Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We will make the payment by bank transfer. | 銀行振込でお支払いします。 | |
| I felt thoroughly lost in the crowded Ginza. | 私は人込みの銀座でどうしてよいのか全く分からなかった。 | |
| We deposit money in a bank. | 私たちは銀行にお金を預けます。 | |
| The branch offices of the bank are located all over Japan. | その銀行の支店は日本全国に散らばっている。 | |
| Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold. | 昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。 | |
| Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank. | 三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。 | |
| Is the bank far from here? | その銀行はここから遠いですか。 | |
| The bank is three blocks away. | 銀行は3ブロック先です。 | |
| Gangsters robbed a bank of thousands of dollars. | ギャングたちは銀行から数千ドルを奪った。 | |
| I can't get my money out of the bank today. | 今日銀行からお金を引き出すことができない。 | |
| She married a bank clerk. | 彼女は銀行員と結婚した。 | |
| I don't have an account at that branch of Tokai Bank. | 東海銀行の支店に口座を持ってません。 | |
| Enclosed is a copy of the bank transfer receipt. | 念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。 | |
| You can easily find the bank. | その銀行はすぐに見つかる。 | |
| Please draw a hundred thousand yen from the bank. | 銀行で10万下ろしてください。 | |
| A gang of thieves broke into the bank. | 窃盗団がその銀行に押し入った。 | |
| There is a shuttle bus that goes to the Ginza Tokyu Hotel. | 銀座東急ホテルに行くリムジンバスがあります。 | |
| Some people do not like to deposit their money in banks. | 銀行に預けるのが嫌いな人もいる。 | |
| There is a bank in front of the station. | 駅前に銀行がある。 | |
| In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar. | 日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。 | |
| He learned his trade as a banker in London. | 彼は銀行家としての仕事をロンドンで覚えた。 | |
| Go along this street and turn right at the bank. | この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。 | |
| She got on the subway at Ginza. | 彼女は銀座で地下鉄に乗った。 | |
| The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery. | 新しい機械を購入するためのお金を貸してくれるようにその会社は銀行に依頼した。 | |
| This is a post office and that is a bank. | これが郵便局で、あれが銀行です。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| We live in the Milky Way galaxy. | 私たちは銀河に住んでいますよ。 | |
| I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on. | 給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。 | |
| Banks are cutting lending to industrial borrowers. | 銀行は産業向け貸出を減らしている。 | |
| The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%. | 日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。 | |
| He is in the banking line. | 彼は銀行関係の仕事をしています。 | |
| Banks open at nine o'clock. | 銀行は9時に開店します。 | |
| The banker's pay cut was temporary, not permanent. | 銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。 | |
| Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions. | この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。 | |
| He entered the bank disguised as a guard. | 警備員に成りすまして彼は銀行に入った。 | |
| He works for a bank. | 彼は銀行で働いています。 | |
| She put the money in the bank. | 彼女はその金を銀行に預けた。 | |
| He opened a checking account with the bank. | 彼はその銀行で当座預金口座を開いた。 | |
| He has plenty of money in the bank. | 彼は銀行預金が相当ある。 | |
| There are many galaxies in the universe. | 宇宙にはたくさんの銀河がある。 | |
| A bank lends us money at interest. | 銀行は利息をとって金を貸してくれる。 | |
| You need to open an account at a bank to receive the payment. | 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 | |
| What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core. | ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。 | |
| How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand? | 銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。 | |
| In Britain, the banks open at 9:00 in the morning. | 英国では、銀行は朝の9時に開きます。 | |
| I have several silver coins. | 私は銀貨を数枚持っている。 | |
| He went into the bank. | 彼は銀行に入って行った。 | |
| I have a deposit of 500,000 yen at the bank. | 私は50万円の貯金が銀行にある。 | |
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで旧友を見つけた。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| She continued her job in the bank. | 彼女は銀行での仕事を続けた。 | |
| If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank. | 現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。 | |
| He has some money in the bank. | 彼はその銀行にいくらか預金がある。 | |
| The bank loaned the company one million dollars. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| While employed at the bank, he taught economics at college. | 銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。 | |
| Where is the nearest bank? | ここから一番近い銀行はどこですか? | |
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| The bank has branches in all parts of the country. | その銀行は国中いたるところに支店を持っています。 | |
| There are innumerable stars in the galaxy. | 銀河系には無数の星がある。 | |
| The bank holds a mortgage on his building. | 銀行は彼のビルを抵当に取っている。 | |
| I've deposited the money in the bank. | 私はそのお金を銀行に預けた。 | |
| Where is the nearest bank? | 一番近い銀行はどこですか。 | |
| Speech is silver, silence is golden. | 雄弁は銀、沈黙は金。 | |
| She intended to withdraw all her savings from the bank. | 彼女は銀行から貯金を全部おろすつもりだった。 | |
| The shop is across from the bank. | 店は銀行の向かいにある。 | |
| My sister works in a bank as a secretary. | 姉は秘書として銀行に勤めています。 | |
| The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market. | 日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。 | |
| The bank will cash your fifty dollar check. | 銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。 | |
| I'd like to get a bank loan, but how do I go about that? | 銀行融資を受けたいのだけど手続きはどしたらいいの? | |
| She continued her job in the bank. | 彼女は銀行に勤め続けた。 | |
| He entered the bank as manager. | 彼は支配人の資格で銀行に入った。 | |
| This silverware set has been in my family for generations. | この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。 | |
| He had a lot of straight, silvery hair. | ふさふさとしたまっすぐな銀髪をしていました。 | |
| I've been to the bank. | 銀行へ行ってきたところです。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| I have to go to the bank. | 私は銀行に行かなければいけない。 | |
| I'm going to the bank. | 私は銀行に行きます。 | |
| He is employed in a bank. | 彼は銀行に勤務している。 | |
| I'm looking for a bank. Is there one near here? | 銀行を捜してるんですが、近くにありますか。 | |
| He is employed in a bank. | 彼は銀行に雇われている。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 | |
| I'm afraid the bank is going to repossess my house. | 銀行に家を取り上げられてしまいそうなんだよ。 | |
| Tom has a Swiss bank account. | トムはスイス銀行に口座を持っている。 | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| The actress said that she was engaged to a banker. | その女優は銀行家と婚約したといった。 | |
| Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day. | 銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。 | |
| A banking scandal is sweeping across Capitol Hill. | 銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました。 | |
| The car pulled up in front of the bank. | その車は銀行の前で止まった。 | |
| The majority of big banks are introducing this system. | 大手銀行の大半がこの制度を導入している。 | |
| He is the president of the bank. | 彼は銀行の頭取だ。 | |
| Would you please check this matter with your bank? | この件につき、銀行にご確認いただけますか。 | |
| Banks charge higher interest on loans to risky customers. | 銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。 | |
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで昔の友達に偶然会った。 | |
| The bank is there too, isn't it? | あそこに銀行もあるんだよね? | |
| She drew out the money from the bank. | 彼女は銀行からお金を引き出した。 | |
| She deposits 10,000 yen in the bank every month. | 彼女は毎月1万円を銀行に預金する。 | |
| Taro drew 10,000 yen from the bank. | 太郎は銀行から一万円引き出した。 | |
| Nickel is a hard, silver-white metal. | ニッケルは硬い銀白色の金属です。 | |
| That bank over there would do the service. | むこうの銀行ならそのサービスを行っているでしょう。 | |
| She deposited a large sum of money in the bank. | 彼女は大金を銀行に預けた。 | |