Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Give me $1.00 back, please. | 1ドルお釣りをくださいな。 | |
| Living, as I do, in such a large town, I can seldom go fishing. | 私はこのとおり大きな町に住んでいるのでめったに魚釣りに行けない。 | |
| He caught three fish. | 彼は魚を3匹釣った。 | |
| I intended to have gone fishing. | 私は釣りに行くつもりだったのですが。 | |
| The other day I went fishing for the first time in my life. | こないだ生まれて初めて釣りに行った。 | |
| Remember to go fishing with me this coming Sunday. | 今度の日曜日に私と魚釣りに行くのを忘れないでね。 | |
| Would you like to go fishing with me? | 一緒に釣りに行くのはどうですか。 | |
| Dad goes fishing whenever he's free. | 父は暇さえあれば釣りに行きます。 | |
| You are dying to go fishing. | あなたは釣りに行きたがっている。 | |
| He went fishing in the river. | 彼は川へ釣りに行った。 | |
| The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people. | 政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。 | |
| How about going fishing with me? | 一緒に釣りに行くのはどうですか。 | |
| I often go fishing with them. | あの人たちは釣り仲間です。 | |
| If you go fishing tomorrow, I'll go, too. | もしあなたが明日釣りに行くなら私も行きます。 | |
| The fisherman cast his line into the water. | 漁師は釣り糸を水中に投げた。 | |
| A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence. | 従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。 | |
| He is fond of fishing. | 彼は釣りが好きだ。 | |
| How about going fishing with me? | 一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| He put live bait on a hook. | 彼は釣り針に生き餌をつけた。 | |
| I put a bait on a hook. | 私は釣り針にえさを付けた。 | |
| What do you say to going fishing with me? | 一緒に釣りに行くのはどうですか。 | |
| If you go fishing tomorrow, I will, too. | もしあなたが明日釣りに行くなら私も行きます。 | |
| My father's hobby is fishing. | 私の父の趣味は魚釣りです。 | |
| I would like to go fishing, if possible. | 出来れば、釣りに行きたい。 | |
| He likes fishing. | 彼は釣りが好きだ。 | |
| Can you make sashimi out of this fish I just caught? | 今釣ってきた魚を、生き造りにしてもらえますか。 | |
| Her wealth finally allured him into matrimony. | 彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。 | |
| I caught a big fish yesterday. | 私は昨日大きな魚を釣った。 | |
| You need to have exact change to pay the toll of the expressway. | 有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。 | |
| I used to go fishing with my father when I was a child. | 子供のころよく父と釣りに行きました。 | |
| He landed a big trout. | 彼は大きなマスを釣り上げた。 | |
| They fished the stream for trout. | 彼らは川でマスを釣った。 | |
| My father often goes fishing in the river nearby. | 父はよく近くの川へ釣りに行く。 | |
| Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? | 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| Fishing isn't in my line. | 魚釣りは苦手だ。 | |
| I am very interested in fishing. | 私は釣りに大変興味があります。 | |
| When it comes to fishing, he's an expert. | 釣りという事になると、彼は専門家だ。 | |
| If you do not go fishing tomorrow, I will not either. | もしあなたが明日釣りに行かないのなら、私もいきません。 | |
| Jim went fishing from the pier. | ジムは埠頭へ釣りに行った。 | |
| He would often go fishing on Sunday. | 日曜には彼はよく釣りに行ったものだ。 | |
| She loves to fish. | 彼女は釣りが大好きです。 | |
| If it were not raining, I would go fishing. | 雨が降っていなければ、魚釣りに行くのに。 | |
| I put bait on the hook. | 私は釣り針にえさを付けた。 | |
| He went fishing in a river near the village. | 彼は村の近くの川に釣りに出かけた。 | |
| I suggested that we go fishing. | 私は釣りに行こうと提案した。 | |
| As a boy, I used to go fishing. | 私は子供のころ、よく釣りにいっていた。 | |
| He went fishing in the river. | 川へ釣りにいった。 | |
| The bad weather prevented me from going fishing. | 天候が悪くて私は釣りに行けなかった。 | |
| I find much enjoyment in fishing. | 私は釣りが大きな楽しみだ。 | |
| I like to fish in the river. | 私は川で釣りをするのが好きだ。 | |
| My hobbies are fishing and watching television. | 魚釣りとテレビを見る事です。 | |
