Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Greedy cats are out for a fast buck. | 今すぐ大金をつかみたい亡者がうようよしている。 | |
| He demanded that I should pay the money at once. | 彼は私にすぐに金を払うように要求した。 | |
| I'm a bit short of money now. | 今ちょっと金欠なんだよ。 | |
| You ought not to have spent so much money on your hobby. | 君は趣味にそんな大金を費やすべきではなかったのに。 | |
| The confidence man and his blonde call girl make a perfect match in enraging his landlady. | あの詐欺師と金髪のコールガールは下宿のおかみさんを怒らせるには申分のない取り合わせだ。 | |
| With all his wealth, he is not happy. | 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 | |
| Look at Venus! | 金星を見てくれ。 | |
| The money I have given him amounts to $10,000. | 私が彼に与えた金合計1万ドルになる。 | |
| I presented him with a gold watch. | 私は彼に金の腕時計を贈った。 | |
| If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay. | 金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。 | |
| Though she is rich, she is not happy. | 金持ちにかかわらず彼女は幸せでない。 | |
| I gave the boy what little money I had. | 私はこの少年になけなしの金をやった。 | |
| He exhausted his money. | 彼は金を使い果たした。 | |
| He has a lot of money. | 彼は金持ちだ。 | |
| She had an unnatural desire for money. | 彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。 | |
| He sold his country for money. | 彼は金で国を売った。 | |
| You may spend or save at will. | お金を使うも貯めるも自由にしなさい。 | |
| This safe is for keeping valuables. | この金庫は貴重品を保管するためのものです。 | |
| Father used to say that time is money. | 父は「時は金なり」と言うのが常でした。 | |
| The fact that he did not accept any money shows that he is an honest man. | 彼が一切お金を受取らなかったという事実から彼が正直な男だという事が分かる。 | |
| We have to demand a large amount of money of you. | 私達はあなたに多額の金を求めなくてはなりません。 | |
| She is saving money to go abroad. | この所は海外旅行するために貯金している。 | |
| She stirred her tea with a little gold spoon. | 彼女はちいさな金のスプーンで紅茶をかき回した。 | |
| I'm a bit pushed for money. | 私はお金がなくて困っている。 | |
| "I need some money," Dima said, with a tone of embarrassment. | 「お金がほしい」とディマさんは赤面で言いました。 | |
| He was kind enough to lend me some money. | 彼は親切にも私にお金を貸してくれた。 | |
| She is a wealthy woman. | 彼女は金持ちです。 | |
| He seems to have been rich. | 彼は金持ちであったように見える。 | |
| If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." | タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 | |
| We have no extra money. | 私たちは余分なお金はない。 | |
| He lost a lot of money in the stock investment. | 彼は株式投資で大金を失った。 | |
| He gave me some money. | 彼は私にいくらかのお金をくれた。 | |
| True friendship is priceless. | 真の友情は千金にも代え難い。 | |
| We could not continue our journey for lack of money. | お金がないので、我々は旅を続けられなかった。 | |
| His main object in life was to become rich. | 彼の人生の主な目的は金持ちになることだった。 | |
| He knows better than to spend all his money on horse racing. | 彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。 | |
| I wish I were rich. | 金持ちであればいいのに。 | |
| Even a large sum of money cannot take the place of a man's life. | どんな大金も人命には換えられない。 | |
| All the papers were taped up and kept in the safe. | 書類は全部テープでくくられて金庫におさめられた。 | |
| I have enough money to buy this book. | 私はこの本を買うのに十分なお金を持っている。 | |
| Jane always behaved like she was very rich. | ジェーンはいつもとても金持ちのようなそぶりだった。 | |
| When I was young, my father often talked to me about the Golden Pavilion. | 幼時から父は、私によく、金閣のことを語った。 | |
| They snorted at their small salary. | 彼らは低賃金に不満を言った。 | |
| She complained continually that there was no money left. | 彼女はお金がもう残っていないといつもこぼした。 | |
| Money for the plan was lacking. | その計画には資金が不足していた。 | |
| It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. | 浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 | |
| Autumnal Equinox Day falls on Friday this year. | 秋分の日は、今年は金曜日に当たります。 | |
| Gold is similar in color to brass. | 金は色が真鍮と似ている。 | |
| I've never had such a large sum of money. | こんな大金は手にしたことがない。 | |
