Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday? | 早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。 | |
| We divided the money between us. | その金は我々の間で分けてしまった。 | |
| Should I insert coins first? | お金を先に入れるのですか。 | |
| I have enough money to buy a car. | 私は車を買えるだけのお金がある。 | |
| Don't waste your time and money. | 時間と金を無駄にするな。 | |
| It is kind of you to lend me the money. | 私にお金を貸してくれるとは親切だ。 | |
| She was so generous as to give me all the money I needed. | 彼女はとても気前がよかったので、必要なお金を全部くれた。 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |
| I'm not pressed for money. | 金には困っていないよ。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| Everyone seems to be short of money these days. | この頃は、誰もがお金に困っているようです。 | |
| Do you give to charity? | 募金するのですか。 | |
| Do not hand over more money than is necessary to a child. | 必要以上のお金を子供に渡すな。 | |
| I advised him not to spend all his money on food. | 食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。 | |
| Will you lend me some money? | 私にいくらかお金を貸して下さいませんか。 | |
| Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money. | トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。 | |
| We borrowed money at high interest. | 私たちは高金利で金を借りた。 | |
| I have got some money. | お金を少し持っている。 | |
| You had better keep your money for a rainy day. | 万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。 | |
| Some people look down on others because they have less money. | 金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。 | |
| The accused is to appear before the court on Friday. | 被告は金曜日に法廷に現れる予定です。 | |
| The miser opened the box to find his money stolen. | そのけちん坊は箱を開けるとお金が盗まれているのに気付いた。 | |
| One's lifestyle is largely determined by money. | 人の生活様式の大半はお金によって決まる。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 彼はこの町で一番の金持ちである。 | |
| Gold is more precious than iron. | 金は鉄よりも貴重だ。 | |
| You had better set some money apart for your wedding. | あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| A man of straw is worth a woman of gold. | わらの男でも金の女の値打ちがある。 | |
| I sat for a scholarship. | 私は奨学金の試験を受けた。 | |
| For all her riches she is not happy. | 彼女はあんなにお金持ちなのに幸せではない。 | |
| Could you do me a favor? Will you lend me some money? | お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。 | |
| The trouble is that your plan would be too expensive to carry out. | 困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。 | |
| What are the charges in this hotel? | このホテルの宿泊料金はいくらですか。 | |
| He sees all life in terms of money. | 彼は人生を全て、金銭の見地から見る。 | |
| He used to be a man of fortune. | 彼は昔大金持ちだった。 | |
| In spite of the fact that she's rich, she says she's poor. | 彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。 | |
| Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc. | 不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。 | |
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |
| He demanded that we should pay him. | 彼は私たちに代金を払ってくれるように要求した。 | |
| She has a little money put aside. | わずかながらお金を貯めている。 | |
| I have a little money with me now. | 少しは手持ちのお金があります。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。 | |
| Some people write books for money, others for pleasure. | お金のために本を書く人もいれば、楽しみで書く人もいる。 | |
| He was fined for illegal parking. | 彼は駐車違反で罰金をとられた。 | |
| She deposits 10,000 yen in the bank every month. | 彼女は毎月1万円を銀行に預金する。 | |
| You have some money, don't you? | 君はお金をいくらかお持ちではありませんか。 | |
| This expedition will be expensive. | この探検には、お金がかかる。 | |
| He is handsome, and what is more very rich. | 彼はハンサムで、その上大変な金持ちである。 | |
| My father is exact in money matters. | 父はお金にきちょうめんです。 | |
| Accrued interest will be paid into your account. | 生じた利息は貯金口座に入金されます。 | |
| She lost what little money she had. | 彼女は少ないながら持っていたお金をすべてなくした。 | |
| I have to take some money out of the bank. | 銀行から少し金をひきださなければならない。 | |
| How did you come by such a large sum of money? | どうやってそんな大金を手に入れたのですか。 | |
