Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He's rich, but he's not happy. | 彼は金持ちだが、幸福ではない。 | |
| Brian barely has enough money so he consulted his parents. | ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。 | |
| It is true he is rich, but he is a miser. | なるほど彼は、金持ちだがけちん坊だ。 | |
| Do you have any money? | あなたは少しお金を持っていますか。 | |
| Even though he's wealthy, he's not happy. | 彼はお金をもっているが幸せではない。 | |
| You cannot substitute money for health. | お金は健康の代わりにはならない。 | |
| What's the round-trip fare? | 往復切符の料金は? | |
| Put your valuables in the safe. | 貴重品は金庫にしまっておきなさい。 | |
| She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money. | 彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。 | |
| Give me a little money. | お金を少しください。 | |
| Can I pay for the book by check? | ほんの代金を小切手で払っても良いですか。 | |
| I am saving money in order to buy a new personal computer. | 新しいパソコンを買うつもりで金を溜めているんだ。 | |
| Money cannot make up for lost time. | 失った時間を金で埋め合わせることはできない。 | |
| He is well able to pay the charge. | 彼は十分その料金を払える。 | |
| He gave me money as well as advice. | 彼は私に助言をしてくれた上にお金もくれた。 | |
| My financial worries are past. | 金銭の心配はなくなった。 | |
| My brother depends on me for money. | 弟は金を私に頼っている。 | |
| At the beginning of the fifth year, Tony said he was going to have to charge more. | 5年目の初めにトニーはもっとお金をもらわねばならないと言った。 | |
| The man used much money to gain power. | その男は権力を得るために多額の金を使った。 | |
| The scholarship enabled her to study abroad. | 奨学金のおかげで彼女は留学した。 | |
| Don't waste your time and money. | 時間と金を無駄に使うな。 | |
| She was careless with money, so now she's in trouble financially. | 彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。 | |
| I'm short of cash at the moment. | 今は現金を持ち合わせていない。 | |
| He gave away all his money to charity. | 彼は自分のお金をすべてを慈善施設に寄付した。 | |
| I will lend you as much money as you want. | 入用なだけのお金は貸してあげます。 | |
| All that glitters is not gold. | 光るものすべてが金ではない。 | |
| Iron is a metal with many uses. | 鉄は使い道の多い金ぞくだ。 | |
| To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store. | まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 | |
| He cheated his clients out of a lot of money. | 彼は顧客から大金を騙し取った。 | |
| He made a lot of easy money. | 彼は手を濡らさずに大金をつかんだ。 | |
| To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. | ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 | |
| The bank keeps money for people. | 銀行は人の金を預かる。 | |
| My grandmother paid my way to Boston. | 祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。 | |
| The rich are not always happy. | お金持ちは必ずしも幸福とはかぎらない。 | |
| The college granted him a scholarship. | 大学は彼に奨学金を与えた。 | |
| We have no extra money. | 余分な金はない。 | |
| They had had to use what money they had. | 彼らは有り金全部を使わざるをえなかった。 | |
| Let's put this money aside for our summer trip. | このお金は夏の旅行にとっておこう。 | |
| How did you come by that fine gold watch? | あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。 | |
| His money melted away in Hawaii. | 彼はハワイでお金を使い果たしてしまった。 | |
| People are crying out against the new tax. | 人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。 | |
| They charged me five dollars for the bag. | そのかばんの代金として5ドル請求された。 | |
| This metal burnishes well. | この金属は磨くとつやがでる。 | |
| He became rich. | 金持ちになった。 | |
| There's a lot of money at stake in this transaction. | この取り引きには大金が賭けられている。 | |
| For all his wealth and fame, he is unhappy. | あれほど金と名誉があるのに、彼は幸せでない。 | |
| He always spends his money freely. | 彼はいつも惜しげもなく金を使う。 | |
| Return the money to him at once. | すぐにお金を彼に返しなさい。 | |
| I hesitate to pay so much for a suit. | スーツにそんなにお金をかけるにはためらいがある。 | |
| Tom wants to get rich quick. | トムはとっとと金持ちになりたい。 | |
| He got on a train bound for Kanazawa. | 彼は金沢行きの列車に乗った。 | |
