Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Change this dollar bill for ten dimes. | このドル紙幣を10セント銀貨10個にくずしてください。 | |
| He entered the bank disguised as a guard. | 警備員に成りすまして彼は銀行に入った。 | |
| I worked for a bank. | 私は銀行で働いていました。 | |
| I can't get my money out of the bank today. | 今日銀行からお金を引き出すことができない。 | |
| Keep on going. You’ll see a bank on your left. | 行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。 | |
| Speech is silver, silence is golden. | 雄弁は銀、沈黙は金。 | |
| I have a deposit of 500,000 yen at the bank. | 私は50万円の貯金が銀行にある。 | |
| He has a lot of money in the bank. | 彼は銀行にたくさんのお金がある。 | |
| The queen was wearing a magnificent silver dress. | 女王は華麗な銀色のドレスを着ていた。 | |
| Once gold was less valuable than silver in Japan. | かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。 | |
| I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on. | 給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。 | |
| When you put money in the bank, you deposit it. | 銀行にお金を預ければ、預金した事になる。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 | |
| He is employed in a bank. | 彼は銀行に雇われている。 | |
| Please go to the bank. | 銀行に行って下さい。 | |
| In Olympic competitions, a gold medal is for first place, a silver medal for second, and a bronze medal is for third place. | オリンピックでは金メダルが1位、銀メダルが2位、銅メダルが3位だ。 | |
| The bank has raised its dividend by 20%. | その銀行は二割増配ですよ。 | |
| Investment bankers are tearing their hair out over the crash. | 投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。 | |
| She then proceeded to negotiate with her bank. | それから彼女は銀行との交渉を続けた。 | |
| The bank loaned him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| I collect silver tea spoons. | 私は銀のティースプーンを集めています。 | |
| He works for a bank. | 銀行で働いています。 | |
| I do not have any account in the branch office of Tokai bank. | 東海銀行の支店に口座を持ってません。 | |
| The car pulled up in front of the bank. | その車は銀行の前で止まった。 | |
| The post office is just across from the bank. | 郵便局は銀行のちょうど真ん前です。 | |
| I went to the bank to withdraw $20,000 from deposit. | 私は銀行に行って預金から2万ドル引き出した。 | |
| Taro drew 10,000 yen from the bank. | 太郎は銀行から一万円引き出した。 | |
| He is employed in a bank. | 彼は銀行に勤務している。 | |
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| He works at the bank. | 彼は銀行で働いています。 | |
| The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%. | 日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。 | |
| Is the Ginza the busiest street in Japan? | 銀座が日本でいちばんにぎやかな通りなのですか。 | |
| A new car came to a standstill in front of the bank. | 新しい自動車が銀行の前で止まった。 | |
| My father works for a bank. | 私の父は銀行に勤めている。 | |
| I have a deposit of a thousand dollars here. | 私はこちらの銀行に1000ドルの預金がある。 | |
| Banks are cutting lending to industrial borrowers. | 銀行は産業向け貸出を減らしている。 | |
| She works in a bank. | 彼女は銀行で働いている。 | |
| The bank shuts late on Fridays. | 金曜日の銀行は遅じまいだ。 | |
| I'm afraid the bank is going to repossess my house. | 銀行に家を取り上げられてしまいそうなんだよ。 | |
| He shall go to the bank. | 彼に銀行に行かせよう。 | |
| He is the president of the bank. | 彼は銀行の頭取だ。 | |
| The two banks consolidated and formed a single large bank. | 二つの銀行が合併して一つの大銀行を作った。 | |
| My brother polished the silver. | 弟は銀の食器類を磨いた。 | |
| There's a bank on the corner. | 角に銀行があります。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| Two men wearing ski masks entered the bank. | 目だし帽をかぶった二人の男が銀行へ入って行った。 | |
| The Federal Reserve slashed interest rates. | 米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| I've just been to the bank. | ちょうど銀行へ行ってきたところです。 | |
| Your father works for a bank, doesn't he? | きみのお父さんは銀行にお勤めですね? | |
