We could have bought the car with a little more money.
もう少しお金があったなら、その車を買うことができたのに。
Why don't you try to take your money back?
君はどうして自分の金を取り戻そうとしないのか。
They didn't want to get any gold dust.
彼らは砂金を手に入れたいとは思わなかった。
I saved for future needs a little money as our marriage fund.
私は私たちの結婚資金として少しのお金を蓄えておいた。
He's saving up to go to college.
彼は大学に行けるように貯金している。
He is not rich any more than I am.
彼は私と同様金持ちではない。
If I had the money, I would travel around the world.
私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
I've got as much money as he has.
私は彼と同じくらいお金を持っている。
I wish I had more money with me.
お金をもっと持っていたらいいのにと思う。
He has run up large debts.
彼は多額の借金をためてしまった。
Any amount of money will do.
いかほどの金額でも結構です。
My father doesn't care about money at all.
私の父は金にまったく無頓着だ。
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.
会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
For one thing, I am busy; for another, I have no money.
1つには忙しいし、また1つには金もないのだ。
Gold is similar in color to brass.
金は色が真鍮と似ている。
Read chapter 4 for Friday.
金曜日の予習に第4章を読んでおくこと。
The IMF ruled out any new loans to that country.
国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
He gave away all his money.
彼は自分の金すべてをくれてやった。
The old man begged me for money.
その老人は私にお金を恵んでくれと言った。
I have no more money in my wallet.
財布に金が無くなった。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.
ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
I have no money today.
今日はお金がないんだ。
Tomorrow, I'll return the money you lent me.
明日にあなたから借りていたお金を返します。
I have to pay high rates to the boarding.
高い料金を下宿屋に払わねばならない。
Please pay the cashier.
代金はレジでお払い下さい。
Someone has stolen all my money.
誰かが私のお金を全部盗んだ。
He has quite a little money.
彼はかなりのお金を持っている。
He put a large amount of money into the industry.
彼は大金をある産業に投じた。
He bestowed a large amount of money on the institute.
彼は多額のお金を研究所に寄付した。
I wish I were a millionaire.
私が大金持ちだったらいいのに。
The penalty for spitting is five pounds.
つばをはいた罰金は5ポンドです。
I won't make a lot of money from that job.
この仕事ではほとんど金がもうからないだろう。
Let's put this money aside for our summer trip.
このお金は夏の旅行にとっておこう。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"