Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I spend money as soon as I get it. | 入るお金が右から左へと出てしまう。 | |
| Sam keeps waiting for his ship to come in. | サムはお金持ちになるのを待ち続けている。 | |
| Our future will be full of difficulties because of lack of funds. | 資金難で我々は前途多難だ。 | |
| I found the money. | お金を見つけた。 | |
| I don't have much money, but I can get along somehow. | お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。 | |
| The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable. | その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。 | |
| Were I rich, I would help the poor. | 金持ちなら貧しい人を救ってやるのだが。 | |
| He knows better than to spend all his money on horse racing. | 彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。 | |
| Tom denied having stolen the money. | トムはお金を盗んでいないと言った。 | |
| Don't put your greedy hands on my money. | 私の金に意地汚く手を出すな。 | |
| The meeting was put off until next Friday. | 会合は次の金曜日まで延期された。 | |
| They had plenty of money for the tour. | 彼らは旅行用のお金はたくさんもっていた。 | |
| The money was divided among the three. | その金は三人で分けられた。 | |
| If you have any money, please lend me some. | お金をお持ちでしたら、ちょっとかしてください。 | |
| My grandfather is living on a pension. | 私の祖父は年金で生活している。 | |
| I can't buy it for lack for money. | お金がないのでそれが買えない。 | |
| She spends much money on dresses. | 彼女は洋服にたくさんお金を使う。 | |
| He asked for more money. | 彼はさらにお金を要求した。 | |
| As a result, more women are receiving equal work. | その結果、同一労働に対し同一賃金を得ている女性が増えつつある。 | |
| Rich as he is, he is not happy. | 金持ちだが幸福ではない。 | |
| You are very rich. | あなたはとても金持ちですね。 | |
| She visited Kanazawa two years ago. | 彼女は2年前に金沢を訪れた。 | |
| She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen. | 盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。 | |
| If I were rich, I would go abroad. | もし私がお金持ちなら、海外に行くでしょう。 | |
| She must have been rich. | 彼女は金持ちだったに違いない。 | |
| It is not so much money as fame that he wanted. | 彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。 | |
| He robbed an old lady. | 彼はお婆さんを襲って金を奪った。 | |
| His plan will call for a lot of money. | 彼の計画には金が多くかかる。 | |
| He stole money from me. | 彼は私から金を取った。 | |
| The judge sentenced him to a fine. | 裁判官は彼に罰金を言い渡した。 | |
| She will get married to a rich man. | 彼女は金持ちと結婚するつもりだ。 | |
| If I had bought the painting then, I would be rich now. | もし私があのときその絵を買っていれば、今では金持ちだっただろうに。 | |
| We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits. | 医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。 | |
| He sees everything in terms of money. | 彼はすべてをお金の立場から見る。 | |
| Give me all the money. | このお金を私に全部ください。 | |
| I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly. | 私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。 | |
| I heard that Tom got married to a rich woman. | トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。 | |
| The floor gave in under the weight of the heavy safe. | 重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。 | |
| In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash. | アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。 | |
| The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him. | 警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。 | |
| Money cannot pay for the loss of happiness. | 失われた幸福は金では償えない。 | |
| How much money do you have? | お金はどのくらい持っていますか。 | |
| To begin with, we have no money now. | 初めに、我々には今お金がない。 | |
| In brief, I need money. Please lend it to me! | 要するに金が必要なんだ。貸してくれよ! | |
| Two hundred dollars is a lot to me. | 私にとって200ドルは大金です。 | |
| In all probability, the money will not be paid. | たぶんそのお金は支払われないだろう。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| He was arrested because he stole the money. | 彼はお金を盗んで逮捕された。 | |
