The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
He took a room at the Yaesu Hotel.
彼は八重洲ホテルに一室をとった。
This is too heavy a box for me to carry.
この箱は重すぎてあたしには運べない。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.
その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.
祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
This old French table is a very valuable piece of furniture.
この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
Secrecy is of the essence in this matter.
この件では秘密が何より重要なことだ。
It never rains but it pours.
物事は重なって起こる。
This bike is awful; it's too heavy.
この自転車はひどい。重すぎる。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.
重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
This is too heavy a box for me to carry.
これは大変重い箱なので私には運べない。
Beauty is but skin deep.
美は皮一重。
He showed courage in the face of great danger.
彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
It is high time Japan played an important role in the international community.
今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
I hold a belief in the importance of hard work.
私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals".
二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。
The bag was too heavy for me to move.
そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。
You have to go over this project carefully.
この計画を君は慎重に調べなければならない。
The ice is too thin to bear your weight.
氷が薄いから君の体重では無理だ。
She wants to lose weight because she is overweight.
彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
Water is a natural resource of vital importance.
水は極めて重要な天然資源の1つだ。
Age, like distance, lends a double charm.
歳月は距離同様二重の魅力を添える。
He is a man of few words.
彼は口が重い。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Father is the heaviest of my family.
家では父がいちばん体重がある。
This is a matter of supreme importance.
これは最重要問題だ。
All the other issues are subordinate to this one.
他の問題はこの問題ほど重要ではない。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.
愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.
福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
He played an important role on the committee.
彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
He is a valuable acquisition to our company.
彼は会社にとって重要な人材だ。
People will complain of heavy taxes.
人々は、重税に文句を言うものだ。
Try to lose weight by jogging.
ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.
現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
Since he is not an expert, his opinion is no account.
彼は専門家ではないから彼の意見は重要ではない。
This is a matter of great importance.
これはとても重要なことだ。
It is important for everything to be ready by Monday.
月曜までにすべてが整っていることが重要なのだ。
He cut up the meat and weighed it.
彼は肉を切り刻んで重さを量った。
Television is a very important medium for giving information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
He declined the job-offer very politely.
彼は就職を丁重に断った。
Beauty is only skin deep.
美は皮一重。
These books are heavy.
この本は重い。
People of this country do not respect their old traditions any longer.
この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
The net weight of this jam is 200 grams.
このジャムの正味重量は200グラムです。
I am charged with an important mission.
私は重大使命をおびている。
This experience counts for much in his life.
この経験は彼の人生において重要である。
This book is heavy.
この本は重い。
What's the weight of your suitcase?
君のスーツケースの重さはどれくらいありますか。
The difference is not so great for me.
その相違は私にはそれほど重要でない。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.
時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.
脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
It's so heavy that I can't lift it.
重くて私にはもてない。
This guidebook is handy to take on a trip abroad.
このガイドブックは海外旅行に持っていくと重宝する。
In this show, the accent is on robots.
このショーではロボットに重点がおかれている。
What's important is not the goal, but the journey.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.
最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
This is a matter of the utmost importance.
これはこの上なく重要な事柄である。
The third and most important idea is that of reentry.
三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.
ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.
重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
She played an important part in the drama.
彼女はそのドラマで重要な役を演じた。
She is all in all to me.
僕にとって彼女は最も重要な人だ。
My head feels heavy.
頭が重いのです。
Proper clothes count for much in business.
実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
I have to alter my clothes because I've lost weight.
私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。
The top execs are gathering for a power breakfast.
重役たちは朝食会に集まっています。
Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.
今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.