Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want to grow good vegetables, rice, fruit and so on. | 私はよい野菜や米、果物などを栽培したいのです。 | |
| This kind of rose grows wild. | この種のバラは野生です。 | |
| When I was young, I would often go to watch baseball games. | 若い頃よく野球の試合をみにいったものでした。 | |
| Wild animals roamed across the plains. | 野生の動物たちが草原を歩き回っていた。 | |
| What kinds of plants are you growing in your garden? | あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。 | |
| This is my favourite subject. | これが一番得意な分野です。 | |
| There were green fields as far as the eye could reach. | 見渡す限り緑の野原が広がっていた。 | |
| I always buy fresh vegetables instead of frozen ones. | 私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。 | |
| Watching wild birds is great fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. | 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 | |
| Is using fingers uncivilized? | 指を使うことは野蛮なのだろうか。 | |
| Desert ecology is a new field of study. | 砂漠の生態学は新しい学問分野である。 | |
| The ambitious man became intoxicated with his own success. | その野心家は自分の成功にのぼせあがった。 | |
| The fields lay covered with deep snow. | 野原は深い雪におおわれていた。 | |
| It's a lot of fun playing outdoors. | 野外で遊ぶ事はとても楽しい。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| Does the soil suit vegetables? | その土地は野菜栽培に向いていますか。 | |
| She was consumed with ambition. | 彼女は野望に燃えていた。 | |
| Since the train was very crowded, I had to stand all the way to Ueno. | 列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。 | |
| He can play both tennis and baseball. | 彼はテニスも野球も出来る。 | |
| She doesn't like baseball very much. | 彼女は野球があまり好きではない。 | |
| No baseball player has been as deified as this man. | 野球人でこれほど神格化された男もいない。 | |
| This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area. | この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。 | |
| A person named Ono has dropped by to see you. | あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。 | |
| In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game. | 1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。 | |
| It happened that I met Mr Uno on the street. | たまたま通りで宇野氏に会いました。 | |
| To what degree are you interested in baseball? | あなたはどの程度野球に興味があるのですか。 | |
| The wild beasts all gather. | すべての野獣が集い。 | |
| Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily. | 野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。 | |
| Among wild ducks, it seems there are homosexual necrophiliacs. | 野生のアヒルの中に同性愛の屍姦愛好者いるらしい。 | |
| Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet. | お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。 | |
| When I was a little child, I used to play baseball after school. | 子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。 | |
| This wild rose gives off a sweet scent. | この野バラは甘い香りを放つ。 | |
| Almost all Japanese boys like to play baseball. | ほとんどの日本の男の子は野球をするのが好きだ。 | |
| Let's play baseball when the rain stops. | 雨がやんだら野球をしよう。 | |
| He is a famous baseball player. | 彼は有名な野球選手です。 | |
| We waved flags to welcome members of our baseball team. | 私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。 | |
| The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture. | 去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。 | |
| Then, how about a baseball game? | それじゃ、野球はどう? | |
| His ambition made him work hard. | 彼は野心があるために熱心に働いた。 | |
| He has made the baseball team. | 彼はその野球チームのメンバーになった。 | |
| He is at home in a variety of fields. | 彼はさまざまな分野に精通している。 | |
| We elected Jim captain of our baseball team. | 私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。 | |
| I prefer tennis to baseball. | 私は野球よりもテニスのほうが好きだ。 | |
| Some wild animals are on the verge of extinction. | いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。 | |
| I like watching baseball games. | 私は野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while. | ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。 | |
| Baseball is often called "the great American sport". | 野球は「アメリカの偉大なスポーツ」としばしば呼ばれる。 | |
