The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should read such books as you consider important.
君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。
The box was so heavy that I couldn't lift it.
その箱はとても重かったので、私は持ち上げることができなかった。
Which is heavier, lead or gold?
鉛と金とでは、どちらが重いか。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.
荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
Her husband's health is very precious to her.
夫の健康は彼女にとって貴重だ。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.
古代において塩は希少で貴重な商品であった。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
He got an important position in the company.
彼は会社で重要な地位を得た。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
A farewell party was held for the executive who was retiring.
退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
I'd like to check some of my valuables.
貴重品を預けたいですが。
This data is of no value now.
このデータは今や何の重要性もない。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.
積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
Supporting his family was a great burden for him.
家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
Forest conservation is an important issue all over the world.
森林の保護は世界中の重要な問題だ。
Can you weigh this, please?
この重さを計ってもらえませんか。
The rules must be few, and what is more important, simple.
規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
Will you weigh this parcel?
小包の重さをはかってもらえますか。
It is the last straw that breaks the camel's back.
ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?
貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
Blood pressure is important as a barometer of health.
血圧は健康のバロメーターとして重要である。
This work is enough to break my back.
この仕事は私には荷が重すぎる。
He is a valuable acquisition to our company.
彼は会社にとって重要な人材だ。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.
幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
Let me relieve you of that heavy parcel.
その重い荷物を私に持たせて下さい。
We should respect the ideas of others.
私達は他人の考えを尊重するべきです。
He weighs 270 pounds.
彼は270ポンドの体重です。
The rules must be few, and what is more important, simple.
規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
Job security is a priority over wages.
賃金よりも職の安定の方が重要である。
He soon comprehended the significance of her words.
彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した。
It is important to combine theory with practice.
理論を実践と結び付けることが重要である。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.
その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
They seemed to be discussing a matter of great importance.
彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
The difference in our ages is not significant.
私たちの年齢の差は重要ではない。
Telephone him if the message is important.
その伝言が重要なものなら彼に電話しなさい。
Birth is much, breeding is more.
生まれ重要、育ち超重要。
The matter that he is talking about is important.
彼が話していることは重要です。
This is too important to overlook.
それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.
今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
Loss of health is more serious than loss of money.
健康を害することはお金をなくすことより重大である。
George weighs not less than 70 kilograms.
ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.
この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
Television is a very important medium through which to provide information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
Gold's heavier than iron.
金は鉄より重い。
That man has many debts.
あの男の人は多重債務者である。
They looked on this success as most important.
彼らはこの成功を最も重要であると考えた。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.