Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.
光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
I believe in you.
僕は君の力量を信じている。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
I have a large body of information in my computer database.
私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
That one spring carries the whole weight of the car.
そのばね1個で車の全重量を支えている。
She was equal to the job.
彼女はその仕事の力量があった。
The rapid increase of imports surprised us.
輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
There is a large number of people and cars in that street.
その通りは車や人の量が多い。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
The amount of work and the pay are not balanced.
仕事の量と賃金が釣り合っていない。
He doesn't have the capacity to be president.
彼には社長になれるような力量はない。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
She bought flour and oil in quantity.
彼女は小麦粉と油を大量に買い込んだ。
Traffic was light.
交通量が少なかった。
I prefer quality to quantity.
私は量よりも質を重んじる。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
Traffic is busy here.
ここは交通量が多い。
The traffic has built up here.
ここの交通量は増えた。
A camel can store a large amount of water in the hump on its back.
ラクダは背中のこぶに大量の水をためることができる。
I am not equal to the task.
私にはその仕事をする力量がない。
The supermarket has a large stock of merchandise.
そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の資金は仕事量に応じて支払われる。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.
インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
The doctor advised my father to cut down on smoking.
父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.
ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
He drinks a moderate amount of coffee.
彼は適度な量のコーヒーを飲む。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.
交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
Japan has a lot of trade with Canada.
日本はカナダと大量の貿易をしている。
The floor gave in under the weight of the heavy safe.
重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。
I put quantity after quality.
私は量より質をとる。
Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet.
お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。
Will this much food do for a week's camping?
これだけの量の食料で一週間のキャンプに足りるでしょうか。
Each passing car threw up a cloud of dust.
車が通るたびに多量のほこりが舞い上がった。
He is the only person that I known who is equal to the task.
彼は私の知っている人でその仕事をやりとげる力量のあるただひとりの人です。
There is a lot of traffic on that street.
あのとおりは交通量が多い。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.
実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
Pale ale is a low-alcohol beer.
ペイルエルはアルコール含有量の少ないビールだ。
How much beer people drink largely depends on the weather.
ビールの消費量は天気におおいに左右される。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
It is quality, not quantity that counts.
大切なのは量でなく質だ。
You can weigh your baggage in this balance.
このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。
Tom lost 30 kilograms.
トムは30kg減量した。
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.
輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.
もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
His doctor told him to cut down on drinking.
医者は彼に酒量を減らすように言った。
I urinate very little.
尿量がすくないです。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Our age goes in for quantity regardless of quality.
現代は質に関係なく、量を求める。
Agriculture consumes a great amount of water.
農業は多量の水を消費する。
There wasn't much traffic.
交通量が少なかった。
The many oil fences that were used in the Gulf of Mexico got recycled for parts that are now used in electric cars.
メキシコ湾で使われた大量のオイルフェンスは、リサイクルされて電気自動車のパーツになっている。
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.
あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
Since the traffic was light, we made good time driving to the beach.
交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。
What is the average rainfall for July here?
ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。
Level off the sugar when measuring out.
計量する前にすりきりしなさい。
The police seized a large quantity of drugs at the school.
警察は学校で大量の薬物を押収した。
Tokyo has an extremely high volume of traffic.
東京は交通量が非常に多い。
These goods are greater in quantity than in quality.
これらの品物は質よりも量でまさっている。
Japan used to trade silk in large quantities.
日本は大量の絹を取引していたものだ。
A small amount of brandy is added to the whipped cream.
泡立てたクリームに少量のブランデーを加えます。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.
その道路は現在の交通量をさばききれない。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.
今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
There is heavy traffic in this street.
この通りは交通量が激しい。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.
新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
A great deal of energy is locked up in the nucleus.
原子核には大量のエネルギーが封じ込められている。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.
彼の上役は狭量さを軽蔑している。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
That amount of crops isn't enough to support their economy.