UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Taro weighs no less than 70 kilograms.太郎は体重が70キロもある。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
Genius is only one remove from insanity.天才と狂人の差は紙一重。
Not every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。
I know for certain that Mary is seriously ill.私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
Clearly, this is the most important point.明らかにこれが最も重要な点です。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
We have to take him to the hospital immediately; he is seriously injured!我々は彼をすぐに病院へ連れていかねばならない。彼は重症だ。
We mustn't make too much of this incident.我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
Which is the heavier of the two?二つのうちどっちが重いの。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
You can get hold of me at the Yasesu Hotel.私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。
It is becoming important for us to know how to use a computer.私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。
Accuracy is important in arithmetic.算数では正確さが重要だ。
To me, it is important.私にとってそれは重要なことです。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
He is twice as heavy as his wife.彼は奥さんの2倍の体重があります。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
He overweighs me by 10 kg.彼は私より10キロ体重が多い。
It's so heavy that I can't lift it.重くて私にはもてない。
You never have time for important things!重要なことに割ける時間はないよ!
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
He was injured badly in the accident.彼はこの事故で重傷を負った。
He played an important part in the enterprise.彼はその事業において重要な役割を演じた。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
He played an important part.彼は重要な役割を演じた。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
She got kicked upstairs to an executive position.彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
I think they should put a heavy tax on imports.輸入品には重い税金をかけるべきだと思う。
You should read such books as you consider important.君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。
I weighed myself on the bathroom scales.風呂場の体重計で体重を測った。
The family is the most important unit in society.家族は社会の最も重要な構成単位である。
Gold is heavier than iron.金は鉄より重い。
We study English, and that subject is important today.私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
He is a very important person.彼は非常に重要な人物だ。
Education is a critical element.教育は重要な要素である。
That requires careful consideration.それは慎重な考慮を要する。
These books are heavy.この本は重い。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
The people groaned under the burden of heavy taxation.国民は重税に苦しんだ。
Can you weigh this, please?この重さを計ってもらえませんか。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
As today's accident is very serious, I take it seriously.今日の事故はとても重大なので、私は真剣に受け取っています。
And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house.最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
Sports play an important role in social life.スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
What you're talking about is more important than how you say it.何を話すかは、いかに話すかより重要である。
Water, forests, and minerals are important natural resources.水と森と鉱物は重要な自然の資源です。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
Blood pressure is important as a barometer of health.血圧は健康のバロメーターとして重要である。
He was seriously injured in a traffic accident.彼は交通事故で重傷を負った。
Health is an important factor of happiness.健康は幸福の重要な要因だ。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
This book is not as heavy as that book.この本はあの本ほど重くない。
What a heavy desk this is!これはなんと重い机なのだろう。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
A combination of several mistakes led to the accident.いくつかのミスが重なってその事故が起こった。
How to live is the most important thing in life.いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。
Public opinion counts for much.世論は非常に重要である。
What you do is more important than what you say.あなたが何をしたかは、あなたが何を言ったかより重要である。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
It is important for you to learn a foreign language.君が外国語を学ぶ事は重要です。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
Even though she was a heavy woman, she danced well.彼女は体重が重たかったが上手に踊った。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
This is a matter of great importance.これはたいへん重要な事柄である。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
I hadn't realized the magnitude of the problems.私はその問題の重要さがわかっていなかった。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
What's important is not the goal, but the journey.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
I can't carry this suitcase. It's too heavy.このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。
His eyes were heavy with sleep.彼は眠くて瞼が重かった。
Nothing is more important than sincerity.誠実さほど重要なものはない。
A car is a handy thing to own.車は持っていると重宝なものだ。
I weighed myself on the bathroom scales.浴室の秤で体重を計った。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
Tom is ten pounds heavier than Jack.トムはジャックよりも10ポンド重い。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
You have only to read this article to see how serious the accident was.その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。
Discretion is the better part of valor.慎重は勇気の大半を占める。
This desk was too heavy for Patty to lift.この机は重くてパティには持ち上げられなかった。
I think it's important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
What he says is very important.彼の言うことは非常に重要である。
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
Now you must answer some big questions.さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License