Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The bank loaned the company one million dollars. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| A gang of thieves broke into the bank. | 窃盗団がその銀行に押し入った。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| We must ask the bank for the loan. | 銀行に貸付を頼まねばならない。 | |
| Nickel is a hard, silver-white metal. | ニッケルは硬い銀白色の金属です。 | |
| I buy my silver from a man who has a mine on his property. | 鉱山を所有している人から銀を買っています。 | |
| A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money. | 最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。 | |
| I prefer silver rings to gold ones. | 金より銀の指輪の方が好きです。 | |
| There are many, many planets in the Milky Way which are just as big as Jupiter. | 銀河に木星的なサイズで惑星がたくさんたくさんある。 | |
| He works for a bank. | 彼は銀行で働いています。 | |
| Where is the nearest bank? | 一番近い銀行はどこですか。 | |
| You'll find the shop between a bank and a school. | 銀行と学校の間にその店があります。 | |
| I have several silver coins. | 私は銀貨を数枚持っている。 | |
| He is the president of the bank. | 彼は銀行の頭取だ。 | |
| Is the Ginza the busiest street in Japan? | 銀座が日本でいちばんにぎやかな通りなのですか。 | |
| He works in a bank. | 彼は銀行で働いています。 | |
| The branch offices of the bank are located all over Japan. | その銀行の支店は日本全国に散らばっている。 | |
| Two men wearing ski masks entered the bank. | 目だし帽をかぶった二人の男が銀行へ入って行った。 | |
| These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it. | 最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。 | |
| I have a deposit of a thousand dollars here. | 私はこちらの銀行に1000ドルの預金がある。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| The bank is next to the post office. | 銀行は郵便局の隣です。 | |
| Your father works for a bank, doesn't he? | きみのお父さんは銀行にお勤めですね? | |
| She works in a bank. | 彼女は銀行に勤めている。 | |
| New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza. | ニューヨークの五番街は銀座と比較される。 | |
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで昔の友達に偶然会った。 | |
| The banker's pay cut was temporary, not permanent. | 銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。 | |
| Gangsters robbed a bank of thousands of dollars. | ギャングたちは銀行から数千ドルを奪った。 | |
| He has a lot of money in the bank. | 彼は銀行にたくさんのお金がある。 | |
| Money circulates through the banking system. | 貨幣は銀行制度を通じて流通する。 | |
| Yesterday I nearly ran into Robert in Ginza. | きのう銀座でロバートとすれ違ったよ。 | |
| The bank is there too, isn't it? | あそこに銀行もあるんだよね? | |
| Let's shackle your feet with silver fetters. | あなたの足に銀の足かせをはめましょう。 | |
| She kept her valuables in the bank for safety. | 貴重品は安全のために銀行に預けていた。 | |
| This building also is a bank. | この建物もまた銀行です。 | |
| The bank isn't open on Sundays. | 銀行は日曜にはやってません。 | |
| The bank is three blocks away. | 銀行は3ブロック先です。 | |
| Please deposit the money in a bank. | 銀行にそのお金を預けてください。 | |
| The bank accommodated the company with a loan. | 銀行はその会社に融資をした。 | |
| Please go to the bank. | 銀行に行って下さい。 | |
| How late is the bank open? | 銀行は何時まで開いていますか。 | |
| The shop is across from the bank. | 店は銀行の向かいにある。 | |
| Tom has a Swiss bank account. | トムはスイス銀行に口座を持っている。 | |
| I'd like to get a bank loan, but how do I go about that? | 銀行融資を受けたいのだけど手続きはどしたらいいの? | |
| Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. | 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!" | 「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。 | |
| I'm going to the bank. | 私は銀行に行きます。 | |
| The merger created the first largest bank in Japan. | 合併の結果、日本で第一位の銀行が誕生した。 | |
| She drew out the money from the bank. | 彼女は銀行からお金をおろした。 | |
| My father works for a bank. | 父は銀行に勤めています。 | |
| Is there a bank where I can exchange yen for dollars? | 円をドルに替えてくれる銀行がありますか。 | |
| I have to take some money out of the bank. | 銀行から少し金をひきださなければならない。 | |
