The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '金'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They negotiate with their employer about their wages.
彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。
The trouble is that we are short of money.
困ったことに、私達はお金が不足している。
I saw her at the station five days ago, that is, last Friday.
私は彼女を5日前、つまりこの前の金曜日に駅で見かけた。
He gave me what little money he had about him.
彼は少ないながらも持ち合わせていた金を全部私にくれた。
He coaxed extra money from his mother.
彼は上手い事を言って母親から余分にお金をせしめた。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
That lady appears to be rich.
あの婦人はお金持ちのようだ。
The Federal Reserve slashed interest rates.
米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
He came home because he had run out of money, not because he was homesick.
彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。
She spends a lot of money when she goes abroad.
彼女は海外にいくとたくさんのお金を使う。
I lent my friend some money.
私は友達にお金を融通した。
His diligence and good conduct earned him the scholarship.
勤勉と品行方正とが彼にその奨学金を受けさせた。
Luckily she won a scholarship.
彼女は幸いにも奨学金を得た。
I can afford neither the time nor the money for a trip.
旅行に行く暇もないし、また金もない。
I am saving money to prepare for the worst.
万一に備えてお金をたくわえる。
He is always short of money.
彼はいつも金欠だ。
As a result, more women are receiving equal work.
その結果、同一労働に対し同一賃金を得ている女性が増えつつある。
You can make book on it that he won't help you.
彼は金輪際君を助けてくれないだろう。
If I had enough money, I could go abroad.
もし十分なお金を持っていれば、海外へ行けるのに。
He has enough and to spare of money.
彼はあり余るほどの金を持っている。
If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.
もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。
The gardener had tulips of various kinds.
植木屋さんはさまざまな種類の鬱金香を持っていた。
They approached the tourists and asked them for money.
彼らは旅行者に近づき、金をねだった。
He seems to have been rich.
彼は金持ちだったように思えた。
If I should make a lot of money, I would give you half of it.
万一、私が大金を稼いだら、君にその半分をあげよう。
He's not rich or able.
彼は金持ちでも有能でもない。
Tom admitted that he had stolen money from Mary.
トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment.
少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。
Iron is harder than gold.
鉄は金よりも固い。
One hundred dollars is just chicken feed.
100ドルなんてはした金さ。
I don't have as much money as he does.
私は彼ほどたくさんのお金を持っていない。
He wants to pay off his debts.
借金を返したがっている。
He spent all of his money on a car.
彼は車にそのお金すべてを投資した。
Return the money to him at once.
すぐにお金を彼に返しなさい。
It is clear that he is rich.
彼が金持ちなのは明らかだ。
Finally, it's Friday.
やっと金曜日だ。
He has a lot of money saved for his old age.
彼は老後のために大金を貯えている。
The judge sentenced him to a fine.
裁判官は彼に罰金を言い渡した。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.
料金滞納で電話を止められた。
It is wise to save money for a rainy day.
万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
I sat for a scholarship.
私は奨学金の試験を受けた。
He borrowed money from the bank to finance his home.
彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。
I am not going, because, among other reasons, I don't have money.
私は、他にもいろいろ理由があるが、とりわけ金がないから行かない。
I'm saving up to buy a new car.
私は新車を買うために貯金をしている。
I have three times as much money as you.
私はあなたの三倍のお金を持っている。
My father, having left a large sum of money,
私の父がたくさんのお金を出してくれて、
All the money put together still won't be enough.
お金を全部合わしても足りないだろう。
Children often ask me for money.
子供たちはたびたびお金をねだってくる。
Mary denied having stolen the money.
メアリーはお金を盗んだことを否定した。
This is all the money that I have now.
私が今もっているお金はこれだけです。
He is said to have been the richest man in the village.
彼は村一番の金持ちだったそうだ。
The scholar spent what little money he had on books.
その学者は少しではあるが持っていた金を全部本につぎ込んだ。
I can't lend you money, because I don't have any myself.
お金を貸せといわれても無いそでは振れないよ。
I thought he was rich.
私は彼を金持ちだと思った。
It isn't as if we were rich.
私達は金持ちではあるまいし。
The court ordered her to pay the fine.
裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
He contributed a lot of money for the sake of art.
彼は芸術のために大金を寄付した。
As it is, I can not pay you.
実際のところは、私はあなたにお金を払えません。
It's a waste of time and money.
それは時間とお金の浪費だ。
He became rich.
金持ちになった。
You see everything in terms of money.
あなたは、全てをお金の観点で見ている。
He made good use of the money.
彼はその金をうまく生かして使った。
She has fair skin and hair.
彼女は色白金髪だ。
Mike is proud of his father being rich.
マイクは父親が金持ちなのを誇りに思っている。
Haruki doesn't have much money with him.
春樹はあまりお金を持っていない。
Does everyone think it was me who stole the money?
皆はお金を盗んだのが私だと思っているの?
Taxi fares will go up next month.
来月タクシー料金があがります。
He said he would give us his decision for sure by Friday.
金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
I am not rich, nor do I wish to be.
私は金持ちではないし、なりたいとも思わない。
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
No rich people live here.
ここに住んでいる人に金持ちはいない。
Will you give any discount if I pay in cash?
現金で払ったら、割引きがあるんだ?
Give me your passport, Tom. I'll keep it in my safe.
トム、パスポートを渡して。金庫の中に預かっておくよ。
What shall we buy with that money?
あのお金で何を買おうか。
I want to rent a car, please show me a price list.
車を買いたいのですが、料金表を見せて下さい。
There is a rumor that gold has been found in the valley.
その谷で金が見つかったといううわさがある。
How much money do you have with you?
お金はいくら持っていますか。
Money will make the pot boil.
金は鍋を煮え立たせる。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.
彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
Excuse me. That fare is not enough.
もしもし、料金不足ですよ。
Making money is not the only goal in life.
人生の目的は金もうけをすることだけではない。
He sees everything in terms of money.
彼はすべてをお金の立場から見る。
Donna was born with a silver spoon in her mouth.
ドナは金持ちの家に生まれた。
He is rich but he is not happy.
彼は金持ちだが幸せではない。
We insisted on rich and poor being treated alike.
私たちは金持ちも貧乏人も同じように扱われると主張した。
The court found him guilty of stealing money.
彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。
I had my money stolen in the park.
公園でお金を盗まれた。
The movie rights to a successful novel is easy money for the writer of the novel.
大当たりした小説が映画になるってことは小説家にとっては楽な金もうけさ。
Mr Johnson is a rich man.
ジョンソンさんはお金持ちです。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
It's no use asking me for money.
僕に金をせびろうとしても駄目だ。
It's finally Friday.
やっと金曜日ですよ。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.
産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
I had to pay a large sum of money to get it back.
私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
I saved for future needs a little money as our marriage fund.
私は私たちの結婚資金として少しのお金を蓄えておいた。
After a streak of bad luck, a persistent gambler will be forced to play for high stakes.