| The total bill for drinks came up to 7000 dollars. | 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 | |
| I need money. | ぼくはお金がいる。 | |
| Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue. | つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。 | |
| How early do I have to make a reservation to qualify for the discount? | 何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。 | |
| He puts ten dollars aside every week. | 彼は毎週10ドルを貯金している。 | |
| How much is the bus fare? | バス料金はいくらですか。 | |
| How much is the fare on the bus? | このバスの料金はいくらですか。 | |
| If I had enough money, I could go abroad. | 十分なお金があれば海外に行けるのに。 | |
| The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him. | 警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。 | |
| I'd like to know how to send money to France. | フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。 | |
| You should pay your debts. | 君は借金を払うべきだ。 | |
| She must be well off. | 彼女はお金持ちに違いない。 | |
| He added to his savings. | 彼は貯金を増やした。 | |
| He was wearing a gold necklace and a coat made of bird feathers. | 彼は金の首輪と鳥の羽で作られたコートを着ていた。 | |
| Judging from her appearance, she seems to be very rich. | 外見から判断すると、彼女はとても金持ちのようだ。 | |
| I don't have much money. | 私はたいしてお金を持っていません。 | |
| Is there a weekly rate? | 週間契約の特別料金はありますか。 | |
| It has been fine since last Friday. | 先週の金曜日からずっといい天気です。 | |
| Making money is not the only goal in life. | 人生の目的は金もうけをすることだけではない。 | |
| The money I have given him amounts to $10,000. | 私が彼に与えた金合計1万ドルになる。 | |
| I was fined 20 dollars for illegal parking. | 違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。 | |
| He never saves money for a rainy day. | 彼は万一のためにお金をためるようなことはしない。 | |
| I don't have a lot of money. | 私はたいして金を持っていない。 | |
| He failed because he did not have money. | 彼は金がなかったので失敗した。 | |
| You are to pay your debt. | 借金は返さなければならない。 | |
| He is a gentleman, handsome, clever, and rich. | 彼はハンサムで才気も金もある紳士である。 | |
| Fool as he is, he knows how to make money. | 彼は愚か者だが、金の儲け方は知っている。 | |
| The insurance payments depend on the use intended (work or leisure). | 保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。 | |
| Jane always behaved like she was very rich. | ジェーンはいつもとても金持ちのようなそぶりだった。 | |
| My car broke down this morning and won't be repaired until Friday. | 今朝車がこわれて、金曜日まで修理がかかるんです。 | |
| The plan was given up at length because funds ran short. | その計画は資金不足のためについに放棄された。 | |
| I don't need money at present. | 今のところお金はいらない。 | |
| The court decreed that the charge be paid. | 裁判所はその料金を支払うように命じた。 | |
| The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift. | あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。 | |
| Real friendship is more valuable than money. | 本当の友情は金銭よりも価値がある。 | |
| I had to lend to him money. | 私は彼にお金を貸さなければなりませんでした。 | |
| He invested a lot of money in stocks. | 彼は大金を株に投資した。 | |
| He has enough money to buy it. | それを買うだけのお金がある。 | |
| He asked for money. | 彼はお金を求めた。 | |
| He stole money from me. | 彼は私からお金を奪った。 | |
| I have no money with me now. | 私はいまお金の持ち合わせがありません。 | |
| Little money will come from this business. | この仕事ではほとんど金がもうからないだろう。 | |
| An acute lack of funds is holding up the plan. | 厳しい資金不足で計画はストップしている。 | |
| Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now. | 南部の州へ冬期に旅行すると、今旅行するよりも料金が高くなります。 | |
| This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years. | この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。 | |
| A skilled mechanic earns decent wages. | 熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。 | |
| Even though she's rich, she says she's poor. | 彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。 | |
| I paid very little for this painting. | その絵にはわずかな金しか払っていません。 | |