Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can you give me some money? | ぼくにいくらかお金をくれないか。 | |
| My mother often said that time is money. | 母は時は金なりとよく言っていた。 | |
| He will not steal my money; I have faith in him. | 彼は私のお金など盗まないよ。彼を信頼しています。 | |
| And the tokens he received as wages could only be spent at that shop. | そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。 | |
| The bookseller charged me ten dollars for the book. | 本屋はその本の代金の10ドルを私に請求した。 | |
| There are many things which we cannot evaluate in terms of money. | 金銭に換算できないものが数多くある。 | |
| Acid acts on things which contain metal. | 酸は金属を含むものに作用する。 | |
| Do you have any money with you? | 今お金を持っていますか。 | |
| The loan bears an 8% interest. | その貸付金は、8分の利益を生む。 | |
| You must employ your capital well. | 君は資金をうまく運転しなくてはならない。 | |
| He must have been rich. | 彼は金持ちだったにちがいない。 | |
| Why did he ask for so much money? | 彼はなぜそんな大金を求めたのか。 | |
| It is said that Friday the 13th is an unlucky day. | 13日の金曜日は不吉な日だと言われている。 | |
| Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money. | トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。 | |
| It was very kind of you to lend him some money. | 彼に金を貸してあげて君はとても親切だった。 | |
| The trouble is that your plan would be too expensive to carry out. | 困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。 | |
| We have little money available for the research. | その研究所に使える金はほとんどない。 | |
| She deposits 10,000 yen in the bank every month. | 彼女は毎月1万円を銀行に預金する。 | |
| The price includes postage charges. | その値段は郵便料金を含みます。 | |
| Hey, I may have no money, but I still have my pride. | なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。 | |
| Keep money in a safe place. | 金は安全な場所にしまっておきなさい。 | |
| By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed. | 四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。 | |
| She is exact in money matters. | お金の事では彼女は几帳面です。 | |
| You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt. | あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。 | |
| My birthday falls on Friday this year. | 私の誕生日は今年は金曜日に当たる。 | |
| Banks charge higher interest on loans to risky customers. | 銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。 | |
| Where did he find the money? | 彼はどこでそのお金を手に入れたのか。 | |
| He was fined 10000 yen. | 彼は1万円の罰金を課せられた。 | |
| Jerry is the bean counter for our company. | ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。 | |
| I put the money in a three-year time deposit at the bank. | 私は金を銀行に3年定期預金に入れた。 | |
| He bargained that he should not have to pay for the car till the next month. | 彼は車の代金を翌月まで払わなくてもよいように取り決めた。 | |
| Tokyo is a very expensive place to live. | 東京は住むのに非常に金のかかる所だ。 | |
| He robbed me of every penny I had. | 彼は私の有り金すべてを奪った。 | |
| He thinks of everything in terms of money. | 彼はなんでも金本位に考える。 | |
| We extended a wire between two posts. | 私達は二本の柱の間に針金を張った。 | |
| The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man. | 暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。 | |
| It beats me how he got that money. | 彼がどうやってそのお金を作ったかわからない。 | |
| I lent him some money, but he hasn't returned it yet. | あの人にお金を貸したんだけど、まだ返してもらってない。 | |
| He's saving up to go to university. | 彼は大学に行けるように貯金している。 | |
| Jane always behaved like she was very rich. | ジェーンはいつもとても金持ちのようなそぶりだった。 | |
| She spends most of her money on clothes. | 彼女は服装に大部分のお金を使う。 | |
| It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| We gather together every Friday. | 私たちは毎週金曜日に集まります。 | |
| I have a lot of money at my disposal. | 私は自由に使えるお金がたくさんある。 | |
| The rich are not always happy. | 金持ちが幸せとは限らない。 | |
| What was the gross income in the previous calendar year? | 前年の総所得金額はいくらでしょうか。 | |
| No amount of money can buy happiness. | たとえどんなにお金があっても、幸せは買えません。 | |
| She lost her money, her family and her friends. | 彼女はお金、家族、友だちを失った。 | |
