Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The balance at the bank stands at two million yen. | 銀行に二百万円残っている。 | |
| That bank over there would do the service. | むこうの銀行ならそのサービスを行っているでしょう。 | |
| Can you tell silver and tin apart? | 銀とブリキの区別がつきますか。 | |
| I'm looking for a bank. Is there one near here? | 銀行を捜してるんですが、近くにありますか。 | |
| Nickel is a hard, silver-white metal. | ニッケルは硬い銀白色の金属です。 | |
| The real estate broker was lavish in his spending in Ginza. | その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。 | |
| Please deposit the money in a bank. | 銀行にそのお金を預けてください。 | |
| You can easily find the bank. | その銀行はすぐに見つかる。 | |
| A bank lends us money at interest. | 銀行は利息をとって金を貸してくれる。 | |
| Is there a nearby branch of a Japanese bank? | この近くに日本の銀行の支店はありますか。 | |
| Her father is a bank clerk. | 彼女の父は銀行員です。 | |
| Two men wearing ski masks entered the bank. | 目だし帽をかぶった二人の男が銀行へ入って行った。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 | |
| The bank will cash your fifty dollar check. | 銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。 | |
| He had heard wonderful stories about cities of gold with silver trees. | 彼は銀の木がある黄金の都についてすばらしい話を聞いたことがあった。 | |
| I have a deposit of 500,000 yen at the bank. | 私は50万円の貯金が銀行にある。 | |
| He had a lot of straight, silvery hair. | ふさふさとしたまっすぐな銀髪をしていました。 | |
| Will you show me the way to the bank? | その銀行に行く道を教えてくれませんか。 | |
| By tomorrow morning all the world will have been covered with snow. | あすの朝までには一面の銀世界になっているだろう。 | |
| Put the money in the bank. | その金を銀行に預けなさい。 | |
| This silverware set has been in my family for generations. | この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| That bank was held up twice. | あの銀行は二度強盗にあった。 | |
| What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core. | ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。 | |
| He is the president of the bank. | 彼は銀行の頭取だ。 | |
| The bank isn't open on Sundays. | 銀行は日曜にはやってません。 | |
| The bank shuts late on Fridays. | 金曜日の銀行は遅じまいだ。 | |
| Copper and silver are both metals. | 銅も銀も金属である。 | |
| We have an account with the bank. | その銀行に取り引きがある。 | |
| Let's shackle your feet with silver fetters. | あなたの足に銀の足かせをはめましょう。 | |
| Kyowa Bank and Saitama Bank merged into Asahi Bank ten years ago. | 10年前に協和銀行と埼玉銀行は合併してあさひ銀行になった。 | |
| Would you please check this matter with your bank? | この件につき、銀行にご確認いただけますか。 | |
| She continued her job in the bank. | 彼女は銀行に勤め続けた。 | |
| The valuables are in the safekeeping of the bank. | 貴重品は銀行に保管してある。 | |
| Go along this street and turn right at the bank. | この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。 | |
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで昔の友達にばったり会った。 | |
| He works for a bank. | 銀行で働いています。 | |
| There is a bank in front of the station. | 駅前に銀行がある。 | |
| Once gold was less valuable than silver in Japan. | かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。 | |
| He has plenty of money in the bank. | 彼は銀行にたくさんのお金がある。 | |
| There's a bank in front of the hotel. | そのホテルの前に銀行がある。 | |
| There's a bank on the corner. | 角に銀行があります。 | |
| Tom has a Swiss bank account. | トムはスイス銀行に口座を持っている。 | |
| She was formerly a bank clerk. | 彼女はもと銀行員です。 | |
| The merger created the first largest bank in Japan. | 合併の結果、日本で第一位の銀行が誕生した。 | |
| Gold is heavier than silver. | 金は銀より重い。 | |
| He married his daughter to a bank clerk. | 彼は娘を銀行員にとつがせた。 | |
| How much money do you have in the bank? | 銀行にどれだけお金がありますか。 | |
| Enclosed is a copy of the bank transfer receipt. | 念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。 | |
| There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine. | 近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。 | |
