Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The waste of time and money is incredible. | 時間とお金の浪費はとてつもない。 | |
| Tom forced Mary to give him the money. | トムはそのお金を自分に渡すようメアリーに強要した。 | |
| Some people identify success with having much money. | 金持ちになる事が成功であると考える人がいる。 | |
| You should not have lent the money to such a person. | なぜあんな人にお金を貸したりしたの。 | |
| I agree with your opinion about taxes. | 私は税金についてあなたの意見に賛成です。 | |
| The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched. | 雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。 | |
| He kicked in a lot of money. | 彼は大金を寄付した。 | |
| One should bear in mind that time is money. | 時は金なりということを心に留めておくべきだ。 | |
| She was so generous as to give me all the money I needed. | 彼女はとても気前がよかったので、必要なお金を全部くれた。 | |
| They're all clamoring to get their money back. | 彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live. | 私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。 | |
| Are you free on Friday afternoon? | 金曜日の午後はお暇ですか。 | |
| I have so little money at the end of the month. | 月末にはお金がほとんどなくなります。 | |
| Tom is always short of money. | トムはいつもお金に困っている。 | |
| I will have finished this task by next Friday. | 今度の金曜日までにはこの仕事を終えてしまっているでしょう。 | |
| Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns. | 多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| I don't have any money. | 私は少しもお金を持っていません。 | |
| I want a car, but I have no money to buy one. | 車が欲しいがそれを買う金がない。 | |
| He got paid under the table. | 彼は裏金をもらいました。 | |
| We spent seven thousand dollars on drinks in total. | 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 | |
| My father left me a lot of money in his will. | 私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。 | |
| I owe Mary some money and must pay her back by next Monday. | 私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。 | |
| Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research. | 市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。 | |
| The rich have troubles as well as the poor. | 金持ちにも貧乏人と同じく悩みがある。 | |
| If you were footing the bill, you wouldn't say that. | もし、あなたが税金を払う身であれば、そんなことは言わないはずですよ。 | |
| "Just pay up already, I'm saying." "Hand over the money, Yo!" | 「いいから金払えっての」「さっさとマネーよこせネ」 | |
| Few rich men own their own property. | 金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。 | |
| She is not without money. | 彼女はお金がないというわけではない。 | |
| She tried to carry out her plan to save money. | 彼女は貯金をするために計画を実行しようとした。 | |
| In the first place, we must have capital to begin it with. | まず第一に、私たちはそれを始める資本金がなくてはならない。 | |
| The money was hidden beneath the floorboards. | 金は床板の下に隠されていた。 | |
| She fitted me out with the money. | 彼女は私にその金を調えてくれた。 | |
| Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way. | わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。 | |
| To begin with, we have no money now. | 初めに、我々には今お金がない。 | |
| The scholar spent what little money he had on books. | その学者はなけなしの金を全部本につぎこんだ。 | |
| The question is how he will get the money. | 問題は彼がどうやってその金を手に入れるかである。 | |
| I lend money. | 金を貸す。 | |
| Please deposit the money in a bank. | 銀行にそのお金を預けてください。 | |
| Fortunately, he was free of debt. | 幸運にも彼は借金がなかった。 | |
| And where is the money coming from? | それで、その金はどこから出るんだね? | |
| They accused her of taking the money. | 彼らはお金を取った事で彼女を非難した。 | |
| The gold cup was given to the winner of the final match. | 決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。 | |
| I trusted him with all the money I had. | 僕は、有り金をすべて彼に委託した。 | |
| None of the money is yours. | そのお金のうち君のものは少しもない。 | |
| He lost the respect of his people when he accepted the money. | 彼は金を受け取って人々の尊敬を失った。 | |
| He has much more money than I have. | 彼はぼくよりたくさんお金を持っている。 | |
| I spent all the savings I had on this. | ありったけの貯金をはたいてこれを買った。 | |
| Don't spend too much money. | あまりお金を使いすぎてはいけません。 | |
| He seems to have had a great amount of money. | 彼はかつては大金持ちであったようだ。 | |
