UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
In this show, the accent is on robots.このショーではロボットに重点がおかれている。
There is no more important problem than this.これほど重要な問題はない。
On average, these packages weigh two pounds.これらの小包の重さは平均すると2ポンドです。
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕が引き受けましょう。
Water is a natural resource of vital importance.水は極めて重要な天然資源の1つだ。
Beauty is only skin deep.美貌は皮一重。
They looked on this success as most important.彼らはこの成功を最も重要であると考えた。
He is heavy by nature.彼はうまれつき体重が重たかった。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
You could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
Time is more precious than anything else.時間は他の何よりも貴重だ。
She emphasized the importance of education.彼女は教育の重要性を力説した。
This fact is of little consequence.この事実はほとんど重要ではない。
It is important to drive carefully.慎重に運転することが大切である。
Don't you think that the taxes are too heavy in Japan?日本は税金が重過ぎと思いませんか。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
My weight is 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
Tom couldn't get the heavy doors open.トムはその重い扉を開けることができなかった。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
His opinion doesn't count.彼の意見は重要ではない。
He is wiser and more careful than Bob.彼はボブより賢明で慎重だ。
This stone was so heavy that I could not lift it.この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
He was seriously injured in a traffic accident.彼は交通事故で重傷を負った。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
The idea that air has weight was surprising to the child.空気に重さがある、という考えはその子にはびっくりするようなことだった。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
This is a matter of great importance.これはとても重要なことだ。
Discretion is proper to judges.裁判官には慎重さがなくてはならない。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
The eggs were graded according to weight and size.卵は大きさと重さによって選別された。
The box was heavy, but he managed to carry it.箱は重かったが、彼は何とか運んだ。
The ice on the lake couldn't bear his weight.湖の氷は彼の重さを支えれなかった。
The boy lifted the heavy box with one hand.その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
These bags are very heavy, so carry one bag at a time.これらの袋はとても重いから一度に一袋づつ運べ。
The king imposed heavy taxes on his people.王は国民に重い税を課した。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
He picked out some important idioms.彼は重要なイデオムを選び出しました。
My pet dog was seriously ill.愛犬の病気は重かった。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
Helen weighs not more than 40 kilograms.ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。
I watch my weight very carefully.体重にはとても気をつけます。
Tomiko guessed my weight.富子は私の体重を言い当てた。
I need a heavy coat.重いコートが要る。
Japanese companies emphasize hierarchy.日本の企業は階級性を重要視する。
Since he is not an expert, his opinion is no account.彼は専門家ではないから彼の意見は重要ではない。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
It is important for him to get the job.彼が職を得ることは重要なことだ。
We should think much of the opinion of the minority.我々は少数意見を尊重すべきだ。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
The ice will crack under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
Who is heavier, Ben or Mike?ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
That is really a load off my mind.それが私の心からなくなった重圧だ。
Nothing is so precious as health.健康ほど貴重な物はない。
This weighs more than the limit.これは重量オーバーです。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
However much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
He was made much of at school.彼は学校で重んじられた。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
Since my husband became sick he's lost as much as 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
Winning isn't the only thing that matters.勝つことだけが重要なんじゃない。
I have to keep my mind on this important question.ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
She weighs 120 pounds.彼女は体重が120ポンドある。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
We have to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
A heavy tax was imposed on whiskey.ウイスキーには重税が課せられていた。
Job security is a priority over wages.賃金よりも職の安定の方が重要である。
Petroleum has been important since ancient times.石油は古代よりずっと重要なものであった。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
Education is a critical element.教育は重要な要素である。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
The patient is in critical condition.その患者は重態だ。
He has a split personality.彼は二重人格者だ。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最重要だと考えているポイントは何でしょうか。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
The old chair groaned under her weight.彼女の体重でその椅子は、きしんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License