Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I left the money with him. | 私は彼にお金を貸した。 | |
| Give me all the money. | このお金を私に全部ください。 | |
| He has a pension to live on. | 彼には生活していくだけの年金がある。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金を恵んでくれと言った。 | |
| The money on the desk is not mine. | 机の上のお金は私のものではありません。 | |
| If he had taken my advice, he would now be rich. | 彼が私の忠告に従っていたら、今ごろは金持ちになっているだろうに。 | |
| I have no objection to paying a special fee if it is necessary. | 必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。 | |
| I got the money back from him. | 私は彼からお金を取り返した。 | |
| Some people place a lot more emphasis on the importance of money in life. | 人生においてお金を重視する人もいる。 | |
| They are always arguing about money. | 彼らはいつもお金のことで議論している。 | |
| Hey, I may have no money, but I still have my pride. | なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。 | |
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| Japan should not spend much money on weapons. | 日本は兵器にあまりお金を使うべきではない。 | |
| He asked me for more money than was necessary. | 彼は必要以上の金を私に求めた。 | |
| Five hundred dollars is a small sum for him. | 500ドルなんてかれにとってははした金だ。 | |
| He seems to be rich now. | 彼は金持ちらしい。 | |
| She quit her job because of the low pay and long hours. | 彼女は、低賃金と長時間労働が理由で、仕事をやめた。 | |
| I wish I had enough money to buy the car. | その車を買うのに十分なお金があればいいのになあ。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 一月以内に返してくれるというのなら、金、貸してもかまわないよ。 | |
| The trouble is that they have no money. | 困ったことは、彼らにお金がないことです。 | |
| He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else. | 彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。 | |
| The new restaurant was making the owners money hand over fist. | オーナーたちは新しいレストランのおかげで見る見るうちに大金をかせいでいた。 | |
| He said that money was lent to me. | 彼は私に金を貸してくれるといった。 | |
| I will do it on condition that I am paid. | 金をもらえるならそれをしよう。 | |
| Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money? | 彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。 | |
| It's not the cloth that brings the money. It's the craftsmanship. | 生地が金をもたらすのではない。職人技こそがもたらすのだ。 | |
| The government will tax your income. | 政府は君の収入に税金をかけるだろう。 | |
| Even the richest man cannot buy everything. | 最高の金持ちさえ、すべての物を買えるわけではない。 | |
| It is foolish of him to pay for it again. | またお金を払うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| The mother divided the money among her children. | 母は子供たちに金をわけてやった。 | |
| A blonde is speaking to her psychiatrist. | 金髪女性が精神科医と会話をしている。 | |
| I will give you what little money I have. | 少々ですが私が持っているお金を全部君にあげよう。 | |
| If you have any money, please lend me some. | お金をお持ちでしたら、ちょっとかしてください。 | |
| Such an economic program will help the rich at the expense of the poor. | そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。 | |
| There is a lot of money. | 金はたくさんある。 | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| If you will lend me the money, I shall be much obliged to you. | もしそのお金を貸してくださるなら、たいへんありがたく存じます。 | |
| She is always out to make a buck. | 彼女は常に金儲けを目指しています。 | |
| Mary is saving money to go to Japan. | メアリーは日本に行くためにお金を貯めている。 | |
| Here the wages are paid in proportion to the amount of work done. | ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。 | |
| I must return a debt every month. | 私は毎月借金の返済をしなければならない。 | |
| They scraped up enough money to buy a gift for their mother. | 彼らは母への贈り物を買うだけの金を寄せ集めた。 | |
| Tom doesn't have any money. | トムはまったくお金がない。 | |
| She thinks money and happiness are the same. | 彼女は金と幸福は同じと思っている。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
| I can't lend you any money. | お金を貸す事は出来ません。 | |
| He is close with his money. | 彼は金にしみったれだ。 | |
| The money is to be applied to the debt. | その金は負債の支払いに充当することになっている。 | |
