Ability to operate a computer is critical for this job.
この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
These problems must be dealt with carefully.
これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.
身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。
The bag was too heavy for me to carry by myself.
その鞄はとても重くて、一人では運べなかった。
The ice is too thin to bear your weight.
その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
The teacher was worried by Tom's frequent absence from class.
教師はトムのたび重なる欠席を心配した。
I think it's important to tell the truth.
真実を話すことが重要だと思います。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.
やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.
言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
Hand in the three sheets of paper together.
用紙は3枚重ねて出してください。
A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money.
これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。
I am afraid I'll be a burden to you.
僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
I carefully took down everything that my teacher said.
私は先生がおっしゃったことをすべて慎重に書き留めた。
He put great emphasis on spoken English.
彼は口語英語を非常に重視した。
Tenderness is an important element in a person's character.
やさしさは人の性格の中で重要な要素だ。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
We should place much value on the environment.
私達は自然環境を重視すべきだ。
I don't like to take on such heavy responsibilities.
私はそんな重い責任を引き受けたくない。
Please help me with this heavy baggage.
この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
What one is is more important than what one has.
人格は財産よりも重要である。
People of this country do not respect their old traditions any longer.
この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.
これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
It is becoming important for us to know how to use a computer.
私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。
This box is very heavy, so I can't carry it.
これは大変重い箱なので私には運べない。
A valuable object decreases in value if it is damaged.
貴重品は傷がつくと価値が下がる。
Supporting his family was a great burden for him.
家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
Every sentence in that book is important.
あの本のどの文も重要だ。
It is how effectively you use the available time that counts.
重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。
Job security is a priority over wages.
今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
Girls think much of fashion.
女の子はファッションを重んじる。
What he says is very important.
彼の言うことは非常に重要である。
Their decision will bring about serious consequences.
彼らの決定は重大な結果を招くだろう。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.