The mirror on a compact I got from a friend has cracked.
友人からもらったコンパクトの鏡の部分が割れてしまいました。
We can see distant objects with a telescope.
遠くの物が望遠鏡で見える。
It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it....
まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。
He always wears dark glasses.
彼はつねに黒眼鏡をかけている。
Carrots are good for the eyes. Have you ever seen a rabbit with glasses on?
にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
She stood before the mirror.
彼女は鏡の前に立った。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.
それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
She stood in front of the mirror.
彼女は鏡の前に立った。
Don't break a mirror.
鏡を割らないでください。
He was looking through a microscope.
彼は顕微鏡をのぞいていた。
Take a glance at the mirror.
ちょっと鏡をみてごらんよ。
Its surface was as flat as a mirror.
その表面は鏡のように平らだった。
You can see stars with a telescope.
望遠鏡で星を見ることができますよ。
Tracy lost her glasses.
トレイシーは眼鏡をなくした。
She put on her sister's jeans and looked in the mirror.
彼女は姉のジーンズをはいて鏡を見た。
Tom wiped his spectacles.
トムは眼鏡を拭いた。
Are these the glasses you are looking for?
これが探している眼鏡かい。
Tom wants a microscope.
トムは顕微鏡が欲しい。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
Carrots are good for your eyes. Have you ever seen a rabbit wearing glasses?
にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
This microscope magnifies objects by 100 times.
この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
Jane studied herself in the mirror.
ジェーンは鏡に映った自分の姿をじっと見た。
I blew my breath against the mirror.
私は鏡に息を吹きかけた。
She forgave me for breaking her mirror.
彼女は鏡を割ったことを許してくれた。
He watched the horse race with his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
Wearing glasses should correct your vision.
眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
The calm surface reflected her features like a mirror.
静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
She smiled at herself in the mirror.
彼女は鏡に映った自分に笑いかけた。
Do you know who invented the microscope?
顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
He picked up a mirror and examined his tongue.
彼は鏡をとって舌をよく観察した。
It was identified by telescope as a torch.
望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
The eye is the mirror of the soul.
目は心の鏡。
The girl stood looking into the mirror.
少女は立って鏡をのぞきこんだ。
He looked at the ship through his telescope.
彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
He is wearing glasses.
彼は眼鏡をかけている。
The girl had a telescope in her hand.
その女の子は手に双眼鏡を持っていた。
She looked at herself in the mirror.
彼女は鏡の中の自分を見た。
He looked at her over his glasses.
彼は眼鏡ごしに彼女を見た。
Mr. Brown is looking for his glasses.
ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.
鏡の破片が床に散乱していた。
This telescope must be used carefully.
この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
Tom smiled at himself in the mirror.
トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
The lake's water is as smooth as a mirror.
湖の水は鏡のように平らかだ。
A good pair of glasses will help you to read.
よい眼鏡は読書の助けになる。
Tom wears black-rimmed glasses.
トムは黒い眼鏡をかけている。
One can see faraway objects with a telescope.
遠くの物が望遠鏡で見える。
The girl had a telescope in her hand.
その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
Without his glasses, he is as blind as a bat.
眼鏡がないと、彼はまったく見えない。
Adjust the microscope's focus.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
The sea was as smooth as glass.
海は鏡のようになめらかだった。
He can see nothing without his glasses.
彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
I don't have to wear glasses any more.
もう眼鏡をかけていないのです。
He wears black-rimmed glasses.
彼は黒い眼鏡をかけている。
Adjust the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
The mirror is on top of the dresser.
鏡は鏡台の上にあります。
She's always looking at herself in the mirror - What vanity.
彼女はいつも鏡で自分の姿を見ている、何といううぬぼれだ。
Doesn't it look like a mirror?
鏡には似ていないのですか?
She dreads going blind because she's wearing thick glasses.
彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。
Without his glasses, he is as blind as a bat.
眼鏡をかけないと彼はさっぱり見えない。
The boy is wearing glasses.
男は眼鏡をかけている。
Clean the mirror.
鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。
He put on his glasses and began to read.
彼は眼鏡をかけて読み始めた。
Almost one-third of all office workers wear glasses.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
Those glasses suit you.
その眼鏡、よく似合ってるよ。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.
世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
Set the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
She saw herself in the mirror.
彼女は鏡で自分の姿を見た。
He put his eye to a telescope.
彼は望遠鏡に目を当てた。
How much were the glasses?
その眼鏡はいくらだったの。
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.
眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a