UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Quality is more important than quantity.量より質が重要だ。
All the other issues are subordinate to this one.他の問題はこの問題ほど重要ではない。
It is said that his mother is gravely ill.彼の母親は大変重い病気だそうだ。
Fluid is heavier than gas.液体は気体より重い。
This stone was so heavy that I could not lift it.この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
Dan did it with care but with ease.ダンは慎重に、しかしやすやすとそれをした。
He is an executive in an insurance company.彼は保険会社の重役である。
He occupies a prominent position in the firm.彼は会社で重要な地位を占めている。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに慎重なために新しいことは何も試せない。
I watch my weight very carefully.体重にはとても気をつけます。
That man has many debts.あの男の人は多重債務者である。
As heavy as you are, the ice will break.君の重さじゃ氷が割れるよ。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
Gold's heavier than iron.金は鉄より重い。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
I feel depressed because there were a lot of things I had to do.やらなくてはならないことが多かったので、私は気が重い。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
The ice will crack beneath our weight.我々の重みで氷が割れるだろう。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
She seems to know something important.彼女は何か重要なことを知っているようだ。
My sister is always weighing herself.姉は暇さえあれば体重を計っています。
Who is heavier, Ben or Mike?ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
John and Mary differed in opinion as to that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
What you're talking about is more important than how you say it.何を話すかは、いかに話すかより重要である。
I've put on weight recently.最近、体重が増えちゃった。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
His weight strained the rope.彼の重さでロープがぴんと張った。
The ice is too thin to bear your weight.氷が薄いから君の体重では無理だ。
It's heavy, but I can manage it.重いけど、何とか運べます。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
This is very important.これは非常に重要である。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
Beauty is but skin deep.美貌は皮一重。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
Let me relieve you of that heavy parcel.その重い荷物を私に持たせて下さい。
I've gained weight.私は体重が増えた。
It is how effectively you use the available time that counts.重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
The paragraph emphasises the message.そのパラグラフは内容を重視しています。
All the members made much of her opinion.全てのメンバーが彼女の意見を尊重した。
The family is the most important unit in society.家族は社会の最も重要な構成単位である。
Drive carefully.慎重に運転してください。
The floor sagged under the heavy weight.床は重さで曲がった。
These are the important items to which careful attention is to be paid.こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
He is twice as heavy as his wife.彼は奥さんの2倍の体重があります。
Which is more valuable, time or money?時間とお金ではどちらが貴重ですか。
Carelessness was looked on as a serious defect.不注意は重大な欠点と見なされた。
Could you please tell me how tall you are and how much you weigh?身長と体重を教えていただけますか?
We must respect the rights of the individual.私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
This desk was too heavy for Patty to lift.この机は重くてパティには持ち上げられなかった。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
He has a split personality.彼は二重人格者だ。
There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for.コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。
I think that it likely that there was a major fault in the lookout.おそらく、見張りに重大な欠陥があったんではないかと考えています。
This is an extremely important point.これはとても重要なポイントです。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
What's the weight of your suitcase?君のスーツケースの重さはどれくらいありますか。
Because it seems to be heavy.重そうですから。
The importance of music is underrated.音楽の重要性は過小評価されている。
The deer is three times as heavy as Jane.その鹿はジェーンの三倍重い。
There must be something heavy in it.そのなかに、何か重いものが入っているにちがいない。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
He was given an important mission.彼は重大な使命を任された。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
He is deliberate in his action.彼は行動が慎重だ。
The old chair groaned under her weight.彼女の体重でその椅子は、きしんだ。
She weighs 120 pounds.彼女は体重が120ポンドある。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money.これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。
Bringing up a baby is hard work.赤ちゃんを育てるのは重労働です。
We must pay regard to other cultures like ours.私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
It's a delicate problem.それは慎重を要する問題だ。
It was prudent of you to save money.貯金をしておくとはあなたは慎重でしたね。
You seem to have gained some weight.少し体重が増えたようですね。
The sisters played a duet on the violin and piano.その姉妹はヴァイオリンとピアノの二重奏を演奏した。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
This is a matter of capital importance.これは最も重要な問題だ。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
The date of the festival coincides with that of the exam.お祭りの日と試験の日が重なっている。
I know that this is important.これが重要なのは分かっています。
You must bring home to him the importance of the matter.あなたはその問題の重要性を彼にはっきりとわからせなければならない。
The matter is of great importance.その問題は非常に重要だ。
They were badly injured in a car accident.車の事故で彼らは重傷を負った。
Time is more precious than anything else.時間は他の何よりも貴重だ。
I think Tatoeba is slow today.今日はタトエバが重い気がする。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
The white ball weighs as much as the red ball.赤いボールは白いボールと同じ重さです。
He was extraordinarily important in your life.彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
My head feels heavy.頭が重いのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License