UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕が引き受けましょう。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
Public opinion counts for much.世論は非常に重要である。
You have missed an important clue.あなたは重要な手がかりを見落としている。
I can't carry this suitcase. It's too heavy.このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。
My box is twice as heavy as yours.私の箱はあなたの箱の2倍の重さがあります。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
He is heavy by nature.彼はうまれつき体重が重たかった。
I am sorry to have taken up your valuable time.貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
He is lazy.彼は尻が重い。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The news was a load off his mind.その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。
The matter is of great importance to me.その問題は私にはとても重要である。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
The boy tried to move the heavy sofa in vain.その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。
It is said that she is seriously ill.彼女は重病だそうだ。
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
I play an important part.重要な役を演じる。
The stone is too heavy for me to lift.その石は重すぎて私には持ち上げられない。
He committed a serious crime.彼は重大な犯罪を犯した。
It was brought home to me how important education is.私は教育の重要性を痛感した。
A heavy tax was imposed on whiskey.ウイスキーには重税が課せられていた。
He is a man of great importance.彼はとても重要な人物です。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最も重要だと見なしている点は何でしょうか。
I put on a little weight last year.去年少し体重が増えました。
She was deliberate in everything she did.彼女は何をするにも慎重であった。
Honesty was the most important factor in his success.正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
He preached to us about the importance of good health.彼は私達に健康の重要性を説いた。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
John and Mary had different opinions about that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
He was extraordinarily important in your life.彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
Pity is akin to love.哀れみと愛情は紙一重。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
To me, it is important.私にとってそれは重要なことです。
There is one important fact of which you are unaware.あなたが気づいていない一つの重要な事実がある。
This stone is twice as heavy as that one.この石はあの石の2倍の重さだ。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
She was encumbered with two heavy suitcases.彼女は2個の重いスーツケースをさげて動きがとれなかった。
He chose his words carefully.彼は言葉を慎重に選んだ。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
This word has a double meaning.この語には2重の意味がある。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
Nothing is more important than sincerity.誠実さほど重要なものはない。
No one conceived his words to be important.だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。
She might be seriously ill.ひょっとすると彼女は重い病気かもしれない。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
The ice is too thin to bear your weight.氷が薄いから君の体重では無理だ。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
We should think much of the opinion of the minority.我々は少数意見を尊重すべきだ。
It may give rise to serious trouble.それは重大な問題を引き起こすかもしれない。
Gold is heavier than silver.金は銀より重い。
What he said is of no importance.彼の言ったことは何の重要性もない。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
He played an important part.彼が重要な役を果たした。
The most precious element in life is wonder.人生の最も重要な要素は驚きだ。
He is deliberate in his action.彼は行動が慎重だ。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
The box is too heavy to carry.その箱は重たくて運べません。
We mustn't make too much of this incident.我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.原爆は人類にとって重大な脅威だ。
His opinions carry weight.彼の意見には重みがある。
Tom couldn't get the heavy doors open.トムはその重い扉を開けることができなかった。
I think to clearly distinguish opinion from fact is important.「事実」と「意見」を峻別するということは重要なことだと思います。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要なものだ。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
Ability to operate a computer is critical for this job.この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
In Kabuki not only talent but also heredity counts.歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
The net weight of this jam is 200 grams.このジャムの正味重量は200グラムです。
He is under considerable stress.彼はかなりの重圧にあえいでいる。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。
Can I deposit valuables here?貴重品をここで預かってもらえますか。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
It is important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
We must respect the rights of the individual.私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
He is accustomed to hard work.彼は重労働に慣れている。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License