Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Every week he goes fishing. | 毎週釣りに行く。 | |
| I'm going fishing with him. | 彼と一緒に釣りに行くつもりだ。 | |
| If today was Sunday, I would go fishing. | もし今日が日曜日なら、私は釣りにいくのだが。 | |
| The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people. | 政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。 | |
| If you do not go fishing tomorrow, I will not either. | もしあなたが明日釣りに行かないのなら、私もいきません。 | |
| I often go fishing with them. | あの人たちは釣り仲間です。 | |
| Her wealth finally allured him into matrimony. | 彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。 | |
| The weather was fine, so we went fishing. | 天気が良かったので釣りに行った。 | |
| I went fishing. | 釣りに行った。 | |
| Remember to go fishing with me this coming Sunday. | 今度の日曜日に私と魚釣りに行くのを忘れないでね。 | |
| He reeled in a huge fish yesterday. | 昨日彼は大きな魚を釣り上げました。 | |
| Throw a sprat to catch a whale. | 海老で鯛を釣る。 | |
| Keep the change, please. | 釣り銭は取っておいてください。 | |
| I have many hobbies - fishing and climbing, for example. | 私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。 | |
| He loves fishing. | 彼は釣りを愛好する。 | |
| Come along with me and go fishing. | 一緒に釣りに行こう。 | |
| He loves to fish. | 彼は釣りが大好きです。 | |
| I went fishing in the river yesterday. | 私は昨日釣りをしに川へ行った。 | |
| His hobby is going fishing on Sundays. | 彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。 | |
| We go fishing together once in a while. | 私たちは時折釣りに行く。 | |
| Every other day he goes fishing. | 彼は1日おきに釣りに行く。 | |
| On Sunday, we would get up early go fishing. | 日曜には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。 | |
| We went fishing in the lake. | 私たちは湖へ釣りに行った。 | |
| If you go fishing tomorrow, I will, too. | もしあなたが明日釣りに行くなら私も行きます。 | |
| Fishing is one of the most popular hobbies. | 魚釣りは最も人気のある趣味の一つである。 | |
| I used to go fishing with my father when I was a child. | 子供のころよく父と釣りに行きました。 | |
| If he had been free, he would have gone fishing. | 彼は暇だったら、魚釣りに行っていただろう。 | |
| Living, as I do, in such a large town, I can seldom go fishing. | 私はこのとおり大きな町に住んでいるのでめったに魚釣りに行けない。 | |
| I put a bait on a hook. | 私は釣り針にえさを付けた。 | |
| He put live bait on a hook. | 彼は釣り針に生き餌をつけた。 | |
| Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? | 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| This big gate is disproportionate to the small garden. | この大きな門は小さな庭に不釣り合いだ。 | |
| Can you make sashimi out of this fish I just caught? | 今釣ってきた魚を、生き造りにしてもらえますか。 | |
| The other day I went fishing for the first time in my life. | 先日生まれて初めて魚釣りに行った。 | |
| Time is but the stream I go a fishing in. | 時は、その中で釣をする流れである。 | |
| I prefer staying at home to going fishing. | 魚釣りに行くよりも家にいたい。 | |
| What do you say to going fishing with me? | 一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| My brother goes fishing every weekend. | 兄はいつも週末に釣りに行きます。 | |
| I love to fish in the trout stream behind my house. | 私は家の裏で泳ぎ行く鱒を釣るのが好きです。 | |
| I fished in the Thames River. | 私はテムズ川で釣りをした。 | |
| Would you like to go fishing on Saturday afternoon? | 土曜日の午後、釣りに行きませんか。 | |
| I prefer staying home to going fishing. | 魚釣りに行くよりも家にいたい。 | |
| Did you catch any fish in the river? | 川で魚が釣れましたか。 | |
| He would go fishing in the river when he was a child. | 子供の頃は彼はよく川へ釣りに行ったものだ。 | |
| I will teach you how to fish next Sunday. | 来週の日曜日に釣りを教えてあげよう。 | |
| Give me $1.00 back, please. | 1ドルお釣りをくださいな。 | |
| The heavy rain prevented us from going fishing. | 私達は大雨のために釣りに行けなかった。 | |
| Would you like to go fishing with me? | 一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| The amount of work and the pay are not balanced. | 仕事の量と賃金が釣り合っていない。 | |
