UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '釣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My brother goes fishing every weekend.兄はいつも週末に釣りに行きます。
Would you like to go fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
What do you say to going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
I suggested that we go fishing.私は釣りに行こうと提案した。
Would you like to go fishing on Saturday afternoon?土曜日のご午後、釣りに行きますか。
You catch a big fish at times.時として大きな魚が釣れることもある。
My hobbies are fishing and watching television.魚釣りとテレビを見る事です。
He caught three fish.彼は魚を3匹釣った。
I went fishing in the river yesterday.私は昨日釣りをしに川へ行った。
He likes fishing.彼は釣りが好きだ。
What do you say to going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
I was lured to the store by the advertisement.広告に釣られてその店へ行った。
He would often go fishing on a fine Sunday.天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。
His extravagance is out of proportion to his wage.彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
I got up early this morning to go fishing.釣りに行くために今朝は早く起きました。
On Sunday, we would get up early go fishing.日曜には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。
If you go fishing tomorrow, I'll go, too.もしあなたが明日釣りに行くなら私も行きます。
Keep the change, please.釣り銭は取っておいてください。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
We go fishing once in a while.私たちは時々魚釣りに行く。
He put live bait on a hook.彼は釣り針に生き餌をつけた。
The other day I went fishing for the first time in my life.こないだ生まれて初めて釣りに行った。
I find much enjoyment in fishing.私は釣りが大きな楽しみだ。
He would often go fishing on Sunday.日曜には彼はよく釣りに行ったものだ。
Dad goes fishing whenever he's free.父は暇さえあれば釣りに行きます。
My father is very good at fishing.私の父はとても釣りが上手だ。
I will teach you how to fish next Sunday.来週の日曜日に釣りを教えてあげよう。
He goes fishing every other day.彼は1日おきに釣りに行く。
How about going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
He would go fishing in the river when he was a child.子供の頃彼はよく川へ釣りに行ったものだ。
When he was a child, he would go fishing on Sundays.彼は子供のとき日曜日によく釣りに行ったものです。
Can you make sashimi out of this fish I just caught?今釣ってきた魚を、生き造りにしてもらえますか。
The fisherman cast the fishing line into the water.釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。
As a boy, I used to go fishing.私は子供のころ、よく釣りにいっていた。
I used to go fishing quite often, but now I rarely go.以前はよく釣りにいったのですが現在はめったに行きません。
The other day I went fishing for the first time in my life.先日生まれて初めて魚釣りに行った。
My father likes fishing, and so do I.私の父は釣りが好きだ。私も好きだ。
I would like to go fishing, if possible.出来れば、釣りに行きたい。
He loves to fish.彼は釣りが大好きです。
My father went fishing.父は釣りに行った。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
Please be careful not to forget your card or your change in the machine.お釣り・カードの取り忘れにご注意ください。
I love to fish in the trout stream behind my house.私は家の裏で泳ぎ行く鱒を釣るのが好きです。
If it were not raining, I would go fishing.雨が降っていなければ、魚釣りに行くのに。
I often go fishing in that river.あの川へはよく釣りに行きます。
The bad weather prevented me from going fishing.天候が悪くて私は釣りに行けなかった。
We often went fishing in the river.私たちはよく川へ釣りに行った。
Time is but the stream I go a fishing in.時は、その中で釣をする流れである。
I intended to have gone fishing.私は釣りに行くつもりだったのですが。
It's a troll trying for click-throughs. It's being multiposted in English-related communities all over the place.アフィ狙いの釣り記事ですね。英語関係のコミュのあちこちにマルチポストしています。
He went fishing instead of playing tennis.彼はテニスをしないで魚釣りに行った。
The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people.政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。
He would often go fishing.彼はよく釣りに行ったものだ。
Not really. I like hiking better than fishing.遠慮しておきます。釣りよりハイキングのほうが好きなんです。
Fishing is one of the most popular hobbies.魚釣りは最も人気のある趣味の一つである。
His hobby is going fishing on Sundays.彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。
This big gate is disproportionate to the small garden.この大きな門は小さな庭に不釣り合いだ。
My uncle is very fond of fishing.私の叔父は釣りが大好きです。
He went fishing in the river.川へ釣りにいった。
I saw the picture you took of that fish.お前が釣った魚の写真を見た。
I am very interested in fishing.私は釣りに大変興味があります。
It is such a beautiful day that I'd like to go fishing in the river.とてもすばらしい日なので川に魚釣りに行きたい。
Remember to go fishing with me this coming Sunday.今度の日曜日に私と魚釣りに行くのを忘れないでね。
Every other day he goes fishing.彼は1日おきに釣りに行く。
He would often go fishing on Sunday.日曜日に彼はよく釣りに行ったものだ。
Come along with me and go fishing.一緒に釣りに行こう。
I'm going fishing with him.彼と一緒に釣りに行くつもりだ。
I went fishing in the river.私は川へ釣りに行った。
They fished the stream for trout.彼らは川でマスを釣った。
It's fine day and I feel like going fishing.天気なので釣りに行きたいような気がする。
Would you like to go fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
The heavy rain prevented us from going fishing.大雨のおかげで釣りに行けなかった。
When a child, I used to go fishing with him.子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。
On Sundays, we would get up early and go fishing.日曜日には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。
He cast his line into the lake.彼は釣り糸を湖に投げた。
I used to go fishing in the river when I was a child.私は子供のころ、よくその川に釣りに行きました。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
Keep the change.お釣りは取っておいて。
She loves to fish.彼女は釣りが大好きです。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
He reeled in a huge fish yesterday.昨日彼は大きな魚を釣り上げました。
Would you like to go fishing on Saturday afternoon?土曜日の午後、釣りに行きませんか。
I like to fish; it's a very relaxing way to spend the day.私は釣が好きです。とてもゆったりと一日過ごせます。
My back hurts because I've been fishing all day.一日中、釣り竿を立てたため、腰が痛くなりました。
He went fishing in between.彼は合間に釣りに行った。
We sometimes go fishing.私たちは時々魚釣りに行く。
He went fishing in a river near the village.彼は村の近くの川に釣りに出かけた。
He loves fishing.彼は釣りを愛好する。
The color of her dress and that of her shoes go well together.彼女の服と色と靴の色はよく釣り合っている。
They seem to go together.彼らは釣り合いがとれているようだ。
"You're lucky! Your change comes to exactly 256 yen." "What do you mean by exactly?" "It's exactly two to the power of eight."「ラッキー! お釣りがちょうど256円だった」「ちょうどってどこが?」「ちょうどぴったし2の8乗じゃん」
The amount of work and the pay are not balanced.仕事の量と賃金が釣り合っていない。
I'd rather stay home than go fishing.魚釣りに行くよりも家にいたい。
I went fishing in the river yesterday.私は昨日その川へ魚釣りに行った。
I prefer staying home to going fishing.魚釣りに行くよりも家にいたい。
I used to fish for hours on holidays.私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。
My father's hobby is fishing.私の父の趣味は魚釣りです。
I used to do fishing.私はよく釣りをしたものだ。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
I'm sorry, I don't have change.ごめん、お釣りが無い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License