Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He thinks of everything in terms of money. | 彼はあらゆることをお金の面で考える。 | |
| She tried to touch the golden crane. | 彼女は金の鶴に触れようとした。 | |
| He cheated his clients out of a lot of money. | 彼は顧客から大金を騙し取った。 | |
| In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. | 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 | |
| If you use the money, you will have to answer for it later. | そのお金を使うなら後で責任を持てよ。 | |
| You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt. | あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。 | |
| Now just a minute there. I hope you're not trying to tell me you're not going to pay the money back. | オイオイ。貸した金を返さないなんてそれはないだろう。 | |
| He is now better off than before. | 彼は以前より今の方が金回りがよい。 | |
| He is free with his money. | 彼は金使いが荒い。 | |
| We are going to look into the disappearance of the money. | 私たちはお金の紛失を調査するつもりだ。 | |
| We have run short of money. | 我々は資金不足だ。 | |
| The problem is what we should do with this money. | 問題は我々がこの金をどう処理すべきかだ。 | |
| It is true he is rich, but he is a miser. | なるほど彼は、金持ちだがけちん坊だ。 | |
| The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery. | 新しい機械を購入するためのお金を貸してくれるようにその会社は銀行に依頼した。 | |
| I have got some money. | お金を少し持っている。 | |
| He was punished for stealing the money. | 彼はお金を盗んだ事で罰を受けた。 | |
| I used much money for the repair of a clock. | 私は時計の修理にたくさんのお金を使った。 | |
| She is engaged to a rich man. | 彼女はある金持ちの男と婚約している。 | |
| The money I have now falls short of what I need. | 今の私の所持金では必要額に達しません。 | |
| They are scant of money. | 彼らは金が不足している。 | |
| The price includes postage charges. | その値段は郵便料金を含みます。 | |
| I have no money with me. | 私はお金のもちあわせがない。 | |
| It is foolish to equate money with happiness. | 金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。 | |
| I'm not rich but have so much to offer. | 私は金持ちじゃないが捧げられるものがたくさんある。 | |
| He made money from that business. | 彼はその商売でお金をもうけた。 | |
| She quickly put the money out of sight. | 彼女は見えないところにすばやくお金を置いた。 | |
| Is this Canadian money? | それがカナダのお金なの? | |
| His debt came to 100 dollars. | 彼の借金は100ドルに達した。 | |
| If you need money, I'll lend you some. | お金が必要なら、いくらかお貸ししましょう。 | |
| How much more does it cost to return the rental car to another location? | レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう? | |
| I will have to wait till I finish schooling and start earning money. | 学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。 | |
| It would be nice if my uncles were very rich. | 私のおじさんたちが大金持ちだったらなあ。 | |
| It is foolish of him to pay for it again. | またお金を払うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| Jane always made out that she was very rich. | ジェーンはいつもとても金持ちのようなそぶりだった。 | |
| They spent a lot of money on their son. | 彼らは息子のためにたくさんのお金を使いました。 | |
| It is said that she is rich. | 彼女は金持ちだそうだ。 | |
| Tom only thinks about making money. | トムは金儲けのことしか頭にない。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| You must not buy such an expensive thing because your parents are rich. | 親がお金持ちだからといって、こんなに高価な物を買ってはいけません。 | |
| He came home because he had run out of money, not because he was homesick. | 彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。 | |
| You need to have exact change to pay the toll of the expressway. | 有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。 | |
| He was arrested because he stole the money. | 彼はお金を盗んで逮捕された。 | |
| She was fined 10 dollars for that. | 彼女はそのことで罰金を10ドル課せられた。 | |
| I will lend you as much money as you want. | 入用なだけのお金は貸してあげます。 | |
| I'm short of cash at the moment. | 今は現金を持ち合わせていない。 | |
| He saves what he earns. | 彼は働いて稼ぐだけみな貯金する。 | |
| For one thing, I've no money, and for another, I've no leisure. | 一つにはお金が無いし、また一つには暇が無い。 | |
| He gave me what little money he had about him. | 彼は少ないながらも持ち合わせていた金を全部私にくれた。 | |
| They sailed for months in hope of "gold and glory". | 彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。 | |
