Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am not so foolish as to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| When the money runs out, there'll still be one month left. | 金がなくなる頃にはもうひと月ある。 | |
| All the money is lost. | あり金はみななくした。 | |
| The real estate broker was lavish in his spending in Ginza. | その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。 | |
| That guy is always asking his parents for money. | あいつはいつも親に金を無心している。 | |
| Will the fare change if I change the reservation? | 予約を変更すると料金が変わりますか。 | |
| She accused me of stealing her money. | 彼女は私が金を盗んだといって告訴した。 | |
| I bought this outright. | 私はこれを即金で買った。 | |
| The old lady believes him rich. | そのおばあさんは彼がお金持ちだと信じている。 | |
| Job security is a priority over wages. | 今は賃金よりも職の安定の方が重要である。 | |
| I have three times as much money as you. | 私はあなたの3倍のお金を持っている。 | |
| I cannot afford to pay so much. | 僕にはそんなにお金を出す余裕はない。 | |
| It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out. | グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。 | |
| She parades her wealth. | 彼女は自分が金持ちであることをみせびらかす。 | |
| He shall pay you the money at once. | 彼にその金をすぐ払わせましょう。 | |
| True friendship is priceless. | 真の友情は千金にも代え難い。 | |
| One-fifth of my wages go to taxes. | 私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。 | |
| I haven't got much money with me. | 手元にあまりお金の持ち合わせがありません。 | |
| He contributed a lot of money for the sake of art. | 彼は芸術のために大金を寄付した。 | |
| I can't lend you money, because I don't have any myself. | お金を貸せといわれても無いそでは振れないよ。 | |
| I will give you what little money I have. | 少々ですが私が持っているお金を全部あげよう。 | |
| He admitted that he stole the gold. | 彼はその金を盗んだことを認めた。 | |
| I want money. | お金が欲しい。 | |
| There is no need to worry about funds. | 資金のことについて心配しなくてもいいですよ。 | |
| He coaxed extra money from his mother. | 彼は上手い事を言って母親から余分にお金をせしめた。 | |
| It makes no difference to me whether she is rich or not. | 彼女が金持ちであるかどうかは私には関係ない。 | |
| We have no extra money. | 私たちは余分なお金はない。 | |
| She put some money away for a rainy day. | 彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。 | |
| We will pay you according to the amount of work you do. | 君がする仕事の量に応じて金を払おう。 | |
| I was fined six thousand yen for a parking violation. | 駐車違反で6000円の罰金をとられた。 | |
| For one thing, I've no money, and for another, I've no leisure. | 一つにはお金が無いし、また一つには暇が無い。 | |
| There will be a dance Friday night at the high school. | 金曜日の晩に高校でダンスパーティーがある。 | |
| The old man tried to hide his money under the ground. | 老人はお金を地中に隠そうとした。 | |
| The rich are not always happy. | 金持ちが必ずしも幸福とは限らない。 | |
| Making money is his main purpose in life. | 金をかせぐことが彼の生きがいだ。 | |
| I don't have as much money as you think. | 君が思っているほど大してお金を持っていない。 | |
| How am I to pay such a debt? | こんなに借金を私がどうして払えようか。 | |
| He promised a mountain of gold. | 彼は金の山を約束した。 | |
| The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds. | 新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。 | |
| Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money. | クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。 | |
| Deposit your money in the bank. | あなたのお金を銀行に預けなさい。 | |
| Should I insert coins first? | お金を先に入れるのですか。 | |
| Penny wise, pound foolish. | 小金に賢く大金に愚か。 | |
| She will get married to a rich man. | 彼女は金持ちと結婚するつもりだ。 | |
| Even a large sum of money cannot take the place of a man's life. | どんな大金も人命には換えられない。 | |
| People look at things differently depending on whether they are rich or poor. | 人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。 | |
| I work not so much for money as for the work itself. | 僕は金のためというよりは仕事そのものが好きで働くのだ。 | |
| I gave him what little money I had. | 持っていたお金は少ないが全部彼にあげた。 | |
| For the residents of Edo, the first bonito of the year was something that had to be bought, even if it meant borrowing money. | 江戸っ子にとって、初鰹は借金しても食べるべきものだった。 | |
