Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week. | 一週間で返すならお金を貸してあげる。 | |
| He is made of money. | 彼はべらぼうな大金持ちだ。 | |
| The money has not been used up. | そのお金は使い果たしてはいません。 | |
| Cash or charge? | 現金ですか、クレジットですか。 | |
| Didn't I give you some money? | 私のお金を少しあげたじゃありませんか。 | |
| As I've got no cash, can I pay by check? | 現金がないので、小切手で払えますか。 | |
| Mary is saving money to go to Japan. | メアリーは日本に行こうと貯金している。 | |
| This job will call for a lot of money. | この仕事には大金が必要でしょう。 | |
| He slid the money into my pocket. | 彼は金を私のポケットにそっと入れた。 | |
| He worked day and night so that he might become rich. | 彼は金持ちになるために、日夜働いた。 | |
| If you have a lot of money, you will become afraid. | 大金を持つと怖くなる。 | |
| She screamed and fainted. | 彼女は金切り声を上げて、気絶した。 | |
| Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money? | 彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。 | |
| What do you need this money for? | 君はなぜこの金が必要なんだ。 | |
| Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months. | ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。 | |
| I will not borrow money from those people. | 私はあの連中からは金を借りない。 | |
| For one thing, I don't have any money. For another, I don't have the time. | 一つにはお金が無いし、また一つには暇が無い。 | |
| He has the least money of us all. | 私たち全員の中で、彼が一番お金を持っていない。 | |
| Allot the money for R&D. | 研究開発にお金を割り当てる。 | |
| All the money was spent on clothes. | その金がすべて衣服に使われた。 | |
| He came to me hat in hand and asked for a loan. | 彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。 | |
| The bookseller charged me ten dollars for the book. | 本屋はその本の代金の10ドルを私に請求した。 | |
| The question is how we can raise the money. | 問題は、どうしてその金を調達するかだ。 | |
| How much money do you have in the bank? | 銀行にどれだけお金がありますか。 | |
| Tom wants to get rich quick. | トムはとっとと金持ちになりたい。 | |
| This money is due to you. | この金は君が受け取るべきものだ。 | |
| He asked for some money. | 彼は金をくれと頼んだ。 | |
| I paid for the video in five installments. | ビデオの代金を5回に分けて払った。 | |
| The students presented their teacher with a gold watch. | 生徒たちは先生に金時計を贈った。 | |
| He contributed much money to relieving the poor. | 彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。 | |
| You'll get a reward for your cooperation. | 協力者に対しては賞金が出ます。 | |
| How did you come by that much money? | その大金をどうして手に入れたのですか。 | |
| Any amount of money will be welcome. | どれだけのお金でもありがたい。 | |
| I agree with your opinion about taxes. | 私は税金についてあなたの意見に賛成です。 | |
| I should think we will need some more money. | もう少しお金が必要になると思うのですが。 | |
| The gardener had tulips of various kinds. | 植木屋さんはさまざまな種類の鬱金香を持っていた。 | |
| Because he was wealthy, he was able to go there. | 彼はお金持ちだったので、そこへ行くことができた。 | |
| I will lend you what little money I have now. | 今持っているお金はすべてお貸ししましょう。 | |
| They were rich as well as happy. | 彼らは幸せであるだけでなくお金も持っています。 | |
| The price includes tax. | その値段は税金を含みます。 | |
| The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS. | 歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。 | |
| The article will be sent cash on delivery. | 品物は代金引換でお送りいたします。 | |
| The old man tried to hide his money under the ground. | 老人はお金を地中に隠そうとした。 | |
| When I asked him to return the money, he pretended that he didn't hear me. | 私がお金を返すように頼むと、彼は聞こえないふりをします。 | |
| Tom offered to lend me the money. | トムは私に金を貸そうと申し出た。 | |
| I have little money now. | 今、私はほとんどお金を持っていません。 | |
| He did not pay the debt and disappeared. | 彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。 | |
| If you need money, I'll lend you some. | お金が必要なら、いくらかお貸ししましょう。 | |
| We're banking on you to provide all the money we need. | 我々は必要な金を全部君が出してくれるものと当て込んでいる。 | |
| We will pay this amount by June 30. | 残金は6月30日までに御支払いします。 | |
| I didn't marry him because he is rich. | 私は、彼が金持ちだから結婚したわけではなかった。 | |
