UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who is heavier, Ben or Mike?ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
This weighs more than the limit.これは重量オーバーです。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
I defer to your judgement.私は君の判断を尊重する。
It is very important to tell the necessary from the unnecessary.必要なものと必要でないものを見分けることがきわめて重要である。
That kind of thing isn't important.そんなこと重要ではない。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
He was badly wounded.彼は重傷を負った。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
His opinion doesn't count.彼の意見は重要ではない。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
Every sentence in that book is important.あの本のどの文も重要だ。
The eggs were graded according to weight and size.卵は大きさと重さによって選別された。
They looked on this success as most important.彼らはこの成功を最も重要であると考えた。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.原爆は人類にとって重大な脅威だ。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
It was not until I left school that I realized the importance of study.私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
This work is enough to break my back.この仕事は私には荷が重すぎる。
It is important that she should leave at once.彼女はすぐに出発する事が重要だ。
He weighed the stone in his hand.彼は石を手に持って重さをみた。
The boxer tried to keep his head down.そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
Running hard is important for you.熱心に走ることはあなたにとって重要です。
I know that this is important.これが重要なのは分かっています。
Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too.団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
We have to respect local customs.我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。
Paul often drags heavy tools with himポールはよく重いツールをずるずる引きずる。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを起こした。
This matter is of great importance.この問題はとても重要です。
You have only to read this article to see how serious the accident was.その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。
The next holiday falls on a Sunday.今度の祭日は日曜日と重なります。
The box is too heavy to carry.その箱は重くて運べません。
It's important for young people to study English.英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。
This box is too heavy for me to carry.この箱は重すぎてあたしには運べない。
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。
To do him justice, he is a discreet man.公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
Nothing is more important than sincerity.誠実さほど重要なものはない。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
We could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
Such a thing is of no account.そんなこと重要ではない。
Blood pressure is important as a barometer of health.血圧は健康のバロメーターとして重要である。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
She had to choose her words carefully.彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
We've got to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
It is important for you to learn a foreign language.君が外国語を学ぶ事は重要です。
He seems not to have realized its importance.彼はその重要さを理解していなかったようだ。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Choose a book carefully.本は慎重に選びなさい。
Stand on the scales.体重計に乗りなさい。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
He weighs a lot more than before.彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。
I don't like the idea that money is everything.私は金が最も重要だという考えは好きではない。
I have to keep my mind on this important question.ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
In recent years electronic computers have become increasingly important.近年では、電子コンピューターがますます重要になってきた。
"Is he seriously ill?" "I hope not."「彼の病気は重いのかな」「そうでないといいね」
That country is where individuality counts.あの国では個性が重視される。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
Water is a natural resource of vital importance.水は極めて重要な天然資源の1つだ。
Recognize and respect the personality of a person.人の人格を認め尊重する。
Like a good wine, he improves with age.良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
He was seriously ill, and the doctor was sent for.彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
This stone weighs five tons.この石は5トンの重さがある。
What he says is of no importance to me.彼の言うことは私にとってまったく重要ではない。
Because it seems to be heavy.重そうですから。
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
You've put on weight, haven't you?体重が増えましたね。
Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
Tom is ten pounds heavier than Jack.トムはジャックよりも10ポンド重い。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License