I don't like to take on the heavy responsibilities.
私はその重い責任を引き受けたくはない。
Nothing is so precious as time.
時間ほど貴重な物はない。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.
本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
This table is a priceless antique.
このテーブルは貴重な骨董品だ。
Some day you will come to realize the importance of saving.
いつかは君も貯蓄の重要さを悟るようになるだろう。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.
月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
What he says is of no importance to me.
彼の言うことは私にとってまったく重要ではない。
You are the most important person of us all.
あなたは私達の中で最も重要な人だ。
This question is one of great importance.
この問題は非常に重要なものだ。
Some people place a lot more emphasis on the importance of money in life.
人生においてお金を重視する人もいる。
We must deliberate seriously on trade deficit.
貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
It makes no difference to me whether he comes or not.
彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。
This stone was so heavy that I could not lift it.
この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
Scientists regard the discovery as important.
科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
The paragraph emphasises the message.
そのパラグラフは内容を重視しています。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.
注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
This desk was too heavy to lift.
この机は重くて持ち上がらなかった。
I feel depressed because there were a lot of things I had to do.
やらなくてはならないことが多かったので、私は気が重い。
We could say that both of those balls are the same weight.
そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
That requires careful consideration.
それは慎重な考慮を要する。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.
彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
I hadn't realized the magnitude of the problems.
私はその問題の重要さがわかっていなかった。
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
Her husband's health is very precious to her.
夫の健康は彼女にとって貴重だ。
It is very important to consider the cultural background of the family.
その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
Arabic is a very important language.
アラビア語は非常に重要な言葉です。
Such a one alone can remind us of our faults.
そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.
ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
The police got an important piece of information from him.
警察は彼から重要な情報を得た。
Supporting his family was a great burden for him.
家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
Important as sugar is as article of food, we cannot live on it.
砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。
He weighs 270 pounds.
彼は270ポンドの体重です。
The sun is 330,000 times as heavy as earth.
太陽は地球の33万倍の重さがある。
She showed her regret over the serious mistake.
彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
Safety is what matters most.
安全が最も重要な事である。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.