Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He denied having stolen the money. | 彼はお金を盗んだことを否定した。 | |
| Do you have adequate money for the trip? | 旅行に十分なお金がありますか。 | |
| It was the first gold medal that she had won. | それは彼女がとった最初の金メダルだった。 | |
| The bus conductor told her to get off because she could not pay the fare. | バスの車掌は彼女に、料金を払えないので降りるようにと言った。 | |
| May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience? | なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。 | |
| He is now short of money. | 彼は今お金に困っている。 | |
| Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment. | このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。 | |
| My brother depends on me for money. | 弟は金を私に頼っている。 | |
| Mike is proud of his father being rich. | マイクは父親が金持ちなのを誇りに思っている。 | |
| It can't be measured in terms of money. | それは金銭では計れない。 | |
| The problem is that we don't have enough money. | 問題は我々が十分なお金を持っていないことだ。 | |
| A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average. | 金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。 | |
| I didn't expect it to cost so much. | こんなにお金がかかるとは思っていなかった。 | |
| Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money. | クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。 | |
| The money was stolen along with the bonds. | 債権と一緒にお金も盗まれた。 | |
| I spend all her money on the car. | 車に彼女のお金を全部使う。 | |
| He has much more money than I have. | 彼はぼくよりたくさんお金を持っている。 | |
| Jack's problem is that his wife spends more than he earns. | ジャックの悩みの種は妻が彼の稼ぐ以上にお金を使うことだ。 | |
| It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last. | 貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。 | |
| He is rich, and lives like a beggar. | 金持ちだが貧しい暮らしをしている。 | |
| The penalty for spitting is five pounds. | つばをはいた罰金は5ポンドです。 | |
| For all the money he has, he is not happy. | あれほど金を持っているのに彼は幸せではない。 | |
| No matter how rich one may be, one cannot live happily without health. | どんなにお金があっても健康でないと人は幸せに暮らせない。 | |
| He has more money than he can use. | 彼は金がうんとあって使えない。 | |
| He was constantly borrowing money from me. | 彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。 | |
| The thief got away with the money. | その泥棒は金を持って逃げた。 | |
| The small statue is said to be made of fine gold. | その小さな像は純金でできていると言われている。 | |
| He was able to get along on the small amount of money. | 彼はその少ないお金で暮らしていた。 | |
| The pension is not sufficient for living expenses. | その年金では生活費に足りない。 | |
| I work every other day: Monday, Wednesday, and Friday. | 私は、月・水・金と一日おきに仕事をします。 | |
| She must have been rich in those days. | 彼女は当時金持ちだったに違いない。 | |
| Now that I have enough money, I can get that camera. | お金があるから、私はあのカメラを手に入れられる。 | |
| They run the university with a view to making a lot of money. | 大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。 | |
| For all his wealth, he was still unhappy. | 彼は金持ちにもかかわらず不幸でした。 | |
| She is a blonde girl. | 彼女は金髪で色白の少女だ。 | |
| Can you cash these for me? | これを現金に換えてもらえますか。 | |
| The richest man in the world cannot buy everything. | 世界一の金持ちでもすべてのものが買えるわけではない。 | |
| He has money enough and to spare. | 彼はお金を有り余るほど持っている。 | |
| Interest on loans is high at present. | ローンの金利は現在高い。 | |
| It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause. | それは、5ドルや10ドルや20ドルといったごくわずかの貯金を掘り起こした働く人々によってたてられたのだ。 | |
| He lent me the money quite willingly. | 彼は本当に心地よくその金を貸してくれた。 | |
| Please pay a deposit of two month's rent. | 2ヶ月分の敷金を入れていただきます。 | |
| I loved my life and my money. | 私は自分の人生とお金を愛していた。 | |
| He says he's related to that rich family. | あの金持ち一家と親戚だと彼は言っている。 | |
| We have little money available for the research. | その研究所に使える金はほとんどない。 | |
| Without his wife's money, he would never be a director. | 妻の金がなければ、彼は決して重役にはなれないだろう。 | |
| Enough money was available for him to begin his business. | 彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。 | |
| Tom is always short of money. | トムはいつもお金に困っている。 | |
| My father used to say that money is not everything. | 私の父は昔よく金がすべてではないと言っていた。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| He looked like a rich man. | 彼は金持ちに見えた。 | |
