UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This weighs more than the limit.これは重量オーバーです。
It is important for you to learn a foreign language.君が外国語を学ぶ事は重要です。
It's heavy, but I can manage it.重いけど、何とか運べます。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
The box was heavy, but he managed to carry it.箱は重かったが、彼は何とか運んだ。
Have you ever had any serious illness?今までに重い病気にかかったことがありますか。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
This is a matter of supreme importance.これは最重要問題だ。
The task is of great importance to them.その仕事は彼らにとってとても重要だ。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
Have you lost weight?体重減りましたか。
She weighs 120 pounds.彼女は体重が120ポンドある。
I think that it likely that there was a major fault in the lookout.おそらく、見張りに重大な欠陥があったんではないかと考えています。
It has great weight with her.それは彼女にとって重大であった。
What a heavy desk this is!これはなんと重い机なのだろう。
We have overlooked this important fact.私たちはこの重要な事実を見落とした。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
Drunk driving is a serious problem.飲酒運転は重大な問題だ。
He is a valuable acquisition to our company.彼は会社にとって重要な人材だ。
She thinks much of others' opinions.彼女は他人の意見を尊重する。
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
I carefully took down everything that my teacher said.私は先生がおっしゃったことをすべて慎重に書き留めた。
I gave careful consideration to the problem.私はその問題を慎重に考察した。
Could you please tell me your height and weight?身長と体重を教えていただけますか?
This is a matter of the utmost importance.これはこの上なく重要な事柄である。
What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
The executive committee appointed him the president of the company.重役会は彼を社長にした。
The paragraph emphasises the message.そのパラグラフは内容を重視しています。
We must respect the rights of the individual.私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
We must respect individual liberty.個人の自由を尊重しなければならぬ。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
I think to clearly distinguish opinion from fact is important.「事実」と「意見」を峻別するということは重要なことだと思います。
He attached great importance to the event.彼は出来事を重大視した。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
He is a big man in the company.彼は会社の重要人物だ。
He is under considerable stress.彼はかなりの重圧にあえいでいる。
There is a heavy tax on tobacco.タバコには重い税金がかかっている。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
This stone was too heavy for me to lift.この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
My birthday coincides with yours.私の誕生日とあなたの誕生日が、偶然重なる。
It is very important to decide what to do about the slope of the roof.屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
It is becoming important for us to know how to use a computer.私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
I needn't have worn such a heavy coat today.今日はこんな重いコートを着なくてもよかったのだ。
Bringing up a baby is hard work.赤ちゃんを育てるのは重労働です。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
This word has a double meaning.この単語には二重の意味があります。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
As today's accident is very serious, I take it seriously.今日の事故はとても重大なので、私は真剣に受け取っています。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
Even though she was a heavy woman, she danced well.彼女は体重が重たかったが上手に踊った。
This is an important event.これは重要な行事です。
Pity is akin to love.哀れみと愛情は紙一重。
It makes no difference whether you go or not.君が行くかどうかは重要ではない。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
I think his opinion is very important.彼の意見は大変重要だと思います。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing.青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。
He made an important discovery.彼は重大な発見をした。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The price isn't important.価格は重要ではない。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
It is not her looks that is important but her ability.重要なのは彼女の容貌でなく能力である。
It is not the goal but the way there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
The box was too heavy for him to lift.その箱は重過ぎてかれには持ち上げられなかった。
The ice cracked under the weight.重みで氷が砕けた。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Corn is an important crop in the United States.トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
The patient is in critical condition.その患者は重態だ。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
He was very sick but his health is improving.彼は重病だったが、彼の健康は良くなってきている。
The box was so heavy that I couldn't lift it.その箱はとても重かったので、私は持ち上げることができなかった。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
Have you ever had a serious illness?今までに重い病気にかかったことがありますか。
I know that this is important.これが重要なのは分かっています。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
The Japanese government made an important decision.日本政府は重要な決定を行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License