Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They spent a lot of money on their son. | 彼らは息子のためにたくさんのお金を使いました。 | |
| I don't have any money on me. | お金のもちあわせがありません。 | |
| The man robbed the traveler of his money. | その男は旅人からお金を奪った。 | |
| The rich are apt to look down upon the poor. | お金持ちは貧乏人を見下しがちである。 | |
| He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise. | 事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。 | |
| If I had the money, I would make a trip around the world. | もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。 | |
| Does the price of the room include the service charges? | 部屋代にサービス代金は含まれていますか。 | |
| This metal is free of rust. | この金属は錆とは無縁です。 | |
| The problem is how to raise the funds. | 問題はいかにして資金を集めるかである。 | |
| He failed because he did not have money. | 彼は金がなかったので失敗した。 | |
| Can you account for your absence last Friday? | この間の金曜日の欠勤を弁解できるからね。 | |
| The price of gold varies from day to day. | 金の値段は日ごとに変わる。 | |
| I work every other day: Monday, Wednesday and Friday. | 月曜、水曜、金曜と私は1日おきに働いている。 | |
| To tell the truth, I have no money with me now. | 実を言えば、私は今お金を持ち合わせていません。 | |
| He kicked in a lot of money. | 彼は大金を寄付した。 | |
| I'd still be spinning my wheels if I hadn't gotten that scholarship. | あの奨学金がもらえなかったら、今でもあたふたしていたかもね。 | |
| I am running short of money. | 私はお金が足りなくなってきた。 | |
| The bandits demanded all money in the register. | 悪漢は金銭登録機のお金を要求した。 | |
| He is rich but he is not happy. | 彼は金持ちだが、幸福ではない。 | |
| People say that he is the richest man in this town. | 彼はこの町で一番金持ちだといわれている。 | |
| I don't care whether he is rich or not! | 金持ちかどうかどうでもいいって! | |
| We give a 10% discount for cash. | 現金払いには10パーセント割引いたします。 | |
| The beggar accosted me for money. | 乞食が寄ってきて金をねだった。 | |
| I have some money. | 多少のお金はある。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| If I had had enough money, I would have bought the bag. | もしも十分に金があったなら、私はそのかばんを買っただろうに。 | |
| Mother told me not to waste the money. | 母は私にそのお金を無駄遣いしないようにと言った。 | |
| The funds are not sufficient for running a grocery. | 雑貨店を経営するには資金が不十分だ。 | |
| Well, I'll be happy to loan you the money. | それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。 | |
| She accused me of stealing her money. | 彼女は私が彼女の金を盗んだと言って告訴した。 | |
| I was fined 20 dollars for illegal parking. | 違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。 | |
| I have some money with me. | 私はいくらかお金を持っている。 | |
| He gave me money as well as advice. | 彼は私に助言してくれた上にお金もくれた。 | |
| Mary is saving money to go to Japan. | メアリーは日本に行くためにお金を貯めている。 | |
| I am short of money. | 私はお金に困っている。 | |
| When I was young, my father often talked to me about the Golden Pavilion. | 幼時から父は、私によく、金閣のことを語った。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| He is close with his money. | 彼は金にしみったれだ。 | |
| I opened an account in my daughter's name. | 私の娘の名前で預金口座を開いた。 | |
| I will lend you what little money I have now. | 今持っているお金はすべてお貸ししましょう。 | |
| Money comes and goes. | 金は天下の回りもの。 | |
| I thought that he was rich. | 私は彼を金持ちだと思った。 | |
| The accused is to appear before the court on Friday. | 被告は金曜日に法廷に現れる予定です。 | |
| The money is at your disposal. | そのお金は自由に使ってください。 | |
| We see things differently, according to whether we are rich or poor. | 金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。 | |
| If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now. | 必要なら、借金を今お返ししましょう。 | |
| The old lady believes him rich. | そのおばあさんは彼がお金持ちだと信じている。 | |
| Do I have to leave a deposit? | 前金を頂けなければなりませんか。 | |
| If you could only speak English, you would be perfect. | 君が英語ができれば鬼に金棒なんだが。 | |
| I don't have any money in my pockets. | ポケットの中にはお金が入っていない。 | |
| They say he is very rich. | 彼はたいへん金持ちだそうだ。 | |
