UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Age, like distance, lends a double charm.歳月は距離同様二重の魅力を添える。
The difference in our ages is not significant.私たちの年齢の差は重要ではない。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
We must respect the rights of the individual.私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
It's a delicate problem.それは慎重を要する問題だ。
The problem is important on that account.その問題はその理由で重要なのだ。
Don't trifle with such serious matters.そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
He was extraordinarily important in your life.彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
It is important that she should leave at once.彼女はすぐに出発する事が重要だ。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重い病気で、回復の見込みはない。
He stated the importance of the education.彼は教育の重要性を述べた。
This is too important to overlook.それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
This box is too heavy for me to carry.この箱は重すぎてあたしには運べない。
It is fair to say that both balls are of equal weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
My birthday coincides with yours.私の誕生日とあなたの誕生日が、偶然重なる。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
The ice on the lake couldn't bear his weight.湖の氷は彼の重さを支えれなかった。
Is that as heavy as this?あれはこれと同じくらい重いですか。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
After getting married, my wife put on five pounds.妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
I don't like the idea that money is everything.私は金が最も重要だという考えは好きではない。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing.青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。
You have only to read this article to see how serious the accident was.その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。
How to live is the most important thing in life.いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。
What he says is of no importance to me.彼の言うことは私にとってまったく重要ではない。
He soon comprehended the significance of her words.彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した。
I considered his originality of great importance.私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
He was seriously injured in a traffic accident.彼は交通事故で重傷を負った。
She had one misfortune after another last year.彼女は昨年不幸なことが重なった。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
The bridge crashed under the pressure.橋が重みで落ちた。
Mary weighed it in her hand.メアリーはその重さを手で量った。
He behaves respectfully toward his superiors.彼は目上の人に対して丁重である。
That's a matter of prime importance.それは最も重要な問題だ。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
The police considered the crime to be serious.警察当局はその犯罪が重大であると考えた。
You should read such books as you consider important.君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。
What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
I see double.物が二重に見えます。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program.一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。
It was brought home to me how important education is.私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
You must do it much more carefully.あなたはもっと慎重にそれをしなければならない。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
He is suffering from a serious illness.彼は重病にかかっている。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
He has a split personality.彼は二重人格者だ。
We have to respect local customs.我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
This machine is too heavy for me to carry.この機械は重すぎて私には運べない。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
Let me relieve you of that heavy parcel.その重い荷物を私に持たせて下さい。
He is a man of great importance.彼はとても重要な人物です。
He weighs 10 kilograms more than I do.彼は私より10キロ重い。
He panted under a heavy load.彼は重荷に喘いだ。
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕が引き受けましょう。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
It's considered to be an important matter.それは重要なことだと考えられる。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
That problem isn't important.その問題は重要ではない。
Tom couldn't get the heavy doors open.トムはその重い扉を開けることができなかった。
Japanese companies emphasize hierarchy.日本の企業は階級性を重要視する。
I feel heavy in the head.頭が重い。
Time is more precious than anything else.時間は他の何よりも貴重だ。
Because it seems to be heavy.重そうですから。
I don't make much of his opinion.私は彼の意見をあまり重視しない。
Her kindness has become a burden to me.彼女の親切が私には重荷になり始めた。
Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart.計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。
There is no more important problem than this.これほど重要な問題はない。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
Such conduct would subject the offender to a heavy penalty.そのような行いをすれば違反者は重罰を受けるだろう。
The idea that air has weight was surprising to the child.空気に重さがある、という考えはその子にはびっくりするようなことだった。
Tell me something important you learned this weekend.今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
The news is of little importance.そのニュースはそれほど重要でない。
Health is an important factor of happiness.健康は幸福の重要な要因だ。
The box is too heavy to carry.その箱は重たくて運べません。
This box weighs a ton. What's inside?この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
The eggs were graded according to weight and size.卵は大きさと重さによって選別された。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License