Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My brother polished the silver. | 弟は銀の食器類を磨いた。 | |
| My father works for a bank. | 父は銀行に勤めています。 | |
| The main race yesterday was no surprise. That's the kind of race you can bank on. | 昨日の競馬のメインレースは、とってもかたくおさまったよ。ああいうのを、銀行レースって言うんだよね。 | |
| When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene. | 上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。 | |
| You'll see the bank on the left hand side of the hospital. | 銀行は病院の左手にあります。 | |
| Astronomers inferred the existence of a local supercluster. | 天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。 | |
| I made a deposit of $1,000 at the bank. | 銀行に1000ドル貯金した。 | |
| There is a bank in front of the hotel. | ホテルの前に銀行がある。 | |
| She got on the subway at Ginza. | 彼女は銀座で地下鉄に乗った。 | |
| My sister works in a bank as a secretary. | 姉は秘書として銀行に勤めています。 | |
| The bank loaned the company $1 million. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| My father banks part of his salary every week. | 父は毎週給料の一部を銀行に預金する。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| The two banks consolidated and formed a single large bank. | 二つの銀行が合併して一つの大銀行を作った。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| He went into the bank. | 彼は銀行に入って行った。 | |
| Is the Ginza the busiest street in Japan? | 銀座が日本でいちばんにぎやかな通りなのですか。 | |
| Gangsters robbed a bank of thousands of dollars. | ギャングたちは銀行から数千ドルを奪った。 | |
| Tom has a Swiss bank account. | トムはスイス銀行に口座を持っている。 | |
| There is a bank in front of the station. | 駅前に銀行がある。 | |
| He is a bank clerk. | 彼は銀行員です。 | |
| I don't have an account at that branch of Tokai Bank. | 東海銀行の支店に口座を持ってません。 | |
| She then proceeded to negotiate with her bank. | それから彼女は銀行との交渉を続けた。 | |
| I have a deposit of a thousand dollars here. | 私はこちらの銀行に1000ドルの預金がある。 | |
| By tomorrow morning all the world will have been covered with snow. | あすの朝までには一面の銀世界になっているだろう。 | |
| Is there a bank near the station? | 駅の近くに銀行はありますか。 | |
| She works at the bank. | 彼女は銀行で働いている。 | |
| I exchanged some yen for dollars at the bank. | 私は銀行で円を少しドルに両替した。 | |
| I buy my silver from a man who has a mine on his property. | 鉱山を所有している人から銀を買っています。 | |
| The queen was wearing a magnificent silver dress. | 女王は華麗な銀色のドレスを着ていた。 | |
| Two men wearing masks robbed the bank. | マスクをした男性二人が銀行を襲った。 | |
| Banks open at nine o'clock. | 銀行は9時に開店します。 | |
| What are the banking hours? | 銀行は何時から何時まで開いていますか。 | |
| He has a credit of $3000 at his bank. | 彼は銀行に3000ドルの預金がある。 | |
| I've deposited the money in the bank. | 私はそのお金を銀行に預けた。 | |
| Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold. | 昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。 | |
| Is there a bank where I can exchange yen for dollars? | 円をドルに替えてくれる銀行がありますか。 | |
| He borrowed money from the bank to finance his home. | 彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。 | |
| Kyowa Bank and Saitama Bank merged into Asahi Bank ten years ago. | 10年前に協和銀行と埼玉銀行は合併してあさひ銀行になった。 | |
| I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on. | 給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。 | |
| The tax reform will not touch the banking industry. | 今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。 | |
| The bank has loaned the company $1,000,000. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| Once gold was less valuable than silver in Japan. | かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。 | |
| Investment bankers are tearing their hair out over the crash. | 投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。 | |
| The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%. | 日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。 | |
| Every cloud has a silver lining. | どの雲にも銀の裏地がついている。 | |
| He deposited a lot of money in the bank. | 彼は多額のお金を銀行に預けた。 | |
| Enclosed is a copy of the bank transfer receipt. | 念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。 | |
