The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '量'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In general, consumers prefer quantity to quality.
一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。
Today, paper is used in quantity every day.
今日では大量の紙が毎日消費されている。
Since the traffic was light, we made good time driving to the beach.
交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。
There is a bit of whisky in this bottle.
このビンの中には少量のウイスキーがある。
Our age goes in for quantity regardless of quality.
現代は質に関係なく、量を求める。
It is necessary to lose weight.
減量する必要があります。
They need to eat double that amount.
彼らはその量の2倍食べる必要がある。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Our college uses far too much electricity.
うちの大学はあまりにも大量の電力を消費している。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.
食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
The tuna catch is declining.
マグロの漁獲量は減ってきている。
I believe in you.
僕は君の力量を信じている。
There wasn't much traffic.
交通量が少なかった。
I am not equal to the task.
私にはその仕事をする力量がない。
He is the only person that I known who is equal to the task.
彼は私の知っている人でその仕事をやりとげる力量のあるただひとりの人です。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.
ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
There is heavy traffic on this street.
この通りは交通量が多いんです。
The net weight of this jam is 200 grams.
このジャムの正味重量は200グラムです。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
There's a little whiskey in this bottle.
このビンの中には少量のウイスキーがある。
The recipe serves six people.
その作り方の分量は六人分です。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
He drinks too much beer.
彼はあまりにも多量のビールを飲む。
Mary weighed it in her hand.
メアリーはその重さを手で量った。
I urinate a tremendous amount at a time.
尿量がとても多いです。
We have reserved a lot of food for emergencies.
緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
Pale ale is a low-alcohol beer.
ペイルエルはアルコール含有量の少ないビールだ。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.
大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
We will pay you according to the amount of work you do.
君がする仕事の量に応じて金を払おう。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の資金は仕事量に応じて支払われる。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake.
その犠牲者はまちがって大量の毒を飲んだと考えられる。
These goods are greater in quantity than in quality.
これらの品物は質よりも量でまさっている。
He cut up the meat and weighed it.
彼は肉を切り刻んで重さを量った。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
He was equal to the job.
彼はその仕事をやれる力量があった。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.
今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.
その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
When you employ him, you must make allowances for his youth.
彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.
アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.
ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
In America, the consumption of fast-food has tripled between 1977 and 1995.
アメリカで、ファストフードの消費量が1977年から1995年にかけて3倍に増えました。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
Japan does a lot of trade with the United States.
日本は米国と大量に貿易をしている。
Quality is more important than quantity.
量より質が重要だ。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
Traffic is busy here.
ここは交通量が多い。
A camel can store a large amount of water in the hump on its back.
ラクダは背中のこぶに大量の水をためることができる。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
His doctor told him to cut down on drinking.
医者は彼に酒量を減らすように言った。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
The many oil fences that were used in the Gulf of Mexico got recycled for parts that are now used in electric cars.
メキシコ湾で使われた大量のオイルフェンスは、リサイクルされて電気自動車のパーツになっている。
Japan used to trade silk in large quantities.
日本は大量の絹を取引していたものだ。
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.
二酸化炭素の量は10%増加している。
He had cut down on sweets.
彼は甘いものの量を減らした。
Level off the sugar when measuring out.
計量する前にすりきりしなさい。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.
インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
Your guess is quite wrong.
あなたの推量は的はずれだ。
I've been trying to cut down on caffeine.
カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
This winter the record for snowfall was broken.
この冬は降雪量の記録を更新した。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.
通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.
心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
This summer we had an unusual amount of rain.
今夏の降水量は普通でなかった。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
There is a large number of people and cars in that street.
その通りは車や人の量が多い。
A great deal of energy is locked up in the nucleus.
原子核には大量のエネルギーが封じ込められている。
You can weigh your baggage in this balance.
このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。
Machinery uses a lot of electricity.
機械は多量の電気を使用する。
She is plain and stout as popular stars go.
彼女は人気スターとしては無器量で肉付きがよい。
Japan has a lot of trade with Canada.
日本はカナダと大量の貿易をしている。
Massive amounts of carbon dioxide are generated every day.
毎日大量の二酸化炭素が生成されている。
Tokyo has an extremely high volume of traffic.
東京は交通量が非常に多い。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.
その道路は現在の交通量をさばききれない。
To do her justice, she is not plain.
彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
I urinate very little.
尿量がすくないです。
The tank has a capacity of fifty-gallons.
タンクの容量は50ガロンだ。
He's run off ten pounds.
彼は走って10ポンド減量した。
Agriculture consumes a great amount of water.
農業は多量の水を消費する。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.
しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
Japan imports a large quantity of oil.
日本は多量の石油を輸入している。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.