UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
The importance of music is underrated.音楽の重要性は過小評価されている。
The baby weighed seven pounds at birth.その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
My pet dog was seriously ill.愛犬の病気は重かった。
That requires careful consideration.それは慎重な考慮を要する。
Time is more precious than anything else.時間は他の何よりも貴重だ。
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
He declined the job-offer very politely.彼は就職を丁重に断った。
Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous.人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。
Tell me something important you learned this weekend.今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
Discretion is proper to judges.裁判官には慎重さがなくてはならない。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。
Taro weighs no less than 70 kilograms.太郎は体重が70キロもある。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
He is heavy by nature.彼はうまれつき体重が重たかった。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
I take my health seriously.私は健康を重視しています。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
The teacher was worried by Tom's frequent absence from class.教師はトムのたび重なる欠席を心配した。
The news is of little importance.そのニュースはそれほど重要でない。
The tree bent under the weight of the fruit.実の重みで木がたわんでいた。
Arabic is a very important language.アラビア語は非常に重要な言葉です。
These matters are of no importance to me.これらの問題はわたしには重要でない。
Misfortunes always come in threes.不幸は重なるものだ。
You are coming down with the flu, or something serious.あなたは流感になりかけているか、もっと重い病気かもしれません。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
He is a careful worker.彼は慎重に仕事をするひとです。
They looked on this success as most important.彼らはこの成功を最も重要であると考えた。
Algeria is a very important partner country for the European Union.アルジェリアは欧州連合にとって重要な相手国である。
This is a very important point.これはとても重要なポイントです。
How tall are you, and how much do you weigh?あなたの身長と体重はどれくらいですか。
The teacher was worried by Tom's frequent absences from class.先生はトムのたび重なる欠席を心配した。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
What a heavy desk this is!なんちゅう重い机だよ!
To say so should not diminish his importance.そう言ったからといって彼の重要性が低下するわけではない。
There is a heavy tax on tobacco.タバコには重い税金がかかっている。
Hand in the three sheets of paper together.用紙は3枚重ねて出してください。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
Meeting many people is an important part of a party.多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
I needn't have worn such a heavy coat today.今日はこんな重いコートを着なくてもよかったのだ。
This book has gone through eight editions.この本は8版を重ねました。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
Beauty is but skin deep.美は皮一重。
Such a thing is of no account.そんなこと重要ではない。
The price isn't important.価格は重要ではない。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
This situation requires nice handling.この事態は慎重な取り扱いを要する。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
It is said that his mother is gravely ill.彼の母親は大変重い病気だそうだ。
Age, like distance, lends a double charm.歳月は距離同様二重の魅力を添える。
Is it really important to you why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
We have to respect local customs.我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
Telephone him if the message is important.その伝言が重要なものなら彼に電話しなさい。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart.計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。
TV plays an important part in everyday life.テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
Tom is ten pounds heavier than Jack.トムはジャックよりも10ポンド重い。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
It is important that we make an effort.努力をすることは重要である。
The gravity of the moon is one-sixth of that of the earth.月の重力は地球の6分の1である。
We should respect the ideas of others.私達は他人の考えを尊重するべきです。
This is too important to overlook.それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
This weighs more than the limit.これは重量オーバーです。
She had to choose her words carefully.彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
He made much of his teacher's advice.彼は先生の忠告を尊重した。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
The sun is 330,000 times as heavy as earth.太陽は地球の33万倍の重さがある。
You should be more discreet in expressing yourself in public.人前で意見を述べるときはもっと慎重であるべきだ。
George weighs as least 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
It makes no difference whether you go or not.君が行くかどうかは重要ではない。
Because it seems to be heavy.重そうですから。
They were burdened with heavy taxes.彼らは重税に悩まされた。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
They don't decide important matters.重要事項は彼らが決定するのではない。
He behaves respectfully toward his superiors.彼は目上の人に対して丁重である。
This news is important to us.この知らせは私たちには重要だ。
This desk was too heavy to lift.この机は重くて持ち上がらなかった。
He could not come because of his serious illness.彼は重い病気のために来られなかった。
I hadn't realized the magnitude of the problems.私はその問題の重要さがわかっていなかった。
Getting married is a serious matter.結婚するというのは重大な問題だ。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License