Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I must repay the debt. | 借金を返さなければならない。 | |
| The scholarship made it possible for him to continue his education. | 奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。 | |
| She is rich but he is poor. | 彼女は金持ちだが彼は貧乏だ。 | |
| The plan requires a large sum of money. | その計画にはたくさんのお金が必要だ。 | |
| We deposit money in a bank. | 私たちは銀行にお金を預けます。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金の施しを求めた。 | |
| I tried to set by all the money I could earn. | 私は稼ぐお金を全て貯めようとした。 | |
| Do you have any money? | お金ある? | |
| It took a lot of time and money to build the machine. | その機械を作るには多くの時間と金がかかった。 | |
| He can come up with any amount of money. | 彼はいくらでもお金を出せる。 | |
| I will have finished this task by next Friday. | 今度の金曜日までにはこの仕事を終えてしまっているでしょう。 | |
| All these goods are heavily taxed. | これらの商品にはみな重い税金がかかっている。 | |
| In future, be more careful with your money. | 今後はお金にもっと注意しなさい。 | |
| I got a grant for my tuition. | 授業料の補助金が交付された。 | |
| I spend less money on clothes than my sister does. | 私は妹ほど衣装にお金を使いません。 | |
| Haruki doesn't have much money with him. | 春樹はあまりお金を持っていない。 | |
| He is rich, what is more, he is well-bred. | 彼は金持ちだ。そのうえ、育ちがいい。 | |
| He is always harassed with debts. | 彼はいつも借金で困っている。 | |
| So from then on, manufacturers had to pay real cash. | 従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| People, goods and money are all free to move across national borders in the region. | その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。 | |
| The court decreed that she should pay the fine. | 裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。 | |
| The old man has enough money. | その老人は金には事欠かない。 | |
| She plans to marry a rich man. | 彼女は金持ちと結婚するつもりだ。 | |
| Each taxpayer has the right to know where his money goes. | 納税者は払った金の行方を知る権利がある。 | |
| We could have bought the car with a little more money. | もう少しお金があったなら、その車を買うことができたのに。 | |
| A fiscal tightening policy is being enacted. | 金融引き締め政策が実施されている。 | |
| True friendship is priceless. | 真の友情は千金にも代え難い。 | |
| I am not rich, nor do I wish to be. | 私は金持ちではないし、なりたいとも思わない。 | |
| I expect you to pay off all your debts. | 借金を全部返してもらいたい。 | |
| Nobody ever wants to be without money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| He has blue eyes and fair hair. | 彼は青い目と金髪である。 | |
| As it happens, I have no money with me now. | あいにく今金の持ち合わせが無い。 | |
| It is natural for a child to scream in anger. | 子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。 | |
| He is a gentleman, handsome, clever, and rich. | 彼はハンサムで才気も金もある紳士である。 | |
| There is a rumor that gold has been found in the valley. | その谷で金が見つかったといううわさがある。 | |
| You don't have any money. | 君はお金を持っていません。 | |
| She spends as much money as she earns. | 彼女は稼ぐのと同じだけお金を使う。 | |
| We work to get money. | 私たちはお金を得するために働く。 | |
| I gave her all the money I had. | ありったけの金を彼女に与えた。 | |
| I won't see her anymore. | 金輪際彼女には会わない。 | |
| I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day? | 催促がましくて恐縮ですが、先日お貸ししたお金を返していただけませんか。 | |
| I have almost no money now. | 今、私はほとんどお金を持っていません。 | |
| Mother told me not to waste the money. | 母は私にそのお金を無駄遣いしないようにと言った。 | |
| She married a rich man. | 彼女はお金持ちと結婚した。 | |
| He worked for weeks in behalf of the community chest. | 彼は数週間共同募金運動に奉仕した。 | |
| Tokyo is a very expensive place to live. | 東京は住むのに非常に金のかかる所だ。 | |
| I make it rule never to borrow money. | 私は決して借金をしないことにしている。 | |
| The money will be enough to carry me to Hong Kong. | この金でホンコンまでは十分いけるだろう。 | |
| It was apparent that someone had taken the money by mistake. | 誰かが間違ってそのお金を持っていったのは明白だった。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| He would not give away his money for charity's sake. | 彼は慈善のために自分のお金を出す事はどうしてもしなかった。 | |
