UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
I feel heavy in the head.頭が重い。
There will be grave decisions to be made.重大決定がなさなければならないだろう。
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕がやりましょう。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
Proper clothes count for much in business.実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
Public opinion counts for much.世論は非常に重要である。
He is a careful player.彼は慎重な選手だ。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
It is said that his mother is gravely ill.彼の母親は大変重い病気だそうだ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
It may give rise to serious trouble.それは重大な問題を引き起こすかもしれない。
He is accustomed to hard work.彼は重労働に慣れている。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
We must pay regard to other cultures like ours.私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
I prefer quality to quantity.私は量よりも質を重んじる。
The matter is of great importance.その問題は非常に重要だ。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
I put on a little weight last year.去年少し体重が増えました。
He was guarded in his remarks.彼の発言は慎重だった。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
This news is important to us.この知らせは私たちには重要だ。
You could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
Don't trifle with such serious matters.そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
This is important enough for separate treatment.これは別に扱わなくてはならないほど重要だ。
Gravity pulls things toward the center of the earth.重力が物を地球の中心に引っ張っている。
The bag was too heavy for me to carry by myself.その鞄はとても重くて、一人では運べなかった。
Water is as precious as air.水は空気と同じくらい貴重だ。
You must also respect the opinions of the minority.少数意見も尊重しなければならない。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
This bag is 4 kilograms overweight.このバッグは4キロの重量オーバーです。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house.最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。
The result is all that matters.結果だけが重要だ。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
I weighed myself on the bathroom scales.浴室の秤で体重を計った。
Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program.一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
This bridge bears only ten tons.この橋は重さ10トンしか支えられません。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
She became very ill.彼女は重い病気になった。
Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。
I'm losing weight.体重が減っています。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
My sister is always weighing herself.姉は暇さえあれば体重を計っています。
Like a good wine, he improves with age.良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
Gold is heavier than silver.金は銀より重い。
You never have time for important things!重要なことに割ける時間はないよ!
Genius and madness are but a hairbreadth away from each other.天才と狂気は紙一重。
She had to choose her words carefully.彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
Every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要です。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
They looked on this success as most important.彼らはこの成功をきわめて重要なものと考えた。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
The box was too heavy.その箱は重すぎた。
I play an important part.重要な役を演じる。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
People will complain of heavy taxes.人々は、重税に文句を言うものだ。
Blood pressure is important as a barometer of health.血圧は健康のバロメーターとして重要である。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
The public convenience should be respected.公衆の便宜は尊重されねばならない。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを犯した。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
Bringing up a baby is hard work.赤ちゃんを育てるのは重労働です。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
The box was so heavy that I couldn't lift it.その箱はとても重かったので、私は持ち上げることができなかった。
She will be an asset to the Purchasing Department.購買部にとって重要な人材になられると思います。
The box is too heavy to carry.その箱は重くて運べません。
It is important for you to learn a foreign language.君が外国語を学ぶ事は重要です。
I hold a belief in the importance of hard work.私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing.青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。
Health is an important factor of happiness.健康は幸福の重要な要因だ。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを起こした。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Even though she was a heavy woman, she danced well.彼女は体重が重たかったが上手に踊った。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
They conducted a series of experiments under zero gravity.彼らは無重力で一連の実験を行なった。
Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals".二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
You seem to have gained some weight.少し体重が増えたようですね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License