Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is nothing that can't be bought with money. | 金で買えない物はない。 | |
| Many firms are competing for the wealthier segment of the market. | 多くの会社が市場の金持ち層を獲得しようと競争している。 | |
| I have a little money. | 私は少しだけお金を持っています。 | |
| He earned as much money as possible. | 彼はできるだけたくさんのお金を稼いだ。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金を貸して友を失え。 | |
| The company has a capital of 500,000 pounds. | その会社の資本金は50万ポンドである。 | |
| There're many rich Americans. On the other hand some Americans are very poor. | 沢山の金持ちのアメリカ人がいます。一方、何人かのアメリカ人は、大変貧乏です。 | |
| We leave Japan at 3 p.m. next Friday. | 私たちは次の金曜日の午後3時に日本を出発する。 | |
| His main object in life was to become rich. | 彼の人生の主な目的は金持ちになることだった。 | |
| Keep this money for me. | この金を預かってください。 | |
| He contributed a lot of money for the sake of art. | 彼は芸術のために大金を寄付した。 | |
| I have no money on me. | 金の持ち合わせがない。 | |
| He gave me what money he had. | 彼はわたしに持っているお金をくれた。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| He thinks of everything in terms of money. | 彼は何事もお金という点から考える。 | |
| They importune their parents for money. | 彼らは金をくれとしつこく親にねだる。 | |
| Could you do me a favor? Will you lend me some money? | お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。 | |
| The batteries are extra. | バッテリーは別料金になっております。 | |
| A permanent is extra. | パーマは別料金です。 | |
| I can't do it for want of money. | お金が足りなくて、それが出来ない。 | |
| In future, be more careful with your money. | 今後はお金にもっと注意しなさい。 | |
| I can't afford to pay so much. | ぼくにそんなに金は出せない。 | |
| It seems that the credit for my prepaid mobile phone account has run out. | 携帯の前払い分の料金がなくなりそうです。 | |
| The venturer Edward made his the jackpot in the oil business. | 投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。 | |
| The bank will cash your fifty dollar check. | 銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。 | |
| In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund. | 使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。 | |
| With the money he was able to buy a new car. | そのお金のおかげで彼は新しい車を買うことができた。 | |
| How generous you are to give me so much money. | あなたはそんなにたくさんのお金をくれるなんて気前がいい。 | |
| He seems to have had a great amount of money. | 彼はかつては大金持ちであったようだ。 | |
| He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project. | 彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。 | |
| I went to the bank to withdraw $20,000 from deposit. | 私は銀行に行って預金から2万ドル引き出した。 | |
| His debts amount to $2,000. | 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 | |
| I cannot afford to pay so much. | 僕にはそんなにお金を出す余裕はない。 | |
| Farmers defaulting on loans had to auction off their land. | 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 | |
| He seems to have been rich in those days. | 彼は当時金持ちだったらしい。 | |
| My father is exact in money matters. | 父はお金にきちょうめんです。 | |
| He seems to be rich. | 彼は金持ちであるように思われる。 | |
| I have a lot of money at my disposal. | 私は自由に使えるお金がたくさんある。 | |
| They did everything in order to make money. | 彼らは金を儲けるために何でもやった。 | |
| I have enough money. | お金は十分にあるんです。 | |
| When he comes, I'll pay the money that I promised. | 彼がついたら約束の金をはらいます。 | |
| If he is not rich, he is at any rate happy. | 彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。 | |
| This is all the money I have. | これが私の持ってるお金全部だ。 | |
| I have no money with me. | 私は金を持ち合わせていない。 | |
| Whenever I needed money as a college student, my parents always came through. | わたしが大学生の時お金が必要になると、いつも両親は無理をしてでも何とかしてくれた。 | |
| Tom has less money than his brother does. | トムは弟ほど金をもっていない。 | |
| The honest old man became rich. | 正直じいさんは、金持ちになった。 | |
| I have little money now. | 今、私はほとんどお金を持っていません。 | |
| He added to his savings. | 彼は貯金を増やした。 | |
| I gave him what money I had. | 私は彼に持っていたお金を全部あげた。 | |
| I have little money. | 私はほとんどお金を持っていない。 | |
