Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father went fishing. | 父は釣りに行った。 | |
| I would like to go fishing, if possible. | 出来れば、釣りに行きたい。 | |
| It's a troll trying for click-throughs. It's being multiposted in English-related communities all over the place. | アフィ狙いの釣り記事ですね。英語関係のコミュのあちこちにマルチポストしています。 | |
| On Sundays, we would get up early and go fishing. | 日曜日には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。 | |
| He went fishing in the river. | 川へ釣りにいった。 | |
| I fished in the Thames River. | 私はテムズ川で釣りをした。 | |
| How about going fishing with me? | 一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people. | 政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。 | |
| He would often go fishing. | 彼はよく釣りに行ったものだ。 | |
| I am very interested in fishing. | 私は釣りに大変興味があります。 | |
| Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? | 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| They seem to go together. | 彼らは釣り合いがとれているようだ。 | |
| Keep the change. | お釣りは取っておいて。 | |
| He likes fishing. | 彼は釣りが好きだ。 | |
| I was lured to the store by the advertisement. | 広告に釣られてその店へ行った。 | |
| We often went fishing in the river. | 私たちはよく川へ釣りに行った。 | |
| I baited the hook. | 私は釣り針にえさを付けた。 | |
| I'm sorry, I don't have change. | ごめん、お釣りが無い。 | |
| I used to do fishing. | 私はよく釣りをしたものだ。 | |
| Some of the boys are fishing and the others are swimming. | 何人かの子供は釣りをしており、残りは泳いでいる。 | |
| Would you like to go fishing on Saturday afternoon? | 土曜日の午後、釣りに行きませんか。 | |
| They went fishing yesterday. | 彼らは、昨日魚釣りに行きました。 | |
| I used to go fishing quite often, but now I rarely go. | 以前はよく釣りにいったのですが現在はめったに行きません。 | |
| Please be careful not to forget your card or your change in the machine. | お釣り・カードの取り忘れにご注意ください。 | |
| He went fishing instead of playing tennis. | 彼はテニスをしないで魚釣りに行った。 | |
| My father likes fishing, and so do I. | 私の父は釣りが好きだ。私も好きだ。 | |
| When he was a child, he would go fishing on Sundays. | 彼は子供のとき日曜日によく釣りに行ったものです。 | |
| The heavy rain prevented us from going fishing. | 私達は大雨のために釣りに行けなかった。 | |
| George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours. | ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。 | |
| Before he went fishing, he dug up some worms for bait. | 釣りに出かける前に彼はえさとして虫を掘り出した。 | |
| He would go fishing in spite of our warning. | 私たちの警告を無視して釣りに行くといってきかなかった。 | |
| I have many hobbies - fishing and climbing, for example. | 私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。 | |
| Tom often goes fishing in the river. | トムはよく川へ釣りに行きます。 | |
| I will teach you how to fish next Sunday. | 来週の日曜日に釣りを教えてあげよう。 | |
| I caught a big fish yesterday. | 私は昨日大きな魚を釣った。 | |
| The other day I went fishing for the first time in my life. | 先日生まれて初めて魚釣りに行った。 | |
| I cast my fishing line into the sea. | 私は釣り糸を海に投げ入れた。 | |
| He went fishing in the river. | 彼は川へ魚釣りに行った。 | |
| The heavy rain prevented us from going fishing. | 私たちは大雨のため釣りに行けなかった。 | |
| The other day I went fishing for the first time in my life. | こないだ生まれて初めて釣りに行った。 | |
| If he had been free, he would have gone fishing. | 彼は暇だったら、魚釣りに行っていただろう。 | |
| Almost every day he goes to the river and fishes. | ほとんど毎日彼は川に行って釣りをしている。 | |
| One went fishing, another went shopping. | ある人は釣りに行き、またある人は買い物に行った。 | |
| He would go fishing in the river when he was a child. | 子供の頃彼はよく川へ釣りに行ったものだ。 | |
| One day an old man went fishing in the river. | ある日、老人は川へ魚釣りに行った。 | |
| He would go fishing in the river when he was a child. | 子供の頃は彼はよく川へ釣りに行ったものだ。 | |
| He is fond of fishing. | 彼は釣りが好きだ。 | |
| We go fishing once in a while. | 私たちは時々魚釣りに行く。 | |
| Would you like to go fishing with me? | 一緒に釣りに行くのはどうですか。 | |
| This big gate is disproportionate to the small garden. | この大きな門は小さな庭に不釣り合いだ。 | |
