UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy lifted the heavy box with one hand.その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
I think Tatoeba is slow today.今日はタトエバが重い気がする。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
The news was a load off his mind.その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
This book has gone through eight editions.この本は8版を重ねました。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
Education is a critical element.教育は重大な要素の一つである。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
That man is a heavy debtor.あの男の人は多重債務者である。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
These matters are of importance to them.これらの問題は彼らにとっては重要だ。
We should respect the ideas of others.私達は他人の考えを尊重するべきです。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを犯した。
She is all in all to me.僕にとって彼女は最も重要な人だ。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
Each time I see Mary, I learn something new and important from her.私はメアリーに会うたびに、彼女から何か新しくて重要なことを学ぶ。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
He is a careful worker.彼は慎重に仕事をするひとです。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
The comic books were piled on the desk.机の上には漫画本が重ねてあった。
This stone was too heavy for me to lift.この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
I am sorry to have taken up your valuable time.貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。
The most momentous event in history.史上もっとも重要な事件。
Word is passing that the Prime Minister is seriously ill.首相が重病だといううわさが飛んでいる。
We conducted our investigation with the greatest care.私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
I feel heavy in the head.頭が重い。
I do not make much of that discovery.私はその発見を大して重視しない。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
Such a thing is of no account.そんなこと重要ではない。
The ice on the lake couldn't bear his weight.湖の氷は彼の重さを支えれなかった。
It is important that we make an effort.努力をすることは重要である。
He played an important part.彼は重要な役割を演じた。
The news is of great importance.そのニュースはとても重大だ。
Quantity rather than quality is important.質より量の方がむしろ重要である。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
He is a person of importance.彼は重要人物だ。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
These are the important items to which careful attention is to be paid.こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
Marriage is a serious matter.結婚は重大な問題だ。
He played an important part.彼が重要な役を果たした。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
I think I'm putting on weight again.また体重が増えてきたのかな。
His weight is double what it was ten years ago.彼の体重は10年前の2倍だ。
Could you give me back my valuables?預けていた貴重品を返却してください。
This table is heavy.このテーブルは重たい。
I dragged the heavy baggage to the airport.私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
Genius is only one remove from insanity.天才と狂人の差は紙一重。
She weighs 120 pounds.彼女は体重が120ポンドある。
The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing.青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。
Health means everything.健康は何よりも重要である。
You must pay regard to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
It is of no consequence to me that he is coming.彼がくることは、私にとって少しも重要でない。
Important as sugar is as article of food, we cannot live on it.砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。
The floor sagged under the heavy weight.床は重さで曲がった。
We should not make too much of money.お金を重視するのは良くない。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
You are coming down with the flu, or something serious.あなたは流感になりかけているか、もっと重い病気かもしれません。
Today's paper contains nothing of importance.今日の新聞には重要なことは何も載ってない。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
He made an important discovery.彼は重大な発見をした。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
The net weight of this jam is 200 grams.このジャムの正味重量は200グラムです。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
We insisted on its importance.私たちはその重要性を主張した。
Which is heavier, lead or gold?鉛と金とでは、どちらが重いか。
It is important that she should leave at once.彼女はすぐに出発する事が重要だ。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
His weight strained the rope.彼の重さでロープがぴんと張った。
He is twice as heavy as his wife.彼は奥さんの2倍の体重があります。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
How heavy is your suitcase?あなたのスーツケースの重さはどれぐらいですか?
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
Choose books carefully.本は慎重に選びなさい。
Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous.人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。
The box is too heavy to carry.その箱は重たくて運べません。
I think his opinion is of great importance.彼の意見は大変重要だと思います。
Corn is an important crop in the United States.トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。
A combination of several mistakes led to the accident.いくつかのミスが重なってその事故が起こった。
I know that this is important.これが重要なのは分かっています。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要な問題だ。
Choose a present carefully.贈り物は慎重に選びなさい。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
The floor gave in under the weight of the heavy safe.重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。
The old chair groaned under her weight.彼女の体重でその椅子は、きしんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License