One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.
町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.
その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Love is an important thing.
愛は重要な物です。
Safety is the most important thing.
安全が最も重要な事である。
Will you weigh this parcel?
小包の重さをはかってもらえますか。
A few important facts emerged after the investigation.
調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
His opinions carry weight.
彼の意見には重みがある。
We regard him as an important man.
私達は、彼のことを、重要人物とみなしている。
The sisters played a duet on the violin and piano.
その姉妹はヴァイオリンとピアノの二重奏を演奏した。
Some people gain weight when they stop smoking.
人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
This stone is too heavy to lift.
この石は重すぎて持ち上げられない。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.
重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
She seems to know something important.
彼女は何か重要なことを知っているようだ。
It was prudent of you to save money.
貯金をしておくとはあなたは慎重でしたね。
Do you have problems in losing weight?
体重を失う問題がありますか
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Dan did it with care but with ease.
ダンは慎重に、しかしやすやすとそれをした。
Even though she was a heavy woman, she danced well.
彼女は体重が重たかったが上手に踊った。
I don't like to take on such heavy responsibilities.
私はそんな重い責任を引き受けたくない。
This old French table is a very valuable piece of furniture.
この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
He wasn't the kind of father to make much of such matters.
彼はそのような事柄を重視するような父親ではなかった。
The net weight of this jam is 200 grams.
このジャムの正味重量は200グラムです。
I'm losing weight.
体重が減っています。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
Paul often drags heavy tools with him
ポールはよく重いツールをずるずる引きずる。
The boxer lost his weight for the match.
そのボクサーは試合のために体重を減らした。
He played an important role on the committee.
彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
You could say that both of those balls are the same weight.
そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.
トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
Yesterday's board meeting was a big success.
昨日の重役会は大成功だった。
He always plans a thing out carefully before he does it.
彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
The bag was too heavy to carry.
そのかばんは重くて運べなかった。
He is the heaviest of us all.
私たち皆の中では彼が一番重い。
The ice is too thin to bear your weight.
その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
He is very fat, that is, he weighs 300 pounds.
彼はとても太っている、つまり、300ポンドも体重があるのだ。
She wants to lose weight because she is overweight.
彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
I attempted to get up, but my body was heavy as lead.
起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。
The boy tried moving the heavy sofa.
あの少年は試しに重いソファーを動かした。
We must respect the will of the individual.
個人の意志は尊重しなければならない。
He is seriously ill and unlikely to recover.
彼は重病で回復しそうにない。
That's the point.
それが重要な点です。
We must respect the rights of the individual.
私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
This is a very important point.
これはとても重要なポイントです。
Supporting his family was a great burden for him.
家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.