| She may well be said to think of everything in terms of money. | 彼女は何でも金銭の見地で考えると言われるのももっともだ。 | |
| I don't carry much cash with me. | 私はお金をあまり持ち歩かない。 | |
| He would not take the money. | 彼はどうしてもその金を受け取ろうとしなかった。 | |
| He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday. | 彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。 | |
| The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building. | 割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。 | |
| The president of the company, to whom I introduced you last Friday, wants to see you again. | 私が先週の金曜日あなたに紹介した会社の社長がまたあなたに会いたいといっています。 | |
| A ten thousand dollar fine? That's nothing. | 百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。 | |
| Even the richest man cannot buy everything. | 最高の金持ちさえ、すべての物を買えるわけではない。 | |
| They earmarked enough money for research work. | 彼らは研究費に十分金をとっておいた。 | |
| She gave him a lot of money. | 彼女は彼にたくさんのお金を与えた。 | |
| So we are saving up in order to buy them. | それで私たちはそれらを買うためにお金を貯めています。 | |
| I'd been cheated out of my life savings! | 一生かかって蓄えた貯金をだまし取られてしまったのだった。 | |
| They found the stolen money. | 彼らは盗まれたお金を見つけた。 | |
| To tell the truth, I have no money with me now. | 実を言えば、私は今お金を持ち合わせていません。 | |
| That is to say, they had a few hundred pounds, with which they had intended to buy a house as soon as they arrived. | つまり彼らは数百ポンド持っていて、その金で着いたらすぐ家を買うつもりであった。 | |
| The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. | クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 | |
| He worked day and night so that he might become rich. | 彼は金持ちになるために昼夜働いた。 | |
| We must pay the tax. | 私たちは税金を納めなければならない。 | |
| He is rich, but he is unkind. | 彼は金持ちだが不親切だ。 | |
| Is it possible to see Venus tonight? | 今夜は金星を見ることが可能ですか。 | |
| Chris was hired to paint houses and was able to raise the money. | クリスは家のペンキ塗りとして雇われ、お金を貯める事が出来ました。 | |
| Money for the plan was lacking. | その計画には資金が不足していた。 | |
| The college granted him a scholarship. | 大学は彼に奨学金を与えた。 | |
| The man cheated the old woman out of her money. | 男はその老婦人をだまして金を巻き上げた。 | |
| You should not respect a man because he is rich. | 人が金持ちだからといって尊敬すべきではない。 | |
| The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry. | 公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。 | |
| There's a lot of money at stake in this transaction. | この取り引きには大金が賭けられている。 | |
| As I don't have the money, it'll just be a short trip. | お金がないので、プチッと旅行。 | |
| He grudged spending money on such a thing. | 彼はそんなものに金を使うのを渋った。 | |
| I gave him what money I had. | 持っていたお金は全部彼にあげた。 | |
| We spent a good deal of money on the project. | 私たちはその事業に多額の金を使った。 | |
| We borrowed at 5% interest. | 私達は5%の金利で借りた。 | |
| The question is how he will get the money. | 問題は彼がどうやってその金を手に入れるかである。 | |
| There is little money left. | お金はもういくらもはありません。 | |
| We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left. | 今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。 | |
| Going to this school requires a lot of money. | この学校へ行くには多額の金を要する。 | |
| As for the money, it is all right. | そのお金に関しては大丈夫だ。 | |
| She gave considerable thought to what to do with the money. | 彼女はそのお金を何に使うかについてかなり考えた。 | |
| Copper and silver are both metals. | 銅も銀も金属である。 | |
| She lost her money, her family and her friends. | 彼女はお金、家族、友だちを失った。 | |
| A new tax was imposed on wine. | 新しい税金がワインにかせられた。 | |
| The bookseller charged me ten dollars for the book. | 本屋はその本の代金の10ドルを私に請求した。 | |
| The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass. | その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。 | |
| She had a little money. | 彼女は少しお金を持っていた。 | |
| He is liberal with his money and buys a lot of presents. | 彼は金に気前がよく、たくさんの贈り物を買う。 | |
| His pride did not allow him to take the money. | 自尊心があるから彼はそのお金を受け取らなかった。 | |
| We borrowed money at high interest. | 高金利で金を借りた。 | |
| The museum is open from Monday to Friday. | その博物館は月曜から金曜まで開いています。 | |
| For one thing, I don't have any money. For another, I don't have the time. | 一つには金がないし、また一つにはその暇もない。 | |