The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The idea is of paramount importance.
その考え方は最も重要だ。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.
書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.
君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
It never rains but it pours.
物事は重なって起こる。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
It was brought home to me how important education is.
私は教育の重要性を痛感した。
I haven't lost any weight.
私は体重が減らなかった。
He is twice as heavy as his wife.
彼は奥さんの2倍の体重があります。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.
彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
Let me help you. Your bag looks very heavy.
手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Your own decision is important before everything.
君自身の決心が何より重要です。
Without his wife's money, he would never be a director.
妻の金がなければ、彼は決して重役にはなれないだろう。
His weight is double what it was ten years ago.
彼の体重は10年前の2倍だ。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.
歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
It is important that she should leave at once.
彼女はすぐに出発する事が重要だ。
The ice will give under your weight.
君の重さじゃ氷が割れるよ。
There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for.
コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。
This book has gone through eight editions.
この本は8版を重ねました。
What you are is more important than what you have.
人柄のほうが財産よりも重要である。
Her weight increased to 50 kilograms.
彼女の体重は増えて50キロになった。
One's life is like going far with a burden on one's back.
人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
Individuality is very important in the West.
西洋では個性は非常に重要である。
Safety is the most important thing.
安全が最も重要な事である。
We emphasized the importance of his co-operation.
私たちは彼の協力の重要性を強調した。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?
貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
As heavy as you are, the ice will break.
君の重さじゃ氷が割れるよ。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.
この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
She might be seriously ill.
ひょっとすると彼女は重い病気かもしれない。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.
台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
That problem isn't important.
その問題は重要ではない。
I gave careful consideration to the problem.
私はその問題を慎重に考察した。
I regard his advice as valuable.
私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
He committed a serious crime.
彼は重大な犯罪を犯した。
Since it's important, I'll attend to it.
それは重要だから僕が引き受けましょう。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
The hard work began to tell on him.
重労働は彼の身にこたえはじめた。
Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals".
二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。
What one is is more important than what one has.
人格は財産よりも重要である。
"Tom, there is something I want to talk to you about..." "Yes, what is it? Is it something serious?" "Yes, sort of..."
「トム、ちょっと話したいことがあるんだけど」「え、何、重たい話?」「んー、ちょっとね」
We hardly realize how important it is.
それがどんなに重要かほとんどわかっていない。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
The baseball game got more exciting with each inning.
その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.
その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
You have only to read this article to see how serious the accident was.
その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。
Genius is but one remove from madness.
天才と狂人の差は紙一重だ。
This is an important event.
これは重要な行事です。
An important post was given Tom.
重要な地位がトムに与えられました。
Everyone thinks his sack the heaviest.
誰でも自分の荷が一番重いと思う。
He weighs a lot more than before.
彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。
Proper diet and exercise are both important for health.
適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
My pants are very loose because I've lost much weight.
体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
Such a thing is of no account.
そんなこと重要ではない。
How heavy is your suitcase?
あなたのスーツケースの重さはどれぐらいですか?
That man is a heavy debtor.
あの男の人は多重債務者である。
Make him feel that he is still someone important.
彼に彼はまだ重要な人物なのだということを感じさせて下さい。
This box is too heavy for me to carry.
わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
The bag was too heavy to carry.
そのかばんは重くて運べなかった。
The bridge crashed under the pressure.
橋が重みで落ちた。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.