Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She complained continually that there was no money left. | 彼女はお金がもう残っていないといつもこぼした。 | |
| As for the money, it is all right. | そのお金に関しては大丈夫だ。 | |
| Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way. | 私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。 | |
| If I had had enough money, I would have bought that computer. | お金があれば、あのコンピューターを買ったのに。 | |
| You ought not to have spent so much money on your hobby. | 君は趣味にそんな大金を費やすべきではなかったのに。 | |
| The net-cafes here cater to students; fees start at around a pound an hour. | ここのネットカフェは学生相手の店で、料金は1時間約100円からとなります。 | |
| Before we go anywhere, we should exchange some money. | どこか行く前に、いくらかお金を両替しないとね。 | |
| I would rather be poor than be rich by taking advantage of others. | 他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。 | |
| They accused me of taking the money. | 彼らは私がそのお金を取ったと言ってせめた。 | |
| She is always out to make a buck. | 彼女は常に金儲けを目指しています。 | |
| I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. | 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 | |
| For one thing, I am busy; for another, I have no money. | 1つには忙しいし、また1つには金もないのだ。 | |
| Printing fee for project documentation | プロジェクトの書類の印刷代金 | |
| I put away 10 dollars each month. | 私は毎月10ドルずつ貯金しています。 | |
| When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city. | あの一家は100万ドルの宝くじがあたった頃は、金回りがよかった。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| Do you think that money really matters to me? | 私にとってお金が本当に大切だと思いますか。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。 | |
| I don't have any money and I don't have any friends either. | 私は金もないし友達もいません。 | |
| On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head. | 記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。 | |
| He can do whatever he likes with the money. | 彼は好きなことは何でもお金ですることができる。 | |
| For all his wealth, he is unhappy. | 彼は金持ちであるにもかかわらず不幸である。 | |
| We have ample funds in hand. | 手元に豊富な資金がある。 | |
| Even with all the money he has, he isn't happy. | あれほど金を持っているのに彼は幸せではない。 | |
| The price includes postage charges. | その値段は郵便料金を含みます。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には多額のお金が必要である。 | |
| How can I become rich? | どうしたら金持ちになれるのかしら? | |
| I don't have a lot of money. | 私はあまりお金を持っていません。 | |
| Though I have neither money nor friends, I am not so unhappy as you think. | 私は金もないし友だちもありませんが、あなたが考えていらっしゃるほど不幸ではありません。 | |
| All the money spent, we started looking for work. | お金を全部使ってしまい、私たちは仕事を探しだした。 | |
| Were I rich, I would help the poor. | 金持ちなら貧しい人を救ってやるのだが。 | |
| Carl, you're obsessed with money. | カールはお金のことばかり。 | |
| He works for the sake of money. | 彼はお金のために働いている。 | |
| He contributed much money to relieving the poor. | 彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。 | |
| It's a waste of time and money. | それは時間とお金の浪費だ。 | |
| The man confessed that he had robbed the old woman. | 男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。 | |
| In American culture, speech is golden. | アメリカ文化では、雄弁は金である。 | |
| What do you need this money for? | 君はなぜこの金が必要なんだ。 | |
| A highwayman robbed a foot passenger of his money. | 追い剥ぎが通行人から金を奪った。 | |
| He gave me not only advice but also money. | 彼は助言してくれたばかりでなく、お金もくれた。 | |
| She saved a hundred dollars. | 彼女は100ドル貯金した。 | |
| I've run out of my savings. | 私は貯金を使い果たしてしまった。 | |
| You haven't any money. | 君はお金を持っていません。 | |
| He gave his daughter quite a lot of money. | 彼は娘にたくさんのお金を与えた。 | |
| I am not so foolish as to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor. | お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。 | |
| It can't be measured in terms of money. | それは金銭では計れない。 | |
| He contributed much money of his own accord. | 彼は自発的に大金を寄付した。 | |
