Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He went in search of gold. | 彼は金を捜しに出かけた。 | |
| They say he is very rich. | 彼はたいへん金持ちだそうだ。 | |
| I had a quarrel with him over money. | 金銭のことで彼と争いになった。 | |
| As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves. | 似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。 | |
| Children often ask me for money. | 子供たちはたびたびお金をねだってくる。 | |
| How much money was saved in preparation for the summer vacation? | 夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。 | |
| We extended a wire between two posts. | 私達は二本の柱の間に針金を張った。 | |
| Power and money are inseparable. | 金と権力は、切り離せない。 | |
| The scholarship made it possible for him to continue his education. | 奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。 | |
| It is wrong to steal money. | お金を盗むのは良くない。 | |
| Even a large sum of money cannot take the place of a man's life. | どんな大金も人命には換えられない。 | |
| Chris gets 7 gold coins! | クリスは金貨7枚を手に入れた! | |
| He is quite indifferent to money. | 彼はお金には全く無頓着だ。 | |
| Interest accrued from the money left in my savings account. | 貯金通帳に残っていた金で利子がついた。 | |
| Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language. | 沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。 | |
| My grandfather is living on a pension. | 私の祖父は年金で生活している。 | |
| You should have known better than to lend him money. | 彼に金を貸したらダメだってことを分かっていようものを。 | |
| With a scream the spectators scattered. | 観客は金切り声を上げて逃げ去った。 | |
| He gave away all his money to charity. | 彼は持っていた金を全部慈善施設に寄付した。 | |
| I wish I earned more money. | もっとお金を稼げたらいいなあと思います。 | |
| Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc. | 不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。 | |
| A blonde is speaking to her psychiatrist. | 金髪女性が精神科医と会話をしている。 | |
| His debts amount to $2,000. | 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 | |
| All the money is lost. | あり金はみななくした。 | |
| Aside from his salary, he receives money from investments. | 給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。 | |
| Calculate how much money we will need next year. | 来年はどのくらい金がいるか計算しなさい。 | |
| Iron is a useful metal. | 鉄は有用な金属元素である。 | |
| A large amount of money was spent on the new bridge. | 多額のお金が新しい橋に使われた。 | |
| He sees all life in terms of money. | 彼は人生を全て、金銭の見地から見る。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| We must pay the tax. | 私たちは税金を納めなければならない。 | |
| It is true he is rich, but he is a miser. | なるほど彼は、金持ちだがけちん坊だ。 | |
| If you have a lot of money, you will become afraid. | 大金を持つと怖くなる。 | |
| Do you have any money with you? | お金の持ちあわせがありますか。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランでガールフレンドと食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| We will pay this amount by June 30. | 残金は6月30日までに御支払いします。 | |
| He was fined for illegal parking. | 彼は駐車違反で罰金をとられた。 | |
| His true colors are coming out. | だんだん地金が出てきた。 | |
| The new restaurant was making the owners money hand over fist. | オーナーたちは新しいレストランのおかげで見る見るうちに大金をかせいでいた。 | |
| As long as I know the money is safe, I will not worry about it. | そのお金が無事だとわかりさえすれば、そのお金のことは心配しない。 | |
| Would you lend me some money? | お金を少し貸して頂けませんか。 | |
| I have enough money to buy a car. | 私は車を買えるだけのお金がある。 | |
| He earned money by delivering newspapers. | 彼は、新聞配達をしてお金をかせいだ。 | |
| Do you need much money? | お金が沢山必要ですか。 | |
| I thought he was rich. | 私は彼を金持ちだと思った。 | |
| Show me a list of your rates, please. | 料金表を見せて下さい。 | |
| She put some money away for a rainy day. | 彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。 | |
| We are going to look into the disappearance of the money. | 私たちはお金の紛失を調査するつもりだ。 | |
| Try not to spend more money than is necessary. | 必要以上のお金を使わないようにしなさい。 | |
| Please pay cash, not by credit card. | クレジットカードではなく現金でお願いします。 | |
| They earmarked enough money for research work. | 彼らは研究費に十分金をとっておいた。 | |
| He handed the salesclerk the money. | 彼は店員に金を渡した。 | |
