Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How much money do you have? | お金を幾ら持っていますか。 | |
| Aluminium is a metal. | アルミは金属です。 | |
| I was at a loss as to how I could lay my hands on the money. | 私はどうお金に手をつけてよいのか途方にくれた。 | |
| He is poor, but he doesn't care about money. | 彼は貧乏だが金には無頓着だ。 | |
| I don't have any cash about me. | 私は現金を持ち合わせていない。 | |
| He gave away all his money to charity. | 彼は持っていた金を全部慈善施設に寄付した。 | |
| She drew out the money from the bank. | 彼女は銀行からお金をおろした。 | |
| He didn't really like his job, but he owed money on his new house. | 自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。 | |
| He offered me some money in token of gratitude. | 彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。 | |
| I spend less money on clothes than my sister does. | 私は妹ほど衣装にお金を使いません。 | |
| All things are obedient to money. | すべてのものは、お金に従順だ。 | |
| Had I had a little more money, I would have bought it. | もうすこしお金を持っていたら、それを買っただろう。 | |
| He wasn't happy in spite of all his wealth. | 彼はあんな金持ちにもかかわらず、幸福ではなかった。 | |
| Don't give him more money than is necessary. | 彼に必要以上の金を与えてはいけない。 | |
| They spent a good deal of money on the project. | 彼らはその事業に多額の金を使った。 | |
| Although he is rich he works very hard. | 彼は金持ちだが一生懸命働いている。 | |
| We have run short of money. | 我々は資金不足だ。 | |
| I'm a bit pushed for money. | 私はお金がなくて困っている。 | |
| Mike is proud of his father being rich. | マイクは父親が金持ちなのを誇りに思っている。 | |
| Even with all his wealth and fame, he's unhappy. | あれほど金と名誉があるのに、彼は幸せでない。 | |
| By and large his experiment was successful despite his lack of money. | 資金不足にもかかわらず、概して彼の実験はうまくいった。 | |
| He has a lot more money than I have. | 彼はぼくよりたくさんお金を持っている。 | |
| Money really talks in this business. | この業界では金がものをいうんだ。 | |
| He wants the money. | お金を欲しがっています。 | |
| I am going to spend the weekend in Kanazawa. | 私は週末を金沢で過ごします。 | |
| Not all doctors make a lot of money. | すべての医者が多額の金をかせぐわけではない。 | |
| Do you need much money? | お金が沢山必要ですか。 | |
| I have no interest in putting my money into your dreams. | 君の夢物語にお金をつぎ込む気なんてないよ。 | |
| It is not good to borrow money from him. | 彼からお金を借りるのはよくない。 | |
| If I had had enough money, I would have bought the bag. | もしも十分に金があったなら、私はそのかばんを買っただろうに。 | |
| Lend him as much money as he needs. | 彼に必要なだけのお金を貸してやりなさい。 | |
| He gave away all his money. | 彼は自分の金すべてをくれてやった。 | |
| I got a grant for my tuition. | 奨学金が交付された。 | |
| I can't get my money out of the bank today. | 今日銀行からお金を引き出すことができない。 | |
| I can't pay for the car. | 私はその車の代金を払うことが出来ない。 | |
| To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. | 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 | |
| It is generally believed that money brings happiness. | お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。 | |
| He came home because he had run out of money, not because he was homesick. | 彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。 | |
| Maria spends a lot of money on clothes. | マリアは服にたくさん金を使う。 | |
| If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." | タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 | |
| They are not interested in saving money. | 彼らはお金を貯めることに関心がありません。 | |
| I paid for the video in five installments. | ビデオの代金を5回に分けて払った。 | |
| I paid very little for this painting. | その絵にはわずかな金しか払っていません。 | |
| Could I get a discount if I pay in cash? | 現金で払うと安くなりますか。 | |
| I don't have any money, but I have dreams. | 金はないけど夢はある。 | |
| She is engaged to a rich man. | 彼女はある金持ちの男と婚約している。 | |
| I will give you what little money I have. | 少々ですが私が持っているお金を全部あげよう。 | |
| A girl with blonde hair came to see you. | 金髪の女の子があなたに会いにきました。 | |
| She quit her job because of the low pay and long hours. | 彼女は、低賃金と長時間労働が理由で、仕事をやめた。 | |
