Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am not so foolish as to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| Maria spends a lot of money on clothes. | マリアは服にたくさん金を使う。 | |
| The rich are not always happy. | お金持ちは必ずしも幸福とはかぎらない。 | |
| Tokyo is a very expensive place to live. | 東京は住むのに非常に金のかかる所だ。 | |
| We couldn't carry out our project because of a lack of funds. | 私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。 | |
| He kicked in a lot of money. | 彼は大金を寄付した。 | |
| The court found him guilty of stealing money. | 彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。 | |
| As long as I know the money is safe, I will not worry about it. | そのお金が無事だとわかりさえすれば、そのお金のことは心配しない。 | |
| I gave her all the money I had. | ありったけの金を彼女に与えた。 | |
| I paid his wages on the spot. | 私はその場ですぐに賃金を払った。 | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| This is all money I have now. | これは今私が持っているすべてのお金です。 | |
| I'll open a bank account. | 預金口座を開く。 | |
| Lend me some money, if you have any. | 金を持っていたらいくらか貸して下さい。 | |
| There will be a dance Friday night at the high school. | 金曜日の晩に高校でダンスパーティーがある。 | |
| The price of gold fluctuates daily. | 金の価格は日ごとに変動する。 | |
| I can't lend you money, because I don't have any myself. | お金を貸せといわれても無いそでは振れないよ。 | |
| She need not have paid the money. | 彼女はそのお金を払う必要はなかったのに。 | |
| He is not rich, but he is happy. | 彼は金持ちでないけど幸福です。 | |
| I paid back the debt, and I feel relieved. | 借金を返したので、気が楽になった。 | |
| They say that he has a lot of old money. | 彼は昔のお金を持っているそうです。 | |
| My uncle guaranteed my debts. | 叔父は私の借金の保証人になってくれた。 | |
| He held off paying for the television set until the dealer fixed it. | 彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。 | |
| The president of the company, to whom I introduced you last Friday, wants to see you again. | 私が先週の金曜日あなたに紹介した会社の社長がまたあなたに会いたいといっています。 | |
| She fastened the clasp of her necklace. | 彼女はネックレスの留め金を留めた。 | |
| She is very free with her money. | 彼女はとても気前よくお金を出す。 | |
| His debt came to 100 dollars. | 彼の借金は100ドルに達した。 | |
| It is said that he is the richest man in the world. | 彼は世界一金持ちだと言われている。 | |
| He went abroad to raise fund for the project. | 彼はプロジェクトの資金を集めに外国へ行った。 | |
| The company spends a lot of money on advertising. | その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。 | |
| When will you return the money to me? | いつお金を返してくれますか。 | |
| Japan should not spend much money on weapons. | 日本は兵器にあまりお金を使うべきではない。 | |
| Tom changed jobs to earn more money. | トムはもっとお金を稼ぐために転職した。 | |
| The marketing department is responsible for pricing new service. | 新サービスの料金設定はマーケティング部が行う。 | |
| If I had money, I would buy that camera. As it is, I cannot buy it. | もしお金があれば、そのカメラが買えるのだが。実のところは買えない。 | |
| Didn't I lend you some money yesterday? | 昨日お金を貸しませんでしたか。 | |
| I ran all over town trying to borrow some money. | お金を借りようと思ってかけずり回った。 | |
| She will give you what money she has. | 彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。 | |
| Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses. | この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。 | |
| I knew that he was trying to use that money to become governor. | 彼が知事になるために、その金を使おうとしていたこと、知ってた。 | |
| The prize money allowed him to buy a guitar. | その賞金のおかげで彼はギターが買えた。 | |
| I heard that Tom got married to a rich woman. | トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。 | |
| I not only borrowed money from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| If I got rich, I would buy it. | もし金持ちになったらそれを買うんだが。 | |
| Life begins when you pay taxes. | 税金を払うようになって、初めて人生が始まる。 | |
| You had as well throw your money into the ditch as give it to him. | 彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。 | |
| If he had worked harder, he might be a rich man now. | もし彼がもっと一所懸命に働いていたならば、彼は今では金持ちかもしれないのだが。 | |
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。 | |
| She lost her money, her family, her friends. | 彼女は金も、家族も友人もなくしてしまった。 | |
| The women will fine the man. | その女性は男性に罰金を課すつもりだ。 | |
