The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '鏡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you know who invented the microscope?
誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
She saw herself in the mirror.
彼女は鏡で自分の姿を見た。
With this telescope stars and dreams can be seen.
この望遠鏡は星と夢が見えます。
I don't have to wear glasses any more.
もう眼鏡をかけていないのです。
Doesn't it look like a mirror?
鏡には似ていないのですか?
She stood in front of the mirror.
彼女は鏡の前に立った。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.
私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.
眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
You have to adjust your glasses to your eyes.
眼鏡を目に合わせなくてはいけない。
Clean the dirt off the mirror.
鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.
世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
He was wearing glasses.
彼は眼鏡をかけていた。
A good pair of glasses will help you to read.
よい眼鏡は読書の助けになる。
He looked at her over his glasses.
彼は眼鏡ごしに彼女を見た。
Hasn't he looked at himself in a mirror?
鏡を見たことがないのだろうか。
Wearing glasses should correct your vision.
眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
My mind is as bright and clean as a stainless mirror.
私の心は明鏡止水だ。
The girl had a telescope in her hand.
その女の子は手に双眼鏡を持っていた。
Tracy lost her glasses.
トレイシーは眼鏡をなくした。
She put on her sister's jeans and looked in the mirror.
彼女は姉のジーンズをはいて鏡を見た。
The girl stood looking into the mirror.
少女は立って鏡をのぞきこんだ。
He watched the horse race using his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
I put on my glasses to see the blackboard.
私は黒板を見るために眼鏡をかけた。
He took off his glasses and frowned at the nurse.
彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。
Don't break a mirror.
鏡を割らないでください。
The man is wearing a pair of glasses.
男は眼鏡をかけている。
This microscope magnifies objects by 100 times.
この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.
鏡の破片が床に散乱していた。
We can see distant objects with a telescope.
遠くの物が望遠鏡で見える。
Adjust the microscope's focus.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.
望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
Without his glasses, he is as blind as a bat.
眼鏡をかけないと彼はさっぱり見えない。
How much were the glasses?
その眼鏡はいくらだったの。
The lake's water is as smooth as a mirror.
湖の水は鏡のように平らかだ。
I adjusted the telescope to my vision.
望遠鏡のピントをあわせた。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.
木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.
地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
We can see things in the distance using a telescope.
遠くの物が望遠鏡で見える。
Just look in the mirror.
ちょっと鏡をみてごらんよ。
He wears black-rimmed glasses.
彼は黒い眼鏡をかけている。
He picked up a mirror and examined his tongue.
彼は鏡をとって舌をよく観察した。
The sea was as smooth as glass.
海は鏡のようになめらかだった。
These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.
この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
He watched the horse racing through his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
Almost one-third of all office workers wear glasses.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
Adjust the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Clear the mirror.
鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。
She smiled at herself in the mirror.
彼女は鏡に映った自分に笑いかけた。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
Its surface was as flat as a mirror.
その表面は鏡のように平らだった。
He wore glasses.
彼は眼鏡をかけていた。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
The calm surface reflected her features like a mirror.
静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
He wears glasses.
彼は眼鏡をかけている。
He looked at the ship through his telescope.
彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
I asked him to go to my room for my glasses.
私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。
She stopped before the mirror to admire herself.
彼女は鏡の前に立ち止まって、ほれぼれと自分をながめた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a