Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Lend me some money, if you have any. | 金を持っていたらいくらか貸して下さい。 | |
| He was deep in debt and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| This clasp won't fasten. | この留金がどうしてもかからない。 | |
| He lost the respect of his people when he accepted the money. | 彼は金を受け取って人々の尊敬を失った。 | |
| If I had had enough money, I would have bought that computer. | お金があれば、あのコンピューターを買ったのに。 | |
| The job gave him bed, board, and 200 dollars a week to spend. | その仕事をして彼は寝るところと食べるものと週に200ドルの金を得た。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼が君に金を貸してくれるものと当てにするな。 | |
| She has no money about her. | 彼女には手持ちの金がない。 | |
| Can you cash these for me? | これを現金に変えていただけますか。 | |
| Can you imagine the world without money? | お金のない世界を想像することが出来ますか。 | |
| Poor as he was, he would not receive the money. | 貧しくはあったがその金は受け取ろうとしなかった。 | |
| Those who were there thought it was pure gold. | 出席者はそれを純金だと思った。 | |
| The bus conductor told her to get off because she could not pay the fare. | バスの車掌は彼女に、料金を払えないので降りるようにと言った。 | |
| The price includes tax. | その値段は税金を含みます。 | |
| Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen. | 良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。 | |
| He is immune from taxes. | 彼は税金を免除されている。 | |
| I paid back the debt, and I feel relieved. | 借金を返したので、気が楽になった。 | |
| I am saving money in order to study abroad. | 留学をするために私はお金を貯めています。 | |
| John had to get along on a shoestring. | ジョンはわずかな資金でやりくりしなければならない。 | |
| He is the richest man on earth. | 彼はこの世で一番の金持ちだ。 | |
| She put some money away every month for her retirement. | 彼女は引退に備えて、毎月いくらかずつお金を貯えていた。 | |
| Once gold was less valuable than silver in Japan. | かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。 | |
| I have a little money. | 私は少しだけお金を持っています。 | |
| They are generous with their money. | 彼らは金離れがよい。 | |
| Do you have adequate money for the trip? | 旅行に十分なお金がありますか。 | |
| He may be rich but stingy. | 金持ちかもしれないがけちだ。 | |
| He worked day and night so that he might become rich. | 彼は金持ちになるために、日夜働いた。 | |
| The family is too poor to pay back the debts. | その家族は貧しいので借金が返せません。 | |
| We have to pay taxes by March 15. | 私たちは3月15日までに税金を払わなければならない。 | |
| She put the money in the bank. | 彼女はその金を銀行に預けた。 | |
| Even with all his wealth and fame, he's unhappy. | あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。 | |
| He is rich, but he is unkind. | 彼は金持ちだが不親切だ。 | |
| To begin with, we have no money now. | 初めに、我々には今お金がない。 | |
| She spent more money than usual. | 彼女はいつもより多くお金を使った。 | |
| It goes without saying that money is not everything. | お金がすべてではないのは言うまでもない。 | |
| You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt. | あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。 | |
| I have almost no money with me. | わたしはほとんどお金の持ち合わせがない。 | |
| I'd still be spinning my wheels if I hadn't gotten that scholarship. | あの奨学金がもらえなかったら、今でもあたふたしていたかもね。 | |
| Bonds together with some money was stolen. | 債権と一緒にお金も盗まれた。 | |
| The firm went under due to lack of capital. | 会社は資金不足のため倒産した。 | |
| The rich are not always happy. | お金持ちは必ずしも幸福とはかぎらない。 | |
| Please lock the safe. | 金庫にカギをかけてください。 | |
| The company was in want of money. | 会社はお金を必要としていた。 | |
| Before we go anywhere, we should exchange some money. | どこか行く前に、いくらかお金を両替しないとね。 | |
| Let's put off the meeting until next Friday. | 次の金曜日まで会合を延期しましょう。 | |
| Even though he's wealthy, he isn't happy. | 彼はお金持ちであるにもかかわらず、彼は幸せではない。 | |
| The money was put into a special fund to buy books for the school library. | そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。 | |
| She was fined 10 dollars for that. | 彼女はそのことで罰金を10ドル課せられた。 | |
| We need a large amount of money for this project. | この事業には多額の資金が要る。 | |
| They had been saving money for the trip for a year. | 彼らはその旅行のために1年間ずっと貯金をし続けた。 | |
