The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '量'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Turn down the volume, please.
音量を下げてください。
I'm not equal to doing the task.
私にはその仕事をするだけの技量がない。
There is a bit of whisky in this bottle.
このビンの中には少量のウイスキーがある。
There is much water left.
多量の水が残っている。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
We have reserved a lot of food for emergencies.
緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
Level off the sugar when measuring out.
計量する前にすりきりしなさい。
The rapid increase of imports surprised us.
輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.
男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
Mass production reduced the price of many goods.
大量生産が多くの商品価格を下げた。
That's a lot!
スゴイ量だね!
To control a class calls for all your skills as a teacher.
クラスをまとめるためには、教師としてすべての技量が必要である。
Mary weighed it in her hand.
メアリーはその重さを手で量った。
There is a large number of people and cars in that street.
その通りは車や人の量が多い。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
I have a large body of information in my computer database.
私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
If there is a lot of traffic in the streets, we say in English that the traffic is heavy.
通りの交通量が多ければ、英語では「The traffic is heavy」という。
Machinery uses a lot of electricity.
機械は多量の電気を消費する。
A great deal of energy is locked up in the nucleus.
原子核には大量のエネルギーが封じ込められている。
He used a lot of honey.
彼はかなり大量の蜂蜜を使った。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
Pasta is high in carbohydrates.
パスタは炭水化物の含有量が多い。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
I'm trying to lose weight.
私は減量中です。
Since the traffic was light, we made good time driving to the beach.
交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。
He consumes an enormous amount of liquor.
彼は大量の酒を消費する。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
He drinks too much beer.
彼はあまりにも多量のビールを飲む。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.
二酸化炭素の量は10%増加している。
Today, paper is used in quantity every day.
今日では大量の紙が毎日消費されている。
These goods are greater in quantity than in quality.
これらの品物は質よりも量でまさっている。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.
ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.
その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
She turned away in horror at the sight of so much blood.
彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
He was equal to the job.
彼はその仕事をやれる力量があった。
There's a lot of water left.
多量の水が残っている。
There wasn't much traffic.
交通量が少なかった。
This water contains a little alcohol.
この水は少量のアルコールを含んでいる。
She cultivated her mind by reading many books.
彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.
新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
He is the only person that I known who is equal to the task.
彼は私の知っている人でその仕事をやりとげる力量のあるただひとりの人です。
Alcohol consumption is increasing every year.
アルコールの消費量は年々増えている。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.