Before he went fishing, he dug up some worms for bait.
釣りに出かける前に彼はえさとして虫を掘り出した。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.
有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people.
政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。
When he was a child, he would go fishing on Sundays.
彼は子供のとき日曜日によく釣りに行ったものです。
He went fishing in a river near the village.
彼は村の近くの川に釣りに出かけた。
I was lured to the store by the advertisement.
広告に釣られてその店へ行った。
The other day I went fishing for the first time in my life.
この間生まれて初めて魚釣りに行った。
I would like to go fishing, if possible.
出来れば、釣りに行きたい。
The color of her dress and that of her shoes go well together.
彼女の服と色と靴の色はよく釣り合っている。
If he had been free, he would have gone fishing.
彼は暇だったら、魚釣りに行っていただろう。
How about going fishing with me?
一緒に魚釣りに行きませんか。
I suggested that we go fishing.
私は釣りに行こうと提案した。
I prefer staying at home to going fishing.
魚釣りに行くよりも家にいたい。
He went fishing in the river.
川へ釣りにいった。
Time is but the stream I go a fishing in.
時は、その中で釣をする流れである。
He went fishing in the river.
彼は川へ釣りに行った。
The amount of work and the pay are not balanced.
仕事の量と賃金が釣り合っていない。
We often went fishing in the river.
私たちはよく川へ釣りに行った。
I caught a big fish yesterday.
私は昨日大きな魚を釣った。
He landed a big trout.
彼は大きなマスを釣り上げた。
Would you like to go fishing on Saturday afternoon?
土曜日のご午後、釣りに行きますか。
He would often go fishing in the river.
彼はその川へよく釣りに行ったものだ。
We went fishing in the lake.
私たちは湖へ釣りに行った。
Keep the change.
お釣りは取っておいて。
I went fishing.
釣りに行った。
What do you say to going fishing with me?
一緒に魚釣りに行きませんか。
On Sundays, we would get up early and go fishing.
日曜日には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。
They seem to go together.
彼らは釣り合いがとれているようだ。
He went fishing in the river.
彼は川へ魚釣りに行った。
Would you like to go fishing with me?
一緒に魚釣りに行きませんか。
On Sunday, we would get up early go fishing.
日曜には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。
The other day I went fishing for the first time in my life.
こないだ生まれて初めて釣りに行った。
If you do not go fishing tomorrow, I will not either.
もしあなたが明日釣りに行かないのなら、私もいきません。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.
ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
He often went fishing on Sundays when the weather was good.
天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。
I often went fishing with him.
彼とはよく釣りに行った。
You are dying to go fishing.
あなたは釣りに行きたがっている。
As a boy, I used to go fishing.
私は子供のころ、よく釣りにいっていた。
Please be careful not to forget your card or your change in the machine.
お釣り・カードの取り忘れにご注意ください。
My father is very good at fishing.
私の父はとても釣りが上手だ。
When it comes to fishing, he's an expert.
釣りという事になると、彼は専門家だ。
The heavy rain prevented us from going fishing.
私たちは大雨のため釣りに行けなかった。
I baited the hook.
私は釣り針にえさを付けた。
Throw a sprat to catch a whale.
海老で鯛を釣る。
I used to go fishing quite often, but now I rarely go.
以前はよく釣りにいったのですが現在はめったに行きません。
I used to fish for hours on holidays.
私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.