Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They are short of funds. | 彼らは資金が不足している。 | |
| Friday is when I am least busy. | 金曜日は私が一番忙しくない日です。 | |
| Thus, he lost all the money. | このようにして彼は持っていたお金を全部使ってしまった。 | |
| He came to Tokyo with the dream of becoming rich. | 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 | |
| For all his wealth, he is unhappy. | 彼は金持ちであるにもかかわらず不幸である。 | |
| I don't have a lot of money, but I get along somehow. | お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。 | |
| He's been awarded a gold medal once. | 彼はいちど金メダルをもらったことがある。 | |
| I would rather be poor than be rich by taking advantage of others. | 他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。 | |
| I gave him all the money I had. | 私は彼に持っていたお金を全部あげた。 | |
| I owe her 100,000 yen. | 私は彼女に10万円の借金をしている。 | |
| More students are interested in finance than in industry. | 工業よりも金融に関心のある学生のほうが多い。 | |
| I owe him 50,000 yen. | 私は彼に五万円の借金がある。 | |
| I have never, and will never, sing in a karaoke bar. | 私は金輪際カラオケバーでは歌わない。 | |
| Can I pay for the book by check? | 本の代金を小切手で支払ってもよいですか。 | |
| If I had had enough money, I would have bought the bag. | もしも十分に金があったなら、私はそのかばんを買っただろうに。 | |
| He paid me cash down. | 彼は即金で払ってくれた。 | |
| You will be paid according to the amount of work you do. | 君の賃金は仕事量に応じて支払われる。 | |
| This day was just a waste of time and money. | この日はただ時間とお金の無駄だった。 | |
| She had a little money. | 彼女は少しお金を持っていた。 | |
| Money is a good servant, but a bad master. | 金は善い召使だが悪い主人だ。 | |
| He studied hard with a view to gaining a scholarship. | 彼は奨学金をもらう目的で、一生懸命勉強した。 | |
| Masked men held up the passengers and robbed them of their money. | 覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。 | |
| It seems that the credit for my prepaid mobile phone account has run out. | 携帯の前払い分の料金がなくなりそうです。 | |
| He is rich and you are just as rich. | 彼は金持ちだが、君もちょうど同じくらいに金持ちだ。 | |
| He lent me what little money he had. | 彼はなけなしの金を全部私に貸してくれた。 | |
| You should save some money against a rainy day. | まさかの時に備えてお金をいくらか貯えておくべきだ。 | |
| I was a rich man. | 私は金持ちでした。 | |
| The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. | 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 | |
| He made good use of the money. | 彼はその金をうまく生かして使った。 | |
| Where did he find the money? | 彼はどこでそのお金を手に入れたのか。 | |
| Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money. | トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。 | |
| I gave him what little money I had. | 私は、なけなしの金を彼にあげた。 | |
| The rich are not always happy. | 金持ちは必ずしも幸せではない。 | |
| Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. | ジュリーは借金を完済できないと思っています。 | |
| What are you going to do with this money? | このお金をどうしようとなさるのですか。 | |
| Father ran short of money and had to borrow some. | 父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。 | |
| It is truly said that time is money. | 時は金なりとは至言である。 | |
| You'd best set some money aside for your wedding. | 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| Taxes are the price we pay for a civilized society. | 税金は文明社会の代償である。 | |
| He slid the money into my pocket. | 彼は金を私のポケットにそっと入れた。 | |
| I have a lot of money in my savings account. | 私は預金口座にたくさん金がある。 | |
| We are going to look into the disappearance of the money. | 私たちはお金の紛失を調査するつもりだ。 | |
| She was kind enough to accommodate me with some money. | 彼女は親切にも私に少々お金を用立ててくれた。 | |
| She gave him a lot of money. | 彼女は彼にたくさんのお金をあげた。 | |
| It's not a little money. | そりゃ大金だよ。 | |
| I haven't got much money with me. | 手元にあまりお金の持ち合わせがありません。 | |
| If I were you, I would apply for the scholarship. | もし私があなたなら、奨学金の申し込みをするのですが。 | |
| The chances of success are greater if the business man knows the ropes, and also has more funds at his disposal. | あの実業家がこつを心得ていて、自分の思うがままになる資金がもっとあれば、成功の見込みはもっと大きいのだ。 | |
| Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers. | トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。 | |
| When I pay all my debts, I'll have no money left. | 借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。 | |
| I don't have any money on me. | 私はまったくお金の持ち合わせがない。 | |
