UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is very important to tell the necessary from the unnecessary.必要なものと必要でないものを見分けることがきわめて重要である。
Great bulk does not always mean great weight.体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
We hardly realize how important it is.それがどんなに重要かほとんどわかっていない。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
This word has a double meaning.この語には2重の意味がある。
We mustn't make too much of this incident.我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
The matter that he is talking about is important.彼が話していることは重要です。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
I have to alter my clothes because I've lost weight.私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。
He is a careful worker.彼は慎重に仕事をするひとです。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
The family is the most important unit in society.家族は社会の最も重要な構成単位である。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for.コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。
This is a very important point.これはとても重要なポイントです。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
The tree bent down beneath their weight of fruit.木は果実のみの重さでたわんだ。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
It is becoming important for us to know how to use a computer.私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
This is as heavy as lead.これは鉛のように重い。
Beauty is but skin deep.美貌は皮一重。
I know for certain that he is a man of great importance.彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
I weigh 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
We regard him as an important man.私達は、彼のことを、重要人物とみなしている。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
The board is strong enough to bear the weight.その板は重さに堪えるに十分な強度がある。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
"Is he seriously ill?" "I hope not."「彼の病気は重いのかな」「そうでないといいね」
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
Nothing is so precious as health.健康ほど貴重な物はない。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
Hard work is the main element of success.勤勉は成功のための重要な要素だ。
It doesn't matter whether he comes or not.彼が来るかどうかは重要ではない。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
The gravity of the moon is one-sixth of that of the earth.月の重力は地球の6分の1である。
George weighs not less than 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
It was brought home to me how important education is.私は教育の重要性を痛感した。
He seems not to have realized its importance.彼はその重要さを理解していなかったようだ。
You've put on weight, haven't you?体重が増えましたね。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
This box weighs a ton. What's inside?この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
Individuality is very important in the West.西洋では個性は非常に重要である。
It's important that everybody should be told all the facts.全ての人に事実を全部知らせることが重要である。
This box is too heavy for me to carry.この箱は重すぎてあたしには運べない。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
I don't like the idea that money is everything.私は金が最も重要だという考えは好きではない。
My box is twice as heavy as yours.私の箱はあなたの箱の2倍の重さがあります。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
It is important for you to learn a foreign language.君が外国語を学ぶ事は重要です。
The box was so heavy that I couldn't lift it.その箱はとても重かったので、私は持ち上げることができなかった。
Tom is ten pounds heavier than Jack.トムはジャックよりも10ポンド重い。
This desk was too heavy to lift.この机は重くて持ち上がらなかった。
The bridge will give way under such a heavy load.その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
This year is an important year for me.今年は、私にとって重要な年だ。
This suitcase is too heavy for me to carry.このスーツケースは、私が運ぶには重すぎます。
The problem is important on that account.その問題はその理由で重要なのだ。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
I put on a little weight last year.去年少し体重が増えました。
It's important, so I'll do it.それは重要だから僕がやりましょう。
This stone was so heavy that I could not lift it.この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
This problem is only of secondary importance.この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
George weighs as least 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
There is nothing as important as friendship.友情ほど重要なものはない。
They lifted him carefully into the ambulance.彼らは彼を慎重に運び込んだ。
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
You should be prudent in deciding which way to go.どの道を行くか決めるのに慎重であるべきだ。
He could not come because of his serious illness.彼は重い病気のために来られなかった。
The ice cracked under the weight.重みで氷が砕けた。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
What a heavy desk this is!これはなんと重い机なのだろう。
Heavy posts are needed to sustain this bridge.この橋を支えるには重い柱が必要だ。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
He committed a serious crime.彼は重大な犯罪を犯した。
The Emperor's Birthday fell on Sunday.天皇誕生日が日曜日と重なった。
This guidebook is handy to take on a trip abroad.このガイドブックは海外旅行に持っていくと重宝する。
On average, these packages weigh two pounds.これらの小包の重さは平均すると2ポンドです。
Drive carefully.慎重に運転してください。
Which is the heavier of the two?二つのうちどっちが重いの。
I gave careful consideration to the problem.私はその問題を慎重に考察した。
I think to clearly distinguish opinion from fact is important.「事実」と「意見」を峻別するということは重要なことだと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License