Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He might pay me some of the money he owes. | 彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。 | |
| I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true? | 水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか? | |
| She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. | 彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。 | |
| She is collecting on behalf of the blind. | 彼女は盲人のために募金をしている。 | |
| I lent him some money, but he hasn't returned it yet. | あの人にお金を貸したんだけど、まだ返してもらってない。 | |
| I'm not stupid enough to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| I will lend you what little money I have now. | 今持っているお金はすべてお貸ししましょう。 | |
| My wife's part-time job brings in a little extra money. | 家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。 | |
| I spend all her money on the car. | 車に彼女のお金を全部使う。 | |
| Stop arguing about money. | お金のことで口論するのはやめろ。 | |
| In brief, I need money. Please lend it to me! | 要するに金が必要なんだ。貸してくれよ! | |
| How much money do you have with you? | 所持金はいくらありますか。 | |
| He stole money from me. | 彼は私から金を取った。 | |
| This is not about money. | これは金の問題じゃない。 | |
| Maria spends a lot of money on clothes. | マリアは服にたくさん金を使う。 | |
| In the first place, you all have to pay a debt first. | まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。 | |
| The trouble with us is that we have no funds. | 困ったことには我々には資金がない。 | |
| Money is the root of all evil. | 金は諸悪の根源。 | |
| I paid only a trifle for the picture. | その絵にはわずかな金しか払っていません。 | |
| Is it possible to borrow money? | お金を借りることはできますか。 | |
| I supposed him to be rich. | 私は彼を金持ちだと思った。 | |
| She is trying to save as much money as she can. | 彼女はできるだけお金を貯めようと努力している。 | |
| The price includes postage charges. | その値段は郵便料金を含みます。 | |
| I want some money. | 私はいくらかのお金がほしい。 | |
| Don't trust him with such a large sum of money. | 彼にそのような大金を預けるな。 | |
| The money is at your disposal. | そのお金は自由に使ってください。 | |
| The president made certain that he lined his pockets before he resigned. | 大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。 | |
| He was deep in debt and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| He puts aside a little money each month. | 彼は毎月少しずつお金を貯めている。 | |
| Tom lost no time in parting with the money. | トムはただちにその金を手放した。 | |
| Any amount of money will do. | いかほどの金額でも結構です。 | |
| One's lifestyle is largely determined by money. | 人の生活様式の大半はお金によって決まる。 | |
| She was studying drama on a special scholarship. | 彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。 | |
| Please cancel my order and refund the money. | 注文をキャンセルしますので、返金してください。 | |
| Some of the money was stolen. | 金がいくらか盗まれた。 | |
| I have put aside one fourth of my salary for the last three years. | 私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。 | |
| The country's main products are cocoa and gold. | その国の主な産物はココアと金である。 | |
| He has little money, but he gets by. | 彼はほとんどお金を持っていないが、どうにかやりくりしている。 | |
| I tried to set by all the money I could earn. | 私は稼ぐお金を全て貯めようとした。 | |
| We spend piles of money on the things we don't really use. | 私達はたくさんの金を実際には使用しないものに使う。 | |
| She didn't give me my money back. | 彼女は私にお金を返してくれませんでした。 | |
| How much money do you have? | お金を幾ら持っていますか。 | |
| The money will go a good way towards my school expenses. | その金は私の学費に大いに役立つだろう。 | |
| Didn't I lend you some money yesterday? | 昨日お金を貸しませんでしたか。 | |
| I gave him what little money I had with me. | 僕は彼になけなしのお金を与えた。 | |
| Are you free on Friday afternoon? | 金曜日の午後はお暇ですか。 | |
| I'm a bit short of money now. | 今、ちょっとお金が足りなくてね。 | |
| Though I have neither money nor friends, I am not so unhappy as you think. | 私は金もないし友だちもありませんが、あなたが考えていらっしゃるほど不幸ではありません。 | |
| I made a lot of money on the side. | アルバイトで金を儲けたんだ。 | |
| She was able to go to college thanks to the scholarship. | 彼女は奨学金のおかげで大学に進学することができた。 | |