| He's rich, but he's not happy. | 彼は金持ちだが、幸福ではない。 | |
| Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world. | マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。 | |
| Is it fine gold? | それは純金ですか。 | |
| What will the postage be? | 郵便料金はいくらになりますか。 | |
| The workers united to demand higher wages. | 労働者たちは賃金アップを要求して団結した。 | |
| Do you know who that tall blonde girl in green is? | あのグリーンの服を着た金髪の背の高い女の子は誰だか知っているかい。 | |
| He has a lot of money, but has almost no friends. | 彼は金はたくさん持っているが、友達はほとんどいない。 | |
| The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached. | 日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。 | |
| She devoted her money to social welfare. | 彼女はお金を社会福祉に寄付した。 | |
| The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man. | 暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。 | |
| I have some money. | 私は少しお金を持っています。 | |
| I agree with your opinion about taxes. | 税金に関するあなたの意見に同感です。 | |
| I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much. | その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。 | |
| I have no money to buy the book with. | 私はその本を買えるお金がない。 | |
| Joe insisted on my paying the money. | ジョーは私がそのお金を払うように主張した。 | |
| I paid him 20000 yen on account. | 内金として彼に2万円払った。 | |
| For one thing, I am busy; for another, I have no money. | 1つには忙しいし、また1つには金もないのだ。 | |
| I caught a pickpocket dead to rights when he stole my money. | お金を盗んだスリをその場でつかまえた。 | |
| I put the money in a three-year time deposit at the bank. | 私は金を銀行に3年定期預金に入れた。 | |
| Tom has less money than his brother does. | トムは弟ほど金をもっていない。 | |
| Pay your fare here. | 料金はここで御支払ください。 | |
| Japan came under American pressure to open its financial market. | 日本は金融市場を開放するようにアメリカの圧力を受けた。 | |
| She gave him the money. | 彼女は彼にその金をあげた。 | |
| Six percent home loans represent the industry average now. | 金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。 | |
| Do you pay for it in cash or by check? | それの支払いは現金でですかそれとも小切手ですか。 | |
| She badly needed the money. | 彼女にはどうしてもその金が必要だった。 | |
| The trouble is that they have no money. | 困ったことは、彼らにお金がないことです。 | |
| If he had taken my advice then, he would be a rich man now. | あの時彼が私の忠告に従っていたら、今は金持ちだろうに。 | |
| It's no use asking me for money. | 僕に金をせびろうとしても駄目だ。 | |
| Can the lawyer see me on Friday? | 弁護士さんに金曜日に会えますか。 | |
| If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank. | 現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。 | |
| You should know better than to spend all your money on clothes. | 洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。 | |
| He required her to explain how she spent money. | 彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。 | |
| He asked me for more money than was necessary. | 彼は必要以上の金を私に求めた。 | |
| Those who were there thought it was pure gold. | 出席者はそれを純金だと思った。 | |
| However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money. | でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。 | |
| I plan to pursue a career in international finance. | 国際金融で仕事を続けるつもりです。 | |
| He has blue eyes and fair hair. | 彼は青い目と金髪である。 | |
| ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy. | ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。 | |
| When you put money in the bank, you deposit it. | 銀行にお金を預ければ、預金した事になる。 | |
| How much money does he make a month? | 彼は毎月お金をいくら稼ぎますか。 | |
| Iron is a useful metal. | 鉄は役に立つ金属だ。 | |
| I cannot stop thinking of the stolen money. | 盗まれたお金のことが頭から離れない。 | |
| I was a rich man. | 私は金持ちでした。 | |
| It goes without saying that you can't buy happiness. | 幸福は金で買えないのは言うまでも無い。 | |
| He is richer than anyone else in this town. | 彼はこの町では他の誰よりも金持ちだ。 | |
| Sadako looked at the golden paper crane that her best friend Chizuko had made for her. | 禎子は、親友のチズコが自分のために折ってくれた金色の鶴に目をやった。 | |
| Were it not for laziness, he might have been rich. | 怠け癖がなかったら彼は金持ちになっていたかもしれない。 | |
| Much money is spent every day. | たくさんのお金が毎日使われる。 | |