Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is rich, and, what is better, very kind. | 彼はお金持ちで、なおそのうえ良いことには、とても親切だ。 | |
| Most of our money goes for food. | われわれの金のほとんどが食費になる。 | |
| There's a lot of money at stake in this transaction. | この取り引きには大金が賭けられている。 | |
| How much money does he have? | 彼はお金をどのくらい持っていますか。 | |
| She visited Kanazawa two years ago. | 彼女は2年前に金沢を訪れた。 | |
| His mother put the money in for him. | 彼の母は彼のために貯金をした。 | |
| We're banking on you to provide all the money we need. | 私たちが必要なお金を出してくれるって、あなたのこと頼りにしているんです。 | |
| I will give you what little money I have. | 少々ですが私が持っているお金を全部あげよう。 | |
| The company has a capital of 500,000 pounds. | その会社の資本金は50万ポンドである。 | |
| He stole my money from the safe. | 彼は金庫から私の金を盗んだ。 | |
| In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. | 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 | |
| He invested his money in stocks. | 彼は自分のお金を株に投資した。 | |
| I don't have any money in my pockets. | ポケットの中にはお金が入っていない。 | |
| He seems to have been rich. | 彼は金持ちであったように見える。 | |
| Speech is silver, silence is golden. | 雄弁は銀、沈黙は金。 | |
| Money is welcome everywhere. | 金はどこでも歓迎される。 | |
| I don't have a lot of money. | 私はあまりお金を持っていません。 | |
| I don't have any money on me. | お金のもちあわせがありません。 | |
| He is proud of his father being rich. | 彼は父親が金持ちである事を自慢している。 | |
| Money comes and goes. | 金は天下の回りもの。 | |
| With you here beside me I'm not afraid of anything. You're my fortress. | 君がここにいてくれるなら、なにも怖いものなし。鬼に金棒だよ。 | |
| I don't have as much money as he does. | 私は彼ほどたくさんのお金を持っていない。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。 | |
| I found out that Kate was wealthy. | ケイトは金持ちであることがわかった。 | |
| When I pay all my debts, I'll have no money left. | 借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。 | |
| The scholarship enabled her to study abroad. | 奨学金のおかげで彼女は留学した。 | |
| Just because a man is rich it does not necessarily follow that he is happy. | 金持ちだからといって、必ずしもその人が幸せであるとは限らない。 | |
| I didn't expect it to cost so much. | こんなにお金がかかるとは思っていなかった。 | |
| I accommodated my friend with money. | 私は友達にお金を融通した。 | |
| She gave him the money. | 彼女は彼にそのお金をあげました。 | |
| The evil leader of the country was interested only in money. | その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。 | |
| He borrowed money from his friend. | 彼は友人から金を借りた。 | |
| I have a little money now. | 今、私は少しはお金を持っています。 | |
| As the proverb says, "Time is money." | ことわざにもあるように、「時は金なり」だ。 | |
| The IMF ruled out any new loans to that country. | 国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。 | |
| Paul made a lot of money last year. | ポールは昨年たくさんのお金をもうけた。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| Japan came under American pressure to open its financial market. | 日本は金融市場を開放するようにアメリカの圧力を受けた。 | |
| They might pay me more if I could use a computer. | コンピューターを使えたらもっとお金を貰えるかもしれないのだが。 | |
| ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy. | ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。 | |
| Though I have neither money nor friends, I am not so unhappy as you think. | 私は金もないし友だちもありませんが、あなたが考えていらっしゃるほど不幸ではありません。 | |
| Unfortunately, I don't have any money with me now. | あいにく今金の持ち合わせが無い。 | |
| They accused me of taking the money. | 彼らは私がそのお金を取ったと言ってせめた。 | |
| There is more money than is needed. | 必要以上のお金がかかる。 | |
| Why do you need this money? | 君はなぜこの金が必要なんだ。 | |
| I don't have the time or the money. | 私には時間もお金もない。 | |
| I will give you the money tomorrow. | 金は明日あげよう。 | |
| It makes no difference to me whether she is rich or not. | 彼女が金持ちであるかどうかは私には関係ない。 | |
| It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| I don't have any money on me. | 私はまったくお金の持ち合わせがない。 | |
| He is good at fund raising. | 彼は資金集めが上手い。 | |
| I advise you not to borrow money from your friends. | 友人から借金しないほうがよい。 | |
