Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He came to me hat in hand and asked for a loan. | 彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。 | |
| The honest old man became rich. | 正直じいさんは、金持ちになった。 | |
| She married a rich man. | 彼女は金持ちと結婚した。 | |
| Sam keeps waiting for his ship to come in. | サムはお金持ちになるのを待ち続けている。 | |
| Is money needed? | お金が必要ですか? | |
| I can't lend you any money. | お金を貸す事は出来ません。 | |
| His pride did not allow him to take the money. | 自尊心があるから彼はそのお金を受け取らなかった。 | |
| I have no time for that, and besides, I don't have any money. | そのための時間はないし、それにお金もないんだ。 | |
| I'm feeding the goldfish. | 金魚にえさをやっているのです。 | |
| We must cut our expenses to save money. | 金をためるには出費を切りつめないと。 | |
| Do you need money? | お金が必要ですか? | |
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |
| I'm very short of money. | とてもお金に困っているんだ。 | |
| Jane always pretended that she was very rich. | ジェーンはいつもとても金持ちのようなそぶりだった。 | |
| I have almost no money with me. | わたしはほとんどお金の持ち合わせがない。 | |
| He stole money from her wallet. | 彼は彼女の財布からお金を盗んだ。 | |
| Interest accrued from the money left in my savings account. | 貯金通帳に残っていた金で利子がついた。 | |
| Unfortunately, I don't have any money with me now. | あいにく今金の持ち合わせが無い。 | |
| I have no money on me. | お金の持ち合わせがない。 | |
| You'd best set some money aside for your wedding. | あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| He bothered me for money. | 彼は私に金をねだった。 | |
| If I had had enough money, I would have bought the bag. | もしも十分に金があったなら、私はそのかばんを買っただろうに。 | |
| I will do that work on condition that I get paid for it. | お金を払ってもらえればその仕事をします。 | |
| People, goods and money are all free to move across national borders in the region. | その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| For all his riches, he is not quite contented. | 彼は金持ちであるにも関わらず全く満足していない。 | |
| Judging from his appearance, he must be a rich man. | 彼の外見から判断して、彼は金持ちに違いない。 | |
| Can I pay for the book by check? | ほんの代金を小切手で払っても良いですか。 | |
| I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on. | 給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。 | |
| She must be well off. | 彼女はお金持ちに違いない。 | |
| It makes no difference to me whether you are rich or poor. | あなたが金持ちでも貧乏でも、私にとっては同じ事です。 | |
| I'm not rich enough to buy that. | 私はそれを買えるほど金持ちではない。 | |
| She is trying to save as much money as she can. | 彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。 | |
| The maintenance of the house costs a lot. | その家の維持にはずいぶんとお金がかかる。 | |
| The court ordered her to pay the fine. | 裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。 | |
| She had an unnatural desire for money. | 彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。 | |
| They had had to use what money they had. | 彼らは有り金全部を使わざるをえなかった。 | |
| He shall pay you the money at once. | 彼にその金をすぐ払わせましょう。 | |
| I don't have a lot of money. | 私はあまりお金を持っていません。 | |
| We suspected our cashier of stealing the funds. | 私達は会社の会計係にお金を盗んだ疑いをかけた。 | |
| He would be the last man to steal money. | 彼は決して金を盗むような人ではない。 | |
| Ah! If I were rich, I'd buy myself a house in Spain. | ああ! もし私がお金持ちだったら、スペインに自分の家を買ったのに。 | |
| I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. | 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 | |
| The students presented their teacher with a gold watch. | 生徒たちは先生に金時計を贈った。 | |
| I know you are rich. | 君が金持ちなのは知っているよ。 | |
| The richest man in the world cannot buy everything. | 世界一の金持ちでもすべてのものが買えるわけではない。 | |
| I do not have any money. | 私はお金が全くない。 | |
| They importune their parents for money. | 彼らは金をくれとしつこく親にねだる。 | |
| I will have to wait till I finish schooling and start earning money. | 学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。 | |
| I have no money to buy it. | それを買うお金がない。 | |
| I used much money for the repair of a clock. | 私は時計の修理にたくさんのお金を使った。 | |
