The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
She turned away in horror at the sight of so much blood.
彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days.
アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。
They need to eat double that amount.
彼らはその量の2倍食べる必要がある。
We have reserved a lot of food for emergencies.
緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.
光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake.
その犠牲者はまちがって大量の毒を飲んだと考えられる。
This air conditioner consumes a lot of electricity.
このエアコンは電気を多量に消費する。
What is the average rainfall for July here?
ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。
What is the maximum dosage for an adult?
大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.
そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
Large amounts of timber are used in paper making.
大量の材木が紙の製造に使われている。
How much beer people drink largely depends on the weather.
ビールの消費量は天気におおいに左右される。
He is the only person that I known who is equal to the task.
彼は私の知っている人でその仕事をやりとげる力量のあるただひとりの人です。
There is a great deal of traffic on this road.
この道路は交通量が多い。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
In the imperial measurement system, four quarts equals one gallon.
英国の測量法では4クオートは1ガロンだ。
The net weight of this jam is 200 grams.
このジャムの正味重量は200グラムです。
Too much alcohol paralyzes our perceptive powers.
多量の酒は知覚をまひさせる。
He is competent for the job.
彼にはその仕事をする力量がある。
Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet.
お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
There is heavy traffic in this street.
この通りは交通量が激しい。
If your prices are competitive, we will place a large order.
価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
The tuna catch is declining.
マグロの漁獲量は減ってきている。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy.
東京のラッシュ時は、交通量が多い。
My father cut down on salty food as I had advised.
父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
Today, paper is used in quantity every day.
今日では大量の紙が毎日消費されている。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.
インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation.
少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。
You should smoke less.
たばこの量を減らしなさい。
The amount of work and the pay are not balanced.
仕事の量と賃金が釣り合っていない。
There is a lot of traffic on that street.
あのとおりは交通量が多い。
Your guess is quite wrong.
あなたの推量は的はずれだ。
I believe in you.
僕は君の力量を信じている。
She cultivated her mind by reading many books.
彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world.
ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。
Japan imports a large quantity of oil.
日本は多量の石油を輸入している。
Mass production reduced the price of many goods.
大量生産が多くの商品価格を下げた。
She gives too much money to her son.
彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。
Machinery uses a lot of electricity.
機械は多量の電気を使用する。
Traffic was light.
交通量が少なかった。
I have to type in a really big document.
大量の文書を入力しなきゃならない。
Pasta is high in carbohydrates.
パスタは炭水化物の含有量が多い。
Level off the sugar when measuring out.
計量する前にすりきりしなさい。
We will pay you according to the amount of work you do.
君がする仕事の量に応じて金を払おう。
The traffic has built up here.
ここの交通量は増えた。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
The supermarket has a large stock of merchandise.
そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
Either turn down that noise or turn it off.
その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
In the city, large quantities of garbage are being produced every day.
都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。
Massive amounts of carbon dioxide are generated every day.
毎日大量の二酸化炭素が生成されている。
To do her justice, she is not plain.
彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.