Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I gave him what little money I had. | 僅かながらの私の持っていたお金を全部彼に与えた。 | |
| "Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments. | リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。 | |
| Please pay the cashier. | 代金はレジでお払い下さい。 | |
| Japan came under American pressure to open its financial market. | 日本は金融市場を開放するようにアメリカの圧力を受けた。 | |
| In the first place, you all have to pay a debt first. | まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。 | |
| She spent a good deal of money on her vacation. | 彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。 | |
| No amount of money will change his mind. | いくら金を積んでも彼の気持ちは変わらないでしょう。 | |
| Tom opened the safe and took out his passport. | トムは金庫を開けてパスポートを取り出した。 | |
| An acute lack of funds is holding up the plan. | 厳しい資金不足で計画はストップしている。 | |
| I have a little money. | 金は少しある。 | |
| There are many things which we cannot evaluate in terms of money. | 金銭に換算できないものが数多くある。 | |
| We don't have any extra money. | 余分な金はない。 | |
| Gold is more precious than iron. | 金は鉄よりも貴重だ。 | |
| Do you have adequate money for the trip? | 旅行に十分なお金がありますか。 | |
| Bill put aside a hundred dollars for his trip. | ビルは旅行用に100ドルを貯金した。 | |
| I had to lend to him money. | 私は彼にお金を貸さなければなりませんでした。 | |
| Many people buy lottery tickets with the dream of immediately becoming wealthy. | 多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。 | |
| This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge? | 大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。 | |
| I paid for the purchase in cash. | その買い物は現金で支払った。 | |
| Give me a little money. | お金を少しください。 | |
| You should have been more careful in money matters. | あなたは金銭問題にはもっと注意すべきだったのに。 | |
| It cost me a lot of money to build a new house. | 私が新しい家を建てるのにたくさんのお金がかかった。 | |
| How did you come by that much money? | その大金をどうして手に入れたのですか。 | |
| He is up to his ears in debt. | 借金で足掻きがとれない。 | |
| All that glitters is not gold. | 輝くものすべてが金とは限らない。 | |
| He stole money from her wallet. | 彼は彼女の財布からお金を盗んだ。 | |
| Will the judge fine him heavily? | 裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。 | |
| There are sometimes blizzards in Kanazawa. | 金沢では吹雪くことがある。 | |
| The college granted him a scholarship. | 大学は彼に奨学金を与えた。 | |
| Can you cash these for me? | これを現金に換えてもらえますか。 | |
| His mother put the money in for him. | 彼の母は彼のために貯金をした。 | |
| For me, time is not money. | 私には、時間はお金ではありません。 | |
| He robbed me of every penny I had. | 彼は私の有り金すべてを奪った。 | |
| Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money? | 彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。 | |
| She had an unnatural desire for money. | 彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。 | |
| He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends. | 彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。 | |
| Please estimate the losses by Friday at the latest. | 遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。 | |
| Give me all this money. | このお金を私に全部ください。 | |
| The company exploited its workers with low pay. | 会社は従業員を低賃金で不当に利用した。 | |
| Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability. | 米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| Money cannot buy happiness. | 金で幸福は買えない。 | |
| The rich are often misers. | 金持ちはけちであることが多い。 | |
| She refused to take the money. | 彼女は金の受け取りを拒絶した。 | |
| We spent more money than was expected. | 私たちは予想以上にたくさんの金を使った。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金は相当な額になっている。 | |
| The room charge is $100 a night plus tax. | 料金は、税別で一泊100ドルです。 | |
| They awarded him a gold medal for his achievement. | 彼らは彼の業績に対して金メダルを授与した。 | |
| You ought not to have spent so much money on your hobby. | 君は趣味にそんな大金を費やすべきではなかったのに。 | |
