leave at once.彼女はすぐに出発する事が重要だ。
Accuracy is important in arithmetic.算数では正確さが重要だ。
He is wiser and more careful than Bob.彼はボブより賢明で慎重だ。
His opinion was unimportant.彼の意見は、あまり重要ではなかった。
They were burdened with heavy taxes.彼らは重税に悩まされた。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
The box was so heavy that I couldn't lift it.その箱はとても重かったので、私は持ち上げることができなかった。
In Kabuki not only talent but also heredity counts.歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
Beauty is only skin deep.美は皮一重。
This suitcase is too heavy for me to carry.このスーツケースは、私が運ぶには重すぎます。
He could not come because of his serious illness.彼は重い病気のために来られなかった。
He attached great importance to the event.彼は出来事を重大視した。
No matter how much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
She will be an asset to the Purchasing Department.購買部にとって重要な人材になられると思います。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
All the members made much of her opinion.全てのメンバーが彼女の意見を尊重した。
The matter is of great importance.その問題は非常に重要だ。
This box is too heavy for me to carry.この箱は重すぎてあたしには運べない。
A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money.これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
Such conduct would subject the offender to a heavy penalty.そのような行いをすれば違反者は重罰を受けるだろう。
He was badly wounded.彼は重傷を負った。
He is under considerable stress.彼はかなりの重圧にあえいでいる。
It is very important to tell the necessary from the unnecessary.必要なものと必要でないものを見分けることがきわめて重要である。
We should think much of the opinion of the minority.我々は少数意見を尊重すべきだ。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
The price isn't important.価格は重要ではない。
Public opinion counts for much.世論は非常に重要である。
It is becoming important for us to know how to use a computer.私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。
The paper wasn't important.その書類は重要でなかった。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
You have only to read this article to see how serious the accident was.その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
That country is where individuality counts.あの国では個性が重視される。
Could you give me back my valuables?預けていた貴重品を返却してください。
You have missed an important clue.あなたは重要な手がかりを見落としている。
It was brought home to me how important education is.私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。
These are the important items to which careful attention is to be paid.こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
His opinions carry weight.彼の意見には重みがある。
I know for certain that Mary is seriously ill.私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
She did me the courtesy of answering my letter.彼女は丁重にも私の手紙に返事をくれた。
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕がやりましょう。
This desk was too heavy for Patty to lift.この机は重くてパティには持ち上げられなかった。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
The paragraph emphasises the message.そのパラグラフは内容を重視しています。
The executive committee appointed him the president of the company.重役会は彼を社長にした。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
These bags are very heavy, so carry one bag at a time.これらの袋はとても重いから一度に一袋づつ運べ。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
The boy battled against a serious illness.その少年は重病と戦った。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
The house collapsed under the weight of snow.雪の重さで家がつぶれた。
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals".二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
The ice will give under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
He made an important discovery.彼は重大な発見をした。
The boy tried to move the heavy sofa in vain.その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。
That man is a person who borrows money from many lenders.あの男の人は多重債務者である。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
He preached to us about the importance of good health.彼は私達に健康の重要性を説いた。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
The task is of great importance to them.その仕事は彼らにとってとても重要だ。
Every sentence in this book is important.この本はどの文を取っても重要だ。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
He was injured badly in the accident.彼はこの事故で重傷を負った。
He's a very important person.彼は大変重要な人物です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License