| The stated price does not include labor charges. | 設定料金に労務費用は含みません。 | |
| Will you give any discount if I pay in cash? | 現金で払ったら、割引きがあるんだ? | |
| I rent a car from my friend. | 私は友人からお金を払って車を借りている。 | |
| I don't have much money now. | 今あまりお金を持っていません。 | |
| Is it made of wood or metal? | それは木製ですか、それとも金属製ですか。 | |
| Oh dear! I'm short of money. | あらお金が足りない。 | |
| It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework. | 今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。 | |
| I borrowed money not only from Tom but from his wife too. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| I cannot stop thinking of the stolen money. | 盗まれたお金のことが頭から離れない。 | |
| She is not without money. | 彼女はお金がないというわけではない。 | |
| It would be wise of you to save money for a rainy day. | 万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。 | |
| He thinks of everything in terms of profit. | 彼はあらゆる物事を金もうけの見地で考えます。 | |
| Interest on loans is high at present. | ローンの金利は現在高い。 | |
| A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money. | これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。 | |
| He thinks of everything in terms of money. | 彼は何でもお金という点から考えている。 | |
| Round-trip fares to each destination are as follows. | 各目的地までの往復料金は下記の通りです。 | |
| How much money did you spend in total? | 君が使った金額は全部でいくらですか。 | |
| Is it possible to borrow money? | お金を借りることはできますか。 | |
| Children should not be given more money than is needed. | 子供には必要以上の金を与えてはならぬ。 | |
| It seemed that she had already received the money. | 彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。 | |
| The princess is wearing a gold tiara. | 王女は黄金のティアラをかぶっています。 | |
| That sum of money won't make or mar us. | その程度の金額では我々がどうかなるということはない。 | |
| She earns half as much money as her husband. | 彼女は夫の半分のお金をかせぐ。 | |
| He is rich and, moreover, well-born. | 彼は金持ちで、その上家柄がよい。 | |
| I'll show you how to separate gold from sand. | 砂から金を分離採集する方法をあなたにお見せしましょう。 | |
| You will be paid according as you work. | あなたの働きに応じて賃金が支払われる。 | |
| Had I had a little more money, I would have bought it. | もうすこしお金を持っていたら、それを買っただろう。 | |
| Fool as he is, he knows how to make money. | 彼は愚か者だが、金の儲け方は知っている。 | |
| High tax and poor sales bankrupted the company. | 高い税金と売上不振が同社を破産させた。 | |
| The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit. | 債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。 | |
| He would not take the money. | 彼はどうしてもその金を受け取ろうとしなかった。 | |
| I'll open a bank account. | 預金口座を開く。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| Her debts amount to more than she can pay. | 彼女の借金は返済できる限界を超えている。 | |
| He is liberal with his money and buys a lot of presents. | 彼は金に気前がよく、たくさんの贈り物を買う。 | |
| The boy has a shock of blond hair. | その少年の髪は金髪でもじゃもじゃだ。 | |
| And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash. | そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。 | |
| The IMF ruled out any new loans to that country. | 国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。 | |
| She lost what little money she had. | 彼女は少ないながら持っていたお金をすべてなくした。 | |
| Her love of money is without bounds. | 彼女のお金への執着心には際限がない。 | |
| A ten thousand dollar fine? That's nothing. | 百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| It is said that he is the richest man in the world. | 彼は世界一金持ちだと言われている。 | |
| She accused me of stealing her money. | 彼女は私が彼女の金を盗んだと言って告訴した。 | |
| It has been fine since last Friday. | 先週の金曜日からずっといい天気です。 | |
| The committee will meet next Friday. | 委員会は、次の金曜日に、開催されます。 | |
| Do you have small change? | 細かいお金持ってない? | |
| I do not want any money. | お金はいりません。 | |
| This is all the money that I have now. | 私が今もっているお金はこれだけです。 | |
| I have neither money nor friends. | 私は金もないし友達もいません。 | |
| I lost my receipt. Can I still get a refund? | レシートはなくしてしまったのですが、返金できますか。 | |
| I went to the bank to withdraw $20,000 from deposit. | 私は銀行に行って預金から2万ドル引き出した。 | |