The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '量'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is plain and stout as popular stars go.
彼女は人気スターとしては無器量で肉付きがよい。
Don't kill too many birds and animals on earth.
地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.
もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
This weighs more than the limit.
これは重量オーバーです。
Quality is more important than quantity.
量より質が重要だ。
There was little traffic, so we made good time on our trip to New York.
交通量がほとんど無かったので、ニューヨークまでは速く行けた。
Great bulk does not always mean great weight.
体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
He had cut down on sweets.
彼は甘いものの量を減らした。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
I'm not equal to doing the task.
私にはその仕事をするだけの技量がない。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
The boxer had to lose weight for the title match.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.
光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.
炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.
大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
The doctor advised my father to cut down on smoking.
父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
The rapid increase of imports surprised us.
輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?
除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
There is a large number of people and cars in that street.
その通りは車や人の量が多い。
He drinks too much beer.
彼はあまりにも多量のビールを飲む。
He is equal to the task.
彼にはその仕事をするだけの力量を持っている。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.
彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.
その道路は現在の交通量をさばききれない。
They need to eat double that amount.
彼らはその量の2倍食べる必要がある。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.
しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
To do her justice, she is not plain.
彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
In the city, large quantities of garbage are being produced every day.
都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。
She turned away in horror at the sight of so much blood.
彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
The many oil fences that were used in the Gulf of Mexico got recycled for parts that are now used in electric cars.
メキシコ湾で使われた大量のオイルフェンスは、リサイクルされて電気自動車のパーツになっている。
Traffic on the street was really terrible.
その通りの交通量は本当にひどかった。
Traffic is busy here.
ここは交通量が多い。
They have plenty of grain in store.
彼らは大量の穀物を蓄えている。
Japan has a lot of trade with Canada.
日本はカナダと大量の貿易をしている。
She gives too much money to her son.
彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
He drinks a moderate amount of coffee.
彼は適度な量のコーヒーを飲む。
There is always heavy traffic here at this time of the day.
1日のうちのこの時間、ここはいつも交通量が多いのです。
A small amount of brandy is added to the whipped cream.
泡立てたクリームに少量のブランデーを加えます。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.
今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
Japan consumes a lot of paper.
日本は紙を大量に消費する。
A camel can store a large amount of water in the hump on its back.
ラクダは背中のこぶに大量の水をためることができる。
I have to type in a really big document.
大量の文書を入力しなきゃならない。
I've been trying to cut down on caffeine.
カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
There wasn't much traffic.
交通量が少なかった。
A great deal of energy is locked up in the nucleus.
原子核には大量のエネルギーが封じ込められている。
In the imperial measurement system, four quarts equals one gallon.
英国の測量法では4クオートは1ガロンだ。
The amount of work and the pay are not balanced.
仕事の量と賃金が釣り合っていない。
He was equal to the job.
彼はその仕事をやれる力量があった。
This bag is 4 kilograms overweight.
このバッグは4キロの重量オーバーです。
There is much water left.
多量の水が残っている。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
He used a lot of honey.
彼はかなり大量の蜂蜜を使った。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.
その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
Don't you find yourself reaching for things with '20% extra' written on them?
20%増量って書いているとつい手が出ない?
He is having a hard time losing weight.
彼は減量に苦しんでいる。
She cultivated her mind by reading many books.
彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
The supermarket has a large stock of merchandise.
そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Since the traffic was light, we made good time driving to the beach.
交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。
A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation.
少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。
Pasta is high in carbohydrates.
パスタは炭水化物の含有量が多い。
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.
アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
We will pay you according to the amount of work you do.
君がする仕事の量に応じて金を払おう。
He doesn't have the capacity to be president.
彼には社長になれるような力量はない。
The position is conditional on how well you are able to perform.