UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am sorry to have taken up your valuable time.貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。
Last week I gained another five pounds.先週また体重が5ポンド増えた。
I think his opinion is very important.彼の意見は大変重要だと思います。
A dictionary is an important aid in language learning.辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。
The ice will give under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
Her kindness has become a burden to me.彼女の親切が私には重荷になり始めた。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
She became very ill.彼女は重い病気になった。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
What a heavy desk this is!なんちゅう重い机だよ!
This is too heavy a box for me to carry.これは大変重い箱なので私には運べない。
You should be prudent in deciding which way to go.どの道を行くか決めるのに慎重であるべきだ。
This is too important to overlook.それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重い病気で、回復の見込みはない。
These matters are of no importance to me.これらの問題はわたしには重要でない。
However much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
The white ball weighs as much as the red ball.赤いボールは白いボールと同じ重さです。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
He was incautious in regard to the decision.彼はその決定について慎重さが欠けていた。
If he had been a little more careful, he would have succeeded.彼がもう少し慎重だったら成功したろうに。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
Great bulk does not always mean great weight.体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
Public opinion counts for much.世論は非常に重要である。
Even though she was a heavy woman, she danced well.彼女は体重が重たかったが上手に踊った。
Bringing up a baby is hard work.赤ちゃんを育てるのは重労働です。
He soon comprehended the significance of her words.彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
Water is as precious as air.水は空気と同じくらい貴重だ。
This is a matter of great importance.これはとても重要なことだ。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
He weighs 270 pounds.彼は270ポンドの体重です。
The hard work began to tell on him.重労働は彼の身にこたえはじめた。
I have gained weight.私は体重が増えた。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
We conducted our investigation with the greatest care.私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
I think I'm putting on weight again.また体重が増えてきたのかな。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
He weighed the stone in his hand.彼は石を手に持って重さをみた。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
I gave careful consideration to the problem.私はその問題を慎重に考察した。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
We must respect the will of the individual.個人の意志は尊重しなければならない。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを犯した。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
It's important that everybody should be told all the facts.全ての人に事実を全部知らせることが重要である。
Gravity causes objects to have weight.引力によって物体が重さを持つようになる。
The bag was too heavy for me to move.そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
Every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要です。
Tom carefully locked the door.トムは慎重にドアの鍵をかけた。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
He was extraordinarily important in your life.彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house.最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
It is fair to say that both balls are of equal weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
You must bring home to her the importance of the matter.その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
He is a person of importance.彼は重要人物だ。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
The tax bore hard on the peasantry.その税は農民に重くのしかかった。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
She played an important part in this project.彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
I attempted to get up, but my body was heavy as lead.起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。
What he said is of no importance.彼の言ったことは何の重要性もない。
This racket of Jane's is a little heavier than the one which I bought yesterday.ジェーンのこのラケットは私が昨日買った物より少し重い。
I carried the heavy bag on my back.私はその重たい袋を背負って運んだ。
After getting married, my wife put on five pounds.妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
The public convenience should be respected.公衆の便宜は尊重されねばならない。
This fact is of little consequence.この事実はほとんど重要ではない。
The population explosion is a serious problem.人口爆発は重大な問題である。
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
Birth is much, breeding is more.生まれ重要、育ち超重要。
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License