| He had heard wonderful stories about cities of gold with silver trees. | 彼は銀の木がある黄金の都についてすばらしい話を聞いたことがあった。 | |
| We will make the payment by bank transfer. | 銀行振込でお支払いします。 | |
| I buy my silver from a man who has a mine on his property. | 鉱山を所有している人から銀を買っています。 | |
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで旧友を見つけた。 | |
| Gangsters robbed a bank of thousands of dollars. | ギャングたちは銀行から数千ドルを奪った。 | |
| You'll find the shop between a bank and a school. | 銀行と学校の間にその店があります。 | |
| He has a credit of $3000 at his bank. | 彼は銀行に3000ドルの預金がある。 | |
| He works at a bank. | 銀行で働いています。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| She put the money in the bank. | 彼女はその金を銀行に預けた。 | |
| The bank is three blocks away. | 銀行は3ブロック先です。 | |
| He keeps all his savings in the bank. | 彼はためた金を全部銀行に預けている。 | |
| Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate. | 批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。 | |
| His office is past the bank on your left. | 彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。 | |
| You can withdraw some money out of the bank, if you need any. | お金がいくらか必要なら銀行から出してもよい。 | |
| Some people do not like to deposit their money in banks. | 銀行に預けるのが嫌いな人もいる。 | |
| Go along this street and turn right at the bank. | この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。 | |
| Deposit this check in my checking account. | この小切手を銀行の当座に入れなさい。 | |
| The bank accommodated the company with a loan. | 銀行はその会社に融資をした。 | |
| The bank lent him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money. | クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。 | |
| I'd like to open a bank account. | 銀行口座を開設したいんですけど。 | |
| He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes. | 税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。 | |
| He went into the bank. | 彼は銀行に入って行った。 | |
| What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core. | ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| This is a post office and that is a bank. | これが郵便局で、あれが銀行です。 | |
| Please tell me the bank's number. | 銀行の番号を教えてください。 | |
| I've got to get some money somehow to repay the bank loan. | 銀行のローンを返すのに、どうしてもお金が必要です。 | |
| Bank robbery will cost you ten years in prison. | 銀行強盗すると懲役10年食らうぞ。 | |
| He works at the bank. | 銀行で働いています。 | |
| The new bank is on Baker Street. | 新しい銀行はベーカー街にある。 | |
| Can you distinguish silver from tin? | 銀とブリキの区別がつきますか。 | |
| I prefer silver rings to gold ones. | 金より銀の指輪の方が好きです。 | |
| I'm just going to run down to the bank. | ちょっと銀行によってくる。 | |
| He gets a reasonable salary as a bank clerk. | 彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。 | |
| The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen. | 銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand? | 銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。 | |
| She deposits 10,000 yen in the bank every month. | 彼女は毎月1万円を銀行に預金する。 | |
| There is a bank in front of the station. | 駅前には銀行がある。 | |
| There's a bank in front of the hotel. | そのホテルの前に銀行がある。 | |
| Do you know the difference between silver and tin? | 銀とブリキの区別がつきますか。 | |
| He works for a bank. | 彼は銀行で働いています。 | |
| Yesterday I nearly ran into Robert in Ginza. | きのう銀座でロバートとすれ違ったよ。 | |
| I put the money in a three-year time deposit at the bank. | 私は金を銀行に3年定期預金に入れた。 | |
| He works in a bank. | 彼は銀行で働いています。 | |
| By tomorrow morning all the world will have been covered with snow. | あすの朝までには一面の銀世界になっているだろう。 | |
| She deposited a large sum of money in the bank. | 彼女は大金を銀行に預けた。 | |
| I'm going to Hawaii next week, so I have to go and exchange some yen for dollars at the bank. | 来週ハワイにいくつもりなので、銀行へ円を少しドルに替えにいかなければなりません。 | |