UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '釣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd rather stay at home than go fishing.魚釣りに行くよりも家にいたい。
You are dying to go fishing.あなたは釣りに行きたがっている。
Every other day he goes fishing.彼は1日おきに釣りに行く。
The other day I went fishing for the first time in my life.先日生まれて初めて魚釣りに行った。
Would you like to go fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
He went fishing in a river near the village.彼は村の近くの川に釣りに出かけた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
He loves to fish.彼は釣りが大好きです。
I prefer staying home to going fishing.魚釣りに行くよりも家にいたい。
It's fine day and I feel like going fishing.天気なので釣りに行きたいような気がする。
Did you catch any fish in the river?川で魚が釣れましたか。
I like to fish; it's a very relaxing way to spend the day.私は釣が好きです。とてもゆったりと一日過ごせます。
He reeled in a huge fish yesterday.昨日彼は大きな魚を釣り上げました。
I often go fishing in that river.あの川へはよく釣りに行きます。
I often went fishing with him.彼とはよく釣りに行った。
I like to go fishing with my father.私は父と釣に行くのが好きです。
If you do not go fishing tomorrow, I will not either.もしあなたが明日釣りに行かないのなら、私もいきません。
On Sunday, we would get up early go fishing.日曜には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。
He went fishing in the river.川へ釣りにいった。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
I went fishing.釣りに行った。
His hobby is going fishing on Sundays.彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。
He landed a big trout.彼は大きなマスを釣り上げた。
Every week he goes fishing.毎週釣りに行く。
Her wealth finally allured him into matrimony.彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
My father would often go fishing.私の父は以前よく釣りにいったものだ。
My father often goes fishing in the river nearby.父はよく近くの川へ釣りに行く。
I often go fishing with them.あの人たちは釣り仲間です。
Keep the change, please.釣り銭は取っておいてください。
The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people.政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。
He likes fishing.彼は釣りが好きだ。
The fisherman cast the fishing line into the water.釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
One day an old man went fishing in the river.ある日、老人は川へ魚釣りに行った。
He would go fishing in the river when he was a child.子供の頃は彼はよく川へ釣りに行ったものだ。
We go fishing once in a while.私たちは時々魚釣りに行く。
I have many hobbies - fishing and climbing, for example.私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。
We go fishing together once in a while.私たちは時折釣りに行く。
We often went fishing in the river.私たちはよく川へ釣りに行った。
Fishing isn't in my line.魚釣りは苦手だ。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
I put a bait on a hook.私は釣り針にえさを付けた。
If he had been free, he would have gone fishing.彼は暇だったら、魚釣りに行っていただろう。
I'm sorry, I don't have change.ごめん、お釣りが無い。
I got up early this morning to go fishing.釣りに行くために今朝は早く起きました。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。
The heavy rain prevented us from going fishing.大雨のおかげで釣りに行けなかった。
If it were not raining, I would go fishing.雨が降っていなければ、魚釣りに行くのに。
The weather was fine, so we went fishing.天気が良かったので釣りに行った。
What do you say to going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
Living, as I do, in such a large town, I can seldom go fishing.私はこのとおり大きな町に住んでいるのでめったに魚釣りに行けない。
I was lured to the store by the advertisement.広告に釣られてその店へ行った。
I used to go fishing in my school days.学生時代にはよく釣りにいったものだ。
I used to go fishing quite often, but now I rarely go.以前はよく釣りにいったのですが現在はめったに行きません。
Would you like to go fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
I saw the picture you took of that fish.お前が釣った魚の写真を見た。
A man was fishing on the opposite bank.ひとりの男が対岸で釣りをしていた。
He went fishing in the river.彼は川へ魚釣りに行った。
He would often go fishing on Sunday.日曜日に彼はよく釣りに行ったものだ。
He put live bait on a hook.彼は釣り針に生き餌をつけた。
We went fishing in the lake.私たちは湖へ釣りに行った。
They went fishing yesterday.彼らは、昨日魚釣りに行きました。
I'd rather stay home than go fishing.魚釣りに行くよりも家にいたい。
Fishing is one of the most popular hobbies.魚釣りは最も人気のある趣味の一つである。
My father went fishing.父は釣りに行った。
The color of her dress and that of her shoes go well together.彼女の服と色と靴の色はよく釣り合っている。
The other day I went fishing for the first time in my life.この間生まれて初めて魚釣りに行った。
Jim went fishing from the pier.ジムは埠頭へ釣りに行った。
He would often go fishing on a fine Sunday.天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。
She loves to fish.彼女は釣りが大好きです。
It is such a beautiful day that I'd like to go fishing in the river.とてもすばらしい日なので川に魚釣りに行きたい。
Father has gone fishing.父は釣りに出かけました。
I like to fish in the river.私は川で釣りをするのが好きだ。
When a child, I used to go fishing with him.子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。
I am very interested in fishing.私は釣りに大変興味があります。
I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us.そこそこの釣果を期待してるから。頑張って釣ってきてちょうだい。
Every other day Bill goes fishing.ビルは1日おきに釣りに行く。
Please be careful not to forget your card or your change in the machine.お釣り・カードの取り忘れにご注意ください。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
The angler felt a strong tug on the line.その釣り人は釣り糸に強い引きを感じた。
Give me $1.00 back, please.1ドルお釣りをくださいな。
The fisherman exaggerated the size of the fish he had caught.漁師は釣り上げた魚の大きさをおおげさにいった。
I could not catch as many fish as I had expected.思っていたほど魚は釣れなかった。
He would go fishing in the river when he was a child.子供の頃彼はよく川へ釣りに行ったものだ。
My hobbies are fishing and watching television.魚釣りとテレビを見る事です。
My uncle is very fond of fishing.私の叔父は釣りが大好きです。
He would often go fishing.彼はよく釣りに行ったものだ。
If you go fishing tomorrow, I'll go, too.もしあなたが明日釣りに行くなら私も行きます。
Keep the change.お釣りは取っておいて。
His extravagance is out of proportion to his wage.彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
I'm going fishing with him.彼と一緒に釣りに行くつもりだ。
My brother goes fishing every weekend.兄はいつも週末に釣りに行きます。
How about going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
Tom often goes fishing in the river.トムはよく川へ釣りに行きます。
Would you like to go fishing on Saturday afternoon?土曜日のご午後、釣りに行きますか。
Dad goes fishing whenever he's free.父は暇さえあれば釣りに行きます。
"You're lucky! Your change comes to exactly 256 yen." "What do you mean by exactly?" "It's exactly two to the power of eight."「ラッキー! お釣りがちょうど256円だった」「ちょうどってどこが?」「ちょうどぴったし2の8乗じゃん」
If you go fishing tomorrow, I will, too.もしあなたが明日釣りに行くなら私も行きます。
This big gate is disproportionate to the small garden.この大きな門は小さな庭に不釣り合いだ。
He would often go fishing in the river.彼はその川へよく釣りに行ったものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License