It is important to note that his assertion is groundless.
彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
Language is one of man's most important inventions.
言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
Gravity causes objects to have weight.
引力によって物体が重さを持つようになる。
Last week I gained another five pounds.
先週また体重が5ポンド増えた。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.
前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
She has many valuable books.
彼女は貴重な本をたくさん持っている。
What is hard to put up with is his over-politeness.
がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
"Tom, there is something I want to talk to you about..." "Yes, what is it? Is it something serious?" "Yes, sort of..."
「トム、ちょっと話したいことがあるんだけど」「え、何、重たい話?」「んー、ちょっとね」
Will you weigh this parcel?
小包の重さをはかってもらえますか。
It is clear that he failed for lack of prudence.
慎重さが足りなくて彼が心配したのは明らかだ。
This is not important.
これは重要ではない。
Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous.
人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。
Misfortunes always come in threes.
不幸は重なるものだ。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.
この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.
防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
He played a very important part in our scientific research.
彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.
ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
This weighs more than the limit.
これは重量オーバーです。
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
You must pay regard to his advice.
君は彼の忠告を尊重せねばならない。
He was seriously ill, and the doctor was sent for.
彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。
Discretion is proper to judges.
裁判官には慎重さがなくてはならない。
I've gained five kilograms.
体重が5キロ増えた。
His opinion was unimportant.
彼の意見は、あまり重要ではなかった。
He played an important part.
彼が重要な役を果たした。
The trainee could hardly bear the burden of the task.
その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
I've got some rather serious news.
かなり重大な知らせがある。
Corn is an important crop in the United States.
トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。
It's important for young people to study English.
英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。
Mary weighed it in her hand.
メアリーはその重さを手で量った。
I've put on weight recently.
最近、体重が増えちゃった。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.
私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
He had not been employed by the company three years before he become a director.
その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
You must bring home to her the importance of the matter.
その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.
注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.
250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.