My mind is as bright and clean as a stainless mirror.
私の心は明鏡止水だ。
Doesn't it look like a mirror?
鏡には似ていないのですか?
He wears thick glasses.
彼は分厚い眼鏡をかけています。
I've lost my glasses.
眼鏡を無くしてしまったのです。
I need to buy new spectacle frames.
私は新しい眼鏡のフレームを買わねばならない。
A good pair of glasses will help you to read.
よい眼鏡は読書の助けになる。
I blew my breath against the mirror.
私は鏡に息を吹きかけた。
The boy is wearing glasses.
男は眼鏡をかけている。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.
私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.
彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
She smiled at herself in the mirror.
彼女は鏡に映った自分に笑いかけた。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.
地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
The sea was as smooth as glass.
海は鏡のようになめらかだった。
He looked at the slide under the microscope.
彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
He was looking through a microscope.
彼は顕微鏡をのぞいていた。
Judy spends a lot of time looking in the mirror.
ジュデイーは鏡を見て多くの時間を過ごす。
Mr Brown is looking for his own glasses.
ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
Tom wiped his spectacles.
トムは眼鏡を拭いた。
She was brushing her hair in front of a mirror.
彼女は鏡の前で髪にブラシをかけていた。
Look at yourself in the mirror.
自分の姿を鏡にうつして見なさい。
Hasn't he looked at himself in a mirror?
鏡を見たことがないのだろうか。
She stood before the mirror.
彼女は鏡の前に立った。
Mary looked at herself in the mirror.
メアリーは鏡で自分を見た。
Take a glance at the mirror.
ちょっと鏡をみてごらんよ。
I'm staring at myself in a mirror.
私は鏡に写っている自分を見つめているのです。
He always wears dark glasses.
彼はつねに黒眼鏡をかけている。
Almost one-third of all office workers wear glasses.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
Just look in the mirror.
ちょっと鏡をみてごらんよ。
He wears thick glasses.
彼は厚い眼鏡をかけている。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.
それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
She put on her sister's jeans and looked in the mirror.
彼女は姉のジーンズをはいて鏡を見た。
Mr. Brown is looking for his glasses.
ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
Tom wears black-rimmed glasses.
トムは黒い眼鏡をかけている。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.
世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."
「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
Its surface was as flat as a mirror.
その表面は鏡のように平らだった。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.
鏡の破片が床に散乱していた。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
She's always looking at herself in the mirror - What vanity.
彼女はいつも鏡で自分の姿を見ている、何といううぬぼれだ。
I can hardly see without my glasses.
私は眼鏡なしではほとんどみえない。
He took off his glasses.
彼は眼鏡を外した。
One can see faraway objects with a telescope.
望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
With this telescope stars and dreams can be seen.
この望遠鏡は星と夢が見えます。
You're the only mirror for me.
まるで君は僕の鏡みたいだ。
After getting out of the shower, Tom wiped the fog off the mirror and shaved.
シャワーの後、トムは湯気で曇った鏡を拭いて、ひげを剃った。
She stood in front of the mirror.
彼女は鏡の前に立った。
He picked up a mirror and examined his tongue.
彼は鏡をとって舌をよく観察した。
Clear the mirror.
鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。
She looked at herself in the mirror.
彼女は鏡の中の自分を見た。
He watched the horse race with his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
You have to adjust your glasses to your eyes.
眼鏡を目に合わせなくてはいけない。
He was wearing glasses.
彼は眼鏡をかけていた。
Without his glasses, he is as blind as a bat.
眼鏡をかけないと彼はさっぱり見えない。
It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it....
まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。
She stopped before the mirror to admire herself.
彼女は鏡の前に立ち止まって、ほれぼれと自分をながめた。
The girl had a telescope in her hand.
その女の子は手に双眼鏡を持っていた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.