The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '量'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.
通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
The machine generates a lot of electricity.
その機械は大量の電気を発生させる。
The boxer had to lose weight for the title match.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
This beer contains a high proportion of alcohol.
このビールはアルコールの含有量が多い。
This air conditioner consumes a lot of electricity.
このエアコンは電気を多量に消費する。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
Traffic is heavy on this street.
この通りは交通量が多い。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の資金は仕事量に応じて支払われる。
In America, the consumption of fast-food has tripled between 1977 and 1995.
アメリカで、ファストフードの消費量が1977年から1995年にかけて3倍に増えました。
A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation.
少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。
I have a large body of information in my computer database.
私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.
外国語を習得するには多量の練習が必要である。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
I have very heavy periods.
生理の量が多いのです。
There was little traffic, so we made good time on our trip to New York.
交通量がほとんど無かったので、ニューヨークまでは速く行けた。
The doctor advised my father to cut down on smoking.
父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
She cultivated her mind by reading many books.
彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
It is quality, not quantity that counts.
大切なのは量でなく質だ。
Japanese is a quantum language. It is to languages what quantum physic is to physics.
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
To control a class calls for all your skills as a teacher.
クラスをまとめるためには、教師としてすべての技量が必要である。
We have vast amounts of unused information.
私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
He is having a hard time losing weight.
彼は減量に苦しんでいる。
The tank has a capacity of fifty-gallons.
タンクの容量は50ガロンだ。
Alcohol consumption is increasing every year.
アルコールの消費量は年々増えている。
Quantity rather than quality is important.
質より量の方がむしろ重要である。
She turned away in horror at the sight of so much blood.
彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.
ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
I have to type in a really big document.
大量の文書を入力しなきゃならない。
You can weigh your baggage in this balance.
このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。
Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet.
お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.
放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
When you employ him, you must make allowances for his youth.
彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。
Our age goes in for quantity regardless of quality.
現代は質に関係なく、量を求める。
That one spring carries the whole weight of the car.
そのばね1個で車の全重量を支えている。
He is the only person that I known who is equal to the task.
彼は私の知っている人でその仕事をやりとげる力量のあるただひとりの人です。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.
新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
The recipe serves six people.
その作り方の分量は六人分です。
I am not equal to the task.
私にはその仕事をする力量がない。
He used a lot of honey.
彼はかなり大量の蜂蜜を使った。
Mass production reduced the price of many goods.
大量生産が多くの商品価格を下げた。
There's a little whiskey in this bottle.
このビンの中には少量のウイスキーがある。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
He doesn't have the capacity to be president.
彼には社長になれるような力量はない。
Machinery uses a lot of electricity.
機械は多量の電気を消費する。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.
数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。
She gives too much money to her son.
彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。
She is not less beautiful than her sister.
彼女は器量の点では姉に劣らない。
My father cut down on salty food as I had advised.
父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.
実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
I've been trying to cut down on caffeine.
カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Will this much food do for a week's camping?
これだけの量の食料で一週間のキャンプに足りるでしょうか。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.
その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days.
アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.
減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
These goods are greater in quantity than in quality.
これらの品物は質よりも量でまさっている。
You should smoke less.
たばこの量を減らしなさい。
The rapid increase of imports surprised us.
輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
There's a lot of water left.
多量の水が残っている。
I believe in you.
僕は君の力量を信じている。
This water contains a little alcohol.
この水は少量のアルコールを含んでいる。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.