The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '量'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was equal to the job.
彼女はその仕事の力量があった。
Our college uses far too much electricity.
うちの大学はあまりにも大量の電力を消費している。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
Too much alcohol paralyzes our perceptive powers.
多量の酒は知覚をまひさせる。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
A camel can store a large amount of water in the hump on its back.
ラクダは背中のこぶに大量の水をためることができる。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.
通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
His doctor told him to cut down on drinking.
医者は彼に酒量を減らすように言った。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
What is the average rainfall for July here?
ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.
実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
He cut up the meat and weighed it.
彼は肉を切り刻んで重さを量った。
We buy stationery in bulk.
私たちは文房具類を大量に買う。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
She cultivated her mind by reading many books.
彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
I urinate a tremendous amount at a time.
尿量がとても多いです。
Large amounts of timber are used in paper making.
大量の材木が紙の製造に使われている。
Machinery uses a lot of electricity.
機械は多量の電気を使用する。
There's a volcano emitting masses of smoke in Iceland.
アイスランドには大量の煙を吐き出している火山があります。
She spent a good deal of money on her vacation.
彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。
Each passing car threw up a cloud of dust.
車が通るたびに多量のほこりが舞い上がった。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
The police seized a large quantity of drugs at the school.
警察は学校で大量の薬物を押収した。
There is always heavy traffic here at this time of the day.
1日のうちのこの時間、ここはいつも交通量が多いのです。
I have to type in a really big document.
大量の文書を入力しなきゃならない。
This water contains a little alcohol.
この水は少量のアルコールを含んでいる。
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.
アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
Since the traffic was light, we made good time driving to the beach.
交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。
There is heavy traffic on this street.
この通りは交通量が多いんです。
There is a lot of traffic on that street.
あのとおりは交通量が多い。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.
大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
This air conditioner consumes a lot of electricity.
このエアコンは電気を多量に消費する。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.
光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
Tokyo has an extremely high volume of traffic.
東京は交通量が非常に多い。
This summer we had an unusual amount of rain.
今夏の降水量は普通でなかった。
We have vast amounts of unused information.
私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.
輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。
He is having a hard time losing weight.
彼は減量に苦しんでいる。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.
その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
The tank has a capacity of fifty-gallons.
タンクの容量は50ガロンだ。
Alcohol consumption is increasing every year.
アルコールの消費量は年々増えている。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の資金は仕事量に応じて支払われる。
He had cut down on sweets.
彼は甘いものの量を減らした。
My father cut down on salty food as I had advised.
父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.
交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
The supermarket has a large stock of merchandise.
そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
Mass production reduced the price of many goods.
大量生産が多くの商品価格を下げた。
I have a large body of information in my computer database.
私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.
食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?
除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
Traffic is busy here.
ここは交通量が多い。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.