UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Father is the heaviest of my family.家では父がいちばん体重がある。
Misfortunes always come in threes.不幸は重なるものだ。
We should think much of the opinion of the minority.我々は少数意見を尊重すべきだ。
The boy battled against a serious illness.その少年は重病と戦った。
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
This beam won't hold the weight of the second story.この梁は2階の重さに耐えられないだろう。
She is trying to lose weight.彼女は体重を減らそうとしている。
What to say is more important than how to say it.何を言うかの方がどういうかより重要だ。
It is important that she should leave at once.彼女はすぐに出発する事が重要だ。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
I weighed myself on the bathroom scales.風呂場の体重計で体重を測った。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
People know how handy you are to have around. You're a real jack-of-all-trades but make sure you don't turn out to be master of none.いろいろできるし、みんなから重宝されるのはいいけれど、気がついたら器用貧乏といわれないようにな。
He weighed the stone in his hand.彼は石を手に持って重さをみた。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
My box is twice as heavy as yours.私のは箱にはあなたのはこの二倍の重さがある。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
It is not her looks that is important but her ability.重要なのは彼女の容貌でなく能力である。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを犯した。
The most precious element in life is wonder.人生の最も重要な要素は驚きだ。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
He is framed for hard work.彼は重労働に向いている。
He was extraordinarily important in your life.彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
They lifted him carefully into the ambulance.彼らは彼を慎重に運び込んだ。
The next holiday falls on a Sunday.今度の祭日は日曜日と重なります。
That is really a load off my mind.それが私の心からなくなった重圧だ。
It was prudent of you to save money.貯金をしておくとはあなたは慎重でしたね。
This is the most important matter of all.これがすべての中で最も重要な事柄だ。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
Individuality is very important in the West.西洋では個性は非常に重要である。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを起こした。
This table is heavy.このテーブルは重たい。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
Beauty is only skin deep.美貌は皮一重。
He has a split personality.彼は二重人格者だ。
This book is not as heavy as that book.この本はあの本ほど重くない。
Age, like distance, lends a double charm.歳月は距離同様二重の魅力を添える。
There was a neat pile of books in the corner of the room.部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
The matter is of great importance to me.その問題は私にはとても重要である。
I hadn't realized the magnitude of the problems.私はその問題の重要さがわかっていなかった。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
Taro weighs no less than 70 kilograms.太郎は体重が70キロもある。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
I need a heavy coat.重いコートが要る。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
They were badly injured in a car accident.車の事故で彼らは重傷を負った。
The gravity of the moon is one-sixth of that of the earth.月の重力は地球の6分の1である。
Education is a critical element.教育は重大な要素である。
We hardly realize how important it is.それがどんなに重要かほとんどわかっていない。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
The baby weighed seven pounds at birth.その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
Proper clothes count for much in business.実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
What a heavy desk this is!なんちゅう重い机だよ!
My pet dog was seriously ill.愛犬の病気は重かった。
She had one misfortune after another last year.彼女は昨年不幸なことが重なった。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
What he says is of no importance to me.彼の言うことは私にとってまったく重要ではない。
Discretion is proper to judges.裁判官には慎重さがなくてはならない。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
She's guilty of a grave blunder.彼女は重大な失策を犯した。
We've got to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
The family is the most important unit in society.家族は社会の最も重要な構成単位である。
Make him feel that he is still someone important.彼に彼はまだ重要な人物なのだということを感じさせて下さい。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕がやりましょう。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
Every sentence in that book is important.あの本のどの文も重要だ。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
It is important to combine theory with practice.理論を実践と結び付けることが重要である。
Your own decision is important before everything.君自身の決心が何より重要です。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
I am sorry to have taken up your valuable time.貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。
He weighs 270 pounds.彼は270ポンドの体重です。
The bag was big, and moreover, it was heavy.その袋は大きかった。おまけに重かった。
Drunk driving is a serious problem.飲酒運転は重大な問題だ。
She emphasized the importance of education.彼女は教育の重要性を力説した。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
We should not make too much of money.お金を重視するのは良くない。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
My mother is not accustomed to hard work.私の母は重労働には慣れていない。
As heavy as you are, the ice will break.君の重さじゃ氷が割れるよ。
I have to alter my clothes because I've lost weight.私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。
Her weight increased to 50 kilograms.彼女の体重は増えて50キロになった。
The bough bent under the weight of the snow.枝は雪の重みで曲がった。
It has great weight with her.それは彼女にとって重大であった。
What were the chief events of 1990?1990年の重大事件といえば何でしょう?
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
There must be something heavy in it.そのなかに、何か重いものが入っているにちがいない。
I attach little importance to a person's appearance.私は人の外見にはほとんど重要性を置かない。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
I have to keep my mind on this important question.ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License