Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad.
鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
Mr Suzuki may well be proud of his son.
鈴木氏が息子さんを誇りに思うのはもっともだ。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
Mrs. Suzuki is a very economical housekeeper.
鈴木さんは家計のやりくりが上手な奥さんだ。
Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad.
鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
By the way, have you heard about Suzuki?
時に鈴木の件について聞いたか。
When did Mr Suzuki leave Japan?
鈴木先生はいつ日本をたたれたのですか。
Mrs Suzuki was giving a speech that afternoon.
鈴木さんはその日の午後にスピーチをすることになっていた。
The doorbell rang.
玄関の呼び鈴が鳴りました。
Who will bell the cat?
誰が猫の首に鈴をつけるか。
Mr Suzuki is a great scientist.
鈴木氏は偉大な科学者だ。
Mr. Suzuki was giving a speech that afternoon.
鈴木さんはその日の午後にスピーチをすることになっていた。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.
土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
Please get Miss Suzuki on the phone.
鈴木さんを電話に呼び出してください。
Bing-bong ... bing-bong ... "Oh-oh. The class bell!"