UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This stone is too heavy for me to move.この石は重すぎて私には動かせない。
Could you please tell me your height and weight?身長と体重を教えていただけますか?
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
Desperate diseases require desperate remedies.重病には思い切った療法が必要だ。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
What's the weight of your suitcase?君のスーツケースの重さはどれくらいありますか。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
As she's quit drinking, she's lost some weight.彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
This box is a trifle too heavy.この箱は少し重すぎる。
They seemed to be discussing a matter of great importance.彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
Recognize and respect the personality of a person.人の人格を認め尊重する。
My daughter weighed eight pounds at birth.娘は生れた時8ポンドの重さだった。
This is too heavy a box for me to carry.これは大変重い箱なので私には運べない。
Job security is a priority over wages.今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
The matter is of great importance.その問題は非常に重要だ。
The boy tried moving the heavy sofa.あの少年は試しに重いソファーを動かした。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Health means everything.健康は何よりも重要である。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
Bringing up a baby is hard work.赤ちゃんを育てるのは重労働です。
He preached to us about the importance of good health.彼は私達に健康の重要性を説いた。
We study English, and that subject is important today.私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
I know for certain that Mary is seriously ill.私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
It is important that she should leave at once.彼女はすぐに出発する事が重要だ。
I have to keep my mind on this important question.ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
He weighs 270 pounds.彼は270ポンドの体重です。
The bridge crashed under the pressure.橋が重みで落ちた。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
You should read such books as you consider important.あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
There will be grave decisions to be made.重大決定がなさなければならないだろう。
The date of the festival coincides with that of the exam.お祭りの日と試験の日が重なっている。
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
However much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
Money counts for much in political circles.政界では金が非常に重要である。
Which is heavier, lead or gold?鉛と金とでは、どちらが重いか。
I think I'm putting on weight again.また体重が増えてきたのかな。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
How to live is an important question for young people.いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。
Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
His weight strained the rope.彼の重さでロープがぴんと張った。
Can you weigh this, please?この重さを計ってもらえませんか。
The parcel weighs more than one pound.その小包は一ポンドより重い。
He seems not to have realized its importance.彼はその重要さを理解していなかったようだ。
This word has a double meaning.この語には2重の意味がある。
He behaves respectfully toward his superiors.彼は目上の人に対して丁重である。
I'm gaining weight.体重が増えています。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
You must bring home to him the importance of the matter.あなたはその問題の重要性を彼にはっきりとわからせなければならない。
Beauty is only skin deep.美貌は皮一重。
My head feels heavy.頭が重いのです。
Misfortunes always come in threes.不幸は重なるものだ。
The differences were minor, so I ignored them.それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
She played an important part in the drama.彼女はそのドラマで重要な役を演じた。
What is hard to put up with is his over-politeness.がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
Winning isn't the only thing that matters.勝つことだけが重要なんじゃない。
Language is one of man's most important inventions.言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
How to live is the most important thing in life.いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
She looked on his decision as a grave mistake.彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
The box was too heavy for him to lift.その箱は重過ぎてかれには持ち上げられなかった。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
It is important for you to learn a foreign language.君が外国語を学ぶ事は重要です。
The problem bears heavily on us.その問題は私たちに重くのしかかっている。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
They were badly injured in a car accident.車の事故で彼らは重傷を負った。
Such men count for much in the society.そのような人が社会で重要なのだ。
Can I deposit valuables here?貴重品をここで預かってもらえますか。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
Which is the heavier of the two?二つのうちどっちが重いの。
He chose his words carefully.彼は言葉を慎重に選んだ。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
This is a matter of capital importance.これは最も重要な問題だ。
You have missed an important clue.あなたは重要な手がかりを見落としている。
There's a vital link between the two.2つの間には重要なつながりがある。
They didn't take much account of my opinion.彼らは私の意見を重視しなかった。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
He is twice as heavy as his wife.彼は奥さんの2倍の体重があります。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
You are coming down with the flu, or something serious.あなたは流感になりかけているか、もっと重い病気かもしれません。
My birthday coincides with yours.私の誕生日とあなたの誕生日が、偶然重なる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License