UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The family is the most important unit in society.家族は社会の最も重要な構成単位である。
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
The clothes soaked in water overnight were heavy.一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。
He weighed the stone in his hand.彼は石を手に持って重さをみた。
The importance of music is underrated.音楽の重要性は過小評価されている。
I weigh 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
Gravity pulls things toward the center of the earth.重力が物を地球の中心に引っ張っている。
He took a room at the Yaesu Hotel.彼は八重洲ホテルに一室をとった。
She might be seriously ill.ひょっとすると彼女は重い病気かもしれない。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
The bags were piled up behind him.そのバッグは彼の後に積み重ねられていた。
I weigh about 60 kilos.私の体重はおよそ60キロです。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
Most women make much of fashion.たいていの女性は流行を重んじる。
The comic books were piled on the desk.机の上には漫画本が重ねてあった。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
It's considered to be an important matter.それは重要なことだと考えられる。
It's a delicate problem.それは慎重を要する問題だ。
He played an important part.彼が重要な役を果たした。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
Which is the heavier of the two?二つのうちどっちが重いの。
Tom carefully opened the box.トムは慎重に箱を開けた。
The idea is of paramount importance.その考え方は最も重要だ。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを起こした。
It wasn't until I left school that I realized the importance of study.私は学校を卒業してはじめて勉強の重要さがわかった。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
Above all, Bill was worried about gaining weight.ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
This box is too heavy for me to carry.この箱は重すぎてあたしには運べない。
He is suffering from a serious illness.彼は重病にかかっている。
Every sentence in that book is important.あの本のどの文も重要だ。
The box was too heavy.その箱は重すぎた。
He is under considerable stress.彼はかなりの重圧にあえいでいる。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
It's so heavy that I can't lift it.重くて私にはもてない。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
He overweighs me by 10 kg.彼は私より10キロ体重が多い。
Word is passing that the Prime Minister is seriously ill.首相が重病だといううわさが飛んでいる。
To me, it is important.私にとってそれは重要なことです。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
Beauty is but skin deep.美は皮一重。
They are important matters.それらは重要な問題だ。
The severity of such marks can reveal whether or not any of these people were habitually engaged in hard labor.そのような痕跡がくっきりと残っているかどうかによって、これらの人々がいつも重労働に従事していたかどうかがわかる。
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
The wrestler weighs over 200 kilograms.そのレスラーは200キロ以上体重がある。
Have you lost weight?体重減りましたか。
A pound is a unit of weight.ポンドは重さの単位である。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
Yesterday's board meeting was a ten-strike!昨日の重役会は大成功だった。
Taro weighs no less than 70 kilograms.太郎は体重が70キロもある。
He is a valuable acquisition to our company.彼は会社にとって重要な人材だ。
It is important that we make an effort.努力をすることは重要である。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
He weighs ten more kilos than me.彼は私より10キロ重い。
Don't trifle with such serious matters.そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
Each time I see Mary, I learn something new and important from her.私はメアリーに会うたびに、彼女から何か新しくて重要なことを学ぶ。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
I take my health seriously.私は健康を重視しています。
I've gained five kilograms.体重が5キロ増えた。
They conducted a series of experiments under zero gravity.彼らは無重力で一連の実験を行なった。
The tree bent down beneath their weight of fruit.木は果実のみの重さでたわんだ。
Loss of health is more serious than loss of money.健康を害することはお金をなくすことより重大である。
It is said that his mother is gravely ill.彼の母親は大変重い病気だそうだ。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
Every sentence in this book is important.この本はどの文を取っても重要だ。
The task is of great importance to them.その仕事は彼らにとってとても重要だ。
Water, forests, and minerals are important natural resources.水と森と鉱物は重要な自然の資源です。
What's the weight of your suitcase?君のスーツケースの重さはどれくらいありますか。
We must respect the rights of the individual.私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing.試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
They don't decide important matters.重要事項は彼らが決定するのではない。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
His eyes were heavy with sleep.彼は眠くて瞼が重かった。
He wasn't the kind of father to make much of such matters.彼はそのような事柄を重視するような父親ではなかった。
Though seriously injured, he managed to get to a telephone.彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。
Today's paper contains nothing of importance.今日の新聞には重要なことは何も載ってない。
Nothing is more important than sincerity.誠実さほど重要なものはない。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
This data is of no value now.このデータは今や何の重要性もない。
This book is very heavy.この本はとても重い。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
This desk is too heavy to lift.この机は重すぎて持ち上げられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License