UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '釣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He went fishing in between.彼は合間に釣りに行った。
Not really. I like hiking better than fishing.遠慮しておきます。釣りよりハイキングのほうが好きなんです。
He would often go fishing on a fine Sunday.天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
I'd rather stay at home than go fishing.魚釣りに行くよりも家にいたい。
Keep the change, please.釣り銭は取っておいてください。
He is fond of fishing.彼は釣りが好きだ。
I got up early this morning to go fishing.釣りに行くために今朝は早く起きました。
I'd rather stay home than go fishing.魚釣りに行くよりも家にいたい。
Tom often goes fishing in the river.トムはよく川へ釣りに行きます。
Keep the change.お釣りは取っておいて。
He would often go fishing.彼はよく釣りに行ったものだ。
Can you make sashimi out of this fish I just caught?今釣ってきた魚を、生き造りにしてもらえますか。
I'm sorry, I don't have change.ごめん、お釣りが無い。
He cast his line into the lake.彼は釣り糸を湖に投げた。
The heavy rain prevented us from going fishing.私達は大雨のために釣りに行けなかった。
The color of her dress and that of her shoes go well together.彼女の服と色と靴の色はよく釣り合っている。
My father is very good at fishing.私の父はとても釣りが上手だ。
As a boy, I used to go fishing.私は子供のころ、よく釣りにいっていた。
The amount of work and the pay are not balanced.仕事の量と賃金が釣り合っていない。
I caught a big fish yesterday.私は昨日大きな魚を釣った。
My father often goes fishing in the river nearby.父はよく近くの川へ釣りに行く。
We go fishing together once in a while.私たちは時折一緒に釣りに行きます。
Throw a sprat to catch a whale.海老で鯛を釣る。
I often go fishing with them.あの人たちは釣り仲間です。
Would you like to go fishing on Saturday afternoon?土曜日の午後、釣りに行きませんか。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
Come along with me and go fishing.一緒に釣りに行こう。
I suggested that we go fishing.私は釣りに行こうと提案した。
He would often go fishing on Sunday.日曜には彼はよく釣りに行ったものだ。
He would go fishing in spite of our warning.私たちの警告を無視して釣りに行くといってきかなかった。
I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us.そこそこの釣果を期待してるから。頑張って釣ってきてちょうだい。
I went fishing.釣りに行った。
We go fishing together once in a while.私たちは時折釣りに行く。
Her wealth finally allured him into matrimony.彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people.政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。
I put bait on the hook.私は釣り針にえさを付けた。
I went fishing in the river yesterday.私は昨日その川へ魚釣りに行った。
He went fishing instead of playing tennis.彼はテニスをする代わりに釣りに行った。
He likes fishing.彼は釣りが好きだ。
I put a bait on a hook.私は釣り針にえさを付けた。
They fished the stream for trout.彼らは川でマスを釣った。
Remember to go fishing with me this coming Sunday.今度の日曜日に私と魚釣りに行くのを忘れないでね。
I went fishing last Monday.私は、先週の月曜、釣に行った。
It is a fine day and I feel like going fishing.お天気なので、釣りに行きたいような気がする。
My back hurts because I've been fishing all day.一日中、釣り竿を立てたため、腰が痛くなりました。
I used to do fishing.私はよく釣りをしたものだ。
I like to fish; it's a very relaxing way to spend the day.私は釣が好きです。とてもゆったりと一日過ごせます。
Would you like to go fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
The bad weather prevented me from going fishing.天候が悪くて私は釣りに行けなかった。
They went fishing yesterday.彼らは、昨日魚釣りに行きました。
He loves fishing.彼は釣りが大好きだ。
What do you say to going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
On Sundays, we would get up early and go fishing.日曜日には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。
The weather was fine, so we went fishing.天気が良かったので釣りに行った。
My father would often go fishing.私の父は以前よく釣りにいったものだ。
My uncle is very fond of fishing.私の叔父は釣りが大好きです。
He knows how to fish with a fishing rod.彼は釣り竿でどう釣りをすればいいか知っている
He would often go fishing on Sunday.日曜日に彼はよく釣りに行ったものだ。
He went fishing instead of playing tennis.彼はテニスをしないで魚釣りに行った。
Time is but the stream I go a fishing in.時は、その中で釣をする流れである。
My father's hobby is fishing.私の父の趣味は魚釣りです。
I prefer staying at home to going fishing.魚釣りに行くよりも家にいたい。
Dad goes fishing whenever he's free.父は暇さえあれば釣りに行きます。
I used to fish for hours on holidays.私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。
Would you like to go fishing on Saturday afternoon?土曜日のご午後、釣りに行きますか。
My wife loves fish hors d'oeuvre, so it's easier for me to get a kitchen pass for my fishing.妻は魚のオードブルが好きだからね、釣りに出掛けるときはお許しが出やすいんだよね。
I could not catch as many fish as I had expected.思っていたほど魚は釣れなかった。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
If it were Sunday today, we would go fishing.もし今日が日曜日なら、私たちは釣りに行くのだが。
The angler felt a strong tug on the line.その釣り人は釣り糸に強い引きを感じた。
One day an old man went fishing in the river.ある日、老人は川へ魚釣りに行った。
I love to fish in the trout stream behind my house.私は家の裏で泳ぎ行く鱒を釣るのが好きです。
If it were not raining, I would go fishing.雨が降っていなければ、魚釣りに行くのに。
Every other day he goes fishing.彼は1日おきに釣りに行く。
His hobby is going fishing on Sundays.彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。
He loves fishing.彼は釣りを愛好する。
I often go fishing in that river.あの川へはよく釣りに行きます。
If you do not go fishing tomorrow, I will not either.もしあなたが明日釣りに行かないのなら、私もいきません。
He reeled in a huge fish yesterday.昨日彼は大きな魚を釣り上げました。
He put live bait on a hook.彼は釣り針に生き餌をつけた。
It's a troll trying for click-throughs. It's being multiposted in English-related communities all over the place.アフィ狙いの釣り記事ですね。英語関係のコミュのあちこちにマルチポストしています。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。
The other day I went fishing for the first time in my life.この間生まれて初めて魚釣りに行った。
The fisherman exaggerated the size of the fish he had caught.漁師は釣り上げた魚の大きさをおおげさにいった。
It is such a beautiful day that I'd like to go fishing in the river.とてもすばらしい日なので川に魚釣りに行きたい。
I find much enjoyment in fishing.私は釣りが大きな楽しみだ。
On Sunday, we would get up early go fishing.日曜には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。
If you go fishing tomorrow, I'll go, too.もしあなたが明日釣りに行くなら私も行きます。
He often went fishing on Sundays when the weather was good.天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。
My father likes fishing, and so do I.私の父は釣りが好きだ。私も好きだ。
"You're lucky! Your change comes to exactly 256 yen." "What do you mean by exactly?" "It's exactly two to the power of eight."「ラッキー! お釣りがちょうど256円だった」「ちょうどってどこが?」「ちょうどぴったし2の8乗じゃん」
If today was Sunday, I would go fishing.もし今日が日曜日なら、私は釣りにいくのだが。
What do you say to going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
I often went fishing with him.彼とはよく釣りに行った。
If he had been free, he would have gone fishing.彼は暇だったら、魚釣りに行っていただろう。
How about going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
I used to go fishing in my school days.学生時代にはよく釣りにいったものだ。
His extravagance is out of proportion to his wage.彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
It's fine day and I feel like going fishing.天気なので釣りに行きたいような気がする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License