UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because it seems to be heavy.重そうですから。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
The most precious element in life is wonder.人生の最も重要な要素は驚きだ。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
An important post was given Tom.重要な地位がトムに与えられました。
This reference is valuable for my research.この参考書は私の研究にとって重要である。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
It's important that everybody should be told all the facts.全ての人に事実を全部知らせることが重要である。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
Water, forests, and minerals are important natural resources.水と森と鉱物は重要な自然の資源です。
The boy tried moving the heavy sofa.あの少年は試しに重いソファーを動かした。
My legs were leaden from fatigue.疲れて足が重かった。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
My weight is 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
The box was so heavy that I couldn't lift it.その箱はとても重かったので、私は持ち上げることができなかった。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
Secrecy is of the essence in this matter.この件では秘密が何より重要なことだ。
Such men count for much in the society.そのような人が社会で重要なのだ。
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕が引き受けましょう。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
What a heavy desk this is!これはなんと重い机なのだろう。
Have you lost weight?体重減りましたか。
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。
Money is heavier than life.金は命より重い・・・!
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
His policy puts the accent on national welfare.彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
I play an important part.重要な役を演じる。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
The king imposed heavy taxes on his people.王は国民に重い税を課した。
Who is heavier, Ben or Mike?ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
This beam won't hold the weight of the second story.この梁は2階の重さに耐えられないだろう。
My sister is always weighing herself.姉は暇さえあれば体重を計っています。
Girls think much of fashion.女の子はファッションを重んじる。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
Automation is bound to have important social consequences.オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。
I watch my weight very carefully.体重にはとても気をつけます。
He is suffering from a serious illness.彼は重病にかかっている。
He soon comprehended the significance of her words.彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した。
There's a vital link between the two.2つの間には重要なつながりがある。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
Arnold is concerned with cases of dual personality.アーノルドは二重人格の事例を扱っている。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
It is important that she should leave at once.彼女はすぐに出発する事が重要だ。
We should not make too much of money.お金を重視するのは良くない。
The matter is of great importance.その問題は非常に重要だ。
Which is more valuable, time or money?時間とお金ではどちらが貴重ですか。
What is hard to put up with is his over-politeness.がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
My head feels heavy.頭が重いのです。
Algeria is a very important partner country for the European Union.アルジェリアは欧州連合にとって重要な相手国である。
She bowed to me with courtesy when she saw me.彼女は私を見ると、丁重におじぎをした。
Let me relieve you of that heavy parcel.その重い荷物を私に持たせて下さい。
It is very important to tell the necessary from the unnecessary.必要なものと必要でないものを見分けることがきわめて重要である。
He is the heaviest of us all.私たち皆の中では彼が一番重い。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
He is a person of importance.彼は重要人物だ。
We study English, and that subject is important today.私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
He's a very important person.彼は大変重要な人物です。
Getting married is a serious matter.結婚するというのは重大な問題だ。
She's suffering from a serious disease.彼女は重い病気にかかっている。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
The asterisks mark important references.星印は重要な参照文献を示す。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
We mustn't make too much of this incident.我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
I don't make much of his opinion.私は彼の意見をあまり重視しない。
Carelessness was looked on as a serious defect.不注意は重大な欠点と見なされた。
His opinion doesn't count.彼の意見は重要ではない。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
You must be deliberate in selecting a partner.相手を選ぶときは慎重でなければならない。
Yesterday's board meeting was a big success.昨日の重役会は大成功だった。
The most momentous event in history.史上もっとも重要な事件。
There is nothing as important as friendship.友情ほど重要なものはない。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
That's a matter of prime importance.それは最も重要な問題だ。
Loss of health is more serious than loss of money.健康を害することはお金をなくすことより重大である。
She's guilty of a grave blunder.彼女は重大な失策を犯した。
My birthday coincides with yours.私の誕生日とあなたの誕生日が、偶然重なる。
This old French table is a very valuable piece of furniture.この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
Birth is much, breeding is more.生まれ重要、育ち超重要。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
What he says is very important.彼の言うことは非常に重要である。
His attitude is by no means polite.彼の態度は決して丁重ではない。
The box was too heavy for him to lift.その箱は重過ぎてかれには持ち上げられなかった。
Have you ever had a serious illness?今までに重い病気にかかったことがありますか。
He weighs 10 kilograms more than I do.彼は私より10キロ重い。
Most experts think a lot of his theory.ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License