Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
A camel can store a large amount of water in the hump on its back.
ラクダは背中のこぶに大量の水をためることができる。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
I have a large body of information in my computer database.
私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
There was little traffic, so we made good time on our trip to New York.
交通量がほとんど無かったので、ニューヨークまでは速く行けた。
What is the maximum dosage for an adult?
大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
He drinks a moderate amount of coffee.
彼は適度な量のコーヒーを飲む。
To control a class calls for all your skills as a teacher.
クラスをまとめるためには、教師としてすべての技量が必要である。
There's a volcano emitting masses of smoke in Iceland.
アイスランドには大量の煙を吐き出している火山があります。
He turned up the volume on the television.
彼はテレビの音量を大きくした。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.
ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
He ate twice the amount that you ate.
彼はあなたが食べた2倍の量を食べた。
He had cut down on sweets.
彼は甘いものの量を減らした。
Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use.
A small amount of brandy is added to the whipped cream.
泡立てたクリームに少量のブランデーを加えます。
I believe in you.
僕は君の力量を信じている。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Pale ale is a low-alcohol beer.
ペイルエルはアルコール含有量の少ないビールだ。
She turned away in horror at the sight of so much blood.
彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
She spent a good deal of money on her vacation.
彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.
その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
Mary weighed it in her hand.
メアリーはその重さを手で量った。
There is a bit of whisky in this bottle.
このビンの中には少量のウイスキーがある。
I urinate a tremendous amount at a time.
尿量がとても多いです。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.
男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
You can weigh your baggage in this balance.
このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
He is equal to the task.
彼にはその仕事をするだけの力量を持っている。
This beer contains a high proportion of alcohol.
このビールはアルコールの含有量が多い。
There wasn't much traffic.
交通量が少なかった。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.
彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.
彼の上役は狭量さを軽蔑している。
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy.
東京のラッシュ時は、交通量が多い。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.
大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
Pasta is high in carbohydrates.
パスタは炭水化物の含有量が多い。
This water contains a little alcohol.
この水は少量のアルコールを含んでいる。
Agriculture consumes a great amount of water.
農業は多量の水を消費する。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.