UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is wiser and more careful than Bob.彼はボブより賢明で慎重だ。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
She had one misfortune after another last year.彼女は昨年不幸なことが重なった。
She is all in all to me.僕にとって彼女は最も重要な人だ。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
You could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
My sister is always weighing herself.姉は暇さえあれば体重を計っています。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
There will be grave decisions to be made.重大決定がなさなければならないだろう。
To me, it is important.私にとってそれは重要なことです。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
Heavy posts are needed to sustain this bridge.この橋を支えるには重い柱が必要だ。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
I needn't have worn such a heavy coat today.今日はこんな重いコートを着なくてもよかったのだ。
He played an important part in the enterprise.彼はその事業において重要な役割を演じた。
We should respect the ideas of others.私たちは他人の考えを尊重すべきです。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
This box is too heavy for me to carry.この箱は重すぎてあたしには運べない。
She played an important part in the drama.彼女はそのドラマで重要な役を演じた。
As she's quit drinking, she's lost some weight.彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
You must be deliberate in selecting a partner.相手を選ぶときは慎重でなければならない。
Arnold is concerned with cases of dual personality.アーノルドは二重人格の事例を扱っている。
She will be an asset to the Purchasing Department.購買部にとって重要な人材になられると思います。
Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals".二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。
It is important to drive carefully.慎重に運転することが大切である。
Tom is ten pounds heavier than Jack.トムはジャックよりも10ポンド重い。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
He values honor above anything else.彼は何物にもまして名誉を重んじる。
Above all, Bill was worried about gaining weight.ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
Water is a natural resource of vital importance.水は極めて重要な天然資源の1つだ。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
The box was too heavy for him to lift.その箱は重過ぎてかれには持ち上げられなかった。
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
Gold is heavier than iron.金は鉄より重い。
My birthday coincides with yours.私の誕生日とあなたの誕生日が、偶然重なる。
She had to choose her words carefully.彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
Someone has gone off with important papers.重要書類が持ち出されている。
Which is the heavier of the two?二つのうちどっちが重いの。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
What a heavy bag!なんと重いかばんだ!
He is a man of few words.彼は口が重い。
It is important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
My box is twice as heavy as yours.私のは箱にはあなたのはこの二倍の重さがある。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
Choose a book carefully.本は慎重に選びなさい。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
It was brought home to me how important education is.私は教育の重要性を痛感した。
The baseball game got more exciting with each inning.その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。
An important post was given Tom.重要な地位がトムに与えられました。
You must pay regard to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
People know how handy you are to have around. You're a real jack-of-all-trades but make sure you don't turn out to be master of none.いろいろできるし、みんなから重宝されるのはいいけれど、気がついたら器用貧乏といわれないようにな。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
Do you really care why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
I considered his originality of great importance.私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
This desk was too heavy for Patty to lift.この机は重くてパティには持ち上げられなかった。
We have to take him to the hospital immediately; he is seriously injured!我々は彼をすぐに病院へ連れていかねばならない。彼は重症だ。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
I attempted to get up, but my body was heavy as lead.起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
Tom wanted to lose five pounds before summer vacation.トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。
My legs were leaden from fatigue.疲れて足が重かった。
This is not important.これは重要ではない。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
These problems are important to me.これらの問題は私にとって重要だ。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。
He is framed for hard work.彼は重労働に向いている。
I attach little importance to a person's appearance.私は人の外見にはほとんど重要性を置かない。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
He played an important part.彼は重要な役割を演じた。
English is a very important language in today's world.英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。
Proper clothes count for much in business.実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
Safety is the most important thing.安全が最も重要な事である。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
This bag is 4 kilograms overweight.このバッグは4キロの重量オーバーです。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
How to live is the most important thing in life.いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。
The matter that he is talking about is important.彼が話していることは重要です。
Yesterday's board meeting was a big success.昨日の重役会は大成功だった。
He seems not to have realized its importance.彼はその重要さを理解していなかったようだ。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
It's important for young people to study English.英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
Don't trifle with such serious matters.そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
The bag was too heavy for me to move.そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License