Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Just because he's rich, doesn't mean he's happy. | 彼が金持ちだからといって、幸せだということにはならない。 | |
| Friday is when I am least busy. | 金曜日は私が一番忙しくない日です。 | |
| If you need some money, why don't you borrow some from your mother? | お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。 | |
| You had better keep your money for a rainy day. | 万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。 | |
| Put aside money for a rainy day. | いざというときのためにお金をためておきなさい。 | |
| We can hardly wait for the party on Friday. | 金曜日のパーティーが待ち遠しいよ。 | |
| She gave him the money. | 彼女は彼にその金をやった。 | |
| He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise. | 事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。 | |
| Speech is silver, silence is gold. | 雄弁は銀、沈黙は金。 | |
| You have to pay 10,000 yen extra on holidays. | 平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。 | |
| It occurred to me that he must have lost the money. | 彼がその金をなくしたに違いないということが私の頭に浮かんだ。 | |
| He robbed me of every cent I had. | 彼は私から有り金を全部奪った。 | |
| My grandfather is living on a pension. | 私の祖父は年金で生活している。 | |
| Let's put this money aside for our summer trip. | このお金は夏の旅行にとっておこう。 | |
| He is rich, but his older brother is poor. | 彼は、金持ちだが兄は貧乏だ。 | |
| None of the money is mine. | その金はわたしのではない。 | |
| Penny wise, pound foolish. | 小金に賢く大金に愚か。 | |
| He robbed me of every penny I had. | 彼は私の有り金すべてを奪った。 | |
| He stole money from me. | 彼は私から金を取った。 | |
| Would you lend me some money? | お金を少し貸して頂けませんか。 | |
| It is criminal to pay so much money for such trifles. | こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。 | |
| Copper and silver are both metals. | 銅も銀も金属である。 | |
| The old lady believes him rich. | おばあさんは彼が金持ちだと信じている。 | |
| Power and money are inseparable. | 金と権力は、切り離せない。 | |
| He is free with his money. | 彼は金使いが荒い。 | |
| There is a gold coin. | 金貨があります。 | |
| When he comes, I'll pay the money that I promised. | 彼がついたら約束の金をはらいます。 | |
| She married a rich man. | 彼女は金持ちと結婚した。 | |
| Our future will be full of difficulties because of lack of funds. | 資金難で我々は前途多難だ。 | |
| To tell the truth, I have no money with me. | 本当のことを言うと、全然お金を持ち合わせていません。 | |
| How much money have you obtained? | あなたはどれくらいのお金を手にしましたか。 | |
| Wires are used to convey electricity. | 針金は電気を伝えるのにもちいられる。 | |
| The money was stolen along with the bonds. | 債権と一緒にお金も盗まれた。 | |
| The trouble with us is that we have no funds. | 困ったことには我々には資金がない。 | |
| He has money enough and to spare. | 彼はお金を有り余るほど持っている。 | |
| As long as I know the money is safe, I will not worry about it. | そのお金が無事だとわかりさえすれば、そのお金のことは心配しない。 | |
| This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years. | この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。 | |
| Mr Tanaka appears very rich. | 田中氏はとてもお金持ちにみえる。 | |
| I do not like the rich. | 金持ちは好きじゃない。 | |
| They are always arguing about money. | 彼らはいつもお金のことで議論している。 | |
| He is said to have been the richest man in the village. | 彼は村一番の金持ちだったそうだ。 | |
| Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot. | その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。 | |
| He seems to have been rich before. | 彼は以前金持ちだったらしい。 | |
| I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom. | トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。 | |
| He is rich but he is none the happier for his wealth. | 彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。 | |
| What's the balance of my account? | 私の預金残高はどうなっていますか。 | |
| He is rich but he is not happy. | 彼は金持ちだが幸せではない。 | |
| He finally made money. | ついに彼はお金を手に入れた。 | |
| I have no money. | 金欠なんだ。 | |
| I pointed out that we needed more money for the poor. | 私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。 | |
