Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He had no money to buy the farm. | 彼は農場を買う金がなかった。 | |
| The government made an announcement to the effect that taxes would be raised. | 政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。 | |
| He is not frugal so you can't trust him with money. | 彼は浪費家だからお金を預けてはいけないよ。 | |
| The venturer Edward made his the jackpot in the oil business. | 投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。 | |
| Sometimes I run out of money. | ときどきお金が足りなくなります。 | |
| I'm not rich but have so much to offer. | 私は金持ちじゃないが捧げられるものがたくさんある。 | |
| The richest man in the world cannot buy her love. | 世界で一番の金持ちでも、彼女の愛は買えない。 | |
| When I asked him to return the money, he pretended that he didn't hear me. | 私がお金を返すように頼むと、彼は聞こえないふりをします。 | |
| His diligence and good conduct earned him the scholarship. | 勤勉と品行方正とが彼にその奨学金を受けさせた。 | |
| I gave him what little money I had with me. | 私は少ないながら持ち合わせていたお金を全部彼にやった。 | |
| A good businessman knows how to make money. | 良いビジネスマンは金の儲けかたを知っている。 | |
| He bargained that he should not have to pay for the car till the next month. | 彼は車の代金を翌月まで払わなくてもよいように取り決めた。 | |
| It was prudent of you to save money. | 貯金をしておくとはあなたは慎重でしたね。 | |
| I didn't borrow money only from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| I forgave the boy for stealing the money from the safe. | 私は少年が金庫からお金を盗んだことを許してやった。 | |
| When he would not give them higher pay, they went on strike. | 彼がどうしても賃金を上げなかったとき、彼らはストライキをした。 | |
| Please come next Friday. | 次の金曜に来てください。 | |
| A dance will be held on Friday. | 金曜日にダンスパーティーが開かれます。 | |
| At the beginning of the fifth year, Tony said he was going to have to charge more. | 5年目の初めにトニーはもっとお金をもらわねばならないと言った。 | |
| The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day. | その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。 | |
| My allowance does not pay for my tuition. | もらう金では授業料にはたりない。 | |
| Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way. | 私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。 | |
| Sometimes rich people look down on other people who do not have much money. | 裕福な人はあまりお金を持っていない人を見下すことがある。 | |
| It has been agreed that the meeting will be held on Friday. | 会議は金曜に開くことで一致した。 | |
| Money comes and goes. | 金は天下の回りもの。 | |
| I wanted to get a lot of money. | 私はたくさんのお金を手に入れたかった。 | |
| She gave him the money. | 彼女は彼にその金をやった。 | |
| He made money from that business. | 彼はその商売でお金をもうけた。 | |
| The batteries are extra. | バッテリーは別料金になっております。 | |
| All of the money in the cupboard was stolen. | 戸棚の中の金はみんな盗まれた。 | |
| The government will tax your income. | 政府は君の収入に税金をかけるだろう。 | |
| I won't see her anymore. | 金輪際彼女には会わない。 | |
| He says he's related to that rich family. | あの金持ち一家と親戚だと彼は言っている。 | |
| No doubt he will bring the money on the appointed day. | 彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。 | |
| The accused is to appear before the court on Friday. | 被告は金曜日に法廷に現れる予定です。 | |
| He admitted that he stole the gold. | 彼はその金を盗んだことを認めた。 | |
| Money and I are strangers; in other words, I am poor. | 金と私とは他人同士だ。つまり、貧しいのだ。 | |
| I accommodated my friend with money. | 私は友達にお金を融通した。 | |
| I'm short of money. | 私はお金不足だ。 | |
| In brief, I need money. Please lend it to me! | 要するに金が必要なんだ。貸してくれよ! | |
| I don't have as much money as you think I do. | 君が思っているほど大してお金を持っていない。 | |
| Everyone seems to be short of money these days. | この頃は、誰もがお金に困っているようです。 | |
| She was kind enough to lend me large sum of money. | 彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。 | |
| Today pilot fatigue seems more likely. | 今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。 | |
| He's got money to burn. | 彼はお金を腐るほど持っている。 | |
| None of the money is yours. | そのお金のうち君のものは少しもない。 | |
| For one thing, I don't have any money. For another, I don't have the time. | 一つにはお金が無いし、また一つには暇が無い。 | |
| He stole the money from my safe. | 彼は私の金庫からその金を盗んだ。 | |
| I'm saving up to buy a new car. | 私は新車を買うために貯金をしている。 | |
