UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
He has a dual personality.彼は二重人格者だ。
She played an important part in this project.彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
This old French table is a very valuable piece of furniture.この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
This problem is only of secondary importance.この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
These books are heavy.この本は重い。
Birth is much, breeding is more.生まれ重要、育ち超重要。
He always values his wife's opinions.彼はいつも奥さんの意見を尊重している。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
The bough bent under the weight of the snow.枝は雪の重みで曲がった。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
This data is of no value now.このデータは今や何の重要性もない。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
It is not her looks that is important but her ability.重要なのは彼女の容貌でなく能力である。
We should respect the ideas of others.私たちは他人の考えを尊重すべきです。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
Which is more valuable, time or money?時間とお金ではどちらが貴重ですか。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
Tom carefully locked the door.トムは慎重にドアの鍵をかけた。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
This stone was so heavy that I could not lift it.この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
What he says is very important.彼の言うことは非常に重要である。
The box is too heavy to carry.その箱は重たくて運べません。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
Education is a critical element.教育は重要な要素である。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
The boy lifted the heavy box with one hand.その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
He played an important part in the enterprise.彼はその事業において重要な役割を演じた。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
A heavy tax was imposed on whiskey.ウイスキーには重税が課せられていた。
It is important that she should leave at once.彼女はすぐに出発する事が重要だ。
They didn't take much account of my opinion.彼らは私の意見を重視しなかった。
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
Every sentence in that book is important.あの本のどの文も重要だ。
Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous.人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。
He was given an important mission.彼は重大な使命を任された。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
A combination of several mistakes led to the accident.いくつかのミスが重なってその事故が起こった。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最も重要だと見なしている点は何でしょうか。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
His weight strained the rope.彼の重さでロープがぴんと張った。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
The paper wasn't important.その書類は重要でなかった。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing.青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。
The public convenience should be respected.公衆の便宜は尊重されねばならない。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。
George weighs as least 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
Secrecy is of the essence in this matter.この件では秘密が何より重要なことだ。
It is of no consequence to me that he is coming.彼がくることは、私にとって少しも重要でない。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
Do you care how much it costs?それが幾らかが重要?
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
This data is immaterial to the argument.このデータはその議論にとって重要だ。
The problem bears heavily on us.その問題は私たちに重くのしかかっている。
The news is of little importance.そのニュースはそれほど重要でない。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
There is nothing as important as friendship.友情ほど重要なものはない。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。
He soon comprehended the significance of her words.彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した。
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
This racket of Jane's is a little heavier than the one which I bought yesterday.ジェーンのこのラケットは私が昨日買った物より少し重い。
Now you must answer some big questions.さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。
It's important that everybody should be told all the facts.全ての人に事実を全部知らせることが重要である。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
That's a matter of prime importance.それは最も重要な問題だ。
Gravity pulls things toward the center of the earth.重力が物を地球の中心に引っ張っている。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
That man has many debts.あの男の人は多重債務者である。
Meeting many people is an important part of a party.多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
How to live is the most important thing in life.いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。
This box is too heavy for me to carry.この箱は重すぎてあたしには運べない。
Love is an important thing.愛は重要な物です。
This experience counts for much in his life.この経験は彼の人生において重要である。
I think to clearly distinguish opinion from fact is important.「事実」と「意見」を峻別するということは重要なことだと思います。
The floor gave in under the weight of the heavy safe.重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。
The gravity of the moon is one-sixth of that of the earth.月の重力は地球の6分の1である。
This table is heavy.このテーブルは重たい。
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
This is as heavy as lead.これは鉛のように重い。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
An important post was given Tom.重要な地位がトムに与えられました。
Those books are always in great demand.それらの本はいつも大変重要である。
His opinion was unimportant.彼の意見は、あまり重要ではなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License