Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He laid aside a few dollars each week. | 彼は毎週2~3ドル貯金していた。 | |
| I just went into debt. | 私は借金したところだ。 | |
| Today we can't get anything without money. | 今ではお金がないと何も買えません。 | |
| Allot the money for R&D. | 研究開発にお金を割り当てる。 | |
| How would you like them? | お金の種類はどういたしますか。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| The price does not include the box. | 料金には箱代は含みません。 | |
| He absconded with the money. | 彼はその金を持ち逃げした。 | |
| A man of straw is worth a woman of gold. | わらの男でも金の女の値打ちがある。 | |
| You don't have to pay in cash. | 現金で払う必要はありません。 | |
| You pay for the convenience of living near a station. | 駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。 | |
| Some people are up to their necks in debt. | 借金で首が回らない人もいる。 | |
| The total bill for drinks came up to 7000 dollars. | 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 | |
| She appears to have been rich. | 彼女は昔金持ちであったらしい。 | |
| Caroline knows better than to spend all her money on clothes. | キャロラインはお金を全部衣服に使うほどばかではない。 | |
| No wonder the retirement years are often referred to as the golden years. | 退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。 | |
| I want a little money. | 私は少しお金がほしい。 | |
| My financial worries are past. | 金銭の心配はなくなった。 | |
| I spent all the money I had to buy the book. | 有り金をはたいてその本を買った。 | |
| I don't have much money. | 私はたいしてお金を持っていません。 | |
| The fact that he did not accept any money shows that he is an honest man. | 彼が一切お金を受取らなかったという事実から彼が正直な男だという事が分かる。 | |
| I have enough money to buy this book. | 私はこの本を買うのに十分なお金を持っている。 | |
| It goes without saying that health is above wealth. | お金よりも健康が大切なことは言うまでもない。 | |
| She must have been rich in those days. | 彼女は当時金持ちだったに違いない。 | |
| The man begged me for money. | その男は私に金を恵んでくれと頼んだ。 | |
| In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. | 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 | |
| It is money that many people worship most. | 多くの人が最も崇拝するものはお金である。 | |
| We have no extra money. | 私たちは余分なお金はない。 | |
| Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple? | 京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。 | |
| What will happen if mom doesn't give us any money? | もしママが僕らにお金くれなかったらどうする? | |
| I'd like to cash a travelers' check. | トラベラーズチェックを現金に換えてください。 | |
| My brother is rich enough to buy a car. | 私の兄は車がかえる程度のお金を持っています。 | |
| I wish I had much money. | うんとお金があればいいのに。 | |
| He has more money than can be spent. | 彼は使い切れないほどのお金持ちだ。 | |
| As it happens, I don't have any money with me today. | 今日はあいにくお金を持っていない。 | |
| We are short of money. | 私たちはお金が足らない。 | |
| He took what little money I had. | なけなしの金を取っていった。 | |
| He thinks of everything in terms of money. | 彼は何でもお金という点から考えている。 | |
| The company gave him enough pension to live on. | 会社は生活するために十分な年金を与えた。 | |
| Please deposit the money in a bank. | 銀行にそのお金を預けてください。 | |
| Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money. | クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。 | |
| You'll get a reward for your cooperation. | 協力者に対しては賞金が出ます。 | |
| I advised him not to spend all his money on food. | 食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。 | |
| Don't give him more money than is necessary. | 彼に必要以上の金を与えてはいけない。 | |
| Money is a good servant, but a bad master. | 金は使っても使われるな。 | |
| The property was purchased with laundered political money. | その土地はローンダリングした政治資金で購入されました。 | |
| Brian is mad because Chris obviously doesn't intend to return the money. | クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。 | |
| Our debt is more than we can pay. | 我々の借金は我々の返済能力を超えている。 | |
| How much money has been spent on building the museum? | 美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。 | |
| A politician must always be able to account for money he receives. | 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 | |
