The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The responsibility weighs on me.
責任が、私に重くのしかかっている。
It may give rise to serious trouble.
それは重大な問題を引き起こすかもしれない。
In Kabuki not only talent but also heredity counts.
歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
Heavy industry always benefits from war.
重工業はいつも戦争で利益を得る。
He panted under a heavy load.
彼は重荷に喘いだ。
He was relieved of his heavy responsibility.
彼は重い責任から解放された。
The teacher was worried by Tom's frequent absence from class.
教師はトムのたび重なる欠席を心配した。
It makes no difference to me whether he comes or not.
彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。
Good health is the most valuable of all things.
健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
This is an important thing for all of you.
貴職らにとっては重要なことです。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.
その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
Gold is more precious than iron.
金は鉄よりも貴重だ。
He weighs 270 pounds.
彼は270ポンドの体重です。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
What is important is not how many books you read, but what books you read.
重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。
There is nothing as important as friendship.
友情ほど重要なものはない。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.
個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
The ice on the lake couldn't bear his weight.
湖の氷は彼の重さを支えれなかった。
Petroleum has been important since ancient times.
石油は古代よりずっと重要なものであった。
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
It is important to have intellectual curiosity.
知的好奇心を持つことは重要だ。
There is no more important problem than this.
これほど重要な問題はない。
We lay emphasis on the importance of being sincere.
われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.
全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.
小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
The importance of music is underrated.
音楽の重要性は過小評価されている。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.
その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
This problem is only of secondary importance.
この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
He made an important discovery.
彼は重大な発見をした。
The news is of great importance.
そのニュースはとても重大だ。
I defer to your judgement.
私は君の判断を尊重する。
Television is a very important medium for giving information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
I considered his originality of great importance.
私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
He is an executive in an insurance company.
彼は保険会社の重役である。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
Blood pressure is important as a barometer of health.
血圧は健康のバロメーターとして重要である。
She is all in all to me.
僕にとって彼女は最も重要な人だ。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.
もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
You must pay regard to his advice.
君は彼の忠告を尊重せねばならない。
He had not been employed by the company three years before he become a director.
その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
Will you weigh this parcel?
小包の重さをはかってもらえますか。
He is a man of few words.
彼は口が重い。
You are coming down with the flu, or something serious.
あなたは流感になりかけているか、もっと重い病気かもしれません。
He tried to put me off with more promises.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.
教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
It is not her looks that is important but her ability.
重要なのは彼女の容貌でなく能力である。
She had to choose her words carefully.
彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
The sculptures are of great value.
その彫刻は非常に貴重である。
Economic development is important for Africa.
経済発展はアフリカでは重要である。
He is heavy by nature.
彼はうまれつき体重が重たかった。
He made an important scientific discovery.
彼は重要な科学上の発見をした。
Effectively dealing with competition is an important part of life.
競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
Compared with her husband, she is not so careful.
夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.
ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
They looked on this success as most important.
彼らはこの成功をきわめて重要なものと考えた。
The bags were piled up behind him.
そのバッグは彼の後に積み重ねられていた。
It is very important to consider the cultural background of the family.
その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
The old chair groaned under her weight.
彼女の体重でその椅子は、きしんだ。
I have to lose weight, so I'm on a diet.
体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
You must bring home to her the importance of the matter.
その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
Someone has gone off with important papers.
重要書類が持ち出されている。
Choose a book carefully.
本は慎重に選びなさい。
He played an important role on the committee.
彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
There was a neat pile of books in the corner of the room.
部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。
This bag is 4 kilograms overweight.
このバッグは4キロの重量オーバーです。
Some of the information is very important.
その情報のなかには大変重要なものもある。
They lifted him carefully into the ambulance.
彼らは彼を慎重に運び込んだ。
Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals".
二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。
A small border dispute ballooned into a major international incident.
国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
He weighs ten more kilos than me.
彼は私より10キロ重い。
He played a very important part in our scientific research.
彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.
ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.