UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
Such a thing is of no account.そんなこと重要ではない。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
There will be grave decisions to be made.重大決定がなさなければならないだろう。
Accuracy is important in arithmetic.算数では正確さが重要だ。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
It is not the means which matters, it is the end.重要なのは手段でなく結果だ。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
The population explosion is a serious problem.人口爆発は重大な問題である。
He picked out some important idioms.彼は重要なイデオムを選び出しました。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
Quality is more important than quantity.量より質が重要だ。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
I hadn't realized the magnitude of the problems.私はその問題の重要さがわかっていなかった。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
The bridge crashed under the pressure.橋が重みで落ちた。
Winning isn't the only thing that matters.勝つことだけが重要なんじゃない。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
This book is heavy.この本は重い。
That kind of thing isn't important.そんなこと重要ではない。
The matter is of no importance.その問題は重要ではない。
She did me the courtesy of answering my letter.彼女は丁重にも私の手紙に返事をくれた。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
It makes a difference to us whether it rains tomorrow.私達にとって明日雨が降るか降らないかはとても重要なことだ。
May I ask you what your weight is?体重をおうかがいしてもよろしいですか。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。
The loaded desk groaned again.重荷で机がきしるほどだった。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
The Japanese government made an important decision.日本政府は重要な決定を行った。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing.試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。
He weighed the stone in his hand.彼は石を手に持って重さをみた。
To know where we are is important.私たちがどこにいるのかを知ることが重要である。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。
This racket is rather too heavy for me.このラケットは私には少し重すぎる。
He is an executive in an insurance company.彼は保険会社の重役である。
Each time I see Mary, I learn something new and important from her.私はメアリーに会うたびに、彼女から何か新しくて重要なことを学ぶ。
The white ball weighs as much as the red ball.赤いボールは白いボールと同じ重さです。
The idea that air has weight was surprising to the child.空気に重さがある、という考えはその子にはびっくりするようなことだった。
This box is a trifle too heavy.この箱は少し重すぎる。
The company's immediate priority is to expand the market share.同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
Meeting many people is an important part of a party.多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
This is the most important matter of all.これがすべての中で最も重要な事柄だ。
Last week I gained another five pounds.先週また体重が5ポンド増えた。
You should be more discreet in expressing yourself in public.人前で意見を述べるときはもっと慎重であるべきだ。
Gold is heavier than silver.金は銀より重い。
I've gained weight.私は体重が増えた。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
His eyes were heavy with sleep.彼は眠くて瞼が重かった。
It is how effectively you use the available time that counts.重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。
Time is more precious than anything else.時間は他の何よりも貴重だ。
My pet dog was seriously ill.愛犬の病気は重かった。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
Tom couldn't get the heavy doors open.トムはその重い扉を開けることができなかった。
This year is an important year for me.今年は、私にとって重要な年だ。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
What a heavy bag!なんと重いかばんだ!
It has great weight with her.それは彼女にとって重大であった。
He is a very careful driver.彼の運転は大変慎重だ。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
Tom is ten pounds heavier than Jack.トムはジャックよりも10ポンド重い。
I made a serious mistake.私は重大な過ちを犯した。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
Important as sugar is as article of food, we cannot live on it.砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
How heavy is your suitcase?あなたのスーツケースの重さはどれぐらいですか?
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves.ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。
The box was heavy, but he managed to carry it.箱は重かったが、彼は何とか運んだ。
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕が引き受けましょう。
What you're talking about is more important than how you say it.何を話すかは、いかに話すかより重要である。
I think they should put a heavy tax on imports.輸入品には重い税金をかけるべきだと思う。
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
Every sentence in this book is important.この本はどの文を取っても重要だ。
To do him justice, he is a discreet man.公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
Some day you will come to realize the importance of saving.いつかは君も貯蓄の重要さを悟るようになるだろう。
The girl lifted the heavy box with one hand.その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
The child must be taught to respect the truth and to tell the truth.子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要な問題だ。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
Heavy taxes are laid on wine.ワインに重税が課せられている。
One must be an executive in some company.彼はどこかの会社の重役に違いない。
It is not the goal but the way there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
The box was too heavy.その箱は重すぎた。
The baseball game got more exciting with each inning.その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License