UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That one spring carries the whole weight of the car.そのばね1個で車の全重量を支えている。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
The floor gave in under the weight of the heavy safe.重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。
He values honor above anything else.彼は何物にもまして名誉を重んじる。
I feel depressed because there were a lot of things I had to do.やらなくてはならないことが多かったので、私は気が重い。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
They were burdened with heavy taxes.彼らは重税に悩まされた。
Which is more valuable, time or money?時間とお金ではどちらが貴重ですか。
This reference is valuable for my research.この参考書は私の研究にとって重要である。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
That's a matter of prime importance.それは最も重要な問題だ。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
I've gained weight.私は体重が増えた。
There is no more important problem than this.これほど重要な問題はない。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かを彼は全然わかっていない。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
The floor sagged under the heavy weight.床は重さで曲がった。
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
He could not come because of his serious illness.彼は重い病気のために来られなかった。
His backache left him lurching along with leaden legs.腰の痛みから足が鉛のように重く引きずるように歩いていました。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
A heavy tax was imposed on whiskey.ウイスキーには重税が課せられていた。
It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
Like a good wine, he improves with age.良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
She had one misfortune after another last year.彼女は昨年不幸なことが重なった。
Gold's heavier than iron.金は鉄より重い。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
The ice is too thin to bear your weight.その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
All the other issues are subordinate to this one.他の問題はこの問題ほど重要ではない。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
Water, forests, and minerals are important natural resources.水と森と鉱物は重要な自然の資源です。
Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart.計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
Could you please tell me how tall you are and how much you weigh?身長と体重を教えていただけますか?
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
He weighs 10 kilograms more than I do.彼の体重は私より10キロ多い。
Their decision will bring about serious consequences.彼らの決定は重大な結果を招くだろう。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
The house collapsed under the weight of snow.雪の重さで家がつぶれた。
Carelessness was looked on as a serious defect.不注意は重大な欠点と見なされた。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
They don't decide important matters.重要事項は彼らが決定するのではない。
She had her heavy suitcase carried by the porter.彼女は重いスーツケースをポーターに運んでもらった。
He is the heaviest of us all.私たち皆の中では彼が一番重い。
Those books are always in great demand.それらの本はいつも大変重要である。
It's considered to be an important matter.それは重要なことだと考えられる。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
The people groaned under the burden of heavy taxation.国民は重税に苦しんだ。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house.最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
My legs were leaden from fatigue.疲れて足が重かった。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
The white ball weighs as much as the red ball.赤いボールは白いボールと同じ重さです。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
It is important to combine theory with practice.理論を実践と結び付けることが重要である。
It is not the means which matters, it is the end.重要なのは手段でなく結果だ。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
It is said that his mother is gravely ill.彼の母親は大変重い病気だそうだ。
It wasn't until I left school that I realized the importance of study.私は学校を卒業してはじめて勉強の重要さがわかった。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
You should read such books as you consider important.君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
Do you care how much it costs?それが幾らかが重要?
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
The sisters played a duet on the violin and piano.その姉妹はヴァイオリンとピアノの二重奏を演奏した。
His eyes were heavy with sleep.彼は眠くて瞼が重かった。
This is important enough for separate treatment.これは別に扱わなくてはならないほど重要だ。
Each time I see Mary, I learn something new and important from her.私はメアリーに会うたびに、彼女から何か新しくて重要なことを学ぶ。
The net weight of this jam is 200 grams.このジャムの正味重量は200グラムです。
The boy tried moving the heavy sofa.あの少年は試しに重いソファーを動かした。
There's a vital link between the two.2つの間には重要なつながりがある。
What he says is of no importance to me.彼の言うことは私にとってまったく重要ではない。
Beauty is only skin deep.美は皮一重。
He weighs 10 kilograms more than I do.彼は私より10キロ重い。
The trunk was too heavy for him to manage.そのトランクは重すぎて彼は扱いかねた。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
The bridge crashed under the pressure.橋が重みで落ちた。
I weigh 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
This is a matter of great importance.これはたいへん重要な事柄である。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
The date of the festival coincides with that of the exam.お祭りの日と試験の日が重なっている。
I needn't have worn such a heavy coat today.今日はこんな重いコートを着なくてもよかったのだ。
This desk is too heavy to lift.この机は重すぎて持ち上げられない。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License