UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am going to make him a serious offer.僕はこれから彼に重大な申し出をするつもりです。
The severity of such marks can reveal whether or not any of these people were habitually engaged in hard labor.そのような痕跡がくっきりと残っているかどうかによって、これらの人々がいつも重労働に従事していたかどうかがわかる。
Genius and madness are but a hairbreadth away from each other.天才と狂気は紙一重。
He weighs ten more kilos than me.彼は私より10キロ重い。
It is important that we make an effort.努力をすることは重要である。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
He occupies a prominent position in the firm.彼は会社で重要な地位を占めている。
He is a man of great importance.彼はとても重要な人物です。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
He is putting on weight.彼は体重が増えている。
Not every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
He committed a serious crime.彼は重大な犯罪を犯した。
It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。
The parcel weighs more than one pound.その小包は重さが1ポンドを越える。
Discretion is proper to judges.裁判官には慎重さがなくてはならない。
An important post was given Tom.重要な地位がトムに与えられました。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
She had to choose her words carefully.彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
There was a neat pile of books in the corner of the room.部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
What to say is more important than how to say it.何を言うかの方がどういうかより重要だ。
He is heavy by nature.彼はうまれつき体重が重たかった。
The matter is of no importance.その問題は重要ではない。
To know where we are is important.私たちがどこにいるのかを知ることが重要である。
Sports play an important role in social life.スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
She was deliberate in everything she did.彼女は何をするにも慎重であった。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
Gold is heavier than iron.金は鉄より重い。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
He attached great importance to the event.彼は出来事を重大視した。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
The ice cracked under the weight.重みで氷が砕けた。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
Luck plays an important part in your life.人生において運は重要な役割を果たす。
He weighs a lot more than before.彼は以前より随分体重が増えている。
He is wiser and more careful than Bob.彼はボブより賢明で慎重だ。
I'm losing weight.体重が減っています。
What is hard to put up with is his over-politeness.がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
This matter is of great importance.この問題はとても重要です。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
I made a serious mistake.私は重大な過ちを犯した。
He is very busy with some important work now.彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。
The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing.青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
It is important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
He made an important discovery.彼は重大な発見をした。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
Important as sugar is as article of food, we cannot live on it.砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。
My sister is always weighing herself.姉は暇さえあれば体重を計っています。
The boy tried moving the heavy sofa.あの少年は試しに重いソファーを動かした。
This is a matter of great importance.これはたいへん重要な事柄である。
The difference in our ages is not significant.私たちの年齢の差は重要ではない。
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
This is not important.これは重要ではない。
We could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
Do you care how much it costs?それが幾らかが重要?
You could say that both balls have the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
This is a matter of supreme importance.これは最重要問題だ。
The matter is of great importance.その問題は非常に重要だ。
I don't like the idea that money is everything.私は金が最も重要だという考えは好きではない。
Can I deposit valuables here?貴重品をここで預かってもらえますか。
We insisted on its importance.私たちはその重要性を主張した。
Since this is important, I'd like you to attend to it yourself.これは重要だから、ご自分で処理してください。
The result is all that matters.結果だけが重要だ。
She will be an asset to the Purchasing Department.購買部にとって重要な人材になられると思います。
This desk was too heavy to lift.この机は重くて持ち上がらなかった。
He is a man of few words.彼は口が重い。
He doesn't have any idea how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
I am sorry to have taken up your valuable time.貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
Discretion is the better part of valor.慎重は勇気の大半を占める。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
It may give rise to serious trouble.それは重大な問題を引き起こすかもしれない。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
There is one important fact of which you are unaware.あなたが気づいていない一つの重要な事実がある。
He was given an important mission.彼は重大な使命を任された。
It makes no difference whether you go or not.君が行くかどうかは重要ではない。
Recognize and respect the personality of a person.人の人格を認め尊重する。
This stone is too heavy for me to move.この石は重すぎて私には動かせない。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License