The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Pity is akin to love.
哀れみと愛情は紙一重。
The police got an important piece of information from him.
警察は彼から重要な情報を得た。
She has an important role in our organization.
彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
Buildings of national importance are relatively safe.
国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.
詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
They looked on this success as most important.
彼らはこの成功をきわめて重要なものと考えた。
We regard the situation as serious.
我々は事態を重要視している。
Drunk driving is a serious problem.
飲酒運転は重大な問題だ。
He is accustomed to hard work.
彼は重労働に慣れている。
Heavy industry always benefits from war.
重工業はいつも戦争で利益を得る。
She was deliberate in everything she did.
彼女は何をするにも慎重であった。
Water is heavier than oil.
水は油よりも重い。
A valuable object decreases in value if it is damaged.
貴重品は傷がつくと価値が下がる。
My daughter weighed eight pounds at birth.
娘は生れた時8ポンドの重さだった。
As today's accident is very serious, I take it seriously.
今日の事故はとても重大なので、私は真剣に受け取っています。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.
今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
The boy tried to move the heavy sofa in vain.
その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。
John and Mary differed in opinion as to that important matter.
ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
I think Tatoeba is slow today.
今日はタトエバが重い気がする。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.
重労働を避けましょう。2週間で治ります。
Every sentence in this book is important.
この本はどの文を取っても重要だ。
Today's paper contains nothing of importance.
今日の新聞には重要なことは何も載ってない。
He preached to us about the importance of good health.
彼は私達に健康の重要性を説いた。
He put great emphasis on spoken English.
彼は口語英語を非常に重視した。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?
貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
The sisters played a duet on the violin and piano.
その姉妹はヴァイオリンとピアノの二重奏を演奏した。
He played a very important part in our scientific research.
彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
Some of the information is very important.
その情報のなかには大変重要なものもある。
Yesterday's board meeting was a big success.
昨日の重役会は大成功だった。
The ice is too thin to bear your weight.
氷が薄いから君の体重では無理だ。
Marriage is a serious matter.
結婚は重大な問題だ。
You must pay regard to his advice.
君は彼の忠告を尊重せねばならない。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?
毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
This fact is of little consequence.
この事実はほとんど重要ではない。
Great bulk does not always mean great weight.
体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.
私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
There's a vital link between the two.
2つの間には重要なつながりがある。
The price isn't important.
価格は重要ではない。
She got kicked upstairs to an executive position.
彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.
普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
The argument weighed with him.
その議論を彼は重要視した。
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.
教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.