The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Good health is more valuable than anything else.
健康は他のどんなものよりも貴重である。
My box is twice as heavy as yours.
私の箱はあなたの箱の2倍の重さがあります。
The sun is 330,000 times as heavy as earth.
太陽は地球の33万倍の重さがある。
The chairman put forward an important plan at the meeting.
議長は会議で重要な案を提出した。
We mustn't make too much of this incident.
我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
Gold is heavier than iron.
金は鉄より重い。
What one is is more important than what one has.
人格は財産よりも重要である。
A great responsibility lies on his shoulders.
彼の肩には責任が重くのしかかっている。
Though seriously injured, he managed to get to a telephone.
彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。
He made a grave mistake.
彼は重大な間違いを起こした。
It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.
もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.
勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.
国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
It was prudent of you to save money.
貯金をしておくとはあなたは慎重でしたね。
The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing.
青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。
This dictionary puts a special emphasis on usage.
この辞書は特に語法に重点を置いている。
Such men count for much in the society.
そのような人が社会で重要なのだ。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.
言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
We lay emphasis on the importance of being sincere.
われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
I carefully took down everything that my teacher said.
私は先生がおっしゃったことをすべて慎重に書き留めた。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.
えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
Water is as precious as air.
水は空気と同じくらい貴重だ。
She did me the courtesy of answering my letter.
彼女は丁重にも私の手紙に返事をくれた。
The rules must be few, and what is more important, simple.
規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
This is a very important point.
これはとても重要なポイントです。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med