UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
A heavy tax was imposed on whiskey.ウイスキーには重税が課せられていた。
Health means everything.健康は何よりも重要である。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.原爆は人類にとって重大な脅威だ。
Tell me something important you learned this weekend.今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
Word is passing that the Prime Minister is seriously ill.首相が重病だといううわさが飛んでいる。
Gold is heavier than iron.金は鉄より重い。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
He is under considerable stress.彼はかなりの重圧にあえいでいる。
I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious.ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。
This matter is of great importance.この問題はとても重要です。
This is too heavy a box for me to carry.これは大変重い箱なので私には運べない。
Some day you will come to realize the importance of saving.いつかは君も貯蓄の重要さを悟るようになるだろう。
It makes no difference whether he will come or not.彼が来るかどうかは大して重要ではない。
You should read such books as you consider important.あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。
I weighed myself on the bathroom scales.風呂場の体重計で体重を測った。
The police got an important piece of information from him.警察は彼から重要な情報を得た。
George weighs as least 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
I do not make much of that discovery.私はその発見を大して重視しない。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
Time is more precious than anything else.時間は他の何よりも貴重だ。
She weighs 120 pounds.彼女は体重が120ポンドある。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
Gold's heavier than iron.金は鉄より重い。
You must do it much more carefully.あなたはもっと慎重にそれをしなければならない。
He is wiser and more careful than Bob.彼はボブより賢明で慎重だ。
Tom carefully locked the door.トムは慎重にドアの鍵をかけた。
He was guarded in his remarks.彼の発言は慎重だった。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
She will be an asset to the Purchasing Department.購買部にとって重要な人材になられると思います。
We study English, and that subject is important today.私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
Most women make much of fashion.たいていの女性は流行を重んじる。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
He is a man of great importance.彼はとても重要な人物です。
I think it important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
This desk was too heavy to lift.この机は重くて持ち上がらなかった。
He played an important part.彼は重要な役割を演じた。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
This stone is too heavy to lift.この石は重すぎて持ち上げられない。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
He wasn't the kind of father to make much of such matters.彼はそのような事柄を重視するような父親ではなかった。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
His opinion was unimportant.彼の意見は、あまり重要ではなかった。
He was seriously ill, and the doctor was sent for.彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。
The British have a lot of respect for law and order.英国人は法と秩序を大いに尊重する。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
I know for certain that he is a man of great importance.彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
He weighs 10 kilograms more than I do.彼は私より10キロ重い。
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。
Recognize and respect the personality of a person.人の人格を認め尊重する。
He is lazy.彼は尻が重い。
Choose books carefully.本は慎重に選びなさい。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
He always values his wife's opinions.彼はいつも奥さんの意見を尊重している。
What a heavy desk this is!なんちゅう重い机だよ!
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
This box is too heavy for me to carry.この箱は重すぎてあたしには運べない。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
It is how effectively you use the available time that counts.重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
The stone is too heavy for me to lift.その石は重すぎて私には持ち上げられない。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
He weighs 10 kilograms more than I do.彼の体重は私より10キロ多い。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
This year is an important year for me.今年は、私にとって重要な年だ。
What to say is more important than how to say it.何を言うかの方がどういうかより重要だ。
The executive committee appointed him the president of the company.重役会は彼を社長にした。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
Tenderness is an important element in a person's character.やさしさは人の性格の中で重要な要素だ。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
He is very fat, that is, he weighs 300 pounds.彼はとても太っている、つまり、300ポンドも体重があるのだ。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Yesterday's board meeting was a ten-strike!昨日の重役会は大成功だった。
His eyes were heavy with sleep.彼は眠くて瞼が重かった。
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。
You should be prudent in deciding which way to go.どの道を行くか決めるのに慎重であるべきだ。
The tree bent down beneath their weight of fruit.木は果実のみの重さでたわんだ。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing.試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。
You were careless in your action.君は行動に慎重さを欠いていた。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを起こした。
These are the important items to which careful attention is to be paid.こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
She bowed to me with courtesy when she saw me.彼女は私を見ると、丁重におじぎをした。
My head feels heavy.頭が重いのです。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
It is fair to say that both balls are of equal weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
Public opinion counts for much.世論は非常に重要である。
There will be grave decisions to be made.重大決定がなさなければならないだろう。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License