| If I had had more money, I would have bought the pen. | もし私にもっとお金があったなら、そのペンを買ったであろうに。 | |
| I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash. | トラベラーズチェックで千ドル、現金で五百ドルです。 | |
| I'm a bit short of money now. | 今、ちょっとお金が足りなくてね。 | |
| You establish the property right by paying for it. | それの代金を払うことによって確立する所有権。 | |
| The value of a good education cannot be measured in terms of money. | 優れた教育の価値は金銭でははかれない。 | |
| I ran all over town trying to borrow some money. | お金を借りようと思ってかけずり回った。 | |
| As I do not have enough money, I will have to do without a new coat this winter. | あまりお金がないので、私はこの冬は新しいコートなしで過ごさなければならない。 | |
| I paid $200 in taxes. | 私は税金に二百ドル払った。 | |
| You are very rich. | あなたはとても金持ちですね。 | |
| It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework. | 今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。 | |
| A man of straw is worth a woman of gold. | わらの男でも金の女の値打ちがある。 | |
| I gave him what little money I had. | 持っていたお金は少ないが全部彼にあげた。 | |
| They supplied money to him. | 彼らは彼にお金を与えた。 | |
| The union bargained with the management. | 組合は経営者側と賃金交渉をした。 | |
| The children thought that their parents were made of money. | あの子供達は両親が大金持ちだと思っていた。 | |
| He took what little money I had. | なけなしの金を取っていった。 | |
| He gave me not only advice but also money. | 彼は助言してくれたばかりでなく、お金もくれた。 | |
| The bank shuts late on Fridays. | 金曜日の銀行は遅じまいだ。 | |
| If you have a lot of money, you will become afraid. | 大金を持つと怖くなる。 | |
| Before we get out of the taxi, we pay the fare. | タクシーを降りる前に、お金を払う。 | |
| If you need any money, I'll lend you some. | もしお金が入用なら、いくらかお貸ししましょう。 | |
| How can I become rich? | どうしたら金持ちになれるのかしら? | |
| He is deeply in debt now. | 彼は今借金で首が回らない。 | |
| Can you lend me some money? | 私にいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| Everyone seems to be short of money these days. | この頃は、誰もがお金に困っているようです。 | |
| It goes without saying that you can't buy happiness. | 幸福は金で買えないのは言うまでも無い。 | |
| He earned as much money as possible. | 彼はできるだけたくさんのお金を稼いだ。 | |
| In spite of the fact that she's rich, she says she's poor. | 彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。 | |
| If you don't have money, you have to do without. | もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| Tom asked Mary for some money. | トムはメアリーにお金をせびった。 | |
| They talked about what they should do with the money. | 彼らはそのお金をどう処理すべきかについて話し合った。 | |
| You might as well throw your money away as spend it on gambling. | ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。 | |
| He donated a lot of money. | 彼は大金を寄付した。 | |
| The government imposed a new tax on cigarettes. | 政府は、タバコに新しい税金を課した。 | |
| His diligence and good conduct earned him the scholarship. | 勤勉と品行方正とが彼にその奨学金を受けさせた。 | |
| They want to become rich. | 彼らは金持ちになりたがっている。 | |
| The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy. | 製造部門は新しい金融政策に動揺しています。 | |
| Be sure to telephone by Friday, OK? | 金曜日までに必ず電話してね。 | |
| He stole money from me. | 彼は私から金を取った。 | |
| He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. | 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 | |
| He works a few days a week, and gets a little money. | 彼は週に2、3日働いて少しお金をもらう。 | |
| Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months. | ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。 | |
| They are not interested in saving money. | 彼らはお金を貯めることに関心がありません。 | |
| His aim in life is to save money. | 彼の人生の目的は貯金することだ。 | |
| It's not the cloth that brings the money. It's the craftsmanship. | 生地が金をもたらすのではない。職人技こそがもたらすのだ。 | |
| How much more does it cost to return the rental car to another location? | レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう? | |
| Her only interest is the accumulation of money. | 彼女のたった一つの関心事は金をためることだ。 | |
| I would choose honor before money. | 私は金よりむしろ名誉を選ぶ。 | |