The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must respect the will of the individual.
個人の意志は尊重しなければならない。
Age, like distance, lends a double charm.
歳月は距離同様二重の魅力を添える。
He played an important role on the committee.
彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
It is fair to say that both balls are of equal weight.
そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
The information counts for much to us.
その情報は私たちには非常に重要である。
Health is the most precious thing.
健康が最も貴重なものである。
Since this is important, I'd like you to attend to it yourself.
これは重要だから、ご自分で処理してください。
Bringing up a baby is hard work.
赤ちゃんを育てるのは重労働です。
The problem is important on that account.
その問題はその理由で重要なのだ。
It was prudent of you to save money.
貯金をしておくとはあなたは慎重でしたね。
I take my health seriously.
私は健康を重視しています。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.
時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.
論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
English and mathematics are made much of in senior high schools.
高等学校では英語と数学が重視されている。
Supporting his family was a great burden for him.
家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
The task is of great importance to them.
その仕事は彼らにとってとても重要だ。
The bags were piled up behind him.
そのバッグは彼の後に積み重ねられていた。
This book is very heavy.
この本はとても重い。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.
硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
The comic books were piled on the desk.
机の上には漫画本が重ねてあった。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.
ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
The idea is of paramount importance.
その考え方は最も重要だ。
This book is not as heavy as that book.
この本はあの本ほど重くない。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
He stated the importance of the education.
彼は教育の重要性を述べた。
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.
私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。
How heavy is your suitcase?
あなたのスーツケースの重さはどれぐらいですか?
It may give rise to serious trouble.
それは重大な問題を引き起こすかもしれない。
Telephone him if the message is important.
その伝言が重要なものなら彼に電話しなさい。
It makes no difference to me whether he comes or not.
彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。
He is a man of great importance.
彼はとても重要な人物です。
One must be an executive in some company.
彼はどこかの会社の重役に違いない。
Since he is not an expert, his opinion is no account.
彼は専門家ではないから彼の意見は重要ではない。
Carelessness was looked on as a serious defect.
不注意は重大な欠点と見なされた。
Her kindness has become a burden to me.
彼女の親切が私には重荷になり始めた。
We regard him as an important man.
私達は、彼のことを、重要人物とみなしている。
Secrecy is of the essence in this matter.
この件では秘密が何より重要なことだ。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.
えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
Heavy industry always benefits from war.
重工業はいつも戦争で利益を得る。
You could say that both of those balls are the same weight.
そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
A heavy purse makes a light heart.
財布が重ければ心は軽くなる。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.