The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is it really important to you why I quit smoking?
何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
He was brushed with duties.
彼は職務の重責に悩んでいた。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.
豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
She has lost weight.
彼女は体重が減ってきた。
The baseball game got more exciting with each inning.
その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.
彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
She had to choose her words carefully.
彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
I defer to your judgement.
私は君の判断を尊重する。
That's a matter of prime importance.
それは最も重要な問題だ。
Tomiko guessed my weight.
富子は私の体重を言い当てた。
Every sentence in that book is important.
あの本のどの文も重要だ。
It is important to note that his assertion is groundless.
彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
She indicated that the problem was serious.
彼女はその問題が重大であることを指摘した。
Not every word in this dictionary is important.
この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。
Have you ever had a serious illness?
今までに重い病気にかかったことがありますか。
Nothing is more important than sincerity.
誠実さほど重要なものはない。
We regard the situation as serious.
我々は事態を重要視している。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.
昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
The Japanese government made an important decision.
日本政府は重要な決定を行った。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.
注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for.
コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。
The wrestler weighs over 200 kilograms.
そのレスラーは200キロ以上体重がある。
A small border dispute ballooned into a major international incident.
国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
Clearly, this is the most important point.
明らかにこれが最も重要な点です。
Tom is heavier than Jack by ten pounds.
トムはジャックよりも10ポンド重い。
Arnold is concerned with cases of dual personality.
アーノルドは二重人格の事例を扱っている。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.
重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
Is that as heavy as this?
あれはこれと同じくらい重いですか。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.
過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.
幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
We should respect the ideas of others.
私たちは他人の考えを尊重すべきです。
This is as heavy as lead.
これは鉛のように重い。
Money counts for much in political circles.
政界では金が非常に重要である。
He was extraordinarily important in your life.
彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
We must deliberate seriously on trade deficit.
貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
The net weight of this jam is 200 grams.
このジャムの正味重量は200グラムです。
Do you have problems in losing weight?
体重を失う問題がありますか
Please help me with this heavy baggage.
この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.
今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
She had one misfortune after another last year.
彼女は昨年不幸なことが重なった。
I've gained five kilograms.
体重が5キロ増えた。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.
この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
My mother is not accustomed to hard work.
私の母は重労働には慣れていない。
You should be more discreet in expressing yourself in public.
人前で意見を述べるときはもっと慎重であるべきだ。
We should respect the right of others.
私たちは他人の権利を尊重すべきである。
He is a man of great importance.
彼はとても重要な人物です。
The argument weighed with him.
その議論を彼は重要視した。
What's the weight of your suitcase?
君のスーツケースの重さはどれくらいありますか。
His ambition was blasted by these repeated failures.
これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
John and Mary had different opinions about that important matter.
ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
This is a matter of great importance.
これはとても重要なことだ。
That one spring carries the whole weight of the car.
そのばね1個で車の全重量を支えている。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.
あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
The population explosion is a serious problem.
人口爆発は重大な問題である。
This is very important.
これは非常に重要である。
Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals".
二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。
Your own decision is important before everything.
君自身の決心が何より重要です。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
He was made much of at school.
彼は学校で重んじられた。
I weighed myself on the bathroom scales.
風呂場の体重計で体重を測った。
The public convenience should be respected.
公衆の便宜は尊重されねばならない。
The rules must be few, and what is more important simple.
規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.
ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
The white ball weighs as much as the red ball.
赤いボールは白いボールと同じ重さです。
You have missed an important clue.
あなたは重要な手がかりを見落としている。
This stone was too heavy for me to lift.
この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
Animals lives are no less valuable than our lives are.
動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
To me, it is important.
私にとってそれは重要なことです。
The board is strong enough to bear the weight.
その板は重さに堪えるに十分な強度がある。
The matter is of great importance to me.
その問題は私にはとても重要である。
Birth is much, breeding is more.
生まれ重要、育ち超重要。
"Is he seriously ill?" "I hope not."
「彼の病気は重いのかな」「そうでないといいね」
Helen weighs not more than 40 kilograms.
ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?
万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
He was incautious in regard to the decision.
彼はその決定について慎重さが欠けていた。
We mustn't make too much of this incident.
我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
He took the heavy box down from the shelf.
彼は棚から重い箱を降ろした。
Gold is heavier than iron.
金は鉄より重い。
Health means everything.
健康は何よりも重要である。
Tom couldn't get the heavy doors open.
トムはその重い扉を開けることができなかった。
It is not her looks that is important but her ability.
重要なのは彼女の容貌でなく能力である。
These problems must be dealt with carefully.
これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
What one is is more important than what one has.
人格は財産よりも重要である。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A