Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| To tell the truth, she gave away all her money to others in desperation. | 実のところ、彼女はやけになって、有り金をみんな人にやってしまったのだ。 | |
| The rich sometimes despise the poor. | 金持ちは時に貧乏人を見下します。 | |
| By and large his experiment was successful despite his lack of money. | 資金不足にもかかわらず、概して彼の実験はうまくいった。 | |
| Today we can't get anything without money. | 今ではお金がないと何も買えません。 | |
| I expect you to pay off all your debts. | 借金を全部返してもらいたい。 | |
| They exchanged Japanese money for American. | 日本の金を米貨と交換した。 | |
| Was the money actually paid? | 金は実際に支払われたのですか。 | |
| He put her savings to good use. | 彼は貯金を上手に使った。 | |
| The separation of gold from sand is problematic. | 砂から金をより分けるのは難問だ。 | |
| Tom offered to lend me the money. | トムは私に金を貸そうと申し出た。 | |
| He is not rich, but he is happy. | 彼は金持ちでないけど幸福です。 | |
| The boy has a shock of blond hair. | その少年の髪は金髪でもじゃもじゃだ。 | |
| I pointed out that we needed more money for the poor. | 貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。 | |
| He will do anything to make money. | 金儲けをするためには、彼はどんなことでもする。 | |
| Put your valuables in the safe. | 貴重品は金庫にしまっておきなさい。 | |
| There's a lot of money at stake in this transaction. | この取り引きには大金が賭けられている。 | |
| She has fair skin and hair. | 彼女は色白金髪だ。 | |
| My father doesn't care about money at all. | 私の父は金にまったく無頓着だ。 | |
| He's got money to burn. | 彼はお金を腐るほど持っている。 | |
| Every week I study piano on Monday and Tuesday, and dancing on Wednesday and Friday. | 毎週、月火はピアノ、水金はダンスを習ってるの。 | |
| Is there a weekly rate? | 週間契約の特別料金はありますか。 | |
| I prefer silver rings to gold ones. | 金より銀の指輪の方が好きです。 | |
| The movie rights to a successful novel is easy money for the writer of the novel. | 大当たりした小説が映画になるってことは小説家にとっては楽な金もうけさ。 | |
| He's rich, but he lives like a beggar. | 彼は金持ちだが、まるで物乞いのような生活をしている。 | |
| She refused to take the money. | 彼女は金の受け取りを拒絶した。 | |
| I'm going to save more money. | もっとお金をためようと思うんだ。 | |
| The new venture was financed by a group of entrepreneurs. | 新しい事業は何人かの事業家によって資金を賄われた。 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| Chris is very attractive and wealthy, but not very modest. | クリスはとても魅力的だし、お金も持っています。でも、少しばかり謙虚さが足りません。 | |
| There is Mr James who they say is the richest man in the village. | 村一番の金持ちだと言うジェームズ氏がいる。 | |
| He has much more money than I have. | 彼はぼくよりたくさんお金を持っている。 | |
| We cried banzai at the news that he won the gold medal. | 彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 1ヶ月以内に返してくれるなら、その金を君に貸してもよい。 | |
| Try not to spend more money than is necessary. | 必要以上のお金を使わないようにしなさい。 | |
| Sadako looked at the golden paper crane that her best friend Chizuko had made for her. | 禎子は、親友のチズコが自分のために折ってくれた金色の鶴に目をやった。 | |
| I don't have money. | 私はお金をもっていない。 | |
| The man confessed that he had robbed the old woman. | 男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。 | |
| Workers are taking a financial beating in the employment crisis. | 雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。 | |
| You have a lot of money, and I have none. | あなたはたくさんお金をもっているが私は少しももっていない。 | |
| If I were rich, I would go abroad. | もし私がお金持ちなら、海外に行くでしょう。 | |
| Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. | アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 | |
| Speech is silver, silence is gold. | 雄弁は銀、沈黙は金。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金を貸して友を失え。 | |
| He borrowed some money from his father as a last resort. | 彼は、最後の手段として父にお金を借りた。 | |
| Money will do anything. | お金は何でもこなす。 | |
| The princess is wearing a gold tiara. | 王女は黄金のティアラをかぶっています。 | |
| I have no money to buy the book with. | 私はその本を買えるお金がない。 | |
| Set some money apart for marrying. | 結婚資金を幾らか別にとっておきなさい。 | |
| There are sometimes blizzards in Kanazawa. | 金沢では吹雪くことがある。 | |