| The government should invest more money in industry. | 政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。 | |
| Trade knows neither friends or kindred. | 親子の中でも金銭は他人。 | |
| He lives hand to mouth and never saves a cent. | 彼はその日暮らしをしていて、1セントとの貯金もしない。 | |
| They accused her of taking the money. | 彼らはお金を取った事で彼女を非難した。 | |
| I don't have a lot of money, but I get along somehow. | お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。 | |
| I still have some money in hand. | 私はまだ少し手持ちの金がある。 | |
| He was granted a pension. | 彼は年金を与えられた。 | |
| It has been fine since last Friday. | 先週の金曜日からずっといい天気です。 | |
| To my astonishment, my money was gone. | 驚くことに金がなくなっていた。 | |
| How much money do you have? | お金はどのくらい持っていますか。 | |
| Copper and silver are both metals. | 銅も銀も金属である。 | |
| I have neither time nor money. | 私には時間もお金もない。 | |
| How early do I have to make a reservation to qualify for the discount? | 何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。 | |
| Joe insisted on my paying the money. | ジョーは私がそのお金を払うように主張した。 | |
| Money is not a criterion of success. | 金銭は成功を計る基準にはならない。 | |
| She refused to accept the money. | 彼女はその金を受け取ることを拒否した。 | |
| We had a bar of gold stolen. | 金の延べ棒1本を盗まれた。 | |
| He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else. | 彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。 | |
| The government imposed a new tax on cigarettes. | 政府は、タバコに新しい税金を課した。 | |
| She saved a hundred dollars. | 彼女は100ドル貯金した。 | |
| He set as his goal, the deposit of three million yen. | 彼は貯金の目標を300万に決めた。 | |
| He approached his uncle about lending him some money. | 彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。 | |
| Money cannot pay for the loss of happiness. | 失われた幸福は金では償えない。 | |
| You should save some money against a rainy day. | まさかの時に備えてお金をいくらか貯えておくべきだ。 | |
| You can make book on it that he won't help you. | 彼は金輪際君を助けてくれないだろう。 | |
| Will there be an extra charge for that? | それには追加料金がかかりますか。 | |
| My grandmother paid my way to Boston. | 祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。 | |
| The trouble is that we are short of money. | 困ったことに、私達はお金が不足している。 | |
| Look at Venus! | 金星を見てくれ。 | |
| International postal rates differ according to destination. | 国際郵便料金は宛先によって異なる。 | |
| I want to rent a car, please show me a price list. | 車を買いたいのですが、料金表を見せて下さい。 | |
| Friday is when I am least busy. | 金曜日は私が一番忙しくない日です。 | |
| Lending money to such a fellow is as good as throwing it away. | あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。 | |
| She fooled me into giving her the money. | 彼女にだまされてその金を渡した。 | |
| We lost out to our rival in price competition. | 私たちの会社はライバル企業に金利競争で敗れた。 | |
| He said that money was lent to me. | 彼は私に金を貸してくれるといった。 | |
| They manage to get along without much money. | 彼らは大したお金もなしにどうにか暮らしている。 | |
| Calculate how much money we will need next year. | 来年はどのくらい金がいるか計算しなさい。 | |
| I paid $200 in taxes. | 私は税金に二百ドル払った。 | |
| I will have spent all this money in three months. | 3ヶ月もたてば、私はこの金をすっかり使ってしまっているでしょう。 | |
| This is how he earned so much money. | このようにして彼はそんな大金をかせいだのです。 | |
| Aren't you stretched pretty thin already? | もうお金は全部使ってしまったんでしょ? | |
| He was hard up. | 彼はお金に非常に困っていた。 | |
| She thinks money and happiness are the same. | 彼女は金と幸福は同じと思っている。 | |
| It is foolish of him to pay for it again. | またお金を払うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| No matter how rich one may be, one cannot live happily without health. | どんなにお金があっても健康でないと人は幸せに暮らせない。 | |
| If I had enough money, I could buy it. | もし私がお金を持っていれば、それは買えるのですが。 | |
| He is deeply in debt now. | 彼は今借金で首が回らない。 | |
| Jane's dream was to find herself a sugar daddy. | ジェーンの夢は、貢いでくれる金持ち男をみつける事だった。 | |