The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Few treasures are worth as much as a friend.
友人ほど貴重な宝はほとんどない。
This invention of his proved to be of great value.
彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.
脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
That one spring carries the whole weight of the car.
そのばね1個で車の全重量を支えている。
This is a matter of the utmost importance.
これはこの上なく重要な事柄である。
These problems must be dealt with carefully.
これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
She will be an asset to the Purchasing Department.
購買部にとって重要な人材になられると思います。
This is a matter of capital importance.
これは最も重要な問題だ。
He was seriously injured in a traffic accident.
彼は交通事故で重傷を負った。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.
彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
Could you give me back my valuables?
預けていた貴重品を返却してください。
Since it's important, I'll do it.
それは重要だから僕がやりましょう。
Have you lost weight?
体重減りましたか。
Supporting his family was a great burden for him.
家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
It is the behavior of the control group that is important in this connection.
この関連で重要なのはコントロールグループの行動である。
We can get a lot of valuable information from the book.
その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
Quantity rather than quality is important.
質より量の方がむしろ重要である。
The police got an important piece of information from him.
警察は彼から重要な情報を得た。
There was a neat pile of books in the corner of the room.
部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。
Scientists regard the discovery as important.
科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
He always plans a thing out carefully before he does it.
彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.
ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
Job security is a priority over wages.
賃金よりも職の安定の方が重要である。
Don't trifle with such serious matters.
そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
Which is heavier, lead or gold?
鉛と金とでは、どちらが重いか。
You should read such books as you consider important.
あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。
Efficiency is the dominant idea in business.
商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
You should be more discreet in expressing yourself in public.
人前で意見を述べるときはもっと慎重であるべきだ。
Hand in the three sheets of paper together.
用紙は3枚重ねて出してください。
Perry obtained precious information from him.
ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
We should respect the ideas of others.
私たちは他人の考えを尊重すべきです。
Health means everything.
健康は何よりも重要である。
It was not until I left school that I realized the importance of study.
私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
Nothing is more valuable than good health.
健康より貴重のものは何もない。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.
急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
The box is too heavy to carry.
その箱は重たくて運べません。
Honesty was the most important factor in his success.
正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
I can easily give up chocolate to lose weight.
体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
I'm worried about my weight.
体重が気にかかる。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
The minister appointed one of his cronies to a key position.
その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
He weighs a lot more than before.
彼は以前より随分体重が増えている。
His opinion doesn't count.
彼の意見は重要ではない。
Our teacher ran through the important points again.
先生はもう一度重要な箇所を要約した。
I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious.
ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。
It is said that she is seriously ill.
彼女は重病だそうだ。
The matter is of great importance.
その問題は非常に重要だ。
Education is a critical element.
教育は重要な要素である。
They didn't take much account of my opinion.
彼らは私の意見を重視しなかった。
What a heavy desk this is!
これはなんと重い机なのだろう。
What he says is of no importance to me.
彼の言うことは私にとってまったく重要ではない。
She spends many hours at the gym to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
Most experts think a lot of his theory.
ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
The idea is of paramount importance.
その考え方は最も重要だ。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.
その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
The problem is important on that account.
その問題はその理由で重要なのだ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A