| The government will tax your income. | 政府は君の収入に税金をかけるだろう。 | |
| Money for the plan was lacking. | その計画には資金が不足していた。 | |
| Singapore's Central Fund provides pensions. | シンガポールの中央基金は年金を支給する。 | |
| He is likely to win the scholarship. | 彼は奨学金を得られそうだ。 | |
| He is generous with his money. | 彼は金使いに気前がよい。 | |
| You should restore the money he lost to him. | 君は彼に彼がなくしたお金を戻すべきだ。 | |
| He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born. | 彼はニューヨークで大金を稼ぎ、生まれた小さな町に帰っていった。 | |
| The rich sometimes despise the poor. | 金持ちは時に貧乏人を見下します。 | |
| She spends a lot of money on clothes. | 彼女は服に沢山お金を使う。 | |
| They were turned away without wages. | 彼らは賃金をもらわずに解雇された。 | |
| He can do whatever he likes with the money. | 彼は好きなことは何でもお金ですることができる。 | |
| I'm short of money. | 私はお金に困っている。 | |
| All these goods are heavily taxed. | これらの商品にはみな重い税金がかかっている。 | |
| I bought a watch with cash. | 私は時計を現金で買った。 | |
| To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. | ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 | |
| He donated $10,000 to the refugee fund. | 彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。 | |
| Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue. | つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。 | |
| You are free to do as you please with your money. | 君は好きなように君のお金を処分してよい。 | |
| I regret that I wasted the money. | そのお金を浪費した事を後悔している。 | |
| To make money is not the purpose of life. | 金儲けをすることが人生の目的でない。 | |
| I cannot stop thinking of the stolen money. | 盗まれたお金のことが頭から離れない。 | |
| The fact remains that he accepted the money. | 彼がその金を受け取ったという事実は依然として残る。 | |
| Our future will be full of difficulties because of lack of funds. | 資金難で我々は前途多難だ。 | |
| There were no tickets available for Friday's performance. | 金曜日の上演のチケットはかえなかった。 | |
| Do you need much money? | お金が沢山必要ですか。 | |
| Since I don't have a job, I can't save money. | 仕事なければ、お金をためられません。 | |
| The company presented him with a gold watch on the day he retired. | その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。 | |
| Money is a good servant, but a bad master. | 金は使っても使われるな。 | |
| Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now. | 南部の州へ冬期に旅行すると、今旅行するよりも料金が高くなります。 | |
| He demanded a large sum of money from me. | 彼は私に多額のお金を要求した。 | |
| Public utility charges will go up next April. | 4月から公共料金が値上げになる。 | |
| I don't have a lot of money. | 私はたいして金を持っていない。 | |
| With all his wealth, he is not happy. | 彼はお金をもっているが幸せではない。 | |
| I already have something planned for Friday, so I won't be able to make it to the drinking session. | 今週の金曜日は先約が入っていて、飲み会には行けないな。 | |
| It seems that the stuff about the fine was made up. | 罰金の話はでっち上げだそうです。 | |
| I paid cash for the car. | この車は即金で買った。 | |
| I have no money to buy the dictionary. | その辞書を買うお金が無いよ。 | |
| I want to know if you will refund the full purchase price. | 購入金額を返金してくれるのかどうか、教えてください。 | |
| Ken was fined 7,000 yen for speeding. | ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。 | |
| I'd still be spinning my wheels if I hadn't gotten that scholarship. | あの奨学金がもらえなかったら、今でもあたふたしていたかもね。 | |
| It is very expensive to keep up with the latest fashions. | 最新の流行を追うのは大変お金がかかる。 | |
| You might as well throw your money into the sea as lend it to her. | 彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。 | |
| However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives. | しかし、その貸金庫に預けているものを狙った男達に、ハナを誘拐されてしまう。その誘拐犯達とは、実は刑事だった。 | |
| They talked about what they should do with the money. | 彼らはそのお金をどう処理すべきかについて話し合った。 | |
| Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money? | 彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。 | |
| Would you lend me some money? | 少しお金を貸してもらえませんか。 | |
| Set some money apart for marrying. | 結婚資金を幾らか別にとっておきなさい。 | |
| He borrowed the money in advance. | 彼はお金を前借りした。 | |
| Silence is golden. | 沈黙は金。 | |