| We see things differently according to whether we are rich or poor. | 金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。 | |
| I always travel with travelers' checks instead of cash. | 私は旅行する時はいつも現金ではなくトラベラーチェックにしています。 | |
| It goes without saying that money can't buy you happiness. | 幸福は金で買えないのは言うまでも無い。 | |
| Can you cash this check for me? | この小切手を現金にしてくれますか。 | |
| I want some money. | 私はいくらかのお金がほしい。 | |
| He spends a great deal of money on books. | 彼は非常に多くの金を本に使う。 | |
| He put her savings to good use. | 彼は貯金を上手に使った。 | |
| Anna has chestnut brown hair, but Magdalena has blonde hair. | アナの髪は栗色だがマグダレナは金髪です。 | |
| She will get married to a rich man. | 彼女は金持ちと結婚するつもりだ。 | |
| He has a lot of money. | 彼は金持ちだ。 | |
| For one thing I have no money; for another I haven't the time. | 1つには私はお金がないし、もう1つにはその時間がない。 | |
| If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars. | 道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。 | |
| Wires are used to convey electricity. | 針金は電気を伝えるのにもちいられる。 | |
| The trouble is that I have no money on me now. | 困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。 | |
| I'm tied up with a project that is due Friday. | 金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。 | |
| Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability. | 米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。 | |
| A blonde is speaking to her psychiatrist. | 金髪女性が精神科医と会話をしている。 | |
| Are you free on Friday afternoon? | 金曜日の午後はお暇ですか。 | |
| It was used for raking together heaps of money. | それはお金の山をかき集めるために用いられた。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche. | トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。 | |
| I presume that he has paid the money back. | 彼はお金を返したと思う。 | |
| The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars. | あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。 | |
| He has a little money. | 彼はお金を少し持っています。 | |
| I think he makes money by selling fish. | 彼は魚を売ってお金を儲けるでしょう。 | |
| It's easy to get into debt quickly with charge cards. | クレジットカードを使うとあっという間に借金をつくりやすい。 | |
| He shut up the money in the safe. | 彼はお金を金庫にしまった。 | |
| The old man bribed a young girl with money and jewelry. | その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。 | |
| People look at things differently depending on whether they are rich or poor. | 人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。 | |
| She is trying to save as much money as she can. | 彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。 | |
| No wonder the retirement years are often referred to as the golden years. | 退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。 | |
| He gave me all the money he was carrying with him. | 彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。 | |
| He was asked to give her some money. | 彼は彼女にお金をやるように頼まれた。 | |
| Read chapter 4 for Friday. | 金曜日の予習に第4章を読んでおくこと。 | |
| He bargained that he should not have to pay for the car till the next month. | 彼は車の代金を翌月まで払わなくてもよいように取り決めた。 | |
| If you will lend me the money, I shall be much obliged to you. | もしそのお金を貸してくださるなら、たいへんありがたく存じます。 | |
| She screamed and fainted. | 彼女は金切り声を上げて、気絶した。 | |
| For all his wealth, he is not contented. | 金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。 | |
| Were I rich, I would help the poor. | 金持ちなら貧しい人を救ってやるのだが。 | |
| Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management. | ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。 | |
| She spends a lot of money on books. | 彼女は本にたくさんの金を使う。 | |
| From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books. | 子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。 | |
| What I need is not money, but your advice. | 私が必要としているのは、お金ではなくてあなたの助言なのです。 | |
| He became rich. | 金持ちになった。 | |
| It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits. | 熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。 | |
| You will be paid according as you work. | あなたの働きに応じて賃金が支払われる。 | |
| A vampire can paralyze people just by looking at them. | 吸血鬼は睨むだけで人を金縛りにする。 | |
| You should not have lent the money to such a person. | なぜあんな人にお金を貸したの。 | |
| He wants to pay back the money he owes. | 借金を返したがっている。 | |