UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The baseball game got more exciting with each inning.その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。
She's guilty of a grave blunder.彼女は重大な失策を犯した。
The baby weighed seven pounds at birth.その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
The bridge crashed under the pressure.橋が重みで落ちた。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かを彼は全然わかっていない。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
The difference in our ages is not significant.私たちの年齢の差は重要ではない。
That child thought much of his parents.その子は両親を重んじた。
He made much of his teacher's advice.彼は先生の忠告を尊重した。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
These problems are important to me.これらの問題は私にとって重要だ。
His backache left him lurching along with leaden legs.腰の痛みから足が鉛のように重く引きずるように歩いていました。
He is a careful worker.彼は慎重に仕事をするひとです。
Oneself decides whether it is important.それが重要かどうかは、自らが決める。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
Gold is heavier than silver.金は銀より重い。
He declined the job-offer very politely.彼は就職を丁重に断った。
Do you care how much it costs?それが幾らかが重要?
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
The ice on the lake couldn't bear his weight.湖の氷は彼の重さを支えれなかった。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
There is no more important problem than this.これほど重要な問題はない。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
We must respect the rights of the individual.私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
The box was so heavy that I couldn't lift it.その箱はとても重かったので、私は持ち上げることができなかった。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要なものだ。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing.試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。
It is important to know your own limitations.自分の限界を知る事は重要である。
Quantity rather than quality is important.質より量の方がむしろ重要である。
In this show, the accent is on robots.このショーではロボットに重点がおかれている。
They conducted a series of experiments under zero gravity.彼らは無重力で一連の実験を行なった。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
Her weight increased to 50 kilograms.彼女の体重は増えて50キロになった。
We should think much of the opinion of the minority.我々は少数意見を尊重すべきだ。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
The boxer tried to keep his head down.そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
You are coming down with the flu, or something serious.あなたは流感になりかけているか、もっと重い病気かもしれません。
My pet dog was seriously ill.愛犬の病気は重かった。
To say so should not diminish his importance.そう言ったからといって彼の重要性が低下するわけではない。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
It is important to combine theory with practice.理論を実践と結び付けることが重要である。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
His weight is double what it was ten years ago.彼の体重は10年前の2倍だ。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
As heavy as you are, the ice will break.君の重さじゃ氷が割れるよ。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
Someone has gone off with important papers.重要書類が持ち出されている。
Some people place a lot more emphasis on the importance of money in life.人生においてお金を重視する人もいる。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
She played an important part in this project.彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
How tall are you, and how much do you weigh?あなたの身長と体重はどれくらいですか。
She had to choose her words carefully.彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
He was very sick but his health is improving.彼は重病だったが、彼の健康は良くなってきている。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
Girls think much of fashion.女の子はファッションを重んじる。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.原爆は人類にとって重大な脅威だ。
He is a very important person.彼はとても重要な人物です。
The date of the festival coincides with that of the exam.お祭りの日と試験の日が重なっている。
His opinions carry weight.彼の意見には重みがある。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
The idea is of paramount importance.その考え方は最も重要だ。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
The news is of great importance.そのニュースはとても重大だ。
Discretion is the better part of valor.慎重は勇気の大半を占める。
Her kindness has become a burden to me.彼女の親切が私には重荷になり始めた。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
She is all in all to me.僕にとって彼女は最も重要な人だ。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
Water is a natural resource of vital importance.水は極めて重要な天然資源の1つだ。
As she's quit drinking, she's lost some weight.彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重い病気で、回復の見込みはない。
My sister is always weighing herself.姉は暇さえあれば体重を計っています。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
He is a big man in the company.彼は会社の重要人物だ。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
We must respect the will of the individual.個人の意志は尊重しなければならない。
They were burdened with heavy taxes.彼らは重税に悩まされた。
These matters are of importance to them.これらの問題は彼らにとっては重要だ。
It is important for you to learn a foreign language.君が外国語を学ぶ事は重要です。
I know for certain that Mary is seriously ill.私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
Choose a book carefully.本は慎重に選びなさい。
This data is immaterial to the argument.このデータはその議論にとって重要だ。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
The girl lifted the heavy box with one hand.その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
The problem is important on that account.その問題はその理由で重要なのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License