UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We've got to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
This is a matter of great importance.これはとても重要なことだ。
He got an important position in the company.彼は会社で重要な地位を得た。
Since he is not an expert, his opinion is no account.彼は専門家ではないから彼の意見は重要ではない。
He weighs a lot more than before.彼は以前より随分体重が増えている。
It is important for him to get the job.彼が職を得ることは重要なことだ。
This box is too heavy for me alone to lift.この箱はあまりにも重くて私一人では持ち上げられません。
I weighed myself on the bathroom scales.浴室の秤で体重を計った。
The ice will give under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
Effectively dealing with competition is an important part of life.競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
Can you manage to carry that heavy suitcase by yourself?あの重いスーツケースを何とか一人で運べますか。
This is a matter of great importance.これはたいへん重要な事柄である。
This is a matter of supreme importance.これは最重要問題だ。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
An important post was given Tom.重要な地位がトムに与えられました。
It was prudent of you to save money.貯金をしておくとはあなたは慎重でしたね。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
Automation is bound to have important social consequences.オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
I do not make much of that discovery.私はその発見を大して重視しない。
It is important that she should leave at once.彼女はすぐに出発する事が重要だ。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
Birth is much, breeding is more.生まれ重要、育ち超重要。
The stone was so heavy that nobody could lift it.その石は重すぎて誰も持ち上げられなかった。
It is important to drive carefully.慎重に運転することが大切である。
We must respect individual liberty.個人の自由を尊重しなければならぬ。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
It was brought home to me how important education is.私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money.これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。
Her weight increased to 50 kilograms.彼女の体重は増えて50キロになった。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
We must respect the will of the individual.個人の意志は尊重しなければならない。
The boy tried to move the heavy sofa in vain.その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。
Their decision will bring about serious consequences.彼らの決定は重大な結果を招くだろう。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
He declined the job-offer very politely.彼は就職を丁重に断った。
Most experts think a lot of his theory.ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
He preached to us about the importance of good health.彼は私達に健康の重要性を説いた。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
It is not her looks that is important but her ability.重要なのは彼女の容貌でなく能力である。
His opinion doesn't count.彼の意見は重要ではない。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
Accuracy is important in arithmetic.算数では正確さが重要だ。
Tell me something important you learned this weekend.今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
"Tom, there is something I want to talk to you about..." "Yes, what is it? Is it something serious?" "Yes, sort of..."「トム、ちょっと話したいことがあるんだけど」「え、何、重たい話?」「んー、ちょっとね」
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
He is very fat, that is, he weighs 300 pounds.彼はとても太っている、つまり、300ポンドも体重があるのだ。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
Your own decision is important before everything.君自身の決心が何より重要です。
Arabic is a very important language.アラビア語は非常に重要な言葉です。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
They conducted a series of experiments under zero gravity.彼らは無重力で一連の実験を行なった。
I am sorry to have taken up your valuable time.貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。
She might be seriously ill.ひょっとすると彼女は重い病気かもしれない。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
The public convenience should be respected.公衆の便宜は尊重されねばならない。
That man has many debts.あの男の人は多重債務者である。
He weighs ten more kilos than me.彼は私より10キロ重い。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
We regard him as an important man.私達は、彼のことを、重要人物とみなしている。
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
The box is too heavy to carry.その箱は重たくて運べません。
You seem to have gained some weight.少し体重が増えたようですね。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最も重要だと見なしている点は何でしょうか。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
Oneself decides whether it is important.それが重要かどうかは、自らが決める。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
He is heavy by nature.彼はうまれつき体重が重たかった。
The police got an important piece of information from him.警察は彼から重要な情報を得た。
It is not the means which matters, it is the end.重要なのは手段でなく結果だ。
She seems to know something important.彼女は何か重要なことを知っているようだ。
The floor gave in under the weight of the heavy safe.重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。
What a heavy desk this is!これはなんと重い机なのだろう。
The news was a load off his mind.その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
Beauty is but skin deep.美は皮一重。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
It has great weight with her.それは彼女にとって重大であった。
This is too heavy a box for me to carry.わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
The news is of little importance.そのニュースはそれほど重要でない。
It is important to combine theory with practice.理論を実践と結び付けることが重要である。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
I think to clearly distinguish opinion from fact is important.「事実」と「意見」を峻別するということは重要なことだと思います。
What you're talking about is more important than how you say it.何を話すかは、いかに話すかより重要である。
The bag was big, and moreover, it was heavy.その袋は大きかった。おまけに重かった。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
He is a careful worker.彼は慎重に仕事をするひとです。
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
He committed a serious crime.彼は重大な犯罪を犯した。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
My pet dog was seriously ill.愛犬の病気は重かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License