Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We'd like a deposit of $50. | 50$の内金をお願いします。 | |
| I had hoped to save more money. | もっとお金を貯めたかったのだけれど。 | |
| Ken was fined 7,000 yen for speeding. | ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。 | |
| He said that he had a lot of money. | 彼は金をたんまり持っているといった。 | |
| When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city. | あの一家は100万ドルの宝くじがあたった頃は、金回りがよかった。 | |
| I paid five dollars for the book. | 私は本の代金5ドルを払った。 | |
| She badly needed the money. | 彼女にはどうしてもその金が必要だった。 | |
| This job eats money. | この事業は金を食う。 | |
| The trouble is that we are short of money. | 困ったことに、私達はお金が不足している。 | |
| Money takes a long time to earn, but you can spend it in no time. | お金を稼ぐのは時間がかかるが、使うのはあっという間だ。 | |
| I paid fifty percent down for the car. | 車の代金を現金で半額支払った。 | |
| Allot the money for R&D. | 研究開発にお金を割り当てる。 | |
| The property was purchased with laundered political money. | その土地はローンダリングした政治資金で購入されました。 | |
| It's money down the drain. | 金をどぶに捨てるようなものである。 | |
| Please keep this money for me. | このお金を預かっておいてください。 | |
| I must repay the debt. | 借金を返さなければならない。 | |
| I've run out of money. | お金が無くなってしまった。 | |
| They found the stolen money. | 彼らは盗まれた金を発見した。 | |
| However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money. | でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。 | |
| We see things differently, according to whether we are rich or poor. | 金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。 | |
| He has little money, but he gets by. | 彼はほとんどお金を持っていないが、どうにかやりくりしている。 | |
| He has earned a lot of money. | 彼はかなりの金をもうけた。 | |
| He worked hard so as to save more money. | 彼はもっとお金を貯めるために一生懸命働いた。 | |
| Why did you use up all the money? | 君はなぜお金をすべて使い果たしたのか。 | |
| I am short of money. | お金がなくなった。 | |
| If I'd had more money, I'd have bought that pen. | もっとお金があったらあのペンを買っていたのだけど。 | |
| If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars. | 道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。 | |
| He came up to Tokyo with a big dream. | 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 | |
| Accrued interest will be paid into your account. | 生じた利息は貯金口座に入金されます。 | |
| He did not pay the debt and disappeared. | 彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。 | |
| I save what money I got. | 私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。 | |
| He was arrested for abusing public funds. | 彼は公金を悪用したかどで逮捕された。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼がきみに金を貸してくれるとあてにするな。 | |
| What money he earns he spends on books. | かせぐ金を彼はすべて本に使ってしまう。 | |
| If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back. | もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。 | |
| I gave him what little money I had. | なけなしの金を彼にあげた。 | |
| Well, I'll be happy to loan you the money. | それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。 | |
| Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment. | 少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。 | |
| He has a lot of money in the bank. | 彼は銀行にたくさんのお金がある。 | |
| His plan will call for a lot of money. | 彼の計画には金が多くかかる。 | |
| I don't have any money. | 金欠なんだ。 | |
| I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash. | トラベラーズチェックで千ドル、現金で五百ドルです。 | |
| I have no money with me. | 私は金を持ち合わせていない。 | |
| You can't count on him for financial help. | あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。 | |
| The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS. | 歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。 | |
| I have three times as much money as you. | 私はあなたの三倍のお金を持っている。 | |
| He doesn't give a fig about money. | 彼は金のことはちっとも気にしていない。 | |
| Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc. | 不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。 | |
| Speech is silver, silence is golden. | 雄弁は銀、沈黙は金。 | |
| After a streak of bad luck, a persistent gambler will be forced to play for high stakes. | つきが、ずっと廻ってこないと、あきらめない賭博師は危機をおかして、大金を狙わざるをえなくなる。 | |
| Speech is silver, silence is gold. | 雄弁は銀、沈黙は金。 | |
