UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
This year is an important year for me.今年は、私にとって重要な年だ。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
It is clear that he failed for lack of prudence.慎重さが足りなくて彼が心配したのは明らかだ。
Money is heavier than life.金は命より重い・・・!
Which is the heavier of the two?二つのうちどっちが重いの。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
I think they should put a heavy tax on imports.輸入品には重い税金をかけるべきだと思う。
I considered his originality of great importance.私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
Drunk driving is a serious problem.飲酒運転は重大な問題だ。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
Honesty was the most important factor in his success.正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
He played an important part.彼が重要な役を果たした。
This box is too heavy for me alone to lift.この箱はあまりにも重くて私一人では持ち上げられません。
Don't trifle with such serious matters.そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
He chose his words carefully.彼は言葉を慎重に選んだ。
The boy tried moving the heavy sofa.あの少年は試しに重いソファーを動かした。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
He occupies a prominent position in the firm.彼は会社で重要な地位を占めている。
People will complain of heavy taxes.人々は、重税に文句を言うものだ。
It's important for young people to study English.英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
We should think much of the opinion of the minority.我々は少数意見を尊重すべきだ。
Nothing is so precious as health.健康ほど貴重な物はない。
This news is important to us.この知らせは私たちには重要だ。
This problem is only of secondary importance.この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
Water is as precious as air.水は空気と同じくらい貴重だ。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
He attached great importance to the event.彼は出来事を重大視した。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
Pity is akin to love.哀れみと愛情は紙一重。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
Genius is but one remove from madness.天才と狂人の差は紙一重だ。
Above all, Bill was worried about gaining weight.ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
He is deliberate in his action.彼は行動が慎重だ。
This reference is valuable for my research.この参考書は私の研究にとって重要である。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
Effectively dealing with competition is an important part of life.競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
I am charged with an important mission.私は重大使命をおびている。
Do you care how much it costs?それが幾らかが重要?
To study English is important for young people.英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
This old French table is a very valuable piece of furniture.この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
Meeting many people is an important part of a party.多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
They looked on this success as most important.彼らはこの成功を最も重要であると考えた。
It is fair to say that both balls are of equal weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore.もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。
This box is too heavy for me to carry.この箱は重すぎてあたしには運べない。
Which is heavier, lead or gold?鉛と金とでは、どちらが重いか。
Who is heavier, Ben or Mike?ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
What were the chief events of 1990?1990年の重大事件といえば何でしょう?
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
This is the most important matter of all.これがすべての中で最も重要な事柄だ。
Do you really care why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
Tomiko guessed my weight.富子は私の体重を言い当てた。
He weighs 10 kilograms more than I do.彼の体重は私より10キロ多い。
The public convenience should be respected.公衆の便宜は尊重されねばならない。
He is a very important person.彼は非常に重要な人物だ。
To know where we are is important.私たちがどこにいるのかを知ることが重要である。
You never have time for important things!重要なことに割ける時間はないよ!
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
Tom wanted to lose five pounds before summer vacation.トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。
Some day you will come to realize the importance of saving.いつかは君も貯蓄の重要さを悟るようになるだろう。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
If he had been a little more careful, he would have succeeded.彼がもう少し慎重だったら成功したろうに。
The matter is of great importance to me.その問題は私にはとても重要である。
This box is too heavy for me to carry.わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
These matters are of importance to them.これらの問題は彼らにとっては重要だ。
They looked on this success as most important.彼らはこの成功をきわめて重要なものと考えた。
Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart.計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
This is as heavy as lead.これは鉛のように重い。
That man has many debts.あの男の人は多重債務者である。
The deer is three times as heavy as Jane.その鹿はジェーンの三倍重い。
He played an important part like an axis.彼は軸のような重要な役割を演じた。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
He's a very important person.彼は大変重要な人物です。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
The executive committee appointed him the president of the company.重役会は彼を社長にした。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
That requires careful consideration.それは慎重な考慮を要する。
The idea is of paramount importance.その考え方は最も重要だ。
He played an important role on the committee.彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
We should respect the ideas of others.私達は他人の考えを尊重するべきです。
I hold a belief in the importance of hard work.私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
Tom is ten pounds heavier than Jack.トムはジャックよりも10ポンド重い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License