| Haruki doesn't have much money with him. | 春樹はあまりお金を持っていない。 | |
| Don't give him more money than is necessary. | 彼に必要以上の金を与えてはいけない。 | |
| Mary is setting by money to go to Japan. | メアリーは日本に行くためにお金を貯めている。 | |
| You should turn money to good use. | お金はよく考えて使いなさい。 | |
| We aided him with money. | 私たちは金銭的に彼を援助した。 | |
| We're saving up to build a new house. | 私たちは新しい家を建てるために貯金をしている。 | |
| She married John, not because she loved him, but because he was a rich man. | 彼女がジョンと結婚したのは彼を愛していたからではなく、ジョンが金持ちだったからです。 | |
| He has really made a hole in my finances. | 彼は私の資金をすっかり使い込んでしまった。 | |
| We are short of money. | 私たちはお金が足らない。 | |
| You may spend or save at will. | お金を使うも貯めるも自由にしなさい。 | |
| He extorted a large amount of money from her. | 彼は彼女から多額の金をゆすり取った。 | |
| How did you come by that fine gold watch? | あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。 | |
| Good words are worth much, and cost little. | 良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。 | |
| This store is operated on a cash basis. | この店は現金取り引きが原則です。 | |
| Relationships built on money will end when the money runs out. | 金の切れ目が縁の切れ目。 | |
| It was not easy to get a lot of money in a short time. | 短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。 | |
| The governor took the money out of a slush fund. | 州知事は黒い金に手をつけました。 | |
| Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business. | インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。 | |
| Do you have any money? | あなたは少しお金を持っていますか。 | |
| I have a little money this month. | 今月はとても金欠だ。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金は相当な額になっている。 | |
| If I were rich, I would study abroad, but as it is I can't do so. | もし私が金持ちならば留学するんだが、ところが実際はそうすることが出来ない。 | |
| It is generally believed that money brings happiness. | お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。 | |
| He is rich enough to keep a servant. | 彼は召し使いをおけるほど金持ちだ。 | |
| Money counts for little. | お金なんかたいしたことはない。 | |
| He worked hard to make money only to fail. | 彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。 | |
| I thought that he was rich. | 私は彼を金持ちだと思った。 | |
| Brian barely has enough money so he consulted his parents. | ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。 | |
| He gave away all his money. | 彼は自分の金すべてをくれてやった。 | |
| It has been agreed that the meeting will be held on Friday. | 会議は金曜に開くことで一致した。 | |
| Her lack of money kept her from going with me. | 彼女はお金が無かったので私と行けなかった。 | |
| He had few friends and little money. | 彼は友達も金もほとんどなかった。 | |
| The man lives from hand to mouth and never saves a cent. | その男はその日暮らしをしていて、1セントの貯金もしない。 | |
| Apparently in this library are precious books that money can't buy. | ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。 | |
| We have to save money against a rainy day. | 私たちはまさかの時に備えて貯金しなければならない。 | |
| She accused him of stealing her money. | 彼女は自分のお金が盗まれたことで彼を訴えた。 | |
| It goes without saying that money cannot buy happiness. | 金で幸福が買えないということは言うまでもない。 | |
| He was robbed of his money on the street. | 彼は通りでお金を奪われた。 | |
| Many men went west in search of gold. | 黄金を捜し求めて多くの男たちが西部へと出かけていった。 | |
| Her debts amount to more than she can pay. | 彼女の借金は返済できる限界を超えている。 | |
| He shall pay you the money at once. | 彼にその金をすぐ払わせましょう。 | |
| Will you lend me some money? | お金を少し貸してくださいませんか。 | |
| He is richer than anyone else in the town. | 彼は町の誰よりも金持ちだ。 | |
| You are richer than I am because your pay is double my pay. | あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。 | |
| Expedited delivery will cost an additional ten dollars. | 緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。 | |
| The small statue is said to be made of fine gold. | その小さな像は純金でできていると言われている。 | |
| They spent a good deal of money on the project. | 彼らはその事業に多額の金を使った。 | |
| Do you know who that tall blonde girl in green is? | あのグリーンの服を着た金髪の背の高い女の子は誰だか知っているかい。 | |