The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '金'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His admission that he had stolen the money astonished his family.
その金を盗んだという彼の自白に家族はおどろいた。
Dr. Faust was well versed in alchemy.
ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
This is all the money I have.
手元にはこれだけしかお金がありません。
Hunger compelled the boy to steal money from the cash register.
空腹のためにその少年はやむなくレジからお金を盗んだ。
Can I borrow cash with this card?
このカードでお金を借りられますか。
The trouble is that they have no money.
困ったことは、彼らにお金がないことです。
Don't anticipate your income.
収入を見越して金を使ってはならない。
The new restaurant was making the owners money hand over fist.
オーナーたちは新しいレストランのおかげで見る見るうちに大金をかせいでいた。
In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash.
アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。
I'm not rich enough to buy that.
私はそれを買えるほど金持ちではない。
She lost her money, her family, her friends.
彼女は金も、家族も友人もなくしてしまった。
Had it not been for the money, we would not have succeeded.
もしそのお金がなかったら、私たちは成功しなかっただろう。
She seems rich.
彼女は金持ちに見える。
I could not afford to pay back my debt.
私には、借金を返す余裕がなかった。
He keeps all his savings in the bank.
彼はためた金を全部銀行に預けている。
We are to pay back the money within the week.
私たちは今週のうちにそのお金を返さなくてはならない。
He ran away with the money.
彼はその金を持ち逃げした。
By the way, what happened to the money I lent you?
ところで、君に貸したお金はどうなったの。
I loved my life and my money.
私は自分の人生とお金を愛していた。
More money for education will spur economic growth.
教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
You should pay your debts.
君は借金を払うべきだ。
I think that it was probably last Friday.
たしか先週の金曜日だったと思います。
We borrowed money at high interest.
高金利で金を借りた。
He bestowed a large amount of money on the institute.
彼は多額のお金を研究所に寄付した。
Father ran short of money and had to borrow some.
父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。
Calculate how much money we will need next year.
来年はどのくらい金がいるか計算しなさい。
I'm short of cash at the moment.
今は現金を持ち合わせていない。
You will be paid according as you work.
あなたの働きに応じて賃金が支払われる。
It's a waste of time and money.
それは時間とお金の浪費だ。
Can I pay for the book by check?
ほんの代金を小切手で払っても良いですか。
I don't have any money and I don't have any friends either.
私は金もないし友達もいません。
What's the minimum wage in your country?
あなたの国の最低賃金はいくらですか?
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.
彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
We have little money available for the research.
その研究所に使える金はほとんどない。
He promised to return the money without fail.
彼は間違いなく金を返すと約束した。
He scattered the coins of the money-changers and overturned their table.
両替人の金を散らし、その台を倒した。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
How much money does he have?
彼はお金をどのくらい持っていますか。
I don't have any money on hand.
私は持ち合わせのお金がありません。
He was robbed of his money on the street.
彼は通りでお金を奪われた。
He is poor, but he doesn't care about money.
彼は貧乏だが金には無頓着だ。
Money will do anything.
お金は何でもこなす。
It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant.
私がレストランで彼女と食事をしたのは先週金曜日のことだ。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
He received a large sum of money in compensation for his injury.
彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.
金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
He ran into debt.
彼は借金をこしらえた。
I have a little money with me.
私は少しはお金の持ち合わせがある。
Many men went west in search of gold.
黄金を捜し求めて多くの男たちが西部へと出かけていった。
John gave Mary some money.
ジョンはメアリーに少しのお金を上げた。
Don't be so greedy.
あんまり金を欲しがるな。
They usually go to school from Monday to Friday.
彼らは普通月曜から金曜まで学校に行きます。
I work every other day: Monday, Wednesday and Friday.
月曜、水曜、金曜と私は1日おきに働いている。
He retired on a pension at the age of sixty.
彼は60才で年金をもらって退職した。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.