The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
These books are heavy.
この本は重い。
She's suffering from a serious disease.
彼女は重い病気にかかっている。
This old French table is a very valuable piece of furniture.
この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
English is a very important language in today's world.
英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。
They seemed to be discussing a matter of great importance.
彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
Every word in this dictionary is important.
この辞書の全ての単語が重要です。
What a heavy desk this is!
これはなんと重い机なのだろう。
Extensive reading is as important as intensive reading.
多読は精読と同様重要である。
His policy puts the accent on national welfare.
彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
Helen weighs not more than 40 kilograms.
ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。
That man is a heavy debtor.
あの男の人は多重債務者である。
To know where we are is important.
私たちがどこにいるのかを知ることが重要である。
He has a dual personality.
彼は二重人格者だ。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.
時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
I regard his advice as valuable.
私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!
ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
Tom carefully locked the door.
トムは慎重にドアの鍵をかけた。
Girls think much of fashion.
女の子はファッションを重んじる。
John and Mary differed in opinion as to that important matter.
ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
They didn't take much account of my opinion.
彼らは私の意見を重視しなかった。
The hard work began to tell on him.
重労働は彼の身にこたえはじめた。
He doesn't have any idea how important this meeting is.
この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
Blood pressure is important as a barometer of health.
血圧は健康のバロメーターとして重要である。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
The organization plays a principal role in wildlife conservation.
その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
Gold is more precious than iron.
金は鉄よりも貴重だ。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
He made an important discovery.
彼は重大な発見をした。
He made an important scientific discovery.
彼は重要な科学上の発見をした。
Water is a natural resource of vital importance.
水は極めて重要な天然資源の1つだ。
He committed a serious crime.
彼は重大な犯罪を犯した。
The matter is of great importance to me.
その問題は私にはとても重要である。
A pound is a unit of weight.
ポンドは重さの単位である。
Put your valuables in the safe.
貴重品は金庫にしまっておきなさい。
The ice will give under your weight.
君の重さじゃ氷が割れるよ。
Efficiency is the dominant idea in business.
商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.
石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.
万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
My mother is not accustomed to hard work.
私の母は重労働には慣れていない。
Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets.
奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。
We regard him as an important man.
私達は、彼のことを、重要人物とみなしている。
In recent years electronic computers have become increasingly important.
近年では、電子コンピューターがますます重要になってきた。
I can't carry this suitcase. It's too heavy.
このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。
I'm gaining weight.
体重が増えています。
This is too heavy a box for me to carry.
わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
Because it seems to be heavy.
重そうですから。
I carried the heavy bag on my back.
私はその重たい袋を背負って運んだ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.