Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He tends to think of everything in terms of money. | 彼はすべてをお金という点から考えがちである。 | |
| She is saving money to go abroad. | この所は海外旅行するために貯金している。 | |
| The money needed will be given at any time. | 必要とされるお金はいつでも与えられるでしょう。 | |
| It is outrageous that you should spend so much money. | 君がそんなにお金を使うとはあきれるばかりだ。 | |
| The gambler lost a good deal of money. | その賭博師はたくさんの金を失った。 | |
| I pay quite a sum of money for each game-cassette. | ゲームカセット一つ一つにかなりのお金を払う。 | |
| Tokyo is a very expensive place to live. | 東京は住むのに非常に金のかかる所だ。 | |
| Wha? Study, reflexes, all the parameters are MAX! You've even saved money up to the limit ... Amazing. | うわっ?これ、勉強に運動神経、全てのパラメータがMAXじゃないか!おまけにお金もカンストするまで貯まってる・・・すげえ。 | |
| Trade knows neither friends or kindred. | 親子の中でも金銭は他人。 | |
| When he would not give them higher pay, they went on strike. | 彼がどうしても賃金を上げなかったとき、彼らはストライキをした。 | |
| He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else. | 彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。 | |
| Save money against the unexpected for when it's necessary. | いざというときのために貯金する。 | |
| If I had had a little more money, I would have bought it. | もうすこしお金を持っていたら、それを買っただろう。 | |
| Does the price of the room include the service charges? | 部屋代にサービス代金は含まれていますか。 | |
| They are scant of money. | 彼らは金が不足している。 | |
| I wish I had not spent so much money. | あんなにお金お使わなければよかったなあ。 | |
| Cash or credit card? | 現金ですかクレジットカードですか。 | |
| For all his wealth, he is unhappy. | 金持ちにもかかわらず、彼は不幸だ。 | |
| Do you think that money really matters to me? | 私にとってお金が本当に大切だと思いますか。 | |
| The small statue is said to be made of fine gold. | その小さな像は純金でできていると言われている。 | |
| The article will be sent cash on delivery. | 品物は代金引換でお送りいたします。 | |
| Can I pay for the book by check? | ほんの代金を小切手で払っても良いですか。 | |
| Tom's savings will soon run out. | もうすぐ、トムの貯金が底を突く。 | |
| The old lady believes him rich. | そのおばあさんは彼がお金持ちだと信じている。 | |
| I spent all the money I had to buy the book. | 有り金をはたいてその本を買った。 | |
| Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money. | 多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。 | |
| A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine. | 機械によって人を生かしておくために、家族がすべてのお金をつぎ込むべきではありません。 | |
| Oh dear! I'm short of money. | あらお金が足りない。 | |
| I believe he is going to be rich one day. | 彼はいつか金持ちになるだろうと思う。 | |
| Much money is spent every day. | たくさんのお金が毎日使われる。 | |
| I'm a bit short of money now. | 今、ちょっとお金が足りなくてね。 | |
| He can come up with any amount of money. | 彼はいくらでもお金を出せる。 | |
| We are to pay back the money within the week. | 私たちは今週のうちにそのお金を返さなくてはならない。 | |
| She is saving money to go abroad. | 彼女は、海外旅行をするために貯金している。 | |
| Although he is rich he works very hard. | 彼は金持ちだが一生懸命働いている。 | |
| He boasts of his wealth. | 彼は金持ちであることを自慢している。 | |
| She spends most of her money on her dresses. | 彼女は服装に大部分のお金を使う。 | |
| If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits. | お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| It goes without saying that money cannot buy happiness. | 金で幸福が買えないということは言うまでもない。 | |
| I'm saving money for a car. | 車を買うために貯金をしている。 | |
| It took a lot of time and money to build the machine. | その機械を作るには多くの時間と金がかかった。 | |
| They demanded money from him. | 彼らは彼に金を要求した。 | |
| There were no tickets available for Friday's performance. | 金曜日の上演のチケットはかえなかった。 | |
| I wish I hadn't spent so much money. | あんなにたくさんお金を使わなければよかったなあ。 | |
| How can I become rich? | どうしたら金持ちになれるのかしら? | |
| Chris is very attractive and wealthy, but not very modest. | クリスはとても魅力的だし、お金も持っています。でも、少しばかり謙虚さが足りません。 | |
| Zurich is the second largest gold market in the world after London. | チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。 | |
| Do you have any money with you? | 今お金を持っていますか。 | |
| Born in a rich family, he would have studied in England. | もし彼が金持ちの生まれであったなら、イギリスに留学したことであろう。 | |
| I am not rich, nor do I wish to be. | 私は金持ちではないし、なりたいとも思わない。 | |
| Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses. | この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。 | |
| They manage to get along without much money. | 彼らは大したお金もなしにどうにか暮らしている。 | |
| I should think we will need some more money. | もう少しお金が必要になると思うのですが。 | |
| I lost my job and I have no money. I'm at my wit's end. | 私は仕事を失いお金もない。私は途方にくれている。 | |
| Dr. Faust was well versed in alchemy. | ファウスト博士は、錬金術に精通していた。 | |
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| It is no use asking me for money. | 私に金をせがんでもむだだ。 | |
| Kanazawa is a quiet city. | 金沢は静かな町です。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 一月以内に返してくれるというのなら、金、貸してもかまわないよ。 | |
| I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on. | 給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。 | |
| He saves the greater part of his salary with a view to buying a car. | 彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。 | |
| If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars. | 道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。 | |
| It is not good to borrow money from him. | 彼からお金を借りるのはよくない。 | |
| I don't have as much money as you think. | 私は君が考えているほどたいしてお金を持っていない。 | |
| For all her riches she is not happy. | 彼女はあんなにお金持ちなのに幸せではない。 | |
| The company exploited its workers with low pay. | 会社は従業員を低賃金で不当に利用した。 | |
| When I was young, my father often talked to me about the Golden Pavilion. | 幼時から父は、私によく、金閣のことを語った。 | |
| Someone broke into my house and ran away with all of my money. | 誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。 | |
| Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language. | 沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。 | |
| Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former. | 愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。 | |
| She's a widow and a pensioner, and faces many hardships. | 年金をもらって生活している。いろいろ苦労もあったのだろう。 | |
| Money is the root of all evil. | 金銭はすべてのあくの根である。 | |
| You can withdraw some money out of the bank, if you need any. | お金がいくらか必要なら銀行から出してもよい。 | |
| He came to me hat in hand and asked for a loan. | 彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。 | |
| He was able to get along on the small amount of money. | 彼はその少ないお金で暮らしていた。 | |
| I make it rule never to borrow money. | 私は決して借金をしないことにしている。 | |
| What is the total amount of money you spent? | あなたが使った金額は全部でいくらですか。 | |
| He is careless about money. | 彼は金銭にむとんじゃくである。 | |
| I will do it on condition that I am paid. | 金をもらえるならそれをしよう。 | |
| He gave the boy what little money he had. | 彼はその少年になけなしの金をやった。 | |
| He studied on a scholarship. | 彼は奨学金をもらって勉強した。 | |
| His hair is blond and he looks young. | 彼の髪は金髪で、彼は若く見える。 | |
| Money takes a long time to earn, but you can spend it in no time. | お金は、稼ぐには時間がかかるが、いざ使うとなるとあっという間になくなる。 | |
| Someone robbed Mary of her money. | 誰かが彼女のお金を奪った。 | |
| I don't have any cash about me. | 私は現金を持ち合わせていない。 | |
| Thus, he lost all the money. | このようにして彼は持っていたお金を全部使ってしまった。 | |
| He was kind enough to lend me money. | 彼は親切にも私に金を貸してくれた。 | |
| She gave money. | 彼女はお金を与えた。 | |
| A mugger robbed him of all of his money. | 泥棒が彼から有り金全部を奪った。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には沢山の資金が必要だ。 | |
| My father used to say that money is not everything. | 私の父は昔よく金がすべてではないと言っていた。 | |
| Can I borrow cash with this card? | このカードでお金を借りられますか。 | |
| We don't have any extra money. | 余分な金はない。 | |
| All that glitters is not gold. | 輝けるもの必ずしも金ならず。 | |
| He accidentally hit his thumb with the hammer. | 彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。 | |
| There will be a dance Friday night at the high school. | 金曜日の晩に高校でダンスパーティーがある。 | |
| If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay. | 金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。 | |
| If I had enough money, I could go abroad. | 十分なお金があれば海外に行けるのに。 | |