The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was badly wounded.
彼は重傷を負った。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
The executive committee appointed him the president of the company.
重役会は彼を社長にした。
The matter is of no importance.
その問題は重要ではない。
Every sentence in that book is important.
あの本のどの文も重要だ。
She is all in all to me.
僕にとって彼女は最も重要な人だ。
Without his wife's money, he would never be a director.
妻の金がなければ、彼は決して重役にはなれないだろう。
I think it important to tell the truth.
真実を話すことが重要だと思います。
This table is a priceless antique.
このテーブルは貴重な骨董品だ。
He was seriously ill, and the doctor was sent for.
彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.
書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Now you must answer some big questions.
さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。
This fact is of little consequence.
この事実はほとんど重要ではない。
She had to choose her words carefully.
彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
I am charged with an important mission.
私は重大使命をおびている。
I hold a belief in the importance of hard work.
私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
Success in exams doesn't mean a thing to her.
試験がうまくいったことなど彼女にとって重要ではない。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.
彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
Thank you again for your good thoughts.
お心遣い重ねて感謝します。
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
This stone was too heavy for me to lift.
この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
The walls supported the entire weight of the roof.
壁が屋根全体の重さを支えていた。
It was brought home to me how important education is.
私は教育の重要性を痛感した。
There was a neat pile of books in the corner of the room.
部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。
You must bring home to him the importance of the matter.
あなたはその問題の重要性を彼にはっきりとわからせなければならない。
However much she eats, she never gains weight.
いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
To do him justice, he is a discreet man.
公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
Choose a present carefully.
贈り物は慎重に選びなさい。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
Don't you think that the taxes are too heavy in Japan?
日本は税金が重過ぎと思いませんか。
He made a grave mistake.
彼は重大な間違いを起こした。
They looked on this success as most important.
彼らはこの成功をきわめて重要なものと考えた。
Tell me something important you learned this weekend.
今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
This racket is rather too heavy for me.
このラケットは私には少し重すぎる。
This is too important to overlook.
それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.
ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
Clearly, this is the most important point.
明らかにこれが最も重要な点です。
This situation requires nice handling.
この事態は慎重な取り扱いを要する。
We should think much of the opinion of the minority.
我々は少数意見を尊重すべきだ。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.