The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '鏡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."
「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
I adjusted the telescope to my vision.
私は望遠鏡のピントを合わせた。
He took off his glasses.
彼は眼鏡を外した。
She stood before the mirror.
彼女は鏡の前に立った。
Wearing glasses should correct your vision.
眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
Doesn't it look like a mirror?
鏡には似ていないのですか?
She forgave me for breaking her mirror.
彼女は鏡を割ったことを許してくれた。
The calm surface reflected her features like a mirror.
静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
Hasn't he looked at himself in a mirror?
鏡を見たことがないのだろうか。
The man is wearing a pair of glasses.
男は眼鏡をかけている。
After getting out of the shower, Tom wiped the fog off the mirror and shaved.
シャワーの後、トムは湯気で曇った鏡を拭いて、ひげを剃った。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
The eye is the mirror of the soul.
目は心の鏡。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
This telescope must be used carefully.
この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
Those glasses suit you.
その眼鏡、よく似合ってるよ。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.
鏡の破片が床に散乱していた。
How much were the glasses?
その眼鏡はいくらだったの。
Set the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.
この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
I've lost my glasses.
眼鏡を無くしてしまったのです。
It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it....
まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。
Tom wants a microscope.
トムは顕微鏡が欲しい。
He wears thick glasses.
彼は厚い眼鏡をかけている。
He put on his glasses and began to read.
彼は眼鏡をかけて読み始めた。
Tom is wearing thick glasses.
トムは分厚い眼鏡をかけている。
He put his eye to a telescope.
彼は望遠鏡に目を当てた。
She saw herself in the mirror.
彼女は鏡で自分の姿を見た。
You can see stars with a telescope.
望遠鏡で星を見ることができますよ。
I blew my breath against the mirror.
私は鏡に息を吹きかけた。
Max looked into the mirror all the time he was talking.
マックスはしゃべっている間じゅう鏡をのぞきこんでいた。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.
望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
This microscope magnifies objects by 100 times.
この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
He was wearing glasses.
彼は眼鏡をかけていた。
The lake's water is as smooth as a mirror.
湖の水は鏡のように平らかだ。
His study of optics led him to the invention of the magnifying glass.
光学の研究で彼は拡大鏡の発明をした。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
Almost one-third of all office workers wear glasses.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
He took off his glasses and frowned at the nurse.
彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。
He was looking through a microscope.
彼は顕微鏡をのぞいていた。
He was engaged in making a telescope.
彼は望遠鏡作りに没頭していた。
The boy is wearing glasses.
男は眼鏡をかけている。
Mary looked at herself in the mirror.
メアリーは鏡で自分を見た。
I don't have to wear glasses any more.
もう眼鏡をかけていないのです。
One can see faraway objects with a telescope.
望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
He is wearing glasses.
彼は眼鏡をかけている。
Clean the dirt off the mirror.
鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。
She put on her sister's jeans and looked in the mirror.
彼女は姉のジーンズをはいて鏡を見た。
Tracy lost her glasses.
トレイシーは眼鏡をなくした。
He looked sharply at me over his spectacles.
彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
Tom wears black-rimmed glasses.
トムは黒い眼鏡をかけている。
She smiled at herself in the mirror.
彼女は鏡に映った自分に笑いかけた。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.
それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
He always wears dark glasses.
彼はつねに黒眼鏡をかけている。
He watched the horse racing through his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
She dreads going blind because she's wearing thick glasses.
彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
He wears black-rimmed glasses.
彼は黒い眼鏡をかけている。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a