The total bill for drinks came up to 7000 dollars.
飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
Tom asked Mary for some money.
トムはメアリーにお金を無心した。
I have no money with me now.
私はいまお金の持ち合わせがありません。
Money is the key factor when we decide to buy a new house.
新しい家を買う時の主な要素はお金です。
With a scream the spectators scattered.
観客は金切り声を上げて逃げ去った。
I have some things in the hotel safe.
ホテルの金庫に預けている物があります。
The child kept at her mother for some money.
子供は母親にお金ちょうだいとせがんだ。
For one thing I don't have any money; for another, I don't have the time.
1つには私はお金がないし、もう1つにはその時間がない。
He gave money to each of his sons.
彼は息子たち一人一人にお金をやった。
Mary is setting by money to go to Japan.
メアリーは日本に行くためにお金を貯めている。
Where can I cash this personal check?
どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。
I wouldn't lower myself to borrow money.
頭を下げてまで金を借りたくない。
He is deeply in debt now.
彼は今借金で首が回らない。
With no work, I can't save any money.
仕事がなくて、お金をためられません。
He seems to be rich.
彼は金持ちのようだ。
Do you charge separately for drinks?
ドリンク料金は別ですか。
I didn't expect it to cost so much.
こんなにお金がかかるとは思っていなかった。
It's time to call in our chips.
いよいよ賭け金を回収するときがきました。
My brother is rich enough to buy a car.
私の兄は車がかえる程度のお金を持っています。
He is rich and I am poor.
彼は金持ちで、私は貧乏だ。
Spending money is as easy as pie.
お金を使うことはとても簡単だ。
He's rich, though unfriendly.
彼はお金持ちだが、親切ではない。
She signed over the money to her daughter.
彼女は署名してその金を娘に送った。
This clasp won't fasten.
この留金がどうしてもかからない。
Give me all the money.
このお金を私に全部ください。
He thinks of everything in terms of money.
彼はあらゆることをお金の面で考える。
The government coffers are replete with funds.
国庫は資金が潤沢である。
He will not steal my money; I have faith in him.
彼は私のお金など盗まないよ。彼を信頼しています。
I can't pay for the car.
私はその車の代金を払うことが出来ない。
I don't have money, but I have dreams.
金はないけど夢はある。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.
金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
They demanded that they should get more money.
彼らはもっと金をくれと要求した。
I had to resort to threats to get my money back.
金を返してもらうために、ついに脅してやった。
I'm not rich enough to buy that.
私はそれを買えるほど金持ちではない。
He has more money than taste.
彼は金持ちだがたしなみがない。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?
彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
Money answers all things.
お金はすべてのものに答える。
I have no money with me.
私には金の持ち合わせがない。
The net-cafes here cater to students; fees start at around a pound an hour.
ここのネットカフェは学生相手の店で、料金は1時間約100円からとなります。
Japan's money power has a global reach now.
日本の資金力は今や世界のすみずみに及ぶ。
For all his wealth, he was still unhappy.
彼は金持ちなのに相変わらず不幸でした。
When do you think his funds will run out?
彼の資金はいつなくなると思いますか。
He works for a mere pittance.
彼はわずかな金で働いている。
Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment.
少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
We abandoned the project because of a lack of funds.