UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '釣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I went fishing in the river yesterday.私は昨日釣りをしに川へ行った。
When a child, I used to go fishing with him.子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。
Tom often goes fishing in the river.トムはよく川へ釣りに行きます。
Can you make sashimi out of this fish I just caught?今釣ってきた魚を、生き造りにしてもらえますか。
Please be careful not to forget your card or your change in the machine.お釣り・カードの取り忘れにご注意ください。
Keep the change.お釣りは取っておいて。
The other day I went fishing for the first time in my life.こないだ生まれて初めて釣りに行った。
My wife loves fish hors d'oeuvre, so it's easier for me to get a kitchen pass for my fishing.妻は魚のオードブルが好きだからね、釣りに出掛けるときはお許しが出やすいんだよね。
One day an old man went fishing in the river.ある日、老人は川へ魚釣りに行った。
I used to go fishing in the river when I was a child.私は子供のころ、よくその川に釣りに行きました。
How about going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
He reeled in a huge fish yesterday.昨日彼は大きな魚を釣り上げました。
As a boy, I used to go fishing.私は子供のころ、よく釣りにいっていた。
He went fishing in the river.川へ釣りにいった。
He went fishing in between.彼は合間に釣りに行った。
Jim went fishing from the pier.ジムは埠頭へ釣りに行った。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
I fished in the Thames River.私はテムズ川で釣りをした。
When he was a child, he would go fishing on Sundays.彼は子供のとき日曜日によく釣りに行ったものです。
It's fine day and I feel like going fishing.天気なので釣りに行きたいような気がする。
I put a bait on a hook.私は釣り針にえさを付けた。
The other day I went fishing for the first time in my life.先日生まれて初めて魚釣りに行った。
The fisherman exaggerated the size of the fish he had caught.漁師は釣り上げた魚の大きさをおおげさにいった。
He caught three fish.彼は魚を3匹釣った。
The heavy rain prevented us from going fishing.大雨のおかげで釣りに行けなかった。
I cast my fishing line into the sea.私は釣り糸を海に投げ入れた。
Bill goes fishing every other day.ビルは1日おきに釣りに行く。
The bad weather prevented me from going fishing.天候が悪くて私は釣りに行けなかった。
I like to go fishing with my father.私は父と釣に行くのが好きです。
I'm going fishing with him.彼と一緒に釣りに行くつもりだ。
He went fishing in the river.彼は川へ魚釣りに行った。
I went fishing in the river.私は川へ釣りに行った。
They went fishing yesterday.彼らは、昨日魚釣りに行きました。
His extravagance is out of proportion to his wage.彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
If he had been free, he would have gone fishing.彼は暇だったら、魚釣りに行っていただろう。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
Throw a sprat to catch a whale.海老で鯛を釣る。
He is fond of fishing.彼は釣りが好きだ。
They seem to go together.彼らは釣り合いがとれているようだ。
He often went fishing on Sundays when the weather was good.天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。
I often went fishing with him.彼とはよく釣りに行った。
I went fishing last Monday.私は、先週の月曜、釣に行った。
Father has gone fishing.父は釣りに出かけました。
The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people.政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。
My father is very good at fishing.私の父はとても釣りが上手だ。
He went fishing in a river near the village.彼は村の近くの川に釣りに出かけた。
Almost every day he goes to the river and fishes.ほとんど毎日彼は川に行って釣りをしている。
The angler felt a strong tug on the line.その釣り人は釣り糸に強い引きを感じた。
The color of her dress and that of her shoes go well together.彼女の服と色と靴の色はよく釣り合っている。
This big gate is disproportionate to the small garden.この大きな門は小さな庭に不釣り合いだ。
My father's hobby is fishing.私の父の趣味は魚釣りです。
I got up early this morning to go fishing.釣りに行くために今朝は早く起きました。
My father likes fishing, and so do I.私の父は釣りが好きだ。私も好きだ。
Not really. I like hiking better than fishing.遠慮しておきます。釣りよりハイキングのほうが好きなんです。
I went fishing in the river yesterday.私は昨日その川へ魚釣りに行った。
Every week he goes fishing.毎週釣りに行く。
I'd rather stay at home than go fishing.魚釣りに行くよりも家にいたい。
I like to fish in the river.私は川で釣りをするのが好きだ。
The weather was fine, so we went fishing.天気が良かったので釣りに行った。
Would you like to go fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
He likes fishing.彼は釣りが好きだ。
Would you like to go fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
How about going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
I often go fishing in that river.あの川へはよく釣りに行きます。
He went fishing in the river.彼は川へ釣りに行った。
I prefer staying home to going fishing.魚釣りに行くよりも家にいたい。
The other day I went fishing for the first time in my life.この間生まれて初めて魚釣りに行った。
I put bait on the hook.私は釣り針にえさを付けた。
If it were Sunday today, we would go fishing.もし今日が日曜日なら、私たちは釣りに行くのだが。
He would go fishing in the river when he was a child.子供の頃は彼はよく川へ釣りに行ったものだ。
We go fishing together once in a while.私たちは時折釣りに行く。
He cast his line into the lake.彼は釣り糸を湖に投げた。
I intended to have gone fishing.私は釣りに行くつもりだったのですが。
The fisherman cast his line into the water.漁師は釣り糸を水中に投げた。
I caught a big fish yesterday.私は昨日大きな魚を釣った。
He knows how to fish with a fishing rod.彼は釣り竿でどう釣りをすればいいか知っている
If today was Sunday, I would go fishing.もし今日が日曜日なら、私は釣りにいくのだが。
I suggested that we go fishing.私は釣りに行こうと提案した。
I will teach you how to fish next Sunday.来週の日曜日に釣りを教えてあげよう。
You catch a big fish at times.時として大きな魚が釣れることもある。
Fishing isn't in my line.魚釣りは苦手だ。
He would go fishing in spite of our warning.私たちの警告を無視して釣りに行くといってきかなかった。
My hobbies are fishing and watching television.魚釣りとテレビを見る事です。
His hobby is going fishing on Sundays.彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。
My uncle is very fond of fishing.私の叔父は釣りが大好きです。
I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us.そこそこの釣果を期待してるから。頑張って釣ってきてちょうだい。
It is such a beautiful day that I'd like to go fishing in the river.とてもすばらしい日なので川に魚釣りに行きたい。
I was lured to the store by the advertisement.広告に釣られてその店へ行った。
If you go fishing tomorrow, I will, too.もしあなたが明日釣りに行くなら私も行きます。
I used to go fishing in my school days.学生時代にはよく釣りにいったものだ。
What do you say to going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
I'd rather stay home than go fishing.魚釣りに行くよりも家にいたい。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
I often go fishing with them.あの人たちは釣り仲間です。
I find much enjoyment in fishing.私は釣りが大きな楽しみだ。
If you go fishing tomorrow, I'll go, too.もしあなたが明日釣りに行くなら私も行きます。
Come along with me and go fishing.一緒に釣りに行こう。
My brother goes fishing every weekend.兄はいつも週末に釣りに行きます。
Did you catch any fish in the river?川で魚が釣れましたか。
When it comes to fishing, he's an expert.釣りという事になると、彼は専門家だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License