UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '釣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I went fishing in the river.私は川へ釣りに行った。
My father often goes fishing in the river nearby.父はよく近くの川へ釣りに行く。
He went fishing instead of playing tennis.彼はテニスをする代わりに釣りに行った。
I used to fish for hours on holidays.私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。
Come along with me and go fishing.一緒に釣りに行こう。
He would go fishing in the river when he was a child.子供の頃彼はよく川へ釣りに行ったものだ。
The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people.政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。
Time is but the stream I go a fishing in.時は、その中で釣をする流れである。
He went fishing in the river.川へ釣りにいった。
He is fond of fishing.彼は釣りが好きだ。
What do you say to going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
On Sundays, we would get up early and go fishing.日曜日には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。
The color of her dress and that of her shoes go well together.彼女の服と色と靴の色はよく釣り合っている。
He would often go fishing on Sunday.日曜には彼はよく釣りに行ったものだ。
His hobby is going fishing on Sundays.彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。
He put live bait on a hook.彼は釣り針に生き餌をつけた。
How about going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。
The heavy rain prevented us from going fishing.私達は大雨のために釣りに行けなかった。
Keep the change, please.釣り銭は取っておいてください。
They seem to go together.彼らは釣り合いがとれているようだ。
Would you like to go fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
He caught three fish.彼は魚を3匹釣った。
You catch a big fish at times.時として大きな魚が釣れることもある。
He goes fishing every other day.彼は1日おきに釣りに行く。
Fishing is one of the most popular hobbies.魚釣りは最も人気のある趣味の一つである。
I love to fish in the trout stream behind my house.私は家の裏で泳ぎ行く鱒を釣るのが好きです。
If you go fishing tomorrow, I will, too.もしあなたが明日釣りに行くなら私も行きます。
I prefer staying home to going fishing.魚釣りに行くよりも家にいたい。
I like to fish in the river.私は川で釣りをするのが好きだ。
What do you say to going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
When a child, I used to go fishing with him.子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。
My father likes fishing, and so do I.私の父は釣りが好きだ。私も好きだ。
I find much enjoyment in fishing.私は釣りが大きな楽しみだ。
If you go fishing tomorrow, I'll go, too.もしあなたが明日釣りに行くなら私も行きます。
The fisherman cast the fishing line into the water.釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。
I like to go fishing with my father.私は父と釣に行くのが好きです。
My uncle is very fond of fishing.私の叔父は釣りが大好きです。
My father is very good at fishing.私の父はとても釣りが上手だ。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
The other day I went fishing for the first time in my life.こないだ生まれて初めて釣りに行った。
He would often go fishing in the river.彼はその川へよく釣りに行ったものだ。
He went fishing in the river.彼は川へ魚釣りに行った。
I used to do fishing.私はよく釣りをしたものだ。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
He loves fishing.彼は釣りを愛好する。
When it comes to fishing, he's an expert.釣りという事になると、彼は専門家だ。
She loves to fish.彼女は釣りが大好きです。
Did you catch any fish in the river?川で魚が釣れましたか。
As a boy, I used to go fishing.私は子供のころ、よく釣りにいっていた。
The amount of work and the pay are not balanced.仕事の量と賃金が釣り合っていない。
I put a bait on a hook.私は釣り針にえさを付けた。
Before he went fishing, he dug up some worms for bait.釣りに出かける前に彼はえさとして虫を掘り出した。
They went fishing yesterday.彼らは、昨日魚釣りに行きました。
Not really. I like hiking better than fishing.遠慮しておきます。釣りよりハイキングのほうが好きなんです。
I am very interested in fishing.私は釣りに大変興味があります。
It is a fine day and I feel like going fishing.お天気なので、釣りに行きたいような気がする。
He likes fishing.彼は釣りが好きだ。
Give me $1.00 back, please.1ドルお釣りをくださいな。
"You're lucky! Your change comes to exactly 256 yen." "What do you mean by exactly?" "It's exactly two to the power of eight."「ラッキー! お釣りがちょうど256円だった」「ちょうどってどこが?」「ちょうどぴったし2の8乗じゃん」
I fished in the Thames River.私はテムズ川で釣りをした。
I often go fishing in that river.あの川へはよく釣りに行きます。
I could not catch as many fish as I had expected.思っていたほど魚は釣れなかった。
Some of the boys are fishing and the others are swimming.何人かの子供は釣りをしており、残りは泳いでいる。
The fisherman exaggerated the size of the fish he had caught.漁師は釣り上げた魚の大きさをおおげさにいった。
I baited the hook.私は釣り針にえさを付けた。
Father has gone fishing.父は釣りに出かけました。
We go fishing together once in a while.私たちは時折釣りに行く。
He went fishing in the river.彼は川へ釣りに行った。
He landed a big trout.彼は大きなマスを釣り上げた。
When he was a child, he would go fishing on Sundays.彼は子供のとき日曜日によく釣りに行ったものです。
My father would often go fishing.私の父は以前よく釣りにいったものだ。
I'm going fishing with him.彼と一緒に釣りに行くつもりだ。
If it were not raining, I would go fishing.雨が降っていなければ、魚釣りに行くのに。
I was lured to the store by the advertisement.広告に釣られてその店へ行った。
We go fishing together once in a while.私たちは時折一緒に釣りに行きます。
A man was fishing on the opposite bank.ひとりの男が対岸で釣りをしていた。
He would often go fishing.彼はよく釣りに行ったものだ。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
We often went fishing in the river.私たちはよく川へ釣りに行った。
One went fishing, another went shopping.ある人は釣りに行き、またある人は買い物に行った。
I often go fishing with them.あの人たちは釣り仲間です。
Can you make sashimi out of this fish I just caught?今釣ってきた魚を、生き造りにしてもらえますか。
Would you like to go fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
I put bait on the hook.私は釣り針にえさを付けた。
The bad weather prevented me from going fishing.天候が悪くて私は釣りに行けなかった。
He would go fishing in spite of our warning.私たちの警告を無視して釣りに行くといってきかなかった。
They fished the stream for trout.彼らは川でマスを釣った。
I saw the picture you took of that fish.お前が釣った魚の写真を見た。
I used to go fishing in my school days.学生時代にはよく釣りにいったものだ。
Every other day Bill goes fishing.ビルは1日おきに釣りに行く。
Every other day he goes fishing.彼は1日おきに釣りに行く。
He often went fishing on Sundays when the weather was good.天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。
I will teach you how to fish next Sunday.来週の日曜日に釣りを教えてあげよう。
Keep the change.お釣りは取っておいて。
Her wealth finally allured him into matrimony.彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
On Sunday, we would get up early go fishing.日曜には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。
The heavy rain prevented us from going fishing.大雨のおかげで釣りに行けなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License