UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '釣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He would often go fishing on a fine Sunday.天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。
If you go fishing tomorrow, I'll go, too.もしあなたが明日釣りに行くなら私も行きます。
I suggested that we go fishing.私は釣りに行こうと提案した。
Would you like to go fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
I like to go fishing with my father.私は父と釣に行くのが好きです。
How about going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
I could not catch as many fish as I had expected.思っていたほど魚は釣れなかった。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
I went fishing last Monday.私は、先週の月曜、釣に行った。
She loves to fish.彼女は釣りが大好きです。
You are dying to go fishing.あなたは釣りに行きたがっている。
The fisherman cast his line into the water.漁師は釣り糸を水中に投げた。
Throw a sprat to catch a whale.海老で鯛を釣る。
He is fond of fishing.彼は釣りが好きだ。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
My father would often go fishing.私の父は以前よく釣りにいったものだ。
My uncle is very fond of fishing.私の叔父は釣りが大好きです。
What do you say to going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
The fisherman cast the fishing line into the water.釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。
Can you make sashimi out of this fish I just caught?今釣ってきた魚を、生き造りにしてもらえますか。
I'm sorry, I don't have change.ごめん、お釣りが無い。
I baited the hook.私は釣り針にえさを付けた。
I put bait on the hook.私は釣り針にえさを付けた。
Almost every day he goes to the river and fishes.ほとんど毎日彼は川に行って釣りをしている。
He often went fishing on Sundays when the weather was good.天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。
I used to go fishing quite often, but now I rarely go.以前はよく釣りにいったのですが現在はめったに行きません。
The heavy rain prevented us from going fishing.大雨のおかげで釣りに行けなかった。
My father's hobby is fishing.私の父の趣味は魚釣りです。
Fishing isn't in my line.魚釣りは苦手だ。
Dad goes fishing whenever he's free.父は暇さえあれば釣りに行きます。
I'd rather stay at home than go fishing.魚釣りに行くよりも家にいたい。
My father often goes fishing in the river nearby.父はよく近くの川へ釣りに行く。
He went fishing in the river.川へ釣りにいった。
He loves fishing.彼は釣りを愛好する。
The angler felt a strong tug on the line.その釣り人は釣り糸に強い引きを感じた。
I have many hobbies - fishing and climbing, for example.私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。
You catch a big fish at times.時として大きな魚が釣れることもある。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
He would often go fishing in the river.彼はその川へよく釣りに行ったものだ。
I will teach you how to fish next Sunday.来週の日曜日に釣りを教えてあげよう。
My back hurts because I've been fishing all day.一日中、釣り竿を立てたため、腰が痛くなりました。
I intended to have gone fishing.私は釣りに行くつもりだったのですが。
We went fishing in the lake.私たちは湖へ釣りに行った。
I like to fish; it's a very relaxing way to spend the day.私は釣が好きです。とてもゆったりと一日過ごせます。
We go fishing once in a while.私たちは時々魚釣りに行く。
He went fishing in a river near the village.彼は村の近くの川に釣りに出かけた。
Would you like to go fishing on Saturday afternoon?土曜日の午後、釣りに行きませんか。
It is a fine day and I feel like going fishing.お天気なので、釣りに行きたいような気がする。
I often went fishing with him.彼とはよく釣りに行った。
One day an old man went fishing in the river.ある日、老人は川へ魚釣りに行った。
Father has gone fishing.父は釣りに出かけました。
If today was Sunday, I would go fishing.もし今日が日曜日なら、私は釣りにいくのだが。
I am very interested in fishing.私は釣りに大変興味があります。
They fished the stream for trout.彼らは川でマスを釣った。
Please be careful not to forget your card or your change in the machine.お釣り・カードの取り忘れにご注意ください。
I would like to go fishing, if possible.出来れば、釣りに行きたい。
If it were Sunday today, we would go fishing.もし今日が日曜日なら、私たちは釣りに行くのだが。
He would go fishing in spite of our warning.私たちの警告を無視して釣りに行くといってきかなかった。
How about going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
Give me $1.00 back, please.1ドルお釣りをくださいな。
He landed a big trout.彼は大きなマスを釣り上げた。
Keep the change, please.釣り銭は取っておいてください。
The other day I went fishing for the first time in my life.こないだ生まれて初めて釣りに行った。
He knows how to fish with a fishing rod.彼は釣り竿でどう釣りをすればいいか知っている
I find much enjoyment in fishing.私は釣りが大きな楽しみだ。
Come along with me and go fishing.一緒に釣りに行こう。
The other day I went fishing for the first time in my life.先日生まれて初めて魚釣りに行った。
I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us.そこそこの釣果を期待してるから。頑張って釣ってきてちょうだい。
Her wealth finally allured him into matrimony.彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
Every week he goes fishing.毎週釣りに行く。
My wife loves fish hors d'oeuvre, so it's easier for me to get a kitchen pass for my fishing.妻は魚のオードブルが好きだからね、釣りに出掛けるときはお許しが出やすいんだよね。
Remember to go fishing with me this coming Sunday.今度の日曜日に私と魚釣りに行くのを忘れないでね。
He went fishing instead of playing tennis.彼はテニスをしないで魚釣りに行った。
What do you say to going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
He caught three fish.彼は魚を3匹釣った。
He cast his line into the lake.彼は釣り糸を湖に投げた。
I went fishing.釣りに行った。
The other day I went fishing for the first time in my life.この間生まれて初めて魚釣りに行った。
I went fishing in the river yesterday.私は昨日釣りをしに川へ行った。
"You're lucky! Your change comes to exactly 256 yen." "What do you mean by exactly?" "It's exactly two to the power of eight."「ラッキー! お釣りがちょうど256円だった」「ちょうどってどこが?」「ちょうどぴったし2の8乗じゃん」
I fished in the Thames River.私はテムズ川で釣りをした。
I used to go fishing in the river when I was a child.私は子供のころ、よくその川に釣りに行きました。
I was lured to the store by the advertisement.広告に釣られてその店へ行った。
He went fishing in the river.彼は川へ魚釣りに行った。
Jim went fishing from the pier.ジムは埠頭へ釣りに行った。
On Sunday, we would get up early go fishing.日曜には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。
We go fishing together once in a while.私たちは時折一緒に釣りに行きます。
He would often go fishing.彼はよく釣りに行ったものだ。
Living, as I do, in such a large town, I can seldom go fishing.私はこのとおり大きな町に住んでいるのでめったに魚釣りに行けない。
One went fishing, another went shopping.ある人は釣りに行き、またある人は買い物に行った。
Every other day he goes fishing.彼は1日おきに釣りに行く。
On Sundays, we would get up early and go fishing.日曜日には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。
This big gate is disproportionate to the small garden.この大きな門は小さな庭に不釣り合いだ。
The weather was fine, so we went fishing.天気が良かったので釣りに行った。
I'd rather stay home than go fishing.魚釣りに行くよりも家にいたい。
His extravagance is out of proportion to his wage.彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
If you do not go fishing tomorrow, I will not either.もしあなたが明日釣りに行かないのなら、私もいきません。
I cast my fishing line into the sea.私は釣り糸を海に投げ入れた。
I often go fishing in that river.あの川へはよく釣りに行きます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License