UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals".二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。
He has a dual personality.彼は二重人格者だ。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを起こした。
This is too heavy a box for me to carry.この箱は重すぎてあたしには運べない。
He is very busy with some important work now.彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。
The old chair groaned under her weight.彼女の体重でその椅子は、きしんだ。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
The child must be taught to respect the truth and to tell the truth.子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。
He weighs a lot more than before.彼は以前より随分体重が増えている。
All the members made much of her opinion.全てのメンバーが彼女の意見を尊重した。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
They were burdened with heavy taxes.彼らは重税に悩まされた。
What is hard to put up with is his over-politeness.がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
I'm gaining weight.体重が増えています。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
Petroleum has been important since ancient times.石油は古代よりずっと重要なものであった。
It is important for everything to be ready by Monday.月曜までにすべてが整っていることが重要なのだ。
That's the point.それが重要な点です。
The bough bent under the weight of the snow.枝は雪の重みで曲がった。
The most precious element in life is wonder.人生の最も重要な要素は驚きだ。
This is an extremely important point.これはとても重要なポイントです。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
We must respect individual liberty.個人の自由を尊重しなければならぬ。
No matter how much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
The task is of great importance to them.その仕事は彼らにとってとても重要だ。
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
The ice is too thin to bear your weight.その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
Gold is heavier than silver.金は銀より重い。
"Tom, there is something I want to talk to you about..." "Yes, what is it? Is it something serious?" "Yes, sort of..."「トム、ちょっと話したいことがあるんだけど」「え、何、重たい話?」「んー、ちょっとね」
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
My weight is 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
A combination of several mistakes led to the accident.いくつかのミスが重なってその事故が起こった。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.原爆は人類にとって重大な脅威だ。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
It has great weight with her.それは彼女にとって重大であった。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを犯した。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要なものだ。
There's a vital link between the two.2つの間には重要なつながりがある。
John has put on a lot of weight recently.ジョンは最近体重が随分増えた。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
I needn't have worn such a heavy coat today.今日はこんな重いコートを着なくてもよかったのだ。
It is the behavior of the control group that is important in this connection.この関連で重要なのはコントロールグループの行動である。
Can I deposit valuables here?貴重品をここで預かってもらえますか。
She had her heavy suitcase carried by the porter.彼女は重いスーツケースをポーターに運んでもらった。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
My pet dog was seriously ill.愛犬の病気は重かった。
People will complain of heavy taxes.人々は、重税に文句を言うものだ。
Genius is but one remove from madness.天才と狂人の差は紙一重だ。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
We should respect the rights of others, much more their lives.私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
Gravity causes objects to have weight.引力によって物体が重さを持つようになる。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
The gravity of the moon is one-sixth of that of the earth.月の重力は地球の6分の1である。
The parcel weighs more than one pound.その小包は一ポンドより重い。
Tom was given an important post by him.トムは重要な地位を与えられました。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
He picked out some important idioms.彼は重要なイデオムを選び出しました。
Proper clothes count for much in business.実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
The box was too heavy.その箱は重すぎた。
That one spring carries the whole weight of the car.そのばね1個で車の全重量を支えている。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
The king imposed heavy taxes on his people.王は国民に重い税を課した。
The clothes soaked in water overnight were heavy.一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。
The difference in our ages is not significant.私たちの年齢の差は重要ではない。
We have to respect local customs.我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。
It is said that his mother is gravely ill.彼の母親は大変重い病気だそうだ。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
I feel heavy in the head.頭が重い。
I don't like the idea that money is everything.私は金が最も重要だという考えは好きではない。
Every sentence in that book is important.あの本のどの文も重要だ。
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
Dan did it with care but with ease.ダンは慎重に、しかしやすやすとそれをした。
Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
Arabic is a very important language.アラビア語は非常に重要な言葉です。
This is too heavy a box for me to carry.わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
I prefer quality to quantity.私は量よりも質を重んじる。
I know for certain that Mary is seriously ill.私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
George weighs as least 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
The matter is of great importance to me.その問題は私にはとても重要である。
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
It is not the goal but the way there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
Running hard is important for you.熱心に走ることはあなたにとって重要です。
He is two hundred pounds in weight.彼は体重が200ポンドある。
The ice will crack under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License