UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The box was heavy, but he managed to carry it.箱は重かったが、彼は何とか運んだ。
Will you weigh this parcel?小包の重さをはかってもらえますか。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
He has a dual personality.彼は二重人格者だ。
You must be deliberate in selecting a partner.相手を選ぶときは慎重でなければならない。
It was brought home to me how important education is.私は教育の重要性を痛感した。
The stone was so heavy that nobody could lift it.その石は重すぎて誰も持ち上げられなかった。
Yesterday's board meeting was a ten-strike!昨日の重役会は大成功だった。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
In this show, the accent is on robots.このショーではロボットに重点がおかれている。
To me, it is important.私にとってそれは重要なことです。
My pet dog was seriously ill.愛犬の病気は重かった。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
It is very important to tell the necessary from the unnecessary.必要なものと必要でないものを見分けることがきわめて重要である。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
Yesterday's board meeting was a big success.昨日の重役会は大成功だった。
If he had been a little more careful, he would have succeeded.彼がもう少し慎重だったら成功したろうに。
His weight strained the rope.彼の重さでロープがぴんと張った。
Water is a natural resource of vital importance.水は極めて重要な天然資源の1つだ。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
This suitcase is too heavy for me to carry.このスーツケースは、私が運ぶには重すぎます。
He is a valuable acquisition to our company.彼は会社にとって重要な人材だ。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要な問題だ。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
Genius is only one remove from insanity.天才と狂人の差は紙一重。
It is very important to decide what to do about the slope of the roof.屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。
Such men count for much in the society.そのような人が社会で重要なのだ。
Algeria is a very important partner country for the European Union.アルジェリアは欧州連合にとって重要な相手国である。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
May I ask you what your weight is?体重をおうかがいしてもよろしいですか。
The news was a load off his mind.その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
What is important is not how many books you read, but what books you read.重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。
One must be an executive in some company.彼はどこかの会社の重役に違いない。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
My birthday coincides with yours.私の誕生日とあなたの誕生日が、偶然重なる。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
The box was so heavy that I couldn't lift it.その箱はとても重かったので、私は持ち上げることができなかった。
The king imposed heavy taxes on the people.王は人民に重税を課した。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
He got an important position in the company.彼は会社で重要な地位を得た。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
They looked on this success as most important.彼らはこの成功を最も重要であると考えた。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
Every sentence in that book is important.あの本のどの文も重要だ。
Every sentence in this book is important.この本はどの文を取っても重要だ。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
I think his opinion is very important.彼の意見は大変重要だと思います。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
Fluid is heavier than gas.液体は気体より重い。
This is an extremely important point.これはとても重要なポイントです。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
Have respect for his feelings.彼の感情を尊重しなさい。
Choose a book carefully.本は慎重に選びなさい。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
You have to go over this project carefully.この計画を君は慎重に調べなければならない。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
All the other issues are subordinate to this one.他の問題はこの問題ほど重要ではない。
I am sorry to have taken up your valuable time.貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
It is important to drive carefully.慎重に運転することが大切である。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
Tenderness is an important element in a person's character.やさしさは人の性格の中で重要な要素だ。
This subject is the most important.この授業はとても重要だ。
The bag was too heavy for me to move.そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。
The ice will give under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
As heavy as you are, the ice will break.君の重さじゃ氷が割れるよ。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
He occupies a prominent position in the firm.彼は会社で重要な地位を占めている。
He is wiser and more careful than Bob.彼はボブより賢明で慎重だ。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
That requires careful consideration.それは慎重な考慮を要する。
This is the most important matter of all.これがすべての中で最も重要な事柄だ。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
Have you lost weight?体重減りましたか。
The ice cracked under the weight.重みで氷が砕けた。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
His opinions carry weight.彼の意見には重みがある。
Such conduct would subject the offender to a heavy penalty.そのような行いをすれば違反者は重罰を受けるだろう。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
He is putting on weight.彼は体重が増えている。
They say that he is seriously ill.彼は重病だと言われている。
His backache left him lurching along with leaden legs.腰の痛みから足が鉛のように重く引きずるように歩いていました。
Your own decision is important before everything.君自身の決心が何より重要です。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Since this is important, I'd like you to attend to it yourself.これは重要だから、ご自分で処理してください。
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
Water is as precious as air.水は空気と同じくらい貴重だ。
Have you ever had any serious illness?今までに重い病気にかかったことがありますか。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License