| We'd like a deposit for one night. | 一泊分の内金をお願いします。 | |
| I demanded that he should pay. | 彼に金の支払いを要求した。 | |
| We asked for the payment of his debt. | われわれは彼の借金の支払いを請求した。 | |
| Japan should not spend much money on weapons. | 日本は兵器にあまりお金を使うべきではない。 | |
| John gave Mary some money. | ジョンはメアリーに少しのお金を上げた。 | |
| I charged them too much money for their room. | 私は彼らがあの部屋に泊まるのに、お金を請求しすぎた。 | |
| Hey, rust is eating away the metal. | ほら、錆で金属がどんどん腐食しているよ。 | |
| I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live. | 私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。 | |
| He left the restaurant without paying. | 彼はお金を払わずにレストランを出ました。 | |
| I have three times as much money as you. | 私はあなたの3倍のお金を持っている。 | |
| Let him pay for it. | 彼にお金を払わせれば? | |
| I think he makes money by selling fish. | 彼は魚を売ってお金を儲けるでしょう。 | |
| I don't like the idea that money is everything. | 私は金が最も重要だという考えは好きではない。 | |
| You might as well throw your money away as spend it on gambling. | ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。 | |
| Tom gave Mary all the money he had. | トムは自分が持っていたすべてのお金をメアリーにあげた。 | |
| I missed the last train last Friday. | 私はこの前の金曜日に最終電車に乗りおくれた。 | |
| He failed, due to lack of money. | 彼は金がなかったので失敗した。 | |
| If I had enough money, I could buy this camera. | お金が十分にあれば、このカメラを買えるのに。 | |
| I had a quarrel with him over money. | 金銭のことで彼と争いになった。 | |
| He has plenty of money in the bank. | 彼は銀行預金が相当ある。 | |
| Caroline knows better than to spend all her money on clothes. | キャロラインはお金を全部衣服に使うほどばかではない。 | |
| A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man. | 故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。 | |
| No rich people live here. | ここに住んでいる人に金持ちはいない。 | |
| I'd like to know how to send money to France. | フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。 | |
| I do not have any money. | 私はお金が全くない。 | |
| If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars. | 道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。 | |
| She only worked for the sake of money. | 彼女は金のためにのみ働いた。 | |
| It's no use asking me for money. | 僕に金をせびろうとしても駄目だ。 | |
| The employees treat everything the company president says as a golden rule. | 社員は皆社長の言を金科玉条としている。 | |
| I was able to study abroad by virtue of the money. | 私はその金のおかげで留学することが出来た。 | |
| Do you know who that tall blonde girl in green is? | あのグリーンの服を着た金髪の背の高い女の子は誰だか知っているかい。 | |
| He is the richest man on earth. | 彼はこの世で一番の金持ちだ。 | |
| He absconded with the money. | 彼はお金とともに姿をくらました。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| The court decreed that the charge be paid. | 裁判所はその料金を支払うように命じた。 | |
| If I were rich, I would not give money to him. | たとえお金持ちだとしても、彼には金をやらない。 | |
| Since I don't have a job, I can't save money. | 仕事なければ、お金をためられません。 | |
| I must repay the debt. | 私は借金を返さなければならない。 | |
| Did you make any money out of that business? | その仕事で少しはお金が儲かったかい。 | |
| Were it not for laziness, he might have been rich. | 怠け癖がなかったら彼は金持ちになっていたかもしれない。 | |
| This is all the money that I have now. | 私が今もっているお金はこれだけです。 | |
| Miss Klein gives a test every Friday. | クライン先生は毎週金曜日にテストを行う。 | |
| I have no money to buy the dictionary. | その辞書を買うお金が無いよ。 | |
| He embezzled public money. | 彼は公金を着服した。 | |
| He got money from the old woman by a trick. | 彼は老婦人をごまかして金をまきあげた。 | |
| Lend me as much money you can. | 出来る限りのお金を貸して下さい。 | |
| In spite of the fact that she's rich, she says she's poor. | 彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。 | |
| The fine shall be paid in cash. | 罰金は現金で支払うべし。 | |
| They are scant of money. | 彼らは金が不足している。 | |
| Who will provide capital for the venture? | その事業に誰が資金を提供するのか。 | |
| I have put aside one fourth of my salary for the last three years. | 私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。 | |