| Banks are cutting lending to industrial borrowers. | 銀行は産業向け貸出を減らしている。 | |
| Is there a bank near the station? | 駅の近くに銀行はありますか。 | |
| The main race yesterday was no surprise. That's the kind of race you can bank on. | 昨日の競馬のメインレースは、とってもかたくおさまったよ。ああいうのを、銀行レースって言うんだよね。 | |
| Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions. | この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。 | |
| A new car came to a standstill in front of the bank. | 新しい自動車が銀行の前で止まった。 | |
| The bank loaned the company one million dollars. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| Is there a bank where I can exchange yen for dollars? | 円をドルに替えてくれる銀行がありますか。 | |
| The bank came through with the loan we had requested. | 銀行は我々が要請したローンを用立ててくれた。 | |
| He deposited the prize money in the bank. | 彼は賞金を銀行に預金した。 | |
| The bank loaned him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| He shall go to the bank. | 彼に銀行に行かせよう。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| I've got to get some money somehow to repay the bank loan. | 銀行のローンを返すのに、どうしてもお金が必要です。 | |
| Where is the nearest bank? | 一番近い銀行はどこにありますか。 | |
| My brother polished the silver. | 弟は銀の食器類を磨いた。 | |
| A banking scandal is sweeping across Capitol Hill. | 銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました。 | |
| Where is the bank? | その銀行はどこにありますか。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| I'm afraid the bank is going to repossess my house. | 銀行に家を取り上げられてしまいそうなんだよ。 | |
| My brother works in a bank. | 私の兄弟は銀行で働いている。 | |
| Where is the nearest bank? | 一番近い銀行はどこですか。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| I felt thoroughly lost in the crowded Ginza. | 私は人込みの銀座でどうしてよいのか全く分からなかった。 | |
| In Britain, the banks open at 9:00 in the morning. | 英国では、銀行は朝の9時に開きます。 | |
| The bank robbers dispersed in all directions. | 銀行強盗たちは四方八方に散らばった。 | |
| You can withdraw some money out of the bank, if you need any. | お金がいくらか必要なら銀行から出してもよい。 | |
| He gets a reasonable salary as a bank clerk. | 彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。 | |
| He is employed in a bank. | 彼は銀行に雇われている。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| I have to withdraw some cash from the bank. | 銀行でお金をおろさなくちゃ。 | |
| Go along this street and turn right at the bank. | この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。 | |
| I exchanged some yen for dollars at the bank. | 私は銀行で円を少しドルに両替した。 | |
| I made a deposit of $1,000 at the bank. | 銀行に1000ドル貯金した。 | |
| The bank is next to the post office. | 銀行は郵便局の隣です。 | |
| He applied for a job with the Bank of Tokyo. | 彼は東京銀行へ就職の願書を出した。 | |
| The shop is across from the bank. | 店は銀行の向かいにある。 | |
| Tom has over three million dollar deposited in that bank. | トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。 | |
| While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are. | 長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。 | |
| He is a bank clerk. | 彼は銀行員です。 | |
| Do you know the difference between silver and tin? | 銀とブリキの区別がつきますか。 | |
| The bank accommodated the company with a loan. | 銀行はその会社に融資をした。 | |
| I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now? | 半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか? | |
| The two banks consolidated and formed a single large bank. | 二つの銀行が合併して一つの大銀行を作った。 | |
| Speech is silver, silence is golden. | 弁舌は銀、沈黙は金。 | |
| Is the Ginza the busiest street in Japan? | 銀座が日本でいちばんにぎやかな通りなのですか。 | |
| He works for a bank. | 彼は銀行で働いています。 | |
| The bank has raised its dividend by 20%. | その銀行は二割増配ですよ。 | |
| Speech is silver, silence is golden. | 雄弁は銀、沈黙は金。 | |
| In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar. | 日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |