UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
Nothing is so precious as health.健康ほど貴重な物はない。
Automation is bound to have important social consequences.オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。
Accuracy is important in arithmetic.算数では正確さが重要だ。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
Such conduct would subject the offender to a heavy penalty.そのような行いをすれば違反者は重罰を受けるだろう。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かを彼は全然わかっていない。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
This is a matter of great importance.これはとても重要なことだ。
The difference in our ages is not significant.私たちの年齢の差は重要ではない。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
It's important for young people to study English.英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。
Beauty is but skin deep.美は皮一重。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
Some people place a lot more emphasis on the importance of money in life.人生においてお金を重視する人もいる。
I have to alter my clothes because I've lost weight.私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。
This situation requires nice handling.この事態は慎重な取り扱いを要する。
I weigh about 60 kilos.私の体重はおよそ60キロです。
"Is he seriously ill?" "I hope not."「彼の病気は重いのかな」「そうでないといいね」
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
Tom is ten pounds heavier than Jack.トムはジャックよりも10ポンド重い。
He seems not to have realized its importance.彼はその重要さを理解していなかったようだ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
An important post was given Tom.重要な地位がトムに与えられました。
He cut up the meat and weighed it.彼は肉を切り刻んで重さを量った。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
Which is the heavier of the two?二つのうちどっちが重いの。
I made a serious mistake.私は重大な過ちを犯した。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
It's considered to be an important matter.それは重要なことだと考えられる。
The bag was too heavy for me to carry by myself.その鞄はとても重くて、一人では運べなかった。
Meeting many people is an important part of a party.多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
That country is where individuality counts.あの国では個性が重視される。
I've gained five kilograms.体重が5キロ増えた。
The stone was so heavy that nobody could lift it.その石は重すぎて誰も持ち上げられなかった。
I'd like to check some of my valuables.貴重品を預けたいですが。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
This is an important event.これは重要な行事です。
We should not make too much of money.お金を重視するのは良くない。
He played an important part.彼が重要な役を果たした。
Language is one of man's most important inventions.言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
This guidebook is handy to take on a trip abroad.このガイドブックは海外旅行に持っていくと重宝する。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
Birth is much, breeding is more.生まれ重要、育ち超重要。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
The bridge will give way under such a heavy load.その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
You must bring home to her the importance of the matter.その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Fluid is heavier than gas.液体は気体より重い。
Gold is heavier than iron.金は鉄より重い。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
The difference is not so great for me.その相違は私にはそれほど重要でない。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
These matters are of importance to them.これらの問題は彼らにとっては重要だ。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
This desk was too heavy to lift.この机は重くて持ち上がらなかった。
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
The deer is three times as heavy as Jane.その鹿はジェーンの三倍重い。
The patient is in critical condition.その患者は重態だ。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
My daughter weighed eight pounds at birth.娘は生れた時8ポンドの重さだった。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program.一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。
Yesterday's board meeting was a ten-strike!昨日の重役会は大成功だった。
This book is very heavy.この本はとても重い。
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
He is putting on weight.彼は体重が増えている。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
The ice will crack beneath our weight.我々の重みで氷が割れるだろう。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
That child thought much of his parents.その子は両親を重んじた。
George weighs as least 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
It's a delicate problem.それは慎重を要する問題だ。
He overweighs me by 10 kg.彼は私より10キロ体重が多い。
This box weighs a ton. What's inside?この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
Some day you will come to realize the importance of saving.いつかは君も貯蓄の重要さを悟るようになるだろう。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License