| We had a party in the open. | 私達は野外でパーティーをした。 | |
| Wild rabbits can be seen in the forest. | 森の中では野生のウサギが見られる。 | |
| Let's play baseball! | さぁ、野球をしよう! | |
| We played baseball until it was too dark to see the ball any more. | 私たちは、暗くてボールが見えなくなるまで野球をやった。 | |
| She lives on vegetables and brown rice. | 彼女は野菜と玄米を常食としている。 | |
| She watched the grass turn green. | 小さいおうちは野原の草が緑に変わるのをみました。 | |
| I preferred baseball to football in my childhood. | 子供のころ私はフットボールより野球が好きだった。 | |
| The wildest colt makes the best horse. | 最も野性的な子馬が最高の駿馬になる。 | |
| When he was young, he would often watch baseball. | 彼は若い頃よく野球を見たものだった。 | |
| Wild animals live in the forest. | 野獣は森に住んでいる。 | |
| My special branch of study is sociology. | 私の専門研究分野は社会学です。 | |
| It is a worthy ambition to do well whatever one does. | 自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。 | |
| He suits a ballplayer mentally, too, physically, too. | 彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。 | |
| He says that raw vegetables are healthier. | 生野菜の方がもっとヘルシーだと彼が言っている | |
| He can play both tennis and baseball. | 彼はテニスも野球も両方ともできる。 | |
| The prices of vegetables are down. | 野菜の値段が下がっている。 | |
| Soccer is more popular than baseball. | サッカーは野球より人気だ。 | |
| We put off our baseball game for two days. | 私達は野球の試合を2日間延期した。 | |
| It rained heavily, and consequently the baseball game was called off. | 雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。 | |
| The boy broke the window with a baseball last weekend. | その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 | |
| He is working in the field of biology. | 彼は生物学の分野で研究している。 | |
| Mother insists that I should eat more vegetables. | お母さんは私にもっと野菜を食べろと要求する。 | |
| The world has seen a lot of changes in many fields. | 多くの分野で世の中はずいぶん変わりました。 | |
| There was not a long queue at the stadium. | 野球場には長い列はなかった。 | |
| I'm afraid of wild animals. | 私は野獣が恐い。 | |
| There is a dense growth of vines in this forest. | この森には野ブドウが密集して生えている。 | |
| Our team defeated them by 5-0 at baseball. | 私たちの野球チームは彼らに5対0で勝った。 | |
| There are things I'd like to say but to butt in now would be what they call uncouth. | ・・・言いたいことは色々あるのだが、ここで口を挟むのは野暮というもの。 | |
| I had never seen such an exciting baseball game before. | あんなに興奮する野球の試合は見たことがなかったよ。 | |
| As may be expected of an expert, he's well versed in the field. | 専門家だけあって彼はその分野に詳しい。 | |
| Ichiro is an outstanding baseball player. | イチローはずば抜けた野球選手だ。 | |
| He plays baseball tomorrow. | 明日、彼は野球をします。 | |
| Tom refuses to eat his vegetables. | トムは野菜を食べることを拒否します。 | |
| Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit. | 厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。 | |
| What's your major field? | 君の専攻分野は何ですか。 | |
| The pilot landed the airplane in the field. | パイロットは飛行機を野原に着陸させた。 | |
| Don't play baseball in the park. | 公園で野球をしてはいけない。 | |
| We're playing baseball after work today. | 今日仕事が終わったら、僕らみんなで野球するんだ。 | |
| Ambition drove him to murder. | 野望のために彼は殺人を犯した。 | |
| He likes not only baseball but football. | 彼は野球だけではなくフットボールも好きだ。 | |
| He proposed that we should play baseball. | 野球をしようじゃないかと彼は言った。 | |
| The savage robbed me of my precious jewels and ran away. | 野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。 | |
| He has ambition, so he works hard. | 彼は野心があるために熱心に働いた。 | |
| Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42. | 長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。 | |
| I like going to watch baseball. | 野球を見に行くのは好きです。 | |
| Fresh vegetables are very dear in winter. | 冬は新鮮な野菜は高値である。 | |
| Organic vegetables are popular because they're safe and tasty. | 安全で美味しいとのことでオーガニック野菜は人気がある。 | |
| All boys like to play baseball. | 男の子はみんな野球をするのが好きだ。 | |
| We're going to play baseball tomorrow. | 私達は明日野球をするつもりです。 | |
| We eat a fresh, green salad every day. | 毎日新鮮な野菜サラダを食べる。 | |
| Of all the famous baseball players, he stands out as a genius. | すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。 | |
| He had the ambition to be prime minister. | 彼には総理大臣になりたいという野心があった。 | |