Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate. | 陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。 | |
| Is there a table available for two on Friday? | 金曜日、2人分予約できますか。 | |
| A mugger robbed him of all of his money. | 泥棒が彼から有り金全部を奪った。 | |
| Banks charge higher interest on loans to risky customers. | 銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。 | |
| We can hardly wait for the party on Friday. | 金曜日のパーティーが待ち遠しいよ。 | |
| It is better to live rich, than to die rich. | 金持ちとして死ぬよりも、金持ちとして生きる方が良い。 | |
| He had no money with him then. | 彼はそのとき、お金の持ちあわせがなかった。 | |
| He's rich, but he lives like a beggar. | 彼は金持ちのくせに乞食のような生活をしている。 | |
| I had a quarrel with him over money. | お金のことで彼と言い合いになった。 | |
| It's money down the drain. | 金をどぶに捨てるようなものである。 | |
| He retired on a pension at the age of sixty. | 彼は60才で年金をもらって退職した。 | |
| He is the richest man on earth. | 彼はこの世で一番の金持ちだ。 | |
| He was put through university with money left by his uncle. | 彼は叔父の残したお金で大学を卒業した。 | |
| Mother told me not to waste the money. | 母は私にそのお金を無駄遣いしないようにと言った。 | |
| The candidate handed out a great amount of money in the election. | その候補者は選挙で大金をばらまいた。 | |
| I spend less money on clothes than my sister does. | 私は妹ほど衣装にお金を使いません。 | |
| She gave him a lot of money. | 彼女は彼にたくさんのお金を与えた。 | |
| Making money is not the only goal in life. | 人生の目的は金もうけをすることだけではない。 | |
| I have little money. | 金は少ししかない。 | |
| She knows better than to spend all her money on clothes. | 彼女は着物に金を全部使ってしまうほどばかではない。 | |
| Dr. Faust was well versed in alchemy. | ファウスト博士は、錬金術に精通していた。 | |
| He bought a suit for cash. | 彼はスーツを現金でかった。 | |
| We have no spare money. | 余分な金はない。 | |
| It is natural for a child to scream in anger. | 子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。 | |
| It so happened that I had no money with me. | たまたまお金の持ち合わせがなかった。 | |
| What're you going to do on Friday? | あなたは金曜日に何をするつもりですか。 | |
| Accrued interest will be paid into your account. | 生じた利息は貯金口座に入金されます。 | |
| We could not continue our journey for lack of money. | お金がないので、我々は旅を続けられなかった。 | |
| We could have bought the car with a little more money. | もう少しお金があったなら、その車を買うことができたのに。 | |
| He is running short of funds. | 彼は資金が不足しつつある。 | |
| The damage was covered by insurance. | その損害は保険金で償われた。 | |
| Money is the key factor when we decide to buy a new house. | 新しい家を買う時の主な要素はお金です。 | |
| The new restaurant was making the owners money hand over fist. | オーナーたちは新しいレストランのおかげで見る見るうちに大金をかせいでいた。 | |
| The money was appropriated for building the gymnasium. | その金は体育館の建設に当てられた。 | |
| The trouble is that your plan would be too expensive to carry out. | 困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。 | |
| I'll give you back the money tomorrow. | お金は明日返すよ。 | |
| You don't have to worry about funds. | 資金のことは心配する必要はない。 | |
| We found there was scarcely any money left in the cash-box. | 現金入れの箱にはほとんどお金が残っていないことがわかった。 | |
| The man robbed Susan of all her money. | その男がスーザンからすべてのお金を強奪したのです。 | |
| He demanded that we should pay him. | 彼は私たちに代金を払ってくれるように要求した。 | |
| It goes without saying that money can't buy you happiness. | 幸福は金で買えないのは言うまでも無い。 | |
| When he comes, I'll pay the money that I promised. | 彼がついたら約束の金をはらいます。 | |
| I lost my receipt. Can I still get a refund? | レシートはなくしてしまったのですが、返金できますか。 | |
| They charged me five dollars for the bag. | そのかばんの代金として5ドル請求された。 | |
| The man always cadges money from me. | その男はいつも私に金をたかる。 | |
| He is rich and, moreover, well-born. | 彼は金持ちで、その上家柄がよい。 | |
| Once upon a time, there lived a poor man and a rich woman. | 昔々貧しい男と金持ちの女がおりました。 | |
| Money is everything. | 万事が金の世の中。 | |
| I won't make a lot of money from that job. | この仕事ではほとんど金がもうからないだろう。 | |