| Oh no! I just spent so much money! | やばい、たくさんのお金を使った! | |
| I had to borrow money to purchase the car. | 車を買うのにお金を借りなければならなかった。 | |
| She gypped me out of my money! | あの女、俺から金をだまし取りやがった。 | |
| Poor as he was, he did not borrow money from others. | 貧しかったけれども、彼は人から金を借りなかった。 | |
| "Just pay up already, I'm saying." "Hand over the money, Yo!" | 「いいから金払えっての」「さっさとマネーよこせネ」 | |
| I'll give you back the money tomorrow. | お金は明日返すよ。 | |
| Real friendship is more valuable than money. | 本当の友情は金銭よりも価値がある。 | |
| He has little money with him. | 彼は今ほとんどお金を持ち合わせていない。 | |
| She shrieked whenever she saw a spider. | 彼女はクモを見るといつも金切り声をあげた。 | |
| He was arrested because he stole the money. | 彼はお金を盗んで逮捕された。 | |
| They're all clamoring to get their money back. | 彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。 | |
| My father, having left a large sum of money, | 私の父がたくさんのお金を出してくれて、 | |
| We're saving up to build a new house. | 私たちは新しい家を建てるために貯金をしている。 | |
| He won a sum of money, and not such a small one, either. | 彼はお金を手にしたが、それもそんなに小額ではない。 | |
| I've spent almost all my money. | 私は私のお金をほとんど全部使ってしまった。 | |
| He sees everything in terms of money. | 彼は何でも金本意に見る。 | |
| He will never forgive my debt. | 彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。 | |
| He extorted a large amount of money from her. | 彼は彼女から多額の金をゆすり取った。 | |
| It costs $100 a night not counting tax. | 料金は、税別で一泊100ドルです。 | |
| Spending money is as easy as pie. | お金を使うことはとても簡単だ。 | |
| I gave the boy what little money I had. | 私はその少年に無け無しの金をやった。 | |
| Don't waste your time and money. | 時間と金を浪費するな。 | |
| All I want is money. | 私が欲しいのは金だけだ。 | |
| Falling interest rates have stimulated the automobile market. | 金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。 | |
| The child kept at her mother for some money. | 子供は母親にお金ちょうだいとせがんだ。 | |
| Thank God it's Friday! | やっと金曜日だ。 | |
| The trouble is that I don't have much money now. | 困ったことには今あまりお金がないんだ。 | |
| Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen. | 良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。 | |
| I owe him some money. | 私には彼に借金がある。 | |
| If wisely used, money can do much. | もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。 | |
| I accommodated my friend with money. | 私は友達にお金を融通した。 | |
| Apparently in this library are precious books that money can't buy. | ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。 | |
| I need all money possible. | 私はありとあらゆるお金を必要としている。 | |
| We provided them with money and clothes. | 我々は彼らに金と衣服を与えた。 | |
| I'll give you this money. | 君にこのお金を上げよう。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| I pointed out that we needed more money for the poor. | 貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。 | |
| The man robbed the traveler of his money. | その男は旅人からお金を奪った。 | |
| I'd like to change yen to dollars. | この円の現金を、ドルに両替してください。 | |
| The judge sentenced him to a fine. | 裁判官は彼に罰金を言い渡した。 | |
| Money can't buy happiness. | 金で幸せを買うことはできない。 | |
| The insurance payments depend on the use intended (work or leisure). | 保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。 | |
| She put aside a lot of money. | 彼女はお金をたくさん貯金している。 | |
| If you were to win the lottery, what would you buy with the money? | 仮に宝くじに当たったとしたら、そのお金で何を買いますか。 | |
| This is all the money I have. | 手元にあるお金はこれだけです。 | |
| Iron is a useful metal. | 鉄は有用な金属です。 | |
| It's no use asking me for money. | 僕に金をせびろうとしても駄目だ。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| You pay 10,000 yen a month as an insurance premium. | その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。 | |
| Scott first changed a watch for a book, then the book for money. | スコットさんは時計と本を換えて、そして本を金に換えました。 | |