The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '金'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She does not have much money.
彼女はあまりお金はもっていない。
My father is exact in money matters.
父はお金にきちょうめんです。
He made up the deficit with a loan.
不足を借金で補充した。
The prize money allowed him to buy a guitar.
その賞金のおかげで彼はギターが買えた。
From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books.
子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.
その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
I paid double the sum.
私はその金額の2倍払った。
The governor took the money out of a slush fund.
州知事は黒い金に手をつけました。
This is all the money I have.
これが私の持ってるお金全部だ。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.
キャロラインはお金を全部衣服に使うほどばかではない。
Someone robbed Mary of her money.
誰かが彼女のお金を奪った。
How much money have you obtained?
あなたはどれくらいのお金を手にしましたか。
He seemed to have been rich.
彼は金持ちであったかのように見えた。
The money belongs to the company.
その金は会社のものだ。
I will be seeing the doctor again next Friday.
私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
How much money has been spent on building the museum?
美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
She is trying to save as much money as she can.
彼女はできるだけお金を貯めようと努力している。
If I had bought the painting then, I would be rich now.
もし私があのときその絵を買っていれば、今では金持ちだっただろうに。
I'd like to put some things in the hotel safe.
ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。
He is lavish with his money.
彼は金を惜しみなく使う。
The robbers made away with all the money in the safe.
強盗は金庫の金を全部盗んだ。
She married a rich merchant.
彼女は金持ちの商人と結婚した。
How much money was saved in preparation for the summer vacation?
夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。
The problem is how to raise the funds.
問題はいかにして資金を集めるかである。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.
今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
The scholarship enabled him to study abroad.
この奨学金のおかげで彼は留学できた。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.
ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
The young woman didn't know her boyfriend was loaded.
あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。
What he needs is not money but love.
彼に必要なのはお金ではなく愛です。
We borrowed money at high interest.
高金利で金を借りた。
Wires are used to convey electricity.
針金は電気を伝えるのにもちいられる。
None of the money is yours.
そのお金のうち君のものは少しもない。
Do you pay for it in cash or by check?
それの支払いは現金でですかそれとも小切手ですか。
They went out to Australia seeking gold.
彼らは金を求めてオーストラリアへ出かけた。
He didn't say anything as to whether he was going to pay in cash or by check.
彼は現金で払うか小切手で払うかについては何も言わなかった。
For one thing, I am busy; for another, I have no money.
1つには忙しいし、また1つには金もないのだ。
The accident occurred on Friday.
その事故は金曜日に起きた。
That's enough money to cover the expenses.
費用にはその金で十分。
I hear you're very rich.
あなたは大金持ちと評判です。
I lent him some money, but he hasn't returned it yet.
あの人にお金を貸したんだけど、まだ返してもらってない。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
And the tokens he received as wages could only be spent at that shop.
そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
I lend money.
金を貸す。
She visited Kanazawa two years ago.
彼女は2年前に金沢を訪れた。
You have to give three months' rent as a deposit.
あなたは家賃の三ヶ月分を資金として払わなければならない。
This expedition will be expensive.
この探検には、お金がかかる。
He gave away all his money to charity.
彼は自分のお金をすべてを慈善施設に寄付した。
He was kind enough to lend me money.
彼は親切にも私に金を貸してくれた。
Interest on loans is high at present.
ローンの金利は現在高い。
He seems to be rich now.
彼は今では金持ちらしい。
Acid acts on metals.
酸は、金属に作用する。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.
毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
Some Americans have grave debts.
アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。
She accused me of stealing her money.
彼女は私が金を盗んだといって告訴した。
The trip cost me a lot.
その旅行はとても金がかかった。
She gypped me out of my money!
あの女、俺から金をだまし取りやがった。
If I get rich, I will buy it.
金持ちになればそれを買おう。
With all his wealth, he is not happy.
彼はお金をもっているが幸せではない。
Even with all his money, he's unhappy.
あれほど金を持っているのに彼は幸せではない。
He ran out of money.
彼はお金を使い果たした。
I'm not rich but have so much to offer.
私は金持ちじゃないが捧げられるものがたくさんある。
I got the money back from him.
私は彼からお金を取り返した。
The girl in the picture is wearing a crown not of gold but of flowers.
絵の中の少女は黄金ではなくて花のかんむりをかぶっています。
Although he is rich he works very hard.
彼は金持ちだが一生懸命働いている。
How much money does he have?
彼はお金をいくら持っていますか。
The trouble is that we are short of money.
困ったことに、私達はお金が不足している。
Show me a list of your rates, please.
料金表を見せて下さい。
The price of gold fluctuates daily.
金の価格は日ごとに変動する。
Ken laid aside some money each week.
ケンは毎週いくらか貯金した。
I don't have any money on hand.
私は持ち合わせのお金がありません。
They are on strike for money.
彼らはもっと賃金をとストライキをしているところだ。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
She quit her job because of the low pay and long hours.
彼女は、低賃金と長時間労働が理由で、仕事をやめた。
He will not steal my money; I have faith in him.
彼は私のお金など盗まないよ。彼を信頼しています。
Job security is a priority over wages.
賃金よりも職の安定の方が重要である。
He is a rich but dull man.
彼は金はあるが、馬鹿な男だ。
A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine.
機械によって人を生かしておくために、家族がすべてのお金をつぎ込むべきではありません。
He said that he wanted some money.
彼はお金が欲しいと言った。
Children should not be given more money than is needed.
子供には必要以上の金を与えてはならぬ。
She tried to carry out her plan to save money.
彼女は貯金をするために計画を実行しようとした。
He has run up large debts.
彼は多額の借金をためてしまった。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.