Almost one-third of all office workers wear spectacles.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
The world's largest telescope is in the Canary Islands.
世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
We can see things in the distance using a telescope.
遠くの物が望遠鏡で見える。
You're the only mirror for me.
まるで君は僕の鏡みたいだ。
He can see nothing without his glasses.
彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。
Hasn't he looked at himself in a mirror?
鏡を見たことがないのだろうか。
He wears thick glasses.
彼は厚い眼鏡をかけている。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.
望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
He wears black-rimmed glasses.
彼は黒い眼鏡をかけている。
I can hardly see without my glasses.
私は眼鏡なしではほとんどみえない。
Set the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Are these the glasses you are looking for?
これが探している眼鏡かい。
He looked sharply at me over his spectacles.
彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
He watched the horse race using his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
He looked at the ship through his telescope.
彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
I don't have to wear glasses any more.
もう眼鏡をかけていないのです。
A mirror reflects light.
鏡は光を反射する。
I adjusted the telescope to my vision.
私は望遠鏡のピントを合わせた。
Doesn't it look like a mirror?
鏡には似ていないのですか?
Wearing glasses should correct your vision.
眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
Without his glasses, he is as blind as a bat.
眼鏡をかけないと彼はさっぱり見えない。
He wore glasses.
彼は眼鏡をかけていた。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.
私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
I blew my breath against the mirror.
私は鏡に息を吹きかけた。
With this telescope stars and dreams can be seen.
この望遠鏡は星と夢が見えます。
Its surface was as flat as a mirror.
その表面は鏡のように平らだった。
Carrots are good for the eyes. Have you ever seen a rabbit with glasses on?
にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
Mr Brown is looking for his own glasses.
ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
Just look in the mirror.
ちょっと鏡を見てごらん。
He took off his glasses and frowned at the nurse.
彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。
The boy is wearing glasses.
男は眼鏡をかけている。
Clean the dirt off the mirror.
鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。
This microscope magnifies objects by 100 times.
この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
She stood before the mirror.
彼女は鏡の前に立った。
It was identified by telescope as a torch.
望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
How many times a day do you look at yourself in the mirror?
一日に何回鏡で自分を見ているの?
I've lost my glasses.
眼鏡を無くしてしまったのです。
Tom wiped his glasses.
トムは眼鏡を拭いた。
Take a glance at the mirror.
ちょっと鏡をみてごらんよ。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
The man is wearing a pair of glasses.
男は眼鏡をかけている。
He put on his glasses and began to read.
彼は眼鏡をかけて読み始めた。
Where's a mirror?
鏡はどこですか。
He was engaged in making a telescope.
彼は望遠鏡作りに没頭していた。
The trouble is that glasses always get lost.
困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
My hair's messed up this morning. At least lend me a hand mirror - it should be shut in the drawer there.
今朝は髪の毛が撥ねてるんだ。せめて手鏡を貸してくれ、そこの引き出しにしまってあるだろ。
He took off his glasses.
彼は眼鏡を外した。
Mr. Brown is looking for his glasses.
ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
Carrots are good for your eyes. Have you ever seen a rabbit wearing glasses?
にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.
眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.
地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
Clear the mirror.
鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。
A good pair of glasses will help you to read.
よい眼鏡は読書の助けになる。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a