Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is collecting on behalf of the blind. | 彼女は盲人のために募金をしている。 | |
| I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week. | 一週間で返すならお金を貸してあげる。 | |
| All that glitters is not gold. | 光るものすべてが金ではない。 | |
| Making money is his reason for living. | 金をかせぐことが彼の生きがいだ。 | |
| You had as well throw your money into the ditch as give it to him. | 彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。 | |
| They didn't want to get any gold dust. | 彼らは砂金を手に入れたいとは思わなかった。 | |
| She finally mustered up the courage to ask him for more money. | 彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。 | |
| How are you going to spend such a large amount of money? | こんな多額のお金を何に使うつもりなのですか。 | |
| Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair. | 子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。 | |
| He held off paying for the television set until the dealer fixed it. | 彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。 | |
| He spent all the money that his friend had lent him. | 彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。 | |
| The trip cost me a lot. | その旅行はとても金がかかった。 | |
| A skilled mechanic earns decent wages. | 熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。 | |
| David worked his way through college. | デビッドは働いて自分の金で大学を出た。 | |
| To tell the truth, I have no money with me. | 実を言うと、金の持ち合わせがないんです。 | |
| I have a little money now. | 今、私は少しはお金を持っています。 | |
| I had my money stolen. | 私はお金を盗まれた。 | |
| Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business. | インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。 | |
| He saved a lot of money. | 彼はたくさんのお金を貯めた。 | |
| He stole money from me. | 彼は私からお金を奪った。 | |
| Do you need money? | お金が必要ですか? | |
| If I were rich, I would study abroad, but as it is I can't do so. | もし私が金持ちならば留学するんだが、ところが実際はそうすることが出来ない。 | |
| I've run out of money. | 私はお金が無くなってしまった。 | |
| Is there a table available for two on Friday? | 金曜日、2人分予約できますか。 | |
| He demanded payment of the debt. | 彼は借金の支払いを要求した。 | |
| I want to make a phone call, but I don't have any change now. | 電話をかけたいのですが、いまこまかいお金がありません。 | |
| Five hundred dollars is a small sum for him. | 500ドルなんてかれにとってははした金だ。 | |
| Singapore's Central Fund provides pensions. | シンガポールの中央基金は年金を支給する。 | |
| The hijacker demanded a ransom of two million dollars. | 乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。 | |
| If you don't have money, you have to do without. | もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。 | |
| Japan's money power has a global reach now. | 日本の資金力は今や世界のすみずみに及ぶ。 | |
| I entrusted my money to him. | 私はお金を彼に預けた。 | |
| Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months. | ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。 | |
| He's not rich or able. | 彼は金持ちでも有能でもない。 | |
| I won't see her anymore. | 金輪際彼女には会わない。 | |
| How much money does he make a month? | 彼は毎月お金をいくら稼ぎますか。 | |
| He studied on a scholarship. | 彼は奨学金をもらって勉強した。 | |
| With only that much pension I'm concerned about life in retirement. | そればかりの年金では老後の生活が不安です。 | |
| A fool and his money are soon parted. | 愚か者の金はすぐにその手を離れる。 | |
| Money can't buy happiness. | 金で幸せを買うことはできない。 | |
| The rise and fall of prices caused a financial crisis. | 物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。 | |
| They usually go to school from Monday to Friday. | 彼らは普通月曜から金曜まで学校に行きます。 | |
| He seems to have been rich. | 彼は金持ちだったようです。 | |
| We'd like a deposit of $50. | 50$の内金をお願いします。 | |
| This is all the money I have. | これが私の持ってるお金全部だ。 | |
| We have a legal obligation to pay our taxes. | 私達は税金を払う義務がある。 | |
| She sympathized with the orphan and gave him some money. | 彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。 | |
| I gave him what little money I had. | 僅かながらの私の持っていたお金を全部彼に与えた。 | |
| Even a large sum of money cannot take the place of a man's life. | どんな大金も人命には換えられない。 | |
