UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '釣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"You're lucky! Your change comes to exactly 256 yen." "What do you mean by exactly?" "It's exactly two to the power of eight."「ラッキー! お釣りがちょうど256円だった」「ちょうどってどこが?」「ちょうどぴったし2の8乗じゃん」
Dad goes fishing whenever he's free.父は暇さえあれば釣りに行きます。
We go fishing together once in a while.私たちは時折一緒に釣りに行きます。
How about going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
Throw a sprat to catch a whale.海老で鯛を釣る。
I often went fishing with him.彼とはよく釣りに行った。
Would you like to go fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
A man was fishing on the opposite bank.ひとりの男が対岸で釣りをしていた。
The amount of work and the pay are not balanced.仕事の量と賃金が釣り合っていない。
Before he went fishing, he dug up some worms for bait.釣りに出かける前に彼はえさとして虫を掘り出した。
His extravagance is out of proportion to his wage.彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
He likes fishing.彼は釣りが好きだ。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
I was lured to the store by the advertisement.広告に釣られてその店へ行った。
He caught three fish.彼は魚を3匹釣った。
I find much enjoyment in fishing.私は釣りが大きな楽しみだ。
Can you make sashimi out of this fish I just caught?今釣ってきた魚を、生き造りにしてもらえますか。
She loves to fish.彼女は釣りが大好きです。
He put live bait on a hook.彼は釣り針に生き餌をつけた。
The fisherman cast his line into the water.漁師は釣り糸を水中に投げた。
The other day I went fishing for the first time in my life.先日生まれて初めて魚釣りに行った。
One went fishing, another went shopping.ある人は釣りに行き、またある人は買い物に行った。
This big gate is disproportionate to the small garden.この大きな門は小さな庭に不釣り合いだ。
Keep the change, please.釣り銭は取っておいてください。
He went fishing instead of playing tennis.彼はテニスをする代わりに釣りに行った。
I used to fish for hours on holidays.私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。
Fishing isn't in my line.魚釣りは苦手だ。
Give me $1.00 back, please.1ドルお釣りをくださいな。
He went fishing in the river.彼は川へ釣りに行った。
I suggested that we go fishing.私は釣りに行こうと提案した。
My father would often go fishing.私の父は以前よく釣りにいったものだ。
Would you like to go fishing on Saturday afternoon?土曜日のご午後、釣りに行きますか。
Her wealth finally allured him into matrimony.彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
He would often go fishing in the river.彼はその川へよく釣りに行ったものだ。
They fished the stream for trout.彼らは川でマスを釣った。
The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people.政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。
I caught a big fish yesterday.私は昨日大きな魚を釣った。
I went fishing.釣りに行った。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
I'd rather stay home than go fishing.魚釣りに行くよりも家にいたい。
We often went fishing in the river.私たちはよく川へ釣りに行った。
I used to go fishing in the river when I was a child.私は子供のころ、よくその川に釣りに行きました。
Every other day Bill goes fishing.ビルは1日おきに釣りに行く。
How about going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
When a child, I used to go fishing with him.子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。
On Sunday, we would get up early go fishing.日曜には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。
I'm going fishing with him.彼と一緒に釣りに行くつもりだ。
The other day I went fishing for the first time in my life.こないだ生まれて初めて釣りに行った。
I could not catch as many fish as I had expected.思っていたほど魚は釣れなかった。
Remember to go fishing with me this coming Sunday.今度の日曜日に私と魚釣りに行くのを忘れないでね。
I went fishing in the river.私は川へ釣りに行った。
I intended to have gone fishing.私は釣りに行くつもりだったのですが。
We went fishing in the lake.私たちは湖へ釣りに行った。
I cast my fishing line into the sea.私は釣り糸を海に投げ入れた。
It is such a beautiful day that I'd like to go fishing in the river.とてもすばらしい日なので川に魚釣りに行きたい。
He would often go fishing on Sunday.日曜には彼はよく釣りに行ったものだ。
We sometimes go fishing.私たちは時々魚釣りに行く。
On Sundays, we would get up early and go fishing.日曜日には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。
My father is very good at fishing.私の父はとても釣りが上手だ。
He went fishing instead of playing tennis.彼はテニスをしないで魚釣りに行った。
He is fond of fishing.彼は釣りが好きだ。
Fishing is one of the most popular hobbies.魚釣りは最も人気のある趣味の一つである。
The fisherman exaggerated the size of the fish he had caught.漁師は釣り上げた魚の大きさをおおげさにいった。
I'd rather stay at home than go fishing.魚釣りに行くよりも家にいたい。
The heavy rain prevented us from going fishing.私たちは大雨のため釣りに行けなかった。
He landed a big trout.彼は大きなマスを釣り上げた。
The other day I went fishing for the first time in my life.この間生まれて初めて魚釣りに行った。
I went fishing last Monday.私は、先週の月曜、釣に行った。
I like to fish; it's a very relaxing way to spend the day.私は釣が好きです。とてもゆったりと一日過ごせます。
I often go fishing with them.あの人たちは釣り仲間です。
If it were Sunday today, we would go fishing.もし今日が日曜日なら、私たちは釣りに行くのだが。
My father often goes fishing in the river nearby.父はよく近くの川へ釣りに行く。
I often go fishing in that river.あの川へはよく釣りに行きます。
I put bait on the hook.私は釣り針にえさを付けた。
I went fishing in the river yesterday.私は昨日釣りをしに川へ行った。
I used to go fishing in my school days.学生時代にはよく釣りにいったものだ。
I used to go fishing with my father when I was a child.子供のころよく父と釣りに行きました。
I saw the picture you took of that fish.お前が釣った魚の写真を見た。
I baited the hook.私は釣り針にえさを付けた。
He went fishing in a river near the village.彼は村の近くの川に釣りに出かけた。
Every week he goes fishing.毎週釣りに行く。
I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us.そこそこの釣果を期待してるから。頑張って釣ってきてちょうだい。
I used to do fishing.私はよく釣りをしたものだ。
Almost every day he goes to the river and fishes.ほとんど毎日彼は川に行って釣りをしている。
I'm sorry, I don't have change.ごめん、お釣りが無い。
Please be careful not to forget your card or your change in the machine.お釣り・カードの取り忘れにご注意ください。
As a boy, I used to go fishing.私は子供のころ、よく釣りにいっていた。
Would you like to go fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
His hobby is going fishing on Sundays.彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。
What do you say to going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
I put a bait on a hook.私は釣り針にえさを付けた。
When it comes to fishing, he's an expert.釣りという事になると、彼は専門家だ。
Every other day he goes fishing.彼は1日おきに釣りに行く。
It is a fine day and I feel like going fishing.お天気なので、釣りに行きたいような気がする。
I prefer staying at home to going fishing.魚釣りに行くよりも家にいたい。
He often went fishing on Sundays when the weather was good.天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。
He loves fishing.彼は釣りを愛好する。
If today was Sunday, I would go fishing.もし今日が日曜日なら、私は釣りにいくのだが。
I will teach you how to fish next Sunday.来週の日曜日に釣りを教えてあげよう。
Keep the change.お釣りは取っておいて。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License