UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no more important problem than this.これほど重要な問題はない。
Good health is the most valuable of all things.健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing.試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。
I am charged with an important mission.私は重大使命をおびている。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最も重要だと見なしている点は何でしょうか。
However much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
He values honor above anything else.彼は何物にもまして名誉を重んじる。
The house collapsed under the weight of snow.雪の重さで家がつぶれた。
How tall are you, and how much do you weigh?あなたの身長と体重はどれくらいですか。
Blood pressure is important as a barometer of health.血圧は健康のバロメーターとして重要である。
His opinions carry weight.彼の意見には重みがある。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
Quality is more important than quantity.量より質が重要だ。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
This stone is too heavy for me to move.この石は重すぎて私には動かせない。
He was seriously injured in a traffic accident.彼は交通事故で重傷を負った。
My legs were leaden from fatigue.疲れて足が重かった。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
They lifted him carefully into the ambulance.彼らは彼を慎重に運び込んだ。
All the other issues are subordinate to this one.他の問題はこの問題ほど重要ではない。
I feel heavy in the head.頭が重い。
There is a heavy tax on tobacco.タバコには重い税金がかかっている。
We must respect the rights of the individual.私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
This word has a double meaning.この単語には二重の意味があります。
She might be seriously ill.ひょっとすると彼女は重い病気かもしれない。
The importance of music is underrated.音楽の重要性は過小評価されている。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
This is a matter of great importance.これはたいへん重要な事柄である。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
He took a room at the Yaesu Hotel.彼は八重洲ホテルに一室をとった。
My head feels heavy.頭が重いのです。
Some day you will come to realize the importance of saving.いつかは君も貯蓄の重要さを悟るようになるだろう。
These are the important items to which careful attention is to be paid.こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
Father is the heaviest of my family.家では父がいちばん体重がある。
It makes a difference to us whether it rains tomorrow.私達にとって明日雨が降るか降らないかはとても重要なことだ。
She's guilty of a grave blunder.彼女は重大な失策を犯した。
I don't make much of his opinion.私は彼の意見をあまり重視しない。
This word has a double meaning.この語には2重の意味がある。
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕がやりましょう。
I have gained weight.私は体重が増えた。
The net weight of this jam is 200 grams.このジャムの正味重量は200グラムです。
He is under considerable stress.彼はかなりの重圧にあえいでいる。
He made an important discovery.彼は重大な発見をした。
Even though she was a heavy woman, she danced well.彼女は体重が重たかったが上手に踊った。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
The bridge crashed under the pressure.橋が重みで落ちた。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
It's important for young people to study English.英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。
Today's paper contains nothing of importance.今日の新聞には重要なことは何も載ってない。
Success in exams doesn't mean a thing to her.試験がうまくいったことなど彼女にとって重要ではない。
He is an executive in an insurance company.彼は保険会社の重役である。
These problems are important to me.これらの問題は私にとって重要だ。
He always values his wife's opinions.彼はいつも奥さんの意見を尊重している。
She will be an asset to the Purchasing Department.購買部にとって重要な人材になられると思います。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
No one conceived his words to be important.だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
Choose a book carefully.本は慎重に選びなさい。
He is a person of importance.彼は重要人物だ。
She's suffering from a serious disease.彼女は重い病気にかかっている。
The boy lifted the heavy box with one hand.その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
The ice is too thin to bear your weight.氷が薄いから君の体重では無理だ。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
It's considered to be an important matter.それは重要なことだと考えられる。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
Now you must answer some big questions.さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
They are important matters.それらは重要な問題だ。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
My sister is always weighing herself.姉は暇さえあれば体重を計っています。
Beauty is only skin deep.美貌は皮一重。
I've gained five kilograms.体重が5キロ増えた。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
Those books are always in great demand.それらの本はいつも大変重要である。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
He was made much of at school.彼は学校で重んじられた。
Dan did it with care but with ease.ダンは慎重に、しかしやすやすとそれをした。
I weighed myself on the bathroom scales.浴室の秤で体重を計った。
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
As today's accident is very serious, I take it seriously.今日の事故はとても重大なので、私は真剣に受け取っています。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
Is that as heavy as this?あれはこれと同じくらい重いですか。
The task is of great importance to them.その仕事は彼らにとってとても重要だ。
The paper wasn't important.その書類は重要でなかった。
Discretion is proper to judges.裁判官には慎重さがなくてはならない。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
This is a very important point.これはとても重要なポイントです。
This is a matter of the utmost importance.これはこの上なく重要な事柄である。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License