UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is very fat, that is, he weighs 300 pounds.彼はとても太っている、つまり、300ポンドも体重があるのだ。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
This stone is too heavy to lift.この石は重すぎて持ち上げられない。
He is a man of few words.彼は口が重い。
The problem bears heavily on us.その問題は私たちに重くのしかかっている。
He made an important discovery.彼は重大な発見をした。
I'm gaining weight.体重が増えています。
There is nothing so important as friendship.友情ほど重要なものはない。
The floor sagged under the heavy weight.床は重さで曲がった。
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
What a heavy bag!なんと重いかばんだ!
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
This table is heavy.このテーブルは重たい。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
You could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
Safety is the most important thing.安全が最も重要な事である。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
Though seriously injured, he managed to get to a telephone.彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
This is too heavy a box for me to carry.これは大変重い箱なので私には運べない。
John and Mary differed in opinion as to that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
Discretion is proper to judges.裁判官には慎重さがなくてはならない。
We regard him as an important man.私達は、彼のことを、重要人物とみなしている。
Not every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。
He is a careful worker.彼は慎重に仕事をするひとです。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
He is a very careful driver.彼の運転は大変慎重だ。
The boy lifted the heavy box with one hand.その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕が引き受けましょう。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
They didn't take much account of my opinion.彼らは私の意見を重視しなかった。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
I think his opinion is very important.彼の意見は大変重要だと思います。
This box is too heavy for me to carry.わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
This bike is awful; it's too heavy.この自転車はひどい。重すぎる。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かを彼は全然わかっていない。
The next holiday falls on a Sunday.今度の祭日は日曜日と重なります。
You must do it much more carefully.あなたはもっと慎重にそれをしなければならない。
We mustn't make too much of this incident.我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
It's a delicate problem.それは慎重を要する問題だ。
Good health is the most valuable of all things.健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。
The differences were minor, so I ignored them.それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
I think they should put a heavy tax on imports.輸入品には重い税金をかけるべきだと思う。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを犯した。
They conducted a series of experiments under zero gravity.彼らは無重力で一連の実験を行なった。
It is of no consequence to me that he is coming.彼がくることは、私にとって少しも重要でない。
She got kicked upstairs to an executive position.彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
I chose a word carefully.私は言葉を慎重に選んだ。
I hadn't realized the magnitude of the problems.私はその問題の重要さがわかっていなかった。
Meeting many people is an important part of a party.多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
How tall are you, and how much do you weigh?あなたの身長と体重はどれくらいですか。
The paper wasn't important.その書類は重要でなかった。
He stated the importance of the education.彼は教育の重要性を述べた。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
The baby weighed seven pounds at birth.その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing.青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。
She had one misfortune after another last year.彼女は昨年不幸なことが重なった。
Japanese companies emphasize hierarchy.日本の企業は階級性を重要視する。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
This box weighs a ton. What's inside?この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
The bough bent under the weight of the snow.枝は雪の重みで曲がった。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
The tree bent under the weight of the fruit.実の重みで木がたわんでいた。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
The matter is of great importance to me.その問題は私にはとても重要である。
This matter is extremely important to us.この問題は、私たちには非常に重要である。
He could not come because of his serious illness.彼は重い病気のために来られなかった。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
That one spring carries the whole weight of the car.そのばね1個で車の全重量を支えている。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
It is said that she is seriously ill.彼女は重病だそうだ。
It is important to know your own limitations.自分の限界を知る事は重要である。
She played an important part in this project.彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
He declined the job-offer very politely.彼は就職を丁重に断った。
I attempted to get up, but my body was heavy as lead.起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。
The bags were piled up behind him.そのバッグは彼の後に積み重ねられていた。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
The severity of such marks can reveal whether or not any of these people were habitually engaged in hard labor.そのような痕跡がくっきりと残っているかどうかによって、これらの人々がいつも重労働に従事していたかどうかがわかる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License