UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Though seriously injured, he managed to get to a telephone.彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
He is a big man in the company.彼は会社の重要人物だ。
He was incautious in regard to the decision.彼はその決定について慎重さが欠けていた。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
Education is a critical element.教育は重要な要素である。
This box is too heavy for me to carry.この箱は重すぎてあたしには運べない。
That problem isn't important.その問題は重要ではない。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
This word has a double meaning.この語には2重の意味がある。
He is lazy.彼は尻が重い。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
I weighed myself on the bathroom scales.浴室の秤で体重を計った。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
Each time I see Mary, I learn something new and important from her.私はメアリーに会うたびに、彼女から何か新しくて重要なことを学ぶ。
Could you please tell me your height and weight?身長と体重を教えていただけますか?
He has a split personality.彼は二重人格者だ。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
She had to choose her words carefully.彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
He is suffering from a serious illness.彼は重病にかかっている。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
We have to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
Birth is much, breeding is more.生まれ重要、育ち超重要。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
This bag is 4 kilograms overweight.このバッグは4キロの重量オーバーです。
Can I deposit valuables here?貴重品をここで預かってもらえますか。
I'm gaining weight.体重が増えています。
Petroleum has been important since ancient times.石油は古代よりずっと重要なものであった。
He is accustomed to hard work.彼は重労働に慣れている。
The hard work began to tell on him.重労働は彼の身にこたえはじめた。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
The coup was meticulously executed.クーデターは慎重に遂行された。
The bridge crashed under the pressure.橋が重みで落ちた。
This is the most important matter of all.これが全ての中で最も重要なことだ。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
Arnold is concerned with cases of dual personality.アーノルドは二重人格の事例を扱っている。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
Now you must answer some big questions.さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
The boxer tried to keep his head down.そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
This weighs more than the limit.これは重量オーバーです。
The box was too heavy for him to lift.その箱は重過ぎてかれには持ち上げられなかった。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
We've got to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
Genius is but one remove from madness.天才と狂人の差は紙一重だ。
She played an important part in the drama.彼女はそのドラマで重要な役を演じた。
This is very important.これは非常に重要である。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Like a good wine, he improves with age.良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
It's so heavy that I can't lift it.重くて私にはもてない。
She made a serious mistake.彼女は重大な失策を犯した。
Good health is the most valuable of all things.健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
We hardly realize how important it is.それがどんなに重要かほとんどわかっていない。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
It's a delicate problem.それは慎重を要する問題だ。
The date of the festival coincides with that of the exam.お祭りの日と試験の日が重なっている。
He is a careful player.彼は慎重な選手だ。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
The child must be taught to respect the truth and to tell the truth.子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。
I weigh about 60 kilos.私の体重はおよそ60キロです。
Not every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。
Hard work is the main element of success.勤勉は成功のための重要な要素だ。
The matter is of great importance.その問題は非常に重要だ。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
The severity of such marks can reveal whether or not any of these people were habitually engaged in hard labor.そのような痕跡がくっきりと残っているかどうかによって、これらの人々がいつも重労働に従事していたかどうかがわかる。
The king imposed heavy taxes on his people.王は国民に重い税を課した。
I prefer quality to quantity.私は量よりも質を重んじる。
He played an important part.彼が重要な役を果たした。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
He attached great importance to the event.彼は出来事を重大視した。
He committed a serious crime.彼は重大な犯罪を犯した。
We lay emphasis on the importance of being sincere.われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
This data is immaterial to the argument.このデータはその議論にとって重要だ。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
This box is a trifle too heavy.この箱は少し重すぎる。
The tree bent down beneath their weight of fruit.木は果実のみの重さでたわんだ。
Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing.試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。
To say so should not diminish his importance.そう言ったからといって彼の重要性が低下するわけではない。
The board is strong enough to bear the weight.その板は重さに堪えるに十分な強度がある。
This machine is too heavy for me to carry.この機械は重すぎて私には運べない。
That man is a heavy debtor.あの男の人は多重債務者である。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
It is very important to tell the necessary from the unnecessary.必要なものと必要でないものを見分けることがきわめて重要である。
He was very sick but his health is improving.彼は重病だったが、彼の健康は良くなってきている。
I defer to your judgement.私は君の判断を尊重する。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
Which is the heavier of the two?二つのうちどっちが重いの。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License