UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It makes no difference whether you go or not.君が行くかどうかは重要ではない。
No one conceived his words to be important.だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
They seemed to be discussing a matter of great importance.彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
That's the point.それが重要な点です。
The boy lifted the heavy box with one hand.その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
It's important, so I'll do it.それは重要だから僕がやりましょう。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
He played an important part.彼は重要な役割を演じた。
It's important that everybody should be told all the facts.全ての人に事実を全部知らせることが重要である。
It was prudent of you to save money.貯金をしておくとはあなたは慎重でしたね。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
The net weight of this jam is 200 grams.このジャムの正味重量は200グラムです。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
I am sorry to have taken up your valuable time.貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。
The ice will crack beneath our weight.我々の重みで氷が割れるだろう。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
You should be prudent in deciding which way to go.どの道を行くか決めるのに慎重であるべきだ。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
She's guilty of a grave blunder.彼女は重大な失策を犯した。
It's so heavy that I can't lift it.重くて私にはもてない。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
The news is of great importance.そのニュースはとても重大だ。
Public opinion counts for much.世論は非常に重要である。
I'm gaining weight.体重が増えています。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
We regard him as an important man.私達は、彼のことを、重要人物とみなしている。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Love is an important thing.愛は重要な物です。
I gave careful consideration to the problem.私はその問題を慎重に考察した。
Some day you will come to realize the importance of saving.いつかは君も貯蓄の重要さを悟るようになるだろう。
Ability to operate a computer is critical for this job.この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
I feel heavy in the head.頭が重い。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
Which is more valuable, time or money?時間とお金ではどちらが貴重ですか。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
Tell me something important you learned this weekend.今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
We should not make too much of money.お金を重視するのは良くない。
She weighs 120 pounds.彼女は体重が120ポンドある。
The floor gave in under the weight of the heavy safe.重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。
This is important enough for separate treatment.これは別に扱わなくてはならないほど重要だ。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
You should be more discreet in expressing yourself in public.人前で意見を述べるときはもっと慎重であるべきだ。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
Luck plays an important part in your life.人生において運は重要な役割を果たす。
The trunk was too heavy for him to manage.そのトランクは重すぎて彼は扱いかねた。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
You must bring home to him the importance of the matter.あなたはその問題の重要性を彼にはっきりとわからせなければならない。
Every sentence in that book is important.あの本のどの文も重要だ。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
This is not important.これは重要ではない。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
What is important is not how many books you read, but what books you read.重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。
He is two hundred pounds in weight.彼は体重が200ポンドある。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
He is a big man in the company.彼は会社の重要人物だ。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
This work is enough to break my back.この仕事は私には荷が重すぎる。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
It is important to combine theory with practice.理論を実践と結び付けることが重要である。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
This stone is too heavy for me to move.この石は重すぎて私には動かせない。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
Every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要です。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
He committed a serious crime.彼は重大な犯罪を犯した。
No matter how much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
Gravity causes objects to have weight.引力によって物体が重さを持つようになる。
My box is twice as heavy as yours.私の箱はあなたの箱の2倍の重さがあります。
He's a very important person.彼は大変重要な人物です。
My box is twice as heavy as yours.私のは箱にはあなたのはこの二倍の重さがある。
Marriage is a serious matter.結婚は重大な問題だ。
The problem is important on that account.その問題はその理由で重要なのだ。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
I chose a word carefully.私は言葉を慎重に選んだ。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
He is twice as heavy as his wife.彼は奥さんの2倍の体重があります。
Who is heavier, Ben or Mike?ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License