Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.
眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
The mirror on a compact I got from a friend has cracked.
友人からもらったコンパクトの鏡の部分が割れてしまいました。
It was identified by telescope as a torch.
望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
He can see nothing without his glasses.
彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。
Without his glasses, he is as blind as a bat.
眼鏡がないと、彼はまったく見えない。
Tom wiped his glasses.
トムは眼鏡を拭いた。
This telescope must be used carefully.
この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
He looked at the slide under the microscope.
彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
He wore glasses.
彼は眼鏡をかけていた。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.
地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
He looked sharply at me over his spectacles.
彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
He watched the horse racing through his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
One can see faraway objects with a telescope.
遠くの物が望遠鏡で見える。
The man began to take off his hat, glasses and mask.
男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。
I don't have to wear glasses any more.
もう眼鏡をかけていないのです。
I can read without glasses.
私は眼鏡なしで読書できる。
Without his glasses, he is as blind as a bat.
眼鏡をかけないと彼はさっぱり見えない。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."
「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
He put on his glasses and began to read.
彼は眼鏡をかけて読み始めた。
He looked at her over his glasses.
彼は眼鏡ごしに彼女を見た。
The man is wearing a pair of glasses.
男は眼鏡をかけている。
We can see distant objects with a telescope.
遠くの物が望遠鏡で見える。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.
私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
The girl stood looking into the mirror.
少女は立って鏡をのぞきこんだ。
I need to buy new spectacle frames.
私は新しい眼鏡のフレームを買わねばならない。
Doesn't it look like a mirror?
鏡には似ていないのですか?
Jane studied herself in the mirror.
ジェーンは鏡に映った自分の姿をじっと見た。
These glasses are cool.
この眼鏡はイケてる。
Mr. Brown is looking for his glasses.
ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
Wearing glasses should correct your vision.
眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
Look in the mirror.
ちょっと鏡をみてごらんよ。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a