| He went fishing in between. | 彼は合間に釣りに行った。 | |
| Keep the change. | お釣りは取っておいて。 | |
| He would often go fishing in the river. | 彼はその川へよく釣りに行ったものだ。 | |
| I'd rather stay home than go fishing. | 魚釣りに行くよりも家にいたい。 | |
| Would you like to go fishing on Saturday afternoon? | 土曜日のご午後、釣りに行きますか。 | |
| He went fishing instead of playing tennis. | 彼はテニスをしないで魚釣りに行った。 | |
| If it were Sunday today, we would go fishing. | もし今日が日曜日なら、私たちは釣りに行くのだが。 | |
| I was lured to the store by the advertisement. | 広告に釣られてその店へ行った。 | |
| My father's hobby is fishing. | 私の父の趣味は魚釣りです。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。 | |
| When it comes to fishing, he's an expert. | 釣りという事になると、彼は専門家だ。 | |
| We go fishing together once in a while. | 私たちは時折一緒に釣りに行きます。 | |
| My back hurts because I've been fishing all day. | 一日中、釣り竿を立てたため、腰が痛くなりました。 | |
| Trolling is a art. | 釣りね芸術の一つ。 | |
| The heavy rain prevented us from going fishing. | 私たちは大雨のため釣りに行けなかった。 | |
| I find much enjoyment in fishing. | 私は釣りが大きな楽しみだ。 | |
| We often went fishing in the river. | 私たちはよく川へ釣りに行った。 | |
| How about going fishing with me? | 一緒に釣りに行くのはどうですか。 | |
| I used to go fishing in the river when I was a child. | 私は子供のころ、よくその川に釣りに行きました。 | |
| I caught a big fish yesterday. | 私は昨日大きな魚を釣った。 | |
| I got up early this morning to go fishing. | 釣りに行くために今朝は早く起きました。 | |
| He would go fishing in the river when he was a child. | 子供の頃彼はよく川へ釣りに行ったものだ。 | |
| How about going fishing with me? | 一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| You catch a big fish at times. | 時として大きな魚が釣れることもある。 | |
| They fished the stream for trout. | 彼らは川でマスを釣った。 | |
| My wife loves fish hors d'oeuvre, so it's easier for me to get a kitchen pass for my fishing. | 妻は魚のオードブルが好きだからね、釣りに出掛けるときはお許しが出やすいんだよね。 | |
| You need to have exact change to pay the toll of the expressway. | 有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。 | |
| My father went fishing. | 父は釣りに行った。 | |
| I like to fish; it's a very relaxing way to spend the day. | 私は釣が好きです。とてもゆったりと一日過ごせます。 | |
| The bad weather prevented me from going fishing. | 天候が悪くて私は釣りに行けなかった。 | |
| She loves to fish. | 彼女は釣りが大好きです。 | |
| He often went fishing on Sundays when the weather was good. | 天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。 | |
| I suggested that we go fishing. | 私は釣りに行こうと提案した。 | |
| He goes fishing every other day. | 彼は1日おきに釣りに行く。 | |
| He cast his line into the lake. | 彼は釣り糸を湖に投げた。 | |
| One went fishing, another went shopping. | ある人は釣りに行き、またある人は買い物に行った。 | |
| Please be careful not to forget your card or your change in the machine. | お釣り・カードの取り忘れにご注意ください。 | |
| He went fishing in the river. | 彼は川へ魚釣りに行った。 | |
| A man was fishing on the opposite bank. | ひとりの男が対岸で釣りをしていた。 | |
| My father often goes fishing in the river nearby. | 父はよく近くの川へ釣りに行く。 | |
| He went fishing in a river near the village. | 彼は村の近くの川に釣りに出かけた。 | |
| I often go fishing in that river. | あの川へはよく釣りに行きます。 | |
| I intended to have gone fishing. | 私は釣りに行くつもりだったのですが。 | |
| I put bait on the hook. | 私は釣り針にえさを付けた。 | |
| I used to go fishing in my school days. | 学生時代にはよく釣りにいったものだ。 | |
| I saw the picture you took of that fish. | お前が釣った魚の写真を見た。 | |
| The heavy rain prevented us from going fishing. | 大雨のおかげで釣りに行けなかった。 | |
| He went fishing instead of playing tennis. | 彼はテニスをする代わりに釣りに行った。 | |
| He caught three fish. | 彼は魚を3匹釣った。 | |
| We go fishing once in a while. | 私たちは時々魚釣りに行く。 | |
| I went fishing in the river yesterday. | 私は昨日その川へ魚釣りに行った。 | |