UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She will be an asset to the Purchasing Department.購買部にとって重要な人材になられると思います。
He committed one crime after another.彼は悪事を重ねた。
My box is twice as heavy as yours.私の箱はあなたの箱の2倍の重さがあります。
She played an important part in this project.彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
This is a very important point.これはとても重要なポイントです。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
His attitude is by no means polite.彼の態度は決して丁重ではない。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
TV plays an important part in everyday life.テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
He was made much of at school.彼は学校で重んじられた。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
She is trying to lose weight.彼女は体重を減らそうとしている。
There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for.コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。
All the members made much of her opinion.全てのメンバーが彼女の意見を尊重した。
This data is immaterial to the argument.このデータはその議論にとって重要だ。
What he says is very important.彼の言うことは非常に重要である。
Though seriously injured, he managed to get to a telephone.彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。
A combination of several mistakes led to the accident.いくつかのミスが重なってその事故が起こった。
Ability to operate a computer is critical for this job.この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
The matter is of great importance.その問題は非常に重要だ。
Father is the heaviest of my family.家では父がいちばん体重がある。
If he had been a little more careful, he would have succeeded.彼がもう少し慎重だったら成功したろうに。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
The white ball weighs as much as the red ball.赤いボールは白いボールと同じ重さです。
You never have time for important things!重要なことに割ける時間はないよ!
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
This book has gone through eight editions.この本は8版を重ねました。
Telephone him if the message is important.その伝言が重要なものなら彼に電話しなさい。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
That man is a person who borrows money from many lenders.あの男の人は多重債務者である。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
The baseball game got more exciting with each inning.その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。
He is lazy.彼は尻が重い。
I know for certain that he is a man of great importance.彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
They were burdened with heavy taxes.彼らは重税に悩まされた。
The paragraph emphasises the message.そのパラグラフは内容を重視しています。
What he said counts for nothing.彼が言ったことは全然重要ではない。
The task is of great importance to them.その仕事は彼らにとってとても重要だ。
John and Mary differed in opinion as to that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
I have gained weight.私は体重が増えた。
Not every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。
I play an important part.重要な役を演じる。
Now you must answer some big questions.さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
It is of no consequence to me that he is coming.彼がくることは、私にとって少しも重要でない。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
We hardly realize how important it is.それがどんなに重要かほとんどわかっていない。
The box was so heavy that I couldn't lift it.その箱はとても重かったので、私は持ち上げることができなかった。
This beam won't hold the weight of the second story.この梁は2階の重さに耐えられないだろう。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
Make him feel that he is still someone important.彼に彼はまだ重要な人物なのだということを感じさせて下さい。
He is a very important person.彼は大変重要な人物です。
He played an important part in the enterprise.彼はその事業において重要な役割を演じた。
The box is too heavy to carry.その箱は重たくて運べません。
What he said is of no importance.彼の言ったことは何の重要性もない。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
I've got some rather serious news.かなり重大な知らせがある。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
He has a dual personality.彼は二重人格者だ。
I carried the heavy bag on my back.私はその重たい袋を背負って運んだ。
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
My legs were leaden from fatigue.疲れて足が重かった。
The stone was so heavy that nobody could lift it.その石は重すぎて誰も持ち上げられなかった。
His opinion doesn't count.彼の意見は重要ではない。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
That's the point.それが重要な点です。
This is too heavy a box for me to carry.わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
This desk is too heavy to lift.この机は重すぎて持ち上げられない。
Yesterday's board meeting was a big success.昨日の重役会は大成功だった。
She did me the courtesy of answering my letter.彼女は丁重にも私の手紙に返事をくれた。
He overweighs me by 10 kg.彼は私より10キロ体重が多い。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
That country is where individuality counts.あの国では個性が重視される。
Winning isn't the only thing that matters.勝つことだけが重要なんじゃない。
The king imposed heavy taxes on his people.王は国民に重い税を課した。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
Since my husband became sick he's lost as much as 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
He made an important discovery.彼は重大な発見をした。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
Most women make much of fashion.たいていの女性は流行を重んじる。
Fluid is heavier than gas.液体は気体より重い。
I carefully took down everything that my teacher said.私は先生がおっしゃったことをすべて慎重に書き留めた。
The ice will give under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
The bag was too heavy for me to carry by myself.その鞄はとても重くて、一人では運べなかった。
This box is too heavy for me to carry.この箱は重すぎてあたしには運べない。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
I'm very worried about my weight.体重のことがとても気になっているんだけど。
He is suffering from a serious illness.彼は重病にかかっている。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
Can you weigh this, please?この重さを計ってもらえませんか。
Paul often drags heavy tools with himポールはよく重いツールをずるずる引きずる。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License