The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I made a serious mistake.
私は重大な過ちを犯した。
What were the chief events of 1990?
1990年の重大事件といえば何でしょう?
I'm gaining weight.
体重が増えています。
He is a valuable acquisition to our company.
彼は会社にとって重要な人材だ。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.
ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.
市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
We have to move very carefully.
我々は慎重に行動しなければなりません。
He seems not to have realized its importance.
彼はその重要さを理解していなかったようだ。
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
Respect for law is fundamental to our society.
法の尊重が我々の社会の基本だ。
You should read such books as you consider important.
あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。
I have to lose weight, so I'm on a diet.
体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
My weight is 58 kilograms.
私の体重は58キログラムです。
I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious.
ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。
He got an important position in the company.
彼は会社で重要な地位を得た。
Little does he realize how important this meeting is.
この会合がいかに重要かを彼は全然わかっていない。
Who is heavier, Ben or Mike?
ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
We could say that both of those balls are the same weight.
そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
A heavy tax was imposed on whiskey.
ウイスキーには重税が課せられていた。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
A combination of several mistakes led to the accident.
いくつかのミスが重なってその事故が起こった。
That child thought much of his parents.
その子は両親を重んじた。
He occupies a prominent position in the firm.
彼は会社で重要な地位を占めている。
The eggs were graded according to weight and size.
卵は大きさと重さによって選別された。
He always plans a thing out carefully before he does it.
彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
This old French table is a very valuable piece of furniture.
この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
Is it really important to you why I quit smoking?
何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
She had her heavy suitcase carried by the porter.
彼女は重いスーツケースをポーターに運んでもらった。
They are important matters.
それらは重要な問題だ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.
この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.
穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
He made an important discovery.
彼は重大な発見をした。
It makes no difference whether he will come or not.
彼が来るかどうかは大して重要ではない。
The responsibility weighs on me.
責任が、私に重くのしかかっている。
The sun is 330,000 times as heavy as earth.
太陽は地球の33万倍の重さがある。
Gold is more precious than iron.
金は鉄よりも貴重だ。
No one conceived his words to be important.
だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。
The executive committee appointed him the president of the company.
重役会は彼を社長にした。
He is framed for hard work.
彼は重労働に向いている。
Getting married is a serious matter.
結婚するというのは重大な問題だ。
He played a very important part in our scientific research.
彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
Such conduct would subject the offender to a heavy penalty.
そのような行いをすれば違反者は重罰を受けるだろう。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
To me, it is important.
私にとってそれは重要なことです。
The load was too heavy for a driver to carry alone.
荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
I regard his advice as valuable.
私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
Some of the information is very important.
その情報のなかには大変重要なものもある。
Our teacher ran through the important points again.
先生はもう一度重要な箇所を要約した。
We regard the situation as serious.
我々は事態を重要視している。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
It is high time Japan played an important role in the international community.
今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
My pants are very loose because I've lost much weight.
体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
In recent years electronic computers have become increasingly important.
近年では、電子コンピューターがますます重要になってきた。
He committed a serious crime.
彼は重大な犯罪を犯した。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.