Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He didn't have enough money to ride home on the train. | 彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。 | |
| Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment. | このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。 | |
| Wages and salary are pay received at regular times. | 賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。 | |
| I'm short of money. | 私はお金を使い果たした。 | |
| She is not rich enough to waste money. | 彼女は金を浪費できるほど金持ちではない。 | |
| He robbed an old lady. | 彼はお婆さんを襲って金を奪った。 | |
| I don't have any cash on me. | 私は現金を持ち合わせていない。 | |
| Rich as he is, he is not contented. | 彼は金持ちだが、満足していない。 | |
| You can't count on him for financial help. | あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。 | |
| The problem is that solar energy just costs too much. | 問題は、太陽光エネルギーはお金がかかりすぎることです。 | |
| He must have been rich. | 彼は金持ちだったにちがいない。 | |
| He borrowed money from his friend. | 彼は友人から金を借りた。 | |
| She only worked for the sake of money. | 彼女は金のためにのみ働いた。 | |
| With all his money, he is not happy. | お金をもっていても彼は幸せではない。 | |
| She badly needed the money. | 彼女にはどうしてもその金が必要だった。 | |
| If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." | タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 | |
| You should be more careful with your money. | あなたはお金の管理にはもっときをつけるべきです。 | |
| He was given a gold watch as a reward. | 彼は報酬として金の時計をもらった。 | |
| His office is going to be shut down for want of money. | 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 | |
| I wouldn't lower myself to borrow money. | 頭を下げてまで金を借りたくない。 | |
| I paid only a trifle for the picture. | その絵にはわずかな金しか払っていません。 | |
| He is very close with his money. | 彼は金についてはたいへん締まり屋だ。 | |
| Save money against the unexpected for when it's necessary. | いざというときのために貯金する。 | |
| The robbers made away with all the money in the safe. | 強盗は金庫の金を全部盗んだ。 | |
| She married John, not because she loved him, but because he was a rich man. | 彼女がジョンと結婚したのは彼を愛していたからではなく、ジョンが金持ちだったからです。 | |
| She appears to have been rich. | 彼女は昔金持ちであったらしい。 | |
| The company exploited its workers with low pay. | 会社は従業員を低賃金で不当に利用した。 | |
| I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true? | 水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか? | |
| Most of our money goes for food. | われわれの金のほとんどが食費になる。 | |
| She put some money away for a rainy day. | 彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。 | |
| Money is not everything. | お金がすべてではない。 | |
| It seems that the credit for my prepaid mobile phone account has run out. | 携帯の前払い分の料金がなくなりそうです。 | |
| He is proud of his father being rich. | 彼は父親が金持ちである事を自慢している。 | |
| For me, time is not money. | 私には、時間はお金ではありません。 | |
| For all his wealth, he is unhappy. | 金持ちにもかかわらず、彼は不幸だ。 | |
| It seemed that she had already received the money. | 彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。 | |
| She felt sympathy for the orphan and gave him some money. | 彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。 | |
| I have to pay high rates to the boarding. | 高い料金を下宿屋に払わねばならない。 | |
| She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. | 今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。 | |
| As is often the case with young men, he is indifferent to money. | 青年にはよくあることだが彼はお金に無関心である。 | |
| Will you lend me some money? | お金を少し貸してくださいませんか。 | |
| It is no use asking me for money. | 私に金をせがんでもむだだ。 | |
| Even though he's wealthy, he's not happy. | 彼はお金持ちであるにもかかわらず、彼は幸せではない。 | |
| The old man tried to hide his money under the ground. | 老人はお金を地中に隠そうとした。 | |
| I won't make a lot of money from that job. | この仕事ではほとんど金がもうからないだろう。 | |
| Thanks to his advice, I have saved a lot of money. | 彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。 | |
| The little boy has lost the money given to him by his father. | その小さな男の子は父親からもらったお金をなくしてしまった。 | |
| He could buy bread and milk with the money he had. | 彼はパンと牛乳がどうにか買えるだけのお金を持っていた。 | |
| If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars. | 道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。 | |
