The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think it important to tell the truth.
真実を話すことが重要だと思います。
The king imposed heavy taxes on his people.
王は国民に重い税を課した。
Ability to operate a computer is critical for this job.
この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
The floor sagged under the heavy weight.
床は重さで曲がった。
I don't like the idea that money is everything.
私は金が最も重要だという考えは好きではない。
She thinks much of others' opinions.
彼女は他人の意見を尊重する。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.
古代において塩は希少で貴重な商品であった。
There is nothing as important as friendship.
友情ほど重要なものはない。
His weight strained the rope.
彼の重さでロープがぴんと張った。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.
これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
I see double.
物が二重に見えます。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.
敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
He was seriously ill, and the doctor was sent for.
彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。
Hand in the three sheets of paper together.
用紙は3枚重ねて出してください。
Most women make much of fashion.
たいていの女性は流行を重んじる。
We lay emphasis on the importance of being sincere.
われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.
どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.
勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.
教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
We can get a lot of valuable information from the book.
その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.
全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
It is not her looks that is important but her ability.
重要なのは彼女の容貌でなく能力である。
I haven't lost any weight.
私は体重が減らなかった。
Let me relieve you of that case. It looks heavy.
その箱をお持ちしましょう。重そうですから。
You've put on weight, haven't you?
体重が増えましたね。
It is important whether we win the game or not.
我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
Individuality is very important in the West.
西洋では個性は非常に重要である。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.
この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
The ice will crack beneath our weight.
我々の重みで氷が割れるだろう。
Please help me with this heavy baggage.
この荷物重いんで手伝ってください。
The valuables are in the safekeeping of the bank.
貴重品は銀行に保管してある。
The result is all that matters.
結果だけが重要だ。
He could not come because of his serious illness.
彼は重い病気のために来られなかった。
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.
メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。
He was badly wounded.
彼は重傷を負った。
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.
愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
My pants are very loose because I've lost much weight.
体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
This stone was too heavy for me to lift.
この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
Last week I gained another five pounds.
先週また体重が5ポンド増えた。
The baseball game got more exciting with each inning.
その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。
This is the most important matter of all.
これが全ての中で最も重要なことだ。
Do you hold him in great account?
彼を重視しているのですか。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.
その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.
私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
I have to alter my clothes because I've lost weight.
私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。
Their decision will bring about serious consequences.
彼らの決定は重大な結果を招くだろう。
A heavy tax was imposed on whiskey.
ウイスキーには重税が課せられていた。
A great responsibility lies on his shoulders.
彼の肩には責任が重くのしかかっている。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.
人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
The sun is 330,000 times as heavy as earth.
太陽は地球の33万倍の重さがある。
Nothing is more valuable than good health.
健康より貴重のものは何もない。
These problems must be dealt with carefully.
これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
It was advertised as a second edition in the newspapers.
新聞に「重版出来」と広告した。
Extensive reading is as important as intensive reading.
多読は精読と同様重要である。
This box is very heavy, so I can't carry it.
これは大変重い箱なので私には運べない。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.
台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
Put your valuables in the safe.
貴重品は金庫にしまっておきなさい。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.
この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?
毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
Stand on the scales.
体重計に乗りなさい。
She bowed to me with courtesy when she saw me.
彼女は私を見ると、丁重におじぎをした。
You must pay attention to his advice.
君は彼の忠告を尊重せねばならない。
Health is an important factor of happiness.
健康は幸福の重要な要因だ。
These matters are of no importance to me.
これらの問題はわたしには重要でない。
I'm gaining weight.
体重が増えています。
This is as heavy as lead.
これは鉛のように重い。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
What's important is not the goal, but the journey.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.