Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They are on strike for money. | 彼らはもっと賃金をとストライキをしているところだ。 | |
| Where can I exchange money? | お金はどこで変えられますか。 | |
| He did not have enough money. | 彼には必要なだけの金がなかった。 | |
| Her only purpose in life was to get rich. | 彼女の、人生のたった一つの目的は金持ちになることだった。 | |
| No matter how rich, one should not live an idle life. | どんなに金持ちでも、遊んでいてはならない。 | |
| I don't have any money and I don't have any friends either. | 私は金もないし友達もいません。 | |
| He is said to have lost all his money. | 彼はあり金をすべて失ったと言われている。 | |
| She worked hard in order to save money. | 彼女はお金をためるために一生懸命働いた。 | |
| She resolved not to pay the fine. | 罰金など払うまいと彼女は決心した。 | |
| I have no money with me. | 私は金を持ち合わせていない。 | |
| Tom offered to lend me the money. | トムは私に金を貸そうと申し出た。 | |
| In the first place, you all have to pay a debt first. | まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。 | |
| The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry. | 公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。 | |
| Why did he ask for so much money? | 彼はなぜそんな大金を求めたのか。 | |
| How did you come by such a big sum of money? | あなたはそんな大金をどうやって手に入れたのですか。 | |
| I wish I earned more money. | もっとお金を稼げたらいいなあと思います。 | |
| Trade knows neither friends or kindred. | 親子の中でも金銭は他人。 | |
| She appears to have been rich. | 彼女は昔金持ちであったらしい。 | |
| He is rich enough to buy that car. | 彼はその車を買うのに十分なくらい金持ちです。 | |
| He's a tycoon. | 彼はお金をたくさん持っている。 | |
| It cost me a fortune to get my car repaired. | 車を修理するのに大変金がかかった。 | |
| Money is welcome everywhere. | 金はどこでも歓迎される。 | |
| I had my money stolen somewhere. | どこかでお金を盗まれてしまいました。 | |
| I am often in difficulties. | 僕はしばしばお金に困る。 | |
| We have a substantial stake in the venture. | 我々は、その事業にかなりの金をつぎ込んでいる。 | |
| I have a deposit of a thousand dollars here. | 私はこちらの銀行に1000ドルの預金がある。 | |
| Sandra spent twice as much as I did. | サンドラは、私の2倍のお金を使いました。 | |
| It's hard for him to live on his small pension. | わずかな年金で暮らすのは彼にとってつらいことだ。 | |
| Didn't I give you some money? | 私のお金を少しあげたじゃありませんか。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| "I need some money," Dima said, with a tone of embarrassment. | 「お金がほしい」とディマさんは赤面で言いました。 | |
| Does the price of the room include the service charges? | 部屋代にサービス代金は含まれていますか。 | |
| We have no extra money. | 私たちは余分なお金はない。 | |
| He went bankrupt because of gambling debts. | 彼はギャンブルの借金で破産した。 | |
| He is as generous as wealthy. | 彼は金持ちであり金離れがよい。 | |
| She accused him of stealing her money. | 彼女は自分のお金が盗まれたことで彼を訴えた。 | |
| On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions. | 贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。 | |
| He had plenty of money for his trip. | 彼は旅行するためのたくさんのお金を持っていた。 | |
| If I had money, I could buy it. | 私にお金があれば買うことができるのに。 | |
| May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience? | なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。 | |
| He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday. | 彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。 | |
| I don't have any money in my pockets. | ポケットの中にはお金が入っていない。 | |
| You are very rich. | あなたはとても金持ちですね。 | |
| He failed because he did not have money. | 彼は金がなかったので失敗した。 | |
| He said he would give us his decision for sure by Friday. | 金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。 | |
| He spends a great deal of money on books. | 彼は非常に多くの金を本に使う。 | |
| He borrowed the money in advance. | 彼はお金を前借りした。 | |
| The scholarship enable her to go to college. | 奨学金のおかげで彼女は大学に進学できた。 | |
| He often tries to get rich at a single bound. | 彼はよく一攫千金を夢見ている。 | |
| This metal burnishes well. | この金属は磨くとつやがでる。 | |
| She devoted her money to social welfare. | 彼女はお金を社会福祉に寄付した。 | |
| Do you know who that tall blonde girl in green is? | あのグリーンの服を着た金髪の背の高い女の子は誰だか知っているかい。 | |
| I have enough money to buy this book. | 私はこの本を買うのに十分なお金を持っている。 | |