| Even though he's wealthy, he's not happy. | 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 | |
| My uncle guaranteed my debts. | 叔父は私の借金の保証人になってくれた。 | |
| They accused her of taking the money. | 彼らはお金を取った事で彼女を非難した。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金全部を説明できますか。 | |
| He was able to get along on the small amount of money. | 彼はその少ないお金で暮らしていた。 | |
| He set as his goal, the deposit of three million yen. | 彼は貯金の目標を300万に決めた。 | |
| The rich are apt to look down upon the poor. | お金持ちは貧乏人を見下しがちである。 | |
| The government makes us pay tax. | 政府は私たちに税金を払わせる。 | |
| I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses. | 会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。 | |
| I don't have any money on me. | 私はまったくお金の持ち合わせがない。 | |
| It's not a little money. | そりゃ大金だよ。 | |
| He is very close with his money. | 彼は金についてはたいへん締まり屋だ。 | |
| As the proverb goes, time really is money. | ことわざにある通り、時はまさに金である。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。 | |
| I paid him on the spot for his work. | 私は彼にその場ですぐ賃金を払った。 | |
| I will give you what little money I have. | 少々ですが私が持っているお金を全部君にあげよう。 | |
| She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen. | 盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。 | |
| I don't have a lot of money. | 私はたいして金を持っていない。 | |
| Lack of money brought my travel plans to an end. | お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。 | |
| There is enough money for John to buy a car. | ジョンには車を買えるほどのお金がある。 | |
| Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person. | それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。 | |
| Brian intends to strictly limit the money he uses. | ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。 | |
| It will pay you to save a part of your salary each month. | 月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。 | |
| He has a lot of money, but has almost no friends. | 彼は金はたくさん持っているが、友達はほとんどいない。 | |
| Had it not been for the money, we would not have succeeded. | もしそのお金がなかったら、私たちは成功しなかっただろう。 | |
| She worked hard in order to save money. | 彼女はお金をためるために一生懸命働いた。 | |
| He came to Tokyo with the dream of becoming rich. | 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 | |
| The man put the gun against his forehead and squeezed the trigger. | その男はピストルを額にあて、引き金を引いた。 | |
| I rent a car from my friend. | 私は友人からお金を払って車を借りている。 | |
| If I were you, I'd put the money in a bank. | 私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。 | |
| She was kind enough to accommodate me with some money. | 彼女は親切にも私に少々お金を用立ててくれた。 | |
| I have an outstanding debt of 10 dollars. | 私には10ドル未払いの借金がある。 | |
| I think he makes money by selling fish. | 彼は魚を売ってお金を儲けるでしょう。 | |
| Relationships built on money will end when the money runs out. | 金の切れ目が縁の切れ目。 | |
| We would move to a bigger house if we had more money. | もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。 | |
| It isn't as if we were rich. | 私達は金持ちではあるまいし。 | |
| Take part in the activity not for money but for learning through experience. | 金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。 | |
| He paid much money to stop her mouth. | 彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。 | |
| A good businessman knows how to make money. | 良いビジネスマンは金の儲けかたを知っている。 | |
| That man stole all of his money. | その男は彼の金をすべて盗んだ。 | |
| The amount of work and the pay are not balanced. | 仕事の量と賃金が釣り合っていない。 | |
| Money cannot pay for the loss of happiness. | 失われた幸福は金では償えない。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。 | |
| I gave him what little money I had with me. | 僕は彼になけなしのお金を与えた。 | |
| I gave the boy what little money I had. | 私はこの少年になけなしの金をやった。 | |
| I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on. | 給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。 | |
| He sold his party for money. | 彼は金のため仲間を裏切った。 | |
| Since I don't have a job, I can't save money. | 仕事なければ、お金をためられません。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 一月以内に返してくれるというのなら、金、貸してもかまわないよ。 | |