Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.
万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
What's the weight of your suitcase?
君のスーツケースの重さはどれくらいありますか。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
Water, forests, and minerals are important natural resources.
水と森と鉱物は重要な自然の資源です。
That requires careful consideration.
それは慎重な考慮を要する。
It is impossible to exaggerate the importance of education.
教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.
ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.
これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
This year is an important year for me.
今年は、私にとって重要な年だ。
Respect for law is fundamental to our society.
法の尊重が我々の社会の基本だ。
Have you ever had a serious illness?
今までに重い病気にかかったことがありますか。
Health is the most precious thing.
健康が最も貴重なものである。
Now you must answer some big questions.
さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。
The information counts for much to us.
その情報は私たちには非常に重要である。
I've gained weight.
私は体重が増えた。
The ice on the lake couldn't bear his weight.
湖の氷は彼の重さを支えれなかった。
The coup was meticulously executed.
クーデターは慎重に遂行された。
This box is too heavy for me to carry.
この箱は重すぎてあたしには運べない。
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.
顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
Don't you think that the taxes are too heavy in Japan?
日本は税金が重過ぎと思いませんか。
You've put on weight, haven't you?
体重が増えましたね。
You are the most important person of us all.
あなたは私達の中で最も重要な人だ。
Are you happy with your weight?
体重に不満はないですか?
After getting married, my wife put on five pounds.
妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
Health means everything.
健康は何よりも重要である。
The information is very important to us.
その情報は私達にとっては非常に重要です。
He placed emphasis on the importance of education.
彼は教育の重要性を強調した。
This desk was too heavy for Patty to lift.
この机は重くてパティには持ち上げられなかった。
He is wiser and more careful than Bob.
彼はボブより賢明で慎重だ。
This is a matter of great importance.
これはとても重要なことだ。
He tried to reduce his weight.
彼は体重を減らそうと努めた。
He behaves respectfully toward his superiors.
彼は目上の人に対して丁重である。
On average, these packages weigh two pounds.
これらの小包の重さは平均すると2ポンドです。
A few important facts emerged after the investigation.
調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
Gathering information is one of the essentials of travel.
旅は情報収集が重要。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.
その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
How to live is the most important thing in life.
いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。
She is all in all to me.
僕にとって彼女は最も重要な人だ。
I weigh about 60 kilos.
私の体重はおよそ60キロです。
This is too heavy a box for me to carry.
これは大変重い箱なので私には運べない。
Winning isn't the only thing that matters.
勝つことだけが重要なんじゃない。
This question is one of great importance.
この問題は非常に重要なものだ。
The negotiations stepped into a crucial phase.
交渉は極めて重大な局面に入った。
He doesn't have any idea how important this meeting is.
この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
He put great emphasis on spoken English.
彼は口語英語を非常に重視した。
The box was so heavy that I couldn't lift it.
その箱はとても重かったので、私は持ち上げることができなかった。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
The gravity of the moon is one-sixth of that of the earth.
月の重力は地球の6分の1である。
He made an important discovery.
彼は重大な発見をした。
I watch my weight very carefully.
体重にはとても気をつけます。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
A heavy purse makes a light heart.
財布が重ければ心は軽くなる。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.
体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.