| I exchanged some yen for dollars at the bank. | 私は銀行で円を少しドルに両替した。 | |
| Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate. | 批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。 | |
| I've been to the bank. | 銀行へ行ってきたところです。 | |
| The bank has loaned the company $1,000,000. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| The bank shuts late on Fridays. | 金曜日の銀行は遅じまいだ。 | |
| Is the bank open? | 銀行はあいていますか。 | |
| The main race yesterday was no surprise. That's the kind of race you can bank on. | 昨日の競馬のメインレースは、とってもかたくおさまったよ。ああいうのを、銀行レースって言うんだよね。 | |
| How much money do you have in the bank? | 銀行にどれだけお金がありますか。 | |
| I'm looking for a bank. Is there one near here? | 銀行を捜してるんですが、近くにありますか。 | |
| The bank lent him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| I'm just going to run down to the bank. | ちょっと銀行によってくる。 | |
| The bank has raised its dividend by 20%. | その銀行は二割増配ですよ。 | |
| A new car came to a standstill in front of the bank. | 新しい自動車が銀行の前で止まった。 | |
| A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain. | 銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。 | |
| Go along this street and turn right at the bank. | この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。 | |
| The post office is just across from the bank. | 郵便局は銀行のちょうど真ん前です。 | |
| Put the money in the bank. | その金を銀行に預けなさい。 | |
| I felt thoroughly lost in the crowded Ginza. | 私は人込みの銀座でどうしてよいのか全く分からなかった。 | |
| That bank over there would do the service. | むこうの銀行ならそのサービスを行っているでしょう。 | |
| The two banks consolidated and formed a single large bank. | 二つの銀行が合併して一つの大銀行を作った。 | |
| Copper and silver are both metals. | 銅も銀も金属である。 | |
| You can withdraw some money out of the bank, if you need any. | お金がいくらか必要なら銀行から出してもよい。 | |
| I just withdrew some money today from the bank, so I only have 10 000 yen bills. | 今日銀行から下ろしたばかりで、万札しか持ち合わせがないんだよ。 | |
| I opened my account with the bank. | 私は銀行に口座を開いた。 | |
| She intended to withdraw all her savings from the bank. | 彼女は銀行から貯金を全部おろすつもりだった。 | |
| An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank. | 女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。 | |
| He works at the bank. | 彼は銀行で働いています。 | |
| The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market. | 日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。 | |
| Bank robbery will cost you ten years in prison. | 銀行強盗すると懲役10年食らうぞ。 | |
| I'd like to open a bank account. | 銀行口座を作りたいんですけど。 | |
| Is there a bank near the station? | 駅の近くに銀行がありますか。 | |
| If I were you, I'd put the money in a bank. | 私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。 | |
| He entered the bank as manager. | 彼は支配人の資格で銀行に入った。 | |
| Can you tell me the way to the bank? | 銀行へ行く道を教えて下さい。 | |
| Once gold was less valuable than silver in Japan. | かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。 | |
| I work for a bank. | 私は銀行で働いています。 | |
| I'm going to Hawaii next week, so I have to go and exchange some yen for dollars at the bank. | 来週ハワイにいくつもりなので、銀行へ円を少しドルに替えにいかなければなりません。 | |
| His office is past the bank on your left. | 彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。 | |
| We have an account with the bank. | その銀行に取り引きがある。 | |
| There is a bank in front of the station. | 駅前に銀行がある。 | |
| She continued her job in the bank. | 彼女は銀行での仕事を続けた。 | |
| While employed at the bank, he taught economics at college. | 銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。 | |
| He is a clerk at the Bank of Washington. | 彼はワシントン銀行の職員です。 | |
| The bank came through with the loan we had requested. | 銀行は我々が要請したローンを用立ててくれた。 | |
| She married a bank clerk. | 彼女は銀行員と結婚した。 | |
| He deposited the prize money in the bank. | 彼は賞金を銀行に預金した。 | |
| He is employed in a bank. | 彼は銀行に勤務している。 | |