| My money was stolen. | お金を盗まれた。 | |
| I gave her all the money I had. | ありったけの金を彼女に与えた。 | |
| We had better save our time and money. | 私たちは時間とお金を節約したほうがよい。 | |
| He took what little money I had. | なけなしの金を取っていった。 | |
| You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt. | あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。 | |
| He bothered me for money. | 彼は私に金をねだった。 | |
| I just went into debt. | 私は借金したところだ。 | |
| The value of the coins depended on the weight of the metal used. | 硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。 | |
| I have neither money nor friends. | 私は金もないし友達もいません。 | |
| He put a large amount of money into the industry. | 彼は大金をある産業に投じた。 | |
| The old man has enough money. | その老人は金には事欠かない。 | |
| I bought a watch with cash. | 私は時計を現金で買った。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| I gave him what money I had. | 私は彼に無け無しの金を与えた。 | |
| I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day? | 催促がましくて恐縮ですが、先日お貸ししたお金を返していただけませんか。 | |
| He was robbed of his money on the street. | 彼は通りでお金を奪われた。 | |
| Accrued interest will be paid into your account. | 生じた利息は貯金口座に入金されます。 | |
| A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man. | 故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。 | |
| All the money was gone. | 有り金全部無くなってしまった。 | |
| The small statue is said to be made of fine gold. | その小さな像は純金でできていると言われている。 | |
| For the sake of children in need, we cooperated to collect donations. | 困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。 | |
| I have no money to buy the dictionary with. | 私にはその辞書を買う金がない。 | |
| He guaranteed my debt. | 彼が借金の保証人になってくれた。 | |
| Judging from her appearance, she seems to be very rich. | 外見から判断すると、彼女はとても金持ちのようだ。 | |
| They found the stolen money. | 彼らは盗まれた金を発見した。 | |
| He robbed me of every cent I had. | 彼は私から有り金を全部奪った。 | |
| An acute lack of funds is holding up the plan. | 厳しい資金不足で計画はストップしている。 | |
| She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen. | 盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。 | |
| She married John, not because she loved him, but because he was a rich man. | 彼女がジョンと結婚したのは彼を愛していたからではなく、ジョンが金持ちだったからです。 | |
| I'm a bit short of money now. | 今ちょっと金欠なんだよ。 | |
| His hair is blond and he looks young. | 彼の髪は金髪で、彼は若く見える。 | |
| His debt amounted to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額にのぼった。 | |
| Could I get a discount if I pay in cash? | 現金で払うと安くなりますか。 | |
| Money ruins many. | 金は多くの人を破滅させる。 | |
| Today we can't get anything without money. | 今ではお金がないと何も買えません。 | |
| I haven't a cent to my name. | 自分の金はびた一文持っていない。 | |
| Happiness is sometimes identified with money. | 幸福とお金とが同一視されることがある。 | |
| Life begins when you pay taxes. | 税金を払うようになって、初めて人生が始まる。 | |
| The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be. | 日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。 | |
| Some of the money was stolen. | 金がいくらか盗まれた。 | |
| The insurance payments depend on the use intended (work or leisure). | 保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。 | |
| Love of money is common to all men. | 金銭欲は万人に共通している。 | |
| If I were rich, I would go abroad. | もし私がお金持ちなら、海外に行くでしょう。 | |
| He is in the money. | 彼は大金持ちだ。 | |
| Just because he's rich, doesn't mean he's happy. | 彼が金持ちだからといって、幸せだということにはならない。 | |
| He went in search of gold. | 彼は金を捜しに出かけた。 | |
| I'm not rich but have so much to offer. | 私は金持ちじゃないが捧げられるものがたくさんある。 | |
| The family is too poor to pay back the debts. | その家族は貧しいので借金が返せません。 | |
| He could not go on a trip for lack of money. | 彼は金がないため旅行に行けなかった。 | |
| I've spent almost all my money. | 私は私のお金をほとんど全部使ってしまった。 | |
| There was no money left in my wallet. | 財布にはお金が少しも残っていなかった。 | |
| The hook doesn't catch. | 留め金がうまく引っかからない。 | |