Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What will the postage be? | 郵便料金はいくらになりますか。 | |
| He was decreed to pay the fine. | 彼は罰金を払うように命じられた。 | |
| He paid the money on the spot. | 彼はその場で代金を支払った。 | |
| He has plenty of money in the bank. | 彼は銀行にたくさんのお金がある。 | |
| He had a lot of money in the bank. | 彼は銀行に多額の預金があった。 | |
| The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached. | 日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。 | |
| She guaranteed his debts. | 彼女は彼の借金の保証人になった。 | |
| I want to make a phone call, but I don't have any change now. | 電話をかけたいのですが、いまこまかいお金がありません。 | |
| He asked for the money. | 彼は金がほしいといった。 | |
| He went in search of gold. | 彼は金を捜しに出かけた。 | |
| As is often the case with young people, he was indifferent to money. | 若い人によくあることだが、彼も金銭に無頓着であった。 | |
| He had heard wonderful stories about cities of gold with silver trees. | 彼は銀の木がある黄金の都についてすばらしい話を聞いたことがあった。 | |
| I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor. | お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。 | |
| He impatiently asked for repayment. | しびれを切らして借金の催促をした。 | |
| I have almost no money with me. | わたしはほとんどお金の持ち合わせがない。 | |
| A true friendship is more valuable than money. | 真の友情はお金より尊い。 | |
| Did you pay for the book? | 君は本の代金を払ったのか。 | |
| Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. | 覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。 | |
| He may be rich but stingy. | 金持ちかもしれないがけちだ。 | |
| I don't have a lot of money. | 私はたいして金を持っていない。 | |
| I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week. | 一週間で返すならお金を貸してあげる。 | |
| I put the money in a three-year time deposit at the bank. | 私は金を銀行に3年定期預金に入れた。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| I have no objection to paying a special fee if it is necessary. | 必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。 | |
| His debts amount to two million dollars. | 彼の借金は200万ドルに達している。 | |
| I don't have any money, but I have dreams. | 金はないけど夢はある。 | |
| A highwayman robbed a foot passenger of his money. | 追い剥ぎが通行人から金を奪った。 | |
| The new restaurant was making the owners money hand over fist. | オーナーたちは新しいレストランのおかげで見る見るうちに大金をかせいでいた。 | |
| She made him rich. | 彼女が彼をお金持ちにした。 | |
| I don't have any money. | 私ははまったくお金がありません。 | |
| The separation of gold from sand is problematic. | 砂から金をより分けるのは難問だ。 | |
| He guaranteed my debt. | 彼が借金の保証人になってくれた。 | |
| My uncle is generous with his money. | おじは気前よく金を出す。 | |
| I just went into debt. | 私は借金したところだ。 | |
| The bookseller charged me ten dollars for the book. | 本屋はその本の代金の10ドルを私に請求した。 | |
| I gave him what money I had. | 私は彼に持っていたお金を全部あげた。 | |
| I should have taken the money. | 金を選ぶべきだった。 | |
| I presented him with a gold watch. | 私は彼に金の腕時計を贈った。 | |
| I may as well throw the money away as give it to him. | このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。 | |
| Don't you have any money? | 君はお金をいくらかお持ちではありませんか。 | |
| As I do not have enough money, I will have to do without a new coat this winter. | あまりお金がないので、私はこの冬は新しいコートなしで過ごさなければならない。 | |
| He was arrested for misappropriating public funds. | 彼は公金を悪用したかどで逮捕された。 | |
| Money is the root of all evil. | 金は諸悪の根源。 | |
| The loan carries 5.5% interest. | そのローンの金利は5、5%だ。 | |
| It took a lot of time and money to build the machine. | その機械を作るには多くの時間と金がかかった。 | |
| How much money do you have with you? | 所持金はいくらありますか。 | |
| The rich are apt to look down on people. | 金持ちは人を軽蔑しがちである。 | |
| It must have something to do with money. | そのことはお金に関係があったに違いない。 | |
| Money cannot be got at bidding. | おいそれと金はできるものじゃない。 | |
