UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '釣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He loves fishing.彼は釣りが大好きだ。
Did you catch any fish in the river?川で魚が釣れましたか。
He went fishing in between.彼は合間に釣りに行った。
Almost every day he goes to the river and fishes.ほとんど毎日彼は川に行って釣りをしている。
The bad weather prevented me from going fishing.天候が悪くて私は釣りに行けなかった。
Would you like to go fishing on Saturday afternoon?土曜日のご午後、釣りに行きますか。
The fisherman exaggerated the size of the fish he had caught.漁師は釣り上げた魚の大きさをおおげさにいった。
I'd rather stay at home than go fishing.魚釣りに行くよりも家にいたい。
She loves to fish.彼女は釣りが大好きです。
He would often go fishing on a fine Sunday.天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。
The color of her dress and that of her shoes go well together.彼女の服と色と靴の色はよく釣り合っている。
Would you like to go fishing on Saturday afternoon?土曜日の午後、釣りに行きませんか。
You are dying to go fishing.あなたは釣りに行きたがっている。
If it were Sunday today, we would go fishing.もし今日が日曜日なら、私たちは釣りに行くのだが。
I went fishing in the river yesterday.私は昨日その川へ魚釣りに行った。
I prefer staying home to going fishing.魚釣りに行くよりも家にいたい。
We go fishing together once in a while.私たちは時折一緒に釣りに行きます。
I like to go fishing with my father.私は父と釣に行くのが好きです。
When a child, I used to go fishing with him.子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
The other day I went fishing for the first time in my life.先日生まれて初めて魚釣りに行った。
He would often go fishing on Sunday.日曜日に彼はよく釣りに行ったものだ。
I used to go fishing in the river when I was a child.私は子供のころ、よくその川に釣りに行きました。
I love to fish in the trout stream behind my house.私は家の裏で泳ぎ行く鱒を釣るのが好きです。
It is such a beautiful day that I'd like to go fishing in the river.とてもすばらしい日なので川に魚釣りに行きたい。
If you go fishing tomorrow, I will, too.もしあなたが明日釣りに行くなら私も行きます。
I used to fish for hours on holidays.私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。
I went fishing last Monday.私は、先週の月曜、釣に行った。
I often go fishing in that river.あの川へはよく釣りに行きます。
The heavy rain prevented us from going fishing.大雨のおかげで釣りに行けなかった。
I prefer staying at home to going fishing.魚釣りに行くよりも家にいたい。
The fisherman cast his line into the water.漁師は釣り糸を水中に投げた。
The angler felt a strong tug on the line.その釣り人は釣り糸に強い引きを感じた。
On Sunday, we would get up early go fishing.日曜には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。
Tom often goes fishing in the river.トムはよく川へ釣りに行きます。
Fishing is one of the most popular hobbies.魚釣りは最も人気のある趣味の一つである。
I used to go fishing with my father when I was a child.子供のころよく父と釣りに行きました。
I went fishing in the river.私は川へ釣りに行った。
I cast my fishing line into the sea.私は釣り糸を海に投げ入れた。
Every week he goes fishing.毎週釣りに行く。
My back hurts because I've been fishing all day.一日中、釣り竿を立てたため、腰が痛くなりました。
Not really. I like hiking better than fishing.遠慮しておきます。釣りよりハイキングのほうが好きなんです。
I could not catch as many fish as I had expected.思っていたほど魚は釣れなかった。
Bill goes fishing every other day.ビルは1日おきに釣りに行く。
I am very interested in fishing.私は釣りに大変興味があります。
His extravagance is out of proportion to his wage.彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
As a boy, I used to go fishing.私は子供のころ、よく釣りにいっていた。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
Every other day Bill goes fishing.ビルは1日おきに釣りに行く。
If he had been free, he would have gone fishing.彼は暇だったら、魚釣りに行っていただろう。
My father would often go fishing.私の父は以前よく釣りにいったものだ。
My father's hobby is fishing.私の父の趣味は魚釣りです。
My father went fishing.父は釣りに行った。
The heavy rain prevented us from going fishing.私たちは大雨のため釣りに行けなかった。
He reeled in a huge fish yesterday.昨日彼は大きな魚を釣り上げました。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
I would like to go fishing, if possible.出来れば、釣りに行きたい。
The weather was fine, so we went fishing.天気が良かったので釣りに行った。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
I was lured to the store by the advertisement.広告に釣られてその店へ行った。
I will teach you how to fish next Sunday.来週の日曜日に釣りを教えてあげよう。
I went fishing in the river yesterday.私は昨日釣りをしに川へ行った。
Remember to go fishing with me this coming Sunday.今度の日曜日に私と魚釣りに行くのを忘れないでね。
It's a troll trying for click-throughs. It's being multiposted in English-related communities all over the place.アフィ狙いの釣り記事ですね。英語関係のコミュのあちこちにマルチポストしています。
He would often go fishing.彼はよく釣りに行ったものだ。
He went fishing in the river.彼は川へ釣りに行った。
I intended to have gone fishing.私は釣りに行くつもりだったのですが。
I put a bait on a hook.私は釣り針にえさを付けた。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
I saw the picture you took of that fish.お前が釣った魚の写真を見た。
Come along with me and go fishing.一緒に釣りに行こう。
He caught three fish.彼は魚を3匹釣った。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
A man was fishing on the opposite bank.ひとりの男が対岸で釣りをしていた。
Jim went fishing from the pier.ジムは埠頭へ釣りに行った。
He would often go fishing in the river.彼はその川へよく釣りに行ったものだ。
It's fine day and I feel like going fishing.天気なので釣りに行きたいような気がする。
The fisherman cast the fishing line into the water.釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。
"You're lucky! Your change comes to exactly 256 yen." "What do you mean by exactly?" "It's exactly two to the power of eight."「ラッキー! お釣りがちょうど256円だった」「ちょうどってどこが?」「ちょうどぴったし2の8乗じゃん」
He would go fishing in the river when he was a child.子供の頃は彼はよく川へ釣りに行ったものだ。
On Sundays, we would get up early and go fishing.日曜日には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。
He went fishing instead of playing tennis.彼はテニスをする代わりに釣りに行った。
You catch a big fish at times.時として大きな魚が釣れることもある。
Every other day he goes fishing.彼は1日おきに釣りに行く。
I went fishing.釣りに行った。
They fished the stream for trout.彼らは川でマスを釣った。
If you do not go fishing tomorrow, I will not either.もしあなたが明日釣りに行かないのなら、私もいきません。
I caught a big fish yesterday.私は昨日大きな魚を釣った。
We go fishing together once in a while.私たちは時折釣りに行く。
They seem to go together.彼らは釣り合いがとれているようだ。
He is fond of fishing.彼は釣りが好きだ。
He loves fishing.彼は釣りを愛好する。
I'd rather stay home than go fishing.魚釣りに行くよりも家にいたい。
I'm going fishing with him.彼と一緒に釣りに行くつもりだ。
If you go fishing tomorrow, I'll go, too.もしあなたが明日釣りに行くなら私も行きます。
The other day I went fishing for the first time in my life.この間生まれて初めて魚釣りに行った。
I put bait on the hook.私は釣り針にえさを付けた。
He often went fishing on Sundays when the weather was good.天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。
He cast his line into the lake.彼は釣り糸を湖に投げた。
The other day I went fishing for the first time in my life.こないだ生まれて初めて釣りに行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License