UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
A pound is a unit of weight.ポンドは重さの単位である。
He is a very important person.彼は大変重要な人物です。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
This book is not as heavy as that book.この本はあの本ほど重くない。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
This desk was too heavy to lift.この机は重くて持ち上がらなかった。
Job security is a priority over wages.賃金よりも職の安定の方が重要である。
He's a very important person.彼は大変重要な人物です。
The asterisks mark important references.星印は重要な参照文献を示す。
She is all in all to me.僕にとって彼女は最も重要な人だ。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
The floor sagged under the heavy weight.床は重さで曲がった。
Your own decision is important before everything.君自身の決心が何より重要です。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最重要だと考えているポイントは何でしょうか。
The difference in our ages is not significant.私たちの年齢の差は重要ではない。
She will be an asset to the Purchasing Department.購買部にとって重要な人材になられると思います。
I made a serious mistake.私は重大な過ちを犯した。
My box is twice as heavy as yours.私の箱はあなたの箱の2倍の重さがあります。
He was given an important mission.彼は重大な使命を任された。
We've got to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
What to say is more important than how to say it.何を言うかの方がどういうかより重要だ。
Most experts think a lot of his theory.ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
They are important matters.それらは重要な問題だ。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
Education is a critical element.教育は重要な要素である。
This desk is too heavy to lift.この机は重すぎて持ち上げられない。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
I attach little importance to a person's appearance.私は人の外見にはほとんど重要性を置かない。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
The king imposed heavy taxes on his people.王は国民に重い税を課した。
This is a matter of the utmost importance.これはこの上なく重要な事柄である。
It is of no consequence to me that he is coming.彼がくることは、私にとって少しも重要でない。
The box was so heavy I could not move it.その箱はとても重くて私には動かせなかった。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
This stone was too heavy for me to lift.この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
The patient is in critical condition.その患者は重態だ。
Nothing is so precious as health.健康ほど貴重な物はない。
They didn't take much account of my opinion.彼らは私の意見を重視しなかった。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
He weighed the stone in his hand.彼は石を手に持って重さをみた。
The most momentous event in history.史上もっとも重要な事件。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
The Japanese government made an important decision.日本政府は重要な決定を行った。
What were the chief events of 1990?1990年の重大事件といえば何でしょう?
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
Nothing is more important than sincerity.誠実さほど重要なものはない。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
That child thought much of his parents.その子は両親を重んじた。
Genius is only one remove from insanity.天才と狂人の差は紙一重。
Today's paper contains nothing of importance.今日の新聞には重要なことは何も載ってない。
He preached to us about the importance of good health.彼は私達に健康の重要性を説いた。
You must bring home to her the importance of the matter.その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
The bags were piled up behind him.そのバッグは彼の後に積み重ねられていた。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
No matter how much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
As today's accident is very serious, I take it seriously.今日の事故はとても重大なので、私は真剣に受け取っています。
The British have a lot of respect for law and order.英国人は法と秩序を大いに尊重する。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
The trunk was too heavy for him to manage.そのトランクは重すぎて彼は扱いかねた。
He is a person of importance.彼は重要人物だ。
This matter is of great importance.この問題はとても重要です。
There must be something heavy in it.そのなかに、何か重いものが入っているにちがいない。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
This is a matter of great importance.これはとても重要なことだ。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
Tom carefully locked the door.トムは慎重にドアの鍵をかけた。
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
He is putting on weight.彼は体重が増えている。
This stone was so heavy that I could not lift it.この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
He declined the job-offer very politely.彼は就職を丁重に断った。
The bough bent under the weight of the snow.枝は雪の重みで曲がった。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
Could you give me back my valuables?預けていた貴重品を返却してください。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。
I needn't have worn such a heavy coat today.今日はこんな重いコートを着なくてもよかったのだ。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
We hardly realize how important it is.それがどんなに重要かほとんどわかっていない。
We should not make too much of money.お金を重視するのは良くない。
A car is a handy thing to own.車は持っていると重宝なものだ。
I have gained weight.私は体重が増えた。
The news is of little importance.そのニュースはそれほど重要でない。
I'm very worried about my weight.体重のことがとても気になっているんだけど。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License