Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have no money on me. | 金の持ち合わせがない。 | |
| Can you account for your absence last Friday? | この間の金曜日の欠勤を弁解できるからね。 | |
| On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head. | 記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。 | |
| Ken was fined 7,000 yen for speeding. | ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。 | |
| Sometimes rich people look down on other people who do not have much money. | 裕福な人はあまりお金を持っていない人を見下すことがある。 | |
| It was foolish of him to waste his money on such trifles. | 彼がそんなつまらないものにお金を使うのはばかげたことだった。 | |
| They are always arguing about money. | 彼らはいつもお金のことで議論している。 | |
| I found the money. | お金を見つけた。 | |
| He is generous with his money. | 彼は気前よく金を出す。 | |
| How much money does he have? | 彼はお金をいくら持っていますか。 | |
| I charged them too much money for their room. | 私は彼らがあの部屋に泊まるのに、お金を請求しすぎた。 | |
| The money I have now falls short of what I need. | 今の私の所持金では必要額に達しません。 | |
| It is the obligation of every worker to pay taxes. | 税金を払うのは働くものすべての義務だ。 | |
| I spent all the savings I had on this. | ありったけの貯金をはたいてこれを買った。 | |
| Don't waste your time and money. | 時間と金を無駄にするな。 | |
| The job gave him bed, board, and 200 dollars a week to spend. | その仕事をして彼は寝るところと食べるものと週に200ドルの金を得た。 | |
| The trouble is that they have no money. | 困ったことは、彼らにお金がないことです。 | |
| Enough money was available for him to begin his business. | 彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。 | |
| Money cannot pay for the loss of happiness. | 失われた幸福は金では償えない。 | |
| I asked him to lend me some money. | 私は彼にお金を貸してくれるように頼んだ。 | |
| It cost a lot of money to repair the car. | 車の修理にかなりお金がかかった。 | |
| For all his wealth and fame, he is unhappy. | あれほど金と名誉があるのに、彼は幸せでない。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼が君に金を貸してくれるものと当てにするな。 | |
| They contributed money to the Red Cross. | 彼らは赤十字にお金を寄付した。 | |
| I have no money in my pocket. | ポケットの中にはお金が入っていない。 | |
| Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen. | 良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。 | |
| He will accept any money he can get. | 彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。 | |
| Rebellion it always sells at a profit. | 反抗はいつの世でも金になる。 | |
| I will pay you the money tomorrow. | 明日貴方にそのお金を払います。 | |
| This money is due to you. | この金は君が受け取るべきものだ。 | |
| He is richer than anyone else in the town. | 彼は町の誰よりも金持ちだ。 | |
| I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. | 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 | |
| She took the risk, knowing that she might lose a lot of money. | 彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。 | |
| I have neither time nor money for that. | 私にはそんなことをする暇も金もない。 | |
| It's not the cloth that brings the money. It's the craftsmanship. | 生地が金をもたらすのではない。職人技こそがもたらすのだ。 | |
| This is all money I have now. | これは今私が持っているすべてのお金です。 | |
| He promised to return the money without fail. | 彼は間違いなく金を返すと約束した。 | |
| He sees everything in terms of money. | 彼はすべてをお金で考える。 | |
| I'll lend you all the money I have on me now. | 今持っているお金はすべてお貸ししましょう。 | |
| How did you come by this money? | 君はこのお金をどうやって手に入れたのか。 | |
| My hamster has a swollen testicle on one side. | ハムスターの金玉が片方肥大しています。 | |
| Show me a list of your rates, please. | 料金表を見せて下さい。 | |
| Caroline knows better than to spend all her money on clothes. | キャロラインはすべてのお金を洋服に使うほど愚かではない。 | |
| With all his wealth, he is not happy. | 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 | |
| Life begins when you pay taxes. | 税金を払うようになって、初めて人生が始まる。 | |
| Even with all his money, he's unhappy. | あれほど金を持っているのに彼は幸せではない。 | |
| Money lending is a profitable business in this country. | この国では、貸金業は儲かるビジネスだ。 | |
| What are you going to do with this money? | このお金をどうしようとなさるのですか。 | |
| That guy is always asking his parents for money. | あいつはいつも親に金を無心している。 | |
| Does everyone think it was me who stole the money? | 皆はお金を盗んだのが私だと思っているの? | |