| That guy is always asking his parents for money. | あいつはいつも親に金を無心している。 | |
| With all his wealth, he is not happy. | 彼はお金をもっているが幸せではない。 | |
| He wanted to be rich. | 彼は金持ちになりたかった。 | |
| He claimed on the insurance after his car accident. | 彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。 | |
| Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money. | クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。 | |
| The company gave him enough pension to live on. | 会社は生活するために十分な年金を与えた。 | |
| Is there a table available for two on Friday? | 金曜日、2人分予約できますか。 | |
| Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth. | お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。 | |
| There is little money left. | お金はもういくらもはありません。 | |
| The money is at your disposal. | その金を自由にお使いください。 | |
| Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world. | ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。 | |
| Return the money to him at once. | すぐにお金を彼に返しなさい。 | |
| Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them. | 年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。 | |
| I accommodated my friend with money. | 私は友達にお金を融通した。 | |
| He's saving up to go to university. | 彼は大学へ行くのにお金を貯めている。 | |
| Going to this school requires a lot of money. | この学校へ行くには多額の金を要する。 | |
| You should put aside some money when you can afford to. | 余裕のある時にお金をいくらかとっておきなさい。 | |
| Be sure to telephone by Friday, OK? | 金曜日までに必ず電話してね。 | |
| As a result, more women are receiving equal work. | その結果、同一労働に対し同一賃金を得ている女性が増えつつある。 | |
| I pointed out that we needed more money for the poor. | 貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。 | |
| Calculate how much money we will need next year. | 来年はどのくらい金がいるか計算しなさい。 | |
| If you have any money, please lend me some. | お金をお持ちでしたら、ちょっとかしてください。 | |
| Would you cash these travelers checks, please? | このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。 | |
| He donated $10000 to the refugee fund. | 彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。 | |
| I'll lend you money, but mind you, this is the last time. | その金は貸して上げるが、いいかい、これが最後だよ。 | |
| Tom opened the safe. | トムは金庫を開けた。 | |
| I'll try Jane for some money. | お金のことはジェーンにあたってみるよ。 | |
| I bet Dave paid a pretty penny for his new car. | デイブが彼の新車に大金を払ったほうに僕は賭けるよ。 | |
| The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes. | 会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。 | |
| Money is not everything. | 金がすべてではない。 | |
| He exhausted his money. | 彼は金を使い果たした。 | |
| He is hard up for money. | 彼は金に困っている。 | |
| I don't remember getting paid for the work. | その仕事の金を受け取った覚えがない。 | |
| The judge sentenced him to a fine. | 裁判官は彼に罰金を言い渡した。 | |
| You had better set some money apart for your wedding. | 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| He withdrew the last dollar of his saving. | 彼は預金の最後の1ドルまでおろしてしまった。 | |
| She is rich, but he is twice as rich. | 彼女は金持ちだが、彼はその2倍金持ちだ。 | |
| You should not have lent the money to such a person. | なぜあんな人にお金を貸したの。 | |
| The richer he became, the more he wanted. | 金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。 | |
| In future, be more careful with your money. | 今後はお金にもっと注意しなさい。 | |
| See to it that you estimate the losses by Friday at the latest. | 遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。 | |
| Six percent home loans represent the industry average now. | 金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。 | |
| If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank. | 現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。 | |
| Please pay the tax. | 税金をお支払いください。 | |
| We could have bought the car with a little more money. | もう少しお金があったなら、その車を買うことができたのに。 | |
| A strange man came up to me and asked for money. | 変な人が近づいて来てお金をくれと言った。 | |
| You are free to do as you please with your money. | 君は好きなように君のお金を処分してよい。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| You will be paid according to the amount of work you do. | 君の資金は仕事量に応じて支払われる。 | |
| He is the richest man on earth. | 彼はこの世で一番の金持ちだ。 | |
| One's lifestyle is largely determined by money. | 人の生活様式の大半はお金によって決まる。 | |