The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Gathering information is one of the essentials of travel.
旅は情報収集が重要。
This book is not as heavy as that book.
この本はあの本ほど重くない。
We should respect the rights of others, much more their lives.
私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
In Kabuki not only talent but also heredity counts.
歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
It is important to combine theory with practice.
理論を実践と結び付けることが重要である。
We should not place too much emphasis on money.
金銭を重視しすぎてはいけない。
Will the judge fine him heavily?
裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
Our teacher ran through the important points again.
先生はもう一度重要な箇所を要約した。
It doesn't matter whether he comes or not.
彼が来るかどうかは重要ではない。
You should keep your valuables in a safe place.
貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
That man is a heavy debtor.
あの男の人は多重債務者である。
The matter that he is talking about is important.
彼が話していることは重要です。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.
豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
The responsibility sat heavily on her.
責任は彼女に重くのしかかった。
You were careless in your action.
君は行動に慎重さを欠いていた。
He is accustomed to hard work.
彼は重労働に慣れている。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.
町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
You seem to have gained some weight.
少し体重が増えたようですね。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.
この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
Efficiency is the dominant idea in business.
商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
Let me help you. Your bag looks very heavy.
手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
It's important, so I'll do it.
それは重要だから僕がやりましょう。
Her weight increased to 50 kilograms.
彼女の体重は増えて50キロになった。
I've gained five kilograms.
体重が5キロ増えた。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.
重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
Can you manage to carry that heavy suitcase by yourself?
あの重いスーツケースを何とか一人で運べますか。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.
妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
He picked out some important idioms.
彼は重要なイデオムを選び出しました。
This desk was too heavy for Patty to lift.
この机は重くてパティには持ち上げられなかった。
They don't decide important matters.
重要事項は彼らが決定するのではない。
Mary weighed it in her hand.
メアリーはその重さを手で量った。
She has lost weight.
彼女は体重が減ってきた。
There is nothing so important as friendship.
友情ほど重要なものはない。
I'm very worried about my weight.
体重のことがとても気になっているんだけど。
The task is of great importance to them.
その仕事は彼らにとってとても重要だ。
It is not the goal but the way there that matters.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.
これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
The house collapsed under the weight of snow.
雪の重さで家がつぶれた。
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.
メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。
Don't you think that the taxes are too heavy in Japan?
日本は税金が重過ぎと思いませんか。
It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.
もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。
This old French table is a very valuable piece of furniture.
この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.
彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
This experience counts for much in his life.
この経験は彼の人生において重要である。
I think I'm putting on weight again.
また体重が増えてきたのかな。
This desk is too heavy to lift.
この机は重すぎて持ち上げられない。
I've lost weight recently.
最近、体重が減りました。
Buildings of national importance are relatively safe.
国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
It is the last straw that breaks the camel's back.
ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
Her husband's health is very precious to her.
夫の健康は彼女にとって貴重だ。
To study English is important for young people.
英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。
Meeting many people is an important part of a party.
多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
I think to clearly distinguish opinion from fact is important.
「事実」と「意見」を峻別するということは重要なことだと思います。
The Japanese government made an important decision.
日本政府は重要な決定を行った。
I'm gaining weight.
体重が増えています。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.
書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
I weigh about 60 kilos.
私の体重はおよそ60キロです。
The difference is not so great for me.
その相違は私にはそれほど重要でない。
Your own decision is important before everything.
君自身の決心が何より重要です。
Their decision will bring about serious consequences.
彼らの決定は重大な結果を招くだろう。
He is wiser and more careful than Bob.
彼はボブより賢明で慎重だ。
We can get a lot of valuable information from the book.
その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.
過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
His success took a load off my mind.
彼の成功で私の心の重荷がおりた。
Sports play an important role in social life.
スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.
ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
The idea that air has weight was surprising to the child.
空気に重さがある、という考えはその子にはびっくりするようなことだった。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
The trainee could hardly bear the burden of the task.
その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
We should respect the right of others.
私たちは他人の権利を尊重すべきである。
Television is a very important medium through which to provide information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
People know how handy you are to have around. You're a real jack-of-all-trades but make sure you don't turn out to be master of none.
いろいろできるし、みんなから重宝されるのはいいけれど、気がついたら器用貧乏といわれないようにな。
I do not make much of that discovery.
私はその発見を大して重視しない。
Paul often drags heavy tools with him
ポールはよく重いツールをずるずる引きずる。
Perry obtained precious information from him.
ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
He behaves respectfully toward his superiors.
彼は目上の人に対して丁重である。
It is important that she should leave at once.
彼女はすぐに出発する事が重要だ。
He soon comprehended the significance of her words.
彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した。
The net weight of this jam is 200 grams.
このジャムの正味重量は200グラムです。
The bags were piled up behind him.
そのバッグは彼の後に積み重ねられていた。
Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.
今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
Though he dieted, he still could not lose weight.
彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med