In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.
今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
Are you happy with your weight?
体重に不満はないですか?
A problem of whose importance we are fully aware.
われわれがその重要性を十分に意識している問題。
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
Nothing is more important than sincerity.
誠実さほど重要なものはない。
Can I deposit valuables here?
貴重品をここで預かってもらえますか。
There is one important fact of which you are unaware.
あなたが気づいていない一つの重要な事実がある。
The boy lifted the heavy box with one hand.
その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.
重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous.
人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。
What you do is more important than what you say.
あなたが何をしたかは、あなたが何を言ったかより重要である。
It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.
もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。
He picked out some important idioms.
彼は重要なイデオムを選び出しました。
Heavy taxes are laid on wine.
ワインに重税が課せられている。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.
砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
Proper diet and exercise are both important for health.
適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
Helen weighs not more than 40 kilograms.
ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。
In labor negotiation union leaders play an important role.
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
Who is heavier, Ben or Mike?
ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
Tradition, as such, should be respected.
伝統は伝統として尊重されるべきだ。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
George weighs not less than 70 kilograms.
ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
This weighs more than the limit.
これは重量オーバーです。
The ice is too thin to bear your weight.
その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.
歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.
重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
He made a grave mistake.
彼は重大な間違いを犯した。
Do you think that eating with your family is important?
家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
I don't like the idea that money is everything.
私は金が最も重要だという考えは好きではない。
Tom couldn't get the heavy doors open.
トムはその重い扉を開けることができなかった。
This is important enough for separate treatment.
これは別に扱わなくてはならないほど重要だ。
This box weighs a ton. What's inside?
この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
Quality is more important than quantity.
量より質が重要だ。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.
その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
This stone is too heavy for me to move.
この石は重すぎて私には動かせない。
We must respect individual liberty.
個人の自由を尊重しなければならぬ。
Television is a very important medium for giving information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
He was badly wounded.
彼は重傷を負った。
It was advertised as a second edition in the newspapers.
新聞に「重版出来」と広告した。
He showed courage in the face of great danger.
彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.