Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I put ten thousand yen into the bank every month. | 月に1万円づつ銀行に払い込んだ。 | |
| I've just been to the bank. | ちょうど銀行へ行ってきたところです。 | |
| I'd like to open a bank account. | 銀行口座を作りたいんですけど。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| We will make the payment by bank transfer. | 銀行振込でお支払いします。 | |
| He gets a reasonable salary as a bank clerk. | 彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。 | |
| The bank accommodated the company with a loan. | 銀行はその会社に融資をした。 | |
| We deposit money in a bank. | 私たちは銀行にお金を預けます。 | |
| We must ask the bank for the loan. | 銀行に貸付を頼まねばならない。 | |
| The bank reassured us that our money was safe. | 銀行は我々の金が安全なことを確約した。 | |
| Bank robbery will cost you ten years in prison. | 銀行強盗すると懲役10年食らうぞ。 | |
| He is employed in a bank. | 彼は銀行で働いています。 | |
| In Olympic competitions, a gold medal is for first place, a silver medal for second, and a bronze medal is for third place. | オリンピックでは金メダルが1位、銀メダルが2位、銅メダルが3位だ。 | |
| I'd like to get a bank loan, but how do I go about that? | 銀行融資を受けたいのだけど手続きはどしたらいいの? | |
| The main race yesterday was no surprise. That's the kind of race you can bank on. | 昨日の競馬のメインレースは、とってもかたくおさまったよ。ああいうのを、銀行レースって言うんだよね。 | |
| The shop is across from the bank. | 店は銀行の向かいにある。 | |
| The branch offices of the bank are located all over Japan. | その銀行の支店は日本全国に散らばっている。 | |
| Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions. | この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。 | |
| I exchanged some yen for dollars at the bank. | 私は銀行で円を少しドルに両替した。 | |
| That bank over there would do the service. | むこうの銀行ならそのサービスを行っているでしょう。 | |
| He went into the bank. | 彼は銀行に入って行った。 | |
| He learned his trade as a banker in London. | 彼は銀行家としての仕事をロンドンで覚えた。 | |
| You can withdraw some money out of the bank, if you need any. | お金がいくらか必要なら銀行から出してもよい。 | |
| You'll have to get off at the bank and take the A52. | 銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。 | |
| Your father works for a bank, doesn't he? | きみのお父さんは銀行にお勤めですね? | |
| While employed at the bank, he taught economics at college. | 銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。 | |
| There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine. | 近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。 | |
| The actress said that she was engaged to a banker. | その女優は銀行家と婚約したといった。 | |
| I have a deposit of a thousand dollars here. | 私はこちらの銀行に1000ドルの預金がある。 | |
| He married his daughter to a bank clerk. | 彼は娘を銀行員にとつがせた。 | |
| Her father works at the bank. | 彼女の父は銀行で働いている。 | |
| She has an uncle who works in a bank. | 彼女には銀行に勤めている叔父がいます。 | |
| I do not have any account in the branch office of Tokai bank. | 東海銀行の支店に口座を持ってません。 | |
| Banks open at nine o'clock. | 銀行は9時に開店します。 | |
| I collect silver tea spoons. | 私は銀のティースプーンを集めています。 | |
| He had heard wonderful stories about cities of gold with silver trees. | 彼は銀の木がある黄金の都についてすばらしい話を聞いたことがあった。 | |
| His office is past the bank on your left. | 彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。 | |
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで昔の友達に偶然会った。 | |
| They robbed the bank of some money yesterday. | 彼らは昨日銀行から金を奪った。 | |
| I went to the bank to withdraw $20,000 from deposit. | 私は銀行に行って預金から2万ドル引き出した。 | |
| The bank is three blocks away. | 銀行は3ブロック先です。 | |
| Her father is a bank clerk. | 彼女の父は銀行員です。 | |
| I've deposited the money in the bank. | 私はそのお金を銀行に預けた。 | |
| The majority of big banks are introducing this system. | 大手銀行の大半がこの制度を導入している。 | |
| The bank is next to the post office. | 銀行は郵便局の隣です。 | |
| The bank has raised its dividend by 20%. | その銀行は二割増配ですよ。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| I ran into a friend while walking in Ginza. | 銀座を歩いている時、偶然友達に出会った。 | |