| He had enough and to spare. | 彼はありあまるほどのお金を持っていた。 | |
| Be sure to telephone by Friday, OK? | 金曜日までに必ず電話してね。 | |
| A group of gangsters stole money. | ギャングの一団が金を盗んだ。 | |
| I'll give you this money. | 君にこのお金を上げよう。 | |
| He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project. | 彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。 | |
| Don't waste your time and money. | 時間と金を無駄にするな。 | |
| I saw her at the station five days ago, that is, last Friday. | 私は彼女を5日前、つまりこの前の金曜日に駅で見かけた。 | |
| I have no money to buy the book with. | 私はその本を買えるお金がない。 | |
| The plan was given up at length because funds ran short. | その計画は資金不足のためについに放棄された。 | |
| An old proverb says that time is money. | 時は金なりと古いことわざにもある。 | |
| If you make your own clothes, it will save you money. | 服を手作りすれば、お金の節約になります。 | |
| One hundred dollars is just chicken feed. | 100ドルなんてはした金さ。 | |
| The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district. | マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。 | |
| He has a lot of money. | 彼はたくさんの金を持っている。 | |
| She was married to a rich man. | 彼女は金持ちの男と結婚した。 | |
| The little boy has lost the money given to him by his father. | その小さな男の子は父親からもらったお金をなくしてしまった。 | |
| The judge sentenced him to a fine. | 裁判官は彼に罰金を言い渡した。 | |
| They spent a good deal of money on the project. | 彼らはその事業に多額の金を使った。 | |
| Can you lend me some money? | 私にいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| He was accused of stealing money. | 彼はお金を盗んだことで訴えられました。 | |
| He is handsome, and what is more very rich. | 彼はハンサムで、その上大変な金持ちである。 | |
| He contributed a lot of money to the charity. | 彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。 | |
| He is now short of money. | 彼は今お金に困っている。 | |
| I study English on Monday and Friday. | 私は月曜と金曜に英語を勉強する。 | |
| I have little money. | 金はいくらも持ってない。 | |
| I have little money with me. | 私はほとんど金の持ち合わせがない。 | |
| Lend me some money, if you have any. | 金を持っていたらいくらか貸して下さい。 | |
| She has to pay for the book. | 彼女はその本の代金を支払わねばならない。 | |
| Don't give him more money than is necessary. | 彼に必要以上の金を与えてはいけない。 | |
| Please keep this money for me. | このお金を預かっておいてください。 | |
| I wish I hadn't spent so much money. | あんなにたくさんお金を使わなければよかったなあ。 | |
| I don't remember getting paid for the work. | その仕事の金を受け取った覚えがない。 | |
| They earmarked enough money for research work. | 彼らは研究費に十分金をとっておいた。 | |
| We give a 10% discount for cash. | 現金払いには10パーセント割引いたします。 | |
| He impatiently asked for repayment. | しびれを切らして借金の催促をした。 | |
| The couple spent a lot of money on furnishing their house. | その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 | |
| I have some money with me. | 私はいくらかお金を持っている。 | |
| The money will be enough to carry me to Hong Kong. | この金でホンコンまでは十分いけるだろう。 | |
| The rich sometimes despise the poor. | 金持ちは時に貧乏人を見下します。 | |
| It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. | 浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 | |
| I'm very short of money. | とてもお金に困っているんだ。 | |
| Credit relaxation is considered necessary to shore up business. | 景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。 | |
| He wants to quit his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| The girl in the picture is wearing a crown not of gold but of flowers. | 絵の中の少女は黄金ではなくて花のかんむりをかぶっています。 | |
| No matter how rich a man may be, he ought not to be idle. | 人はどんなに金持ちでも怠けているべきではない。 | |
| A lot of people buy lotteries dreaming of wealth at one stroke. | 多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。 | |
| My little brother asked for some money. | 弟がお金を頂戴と言いました。 | |
| He thinks of everything in terms of money. | 彼はなんでも金本位に考える。 | |
| The government should invest more money in industry. | 政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。 | |
| He seems to have been rich. | 彼は金持ちであったように見える。 | |
| Apparently in this library are precious books that money can't buy. | ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。 | |