UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Few treasures are worth as much as a friend.友人ほど貴重な宝はほとんどない。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
Carelessness was looked on as a serious defect.不注意は重大な欠点と見なされた。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
Great bulk does not always mean great weight.体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
We should respect the rights of others, much more their lives.私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
The matter is of no importance.その問題は重要ではない。
Gold is far heavier than water.金は水よりずっと重い。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
What he said counts for nothing.彼が言ったことは全然重要ではない。
Tenderness is an important element in a person's character.やさしさは人の性格の中で重要な要素だ。
She had her heavy suitcase carried by the porter.彼女は重いスーツケースをポーターに運んでもらった。
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
The executive committee appointed him the president of the company.重役会は彼を社長にした。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
It is important that she should leave at once.彼女はすぐに出発する事が重要だ。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
I carefully took down everything that my teacher said.私は先生がおっしゃったことをすべて慎重に書き留めた。
You must pay regard to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
Each time I see Mary, I learn something new and important from her.私はメアリーに会うたびに、彼女から何か新しくて重要なことを学ぶ。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
We've got to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
You have missed an important clue.あなたは重要な手がかりを見落としている。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
Clearly, this is the most important point.明らかにこれが最も重要な点です。
Tom is ten pounds heavier than Jack.トムはジャックよりも10ポンド重い。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
He picked out some important idioms.彼は重要なイデオムを選び出しました。
It is said that she is seriously ill.彼女は重病だそうだ。
How heavy is your suitcase?あなたのスーツケースの重さはどれぐらいですか?
Time is more precious than anything else.時間は他の何よりも貴重だ。
The task is of great importance to them.その仕事は彼らにとってとても重要だ。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
This table is heavy.このテーブルは重たい。
She became very ill.彼女は重い病気になった。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
We should think much of the opinion of the minority.我々は少数意見を尊重すべきだ。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
He overweighs me by 10 kg.彼は私より10キロ体重が多い。
Last week I gained another five pounds.先週また体重が5ポンド増えた。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
He is a careful player.彼は慎重な選手だ。
George weighs as least 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
This stone was too heavy for me to lift.この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
The news is of little importance.そのニュースはそれほど重要でない。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
This desk was too heavy for Patty to lift.この机は重くてパティには持ち上げられなかった。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
This year is an important year for me.今年は、私にとって重要な年だ。
Tom carefully locked the door.トムは慎重にドアの鍵をかけた。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
We should respect the ideas of others.私たちは他人の考えを尊重すべきです。
A combination of several mistakes led to the accident.いくつかのミスが重なってその事故が起こった。
He is framed for hard work.彼は重労働に向いている。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
Like a good wine, he improves with age.良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
He is suffering from a serious illness.彼は重病にかかっている。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
Most experts think a lot of his theory.ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
These are the important items to which careful attention is to be paid.こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
Success in exams doesn't mean a thing to her.試験がうまくいったことなど彼女にとって重要ではない。
Pity is akin to love.哀れみと愛情は紙一重。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
Some people place a lot more emphasis on the importance of money in life.人生においてお金を重視する人もいる。
Heavy taxes are laid on wine.ワインに重税が課せられている。
Arabic is a very important language.アラビア語は非常に重要な言葉です。
You should write down whatever seems to be important.重要だと思える事は何でも書き留めるべきです。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
I think Tatoeba is slow today.今日はタトエバが重い気がする。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
You seem to have gained some weight.少し体重が増えたようですね。
He took a room at the Yaesu Hotel.彼は八重洲ホテルに一室をとった。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
The ice is too thin to bear your weight.その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
There is a heavy tax on tobacco.タバコには重い税金がかかっている。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
The board is strong enough to bear the weight.その板は重さに堪えるに十分な強度がある。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。
The police considered the crime to be serious.警察当局はその犯罪が重大であると考えた。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License