UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
You never have time for important things!重要なことに割ける時間はないよ!
I chose a word carefully.私は言葉を慎重に選んだ。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
He committed a serious crime.彼は重大な犯罪を犯した。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
That man is a person who borrows money from many lenders.あの男の人は多重債務者である。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
The bridge will give way under such a heavy load.その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
You should read such books as you consider important.あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。
It was brought home to me how important education is.私は教育の重要性を痛感した。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
As she's quit drinking, she's lost some weight.彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
I know that this is important.これが重要なのは分かっています。
Have you ever had a serious illness?今までに重い病気にかかったことがありますか。
Every sentence in this book is important.この本はどの文を取っても重要だ。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous.人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。
All the members made much of her opinion.全てのメンバーが彼女の意見を尊重した。
The box was heavy, but he managed to carry it.箱は重かったが、彼は何とか運んだ。
He was seriously injured in the car accident.彼は自動車事故で重傷を負った。
His opinion doesn't count.彼の意見は重要ではない。
This reference is valuable for my research.この参考書は私の研究にとって重要である。
Loss of health is more serious than loss of money.健康を害することはお金をなくすことより重大である。
I've got some rather serious news.かなり重大な知らせがある。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves.ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
Corn is an important crop in the United States.トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。
I am charged with an important mission.私は重大使命をおびている。
I think to clearly distinguish opinion from fact is important.「事実」と「意見」を峻別するということは重要なことだと思います。
The severity of such marks can reveal whether or not any of these people were habitually engaged in hard labor.そのような痕跡がくっきりと残っているかどうかによって、これらの人々がいつも重労働に従事していたかどうかがわかる。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
The difference is not so great for me.その相違は私にはそれほど重要でない。
John and Mary had different opinions about that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
TV plays an important part in everyday life.テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
Do you have problems in losing weight?体重を失う問題がありますか
The problem bears heavily on us.その問題は私たちに重くのしかかっている。
We should think much of the opinion of the minority.我々は少数意見を尊重すべきだ。
It is important that she should leave at once.彼女はすぐに出発する事が重要だ。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
The company's immediate priority is to expand the market share.同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。
He is suffering from a serious illness.彼は重病にかかっている。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Hand in the three sheets of paper together.用紙は3枚重ねて出してください。
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕が引き受けましょう。
The white ball weighs as much as the red ball.赤いボールは白いボールと同じ重さです。
He soon comprehended the significance of her words.彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した。
He seems not to have realized its importance.彼はその重要さを理解していなかったようだ。
I think his opinion is very important.彼の意見は大変重要だと思います。
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
This stone is too heavy for me to move.この石は重すぎて私には動かせない。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
In this show, the accent is on robots.このショーではロボットに重点がおかれている。
It's important for young people to study English.英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。
It was not until I left school that I realized the importance of study.私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
That is really a load off my mind.それが私の心からなくなった重圧だ。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最も重要だと見なしている点は何でしょうか。
No matter how much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
Luck plays an important part in your life.人生において運は重要な役割を果たす。
The problem is important on that account.その問題はその理由で重要なのだ。
How tall are you, and how much do you weigh?あなたの身長と体重はどれくらいですか。
This stone was so heavy that I could not lift it.この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
Water, forests, and minerals are important natural resources.水と森と鉱物は重要な自然の資源です。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
The parcel weighs more than one pound.その小包は一ポンドより重い。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
This is a matter of great importance.これはとても重要なことだ。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
This is not important.これは重要ではない。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
After getting married, my wife put on five pounds.妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
The news is of little importance.そのニュースはそれほど重要でない。
This data is immaterial to the argument.このデータはその議論にとって重要だ。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
Some people gain weight when they stop smoking.人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
His policy puts the accent on national welfare.彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
Bringing up a baby is hard work.赤ちゃんを育てるのは重労働です。
Yesterday's board meeting was a ten-strike!昨日の重役会は大成功だった。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
The loaded desk groaned again.重荷で机がきしるほどだった。
It is very important to decide what to do about the slope of the roof.屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
The patient is in critical condition.その患者は重態だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License