UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We've got to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
We must respect the rights of the individual.私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
Nothing is so precious as health.健康ほど貴重な物はない。
Make him feel that he is still someone important.彼に彼はまだ重要な人物なのだということを感じさせて下さい。
The idea that air has weight was surprising to the child.空気に重さがある、という考えはその子にはびっくりするようなことだった。
What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
I am sorry to have taken up your valuable time.貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。
Education is a critical element.教育は重要な要素である。
I hadn't realized the magnitude of the problems.私はその問題の重要さがわかっていなかった。
Let me relieve you of that heavy parcel.その重い荷物を私に持たせて下さい。
I'd like to check some of my valuables.貴重品を預けたいですが。
You never have time for important things!重要なことに割ける時間はないよ!
We have to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
Every sentence in that book is important.あの本のどの文も重要だ。
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
Drunk driving is a serious problem.飲酒運転は重大な問題だ。
He picked out some important idioms.彼は重要なイデオムを選び出しました。
Tomiko guessed my weight.富子は私の体重を言い当てた。
I am charged with an important mission.私は重大使命をおびている。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
Genius and madness are but a hairbreadth away from each other.天才と狂気は紙一重。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
I put on a little weight last year.去年少し体重が増えました。
The ice will crack under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
Have you ever had a serious illness?今までに重い病気にかかったことがありますか。
Have respect for his feelings.彼の感情を尊重しなさい。
He weighs ten more kilos than me.彼は私より10キロ重い。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
I carefully took down everything that my teacher said.私は先生がおっしゃったことをすべて慎重に書き留めた。
He soon comprehended the significance of her words.彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した。
I know that this is important.これが重要なのは分かっています。
He is a careful player.彼は慎重な選手だ。
Taro weighs no less than 70 kilograms.太郎は体重が70キロもある。
Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous.人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
Safety is the most important thing.安全が最も重要な事である。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
I'm gaining weight.体重が増えています。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
The boy lifted the heavy box with one hand.その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
I weigh 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
He is suffering from a serious illness.彼は重病にかかっている。
There will be grave decisions to be made.重大決定がなさなければならないだろう。
Choose a book carefully.本は慎重に選びなさい。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
The idea is of paramount importance.その考え方は最も重要だ。
Not every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。
I have gained weight.私は体重が増えた。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
This is not important.これは重要ではない。
He was badly wounded.彼は重傷を負った。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Could you please tell me how tall you are and how much you weigh?身長と体重を教えていただけますか?
The tree bent under the weight of the fruit.実の重みで木がたわんでいた。
He stated the importance of the education.彼は教育の重要性を述べた。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
He was injured badly in the accident.彼はこの事故で重傷を負った。
The ice is too thin to bear your weight.その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
It's heavy, but I can manage it.重いけど、何とか運べます。
He is a very important person.彼はとても重要な人物です。
In Kabuki not only talent but also heredity counts.歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
Corn is an important crop in the United States.トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。
We have overlooked this important fact.私たちはこの重要な事実を見落とした。
Loss of health is more serious than loss of money.健康を害することはお金をなくすことより重大である。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
An important post was given Tom.重要な地位がトムに与えられました。
This is a matter of great importance.これはとても重要なことだ。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重い病気で、回復の見込みはない。
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。
She got kicked upstairs to an executive position.彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
That man is a person who borrows money from many lenders.あの男の人は多重債務者である。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
Winning isn't the only thing that matters.勝つことだけが重要なんじゃない。
It doesn't matter whether he comes or not.彼が来るかどうかは重要ではない。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
The boy tried to move the heavy sofa in vain.その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
He is a very careful driver.彼の運転は大変慎重だ。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
Education is a critical element.教育は重大な要素である。
Will you weigh this parcel?小包の重さをはかってもらえますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License