Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| My father helped me out of my financial difficulties. | 私の父は私の金銭的問題を助けてくれた。 | |
| How much money does he make a month? | 彼は毎月お金をいくら稼ぎますか。 | |
| It's my policy to break it off with men who ask for money. | 私は金をせびる男と縁を切ることにしています。 | |
| All the papers were taped up and kept in the safe. | 書類は全部テープでくくられて金庫におさめられた。 | |
| Donna was born with a silver spoon in her mouth. | ドナは金持ちの家に生まれた。 | |
| He seemed to have been rich. | 彼は金持ちだったらしかった。 | |
| I prefer silver rings to gold ones. | 金より銀の指輪の方が好きです。 | |
| This money is for a rainy day. | このお金はもしものときの備えです。 | |
| Sometimes rich people look down on other people who do not have much money. | 裕福な人はあまりお金を持っていない人を見下すことがある。 | |
| You have to use the money wisely. | その金は賢明な使い方をしなければなりません。 | |
| You should pay your debts. | 君は借金を払うべきだ。 | |
| The court ordered her to pay the fine. | 裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。 | |
| The rich are often misers. | 金持ちはけちであることが多い。 | |
| What money he earns he spends on books. | かせぐ金を彼はすべて本に使ってしまう。 | |
| He is always pressed for money. | 彼はいつも金に困っている。 | |
| He promised a mountain of money. | 彼は金の山を約束した。 | |
| That guy is always asking his parents for money. | あいつはいつも親に金を無心している。 | |
| It took a lot of time and money to build the machine. | その機械を作るには多くの時間と金がかかった。 | |
| I have some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けている物があります。 | |
| Do you need much money? | お金が沢山必要ですか。 | |
| He earned money by delivering newspapers. | 彼は、新聞配達をしてお金をかせいだ。 | |
| I don't have as much money as he does. | 私は彼ほどたくさんのお金を持っていない。 | |
| He had barely enough money to buy bread and milk. | 彼はパンと牛乳がどうにか買えるだけのお金を持っていた。 | |
| Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. | 低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。 | |
| It's time to call in our chips. | いよいよ賭け金を回収するときがきました。 | |
| It will pay you to save a part of your salary each month. | 月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。 | |
| The money was hidden beneath the floorboards. | 金は床板の下に隠されていた。 | |
| It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| They might pay me more if I could use a computer. | コンピューターが使えたらもっとお金をもらえるかもしれないのに。 | |
| Someone broke into my house and ran away with all of my money. | 誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。 | |
| They have only enough funds to build the factory. | 彼らは工場を建設するだけの資金を持っている。 | |
| We must pay the tax. | 私たちは税金を納めなければならない。 | |
| Scott first changed a watch for a book, then the book for money. | スコットさんは時計と本を換えて、そして本を金に換えました。 | |
| A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine. | 機械によって人を生かしておくために、家族がすべてのお金をつぎ込むべきではありません。 | |
| I'll open a bank account. | 預金口座を開く。 | |
| The fact that he did not accept any money shows that he is an honest man. | 彼が一切お金を受取らなかったという事実から彼が正直な男だという事が分かる。 | |
| Dr. Faust was well versed in alchemy. | ファウスト博士は、錬金術に精通していた。 | |
| Sam has promised to pay the money at the end of the month. | サムは月末に金を払うと約束した。 | |
| The money was stolen along with the bonds. | 債権と一緒にお金も盗まれた。 | |
| I will not borrow money from those people. | 私はあの連中からは金を借りない。 | |
| What's the round-trip fare? | 往復切符の料金は? | |
| He bothered me for money. | 彼は私に金をねだった。 | |
| He seems to have had a great amount of money. | 彼はかつては大金持ちであったようだ。 | |
| He is rich enough to keep a servant. | 彼は召し使いをおけるほど金持ちだ。 | |
| He didn't say anything as to whether he was going to pay in cash or by check. | 彼は現金で払うか小切手で払うかについては何も言わなかった。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| You'll get a reward for your cooperation. | 協力者に対しては賞金が出ます。 | |
| He gave me what money he had. | 彼は私に彼が持っているお金を全部くれた。 | |
| I have no interest in putting my money into your dreams. | 君の夢物語にお金をつぎ込む気なんてないよ。 | |
| He has a lot of money. | 彼はたくさんお金を持っている。 | |
