Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This money is for a rainy day. | このお金はもしものときの備えです。 | |
| Although he is rich he works very hard. | 彼は金持ちだが一生懸命働いている。 | |
| We see things differently, according to whether we are rich or poor. | 金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。 | |
| He regarded the money as gone. | 彼はその金をなくなったものと考えた。 | |
| Is it made of wood or metal? | それは木製ですか、それとも金属製ですか。 | |
| Yachts are for the wealthy few. | ヨットは少数の金持ちだけが楽しめるものだ。 | |
| I am short of money. | 私はお金に困っている。 | |
| The fund was set up to help orphans. | 孤児を助けるために基金が設立された。 | |
| He is well able to pay the charge. | 彼は十分その料金を払える。 | |
| Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job. | 彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。 | |
| In accepting the money, he lost the respect of the people. | 彼は金を受け取って人々の尊敬を失った。 | |
| He is very close with his money. | 彼は金についてはたいへん締まり屋だ。 | |
| She was kind enough to accommodate me with some money. | 彼女は親切にも私に少々お金を用立ててくれた。 | |
| He asked for money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| He worked hard to make money only to fail. | 彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。 | |
| It makes no difference to me whether you are rich or poor. | あなたが金持ちでも貧乏でも、私にとっては同じ事です。 | |
| We insisted on rich and poor being treated alike. | 私たちは金持ちも貧乏人も同じように扱われると主張した。 | |
| He lends money at a high rate of interest. | 彼は高利でお金を貸している。 | |
| What should we do if Mom didn't give us money? | お母さんがお金をくれなかったらどうしよう? | |
| One hundred dollars is just chicken feed. | 100ドルなんてはした金さ。 | |
| When my father was offered a golden handshake, he took it. | 僕の父は早く退職するよう退職金を差し出されて受け取ったんだ。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランで彼女と食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| You don't have any money. | 君はお金を持っていません。 | |
| She received a large advance for her next novel. | 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 | |
| If I had the money, I would make a trip around the world. | もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。 | |
| I saved for future needs a little money as our marriage fund. | 私は私たちの結婚資金として少しのお金を蓄えておいた。 | |
| We found there was scarcely any money left in the cash-box. | 現金入れの箱にはほとんどお金が残っていないことがわかった。 | |
| I have some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けている物があります。 | |
| It's time to call in our chips. | いよいよ賭け金を回収するときがきました。 | |
| Little money will come from this business. | この仕事ではほとんど金がもうからないだろう。 | |
| I don't have much money on me. | 手元にあまりお金の持ち合わせがありません。 | |
| He had twice as much money as I. | 彼は私の倍の金を持っていた。 | |
| No amount of money can buy happiness. | たとえどんなにお金があっても、幸せは買えません。 | |
| He's got money to burn. | あいつは腐るほどお金を持っているんだから。 | |
| He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard. | 彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。 | |
| They're all clamoring to get their money back. | 彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。 | |
| I will lend you as much money as you want. | 入用なだけのお金は貸してあげます。 | |
| The charge for a front row seats is 5 dollars. | 前列の席の料金は5ドルです。 | |
| Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'. | 容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。 | |
| His aim in life is to save money. | 彼の人生の目的は貯金することだ。 | |
| I had no money to buy the ticket. | 私は切符を買うお金を持っていなかった。 | |
| Kate got some money from her father. | ケイトはお父さんからお金をいくらかもらった。 | |
| For all the money he has, he is not happy. | あれほど金を持っているのに彼は幸せではない。 | |
| The rich are not always happy. | 金持ちが必ずしも幸せとは限らない。 | |
| He bothered me for money. | 彼は私に金をねだった。 | |
| They robbed the bank of some money yesterday. | 彼らは昨日銀行から金を奪った。 | |
| It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| Being an orphan, my father had to start earning money at ten. | 孤児であったので、父は10歳からお金を稼ぎはじめねばならなかった。 | |
| Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person. | それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。 | |
| I gave the boy what little money I had. | 私はその少年になけなしの金をあげた。 | |
| He used to be a man of fortune. | 彼は昔大金持ちだった。 | |
