UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The news is of great importance.そのニュースはとても重大だ。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
The baby weighed seven pounds at birth.その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
The bridge will give way under such a heavy load.その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
Someone has gone off with important papers.重要書類が持ち出されている。
Public opinion counts for much.世論は非常に重要である。
He weighs 10 kilograms more than I do.彼は私より10キロ重い。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
We should think much of the opinion of the minority.我々は少数意見を尊重すべきだ。
It's so heavy that I can't lift it.重くて私にはもてない。
We should respect the ideas of others.私たちは他人の考えを尊重すべきです。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
He is accustomed to hard work.彼は重労働に慣れている。
The box was so heavy that I couldn't lift it.その箱はとても重かったので、私は持ち上げることができなかった。
He was extraordinarily important in your life.彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
This is the most important matter of all.これが全ての中で最も重要なことだ。
She will be an asset to the Purchasing Department.購買部にとって重要な人材になられると思います。
Every sentence in this book is important.この本はどの文を取っても重要だ。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
Discretion is the better part of valor.慎重は勇気の大半を占める。
The boy lifted the heavy box with one hand.その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
The ice is too thin to bear your weight.その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
It is fair to say that both balls are of equal weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
Oneself decides whether it is important.それが重要かどうかは、自らが決める。
Loss of health is more serious than loss of money.健康を害することはお金をなくすことより重大である。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
His eyes were heavy with sleep.彼は眠くて瞼が重かった。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
We must respect the rights of the individual.私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
His weight is double what it was ten years ago.彼の体重は10年前の2倍だ。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
My pet dog was seriously ill.愛犬の病気は重かった。
The matter that he is talking about is important.彼が話していることは重要です。
Since my husband became sick he's lost as much as 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
I prefer quality to quantity.私は量よりも質を重んじる。
Safety is what matters most.安全が最も重要な事である。
How tall are you, and how much do you weigh?あなたの身長と体重はどれくらいですか。
We should respect the ideas of others.私達は他人の考えを尊重するべきです。
The box was too heavy for him to lift.その箱は重過ぎてかれには持ち上げられなかった。
He is a man of few words.彼は口が重い。
What a heavy desk this is!なんちゅう重い机だよ!
There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for.コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
What were the chief events of 1990?1990年の重大事件といえば何でしょう?
I take my health seriously.私は健康を重視しています。
This is a matter of great importance.これはとても重要なことだ。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
What he says is of no importance to me.彼の言うことは私にとってまったく重要ではない。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
One must be an executive in some company.彼はどこかの会社の重役に違いない。
You have missed an important clue.あなたは重要な手がかりを見落としている。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
The king imposed heavy taxes on the people.王は人民に重税を課した。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
This beam won't hold the weight of the second story.この梁は2階の重さに耐えられないだろう。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
It may give rise to serious trouble.それは重大な問題を引き起こすかもしれない。
Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。
The ice cracked under the weight.重みで氷が砕けた。
What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
I weigh 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
These matters are of no importance to me.これらの問題はわたしには重要でない。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを犯した。
He was made much of at school.彼は学校で重んじられた。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing.試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
Tomiko guessed my weight.富子は私の体重を言い当てた。
Thank you again for your good thoughts.お心遣い重ねて感謝します。
This stone was too heavy for me to lift.この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
The paper wasn't important.その書類は重要でなかった。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
Like a good wine, he improves with age.良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
Petroleum has been important since ancient times.石油は古代よりずっと重要なものであった。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
Love is an important thing.愛は重要な物です。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License