| This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years. | この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。 | |
| The trouble is that I am short of money these days. | 困ったことに、このごろお金が足りません。 | |
| To make money is not the purpose of life. | 金儲けをすることが人生の目的でない。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| If I were you, I would apply for the scholarship. | もし私があなたなら、奨学金の申し込みをするのですが。 | |
| I work every other day: Monday, Wednesday, and Friday. | 私は、月・水・金と一日おきに仕事をします。 | |
| I lost my job and I have no money. I'm at my wit's end. | 私は仕事を失いお金もない。私は途方にくれている。 | |
| He stole money from me. | 彼は私からお金を奪った。 | |
| He is far from poor, in fact he has a lot of money. | 彼は決して貧乏ではない、実はたくさんの金を持っているんだ。 | |
| I thought that he was rich. | 私は彼を金持ちだと思った。 | |
| A person views things differently according to whether they are rich or poor. | 人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。 | |
| I am going to apply for a scholarship. | 奨学金を申し込むつもりだ。 | |
| We have to save money against a rainy day. | 私たちはまさかの時に備えて貯金しなければならない。 | |
| What're you going to do on Friday? | あなたは金曜日に何をするつもりですか。 | |
| I paid him 20000 yen on account. | 内金として彼に2万円払った。 | |
| We think that it's our duty to pay taxes. | 税金を払うのは私達の義務だと考える。 | |
| I don't want any money. | お金はいりません。 | |
| He spends a great deal of money on books. | 彼は非常に多くの金を本に使う。 | |
| He went to Tokyo with the dream of becoming rich. | 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 | |
| For the residents of Edo, the first bonito of the year was something that had to be bought, even if it meant borrowing money. | 江戸っ子にとって、初鰹は借金しても食べるべきものだった。 | |
| He is free from money worry. | 彼はお金の心配がない。 | |
| How much is the express? | 急行の料金は幾らですか。 | |
| She is diligent and smart enough to win a scholarship. | 彼女は奨学金が得られるほどまじめで頭も良い。 | |
| How much money does he make a month? | 彼は毎月お金をいくら稼ぎますか。 | |
| He had barely enough money to buy bread and milk. | 彼はパンと牛乳がどうにか買えるだけのお金を持っていた。 | |
| He went bankrupt because of gambling debts. | 彼はギャンブルの借金で破産した。 | |
| The plan requires a large sum of money. | その計画にはたくさんのお金が必要だ。 | |
| The idea that money can buy everything is wrong. | お金があれば何でも買えるという考えは間違っている。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金を恵んでくれと言った。 | |
| It costs $100 a night not counting tax. | 料金は、税別で一泊100ドルです。 | |
| I demanded that he should pay. | 彼に金の支払いを要求した。 | |
| It is foolish to equate money with happiness. | 金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。 | |
| Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair. | 子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 空はこの町で誰にも劣らず金持ちである。 | |
| I am not rich, nor do I wish to be. | 私は金持ちではないし、なりたいとも思わない。 | |
| Tomorrow, I'll return the money you lent me. | 明日にあなたから借りていたお金を返します。 | |
| I have enough money to buy a car. | 私は車を買えるだけのお金がある。 | |
| How much money do you have? | お金はどのくらい持っていますか。 | |
| Interest accrued from the money left in my savings account. | 貯金通帳に残っていた金で利子がついた。 | |
| He keeps all his savings in the bank. | 彼はためた金を全部銀行に預けている。 | |
| I will be seeing her again next Friday. | 次の金曜日にもう一度彼女に会うでしょう。 | |
| He bought a suit for cash. | 彼はスーツを現金でかった。 | |
| We're banking on you to provide all the money we need. | 私たちが必要なお金を出してくれるって、あなたのこと頼りにしているんです。 | |
| He wanted to be rich. | 彼は金持ちになりたかった。 | |
| A thief broke into the house to steal the money. | 強盗が金を盗みにその家に押し入った。 | |
| The papers that were in the safe are gone. | 金庫の中の書類が消えてなくなっている。 | |
| He knows better than to lend you money. | 彼は君に金を貸すほどばかではないさ。 | |
| Brass is an alloy of copper and zinc. | 真ちゅうは銅と亜鉛の合金である。 | |
| Give me all the money. | このお金を私に全部ください。 | |
| I had never seen so much money. | 僕はその時まで、そんな大金を見たことがなかった。 | |
| Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough. | お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。 | |