UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
What he said counts for nothing.彼が言ったことは全然重要ではない。
He took a room at the Yaesu Hotel.彼は八重洲ホテルに一室をとった。
His weight is double what it was ten years ago.彼の体重は10年前の2倍だ。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
There is a heavy tax on tobacco.タバコには重い税金がかかっている。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。
I see double.物が二重に見えます。
I play an important part.重要な役を演じる。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
This matter is extremely important to us.この問題は、私たちには非常に重要である。
It is very important to tell the necessary from the unnecessary.必要なものと必要でないものを見分けることがきわめて重要である。
The British have a lot of respect for law and order.英国人は法と秩序を大いに尊重する。
Effectively dealing with competition is an important part of life.競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
The executive committee appointed him the president of the company.重役会は彼を社長にした。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに慎重なために新しいことは何も試せない。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
I considered his originality of great importance.私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
They conducted a series of experiments under zero gravity.彼らは無重力で一連の実験を行なった。
We have to take him to the hospital immediately; he is seriously injured!我々は彼をすぐに病院へ連れていかねばならない。彼は重症だ。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for.コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
You could say that both balls have the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
I gave careful consideration to the problem.私はその問題を慎重に考察した。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
He is putting on weight.彼は体重が増えている。
May I ask you what your weight is?体重をおうかがいしてもよろしいですか。
This box weighs a ton. What's inside?この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
Do you really care why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
Great bulk does not always mean great weight.体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
I hold a belief in the importance of hard work.私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
It is important for everything to be ready by Monday.月曜までにすべてが整っていることが重要なのだ。
It is becoming important for us to know how to use a computer.私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。
Don't you think that the taxes are too heavy in Japan?日本は税金が重過ぎと思いませんか。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
It is important to drive carefully.慎重に運転することが大切である。
You can get hold of me at the Yasesu Hotel.私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
It is important that she should leave at once.彼女はすぐに出発する事が重要だ。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
These matters are of importance to them.これらの問題は彼らにとっては重要だ。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
He was extraordinarily important in your life.彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
It has great weight with her.それは彼女にとって重大であった。
This racket is rather too heavy for me.このラケットは私には少し重すぎる。
This stone is too heavy to lift.この石は重すぎて持ち上げられない。
The boy lifted the heavy box with one hand.その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
Taro weighs no less than 70 kilograms.太郎は体重が70キロもある。
Getting married is a serious matter.結婚するというのは重大な問題だ。
And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house.最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。
Tell me something important you learned this weekend.今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
This situation requires nice handling.この事態は慎重な取り扱いを要する。
His backache left him lurching along with leaden legs.腰の痛みから足が鉛のように重く引きずるように歩いていました。
The public convenience should be respected.公衆の便宜は尊重されねばならない。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Could you please tell me how tall you are and how much you weigh?身長と体重を教えていただけますか?
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
It is important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
This is the most important matter of all.これがすべての中で最も重要な事柄だ。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
Health means everything.健康は何よりも重要である。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
She seems to know something important.彼女は何か重要なことを知っているようだ。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
My mother is not accustomed to hard work.私の母は重労働には慣れていない。
This book is heavy.この本は重い。
I think Tatoeba is slow today.今日はタトエバが重い気がする。
That's a matter of prime importance.それは最も重要な問題だ。
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
She weighs 120 pounds.彼女は体重が120ポンドある。
That one spring carries the whole weight of the car.そのばね1個で車の全重量を支えている。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
He weighs ten more kilos than me.彼は私より10キロ重い。
The tax bore hard on the peasantry.その税は農民に重くのしかかった。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License