UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
It's heavy, but I can manage it.重いけど、何とか運べます。
We study English, and that subject is important today.私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
He has a dual personality.彼は二重人格者だ。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart.計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。
It is not the goal but the way there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
She's guilty of a grave blunder.彼女は重大な失策を犯した。
Yesterday's board meeting was a ten-strike!昨日の重役会は大成功だった。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
The difference in our ages is not significant.私たちの年齢の差は重要ではない。
He is a man of few words.彼は口が重い。
The result is all that matters.結果だけが重要だ。
This beam won't hold the weight of the second story.この梁は2階の重さに耐えられないだろう。
I think Tatoeba is slow today.今日はタトエバが重い気がする。
A combination of several mistakes led to the accident.いくつかのミスが重なってその事故が起こった。
This guidebook is handy to take on a trip abroad.このガイドブックは海外旅行に持っていくと重宝する。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
He is accustomed to hard work.彼は重労働に慣れている。
It is how effectively you use the available time that counts.重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
The hard work began to tell on him.重労働は彼の身にこたえはじめた。
On average, these packages weigh two pounds.これらの小包の重さは平均すると2ポンドです。
The stone is too heavy for me to lift.その石は重すぎて私には持ち上げられない。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最も重要だと見なしている点は何でしょうか。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
It is said that she is seriously ill.彼女は重病だそうだ。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
My weight is 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
What is hard to put up with is his over-politeness.がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
He was guarded in his remarks.彼の発言は慎重だった。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
He played an important part.彼が重要な役を果たした。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
The box was so heavy I could not move it.その箱はとても重くて私には動かせなかった。
Not every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。
This stone is too heavy for me to move.この石は重すぎて私には動かせない。
I feel depressed because there were a lot of things I had to do.やらなくてはならないことが多かったので、私は気が重い。
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。
My legs were leaden from fatigue.疲れて足が重かった。
The parcel weighs more than one pound.その小包は一ポンドより重い。
This is a matter of great importance.これはとても重要なことだ。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
I'm losing weight.体重が減っています。
He occupies a prominent position in the firm.彼は会社で重要な地位を占めている。
It's important, so I'll do it.それは重要だから僕がやりましょう。
Without his wife's money, he would never be a director.妻の金がなければ、彼は決して重役にはなれないだろう。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
I've gained five kilograms.体重が5キロ増えた。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
The sisters played a duet on the violin and piano.その姉妹はヴァイオリンとピアノの二重奏を演奏した。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
Do you care how much it costs?それが幾らかが重要?
That problem isn't important.その問題は重要ではない。
This box is a trifle too heavy.この箱は少し重すぎる。
He is a careful player.彼は慎重な選手だ。
Public opinion counts for much.世論は非常に重要である。
Safety is what matters most.安全が最も重要な事である。
Do you really care why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
He is framed for hard work.彼は重労働に向いている。
A pound is a unit of weight.ポンドは重さの単位である。
My mother is not accustomed to hard work.私の母は重労働には慣れていない。
People will complain of heavy taxes.人々は、重税に文句を言うものだ。
This word has a double meaning.この単語には二重の意味があります。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
The problem is important on that account.その問題はその理由で重要なのだ。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
He was seriously injured in a traffic accident.彼は交通事故で重傷を負った。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
I'm very worried about my weight.体重のことがとても気になっているんだけど。
Tom wanted to lose five pounds before summer vacation.トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
This reference is valuable for my research.この参考書は私の研究にとって重要である。
He is a man of great importance.彼はとても重要な人物です。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
It is not the means which matters, it is the end.重要なのは手段でなく結果だ。
This is very important.これは非常に重要である。
He has a split personality.彼は二重人格者だ。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
The bridge crashed under the pressure.橋が重みで落ちた。
In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves.ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
The family is the most important unit in society.家族は社会の最も重要な構成単位である。
It was prudent of you to save money.貯金をしておくとはあなたは慎重でしたね。
It is of no consequence to me that he is coming.彼がくることは、私にとって少しも重要でない。
The wrestler weighs over 200 kilograms.そのレスラーは200キロ以上体重がある。
He was incautious in regard to the decision.彼はその決定について慎重さが欠けていた。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
He could not come because of his serious illness.彼は重い病気のために来られなかった。
What he said counts for nothing.彼が言ったことは全然重要ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License