UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '釣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He would often go fishing on Sunday.日曜には彼はよく釣りに行ったものだ。
I went fishing.釣りに行った。
The color of her dress and that of her shoes go well together.彼女の服と色と靴の色はよく釣り合っている。
He would often go fishing on a fine Sunday.天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。
Did you catch any fish in the river?川で魚が釣れましたか。
I put bait on the hook.私は釣り針にえさを付けた。
Can you make sashimi out of this fish I just caught?今釣ってきた魚を、生き造りにしてもらえますか。
Every other day he goes fishing.彼は1日おきに釣りに行く。
He went fishing in a river near the village.彼は村の近くの川に釣りに出かけた。
His hobby is going fishing on Sundays.彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。
Almost every day he goes to the river and fishes.ほとんど毎日彼は川に行って釣りをしている。
The heavy rain prevented us from going fishing.私たちは大雨のため釣りに行けなかった。
He goes fishing every other day.彼は1日おきに釣りに行く。
He loves to fish.彼は釣りが大好きです。
We went fishing in the lake.私たちは湖へ釣りに行った。
His extravagance is out of proportion to his wage.彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
I find much enjoyment in fishing.私は釣りが大きな楽しみだ。
If you do not go fishing tomorrow, I will not either.もしあなたが明日釣りに行かないのなら、私もいきません。
The other day I went fishing for the first time in my life.この間生まれて初めて魚釣りに行った。
He cast his line into the lake.彼は釣り糸を湖に投げた。
He loves fishing.彼は釣りが大好きだ。
It's fine day and I feel like going fishing.天気なので釣りに行きたいような気がする。
I baited the hook.私は釣り針にえさを付けた。
He likes fishing.彼は釣りが好きだ。
I'm going fishing with him.彼と一緒に釣りに行くつもりだ。
I used to go fishing in the river when I was a child.私は子供のころ、よくその川に釣りに行きました。
Keep the change, please.釣り銭は取っておいてください。
He loves fishing.彼は釣りを愛好する。
He would go fishing in the river when he was a child.子供の頃は彼はよく川へ釣りに行ったものだ。
I used to do fishing.私はよく釣りをしたものだ。
Before he went fishing, he dug up some worms for bait.釣りに出かける前に彼はえさとして虫を掘り出した。
If it were not raining, I would go fishing.雨が降っていなければ、魚釣りに行くのに。
If you go fishing tomorrow, I will, too.もしあなたが明日釣りに行くなら私も行きます。
I fished in the Thames River.私はテムズ川で釣りをした。
You catch a big fish at times.時として大きな魚が釣れることもある。
One day an old man went fishing in the river.ある日、老人は川へ魚釣りに行った。
I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us.そこそこの釣果を期待してるから。頑張って釣ってきてちょうだい。
I suggested that we go fishing.私は釣りに行こうと提案した。
When it comes to fishing, he's an expert.釣りという事になると、彼は専門家だ。
One went fishing, another went shopping.ある人は釣りに行き、またある人は買い物に行った。
On Sunday, we would get up early go fishing.日曜には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。
I like to fish in the river.私は川で釣りをするのが好きだ。
I like to fish; it's a very relaxing way to spend the day.私は釣が好きです。とてもゆったりと一日過ごせます。
Dad goes fishing whenever he's free.父は暇さえあれば釣りに行きます。
He went fishing in the river.川へ釣りにいった。
He is fond of fishing.彼は釣りが好きだ。
My wife loves fish hors d'oeuvre, so it's easier for me to get a kitchen pass for my fishing.妻は魚のオードブルが好きだからね、釣りに出掛けるときはお許しが出やすいんだよね。
The heavy rain prevented us from going fishing.大雨のおかげで釣りに行けなかった。
He put live bait on a hook.彼は釣り針に生き餌をつけた。
I am very interested in fishing.私は釣りに大変興味があります。
My father likes fishing, and so do I.私の父は釣りが好きだ。私も好きだ。
We go fishing together once in a while.私たちは時折一緒に釣りに行きます。
They went fishing yesterday.彼らは、昨日魚釣りに行きました。
How about going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
We often went fishing in the river.私たちはよく川へ釣りに行った。
Some of the boys are fishing and the others are swimming.何人かの子供は釣りをしており、残りは泳いでいる。
I love to fish in the trout stream behind my house.私は家の裏で泳ぎ行く鱒を釣るのが好きです。
If it were Sunday today, we would go fishing.もし今日が日曜日なら、私たちは釣りに行くのだが。
I went fishing in the river yesterday.私は昨日釣りをしに川へ行った。
He landed a big trout.彼は大きなマスを釣り上げた。
I like to go fishing with my father.私は父と釣に行くのが好きです。
The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people.政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。
A man was fishing on the opposite bank.ひとりの男が対岸で釣りをしていた。
He went fishing instead of playing tennis.彼はテニスをしないで魚釣りに行った。
I got up early this morning to go fishing.釣りに行くために今朝は早く起きました。
As a boy, I used to go fishing.私は子供のころ、よく釣りにいっていた。
Would you like to go fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
You are dying to go fishing.あなたは釣りに行きたがっている。
I prefer staying at home to going fishing.魚釣りに行くよりも家にいたい。
When a child, I used to go fishing with him.子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。
He caught three fish.彼は魚を3匹釣った。
I often go fishing with them.あの人たちは釣り仲間です。
Not really. I like hiking better than fishing.遠慮しておきます。釣りよりハイキングのほうが好きなんです。
Remember to go fishing with me this coming Sunday.今度の日曜日に私と魚釣りに行くのを忘れないでね。
Fishing is one of the most popular hobbies.魚釣りは最も人気のある趣味の一つである。
I used to go fishing with my father when I was a child.子供のころよく父と釣りに行きました。
I'd rather stay at home than go fishing.魚釣りに行くよりも家にいたい。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
It is a fine day and I feel like going fishing.お天気なので、釣りに行きたいような気がする。
Jim went fishing from the pier.ジムは埠頭へ釣りに行った。
I could not catch as many fish as I had expected.思っていたほど魚は釣れなかった。
He would go fishing in the river when he was a child.子供の頃彼はよく川へ釣りに行ったものだ。
I'm sorry, I don't have change.ごめん、お釣りが無い。
Please be careful not to forget your card or your change in the machine.お釣り・カードの取り忘れにご注意ください。
It's a troll trying for click-throughs. It's being multiposted in English-related communities all over the place.アフィ狙いの釣り記事ですね。英語関係のコミュのあちこちにマルチポストしています。
I would like to go fishing, if possible.出来れば、釣りに行きたい。
I cast my fishing line into the sea.私は釣り糸を海に投げ入れた。
Keep the change.お釣りは取っておいて。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
How about going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
I used to go fishing quite often, but now I rarely go.以前はよく釣りにいったのですが現在はめったに行きません。
The weather was fine, so we went fishing.天気が良かったので釣りに行った。
The angler felt a strong tug on the line.その釣り人は釣り糸に強い引きを感じた。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
Give me $1.00 back, please.1ドルお釣りをくださいな。
The fisherman exaggerated the size of the fish he had caught.漁師は釣り上げた魚の大きさをおおげさにいった。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
"You're lucky! Your change comes to exactly 256 yen." "What do you mean by exactly?" "It's exactly two to the power of eight."「ラッキー! お釣りがちょうど256円だった」「ちょうどってどこが?」「ちょうどぴったし2の8乗じゃん」
He would often go fishing on Sunday.日曜日に彼はよく釣りに行ったものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License