| The family is too poor to pay back the debts. | その家族は貧しいので借金が返せません。 | |
| Indeed he is rich, but he is not reliable. | たしかに彼は金持ちだが、信用できない。 | |
| Please cancel my order and refund the money. | 注文をキャンセルしますので、返金してください。 | |
| Do you have any money? | あなたはお金をいくらか持っていませんか。 | |
| There are many things which we cannot evaluate in terms of money. | 金銭に換算できないものが数多くある。 | |
| If I had bought the painting then, I would be rich now. | もし私があのときその絵を買っていれば、今では金持ちだっただろうに。 | |
| In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. | 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 | |
| How am I to pay such a debt? | こんなに借金を私がどうして払えようか。 | |
| They might pay me more if I could use a computer. | コンピューターが使えたらもっとお金をもらえるかもしれないのに。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| I will give you what little money I have. | 少々ですが私が持っているお金を全部あげよう。 | |
| I have a little money with me. | 私は少しは金の持ち合わせがある。 | |
| Foreign investors withdrew their money from America. | 外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。 | |
| If I had money, I could buy it. | 私にお金があれば買うことができるのに。 | |
| She received a large advance for her next novel. | 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 | |
| She gave considerable thought to what to do with the money. | 彼女はそのお金を何に使うかについてかなり考えた。 | |
| I don't have money. | 私はお金をもっていない。 | |
| I do not have any money. | 私はお金が全くない。 | |
| He works a few days a week, and gets a little money. | 彼は週に2、3日働いて少しお金をもらう。 | |
| There's nothing that cannot be done with money in this world. | 金でできぬ事はこの世にはないわ。 | |
| Jane always made out that she was very rich. | ジェーンはいつもとても金持ちのようなそぶりだった。 | |
| It is said that he is the richest man in the world. | 彼は世界一金持ちだと言われている。 | |
| She married John, not because she loved him, but because he was a rich man. | 彼女がジョンと結婚したのは彼を愛していたからではなく、ジョンが金持ちだったからです。 | |
| It is certain that the price of gold will go up. | 金の価格が上昇するのは確かである。 | |
| You might as well throw your money away as spend it on gambling. | ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。 | |
| To tell the truth, I have no money with me. | 実を言うと、金の持ち合わせがないんです。 | |
| A fund was set up to preserve endangered marine life. | 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 | |
| The gardener had tulips of various kinds. | 植木屋さんはさまざまな種類の鬱金香を持っていた。 | |
| I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this. | この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。 | |
| She is not rich enough to waste money. | 彼女は金を浪費できるほど金持ちではない。 | |
| There are sometimes blizzards in Kanazawa. | 金沢では吹雪くことがある。 | |
| I offered to lend money to her. | 私は彼女にお金を貸そうと申し出た。 | |
| The orphan was fostered by the wealthy man. | その孤児は金持ちに育てられた。 | |
| I paid 1,000 yen on account. | 私は内金として千円支払った。 | |
| He contributed much money to relieving the poor. | 彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。 | |
| It is foolish of him to pay for it again. | またお金を払うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| How much money do you have with you? | お金はいくら持っていますか。 | |
| I don't have the time or the money. | 私には時間もお金もない。 | |
| I'm in debt to my uncle for $10,000. | 私は叔父に1万ドルの借金がある。 | |
| He married for money. | 彼は金に目がくらんで結婚した。 | |
| Tom asked Mary for some money. | トムはメアリーにお金をせびった。 | |
| The money I have now falls short of what I need. | 今の私の所持金では必要額に達しません。 | |
| She taught rich Indian girls. | 彼女は金持ちのインドの少女達を教えた。 | |
| It was not easy to get a lot of money in a short time. | 短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。 | |
| Money talks. | 金がものを言う。 | |
| John had to get along on a shoestring. | ジョンはわずかな資金でやりくりしなければならない。 | |
| Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. | 覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。 | |
| Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment. | 少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。 | |