| The other day I went fishing for the first time in my life. | この間生まれて初めて魚釣りに行った。 | |
| I'd rather stay home than go fishing. | 魚釣りに行くよりも家にいたい。 | |
| He loves to fish. | 彼は釣りが大好きです。 | |
| We go fishing together once in a while. | 私たちは時折釣りに行く。 | |
| When a child, I used to go fishing with him. | 子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。 | |
| Her wealth finally allured him into matrimony. | 彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。 | |
| When it comes to fishing, he's an expert. | 釣りという事になると、彼は専門家だ。 | |
| My father would often go fishing. | 私の父は以前よく釣りにいったものだ。 | |
| You are dying to go fishing. | あなたは釣りに行きたがっている。 | |
| The fisherman cast his line into the water. | 漁師は釣り糸を水中に投げた。 | |
| My back hurts because I've been fishing all day. | 一日中、釣り竿を立てたため、腰が痛くなりました。 | |
| Did you catch any fish in the river? | 川で魚が釣れましたか。 | |
| I'm going fishing with him. | 彼と一緒に釣りに行くつもりだ。 | |
| I'd rather stay at home than go fishing. | 魚釣りに行くよりも家にいたい。 | |
| His extravagance is out of proportion to his wage. | 彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。 | |
| My father's hobby is fishing. | 私の父の趣味は魚釣りです。 | |
| It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around. | もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。 | |
| I used to go fishing in the river when I was a child. | 私は子供のころ、よくその川に釣りに行きました。 | |
| My father often goes fishing in the river nearby. | 父はよく近くの川へ釣りに行く。 | |
| As a boy, I used to go fishing. | 私は子供のころ、よく釣りにいっていた。 | |
| What do you say to going fishing with me? | 一緒に釣りに行くのはどうですか。 | |
| Dad goes fishing whenever he's free. | 父は暇さえあれば釣りに行きます。 | |
| He often went fishing on Sundays when the weather was good. | 天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。 | |
| I like to go fishing with my father. | 私は父と釣に行くのが好きです。 | |
| I often go fishing with them. | あの人たちは釣り仲間です。 | |
| My uncle is very fond of fishing. | 私の叔父は釣りが大好きです。 | |
| "You're lucky! Your change comes to exactly 256 yen." "What do you mean by exactly?" "It's exactly two to the power of eight." | 「ラッキー! お釣りがちょうど256円だった」「ちょうどってどこが?」「ちょうどぴったし2の8乗じゃん」 | |
| He would often go fishing on Sunday. | 日曜には彼はよく釣りに行ったものだ。 | |
| I love to fish in the trout stream behind my house. | 私は家の裏で泳ぎ行く鱒を釣るのが好きです。 | |
| The angler felt a strong tug on the line. | その釣り人は釣り糸に強い引きを感じた。 | |
| If it were Sunday today, we would go fishing. | もし今日が日曜日なら、私たちは釣りに行くのだが。 | |
| Come along with me and go fishing. | 一緒に釣りに行こう。 | |
| You need to have exact change to pay the toll of the expressway. | 有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。 | |
| I intended to have gone fishing. | 私は釣りに行くつもりだったのですが。 | |
| He went fishing in a river near the village. | 彼は村の近くの川に釣りに出かけた。 | |
| I often went fishing with him. | 彼とはよく釣りに行った。 | |
| I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us. | そこそこの釣果を期待してるから。頑張って釣ってきてちょうだい。 | |
| He loves fishing. | 彼は釣りを愛好する。 | |
| I often go fishing in that river. | あの川へはよく釣りに行きます。 | |
| Fishing isn't in my line. | 魚釣りは苦手だ。 | |
| Trolling is a art. | 釣りね芸術の一つ。 | |
| My father is very good at fishing. | 私の父はとても釣りが上手だ。 | |
| I went fishing in the river yesterday. | 私は昨日その川へ魚釣りに行った。 | |
| Give me $1.00 back, please. | 1ドルお釣りをくださいな。 | |
| The color of her dress and that of her shoes go well together. | 彼女の服と色と靴の色はよく釣り合っている。 | |
| My brother goes fishing every weekend. | 兄はいつも週末に釣りに行きます。 | |
| He put live bait on a hook. | 彼は釣り針に生き餌をつけた。 | |
| He would often go fishing on a fine Sunday. | 天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。 | |
| Jim went fishing from the pier. | ジムは埠頭へ釣りに行った。 | |
| If you go fishing tomorrow, I will, too. | もしあなたが明日釣りに行くなら私も行きます。 | |