UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's not the final goal, but the process of getting there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing.青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。
The box was so heavy I could not move it.その箱はとても重くて私には動かせなかった。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
You must do it much more carefully.あなたはもっと慎重にそれをしなければならない。
Could you please tell me how tall you are and how much you weigh?身長と体重を教えていただけますか?
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
This book is not as heavy as that book.この本はあの本ほど重くない。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
This box is very heavy, so I can't carry it.これは大変重い箱なので私には運べない。
Quality is more important than quantity.量より質が重要だ。
I chose a word carefully.私は言葉を慎重に選んだ。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
To say so should not diminish his importance.そう言ったからといって彼の重要性が低下するわけではない。
The difference in our ages is not significant.私たちの年齢の差は重要ではない。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
The floor sagged under the heavy weight.床は重さで曲がった。
He soon comprehended the significance of her words.彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
He played an important part in the enterprise.彼はその事業において重要な役割を演じた。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The most precious element in life is wonder.人生の最も重要な要素は驚きだ。
I considered his originality of great importance.私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
It was brought home to me how important education is.私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
I carefully took down everything that my teacher said.私は先生がおっしゃったことをすべて慎重に書き留めた。
This racket of Jane's is a little heavier than the one which I bought yesterday.ジェーンのこのラケットは私が昨日買った物より少し重い。
My mother is not accustomed to hard work.私の母は重労働には慣れていない。
Word is passing that the Prime Minister is seriously ill.首相が重病だといううわさが飛んでいる。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
Water is heavier than oil.水は油よりも重い。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart.計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。
As she's quit drinking, she's lost some weight.彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
His attitude is by no means polite.彼の態度は決して丁重ではない。
I considered his originality of great importance.私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
He is very busy with some important work now.彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
What he says is very important.彼の言うことは非常に重要である。
His weight is double what it was ten years ago.彼の体重は10年前の2倍だ。
She made a serious mistake.彼女は重大な失策を犯した。
He is very fat, that is, he weighs 300 pounds.彼はとても太っている、つまり、300ポンドも体重があるのだ。
It is said that she is seriously ill.彼女は重病だそうだ。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
Genius is but one remove from madness.天才と狂人の差は紙一重だ。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
Success in exams doesn't mean a thing to her.試験がうまくいったことなど彼女にとって重要ではない。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
The difference is not so great for me.その相違は私にはそれほど重要でない。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
They looked on this success as most important.彼らはこの成功をきわめて重要なものと考えた。
He got an important position in the company.彼は会社で重要な地位を得た。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最も重要だと見なしている点は何でしょうか。
He was guarded in his remarks.彼の発言は慎重だった。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
It's important, so I'll do it.それは重要だから僕がやりましょう。
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
This guidebook is handy to take on a trip abroad.このガイドブックは海外旅行に持っていくと重宝する。
She bowed to me with courtesy when she saw me.彼女は私を見ると、丁重におじぎをした。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
We lay emphasis on the importance of being sincere.われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
They didn't take much account of my opinion.彼らは私の意見を重視しなかった。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
He always values his wife's opinions.彼はいつも奥さんの意見を尊重している。
I think it important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
Could you give me back my valuables?預けていた貴重品を返却してください。
I have to alter my clothes because I've lost weight.私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕がやりましょう。
He weighs 10 kilograms more than I do.彼は私より10キロ重い。
If he had been a little more careful, he would have succeeded.彼がもう少し慎重だったら成功したろうに。
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
Tom wanted to lose five pounds before summer vacation.トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
The baseball game got more exciting with each inning.その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。
The bough bent under the weight of the snow.枝は雪の重みで曲がった。
Taro weighs no less than 70 kilograms.太郎は体重が70キロもある。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
After getting married, my wife put on five pounds.妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
He is lazy.彼は尻が重い。
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
The matter is of no importance.その問題は重要ではない。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
"Tom, there is something I want to talk to you about..." "Yes, what is it? Is it something serious?" "Yes, sort of..."「トム、ちょっと話したいことがあるんだけど」「え、何、重たい話?」「んー、ちょっとね」
I attach little importance to a person's appearance.私は人の外見にはほとんど重要性を置かない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License