| She didn't have much money. | 彼女はほとんどお金を持っていなかった。 | |
| I work every other day: Monday, Wednesday and Friday. | 月曜、水曜、金曜と私は1日おきに働いている。 | |
| ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy. | ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。 | |
| Some Americans have grave debts. | アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 | |
| Can I borrow some money from you? | お金をいくらかりられますか。 | |
| He came to Tokyo with the dream of becoming rich. | 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 | |
| We can count on him for financial help. | 私たちは金銭面で彼を頼りにできる。 | |
| Japanese tourists abroad are big spenders. | 海外の日本人観光客は大金を使う。 | |
| He may be rich but stingy. | 金持ちかもしれないがけちだ。 | |
| A fund was set up with a view to preserving our endured planet. | 滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。 | |
| If I were rich, I would do so. As it is, I can do nothing. | 金があったらそうしたいのです。ところが実はどうすることもできないのです。 | |
| He puts aside a little money each month. | 彼は毎月少しずつお金を貯めている。 | |
| He doesn't give a fig about money. | 彼は金のことはちっとも気にしていない。 | |
| Tom lost no time in parting with the money. | トムはただちにその金を手放した。 | |
| She must have been rich in those days. | 彼女は当時金持ちだったに違いない。 | |
| He advanced me a week's wages. | 彼は私に1週間分の賃金を前払いしてくれた。 | |
| How much money do you want? | 君はいくらお金がほしいのですか。 | |
| She had only a small sum of money. | 彼女は小額の金しか持っていなかった。 | |
| Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business. | インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。 | |
| The richer he became, the more he wanted. | 金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。 | |
| We had better save our time and money. | 私たちは時間とお金を節約したほうがよい。 | |
| The man robbed him of all his money. | その男は彼の金をすべて盗んだ。 | |
| Some new books were added to the library at his expense. | 彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。 | |
| I don't have a lot of money. | 私はあまりお金を持っていません。 | |
| Don't put your greedy hands on my money. | 私の金に意地汚く手を出すな。 | |
| I do not have much money on hand. | 私はあまりお金を持ち合わせていない。 | |
| He was given a gold watch as a reward. | 彼は報酬として金の時計をもらった。 | |
| Haven't you got any money? | 君はお金をいくらかお持ちではありませんか。 | |
| Any amount of money will do. | いかほどの金額でも結構です。 | |
| They approached the tourists and asked them for money. | 彼らは旅行者に近付いていって金をくれと頼んだ。 | |
| I confessed to stealing the money. | 私はそのお金を盗んだ事を白状した。 | |
| The money will carry us for about a month. | この金で何とか1ヶ月はしのげる。 | |
| You must make good use of money. | お金は上手に使わなければならない。 | |
| Had I had a little more money, I would have bought it. | もうすこしお金を持っていたら、それを買っただろう。 | |
| In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund. | 使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。 | |
| You had better set some money apart for your wedding. | 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| You may as well burn your money as spend it on lottery tickets. | 宝くじを買うくらいなら、その金を燃やしてしまった方がましだ。 | |
| He claimed on the insurance after his car accident. | 彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。 | |
| Those who were there thought it was pure gold. | 出席者はそれを純金だと思った。 | |
| He is rich, and, what is better, very kind. | 彼はお金持ちで、なおそのうえ良いことには、とても親切だ。 | |
| However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives. | しかし、その貸金庫に預けているものを狙った男達に、ハナを誘拐されてしまう。その誘拐犯達とは、実は刑事だった。 | |
| This is money that our mother earned by the sweat of her brow, so use it carefully. | お母さんが汗水たらして働いたお金なんだから、大切に使わなくては駄目だよ。 | |
| It isn't as if we were rich. | 私達は金持ちではあるまいし。 | |
| If I had been rich, I would have given you some money. | もし私がお金持ちであったなら、君に少しお金をあげたのですが。 | |
| You are required to provide three months' rent in deposit. | あなたは家賃の三ヶ月分を資金として払わなければならない。 | |
| Don't waste money on clothes, Julie. Save money! | ジュリー、衣服に金を浪費しないで、貯金をしなさい。 | |
| Even though he has money, he isn't happy. | 彼はお金をもっているが幸せではない。 | |
| I owe him 50,000 yen. | 私は彼に五万円の借金がある。 | |
| He has the least money of us all. | 彼は私たちすべての中で一番お金を持っていない。 | |
| Though he is rich, he is not happy. | 彼は金持ちであるにもかかわらず、幸せではない。 | |