The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '量'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
Our age goes in for quantity regardless of quality.
現代は質に関係なく、量を求める。
This beer contains a high proportion of alcohol.
このビールはアルコールの含有量が多い。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?
除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.
もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
They need to eat double that amount.
彼らはその量の2倍食べる必要がある。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The tuna catch is declining.
マグロの漁獲量は減ってきている。
She is not less beautiful than her sister.
彼女は器量の点では姉に劣らない。
Japanese is a quantum language. It is to languages what quantum physic is to physics.
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
He used a lot of honey.
彼はかなり大量の蜂蜜を使った。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.
新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
In general, consumers prefer quantity to quality.
一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。
Our college uses far too much electricity.
うちの大学はあまりにも大量の電力を消費している。
He's run off ten pounds.
彼は走って10ポンド減量した。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake.
その犠牲者はまちがって大量の毒を飲んだと考えられる。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
In the city, large quantities of garbage are being produced every day.
都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.
ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
It is necessary to lose weight.
減量する必要があります。
Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet.
お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。
Japan used to trade silk in large quantities.
日本は大量の絹を取引していたものだ。
Today, paper is used in quantity every day.
今日では大量の紙が毎日消費されている。
He is equal to the task.
彼はその仕事をするだけの力量がある。
Agriculture consumes a great amount of water.
農業は多量の水を消費する。
I will lose weight.
私は必ず減量するつもりだ。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.
その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
Level off the sugar when measuring out.
計量する前にすりきりしなさい。
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.
あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
There is much water left.
多量の水が残っている。
There is a lot of traffic on that street.
あのとおりは交通量が多い。
How much beer people drink largely depends on the weather.
ビールの消費量は天気におおいに左右される。
There's a volcano emitting masses of smoke in Iceland.
アイスランドには大量の煙を吐き出している火山があります。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
This winter the record for snowfall was broken.
この冬は降雪量の記録を更新した。
Japan has a lot of trade with Canada.
日本はカナダと大量の貿易をしている。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
There was little traffic, so we made good time on our trip to New York.
交通量がほとんど無かったので、ニューヨークまでは速く行けた。
He put a touch of salt on a boiled egg.
彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
Machinery uses a lot of electricity.
機械は多量の電気を使用する。
The doctor advised him to ease up on alcohol.
医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
What is the average rainfall for July here?
ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。
Pale ale is a low-alcohol beer.
ペイルエルはアルコール含有量の少ないビールだ。
There is always heavy traffic here at this time of the day.
1日のうちのこの時間、ここはいつも交通量が多いのです。
Mass production reduced the price of many goods.
大量生産が多くの商品価格を下げた。
She turned away in horror at the sight of so much blood.
彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
There is a large number of people and cars in that street.
その通りは車や人の量が多い。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.
その道路は現在の交通量をさばききれない。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Massive amounts of carbon dioxide are generated every day.
毎日大量の二酸化炭素が生成されている。
He doesn't have the capacity to be president.
彼には社長になれるような力量はない。
We buy stationery in bulk.
私たちは文房具類を大量に買う。
The tank has a capacity of fifty-gallons.
タンクの容量は50ガロンだ。
This weighs more than the limit.
これは重量オーバーです。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.
外国語を習得するには多量の練習が必要である。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
I put quantity after quality.
私は量より質をとる。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.
彼の上役は狭量さを軽蔑している。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.
光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
The doctor advised my father to cut down on smoking.
父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
Your guess is quite wrong.
あなたの推量は的はずれだ。
He drinks a moderate amount of coffee.
彼は適度な量のコーヒーを飲む。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
Tokyo has an extremely high volume of traffic.
東京は交通量が非常に多い。
According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days.
アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。
She spent a good deal of money on her vacation.
彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。
These goods are greater in quantity than in quality.
これらの品物は質よりも量でまさっている。
There's a lot of water left.
多量の水が残っている。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
Quantity rather than quality is important.
質より量の方がむしろ重要である。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.