UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '釣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I used to go fishing quite often, but now I rarely go.以前はよく釣りにいったのですが現在はめったに行きません。
Can you make sashimi out of this fish I just caught?今釣ってきた魚を、生き造りにしてもらえますか。
If it were Sunday today, we would go fishing.もし今日が日曜日なら、私たちは釣りに行くのだが。
Dad goes fishing whenever he's free.父は暇さえあれば釣りに行きます。
The color of her dress and that of her shoes go well together.彼女の服と色と靴の色はよく釣り合っている。
My father went fishing.父は釣りに行った。
If he had been free, he would have gone fishing.彼は暇だったら、魚釣りに行っていただろう。
I prefer staying home to going fishing.魚釣りに行くよりも家にいたい。
My father would often go fishing.私の父は以前よく釣りにいったものだ。
I often go fishing in that river.あの川へはよく釣りに行きます。
I used to fish for hours on holidays.私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。
He knows how to fish with a fishing rod.彼は釣り竿でどう釣りをすればいいか知っている
I'm sorry, I don't have change.ごめん、お釣りが無い。
My wife loves fish hors d'oeuvre, so it's easier for me to get a kitchen pass for my fishing.妻は魚のオードブルが好きだからね、釣りに出掛けるときはお許しが出やすいんだよね。
I caught a big fish yesterday.私は昨日大きな魚を釣った。
Please be careful not to forget your card or your change in the machine.お釣り・カードの取り忘れにご注意ください。
His extravagance is out of proportion to his wage.彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
His hobby is going fishing on Sundays.彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。
He would go fishing in the river when he was a child.子供の頃は彼はよく川へ釣りに行ったものだ。
They seem to go together.彼らは釣り合いがとれているようだ。
One day an old man went fishing in the river.ある日、老人は川へ魚釣りに行った。
When it comes to fishing, he's an expert.釣りという事になると、彼は専門家だ。
I used to go fishing in the river when I was a child.私は子供のころ、よくその川に釣りに行きました。
Fishing isn't in my line.魚釣りは苦手だ。
Give me $1.00 back, please.1ドルお釣りをくださいな。
Would you like to go fishing on Saturday afternoon?土曜日のご午後、釣りに行きますか。
I'm going fishing with him.彼と一緒に釣りに行くつもりだ。
He often went fishing on Sundays when the weather was good.天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。
Did you catch any fish in the river?川で魚が釣れましたか。
She loves to fish.彼女は釣りが大好きです。
If today was Sunday, I would go fishing.もし今日が日曜日なら、私は釣りにいくのだが。
The fisherman exaggerated the size of the fish he had caught.漁師は釣り上げた魚の大きさをおおげさにいった。
Keep the change, please.釣り銭は取っておいてください。
When a child, I used to go fishing with him.子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。
The heavy rain prevented us from going fishing.私達は大雨のために釣りに行けなかった。
He loves fishing.彼は釣りが大好きだ。
One went fishing, another went shopping.ある人は釣りに行き、またある人は買い物に行った。
I put bait on the hook.私は釣り針にえさを付けた。
They fished the stream for trout.彼らは川でマスを釣った。
My back hurts because I've been fishing all day.一日中、釣り竿を立てたため、腰が痛くなりました。
If you go fishing tomorrow, I will, too.もしあなたが明日釣りに行くなら私も行きます。
Would you like to go fishing on Saturday afternoon?土曜日の午後、釣りに行きませんか。
Remember to go fishing with me this coming Sunday.今度の日曜日に私と魚釣りに行くのを忘れないでね。
The angler felt a strong tug on the line.その釣り人は釣り糸に強い引きを感じた。
Throw a sprat to catch a whale.海老で鯛を釣る。
They went fishing yesterday.彼らは、昨日魚釣りに行きました。
He went fishing in the river.彼は川へ釣りに行った。
Every other day he goes fishing.彼は1日おきに釣りに行く。
I cast my fishing line into the sea.私は釣り糸を海に投げ入れた。
This big gate is disproportionate to the small garden.この大きな門は小さな庭に不釣り合いだ。
The fisherman cast his line into the water.漁師は釣り糸を水中に投げた。
If you go fishing tomorrow, I'll go, too.もしあなたが明日釣りに行くなら私も行きます。
I went fishing.釣りに行った。
The other day I went fishing for the first time in my life.先日生まれて初めて魚釣りに行った。
I went fishing last Monday.私は、先週の月曜、釣に行った。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
He goes fishing every other day.彼は1日おきに釣りに行く。
It is a fine day and I feel like going fishing.お天気なので、釣りに行きたいような気がする。
I find much enjoyment in fishing.私は釣りが大きな楽しみだ。
I'd rather stay home than go fishing.魚釣りに行くよりも家にいたい。
Jim went fishing from the pier.ジムは埠頭へ釣りに行った。
My father's hobby is fishing.私の父の趣味は魚釣りです。
The fisherman cast the fishing line into the water.釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。
He caught three fish.彼は魚を3匹釣った。
I intended to have gone fishing.私は釣りに行くつもりだったのですが。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
As a boy, I used to go fishing.私は子供のころ、よく釣りにいっていた。
He went fishing in the river.川へ釣りにいった。
He would often go fishing on Sunday.日曜日に彼はよく釣りに行ったものだ。
I was lured to the store by the advertisement.広告に釣られてその店へ行った。
You are dying to go fishing.あなたは釣りに行きたがっている。
My father likes fishing, and so do I.私の父は釣りが好きだ。私も好きだ。
I like to fish in the river.私は川で釣りをするのが好きだ。
How about going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
The heavy rain prevented us from going fishing.大雨のおかげで釣りに行けなかった。
We went fishing in the lake.私たちは湖へ釣りに行った。
I like to fish; it's a very relaxing way to spend the day.私は釣が好きです。とてもゆったりと一日過ごせます。
I used to do fishing.私はよく釣りをしたものだ。
We sometimes go fishing.私たちは時々魚釣りに行く。
Keep the change.お釣りは取っておいて。
Come along with me and go fishing.一緒に釣りに行こう。
We go fishing once in a while.私たちは時々魚釣りに行く。
The other day I went fishing for the first time in my life.こないだ生まれて初めて釣りに行った。
A man was fishing on the opposite bank.ひとりの男が対岸で釣りをしていた。
He loves fishing.彼は釣りを愛好する。
He would often go fishing on Sunday.日曜には彼はよく釣りに行ったものだ。
We go fishing together once in a while.私たちは時折釣りに行く。
Almost every day he goes to the river and fishes.ほとんど毎日彼は川に行って釣りをしている。
I went fishing in the river yesterday.私は昨日その川へ魚釣りに行った。
"You're lucky! Your change comes to exactly 256 yen." "What do you mean by exactly?" "It's exactly two to the power of eight."「ラッキー! お釣りがちょうど256円だった」「ちょうどってどこが?」「ちょうどぴったし2の8乗じゃん」
I put a bait on a hook.私は釣り針にえさを付けた。
He likes fishing.彼は釣りが好きだ。
Bill goes fishing every other day.ビルは1日おきに釣りに行く。
It's a troll trying for click-throughs. It's being multiposted in English-related communities all over the place.アフィ狙いの釣り記事ですね。英語関係のコミュのあちこちにマルチポストしています。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
If it were not raining, I would go fishing.雨が降っていなければ、魚釣りに行くのに。
On Sundays, we would get up early and go fishing.日曜日には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。
I got up early this morning to go fishing.釣りに行くために今朝は早く起きました。
I often went fishing with him.彼とはよく釣りに行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License