George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.
ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
It is clear that he failed for lack of prudence.
慎重さが足りなくて彼が心配したのは明らかだ。
Have you ever had any serious illness?
今までに重い病気にかかったことがありますか。
What he says is very important.
彼が言うことは非常に重要である。
Health is an important factor of happiness.
健康は幸福の重要な要因だ。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.
ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
Quantity rather than quality is important.
質より量の方がむしろ重要である。
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.
メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。
The most momentous event in history.
史上もっとも重要な事件。
Education is a critical element.
教育は重要な要素である。
The negotiations stepped into a crucial phase.
交渉は極めて重大な局面に入った。
This data is immaterial to the argument.
このデータはその議論にとって重要だ。
She showed her regret over the serious mistake.
彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
Have respect for his feelings.
彼の感情を尊重しなさい。
A heavy purse makes a light heart.
財布が重ければ心は軽くなる。
We conducted our investigation with the greatest care.
私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
I feel heavy in the head.
頭が重い。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.
どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
The chairman put forward an important plan at the meeting.
議長は会議で重要な案を提出した。
He weighs a lot more than before.
彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。
We have to take him to the hospital immediately; he is seriously injured!
我々は彼をすぐに病院へ連れていかねばならない。彼は重症だ。
People know how handy you are to have around. You're a real jack-of-all-trades but make sure you don't turn out to be master of none.
いろいろできるし、みんなから重宝されるのはいいけれど、気がついたら器用貧乏といわれないようにな。
He declined the job-offer very politely.
彼は就職を丁重に断った。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.
ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
You seem to have gained some weight.
少し体重が増えたようですね。
Effectively dealing with competition is an important part of life.
競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
It is high time Japan played an important role in the international community.
今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
Proper diet and exercise are both important for health.
適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
The Internet is an invaluable source of information.
インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
It's heavy, but I can manage it.
重いけど、何とか運べます。
He is heavy by nature.
彼はうまれつき体重が重たかった。
This stone weighs five tons.
この石は5トンの重さがある。
This desk was too heavy for Patty to lift.
この机は重くてパティには持ち上げられなかった。
Make him feel that he is still someone important.
彼に彼はまだ重要な人物なのだということを感じさせて下さい。
He stated the importance of the education.
彼は教育の重要性を述べた。
It is how effectively you use the available time that counts.
重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。
It's so heavy that I can't lift it.
重くて私にはもてない。
I want to lose weight.
私は体重を減らしたい。
He made an important discovery.
彼は重大な発見をした。
These bags are very heavy, so carry one bag at a time.
これらの袋はとても重いから一度に一袋づつ運べ。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.