Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I paid 1,000 yen on account. | 私は内金として千円支払った。 | |
| In spite of the fact that she's rich, she says she's poor. | 彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。 | |
| May I see the rate list. | 料金表を見せて下さい。 | |
| He puts ten dollars aside every week. | 彼は毎週10ドルを貯金している。 | |
| She thinks money and happiness are the same. | 彼女は金と幸福は同じと思っている。 | |
| How did you pay for this computer? | あなたはどうやってこのコンピューターの代金を払ったのですか。 | |
| You should pay your debts. | 君は借金を払うべきだ。 | |
| The thieves pulled open all the drawers of the desk in search of money. | 泥棒たちはお金を捜して机の引き出しを全部開けた。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| She spends as much money as she earns. | 彼女は稼ぐのとおなじだけのお金を使う。 | |
| Gold is more precious than any other metal. | 金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。 | |
| That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. | あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 | |
| We abandoned the project because of a lack of funds. | 我々は資金不足のため企画を断念した。 | |
| I am saving money in order to buy a new personal computer. | 新しいパソコンを買うつもりで金を溜めているんだ。 | |
| Justice is expensive. | 裁判はお金がかかる。 | |
| I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor. | お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。 | |
| He seems to be rich now. | 彼は金持ちらしい。 | |
| Even with all his money, he's unhappy. | あれほど金を持っているのに彼は幸せではない。 | |
| We need a large amount of money for this project. | この事業には多額の資金が要る。 | |
| When will you return the money to me? | いつお金を返してくれますか。 | |
| He is well off, so he doesn't worry about money. | 彼は裕福なのでお金の心配をしていない。 | |
| I have a lot of money and enough time to use it. | 私にはお金がたくさんあるし、使う時間も十分にある。 | |
| Will you lend me some money? | お金を少し貸してくださいませんか。 | |
| When Friday comes around, it's time for me to let my hair down and enjoy the weekend. | 金曜日になると、私はリラックスして週末を楽しんでいる。 | |
| That man stole all of his money. | その男は彼の金をすべて盗んだ。 | |
| As a result, more women are receiving equal work. | その結果、同一労働に対し同一賃金を得ている女性が増えつつある。 | |
| We went to a dance last Friday. | 私たちはこの前の金曜日、ダンスパーティーに行った。 | |
| He scattered the coins of the money-changers and overturned their table. | 両替人の金を散らし、その台を倒した。 | |
| If I had had a little more money, I would have bought it. | もうすこしお金を持っていたら、それを買っただろう。 | |
| He had no money to buy the farm. | 彼は農場を買う金がなかった。 | |
| This job will call for a lot of money. | この仕事には大金が必要でしょう。 | |
| The payment for the car will be made in 12 monthly installments. | 車の代金は12ヶ月分割払いである。 | |
| He promised me to pay back the money. | 彼は私にそのお金を返してくれると約束した。 | |
| The money is due to him. | そのお金は当然彼に支払われるべきだ。 | |
| The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey. | 料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。 | |
| Where can I cash this personal check? | どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。 | |
| Do you have adequate money for the trip? | 旅行に十分なお金がありますか。 | |
| I found out that Kate was wealthy. | ケイトは金持ちであることがわかった。 | |
| He gave the boy what little money he had. | 彼はその少年になけなしの金をやった。 | |
| The fund was set up to help orphans. | 孤児を助けるために基金が設立された。 | |
| He gave me not just advice, but money as well. | 彼は私に助言だけでなく、お金もくれた。 | |
| You can be sure that the money you give them will be put to good use. | あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。 | |
| The end of money is the end of love. | 金の切れ目が縁の切れ目。 | |
| Let's divide this money between you and me. | この金をあなたと私の2人で分けよう。 | |
| He is quite indifferent to money. | 彼はお金には全く無頓着だ。 | |
| To my astonishment, my money was gone. | 驚くことに金がなくなっていた。 | |
| Speech is silver, silence is golden. | 弁舌は銀、沈黙は金。 | |
| When I was young, my father often talked to me about the Golden Pavilion. | 幼時から父は、私によく、金閣のことを語った。 | |
| Could you do me a favor? Will you lend me some money? | お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。 | |
| My telephone service was cut off because of unpaid bills. | 料金滞納で電話を止められた。 | |
