Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. | アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 | |
| The lawyer has a lot of wealthy clients. | その弁護士には金持ちの顧客が多い。 | |
| I gave him what little money I had. | 私は、なけなしの金を彼にあげた。 | |
| She slipped some money into her son's hand. | 彼女は息子の手にそっと金を握らせた。 | |
| It occurred to me that the man was trying to cheat me out of my money. | 私はふとその男が私をだまして金を奪い取ろうとしているのだと思った。 | |
| It was prudent of you to save money. | 貯金をしておくとはあなたは慎重でしたね。 | |
| If I had been rich, I would have given you some money. | もし私がお金持ちであったなら、君に少しお金をあげたのですが。 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| I bought this outright. | 私はこれを即金で買った。 | |
| I have no money to buy the dictionary. | その辞書を買うお金が無いよ。 | |
| Little money will come from this business. | この仕事ではほとんど金がもうからないだろう。 | |
| It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause. | それは、5ドルや10ドルや20ドルといったごくわずかの貯金を掘り起こした働く人々によってたてられたのだ。 | |
| Save money against the unexpected for when it's necessary. | いざというときのために貯金する。 | |
| The old man contributed a large sum of money to the poor. | その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 | |
| I caught a pickpocket dead to rights when he stole my money. | お金を盗んだスリをその場でつかまえた。 | |
| The Golden Gate Bridge is made of iron. | 金門橋は鉄でできている。 | |
| Even with all the money he has, he isn't happy. | あれほど金を持っているのに彼は幸せではない。 | |
| He's saving up to go to college. | 彼は大学に行けるように貯金している。 | |
| Judging from her appearance, she seems to be very rich. | 外見から判断すると、彼女はとても金持ちのようだ。 | |
| This is all money I have now. | これは今私が持っているすべてのお金です。 | |
| I am free of debt. | 私には借金がない。 | |
| The old man has enough money. | その老人は金には事欠かない。 | |
| On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head. | 記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。 | |
| He is always pressed for money. | 彼はいつも金に困っている。 | |
| We think that it's our duty to pay taxes. | 税金を払うのは私達の義務だと考える。 | |
| Thanks to his advice, I have saved a lot of money. | 彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。 | |
| I will have finished this task by next Friday. | 今度の金曜日までにはこの仕事を終えてしまっているでしょう。 | |
| I cannot afford to pay so much. | 僕にはそんなにお金を出す余裕はない。 | |
| I have some money. | 多少のお金はある。 | |
| Jack's problem is that his wife spends more than he earns. | ジャックの悩みの種は妻が彼の稼ぐ以上にお金を使うことだ。 | |
| He received a large sum in insurance benefit. | 彼は保険金として大金を受け取った。 | |
| She was able to go to college thanks to the scholarship. | 彼女は奨学金のおかげで大学に進学することができた。 | |
| Her only purpose in life was to get rich. | 彼女の、人生のたった一つの目的は金持ちになることだった。 | |
| He asked for more money. | 彼はさらにお金を要求した。 | |
| This metal is called zinc. | この金属は亜鉛と呼ばれる。 | |
| He lost the whole of his money. | 彼は有り金全部を失った。 | |
| For all her riches she is not happy. | 彼女はあんなにお金持ちなのに幸せではない。 | |
| I have plenty of time, but not enough money. | 時間はたっぷりあるのだが、お金が足りない。 | |
| The rich merchant adopted the boy and made him his heir. | 金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。 | |
| Sandra spent twice as much as I did. | サンドラは、私の2倍のお金を使いました。 | |
| The rich sometimes despise the poor. | 金持ちは時に貧乏人を見下します。 | |
| I have no money with me. | 私は金を持ち合わせていない。 | |
| Haruki doesn't have much money with him. | 春樹はあまりお金を持っていない。 | |
| As I've got no cash, can I pay by check? | 現金がないので、小切手で払えますか。 | |
| He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born. | 彼はニューヨークで大金を稼ぎ、生まれた小さな町に帰っていった。 | |
| The richest man cannot buy true love. | どんなお金持ちでも真の愛を買うことはできない。 | |
| The honest old man became rich. | 正直じいさんは、金持ちになった。 | |
| Love of money is common to all men. | 金銭欲は万人に共通している。 | |
| Iron is harder than gold. | 鉄は金よりも固い。 | |
