Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's put off the meeting until next Friday. | 次の金曜日まで会合を延期しましょう。 | |
| We can count on him for financial help. | 私たちは金銭面で彼を頼りにできる。 | |
| You will be paid according to the amount of work you do. | 君の資金は仕事量に応じて支払われる。 | |
| If you will lend me the money, I shall be much obliged to you. | もしそのお金を貸してくださるなら、たいへんありがたく存じます。 | |
| He is handsome, and what is more very rich. | 彼はハンサムで、その上大変な金持ちである。 | |
| One should bear in mind that time is money. | 時は金なりということを心に留めておくべきだ。 | |
| They found the stolen money. | 彼らは盗まれた金を発見した。 | |
| The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. | クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 | |
| The rich have troubles as well as the poor. | 金持ちにも貧乏人と同じく悩みがある。 | |
| The union bargained with the management. | 組合は経営者側と賃金交渉をした。 | |
| I do not have any money. | 私はお金が全くない。 | |
| You ought not to have spent so much money on your hobby. | 君は趣味にそんな大金を費やすべきではなかったのに。 | |
| Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world. | ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。 | |
| We found there was scarcely any money left in the cash-box. | 現金入れの箱にはほとんどお金が残っていないことがわかった。 | |
| He thinks of everything in terms of money. | 彼はすべてお金という点から考える。 | |
| I still have some money in hand. | 私はまだ少し手持ちの金がある。 | |
| Ann has a little money with her. | アンはお金を少し持っている。 | |
| You should restore the money he lost to him. | 君は彼に彼がなくしたお金を戻すべきだ。 | |
| Hey, I may have no money, but I still have my pride. | なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。 | |
| The bank will cash your fifty dollar check. | 銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。 | |
| Money takes a long time to earn, but you can spend it in no time. | お金は、稼ぐには時間がかかるが、いざ使うとなるとあっという間になくなる。 | |
| Chris is very attractive and wealthy, but not very modest. | クリスはとても魅力的だし、お金も持っています。でも、少しばかり謙虚さが足りません。 | |
| She lost her money, her family, her friends. | 彼女は金も、家族も友人もなくしてしまった。 | |
| How much is the fare on the bus? | このバスの料金はいくらですか。 | |
| I have a little money with me. | 私は少しは金の持ち合わせがある。 | |
| Pay your dues to the treasurer. | 料金は会計係へ払って下さい。 | |
| There's nothing that cannot be done with money in this world. | 金でできぬ事はこの世にはないわ。 | |
| I left the money at his disposal. | 私はその金を彼の自由に任せた。 | |
| Tom lost no time in parting with the money. | トムはただちにその金を手放した。 | |
| If I had had enough money, I would have bought the bag. | もしも十分に金があったなら、私はそのかばんを買っただろうに。 | |
| Mary is saving money so she can go to Japan. | メアリーは日本に行くためにお金を貯めている。 | |
| He worked day and night so that he might become rich. | 彼は金持ちになるために昼夜働いた。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 一月以内に返してくれるというのなら、金、貸してもかまわないよ。 | |
| He is rich and, moreover, well-born. | 彼は金持ちで、その上家柄がよい。 | |
| How much money was saved in preparation for the summer vacation? | 夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。 | |
| I will not borrow money from those people. | 私はあの連中からは金を借りない。 | |
| It cost me a fortune to get my car repaired. | 車を修理するのに大変金がかかった。 | |
| He held off paying for the television set until the dealer fixed it. | 彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| If you need some money, why don't you borrow some from your mother? | お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。 | |
| He can no more swim than a hammer can. | 彼が泳ぐことができないのは金づちが泳ぐことができないのと同じだ。 | |
| The prize money allowed him to buy a guitar. | その賞金のおかげで彼はギターが買えた。 | |
| The money I have now falls short of what I need. | 今の私の所持金では必要額に達しません。 | |
| The money amounts to almost two thousands dollars. | お金はほぼ総計2000ドルになる。 | |
| He received a large sum in insurance benefit. | 彼は保険金として大金を受け取った。 | |
| I have a lot of money in my savings account. | 私は預金口座にたくさん金がある。 | |
| I don't have any money on me. | お金のもちあわせがありません。 | |
| I want time instead of money. | 私はお金ではなくて時間がほしい。 | |
| She devoted her money to social welfare. | 彼女はお金を社会福祉に寄付した。 | |
