Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You don't have any money. | 君はお金を持っていません。 | |
| During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash. | 1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。 | |
| He is immune from taxes. | 彼は税金を免除されている。 | |
| Accrued interest will be paid into your account. | 生じた利息は貯金口座に入金されます。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| To tell the truth, I have no money with me. | 本当のことを言うと、全然お金を持ち合わせていません。 | |
| See to it that you estimate the losses by Friday at the latest. | 遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。 | |
| Some people write books for money, others for pleasure. | お金のために本を書く人もいれば、楽しみで書く人もいる。 | |
| The trouble is that we are short of money. | 困ったことに、私達はお金が不足している。 | |
| The money amounts to almost two thousands dollars. | お金は総計200ドルになる。 | |
| When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city. | あの一家は100万ドルの宝くじがあたった頃は、金回りがよかった。 | |
| The gardener had tulips of various kinds. | 植木屋さんはさまざまな種類の鬱金香を持っていた。 | |
| Paul made a lot of money last year. | ポールは去年たくさんのお金を稼いだ。 | |
| I have spent a lot of money on my house. | 家にたくさんのお金を費やした。 | |
| The trouble is that we have no money. | 問題はお金がないということです。 | |
| I have got some money. | お金を少し持っている。 | |
| She spends a lot of money on clothes. | 彼女は服にたくさん金を使う。 | |
| He received a large sum in insurance benefit. | 彼は保険金として大金を受け取った。 | |
| The richer he became, the more he wanted. | 金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。 | |
| Don't ask for money. | 金をくれというな。 | |
| He denied having stolen the money. | 彼はお金を盗んだことを否定した。 | |
| The man robbed him of all his money. | 男は彼から有り金を残らず奪い取った。 | |
| The Queen's crown was made of gold. | 女王のクラウンは黄金でできています。 | |
| I don't like it when Tom borrows money from me. | トムに金を貸されるのは嫌だ。 | |
| I won't give up on the stolen money. | 盗まれたお金があきらめられない。 | |
| I'll lend you all the money I have on me now. | 今持っているお金はすべてお貸ししましょう。 | |
| It takes a lot of money to keep up such a big house. | こんな大きな家を維持するのは金がかかる。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| Paul didn't become arrogant even though he was rich. | ポールはお金持ちだったが高慢にはならなかった。 | |
| She lost her money, her family and her friends. | 彼女はお金、家族、友だちを失った。 | |
| He set as his goal, the deposit of three million yen. | 彼は貯金の目標を300万に決めた。 | |
| People are crying out against the new tax. | 人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。 | |
| He was paid one million dollars in retirement allowance. | 彼は100万ドルの退職金をもらった。 | |
| He made his son a wealthy man. | 彼は息子を金持ちにした。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| The real estate broker was lavish in his spending in Ginza. | その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。 | |
| Could I get a discount if I pay in cash? | 現金で払うと安くなりますか。 | |
| I not only borrowed money from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| That's just a waste of taxpayer money. | それは納税者のお金の無駄遣いだけですよ。 | |
| He tends to think of everything in terms of money. | 彼はすべてをお金という点から考えがちである。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金の全部を説明できますか。 | |
| It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow. | 由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。 | |
| Please pay the cashier. | 代金はレジでお払い下さい。 | |
| I pay quite a sum of money for each game-cassette. | ゲームカセット一つ一つにかなりのお金を払う。 | |
| I should have taken the money. | 金を選ぶべきだった。 | |
| Fortunately, he was free of debt. | 幸運にも彼は借金がなかった。 | |
| Fortune is the rod of the weak, and the staff of the brave. | 鬼に金棒。 | |
| What was the gross income in the previous calendar year? | 前年の総所得金額はいくらでしょうか。 | |
| He keeps all his savings in the bank. | 彼はためた金を全部銀行に預けている。 | |
| Pay your dues to the treasurer. | 料金は会計係へ払って下さい。 | |
| A lot of funds are necessary to travel. | たくさんの資金は旅行のために必要です。 | |
