The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
People know how handy you are to have around. You're a real jack-of-all-trades but make sure you don't turn out to be master of none.
いろいろできるし、みんなから重宝されるのはいいけれど、気がついたら器用貧乏といわれないようにな。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
What you're talking about is more important than how you say it.
何を話すかは、いかに話すかより重要である。
The old chair groaned under her weight.
彼女の体重でその椅子は、きしんだ。
I attempted to get up, but my body was heavy as lead.
起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。
Proper diet and exercise are both important for health.
適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
The bag was too heavy for me to move.
そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。
I have to alter my clothes because I've lost weight.
私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。
Every sentence in that book is important.
あの本のどの文も重要だ。
What were the chief events of 1990?
1990年の重大事件といえば何でしょう?
We must respect the rights of the individual.
私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
He is a man of few words.
彼は口が重い。
This book is very heavy.
この本はとても重い。
That country is where individuality counts.
あの国では個性が重視される。
It is said that his mother is gravely ill.
彼の母親は大変重い病気だそうだ。
Language is one of man's most important inventions.
言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
John and Mary differed in opinion as to that important matter.
ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
It is becoming important for us to know how to use a computer.
私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.
議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
The boy tried moving the heavy sofa.
あの少年は試しに重いソファーを動かした。
All these goods are heavily taxed.
これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.
教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
The ice on the lake couldn't bear his weight.
湖の氷は彼の重さを支えれなかった。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.
クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
The most momentous event in history.
史上もっとも重要な事件。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.
私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.