Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is not rich any more than I am. | 彼は私と同様金持ちではない。 | |
| Racing car drivers aren't just in it for the prize money but also for the thrill of racing. | レーシング.カーのドライバー達は、大金をねらうばかりでなく、また、レースのスリルを味わおうとするのである。 | |
| He made money from that business. | 彼はその商売でお金をもうけた。 | |
| It is said that Friday the 13th is an unlucky day. | 13日の金曜日は不吉な日だと言われている。 | |
| She seems rich. | 彼女は金持ちに見える。 | |
| Monday through Friday are work-days in this company. | この会社では、月曜日から金曜日まで仕事をします。 | |
| I can't do it for want of money. | お金が足りなくて、それが出来ない。 | |
| Good words are worth much, and cost little. | 良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。 | |
| He promised a mountain of gold. | 彼は金の山を約束した。 | |
| Caroline knows better than to spend all her money on clothes. | キャロラインはすべてのお金を洋服に使うほど愚かではない。 | |
| You ought not to have spent so much money on your hobby. | 君は趣味にそんな大金を費やすべきではなかったのに。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| His office is going to be shut down for want of money. | 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 | |
| I raise funds. | 資金を調達する。 | |
| She is diligent and smart enough to win a scholarship. | 彼女は奨学金が得られるほどまじめで頭も良い。 | |
| She is always thinking of moneymaking schemes. | 彼女は金儲けばかりを企てている。 | |
| I have no job, so I can never save money. | 働いていないからお金を貯めるなんてできない。 | |
| They scraped up enough money to buy a gift for their mother. | 彼らは母への贈り物を買うだけの金を寄せ集めた。 | |
| Tom offered to lend me the money. | トムは私に金を貸そうと申し出た。 | |
| The old man contributed a large sum of money to the poor. | その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 | |
| Wires are used to convey electricity. | 針金は電気を伝えるのにもちいられる。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| They were rich as well as happy. | 彼らは幸せであるだけでなくお金も持っています。 | |
| He is rich enough to keep a servant. | 彼は召し使いをおけるほど金持ちだ。 | |
| High tax and poor sales bankrupted the company. | 高い税金と売上不振が同社を破産させた。 | |
| What did you do with that money? | あのお金をどう処理しましたか。 | |
| I can fall back on my savings if I lose my job. | 仕事を失っても、僕は貯金に頼ることができる。 | |
| Bonds were issued to finance a war. | 戦争の資金を調達するために公債が発行された。 | |
| The prize money enabled me to go on a world cruise. | その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 | |
| John gave Mary some money. | ジョンはメアリーに少しのお金を上げた。 | |
| He's saving up to go to university. | 彼は大学に行けるように貯金している。 | |
| Mr Tanaka appears very rich. | 田中氏はとてもお金持ちにみえる。 | |
| A fund was set up with a view to preserving our endured planet. | 滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。 | |
| Dr. Faust was well versed in alchemy. | ファウスト博士は、錬金術に精通していた。 | |
| I'm not rich but have so much to offer. | 私は金持ちじゃないが捧げられるものがたくさんある。 | |
| He made his son a wealthy man. | 彼は息子を金持ちにした。 | |
| How did you come by such a big sum of money? | あなたはそんな大金をどうやって手に入れたのですか。 | |
| My telephone service was cut off because of unpaid bills. | 料金延滞で電話を止められた。 | |
| I pay quite a sum of money for each game-cassette. | ゲームカセット一つ一つにかなりのお金を払う。 | |
| I have no money. | 私はお金をもっていない。 | |
| Money takes a long time to earn, but you can spend it in no time. | お金は、稼ぐには時間がかかるが、いざ使うとなるとあっという間になくなる。 | |
| I will be seeing her again next Friday. | 次の金曜日にもう一度彼女に会うでしょう。 | |
| He applied the money to the payment of debts. | 彼はその金を借金の返済に充てた。 | |
| I've got to remember to return this money to him. | 彼にお金を返すのを忘れないようにしないと。 | |
| Lend money only to such as will repay it. | お金は返してくれそうな人にだけ貸しなさい。 | |
| He's not rich, but he's happy. | 彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。 | |
| What's the daily rate for a Toyota? | トヨタの1日あたりの料金は? | |
| Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability. | 米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。 | |
| The women will fine the man. | その女性は男性に罰金を課すつもりだ。 | |
| Steal money. | 金を盗め。 | |
| She has to live on the pension. | 彼女は年金で生計を立てなければならない。 | |
| Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche. | トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。 | |
| Many gamblers win and lose money at the horse-race track. | 多くのギャンブラーは競馬でお金を儲けもし、失いもする。 | |
| When he comes, I'll pay the money that I promised. | 彼がついたら約束の金をはらいます。 | |
| I will pay the money to you. | 私があなたにそのお金を払いましょう。 | |
| They had been saving money for the trip for a year. | 彼らはその旅行のために1年間ずっと貯金をし続けた。 | |
| He gave me food and money as well. | 彼は食べ物と、その上にお金もくれた。 | |
| If you had parked your car here, you would have been fined. | もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday. | どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。 | |
| You have to pay 10,000 yen extra on holidays. | 平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。 | |
| Rich as he is, he is not contented. | 彼は金持ちだが、満足していない。 | |
| The price of gold varies from day to day. | 金の値段は日ごとに変わる。 | |
| Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job. | 彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。 | |
| The loan bears an 8% interest. | その貸付金は、8分の利益を生む。 | |
| In Olympic competitions, a gold medal is for first place, a silver medal for second, and a bronze medal is for third place. | オリンピックでは金メダルが1位、銀メダルが2位、銅メダルが3位だ。 | |
| Do not hand over more money than is necessary to a child. | 必要以上のお金を子供に渡すな。 | |
| Money has changed his life. | お金が彼の人生を変えてしまった。 | |
| He invested his money in stocks. | 彼は自分のお金を株に投資した。 | |
| She married a rich man. | 彼女はお金持ちと結婚した。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金の全部を説明できますか。 | |
| A vampire can paralyze people just by looking at them. | 吸血鬼は睨むだけで人を金縛りにする。 | |
| Do you have adequate money for the trip? | 旅行に十分なお金がありますか。 | |
| The bookseller charged me ten dollars for the book. | 本屋はその本の代金の10ドルを私に請求した。 | |
| She didn't have much money. | 彼女はほとんどお金を持っていなかった。 | |
| The bank shuts late on Fridays. | 金曜日の銀行は遅じまいだ。 | |
| Were it not for laziness, he might have been rich. | 怠け癖がなかったら彼は金持ちになっていたかもしれない。 | |
| He has a lot of money. | 彼はたくさんのお金を持っている。 | |
| That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. | あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 | |
| My wife's part-time job brings in a little extra money. | 家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。 | |
| I want to know if you will refund the full purchase price. | 購入金額を返金してくれるのかどうか、教えてください。 | |
| It is clear that he is rich. | 彼が金持ちなのは明らかだ。 | |
| What's the minimum wage is in Australia? | オーストラリアの最低賃金はいくらですか? | |
| All of the money is reserved for emergencies. | その金の全ては緊急事態のために取っておかれる。 | |
| His project was funded by grants. | 彼のプロジェクトは助成金でまかなわれている。 | |
| With the money he was able to buy a new car. | そのお金のおかげで彼は新しい車を買うことができた。 | |
| The police will just take the money and probably won't even look for the owner. | 警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。 | |
| He gave away all his money to charity. | 彼は持っていた金を全部慈善施設に寄付した。 | |
| He has blond hair. | 彼は金髪です。 | |
| She found the money gone. | 彼女はその金がなくなっていることに気付いた。 | |
| He wants to quit his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| As is often the case with young men, he is indifferent to money. | 青年にはよくあることだが彼はお金に無関心である。 | |
| The man put the gun against his forehead and squeezed the trigger. | その男はピストルを額にあて、引き金を引いた。 | |
| I want a refund. | 返金して欲しい。 | |
| So we are saving up in order to buy them. | それで私たちはそれらを買うためにお金を貯めています。 | |
| Relationships built on money will end when the money runs out. | 金の切れ目が縁の切れ目。 | |
| I have no objection to paying a special fee if it is necessary. | 必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。 | |
| With only that much pension I'm concerned about life in retirement. | そればかりの年金では老後の生活が不安です。 | |
| We have no spare money. | 私たちは余分なお金はない。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |