The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing.
青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。
The box was so heavy I could not move it.
その箱はとても重くて私には動かせなかった。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.
全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
You must do it much more carefully.
あなたはもっと慎重にそれをしなければならない。
Could you please tell me how tall you are and how much you weigh?
身長と体重を教えていただけますか?
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.
日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
This book is not as heavy as that book.
この本はあの本ほど重くない。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?
5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
This box is very heavy, so I can't carry it.
これは大変重い箱なので私には運べない。
Quality is more important than quantity.
量より質が重要だ。
I chose a word carefully.
私は言葉を慎重に選んだ。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
To say so should not diminish his importance.
そう言ったからといって彼の重要性が低下するわけではない。
The difference in our ages is not significant.
私たちの年齢の差は重要ではない。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
He soon comprehended the significance of her words.
彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.
勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
He played an important part in the enterprise.
彼はその事業において重要な役割を演じた。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.
何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.