Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have a collection of silver tea spoons from all over the world. | 世界中の銀のティースプーンのコレクションがある。 | |
| The bank isn't open on Sundays. | 銀行は日曜にはやってません。 | |
| Change this dollar bill for ten dimes. | このドル紙幣を10セント銀貨10個にくずしてください。 | |
| Where is the bank? | その銀行はどこにありますか。 | |
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで昔の友達にばったり会った。 | |
| Speech is silver, silence is gold. | 雄弁は銀、沈黙は金。 | |
| He works at a bank. | 彼は銀行で働いています。 | |
| This building also is a bank. | この建物もまた銀行です。 | |
| She drew out the money from the bank. | 彼女は銀行からお金をおろした。 | |
| He went to the bank and changed his money. | 彼は銀行に行き両替した。 | |
| Investment bankers are tearing their hair out over the crash. | 投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。 | |
| She deposited a large sum of money in the bank. | 彼女は大金を銀行に預けた。 | |
| The bank accommodated the company with a loan. | 銀行はその会社に融資をした。 | |
| I've been to the bank. | 銀行へ行ってきたところです。 | |
| He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes. | 税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。 | |
| I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on. | 給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。 | |
| My sister works in a bank as a secretary. | 姉は秘書として銀行に勤めています。 | |
| A gang of thieves broke into the bank. | 窃盗団がその銀行に押し入った。 | |
| Can you tell me the way to the bank? | 銀行へ行く道を教えて下さい。 | |
| The majority of big banks are introducing this system. | 大手銀行の大半がこの制度を導入している。 | |
| The police suspect that he robbed the bank. | 彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。 | |
| Tom has a Swiss bank account. | トムはスイス銀行に口座を持っている。 | |
| I do not have any account in the branch office of Tokai bank. | 東海銀行の支店に口座を持ってません。 | |
| Kyowa Bank and Saitama Bank merged into Asahi Bank ten years ago. | 10年前に協和銀行と埼玉銀行は合併してあさひ銀行になった。 | |
| I can't get my money out of the bank today. | 今日銀行からお金を引き出すことができない。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are. | 長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。 | |
| I have to take some money out of the bank. | 銀行から少し金をひきださなければならない。 | |
| I have several silver coins. | 私は銀貨を数枚持っている。 | |
| The two banks consolidated and formed a single large bank. | 二つの銀行が合併して一つの大銀行を作った。 | |
| I collect silver tea spoons. | 私は銀のティースプーンを集めています。 | |
| His office is past the bank on your left. | 彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。 | |
| He had a lot of straight, silvery hair. | ふさふさとしたまっすぐな銀髪をしていました。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| Four armed men held up the bank and escaped with $4 million. | 四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。 | |
| The merger created the first largest bank in Japan. | 合併の結果、日本で第一位の銀行が誕生した。 | |
| She works at the bank. | 彼女は銀行で働いている。 | |
| He has a credit of $3000 at his bank. | 彼は銀行に3000ドルの預金がある。 | |
| We must ask the bank for the loan. | 銀行に貸付を頼まねばならない。 | |
| The bank came through with the loan we had requested. | 銀行は我々が要請したローンを用立ててくれた。 | |
| My brother polished the silver. | 弟は銀の食器類を磨いた。 | |
| The Fed is trying to stave off a run on the banks. | 米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。 | |
| Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions. | この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。 | |
| She continued her job in the bank. | 彼女は銀行に勤め続けた。 | |
| I put ten thousand yen into the bank every month. | 月に1万円づつ銀行に払い込んだ。 | |
| This is a post office and that is a bank. | これが郵便局で、あれが銀行です。 | |
| I buy my silver from a man who has a mine on his property. | 鉱山を所有している人から銀を買っています。 | |
| The bank holds a mortgage on his building. | 銀行は彼のビルを抵当に取っている。 | |
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで昔の友達に偶然会った。 | |
| He went into the bank in the disguise of a guard. | 警備員に成りすまして彼は銀行に入った。 | |
| I'd like to get a bank loan, but how do I go about that? | 銀行融資を受けたいのだけど手続きはどしたらいいの? | |
