He made promise after promise and then sought to get out of them.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
What does Tom consider to be the most important point?
トムが最も重要だと見なしている点は何でしょうか。
However much she eats, she never gains weight.
いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
He values honor above anything else.
彼は何物にもまして名誉を重んじる。
The house collapsed under the weight of snow.
雪の重さで家がつぶれた。
How tall are you, and how much do you weigh?
あなたの身長と体重はどれくらいですか。
Blood pressure is important as a barometer of health.
血圧は健康のバロメーターとして重要である。
His opinions carry weight.
彼の意見には重みがある。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.
月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.
これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
Quality is more important than quantity.
量より質が重要だ。
You must pay attention to his advice.
君は彼の忠告を尊重せねばならない。
This stone is too heavy for me to move.
この石は重すぎて私には動かせない。
He was seriously injured in a traffic accident.
彼は交通事故で重傷を負った。
My legs were leaden from fatigue.
疲れて足が重かった。
Compared with her husband, she is not so careful.
夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
They lifted him carefully into the ambulance.
彼らは彼を慎重に運び込んだ。
All the other issues are subordinate to this one.
他の問題はこの問題ほど重要ではない。
I feel heavy in the head.
頭が重い。
There is a heavy tax on tobacco.
タバコには重い税金がかかっている。
We must respect the rights of the individual.
私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
This safe is for keeping valuables.
この金庫は貴重品を保管するためのものです。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.