UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '釣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I got up early this morning to go fishing.釣りに行くために今朝は早く起きました。
If it were Sunday today, we would go fishing.もし今日が日曜日なら、私たちは釣りに行くのだが。
I like to go fishing with my father.私は父と釣に行くのが好きです。
He often went fishing on Sundays when the weather was good.天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。
The color of her dress and that of her shoes go well together.彼女の服と色と靴の色はよく釣り合っている。
We went fishing in the lake.私たちは湖へ釣りに行った。
The heavy rain prevented us from going fishing.私たちは大雨のため釣りに行けなかった。
Fishing is one of the most popular hobbies.魚釣りは最も人気のある趣味の一つである。
I used to go fishing quite often, but now I rarely go.以前はよく釣りにいったのですが現在はめったに行きません。
He went fishing instead of playing tennis.彼はテニスをする代わりに釣りに行った。
Would you like to go fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
The fisherman cast the fishing line into the water.釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。
I used to go fishing in my school days.学生時代にはよく釣りにいったものだ。
My uncle is very fond of fishing.私の叔父は釣りが大好きです。
He loves fishing.彼は釣りが大好きだ。
My father would often go fishing.私の父は以前よく釣りにいったものだ。
He went fishing in the river.彼は川へ魚釣りに行った。
He would often go fishing on Sunday.日曜には彼はよく釣りに行ったものだ。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。
It's fine day and I feel like going fishing.天気なので釣りに行きたいような気がする。
I put a bait on a hook.私は釣り針にえさを付けた。
I went fishing in the river yesterday.私は昨日釣りをしに川へ行った。
I suggested that we go fishing.私は釣りに行こうと提案した。
He loves fishing.彼は釣りを愛好する。
I went fishing in the river yesterday.私は昨日その川へ魚釣りに行った。
Not really. I like hiking better than fishing.遠慮しておきます。釣りよりハイキングのほうが好きなんです。
He goes fishing every other day.彼は1日おきに釣りに行く。
Come along with me and go fishing.一緒に釣りに行こう。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
The fisherman cast his line into the water.漁師は釣り糸を水中に投げた。
My father often goes fishing in the river nearby.父はよく近くの川へ釣りに行く。
Fishing isn't in my line.魚釣りは苦手だ。
I often go fishing in that river.あの川へはよく釣りに行きます。
Would you like to go fishing on Saturday afternoon?土曜日の午後、釣りに行きませんか。
I cast my fishing line into the sea.私は釣り糸を海に投げ入れた。
"You're lucky! Your change comes to exactly 256 yen." "What do you mean by exactly?" "It's exactly two to the power of eight."「ラッキー! お釣りがちょうど256円だった」「ちょうどってどこが?」「ちょうどぴったし2の8乗じゃん」
She loves to fish.彼女は釣りが大好きです。
The other day I went fishing for the first time in my life.こないだ生まれて初めて釣りに行った。
The heavy rain prevented us from going fishing.私達は大雨のために釣りに行けなかった。
One day an old man went fishing in the river.ある日、老人は川へ魚釣りに行った。
I intended to have gone fishing.私は釣りに行くつもりだったのですが。
He went fishing instead of playing tennis.彼はテニスをしないで魚釣りに行った。
I'm going fishing with him.彼と一緒に釣りに行くつもりだ。
I caught a big fish yesterday.私は昨日大きな魚を釣った。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
They went fishing yesterday.彼らは、昨日魚釣りに行きました。
He loves to fish.彼は釣りが大好きです。
It's a troll trying for click-throughs. It's being multiposted in English-related communities all over the place.アフィ狙いの釣り記事ですね。英語関係のコミュのあちこちにマルチポストしています。
On Sundays, we would get up early and go fishing.日曜日には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。
If he had been free, he would have gone fishing.彼は暇だったら、魚釣りに行っていただろう。
Did you catch any fish in the river?川で魚が釣れましたか。
His extravagance is out of proportion to his wage.彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
Bill goes fishing every other day.ビルは1日おきに釣りに行く。
The bad weather prevented me from going fishing.天候が悪くて私は釣りに行けなかった。
One went fishing, another went shopping.ある人は釣りに行き、またある人は買い物に行った。
My father went fishing.父は釣りに行った。
We go fishing once in a while.私たちは時々魚釣りに行く。
He likes fishing.彼は釣りが好きだ。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
Her wealth finally allured him into matrimony.彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
What do you say to going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
The other day I went fishing for the first time in my life.この間生まれて初めて魚釣りに行った。
He went fishing in the river.川へ釣りにいった。
I went fishing last Monday.私は、先週の月曜、釣に行った。
If you go fishing tomorrow, I will, too.もしあなたが明日釣りに行くなら私も行きます。
I love to fish in the trout stream behind my house.私は家の裏で泳ぎ行く鱒を釣るのが好きです。
Before he went fishing, he dug up some worms for bait.釣りに出かける前に彼はえさとして虫を掘り出した。
As a boy, I used to go fishing.私は子供のころ、よく釣りにいっていた。
Would you like to go fishing on Saturday afternoon?土曜日のご午後、釣りに行きますか。
Every other day he goes fishing.彼は1日おきに釣りに行く。
I would like to go fishing, if possible.出来れば、釣りに行きたい。
I will teach you how to fish next Sunday.来週の日曜日に釣りを教えてあげよう。
How about going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
My father is very good at fishing.私の父はとても釣りが上手だ。
When it comes to fishing, he's an expert.釣りという事になると、彼は専門家だ。
I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us.そこそこの釣果を期待してるから。頑張って釣ってきてちょうだい。
Almost every day he goes to the river and fishes.ほとんど毎日彼は川に行って釣りをしている。
I used to fish for hours on holidays.私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。
How about going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
He would often go fishing.彼はよく釣りに行ったものだ。
I'd rather stay at home than go fishing.魚釣りに行くよりも家にいたい。
If you go fishing tomorrow, I'll go, too.もしあなたが明日釣りに行くなら私も行きます。
He went fishing in a river near the village.彼は村の近くの川に釣りに出かけた。
Remember to go fishing with me this coming Sunday.今度の日曜日に私と魚釣りに行くのを忘れないでね。
Give me $1.00 back, please.1ドルお釣りをくださいな。
He is fond of fishing.彼は釣りが好きだ。
My back hurts because I've been fishing all day.一日中、釣り竿を立てたため、腰が痛くなりました。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
Jim went fishing from the pier.ジムは埠頭へ釣りに行った。
On Sunday, we would get up early go fishing.日曜には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。
He went fishing in the river.彼は川へ釣りに行った。
He would often go fishing in the river.彼はその川へよく釣りに行ったものだ。
I used to do fishing.私はよく釣りをしたものだ。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
I was lured to the store by the advertisement.広告に釣られてその店へ行った。
The weather was fine, so we went fishing.天気が良かったので釣りに行った。
We go fishing together once in a while.私たちは時折一緒に釣りに行きます。
We often went fishing in the river.私たちはよく川へ釣りに行った。
A man was fishing on the opposite bank.ひとりの男が対岸で釣りをしていた。
I put bait on the hook.私は釣り針にえさを付けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License