Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has a lot of money. | 彼は金持ちだ。 | |
| When John goes on a date, he's known to be a big spender. | ジョンはデートすると、彼がむだ使いする金持ち男だと知られてしまうんだ。 | |
| We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits. | 医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。 | |
| They are too far in debt to get the small business loan. | 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| I can't stop thinking about the stolen money. | 盗まれたお金のことが頭から離れない。 | |
| He is richer than anyone else in this town. | 彼はこの町では他の誰よりも金持ちだ。 | |
| He came home because he had run out of money, not because he was homesick. | 彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。 | |
| Is there a table available for two on Friday? | 金曜日、2人分予約できますか。 | |
| Tom changed jobs to earn more money. | トムはもっとお金を稼ぐために転職した。 | |
| She spends much money on dresses. | 彼女は洋服にたくさんお金を使う。 | |
| A boy made off with some money. | 少年がいくらかお金を持って逃走した。 | |
| The venturer Edward made his the jackpot in the oil business. | 投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。 | |
| The man confessed that he had robbed the old woman. | 男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。 | |
| Do not hand over more money than is necessary to a child. | 必要以上のお金を子供に渡すな。 | |
| The success of her novel made her rich. | 小説が成功して彼女は金持ちになった。 | |
| He went in search of gold. | 彼は金を捜しに出かけた。 | |
| If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank. | 現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。 | |
| I have no money with me. | 私は金を持ち合わせていない。 | |
| She shrieked whenever she saw a spider. | 彼女はクモを見るといつも金切り声をあげた。 | |
| The money will do for the time being. | 当分はその金で間に合うだろう。 | |
| The sight of the money tempted him into stealing. | その金を見ると彼はふっと盗みたくなった。 | |
| We have to pay taxes by March 15. | 私たちは3月15日までに税金を払わなければならない。 | |
| It's not as if they were BOTH rich. | 彼らは二人ともが金持ちというわけではない。 | |
| I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this. | この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。 | |
| The man cheated the old woman out of her money. | 男はその老婦人をだまして金を巻き上げた。 | |
| She is always thinking of moneymaking schemes. | 彼女は金儲けばかりを企てている。 | |
| They say that he is very rich. | 彼はとてもお金持ちだそうです。 | |
| I didn't need to pay for the food. | 私はその食べ物の代金を払わなくてもよかった。 | |
| He offered me some money in token of gratitude. | 彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。 | |
| One's lifestyle is largely determined by money. | 人の生活様式の大半はお金によって決まる。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末でいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| He is always pressed for money. | 彼はいつも金に困っている。 | |
| I gave him what money I had. | 持っていたお金は全部彼にあげた。 | |
| How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand? | 銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。 | |
| Don't borrow more money than you can help. | 借りないですむ以上の金を借りるな。 | |
| He absconded with the money. | 彼はその金を持ち逃げした。 | |
| The problem is that we don't have enough money. | 問題は我々が十分なお金を持っていないことだ。 | |
| If he is not rich, he is at any rate happy. | 彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。 | |
| There is a gold coin. | 金貨があります。 | |
| We will have to stop this project for want of funds. | 資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。 | |
| The museum is open from Monday to Friday. | その博物館は月曜から金曜まで開いています。 | |
| The fact is that I've spent all the money. | 実は私はそのお金を全部使ってしまった。 | |
| Forgetting his key, he was able to open the door by inserting a wire in the key hole. | 彼は鍵を忘れたが、針金を鍵穴に差し込むことで扉を開けることができた。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| How much money does he make a month? | 彼は毎月お金をいくら稼ぎますか。 | |
| I wish I were rich. | 金持ちであればいいのに。 | |
