UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
This is a matter of supreme importance.これは最重要問題だ。
The box was heavy, but he managed to carry it.箱は重かったが、彼は何とか運んだ。
She got kicked upstairs to an executive position.彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
It is important for everything to be ready by Monday.月曜までにすべてが整っていることが重要なのだ。
Can I deposit valuables here?貴重品をここで預かってもらえますか。
This subject is the most important.この授業はとても重要だ。
TV plays an important part in everyday life.テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
Since this is important, I'd like you to attend to it yourself.これは重要だから、ご自分で処理してください。
I needn't have worn such a heavy coat today.今日はこんな重いコートを着なくてもよかったのだ。
I am going to make him a serious offer.僕はこれから彼に重大な申し出をするつもりです。
I think that it likely that there was a major fault in the lookout.おそらく、見張りに重大な欠陥があったんではないかと考えています。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
Could you please tell me how tall you are and how much you weigh?身長と体重を教えていただけますか?
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。
His weight strained the rope.彼の重さでロープがぴんと張った。
He picked out some important idioms.彼は重要なイデオムを選び出しました。
He weighs a lot more than before.彼は以前より随分体重が増えている。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要な問題だ。
You must pay regard to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
You've put on weight, haven't you?体重が増えましたね。
How tall are you, and how much do you weigh?あなたの身長と体重はどれくらいですか。
The difference in our ages is not significant.私たちの年齢の差は重要ではない。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
You should be prudent in deciding which way to go.どの道を行くか決めるのに慎重であるべきだ。
These matters are of no importance to me.これらの問題はわたしには重要でない。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
Time is more precious than anything else.時間は他の何よりも貴重だ。
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
John and Mary differed in opinion as to that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
Discretion is proper to judges.裁判官には慎重さがなくてはならない。
You must bring home to her the importance of the matter.その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
I put on a little weight last year.去年少し体重が増えました。
That requires careful consideration.それは慎重な考慮を要する。
It may give rise to serious trouble.それは重大な問題を引き起こすかもしれない。
Gold's heavier than iron.金は鉄より重い。
I think his opinion is very important.彼の意見は大変重要だと思います。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
Arabic is a very important language.アラビア語は非常に重要な言葉です。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最も重要だと見なしている点は何でしょうか。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
Yesterday's board meeting was a ten-strike!昨日の重役会は大成功だった。
She is all in all to me.僕にとって彼女は最も重要な人だ。
There is nothing as important as friendship.友情ほど重要なものはない。
Language is one of man's most important inventions.言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
He weighed the stone in his hand.彼は石を手に持って重さをみた。
It is important for you to learn a foreign language.君が外国語を学ぶ事は重要です。
The baby weighed seven pounds at birth.その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
Drive carefully.慎重に運転してください。
In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves.ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。
This bridge bears only ten tons.この橋は重さ10トンしか支えられません。
The difference is not so great for me.その相違は私にはそれほど重要でない。
The teacher was worried by Tom's frequent absences from class.先生はトムのたび重なる欠席を心配した。
Most women make much of fashion.たいていの女性は流行を重んじる。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
Every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要です。
He weighs 10 kilograms more than I do.彼の体重は私より10キロ多い。
His opinions carry weight.彼の意見には重みがある。
I think they should put a heavy tax on imports.輸入品には重い税金をかけるべきだと思う。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
These are the important items to which careful attention is to be paid.こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
It is of no consequence to me that he is coming.彼がくることは、私にとって少しも重要でない。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
The ice is too thin to bear your weight.その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
This racket is rather too heavy for me.このラケットは私には少し重すぎる。
You seem to have gained some weight.少し体重が増えたようですね。
A heavy tax was imposed on whiskey.ウイスキーには重税が課せられていた。
The bridge crashed under the pressure.橋が重みで落ちた。
Have respect for his feelings.彼の感情を尊重しなさい。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
Great bulk does not always mean great weight.体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
He weighs 270 pounds.彼は270ポンドの体重です。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
This is too heavy a box for me to carry.わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
There must be something heavy in it.そのなかに、何か重いものが入っているにちがいない。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
He always values his wife's opinions.彼はいつも奥さんの意見を尊重している。
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
We study English, and that subject is important today.私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
John has put on a lot of weight recently.ジョンは最近体重が随分増えた。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
We regard him as an important man.私達は、彼のことを、重要人物とみなしている。
The box is too heavy to carry.その箱は重たくて運べません。
Paul often drags heavy tools with himポールはよく重いツールをずるずる引きずる。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
Genius and madness are but a hairbreadth away from each other.天才と狂気は紙一重。
He preached to us about the importance of good health.彼は私達に健康の重要性を説いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License