UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
Safety is what matters most.安全が最も重要な事である。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
He cut up the meat and weighed it.彼は肉を切り刻んで重さを量った。
Tomiko guessed my weight.富子は私の体重を言い当てた。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
The ice on the lake couldn't bear his weight.湖の氷は彼の重さを支えれなかった。
It is the behavior of the control group that is important in this connection.この関連で重要なのはコントロールグループの行動である。
This book is heavy.この本は重い。
What a heavy bag!なんと重いかばんだ!
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
Now you must answer some big questions.さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
Most women make much of fashion.たいていの女性は流行を重んじる。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
It was brought home to me how important education is.私は教育の重要性を痛感した。
The teacher was worried by Tom's frequent absence from class.教師はトムのたび重なる欠席を心配した。
Such a thing is of no account.そんなこと重要ではない。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
I've gained five kilograms.体重が5キロ増えた。
We lay emphasis on the importance of being sincere.われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
He made an important discovery.彼は重大な発見をした。
This data is immaterial to the argument.このデータはその議論にとって重要だ。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
Have you ever had a serious illness?今までに重い病気にかかったことがありますか。
He has a split personality.彼は二重人格者だ。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
It doesn't matter whether he comes or not.彼が来るかどうかは重要ではない。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
I've put on weight recently.最近、体重が増えちゃった。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
This is as heavy as lead.これは鉛のように重い。
The difference is not so great for me.その相違は私にはそれほど重要でない。
We must respect the will of the individual.個人の意志は尊重しなければならない。
Winning isn't the only thing that matters.勝つことだけが重要なんじゃない。
He weighs 10 kilograms more than I do.彼の体重は私より10キロ多い。
I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious.ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。
After getting married, my wife put on five pounds.妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
This situation requires nice handling.この事態は慎重な取り扱いを要する。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
He played an important role on the committee.彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
It is becoming important for us to know how to use a computer.私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。
How to live is the most important thing in life.いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。
The paragraph emphasises the message.そのパラグラフは内容を重視しています。
The ice will give under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
You never have time for important things!重要なことに割ける時間はないよ!
My legs were leaden from fatigue.疲れて足が重かった。
He played an important part in the enterprise.彼はその事業において重要な役割を演じた。
Ability to operate a computer is critical for this job.この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
We conducted our investigation with the greatest care.私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
He is framed for hard work.彼は重労働に向いている。
He seems not to have realized its importance.彼はその重要さを理解していなかったようだ。
It is fair to say that both balls are of equal weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
I don't like the idea that money is everything.私は金が最も重要だという考えは好きではない。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
I can't carry this suitcase. It's too heavy.このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。
You can get hold of me at the Yasesu Hotel.私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
The ice cracked under the weight.重みで氷が砕けた。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
Money is heavier than life.金は命より重い・・・!
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
Such conduct would subject the offender to a heavy penalty.そのような行いをすれば違反者は重罰を受けるだろう。
The family is the most important unit in society.家族は社会の最も重要な構成単位である。
I think they should put a heavy tax on imports.輸入品には重い税金をかけるべきだと思う。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
Proper clothes count for much in business.実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
You've put on weight, haven't you?体重が増えましたね。
She became very ill.彼女は重い病気になった。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
The bridge crashed under the pressure.橋が重みで落ちた。
He was injured badly in the accident.彼はこの事故で重傷を負った。
I have to alter my clothes because I've lost weight.私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
Education is a critical element.教育は重大な要素である。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous.人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。
The old chair groaned under her weight.彼女の体重でその椅子は、きしんだ。
This is too heavy a box for me to carry.これは大変重い箱なので私には運べない。
She seems to know something important.彼女は何か重要なことを知っているようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License