UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
Carelessness was looked on as a serious defect.不注意は重大な欠点と見なされた。
This is a matter of great importance.これはたいへん重要な事柄である。
I've gained five kilograms.体重が5キロ増えた。
His weight strained the rope.彼の重さでロープがぴんと張った。
Mary weighed it in her hand.メアリーはその重さを手で量った。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
He was very sick but his health is improving.彼は重病だったが、彼の健康は良くなってきている。
It is important to know your own limitations.自分の限界を知る事は重要である。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
He has a split personality.彼は二重人格者だ。
She weighs 120 pounds.彼女は体重が120ポンドある。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
The teacher was worried by Tom's frequent absence from class.教師はトムのたび重なる欠席を心配した。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
We study English, and that subject is important today.私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
It's so heavy that I can't lift it.重くて私にはもてない。
That is really a load off my mind.それが私の心からなくなった重圧だ。
The differences were minor, so I ignored them.それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
To me, it is important.私にとってそれは重要なことです。
I considered his originality of great importance.私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
I have to alter my clothes because I've lost weight.私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
He weighed the stone in his hand.彼は石を手に持って重さをみた。
Which is heavier, lead or gold?鉛と金とでは、どちらが重いか。
Taro weighs no less than 70 kilograms.太郎は体重が70キロもある。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
We hardly realize how important it is.それがどんなに重要かほとんどわかっていない。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
You should be more discreet in expressing yourself in public.人前で意見を述べるときはもっと慎重であるべきだ。
The paper wasn't important.その書類は重要でなかった。
On average, these packages weigh two pounds.これらの小包の重さは平均すると2ポンドです。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
The child must be taught to respect the truth and to tell the truth.子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。
Do you have problems in losing weight?体重を失う問題がありますか
The third and most important idea is that of reentry.三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
The ice on the lake couldn't bear his weight.湖の氷は彼の重さを支えれなかった。
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕がやりましょう。
Education is a critical element.教育は重要な要素である。
The boy battled against a serious illness.その少年は重病と戦った。
I'd like to check some of my valuables.貴重品を預けたいですが。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
"Is he seriously ill?" "I hope not."「彼の病気は重いのかな」「そうでないといいね」
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
The teacher was worried by Tom's frequent absences from class.先生はトムのたび重なる欠席を心配した。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
He is accustomed to hard work.彼は重労働に慣れている。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
Japanese companies emphasize hierarchy.日本の企業は階級性を重要視する。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
Every sentence in that book is important.あの本のどの文も重要だ。
This table is heavy.このテーブルは重たい。
This stone is twice as heavy as that one.この石はあの石の2倍の重さだ。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要なものだ。
I take my health seriously.私は健康を重視しています。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
You must pay regard to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
I think that it likely that there was a major fault in the lookout.おそらく、見張りに重大な欠陥があったんではないかと考えています。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
Age, like distance, lends a double charm.歳月は距離同様二重の魅力を添える。
My sister is always weighing herself.姉は暇さえあれば体重を計っています。
The Japanese government made an important decision.日本政府は重要な決定を行った。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
He could not come because of his serious illness.彼は重い病気のために来られなかった。
The task is of great importance to them.その仕事は彼らにとってとても重要だ。
We have to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
The box was so heavy that I couldn't lift it.その箱はとても重かったので、私は持ち上げることができなかった。
I'm very worried about my weight.体重のことがとても気になっているんだけど。
He preached to us about the importance of good health.彼は私達に健康の重要性を説いた。
Loss of health is more serious than loss of money.健康を害することはお金をなくすことより重大である。
He committed a serious crime.彼は重大な犯罪を犯した。
This book is very heavy.この本はとても重い。
The people groaned under the burden of heavy taxation.国民は重税に苦しんだ。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
We've got to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
Ability to operate a computer is critical for this job.この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
Water is a natural resource of vital importance.水は極めて重要な天然資源の1つだ。
We must respect the will of the individual.個人の意志は尊重しなければならない。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License