| He had enough and to spare. | 彼はありあまるほどのお金を持っていた。 | |
| There is no need to worry about funds. | 資金のことについて心配しなくてもいいですよ。 | |
| He worked hard so as to save more money. | 彼はもっとお金を貯めるために一生懸命働いた。 | |
| All the money is lost. | あり金はみななくした。 | |
| The hijacker demanded a ransom of two million dollars. | 乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。 | |
| He required her to explain how she spent money. | 彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。 | |
| Our debt is more than we can pay. | 我々の借金は我々の返済能力を超えている。 | |
| Were it not for laziness, he might have been rich. | 怠け癖がなかったら彼は金持ちになっていたかもしれない。 | |
| The honest old man became rich. | 正直じいさんは、金持ちになった。 | |
| I had a quarrel with him over money. | 金銭のことで彼と争いになった。 | |
| He left the restaurant without paying. | 彼はお金を払わずにレストランを出ました。 | |
| Say that work is 8 hours, it feels like the three hour commute time is also work but you don't get any money for it. What a waste. | 仕事は8時間するとして、なんか通勤3時間の間も仕事をしているようで、しかしお金は出ず、もったいないな。 | |
| It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last. | 貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。 | |
| He said that if he had much money, he would buy the dictionary. | もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。 | |
| He doesn't know what to do with his money. | 彼は金の使い道に困っている。 | |
| Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better. | 仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。 | |
| Will there be an extra charge for that? | それには追加料金がかかりますか。 | |
| The problem is that solar energy just costs too much. | 問題は、太陽光エネルギーはお金がかかりすぎることです。 | |
| He earned as much money as possible. | 彼はできるだけたくさんのお金を稼いだ。 | |
| I don't have any money on me. | 私はお金の持ち合わせが少しもない。 | |
| Even with all his wealth and fame, he's unhappy. | あれほど金と名誉があるのに、彼は幸せでない。 | |
| How did he come by this money? | 彼はこのお金をどうやって手に入れたのか。 | |
| I have little money with me. | 私はほとんど金の持ち合わせがない。 | |
| Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world. | ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。 | |
| The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched. | 雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。 | |
| He had used up all the money which his friend had lent him. | 彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。 | |
| Tom could not afford to go to the concert. | トムはコンサートにいくお金がなかった。 | |
| It goes without saying that health is above wealth. | お金よりも健康が大切なことは言うまでもない。 | |
| In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. | 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 | |
| They are always arguing about money. | 彼らはいつもお金のことで議論している。 | |
| Poor as he is, he is generous. | 金はないが気前はよい。 | |
| I have no money to buy it. | それを買うお金がない。 | |
| When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me. | 私が父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かって怒鳴りだした。 | |
| He stole my money from the safe. | 彼は金庫から私の金を盗んだ。 | |
| I have no time for that, and besides, I don't have any money. | そのための時間はないし、それにお金もないんだ。 | |
| He says he's related to that rich family. | あの金持ち一家と親戚だと彼は言っている。 | |
| Trade knows neither friends or kindred. | 親子の中でも金銭は他人。 | |
| The money is due to him. | そのお金は当然彼に支払われるべきだ。 | |
| Brian barely has enough money so he consulted his parents. | ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。 | |
| Did you make any money out of that business? | その仕事で少しはお金が儲かったかい。 | |
| He has the least money of us all. | 私たち全員の中で、彼が一番お金を持っていない。 | |
| He borrowed the money in advance. | 彼はお金を前借りした。 | |
| I don't have any money on me. | 私はまったくお金の持ち合わせがない。 | |
| What will happen if mom doesn't give us any money? | もしママが僕らにお金くれなかったらどうする? | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| If I had money, I would buy that camera. As it is, I cannot buy it. | もしお金があれば、そのカメラが買えるのだが。実のところは買えない。 | |
| He can do whatever he likes with the money. | 彼は好きなことは何でもお金ですることができる。 | |
| I don't like the idea that money is everything. | 私は金が最も重要だという考えは好きではない。 | |
| The casting came cleanly out of its mold. | 鋳物が金型からすっぽりとれた。 | |