Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Suddenly Jim pulled up the car in front of the bank. | 急にジムは銀行の前で車を止めた。 | |
| Enclosed is a copy of the bank transfer receipt. | 念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。 | |
| In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar. | 日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。 | |
| There is a bank in front of the hotel. | ホテルの前に銀行がある。 | |
| He borrowed money from the bank to finance his home. | 彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。 | |
| I buy my silver from a man who has a mine on his property. | 鉱山を所有している人から銀を買っています。 | |
| The new bank is on Baker Street. | 新しい銀行はベーカー街にある。 | |
| I have several silver coins. | 私は銀貨を数枚持っている。 | |
| The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market. | 日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。 | |
| I'm going to Hawaii next week, so I have to go and exchange some yen for dollars at the bank. | 来週ハワイにいくつもりなので、銀行へ円を少しドルに替えにいかなければなりません。 | |
| The bank robbers dispersed in all directions. | 銀行強盗たちは四方八方に散らばった。 | |
| Banks are cutting lending to industrial borrowers. | 銀行は産業向け貸出を減らしている。 | |
| Deposit this check in my checking account. | この小切手を銀行の当座に入れなさい。 | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| She deposits 10,000 yen in the bank every month. | 彼女は毎月1万円を銀行に預金する。 | |
| He went into the bank. | 彼は銀行に入って行った。 | |
| You'll find the shop between a bank and a school. | 銀行と学校の間にその店があります。 | |
| How late is the bank open? | 銀行は何時まで開いていますか。 | |
| The police suspect that he robbed the bank. | 彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。 | |
| Tom has a Swiss bank account. | トムはスイス銀行に口座を持っている。 | |
| The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!" | 「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。 | |
| When you put money in the bank, you deposit it. | 銀行にお金を預ければ、預金した事になる。 | |
| I'd like to get a bank loan, but how do I go about that? | 銀行融資を受けたいのだけど手続きはどしたらいいの? | |
| I'd like to open a bank account. | 銀行口座を作りたいんですけど。 | |
| The valuables are in the safekeeping of the bank. | 貴重品は銀行に保管してある。 | |
| Her father works at the bank. | 彼女の父は銀行で働いている。 | |
| The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery. | 新しい機械を購入するためのお金を貸してくれるようにその会社は銀行に依頼した。 | |
| The burglars broke into the bank at night. | 強盗が夜銀行に押し入った。 | |
| He had a lot of straight, silvery hair. | ふさふさとしたまっすぐな銀髪をしていました。 | |
| Your father works for a bank, doesn't he? | きみのお父さんは銀行にお勤めですね? | |
| Bank lending is rising because of lower interest rates. | 金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。 | |
| Let's shackle your feet with silver fetters. | あなたの足に銀の足かせをはめましょう。 | |
| Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank. | 三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。 | |
| I have a deposit of a thousand dollars here. | 私はこちらの銀行に1000ドルの預金がある。 | |
| Is there a nearby branch of a Japanese bank? | この近くに日本の銀行の支店はありますか。 | |
| There are many, many planets in the Milky Way which are just as big as Jupiter. | 銀河に木星的なサイズで惑星がたくさんたくさんある。 | |
| She continued her job in the bank. | 彼女は銀行での仕事を続けた。 | |
| The tax reform will not touch the banking industry. | 今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。 | |
| I've just been to the bank. | ちょうど銀行へ行ってきたところです。 | |
| Once gold was less valuable than silver in Japan. | かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。 | |
| Go along this street and turn right at the bank. | この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。 | |
| The bank shuts late on Fridays. | 金曜日の銀行は遅じまいだ。 | |
| Bank robbery will cost you ten years in prison. | 銀行強盗すると懲役10年食らうぞ。 | |
| She deposited a large sum of money in the bank. | 彼女は大金を銀行に預けた。 | |
| He is employed in a bank. | 彼は銀行に雇われている。 | |
| The bank loaned the company $1 million. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| He is an able banker. | 彼は有能な銀行家である。 | |
| Please deposit the money in a bank. | 銀行にそのお金を預けてください。 | |
