It is fair to say that both balls are of equal weight.
そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
My birthday coincides with yours.
私の誕生日とあなたの誕生日が、偶然重なる。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.
今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
The ice on the lake couldn't bear his weight.
湖の氷は彼の重さを支えれなかった。
Is that as heavy as this?
あれはこれと同じくらい重いですか。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.
昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
Put your valuables in the safe.
貴重品は金庫にしまっておきなさい。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.
平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
After getting married, my wife put on five pounds.
妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
I don't like the idea that money is everything.
私は金が最も重要だという考えは好きではない。
It is important to note that his assertion is groundless.
彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing.
青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。
You have only to read this article to see how serious the accident was.
その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。
How to live is the most important thing in life.
いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。
What he says is of no importance to me.
彼の言うことは私にとってまったく重要ではない。
He soon comprehended the significance of her words.
彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した。
I considered his originality of great importance.
私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
He was seriously injured in a traffic accident.
彼は交通事故で重傷を負った。
She had one misfortune after another last year.
彼女は昨年不幸なことが重なった。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
The bridge crashed under the pressure.
橋が重みで落ちた。
Mary weighed it in her hand.
メアリーはその重さを手で量った。
He behaves respectfully toward his superiors.
彼は目上の人に対して丁重である。
That's a matter of prime importance.
それは最も重要な問題だ。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.