Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They scraped up enough money to buy a gift for their mother. | 彼らは母への贈り物を買うだけの金を寄せ集めた。 | |
| What a fool I was to lend him the money. | 彼に金を貸すなんて僕はなんと愚かだったのだろう。 | |
| I do not want any money. | お金は結構です。 | |
| A blonde is speaking to her psychiatrist. | 金髪女性が精神科医と会話をしている。 | |
| I do not have much money on hand. | 私はあまりお金を持ち合わせていない。 | |
| He is not frugal so you can't trust him with money. | 彼は浪費家だからお金を預けてはいけないよ。 | |
| He has more money than is needed. | 彼は必要以上もお金を持っている。 | |
| Parking fines are very costly. | 駐車違反の罰金は高い。 | |
| I am short of money. | お金がなくなった。 | |
| The trouble is that I don't have much money now. | 困ったことには今あまりお金がないんだ。 | |
| I don't remember getting paid for the work. | その仕事の金を受け取った覚えがない。 | |
| How did you come by that fine gold watch? | あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。 | |
| The funds are not sufficient for running a grocery. | 雑貨店を経営するには資金が不十分だ。 | |
| He seems to be rich. | 彼は、金持ちのように見える。 | |
| Tom is always complaining about how much Mary spends. | トムはいつもメアリーのお金の使い方について愚痴をこぼしている。 | |
| Banks charge higher interest on loans to risky customers. | 銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。 | |
| "How much money does Tom make?" "How would I know?" | 「トムがどれだけお金を稼いでいるか知ってる?」「私が知るわけないでしょう。」 | |
| They are always arguing about money. | 彼らはいつもお金のことで議論している。 | |
| My mother spends a lot of money on clothes. | 母は衣服にたくさんのお金を使う。 | |
| You shall have what money I have. | 所持金を全部あげよう。 | |
| He is now better off than before. | 彼は以前より今の方が金回りがよい。 | |
| The price includes postage charges. | その値段は郵便料金を含みます。 | |
| I've never had such a large sum of money. | こんな大金は手にしたことがない。 | |
| He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise. | 事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。 | |
| I put the money in a three-year time deposit at the bank. | 私は金を銀行に3年定期預金に入れた。 | |
| As I've got no cash, can I pay by check? | 現金がないので、小切手で払えますか。 | |
| He is always asking for money. | 彼はいつもお金が欲しいと言っている。 | |
| Could you charge it to my room? | 料金は部屋につけておいていただけますか。 | |
| You establish the property right by paying for it. | それの代金を払うことによって確立する所有権。 | |
| They are appealing for money to help refugees. | 彼らは難民救済の資金を集めている。 | |
| Money isn't everything, but if you have no money, you can't do anything. | お金は万能ではないが、お金がないと何もできない。 | |
| He bothered me for money. | 彼は私に金をねだった。 | |
| She spends a lot of money on clothes. | 彼女は洋服にたくさんお金を使う。 | |
| They run the university with a view to making a lot of money. | 大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。 | |
| For one thing, I don't have any money. For another, I don't have the time. | 一つには金がないし、また一つにはその暇もない。 | |
| I will be seeing the doctor again next Friday. | 私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。 | |
| Children should not have more money than is needed. | 子供に必要以上のお金を持たせてはならない。 | |
| She didn't have any money, so she couldn't go with me. | 彼女はお金が無かったので私と行けなかった。 | |
| He always spends his money freely. | 彼はいつも惜しげもなく金を使う。 | |
| I think the love of money is common to us all. | 金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。 | |
| How did he come by this money? | 彼はこのお金をどうやって手に入れたのか。 | |
| I have money enough to buy it. | 私はそれを買うだけのお金がある。 | |
| The hijacker demanded a ransom of two million dollars. | 乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。 | |
| She married a rich man. | 彼女は金持ちと結婚した。 | |
| He won a sum of money, and not such a small one, either. | 彼はお金を手にしたが、それもそんなに小額ではない。 | |
| I paid back the debt, and I feel relieved. | 借金を返したので、気が楽になった。 | |
| He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. | 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 | |
| Even if I had enough money, I still wouldn't buy a Ferrari. | 私は仮に十分な資金があるとしても、フェラーリは買わないだろうね。 | |
| He gave me food and money as well. | 彼は食べ物と、その上にお金もくれた。 | |
