UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I considered his originality of great importance.私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
The ice on the lake couldn't bear his weight.湖の氷は彼の重さを支えれなかった。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
The differences were minor, so I ignored them.それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
We should respect the ideas of others.私たちは他人の考えを尊重すべきです。
She had her heavy suitcase carried by the porter.彼女は重いスーツケースをポーターに運んでもらった。
Let me relieve you of that heavy parcel.その重い荷物を私に持たせて下さい。
Can you weigh this, please?この重さを計ってもらえませんか。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
I am charged with an important mission.私は重大使命をおびている。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
This stone weighs five tons.この石は5トンの重さがある。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
The boy battled against a serious illness.その少年は重病と戦った。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
It is how effectively you use the available time that counts.重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
He panted under a heavy load.彼は重荷に喘いだ。
I need a heavy coat.重いコートが要る。
Quantity rather than quality is important.質より量の方がむしろ重要である。
This data is of no value now.このデータは今や何の重要性もない。
However much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
Money is heavier than life.金は命より重い・・・!
We have to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
He took a room at the Yaesu Hotel.彼は八重洲ホテルに一室をとった。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
My mother is not accustomed to hard work.私の母は重労働には慣れていない。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
The Emperor's Birthday fell on Sunday.天皇誕生日が日曜日と重なった。
She thinks much of others' opinions.彼女は他人の意見を尊重する。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
There's a vital link between the two.2つの間には重要なつながりがある。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
She played an important part in this project.彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
The boy tried moving the heavy sofa.あの少年は試しに重いソファーを動かした。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
The eggs were graded according to weight and size.卵は大きさと重さによって選別された。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
I'm very worried about my weight.体重のことがとても気になっているんだけど。
This bridge bears only ten tons.この橋は重さ10トンしか支えられません。
He is a very important person.彼は大変重要な人物です。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
I think they should put a heavy tax on imports.輸入品には重い税金をかけるべきだと思う。
Pity is akin to love.哀れみと愛情は紙一重。
It is important for you to learn a foreign language.君が外国語を学ぶ事は重要です。
Gold is heavier than silver.金は銀より重い。
The problem is important on that account.その問題はその理由で重要なのだ。
You should write down whatever seems to be important.重要だと思える事は何でも書き留めるべきです。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
It is important to know your own limitations.自分の限界を知る事は重要である。
The ice will give under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
You never have time for important things!重要なことに割ける時間はないよ!
This suitcase is too heavy for me to carry.このスーツケースは、私が運ぶには重すぎます。
We've got to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
My pet dog was seriously ill.愛犬の病気は重かった。
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕が引き受けましょう。
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
Helen weighs not more than 40 kilograms.ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。
His attitude is by no means polite.彼の態度は決して丁重ではない。
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
His eyes were heavy with sleep.彼は眠くて瞼が重かった。
Discretion is proper to judges.裁判官には慎重さがなくてはならない。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
He is a man of great importance.彼はとても重要な人物です。
It wasn't until I left school that I realized the importance of study.私は学校を卒業してはじめて勉強の重要さがわかった。
This is the most important matter of all.これがすべての中で最も重要な事柄だ。
Which is heavier, lead or gold?鉛と金とでは、どちらが重いか。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
Corn is an important crop in the United States.トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
The bough bent under the weight of the snow.枝は雪の重みで曲がった。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
What you're talking about is more important than how you say it.何を話すかは、いかに話すかより重要である。
This bike is awful; it's too heavy.この自転車はひどい。重すぎる。
Even though she was a heavy woman, she danced well.彼女は体重が重たかったが上手に踊った。
It was not until I left school that I realized the importance of study.私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
What you do is more important than what you say.あなたが何をしたかは、あなたが何を言ったかより重要である。
Some day you will come to realize the importance of saving.いつかは君も貯蓄の重要さを悟るようになるだろう。
These matters are of importance to them.これらの問題は彼らにとっては重要だ。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
That one spring carries the whole weight of the car.そのばね1個で車の全重量を支えている。
I hadn't realized the magnitude of the problems.私はその問題の重要さがわかっていなかった。
It makes no difference whether you go or not.君が行くかどうかは重要ではない。
Tell me something important you learned this weekend.今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
Who is heavier, Ben or Mike?ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore.もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License