| I made a deposit of $1,000 at the bank. | 銀行に1000ドル貯金した。 | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| Put the money in the bank. | その金を銀行に預けなさい。 | |
| My brother works in a bank. | 私の兄弟は銀行で働いている。 | |
| The Federal Reserve slashed interest rates. | 米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。 | |
| Speech is silver, silence is golden. | 弁舌は銀、沈黙は金。 | |
| I have to go to the bank. | 私は銀行に行かなければいけない。 | |
| Where is the nearest bank? | 一番近い銀行はどこにありますか。 | |
| The tax reform will not touch the banking industry. | 今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。 | |
| How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand? | 銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。 | |
| Please deposit the money in a bank. | 銀行にそのお金を預けてください。 | |
| Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank. | 三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。 | |
| I'd like to open a bank account. | 銀行口座を作りたいんですけど。 | |
| The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery. | 新しい機械を購入するためのお金を貸してくれるようにその会社は銀行に依頼した。 | |
| The bank will cash your fifty dollar check. | 銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。 | |
| You'll see the bank on the left hand side of the hospital. | 銀行は病院の左手にあります。 | |
| I exchanged some yen for dollars at the bank. | 私は銀行で円を少しドルに両替した。 | |
| Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold. | 昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。 | |
| Bank lending is rising because of lower interest rates. | 金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。 | |
| Keep on going. You’ll see a bank on your left. | 行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。 | |
| He is employed in a bank. | 彼は銀行に雇われている。 | |
| The police observed the man enter the bank. | 警察はその男が銀行に入るのを見つけた。 | |
| New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza. | ニューヨークの五番街は銀座と比較される。 | |
| Where is the nearest bank? | 一番近い銀行はどこですか。 | |
| There are innumerable stars in the galaxy. | 銀河系には無数の星がある。 | |
| An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank. | 女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。 | |
| He went into the bank. | 彼は銀行に入って行った。 | |
| The bank has raised its dividend by 20%. | その銀行は二割増配ですよ。 | |
| Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate. | 批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。 | |
| I have a deposit of a thousand dollars here. | 私はこちらの銀行に1000ドルの預金がある。 | |
| Is the bank far from here? | その銀行はここから遠いですか。 | |
| Is the bank open? | 銀行はあいていますか。 | |
| Two men wearing masks robbed the bank. | マスクをした男性二人が銀行を襲った。 | |
| The bank is three blocks away. | 銀行は3ブロック先です。 | |
| Banks open at nine o'clock. | 銀行は9時に開く。 Ginkō wa 9-ji ni hiraku. | |
| Is there a bank where I can exchange yen for dollars? | 円をドルに替えてくれる銀行がありますか。 | |
| She continued her job in the bank. | 彼女は銀行での仕事を続けた。 | |
| They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank. | もし銀行へ行っていればもっとよい交換レートだったのに。 | |
| I ran into a friend while walking in Ginza. | 銀座を歩いている時、偶然友達に出会った。 | |
| If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank. | 現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。 | |
| We live in the Milky Way galaxy. | 私たちは銀河に住んでいますよ。 | |
| Two men wearing ski masks entered the bank. | 目だし帽をかぶった二人の男が銀行へ入って行った。 | |
| She drew out the money from the bank. | 彼女は銀行からお金を引き出した。 | |
| The post office is just across from the bank. | 郵便局は銀行のちょうど真ん前です。 | |
| Copper and silver are both metals. | 銅も銀も金属である。 | |
| Banks charge higher interest on loans to risky customers. | 銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。 | |
| This silverware set has been in my family for generations. | この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。 | |
| The bank was held up last night. | 昨夜その銀行に強盗が入った。 | |
| Go along this street and turn right at the bank. | この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。 | |