UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
Water is a natural resource of vital importance.水は極めて重要な天然資源の1つだ。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
She was encumbered with two heavy suitcases.彼女は2個の重いスーツケースをさげて動きがとれなかった。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
Girls think much of fashion.女の子はファッションを重んじる。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
I made a serious mistake.私は重大な過ちを犯した。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
Heavy taxes are laid on wine.ワインに重税が課せられている。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
Pity is akin to love.哀れみと愛情は紙一重。
I watch my weight very carefully.体重にはとても気をつけます。
It was brought home to me how important education is.私は教育の重要性を痛感した。
I play an important part.重要な役を演じる。
He was seriously injured in the car accident.彼は自動車事故で重傷を負った。
I take my health seriously.私は健康を重視しています。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
Though seriously injured, he managed to get to a telephone.彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。
Which is heavier, lead or gold?鉛と金とでは、どちらが重いか。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
Since it's important, I'll do it.それは重要だから僕がやりましょう。
The Japanese government made an important decision.日本政府は重要な決定を行った。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
I carried the heavy bag on my back.私はその重たい袋を背負って運んだ。
You must bring home to him the importance of the matter.あなたはその問題の重要性を彼にはっきりとわからせなければならない。
There must be something heavy in it.そのなかに、何か重いものが入っているにちがいない。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
The ice is too thin to bear your weight.その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
My daughter weighed eight pounds at birth.娘は生れた時8ポンドの重さだった。
That's the point.それが重要な点です。
This is considered to be a matter of great importance.これは重大な事柄だと考えられている。
I don't make much of his opinion.私は彼の意見をあまり重視しない。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
It is not her looks that is important but her ability.重要なのは彼女の容貌でなく能力である。
There is nothing as important as friendship.友情ほど重要なものはない。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
The hard work began to tell on him.重労働は彼の身にこたえはじめた。
Gravity pulls things toward the center of the earth.重力が物を地球の中心に引っ張っている。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
It may give rise to serious trouble.それは重大な問題を引き起こすかもしれない。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Last week I gained another five pounds.先週また体重が5ポンド増えた。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
Effectively dealing with competition is an important part of life.競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
Someone has gone off with important papers.重要書類が持ち出されている。
He noted that the problem must be handled carefully.彼はその問題は慎重に扱わなければならないと述べた。
This box is a trifle too heavy.この箱は少し重すぎる。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
It is important for you to learn a foreign language.君が外国語を学ぶ事は重要です。
Meeting many people is an important part of a party.多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious.ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
Recognize and respect the personality of a person.人の人格を認め尊重する。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
I attempted to get up, but my body was heavy as lead.起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。
Age, like distance, lends a double charm.歳月は距離同様二重の魅力を添える。
Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
The asterisks mark important references.星印は重要な参照文献を示す。
Can you weigh this, please?この重さを計ってもらえませんか。
You could say that both balls have the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
This beam won't hold the weight of the second story.この梁は2階の重さに耐えられないだろう。
I know for certain that he is a man of great importance.彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
This experience counts for much in his life.この経験は彼の人生において重要である。
He is suffering from a serious illness.彼は重病にかかっている。
He doesn't have any idea how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
I see double.物が二重に見えます。
What a heavy bag!なんと重いかばんだ!
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
It's important that everybody should be told all the facts.全ての人に事実を全部知らせることが重要である。
The news is of great importance.そのニュースはとても重大だ。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
Accuracy is important in arithmetic.算数では正確さが重要だ。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
This stone is twice as heavy as that one.この石はあの石の2倍の重さだ。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License