| I got up early this morning to go fishing. | 釣りに行くために今朝は早く起きました。 | |
| I used to go fishing in the river when I was a child. | 私は子供のころ、よくその川に釣りに行きました。 | |
| I cast my fishing line into the sea. | 私は釣り糸を海に投げ入れた。 | |
| I like to go fishing with my father. | 私は父と釣に行くのが好きです。 | |
| Almost every day he goes to the river and fishes. | ほとんど毎日彼は川に行って釣りをしている。 | |
| We went fishing in the lake. | 私たちは湖へ釣りに行った。 | |
| I fished in the Thames River. | 私はテムズ川で釣りをした。 | |
| Every other day he goes fishing. | 彼は1日おきに釣りに行く。 | |
| I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us. | そこそこの釣果を期待してるから。頑張って釣ってきてちょうだい。 | |
| If it were Sunday today, we would go fishing. | もし今日が日曜日なら、私たちは釣りに行くのだが。 | |
| He went fishing instead of playing tennis. | 彼はテニスをしないで魚釣りに行った。 | |
| He would often go fishing. | 彼はよく釣りに行ったものだ。 | |
| He cast his line into the lake. | 彼は釣り糸を湖に投げた。 | |
| We often went fishing in the river. | 私たちはよく川へ釣りに行った。 | |
| He knows how to fish with a fishing rod. | 彼は釣り竿でどう釣りをすればいいか知っている | |
| I have many hobbies - fishing and climbing, for example. | 私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。 | |
| If he had been free, he would have gone fishing. | 彼は暇だったら、魚釣りに行っていただろう。 | |
| The amount of work and the pay are not balanced. | 仕事の量と賃金が釣り合っていない。 | |
| Trolling is a art. | 釣りね芸術の一つ。 | |
| I like to fish; it's a very relaxing way to spend the day. | 私は釣が好きです。とてもゆったりと一日過ごせます。 | |
| He would often go fishing in the river. | 彼はその川へよく釣りに行ったものだ。 | |
| When a child, I used to go fishing with him. | 子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。 | |
| I'd rather stay home than go fishing. | 魚釣りに行くよりも家にいたい。 | |
| Throw a sprat to catch a whale. | 海老で鯛を釣る。 | |
| Would you like to go fishing on Saturday afternoon? | 土曜日のご午後、釣りに行きますか。 | |
| Before he went fishing, he dug up some worms for bait. | 釣りに出かける前に彼はえさとして虫を掘り出した。 | |
| On Sundays, we would get up early and go fishing. | 日曜日には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。 | |
| He went fishing instead of playing tennis. | 彼はテニスをする代わりに釣りに行った。 | |
| My father went fishing. | 父は釣りに行った。 | |
| You catch a big fish at times. | 時として大きな魚が釣れることもある。 | |
| This big gate is disproportionate to the small garden. | この大きな門は小さな庭に不釣り合いだ。 | |
| Tom often goes fishing in the river. | トムはよく川へ釣りに行きます。 | |
| Time is but the stream I go a fishing in. | 時は、その中で釣をする流れである。 | |
| I'm going fishing with him. | 彼と一緒に釣りに行くつもりだ。 | |
| George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours. | ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。 | |
| I was lured to the store by the advertisement. | 広告に釣られてその店へ行った。 | |
| My father likes fishing, and so do I. | 私の父は釣りが好きだ。私も好きだ。 | |
| We go fishing once in a while. | 私たちは時々魚釣りに行く。 | |
| I prefer staying home to going fishing. | 魚釣りに行くよりも家にいたい。 | |
| I often go fishing in that river. | あの川へはよく釣りに行きます。 | |
| Keep the change. | お釣りは取っておいて。 | |
| A man was fishing on the opposite bank. | ひとりの男が対岸で釣りをしていた。 | |
| My father would often go fishing. | 私の父は以前よく釣りにいったものだ。 | |
| The other day I went fishing for the first time in my life. | 先日生まれて初めて魚釣りに行った。 | |
| I went fishing last Monday. | 私は、先週の月曜、釣に行った。 | |
| He often went fishing on Sundays when the weather was good. | 天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。 | |
| The color of her dress and that of her shoes go well together. | 彼女の服と色と靴の色はよく釣り合っている。 | |
| I often went fishing with him. | 彼とはよく釣りに行った。 | |
| They seem to go together. | 彼らは釣り合いがとれているようだ。 | |