UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '鏡'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The trouble is that glasses always get lost.困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
The girl stood looking into the mirror.少女は立って鏡をのぞきこんだ。
Where's a mirror?鏡はどこですか。
Are these the glasses you are looking for?これが探している眼鏡かい。
My hair's messed up this morning. At least lend me a hand mirror - it should be shut in the drawer there.今朝は髪の毛が撥ねてるんだ。せめて手鏡を貸してくれ、そこの引き出しにしまってあるだろ。
Its surface was as flat as a mirror.その表面は鏡のように平らだった。
Hasn't he looked at himself in a mirror?鏡を見たことがないのだろうか。
He wears black-rimmed glasses.彼は黒い眼鏡をかけている。
You're the only mirror for me.まるで君は僕の鏡みたいだ。
Wearing glasses should correct your vision.眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
I asked him to go to my room for my glasses.私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。
The sea was as smooth as glass.海は鏡のようになめらかだった。
She put on her sister's jeans and looked in the mirror.彼女は姉のジーンズをはいて鏡を見た。
I noticed that she was wearing new glasses.私は彼女が新しい眼鏡をかけているのに気がついた。
The mirror on a compact I got from a friend has cracked.友人からもらったコンパクトの鏡の部分が割れてしまいました。
Mr Brown is looking for his own glasses.ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
I don't have to wear glasses any more.もう眼鏡をかけていないのです。
The man began to take off his hat, glasses and mask.男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Mr. Brown is looking for his glasses.ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
The eye is the mirror of the soul.目は心の鏡。
Tom wiped his glasses.トムは眼鏡を拭いた。
The girl had a telescope in her hand.その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
This telescope must be used carefully.この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
I blew my breath against the mirror.私は鏡に息を吹きかけた。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
Clean the dirt off the mirror.鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。
I put on my glasses to see the blackboard.私は黒板を見るために眼鏡をかけた。
She forgave me for breaking her mirror.彼女は鏡を割ったことを許してくれた。
Those glasses suit you.その眼鏡、よく似合ってるよ。
He looked at her over his glasses.彼は眼鏡ごしに彼女を見た。
A mirror reflects light.鏡は光を反射する。
What did you do with my glasses?ぼくの眼鏡をどうしたの。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
I can read without glasses.私は眼鏡なしで読書できる。
He took off his glasses and frowned at the nurse.彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。
Take a glance at the mirror.ちょっと鏡をみてごらんよ。
He took off his glasses.彼は眼鏡を外した。
He is wearing glasses.彼は眼鏡をかけている。
He always wears dark glasses.彼はつねに黒眼鏡をかけている。
Carrots are good for your eyes. Have you ever seen a rabbit wearing glasses?にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
He picked up a mirror and examined his tongue.彼は鏡をとって舌をよく観察した。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
She looked at herself in the mirror.彼女は鏡の中の自分を見た。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
She dreads going blind because she's wearing thick glasses.彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。
Clean the mirror.鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。
I'm staring at myself in a mirror.私は鏡に写っている自分を見つめているのです。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
He wore glasses.彼は眼鏡をかけていた。
The boy is wearing glasses.男は眼鏡をかけている。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
Tom is wearing thick glasses.トムは分厚い眼鏡をかけている。
Without his glasses, he is as blind as a bat.眼鏡をかけないと彼はさっぱり見えない。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
His study of optics led him to the invention of the magnifying glass.光学の研究で彼は拡大鏡の発明をした。
The man is wearing a pair of glasses.男は眼鏡をかけている。
We can see distant objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
Judy spends a lot of time looking in the mirror.ジュデイーは鏡を見て多くの時間を過ごす。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
She's always looking at herself in the mirror - What vanity.彼女はいつも鏡で自分の姿を見ている、何といううぬぼれだ。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
How many times a day do you look at yourself in the mirror?一日に何回鏡で自分を見ているの?
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
She stood before the mirror.彼女は鏡の前に立った。
These glasses are cool.この眼鏡はイケてる。
He was looking through a microscope.彼は顕微鏡をのぞいていた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
He was wearing glasses.彼は眼鏡をかけていた。
He wears thick glasses.彼は厚い眼鏡をかけている。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
He watched the horse racing through his binoculars.彼は双眼鏡で競馬を見た。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
Carrots are good for the eyes. Have you ever seen a rabbit with glasses on?にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
Where are my glasses?私の眼鏡はどこですか。
Look at yourself in the mirror.自分の姿を鏡にうつして見なさい。
"Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all."「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」  すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」
He looked sharply at me over his spectacles.彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
Just look in the mirror.ちょっと鏡を見てごらん。
He put his eye to a telescope.彼は望遠鏡に目を当てた。
The lake's water is as smooth as a mirror.湖の水は鏡のように平らかだ。
She was brushing her hair in front of a mirror.彼女は鏡の前で髪にブラシをかけていた。
The girl had a telescope in her hand.その女の子は手に双眼鏡を持っていた。
She stood in front of the mirror.彼女は鏡の前に立った。
I adjusted the telescope to my vision.望遠鏡のピントをあわせた。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
Almost one-third of all office workers wear glasses.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
Jane studied herself in the mirror.ジェーンは鏡に映った自分の姿をじっと見た。
She stopped before the mirror to admire herself.彼女は鏡の前に立ち止まって、ほれぼれと自分をながめた。
He can see nothing without his glasses.彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。
How much were the glasses?その眼鏡はいくらだったの。
With this telescope stars and dreams can be seen.この望遠鏡は星と夢が見えます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License