The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.
その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.
もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
We have to move very carefully.
我々は慎重に行動しなければなりません。
How to live is the most important thing in life.
いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。
His opinions carry weight.
彼の意見には重みがある。
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.
私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
Discretion is proper to judges.
裁判官には慎重さがなくてはならない。
Without his wife's money, he would never be a director.
妻の金がなければ、彼は決して重役にはなれないだろう。
You must be deliberate in selecting a partner.
相手を選ぶときは慎重でなければならない。
If he had been a little more careful, he would have succeeded.
彼がもう少し慎重だったら成功したろうに。
He is a very careful driver.
彼の運転は大変慎重だ。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.
その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
Do you really care why I quit smoking?
何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
Is that as heavy as this?
あれはこれと同じくらい重いですか。
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.
世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.
小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
This is considered to be a matter of great importance.
これは重大な事柄だと考えられている。
Birth is much, breeding is more.
生まれ重要、育ち超重要。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.
敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
That responsibility is a burden to him.
その責任は彼にとって重荷だ。
This stone was so heavy that I could not lift it.
この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
Gravity pulls things toward the center of the earth.
重力が物を地球の中心に引っ張っている。
I'm gaining weight.
体重が増えています。
Gold is heavier than iron.
金は鉄より重い。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.
彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
She's guilty of a grave blunder.
彼女は重大な失策を犯した。
His attitude is by no means polite.
彼の態度は決して丁重ではない。
He is suffering from a serious illness.
彼は重病にかかっている。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
The deer is three times as heavy as Jane.
その鹿はジェーンの三倍重い。
This road is of great importance.
この道路は大変重要です。
The box was too heavy for him to lift.
その箱は重過ぎてかれには持ち上げられなかった。
We conducted our investigation with the greatest care.
私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
That man is a person who borrows money from many lenders.
あの男の人は多重債務者である。
I needn't have worn such a heavy coat today.
今日はこんな重いコートを着なくてもよかったのだ。
She did me the courtesy of answering my letter.
彼女は丁重にも私の手紙に返事をくれた。
The bag was too heavy for me to move.
そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。
We have to take him to the hospital immediately; he is seriously injured!
我々は彼をすぐに病院へ連れていかねばならない。彼は重症だ。
Arabic is a very important language.
アラビア語は非常に重要な言葉です。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.
ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
I weighed myself on the bathroom scales.
浴室の秤で体重を計った。
The company's immediate priority is to expand the market share.
同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
He is a careful player.
彼は慎重な選手だ。
My sister is always weighing herself.
姉は暇さえあれば体重を計っています。
You should keep your valuables in a safe place.
貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
Language is one of the most important ways of communication.
言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
How heavy is your suitcase?
あなたのスーツケースの重さはどれぐらいですか?
Taking care of animals is a valuable experience.
動物の世話をする事は貴重な体験です。
It is important to know your own limitations.
自分の限界を知る事は重要である。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
I chose a word carefully.
私は言葉を慎重に選んだ。
There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for.
コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
People of this country do not respect their old traditions any longer.
この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.
あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
The boxer tried to keep his head down.
そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
I gave careful consideration to the problem.
私はその問題を慎重に考察した。
We mustn't make too much of this incident.
我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
I am charged with an important mission.
私は重大使命をおびている。
It is not her looks that is important but her ability.
重要なのは彼女の容貌でなく能力である。
These problems are important to me.
これらの問題は私にとって重要だ。
This is important enough for separate treatment.
これは別に扱わなくてはならないほど重要だ。
I think it's important to tell the truth.
真実を話すことが重要だと思います。
The ice will crack beneath our weight.
我々の重みで氷が割れるだろう。
It was brought home to me how important education is.
私は教育の重要性を痛感した。
We should not make too much of money.
お金を重視するのは良くない。
These bags are very heavy, so carry one bag at a time.
これらの袋はとても重いから一度に一袋づつ運べ。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.