Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Speech is silver, silence is gold. | 雄弁は銀、沈黙は金。 | |
| I don't have an account at that branch of Tokai Bank. | 東海銀行の支店に口座を持ってません。 | |
| Deposit your money in the bank. | あなたのお金を銀行に預けなさい。 | |
| I'm a bank clerk. | 私は銀行員です。 | |
| I worked for a bank. | 私は銀行で働いていました。 | |
| Two men wearing masks robbed the bank. | マスクをした男性二人が銀行を襲った。 | |
| He works at a bank. | 彼は銀行で働いています。 | |
| We deposit money in a bank. | 私たちは銀行にお金を預けます。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| The bank is three blocks away. | 銀行は3ブロック先です。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| Banks are cutting lending to industrial borrowers. | 銀行は産業向け貸出を減らしている。 | |
| The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen. | 銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。 | |
| I have to withdraw some cash from the bank. | 銀行でお金をおろさなくちゃ。 | |
| He deposited the prize money in the bank. | 彼は賞金を銀行に預金した。 | |
| Put the money in the bank. | その金を銀行に預けなさい。 | |
| He keeps all his savings in the bank. | 彼はためた金を全部銀行に預けている。 | |
| You can easily find the bank. | その銀行はすぐに見つかる。 | |
| I put the money in a three-year time deposit at the bank. | 私は金を銀行に3年定期預金に入れた。 | |
| She drew out the money from the bank. | 彼女は銀行からお金をおろした。 | |
| Is the Ginza the busiest street in Japan? | 銀座が日本でいちばんにぎやかな通りなのですか。 | |
| Please draw a hundred thousand yen from the bank. | 銀行で10万下ろしてください。 | |
| I'm looking for a bank. Is there one near here? | 銀行を捜してるんですが、近くにありますか。 | |
| He went to the bank and changed his money. | 彼は銀行に行き両替した。 | |
| If I were you, I'd put the money in a bank. | 私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。 | |
| Yesterday I nearly ran into Robert in Ginza. | きのう銀座でロバートとすれ違ったよ。 | |
| He entered the bank as manager. | 彼は支配人の資格で銀行に入った。 | |
| Money circulates through the banking system. | 貨幣は銀行制度を通じて流通する。 | |
| Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions. | この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。 | |
| Is the bank open? | 銀行はあいていますか。 | |
| Please tell me how to get to the bank. | 銀行へ行く道を教えて下さい。 | |
| She has an uncle who works in a bank. | 彼女には銀行に勤めている叔父がいます。 | |
| Bank lending is rising because of lower interest rates. | 金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。 | |
| New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza. | ニューヨークの五番街は銀座と比較される。 | |
| You'll find the shop between a bank and a school. | 銀行と学校の間にその店があります。 | |
| The new bank is on Baker Street. | 新しい銀行はベーカー街にある。 | |
| Change this dollar bill for ten dimes. | このドル紙幣を10セント銀貨10個にくずしてください。 | |
| Keep on going. You’ll see a bank on your left. | 行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| The bank isn't open on Sundays. | 銀行は日曜にはやってません。 | |
| Gold is heavier than silver. | 金は銀より重い。 | |
| Astronomers inferred the existence of a local supercluster. | 天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。 | |
| She kept her valuables in the bank for safety. | 貴重品は安全のために銀行に預けていた。 | |
| There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine. | 近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| Please go to the bank. | 銀行に行って下さい。 | |
| He is employed in a bank. | 彼は銀行に雇われている。 | |
| When you put money in the bank, you deposit it. | 銀行にお金を預ければ、預金した事になる。 | |
| A banking scandal is sweeping across Capitol Hill. | 銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました。 | |
| She then proceeded to negotiate with her bank. | それから彼女は銀行との交渉を続けた。 | |
| I put ten thousand yen into the bank every month. | 月に1万円づつ銀行に払い込んだ。 | |
| Banks open at nine o'clock. | 銀行は9時に開店します。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| What are the banking hours? | 銀行は何時から何時まで開いていますか。 | |
| He works at the bank. | 銀行で働いています。 | |
| The car pulled up in front of the bank. | その車は銀行の前で止まった。 | |
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |
| This building also is a bank. | この建物もまた銀行です。 | |
| How much money do you have in the bank? | 銀行にどれだけお金がありますか。 | |
| I'm just going to run down to the bank. | ちょっと銀行によってくる。 | |
| He is a clerk at the Bank of Washington. | 彼はワシントン銀行の職員です。 | |
| Would you please check this matter with your bank? | この件につき、銀行にご確認いただけますか。 | |
| He is an able banker. | 彼は有能な銀行家である。 | |
| The post office is just across from the bank. | 郵便局は銀行のちょうど真ん前です。 | |
| My father works for a bank. | 父は銀行に勤めています。 | |
| She married a bank clerk. | 彼女は銀行員と結婚した。 | |
| The majority of big banks are introducing this system. | 大手銀行の大半がこの制度を導入している。 | |
| I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on. | 給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。 | |
| A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain. | 銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。 | |
| I ran into a friend while walking in Ginza. | 銀座を歩いている時、偶然友達に出会った。 | |
| My father works for a bank. | 私の父は銀行に勤めている。 | |
| In Olympic competitions, a gold medal is for first place, a silver medal for second, and a bronze medal is for third place. | オリンピックでは金メダルが1位、銀メダルが2位、銅メダルが3位だ。 | |
| I've got to get some money somehow to repay the bank loan. | 銀行のローンを返すのに、どうしてもお金が必要です。 | |
| Where is the bank? | その銀行はどこにありますか。 | |
| She continued her job in the bank. | 彼女は銀行に勤め続けた。 | |
| The bank loaned him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| I'd like to open a bank account. | 銀行口座を開設したいんですけど。 | |
| There are many galaxies in the universe. | 宇宙にはたくさんの銀河がある。 | |
| An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank. | 女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。 | |
| Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day. | 銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。 | |
| We must ask the bank for the loan. | 銀行に貸付を頼まねばならない。 | |
| He made a favorable impression on his bank manager. | 彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。 | |
| Banks open at nine o'clock. | 銀行は9時に開く。 Ginkō wa 9-ji ni hiraku. | |
| Do you know the difference between silver and tin? | 銀とブリキの区別がつきますか。 | |
| The bank has branches in all parts of the country. | その銀行は国中いたるところに支店を持っています。 | |
| My brother works in a bank. | 私の兄弟は銀行で働いている。 | |
| That bank was held up twice. | あの銀行は二度強盗にあった。 | |
| I'm going to the bank. | 私は銀行に行きます。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| I have to go to the bank. | 私は銀行に行かなければいけない。 | |
| I can't get my money out of the bank today. | 今日銀行からお金を引き出すことができない。 | |
| If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank. | 現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。 | |
| The bank is there too, isn't it? | あそこに銀行もあるんだよね? | |
| I get on the subway every morning at Ginza. | 私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。 | |
| I felt thoroughly lost in the crowded Ginza. | 私は人込みの銀座でどうしてよいのか全く分からなかった。 | |
| Go along this street and turn right at the bank. | この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。 | |
| There's a bank on the corner. | 角に銀行があります。 | |
| The bank holds a mortgage on his building. | 銀行は彼のビルを抵当に取っている。 | |
| Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank. | 三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。 | |