Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't have any money. | 金欠なんだ。 | |
| I'm not going to waste my money. | 私はお金を無駄遣いするつもりはない。 | |
| I found the money. | お金を見つけた。 | |
| I owe him some money. | 私には彼に借金がある。 | |
| Racing car drivers aren't just in it for the prize money but also for the thrill of racing. | レーシング.カーのドライバー達は、大金をねらうばかりでなく、また、レースのスリルを味わおうとするのである。 | |
| She worked hard in order to save money. | 彼女はお金をためるために一生懸命働いた。 | |
| David worked his way through college. | デビッドは働いて自分の金で大学を出た。 | |
| To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery. | まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。 | |
| I want to deposit some money. | 預金したいのですが。 | |
| We extended a wire between two posts. | 私達は二本の柱の間に針金を張った。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| He cheated his clients out of a lot of money. | 彼は顧客から大金を騙し取った。 | |
| She is collecting on behalf of the blind. | 彼女は盲人のために募金をしている。 | |
| We don't have any money to spare. | 私たちには余分なお金はない。 | |
| In spite of the fact that she's rich, she says she's poor. | 彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。 | |
| Money doesn't grow on trees, you know. | 金のなる木はないんだよ。 | |
| My mother spends a lot of money on clothes. | 母は衣服にたくさんのお金を使う。 | |
| The money will carry us for about a month. | この金で何とか1ヶ月はしのげる。 | |
| They charged me five dollars for the bag. | そのかばんの代金として5ドル請求された。 | |
| For all his wealth, he is unhappy. | 金持ちにもかかわらず、彼は不幸だ。 | |
| How am I to pay such a debt? | こんなに借金を私がどうして払えようか。 | |
| The hijacker demanded a ransom of two million dollars. | 乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。 | |
| I give the money to my son. | お金を息子に与える。 | |
| Please pay the tax on the items over there. | この品の税金分はむこうでお支払い下さい。 | |
| They run the university with a view to making a lot of money. | 大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。 | |
| It's not the cloth that brings the money. It's the craftsmanship. | 生地が金をもたらすのではない。職人技こそがもたらすのだ。 | |
| He is rich enough to buy a foreign-made car. | 彼は外車を買えるぐらい金持ちだ。 | |
| I want some money. | ぼくはお金がほしいのだ。 | |
| Unfortunately, I don't have any money with me now. | あいにく今金の持ち合わせが無い。 | |
| He has quite a little money. | 彼はたくさんの金を持っている。 | |
| Money takes a long time to earn, but you can spend it in no time. | お金を稼ぐのは時間がかかるが、使うのはあっという間だ。 | |
| Don't you think that the taxes are too heavy in Japan? | 日本は税金が重過ぎと思いませんか。 | |
| I want to make a phone call, but I don't have any change now. | 電話をかけたいのですが、いまこまかいお金がありません。 | |
| Our plan will call for a lot of money. | われわれの計画はたくさんの金を必要とするだろう。 | |
| Sachiko always said: "You'd better set some money aside in case you get sick." | 幸子さんはいつも「病気の時のために金を別にとって置いたほうがいい」と言っていました。 | |
| It is foolish to equate money with happiness. | 金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。 | |
| We will pay this amount by June 30. | 残金は6月30日までに御支払いします。 | |
| I believe he is going to be rich one day. | 彼はいつか金持ちになるだろうと思う。 | |
| I must repay the debt. | 私は借金を返さなければならない。 | |
| This safe is for keeping valuables. | この金庫は貴重品を保管するためのものです。 | |
| She has a little money put aside. | わずかながらお金を貯めている。 | |
| We're banking on you to provide all the money we need. | 我々は必要な金を全部君が出してくれるものと当て込んでいる。 | |
| The bank keeps money for people. | 銀行は人の金を預かる。 | |
| It is difficult to peg the direction of interest deregulation. | 金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。 | |
| The government imposed a new tax on cigarettes. | 政府は、タバコに新しい税金を課した。 | |
| The money disappeared. | お金が無くなってしまった。 | |
| How much money do you have with you? | お金はいくら持っていますか。 | |
| They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese. | 向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。 | |
| I hear you're very rich. | あなたは大金持ちと評判です。 | |
| I had some money stolen yesterday. | 私は昨日お金を取られた。 | |
| So from then on, manufacturers had to pay real cash. | 従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。 | |