| Can you give me some money? | ぼくにいくらかお金をくれないか。 | |
| Gold will not buy everything. | 金で何でも買えるというわけでない。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| Advice isn't much good to me. I need money. | 助言なんかたいして私に役に立たない。私はお金が必要だ。 | |
| She has no money about her. | 彼女には手持ちの金がない。 | |
| He deposited the prize money in the bank. | 彼は賞金を銀行に預金した。 | |
| From now on, be more careful with your money. | 今後はお金にもっと注意しなさい。 | |
| The hook doesn't catch. | 留め金がうまく引っかからない。 | |
| Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. | 今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。 | |
| The cost of financing of the project was very high. | そのプロジェクトの資金コストはとても高かった。 | |
| She will give you what money she has. | 彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。 | |
| The money was appropriated for building the gymnasium. | その金は体育館の建設に当てられた。 | |
| He put all his money in the box. | 彼は自分のお金を全部箱の中に入れた。 | |
| He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn. | 彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。 | |
| All you have to do is ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| Cash or charge? | 現金ですか、クレジットですか。 | |
| He's rich, though unfriendly. | 彼はお金持ちだが、親切ではない。 | |
| It was used for raking together heaps of money. | それはお金の山をかき集めるために用いられた。 | |
| I don't have money, but I have dreams. | 金はないけど夢はある。 | |
| I have almost no money now. | 今、私はほとんどお金を持っていません。 | |
| You'd best set some money aside for your wedding. | あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| Tom has over three million dollar deposited in that bank. | トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。 | |
| I had a quarrel with him over money. | 金銭のことで彼と争いになった。 | |
| It is clear that he is rich. | 彼が金持ちなのは明らかだ。 | |
| Will the judge fine him heavily? | 裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。 | |
| She is rich, but he is twice as rich. | 彼女は金持ちだが、彼はその2倍金持ちだ。 | |
| In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash. | アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。 | |
| People want more money to expand educational institutions. | 教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。 | |
| I do not like the rich. | 金持ちは好きじゃない。 | |
| How did you come by that fine gold watch? | あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。 | |
| I wish I had enough money to buy the car. | その車を買うのに十分なお金があればいいのになあ。 | |
| Speech is silver, silence is golden. | 弁舌は銀、沈黙は金。 | |
| I have a little money. | 私は少しだけお金を持っています。 | |
| They want to become rich. | 彼らは金持ちになりたがっている。 | |
| If wisely used, money can do much. | もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。 | |
| For all his wealth, he is not contented. | 金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。 | |
| You should not respect a man because he is rich. | 人が金持ちだからといって尊敬すべきではない。 | |
| For all his wealth, he was still unhappy. | 彼は金持ちにもかかわらず不幸でした。 | |
| Five hundred dollars is a small sum for him. | 500ドルなんてかれにとってははした金だ。 | |
| She dumped him for a richer man. | 彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。 | |
| You should pay your debts. | 君は借金を払うべきだ。 | |
| Many firms are competing for the wealthier segment of the market. | 多くの会社が市場の金持ち層を獲得しようと競争している。 | |
| I trusted him with the money. | 私は彼に金を預けた。 | |
| He exhausted his money. | 彼は金を使い果たした。 | |
| We're going out for a meal on Friday. | 金曜日には外で食事する予定です。 | |
| I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this. | この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。 | |
| That man was reduced to begging for money. | あの男も人から金をもらう所まで成り下がった。 | |
| He knows better than to lend you money. | 彼は君に金を貸すほどばかではないさ。 | |
| I think him to be rich. | 彼は金持ちだと思う。 | |
| The fact is that they don't have enough money. | 実は彼らはお金を十分に持っていなかった。 | |
| My aunt is none the happier for her great wealth. | 叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。 | |