UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
His policy puts the accent on national welfare.彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
Hard work is the main element of success.勤勉は成功のための重要な要素だ。
This matter is of great importance.この問題はとても重要です。
The teacher was worried by Tom's frequent absences from class.先生はトムのたび重なる欠席を心配した。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
The bridge will give way under such a heavy load.その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
This is important enough for separate treatment.これは別に扱わなくてはならないほど重要だ。
I think it important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
How to live is the most important thing in life.いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。
Those books are always in great demand.それらの本はいつも大変重要である。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
This machine is too heavy for me to carry.この機械は重すぎて私には運べない。
Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing.試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。
Tom was given an important post by him.トムは重要な地位を与えられました。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
His attitude is by no means polite.彼の態度は決して丁重ではない。
She got kicked upstairs to an executive position.彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
Secrecy is of the essence in this matter.この件では秘密が何より重要なことだ。
How tall are you, and how much do you weigh?あなたの身長と体重はどれくらいですか。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
You are coming down with the flu, or something serious.あなたは流感になりかけているか、もっと重い病気かもしれません。
This box weighs a ton. What's inside?この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
She played an important part in this project.彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
There was a neat pile of books in the corner of the room.部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。
He played an important part.彼が重要な役を果たした。
Stand on the scales.体重計に乗りなさい。
This is too heavy a box for me to carry.この箱は重すぎてあたしには運べない。
He weighs a lot more than before.彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。
The net weight of this jam is 200 grams.このジャムの正味重量は200グラムです。
She is trying to lose weight.彼女は体重を減らそうとしている。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
I've gained weight.私は体重が増えた。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
All the other issues are subordinate to this one.他の問題はこの問題ほど重要ではない。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Arabic is a very important language.アラビア語は非常に重要な言葉です。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
Money is heavier than life.金は命より重い・・・!
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
He is framed for hard work.彼は重労働に向いている。
Have you lost weight?体重減りましたか。
The ice on the lake couldn't bear his weight.湖の氷は彼の重さを支えれなかった。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
My head feels heavy.頭が重いのです。
George weighs not less than 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
My legs were leaden from fatigue.疲れて足が重かった。
It has great weight with her.それは彼女にとって重大であった。
Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
This fact is of little consequence.この事実はほとんど重要ではない。
It's so heavy that I can't lift it.重くて私にはもてない。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
The ice cracked under the weight.重みで氷が砕けた。
It doesn't matter whether he comes or not.彼が来ようが来まいが私には重要ではない。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
Quality is more important than quantity.量より質が重要だ。
Education is a critical element.教育は重大な要素である。
The house collapsed under the weight of snow.雪の重さで家がつぶれた。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
He weighs a lot more than before.彼は以前より随分体重が増えている。
What's the weight of your suitcase?君のスーツケースの重さはどれくらいありますか。
I know for certain that Mary is seriously ill.私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
Such a thing is of no account.そんなこと重要ではない。
He is under considerable stress.彼はかなりの重圧にあえいでいる。
Discretion is proper to judges.裁判官には慎重さがなくてはならない。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
He is twice as heavy as his wife.彼は奥さんの2倍の体重があります。
Do you really care why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最も重要だと見なしている点は何でしょうか。
You were careless in your action.君は行動に慎重さを欠いていた。
This is a matter of supreme importance.これは最重要問題だ。
I am going to make him a serious offer.僕はこれから彼に重大な申し出をするつもりです。
I carefully took down everything that my teacher said.私は先生がおっしゃったことをすべて慎重に書き留めた。
It is important to know your own limitations.自分の限界を知る事は重要である。
Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals".二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。
Tom couldn't get the heavy doors open.トムはその重い扉を開けることができなかった。
A dictionary is an important aid in language learning.辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
My box is twice as heavy as yours.私の箱はあなたの箱の2倍の重さがあります。
I see double.物が二重に見えます。
Gold is far heavier than water.金は水よりずっと重い。
This is a very important point.これはとても重要なポイントです。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
It is very important to tell the necessary from the unnecessary.必要なものと必要でないものを見分けることがきわめて重要である。
He weighs 270 pounds.彼は270ポンドの体重です。
Most women make much of fashion.たいていの女性は流行を重んじる。
The hard work began to tell on him.重労働は彼の身にこたえはじめた。
The problem is important on that account.その問題はその理由で重要なのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License