| I'll lend you the money, but mind you, this is the last time. | そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。 | |
| What was the gross income in the previous calendar year? | 前年の総所得金額はいくらでしょうか。 | |
| She stirred her tea with a little gold spoon. | 彼女はちいさな金のスプーンで紅茶をかき回した。 | |
| The trip cost me a lot. | その旅行はとても金がかかった。 | |
| I'm not rich but have so much to offer. | 私は金持ちじゃないが捧げられるものがたくさんある。 | |
| My unpaid liabilities are still $100. | 私にはまだ未払いの借金が100ドルある。 | |
| Most of our money goes for food. | われわれの金のほとんどが食費になる。 | |
| He added to his savings. | 彼は貯金を増やした。 | |
| He saved money for his old age. | 彼は老後に備えて貯金した。 | |
| Will the judge fine him heavily? | 裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。 | |
| I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses. | 会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。 | |
| He had really come to get gold. | 彼は本当金を手に入れるためにやって来たのであった。 | |
| He thinks of everything in terms of profit. | 彼はあらゆる物事を金もうけの見地で考えます。 | |
| They had been saving money for the trip for a year. | 彼らはその旅行のために1年間ずっと貯金をし続けた。 | |
| Do you charge separately for drinks? | ドリンク料金は別ですか。 | |
| He sought to be rich and famous. | 彼は金持ちになって有名になろうと努力した。 | |
| He deals in hardware. | 彼は金物を商っている。 | |
| He paid all his debts, which is the proof of his honesty. | 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 | |
| When I asked him to lend me some money, he turned down my request. | 彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。 | |
| Many tales of alchemy show up in "Journey to the West". | 「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。 | |
| Ready money will away. | 金は持っていると無くなる。 | |
| Every week I study piano on Monday and Tuesday, and dancing on Wednesday and Friday. | 毎週、月火はピアノ、水金はダンスを習ってるの。 | |
| That lady appears to be rich. | あの婦人はお金持ちのようだ。 | |
| Paul made a lot of money last year. | ポールは昨年たくさんのお金をもうけた。 | |
| He has a lot of money in the bank. | 彼は銀行にたくさんのお金がある。 | |
| She spent a good deal of money on her vacation. | 彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。 | |
| We could not continue our journey for lack of money. | お金がないので、我々は旅を続けられなかった。 | |
| He sold his country for money. | 彼は金で国を売った。 | |
| Iron is a useful metal. | 鉄は有用な金属です。 | |
| She resolved not to pay the fine. | 罰金など払うまいと彼女は決心した。 | |
| This job eats money. | この事業は金を食う。 | |
| He came up to Tokyo with a big dream. | 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 | |
| I caught a pickpocket dead to rights when he stole my money. | お金を盗んだスリをその場でつかまえた。 | |
| The company was started with $100,000 in capital. | その会社は資本金10万ドルで出発した。 | |
| The minimum wage in Okinawa is 642 yen per hour. | 沖縄の最低賃金は642円です。 | |
| You should be careful of your money. | お金は大事にしなくてはならない。 | |
| They set up a fund to support the victims. | 彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。 | |
| He is always short of money. | 彼はいつも金欠だ。 | |
| How much money do you have in the bank? | 銀行にどれだけお金がありますか。 | |
| He is always short of money. | 彼はいつもお金が乏しい。 | |
| Would you lend me some money? | お金を少し貸して頂けませんか。 | |
| John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place. | 当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。 | |
| His debts amount to two million dollars. | 彼の借金は200万ドルに達している。 | |
| I'll lend you all the money I have on me now. | 今持っているお金はすべてお貸ししましょう。 | |
| A good businessman knows how to make money. | 良いビジネスマンは金の儲けかたを知っている。 | |
| We had a bar of gold stolen. | 金の延べ棒1本を盗まれた。 | |
| It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause. | それは、5ドルや10ドルや20ドルといったごくわずかの貯金を掘り起こした働く人々によってたてられたのだ。 | |
| I made a deposit of $1,000 at the bank. | 銀行に1000ドル貯金した。 | |
| I forgave the boy for stealing the money from the safe. | 私は少年が金庫からお金を盗んだことを許してやった。 | |