The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '鏡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The calm surface reflected her features like a mirror.
静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
This microscope magnifies objects by 100 times.
この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
Jane studied herself in the mirror.
ジェーンは鏡に映った自分の姿をじっと見た。
I put on my glasses to see the blackboard.
私は黒板を見るために眼鏡をかけた。
One can see faraway objects with a telescope.
遠くの物が望遠鏡で見える。
She smiled at herself in the mirror.
彼女は鏡に映った自分に笑いかけた。
He took off his glasses.
彼は眼鏡を外した。
I'm staring at myself in a mirror.
私は鏡に写っている自分を見つめているのです。
Just look in the mirror.
ちょっと鏡を見てごらん。
What did you do with my glasses?
ぼくの眼鏡をどうしたの。
He wears glasses.
彼が眼鏡をかける。
The mirror is on top of the dresser.
鏡は鏡台の上にあります。
I blew my breath against the mirror.
私は鏡に息を吹きかけた。
He watched the horse race with his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
He wears thick glasses.
彼は分厚い眼鏡をかけています。
I don't have to wear glasses any more.
もう眼鏡をかけていないのです。
She stood before the mirror.
彼女は鏡の前に立った。
My hair's messed up this morning. At least lend me a hand mirror - it should be shut in the drawer there.
今朝は髪の毛が撥ねてるんだ。せめて手鏡を貸してくれ、そこの引き出しにしまってあるだろ。
Doesn't it look like a mirror?
鏡には似ていないのですか?
Tom wiped his glasses.
トムは眼鏡を拭いた。
Wearing glasses should correct your vision.
眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.
鏡の破片が床に散乱していた。
Its surface was as flat as a mirror.
その表面は鏡のように平らだった。
Those glasses suit you.
その眼鏡、よく似合ってるよ。
Carrots are good for your eyes. Have you ever seen a rabbit wearing glasses?
にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
Mr. Brown is looking for his glasses.
ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
She stood in front of the mirror.
彼女は鏡の前に立った。
He put his eye to a telescope.
彼は望遠鏡に目を当てた。
Do you know who invented the microscope?
誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
Clean the mirror.
鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.
世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
Just look in the mirror.
ちょっと鏡をみてごらんよ。
Clean the dirt off the mirror.
鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。
He watched the horse race using his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
Look at yourself in the mirror.
自分の姿を鏡にうつして見なさい。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.
地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.
彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
Set the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
You can see stars with a telescope.
望遠鏡で星を見ることができますよ。
He looked sharply at me over his spectacles.
彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
He can see nothing without his glasses.
彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。
Adjust the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
The man began to take off his hat, glasses and mask.
男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。
Max looked into the mirror all the time he was talking.
マックスはしゃべっている間じゅう鏡をのぞきこんでいた。
He looked at the ship through his telescope.
彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.
木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
He looked at the slide under the microscope.
彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
He always wears dark glasses.
彼はつねに黒眼鏡をかけている。
Tom wiped his spectacles.
トムは眼鏡を拭いた。
I can hardly see without my glasses.
私は眼鏡なしではほとんどみえない。
She was brushing her hair in front of a mirror.
彼女は鏡の前で髪にブラシをかけていた。
After getting out of the shower, Tom wiped the fog off the mirror and shaved.
シャワーの後、トムは湯気で曇った鏡を拭いて、ひげを剃った。
He wore glasses.
彼は眼鏡をかけていた。
Mary looked at herself in the mirror.
メアリーは鏡で自分を見た。
It was identified by telescope as a torch.
望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
We can see things in the distance using a telescope.
遠くの物が望遠鏡で見える。
A good pair of glasses will help you to read.
よい眼鏡は読書の助けになる。
This telescope must be used carefully.
この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
She put on her sister's jeans and looked in the mirror.
彼女は姉のジーンズをはいて鏡を見た。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.
それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
The man is wearing a pair of glasses.
男は眼鏡をかけている。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
The lake's water is as smooth as a mirror.
湖の水は鏡のように平らかだ。
The eye is the mirror of the soul.
目は心の鏡。
Without his glasses, he is as blind as a bat.
眼鏡がないと、彼はまったく見えない。
Hasn't he looked at himself in a mirror?
鏡を見たことがないのだろうか。
Mr Brown is looking for his own glasses.
ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.
私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
I adjusted the telescope to my vision.
望遠鏡のピントをあわせた。
How many times a day do you look at yourself in the mirror?
一日に何回鏡で自分を見ているの?
She dreads going blind because she's wearing thick glasses.
彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。
You're the only mirror for me.
まるで君は僕の鏡みたいだ。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
Tom is wearing thick glasses.
トムは分厚い眼鏡をかけている。
Have you seen my glasses anywhere?
私の眼鏡をどこかで見かけなかったですか。
He wears thick glasses.
彼は厚い眼鏡をかけている。
He wears glasses.
彼は眼鏡をかけている。
I adjusted the telescope to my vision.
私は望遠鏡のピントを合わせた。
The boy is wearing glasses.
男は眼鏡をかけている。
He picked up a mirror and examined his tongue.
彼は鏡をとって舌をよく観察した。
The girl had a telescope in her hand.
その女の子は手に双眼鏡を持っていた。
These glasses are cool.
この眼鏡はイケてる。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
Take a glance at the mirror.
ちょっと鏡をみてごらんよ。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
The mirror on a compact I got from a friend has cracked.
友人からもらったコンパクトの鏡の部分が割れてしまいました。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."
「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
He is wearing glasses.
彼は眼鏡をかけている。
The girl had a telescope in her hand.
その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
Where's a mirror?
鏡はどこですか。
She saw herself in the mirror.
彼女は鏡で自分の姿を見た。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a