| Money cannot be got at bidding. | おいそれと金はできるものじゃない。 | |
| He became rich. | 彼は金持ちになった。 | |
| You had as well throw your money into the ditch as give it to him. | 彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。 | |
| Scott first changed a watch for a book, then the book for money. | スコットさんは時計と本を換えて、そして本を金に換えました。 | |
| How much money do you have with you? | お金はいくら持っていますか。 | |
| He came up to Tokyo with a big dream. | 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 | |
| The richer he became, the more he wanted. | 金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。 | |
| Well, I'll be happy to loan you the money. | それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。 | |
| It is sad that so few people give money to help the hungry. | 飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。 | |
| The lawyer has a lot of wealthy clients. | その弁護士には金持ちの顧客が多い。 | |
| I am saving money in order to buy a new personal computer. | 新しいパソコンを買うつもりで金を溜めているんだ。 | |
| I had hoped to save more money. | もっとお金を貯めたかったのだけれど。 | |
| I have no money with me now. | 私はいまお金の持ち合わせがありません。 | |
| She has to pay for the book. | 彼女はその本の代金を支払わねばならない。 | |
| They negotiate with their employer about their wages. | 彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。 | |
| Before we get out of the taxi, we pay the fare. | タクシーを降りる前に、お金を払う。 | |
| No matter how rich a man is, he cannot buy love. | どんなに金持ちでも愛を金で買うことはできない。 | |
| Give me a little money. | お金を少しください。 | |
| To tell the truth, I have no money with me. | 実を言うと、金の持ち合わせがないんです。 | |
| He has the least money of us all. | 私たち全員の中で、彼が一番お金を持っていない。 | |
| Be a man ever so rich, he should be diligent. | どんなに金持ちであっても、勤勉であるべきだ。 | |
| He boasts of his wealth. | 彼は金持ちであることを自慢している。 | |
| The scholarship enable her to go to college. | 奨学金のおかげで彼女は大学に進学できた。 | |
| You may spend this money freely. | 自由にお金を使っていいですよ。 | |
| Do you have any money with you? | 今お金を持っていますか。 | |
| I opened an account in my daughter's name. | 私は娘の名前で預金口座を開いた。 | |
| For one thing, I'm penniless; for another, I don't have the time. | 一つには金がないし、また一つにはその暇もない。 | |
| There is an extra charge for mailing packages by express. | 小包を速達で送ると割り増し料金がいります。 | |
| I'd still be spinning my wheels if I hadn't gotten that scholarship. | あの奨学金がもらえなかったら、今でもあたふたしていたかもね。 | |
| Get out your wallet. | 金を出しなさい。 | |
| He gave us not only clothes but some money. | 彼は私たちに着物はもちろんお金もくれた。 | |
| She is proud of her husband being rich. | 彼女は夫が金持ちであることを自慢している。 | |
| I don't have any money and I don't have any friends either. | 私は金もないし友達もいません。 | |
| He is rich enough to buy two cars. | 彼は2台の車を買えるほどの金持ちです。 | |
| The management said that a wage increase was out of the question. | 経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。 | |
| Paul made a lot of money last year. | ポールは去年たくさんのお金を稼いだ。 | |
| Please credit my account for the returned item. | 返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。 | |
| Someone has stolen all my money. | 誰かが私の有り金全部を盗んだ。 | |
| Keep this money for me. | この金を預かってください。 | |
| Gold is more precious than iron. | 金は鉄よりも貴重だ。 | |
| I need to know your answer by Friday. | 金曜日までに回答が必要です。 | |
| I gave him what little money I had. | なけなしの金を彼にあげた。 | |
| When do you think his funds will run out? | 彼の資金はいつなくなると思いますか。 | |
| I should think we will need some more money. | もう少しお金が必要になると思うのですが。 | |
| The public is entitled to information about how public money is spent. | 一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。 | |
| He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. | 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 | |
| Brian intends to strictly limit the money he uses. | ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。 | |
| Don't give him more money than is necessary. | 彼に必要以上の金を与えてはいけない。 | |