UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yesterday's board meeting was a big success.昨日の重役会は大成功だった。
Gold is far heavier than water.金は水よりずっと重い。
He was seriously ill, and the doctor was sent for.彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
There is one important fact of which you are unaware.あなたが気づいていない一つの重要な事実がある。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
Word is passing that the Prime Minister is seriously ill.首相が重病だといううわさが飛んでいる。
Is that as heavy as this?あれはこれと同じくらい重いですか。
It is said that his mother is gravely ill.彼の母親は大変重い病気だそうだ。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house.最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。
He is a very important person.彼は大変重要な人物です。
Sports play an important role in social life.スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
They conducted a series of experiments under zero gravity.彼らは無重力で一連の実験を行なった。
Girls think much of fashion.女の子はファッションを重んじる。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
The old chair groaned under her weight.彼女の体重でその椅子は、きしんだ。
Do you have problems in losing weight?体重を失う問題がありますか
Few treasures are worth as much as a friend.友人ほど貴重な宝はほとんどない。
Since this is important, I'd like you to attend to it yourself.これは重要だから、ご自分で処理してください。
It is of no consequence to me that he is coming.彼がくることは、私にとって少しも重要でない。
I don't like the idea that money is everything.私は金が最も重要だという考えは好きではない。
You should be more discreet in expressing yourself in public.人前で意見を述べるときはもっと慎重であるべきだ。
The paragraph emphasises the message.そのパラグラフは内容を重視しています。
He was very sick but his health is improving.彼は重病だったが、彼の健康は良くなってきている。
As heavy as you are, the ice will break.君の重さじゃ氷が割れるよ。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
I see double.物が二重に見えます。
There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for.コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。
I think they should put a heavy tax on imports.輸入品には重い税金をかけるべきだと思う。
An important post was given Tom.重要な地位がトムに与えられました。
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
These problems are important to me.これらの問題は私にとって重要だ。
My pet dog was seriously ill.愛犬の病気は重かった。
Tom couldn't get the heavy doors open.トムはその重い扉を開けることができなかった。
Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program.一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。
The bough bent under the weight of the snow.枝は雪の重みで曲がった。
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
We must pay regard to other cultures like ours.私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。
What's important is not the goal, but the journey.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
That is really a load off my mind.それが私の心からなくなった重圧だ。
The parcel weighs more than one pound.その小包は一ポンドより重い。
You can get hold of me at the Yasesu Hotel.私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。
The boy lifted the heavy box with one hand.その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
Meeting many people is an important part of a party.多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
You must pay regard to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
Genius is only one remove from insanity.天才と狂人の差は紙一重。
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
I feel heavy in the head.頭が重い。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
I am charged with an important mission.私は重大使命をおびている。
Heavy taxes are laid on wine.ワインに重税が課せられている。
I've got some rather serious news.かなり重大な知らせがある。
This box is very heavy, so I can't carry it.これは大変重い箱なので私には運べない。
TV plays an important part in everyday life.テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
This word has a double meaning.この語には2重の意味がある。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
Most women make much of fashion.たいていの女性は流行を重んじる。
The box was heavy, but he managed to carry it.箱は重かったが、彼は何とか運んだ。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
The matter is of great importance to me.その問題は私にはとても重要である。
Don't trifle with such serious matters.そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
Father is the heaviest of my family.家では父がいちばん体重がある。
We must respect the will of the individual.個人の意志は尊重しなければならない。
Can you manage to carry that heavy suitcase by yourself?あの重いスーツケースを何とか一人で運べますか。
It is very important to decide what to do about the slope of the roof.屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。
The family is the most important unit in society.家族は社会の最も重要な構成単位である。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
He was seriously injured in a traffic accident.彼は交通事故で重傷を負った。
The king imposed heavy taxes on his people.王は国民に重い税を課した。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
To know where we are is important.私たちがどこにいるのかを知ることが重要である。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
Beauty is but skin deep.美は皮一重。
A dictionary is an important aid in language learning.辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。
I have to alter my clothes because I've lost weight.私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。
This racket of Jane's is a little heavier than the one which I bought yesterday.ジェーンのこのラケットは私が昨日買った物より少し重い。
They say that he is seriously ill.彼は重病だと言われている。
She was deliberate in everything she did.彼女は何をするにも慎重であった。
Some people gain weight when they stop smoking.人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
He occupies a prominent position in the firm.彼は会社で重要な地位を占めている。
Health means everything.健康は何よりも重要である。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Gold is heavier than iron.金は鉄より重い。
Forest conservation is an important issue all over the world.森林の保護は世界中の重要な問題だ。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
The bag was too heavy for me to move.そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
They didn't take much account of my opinion.彼らは私の意見を重視しなかった。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License