The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.
何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
He played an important role on the committee.
彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
Do you care how much it costs?
それが幾らかが重要?
That one spring carries the whole weight of the car.
そのばね1個で車の全重量を支えている。
It is essential for you to practice every day.
毎日練習することが極めて重要です。
There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for.
コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。
He is framed for hard work.
彼は重労働に向いている。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
The parcel weighs more than one pound.
その小包は一ポンドより重い。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
People of this country do not respect their old traditions any longer.
この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
His opinion doesn't count.
彼の意見は重要ではない。
May I ask you what your weight is?
体重をおうかがいしてもよろしいですか。
Is that as heavy as this?
あれはこれと同じくらい重いですか。
Can I deposit valuables here?
貴重品をここで預かってもらえますか。
I made a serious mistake.
私は重大な過ちを犯した。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
It was brought home to me how important education is.
私は教育の重要性を痛感した。
Have you ever had a serious illness?
今までに重い病気にかかったことがありますか。
He was injured badly in the accident.
彼はこの事故で重傷を負った。
It makes a difference to us whether it rains tomorrow.
私達にとって明日雨が降るか降らないかはとても重要なことだ。
Respect for law is fundamental to our society.
法の尊重が我々の社会の基本だ。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.
恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.