The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is important to drive carefully.
慎重に運転することが大切である。
I'm reluctant to visit him.
彼の所に行くのは足が重い。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.
原爆は人類にとって重大な脅威だ。
Some day you will come to realize the importance of saving.
いつかは君も貯蓄の重要さを悟るようになるだろう。
The eggs were graded according to weight and size.
卵は大きさと重さによって選別された。
Economic development is important for Africa.
経済発展はアフリカでは重要である。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.
湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
She was deliberate in everything she did.
彼女は何をするにも慎重であった。
Like a good wine, he improves with age.
良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
Nothing is so precious as time.
時間ほど貴重な物はない。
Hand in the three sheets of paper together.
用紙は3枚重ねて出してください。
The Japanese government made an important decision.
日本政府は重要な決定を行った。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
The girl lifted the heavy box with one hand.
その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
The responsibility sat heavily on her.
責任は彼女に重くのしかかった。
Arabic is a very important language.
アラビア語は非常に重要な言葉です。
He occupies a prominent position in the firm.
彼は会社で重要な地位を占めている。
His ambition was blasted by these repeated failures.
これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
I am going to make him a serious offer.
僕はこれから彼に重大な申し出をするつもりです。
Money counts for much in political circles.
政界では金が非常に重要である。
This is too heavy a box for me to carry.
わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
English is a very important language in today's world.
英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.
祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
I'm losing weight.
体重が減っています。
Algeria is a very important partner country for the European Union.
アルジェリアは欧州連合にとって重要な相手国である。
They looked on this success as most important.
彼らはこの成功をきわめて重要なものと考えた。
These bags are very heavy, so carry one bag at a time.
これらの袋はとても重いから一度に一袋づつ運べ。
It is very important to tell the necessary from the unnecessary.
必要なものと必要でないものを見分けることがきわめて重要である。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
This stone is too heavy to lift.
この石は重すぎて持ち上げられない。
These are the important items to which careful attention is to be paid.
こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
The box was heavy, but he managed to carry it.
箱は重かったが、彼は何とか運んだ。
Yesterday's board meeting was a big success.
昨日の重役会は大成功だった。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.
豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
He is a big man in the company.
彼は会社の重要人物だ。
Do you hold him in great account?
彼を重視しているのですか。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.
ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
Their decision will bring about serious consequences.
彼らの決定は重大な結果を招くだろう。
She was encumbered with two heavy suitcases.
彼女は2個の重いスーツケースをさげて動きがとれなかった。
This beam won't hold the weight of the second story.
この梁は2階の重さに耐えられないだろう。
The gravity of the moon is one-sixth of that of the earth.
月の重力は地球の6分の1である。
What to say is more important than how to say it.
何を言うかの方がどういうかより重要だ。
What he said is of no importance.
彼の言ったことは何の重要性もない。
The ice will give under your weight.
君の重さじゃ氷が割れるよ。
She played an important part in this project.
彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
Meeting many people is an important part of a party.
多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
As heavy as you are, the ice will break.
君の重さじゃ氷が割れるよ。
He is suffering from a serious illness.
彼は重病にかかっている。
He weighs 10 kilograms more than I do.
彼は私より10キロ重い。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.
重労働を避けましょう。2週間で治ります。
Running the store is becoming a burden to him.
その店の経営が彼には重荷になってきた。
He was extraordinarily important in your life.
彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
The idea that air has weight was surprising to the child.
空気に重さがある、という考えはその子にはびっくりするようなことだった。
Have you lost weight?
体重減りましたか。
Tell me something important you learned this weekend.
今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
Proper diet and exercise are both important for health.
適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.
メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。
This racket is rather too heavy for me.
このラケットは私には少し重すぎる。
Since it's important, I'll do it.
それは重要だから僕がやりましょう。
The matter is of great importance.
その問題は非常に重要だ。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.
いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
Beauty is only skin deep.
美貌は皮一重。
He overweighs me by 10 kg.
彼は私より10キロ体重が多い。
In this show, the accent is on robots.
このショーではロボットに重点がおかれている。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Good health is more valuable than anything else.
健康は他のどんなものよりも貴重である。
The bridge will give way under such a heavy load.
その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
Water is as precious as air to man.
人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
His policy puts the accent on national welfare.
彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.
その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
The date of the festival coincides with that of the exam.
お祭りの日と試験の日が重なっている。
His weight strained the rope.
彼の重さでロープがぴんと張った。
This data is of no value now.
このデータは今や何の重要性もない。
He had not been employed by the company three years before he become a director.
その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.
月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
To study English is important for young people.
英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。
Beauty is but skin deep.
美は皮一重。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.