Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Yesterday I nearly ran into Robert in Ginza. | きのう銀座でロバートとすれ違ったよ。 | |
| You need to open an account at a bank to receive the payment. | 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 | |
| The Federal Reserve slashed interest rates. | 米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。 | |
| She married a bank clerk. | 彼女は銀行員と結婚した。 | |
| He opened a checking account with the bank. | 彼はその銀行で当座預金口座を開いた。 | |
| The bank shuts late on Fridays. | 金曜日の銀行は遅じまいだ。 | |
| Is there a bank near here? | この辺りに銀行はありませんか。 | |
| The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery. | 新しい機械を購入するためのお金を貸してくれるようにその会社は銀行に依頼した。 | |
| He went to the bank and changed his money. | 彼は銀行に行き両替した。 | |
| He works at the bank. | 銀行で働いています。 | |
| She drew out the money from the bank. | 彼女は銀行からお金をおろした。 | |
| Is there a bank near the station? | 駅の近くに銀行がありますか。 | |
| I just withdrew some money today from the bank, so I only have 10 000 yen bills. | 今日銀行から下ろしたばかりで、万札しか持ち合わせがないんだよ。 | |
| He shall go to the bank. | 彼に銀行に行かせよう。 | |
| You'll have to get off at the bank and take the A52. | 銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。 | |
| There's a bank on the corner. | 角に銀行があります。 | |
| The bank came through with the loan we had requested. | 銀行は我々が要請したローンを用立ててくれた。 | |
| Is the bank far from here? | その銀行はここから遠いですか。 | |
| The tax reform will not touch the banking industry. | 今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。 | |
| I'd like to open a bank account. | 銀行口座を作りたいんですけど。 | |
| Speech is silver, silence is gold. | 雄弁は銀、沈黙は金。 | |
| You can withdraw some money out of the bank, if you need any. | お金がいくらか必要なら銀行から出してもよい。 | |
| The balance at the bank stands at two million yen. | 銀行に二百万円残っている。 | |
| The bank loaned him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| He is employed in a bank. | 彼は銀行に雇われている。 | |
| Two men wearing ski masks entered the bank. | 目だし帽をかぶった二人の男が銀行へ入って行った。 | |
| Would you please check this matter with your bank? | この件につき、銀行にご確認いただけますか。 | |
| Let's shackle your feet with silver fetters. | あなたの足に銀の足かせをはめましょう。 | |
| The Bank of Tokyo amalgamated with the Mitsubishi Bank. | 東京銀行と三菱銀行が合併した。 | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank. | その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。 | |
| The car pulled up in front of the bank. | その車は銀行の前で止まった。 | |
| The post office is just across from the bank. | 郵便局は銀行のちょうど真ん前です。 | |
| I have to take some money out of the bank. | 銀行から少し金をひきださなければならない。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| That bank was held up twice. | あの銀行は二度強盗にあった。 | |
| Bank robbery will cost you ten years in prison. | 銀行強盗すると懲役10年食らうぞ。 | |
| I ran into a friend while walking in Ginza. | 銀座を歩いている時、偶然友達に出会った。 | |
| I made a deposit of $1,000 at the bank. | 銀行に1000ドル貯金した。 | |
| The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market. | 日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。 | |
| They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank. | もし銀行へ行っていればもっとよい交換レートだったのに。 | |
| The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%. | 日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。 | |
| Where is the nearest bank? | 一番近い銀行はどこですか。 | |
| She deposited a large sum of money in the bank. | 彼女は大金を銀行に預けた。 | |
| I have a collection of silver tea spoons from all over the world. | 世界中の銀のティースプーンのコレクションがある。 | |
| He works at the bank. | 彼は銀行で働いています。 | |
| Suddenly Jim pulled up the car in front of the bank. | 急にジムは銀行の前で車を止めた。 | |
| The bank loaned the company $1 million. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| She kept her valuables in the bank for safety. | 貴重品は安全のために銀行に預けていた。 | |
