Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I got up early this morning to go fishing. | 釣りに行くために今朝は早く起きました。 | |
| Please be careful not to forget your card or your change in the machine. | お釣り・カードの取り忘れにご注意ください。 | |
| Time is but the stream I go a fishing in. | 時は、その中で釣をする流れである。 | |
| Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? | 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| I suggested that we go fishing. | 私は釣りに行こうと提案した。 | |
| He goes fishing every other day. | 彼は1日おきに釣りに行く。 | |
| I'm sorry, I don't have change. | ごめん、お釣りが無い。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。 | |
| It is a fine day and I feel like going fishing. | お天気なので、釣りに行きたいような気がする。 | |
| How about going fishing with me? | 一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| I caught a big fish yesterday. | 私は昨日大きな魚を釣った。 | |
| If today was Sunday, I would go fishing. | もし今日が日曜日なら、私は釣りにいくのだが。 | |
| My father is very good at fishing. | 私の父はとても釣りが上手だ。 | |
| I used to go fishing in the river when I was a child. | 私は子供のころ、よくその川に釣りに行きました。 | |
| It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around. | もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。 | |
| My father's hobby is fishing. | 私の父の趣味は魚釣りです。 | |
| "You're lucky! Your change comes to exactly 256 yen." "What do you mean by exactly?" "It's exactly two to the power of eight." | 「ラッキー! お釣りがちょうど256円だった」「ちょうどってどこが?」「ちょうどぴったし2の8乗じゃん」 | |
| My hobbies are fishing and watching television. | 魚釣りとテレビを見る事です。 | |
| I have many hobbies - fishing and climbing, for example. | 私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。 | |
| If you go fishing tomorrow, I'll go, too. | もしあなたが明日釣りに行くなら私も行きます。 | |
| I often go fishing with them. | あの人たちは釣り仲間です。 | |
| I like to fish; it's a very relaxing way to spend the day. | 私は釣が好きです。とてもゆったりと一日過ごせます。 | |
| The other day I went fishing for the first time in my life. | この間生まれて初めて魚釣りに行った。 | |
| The fisherman exaggerated the size of the fish he had caught. | 漁師は釣り上げた魚の大きさをおおげさにいった。 | |
| I fished in the Thames River. | 私はテムズ川で釣りをした。 | |
| He went fishing in the river. | 彼は川へ釣りに行った。 | |
| Throw a sprat to catch a whale. | 海老で鯛を釣る。 | |
| The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people. | 政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。 | |
| If you go fishing tomorrow, I will, too. | もしあなたが明日釣りに行くなら私も行きます。 | |
| One day an old man went fishing in the river. | ある日、老人は川へ魚釣りに行った。 | |
| He went fishing in the river. | 川へ釣りにいった。 | |
| Would you like to go fishing with me? | 一緒に釣りに行くのはどうですか。 | |
| He went fishing in the river. | 彼は川へ魚釣りに行った。 | |
| On Sundays, we would get up early and go fishing. | 日曜日には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。 | |
| The other day I went fishing for the first time in my life. | こないだ生まれて初めて釣りに行った。 | |
| This big gate is disproportionate to the small garden. | この大きな門は小さな庭に不釣り合いだ。 | |
| What do you say to going fishing with me? | 一緒に釣りに行くのはどうですか。 | |
| As a boy, I used to go fishing. | 私は子供のころ、よく釣りにいっていた。 | |
| Would you like to go fishing on Saturday afternoon? | 土曜日の午後、釣りに行きませんか。 | |
| I often went fishing with him. | 彼とはよく釣りに行った。 | |
| I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us. | そこそこの釣果を期待してるから。頑張って釣ってきてちょうだい。 | |
| Before he went fishing, he dug up some worms for bait. | 釣りに出かける前に彼はえさとして虫を掘り出した。 | |
| He put live bait on a hook. | 彼は釣り針に生き餌をつけた。 | |
| My back hurts because I've been fishing all day. | 一日中、釣り竿を立てたため、腰が痛くなりました。 | |
| A man was fishing on the opposite bank. | ひとりの男が対岸で釣りをしていた。 | |
| My father often goes fishing in the river nearby. | 父はよく近くの川へ釣りに行く。 | |