| He is rolling in riches. | 金が腐るほどある。 | |
| The capital for this plan was prepared. | この計画の資本金が用意された。 | |
| Sandra spent twice as much as I did. | サンドラは、私の2倍のお金を使いました。 | |
| He is said to have been the richest man in town at that time. | 彼は当時町で最も金持ちだったといわれている。 | |
| He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. | 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 | |
| The company exploited its workers with low pay. | 会社は従業員を低賃金で不当に利用した。 | |
| A ten thousand dollar fine? That's nothing. | 百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。 | |
| Conscientiously save money for one's old age. | 老後のためにしっかりお金をためる。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| You are generous to give me such a lot of money. | あなたはそんなにたくさんのお金をくれるなんて気前がいい。 | |
| It was true, after all, that money did not bring happiness. | 結局、お金では幸せが買えないのは本当であった。 | |
| He sees everything in terms of money. | 彼はすべてをお金で考える。 | |
| The Federal Reserve slashed interest rates. | 米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。 | |
| Don't forget your money. | お金が忘れないで。 | |
| They were robbed of all their money. | 彼らは有り金をすべて奪われた。 | |
| Two hundred dollars is a lot to me. | 私にとって200ドルは大金です。 | |
| It was hard for him to live on his small pension. | 小額の年金で生活するのは彼には困難であった。 | |
| What's the cash limit on this card? | このカードで、いくらまでお金が借りられますか。 | |
| Someone broke into my house and ran away with all of my money. | 誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。 | |
| They started a drive to raise a charity fund. | 彼らは慈善募金を始めた。 | |
| Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer. | ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。 | |
| She was kind enough to accommodate me with some money. | 彼女は親切にも私に少々お金を用立ててくれた。 | |
| He is in the money. | 彼は大金持ちだ。 | |
| I have some money. | 私は少しお金を持っています。 | |
| I have got some money. | お金を少し持っている。 | |
| Doctors' bills really cut into our savings. | 医者の費用は本当に貯金に食い込む。 | |
| Acid acts on things which contain metal. | 酸は金属を含むものに作用する。 | |
| He contributed a lot of money to the charity. | 彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。 | |
| Printing fee for project documentation | プロジェクトの書類の印刷代金 | |
| He has blue eyes and blond hair. | 彼は青い目と金髪である。 | |
| He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday. | 彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。 | |
| I'll lend you the money, but mind you, this is the last time. | そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。 | |
| With the money he was able to buy a new car. | そのお金のおかげで彼は新しい車を買うことができた。 | |
| He is always short of money. | 彼はいつも金欠だ。 | |
| We're banking on you to provide all the money we need. | 私たちが必要なお金を出してくれるって、あなたのこと頼りにしているんです。 | |
| As a result, more women are receiving equal work. | その結果、同一労働に対し同一賃金を得ている女性が増えつつある。 | |
| I knew that he was trying to use that money to become governor. | 彼が知事になるために、その金を使おうとしていたこと、知ってた。 | |
| She is saving money to go abroad. | この所は海外旅行するために貯金している。 | |
| She gave considerable thought to what to do with the money. | 彼女はそのお金を何に使うかについてかなり考えた。 | |
| We had the meeting in this room last Friday. | 先週の金曜日この部屋で会合があった。 | |
| The price of gold varies from day to day. | 金の値段は日ごとに変わる。 | |
| How can I become rich? | どうしたら金持ちになれるのかしら? | |
| Maria spends a lot of money on clothes. | マリアは服にたくさんお金を使う。 | |
| I will be seeing the doctor again next Friday. | 私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。 | |
| I bet Dave paid a pretty penny for his new car. | デイブが彼の新車に大金を払ったほうに僕は賭けるよ。 | |
| As I do not have enough money, I will have to do without a new coat this winter. | あまりお金がないので、私はこの冬は新しいコートなしで過ごさなければならない。 | |
| He invested a lot of money in stocks. | 彼は大金を株に投資した。 | |
| Speech is silver, silence is golden. | 雄弁は銀、沈黙は金。 | |
| You have some money, don't you? | 君はお金をいくらかお持ちではありませんか。 | |
| He got paid under the table. | 彼は裏金をもらいました。 | |
| He saves what he earns. | 彼は働いて稼ぐだけみな貯金する。 | |