| Can you tell silver and tin apart? | 銀とブリキの区別がつきますか。 | |
| She then proceeded to negotiate with her bank. | それから彼女は銀行との交渉を続けた。 | |
| I'm going to Hawaii next week, so I have to go and exchange some yen for dollars at the bank. | 来週ハワイにいくつもりなので、銀行へ円を少しドルに替えにいかなければなりません。 | |
| Please deposit the money in a bank. | 銀行にそのお金を預けてください。 | |
| You'll see the bank on the left hand side of the hospital. | 銀行は病院の左手にあります。 | |
| By tomorrow morning all the world will have been covered with snow. | あすの朝までには一面の銀世界になっているだろう。 | |
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |
| We have an account with the bank. | その銀行に取り引きがある。 | |
| That bank over there would do the service. | むこうの銀行ならそのサービスを行っているでしょう。 | |
| A bank lends us money at interest. | 銀行は利息をとって金を貸してくれる。 | |
| There is a bank in front of the hotel. | ホテルの前に銀行がある。 | |
| Money circulates through the banking system. | 貨幣は銀行制度を通じて流通する。 | |
| Four armed men held up the bank and escaped with $4 million. | 四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 | |
| The bank is there too, isn't it? | あそこに銀行もあるんだよね? | |
| Do you know the difference between silver and tin? | 銀とブリキの区別がつきますか。 | |
| She continued her job in the bank. | 彼女は銀行での仕事を続けた。 | |
| He has some money in the bank. | 彼はその銀行にいくらか預金がある。 | |
| He is the president of the bank. | 彼は銀行の頭取だ。 | |
| Once gold was less valuable than silver in Japan. | かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。 | |
| Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. | 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 | |
| A gang of thieves broke into the bank. | 窃盗団がその銀行に押し入った。 | |
| The shop is across from the bank. | 店は銀行の向かいにある。 | |
| Where is the nearest bank? | ここから一番近い銀行はどこですか? | |
| He is in the banking line. | 彼は銀行関係の仕事をしています。 | |
| I work for a bank. | 私は銀行で働いています。 | |
| I'm looking for a bank. Is there one near here? | 銀行を捜してるんですが、近くにありますか。 | |
| A new car came to a standstill in front of the bank. | 新しい自動車が銀行の前で止まった。 | |
| The bank lent him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| He is a clerk at the Bank of Washington. | 彼はワシントン銀行の職員です。 | |
| Two men wearing masks robbed the bank. | マスクをした男性二人が銀行を襲った。 | |
| I went to the bank to withdraw $20,000 from deposit. | 私は銀行に行って預金から2万ドル引き出した。 | |
| I can't get my money out of the bank today. | 今日銀行からお金を引き出すことができない。 | |
| The banker's pay cut was temporary, not permanent. | 銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。 | |
| I have a deposit of a thousand dollars here. | 私はこちらの銀行に1000ドルの預金がある。 | |
| How much money do you have in the bank? | 銀行にどれだけお金がありますか。 | |
| There is nothing of the banker in his bearing. | 彼の態度には銀行家らしいところが全くない。 | |
| I buy my silver from a man who has a mine on his property. | 鉱山を所有している人から銀を買っています。 | |
| Keep on going. You’ll see a bank on your left. | 行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。 | |
| Go along this street and turn right at the bank. | この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。 | |
| The bank isn't open on Sundays. | 銀行は日曜にはやってません。 | |
| The bank keeps money for people. | 銀行は人の金を預かる。 | |
| Can you distinguish silver from tin? | 銀とブリキの区別がつきますか。 | |
| There is a bank in front of the station. | 駅前に銀行がある。 | |
| I prefer silver rings to gold ones. | 金より銀の指輪の方が好きです。 | |
| The bank loaned the company one million dollars. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| He made a favorable impression on his bank manager. | 彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。 | |
| Copper and silver are both metals. | 銅も銀も金属である。 | |
| I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now? | 半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか? | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |