Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is a bank in front of the station. | その駅の前には銀行があります。 | |
| The bank robbers dispersed in all directions. | 銀行強盗たちは四方八方に散らばった。 | |
| He had heard wonderful stories about cities of gold with silver trees. | 彼は銀の木がある黄金の都についてすばらしい話を聞いたことがあった。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| I have to take some money out of the bank. | 銀行から少し金をひきださなければならない。 | |
| While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are. | 長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。 | |
| She works in a bank. | 彼女は銀行に勤めている。 | |
| I've deposited the money in the bank. | 私はそのお金を銀行に預けた。 | |
| The actress said that she was engaged to a banker. | その女優は銀行家と婚約したといった。 | |
| Tom has a Swiss bank account. | トムはスイス銀行に口座を持っている。 | |
| Is there a bank where I can exchange yen for dollars? | 円をドルに替えてくれる銀行がありますか。 | |
| He went into the bank. | 彼は銀行に入って行った。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| The bank shuts late on Fridays. | 金曜日の銀行は遅じまいだ。 | |
| There is a shuttle bus that goes to the Ginza Tokyu Hotel. | 銀座東急ホテルに行くリムジンバスがあります。 | |
| I'm going to the bank. | 私は銀行に行きます。 | |
| I don't have an account at that branch of Tokai Bank. | 東海銀行の支店に口座を持ってません。 | |
| Money circulates through the banking system. | 貨幣は銀行制度を通じて流通する。 | |
| While employed at the bank, he taught economics at college. | 銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。 | |
| When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene. | 上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。 | |
| She works at the bank. | 彼女は銀行で働いている。 | |
| I worked for a bank. | 私は銀行で働いていました。 | |
| She continued her job in the bank. | 彼女は銀行での仕事を続けた。 | |
| Keep on going. You’ll see a bank on your left. | 行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。 | |
| The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!" | 「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。 | |
| The bank has branches in all parts of the country. | その銀行は国中いたるところに支店を持っています。 | |
| Please tell me the bank's number. | 銀行の番号を教えてください。 | |
| The bank has loaned the company $1,000,000. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| There are innumerable stars in the galaxy. | 銀河系には無数の星がある。 | |
| Gold is heavier than silver. | 金は銀より重い。 | |
| I'm going to Hawaii next week, so I have to go and exchange some yen for dollars at the bank. | 来週ハワイにいくつもりなので、銀行へ円を少しドルに替えにいかなければなりません。 | |
| I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now? | 半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか? | |
| I have a deposit of a thousand dollars here. | 私はこちらの銀行に1000ドルの預金がある。 | |
| Is the bank far from here? | その銀行はここから遠いですか。 | |
| Where is the nearest bank? | 一番近い銀行はどこですか。 | |
| May we know your bank account? | あなたの銀行口座を教えていただけますか。 | |
| The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery. | 新しい機械を購入するためのお金を貸してくれるようにその会社は銀行に依頼した。 | |
| He is a clerk at the Bank of Washington. | 彼はワシントン銀行の職員です。 | |
| I'm afraid the bank is going to repossess my house. | 銀行に家を取り上げられてしまいそうなんだよ。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| Astronomers inferred the existence of a local supercluster. | 天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。 | |
| I'm looking for a bank. Is there one near here? | 銀行を捜してるんですが、近くにありますか。 | |
| This is a post office and that is a bank. | これが郵便局で、あれが銀行です。 | |
| She drew out the money from the bank. | 彼女は銀行からお金を引き出した。 | |
| Is there a bank near the station? | 駅の近くに銀行はありますか。 | |
| I exchanged some yen for dollars at the bank. | 私は銀行で円を少しドルに両替した。 | |
| The new bank is on Baker Street. | 新しい銀行はベーカー街にある。 | |
| Please deposit the money in a bank. | 銀行にそのお金を預けてください。 | |
| Is the bank open? | 銀行はあいていますか。 | |
| We must ask the bank for the loan. | 銀行に貸付を頼まねばならない。 | |
