The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.
自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
He is a very important person.
彼は非常に重要な人物だ。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
The paragraph emphasises the message.
そのパラグラフは内容を重視しています。
Secrecy is of the essence in this matter.
この件では秘密が何より重要なことだ。
Few treasures are worth as much as a friend.
友人ほど貴重な宝はほとんどない。
Tomiko guessed my weight.
富子は私の体重を言い当てた。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.
時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
Tradition, as such, should be respected.
伝統は伝統として尊重されるべきだ。
I have an important business to attend to in my office.
私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.
昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
I know for certain that Mary is seriously ill.
私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.
祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
It is important to combine theory with practice.
理論を実践と結び付けることが重要である。
I hold a belief in the importance of hard work.
私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
The valuables are in the safekeeping of the bank.
貴重品は銀行に保管してある。
We hardly realize how important it is.
それがどんなに重要かほとんどわかっていない。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
It was not until I left school that I realized the importance of study.
私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
John and Mary had different opinions about that important matter.
ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
You must bring home to him the importance of the matter.
あなたはその問題の重要性を彼にはっきりとわからせなければならない。
The white ball weighs as much as the red ball.
赤いボールは白いボールと同じ重さです。
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
They seemed to be discussing a matter of great importance.
彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
This baggage three times as heavy as that one.
この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
He was seriously injured in the car accident.
彼は自動車事故で重傷を負った。
Put your valuables in the safe.
貴重品は金庫にしまっておきなさい。
He was guarded in his remarks.
彼の発言は慎重だった。
Genius is only one remove from insanity.
天才と狂人の差は紙一重。
We have overlooked this important fact.
私たちはこの重要な事実を見落とした。
Safety is the most important thing.
安全が最も重要な事である。
She is trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうとしている。
These matters are of no importance to me.
これらの問題はわたしには重要でない。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.
日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
The most important thing is a pleasant living environment.
最も重要なのが住環境の快適性である。
They were badly injured in a car accident.
車の事故で彼らは重傷を負った。
My mother is not accustomed to hard work.
私の母は重労働には慣れていない。
Word is passing that the Prime Minister is seriously ill.
首相が重病だといううわさが飛んでいる。
I know that this is important.
これが重要なのは分かっています。
John and Mary differed in opinion as to that important matter.
ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.
個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
He weighs 10 kilograms more than I do.
彼の体重は私より10キロ多い。
You are coming down with the flu, or something serious.
あなたは流感になりかけているか、もっと重い病気かもしれません。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.