The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '鏡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The man began to take off his hat, glasses and mask.
男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。
Mary looked at herself in the mirror.
メアリーは鏡で自分を見た。
We can see things in the distance using a telescope.
遠くの物が望遠鏡で見える。
Do you know who invented the microscope?
顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
How much were the glasses?
その眼鏡はいくらだったの。
He took off his glasses.
彼は眼鏡を外した。
She saw herself in the mirror.
彼女は鏡で自分の姿を見た。
He was engaged in making a telescope.
彼は望遠鏡作りに没頭していた。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
One can see faraway objects with a telescope.
望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.
鏡の破片が床に散乱していた。
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.
眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
Tom wears black-rimmed glasses.
トムは黒い眼鏡をかけている。
He wears thick glasses.
彼は厚い眼鏡をかけている。
Just look in the mirror.
ちょっと鏡をみてごらんよ。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.
世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
He watched the horse race with his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
These glasses are cool.
この眼鏡はイケてる。
You're the only mirror for me.
まるで君は僕の鏡みたいだ。
Carrots are good for your eyes. Have you ever seen a rabbit wearing glasses?
にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
With this telescope stars and dreams can be seen.
この望遠鏡は星と夢が見えます。
He took off his glasses and frowned at the nurse.
彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。
He wears black-rimmed glasses.
彼は黒い眼鏡をかけている。
The girl stood looking into the mirror.
少女は立って鏡をのぞきこんだ。
He picked up a mirror and examined his tongue.
彼は鏡をとって舌をよく観察した。
Tom wiped his glasses.
トムは眼鏡を拭いた。
I put on my glasses to see the blackboard.
私は黒板を見るために眼鏡をかけた。
These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.
この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a