It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.
防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
There is a heavy tax on tobacco.
タバコには重い税金がかかっている。
She did me the courtesy of answering my letter.
彼女は丁重にも私の手紙に返事をくれた。
He is a man of few words.
彼は口が重い。
Marriage is a serious matter.
結婚は重大な問題だ。
As heavy as you are, the ice will break.
君の重さじゃ氷が割れるよ。
John and Mary differed in opinion as to that important matter.
ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
He is a careful player.
彼は慎重な選手だ。
It is important to know your own limitations.
自分の限界を知る事は重要である。
This stone is too heavy to lift.
この石は重すぎて持ち上げられない。
Such conduct would subject the offender to a heavy penalty.
そのような行いをすれば違反者は重罰を受けるだろう。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.
幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
It is important whether we win the game or not.
我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
He is a person of importance.
彼は重要人物だ。
You must pay regard to his advice.
君は彼の忠告を尊重せねばならない。
He is a careful worker.
彼は慎重に仕事をするひとです。
The rules must be few, and what is more important, simple.
規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
The news is of little importance.
そのニュースはそれほど重要でない。
The top execs are gathering for a power breakfast.
重役たちは朝食会に集まっています。
He played an important role on the committee.
彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
The box is too heavy to carry.
その箱は重くて運べません。
Don't trifle with such serious matters.
そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
He cut up the meat and weighed it.
彼は肉を切り刻んで重さを量った。
Scientists regard the discovery as important.
科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
I am afraid I'll be a burden to you.
僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
Automation is bound to have important social consequences.
オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。
What is important is not how many books you read, but what books you read.
重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。
Which is more valuable, time or money?
時間とお金ではどちらが貴重ですか。
There's a vital link between the two.
2つの間には重要なつながりがある。
I hold a belief in the importance of hard work.
私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
Water, forests, and minerals are important natural resources.
水と森と鉱物は重要な自然の資源です。
They looked on this success as most important.
彼らはこの成功をきわめて重要なものと考えた。
Gravity causes objects to have weight.
引力によって物体が重さを持つようになる。
He weighs 10 kilograms more than I do.
彼は私より10キロ重い。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
This weighs more than the limit.
これは重量オーバーです。
Such a one alone can remind us of our faults.
そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Hand in the three sheets of paper together.
用紙は3枚重ねて出してください。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
She wants to lose weight because she is overweight.
彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
He played an important part like an axis.
彼は軸のような重要な役割を演じた。
The family is the most important unit in society.
家族は社会の最も重要な構成単位である。
I think his opinion is of great importance.
彼の意見は大変重要だと思います。
Cost is a definite factor in making our decision.
値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
Japan plays an important role in promoting world peace.
日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
I need a heavy coat.
重いコートが要る。
The international situation is becoming grave.
国際情勢は重大になりつつある。
It is how effectively you use the available time that counts.
重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.
彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
She bowed to me with courtesy when she saw me.
彼女は私を見ると、丁重におじぎをした。
Job security is a priority over wages.
賃金よりも職の安定の方が重要である。
Ability to operate a computer is critical for this job.
この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
The third and most important idea is that of reentry.
三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
I know for certain that Mary is seriously ill.
私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
This is a matter of supreme importance.
これは最重要問題だ。
I think Tatoeba is slow today.
今日はタトエバが重い気がする。
Tom is heavier than Jack by ten pounds.
トムはジャックよりも10ポンド重い。
He behaves respectfully toward his superiors.
彼は目上の人に対して丁重である。
It's important that everybody should be told all the facts.
全ての人に事実を全部知らせることが重要である。
We should respect the right of others.
私たちは他人の権利を尊重すべきである。
Tom carefully locked the door.
トムは慎重にドアの鍵をかけた。
You are the most important person of us all.
あなたは私達の中で最も重要な人だ。
You must bring home to her the importance of the matter.
その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
It is important to combine theory with practice.
理論を実践と結び付けることが重要である。
My weight is 58 kilograms.
私の体重は58キログラムです。
I attempted to get up, but my body was heavy as lead.
起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。
We insisted on its importance.
私たちはその重要性を主張した。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
It is important for everything to be ready by Monday.
月曜までにすべてが整っていることが重要なのだ。
The argument weighed with him.
その議論を彼は重要視した。
He picked out some important idioms.
彼は重要なイデオムを選び出しました。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.