| "If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?" | 「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」 | |
| It was the first gold medal that she had won. | それは彼女がとった最初の金メダルだった。 | |
| I went to the bank to withdraw $20,000 from deposit. | 私は銀行に行って預金から2万ドル引き出した。 | |
| Money is a good servant, but a bad master. | 金は善い召使だが悪い主人だ。 | |
| Taxes are the price we pay for a civilized society. | 税金は文明社会の代償である。 | |
| I'm saving money for a car. | 車を買うために貯金をしている。 | |
| I never counted on his being rich. | 彼が金持ちだとは思わなかった。 | |
| Stop arguing about money. | お金のことで口論するのはやめろ。 | |
| He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends. | 彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。 | |
| It's a waste of time and money. | それは時間とお金の浪費だ。 | |
| He's rich, but he lives like a beggar. | 彼は金持ちのくせに乞食のような生活をしている。 | |
| He contributed a lot of money to the charity. | 彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。 | |
| We all went in search of gold. | 我々はみな金を求めて出かけた。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |
| I am running short of money. | 私はお金が足りなくなってきた。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には多額のお金が必要である。 | |
| He is rich, and lives like a beggar. | 金持ちだが貧しい暮らしをしている。 | |
| He gave me what little money he had about him. | 彼は少ないながらも持ち合わせていた金を全部私にくれた。 | |
| I don't have any money. | 私は少しもお金を持っていません。 | |
| You say that your savings are piling up and you have no way of spending them? That's really an extravagant kind of worry to have. | 貯金ばっかり増えて使い道がないだって?そりゃまた随分贅沢な悩みだな。 | |
| Money does not always bring happiness. | お金が幸福をもたらすとは限らない。 | |
| In spite of the fact that she's rich, she says she's poor. | 彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。 | |
| Six percent home loans represent the industry average now. | 金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。 | |
| He gave his daughter quite a lot of money. | 彼は娘にたくさんのお金を与えた。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| Put your valuables in the safe. | 貴重品は金庫にしまっておきなさい。 | |
| The railroad fare for children is half of the adult fare. | 鉄道の料金は子供は大人の半額だ。 | |
| It is kind of you to lend me the money. | 私にお金を貸してくれるとは親切だ。 | |
| It's not the cloth that brings the money. It's the craftsmanship. | 生地が金をもたらすのではない。職人技こそがもたらすのだ。 | |
| For all his wealth, he is unhappy. | 彼は金持ちであるにもかかわらず不幸である。 | |
| In the first place, you all have to pay a debt first. | まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。 | |
| One hundred dollars is just chicken feed. | 100ドルなんてはした金さ。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。 | |
| A blonde is speaking to her psychiatrist. | 金髪女性が精神科医と会話をしている。 | |
| The tree bore golden apples. | その木には金のりんごが実りました。 | |
| I will give you the money tomorrow. | 金は明日あげよう。 | |
| I trusted him with the money. | 私は彼に金を預けた。 | |
| I would choose honor before money. | 私は金よりむしろ名誉を選ぶ。 | |
| I wouldn't lower myself to borrow money. | 頭を下げてまで金を借りたくない。 | |
| Workers are taking a financial beating in the employment crisis. | 雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。 | |
| We aided him with money. | 私たちは金銭的に彼を援助した。 | |
| He got the money from her by a trick. | 彼はその金を彼女からだましとった。 | |
| Oh dear! I'm short of money. | あらお金が足りない。 | |
| Is there a table available for two on Friday? | 金曜日、2人分予約できますか。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金は相当な額になっている。 | |
| He denied having stolen the money. | 彼はお金を盗んだことを否定した。 | |
| I think him to be rich. | 彼は金持ちだと思う。 | |
| She didn't have much money. | 彼女はほとんどお金を持っていなかった。 | |
| I don't have a lot of money. | 私はたいして金を持っていない。 | |
| Money isn't everything, but if you have no money, you can't do anything. | お金は万能ではないが、お金がないと何もできない。 | |