Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm tied up with a project that is due Friday. | 金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。 | |
| Would you please lend me some money? | すみませんが、お金を少し貸していただけませんか。 | |
| He stole money from her wallet. | 彼は彼女の財布からお金を盗んだ。 | |
| Children should not be given more money than is needed. | 子供には必要以上の金を与えてはならぬ。 | |
| He demanded a large sum of money from me. | 彼は私に多額のお金を要求した。 | |
| She didn't pay me the money. | 彼女は私にそのお金を払ってくれなかった。 | |
| They are short of funds. | 彼らは資金が不足している。 | |
| I have no money to buy the dictionary. | その辞書を買うお金が無いよ。 | |
| She knows better than to spend all her money on clothes. | 彼女は着物に金を全部使ってしまうほどばかではない。 | |
| He is as generous as wealthy. | 彼は金持ちであり金離れがよい。 | |
| I'd been cheated out of my life savings! | 一生かかって蓄えた貯金をだまし取られてしまったのだった。 | |
| The president of the company, to whom I introduced you last Friday, wants to see you again. | 私が先週の金曜日あなたに紹介した会社の社長がまたあなたに会いたいといっています。 | |
| I wouldn't lower myself to borrow money. | 頭を下げてまで金を借りたくない。 | |
| She gave him the money. | 彼女は彼にそのお金をあげました。 | |
| How much money have you obtained? | あなたはどれくらいのお金を手にしましたか。 | |
| This job will call for a lot of money. | この仕事には大金が必要でしょう。 | |
| He doesn't know what to do with his money. | 彼は金の使い道に困っている。 | |
| If I had had enough money, I would have bought the bag. | もしも十分に金があったなら、私はそのかばんを買っただろうに。 | |
| She puts aside a lot of money. | 彼女はお金をたくさん貯金をしている。 | |
| His true colors are coming out. | だんだん地金が出てきた。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| My mother spends a lot of money on clothes. | 母は衣服にたくさんのお金を使う。 | |
| Ready money will away. | 金は持っていると無くなる。 | |
| The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass. | その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。 | |
| I am short of money. | 金に不足している。 | |
| He worked hard to earn a lot of money. | 彼は金をたくさん稼ぐために一生懸命働いた。 | |
| She gypped me out of my money! | あの女、俺から金をだまし取りやがった。 | |
| She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen. | 盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。 | |
| May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience? | なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。 | |
| The workers demanded more money and holidays. | 労働者はさらに多くのお金と休日を要求した。 | |
| He approached his uncle about lending him some money. | 彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。 | |
| I'll lend you money, but mind you, this is the last time. | その金は貸して上げるが、いいかい、これが最後だよ。 | |
| He thinks of everything in terms of money. | 彼は何でも金銭の立場から考える。 | |
| She lost what little money she had. | 彼女は少ないながら持っていたお金をすべてなくした。 | |
| He puts aside some money every month. | 彼は毎月お金を貯金している。 | |
| International postal rates differ according to destination. | 国際郵便料金は宛先によって異なる。 | |
| The Queen's crown was made of gold. | 女王の冠は金で出来ている。 | |
| She accused him of stealing her money. | 彼女は自分のお金が盗まれたことで彼を訴えた。 | |
| I had some money stolen yesterday. | 私は昨日お金を取られた。 | |
| The government coffers are replete with funds. | 国庫は資金が潤沢である。 | |
| This is all money I have now. | これは今私が持っているすべてのお金です。 | |
| I paid only a trifle for the picture. | その絵にはわずかな金しか払っていません。 | |
| He borrowed the money in advance. | 彼はお金を前借りした。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| He failed because he did not have money. | 彼は金がなかったので失敗した。 | |
| Tom is always complaining about how much Mary spends. | トムはいつもメアリーのお金の使い方について愚痴をこぼしている。 | |
| He gave away all his money. | 彼はあり金を全てくれてやった。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金全部を説明できますか。 | |
| Poor as he was, he did not borrow money from others. | 貧しかったけれども、彼は人から金を借りなかった。 | |
| You don't have any money. | 君はお金を持っていません。 | |
| I don't have any money on hand. | 私は持ち合わせのお金がありません。 | |
| He is always short of money. | 彼はいつも金欠だ。 | |
