Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In Olympic competitions, a gold medal is for first place, a silver medal for second, and a bronze medal is for third place. | オリンピックでは金メダルが1位、銀メダルが2位、銅メダルが3位だ。 | |
| He is a bank clerk. | 彼は銀行員です。 | |
| The bank was held up last night. | 昨夜その銀行に強盗が入った。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| He deposited a lot of money in the bank. | 彼は多額のお金を銀行に預けた。 | |
| An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank. | 女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。 | |
| The main race yesterday was no surprise. That's the kind of race you can bank on. | 昨日の競馬のメインレースは、とってもかたくおさまったよ。ああいうのを、銀行レースって言うんだよね。 | |
| The Federal Reserve slashed interest rates. | 米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。 | |
| I went to the bank to withdraw $20,000 from deposit. | 私は銀行に行って預金から2万ドル引き出した。 | |
| My father works for a bank. | 私の父は銀行に勤めている。 | |
| He had heard wonderful stories about cities of gold with silver trees. | 彼は銀の木がある黄金の都についてすばらしい話を聞いたことがあった。 | |
| I just withdrew some money today from the bank, so I only have 10 000 yen bills. | 今日銀行から下ろしたばかりで、万札しか持ち合わせがないんだよ。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| Please draw a hundred thousand yen from the bank. | 銀行で10万下ろしてください。 | |
| There is nothing of the banker in his bearing. | 彼の態度には銀行家らしいところが全くない。 | |
| He married his daughter to a bank clerk. | 彼は娘を銀行員にとつがせた。 | |
| Where is the nearest bank? | 一番近い銀行はどこですか。 | |
| He entered the bank as manager. | 彼は支配人の資格で銀行に入った。 | |
| The merger created the first largest bank in Japan. | 合併の結果、日本で第一位の銀行が誕生した。 | |
| She works in a bank. | 彼女は銀行に勤めている。 | |
| This building also is a bank. | この建物もまた銀行です。 | |
| We have an account with the bank. | その銀行に取り引きがある。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 | |
| The bank is three blocks away. | 銀行は3ブロック先です。 | |
| Can you tell me the way to the bank? | 銀行へ行く道を教えて下さい。 | |
| What are the banking hours? | 銀行は何時から何時まで開いていますか。 | |
| I've deposited the money in the bank. | 私はそのお金を銀行に預けた。 | |
| I do not have any account in the branch office of Tokai bank. | 東海銀行の支店に口座を持ってません。 | |
| I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now? | 半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか? | |
| I have just been to the Midori Bank. | 私はみどり銀行に行ってきたところなんです。 | |
| I'm a bank clerk. | 私は銀行員です。 | |
| Where is the nearest bank? | 一番近い銀行はどこにありますか。 | |
| He entered the bank disguised as a guard. | 警備員に成りすまして彼は銀行に入った。 | |
| There are many, many planets in the Milky Way which are just as big as Jupiter. | 銀河に木星的なサイズで惑星がたくさんたくさんある。 | |
| He keeps all his savings in the bank. | 彼はためた金を全部銀行に預けている。 | |
| Let's shackle your feet with silver fetters. | あなたの足に銀の足かせをはめましょう。 | |
| I'm just going to run down to the bank. | ちょっと銀行によってくる。 | |
| He learned his trade as a banker in London. | 彼は銀行家としての仕事をロンドンで覚えた。 | |
| The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank. | その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。 | |
| There's a bank on the corner. | 角に銀行があります。 | |
| The bank has raised its dividend by 20%. | その銀行は二割増配ですよ。 | |
| Put the money in the bank. | その金を銀行に預けなさい。 | |
| The bank accommodated the company with a loan. | 銀行はその会社に融資をした。 | |
| Is there a bank where I can exchange yen for dollars? | 円をドルに替えてくれる銀行がありますか。 | |
| He works in a bank. | 彼は銀行で働いています。 | |
| I have to go to the bank. | 私は銀行に行かなければいけない。 | |
| Bank robbery will cost you ten years in prison. | 銀行強盗すると懲役10年食らうぞ。 | |
| You'll find the shop between a bank and a school. | 銀行と学校の間にその店があります。 | |