| I would like to go fishing, if possible. | 出来れば、釣りに行きたい。 | |
| His hobby is going fishing on Sundays. | 彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。 | |
| He went fishing instead of playing tennis. | 彼はテニスをする代わりに釣りに行った。 | |
| He reeled in a huge fish yesterday. | 昨日彼は大きな魚を釣り上げました。 | |
| If you do not go fishing tomorrow, I will not either. | もしあなたが明日釣りに行かないのなら、私もいきません。 | |
| I am very interested in fishing. | 私は釣りに大変興味があります。 | |
| My uncle is very fond of fishing. | 私の叔父は釣りが大好きです。 | |
| Keep the change. | お釣りは取っておいて。 | |
| He loves fishing. | 彼は釣りを愛好する。 | |
| He would often go fishing in the river. | 彼はその川へよく釣りに行ったものだ。 | |
| I cast my fishing line into the sea. | 私は釣り糸を海に投げ入れた。 | |
| Her wealth finally allured him into matrimony. | 彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。 | |
| Can you make sashimi out of this fish I just caught? | 今釣ってきた魚を、生き造りにしてもらえますか。 | |
| I prefer staying at home to going fishing. | 魚釣りに行くよりも家にいたい。 | |
| We go fishing once in a while. | 私たちは時々魚釣りに行く。 | |
| Come along with me and go fishing. | 一緒に釣りに行こう。 | |
| He would go fishing in the river when he was a child. | 子供の頃彼はよく川へ釣りに行ったものだ。 | |
| We went fishing in the lake. | 私たちは湖へ釣りに行った。 | |
| If it were Sunday today, we would go fishing. | もし今日が日曜日なら、私たちは釣りに行くのだが。 | |
| I'd rather stay at home than go fishing. | 魚釣りに行くよりも家にいたい。 | |
| The bad weather prevented me from going fishing. | 天候が悪くて私は釣りに行けなかった。 | |
| Living, as I do, in such a large town, I can seldom go fishing. | 私はこのとおり大きな町に住んでいるのでめったに魚釣りに行けない。 | |
| When a child, I used to go fishing with him. | 子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。 | |
| The heavy rain prevented us from going fishing. | 大雨のおかげで釣りに行けなかった。 | |
| George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours. | ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。 | |
| I find much enjoyment in fishing. | 私は釣りが大きな楽しみだ。 | |
| I could not catch as many fish as I had expected. | 思っていたほど魚は釣れなかった。 | |
| Every other day he goes fishing. | 彼は1日おきに釣りに行く。 | |
| He went fishing in between. | 彼は合間に釣りに行った。 | |
| The fisherman cast his line into the water. | 漁師は釣り糸を水中に投げた。 | |
| I will teach you how to fish next Sunday. | 来週の日曜日に釣りを教えてあげよう。 | |
| When he was a child, he would go fishing on Sundays. | 彼は子供のとき日曜日によく釣りに行ったものです。 | |
| Dad goes fishing whenever he's free. | 父は暇さえあれば釣りに行きます。 | |
| I went fishing. | 釣りに行った。 | |
| I went fishing last Monday. | 私は、先週の月曜、釣に行った。 | |
| Not really. I like hiking better than fishing. | 遠慮しておきます。釣りよりハイキングのほうが好きなんです。 | |
| They fished the stream for trout. | 彼らは川でマスを釣った。 | |
| Bill goes fishing every other day. | ビルは1日おきに釣りに行く。 | |
| Father has gone fishing. | 父は釣りに出かけました。 | |
| I prefer staying home to going fishing. | 魚釣りに行くよりも家にいたい。 | |
| The amount of work and the pay are not balanced. | 仕事の量と賃金が釣り合っていない。 | |
| Would you like to go fishing on Saturday afternoon? | 土曜日のご午後、釣りに行きますか。 | |
| How about going fishing with me? | 一緒に釣りに行くのはどうですか。 | |
| He would go fishing in the river when he was a child. | 子供の頃は彼はよく川へ釣りに行ったものだ。 | |
| He landed a big trout. | 彼は大きなマスを釣り上げた。 | |
| Every other day Bill goes fishing. | ビルは1日おきに釣りに行く。 | |
| He would often go fishing. | 彼はよく釣りに行ったものだ。 | |
| It is such a beautiful day that I'd like to go fishing in the river. | とてもすばらしい日なので川に魚釣りに行きたい。 | |
| When it comes to fishing, he's an expert. | 釣りという事になると、彼は専門家だ。 | |
| She loves to fish. | 彼女は釣りが大好きです。 | |
| I'm going fishing with him. | 彼と一緒に釣りに行くつもりだ。 | |
| He is fond of fishing. | 彼は釣りが好きだ。 | |
| We go fishing together once in a while. | 私たちは時折一緒に釣りに行きます。 | |
| I used to go fishing with my father when I was a child. | 子供のころよく父と釣りに行きました。 | |