UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A car is a handy thing to own.車は持っていると重宝なものだ。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
She was deliberate in everything she did.彼女は何をするにも慎重であった。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
What you do is more important than what you say.あなたが何をしたかは、あなたが何を言ったかより重要である。
Which are heavier, sandwiches or onigiris?サンドイッチとおにぎりじゃ、どっちが重いかしら。
He is an executive in an insurance company.彼は保険会社の重役である。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
Is it really important to you why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
It wasn't until I left school that I realized the importance of study.私は学校を卒業してはじめて勉強の重要さがわかった。
He weighs 10 kilograms more than I do.彼は私より10キロ重い。
Since this is important, I'd like you to attend to it yourself.これは重要だから、ご自分で処理してください。
It is important for everything to be ready by Monday.月曜までにすべてが整っていることが重要なのだ。
A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money.これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。
There was a neat pile of books in the corner of the room.部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。
Getting married is a serious matter.結婚するというのは重大な問題だ。
You seem to have gained some weight.少し体重が増えたようですね。
It is clear that he failed for lack of prudence.慎重さが足りなくて彼が心配したのは明らかだ。
What he said is of no importance.彼の言ったことは何の重要性もない。
People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。
He was incautious in regard to the decision.彼はその決定について慎重さが欠けていた。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
Honesty was the most important factor in his success.正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
Success in exams doesn't mean a thing to her.試験がうまくいったことなど彼女にとって重要ではない。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
Stand on the scales.体重計に乗りなさい。
They were badly injured in a car accident.車の事故で彼らは重傷を負った。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
This reference is valuable for my research.この参考書は私の研究にとって重要である。
The parcel weighs more than one pound.その小包は一ポンドより重い。
Every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要です。
The bridge will give way under such a heavy load.その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
These books are heavy.この本は重い。
He was very sick but his health is improving.彼は重病だったが、彼の健康は良くなってきている。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
She became very ill.彼女は重い病気になった。
Education is a critical element.教育は重要な要素である。
This is an extremely important point.これはとても重要なポイントです。
She had to choose her words carefully.彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
Since my husband became sick he's lost as much as 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
What's important is not the goal, but the journey.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
Health is an important factor of happiness.健康は幸福の重要な要因だ。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
Tomiko guessed my weight.富子は私の体重を言い当てた。
I've gained weight.私は体重が増えた。
You must also respect the opinions of the minority.少数意見も尊重しなければならない。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
The bridge crashed under the pressure.橋が重みで落ちた。
The ice is too thin to bear your weight.その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
The box was too heavy.その箱は重すぎた。
The white ball weighs as much as the red ball.赤いボールは白いボールと同じ重さです。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
One must be an executive in some company.彼はどこかの会社の重役に違いない。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
I considered his originality of great importance.私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
They were burdened with heavy taxes.彼らは重税に悩まされた。
He was made much of at school.彼は学校で重んじられた。
Every sentence in this book is important.この本はどの文を取っても重要だ。
George weighs not less than 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
Arnold is concerned with cases of dual personality.アーノルドは二重人格の事例を扱っている。
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
You were careless in your action.君は行動に慎重さを欠いていた。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
They looked on this success as most important.彼らはこの成功を最も重要であると考えた。
He is a most important person.彼は大変重要な人物です。
This machine is too heavy for me to carry.この機械は重すぎて私には運べない。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
We lay emphasis on the importance of being sincere.われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
Beauty is but skin deep.美貌は皮一重。
Tom is ten pounds heavier than Jack.トムはジャックよりも10ポンド重い。
The stone is too heavy for me to lift.その石は重すぎて私には持ち上げられない。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
We study English, and that subject is important today.私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
The difference in our ages is not significant.私たちの年齢の差は重要ではない。
It is not the goal but the way there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
He was seriously injured in the car accident.彼は自動車事故で重傷を負った。
This is considered to be a matter of great importance.これは重大な事柄だと考えられている。
This bike is awful; it's too heavy.この自転車はひどい。重すぎる。
This suitcase is too heavy for me to carry.このスーツケースは、私が運ぶには重すぎます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License