UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
Blood pressure is important as a barometer of health.血圧は健康のバロメーターとして重要である。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
I hold a belief in the importance of hard work.私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Because it seems to be heavy.重そうですから。
We must respect the rights of the individual.私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
We must pay regard to other cultures like ours.私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。
Which is heavier, lead or gold?鉛と金とでは、どちらが重いか。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
You must do it much more carefully.あなたはもっと慎重にそれをしなければならない。
They are important matters.それらは重要な問題だ。
In recent years electronic computers have become increasingly important.近年では、電子コンピューターがますます重要になってきた。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
This situation requires nice handling.この事態は慎重な取り扱いを要する。
This is a very important point.これはとても重要なポイントです。
The bag was big, and moreover, it was heavy.その袋は大きかった。おまけに重かった。
The box was heavy, but he managed to carry it.箱は重かったが、彼は何とか運んだ。
They conducted a series of experiments under zero gravity.彼らは無重力で一連の実験を行なった。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
Each time I see Mary, I learn something new and important from her.私はメアリーに会うたびに、彼女から何か新しくて重要なことを学ぶ。
Petroleum has been important since ancient times.石油は古代よりずっと重要なものであった。
It wasn't until I left school that I realized the importance of study.私は学校を卒業してはじめて勉強の重要さがわかった。
We should respect the rights of others, much more their lives.私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
You have only to read this article to see how serious the accident was.その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。
These bags are very heavy, so carry one bag at a time.これらの袋はとても重いから一度に一袋づつ運べ。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
It is very important to tell the necessary from the unnecessary.必要なものと必要でないものを見分けることがきわめて重要である。
The idea is of paramount importance.その考え方は最も重要だ。
Like a good wine, he improves with age.良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
Hand in the three sheets of paper together.用紙は3枚重ねて出してください。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
What a heavy bag!なんと重いかばんだ!
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
This experience counts for much in his life.この経験は彼の人生において重要である。
Money is heavier than life.金は命より重い・・・!
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
Automation is bound to have important social consequences.オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。
The eggs were graded according to weight and size.卵は大きさと重さによって選別された。
People know how handy you are to have around. You're a real jack-of-all-trades but make sure you don't turn out to be master of none.いろいろできるし、みんなから重宝されるのはいいけれど、気がついたら器用貧乏といわれないようにな。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
This is the most important matter of all.これがすべての中で最も重要な事柄だ。
All the members made much of her opinion.全てのメンバーが彼女の意見を尊重した。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
It is becoming important for us to know how to use a computer.私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。
His weight is double what it was ten years ago.彼の体重は10年前の2倍だ。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
Age, like distance, lends a double charm.歳月は距離同様二重の魅力を添える。
The differences were minor, so I ignored them.それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
This bag is 4 kilograms overweight.このバッグは4キロの重量オーバーです。
This stone is too heavy to lift.この石は重すぎて持ち上げられない。
As today's accident is very serious, I take it seriously.今日の事故はとても重大なので、私は真剣に受け取っています。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
An important post was given Tom.重要な地位がトムに与えられました。
I considered his originality of great importance.私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
The net weight of this jam is 200 grams.このジャムの正味重量は200グラムです。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
It was brought home to me how important education is.私は教育の重要性を痛感した。
It is important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
It is clear that he failed for lack of prudence.慎重さが足りなくて彼が心配したのは明らかだ。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
It doesn't matter whether he comes or not.彼が来るかどうかは重要ではない。
He is two hundred pounds in weight.彼は体重が200ポンドある。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
You are coming down with the flu, or something serious.あなたは流感になりかけているか、もっと重い病気かもしれません。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
Bringing up a baby is hard work.赤ちゃんを育てるのは重労働です。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
Nothing is so precious as health.健康ほど貴重な物はない。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
It is not the means which matters, it is the end.重要なのは手段でなく結果だ。
We insisted on its importance.私たちはその重要性を主張した。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
The next holiday falls on a Sunday.今度の祭日は日曜日と重なります。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
The Emperor's Birthday fell on Sunday.天皇誕生日が日曜日と重なった。
This desk was too heavy to lift.この机は重くて持ち上がらなかった。
Great bulk does not always mean great weight.体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
They were badly injured in a car accident.車の事故で彼らは重傷を負った。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
She had to choose her words carefully.彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
The people groaned under the burden of heavy taxation.国民は重税に苦しんだ。
The bridge crashed under the pressure.橋が重みで落ちた。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最重要だと考えているポイントは何でしょうか。
He is a careful player.彼は慎重な選手だ。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
That requires careful consideration.それは慎重な考慮を要する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License