Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The batteries are extra. | バッテリーは別料金になっております。 | |
| Such an economic program will help the rich at the expense of the poor. | そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。 | |
| None of the money is yours. | そのお金のうち君のものは少しもない。 | |
| We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada. | ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。 | |
| If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car. | 他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。 | |
| It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life. | 年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。 | |
| When you put money in the bank, you deposit it. | 銀行にお金を預ければ、預金した事になる。 | |
| He worked hard to earn a lot of money. | 彼は金をたくさん稼ぐために一生懸命働いた。 | |
| He borrowed the money in advance. | 彼はお金を前借りした。 | |
| He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday. | 彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。 | |
| Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts. | 交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。 | |
| It's a waste of time and money. | それは時間とお金の浪費だ。 | |
| He promised to return the money without fail. | 彼は間違いなく金を返すと約束した。 | |
| There is little money left. | お金はもういくらもはありません。 | |
| You are required to provide three months' rent in deposit. | あなたは家賃の三ヶ月分を資金として払わなければならない。 | |
| I wish I were as rich as he. | 私が彼と同じくらい金持ちだったらよいのだが。 | |
| Had I had enough money, I would have bought that computer. | お金があれば、あのコンピューターを買ったのに。 | |
| The gambler lost a good deal of money. | その賭博師はたくさんの金を失った。 | |
| You cannot substitute money for health. | お金は健康の代わりにはならない。 | |
| He has blue eyes and fair hair. | 彼は青い目と金髪である。 | |
| He asked for some money. | 彼は金をくれと頼んだ。 | |
| I gave him what little money I had with me. | 僕は彼になけなしのお金を与えた。 | |
| I have no job, so I can never save money. | 働いていないからお金を貯めるなんてできない。 | |
| Can the lawyer see me on Friday? | 弁護士さんに金曜日に会えますか。 | |
| We need the money. | 私達はお金が必要なのです。 | |
| They sailed for months in hope of "gold and glory". | 彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。 | |
| Poor as she was, she gave him what little money she had. | 彼女は貧しかったけれど、持っていたわずかな金をありったけ彼に与えた。 | |
| I'm short of cash at the moment. | 今は現金を持ち合わせていない。 | |
| I rent a car from my friend. | 私は友人からお金を払って車を借りている。 | |
| The gardener had tulips of various kinds. | 植木屋さんはさまざまな種類の鬱金香を持っていた。 | |
| Rust is gradually eating into the metal parts. | 錆が金属の部分を少しずつ侵食している。 | |
| The money was stolen along with the bonds. | 債権と一緒にお金も盗まれた。 | |
| A skilled mechanic earns decent wages. | 熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。 | |
| He made a lot of easy money. | 彼は手を濡らさずに大金をつかんだ。 | |
| During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash. | 1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。 | |
| I'm not worried about the price. | お金はいくらかかってもかまいません。 | |
| My pride prevented me from borrowing money from him. | 彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。 | |
| I advised him not to spend all his money on food. | 食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。 | |
| He put all his money in the box. | 彼は自分のお金を全部箱の中に入れた。 | |
| Some new books were added to the library at his expense. | 彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。 | |
| I don't have any money. | 私ははまったくお金がありません。 | |
| "How much money does Tom make?" "How would I know?" | 「トムがどれだけお金を稼いでいるか知ってる?」「私が知るわけないでしょう。」 | |
| Please deposit the money in a bank. | 銀行にそのお金を預けてください。 | |
| He has really made a hole in my finances. | 彼は私の資金をすっかり使い込んでしまった。 | |
| We cried banzai at the news that he won the gold medal. | 彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。 | |
| He thinks of everything in terms of money. | 彼はすべてをお金と言う点から考える。 | |
| The plan was given up at length because funds ran short. | その計画は資金不足のためについに放棄された。 | |
