Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want to deposit some money. | 預金したいのですが。 | |
| It's clear that he stole money from the safe. | 彼が金庫からお金を盗んだのは明らかです。 | |
| He gave me all the money he had on him. | 彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。 | |
| It goes without saying that money is not everything. | お金がすべてではないのは言うまでもない。 | |
| He has much more money than I have. | 彼はぼくよりたくさんお金を持っている。 | |
| Tom is always short of money. | トムはいつもお金に困っている。 | |
| He is rich, and, what is better, very kind. | 彼はお金持ちで、なおそのうえ良いことには、とても親切だ。 | |
| She spent a good deal of money on her vacation. | 彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。 | |
| I've spent almost all my money. | 私は私のお金をほとんど全部使ってしまった。 | |
| There is little money left. | お金はもういくらもはありません。 | |
| Carl showed me the gold medal. | カールは金メダルを見せてくれた。 | |
| Money is everything. | 万事が金の世の中。 | |
| He demanded payment of the debt. | 彼は借金の支払いを要求した。 | |
| The elder brother was living in a village and had grown neither rich nor poor. | 兄は金持ちでもなく貧乏になるでもなく、村で暮らしていた。 | |
| We borrowed money at high interest. | 私たちは高金利で金を借りた。 | |
| She spends much money on books. | 彼女は本にたくさんの金を使う。 | |
| When he would not give them higher pay, they went on strike. | 彼がどうしても賃金を上げなかったとき、彼らはストライキをした。 | |
| With all his wealth, he is not happy. | 彼はお金をもっているが幸せではない。 | |
| The rise and fall of prices caused a financial crisis. | 物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。 | |
| My wife's part-time job brings in a little extra money. | 家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。 | |
| He was fined for illegal parking. | 彼は駐車違反で罰金をとられた。 | |
| He worked day and night so that he might become rich. | 彼は金持ちになるために昼夜働いた。 | |
| Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management. | ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。 | |
| So from then on, manufacturers had to pay real cash. | 従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。 | |
| The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS. | 歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。 | |
| If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea. | 家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。 | |
| The trip calls for a lot of money. | その旅行には多くの金が必要だ。 | |
| He seems to have been rich in those days. | 彼は当時金持ちだったらしい。 | |
| Allan works on Tuesday and Friday nights at the Konbini. | アランさんはコンビニで火曜日と金曜日の夜に働きます。 | |
| They charged me five dollars for the bag. | そのかばんの代金として5ドル請求された。 | |
| He laid by 100 dollars this month. | 彼は今月100ドルを貯金した。 | |
| He embezzled public money. | 彼は公金を着服した。 | |
| This loan will carry very heavy interest. | この貸付金は高い利子をとられることになっている。 | |
| I made a lot of money on the side. | アルバイトで金を儲けたんだ。 | |
| Try not to spend more money than is necessary. | 必要以上のお金を使わないようにしなさい。 | |
| He is immune from taxes. | 彼は税金を免除されている。 | |
| If I were rich, I would study abroad, but as it is I can't do so. | もし私が金持ちならば留学するんだが、ところが実際はそうすることが出来ない。 | |
| I don't have a lot of money, but I get along somehow. | お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。 | |
| I cannot go. For one thing I have no money. | 私は行けない。一つにはお金がないからだ。 | |
| It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| Jane's dream was to find herself a sugar daddy. | ジェーンの夢は、貢いでくれる金持ち男をみつける事だった。 | |
| The cost of the air fare is higher than of the rail fare. | 航空料金の方が鉄道料金より高い。 | |
| He kicked in a lot of money. | 彼は大金を寄付した。 | |
| The tree bore golden apples. | その木には金のりんごが実りました。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。 | |
| In short, he's run off without paying off his debt. | 要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。 | |
| I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much. | その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。 | |
| Her suitors were all after her money. | 彼女の求婚者は皆彼女の金が目当てだった。 | |
