Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Once gold was less valuable than silver in Japan. | かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。 | |
| Gangsters robbed a bank of thousands of dollars. | ギャングたちは銀行から数千ドルを奪った。 | |
| By tomorrow morning all the world will have been covered with snow. | あすの朝までには一面の銀世界になっているだろう。 | |
| The valuables are in the safekeeping of the bank. | 貴重品は銀行に保管してある。 | |
| He borrowed money from the bank to finance his home. | 彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。 | |
| She continued her job in the bank. | 彼女は銀行での仕事を続けた。 | |
| He has some money in the bank. | 彼はその銀行にいくらか預金がある。 | |
| He had a lot of straight, silvery hair. | ふさふさとしたまっすぐな銀髪をしていました。 | |
| Go along this street and turn right at the bank. | この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。 | |
| My father is a bank clerk. | 私の父は銀行員です。 | |
| Please draw a hundred thousand yen from the bank. | 銀行で10万下ろしてください。 | |
| How late is the bank open? | 銀行は何時まで開いていますか。 | |
| The branch offices of the bank are located all over Japan. | その銀行の支店は日本全国に散らばっている。 | |
| You'll see the bank on the left hand side of the hospital. | 銀行は病院の左手にあります。 | |
| She then proceeded to negotiate with her bank. | それから彼女は銀行との交渉を続けた。 | |
| You need to open an account at a bank to receive the payment. | 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 | |
| You'll find the shop between a bank and a school. | 銀行と学校の間にその店があります。 | |
| Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day. | 銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。 | |
| Tom has a Swiss bank account. | トムはスイス銀行に口座を持っている。 | |
| A burglar broke into the bank last night. | 強盗が昨夜銀行を襲った。 | |
| I'm a bank clerk. | 私は銀行員です。 | |
| The bank was held up last night. | 昨夜その銀行に強盗が入った。 | |
| I'd like to get a bank loan, but how do I go about that? | 銀行融資を受けたいのだけど手続きはどしたらいいの? | |
| Nickel is a hard, silver-white metal. | ニッケルは硬い銀白色の金属です。 | |
| Speech is silver, silence is golden. | 弁舌は銀、沈黙は金。 | |
| I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on. | 給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| Please go to the bank. | 銀行に行って下さい。 | |
| I felt thoroughly lost in the crowded Ginza. | 私は人込みの銀座でどうしてよいのか全く分からなかった。 | |
| How much money do you have in the bank? | 銀行にどれだけお金がありますか。 | |
| The balance at the bank stands at two million yen. | 銀行に二百万円残っている。 | |
| That bank over there would do the service. | むこうの銀行ならそのサービスを行っているでしょう。 | |
| Let's shackle your feet with silver fetters. | あなたの足に銀の足かせをはめましょう。 | |
| Gold is heavier than silver. | 金は銀より重い。 | |
| If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank. | 現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。 | |
| He works at a bank. | 彼は銀行で働いています。 | |
| I saw them enter the bank. | 私は彼らがその銀行に入るのを見た。 | |
| He works at the bank. | 彼は銀行で働いています。 | |
| You can easily find the bank. | その銀行はすぐに見つかる。 | |
| Bank robbery will cost you ten years in prison. | 銀行強盗すると懲役10年食らうぞ。 | |
| We live in the Milky Way galaxy. | 私たちは銀河に住んでいますよ。 | |
| They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank. | もし銀行へ行っていればもっとよい交換レートだったのに。 | |
| Tom has over three million dollar deposited in that bank. | トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。 | |
| He deposited a lot of money in the bank. | 彼は多額のお金を銀行に預けた。 | |
| I'd like to open a bank account. | 銀行口座を作りたいんですけど。 | |
| The two banks consolidated and formed a single large bank. | 二つの銀行が合併して一つの大銀行を作った。 | |
| A new car came to a standstill in front of the bank. | 新しい自動車が銀行の前で止まった。 | |
| Your father works for a bank, doesn't he? | きみのお父さんは銀行にお勤めですね? | |
| He is an able banker. | 彼は有能な銀行家である。 | |
| I exchanged some yen for dollars at the bank. | 私は銀行で円を少しドルに両替した。 | |