| He thinks of everything in terms of money. | 彼は何事もお金という点から考える。 | |
| The question is how we can raise the money. | 問題は、どうしてその金を調達するかだ。 | |
| The chances of success are greater if the business man knows the ropes, and also has more funds at his disposal. | あの実業家がこつを心得ていて、自分の思うがままになる資金がもっとあれば、成功の見込みはもっと大きいのだ。 | |
| You say that your savings are piling up and you have no way of spending them? That's really an extravagant kind of worry to have. | 貯金ばっかり増えて使い道がないだって?そりゃまた随分贅沢な悩みだな。 | |
| We spent more money than was expected. | 私たちは予想以上にたくさんの金を使った。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼が君に金を貸してくれるものと当てにするな。 | |
| She asked him to raise the funds. | 彼女は彼に資金を集めるように依頼した。 | |
| His true colors are coming out. | だんだん地金が出てきた。 | |
| Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world. | ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。 | |
| You are free to do as you please with your money. | 君は好きなように君のお金を処分してよい。 | |
| He thinks of everything in terms of money. | 彼はすべてお金という点から考える。 | |
| I lost my receipt. Can I still get a refund? | レシートはなくしてしまったのですが、返金できますか。 | |
| Speech is silver, silence is golden. | 弁舌は銀、沈黙は金。 | |
| I don't have a lot of money, but I get along somehow. | お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。 | |
| You can't judge happiness in terms of money. | 幸福を金銭の面から判断することは出来ない。 | |
| They were rich as well as happy. | 彼らは幸せであるだけでなくお金も持っています。 | |
| Even a large sum of money cannot take the place of a man's life. | どんな大金も人命には換えられない。 | |
| Life begins when you pay taxes. | 税金を払ったら実生活の始まりだ。 | |
| Rust is gradually eating into the metal parts. | 錆が金属の部分を少しずつ侵食している。 | |
| This money is due to you. | この金は君が受け取るべきものだ。 | |
| He has a lot of money, but has almost no friends. | 彼は金はたくさん持っているが、友達はほとんどいない。 | |
| He is made of money. | 彼はべらぼうな大金持ちだ。 | |
| I bet Dave paid a pretty penny for his new car. | デイブが彼の新車に大金を払ったほうに僕は賭けるよ。 | |
| It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow. | 由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。 | |
| Give me your money. | 金出せよ。 | |
| If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay. | 金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。 | |
| The child kept at her mother for some money. | 子供は母親にお金ちょうだいとせがんだ。 | |
| I need money. | ぼくはお金がいる。 | |
| Thank God it's Friday! | やっと金曜日だ。 | |
| Thus you cannot indulge in the pleasure of spending money freely. | したがって、あなたはお金を自由に使う楽しみにふけることはできない。 | |
| I am going to apply for a scholarship. | 奨学金を申し込むつもりだ。 | |
| Soon gotten soon spent. | 速く儲けた金は速く無くなる。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金を貸して友を失え。 | |
| Rich as he is, he is not happy. | 金持ちだが幸福ではない。 | |
| Money has changed his life. | お金が彼の人生を変えてしまった。 | |
| He may be rich but stingy. | 金持ちかもしれないがけちだ。 | |
| I am short of money. | お金がなくなった。 | |
| This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years. | この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。 | |
| The railroad fare for children is half of the adult fare. | 鉄道の料金は子供は大人の半額だ。 | |
| I will give you the money. | あなたにそのお金を差し上げましょう。 | |
| The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds. | 新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。 | |
| We aided him with money. | 私達はお金を出してあげて彼を援助した。 | |
| International postal rates differ according to destination. | 国際郵便料金は宛先によって異なる。 | |
| You will be paid according to the amount of work you do. | 君の賃金は仕事量に応じて支払われる。 | |
| The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes. | 会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。 | |
| They are on strike for money. | 彼らはもっと賃金をとストライキをしているところだ。 | |
| My father used to say that money is not everything. | 私の父は昔よく金がすべてではないと言っていた。 | |
| Jane always pretended that she was very rich. | ジェーンはいつもとても金持ちのようなそぶりだった。 | |