The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '鏡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Judy spends a lot of time looking in the mirror.
ジュデイーは鏡を見て多くの時間を過ごす。
Do you know who invented the microscope?
誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
I'm staring at myself in a mirror.
私は鏡に写っている自分を見つめているのです。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
She dreads going blind because she's wearing thick glasses.
彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。
The eye is the mirror of the soul.
目は心の鏡。
You have to adjust your glasses to your eyes.
眼鏡を目に合わせなくてはいけない。
I adjusted the telescope to my vision.
私は望遠鏡のピントを合わせた。
I blew my breath against the mirror.
私は鏡に息を吹きかけた。
Carrots are good for your eyes. Have you ever seen a rabbit wearing glasses?
にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
Tom wears black-rimmed glasses.
トムは黒い眼鏡をかけている。
Mary looked at herself in the mirror.
メアリーは鏡で自分を見た。
He put on his glasses and began to read.
彼は眼鏡をかけて読み始めた。
Those glasses suit you.
その眼鏡、よく似合ってるよ。
He wears thick glasses.
彼は厚い眼鏡をかけている。
She smiled at herself in the mirror.
彼女は鏡に映った自分に笑いかけた。
He looked at the ship through his telescope.
彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
Tom wiped his spectacles.
トムは眼鏡を拭いた。
Where's a mirror?
鏡はどこですか。
We can see things in the distance using a telescope.
遠くの物が望遠鏡で見える。
He looked at the slide under the microscope.
彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
It was identified by telescope as a torch.
望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
She forgave me for breaking her mirror.
彼女は鏡を割ったことを許してくれた。
Carrots are good for the eyes. Have you ever seen a rabbit with glasses on?
にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
Tom wants a microscope.
トムは顕微鏡が欲しい。
The mirror is on top of the dresser.
鏡は鏡台の上にあります。
Tom smiled at himself in the mirror.
トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
After getting out of the shower, Tom wiped the fog off the mirror and shaved.
シャワーの後、トムは湯気で曇った鏡を拭いて、ひげを剃った。
With this telescope stars and dreams can be seen.
この望遠鏡は星と夢が見えます。
He was engaged in making a telescope.
彼は望遠鏡作りに没頭していた。
Tracy lost her glasses.
トレイシーは眼鏡をなくした。
He watched the horse race with his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.
私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
Adjust the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
I put on my glasses to see the blackboard.
私は黒板を見るために眼鏡をかけた。
I don't have to wear glasses any more.
もう眼鏡をかけていないのです。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.
それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
This microscope magnifies objects by 100 times.
この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
The boy is wearing glasses.
男は眼鏡をかけている。
She put on her sister's jeans and looked in the mirror.
彼女は姉のジーンズをはいて鏡を見た。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
This telescope must be used carefully.
この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
What did you do with my glasses?
ぼくの眼鏡をどうしたの。
Clear the mirror.
鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.
彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
Don't break a mirror.
鏡を割らないでください。
Without his glasses, he is as blind as a bat.
眼鏡をかけないと彼はさっぱり見えない。
Clean the dirt off the mirror.
鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。
It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it....
まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。
Adjust the microscope's focus.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Where are my glasses?
私の眼鏡はどこですか。
She saw herself in the mirror.
彼女は鏡で自分の姿を見た。
He took off his glasses and frowned at the nurse.
彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。
The girl had a telescope in her hand.
その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
I can read without glasses.
私は眼鏡なしで読書できる。
These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.
この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
The mirror on a compact I got from a friend has cracked.
友人からもらったコンパクトの鏡の部分が割れてしまいました。
She stopped before the mirror to admire herself.
彼女は鏡の前に立ち止まって、ほれぼれと自分をながめた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a