| You have to raise funds for the relief work. | 君はその救済事業の資金を集めなければならない。 | |
| We need the money. | 私達はお金が必要なのです。 | |
| I'm not stupid enough to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| Interest accrued from the money left in my savings account. | 貯金通帳に残っていた金で利子がついた。 | |
| Hospitals are very expensive. | 病院は非常にお金がかかります。 | |
| He is good at fund raising. | 彼は資金集めが上手い。 | |
| As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. | 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 | |
| I know you are rich. | 君が金持ちなのは知っているよ。 | |
| It is no use asking me for money. | 私に金をせがんでもむだだ。 | |
| Her lack of money kept her from going with me. | 彼女はお金が無かったので私と行けなかった。 | |
| They have only enough funds to build the factory. | 彼らは工場を建設するだけの資金を持っている。 | |
| You should turn money to good use. | お金はよく考えて使いなさい。 | |
| It was foolish of him to waste his money on such trifles. | そんなつまらないものに金を空費するなんて彼はばかだった。 | |
| The plan requires a large sum of money. | その計画にはたくさんのお金が必要だ。 | |
| She refused to accept the money. | 彼女はその金を受け取ることを拒否した。 | |
| Large amount of money were spent on the bridge. | 多額の金がその橋に費やされた。 | |
| Is there a weekly rate? | 週間契約の特別料金はありますか。 | |
| Money is the root of all evil. | 金銭はすべてのあくの根である。 | |
| She gave him the money. | 彼女は彼にその金をやった。 | |
| He has more money than he can use. | 彼は金がうんとあって使えない。 | |
| He gave me what little money he had about him. | 彼は少ないながらも持ち合わせていた金を全部私にくれた。 | |
| She is badly off. | 彼女は金に困っている。 | |
| There is enough money for John to buy a car. | ジョンには車を買えるほどのお金がある。 | |
| Do you want money? | 君はお金が欲しいのか? | |
| Maria spends a lot of money on clothes. | マリアは服にたくさんお金を使う。 | |
| I prefer silver rings to gold ones. | 金より銀の指輪の方が好きです。 | |
| I made a lot of money on the side. | アルバイトで金を儲けたんだ。 | |
| Thanks to his advice, I have saved a lot of money. | 彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。 | |
| He spent all of his money on a car. | 彼は車にそのお金すべてを投資した。 | |
| He ran out of money. | 彼はお金を使い果たした。 | |
| The man asked me for some money. | その男が私にいくらか金をくれと言った。 | |
| She spent a good deal of money on her vacation. | 彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。 | |
| When I asked him to lend me some money, he turned down my request. | 彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。 | |
| We need money to do anything. | 何をするにもお金がかかります。 | |
| The trouble is that I am short of money these days. | 困ったことに、このごろお金が足りません。 | |
| He came up to Tokyo with a big dream. | 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 | |
| I pay quite a sum of money for each game-cassette. | ゲームカセット一つ一つにかなりのお金を払う。 | |
| I wouldn't like to be in his position, for all his wealth. | 金はあるかもしれないがあの人の立場にはなりたくない。 | |
| The pension is not sufficient for living expenses. | その年金では生活費に足りない。 | |
| A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital. | 高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。 | |
| It was hard for him to live on his small pension. | 少ない年金で生活するのは彼には困難だった。 | |
| She put some money away every month for her retirement. | 彼女は引退に備えて、毎月いくらかずつお金を貯えていた。 | |
| I have enough money. | お金は十分にあります。 | |
| With you here beside me I'm not afraid of anything. You're my fortress. | 君がここにいてくれるなら、なにも怖いものなし。鬼に金棒だよ。 | |
| He gave us not only clothes but some money. | 彼は私たちに着物はもちろんお金もくれた。 | |
| Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money. | 多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。 | |
| He is well off, so he doesn't worry about money. | 彼は裕福なのでお金の心配をしていない。 | |
| He has earned a lot of money. | 彼はかなりの金をもうけた。 | |
| It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| I borrowed money not only from Tom but from his wife too. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康に、金持ちに、そして賢くする。 | |
| A good businessman knows how to make money. | 良いビジネスマンは金の儲けかたを知っている。 | |