| What do you need this money for? | 君はなぜこの金が必要なんだ。 | |
| For one thing, I'm penniless; for another, I don't have the time. | 一つには金がないし、また一つにはその暇もない。 | |
| You should not have lent the money to such a person. | なぜあんな人にお金を貸したの。 | |
| It's time to call in our chips. | いよいよ賭け金を回収するときがきました。 | |
| I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day? | 催促がましくて恐縮ですが、先日お貸ししたお金を返していただけませんか。 | |
| She accused me of stealing her money. | 彼女は私が金を盗んだといって告訴した。 | |
| I have more time, and less money than ever. | 私は以前よりも暇はあるがお金がない。 | |
| For all her riches, she's not happy. | 彼女は金持ちなのに幸せではない。 | |
| I gave him what money I had. | 持っていたお金は全部彼にあげた。 | |
| I will give you the money. | あなたにそのお金を差し上げましょう。 | |
| One-fifth of my wages go to taxes. | 私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。 | |
| The president of the company, to whom I introduced you last Friday, wants to see you again. | 私が先週の金曜日あなたに紹介した会社の社長がまたあなたに会いたいといっています。 | |
| Weekdays Monday through Friday, from 9 a.m. to 5 p.m. | 月曜日から金曜日の平日の間、午前9時から午後5時までです。 | |
| What he needs is not money but love. | 彼に必要なのはお金ではなく愛です。 | |
| Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.? | 7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。 | |
| He has not become rich, but he had a certain measure of success. | 彼は金持ちにはならなかったがある程度は成功した。 | |
| Then you will have money and you will be happy. | すると、あなたはお金をもらえてしあわせでしょう。 | |
| She fastened the clasp of her necklace. | 彼女はネックレスの留め金を留めた。 | |
| You say that your savings are piling up and you have no way of spending them? That's really an extravagant kind of worry to have. | 貯金ばっかり増えて使い道がないだって?そりゃまた随分贅沢な悩みだな。 | |
| He said he would give us his decision for sure by Friday. | 金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| This is the money at your disposal. | これはあなたが自由にしてよいお金です。 | |
| I'm broke. | 金欠なんだ。 | |
| He slid the money into my pocket. | 彼は金を私のポケットにそっと入れた。 | |
| For all his wealth, he is not contented. | 金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。 | |
| Who buried the gold bars here? | 誰がここに金塊を埋めたのだろう。 | |
| They started a drive to raise a charity fund. | 彼らは慈善募金を始めた。 | |
| She is always out to make a buck. | 彼女は常に金儲けを目指しています。 | |
| To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery. | まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。 | |
| Can you account for your absence last Friday? | この間の金曜日の欠勤を弁解できるからね。 | |
| He's not rich or able. | 彼は金持ちでも有能でもない。 | |
| Show me a list of your rates, please. | 料金表を見せて下さい。 | |
| The man confessed that he had robbed the old woman. | 男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。 | |
| I don't want any money. | お金は結構です。 | |
| I will give you the money tomorrow. | 金は明日あげよう。 | |
| The rich are not always happier than the poor. | 金持ちが必ずしも貧しい者より幸福とは限らない。 | |
| The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be. | 日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。 | |
| Jane's dream was to find herself a sugar daddy. | ジェーンの夢は、貢いでくれる金持ち男をみつける事だった。 | |
| He is well off, so he doesn't worry about money. | 彼は裕福なのでお金の心配をしていない。 | |
| Money lending is a profitable business in this country. | この国では、貸金業は儲かるビジネスだ。 | |
| I caught the man stealing the money. | 私はその男がお金を盗んでいるところを見つけた。 | |
| I have an outstanding debt of 10 dollars. | 私には10ドル未払いの借金がある。 | |
| I lost my job and I have no money. I'm at my wit's end. | 私は仕事を失いお金もない。私は途方にくれている。 | |
| He gave away all his money to charity. | 彼は持っていた金を全部慈善施設に寄付した。 | |
| They charge tax on liquor in the U.S. | 米国では酒類に税金をかける。 | |
| Allot the money for R&D. | 研究開発にお金を割り当てる。 | |
| I have no money on me. | お金の持ち合わせがない。 | |
| I wish I had enough money to buy the car. | その車を買うのに十分なお金があればいいのになあ。 | |
| I'm short of money. | 私はお金を使い果たした。 | |
| She didn't pay me the money. | 彼女は私にそのお金を払ってくれなかった。 | |