Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Round-trip fares to each destination are as follows. | 各目的地までの往復料金は下記の通りです。 | |
| To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery. | まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。 | |
| He is made of money. | 彼はべらぼうな大金持ちだ。 | |
| He said that he had a lot of money. | 彼は金をたんまり持っているといった。 | |
| Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple? | 京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。 | |
| The rich have trouble as well as the poor. | 金持ちも貧しい人と同様に苦労がある。 | |
| Rich as she is, she is not happy. | 彼女は金持ちだけれども、幸せではない。 | |
| They have enough capital to build a second factory. | 彼らは工場を建設するだけの資金を持っている。 | |
| The papers that were in the safe are gone. | 金庫の中の書類が消えてなくなっている。 | |
| You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt. | あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。 | |
| They talked about what they should do with the money. | 彼らはそのお金をどう処理すべきかについて話し合った。 | |
| I will pay you the money tomorrow. | 明日貴方にそのお金を払います。 | |
| It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life. | 年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。 | |
| She owes him a lot of money. | 彼女は彼に大金を借りている。 | |
| I raise funds. | 資金を調達する。 | |
| He is far from poor, in fact he has a lot of money. | 彼は決して貧乏ではない、実はたくさんの金を持っているんだ。 | |
| What money he earns he spends on books. | かせぐ金を彼はすべて本に使ってしまう。 | |
| I thought he was rich. | 私は彼を金持ちだと思った。 | |
| Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management. | ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。 | |
| You will be paid according to the amount of work you do. | 君の資金は仕事量に応じて支払われる。 | |
| He spends a great deal of money on books. | 彼は非常に多くの金を本に使う。 | |
| I'll lend you what little money I have on me. | 少ないが今もっているお金を全部貸してあげよう。 | |
| My mother often said that time is money. | 母は時は金なりとよく言っていた。 | |
| Allot the money for R&D. | 研究開発にお金を割り当てる。 | |
| All the papers were taped up and kept in the safe. | 書類は全部テープでくくられて金庫におさめられた。 | |
| I'm saving up to buy a new car. | 私は新車を買うために貯金をしている。 | |
| For all his wealth, he lives a simple life. | 彼は金持ちにもかかわらず、質素な生活をしている。 | |
| For all her riches she is not happy. | 彼女はあんなにお金持ちなのに幸せではない。 | |
| I have no objection to paying a special fee if it is necessary. | 必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。 | |
| I have a lot of money and enough time to use it. | 私にはお金がたくさんあるし、それを使う暇も十分ある。 | |
| The batteries are extra. | バッテリーは別料金になっております。 | |
| As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves. | 似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。 | |
| She is exact in money matters. | お金の事では彼女は几帳面です。 | |
| He was put through university with money left by his uncle. | 彼は叔父の残したお金で大学を卒業した。 | |
| Lend me some money, if you have any. | 金を持っていたらいくらか貸して下さい。 | |
| Money is not a criterion of success. | 金銭は成功を計る基準にはならない。 | |
| The child kept at her mother for some money. | 子供は母親にお金ちょうだいとせがんだ。 | |
| He shall pay you the money at once. | 彼にその金をすぐ払わせましょう。 | |
| Foreign investors withdrew their money from the United States. | 外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。 | |
| Though he is rich, he is not happy. | 彼は金持ちであるにもかかわらず、幸せではない。 | |
| He robbed me of every cent I had. | 彼は私から有り金を全部奪った。 | |
| I've spent almost all my money. | 私は私のお金をほとんど全部使ってしまった。 | |
| Children often ask me for money. | 子供たちはたびたびお金をねだってくる。 | |
| If you don't have money, you have to do without. | もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。 | |
| The trouble is that I am short of money these days. | 困ったことに、このごろお金が足りません。 | |
| He keeps all his savings in the bank. | 彼はためた金を全部銀行に預けている。 | |
| Sadako looked at the golden paper crane that her best friend Chizuko had made for her. | 禎子は、親友のチズコが自分のために折ってくれた金色の鶴に目をやった。 | |
| The rich merchant adopted the boy and made him his heir. | 金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。 | |