| In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund. | 使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。 | |
| It's my policy to break it off with men who ask for money. | 私は金をせびる男と縁を切ることにしています。 | |
| It is clear that he is rich. | 彼が金持ちなのは明らかだ。 | |
| The fact is that they don't have enough money. | 実のところ彼らには十分なお金がなかった。 | |
| The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him. | 警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。 | |
| Good words are worth much, and cost little. | 良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 1ヶ月以内に返してくれるなら、その金を君に貸してもよい。 | |
| This painting is worth a great deal of money. | この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。 | |
| All that glitters is not gold. | 輝けるもの必ずしも金ならず。 | |
| Excuse me. That fare is not enough. | もしもし、料金不足ですよ。 | |
| On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head. | 記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。 | |
| When I was young, my father often talked to me about the Golden Pavilion. | 幼時から父は、私によく、金閣のことを語った。 | |
| She signed over the money to her daughter. | 彼女は署名してその金を娘に送った。 | |
| We extended a wire between two posts. | 私達は二本の柱の間に針金を張った。 | |
| If I had enough money, I could buy this book. | お金が十分にあれば、私はこの本を買えるのだが。 | |
| It's not the cloth that brings the money. It's the craftsmanship. | 生地が金をもたらすのではない。職人技こそがもたらすのだ。 | |
| I have no money to buy the dictionary. | その辞書を買うお金が無いよ。 | |
| I can fall back on my savings if I lose my job. | 仕事を失っても、僕は貯金に頼ることができる。 | |
| Be sure to telephone by Friday, OK? | 金曜日までに必ず電話してね。 | |
| I have no money on me. | 私は金の持ちあわせがない。 | |
| For all his riches he is not happy. | 彼は金持ちなのに、幸せでない。 | |
| Even with all his wealth and fame, he's unhappy. | あれほど金と名誉があるのに、彼は幸せでない。 | |
| I mean this money for your study abroad. | このお金はお前の外国留学にあてるつもりだ。 | |
| Money soon goes. | 金というものはすぐ無くなるものだ。 | |
| Her business was started with capital of $2000. | 彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。 | |
| Can you cash this check for me? | この小切手を現金にしてくれますか。 | |
| They say that he has a lot of old money. | 彼は昔のお金を持っているそうです。 | |
| We counted him a rich man. | 私達は彼を金持ちだと思った。 | |
| Her father is liberal with money. | 娘の父親は金離れがいい。 | |
| The damage was covered by insurance. | その損害は保険金で償われた。 | |
| You should have known better than to lend him money. | 彼に金を貸したらダメだってことを分かっていようものを。 | |
| I have a little money with me now. | 少しは手持ちのお金があります。 | |
| He deposited the prize money in the bank. | 彼は賞金を銀行に預金した。 | |
| I borrowed money from my friends. | 友達にお金を借りました。 | |
| An acute lack of funds is holding up the plan. | 厳しい資金不足で計画はストップしている。 | |
| The trouble is that I am short of money these days. | 困ったことに、このごろお金が足りません。 | |
| Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months. | ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。 | |
| I gave him what little money I had. | 僅かながらの私の持っていたお金を全部彼に与えた。 | |
| Because of his habit of wasting money, he couldn't get married. | 彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。 | |
| As the proverb says, "Time is money." | ことわざにもあるように、「時は金なり」だ。 | |
| Bill has come by a great deal of money. | ビルは、多額の金を手に入れた。 | |
| Accordingly as people become rich, they are apt to be stingy. | 人は金持ちになるに従ってけちになりがちである。 | |
| This is all the money I have. | 手元にはこれだけしかお金がありません。 | |
| The gold was beaten into thin plates. | 金は打ち延ばされ薄い板になった。 | |
| If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." | タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 | |
| I am going to spend the weekend in Kanazawa. | 私は週末を金沢で過ごします。 | |
| Do you have any money with you? | 今お金を持っていますか。 | |
| The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry. | 公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。 | |
| She is a wealthy woman. | 彼女は金持ちです。 | |
| If I had enough money, I could go abroad. | 十分なお金があれば海外に行けるのに。 | |
| I tried to set by all the money I could earn. | 私は稼ぐお金を全て貯めようとした。 | |