| Tom could not afford to go to the concert. | トムはコンサートにいくお金がなかった。 | |
| Speech is silver, silence is gold. | 雄弁は銀、沈黙は金。 | |
| He is rich but he is not happy. | 彼は金持ちだが、幸福ではない。 | |
| I've run out of money. | 私はお金が無くなってしまった。 | |
| He regrets his having wasted his money. | 彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| They don't know what they should do with the money. | 彼らはそのお金をどう処理すべきかわからなかった。 | |
| To tell the truth, I have no money with me now. | 実を言えば、私は今お金を持ち合わせていません。 | |
| I wish I had enough money to buy the car. | その車を買うのに十分なお金があればいいのになあ。 | |
| He finally made money. | ついに彼はお金を手に入れた。 | |
| He could buy bread and milk with the money he had. | 彼はパンと牛乳がどうにか買えるだけのお金を持っていた。 | |
| They run the university with a view to making a lot of money. | 大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。 | |
| Without his wife's money, he would never be a director. | 妻の金がなければ、彼は決して重役にはなれないだろう。 | |
| Mary is saving money so she can go to Japan. | メアリーは日本に行くためにお金を貯めている。 | |
| He worked for weeks in behalf of the community chest. | 彼は数週間共同募金運動に奉仕した。 | |
| I have money enough to buy it. | 私はそれを買うだけのお金がある。 | |
| Was the money actually paid? | 金は実際に支払われたのですか。 | |
| How did you get this money? | どうやってこの金を手に入れたのか。 | |
| Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.? | 7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| Every week I study piano on Monday and Tuesday, and dancing on Wednesday and Friday. | 毎週、月火はピアノ、水金はダンスを習ってるの。 | |
| The printing business made Bill a small fortune. | ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。 | |
| Father ran short of money and had to borrow some. | 父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。 | |
| Can I borrow some money from you? | お金をいくらかりられますか。 | |
| Anna's hair is brown, but Magdalena's is blonde. | アナの髪は栗色だがマグダレナは金髪です。 | |
| People, goods and money are all free to move across national borders in the region. | その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。 | |
| Being an orphan, my father had to start earning money at ten. | 孤児であったので、父は10歳からお金を稼ぎはじめねばならなかった。 | |
| I paid $200 in taxes. | 私は税金に二百ドル払った。 | |
| He was in despair when he spent the last of his money. | 最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。 | |
| Please give me this money. | このお金を私に全部ください。 | |
| The acid burned the metal. | 金属が酸で腐食してしまった。 | |
| Which is heavier, lead or gold? | 鉛と金とでは、どちらが重いか。 | |
| In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash. | アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。 | |
| He has enough and to spare of money. | 彼はあり余るほどの金を持っている。 | |
| He was asked to give her some money. | 彼は彼女にお金をやるように頼まれた。 | |
| Tom asked Mary for some money. | トムはメアリーにお金を無心した。 | |
| She had a little money. | 彼女は少しお金を持っていた。 | |
| Should I insert coins first? | お金を先に入れるのですか。 | |
| There is nothing that can't be bought with money. | 金で買えない物はない。 | |
| A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money. | ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。 | |
| Apparently in this library are precious books that money can't buy. | ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。 | |
| On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions. | 贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。 | |
| The stated price does not include labor charges. | 設定料金に労務費用は含みません。 | |
| If you will lend me the money, I shall be much obliged to you. | もしそのお金を貸してくださるなら、たいへんありがたく存じます。 | |
| The mother divided the money among her children. | 母は子供たちに金をわけてやった。 | |
| Can you manage to complete the manuscript by Friday? | 金曜日までに何とかげんこうをしあげられますか。 | |
| She plans to marry a rich man. | 彼女は金持ちと結婚するつもりだ。 | |
| She tried to carry out her plan to save money. | 彼女は貯金をするために計画を実行しようとした。 | |
| I've got to get some money somehow to repay the bank loan. | 銀行のローンを返すのに、どうしてもお金が必要です。 | |