Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't have much money. | 私はたいして金を持っていない。 | |
| She fitted me out with the money. | 彼女は私にその金を調えてくれた。 | |
| Do you know who that tall blonde girl in green is? | あのグリーンの服を着た金髪の背の高い女の子は誰だか知っているかい。 | |
| I'll try Jane for some money. | お金のことはジェーンにあたってみるよ。 | |
| The plan was given up at length because funds ran short. | その計画は資金不足のためについに放棄された。 | |
| It was hard for him to live on his small pension. | 小額の年金で生活するのは彼には困難であった。 | |
| He donated $10,000 to the refugee fund. | 彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。 | |
| The gambler lost a good deal of money. | その賭博師はたくさんの金を失った。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| I wouldn't lower myself to borrow money. | 頭を下げてまで金を借りたくない。 | |
| Tom has less money than his brother does. | トムは弟ほど金をもっていない。 | |
| I can't lend you money, because I don't have any myself. | お金を貸せといわれても無いそでは振れないよ。 | |
| It is not wise to put your money on a horse. | 君の金を馬にかけるのはりこうではない。 | |
| He had no money and so could not buy any food. | 彼はお金がなかったので、食べ物を買うことができなかった。 | |
| There is an extra charge for mailing packages by express. | 小包を速達で送ると割り増し料金がいります。 | |
| She is diligent and smart enough to win a scholarship. | 彼女は奨学金が得られるほどまじめで頭も良い。 | |
| You should save some money against a rainy day. | まさかの時に備えてお金をいくらか貯えておくべきだ。 | |
| I have no money with me. | 私はお金を持ち合わせていない。 | |
| A large amount of money was spent on the new bridge. | 多額のお金が新しい橋に使われた。 | |
| You can withdraw some money out of the bank, if you need any. | お金がいくらか必要なら銀行から出してもよい。 | |
| How did you come by this money? | どうやってこの金を手に入れたのか。 | |
| The judge sentenced him to a fine. | 裁判官は彼に罰金を言い渡した。 | |
| I don't want any money. | お金は結構です。 | |
| Akira will stay in New York while his money lasts. | アキラはお金の続く限りニューヨークに滞在するだろう。 | |
| A check is a method of paying money to somebody. | 小切手は人にお金を払う一つの方法です。 | |
| There's a rich man sleeping on a golden bed. | 黄金のベッドで眠る金持ち。 | |
| They divided the money among themselves. | 彼らはお金を自分たちで分けた。 | |
| As a result, more women are receiving equal work. | その結果、同一労働に対し同一賃金を得ている女性が増えつつある。 | |
| He is in want of money. | 彼はお金が入用です。 | |
| It is natural for a child to scream in anger. | 子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。 | |
| We gather together every Friday. | 私たちは毎週金曜日に集まります。 | |
| A permanent is extra. | パーマは別料金です。 | |
| No matter how rich, one should not live an idle life. | どんなに金持ちでも、遊んでいてはならない。 | |
| She was fined 10 dollars for that. | 彼女はそのことで罰金を10ドル課せられた。 | |
| Money does not grow on trees. | 金は木に生えない。 | |
| John gave Mary some money. | ジョンはメアリーに少しのお金を上げた。 | |
| His debts amount to two million dollars. | 彼の借金は200万ドルに達している。 | |
| One hundred dollars is just chicken feed. | 100ドルなんてはした金さ。 | |
| The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched. | 雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。 | |
| She made him rich. | 彼女が彼をお金持ちにした。 | |
| She had only a small sum of money. | 彼女は小額の金しか持っていなかった。 | |
| I have spent more than two-thirds, if not all, of the money for a new car. | 私はお金を全部ではないにしても、新車を買うために3分の2以上は使ってしまった。 | |
| Interest accrued from the money left in my savings account. | 貯金通帳に残っていた金で利子がついた。 | |
| People, goods and money are all free to move across national borders in the region. | その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。 | |
| I paid five dollars for the book. | 私は本の代金5ドルを払った。 | |
| I think the love of money is common to us all. | 金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。 | |
| The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day. | その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。 | |
| I lost my job and I have no money. I'm at my wit's end. | 私は仕事を失いお金もない。私は途方にくれている。 | |
