UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ice on the lake couldn't bear his weight.湖の氷は彼の重さを支えれなかった。
The bough bent under the weight of the snow.枝は雪の重みで曲がった。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
I considered his originality of great importance.私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
This stone was too heavy for me to lift.この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
I play an important part.重要な役を演じる。
You must bring home to her the importance of the matter.その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
Since he is not an expert, his opinion is no account.彼は専門家ではないから彼の意見は重要ではない。
He is a man of few words.彼は口が重い。
All the members made much of her opinion.全てのメンバーが彼女の意見を尊重した。
My birthday coincides with yours.私の誕生日とあなたの誕生日が、偶然重なる。
Blood pressure is important as a barometer of health.血圧は健康のバロメーターとして重要である。
Such a thing is of no account.そんなこと重要ではない。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
This is too heavy a box for me to carry.わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
This beam won't hold the weight of the second story.この梁は2階の重さに耐えられないだろう。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要なものだ。
You should be more discreet in expressing yourself in public.人前で意見を述べるときはもっと慎重であるべきだ。
Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals".二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。
She weighs 120 pounds.彼女は体重が120ポンドある。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
The house collapsed under the weight of snow.雪の重さで家がつぶれた。
This is the most important matter of all.これが全ての中で最も重要なことだ。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最重要だと考えているポイントは何でしょうか。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.原爆は人類にとって重大な脅威だ。
Water is as precious as air.水は空気と同じくらい貴重だ。
He was very sick but his health is improving.彼は重病だったが、彼の健康は良くなってきている。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
Thank you again for your good thoughts.お心遣い重ねて感謝します。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
The ice will crack beneath our weight.我々の重みで氷が割れるだろう。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
Though seriously injured, he managed to get to a telephone.彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。
In recent years electronic computers have become increasingly important.近年では、電子コンピューターがますます重要になってきた。
My legs were leaden from fatigue.疲れて足が重かった。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
Most experts think a lot of his theory.ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要な問題だ。
If he had been a little more careful, he would have succeeded.彼がもう少し慎重だったら成功したろうに。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
It has great weight with her.それは彼女にとって重大であった。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
I feel depressed because there were a lot of things I had to do.やらなくてはならないことが多かったので、私は気が重い。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
The floor gave in under the weight of the heavy safe.重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。
Beauty is but skin deep.美は皮一重。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
As heavy as you are, the ice will break.君の重さじゃ氷が割れるよ。
Honesty was the most important factor in his success.正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
He is a most important person.彼は大変重要な人物です。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
Can you manage to carry that heavy suitcase by yourself?あの重いスーツケースを何とか一人で運べますか。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
The next holiday falls on a Sunday.今度の祭日は日曜日と重なります。
The box is too heavy to carry.その箱は重くて運べません。
The price isn't important.価格は重要ではない。
Yesterday's board meeting was a ten-strike!昨日の重役会は大成功だった。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
We hardly realize how important it is.それがどんなに重要かほとんどわかっていない。
You can get hold of me at the Yasesu Hotel.私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。
To know where we are is important.私たちがどこにいるのかを知ることが重要である。
It was not until I left school that I realized the importance of study.私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
Paul often drags heavy tools with himポールはよく重いツールをずるずる引きずる。
He is under considerable stress.彼はかなりの重圧にあえいでいる。
She seems to know something important.彼女は何か重要なことを知っているようだ。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
She played an important part in this project.彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
How heavy is your suitcase?あなたのスーツケースの重さはどれぐらいですか?
Water is heavier than oil.水は油よりも重い。
That's the point.それが重要な点です。
I'm worried about my weight.体重が気にかかる。
This suitcase is too heavy for me to carry.このスーツケースは、私が運ぶには重すぎます。
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
These matters are of no importance to me.これらの問題はわたしには重要でない。
Dan did it with care but with ease.ダンは慎重に、しかしやすやすとそれをした。
They didn't take much account of my opinion.彼らは私の意見を重視しなかった。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
People will complain of heavy taxes.人々は、重税に文句を言うものだ。
The severity of such marks can reveal whether or not any of these people were habitually engaged in hard labor.そのような痕跡がくっきりと残っているかどうかによって、これらの人々がいつも重労働に従事していたかどうかがわかる。
You could say that both balls have the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
Genius is but one remove from madness.天才と狂人の差は紙一重だ。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
He played an important part like an axis.彼は軸のような重要な役割を演じた。
Public opinion counts for much.世論は非常に重要である。
We've got to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
Stand on the scales.体重計に乗りなさい。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License