| The man cheated her out of her money. | 男は彼女をだましてその金を取り上げた。 | |
| He didn't have enough money to ride home on the train. | 彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。 | |
| Whenever I needed money as a college student, my parents always came through. | わたしが大学生の時お金が必要になると、いつも両親は無理をしてでも何とかしてくれた。 | |
| The room charge is 100 USD a night plus tax. | 料金は、税別で一泊100ドルです。 | |
| The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass. | その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。 | |
| He gave me money as well as advice. | 彼は私に助言をしてくれた上にお金もくれた。 | |
| He seems to have been rich before. | 彼は以前金持ちだったらしい。 | |
| Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier. | 日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。 | |
| I gave him all the money I had. | 私は彼に持っていたお金を全部あげた。 | |
| Tom currently doesn't make as much money as he used to. | 現在、トムは以前ほどお金を儲けていない。 | |
| The loan carries 5.5% interest. | そのローンの金利は5、5%だ。 | |
| He paid double the usual fare. | 彼は通常の料金の2倍払った。 | |
| She hit him with a hammer. | 彼女は彼を金槌で殴った。 | |
| His long sickness ran him into debt. | 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 | |
| I paid his wages on the spot. | 私はその場ですぐに賃金を払った。 | |
| I don't have much money now. | 今あまりお金を持っていません。 | |
| Poor as he was, he did not borrow money from others. | 貧しかったけれども、彼は人から金を借りなかった。 | |
| The total bill for drinks came up to 7000 dollars. | 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 | |
| I got the money back from him. | 私は彼からお金を取り返した。 | |
| I am not going, because, among other reasons, I don't have money. | 私は、他にもいろいろ理由があるが、とりわけ金がないから行かない。 | |
| He gave her a considerable sum of money. | 彼は彼女にかなりの金額を与えた。 | |
| He makes believe he is rich. | 彼は金持ちのふりをします。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金全部を説明できますか。 | |
| Someone robbed Mary of her money. | 誰かが彼女のお金を奪った。 | |
| I haven't got much money with me. | 手元にあまりお金の持ち合わせがありません。 | |
| She owes him a lot of money. | 彼女は彼に大金を借りている。 | |
| He was granted a pension. | 彼は年金を与えられた。 | |
| I had to pay a large sum of money to get it back. | 私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。 | |
| He bought a suit for cash. | 彼はスーツを現金でかった。 | |
| I had a quarrel with him over money. | 金銭のことで彼と争いになった。 | |
| Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. | 覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。 | |
| I've heard of Tom's marriage to a rich woman. | トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。 | |
| He set as his goal, the deposit of three million yen. | 彼は貯金の目標を300万に決めた。 | |
| They are always arguing about money. | 彼らはいつもお金のことで議論している。 | |
| Bus rates have stayed the same for two years. | バス料金は2年間据えおかれてきた。 | |
| He wants to pay back the money he owes. | 借金を返したがっている。 | |
| Those who were there thought it was pure gold. | 出席者はそれを純金だと思った。 | |
| If I had enough money, I could go abroad. | 十分なお金があれば海外に行けるのに。 | |
| Brian barely has enough money so he consulted his parents. | ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。 | |
| Money takes a long time to earn, but you can spend it in no time. | お金は、稼ぐには時間がかかるが、いざ使うとなるとあっという間になくなる。 | |
| He gave me not only advice but also money. | 彼は助言してくれたばかりでなく、お金もくれた。 | |
| The trouble is he has no money. | 困ったことに彼は金を持ってない。 | |
| David worked his way through college. | デビッドは働いて自分の金で大学を出た。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。 | |
| Money is the key factor when we decide to buy a new house. | 新しい家を買う時の主な要素はお金です。 | |
| Do you have safety deposit boxes? | 貸し金庫はありますか。 | |
| Banks charge higher interest on loans to risky customers. | 銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。 | |
| As the proverb says, "Time is money." | ことわざにもあるように、「時は金なり」だ。 | |
| There is nothing that can't be bought with money. | 金で買えない物はない。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| Don't trust him with such a large sum of money. | 彼にそのような大金を預けるな。 | |