| The balance at the bank stands at two million yen. | 銀行に二百万円残っている。 | |
| Can you tell silver and tin apart? | 銀とブリキの区別がつきますか。 | |
| There are many galaxies in the universe. | 宇宙にはたくさんの銀河がある。 | |
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |
| A new car came to a standstill in front of the bank. | 新しい自動車が銀行の前で止まった。 | |
| The bank holds a mortgage on his building. | 銀行は彼のビルを抵当に取っている。 | |
| Deposit this check in my checking account. | この小切手を銀行の当座に入れなさい。 | |
| There are many, many planets in the Milky Way which are just as big as Jupiter. | 銀河に木星的なサイズで惑星がたくさんたくさんある。 | |
| She got on the subway at Ginza. | 彼女は銀座で地下鉄に乗った。 | |
| The bank lent him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| He is in the banking line. | 彼は銀行関係の仕事をしています。 | |
| The bank shuts late on Fridays. | 金曜日の銀行は遅じまいだ。 | |
| Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money. | クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。 | |
| You can easily find the bank. | その銀行はすぐに見つかる。 | |
| When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene. | 上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。 | |
| Banks charge higher interest on loans to risky customers. | 銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。 | |
| This is a post office and that is a bank. | これが郵便局で、あれが銀行です。 | |
| Speech is silver, silence is golden. | 弁舌は銀、沈黙は金。 | |
| Will you show me the way to the bank? | その銀行に行く道を教えてくれませんか。 | |
| I prefer silver rings to gold ones. | 金より銀の指輪の方が好きです。 | |
| I've been to the bank. | 銀行へ行ってきたところです。 | |
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| She works in a bank. | 彼女は銀行に勤めている。 | |
| She continued her job in the bank. | 彼女は銀行に勤め続けた。 | |
| The merger created the first largest bank in Japan. | 合併の結果、日本で第一位の銀行が誕生した。 | |
| I'm going to Hawaii next week, so I have to go and exchange some yen for dollars at the bank. | 来週ハワイにいくつもりなので、銀行へ円を少しドルに替えにいかなければなりません。 | |
| There's a bank on the corner. | 角に銀行があります。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| The banker's pay cut was temporary, not permanent. | 銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。 | |
| There is a shortage of money in Brian's wallet and bank account. | ブライアンは、財布にも銀行にもあまりお金が残っていません。 | |
| I have a collection of silver tea spoons from all over the world. | 世界中の銀のティースプーンのコレクションがある。 | |
| I don't have an account at that branch of Tokai Bank. | 東海銀行の支店に口座を持ってません。 | |
| The real estate broker was lavish in his spending in Ginza. | その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。 | |
| You'll see the bank on the left hand side of the hospital. | 銀行は病院の左手にあります。 | |
| He is a clerk at the Bank of Washington. | 彼はワシントン銀行の職員です。 | |
| My brother works in a bank. | 私の兄弟は銀行で働いている。 | |
| The tax reform will not touch the banking industry. | 今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。 | |
| Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold. | 昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。 | |
| Tom has a Swiss bank account. | トムはスイス銀行に口座を持っている。 | |
| Where is the nearest bank? | ここから一番近い銀行はどこですか? | |
| Is there a bank near the station? | 駅の近くに銀行がありますか。 | |
| He works at a bank. | 彼は銀行で働いています。 | |
| He opened a checking account with the bank. | 彼はその銀行で当座預金口座を開いた。 | |
| She continued her job in the bank. | 彼女は銀行での仕事を続けた。 | |
| She was formerly a bank clerk. | 彼女はもと銀行員です。 | |
| She married a bank clerk. | 彼女は銀行員と結婚した。 | |
| If I were you, I'd put the money in a bank. | 私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。 | |
| Taro drew 10,000 yen from the bank. | 太郎は銀行から一万円引き出した。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| Some people do not like to deposit their money in banks. | 銀行に預けるのが嫌いな人もいる。 | |
| My father works for a bank. | 父は銀行に勤めています。 | |
| Where is the bank? | その銀行はどこにありますか。 | |