| He got paid under the table. | 彼は裏金をもらいました。 | |
| He asked for more money. | 彼はさらにお金を要求した。 | |
| That is to say, they had a few hundred pounds, with which they had intended to buy a house as soon as they arrived. | つまり彼らは数百ポンド持っていて、その金で着いたらすぐ家を買うつもりであった。 | |
| His main object in life was to become rich. | 彼の人生の主な目的は金持ちになることだった。 | |
| A good businessman knows how to make money. | 良いビジネスマンは金の儲けかたを知っている。 | |
| Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him. | 怠惰だから自分で芝を刈れないという理由だけでたくさんのお金を使うように思われたが、その仕事をすっかり彼に任した。 | |
| I missed the last train last Friday. | 私はこの前の金曜日に最終電車に乗りおくれた。 | |
| He wasn't happy in spite of all his wealth. | 彼はあんな金持ちにもかかわらず、幸福ではなかった。 | |
| My wife spends money as if I were the richest man in town. | 妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。 | |
| Don't be so greedy. | あんまり金を欲しがるな。 | |
| All I want is money. | 私が欲しいのは金だけだ。 | |
| Put the money in the bank. | その金を銀行に預けなさい。 | |
| I am saving money to prepare for the worst. | 万一に備えてお金をたくわえる。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| His debt amounted to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額にのぼった。 | |
| What's the minimum wage is in Australia? | オーストラリアの最低賃金はいくらですか? | |
| Many tales of alchemy show up in "Journey to the West". | 「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。 | |
| The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate. | 陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。 | |
| I save what money I got. | 私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。 | |
| I paid him the money. | 私は彼にその金を払った。 | |
| She spends most of her money on her dresses. | 彼女は服装に大部分のお金を使う。 | |
| Life begins when you pay taxes. | 税金を払ったら実生活の始まりだ。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| As the proverb says, "Time is money." | ことわざにもあるように、「時は金なり」だ。 | |
| You shall have what money I have. | 所持金を全部あげよう。 | |
| He put all his money in the box. | 彼は自分のお金を全部箱の中に入れた。 | |
| Well, but what about the money? | よろしい、でもお金はどうなるんだい。 | |
| He will have spent all his money by the end of the month. | 彼は月末までにお金をすべて使ってしまっているでしょう。 | |
| He works for a mere pittance. | 彼はわずかな金で働いている。 | |
| The cost of the air fare is higher than of the rail fare. | 航空料金の方が鉄道料金より高い。 | |
| I'll lend you what little money I have on me. | 少ないが今もっているお金を全部貸してあげよう。 | |
| Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. | 低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。 | |
| How am I to pay such a debt? | こんなに借金を私がどうして払えようか。 | |
| We spent seven thousand dollars on drinks in total. | 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 | |
| No matter how rich, one should not live an idle life. | どんなに金持ちでも、遊んでいてはならない。 | |
| We spend piles of money on the things we don't really use. | 私達はたくさんの金を実際には使用しないものに使う。 | |
| I would rather throw the money away than give it to him. | このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。 | |
| Wires are used to convey electricity. | 針金は電気を伝えるのにもちいられる。 | |
| Sometimes I run out of money. | ときどきお金が足りなくなります。 | |
| The minimum wage has hardly budged as of late. | 最低賃金はこのところほとんど変わっていません。 | |
| Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money. | クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。 | |
| He has not become rich, but he had a certain measure of success. | 彼は金持ちにはならなかったがある程度は成功した。 | |
| There were no tickets available for Friday's performance. | 金曜日の上演のチケットはかえなかった。 | |
| Haven't you got any money? | 君はお金をいくらかお持ちではありませんか。 | |
| She thinks of nothing but making money. | 彼女は金儲けのことしか考えない。 | |
| The scholarship enabled him to study abroad. | この奨学金のおかげで彼は留学できた。 | |
| I need all money possible. | 私はありとあらゆるお金を必要としている。 | |
| There is enough money for John to buy a car. | ジョンには車を買えるほどのお金がある。 | |