| Since Mac wants to buy a new Mustang, he is saving money. | マックは新型ムスタングが買いたいので、お金を貯めている。 | |
| You have to pay 10,000 yen extra on holidays. | 平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。 | |
| He's saving up to go to university. | 彼は大学へ行くのにお金を貯めている。 | |
| The rich are not always happy. | お金持ちは必ずしも幸福とはかぎらない。 | |
| Money is heavier than life. | 金は命より重い・・・! | |
| As long as I know the money is safe, I will not worry about it. | そのお金が無事だとわかりさえすれば、そのお金のことは心配しない。 | |
| The cost of the air fare is higher than of the rail fare. | 航空料金の方が鉄道料金より高い。 | |
| I'm a bit pushed for money. | 私はお金がなくて困っている。 | |
| As I've got no cash, can I pay by check? | 現金がないので、小切手で払えますか。 | |
| Spending money is as easy as pie. | お金を使うことはとても簡単だ。 | |
| Can I pay for the book by check? | ほんの代金を小切手で払っても良いですか。 | |
| Who will provide capital for the venture? | その事業に誰が資金を提供するのか。 | |
| He finally made money. | ついに彼はお金を手に入れた。 | |
| She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money. | 彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。 | |
| Too much money? | 金が多すぎる? | |
| His savings will soon amount to one million yen. | 彼の貯金はすぐに100万円になるだろう。 | |
| He doesn't give a fig about money. | 彼は金のことはちっとも気にしていない。 | |
| Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment. | 少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。 | |
| There are many things which we cannot evaluate in terms of money. | 金銭に換算できないものが数多くある。 | |
| He is saving money so that he may buy a motorcycle. | 彼はオートバイを買う目的でお金を貯めている。 | |
| She plans to marry a rich man. | 彼女は金持ちと結婚するつもりだ。 | |
| I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this. | この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。 | |
| Keep this money for me. | この金を預かってください。 | |
| A woman thinks of everything in terms of money. | 女というものは何でもお金に換算して考える。 | |
| Didn't I lend you some money yesterday? | 昨日お金を貸しませんでしたか。 | |
| The old man has enough money. | その老人は金には事欠かない。 | |
| Do you have small change? | 細かいお金持ってない? | |
| What do you plan to do on Friday? | あなたは金曜日に何をするつもりですか。 | |
| He has quite a little money. | 彼はたくさんの金を持っている。 | |
| It seemed that he was short of money. | 彼にはお金が足りないようだった。 | |
| The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. | 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 | |
| Do you want money? | 君はお金が欲しいのか? | |
| She fooled me into giving her the money. | 彼女にだまされてその金を渡した。 | |
| I gave him what money I had. | 持っていたお金は全部彼にあげた。 | |
| He embezzled public money. | 彼は公金を着服した。 | |
| I had all the money stolen and was in trouble. | 私はそのお金を全部盗まれてしまって困った。 | |
| To my dismay I found I had lost my money. | 狼狽した事には、私はお金をなくしていた事に気づいた。 | |
| Money will do anything. | お金は何でもする。 | |
| He approached his uncle about lending him some money. | 彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。 | |
| The confidence man and his blonde call girl make a perfect match in enraging his landlady. | あの詐欺師と金髪のコールガールは下宿のおかみさんを怒らせるには申分のない取り合わせだ。 | |
| For all his wealth, he was still unhappy. | 彼は金持ちなのに相変わらず不幸でした。 | |
| That is sold at hardware stores. | それは金物店で売っています。 | |
| Luckily she won a scholarship. | 彼女は幸いにも奨学金を得た。 | |
| Expedited delivery will cost an additional ten dollars. | 緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。 | |
| It's a waste of time and money. | それは時間とお金の浪費だ。 | |
| You will be paid according to the amount of work you do. | 君の賃金は仕事量に応じて支払われる。 | |
| You shall have what money I have. | 所持金を全部あげよう。 | |
| He has given us indecent wages. | 彼はわたしらに少ない賃金しかくれなかった。 | |
| One-fifth of my wages go to taxes. | 私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。 | |
| Tom offered to lend me the money. | トムは私に金を貸そうと申し出た。 | |
| Do you have any money? | あなたはお金をいくらか持っていませんか。 | |