Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is an able banker. | 彼は有能な銀行家である。 | |
| The bank loaned the company $1 million. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| We deposit money in a bank. | 私たちは銀行にお金を預けます。 | |
| The shop is across from the bank. | 店は銀行の向かいにある。 | |
| Once gold was less valuable than silver in Japan. | かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。 | |
| You can easily find the bank. | その銀行はすぐに見つかる。 | |
| She deposited a large sum of money in the bank. | 彼女は大金を銀行に預けた。 | |
| She works at the bank. | 彼女は銀行で働いている。 | |
| The bank reassured us that our money was safe. | 銀行は我々の金が安全なことを確約した。 | |
| These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it. | 最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。 | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| I went to the bank to withdraw $20,000 from deposit. | 私は銀行に行って預金から2万ドル引き出した。 | |
| Please draw a hundred thousand yen from the bank. | 銀行で10万下ろしてください。 | |
| Let's shackle your feet with silver fetters. | あなたの足に銀の足かせをはめましょう。 | |
| Is the bank open? | 銀行はあいていますか。 | |
| If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank. | 現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。 | |
| The bank accommodated the company with a loan. | 銀行はその会社に融資をした。 | |
| While employed at the bank, he taught economics at college. | 銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。 | |
| I'm just going to run down to the bank. | ちょっと銀行によってくる。 | |
| Is there a bank near the station? | 駅の近くに銀行がありますか。 | |
| Banks open at nine o'clock. | 銀行は9時に開く。 Ginkō wa 9-ji ni hiraku. | |
| The Federal Reserve slashed interest rates. | 米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。 | |
| Tom has a Swiss bank account. | トムはスイス銀行に口座を持っている。 | |
| He is a clerk at the Bank of Washington. | 彼はワシントン銀行の職員です。 | |
| The bank came through with the loan we had requested. | 銀行は我々が要請したローンを用立ててくれた。 | |
| Is there a bank near the station? | 駅の近くに銀行はありますか。 | |
| He is in the banking line. | 彼は銀行関係の仕事をしています。 | |
| Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions. | この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。 | |
| In Olympic competitions, a gold medal is for first place, a silver medal for second, and a bronze medal is for third place. | オリンピックでは金メダルが1位、銀メダルが2位、銅メダルが3位だ。 | |
| He deposited a lot of money in the bank. | 彼は多額のお金を銀行に預けた。 | |
| Where is the nearest bank? | 一番近い銀行はどこですか。 | |
| In Britain, the banks open at 9:00 in the morning. | 英国では、銀行は朝の9時に開きます。 | |
| While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are. | 長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。 | |
| The actress said that she was engaged to a banker. | その女優は銀行家と婚約したといった。 | |
| We have an account with the bank. | その銀行に取り引きがある。 | |
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで昔の友達にばったり会った。 | |
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで旧友を見つけた。 | |
| I'm a bank clerk. | 私は銀行員です。 | |
| There is a bank in front of the station. | 駅前には銀行がある。 | |
| He had a lot of straight, silvery hair. | ふさふさとしたまっすぐな銀髪をしていました。 | |
| A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money. | 最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。 | |
| I prefer silver rings to gold ones. | 金より銀の指輪の方が好きです。 | |
| An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank. | 女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。 | |
| I have several silver coins. | 私は銀貨を数枚持っている。 | |
| I've deposited the money in the bank. | 私はそのお金を銀行に預けた。 | |
| She deposits 10,000 yen in the bank every month. | 彼女は毎月1万円を銀行に預金する。 | |
| The bank lent him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| She put the money in the bank. | 彼女はその金を銀行に預けた。 | |
| Bank lending is rising because of lower interest rates. | 金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。 | |
| He keeps all his savings in the bank. | 彼はためた金を全部銀行に預けている。 | |
| I have a deposit of 500,000 yen at the bank. | 私は50万円の貯金が銀行にある。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| The bank holds a mortgage on his building. | 銀行は彼のビルを抵当に取っている。 | |
| My sister works in a bank as a secretary. | 姉は秘書として銀行に勤めています。 | |
| I'd like to open a bank account. | 銀行口座を開設したいんですけど。 | |
| There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine. | 近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。 | |
| I have a collection of silver tea spoons from all over the world. | 世界中の銀のティースプーンのコレクションがある。 | |
| Deposit your money in the bank. | あなたのお金を銀行に預けなさい。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| When you put money in the bank, you deposit it. | 銀行にお金を預ければ、預金した事になる。 | |
| Banks open at nine o'clock. | 銀行は9時に開店します。 | |
| He gets a reasonable salary as a bank clerk. | 彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。 | |
| By tomorrow morning all the world will have been covered with snow. | あすの朝までには一面の銀世界になっているだろう。 | |
| I have just been to the Midori Bank. | 私はみどり銀行に行ってきたところなんです。 | |
| He entered the bank as manager. | 彼は支配人の資格で銀行に入った。 | |
| The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market. | 日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。 | |
| Will you show me the way to the bank? | その銀行に行く道を教えてくれませんか。 | |
| I have to take some money out of the bank. | 銀行から少し金をひきださなければならない。 | |
| He works at a bank. | 銀行で働いています。 | |
| You can withdraw some money out of the bank, if you need any. | お金がいくらか必要なら銀行から出してもよい。 | |
| He has some money in the bank. | 彼はその銀行にいくらか預金がある。 | |
| She works in a bank. | 彼女は銀行に勤めている。 | |
| Is there a nearby branch of a Japanese bank? | この近くに日本の銀行の支店はありますか。 | |
| The bank has raised its dividend by 20%. | その銀行は二割増配ですよ。 | |
| He works at the bank. | 彼は銀行で働いています。 | |
| How much money do you have in the bank? | 銀行にどれだけお金がありますか。 | |
| The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%. | 日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。 | |
| He works at the bank. | 銀行で働いています。 | |
| I have to withdraw some cash from the bank. | 銀行でお金をおろさなくちゃ。 | |
| His office is past the bank on your left. | 彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。 | |
| Speech is silver, silence is golden. | 雄弁は銀、沈黙は金。 | |
| There are many galaxies in the universe. | 宇宙にはたくさんの銀河がある。 | |
| There's a bank in front of the hotel. | そのホテルの前に銀行がある。 | |
| Change this dollar bill for ten dimes. | このドル紙幣を10セント銀貨10個にくずしてください。 | |
| Can you tell silver and tin apart? | 銀とブリキの区別がつきますか。 | |
| Yesterday I nearly ran into Robert in Ginza. | きのう銀座でロバートとすれ違ったよ。 | |
| Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. | 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 | |
| He went into the bank. | 彼は銀行に入って行った。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| You'll find the shop between a bank and a school. | 銀行と学校の間にその店があります。 | |
| I'm afraid the bank is going to repossess my house. | 銀行に家を取り上げられてしまいそうなんだよ。 | |
| A bank lends us money at interest. | 銀行は利息をとって金を貸してくれる。 | |
| The Bank of Tokyo amalgamated with the Mitsubishi Bank. | 東京銀行と三菱銀行が合併した。 | |
| The police observed the man enter the bank. | 警察はその男が銀行に入るのを見つけた。 | |
| If I were you, I'd put the money in a bank. | 私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。 | |
| The banker's pay cut was temporary, not permanent. | 銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。 | |
| The bank keeps money for people. | 銀行は人の金を預かる。 | |
| The bank robbers dispersed in all directions. | 銀行強盗たちは四方八方に散らばった。 | |
| Jane went to the bank to take out some money. | ジェーンはお金を引き出しに銀行へ行った。 | |