The many oil fences that were used in the Gulf of Mexico got recycled for parts that are now used in electric cars.
メキシコ湾で使われた大量のオイルフェンスは、リサイクルされて電気自動車のパーツになっている。
Quantity rather than quality is important.
質より量の方がむしろ重要である。
He's run off ten pounds.
彼は走って10ポンド減量した。
There is heavy traffic in this street.
この通りは交通量が激しい。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.
もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
She is plain and stout as popular stars go.
彼女は人気スターとしては無器量で肉付きがよい。
Massive amounts of carbon dioxide are generated every day.
毎日大量の二酸化炭素が生成されている。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.
彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
She is not less beautiful than her sister.
彼女は器量の点では姉に劣らない。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
This winter the record for snowfall was broken.
この冬は降雪量の記録を更新した。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
In general, consumers prefer quantity to quality.
一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の資金は仕事量に応じて支払われる。
What is the maximum dosage for an adult?
大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.
その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
I am not equal to the task.
私にはその仕事をする力量がない。
He is equal to the task.
彼はその仕事をするだけの力量がある。
That one spring carries the whole weight of the car.
そのばね1個で車の全重量を支えている。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.
アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.
ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
A camel can store a large amount of water in the hump on its back.
ラクダは背中のこぶに大量の水をためることができる。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.
食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
Pale ale is a low-alcohol beer.
ペイルエルはアルコール含有量の少ないビールだ。
He is equal to the task.
彼にはその仕事をするだけの力量を持っている。
I'm trying to lose weight.
私は減量中です。
He used a lot of honey.
彼はかなり大量の蜂蜜を使った。
His doctor told him to cut down on drinking.
医者は彼に酒量を減らすように言った。
A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation.
少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
There's a little whiskey in this bottle.
このビンの中には少量のウイスキーがある。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.
通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
Speaking medically, I advise you to lose weight.
医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
Tokyo has an extremely high volume of traffic.
東京は交通量が非常に多い。
There wasn't much traffic.
交通量が少なかった。
Traffic is busy here.
ここは交通量が多い。
There is much water left.
多量の水が残っている。
Mass production reduced the price of many goods.
大量生産が多くの商品価格を下げた。
Quality is more important than quantity.
量より質が重要だ。
There is a lot of traffic on that street.
あのとおりは交通量が多い。
Machinery uses a lot of electricity.
機械は多量の電気を消費する。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.
新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
To do her justice, she is not plain.
彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
There is a great deal of traffic on this road.
この道路は交通量が多い。
They have plenty of grain in store.
彼らは大量の穀物を蓄えている。
The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake.
その犠牲者はまちがって大量の毒を飲んだと考えられる。
I'm not equal to doing the task.
私にはその仕事をするだけの技量がない。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.
外国語を習得するには多量の練習が必要である。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.
放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
The doctor advised him to ease up on alcohol.
医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
The amount of work and the pay are not balanced.
仕事の量と賃金が釣り合っていない。
Since the traffic was light, we made good time driving to the beach.
交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.