Before going to France, Mr. Suzuki studied French.
鈴木さんはフランスへ行く前にフランス語を勉強しました。
Mr Suzuki has three daughters.
鈴木さんには娘が3人いる。
The doorbell rang.
玄関の呼び鈴が鳴りました。
The doorbell rang during the meal.
食事の最中に呼び鈴が鳴った。
Who will put a bell on the cat's collar?
誰が猫の首に鈴をつけるか。
Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad.
鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad.
鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
Mr Suzuki is not a dentist but a physician.
鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad.
鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
Mr. Suzuki is angry about Tom's prank.
鈴木さんはトムのいたずらにご立腹だ。
That's the spirit, Mr Suzuki.
鈴木さん、その意気ですよ。
This is Mr Suzuki speaking.
鈴木と申します。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.
土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
Please get Miss Suzuki on the phone.
鈴木さんを電話に呼び出してください。
I was surprised to find five Suzukis in my class.
私にクラスに鈴木さんという名の生徒が5人もいるので驚いた。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.
元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
Mr Suzuki is a great scientist.
鈴木氏は偉大な科学者だ。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.
予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
By the way, have you heard about Suzuki?
時に鈴木の件について聞いたか。
Mr Suzuki, our new teacher, teaches us English.
新任の鈴木先生が私たちに英語を教える。
Who will bell the cat?
誰が猫の首に鈴をつけるか。
Mr Suzuki may well be proud of his son.
鈴木氏が息子さんを誇りに思うのはもっともだ。
The question is: Who will bell the cat.
問題は誰が猫に鈴をつけるかだ。
The storm prevented me from attending the farewell party in honor of Mr Suzuki.
雪のため、鈴木氏の送別パーティーに出席できなかった。
I had just finished eating lunch when my doorbell rang.