The calm surface reflected her features like a mirror.
静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
You're the only mirror for me.
まるで君は僕の鏡みたいだ。
These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.
この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.
彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
He took off his glasses and frowned at the nurse.
彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。
Tracy lost her glasses.
トレイシーは眼鏡をなくした。
The mirror is on top of the dresser.
鏡は鏡台の上にあります。
Don't break a mirror.
鏡を割らないでください。
Do you know who invented the microscope?
誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.
眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
He always wears dark glasses.
彼はつねに黒眼鏡をかけている。
He put his eye to a telescope.
彼は望遠鏡に目を当てた。
Tom wears black-rimmed glasses.
トムは黒い眼鏡をかけている。
One can see faraway objects with a telescope.
遠くの物が望遠鏡で見える。
We can see things in the distance using a telescope.
遠くの物が望遠鏡で見える。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
She forgave me for breaking her mirror.
彼女は鏡を割ったことを許してくれた。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."
「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
He wears thick glasses.
彼は分厚い眼鏡をかけています。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.
私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it....
まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。
He looked at her over his glasses.
彼は眼鏡ごしに彼女を見た。
She saw herself in the mirror.
彼女は鏡で自分の姿を見た。
Mr Brown is looking for his own glasses.
ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
With this telescope stars and dreams can be seen.
この望遠鏡は星と夢が見えます。
I adjusted the telescope to my vision.
私は望遠鏡のピントを合わせた。
Tom wiped his spectacles.
トムは眼鏡を拭いた。
She dreads going blind because she's wearing thick glasses.
彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.
木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
Tom smiled at himself in the mirror.
トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
The girl had a telescope in her hand.
その女の子は手に双眼鏡を持っていた。
Where are my glasses?
私の眼鏡はどこですか。
My hair's messed up this morning. At least lend me a hand mirror - it should be shut in the drawer there.
今朝は髪の毛が撥ねてるんだ。せめて手鏡を貸してくれ、そこの引き出しにしまってあるだろ。
I need to buy new spectacle frames.
私は新しい眼鏡のフレームを買わねばならない。
How many times a day do you look at yourself in the mirror?
一日に何回鏡で自分を見ているの?
After getting out of the shower, Tom wiped the fog off the mirror and shaved.
シャワーの後、トムは湯気で曇った鏡を拭いて、ひげを剃った。
It was identified by telescope as a torch.
望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
He put on his glasses and began to read.
彼は眼鏡をかけて読み始めた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a