UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must bring home to her the importance of the matter.その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
Her weight increased to 50 kilograms.彼女の体重は増えて50キロになった。
I am going to make him a serious offer.僕はこれから彼に重大な申し出をするつもりです。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
These bags are very heavy, so carry one bag at a time.これらの袋はとても重いから一度に一袋づつ運べ。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
Every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要です。
The sun is 330,000 times as heavy as earth.太陽は地球の33万倍の重さがある。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
There is no more important problem than this.これほど重要な問題はない。
May I ask you what your weight is?体重をおうかがいしてもよろしいですか。
Tom wanted to lose five pounds before summer vacation.トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを犯した。
"Is he seriously ill?" "I hope not."「彼の病気は重いのかな」「そうでないといいね」
Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing.試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。
They lifted him carefully into the ambulance.彼らは彼を慎重に運び込んだ。
The baseball game got more exciting with each inning.その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。
He was seriously ill, and the doctor was sent for.彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
Beauty is only skin deep.美は皮一重。
We have to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
Beauty is only skin deep.美貌は皮一重。
I think I'm putting on weight again.また体重が増えてきたのかな。
It is said that his mother is gravely ill.彼の母親は大変重い病気だそうだ。
His weight is double what it was ten years ago.彼の体重は10年前の2倍だ。
Beauty is but skin deep.美貌は皮一重。
What you're talking about is more important than how you say it.何を話すかは、いかに話すかより重要である。
And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house.最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
This racket is rather too heavy for me.このラケットは私には少し重すぎる。
How tall are you, and how much do you weigh?あなたの身長と体重はどれくらいですか。
I gave careful consideration to the problem.私はその問題を慎重に考察した。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
They were burdened with heavy taxes.彼らは重税に悩まされた。
We should respect the ideas of others.私たちは他人の考えを尊重すべきです。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
It is how effectively you use the available time that counts.重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。
Pity is akin to love.哀れみと愛情は紙一重。
He's a very important person.彼は大変重要な人物です。
I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore.もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Love is an important thing.愛は重要な物です。
Safety is the most important thing.安全が最も重要な事である。
Will you weigh this parcel?小包の重さをはかってもらえますか。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
His opinions carry weight.彼の意見には重みがある。
We regard him as an important man.私達は、彼のことを、重要人物とみなしている。
The sisters played a duet on the violin and piano.その姉妹はヴァイオリンとピアノの二重奏を演奏した。
Some people gain weight when they stop smoking.人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
This stone is too heavy to lift.この石は重すぎて持ち上げられない。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
She seems to know something important.彼女は何か重要なことを知っているようだ。
It was prudent of you to save money.貯金をしておくとはあなたは慎重でしたね。
Do you have problems in losing weight?体重を失う問題がありますか
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Dan did it with care but with ease.ダンは慎重に、しかしやすやすとそれをした。
Even though she was a heavy woman, she danced well.彼女は体重が重たかったが上手に踊った。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
This old French table is a very valuable piece of furniture.この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
He wasn't the kind of father to make much of such matters.彼はそのような事柄を重視するような父親ではなかった。
The net weight of this jam is 200 grams.このジャムの正味重量は200グラムです。
I'm losing weight.体重が減っています。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
Paul often drags heavy tools with himポールはよく重いツールをずるずる引きずる。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
He played an important role on the committee.彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
You could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
Yesterday's board meeting was a big success.昨日の重役会は大成功だった。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
The bag was too heavy to carry.そのかばんは重くて運べなかった。
He is the heaviest of us all.私たち皆の中では彼が一番重い。
The ice is too thin to bear your weight.その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
He is very fat, that is, he weighs 300 pounds.彼はとても太っている、つまり、300ポンドも体重があるのだ。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
I attempted to get up, but my body was heavy as lead.起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。
The boy tried moving the heavy sofa.あの少年は試しに重いソファーを動かした。
We must respect the will of the individual.個人の意志は尊重しなければならない。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
That's the point.それが重要な点です。
We must respect the rights of the individual.私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
This is a very important point.これはとても重要なポイントです。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
People know how handy you are to have around. You're a real jack-of-all-trades but make sure you don't turn out to be master of none.いろいろできるし、みんなから重宝されるのはいいけれど、気がついたら器用貧乏といわれないようにな。
Clearly, this is the most important point.明らかにこれが最も重要な点です。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
The stone is too heavy for me to lift.その石は重すぎて私には持ち上げられない。
This desk is too heavy to lift.この机は重すぎて持ち上げられない。
It wasn't until I left school that I realized the importance of study.私は学校を卒業してはじめて勉強の重要さがわかった。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
The third and most important idea is that of reentry.三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
After getting married, my wife put on five pounds.妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License