UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The idea is of paramount importance.その考え方は最も重要だ。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
I think I'm putting on weight again.また体重が増えてきたのかな。
It is not the means which matters, it is the end.重要なのは手段でなく結果だ。
The ice on the lake couldn't bear his weight.湖の氷は彼の重さを支えれなかった。
The difference in our ages is not significant.私たちの年齢の差は重要ではない。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
How tall are you, and how much do you weigh?あなたの身長と体重はどれくらいですか。
The ice will crack under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
It is becoming important for us to know how to use a computer.私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
Genius and madness are but a hairbreadth away from each other.天才と狂気は紙一重。
He is a man of great importance.彼はとても重要な人物です。
We must respect individual liberty.個人の自由を尊重しなければならぬ。
People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
He declined the job-offer very politely.彼は就職を丁重に断った。
It's considered to be an important matter.それは重要なことだと考えられる。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
Thank you again for your good thoughts.お心遣い重ねて感謝します。
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕がやりましょう。
I know that this is important.これが重要なのは分かっています。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Safety is the most important thing.安全が最も重要な事である。
The parcel weighs more than one pound.その小包は重さが1ポンドを越える。
Honesty was the most important factor in his success.正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
He weighs 10 kilograms more than I do.彼の体重は私より10キロ多い。
The differences were minor, so I ignored them.それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious.ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Hard work is the main element of success.勤勉は成功のための重要な要素だ。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
This is a very important point.これはとても重要なポイントです。
We could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
We should respect the ideas of others.私達は他人の考えを尊重するべきです。
The difference is not so great for me.その相違は私にはそれほど重要でない。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
You can get hold of me at the Yasesu Hotel.私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
This baggage three times as heavy as that one.この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
He weighed the stone in his hand.彼は石を手に持って重さをみた。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
It makes no difference whether he will come or not.彼が来るかどうかは大して重要ではない。
There is a heavy tax on tobacco.タバコには重い税金がかかっている。
They looked on this success as most important.彼らはこの成功をきわめて重要なものと考えた。
It was not until I left school that I realized the importance of study.私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
He is wiser and more careful than Bob.彼はボブより賢明で慎重だ。
The box is too heavy to carry.その箱は重たくて運べません。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
I needn't have worn such a heavy coat today.今日はこんな重いコートを着なくてもよかったのだ。
Nothing is more important than sincerity.誠実さほど重要なものはない。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
Taro weighs no less than 70 kilograms.太郎は体重が70キロもある。
He is a big man in the company.彼は会社の重要人物だ。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
What a heavy desk this is!これはなんと重い机なのだろう。
The eggs were graded according to weight and size.卵は大きさと重さによって選別された。
The matter is of great importance to me.その問題は私にはとても重要である。
I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore.もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
He is framed for hard work.彼は重労働に向いている。
The baby weighed seven pounds at birth.その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
I made a serious mistake.私は重大な過ちを犯した。
He is a valuable acquisition to our company.彼は会社にとって重要な人材だ。
She's guilty of a grave blunder.彼女は重大な失策を犯した。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
The problem bears heavily on us.その問題は私たちに重くのしかかっている。
He was made much of at school.彼は学校で重んじられた。
It is important to combine theory with practice.理論を実践と結び付けることが重要である。
I can't carry this suitcase. It's too heavy.このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
She got kicked upstairs to an executive position.彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
Now you must answer some big questions.さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。
The matter is of no importance.その問題は重要ではない。
The people groaned under the burden of heavy taxation.国民は重税に苦しんだ。
He made an important discovery.彼は重大な発見をした。
Public opinion counts for much.世論は非常に重要である。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
May I ask you what your weight is?体重をおうかがいしてもよろしいですか。
The bridge will give way under such a heavy load.その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License