UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His opinion doesn't count.彼の意見は重要ではない。
The gravity of the moon is one-sixth of that of the earth.月の重力は地球の6分の1である。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
After getting married, my wife put on five pounds.妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
This book is heavy.この本は重い。
What he said is of no importance.彼の言ったことは何の重要性もない。
There is a heavy tax on tobacco.タバコには重い税金がかかっている。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
He preached to us about the importance of good health.彼は私達に健康の重要性を説いた。
I've put on weight recently.最近、体重が増えちゃった。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
Every sentence in that book is important.あの本のどの文も重要だ。
The king imposed heavy taxes on his people.王は国民に重い税を課した。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
He is framed for hard work.彼は重労働に向いている。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Taro weighs no less than 70 kilograms.太郎は体重が70キロもある。
He seems not to have realized its importance.彼はその重要さを理解していなかったようだ。
The Emperor's Birthday fell on Sunday.天皇誕生日が日曜日と重なった。
This is a matter of great importance.これはとても重要なことだ。
That's a matter of prime importance.それは最も重要な問題だ。
His backache left him lurching along with leaden legs.腰の痛みから足が鉛のように重く引きずるように歩いていました。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
She bowed to me with courtesy when she saw me.彼女は私を見ると、丁重におじぎをした。
He has a dual personality.彼は二重人格者だ。
I need a heavy coat.重いコートが要る。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
His eyes were heavy with sleep.彼は眠くて瞼が重かった。
Could you give me back my valuables?預けていた貴重品を返却してください。
Mary weighed it in her hand.メアリーはその重さを手で量った。
He noted that the problem must be handled carefully.彼はその問題は慎重に扱わなければならないと述べた。
It wasn't until I left school that I realized the importance of study.私は学校を卒業してはじめて勉強の重要さがわかった。
What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
Tom was given an important post by him.トムは重要な地位を与えられました。
In this show, the accent is on robots.このショーではロボットに重点がおかれている。
This is a matter of capital importance.これは最も重要な問題だ。
Your own decision is important before everything.君自身の決心が何より重要です。
He is a very careful driver.彼の運転は大変慎重だ。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
He weighs 270 pounds.彼は270ポンドの体重です。
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
I am sorry to have taken up your valuable time.貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。
Forest conservation is an important issue all over the world.森林の保護は世界中の重要な問題だ。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
Gold is far heavier than water.金は水よりずっと重い。
This old French table is a very valuable piece of furniture.この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
Do you care how much it costs?それが幾らかが重要?
This year is an important year for me.今年は、私にとって重要な年だ。
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕がやりましょう。
He panted under a heavy load.彼は重荷に喘いだ。
That country is where individuality counts.あの国では個性が重視される。
On average, these packages weigh two pounds.これらの小包の重さは平均すると2ポンドです。
Every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要です。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
It is important for you to learn a foreign language.君が外国語を学ぶ事は重要です。
It is important that she should leave at once.彼女はすぐに出発する事が重要だ。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
This matter is extremely important to us.この問題は、私たちには非常に重要である。
To say so should not diminish his importance.そう言ったからといって彼の重要性が低下するわけではない。
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
Tenderness is an important element in a person's character.やさしさは人の性格の中で重要な要素だ。
This desk is too heavy to lift.この机は重すぎて持ち上げられない。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
I think to clearly distinguish opinion from fact is important.「事実」と「意見」を峻別するということは重要なことだと思います。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
Oneself decides whether it is important.それが重要かどうかは、自らが決める。
I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious.ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。
This is the most important matter of all.これが全ての中で最も重要なことだ。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最重要だと考えているポイントは何でしょうか。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Clearly, this is the most important point.明らかにこれが最も重要な点です。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
They were burdened with heavy taxes.彼らは重税に悩まされた。
The asterisks mark important references.星印は重要な参照文献を示す。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
This desk was too heavy for Patty to lift.この机は重くてパティには持ち上げられなかった。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
I have to keep my mind on this important question.ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
Though seriously injured, he managed to get to a telephone.彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。
I weigh 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
What you're talking about is more important than how you say it.何を話すかは、いかに話すかより重要である。
What he says is of no importance to me.彼の言うことは私にとってまったく重要ではない。
Last week I gained another five pounds.先週また体重が5ポンド増えた。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
You must do it much more carefully.あなたはもっと慎重にそれをしなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License