The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After getting married, my wife put on five pounds.
妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
Such conduct would subject the offender to a heavy penalty.
そのような行いをすれば違反者は重罰を受けるだろう。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.
過労や栄養不足で彼は重病になった。
You must do it much more carefully.
あなたはもっと慎重にそれをしなければならない。
He made much of his teacher's advice.
彼は先生の忠告を尊重した。
The report made much of that fact.
この報告はその事実を重視した。
She had her heavy suitcase carried by the porter.
彼女は重いスーツケースをポーターに運んでもらった。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.
その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
I think it's important to tell the truth.
真実を話すことが重要だと思います。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
He chose his words carefully.
彼は言葉を慎重に選んだ。
He attached great importance to the event.
彼はその出来事を重大視した。
That one spring carries the whole weight of the car.
そのばね1個で車の全重量を支えている。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.
本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
That responsibility is a burden to him.
その責任は彼にとって重荷だ。
Some of the information is very important.
その情報のなかには大変重要なものもある。
She became very ill.
彼女は重い病気になった。
The net weight of this jam is 200 grams.
このジャムの正味重量は200グラムです。
Is that as heavy as this?
あれはこれと同じくらい重いですか。
I've gained weight.
私は体重が増えた。
Individuality is very important in the West.
西洋では個性は非常に重要である。
However much she eats, she never gains weight.
いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
It is the behavior of the control group that is important in this connection.
この関連で重要なのはコントロールグループの行動である。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.
この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
Clearly, this is the most important point.
明らかにこれが最も重要な点です。
Education is a critical element.
教育は重大な要素の一つである。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.
ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
His success took a load off my mind.
彼の成功で私の心の重荷がおりた。
I put on a little weight last year.
去年少し体重が増えました。
That'll make for a memorable time.
貴重な思い出料としては安いものですよ。
The box was too heavy for him to lift.
その箱は重過ぎてかれには持ち上げられなかった。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.
荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.
言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.
これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
The box is too heavy to carry.
その箱は重たくて運べません。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
This bridge bears only ten tons.
この橋は重さ10トンしか支えられません。
Let me help you. Your bag looks very heavy.
手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
The one resource more precious than any other was land.
何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
His backache left him lurching along with leaden legs.
腰の痛みから足が鉛のように重く引きずるように歩いていました。
I think that it likely that there was a major fault in the lookout.
おそらく、見張りに重大な欠陥があったんではないかと考えています。
He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.
普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
The clothes soaked in water overnight were heavy.
一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。
This is very important meeting. You ought not to miss it.
この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
Let me relieve you of that case. It looks heavy.
その箱をお持ちしましょう。重そうですから。
We hardly realize how important it is.
それがどんなに重要かほとんどわかっていない。
This road is of great importance.
この道路は大変重要です。
He played an important role on the committee.
彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
This safe is for keeping valuables.
この金庫は貴重品を保管するためのものです。
Since this is important, I'd like you to attend to it yourself.
これは重要だから、ご自分で処理してください。
It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.
もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。
We should respect the ideas of others.
私たちは他人の考えを尊重すべきです。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.
もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.
私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
That man is a heavy debtor.
あの男の人は多重債務者である。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.
ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.
防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
Economic development is important for Africa.
経済発展はアフリカでは重要である。
Ability to operate a computer is critical for this job.
この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
What he says is of no importance to me.
彼の言うことは私にとってまったく重要ではない。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.
毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
He picked out some important idioms.
彼は重要なイデオムを選び出しました。
The child must be taught to respect the truth and to tell the truth.
子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。
He performed his duty with deliberation.
彼は慎重に義務を遂行した。
John and Mary had different opinions about that important matter.
ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
My mother is not accustomed to hard work.
私の母は重労働には慣れていない。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.
やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.