UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
I think it's important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
Choose books carefully.本は慎重に選びなさい。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
This stone was too heavy for me to lift.この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
The news is of great importance.そのニュースはとても重大だ。
This matter is extremely important to us.この問題は、私たちには非常に重要である。
He chose his words carefully.彼は言葉を慎重に選んだ。
The matter is of great importance to me.その問題は私にはとても重要である。
The stone was so heavy that nobody could lift it.その石は重すぎて誰も持ち上げられなかった。
Could you please tell me your height and weight?身長と体重を教えていただけますか?
Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program.一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。
This is a matter of great importance.これはとても重要なことだ。
The girl lifted the heavy box with one hand.その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
It is important to know your own limitations.自分の限界を知る事は重要である。
There is nothing as important as friendship.友情ほど重要なものはない。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
These bags are very heavy, so carry one bag at a time.これらの袋はとても重いから一度に一袋づつ運べ。
The bridge crashed under the pressure.橋が重みで落ちた。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
It's important that everybody should be told all the facts.全ての人に事実を全部知らせることが重要である。
The bridge will give way under such a heavy load.その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
He is a most important person.彼は大変重要な人物です。
This box weighs a ton. What's inside?この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
This stone is too heavy for me to move.この石は重すぎて私には動かせない。
Safety is the most important thing.安全が最も重要な事である。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
Can you weigh this, please?この重さを計ってもらえませんか。
She got kicked upstairs to an executive position.彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
My weight is 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
The British have a lot of respect for law and order.英国人は法と秩序を大いに尊重する。
Word is passing that the Prime Minister is seriously ill.首相が重病だといううわさが飛んでいる。
Running hard is important for you.熱心に走ることはあなたにとって重要です。
He preached to us about the importance of good health.彼は私達に健康の重要性を説いた。
The most precious element in life is wonder.人生の最も重要な要素は驚きだ。
And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house.最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
These books are heavy.この本は重い。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
The idea that air has weight was surprising to the child.空気に重さがある、という考えはその子にはびっくりするようなことだった。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
People know how handy you are to have around. You're a real jack-of-all-trades but make sure you don't turn out to be master of none.いろいろできるし、みんなから重宝されるのはいいけれど、気がついたら器用貧乏といわれないようにな。
Health means everything.健康は何よりも重要である。
Beauty is only skin deep.美貌は皮一重。
It's important for young people to study English.英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。
It is clear that he failed for lack of prudence.慎重さが足りなくて彼が心配したのは明らかだ。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
He overweighs me by 10 kg.彼は私より10キロ体重が多い。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
Taro weighs no less than 70 kilograms.太郎は体重が70キロもある。
A dictionary is an important aid in language learning.辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。
Will you weigh this parcel?小包の重さをはかってもらえますか。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
The baseball game got more exciting with each inning.その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。
This word has a double meaning.この単語には二重の意味があります。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money.これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。
Water is heavier than oil.水は油よりも重い。
Every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要です。
Nothing is more important than sincerity.誠実さほど重要なものはない。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
It is important for everything to be ready by Monday.月曜までにすべてが整っていることが重要なのだ。
The teacher was worried by Tom's frequent absence from class.教師はトムのたび重なる欠席を心配した。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.原爆は人類にとって重大な脅威だ。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
This is as heavy as lead.これは鉛のように重い。
No matter how much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
It is not the goal but the way there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
The patient is in critical condition.その患者は重態だ。
The ice on the lake couldn't bear his weight.湖の氷は彼の重さを支えれなかった。
We should think much of the opinion of the minority.我々は少数意見を尊重すべきだ。
I think it important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
Meeting many people is an important part of a party.多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
They conducted a series of experiments under zero gravity.彼らは無重力で一連の実験を行なった。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
The gravity of the moon is one-sixth of that of the earth.月の重力は地球の6分の1である。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
This book has gone through eight editions.この本は8版を重ねました。
John and Mary had different opinions about that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
The tax bore hard on the peasantry.その税は農民に重くのしかかった。
You must bring home to her the importance of the matter.その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
The difference in our ages is not significant.私たちの年齢の差は重要ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License