The mirror on a compact I got from a friend has cracked.
友人からもらったコンパクトの鏡の部分が割れてしまいました。
Tom wears black-rimmed glasses.
トムは黒い眼鏡をかけている。
Mr Brown is looking for his own glasses.
ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
Where are my glasses?
私の眼鏡はどこですか。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
We can see things in the distance using a telescope.
遠くの物が望遠鏡で見える。
She put on her sister's jeans and looked in the mirror.
彼女は姉のジーンズをはいて鏡を見た。
The lake's water is as smooth as a mirror.
湖の水は鏡のように平らかだ。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
Tracy lost her glasses.
トレイシーは眼鏡をなくした。
What did you do with my glasses?
ぼくの眼鏡をどうしたの。
Take a glance at the mirror.
ちょっと鏡をみてごらんよ。
I'm staring at myself in a mirror.
私は鏡に写っている自分を見つめているのです。
Judy spends a lot of time looking in the mirror.
ジュデイーは鏡を見て多くの時間を過ごす。
She forgave me for breaking her mirror.
彼女は鏡を割ったことを許してくれた。
It was identified by telescope as a torch.
望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
With this telescope stars and dreams can be seen.
この望遠鏡は星と夢が見えます。
Tom wiped his glasses.
トムは眼鏡を拭いた。
She's always looking at herself in the mirror - What vanity.
彼女はいつも鏡で自分の姿を見ている、何といううぬぼれだ。
He can see nothing without his glasses.
彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。
She dreads going blind because she's wearing thick glasses.
彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.
鏡の破片が床に散乱していた。
He looked sharply at me over his spectacles.
彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
Carrots are good for your eyes. Have you ever seen a rabbit wearing glasses?
にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
Max looked into the mirror all the time he was talking.
マックスはしゃべっている間じゅう鏡をのぞきこんでいた。
He watched the horse racing through his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
He watched the horse race using his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
I adjusted the telescope to my vision.
私は望遠鏡のピントを合わせた。
She stood before the mirror.
彼女は鏡の前に立った。
I adjusted the telescope to my vision.
望遠鏡のピントをあわせた。
You can see stars with a telescope.
望遠鏡で星を見ることができますよ。
The eye is the mirror of the soul.
目は心の鏡。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."
「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
He always wears dark glasses.
彼はつねに黒眼鏡をかけている。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.
地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
He wore glasses.
彼は眼鏡をかけていた。
He looked at the ship through his telescope.
彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
Tom smiled at himself in the mirror.
トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
You're the only mirror for me.
まるで君は僕の鏡みたいだ。
These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.
この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
The calm surface reflected her features like a mirror.
静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
I noticed that she was wearing new glasses.
私は彼女が新しい眼鏡をかけているのに気がついた。
Tom is wearing thick glasses.
トムは分厚い眼鏡をかけている。
You have to adjust your glasses to your eyes.
眼鏡を目に合わせなくてはいけない。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.
それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
I put on my glasses to see the blackboard.
私は黒板を見るために眼鏡をかけた。
I've lost my glasses.
眼鏡を無くしてしまったのです。
Its surface was as flat as a mirror.
その表面は鏡のように平らだった。
Almost one-third of all office workers wear glasses.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
He took off his glasses and frowned at the nurse.
彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。
I asked him to go to my room for my glasses.
私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a