| He obtained a release from his debt. | 彼は借金を免除してもらった。 | |
| May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience? | なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。 | |
| Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold. | 昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。 | |
| Cash or credit card? | 現金ですかクレジットカードですか。 | |
| She gave him a lot of money. | 彼女は彼にたくさんのお金を与えた。 | |
| Without his wife's money, he would never be a director. | 妻の金がなければ、彼は決して重役にはなれないだろう。 | |
| She deposits 10,000 yen in the bank every month. | 彼女は毎月1万円を銀行に預金する。 | |
| I don't have a lot of money. | 私はたいしてお金を持っていません。 | |
| I don't have any money on hand. | 私は持ち合わせのお金がありません。 | |
| She was so generous as to give me all the money I needed. | 彼女はとても気前がよかったので、必要なお金を全部くれた。 | |
| Tom could not afford to go to the concert. | トムはコンサートにいくお金がなかった。 | |
| He is made of money. | 彼はべらぼうな大金持ちだ。 | |
| I gave him what little money I had. | 僅かながらの私の持っていたお金を全部彼に与えた。 | |
| He has more money than is needed. | 彼は必要以上もお金を持っている。 | |
| Relationships built on money will end when the money runs out. | 金の切れ目が縁の切れ目。 | |
| I have no job, so I can never save money. | アルバイトをしてないから、お金を貯められない。 | |
| Did you pay for those shoes? | その靴の代金を払いましたか。 | |
| Give me your money. | 金出せよ。 | |
| The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass. | その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。 | |
| I am running short of money. | お金が足りなくなってきている。 | |
| The man used much money to gain power. | その男は権力を得るために多額の金を使った。 | |
| I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live. | 私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。 | |
| He set as his goal, the deposit of three million yen. | 彼は貯金の目標を300万に決めた。 | |
| How much money does he have? | 彼はお金をいくら持っていますか。 | |
| Because he is rich, it doesn't follow that he is happy. | 彼が金持ちだからといって、幸せだということにはならない。 | |
| He gave me money as well as advice. | 彼は私に助言をしてくれた上にお金もくれた。 | |
| You must pay in advance. | 前もってお金を払っておかなければなりません。 | |
| We borrowed money at high interest. | 私たちは高金利で金を借りた。 | |
| She put away a good deal of money. | 彼女はたくさんのお金を貯えた。 | |
| Money cannot buy freedom. | 金で自由は買えない。 | |
| If wishes were horses, beggars might ride. | 願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。 | |
| He is lavish with his money. | 彼は金を惜しみなく使う。 | |
| The pension is not sufficient for living expenses. | その年金では生活費に足りない。 | |
| His debts amounted to five million yen. | 彼の借金は五百万円に達した。 | |
| I trusted him with all the money I had. | 僕は、有り金をすべて彼に委託した。 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |
| He is deeply in debt now. | 彼は今借金で首が回らない。 | |
| He was so kind as to lend us some money. | 彼は親切にもお金を貸してくれました。 | |
| He thinks of everything in terms of money. | 彼は何事もお金という点から考える。 | |
| I have neither time nor money for that. | 私にはそんなことをする暇も金もない。 | |
| You are required to provide three months' rent in deposit. | あなたは家賃の三ヶ月分を資金として払わなければならない。 | |
| He seems to be rich now. | 彼は今では金持ちらしい。 | |
| What's the daily rate for a Toyota? | トヨタの1日あたりの料金は? | |
| Were it not for laziness, he might have been rich. | 怠け癖がなかったら彼は金持ちになっていたかもしれない。 | |
| I've heard of Tom's marriage to a rich woman. | トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。 | |
| Would you lend me some money? | お金を貸していただけませんか。 | |
| His uncle appeared rich. | 彼の叔父は金持ちらしかった。 | |
| The price of gold fluctuates daily. | 金の価格は日ごとに変動する。 | |
| She is saving money to go abroad. | 彼女は、海外旅行をするために貯金している。 | |
| Do you require a security deposit? | 敷金は必要ですか。 | |
| It's hard for him to live on his small pension. | わずかな年金で暮らすのは彼にとってつらいことだ。 | |
| The man cheated her out of her money. | 男は彼女をだましてその金を取り上げた。 | |
| Thus you cannot indulge in the pleasure of spending money freely. | したがって、あなたはお金を自由に使う楽しみにふけることはできない。 | |