UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '鏡'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it....まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
This microscope magnifies objects by 100 times.この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
Tom wiped his spectacles.トムは眼鏡を拭いた。
How much were the glasses?その眼鏡はいくらだったの。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
She's always looking at herself in the mirror - What vanity.彼女はいつも鏡で自分の姿を見ている、何といううぬぼれだ。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
Jane studied herself in the mirror.ジェーンは鏡に映った自分の姿をじっと見た。
The girl had a telescope in her hand.その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
Max looked into the mirror all the time he was talking.マックスはしゃべっている間じゅう鏡をのぞきこんでいた。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
She was brushing her hair in front of a mirror.彼女は鏡の前で髪にブラシをかけていた。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
She stopped before the mirror to admire herself.彼女は鏡の前に立ち止まって、ほれぼれと自分をながめた。
He looked sharply at me over his spectacles.彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
Doesn't it look like a mirror?鏡には似ていないのですか?
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
Take a glance at the mirror.ちょっと鏡をみてごらんよ。
He wears glasses.彼は眼鏡をかけている。
We can see things in the distance using a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
He wore glasses.彼は眼鏡をかけていた。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
I noticed that she was wearing new glasses.私は彼女が新しい眼鏡をかけているのに気がついた。
I adjusted the telescope to my vision.望遠鏡のピントをあわせた。
Just look in the mirror.ちょっと鏡をみてごらんよ。
Look at yourself in the mirror.自分の姿を鏡にうつして見なさい。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
You can see stars with a telescope.望遠鏡で星を見ることができますよ。
I need to buy new spectacle frames.私は新しい眼鏡のフレームを買わねばならない。
He is wearing glasses.彼は眼鏡をかけている。
The boy is wearing glasses.男は眼鏡をかけている。
He picked up a mirror and examined his tongue.彼は鏡をとって舌をよく観察した。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
Without his glasses, he is as blind as a bat.眼鏡がないと、彼はまったく見えない。
How many times a day do you look at yourself in the mirror?一日に何回鏡で自分を見ているの?
She stood before the mirror.彼女は鏡の前に立った。
I don't have to wear glasses any more.もう眼鏡をかけていないのです。
He watched the horse race using his binoculars.彼は双眼鏡で競馬を見た。
I've lost my glasses.眼鏡を無くしてしまったのです。
I can read without glasses.私は眼鏡なしで読書できる。
Just look in the mirror.ちょっと鏡を見てごらん。
Wearing glasses should correct your vision.眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
Its surface was as flat as a mirror.その表面は鏡のように平らだった。
Tom wiped his glasses.トムは眼鏡を拭いた。
A mirror reflects light.鏡は光を反射する。
The trouble is that glasses always get lost.困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
I blew my breath against the mirror.私は鏡に息を吹きかけた。
I put on my glasses to see the blackboard.私は黒板を見るために眼鏡をかけた。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
Tracy lost her glasses.トレイシーは眼鏡をなくした。
Where are my glasses?私の眼鏡はどこですか。
Those glasses suit you.その眼鏡、よく似合ってるよ。
He put on his glasses and began to read.彼は眼鏡をかけて読み始めた。
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
She stood in front of the mirror.彼女は鏡の前に立った。
I adjusted the telescope to my vision.私は望遠鏡のピントを合わせた。
Almost one-third of all office workers wear glasses.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
Clean the mirror.鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。
He wears thick glasses.彼は厚い眼鏡をかけている。
The eye is the mirror of the soul.目は心の鏡。
Mr Brown is looking for his own glasses.ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
Set the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
He was looking through a microscope.彼は顕微鏡をのぞいていた。
I can hardly see without my glasses.私は眼鏡なしではほとんどみえない。
Look in the mirror.ちょっと鏡をみてごらんよ。
He wears black-rimmed glasses.彼は黒い眼鏡をかけている。
The girl had a telescope in her hand.その女の子は手に双眼鏡を持っていた。
I'm staring at myself in a mirror.私は鏡に写っている自分を見つめているのです。
She smiled at herself in the mirror.彼女は鏡に映った自分に笑いかけた。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
Where's a mirror?鏡はどこですか。
He always wears dark glasses.彼はつねに黒眼鏡をかけている。
He looked at the slide under the microscope.彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
These glasses are cool.この眼鏡はイケてる。
Hasn't he looked at himself in a mirror?鏡を見たことがないのだろうか。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
We can see distant objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
What did you do with my glasses?ぼくの眼鏡をどうしたの。
Mary looked at herself in the mirror.メアリーは鏡で自分を見た。
My mind is as bright and clean as a stainless mirror.私の心は明鏡止水だ。
Tom wears black-rimmed glasses.トムは黒い眼鏡をかけている。
It was identified by telescope as a torch.望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
A good pair of glasses will help you to read.よい眼鏡は読書の助けになる。
Carrots are good for the eyes. Have you ever seen a rabbit with glasses on?にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
Clean the dirt off the mirror.鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。
He wears thick glasses.彼は分厚い眼鏡をかけています。
Tom wants a microscope.トムは顕微鏡が欲しい。
Are these the glasses you are looking for?これが探している眼鏡かい。
His study of optics led him to the invention of the magnifying glass.光学の研究で彼は拡大鏡の発明をした。
The mirror on a compact I got from a friend has cracked.友人からもらったコンパクトの鏡の部分が割れてしまいました。
I asked him to go to my room for my glasses.私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
Mr. Brown is looking for his glasses.ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
Without his glasses, he is as blind as a bat.眼鏡をかけないと彼はさっぱり見えない。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License