| I have enough money. | お金は十分にあります。 | |
| They say that he is very rich. | 彼はとてもお金持ちだそうです。 | |
| She stirred her tea with a little gold spoon. | 彼女はちいさな金のスプーンで紅茶をかき回した。 | |
| He is always short of money. | 彼はいつも金欠だ。 | |
| Fool as he is, he knows how to make money. | 彼は愚か者だが、金の儲け方は知っている。 | |
| The public is entitled to information about how public money is spent. | 一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。 | |
| They supplied money to him. | 彼らは彼にお金を与えた。 | |
| David worked his way through college. | デビッドは働いて自分の金で大学を出た。 | |
| He has a lot of money. | 彼はたくさんのお金を持っている。 | |
| I don't have as much money as you think I do. | 私は君が考えているほどたいしてお金を持っていない。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金を恵んでくれと言った。 | |
| I went to the bank to withdraw $20,000 from deposit. | 私は銀行に行って預金から2万ドル引き出した。 | |
| They had been saving money for the trip for a year. | 彼らはその旅行のために1年間ずっと貯金をし続けた。 | |
| Though he is rich, he is not happy. | 彼は金持ちであるにもかかわらず、幸せではない。 | |
| I hear you're very rich. | あなたは大金持ちと評判です。 | |
| This is how he earned so much money. | このようにして彼はそんな大金をかせいだのです。 | |
| If I get rich, I will buy it. | 金持ちになればそれを買おう。 | |
| The man robbed him of all his money. | その男は彼の金をすべて盗んだ。 | |
| The old woman lends money at the rate of three percent. | その老婆は三分の利子で金を貸す。 | |
| The man robbed Susan of all her money. | その男がスーザンからすべてのお金を強奪したのです。 | |
| Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in. | 日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。 | |
| My wife spends money as if I were the richest man in town. | 妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。 | |
| She liked throwing her money about. | 彼女は金をばらまくのが好きだった。 | |
| He got on a train bound for Kanazawa. | 彼は金沢行きの列車に乗った。 | |
| I had to resort to threats to get my money back. | 金を返してもらうために、ついに脅してやった。 | |
| All that glitters is not gold. | 輝くものすべてが金とは限らない。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| It is not good to borrow money from him. | 彼からお金を借りるのはよくない。 | |
| He is always pressed for money. | 彼はいつも金に困っている。 | |
| We were all running short of money then. | その時私たちはお金に困っていた。 | |
| It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause. | それは、5ドルや10ドルや20ドルといったごくわずかの貯金を掘り起こした働く人々によってたてられたのだ。 | |
| I have some money with me. | 私はいくらかお金を持っている。 | |
| Is it fine gold? | それは純金ですか。 | |
| Making money is his main purpose in life. | 金をかせぐことが彼の生きがいだ。 | |
| She didn't pay me the money. | 彼女は私にそのお金を払ってくれなかった。 | |
| I have some money. | 私は少しお金を持っています。 | |
| I will give you what little money I have. | 少々ですが私が持っているお金を全部あげよう。 | |
| She refused to take the money. | 彼女は金の受け取りを拒絶した。 | |
| How much is the bus fare? | バス料金はいくらですか。 | |
| The insurance payments depend on the use intended (work or leisure). | 保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。 | |
| He is lavish with his money. | 彼は金を惜しみなく使う。 | |
| A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine. | 機械によって人を生かしておくために、家族がすべてのお金をつぎ込むべきではありません。 | |
| I don't have as much money as he does. | 私は彼ほどたくさんのお金を持っていない。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| What are the charges in this hotel? | このホテルの料金はいくらですか。 | |
| We adjourned the meeting until the following Friday. | その会議を次の金曜日まで延期した。 | |
| I accommodated my friend with money. | 私は友達にお金を融通した。 | |
| Didn't I lend you some money yesterday? | 昨日お金を貸しませんでしたか。 | |
| Trade knows neither friends or kindred. | 親子の中でも金銭は他人。 | |
| It was not until yesterday that he was free of debt. | きのうになってやっと彼は借金を払った。 | |
| It occurred to me that the man was trying to cheat me out of my money. | 私はふとその男が私をだまして金を奪い取ろうとしているのだと思った。 | |