UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you please tell me how tall you are and how much you weigh?身長と体重を教えていただけますか?
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
One must be an executive in some company.彼はどこかの会社の重役に違いない。
I know that this is important.これが重要なのは分かっています。
Have you ever had any serious illness?今までに重い病気にかかったことがありますか。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
You must also respect the opinions of the minority.少数意見も尊重しなければならない。
We study English, and that subject is important today.私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
Recognize and respect the personality of a person.人の人格を認め尊重する。
Yesterday's board meeting was a big success.昨日の重役会は大成功だった。
Forest conservation is an important issue all over the world.森林の保護は世界中の重要な問題だ。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
He behaves respectfully toward his superiors.彼は目上の人に対して丁重である。
Your own decision is important before everything.君自身の決心が何より重要です。
The board is strong enough to bear the weight.その板は重さに堪えるに十分な強度がある。
"Is he seriously ill?" "I hope not."「彼の病気は重いのかな」「そうでないといいね」
We conducted our investigation with the greatest care.私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
He is a person of importance.彼は重要人物だ。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
If he had been a little more careful, he would have succeeded.彼がもう少し慎重だったら成功したろうに。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
He is a careful player.彼は慎重な選手だ。
This data is immaterial to the argument.このデータはその議論にとって重要だ。
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
Above all, Bill was worried about gaining weight.ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
Carelessness was looked on as a serious defect.不注意は重大な欠点と見なされた。
Tom couldn't get the heavy doors open.トムはその重い扉を開けることができなかった。
That's the point.それが重要な点です。
He played an important part in the enterprise.彼はその事業において重要な役割を演じた。
What he says is of no importance to me.彼の言うことは私にとってまったく重要ではない。
I think it's important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
The asterisks mark important references.星印は重要な参照文献を示す。
The ice cracked under the weight.重みで氷が砕けた。
This weighs more than the limit.これは重量オーバーです。
Let me relieve you of that case. It looks heavy.その箱をお持ちしましょう。重そうですから。
Water, forests, and minerals are important natural resources.水と森と鉱物は重要な自然の資源です。
His policy puts the accent on national welfare.彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
Can you manage to carry that heavy suitcase by yourself?あの重いスーツケースを何とか一人で運べますか。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
This is important enough for separate treatment.これは別に扱わなくてはならないほど重要だ。
Petroleum has been important since ancient times.石油は古代よりずっと重要なものであった。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
Water is heavier than oil.水は油よりも重い。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
Fluid is heavier than gas.液体は気体より重い。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
He stated the importance of the education.彼は教育の重要性を述べた。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
You must bring home to her the importance of the matter.その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
This is an important event.これは重要な行事です。
I know for certain that he is a man of great importance.彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
Every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要です。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
He declined the job-offer very politely.彼は就職を丁重に断った。
What a heavy bag!なんと重いかばんだ!
I have to alter my clothes because I've lost weight.私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
The people groaned under the burden of heavy taxation.国民は重税に苦しんだ。
Could you give me back my valuables?預けていた貴重品を返却してください。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
A car is a handy thing to own.車は持っていると重宝なものだ。
The paper wasn't important.その書類は重要でなかった。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
We should think much of the opinion of the minority.我々は少数意見を尊重すべきだ。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
However much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
Word is passing that the Prime Minister is seriously ill.首相が重病だといううわさが飛んでいる。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
You could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
The comic books were piled on the desk.机の上には漫画本が重ねてあった。
Blood pressure is important as a barometer of health.血圧は健康のバロメーターとして重要である。
Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart.計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
What a heavy desk this is!これはなんと重い机なのだろう。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
Discretion is proper to judges.裁判官には慎重さがなくてはならない。
Could you please tell me your height and weight?身長と体重を教えていただけますか?
I've gained five kilograms.体重が5キロ増えた。
They were burdened with heavy taxes.彼らは重税に悩まされた。
He was made much of at school.彼は学校で重んじられた。
He is a very important person.彼はとても重要な人物です。
I think his opinion is very important.彼の意見は大変重要だと思います。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
This box is too heavy for me to carry.この箱は重すぎてあたしには運べない。
He has a dual personality.彼は二重人格者だ。
She might be seriously ill.ひょっとすると彼女は重い病気かもしれない。
The police considered the crime to be serious.警察当局はその犯罪が重大であると考えた。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
We should respect the rights of others, much more their lives.私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
He took a room at the Yaesu Hotel.彼は八重洲ホテルに一室をとった。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License