The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '鏡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He wears thick glasses.
彼は分厚い眼鏡をかけています。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
Look in the mirror.
ちょっと鏡をみてごらんよ。
Have you seen my glasses anywhere?
私の眼鏡をどこかで見かけなかったですか。
He looked at the slide under the microscope.
彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
Almost one-third of all office workers wear glasses.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
He put on his glasses and began to read.
彼は眼鏡をかけて読み始めた。
He was engaged in making a telescope.
彼は望遠鏡作りに没頭していた。
The mirror on a compact I got from a friend has cracked.
友人からもらったコンパクトの鏡の部分が割れてしまいました。
Mr. Brown is looking for his glasses.
ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
The eye is the mirror of the soul.
目は心の鏡。
I can read without glasses.
私は眼鏡なしで読書できる。
Take a glance at the mirror.
ちょっと鏡をみてごらんよ。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
How many times a day do you look at yourself in the mirror?
一日に何回鏡で自分を見ているの?
I put on my glasses to see the blackboard.
私は黒板を見るために眼鏡をかけた。
A mirror reflects light.
鏡は光を反射する。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."
「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
Clear the mirror.
鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.
私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
Tom wiped his glasses.
トムは眼鏡を拭いた。
Are these the glasses you are looking for?
これが探している眼鏡かい。
He always wears dark glasses.
彼はつねに黒眼鏡をかけている。
The lake's water is as smooth as a mirror.
湖の水は鏡のように平らかだ。
The mirror is on top of the dresser.
鏡は鏡台の上にあります。
Tom wears black-rimmed glasses.
トムは黒い眼鏡をかけている。
He picked up a mirror and examined his tongue.
彼は鏡をとって舌をよく観察した。
The man is wearing a pair of glasses.
男は眼鏡をかけている。
She's always looking at herself in the mirror - What vanity.
彼女はいつも鏡で自分の姿を見ている、何といううぬぼれだ。
Wearing glasses should correct your vision.
眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
The sea was as smooth as glass.
海は鏡のようになめらかだった。
She forgave me for breaking her mirror.
彼女は鏡を割ったことを許してくれた。
She smiled at herself in the mirror.
彼女は鏡に映った自分に笑いかけた。
Just look in the mirror.
ちょっと鏡を見てごらん。
He was looking through a microscope.
彼は顕微鏡をのぞいていた。
Tom wiped his spectacles.
トムは眼鏡を拭いた。
Where's a mirror?
鏡はどこですか。
We can see things in the distance using a telescope.
遠くの物が望遠鏡で見える。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.
地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
I adjusted the telescope to my vision.
私は望遠鏡のピントを合わせた。
Clean the dirt off the mirror.
鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。
This microscope magnifies objects by 100 times.
この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
He wears glasses.
彼は眼鏡をかけている。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
My mind is as bright and clean as a stainless mirror.
私の心は明鏡止水だ。
She was brushing her hair in front of a mirror.
彼女は鏡の前で髪にブラシをかけていた。
Mary looked at herself in the mirror.
メアリーは鏡で自分を見た。
She stood in front of the mirror.
彼女は鏡の前に立った。
Do you know who invented the microscope?
誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
I'm staring at myself in a mirror.
私は鏡に写っている自分を見つめているのです。
These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.
この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
He wore glasses.
彼は眼鏡をかけていた。
Tom smiled at himself in the mirror.
トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
Hasn't he looked at himself in a mirror?
鏡を見たことがないのだろうか。
I don't have to wear glasses any more.
もう眼鏡をかけていないのです。
I can hardly see without my glasses.
私は眼鏡なしではほとんどみえない。
One can see faraway objects with a telescope.
遠くの物が望遠鏡で見える。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.