| The printing business made Bill a small fortune. | ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。 | |
| Please pay cash, not by credit card. | クレジットカードではなく現金でお願いします。 | |
| He tried to buy into the club. | 彼は金を使ってそのクラブの一員になろうとした。 | |
| Chris is very attractive and wealthy, but not very modest. | クリスはとても魅力的だし、お金も持っています。でも、少しばかり謙虚さが足りません。 | |
| It is generally believed that money brings happiness. | お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。 | |
| The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey. | 料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。 | |
| Why did you use up all the money? | 君はなぜお金を使い果たしたのか。 | |
| It goes without saying that money can't buy you happiness. | 幸福は金で買えないのは言うまでも無い。 | |
| The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. | クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 | |
| I paid him the money last week. | 私は先週彼にお金を払った。 | |
| He paid the money on the spot. | 彼はその場で代金を支払った。 | |
| The total bill for drinks came up to 7000 dollars. | 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 | |
| My car broke down this morning and won't be repaired until Friday. | 今朝車がこわれて、金曜日まで修理がかかるんです。 | |
| When will you return the money to me? | いつお金を返してくれますか。 | |
| The union bargained with the management. | 組合は経営者側と賃金交渉をした。 | |
| I'll lend you the money, but mind you, this is the last time. | そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。 | |
| Iron is a useful metal. | 鉄は有用な金属元素である。 | |
| I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly. | 私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。 | |
| I had no money to buy the ticket. | 私は切符を買うお金を持っていなかった。 | |
| If he is not rich, he is at any rate happy. | 彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。 | |
| Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly. | 扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。 | |
| They supplied money to him. | 彼らは彼にお金を与えた。 | |
| He thinks of everything in terms of money. | 彼はすべてお金という点から考える。 | |
| I borrowed money from my friends. | 友達にお金を借りました。 | |
| I cannot afford to pay so much. | 僕にはそんなにお金を出す余裕はない。 | |
| Apart from earning money, I have no interest in real estate. | 金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。 | |
| Those present took it for genuine gold. | 出席者はそれを純金だと思った。 | |
| I opened an account in my daughter's name. | 私の娘の名前で預金口座を開いた。 | |
| She saved a hundred dollars. | 彼女は100ドル貯金した。 | |
| However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives. | しかし、その貸金庫に預けているものを狙った男達に、ハナを誘拐されてしまう。その誘拐犯達とは、実は刑事だった。 | |
| He won a sum of money, and not such a small one, either. | 彼はお金を手にしたが、それもそんなに小額ではない。 | |
| It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life. | 年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。 | |
| He applied the money to the payment of debts. | 彼はその金を借金の返済に充てた。 | |
| You should be more careful with your money. | あなたはお金の管理にはもっときをつけるべきです。 | |
| We counted him a rich man. | 私達は彼を金持ちだと思った。 | |
| I put the money in a three-year time deposit at the bank. | 私は金を銀行に3年定期預金に入れた。 | |
| To begin with, we have no money now. | 初めに、我々には今お金がない。 | |
| I am not rich, nor do I wish to be. | 私は金持ちではないし、なりたいとも思わない。 | |
| Jane always made out that she was very rich. | ジェーンはいつもとても金持ちのようなそぶりだった。 | |
| I've got to remember to return this money to him. | 彼にお金を返すのを忘れないようにしないと。 | |
| He sees everything in terms of money. | 彼は何でも金本意に見る。 | |
| I'm feeding the goldfish. | 金魚にえさをやっているのです。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| No amount of money can buy happiness. | たとえどんなにお金があっても、幸せは買えません。 | |
| Can you imagine the world without money? | お金のない世界を想像することが出来ますか。 | |
| All of the money is reserved for emergencies. | その金の全ては緊急事態のために取っておかれる。 | |
| Tom asked Mary for some money. | トムはメアリーにお金を無心した。 | |