UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
Tom wanted to lose five pounds before summer vacation.トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。
He was very sick but his health is improving.彼は重病だったが、彼の健康は良くなってきている。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
He doesn't have any idea how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
This racket of Jane's is a little heavier than the one which I bought yesterday.ジェーンのこのラケットは私が昨日買った物より少し重い。
Which is more valuable, time or money?時間とお金ではどちらが貴重ですか。
He is very busy with some important work now.彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。
It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
The ice on the lake couldn't bear his weight.湖の氷は彼の重さを支えれなかった。
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
Who is heavier, Ben or Mike?ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。
The date of the festival coincides with that of the exam.お祭りの日と試験の日が重なっている。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
The king imposed heavy taxes on his people.王は国民に重い税を課した。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
Beauty is only skin deep.美貌は皮一重。
The boy tried to move the heavy sofa in vain.その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。
It is important for you to learn a foreign language.君が外国語を学ぶ事は重要です。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Water is as precious as air.水は空気と同じくらい貴重だ。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Some people place a lot more emphasis on the importance of money in life.人生においてお金を重視する人もいる。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
Girls think much of fashion.女の子はファッションを重んじる。
He panted under a heavy load.彼は重荷に喘いだ。
This book is not as heavy as that book.この本はあの本ほど重くない。
Since he is not an expert, his opinion is no account.彼は専門家ではないから彼の意見は重要ではない。
This word has a double meaning.この単語には二重の意味があります。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
She's guilty of a grave blunder.彼女は重大な失策を犯した。
All the members made much of her opinion.全てのメンバーが彼女の意見を尊重した。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
The box was too heavy.その箱は重すぎた。
Stand on the scales.体重計に乗りなさい。
It's heavy, but I can manage it.重いけど、何とか運べます。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
That man has many debts.あの男の人は多重債務者である。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
We have to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
The bag was too heavy to carry.そのかばんは重くて運べなかった。
Beauty is but skin deep.美は皮一重。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
Job security is a priority over wages.今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
This problem is only of secondary importance.この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
My box is twice as heavy as yours.私のは箱にはあなたのはこの二倍の重さがある。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house.最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
He is very fat, that is, he weighs 300 pounds.彼はとても太っている、つまり、300ポンドも体重があるのだ。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
His attitude is by no means polite.彼の態度は決して丁重ではない。
He got an important position in the company.彼は会社で重要な地位を得た。
He is a careful worker.彼は慎重に仕事をするひとです。
This guidebook is handy to take on a trip abroad.このガイドブックは海外旅行に持っていくと重宝する。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
To do him justice, he is a discreet man.公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
I'm very worried about my weight.体重のことがとても気になっているんだけど。
Forest conservation is an important issue all over the world.森林の保護は世界中の重要な問題だ。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
The most momentous event in history.史上もっとも重要な事件。
He was given an important mission.彼は重大な使命を任された。
It is important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
She weighs 120 pounds.彼女は体重が120ポンドある。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing.試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。
He cut up the meat and weighed it.彼は肉を切り刻んで重さを量った。
He weighs 270 pounds.彼は270ポンドの体重です。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
The difference in our ages is not significant.私たちの年齢の差は重要ではない。
What's the weight of your suitcase?君のスーツケースの重さはどれくらいありますか。
She thinks much of others' opinions.彼女は他人の意見を尊重する。
It is not the means which matters, it is the end.重要なのは手段でなく結果だ。
Helen weighs not more than 40 kilograms.ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
He is a valuable acquisition to our company.彼は会社にとって重要な人材だ。
My pet dog was seriously ill.愛犬の病気は重かった。
She might be seriously ill.ひょっとすると彼女は重い病気かもしれない。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
He was badly wounded.彼は重傷を負った。
Individuality is very important in the West.西洋では個性は非常に重要である。
The stone was so heavy that nobody could lift it.その石は重すぎて誰も持ち上げられなかった。
We conducted our investigation with the greatest care.私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
This news is important to us.この知らせは私たちには重要だ。
What to say is more important than how to say it.何を言うかの方がどういうかより重要だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License