My mind is as bright and clean as a stainless mirror.
私の心は明鏡止水だ。
The mirror is on top of the dresser.
鏡は鏡台の上にあります。
Where are my glasses?
私の眼鏡はどこですか。
I can read without glasses.
私は眼鏡なしで読書できる。
She dreads going blind because she's wearing thick glasses.
彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."
「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
He watched the horse racing through his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
The calm surface reflected her features like a mirror.
静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
The man is wearing a pair of glasses.
男は眼鏡をかけている。
The boy is wearing glasses.
男は眼鏡をかけている。
I need to buy new spectacle frames.
私は新しい眼鏡のフレームを買わねばならない。
Clean the dirt off the mirror.
鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。
He was engaged in making a telescope.
彼は望遠鏡作りに没頭していた。
How much were the glasses?
その眼鏡はいくらだったの。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.
私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.
望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
The trouble is that glasses always get lost.
困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
Where's a mirror?
鏡はどこですか。
Carrots are good for your eyes. Have you ever seen a rabbit wearing glasses?
にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
I put on my glasses to see the blackboard.
私は黒板を見るために眼鏡をかけた。
Have you seen my glasses anywhere?
私の眼鏡をどこかで見かけなかったですか。
He wears glasses.
彼が眼鏡をかける。
You have to adjust your glasses to your eyes.
眼鏡を目に合わせなくてはいけない。
He wears thick glasses.
彼は厚い眼鏡をかけている。
She forgave me for breaking her mirror.
彼女は鏡を割ったことを許してくれた。
The mirror on a compact I got from a friend has cracked.
友人からもらったコンパクトの鏡の部分が割れてしまいました。
Almost one-third of all office workers wear glasses.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
Jane studied herself in the mirror.
ジェーンは鏡に映った自分の姿をじっと見た。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a