UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ice on the lake couldn't bear his weight.湖の氷は彼の重さを支えれなかった。
It was not until I left school that I realized the importance of study.私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
Such men count for much in the society.そのような人が社会で重要なのだ。
The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing.青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
This box is very heavy, so I can't carry it.これは大変重い箱なので私には運べない。
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
Marriage is a serious matter.結婚は重大な問題だ。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
I think they should put a heavy tax on imports.輸入品には重い税金をかけるべきだと思う。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
The house collapsed under the weight of snow.雪の重さで家がつぶれた。
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。
What is hard to put up with is his over-politeness.がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money.これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
It makes no difference whether he will come or not.彼が来るかどうかは大して重要ではない。
Water is heavier than oil.水は油よりも重い。
Since this is important, I'd like you to attend to it yourself.これは重要だから、ご自分で処理してください。
I feel heavy in the head.頭が重い。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最重要だと考えているポイントは何でしょうか。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
Because it seems to be heavy.重そうですから。
Gravity pulls things toward the center of the earth.重力が物を地球の中心に引っ張っている。
English is a very important language in today's world.英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。
It is of no consequence to me that he is coming.彼がくることは、私にとって少しも重要でない。
That child thought much of his parents.その子は両親を重んじた。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
He is a big man in the company.彼は会社の重要人物だ。
This problem is only of secondary importance.この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
He committed one crime after another.彼は悪事を重ねた。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
You should be more discreet in expressing yourself in public.人前で意見を述べるときはもっと慎重であるべきだ。
Water, forests, and minerals are important natural resources.水と森と鉱物は重要な自然の資源です。
I feel depressed because there were a lot of things I had to do.やらなくてはならないことが多かったので、私は気が重い。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
Bringing up a baby is hard work.赤ちゃんを育てるのは重労働です。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
I weighed myself on the bathroom scales.浴室の秤で体重を計った。
He doesn't have any idea how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart.計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。
Tomiko guessed my weight.富子は私の体重を言い当てた。
It's heavy, but I can manage it.重いけど、何とか運べます。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
The box was too heavy.その箱は重すぎた。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
He overweighs me by 10 kg.彼は私より10キロ体重が多い。
Gold is far heavier than water.金は水よりずっと重い。
Most women make much of fashion.たいていの女性は流行を重んじる。
It's a delicate problem.それは慎重を要する問題だ。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
She had one misfortune after another last year.彼女は昨年不幸なことが重なった。
Love is an important thing.愛は重要な物です。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
The task is of great importance to them.その仕事は彼らにとってとても重要だ。
She was deliberate in everything she did.彼女は何をするにも慎重であった。
The executive committee appointed him the president of the company.重役会は彼を社長にした。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
Blood pressure is important as a barometer of health.血圧は健康のバロメーターとして重要である。
The problem is important on that account.その問題はその理由で重要なのだ。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
Birth is much, breeding is more.生まれ重要、育ち超重要。
He was given an important mission.彼は重大な使命を任された。
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
She had to choose her words carefully.彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves.ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。
Do you have problems in losing weight?体重を失う問題がありますか
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。
People will complain of heavy taxes.人々は、重税に文句を言うものだ。
Quality is more important than quantity.量より質が重要だ。
That kind of thing isn't important.そんなこと重要ではない。
A combination of several mistakes led to the accident.いくつかのミスが重なってその事故が起こった。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
Winning isn't the only thing that matters.勝つことだけが重要なんじゃない。
This experience counts for much in his life.この経験は彼の人生において重要である。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
His policy puts the accent on national welfare.彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
He was incautious in regard to the decision.彼はその決定について慎重さが欠けていた。
This is a matter of supreme importance.これは最重要問題だ。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
Could you please tell me your height and weight?身長と体重を教えていただけますか?
She played an important part in the drama.彼女はそのドラマで重要な役を演じた。
This box is a trifle too heavy.この箱は少し重すぎる。
I need a heavy coat.重いコートが要る。
This is too heavy a box for me to carry.これは大変重い箱なので私には運べない。
He was extraordinarily important in your life.彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
The ice cracked under the weight.重みで氷が砕けた。
The box was heavy, but he managed to carry it.箱は重かったが、彼は何とか運んだ。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
The boy tried moving the heavy sofa.あの少年は試しに重いソファーを動かした。
It is clear that he failed for lack of prudence.慎重さが足りなくて彼が心配したのは明らかだ。
Yesterday's board meeting was a ten-strike!昨日の重役会は大成功だった。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License