Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The bank is next to the post office. | 銀行は郵便局の隣です。 | |
| I'm looking for a bank. Is there one near here? | 銀行を捜してるんですが、近くにありますか。 | |
| The new bank is on Baker Street. | 新しい銀行はベーカー街にある。 | |
| The bank has loaned the company $1,000,000. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| May we know your bank account? | あなたの銀行口座を教えていただけますか。 | |
| Every cloud has a silver lining. | どの雲にも銀の裏地がついている。 | |
| Banks charge higher interest on loans to risky customers. | 銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。 | |
| Her father is a bank clerk. | 彼女の父は銀行員です。 | |
| My brother polished the silver. | 弟は銀の食器類を磨いた。 | |
| There is a shuttle bus that goes to the Ginza Tokyu Hotel. | 銀座東急ホテルに行くリムジンバスがあります。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 | |
| She married a bank clerk. | 彼女は銀行員と結婚した。 | |
| I don't have an account at that branch of Tokai Bank. | 東海銀行の支店に口座を持ってません。 | |
| Please draw a hundred thousand yen from the bank. | 銀行で10万下ろしてください。 | |
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| I saw them enter the bank. | 私は彼らがその銀行に入るのを見た。 | |
| You'll see the bank on the left hand side of the hospital. | 銀行は病院の左手にあります。 | |
| I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on. | 給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。 | |
| The majority of big banks are introducing this system. | 大手銀行の大半がこの制度を導入している。 | |
| I've deposited the money in the bank. | 私はそのお金を銀行に預けた。 | |
| My father works for a bank. | 父は銀行に勤めています。 | |
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで昔の友達に偶然会った。 | |
| How late is the bank open? | 銀行は何時まで開いていますか。 | |
| The Fed is trying to stave off a run on the banks. | 米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。 | |
| I buy my silver from a man who has a mine on his property. | 鉱山を所有している人から銀を買っています。 | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| A banking scandal is sweeping across Capitol Hill. | 銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました。 | |
| Where is the bank? | その銀行はどこにありますか。 | |
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |
| I've been to the bank. | 銀行へ行ってきたところです。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| Enclosed is a copy of the bank transfer receipt. | 念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。 | |
| The car pulled up in front of the bank. | その車は銀行の前で止まった。 | |
| He has plenty of money in the bank. | 彼は銀行預金が相当ある。 | |
| Copper and silver are both metals. | 銅も銀も金属である。 | |
| Gold is heavier than silver. | 金は銀より重い。 | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| You'll find the shop between a bank and a school. | 銀行と学校の間にその店があります。 | |
| The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank. | その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。 | |
| There is a bank in front of the station. | 駅前には銀行がある。 | |
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで旧友を見つけた。 | |
| It's a waste to just have the central banks watching over commodity prices. | 中央銀行に物価の番人だけさせておくのはもったいない。 | |
| How much money do you have in the bank? | 銀行にどれだけお金がありますか。 | |
| He is a bank clerk. | 彼は銀行員です。 | |
| The burglars broke into the bank at night. | 強盗が夜銀行に押し入った。 | |
| There is a bank in front of the hotel. | ホテルの前に銀行がある。 | |
| I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now? | 半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか? | |
| He has a lot of money in the bank. | 彼は銀行にたくさんのお金がある。 | |
| Banks are cutting lending to industrial borrowers. | 銀行は産業向け貸出を減らしている。 | |
| Two men wearing ski masks entered the bank. | 目だし帽をかぶった二人の男が銀行へ入って行った。 | |
| He has plenty of money in the bank. | 彼は銀行にたくさんのお金がある。 | |
| She intended to withdraw all her savings from the bank. | 彼女は銀行から貯金を全部おろすつもりだった。 | |
| The merger created the first largest bank in Japan. | 合併の結果、日本で第一位の銀行が誕生した。 | |
| There is a shortage of money in Brian's wallet and bank account. | ブライアンは、財布にも銀行にもあまりお金が残っていません。 | |
| I've got to get some money somehow to repay the bank loan. | 銀行のローンを返すのに、どうしてもお金が必要です。 | |
| Can you tell silver and tin apart? | 銀とブリキの区別がつきますか。 | |
| What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core. | ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。 | |
| He gets a reasonable salary as a bank clerk. | 彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。 | |
| She deposited a large sum of money in the bank. | 彼女は大金を銀行に預けた。 | |
| Is the Ginza the busiest street in Japan? | 銀座が日本でいちばんにぎやかな通りなのですか。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| He is in the banking line. | 彼は銀行関係の仕事をしています。 | |
| We have an account with the bank. | その銀行に取り引きがある。 | |
| He is employed in a bank. | 彼は銀行で働いています。 | |
| This building also is a bank. | この建物もまた銀行です。 | |
| I have several silver coins. | 私は銀貨を数枚持っている。 | |
| I felt thoroughly lost in the crowded Ginza. | 私は人込みの銀座でどうしてよいのか全く分からなかった。 | |
| Tom has over three million dollar deposited in that bank. | トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。 | |
| My brother works in a bank. | 私の兄弟は銀行で働いている。 | |
| He works at a bank. | 銀行で働いています。 | |
| The Bank of Tokyo amalgamated with the Mitsubishi Bank. | 東京銀行と三菱銀行が合併した。 | |
| He had heard wonderful stories about cities of gold with silver trees. | 彼は銀の木がある黄金の都についてすばらしい話を聞いたことがあった。 | |
| These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it. | 最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。 | |
| There are many galaxies in the universe. | 宇宙にはたくさんの銀河がある。 | |
| I ran into a friend while walking in Ginza. | 銀座を歩いている時、偶然友達に出会った。 | |
| She got on the subway at Ginza. | 彼女は銀座で地下鉄に乗った。 | |
| I work for a bank. | 私は銀行で働いています。 | |
| This silverware set has been in my family for generations. | この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。 | |
| Her father works at the bank. | 彼女の父は銀行で働いている。 | |
| Put the money in the bank. | その金を銀行に預けなさい。 | |
| Banks open at nine o'clock. | 銀行は9時に開く。 Ginkō wa 9-ji ni hiraku. | |
| She deposits 10,000 yen in the bank every month. | 彼女は毎月1万円を銀行に預金する。 | |
| The bank is there too, isn't it? | あそこに銀行もあるんだよね? | |
| That bank was held up twice. | あの銀行は二度強盗にあった。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| Where is the nearest bank? | 一番近い銀行はどこですか。 | |
| We will make the payment by bank transfer. | 銀行振込でお支払いします。 | |
| The main race yesterday was no surprise. That's the kind of race you can bank on. | 昨日の競馬のメインレースは、とってもかたくおさまったよ。ああいうのを、銀行レースって言うんだよね。 | |
| Bank robbery will cost you ten years in prison. | 銀行強盗すると懲役10年食らうぞ。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%. | 日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。 | |
| A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money. | 最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。 | |
| I just withdrew some money today from the bank, so I only have 10 000 yen bills. | 今日銀行から下ろしたばかりで、万札しか持ち合わせがないんだよ。 | |
| Go along this street and turn right at the bank. | この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。 | |
| She put the money in the bank. | 彼女はその金を銀行に預けた。 | |
| How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand? | 銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。 | |
| The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market. | 日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。 | |
| Is there a bank near the station? | 駅の近くに銀行がありますか。 | |
| You can easily find the bank. | その銀行はすぐに見つかる。 | |
| My sister works in a bank as a secretary. | 姉は秘書として銀行に勤めています。 | |