UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing.試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。
As today's accident is very serious, I take it seriously.今日の事故はとても重大なので、私は真剣に受け取っています。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
This is too heavy a box for me to carry.この箱は重すぎてあたしには運べない。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
Do you have problems in losing weight?体重を失う問題がありますか
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Now you must answer some big questions.さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。
Their decision will bring about serious consequences.彼らの決定は重大な結果を招くだろう。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
This suitcase is too heavy for me to carry.このスーツケースは、私が運ぶには重すぎます。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
The hard work began to tell on him.重労働は彼の身にこたえはじめた。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
The ice will give under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
He got an important position in the company.彼は会社で重要な地位を得た。
You have to go over this project carefully.この計画を君は慎重に調べなければならない。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
The British have a lot of respect for law and order.英国人は法と秩序を大いに尊重する。
No one conceived his words to be important.だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
We must respect the will of the individual.個人の意志は尊重しなければならない。
He is a careful player.彼は慎重な選手だ。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
You must also respect the opinions of the minority.少数意見も尊重しなければならない。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
A pound is a unit of weight.ポンドは重さの単位である。
Marriage is a serious matter.結婚は重大な問題だ。
I put on a little weight last year.去年少し体重が増えました。
The king imposed heavy taxes on the people.王は人民に重税を課した。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
Hand in the three sheets of paper together.用紙は3枚重ねて出してください。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
Tom couldn't get the heavy doors open.トムはその重い扉を開けることができなかった。
She played an important part in the drama.彼女はそのドラマで重要な役を演じた。
Safety is the most important thing.安全が最も重要な事である。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
He was given an important mission.彼は重大な使命を任された。
This baggage three times as heavy as that one.この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
Gold's heavier than iron.金は鉄より重い。
He is two hundred pounds in weight.彼は体重が200ポンドある。
The boy lifted the heavy box with one hand.その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
What he said counts for nothing.彼が言ったことは全然重要ではない。
He is an executive in an insurance company.彼は保険会社の重役である。
Beauty is only skin deep.美貌は皮一重。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
The severity of such marks can reveal whether or not any of these people were habitually engaged in hard labor.そのような痕跡がくっきりと残っているかどうかによって、これらの人々がいつも重労働に従事していたかどうかがわかる。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
The teacher was worried by Tom's frequent absences from class.先生はトムのたび重なる欠席を心配した。
Sports play an important role in social life.スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
It was brought home to me how important education is.私は教育の重要性を痛感した。
Proper clothes count for much in business.実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
He is very busy with some important work now.彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。
The clothes soaked in water overnight were heavy.一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。
We should not make too much of money.お金を重視するのは良くない。
He behaves respectfully toward his superiors.彼は目上の人に対して丁重である。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
He weighs a lot more than before.彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。
My box is twice as heavy as yours.私の箱はあなたの箱の2倍の重さがあります。
He took a room at the Yaesu Hotel.彼は八重洲ホテルに一室をとった。
He is a very important person.彼は大変重要な人物です。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
We have overlooked this important fact.私たちはこの重要な事実を見落とした。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
She weighs 120 pounds.彼女は体重が120ポンドある。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
He is very fat, that is, he weighs 300 pounds.彼はとても太っている、つまり、300ポンドも体重があるのだ。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
George weighs as least 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
He wasn't the kind of father to make much of such matters.彼はそのような事柄を重視するような父親ではなかった。
He played an important part like an axis.彼は軸のような重要な役割を演じた。
Discretion is proper to judges.裁判官には慎重さがなくてはならない。
A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money.これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。
The eggs were graded according to weight and size.卵は大きさと重さによって選別された。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
This desk was too heavy for Patty to lift.この机は重くてパティには持ち上げられなかった。
Girls think much of fashion.女の子はファッションを重んじる。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
You must do it much more carefully.あなたはもっと慎重にそれをしなければならない。
It is very important to decide what to do about the slope of the roof.屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。
Since he is not an expert, his opinion is no account.彼は専門家ではないから彼の意見は重要ではない。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License