Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I collect silver tea spoons. | 私は銀のティースプーンを集めています。 | |
| Bank robbery will cost you ten years in prison. | 銀行強盗すると懲役10年食らうぞ。 | |
| He is a clerk at the Bank of Washington. | 彼はワシントン銀行の職員です。 | |
| This silverware set has been in my family for generations. | この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。 | |
| Jane went to the bank to take out some money. | ジェーンはお金を引き出しに銀行へ行った。 | |
| She married a bank clerk. | 彼女は銀行員と結婚した。 | |
| The Fed is trying to stave off a run on the banks. | 米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。 | |
| There is a shuttle bus that goes to the Ginza Tokyu Hotel. | 銀座東急ホテルに行くリムジンバスがあります。 | |
| The queen was wearing a magnificent silver dress. | 女王は華麗な銀色のドレスを着ていた。 | |
| I work for a bank. | 私は銀行で働いています。 | |
| The bank has loaned the company $1,000,000. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| He works for a bank. | 彼は銀行で働いています。 | |
| The bank shuts late on Fridays. | 金曜日の銀行は遅じまいだ。 | |
| I'm going to the bank. | 私は銀行に行きます。 | |
| He has a credit of $3000 at his bank. | 彼は銀行に3000ドルの預金がある。 | |
| There is a shortage of money in Brian's wallet and bank account. | ブライアンは、財布にも銀行にもあまりお金が残っていません。 | |
| The bank came through with the loan we had requested. | 銀行は我々が要請したローンを用立ててくれた。 | |
| The new bank is on Baker Street. | 新しい銀行はベーカー街にある。 | |
| My brother polished the silver. | 弟は銀の食器類を磨いた。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate. | 批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。 | |
| A bank lends us money at interest. | 銀行は利息をとって金を貸してくれる。 | |
| These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it. | 最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。 | |
| He works at a bank. | 銀行で働いています。 | |
| The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery. | 新しい機械を購入するためのお金を貸してくれるようにその会社は銀行に依頼した。 | |
| Is there a nearby branch of a Japanese bank? | この近くに日本の銀行の支店はありますか。 | |
| The bank will cash your fifty dollar check. | 銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。 | |
| I can't get my money out of the bank today. | 今日銀行からお金を引き出すことができない。 | |
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで昔の友達に偶然会った。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| The bank has branches in all parts of the country. | その銀行は国中いたるところに支店を持っています。 | |
| Banks charge higher interest on loans to risky customers. | 銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| She deposits 10,000 yen in the bank every month. | 彼女は毎月1万円を銀行に預金する。 | |
| You can withdraw some money out of the bank, if you need any. | お金がいくらか必要なら銀行から出してもよい。 | |
| Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold. | 昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。 | |
| The post office is just across from the bank. | 郵便局は銀行のちょうど真ん前です。 | |
| They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank. | もし銀行へ行っていればもっとよい交換レートだったのに。 | |
| Please draw a hundred thousand yen from the bank. | 銀行で10万下ろしてください。 | |
| That bank over there would do the service. | むこうの銀行ならそのサービスを行っているでしょう。 | |
| He entered the bank disguised as a guard. | 警備員に成りすまして彼は銀行に入った。 | |
| He shall go to the bank. | 彼に銀行に行かせよう。 | |
| He is a bank clerk. | 彼は銀行員です。 | |
| I'd like to open a bank account. | 銀行口座を開設したいんですけど。 | |
| Deposit this check in my checking account. | この小切手を銀行の当座に入れなさい。 | |
| You'll see the bank on the left hand side of the hospital. | 銀行は病院の左手にあります。 | |
| Where is the nearest bank? | 一番近い銀行はどこにありますか。 | |
| I have a deposit of a thousand dollars here. | 私はこちらの銀行に1000ドルの預金がある。 | |
| I have a collection of silver tea spoons from all over the world. | 世界中の銀のティースプーンのコレクションがある。 | |
| I worked for a bank. | 私は銀行で働いていました。 | |
| He is employed in a bank. | 彼は銀行で働いています。 | |
| She drew out the money from the bank. | 彼女は銀行からお金をおろした。 | |
| The tax reform will not touch the banking industry. | 今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。 | |
| I get on the subway every morning at Ginza. | 私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。 | |
| There are many, many planets in the Milky Way which are just as big as Jupiter. | 銀河に木星的なサイズで惑星がたくさんたくさんある。 | |
| I have to take some money out of the bank. | 銀行から少し金をひきださなければならない。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| Speech is silver, silence is golden. | 雄弁は銀、沈黙は金。 | |
| A banking scandal is sweeping across Capitol Hill. | 銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました。 | |
| Banks open at nine o'clock. | 銀行は9時に開く。 Ginkō wa 9-ji ni hiraku. | |
| The car pulled up in front of the bank. | その車は銀行の前で止まった。 | |
| We deposit money in a bank. | 私たちは銀行にお金を預けます。 | |
| Investment bankers are tearing their hair out over the crash. | 投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。 | |
| Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day. | 銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。 | |
| She drew out the money from the bank. | 彼女は銀行からお金を引き出した。 | |
| The actress said that she was engaged to a banker. | その女優は銀行家と婚約したといった。 | |
| He gets a reasonable salary as a bank clerk. | 彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。 | |
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで旧友を見つけた。 | |
| She was formerly a bank clerk. | 彼女はもと銀行員です。 | |
| The two banks consolidated and formed a single large bank. | 二つの銀行が合併して一つの大銀行を作った。 | |
| I prefer silver rings to gold ones. | 金より銀の指輪の方が好きです。 | |
| Where is the nearest bank? | 一番近い銀行はどこですか。 | |
| He has a lot of money in the bank. | 彼は銀行にたくさんのお金がある。 | |
| The bank accommodated the company with a loan. | 銀行はその会社に融資をした。 | |
| Can you distinguish silver from tin? | 銀とブリキの区別がつきますか。 | |
| I'd like to open a bank account. | 銀行口座を作りたいんですけど。 | |
| He made a favorable impression on his bank manager. | 彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。 | |
| You'll have to get off at the bank and take the A52. | 銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。 | |
| Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank. | 三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。 | |
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| My sister works in a bank as a secretary. | 姉は秘書として銀行に勤めています。 | |
| Some people do not like to deposit their money in banks. | 銀行に預けるのが嫌いな人もいる。 | |
| We have an account with the bank. | その銀行に取り引きがある。 | |
| Kyowa Bank and Saitama Bank merged into Asahi Bank ten years ago. | 10年前に協和銀行と埼玉銀行は合併してあさひ銀行になった。 | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| I do not have any account in the branch office of Tokai bank. | 東海銀行の支店に口座を持ってません。 | |
| Once gold was less valuable than silver in Japan. | かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。 | |
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |
| Astronomers inferred the existence of a local supercluster. | 天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| She then proceeded to negotiate with her bank. | それから彼女は銀行との交渉を続けた。 | |
| The banker's pay cut was temporary, not permanent. | 銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。 | |
| I have just been to the Midori Bank. | 私はみどり銀行に行ってきたところなんです。 | |
| Speech is silver, silence is golden. | 弁舌は銀、沈黙は金。 | |
| What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core. | ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。 | |
| The bank was held up a week ago. | あの銀行は、一週間前に強盗に入られた。 | |
| Please tell me how to get to the bank. | 銀行へ行く道を教えて下さい。 | |
| In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar. | 日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| He is in the banking line. | 彼は銀行関係の仕事をしています。 | |