| Don't tell me it was really a demand for money from debt collectors? | まさかリアルに借金の催促だったの? | |
| Do you have any money? | あなたはお金をいくらか持っていませんか。 | |
| Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple? | 京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。 | |
| He is careless about money. | 彼は金銭にむとんじゃくである。 | |
| He paid the money into his account. | 彼はそのお金を口座に払い込んだ。 | |
| I have little money. However, I feel happy with you. | お金はほとんどない。しかしながら、私はあなたといれば幸せだ。 | |
| He gave me money as well as advice. | 彼は私に助言をしてくれた上にお金もくれた。 | |
| What I need is not money, but your advice. | 私が必要としているのは、お金ではなくてあなたの助言なのです。 | |
| My little brother asked for some money. | 弟がお金を頂戴と言いました。 | |
| No matter how rich people are, they always want more. | 人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。 | |
| She was so kind as to lend me some money. | 彼女は親切にもお金を貸してくれた。 | |
| She put some money away every month for her retirement. | 彼女は引退に備えて、毎月いくらかずつお金を貯えていた。 | |
| Children whose parents are rich do not know how to use money. | 親が金持ちの子供はお金の使い方を知らない。 | |
| I do not want any money. | お金はいりません。 | |
| Rust is gradually eating into the metal parts. | 錆が金属の部分を少しずつ侵食している。 | |
| They sell that at a hardware store. | それは金物店で売っています。 | |
| He has a lot of money. | 彼はたくさんのお金を持っている。 | |
| Paul made a lot of money last year. | ポールは昨年たくさんのお金をもうけた。 | |
| I found the money. | お金を見つけました。 | |
| They don't know what they should do with the money. | 彼らはそのお金をどう処理すべきかわからなかった。 | |
| Aren't you stretched pretty thin already? | もうお金は全部使ってしまったんでしょ? | |
| She lost her money, her family and her friends. | 彼女はお金、家族、友だちを失った。 | |
| He has little money, but he gets by. | 彼はほとんどお金を持っていないが、どうにかやりくりしている。 | |
| You need to pay in advance. | 前金でお願いします。 | |
| For all his riches he is not happy. | 彼は金持ちなのに、幸せでない。 | |
| The miser opened the box to find his money stolen. | そのけちん坊は箱を開けるとお金が盗まれているのに気付いた。 | |
| I gave him what little money I had. | 私は彼になけなしの金をやった。 | |
| I paid him the money. | 私は彼にその金を払った。 | |
| She is saving her money with a view to taking a trip around the world. | 世界旅行する目的で、彼女はお金を貯めている。 | |
| The problem is how to raise the funds. | 問題はいかにして資金を集めるかである。 | |
| We should not place too much emphasis on money. | 金銭を重視しすぎてはいけない。 | |
| He admitted that he stole the gold. | 彼はその金を盗んだことを認めた。 | |
| She is saving money to go abroad. | この所は海外旅行するために貯金している。 | |
| Born in a rich family, he would have studied in England. | もし彼が金持ちの生まれであったなら、イギリスに留学したことであろう。 | |
| Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair. | 子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。 | |
| You may spend this money freely. | 自由にお金を使っていいですよ。 | |
| If wishes were horses, beggars might ride. | 願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。 | |
| Trade knows neither friends or kindred. | 親子の中でも金銭は他人。 | |
| He earned as much money as possible. | 彼はできるだけたくさんのお金を稼いだ。 | |
| I can't afford to pay so much. | 僕にはそんなに金は出せない。 | |
| The loss of money made it impossible for him to go abroad. | 金をなくしたために彼は外国に行けなくなった。 | |
| You can withdraw some money out of the bank, if you need any. | お金がいくらか必要なら銀行から出してもよい。 | |
| The money was put into a special fund to buy books for the school library. | そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。 | |
| I am often in difficulties. | 僕はしばしばお金に困る。 | |
| I'd like to change yen to dollars. | この円の現金を、ドルに両替してください。 | |
| Even though he's wealthy, he's not happy. | 彼はお金持ちであるにもかかわらず、彼は幸せではない。 | |
| He laid by 100 dollars this month. | 彼は今月100ドルを貯金した。 | |
| How did you come by such a big sum of money? | あなたはそんな大金をどうやって手に入れたのですか。 | |
| Where can I exchange money? | お金はどこで変えられますか。 | |
| We have little money available for the research. | その研究所に使える金はほとんどない。 | |
| He thinks of nothing but making money. | 彼は金儲けのことしか考えない。 | |