UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is considered to be a matter of great importance.これは重大な事柄だと考えられている。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
It is the behavior of the control group that is important in this connection.この関連で重要なのはコントロールグループの行動である。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
Gold is far heavier than water.金は水よりずっと重い。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要なものだ。
The loaded desk groaned again.重荷で机がきしるほどだった。
The bough bent under the weight of the snow.枝は雪の重みで曲がった。
You seem to have gained some weight.少し体重が増えたようですね。
He was made much of at school.彼は学校で重んじられた。
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
I think Tatoeba is slow today.今日はタトエバが重い気がする。
Education is a critical element.教育は重要な要素である。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
I needn't have worn such a heavy coat today.今日はこんな重いコートを着なくてもよかったのだ。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
The news was a load off his mind.その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
Language is one of man's most important inventions.言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
The boy lifted the heavy box with one hand.その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
He took the heavy box down from the shelf.彼は棚から重い箱を降ろした。
It was prudent of you to save money.貯金をしておくとはあなたは慎重でしたね。
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
No matter how much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Meeting many people is an important part of a party.多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
Hard work is the main element of success.勤勉は成功のための重要な要素だ。
His policy puts the accent on national welfare.彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
This is a matter of capital importance.これは最も重要な問題だ。
The bag was big, and moreover, it was heavy.その袋は大きかった。おまけに重かった。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious.ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。
He preached to us about the importance of good health.彼は私達に健康の重要性を説いた。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
This desk is too heavy to lift.この机は重すぎて持ち上げられない。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
We lay emphasis on the importance of being sincere.われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
He is a very important person.彼は大変重要な人物です。
Let me relieve you of that case. It looks heavy.その箱をお持ちしましょう。重そうですから。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕が引き受けましょう。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
I gave careful consideration to the problem.私はその問題を慎重に考察した。
We must respect the rights of the individual.私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
We have to take him to the hospital immediately; he is seriously injured!我々は彼をすぐに病院へ連れていかねばならない。彼は重症だ。
I weighed myself on the bathroom scales.浴室の秤で体重を計った。
It makes no difference whether he will come or not.彼が来るかどうかは大して重要ではない。
They were burdened with heavy taxes.彼らは重税に悩まされた。
Most women make much of fashion.たいていの女性は流行を重んじる。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
Discretion is the better part of valor.慎重は勇気の大半を占める。
I have to alter my clothes because I've lost weight.私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。
This box is too heavy for me alone to lift.この箱はあまりにも重くて私一人では持ち上げられません。
Yesterday's board meeting was a big success.昨日の重役会は大成功だった。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
His backache left him lurching along with leaden legs.腰の痛みから足が鉛のように重く引きずるように歩いていました。
He was guarded in his remarks.彼の発言は慎重だった。
Tell me something important you learned this weekend.今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
It's a delicate problem.それは慎重を要する問題だ。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
The baseball game got more exciting with each inning.その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
Job security is a priority over wages.今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
English is a very important language in today's world.英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。
It makes a difference to us whether it rains tomorrow.私達にとって明日雨が降るか降らないかはとても重要なことだ。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
The old chair groaned under her weight.彼女の体重でその椅子は、きしんだ。
He noted that the problem must be handled carefully.彼はその問題は慎重に扱わなければならないと述べた。
We could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
Since this is important, I'd like you to attend to it yourself.これは重要だから、ご自分で処理してください。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
It is important that we make an effort.努力をすることは重要である。
And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house.最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。
We have overlooked this important fact.私たちはこの重要な事実を見落とした。
The differences were minor, so I ignored them.それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
Helen weighs not more than 40 kilograms.ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
To study English is important for young people.英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。
He is an executive in an insurance company.彼は保険会社の重役である。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License