UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
Fluid is heavier than gas.液体は気体より重い。
My box is twice as heavy as yours.私のは箱にはあなたのはこの二倍の重さがある。
This experience counts for much in his life.この経験は彼の人生において重要である。
Don't trifle with such serious matters.そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
John and Mary differed in opinion as to that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
The net weight of this jam is 200 grams.このジャムの正味重量は200グラムです。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
Since it's important, I'll do it.それは重要だから僕がやりましょう。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
Nothing is more important than sincerity.誠実さほど重要なものはない。
There will be grave decisions to be made.重大決定がなさなければならないだろう。
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
The asterisks mark important references.星印は重要な参照文献を示す。
I play an important part.重要な役を演じる。
Heavy posts are needed to sustain this bridge.この橋を支えるには重い柱が必要だ。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
I weighed myself on the bathroom scales.風呂場の体重計で体重を測った。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
I'm gaining weight.体重が増えています。
May I ask you what your weight is?体重をおうかがいしてもよろしいですか。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
You are the most important person of us all.あなたは私達の中で最も重要な人だ。
We lay emphasis on the importance of being sincere.われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
One must be an executive in some company.彼はどこかの会社の重役に違いない。
She made a serious mistake.彼女は重大な失策を犯した。
The boy battled against a serious illness.その少年は重病と戦った。
Who is heavier, Ben or Mike?ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
The date of the festival coincides with that of the exam.お祭りの日と試験の日が重なっている。
He is lazy.彼は尻が重い。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
She weighs 120 pounds.彼女は体重が120ポンドある。
He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
Helen weighs not more than 40 kilograms.ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。
He is a man of great importance.彼はとても重要な人物です。
I have to keep my mind on this important question.ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。
The stone is too heavy for me to lift.その石は重すぎて私には持ち上げられない。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
The gravity of the moon is one-sixth of that of the earth.月の重力は地球の6分の1である。
Luck plays an important part in your life.人生において運は重要な役割を果たす。
Discretion is proper to judges.裁判官には慎重さがなくてはならない。
We should not make too much of money.お金を重視するのは良くない。
I am sorry to have taken up your valuable time.貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
The result is all that matters.結果だけが重要だ。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
I needn't have worn such a heavy coat today.今日はこんな重いコートを着なくてもよかったのだ。
You must bring home to him the importance of the matter.あなたはその問題の重要性を彼にはっきりとわからせなければならない。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
The next holiday falls on a Sunday.今度の祭日は日曜日と重なります。
Since this is important, I'd like you to attend to it yourself.これは重要だから、ご自分で処理してください。
They seemed to be discussing a matter of great importance.彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
I considered his originality of great importance.私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
Some day you will come to realize the importance of saving.いつかは君も貯蓄の重要さを悟るようになるだろう。
Tom wanted to lose five pounds before summer vacation.トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。
To me, it is important.私にとってそれは重要なことです。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
The floor gave in under the weight of the heavy safe.重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。
Could you please tell me your height and weight?身長と体重を教えていただけますか?
This table is heavy.このテーブルは重たい。
Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals".二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。
Since my husband became sick he's lost as much as 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
Mary weighed it in her hand.メアリーはその重さを手で量った。
The bag was too heavy to carry.そのかばんは重くて運べなかった。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
He is two hundred pounds in weight.彼は体重が200ポンドある。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを犯した。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
That's the point.それが重要な点です。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
The price isn't important.価格は重要ではない。
The board is strong enough to bear the weight.その板は重さに堪えるに十分な強度がある。
I think Tatoeba is slow today.今日はタトエバが重い気がする。
We conducted our investigation with the greatest care.私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
It's important, so I'll do it.それは重要だから僕がやりましょう。
This box is too heavy for me alone to lift.この箱はあまりにも重くて私一人では持ち上げられません。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
I made a serious mistake.私は重大な過ちを犯した。
The wrestler weighs over 200 kilograms.そのレスラーは200キロ以上体重がある。
My pet dog was seriously ill.愛犬の病気は重かった。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
Their decision will bring about serious consequences.彼らの決定は重大な結果を招くだろう。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
He doesn't have any idea how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
It is important that she should leave at once.彼女はすぐに出発する事が重要だ。
His weight is double what it was ten years ago.彼の体重は10年前の2倍だ。
The matter is of no importance.その問題は重要ではない。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
Stand on the scales.体重計に乗りなさい。
This box is a trifle too heavy.この箱は少し重すぎる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License