| He gave me what money he had. | 彼は私に彼が持っているお金を全部くれた。 | |
| For the residents of Edo, the first bonito of the year was something that had to be bought, even if it meant borrowing money. | 江戸っ子にとって、初鰹は借金しても食べるべきものだった。 | |
| I lent him what little money I had. | 私はわずかな持ち金をすべて彼に貸してやった。 | |
| I am going to apply for a scholarship. | 奨学金を申し込むつもりだ。 | |
| We couldn't carry out our project because of a lack of funds. | 私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。 | |
| With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street. | 訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。 | |
| The batteries are extra. | バッテリーは別料金になっております。 | |
| Iron is a useful metal. | 鉄は役に立つ金属だ。 | |
| Tom offered to lend me the money. | トムは私に金を貸そうと申し出た。 | |
| He saves what he earns. | 彼は働いて稼ぐだけみな貯金する。 | |
| No matter how rich people are, they always want more. | 人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。 | |
| I sat for a scholarship. | 私は奨学金の試験を受けた。 | |
| Before we go anywhere, we should exchange some money. | どこか行く前に、いくらかお金を両替しないとね。 | |
| I had to pay a large sum of money to get it back. | 私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。 | |
| The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached. | 日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。 | |
| There is a heavy tax on tobacco. | タバコには重い税金がかかっている。 | |
| The rich have troubles as well as the poor. | 金持ちにも貧乏人と同じく悩みがある。 | |
| The separation of gold from sand is problematic. | 砂から金をより分けるのは難問だ。 | |
| I would rather you came on Friday than on Thursday. | 木曜日よりむしろ金曜日においでいただきたい。 | |
| She tried to touch the golden crane. | 彼女は金の鶴に触れようとした。 | |
| Please give me this money. | このお金を私に全部ください。 | |
| He will not steal my money; I have faith in him. | 彼は私のお金など盗まないよ。彼を信頼しています。 | |
| Can I borrow some money from you? | お金をいくらかりられますか。 | |
| This is money that our mother earned by the sweat of her brow, so use it carefully. | お母さんが汗水たらして働いたお金なんだから、大切に使わなくては駄目だよ。 | |
| We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits. | 医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。 | |
| She spends as much money as she earns. | 彼女は稼ぐのとおなじだけのお金を使う。 | |
| His debts amount to two million dollars. | 彼の借金は200万ドルに達している。 | |
| I paid cash for the car. | この車は即金で買った。 | |
| I owe him 50,000 yen. | 私は彼に五万円の借金がある。 | |
| If you use the money, you will have to answer for it later. | そのお金を使うなら後で責任を持てよ。 | |
| He received a large sum of money in compensation for his injury. | 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 | |
| He applied the money to the payment of debts. | 彼はその金を借金の返済に充てた。 | |
| We have little money available for the research. | その研究所に使える金はほとんどない。 | |
| He locked up his jewels in the safe. | 彼は鍵をかけて宝石を金庫にしまいこんだ。 | |
| The money disappeared. | お金が無くなってしまった。 | |
| I thought he was rich. | 私は彼を金持ちだと思った。 | |
| He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too. | 古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。 | |
| I wish I earned more money. | もっとお金を稼げたらいいなあと思います。 | |
| I paid him on the spot for his work. | 私は彼にその場ですぐ賃金を払った。 | |
| Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better. | 仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。 | |
| That lady appears rich. | あの婦人はお金持ちのようだ。 | |
| They are too far in debt to get the small business loan. | 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。 | |
| She must be well off. | 彼女はお金持ちに違いない。 | |
| There's a rich man sleeping on a golden bed. | 黄金のベッドで眠る金持ち。 | |
| They were turned away without wages. | 彼らは賃金をもらわずに解雇された。 | |
| Rich as she is, she is not happy. | 彼女は金持ちだけれども、幸せではない。 | |
| Fortune is the rod of the weak, and the staff of the brave. | 鬼に金棒。 | |
| He has plenty of money in the bank. | 彼は銀行預金が相当ある。 | |
| It's a good paying job, but the fly in the ointment is that I'll have to spend a lot of time traveling. | その仕事はいい金になるんだが、一つ気に入らないのが旅行にかなり時間を取られることだ。 | |
| He tends to think of everything in terms of money. | 彼はすべてをお金という点から考えがちである。 | |