UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We hardly realize how important it is.それがどんなに重要かほとんどわかっていない。
Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous.人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。
It is how effectively you use the available time that counts.重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。
The Japanese government made an important decision.日本政府は重要な決定を行った。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
Which is heavier, lead or gold?鉛と金とでは、どちらが重いか。
The matter is of no importance.その問題は重要ではない。
The baby weighed seven pounds at birth.その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
Health is an important factor of happiness.健康は幸福の重要な要因だ。
Some day you will come to realize the importance of saving.いつかは君も貯蓄の重要さを悟るようになるだろう。
We have overlooked this important fact.私たちはこの重要な事実を見落とした。
This is too heavy a box for me to carry.これは大変重い箱なので私には運べない。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
We must respect the rights of the individual.私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
His opinion doesn't count.彼の意見は重要ではない。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
I know that this is important.これが重要なのは分かっています。
It makes no difference whether you go or not.君が行くかどうかは重要ではない。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
She became very ill.彼女は重い病気になった。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for.コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。
Tom carefully locked the door.トムは慎重にドアの鍵をかけた。
How to live is the most important thing in life.いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。
Proper clothes count for much in business.実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
I watch my weight very carefully.体重にはとても気をつけます。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
This is important enough for separate treatment.これは別に扱わなくてはならないほど重要だ。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
Have you ever had a serious illness?今までに重い病気にかかったことがありますか。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
She thinks much of others' opinions.彼女は他人の意見を尊重する。
The net weight of this jam is 200 grams.このジャムの正味重量は200グラムです。
This matter is extremely important to us.この問題は、私たちには非常に重要である。
They lifted him carefully into the ambulance.彼らは彼を慎重に運び込んだ。
He played an important role on the committee.彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
Recognize and respect the personality of a person.人の人格を認め尊重する。
Don't trifle with such serious matters.そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
She was deliberate in everything she did.彼女は何をするにも慎重であった。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
In this show, the accent is on robots.このショーではロボットに重点がおかれている。
Genius is only one remove from insanity.天才と狂人の差は紙一重。
"Tom, there is something I want to talk to you about..." "Yes, what is it? Is it something serious?" "Yes, sort of..."「トム、ちょっと話したいことがあるんだけど」「え、何、重たい話?」「んー、ちょっとね」
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
He is a careful worker.彼は慎重に仕事をするひとです。
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕が引き受けましょう。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
He declined the job-offer very politely.彼は就職を丁重に断った。
I needn't have worn such a heavy coat today.今日はこんな重いコートを着なくてもよかったのだ。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Drive carefully.慎重に運転してください。
This stone is too heavy to lift.この石は重すぎて持ち上げられない。
This guidebook is handy to take on a trip abroad.このガイドブックは海外旅行に持っていくと重宝する。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
Blood pressure is important as a barometer of health.血圧は健康のバロメーターとして重要である。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
This machine is too heavy for me to carry.この機械は重すぎて私には運べない。
He is a very important person.彼は非常に重要な人物だ。
He weighs 10 kilograms more than I do.彼は私より10キロ重い。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
I think they should put a heavy tax on imports.輸入品には重い税金をかけるべきだと思う。
The bridge crashed under the pressure.橋が重みで落ちた。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
To know where we are is important.私たちがどこにいるのかを知ることが重要である。
You must pay regard to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
It is important for you to learn a foreign language.君が外国語を学ぶ事は重要です。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
Father is the heaviest of my family.家では父がいちばん体重がある。
People know how handy you are to have around. You're a real jack-of-all-trades but make sure you don't turn out to be master of none.いろいろできるし、みんなから重宝されるのはいいけれど、気がついたら器用貧乏といわれないようにな。
Individuality is very important in the West.西洋では個性は非常に重要である。
That requires careful consideration.それは慎重な考慮を要する。
Hand in the three sheets of paper together.用紙は3枚重ねて出してください。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
Choose books carefully.本は慎重に選びなさい。
We study English, and that subject is important today.私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
This bike is awful; it's too heavy.この自転車はひどい。重すぎる。
It is the behavior of the control group that is important in this connection.この関連で重要なのはコントロールグループの行動である。
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
This is so heavy a box that I can't carry it.これは重すぎる箱なので私には運べない。
That kind of thing isn't important.そんなこと重要ではない。
It's important for young people to study English.英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。
This desk is too heavy to lift.この机は重すぎて持ち上げられない。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License