UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What he said counts for nothing.彼が言ったことは全然重要ではない。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Stand on the scales.体重計に乗りなさい。
Have you lost weight?体重減りましたか。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
They were burdened with heavy taxes.彼らは重税に悩まされた。
These bags are very heavy, so carry one bag at a time.これらの袋はとても重いから一度に一袋づつ運べ。
His opinions carry weight.彼の意見には重みがある。
This old French table is a very valuable piece of furniture.この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
The tax bore hard on the peasantry.その税は農民に重くのしかかった。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
I think they should put a heavy tax on imports.輸入品には重い税金をかけるべきだと思う。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
Great bulk does not always mean great weight.体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
Have respect for his feelings.彼の感情を尊重しなさい。
Gold's heavier than iron.金は鉄より重い。
The floor gave in under the weight of the heavy safe.重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。
Beauty is only skin deep.美は皮一重。
He overweighs me by 10 kg.彼は私より10キロ体重が多い。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Genius is only one remove from insanity.天才と狂人の差は紙一重。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
He weighs a lot more than before.彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
This beam won't hold the weight of the second story.この梁は2階の重さに耐えられないだろう。
What a heavy desk this is!なんちゅう重い机だよ!
Supporting his family was a great burden for him.家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
In this show, the accent is on robots.このショーではロボットに重点がおかれている。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
He is wiser and more careful than Bob.彼はボブより賢明で慎重だ。
The box is too heavy to carry.その箱は重くて運べません。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
Success in exams doesn't mean a thing to her.試験がうまくいったことなど彼女にとって重要ではない。
We should respect the ideas of others.私たちは他人の考えを尊重すべきです。
She became very ill.彼女は重い病気になった。
Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets.奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
As heavy as you are, the ice will break.君の重さじゃ氷が割れるよ。
He is a most important person.彼は大変重要な人物です。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
I defer to your judgement.私は君の判断を尊重する。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
Yesterday's board meeting was a big success.昨日の重役会は大成功だった。
It is said that she is seriously ill.彼女は重病だそうだ。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
He was seriously injured in a traffic accident.彼は交通事故で重傷を負った。
He committed a serious crime.彼は重大な犯罪を犯した。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
The child must be taught to respect the truth and to tell the truth.子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing.試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。
The bag was too heavy for me to move.そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。
These problems are important to me.これらの問題は私にとって重要だ。
He committed one crime after another.彼は悪事を重ねた。
What a heavy bag!なんと重いかばんだ!
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
The box was too heavy.その箱は重すぎた。
Individuality is very important in the West.西洋では個性は非常に重要である。
We have overlooked this important fact.私たちはこの重要な事実を見落とした。
He is putting on weight.彼は体重が増えている。
The comic books were piled on the desk.机の上には漫画本が重ねてあった。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
There will be grave decisions to be made.重大決定がなさなければならないだろう。
You can get hold of me at the Yasesu Hotel.私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。
This data is immaterial to the argument.このデータはその議論にとって重要だ。
Gravity causes objects to have weight.引力によって物体が重さを持つようになる。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
Algeria is a very important partner country for the European Union.アルジェリアは欧州連合にとって重要な相手国である。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
They looked on this success as most important.彼らはこの成功をきわめて重要なものと考えた。
Gold is heavier than silver.金は銀より重い。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
There is a heavy tax on tobacco.タバコには重い税金がかかっている。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
I feel heavy in the head.頭が重い。
Quantity rather than quality is important.質より量の方がむしろ重要である。
This is an extremely important point.これはとても重要なポイントです。
He was incautious in regard to the decision.彼はその決定について慎重さが欠けていた。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
Automation is bound to have important social consequences.オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
The population explosion is a serious problem.人口爆発は重大な問題である。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最重要だと考えているポイントは何でしょうか。
What's important is not the goal, but the journey.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing.青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。
That kind of thing isn't important.そんなこと重要ではない。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
You should be more discreet in expressing yourself in public.人前で意見を述べるときはもっと慎重であるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License