| That is to say, they had a few hundred pounds, with which they had intended to buy a house as soon as they arrived. | つまり彼らは数百ポンド持っていて、その金で着いたらすぐ家を買うつもりであった。 | |
| She spends a lot of money on clothes. | 彼女は服に沢山お金を使う。 | |
| Many men went west in search of gold. | 黄金を捜し求めて多くの男たちが西部へと出かけていった。 | |
| He invested a lot of money in stocks. | 彼は大金を株に投資した。 | |
| Paul made a lot of money last year. | ポールは昨年たくさんのお金をもうけた。 | |
| He exhausted his money. | 彼は金を使い果たした。 | |
| He is rich enough to buy the painting. | 彼はその絵を買うことができるほど金持ちです。 | |
| Dr. Faust was well versed in alchemy. | ファウスト博士は、錬金術に精通していた。 | |
| His uncle appeared rich. | 彼の叔父は金持ちらしかった。 | |
| Be a man ever so rich, he mustn't be idle. | 人はたとえどんなに金持ちであろうと、怠惰であってはならない。 | |
| He has blond hair. | 彼は金髪です。 | |
| I am short of money. | 私はお金に困っている。 | |
| I knew that he was trying to use that money to become governor. | 彼が知事になるために、その金を使おうとしていたこと、知ってた。 | |
| Greedy cats are out for a fast buck. | 今すぐ大金をつかみたい亡者がうようよしている。 | |
| Relationships built on money will end when the money runs out. | 金の切れ目が縁の切れ目。 | |
| I have to take some money out of the bank. | 銀行から少し金をひきださなければならない。 | |
| His savings will soon amount to one million yen. | 彼の貯金はすぐに100万になるだろう。 | |
| She is hard up for money. | 彼女はお金にとても困っている。 | |
| He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday. | 彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。 | |
| A fiscal tightening policy is being enacted. | 金融引き締め政策が実施されている。 | |
| It makes no difference to me whether you are rich or poor. | あなたが金持ちでも貧乏でも、私にとっては同じ事です。 | |
| She is engaged to a rich man. | 彼女はある金持ちの男と婚約している。 | |
| She thinks money and happiness are the same. | 彼女は金と幸福は同じと思っている。 | |
| People with money were able to buy butter. | お金を持っていた人はバターを買うことができた。 | |
| He asked for the money. | 彼は金がほしいといった。 | |
| She was a tall, slender blonde. | 彼女は背が高くほっそりとした金髪の女性だった。 | |
| That lady appears to be rich. | あの婦人はお金持ちのようだ。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| Don't you have any money? | 君はお金をいくらかお持ちではありませんか。 | |
| The money is at your disposal. | その金を自由にお使いください。 | |
| Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. | 覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。 | |
| Making money is his religion. | 金をかせぐことが彼の生きがいだ。 | |
| We'll borrow some money on the house. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| How much money do you have with you? | いくらお金をもっていますか。 | |
| She devoted her money to social welfare. | 彼女はお金を社会福祉に寄付した。 | |
| He is now better off than before. | 彼は以前より今の方が金回りがよい。 | |
| With all his money, he is not happy. | お金をもっていても彼は幸せではない。 | |
| My father will support me financially. | 父が金銭的援助をしてくれます。 | |
| On Friday night, three men came into Mr White's hotel and asked for rooms. | 金曜日の夜、3人の男性がホワイト氏のホテルへやって来て、泊めてほしいと頼んだのです。 | |
| He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project. | 彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。 | |
| Tom does everything he can to save money. | トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。 | |
| I'm not pressed for money. | 金には困っていないよ。 | |
| He has a little money. | 彼はお金を少し持っています。 | |
| The trouble is that we are short of money. | 困ったことに、私達はお金が不足している。 | |
| I want to make a phone call, but I don't have any change now. | 電話をかけたいのですが、いまこまかいお金がありません。 | |
| He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. | 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 | |
| She is rich but he is poor. | 彼女は金持ちだが彼は貧乏だ。 | |
| I have a lot of money in my savings account. | 私は預金口座にたくさん金がある。 | |
| I can't stop thinking about the stolen money. | 盗まれたお金のことが頭から離れない。 | |
| She is said to have been rich. | 彼女は金持ちだったといわれている。 | |
| The rich sometimes despise the poor. | 金持ちは時に貧乏人を見下します。 | |
| I am in a bind as my money has been stolen. | 私はお金を盗まれ困っている。 | |