| Some people do not like to deposit their money in banks. | 銀行に預けるのが嫌いな人もいる。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| Banks charge higher interest on loans to risky customers. | 銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。 | |
| In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar. | 日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。 | |
| A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money. | 最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。 | |
| The merger created the first largest bank in Japan. | 合併の結果、日本で第一位の銀行が誕生した。 | |
| The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery. | 新しい機械を購入するためのお金を貸してくれるようにその会社は銀行に依頼した。 | |
| We deposit money in a bank. | 私たちは銀行にお金を預けます。 | |
| He works at a bank. | 銀行で働いています。 | |
| The police observed the man enter the bank. | 警察はその男が銀行に入るのを見つけた。 | |
| I worked for a bank. | 私は銀行で働いていました。 | |
| We must ask the bank for the loan. | 銀行に貸付を頼まねばならない。 | |
| The bank accommodated the company with a loan. | 銀行はその会社に融資をした。 | |
| The bank is next to the post office. | 銀行は郵便局の隣です。 | |
| I have several silver coins. | 私は銀貨を数枚持っている。 | |
| He entered the bank disguised as a guard. | 警備員に成りすまして彼は銀行に入った。 | |
| The post office is just across from the bank. | 郵便局は銀行のちょうど真ん前です。 | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| I have a collection of silver tea spoons from all over the world. | 世界中の銀のティースプーンのコレクションがある。 | |
| He is the president of the bank. | 彼は銀行の頭取だ。 | |
| The bank has branches in all parts of the country. | その銀行は国中いたるところに支店を持っています。 | |
| These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it. | 最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。 | |
| My father works for a bank. | 私の父は銀行に勤めている。 | |
| She works in a bank. | 彼女は銀行に勤めている。 | |
| Kyowa Bank and Saitama Bank merged into Asahi Bank ten years ago. | 10年前に協和銀行と埼玉銀行は合併してあさひ銀行になった。 | |
| She deposited a large sum of money in the bank. | 彼女は大金を銀行に預けた。 | |
| The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen. | 銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。 | |
| New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza. | ニューヨークの五番街は銀座と比較される。 | |
| This building also is a bank. | この建物もまた銀行です。 | |
| He works at the bank. | 銀行で働いています。 | |
| I'm going to the bank. | 私は銀行に行きます。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| He is employed in a bank. | 彼は銀行で働いています。 | |
| Will you show me the way to the bank? | その銀行に行く道を教えてくれませんか。 | |
| There is a bank in front of the hotel. | ホテルの前に銀行がある。 | |
| Suddenly Jim pulled up the car in front of the bank. | 急にジムは銀行の前で車を止めた。 | |
| The bank robbers dispersed in all directions. | 銀行強盗たちは四方八方に散らばった。 | |
| They robbed the bank of some money yesterday. | 彼らは昨日銀行から金を奪った。 | |
| I'm afraid the bank is going to repossess my house. | 銀行に家を取り上げられてしまいそうなんだよ。 | |
| She kept her valuables in the bank for safety. | 貴重品は安全のために銀行に預けていた。 | |
| She deposits 10,000 yen in the bank every month. | 彼女は毎月1万円を銀行に預金する。 | |
| What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core. | ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。 | |
| Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold. | 昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。 | |
| I put ten thousand yen into the bank every month. | 月に1万円づつ銀行に払い込んだ。 | |
| He is employed in a bank. | 彼は銀行に雇われている。 | |
| Is there a nearby branch of a Japanese bank? | この近くに日本の銀行の支店はありますか。 | |
| That bank was held up twice. | あの銀行は二度強盗にあった。 | |
| She works at the bank. | 彼女は銀行で働いている。 | |
| I have a deposit of a thousand dollars here. | 私はこちらの銀行に1000ドルの預金がある。 | |
| Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money. | クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。 | |