| I have enough money to buy this book. | 私はこの本を買うのに十分なお金を持っている。 | |
| The net-cafes here cater to students; fees start at around a pound an hour. | ここのネットカフェは学生相手の店で、料金は1時間約100円からとなります。 | |
| She spends a lot of money when she goes abroad. | 彼女は海外に行くとたくさんお金を使う。 | |
| It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last. | 貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。 | |
| I don't carry much cash with me. | 私はお金をあまり持ち歩かない。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| I have to take some money out of the bank. | 銀行から少し金をひきださなければならない。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末でいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| A thousand dollars is a large sum. | 1000ドルというのは、多額の金だ。 | |
| I don't have much money now. | 今あまりお金を持っていません。 | |
| Cash or credit card? | 現金ですかクレジットカードですか。 | |
| To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store. | まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。 | |
| He seems to be rich. | 彼は金持ちであるように思われる。 | |
| A fund was set up to preserve endangered marine life. | 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 | |
| She knows the art of making money. | 彼女は金もうけのこつを知っている。 | |
| The orphan was fostered by the wealthy man. | その孤児は金持ちに育てられた。 | |
| He worked hard to earn a lot of money. | 彼は金をたくさん稼ぐために一生懸命働いた。 | |
| I will have to wait till I finish schooling and start earning money. | 学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。 | |
| We would move to a bigger house if we had more money. | もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。 | |
| I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk. | 金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。 | |
| He got money from the old woman by a trick. | 彼は老婦人をごまかして金をまきあげた。 | |
| They didn't want to get any gold dust. | 彼らは砂金を手に入れたいとは思わなかった。 | |
| I'll give you this money. | 君にこのお金を上げよう。 | |
| He took away what little money I had. | なけなしの金を取っていった。 | |
| What will the postage be? | 郵便料金はいくらになりますか。 | |
| I don't have any cash about me. | 私は現金を持ち合わせていない。 | |
| He stole my money from the safe. | 彼は金庫から私の金を盗んだ。 | |
| All I want is money. | 私が欲しいのは金だけだ。 | |
| They robbed the bank of some money yesterday. | 彼らは昨日銀行から金を奪った。 | |
| You are required to provide three months' rent in deposit. | あなたは家賃の三ヶ月分を資金として払わなければならない。 | |
| If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage. | 従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。 | |
| Mr Tanaka appears very rich. | 田中氏はとてもお金持ちにみえる。 | |
| People with money were able to buy butter. | お金を持っていた人はバターを買うことができた。 | |
| We are to pay back the money within the week. | 私たちは今週のうちにそのお金を返さなくてはならない。 | |
| She fitted me out with the money. | 彼女は私にその金を調えてくれた。 | |
| Every Friday night they went and got liquored up. | 金曜日はいつも彼らは飲みに行くんだ。 | |
| The price does not include the box. | 料金には箱代は含みません。 | |
| You may ask me any amount of money you need. | 必要なだけのお金を私に請求してよい。 | |
| Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly. | 扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。 | |
| Don't ask me for money. | 私にお金をせびらないでくれ。 | |
| He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn. | 彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。 | |
| She will get married to a rich man. | 彼女は金持ちと結婚するつもりだ。 | |
| A man of straw is worth a woman of gold. | わらの男でも金の女の値打ちがある。 | |
| Will the judge fine him heavily? | 裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。 | |
| A reward has been offered for information pertaining to the incident. | その事件に関する情報には賞金が出されている。 | |
| For all his wealth, he was still unhappy. | 彼は金持ちにもかかわらず不幸でした。 | |
| I have only a little money about me. | 私はほんのわずかのお金しか持ち合わせていない。 | |
| Gold is more precious than iron. | 金は鉄よりも貴重だ。 | |
| His office is going to be shut down for want of money. | 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 | |
| When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city. | あの一家は100万ドルの宝くじがあたった頃は、金回りがよかった。 | |