| She signed over the money to her daughter. | 彼女は署名してその金を娘に送った。 | |
| At the beginning of the fifth year, Tony said he was going to have to charge more. | 5年目の初めにトニーはもっとお金をもらわねばならないと言った。 | |
| Greedy cats are out for a fast buck. | 今すぐ大金をつかみたい亡者がうようよしている。 | |
| How much money do you have with you? | お金はいくら持っていますか。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 1ヶ月以内に返してくれるなら、その金を君に貸してもよい。 | |
| I don't remember exactly, but I suppose it was Friday last week. | よく覚えていないのですがたしか先週の金曜日だったと思います。 | |
| I'm short of money. | 私はお金に困っている。 | |
| I was fined six thousand yen for a parking violation. | 駐車違反で6000円の罰金をとられた。 | |
| She received a large advance for her next novel. | 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 | |
| High tax and poor sales bankrupted the company. | 高い税金と売上不振が同社を破産させた。 | |
| He thinks of everything in terms of money. | 彼は何事もお金という点から考える。 | |
| It is foolish of him to pay for it again. | またお金を払うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| I just went into debt. | 私は借金したところだ。 | |
| He put all his money in the box. | 彼は自分のお金を全部箱の中に入れた。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。 | |
| As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves. | 似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。 | |
| You shall have what money I have. | 所持金を全部あげよう。 | |
| He was robbed of all his money. | 彼は有り金残らず奪われた。 | |
| You are to pay your debt. | 借金は返さなければならない。 | |
| Could you do me a favor? Will you lend me some money? | お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。 | |
| I am in a bind as my money has been stolen. | 私はお金を盗まれ困っている。 | |
| Because he was wealthy, he was able to go there. | 彼はお金持ちだったので、そこへ行くことができた。 | |
| I usually go to market on Friday. | 私は普段金曜日に市場に買い物に行きます。 | |
| He sees everything in terms of money. | 彼はすべてをお金の立場から見る。 | |
| She is badly off. | 彼女は金に困っている。 | |
| Don't ask me for money. | 私にお金をせびらないでくれ。 | |
| I won't make a lot of money from that job. | この仕事ではほとんど金がもうからないだろう。 | |
| He was paid one million dollars in retirement allowance. | 彼は100万ドルの退職金をもらった。 | |
| I have almost no money with me. | わたしはほとんどお金の持ち合わせがない。 | |
| There's a lot of money at stake in this transaction. | この取り引きには大金が賭けられている。 | |
| He is rich enough to buy the painting. | 彼はその絵を買うことができるほど金持ちです。 | |
| He gave us clothes, and money as well. | 彼は私達に着物をくれ、なおその上にお金もくれた。 | |
| I had to borrow money to purchase the car. | 車を買うのにお金を借りなければならなかった。 | |
| I will have spent all this money in three months. | 3ヶ月もたてば、私はこの金をすっかり使ってしまっているでしょう。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| He has hardly any money, but he gets by. | 彼はほとんどお金を持っていないが、どうにかやりくりしている。 | |
| No one can determine the amount of money we waste in a year. | 一年間で浪費するはした金がいくらになるか、だれにも決めかねる。 | |
| He was fined 10000 yen. | 彼は1万円の罰金を課せられた。 | |
| I'll open a bank account. | 預金口座を開く。 | |
| I thought that he was rich. | 私は彼を金持ちだと思った。 | |
| Lightning is liable to hit metal. | 雷は金属に落ちやすい。 | |
| Don't waste your time and money. | 時間と金を無駄に使うな。 | |
| Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way. | わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。 | |
| Do you want to be rich? | 金持ちになりたいですか。 | |
| I not only borrowed money from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| Don't borrow more money than you can help. | 借りないですむ以上の金を借りるな。 | |
| He did not have enough money. | 彼には必要なだけの金がなかった。 | |
| I need money badly. | 私は金が無くて困っている。 | |
| The Queen's crown was made of gold. | 女王のクラウンは黄金でできています。 | |
| Is lunch included in this price? | この料金に昼食代は入っていますか。 | |
| What is the total amount of money you spent? | あなたが使った金額は全部でいくらですか。 | |