| He invested a lot of money in stocks. | 彼は大金を株に投資した。 | |
| He doesn't give a fig about money. | 彼は金のことはちっとも気にしていない。 | |
| IMF stands for International Monetary Fund. | IMFというのは国際通貨基金を表している。 | |
| He got money from the old woman by a trick. | 彼は老婦人をごまかして金をまきあげた。 | |
| How did you come by such a large sum of money? | あなたはそんな大金をどうやって手に入れたのですか。 | |
| By the way, what happened to the money I lent you? | ところで、君に貸したお金はどうなったの。 | |
| He often tries to get rich at a single bound. | 彼はよく一攫千金を夢見ている。 | |
| He stole money from me. | 彼は私から金を取った。 | |
| You should not have lent the money to such a person. | なぜあんな人にお金を貸したの。 | |
| I can afford neither the time nor the money for a trip. | 旅行に行く暇もないし、また金もない。 | |
| He went bankrupt because of gambling debts. | 彼はギャンブルの借金で破産した。 | |
| I don't have as much money as you think I do. | 私は君が考えているほどたいしてお金を持っていない。 | |
| He has a lot of money saved for his old age. | 彼は老後のために大金を貯えている。 | |
| The assistant took the money. | アシスタントはお金を受け取りました。 | |
| It is clear that he is rich. | 彼が金持ちなのは明らかだ。 | |
| The trouble is that I am short of money these days. | 困ったことに、このごろお金が足りません。 | |
| He bargained that he should not have to pay for the car till the next month. | 彼は車の代金を翌月まで払わなくてもよいように取り決めた。 | |
| She deposits 10,000 yen in the bank every month. | 彼女は毎月1万円を銀行に預金する。 | |
| He worked hard to make money only to fail. | 彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。 | |
| I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this. | この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。 | |
| His mother put the money in for him. | 彼の母は彼のために貯金をした。 | |
| Money is everything. | 万事が金の世の中。 | |
| Life begins when you pay taxes. | 税金を払うようになって、初めて人生が始まる。 | |
| I can't lend you money, because I don't have any myself. | お金を貸せといわれても無いそでは振れないよ。 | |
| The rich are apt to look down upon the poor. | 金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。 | |
| He gave money to each of his sons. | 彼は息子たち一人一人にお金をやった。 | |
| Since Mac wants to buy a new Mustang, he is saving money. | マックは新型ムスタングが買いたいので、お金を貯めている。 | |
| We could have bought the car with a little more money. | もう少しお金があったなら、その車を買うことができたのに。 | |
| That is to say, they had a few hundred pounds, with which they had intended to buy a house as soon as they arrived. | つまり彼らは数百ポンド持っていて、その金で着いたらすぐ家を買うつもりであった。 | |
| Aside from his salary, he receives money from investments. | 給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。 | |
| I tried to set by all the money I could earn. | 私は稼ぐお金を全て貯めようとした。 | |
| I'll give you back the money tomorrow. | お金は明日返すよ。 | |
| He has almost no money, but he gets by. | 彼はほとんどお金を持っていないが、どうにかやりくりしている。 | |
| She is trying to save as much money as she can. | 彼女はできるだけお金を貯めようとしている。 | |
| He asked for money. | 彼はお金を求めた。 | |
| I have no time for that, and besides, I don't have any money. | そのための時間はないし、それにお金もないんだ。 | |
| The court decreed that she should pay the fine. | 裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。 | |
| He usually uses credit cards instead of cash. | 彼は普通現金のかわりにクレジットカードを使います。 | |
| I charged them too much money for their room. | 私は彼らがあの部屋に泊まるのに、お金を請求しすぎた。 | |
| He works for a mere pittance. | 彼はわずかな金で働いている。 | |
| He wasn't happy in spite of all his wealth. | 彼はあんな金持ちにもかかわらず、幸福ではなかった。 | |
| They have enough capital to build a second factory. | 彼らは工場を建設するだけの資金を持っている。 | |
| Even though he's wealthy, he's not happy. | 彼はお金をもっているが幸せではない。 | |
| Deposit your money in the bank. | あなたのお金を銀行に預けなさい。 | |
| Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring. | 暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。 | |
| Many firms are competing for the wealthier segment of the market. | 多くの会社が市場の金持ち層を獲得しようと競争している。 | |
| An old proverb says that time is money. | 時は金なりと古いことわざにもある。 | |
| They devised a scheme to make money with little effort. | 彼らはほとんど苦労しないで金を稼ぐ計画を考えた。 | |
| A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home. | 日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。 | |