| All you have to do is ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| The richer he became, the more he wanted. | 金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。 | |
| I am saving money in order to buy a new personal computer. | 新しいパソコンを買うつもりで金を溜めているんだ。 | |
| He thrust the money into his pocket. | 彼はポケットにそのお金を押し込んだ。 | |
| He came to Tokyo with the dream of becoming rich. | 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 | |
| She shrieked whenever she saw a spider. | 彼女はクモを見るといつも金切り声をあげた。 | |
| All the papers were taped up and kept in the safe. | 書類は全部テープでくくられて金庫におさめられた。 | |
| Was the money actually paid? | 金は実際に支払われたのですか。 | |
| He deposited the prize money in the bank. | 彼は賞金を銀行に預金した。 | |
| The little boy has lost the money given to him by his father. | その小さな男の子は父親からもらったお金をなくしてしまった。 | |
| Wha? Study, reflexes, all the parameters are MAX! You've even saved money up to the limit ... Amazing. | うわっ?これ、勉強に運動神経、全てのパラメータがMAXじゃないか!おまけにお金もカンストするまで貯まってる・・・すげえ。 | |
| She dumped him for a richer man. | 彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。 | |
| Although he is rich he works very hard. | 彼は金持ちだが一生懸命働いている。 | |
| I still have some money in hand. | 私はまだ少し手持ちの金がある。 | |
| I already have something planned for Friday, so I won't be able to make it to the drinking session. | 今週の金曜日は先約が入っていて、飲み会には行けないな。 | |
| Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier. | 日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。 | |
| She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. | 今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。 | |
| Tom did it simply for the money. | トムはお金だけのためにそれをしたのだ。 | |
| We deposit money in a bank. | 私たちは銀行にお金を預けます。 | |
| The casting came cleanly out of its mold. | 鋳物が金型からすっぽりとれた。 | |
| It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago. | 事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。 | |
| I must repay the debt. | 私は借金を返さなければならない。 | |
| If I had enough money, I could go abroad. | 十分なお金があれば海外に行けるのに。 | |
| Her business was started with capital of $2,000. | 彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。 | |
| The princess is wearing a gold tiara. | 王女は黄金のティアラをかぶっています。 | |
| She accused him of stealing her money. | 彼女は自分のお金が盗まれたことで彼を訴えた。 | |
| Do I have to leave a deposit? | 前金を頂けなければなりませんか。 | |
| I have no money with me. | 私は金を持ち合わせていない。 | |
| Job security is a priority over wages. | 今は賃金よりも職の安定の方が重要である。 | |
| Judging from her appearance, she seems to be very rich. | 外見から判断すると、彼女はとても金持ちのようだ。 | |
| The company exploited its workers with low pay. | 会社は従業員を低賃金で不当に利用した。 | |
| Give me all the money. | このお金を私に全部ください。 | |
| Spending money is as easy as pie. | お金を使うことはとても簡単だ。 | |
| Aluminum is a metal. | アルミは金属です。 | |
| He seems to have been rich. | 彼は金持ちだったらしい。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| All orders must be accompanied with cash. | 注文は全て現金同封のこと。 | |
| He lost all the money he had. | 彼は有り金全部なくした。 | |
| She hit him with a hammer. | 彼女は彼を金槌で殴った。 | |
| I am short of money. | お金がなくなった。 | |
| I don't have as much money as you think I do. | 私は君が考えているほどたいしてお金を持っていない。 | |
| He thinks of everything in terms of money. | 彼は何でもお金に換算してしまう。 | |
| I put away 10 dollars each month. | 私は毎月10ドルずつ貯金しています。 | |
| The money has not been used up. | そのお金は使い果たしてはいません。 | |
| You had better set some money apart for your wedding. | あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| We asked for the payment of his debt. | われわれは彼の借金の支払いを請求した。 | |
| The man robbed the traveler of his money. | その男は旅人からお金を奪った。 | |
| They are always arguing about money. | 彼らはいつもお金のことで議論している。 | |
| Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold. | 昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。 | |
| I gave him what little money I had with me. | 私は少ないながら持ち合わせていたお金を全部彼にやった。 | |
| He is hard up for money. | 彼はお金にひどく困っている。 | |
| I have a little money with me. | 私は手持ちのお金が少しあります。 | |
| The problem is how to raise the funds. | 問題はいかにして資金を集めるかである。 | |