| He says he's related to that rich family. | あの金持ち一家と親戚だと彼は言っている。 | |
| He was able to get along on the small amount of money. | 彼はその少ないお金で暮らしていた。 | |
| She tried to touch the golden crane. | 彼女は金の鶴に触れようとした。 | |
| He added to his savings. | 彼は貯金を増やした。 | |
| He borrowed the money in advance. | 彼はお金を前借りした。 | |
| He is generous with his money. | 彼は気前よく金を出す。 | |
| I don't have any cash about me. | 私は現金を持ち合わせていない。 | |
| He was arrested because he stole the money. | 彼はお金を盗んだので逮捕された。 | |
| She seems rich. | 彼女は金持ちに見える。 | |
| He is close with his money. | 彼は金にしみったれだ。 | |
| Bank lending is rising because of lower interest rates. | 金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。 | |
| The rich are apt to look down on people. | 金持ちは人を軽蔑したがる。 | |
| I paid double the sum. | 私はその金額の2倍払った。 | |
| He ran away with the money. | 彼はその金を持ち逃げした。 | |
| He used to be a man of fortune. | 彼は昔大金持ちだった。 | |
| How did you pay for this computer? | あなたはどうやってこのコンピューターの代金を払ったのですか。 | |
| He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too. | 古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。 | |
| Though she is rich, she is not happy. | 金持ちにかかわらず彼女は幸せでない。 | |
| I have to make money to buy a personal computer. | 私はパソコンを買うためにお金をためなければならない。 | |
| Wages and salary are pay received at regular times. | 賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。 | |
| You don't have any money. | 君はお金を持っていません。 | |
| Tom's savings will soon run out. | もうすぐ、トムの貯金が底を突く。 | |
| Hey, I may have no money, but I still have my pride. | なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。 | |
| She received the electricity bill today. | 彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。 | |
| He's got money to burn. | あいつは腐るほどお金を持っているんだから。 | |
| Be sure to telephone by Friday, OK? | 金曜日までに必ず電話してね。 | |
| I'm short of money. | 私はお金を使い果たした。 | |
| Making money is his main purpose in life. | 金をかせぐことが彼の生きがいだ。 | |
| It was very kind of you to lend him some money. | 彼に金を貸してあげて君はとても親切だった。 | |
| The Japan team won the gold medal in the game. | 日本チームはその試合で金メダルを獲得した。 | |
| Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person. | それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。 | |
| Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday? | 早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。 | |
| She must be rich to have three cars. | 車を3台持っているとは、彼女は金持ちにちがいない。 | |
| Don't you think that the taxes are too heavy in Japan? | 日本は税金が重過ぎと思いませんか。 | |
| He found it difficult to live on his student grant. | 彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。 | |
| I do not have much money on hand. | 私はあまりお金を持ち合わせていない。 | |
| They spent a lot of money on their son. | 彼らは息子のためにたくさんのお金を使いました。 | |
| He wants the money. | お金を欲しがっています。 | |
| He applied for the scholarship. | 彼はその奨学金に応募した。 | |
| Tom has great wealth, but he is not happy. | トムはお金は持っている。だがそれほど幸せというわけではない。 | |
| He stole money from me. | 彼は私からお金を奪った。 | |
| He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. | 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 | |
| There is a heavy tax on tobacco. | タバコには重い税金がかかっている。 | |
| His debts amount to $2,000. | 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 | |
| Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way. | 私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。 | |
| The miser opened the box to find his money stolen. | そのけちん坊は箱を開けるとお金が盗まれているのに気付いた。 | |
| I haven't got much money with me. | 手元にあまりお金の持ち合わせがありません。 | |
| One should bear in mind that time is money. | 時は金なりということを心に留めておくべきだ。 | |
| He is always short of money. | 彼はいつもお金が乏しい。 | |
| He is saving money for a trip abroad. | 彼は海外旅行のため金を溜めている。 | |
| The government should invest more money in industry. | 政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。 | |