The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Taking care of animals is a valuable experience.
動物の世話をする事は貴重な体験です。
George weighs as least 70 kilograms.
ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
They are important matters.
それらは重要な問題だ。
Luck plays an important part in your life.
人生において運は重要な役割を果たす。
Drunk driving is a serious problem.
飲酒運転は重大な問題だ。
He doesn't have any idea how important this meeting is.
この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
The news was a load off his mind.
その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
There is a heavy tax on tobacco.
タバコには重い税金がかかっている。
We insisted on its importance.
私たちはその重要性を主張した。
Safety is the most important thing.
安全が最も重要な事である。
The executive committee appointed him the president of the company.
重役会は彼を社長にした。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
The most important thing is a pleasant living environment.
最も重要なのが住環境の快適性である。
A patent right is an important property.
特許権は重要な財産権である。
Will you keep my valuables for me, please?
貴重品を預かってもらえますか。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
What you're talking about is more important than how you say it.
何を話すかは、いかに話すかより重要である。
It is how effectively you use the available time that counts.
重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。
The difference is not so great for me.
その相違は私にはそれほど重要でない。
Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.
今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。
He put great emphasis on spoken English.
彼は口語英語を非常に重視した。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Discretion is the better part of valor.
慎重は勇気の大半を占める。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.
過労や栄養不足で彼は重病になった。
We must pay regard to other cultures like ours.
私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。
She seems to know something important.
彼女は何か重要なことを知っているようだ。
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.
身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。
He was given an important mission.
彼は重大な使命を任された。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.
日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
The rights of the individual are important in a free society.
自由社会においては個人の権利は重要である。
Which is heavier, lead or gold?
鉛と金とでは、どちらが重いか。
A pound is a unit of weight.
ポンドは重さの単位である。
It makes a difference to us whether it rains tomorrow.
私達にとって明日雨が降るか降らないかはとても重要なことだ。
The ice is so thin that it won't bear your weight.
氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
Some of the information is very important.
その情報のなかには大変重要なものもある。
It is important to combine theory with practice.
理論を実践と結び付けることが重要である。
An important function of policemen is to catch thieves.
警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
She will be an asset to the Purchasing Department.
購買部にとって重要な人材になられると思います。
No matter how much she eats, she never gains weight.
いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
This table is a priceless antique.
このテーブルは貴重な骨董品だ。
The wrestler weighs over 200 kilograms.
そのレスラーは200キロ以上体重がある。
Desperate diseases require desperate remedies.
重病には思い切った療法が必要だ。
They lifted him carefully into the ambulance.
彼らは彼を慎重に運び込んだ。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.
パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
Running hard is important for you.
熱心に走ることはあなたにとって重要です。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.
ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
He behaves respectfully toward his superiors.
彼は目上の人に対して丁重である。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.
歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
Gold is heavier than silver.
金は銀より重い。
I think his opinion is of great importance.
彼の意見は大変重要だと思います。
The Internet is an invaluable source of information.
インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
It is not the goal but the way there that matters.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
You make too much of the event.
君はその出来事を重視しすぎる。
No one conceived his words to be important.
だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。
Gravity causes objects to have weight.
引力によって物体が重さを持つようになる。
Cost is a definite factor in making our decision.
値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
She is playing an important role in our organization.
彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
What one is is more important than what one has.
人格は財産よりも重要である。
Everyone thinks his sack the heaviest.
誰でも自分の荷が一番重いと思う。
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.
あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
I think to clearly distinguish opinion from fact is important.
「事実」と「意見」を峻別するということは重要なことだと思います。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.
あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
I've lost weight recently.
最近、体重が減りました。
Is this ladder strong enough to bear my weight?
このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.
台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.
幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
Can I deposit valuables here?
貴重品をここで預かってもらえますか。
This is an important event.
これは重要な行事です。
Above all, Bill was worried about gaining weight.
ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
My box is twice as heavy as yours.
私の箱はあなたの箱の2倍の重さがあります。
Will the judge fine him heavily?
裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.