| I plan to pursue a career in international finance. | 国際金融で仕事を続けるつもりです。 | |
| Kate got some money from her father. | ケイトはお父さんからお金をいくらかもらった。 | |
| A group of teenagers robbed me of my money. | 十代の若者の集団に、金を奪われた。 | |
| Would you cash these travelers checks, please? | このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。 | |
| I wonder if his tax returns will stand close examination. | 彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。 | |
| The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift. | あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。 | |
| It's time to pay up all your debts and close out your loan. | 借金をきれいに返済してもらいましょうか。 | |
| The assistant took the money. | アシスタントはお金を受け取りました。 | |
| The trip cost me a lot. | その旅行はとても金がかかった。 | |
| I have put aside one fourth of my salary for the last three years. | 私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。 | |
| This safe is for keeping valuables. | この金庫は貴重品を保管するためのものです。 | |
| Which is more valuable, time or money? | 時間とお金ではどちらが貴重ですか。 | |
| They usually go to school from Monday to Friday. | 彼らは普通月曜から金曜まで学校に行きます。 | |
| Even though he's wealthy, he's not happy. | 彼はお金持ちであるにもかかわらず、彼は幸せではない。 | |
| Kanazawa is a quiet city. | 金沢は静かな町です。 | |
| That sum of money won't make or mar us. | その程度の金額では我々がどうかなるということはない。 | |
| He is rich, and, what is better, very kind. | 彼はお金持ちで、なおそのうえ良いことには、とても親切だ。 | |
| It snowed from Monday to Friday. | 雪は月曜から金曜まで降った。 | |
| Enough money was available for him to begin his business. | 彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。 | |
| He has money, but he's not happy. | 彼はお金をもっているが幸せではない。 | |
| I want some money. | 私はいくらかのお金がほしい。 | |
| You should have been more careful in money matters. | あなたは金銭問題にはもっと注意すべきだったのに。 | |
| "I need some money," Dima said, with a tone of embarrassment. | 「お金がほしい」とディマさんは赤面で言いました。 | |
| You have some money, don't you? | 君はお金をいくらかお持ちではありませんか。 | |
| He has given us indecent wages. | 彼はわたしらに少ない賃金しかくれなかった。 | |
| This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years. | この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。 | |
| He invested his money in stocks. | 彼は自分のお金を株に投資した。 | |
| Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme! | あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。 | |
| She gave him the money. | 彼女は彼にその金をやった。 | |
| Little money will come from this business. | この仕事ではほとんど金がもうからないだろう。 | |
| He embezzled public money. | 彼は公金を着服した。 | |
| Most Americans did not have the money to own an automobile. | ほとんどのアメリカ人は、車を所有するために必要な資金を持っていなかった。 | |
| Can you manage to complete the manuscript by Friday? | 金曜日までに何とかげんこうをしあげられますか。 | |
| They might pay me more if I could use a computer. | コンピューターを使えたらもっとお金を貰えるかもしれないのだが。 | |
| More money for education will spur economic growth. | 教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。 | |
| Save money against the unexpected for when it's necessary. | いざというときのために貯金する。 | |
| With the money he was able to buy a new car. | そのお金のおかげで彼は新しい車を買うことができた。 | |
| Iron is harder than gold. | 鉄は金よりも固い。 | |
| I didn't expect it to cost so much. | こんなにお金がかかるとは思っていなかった。 | |
| There is no need to worry about funds. | 資金のことについて心配しなくてもいいですよ。 | |
| Gold is heavier than iron. | 金は鉄より重い。 | |
| I gave him what little money I had. | 僅かながらの私の持っていたお金を全部彼に与えた。 | |
| You'll get a reward for your cooperation. | 協力者に対しては賞金が出ます。 | |
| He'll do anything for money. | 彼は金のためなら何でもするだろう。 | |
| We'd like a deposit for one night. | 一泊分の内金をお願いします。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後に向けて貯金している。 | |
| I have never, and will never, sing in a karaoke bar. | 私は金輪際カラオケバーでは歌わない。 | |
| She found the money gone. | 彼女はその金がなくなっているのに気がついた。 | |
| You may as well burn your money as spend it on lottery tickets. | 宝くじを買うくらいなら、その金を燃やしてしまった方がましだ。 | |