| The bank will cash your fifty dollar check. | 銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。 | |
| There's a bank on the corner. | 角に銀行があります。 | |
| The bank is next to the post office. | 銀行は郵便局の隣です。 | |
| If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank. | 現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。 | |
| A new car came to a standstill in front of the bank. | 新しい自動車が銀行の前で止まった。 | |
| The Bank of Tokyo amalgamated with the Mitsubishi Bank. | 東京銀行と三菱銀行が合併した。 | |
| What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core. | ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。 | |
| He applied for a job with the Bank of Tokyo. | 彼は東京銀行へ就職の願書を出した。 | |
| Jane went to the bank to take out some money. | ジェーンはお金を引き出しに銀行へ行った。 | |
| I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now? | 半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか? | |
| You need to open an account at a bank to receive the payment. | 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 | |
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| You can withdraw some money out of the bank, if you need any. | お金がいくらか必要なら銀行から出してもよい。 | |
| New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza. | ニューヨークの五番街は銀座と比較される。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| Is there a bank where I can exchange yen for dollars? | 円をドルに替えてくれる銀行がありますか。 | |
| Her father is a bank clerk. | 彼女の父は銀行員です。 | |
| He works for a bank. | 銀行で働いています。 | |
| Go along this street and turn right at the bank. | この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。 | |
| Keep on going. You’ll see a bank on your left. | 行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。 | |
| The two banks consolidated and formed a single large bank. | 二つの銀行が合併して一つの大銀行を作った。 | |
| The banker's pay cut was temporary, not permanent. | 銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。 | |
| Is the Ginza the busiest street in Japan? | 銀座が日本でいちばんにぎやかな通りなのですか。 | |
| She married a bank clerk. | 彼女は銀行員と結婚した。 | |
| He works for a bank. | 彼は銀行で働いています。 | |
| That bank was held up twice. | あの銀行は二度強盗にあった。 | |
| She was formerly a bank clerk. | 彼女はもと銀行員です。 | |
| I just withdrew some money today from the bank, so I only have 10 000 yen bills. | 今日銀行から下ろしたばかりで、万札しか持ち合わせがないんだよ。 | |
| I'm afraid the bank is going to repossess my house. | 銀行に家を取り上げられてしまいそうなんだよ。 | |
| Please tell me how to get to the bank. | 銀行へ行く道を教えて下さい。 | |
| You'll have to get off at the bank and take the A52. | 銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。 | |
| The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen. | 銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。 | |
| These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it. | 最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。 | |
| Some people do not like to deposit their money in banks. | 銀行に預けるのが嫌いな人もいる。 | |
| The car pulled up in front of the bank. | その車は銀行の前で止まった。 | |
| I collect silver tea spoons. | 私は銀のティースプーンを集めています。 | |
| Banks open at nine o'clock. | 銀行は9時に開く。 Ginkō wa 9-ji ni hiraku. | |
| The main race yesterday was no surprise. That's the kind of race you can bank on. | 昨日の競馬のメインレースは、とってもかたくおさまったよ。ああいうのを、銀行レースって言うんだよね。 | |
| There are innumerable stars in the galaxy. | 銀河系には無数の星がある。 | |
| I have just been to the Midori Bank. | 私はみどり銀行に行ってきたところなんです。 | |
| Speech is silver, silence is golden. | 弁舌は銀、沈黙は金。 | |
| He works at the bank. | 銀行で働いています。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| He is in the banking line. | 彼は銀行関係の仕事をしています。 | |
| He opened a checking account with the bank. | 彼はその銀行で当座預金口座を開いた。 | |
| Is there a bank near the station? | 駅の近くに銀行はありますか。 | |
| Is there a bank near here? | この辺りに銀行はありませんか。 | |
| I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on. | 給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。 | |
| I exchanged some yen for dollars at the bank. | 私は銀行で円を少しドルに両替した。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| Put the money in the bank. | その金を銀行に預けなさい。 | |