The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The box was too heavy for him to lift.
その箱は重過ぎてかれには持ち上げられなかった。
He weighs 10 kilograms more than I do.
彼の体重は私より10キロ多い。
The rules must be few, and what is more important, simple.
規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
He seems not to have realized its importance.
彼はその重要さを理解していなかったようだ。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.
約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.
彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
Animals lives are no less valuable than our lives are.
動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
He was brushed with duties.
彼は職務の重責に悩んでいた。
Tom was given an important post by him.
トムは重要な地位を与えられました。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.
万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
There is no more important problem than this.
これほど重要な問題はない。
I know for certain that Mary is seriously ill.
私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
I put on a little weight last year.
去年少し体重が増えました。
The British have a lot of respect for law and order.
英国人は法と秩序を大いに尊重する。
We should think much of the opinion of the minority.
我々は少数意見を尊重すべきだ。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.
毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
It was brought home to me how important education is.
私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
This road is of great importance.
この道路は大変重要です。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.
ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
We should place much value on the environment.
私達は自然環境を重視すべきだ。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.
過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.
砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
We should not place too much emphasis on money.
金銭を重視しすぎてはいけない。
The comic books were piled on the desk.
机の上には漫画本が重ねてあった。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.
君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
Heavy industry always benefits from war.
重工業はいつも戦争で利益を得る。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
I think it important to tell the truth.
真実を話すことが重要だと思います。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.
退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
It makes no difference whether he will come or not.
彼が来るかどうかは大して重要ではない。
This work is enough to break my back.
この仕事は私には荷が重すぎる。
Make him feel that he is still someone important.
彼に彼はまだ重要な人物なのだということを感じさせて下さい。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.
時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
His ambition was blasted by these repeated failures.
これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
Money is heavier than life.
金は命より重い・・・!
English and mathematics are made much of in senior high schools.
高等学校では英語と数学が重視されている。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.
賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Beauty is but skin deep.
美は皮一重。
All the other issues are subordinate to this one.
他の問題はこの問題ほど重要ではない。
It may give rise to serious trouble.
それは重大な問題を引き起こすかもしれない。
She was encumbered with two heavy suitcases.
彼女は2個の重いスーツケースをさげて動きがとれなかった。
It will be very important whether we win the battle or not.
我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
You could say that both of those balls are the same weight.
そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.
これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
The sculptures are of great value.
その彫刻は非常に貴重である。
You could say that both balls have the same weight.
そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
I don't make much of his opinion.
私は彼の意見をあまり重視しない。
They were badly injured in a car accident.
車の事故で彼らは重傷を負った。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.
どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
Have you ever had any serious illness?
今までに重い病気にかかったことがありますか。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.
全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
This is too important to overlook.
それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
Heavy taxes are laid on wine.
ワインに重税が課せられている。
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.
彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。
He's a very important person.
彼は大変重要な人物です。
You make too much of the event.
君はその出来事を重視しすぎる。
I see double.
物が二重に見えます。
These books are heavy.
この本は重い。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.
急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
These bags are very heavy, so carry one bag at a time.
これらの袋はとても重いから一度に一袋づつ運べ。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.
彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
This box weighs a ton. What's inside?
この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
He played an important part.
彼は重要な役割を演じた。
He was badly wounded.
彼は重傷を負った。
He had not been employed by the company three years before he become a director.
その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.
顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
Have respect for his feelings.
彼の感情を尊重しなさい。
He is under considerable stress.
彼はかなりの重圧にあえいでいる。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.
重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
It is important for everything to be ready by Monday.
月曜までにすべてが整っていることが重要なのだ。
He was relieved of his heavy responsibility.
彼は重い責任から解放された。
This book is very heavy.
この本はとても重い。
We study English, and that subject is important today.
私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
Since this is important, I'd like you to attend to it yourself.
これは重要だから、ご自分で処理してください。
On average, these packages weigh two pounds.
これらの小包の重さは平均すると2ポンドです。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.
私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
What a heavy desk this is!
なんちゅう重い机だよ!
Water, forests, and minerals are important natural resources.
水と森と鉱物は重要な自然の資源です。
This experience counts for much in his life.
この経験は彼の人生において重要である。
His sister makes too much of fashion.
彼の妹は流行を重視し過ぎる。
The child must be taught to respect the truth and to tell the truth.
子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。
Water is a natural resource of vital importance.
水は極めて重要な天然資源の1つだ。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.
原爆は人類にとって重大な脅威だ。
Love is an important thing.
愛は重要な物です。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
She is playing an important role in our organization.
彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
The box was so heavy I could not move it.
その箱はとても重くて私には動かせなかった。
I am charged with an important mission.
私は重大使命をおびている。
They didn't take much account of my opinion.
彼らは私の意見を重視しなかった。
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.
クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.
私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。
Education by the parents of their children is important.
両親が子供を教育する事は、重要である。
Japanese companies emphasize hierarchy.
日本の企業は階級性を重要視する。
It is essential for you to practice every day.
毎日練習することが極めて重要です。
Beauty is only skin deep.
美は皮一重。
This box is too heavy for me alone to lift.
この箱はあまりにも重くて私一人では持ち上げられません。
We can get a lot of valuable information from the book.
その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.