| The bank will cash your fifty dollar check. | 銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。 | |
| I just withdrew some money today from the bank, so I only have 10 000 yen bills. | 今日銀行から下ろしたばかりで、万札しか持ち合わせがないんだよ。 | |
| I'd like to open a bank account. | 銀行口座を開設したいんですけど。 | |
| While employed at the bank, he taught economics at college. | 銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。 | |
| I've got to get some money somehow to repay the bank loan. | 銀行のローンを返すのに、どうしてもお金が必要です。 | |
| Her father is a bank clerk. | 彼女の父は銀行員です。 | |
| He works at a bank. | 彼は銀行で働いています。 | |
| The bank shuts late on Fridays. | 金曜日の銀行は遅じまいだ。 | |
| She continued her job in the bank. | 彼女は銀行に勤め続けた。 | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| Would you please check this matter with your bank? | この件につき、銀行にご確認いただけますか。 | |
| Banks charge higher interest on loans to risky customers. | 銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。 | |
| A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain. | 銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。 | |
| I saw them enter the bank. | 私は彼らがその銀行に入るのを見た。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| You'll find the shop between a bank and a school. | 銀行と学校の間にその店があります。 | |
| There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine. | 近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。 | |
| I'd like to get a bank loan, but how do I go about that? | 銀行融資を受けたいのだけど手続きはどしたらいいの? | |
| He had a lot of money in the bank. | 彼は銀行に多額の預金があった。 | |
| Bank lending is rising because of lower interest rates. | 金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。 | |
| This silverware set has been in my family for generations. | この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。 | |
| The bank loaned the company one million dollars. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| I have to go to the bank. | 私は銀行に行かなければいけない。 | |
| Where is the bank? | その銀行はどこにありますか。 | |
| This is a post office and that is a bank. | これが郵便局で、あれが銀行です。 | |
| He is employed in a bank. | 彼は銀行で働いています。 | |
| New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza. | ニューヨークの五番街は銀座と比較される。 | |
| This building also is a bank. | この建物もまた銀行です。 | |
| These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it. | 最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。 | |
| The bank came through with the loan we had requested. | 銀行は我々が要請したローンを用立ててくれた。 | |
| An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank. | 女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。 | |
| The bank loaned him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| May we know your bank account? | あなたの銀行口座を教えていただけますか。 | |
| He entered the bank as manager. | 彼は支配人の資格で銀行に入った。 | |
| I put ten thousand yen into the bank every month. | 月に1万円づつ銀行に払い込んだ。 | |
| I prefer silver rings to gold ones. | 金より銀の指輪の方が好きです。 | |
| He had a lot of straight, silvery hair. | ふさふさとしたまっすぐな銀髪をしていました。 | |
| A burglar broke into the bank last night. | 強盗が昨夜銀行を襲った。 | |
| There is a bank in front of the station. | 駅前には銀行がある。 | |
| The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market. | 日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。 | |
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| The bank is three blocks away. | 銀行は3ブロック先です。 | |
| The bank robbers dispersed in all directions. | 銀行強盗たちは四方八方に散らばった。 | |
| The Federal Reserve slashed interest rates. | 米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。 | |
| The merger created the first largest bank in Japan. | 合併の結果、日本で第一位の銀行が誕生した。 | |
| There are innumerable stars in the galaxy. | 銀河系には無数の星がある。 | |
| I collect silver tea spoons. | 私は銀のティースプーンを集めています。 | |
| Will you show me the way to the bank? | その銀行に行く道を教えてくれませんか。 | |
| Can you tell silver and tin apart? | 銀とブリキの区別がつきますか。 | |
| He went to the bank and changed his money. | 彼は銀行に行き両替した。 | |
| She has an uncle who works in a bank. | 彼女には銀行に勤めている叔父がいます。 | |