| I have got some money. | お金を少し持っている。 | |
| They demanded that they should get more money. | 彼らはもっと金をくれと要求した。 | |
| You need to pay in advance. | 前金でお願いします。 | |
| He worked very hard to earn a lot of money. | 彼はたくさんのお金をもうけるためにたいへん一生懸命働いた。 | |
| She left her son a lot of money. | 彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。 | |
| A girl with blonde hair came to see you. | 金髪の女の子があなたに会いにきました。 | |
| Let him pay for it. | 彼にお金を払わせれば? | |
| You will be paid according to the amount of work you do. | 君の賃金は仕事量に応じて支払われる。 | |
| He thinks of everything in terms of money. | 彼は何でもお金に換算してしまう。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までいくらか金を貸してくれませんか。 | |
| "If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?" | 「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」 | |
| He locked up his jewels in the safe. | 彼は鍵をかけて宝石を金庫にしまいこんだ。 | |
| You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt. | あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。 | |
| Did you make any money out of that business? | その仕事で少しはお金が儲かったかい。 | |
| By the way, what happened to the money I lent you? | ところで、君に貸したお金はどうなったの。 | |
| I do not have any money. | 私はお金が全くない。 | |
| Because he is rich, it doesn't follow that he is happy. | 彼が金持ちだからといって、幸せだということにはならない。 | |
| Even with all his wealth and fame, he's unhappy. | あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。 | |
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。 | |
| She tried to touch the golden crane. | 彼女は金の鶴に触れようとした。 | |
| I gave him a gold watch. | 私は彼に金時計を贈った。 | |
| I must repay the debt. | 借金を返さなければならない。 | |
| Money is everything. | 万事が金の世の中。 | |
| Cash or credit card? | 現金ですかクレジットカードですか。 | |
| She spends most of her money on her dresses. | 彼女は服装に大部分のお金を使う。 | |
| This money is due to you. | この金は君が受け取るべきものだ。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼がきみに金を貸してくれるとあてにするな。 | |
| I demanded that he should pay. | 彼に金の支払いを要求した。 | |
| He can no more swim than a hammer can. | 彼が泳ぐことができないのは金づちが泳ぐことができないのと同じだ。 | |
| You are required to provide three months' rent in deposit. | あなたは家賃の三ヶ月分を資金として払わなければならない。 | |
| Is there enough money to get a bottle of wine? | ワインを一本買うくらいのお金はあるかい。 | |
| Please cancel my order and refund the money. | 注文をキャンセルしますので、返金してください。 | |
| I won't give up on the stolen money. | 盗まれたお金があきらめられない。 | |
| Acid eats into metal. | 酸は金属を腐食させる。 | |
| He could not go on a trip for lack of money. | 彼は金がないため旅行に行けなかった。 | |
| He is hard up for money. | 彼は金に困っている。 | |
| I made a lot of money on the side. | アルバイトで金を儲けたんだ。 | |
| She is trying to save as much money as she can. | 彼女はできるだけお金を貯めようと努力している。 | |
| They exchanged Japanese money for American. | 日本の金を米貨と交換した。 | |
| He is said to have lost all his money. | 彼はあり金をすべて失ったと言われている。 | |
| I can't do it for want of money. | お金が足りなくて、それが出来ない。 | |
| Is it possible to see Venus tonight? | 今夜は金星を見ることが可能ですか。 | |
| I left the money with him. | 私は彼にお金を貸した。 | |
| It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life. | 年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。 | |
| He thinks of nothing but making money. | 彼は金儲けのことしか考えない。 | |
| I had to lend to him money. | 私は彼にお金を貸さなければなりませんでした。 | |
| And the tokens he received as wages could only be spent at that shop. | そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。 | |
| I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. | 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 | |
| Born in a rich family, he would have studied in England. | もし彼が金持ちの生まれであったなら、イギリスに留学したことであろう。 | |
| I wish I had enough money to buy the car. | その車を買うのに十分なお金があればいいのになあ。 | |
| I was able to study abroad by virtue of the money. | 私はその金のおかげで留学することが出来た。 | |