UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He overweighs me by 10 kg.彼は私より10キロ体重が多い。
Petroleum has been important since ancient times.石油は古代よりずっと重要なものであった。
As heavy as you are, the ice will break.君の重さじゃ氷が割れるよ。
It is not her looks that is important but her ability.重要なのは彼女の容貌でなく能力である。
Is that as heavy as this?あれはこれと同じくらい重いですか。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
Beauty is but skin deep.美貌は皮一重。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
He could not come because of his serious illness.彼は重い病気のために来られなかった。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
She played an important part in the drama.彼女はそのドラマで重要な役を演じた。
I think Tatoeba is slow today.今日はタトエバが重い気がする。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
John and Mary had different opinions about that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
The king imposed heavy taxes on the people.王は人民に重税を課した。
He is a careful player.彼は慎重な選手だ。
I am going to make him a serious offer.僕はこれから彼に重大な申し出をするつもりです。
He is a very important person.彼はとても重要な人物です。
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program.一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。
It doesn't matter whether he comes or not.彼が来るかどうかは重要ではない。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
Do you have problems in losing weight?体重を失う問題がありますか
It wasn't until I left school that I realized the importance of study.私は学校を卒業してはじめて勉強の重要さがわかった。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
The ice is too thin to bear your weight.氷が薄いから君の体重では無理だ。
This data is of no value now.このデータは今や何の重要性もない。
What's the weight of your suitcase?君のスーツケースの重さはどれくらいありますか。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
He was seriously injured in a traffic accident.彼は交通事故で重傷を負った。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
There will be grave decisions to be made.重大決定がなさなければならないだろう。
It is how effectively you use the available time that counts.重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。
It is very important to decide what to do about the slope of the roof.屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
The white ball weighs as much as the red ball.赤いボールは白いボールと同じ重さです。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
It is important for everything to be ready by Monday.月曜までにすべてが整っていることが重要なのだ。
I think his opinion is of great importance.彼の意見は大変重要だと思います。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
We should respect the ideas of others.私達は他人の考えを尊重するべきです。
His weight is double what it was ten years ago.彼の体重は10年前の2倍だ。
This book has gone through eight editions.この本は8版を重ねました。
They were badly injured in a car accident.車の事故で彼らは重傷を負った。
Yesterday's board meeting was a ten-strike!昨日の重役会は大成功だった。
Blood pressure is important as a barometer of health.血圧は健康のバロメーターとして重要である。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious.ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
English is a very important language in today's world.英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。
Public opinion counts for much.世論は非常に重要である。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
He was guarded in his remarks.彼の発言は慎重だった。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
This box is too heavy for me to carry.わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
I know for certain that Mary is seriously ill.私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
The ice on the lake couldn't bear his weight.湖の氷は彼の重さを支えれなかった。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。
The bag was too heavy to carry.そのかばんは重くて運べなかった。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
A heavy tax was imposed on whiskey.ウイスキーには重税が課せられていた。
He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最重要だと考えているポイントは何でしょうか。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
Most experts think a lot of his theory.ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
Gravity causes objects to have weight.引力によって物体が重さを持つようになる。
What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
I am charged with an important mission.私は重大使命をおびている。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
He weighs 10 kilograms more than I do.彼は私より10キロ重い。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
Hard work is the main element of success.勤勉は成功のための重要な要素だ。
This situation requires nice handling.この事態は慎重な取り扱いを要する。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
We lay emphasis on the importance of being sincere.われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
I weighed myself on the bathroom scales.風呂場の体重計で体重を測った。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
Could you please tell me your height and weight?身長と体重を教えていただけますか?
His opinion was unimportant.彼の意見は、あまり重要ではなかった。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets.奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
He weighs ten more kilos than me.彼は私より10キロ重い。
Like a good wine, he improves with age.良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License