| He told me how he had once been a rich man. | 彼は昔、金持ちだったと話してくれた。 | |
| This money will allow me to buy a car. | このお金のおかげで車が買えます。 | |
| I presume that he has paid the money back. | 彼はお金を返したと思う。 | |
| Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language. | 沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。 | |
| I will make him pay the money. | 彼にお金を支払わせよう。 | |
| This money is for a rainy day. | このお金はもしものときの備えです。 | |
| I wish I hadn't spent so much money. | あんなにたくさんお金を使わなければよかったなあ。 | |
| The room charge is 100 USD a night plus tax. | 料金は、税別で一泊100ドルです。 | |
| It is no use asking me for money. | 私に金をせがんでもむだだ。 | |
| Miss Klein gives a test every Friday. | クライン先生は毎週金曜日にテストを行う。 | |
| The gambler lost a good deal of money. | その賭博師はたくさんの金を失った。 | |
| He gave me not just advice, but money as well. | 彼は私に助言だけでなく、お金もくれた。 | |
| Iron is harder than gold. | 鉄は金よりも固い。 | |
| Anna's hair is brown, but Magdalena's is blonde. | アナの髪は栗色だがマグダレナは金髪です。 | |
| She spends a lot of money on books. | 彼女は本にたくさんの金を使う。 | |
| My grandfather is living on a pension. | 私の祖父は年金で生活している。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康に、金持ちに、そして賢くする。 | |
| To tell the truth, I have no money with me. | 実を言うと、金の持ち合わせがないんです。 | |
| He contributed much money of his own accord. | 彼は自発的に大金を寄付した。 | |
| The maintenance of the house costs a lot. | その家の維持にはずいぶんとお金がかかる。 | |
| Where can I cash this personal check? | どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。 | |
| I have got some money. | お金を少し持っている。 | |
| I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk. | 金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。 | |
| Money is a good servant, but a bad master. | 金は使っても使われるな。 | |
| He usually uses credit cards instead of cash. | 彼は普通現金のかわりにクレジットカードを使います。 | |
| That is to say, they had a few hundred pounds, with which they had intended to buy a house as soon as they arrived. | つまり彼らは数百ポンド持っていて、その金で着いたらすぐ家を買うつもりであった。 | |
| The rich are not always happy. | 金持ちが幸せとは限らない。 | |
| The man robbed him of all his money. | 男は彼から有り金を残らず奪い取った。 | |
| Now just a minute there. I hope you're not trying to tell me you're not going to pay the money back. | オイオイ。貸した金を返さないなんてそれはないだろう。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| My birthday falls on Friday this year. | 私の誕生日は今年は金曜日に当たる。 | |
| I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it. | あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| He studied on a scholarship. | 彼は奨学金をもらって勉強した。 | |
| That man was reduced to begging for money. | あの男も人から金をもらう所まで成り下がった。 | |
| He came home because he had run out of money, not because he was homesick. | 彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。 | |
| He can come up with any amount of money. | 彼はいくらでもお金を出せる。 | |
| She thinks of everything in terms of money. | 彼女は何でもお金に換算して考える。 | |
| The room charge is $100 a night plus tax. | 料金は、税別で一泊100ドルです。 | |
| However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives. | しかし、その貸金庫に預けているものを狙った男達に、ハナを誘拐されてしまう。その誘拐犯達とは、実は刑事だった。 | |
| He is always harassed with debts. | 彼はいつも借金で困っている。 | |
| I am running short of money. | お金が足りなくなってきている。 | |
| What's the minimum wage in your country? | あなたの国の最低賃金はいくらですか? | |
| The meeting was put off until next Friday. | 会合は次の金曜日まで延期された。 | |
| No matter how rich a man may be, he ought not to be idle. | 人はどんなに金持ちでも怠けているべきではない。 | |
| She spends a lot of money when she goes abroad. | 彼女は海外にいくとたくさんのお金を使う。 | |
| Once upon a time, there lived a poor man and a rich woman. | 昔々貧しい男と金持ちの女がおりました。 | |
| I'd like to change yen to dollars. | この円の現金を、ドルに両替してください。 | |
| I have little money. | 私はほとんどお金を持っていない。 | |
| However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money. | でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。 | |