| I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on. | 給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。 | |
| The Bank of Tokyo amalgamated with the Mitsubishi Bank. | 東京銀行と三菱銀行が合併した。 | |
| This silverware set has been in my family for generations. | この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine. | 近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。 | |
| Some people do not like to deposit their money in banks. | 銀行に預けるのが嫌いな人もいる。 | |
| Is there a nearby branch of a Japanese bank? | この近くに日本の銀行の支店はありますか。 | |
| The bank keeps money for people. | 銀行は人の金を預かる。 | |
| Gold is heavier than silver. | 金は銀より重い。 | |
| Go along this street and turn right at the bank. | この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| I put the money in a three-year time deposit at the bank. | 私は金を銀行に3年定期預金に入れた。 | |
| Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money. | クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。 | |
| How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand? | 銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。 | |
| Is the bank open? | 銀行はあいていますか。 | |
| He is employed in a bank. | 彼は銀行で働いています。 | |
| She kept her valuables in the bank for safety. | 貴重品は安全のために銀行に預けていた。 | |
| Enclosed is a copy of the bank transfer receipt. | 念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。 | |
| She intended to withdraw all her savings from the bank. | 彼女は銀行から貯金を全部おろすつもりだった。 | |
| Please tell me the bank's number. | 銀行の番号を教えてください。 | |
| My sister works in a bank as a secretary. | 姉は秘書として銀行に勤めています。 | |
| The actress said that she was engaged to a banker. | その女優は銀行家と婚約したといった。 | |
| You can easily find the bank. | その銀行はすぐに見つかる。 | |
| The bank was held up a week ago. | あの銀行は、一週間前に強盗に入られた。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| The bank is next to the post office. | 銀行は郵便局の隣です。 | |
| The bank lent him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are. | 長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。 | |
| Investment bankers are tearing their hair out over the crash. | 投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。 | |
| We live in the Milky Way galaxy. | 私たちは銀河に住んでいますよ。 | |
| He is in the banking line. | 彼は銀行関係の仕事をしています。 | |
| Please go to the bank. | 銀行に行って下さい。 | |
| Please deposit the money in a bank. | 銀行にそのお金を預けてください。 | |
| Your father works for a bank, doesn't he? | きみのお父さんは銀行にお勤めですね? | |
| The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market. | 日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。 | |
| He went into the bank in the disguise of a guard. | 警備員に成りすまして彼は銀行に入った。 | |
| I exchanged some yen for dollars at the bank. | 私は銀行で円を少しドルに両替した。 | |
| The bank loaned him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| She works at the bank. | 彼女は銀行で働いている。 | |
| There are innumerable stars in the galaxy. | 銀河系には無数の星がある。 | |
| Can you tell silver and tin apart? | 銀とブリキの区別がつきますか。 | |
| He works at the bank. | 銀行で働いています。 | |
| My brother polished the silver. | 弟は銀の食器類を磨いた。 | |
| He had a lot of money in the bank. | 彼は銀行に多額の預金があった。 | |
| The post office is just across from the bank. | 郵便局は銀行のちょうど真ん前です。 | |
| I opened my account with the bank. | 私は銀行に口座を開いた。 | |
| Change this dollar bill for ten dimes. | このドル紙幣を10セント銀貨10個にくずしてください。 | |
| I've just been to the bank. | ちょうど銀行へ行ってきたところです。 | |
| They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank. | もし銀行へ行っていればもっとよい交換レートだったのに。 | |
| This is a post office and that is a bank. | これが郵便局で、あれが銀行です。 | |
| I've been to the bank. | 銀行へ行ってきたところです。 | |
| He has a lot of money in the bank. | 彼は銀行にたくさんのお金がある。 | |