UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
Heavy taxes are laid on wine.ワインに重税が課せられている。
The news is of great importance.そのニュースはとても重大だ。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
Above all, Bill was worried about gaining weight.ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕が引き受けましょう。
The tax bore hard on the peasantry.その税は農民に重くのしかかった。
The matter that he is talking about is important.彼が話していることは重要です。
The bag was big, and moreover, it was heavy.その袋は大きかった。おまけに重かった。
It was prudent of you to save money.貯金をしておくとはあなたは慎重でしたね。
I know for certain that he is a man of great importance.彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
However much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
I considered his originality of great importance.私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
He wasn't the kind of father to make much of such matters.彼はそのような事柄を重視するような父親ではなかった。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
The problem is important on that account.その問題はその理由で重要なのだ。
Bringing up a baby is hard work.赤ちゃんを育てるのは重労働です。
Their decision will bring about serious consequences.彼らの決定は重大な結果を招くだろう。
The third and most important idea is that of reentry.三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
She played an important part in the drama.彼女はそのドラマで重要な役を演じた。
This is the most important matter of all.これが全ての中で最も重要なことだ。
To say so should not diminish his importance.そう言ったからといって彼の重要性が低下するわけではない。
It was not until I left school that I realized the importance of study.私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
This reference is valuable for my research.この参考書は私の研究にとって重要である。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
This book is heavy.この本は重い。
Now you must answer some big questions.さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。
John and Mary differed in opinion as to that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
This box is too heavy for me to carry.この箱は重すぎてあたしには運べない。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
Paul often drags heavy tools with himポールはよく重いツールをずるずる引きずる。
Money counts for much in political circles.政界では金が非常に重要である。
The baby weighed seven pounds at birth.その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最も重要だと見なしている点は何でしょうか。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
She became very ill.彼女は重い病気になった。
Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
It wasn't until I left school that I realized the importance of study.私は学校を卒業してはじめて勉強の重要さがわかった。
We could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
Tomiko guessed my weight.富子は私の体重を言い当てた。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
The ice on the lake couldn't bear his weight.湖の氷は彼の重さを支えれなかった。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
That is really a load off my mind.それが私の心からなくなった重圧だ。
Beauty is but skin deep.美貌は皮一重。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
This box is too heavy for me to carry.わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
The company's immediate priority is to expand the market share.同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
The paper wasn't important.その書類は重要でなかった。
He is a valuable acquisition to our company.彼は会社にとって重要な人材だ。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
What is important is not how many books you read, but what books you read.重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。
The tree bent under the weight of the fruit.実の重みで木がたわんでいた。
I'm gaining weight.体重が増えています。
I think it important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
Have respect for his feelings.彼の感情を尊重しなさい。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
She might be seriously ill.ひょっとすると彼女は重い病気かもしれない。
Though seriously injured, he managed to get to a telephone.彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。
I've gained weight.私は体重が増えた。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets.奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
Some people place a lot more emphasis on the importance of money in life.人生においてお金を重視する人もいる。
I take my health seriously.私は健康を重視しています。
The paragraph emphasises the message.そのパラグラフは内容を重視しています。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
The stone is too heavy for me to lift.その石は重すぎて私には持ち上げられない。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
How tall are you, and how much do you weigh?あなたの身長と体重はどれくらいですか。
Gravity causes objects to have weight.引力によって物体が重さを持つようになる。
These problems are important to me.これらの問題は私にとって重要だ。
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
The eggs were graded according to weight and size.卵は大きさと重さによって選別された。
She had to choose her words carefully.彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
There is nothing as important as friendship.友情ほど重要なものはない。
Gold's heavier than iron.金は鉄より重い。
A combination of several mistakes led to the accident.いくつかのミスが重なってその事故が起こった。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License