Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Two men wearing masks robbed the bank. | マスクをした男性二人が銀行を襲った。 | |
| He keeps all his savings in the bank. | 彼はためた金を全部銀行に預けている。 | |
| The balance at the bank stands at two million yen. | 銀行に二百万円残っている。 | |
| I've been to the bank. | 銀行へ行ってきたところです。 | |
| The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen. | 銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。 | |
| His office is past the bank on your left. | 彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。 | |
| She deposits 10,000 yen in the bank every month. | 彼女は毎月1万円を銀行に預金する。 | |
| Bank robbery will cost you ten years in prison. | 銀行強盗すると懲役10年食らうぞ。 | |
| He had a lot of money in the bank. | 彼は銀行に多額の預金があった。 | |
| By tomorrow morning all the world will have been covered with snow. | あすの朝までには一面の銀世界になっているだろう。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| The bank loaned the company one million dollars. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| Enclosed is a copy of the bank transfer receipt. | 念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。 | |
| She drew out the money from the bank. | 彼女は銀行からお金をおろした。 | |
| When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene. | 上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。 | |
| Kyowa Bank and Saitama Bank merged into Asahi Bank ten years ago. | 10年前に協和銀行と埼玉銀行は合併してあさひ銀行になった。 | |
| There are innumerable stars in the galaxy. | 銀河系には無数の星がある。 | |
| You can withdraw some money out of the bank, if you need any. | お金がいくらか必要なら銀行から出してもよい。 | |
| There's a bank on the corner. | 角に銀行があります。 | |
| He is a bank clerk. | 彼は銀行員です。 | |
| There is a bank in front of the hotel. | ホテルの前に銀行がある。 | |
| There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine. | 近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。 | |
| The police suspect that he robbed the bank. | 彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。 | |
| Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day. | 銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| Some people do not like to deposit their money in banks. | 銀行に預けるのが嫌いな人もいる。 | |
| I'm afraid the bank is going to repossess my house. | 銀行に家を取り上げられてしまいそうなんだよ。 | |
| New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza. | ニューヨークの五番街は銀座と比較される。 | |
| He works at a bank. | 銀行で働いています。 | |
| I get on the subway every morning at Ginza. | 私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。 | |
| He gets a reasonable salary as a bank clerk. | 彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。 | |
| The bank will cash your fifty dollar check. | 銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。 | |
| Will you show me the way to the bank? | その銀行に行く道を教えてくれませんか。 | |
| She works in a bank. | 彼女は銀行で働いている。 | |
| When you put money in the bank, you deposit it. | 銀行にお金を預ければ、預金した事になる。 | |
| Her father is a bank clerk. | 彼女の父は銀行員です。 | |
| Is there a bank near the station? | 駅の近くに銀行はありますか。 | |
| He has a lot of money in the bank. | 彼は銀行にたくさんのお金がある。 | |
| The car pulled up in front of the bank. | その車は銀行の前で止まった。 | |
| I have a collection of silver tea spoons from all over the world. | 世界中の銀のティースプーンのコレクションがある。 | |
| I ran into a friend while walking in Ginza. | 銀座を歩いている時、偶然友達に出会った。 | |
| The two banks consolidated and formed a single large bank. | 二つの銀行が合併して一つの大銀行を作った。 | |
| May we know your bank account? | あなたの銀行口座を教えていただけますか。 | |
| The bank robbers dispersed in all directions. | 銀行強盗たちは四方八方に散らばった。 | |
| The bank keeps money for people. | 銀行は人の金を預かる。 | |
| Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold. | 昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。 | |
| I have to withdraw some cash from the bank. | 銀行でお金をおろさなくちゃ。 | |
| He shall go to the bank. | 彼に銀行に行かせよう。 | |
| Banks charge higher interest on loans to risky customers. | 銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。 | |
| If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank. | 現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。 | |
| My brother works in a bank. | 私の兄弟は銀行で働いている。 | |
| He is a clerk at the Bank of Washington. | 彼はワシントン銀行の職員です。 | |
| Copper and silver are both metals. | 銅も銀も金属である。 | |
| I went to the bank to withdraw $20,000 from deposit. | 私は銀行に行って預金から2万ドル引き出した。 | |
| He made a favorable impression on his bank manager. | 彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。 | |
| I'd like to open a bank account. | 銀行口座を作りたいんですけど。 | |
| He had a lot of straight, silvery hair. | ふさふさとしたまっすぐな銀髪をしていました。 | |
| Can you distinguish silver from tin? | 銀とブリキの区別がつきますか。 | |
| Speech is silver, silence is golden. | 雄弁は銀、沈黙は金。 | |
| The bank is there too, isn't it? | あそこに銀行もあるんだよね? | |
| I put ten thousand yen into the bank every month. | 月に1万円づつ銀行に払い込んだ。 | |
| Tom has over three million dollar deposited in that bank. | トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。 | |
| In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar. | 日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。 | |
| Can you tell me the way to the bank? | 銀行へ行く道を教えて下さい。 | |
| The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank. | その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。 | |
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで昔の友達にばったり会った。 | |
| This silverware set has been in my family for generations. | この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。 | |
| Gold is heavier than silver. | 金は銀より重い。 | |
| Do you know the difference between silver and tin? | 銀とブリキの区別がつきますか。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| The new bank is on Baker Street. | 新しい銀行はベーカー街にある。 | |
| Is the bank open? | 銀行はあいていますか。 | |
| I saw them enter the bank. | 私は彼らがその銀行に入るのを見た。 | |
| Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank. | 三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。 | |
| The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market. | 日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。 | |
| The banker's pay cut was temporary, not permanent. | 銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。 | |
| The bank came through with the loan we had requested. | 銀行は我々が要請したローンを用立ててくれた。 | |
| Her father works at the bank. | 彼女の父は銀行で働いている。 | |
| Is the bank far from here? | その銀行はここから遠いですか。 | |
| The actress said that she was engaged to a banker. | その女優は銀行家と婚約したといった。 | |
| Let's shackle your feet with silver fetters. | あなたの足に銀の足かせをはめましょう。 | |
| A burglar broke into the bank last night. | 強盗が昨夜銀行を襲った。 | |
| Speech is silver, silence is gold. | 雄弁は銀、沈黙は金。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| Banks open at nine o'clock. | 銀行は9時に開く。 Ginkō wa 9-ji ni hiraku. | |
| He has some money in the bank. | 彼はその銀行にいくらか預金がある。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| There is a shortage of money in Brian's wallet and bank account. | ブライアンは、財布にも銀行にもあまりお金が残っていません。 | |
| He applied for a job with the Bank of Tokyo. | 彼は東京銀行へ就職の願書を出した。 | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| Please tell me how to get to the bank. | 銀行へ行く道を教えて下さい。 | |
| He has plenty of money in the bank. | 彼は銀行にたくさんのお金がある。 | |
| Deposit your money in the bank. | あなたのお金を銀行に預けなさい。 | |
| Go along this street and turn right at the bank. | この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。 | |
| The bank lent him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| He works at a bank. | 彼は銀行で働いています。 | |
| He has plenty of money in the bank. | 彼は銀行預金が相当ある。 | |
| Is there a bank where I can exchange yen for dollars? | 円をドルに替えてくれる銀行がありますか。 | |
| The majority of big banks are introducing this system. | 大手銀行の大半がこの制度を導入している。 | |