| The company has a capital of 500,000 pounds. | その会社の資本金は50万ポンドである。 | |
| All the money was gone. | 有り金全部無くなってしまった。 | |
| He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. | 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 | |
| Why don't you try to take your money back? | 君はどうして自分の金を取り戻そうとしないのか。 | |
| It was not until yesterday that he was free of debt. | きのうになってやっと彼は借金を払った。 | |
| Whenever I needed money as a college student, my parents always came through. | わたしが大学生の時お金が必要になると、いつも両親は無理をしてでも何とかしてくれた。 | |
| He was given a gold watch from the teacher. | 彼は先生から金時計を与えられた。 | |
| He was dependent on contribution for a part of capital. | 彼は資金の一部を寄付に頼っていた。 | |
| Which is more valuable, time or money? | 時間とお金ではどちらが貴重ですか。 | |
| The diamond was set in a gold ring. | ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。 | |
| A honeymoon in Canada costs a lot of money. | カナダへの新婚旅行には多くの金が必要である。 | |
| Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth. | お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。 | |
| Speech is silver, silence is golden. | 雄弁は銀、沈黙は金。 | |
| I can't get my money out of the bank today. | 今日銀行からお金を引き出すことができない。 | |
| I cannot stop thinking of the stolen money. | 盗まれたお金のことが頭から離れない。 | |
| Iron is a useful metal. | 鉄は有用な金属元素である。 | |
| What are the charges in this hotel? | このホテルの宿泊料金はいくらですか。 | |
| He seems to be rich now. | 彼は今では金持ちらしい。 | |
| He supplied food and money to them. | 彼は彼らに食べ物と金を支給した。 | |
| The Japan team won the gold medal in the game. | 日本チームはその試合で金メダルを獲得した。 | |
| He never gives away any of his money. | 彼は自分のお金を少しでも人にやってしまうことはない。 | |
| My aunt is none the happier for her great wealth. | 叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。 | |
| For all his riches, he is not quite contented. | 彼は金持ちであるにも関わらず全く満足していない。 | |
| We didn't start with much money or many endorsements. | 我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。 | |
| She is engaged to a rich man. | 彼女はある金持ちの男と婚約している。 | |
| This is all the money I have. | 手元にはこれだけしかお金がありません。 | |
| The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be. | 日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。 | |
| We'd like a deposit of $50. | 50$の内金をお願いします。 | |
| Sam keeps waiting for his ship to come in. | サムはお金持ちになるのを待ち続けている。 | |
| I need all money possible. | 私はありとあらゆるお金を必要としている。 | |
| There's nothing that cannot be done with money in this world. | 金でできぬ事はこの世にはないわ。 | |
| He is very close with his money. | 彼はお金についてはたいへん締まり屋だ。 | |
| He asked for money. | 彼は金を貸してくれと頼んだ。 | |
| I have a little money with me now. | 少しは手持ちのお金があります。 | |
| Two hundred dollars is a lot to me. | 私にとって200ドルは大金です。 | |
| My grandfather is living on a pension. | 私の祖父は年金で生活している。 | |
| It is money that many people worship most. | 多くの人が最も崇拝するものはお金である。 | |
| I make it rule never to borrow money. | 私は決して借金をしないことにしている。 | |
| My mother spends a lot of money on clothes. | 母は衣服にたくさんのお金を使う。 | |
| We have to save money against a rainy day. | 私たちはまさかの時に備えて貯金しなければならない。 | |
| Apart from earning money, I have no interest in real estate. | 金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。 | |
| You are generous to give me such a lot of money. | あなたはそんなにたくさんのお金をくれるなんて気前がいい。 | |
| It's clear that he stole money from the safe. | 彼が金庫からお金を盗んだのは明らかです。 | |
| Money is the measure of worth. | 金銭は価値の尺度である。 | |
| You have to raise funds for the relief work. | 君はその救済事業の資金を集めなければならない。 | |
| She accused me of stealing her money. | 彼女は私が彼女の金を盗んだと言って告訴した。 | |
| I bought this outright. | 私はこれを即金で買った。 | |
| Were I rich, I would help the poor. | 金持ちなら貧しい人を救ってやるのだが。 | |
| How much is the fare on the bus? | このバスの料金はいくらですか。 | |
| Lend him as much money as he needs. | 彼に必要なだけのお金を貸してやりなさい。 | |
| I'll give you this money. | 君にこのお金を上げよう。 | |