| They earmarked enough money for research work. | 彼らは研究費に十分金をとっておいた。 | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| He was given a gold watch from the teacher. | 彼は先生から金時計を与えられた。 | |
| He gave me all the money at his command. | 彼は自由になるお金を全部私にくれた。 | |
| He went to Tokyo with the dream of becoming rich. | 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 | |
| I can't afford to pay so much. | 私にはそんなに金は出せない。 | |
| My wife spends money as if I were the richest man in town. | 妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。 | |
| Falling interest rates have stimulated the automobile market. | 金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。 | |
| She asked him to raise the funds. | 彼女は彼に資金を集めるように依頼した。 | |
| He seems to have had a great amount of money. | 彼はかつては大金持ちであったようだ。 | |
| I have put aside one fourth of my salary for the last three years. | 私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。 | |
| His money was all gone. | 彼のお金は全部なくなっていた。 | |
| To begin with, we have no money now. | 初めに、我々には今お金がない。 | |
| I spend all her money on the car. | 車に彼女のお金を全部使う。 | |
| It will pay you to save a part of your salary each month. | 月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。 | |
| It's clear that he stole money from the safe. | 彼が金庫からお金を盗んだのは明らかです。 | |
| With a scream the spectators scattered. | 観客は金切り声を上げて逃げ去った。 | |
| Oh dear! I'm short of money. | あらお金が足りない。 | |
| Be sure to telephone by Friday, OK? | 金曜日までに必ず電話してね。 | |
| The success of her novel made her rich. | 小説が成功して彼女は金持ちになった。 | |
| Is this Canadian money? | それがカナダのお金なの? | |
| The stated price does not include labor charges. | 設定料金に労務費用は含みません。 | |
| The man robbed the traveler of his money. | その男は旅人からお金を奪った。 | |
| Interest on loans is high at present. | ローンの金利は現在高い。 | |
| The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds. | 新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。 | |
| She signed over the money to her daughter. | 彼女は署名してその金を娘に送った。 | |
| You may ask me any amount of money you need. | 必要なだけのお金を私に請求してよい。 | |
| You establish the property right by paying for it. | それの代金を払うことによって確立する所有権。 | |
| Her business was started with capital of $2000. | 彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。 | |
| He was so kind as to lend us some money. | 彼は親切にも私たちにお金を貸してくれました。 | |
| I have been ill in bed since last Friday. | 私は先週の金曜日からずっと病気で寝ている。 | |
| I don't like it when Tom borrows money from me. | トムに金を貸されるのは嫌だ。 | |
| He gave us clothes, and money as well. | 彼は私達に着物をくれ、なおその上にお金もくれた。 | |
| She has to live on the pension. | 彼女は年金で生計を立てなければならない。 | |
| The Golden Gate Bridge is made of iron. | 金門橋は鉄でできている。 | |
| You should pay back your debts. | 君は借金を返さなければならない。 | |
| No amount of money can buy happiness. | たとえどんなにお金があっても、幸せは買えません。 | |
| Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair. | 子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。 | |
| Today we can't get anything without money. | 今ではお金がないと何も買えません。 | |
| The funds are not sufficient for running a grocery. | 雑貨店を経営するには資金が不十分だ。 | |
| I have no money on me. | 私は金の持ちあわせがない。 | |
| If you want to earn money, America is the best. | お金を稼ぎたいならアメリカが一番だ。 | |
| Most of our money goes for food. | われわれの金のほとんどが食費になる。 | |
| We will have to stop this project for want of funds. | 資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。 | |
| The article will be sent cash on delivery. | 品物は代金引換でお送りいたします。 | |
| I'm not rich, nor do I wish to be. | 私は金持ちではないし、金持ちになりたくもない。 | |
| He was robbed of all his money. | 彼は有り金残らず奪われた。 | |
| He is poor, but he doesn't care about money. | 彼は貧乏だが金には無頓着だ。 | |
| A thief broke into the house to steal the money. | 強盗が金を盗みにその家に押し入った。 | |
| He spends a great deal of money on books. | 彼は非常に多くの金を本に使う。 | |