| Go along this street and turn right at the bank. | この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| Will you show me the way to the bank? | その銀行に行く道を教えてくれませんか。 | |
| I'm just going to run down to the bank. | ちょっと銀行によってくる。 | |
| I do not have any account in the branch office of Tokai bank. | 東海銀行の支店に口座を持ってません。 | |
| She deposits 10,000 yen in the bank every month. | 彼女は毎月1万円を銀行に預金する。 | |
| He has plenty of money in the bank. | 彼は銀行預金が相当ある。 | |
| What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core. | ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。 | |
| You can withdraw some money out of the bank, if you need any. | お金がいくらか必要なら銀行から出してもよい。 | |
| A new car came to a standstill in front of the bank. | 新しい自動車が銀行の前で止まった。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| I opened my account with the bank. | 私は銀行に口座を開いた。 | |
| I have just been to the Midori Bank. | 私はみどり銀行に行ってきたところなんです。 | |
| Kyowa Bank and Saitama Bank merged into Asahi Bank ten years ago. | 10年前に協和銀行と埼玉銀行は合併してあさひ銀行になった。 | |
| In Olympic competitions, a gold medal is for first place, a silver medal for second, and a bronze medal is for third place. | オリンピックでは金メダルが1位、銀メダルが2位、銅メダルが3位だ。 | |
| Please draw a hundred thousand yen from the bank. | 銀行で10万下ろしてください。 | |
| Two men wearing masks robbed the bank. | マスクをした男性二人が銀行を襲った。 | |
| He works at the bank. | 銀行で働いています。 | |
| He has a credit of $3000 at his bank. | 彼は銀行に3000ドルの預金がある。 | |
| Deposit your money in the bank. | あなたのお金を銀行に預けなさい。 | |
| I felt thoroughly lost in the crowded Ginza. | 私は人込みの銀座でどうしてよいのか全く分からなかった。 | |
| The bank holds a mortgage on his building. | 銀行は彼のビルを抵当に取っている。 | |
| There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine. | 近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。 | |
| The bank was held up last night. | 昨夜その銀行に強盗が入った。 | |
| You can easily find the bank. | その銀行はすぐに見つかる。 | |
| I went to the bank to withdraw $20,000 from deposit. | 私は銀行に行って預金から2万ドル引き出した。 | |
| My sister works in a bank as a secretary. | 姉は秘書として銀行に勤めています。 | |
| Two men wearing ski masks entered the bank. | 目だし帽をかぶった二人の男が銀行へ入って行った。 | |
| The balance at the bank stands at two million yen. | 銀行に二百万円残っている。 | |
| Let's shackle your feet with silver fetters. | あなたの足に銀の足かせをはめましょう。 | |
| I have several silver coins. | 私は銀貨を数枚持っている。 | |
| Four armed men held up the bank and escaped with $4 million. | 四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。 | |
| When you put money in the bank, you deposit it. | 銀行にお金を預ければ、預金した事になる。 | |
| The tax reform will not touch the banking industry. | 今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。 | |
| She continued her job in the bank. | 彼女は銀行に勤め続けた。 | |
| Please tell me how to get to the bank. | 銀行へ行く道を教えて下さい。 | |
| Once gold was less valuable than silver in Japan. | かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。 | |
| The bank keeps money for people. | 銀行は人の金を預かる。 | |
| They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank. | もし銀行へ行っていればもっとよい交換レートだったのに。 | |
| He made a favorable impression on his bank manager. | 彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。 | |
| He works at a bank. | 彼は銀行で働いています。 | |
| You'll find the shop between a bank and a school. | 銀行と学校の間にその店があります。 | |
| This silverware set has been in my family for generations. | この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。 | |
| She got on the subway at Ginza. | 彼女は銀座で地下鉄に乗った。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes. | 税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。 | |
| There are many galaxies in the universe. | 宇宙にはたくさんの銀河がある。 | |
| Can you tell silver and tin apart? | 銀とブリキの区別がつきますか。 | |
| Banks are cutting lending to industrial borrowers. | 銀行は産業向け貸出を減らしている。 | |
| He had a lot of money in the bank. | 彼は銀行に多額の預金があった。 | |