| You'd better put aside some money for a rainy day. | もしものときのために、お金は多少蓄えておいたほうがいいよ。 | |
| I have no time for that, and besides, I don't have any money. | そのための時間はないし、それにお金もないんだ。 | |
| The richer he became, the more he wanted. | 金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。 | |
| The rise and fall of prices caused a financial crisis. | 物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。 | |
| I was fined six thousand yen for a parking violation. | 駐車違反で6000円の罰金をとられた。 | |
| How did you come by this money? | 君はこのお金をどうやって手に入れたのか。 | |
| The scholar spent what little money he had on books. | その学者はなけなしの金を全部本につぎこんだ。 | |
| I charged them too much money for their room. | 私は彼らがあの部屋に泊まるのに、お金を請求しすぎた。 | |
| We should not make too much of money. | お金を重視するのは良くない。 | |
| The amount of work and the pay are not balanced. | 仕事の量と賃金が釣り合っていない。 | |
| I had to borrow money to purchase the car. | 車を買うのにお金を借りなければならなかった。 | |
| He had barely enough money to buy bread and milk. | 彼はパンと牛乳がどうにか買えるだけのお金を持っていた。 | |
| He wants to quit his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| Iron is a useful metal. | 鉄は役に立つ金属だ。 | |
| They insisted on my paying the money. | 彼らは私がそのお金を払うべきだと主張した。 | |
| They started a drive to raise a charity fund. | 彼らは慈善募金を始めた。 | |
| She married John, not because she loved him, but because he was a rich man. | 彼女がジョンと結婚したのは彼を愛していたからではなく、ジョンが金持ちだったからです。 | |
| By the way, what happened to the money I lent you? | ところで、君に貸したお金はどうなったの。 | |
| He made a lot of easy money. | 彼は手を濡らさずに大金をつかんだ。 | |
| I have a little money with me. | 私は少しはお金の持ち合わせがある。 | |
| Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. | 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 | |
| She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. | 今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| Judging from her appearance, I think that she's rich. | 身なりから判断すると彼女が金持ちだと思います。 | |
| I'm going to save more money. | もっとお金をためようと思うんだ。 | |
| He paid much money to stop her mouth. | 彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。 | |
| The robbers made away with all the money in the safe. | 強盗は金庫の金を全部盗んだ。 | |
| Money takes a long time to earn, but you can spend it in no time. | お金は、稼ぐには時間がかかるが、いざ使うとなるとあっという間になくなる。 | |
| "What are you going to do with the money?", asked the policeman. | 警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」 | |
| Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment. | 少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。 | |
| She is saving money to go abroad. | この所は海外旅行するために貯金している。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 彼はこの町で一番の金持ちである。 | |
| Cash or credit card? | 現金ですかクレジットカードですか。 | |
| He's in the money. | うなるほど金を持っている。 | |
| I have some money with me. | 私はいくらかお金を持っている。 | |
| I have no money today. | 今日はお金がないんだ。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| You are to pay your debt. | 借金は返さなければならない。 | |
| She is saving her money with a view to taking a trip around the world. | 世界旅行する目的で、彼女はお金を貯めている。 | |
| This is all the money that I have now. | 私が今もっているお金はこれだけです。 | |
| No amount of money can buy happiness. | たとえどんなにお金があっても、幸せは買えません。 | |
| This is the money at your disposal. | これはあなたが自由にしてよいお金です。 | |
| On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head. | 記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。 | |
| He earns more money than he can spend. | 彼は使いきれないほどの金を稼ぐ。 | |
| The government lightened taxes. | 政府は税金を軽くした。 | |
| Interest rates will move up due to monetary tightening. | 金融引き締めで金利が上昇するだろう。 | |
| I want to make a phone call, but I don't have any change now. | 電話をかけたいのですが、いまこまかいお金がありません。 | |
| He makes believe he is rich. | 彼は金持ちのふりをします。 | |
| On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions. | 贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。 | |
| He thinks of everything in terms of money. | 彼は何でも金銭の立場から考える。 | |