The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
The rules must be few, and what is more important, simple.
規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
I feel heavy in the head.
頭が重い。
I think it's important to tell the truth.
真実を話すことが重要だと思います。
I think to clearly distinguish opinion from fact is important.
「事実」と「意見」を峻別するということは重要なことだと思います。
TV plays an important part in everyday life.
テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
He placed emphasis on the importance of education.
彼は教育の重要性を強調した。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.
穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
I've got some rather serious news.
かなり重大な知らせがある。
Could you hold these valuables?
貴重品を預かってください。
He is a very important person.
彼はとても重要な人物です。
Her husband's health is very precious to her.
夫の健康は彼女にとって貴重だ。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
After getting married, my wife put on five pounds.
妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
What he says is of no importance to me.
彼の言うことは私にとってまったく重要ではない。
This is so heavy a box that I can't carry it.
これは重すぎる箱なので私には運べない。
It is said that his mother is gravely ill.
彼の母親は大変重い病気だそうだ。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Water is a natural resource of vital importance.
水は極めて重要な天然資源の1つだ。
Desperate diseases require desperate remedies.
重病には思い切った療法が必要だ。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.
議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
Nothing is more valuable than good health.
健康より貴重のものは何もない。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.
売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
He is suffering from a serious illness.
彼は重病にかかっている。
Water is heavier than oil.
水は油よりも重い。
It has great weight with her.
それは彼女にとって重大であった。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.
これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
Recognize and respect the personality of a person.
人の人格を認め尊重する。
It makes no difference whether you go or not.
君が行くかどうかは重要ではない。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.
この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
This news is important to us.
この知らせは私たちには重要だ。
Thank you again for your kind assistance.
貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.
書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Please help me with this heavy baggage.
この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
He noted that the problem must be handled carefully.
彼はその問題は慎重に扱わなければならないと述べた。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.
重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
Most women make much of fashion.
たいていの女性は流行を重んじる。
All the other issues are subordinate to this one.
他の問題はこの問題ほど重要ではない。
Quantity rather than quality is important.
質より量の方がむしろ重要である。
He was given an important mission.
彼は重大な使命を任された。
She will be an asset to the Purchasing Department.
購買部にとって重要な人材になられると思います。
The bridge crashed under the pressure.
橋が重みで落ちた。
The bag was too heavy to carry.
そのかばんは重くて運べなかった。
What to say is more important than how to say it.
何を言うかの方がどういうかより重要だ。
Helen weighs not more than 40 kilograms.
ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。
This desk was too heavy for Patty to lift.
この机は重くてパティには持ち上げられなかった。
We've got to move very carefully.
我々は慎重に行動しなければなりません。
The deer is three times as heavy as Jane.
その鹿はジェーンの三倍重い。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.