The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.
顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
Man is the lord of all creation.
人間は万物の霊長である。
The city expanded the bus route 10Km further.
市はバス路線を10Km延長した。
Her hair was so long as to reach the floor.
彼女の髪は床に届くほど長かった。
A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business.
現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。
I'm sorry to have kept you waiting for a long time.
長く待たせてすいません。
The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.
四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
He is one of the candidates running for mayor.
彼は市長に立候補している候補者の1人です。
I am older than any other student in my class is.
私はクラスの中で最年長である。
This is too long.
これでは長すぎます。
I think you were better looking with long hair.
お前は髪長い方が似合ってたと思う。
While the demonstration was being made, the president was taking notes.
デモが行われている間、社長はノートを取っていた。
A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.
ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。
How long have you been in Kushiro?
あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。
He is now almost as tall as his father is.
彼はもうほぼ父と同じ身長だ。
The villagers have done without electricity for a long time.
その村人たちは長い間電気無しでやってきた。
Not a few people live to be over eighty.
80歳以上に長生きする人は少なくありません。
He was elected mayor again.
彼は市長に再選された。
Generally speaking, women live longer than men.
一般的に言えば、女性は男性よりも長生きしている。
The Japanese economy grew by 4% last year.
日本の経済は昨年4%成長した。
I was appointed chairperson.
私は議長に指名された。
It matters not how long we live, but how.
人間はどのくらい長く生きるかではなくて、いかに生きるか、その生き方が問題である。
You need to have answers ready about your strong point.
あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。
Women generally live longer than men.
女性はふつう男性より長生きする。
He lay at full length on the floor.
彼は床の上に長々と横になった。
Can I speak to the head nurse?
婦長と話したいのですが。
The mayor walked at the head of the procession.
市長は行列の先頭に立って歩いた。
We had a long spell of fine weather.
長い晴天続きでした。
I haven't seen Bill for a long time.
もう長いことビルとは会っていない。
Women tend to live longer than men.
女性は男性より長生きする傾向がある。
The students chose her to be the chairman.
学生たちは彼女を議長に選んだ。
I saw you making eyes at Mr Nagashima.
あなたが長島さんに色目をつかってるのをみたわよ。
The CEO doesn't take his cellphone when he's not working.
社長はオフのときは携帯を持たない。
He lives as if he were a millionaire.
彼はまるで百万長者のように暮らしている。
I have been living here for a long time.
わたしは長い間ここに住んでいる。
He is the chief of a police station.
彼は警察署長です。
Have I kept you waiting long?
長いこと待たせましたか。
Japan achieved a real GNP growth of 5% last year.
日本は昨年5%の実質GNP成長を達成した。
It rained yesterday after it had been dry for a long time.
長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。
My first son was named after my uncle.
長男の名前はおじさんの名前から取りました。
My father never takes a long rest.
父は長い休みを決してとらない。
He stayed in Nagano throughout the summer.
彼は夏中ずっと長野にいた。
He acted as chairman.
彼は議長を務めた。
They lived in a very small house at the end of a long, gray street.
彼らは長く灰色の通りのはずれのたいへん小さな家に住んでいました。
He wrote her a long letter, which he didn't mail.
彼は彼女に長い手紙を書いたが、出さなかった。
The company's president makes a conclusion.
会長は話をまとめる。
Could you cut it shoulder length?
肩までの長さでカットしてください。
The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime.
局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.
愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
It is said that adolescent friendships do not often last.
青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
The mayor is said to be on the take.
市長が賄賂を受け取ったんですって。
Kings have long arms.
王の腕は長い。
It was a long war because neither side would give in.
双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
The section chief keeps him down.
彼は課長に頭を抑えつけられている。
He's the oldest son.
彼は長男です。
Last year's growth of income was 5% after inflation.
昨年の所得の実質成長は5%だった。
How much longer will I have to stay in the hospital?
どのくらい長く入院しなければならないのでしょうか。
Miss Sato is a new secretary of the president.
佐藤さんは社長の新しい秘書です。
Tom has a longer beard than John does.
トムの顎髭はジョンのより長い。
A long train of camels was moving to the west.
ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
The longer he stays in Japan, the better his Japanese gets.
彼は日本に長く滞在すればするほど、日本語がうまくなっています。
Airplanes enable people to travel great distances rapidly.
飛行機のおかげで、人は早く、長い距離を旅行できる。
He was elected chairman.
彼が議長に選出された。
Few people live to be one hundred years old.
100歳の長寿をまっとうする人は少ない。
By means of long practice, became skillful.
長く練習したおかげで彼は熟達した。
It will take me a long time to get over my cold.
この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。
What a long bridge it is!
それは何と長い橋だろう。
The treatment prolonged the agony.
治療は苦痛を長引かせた。
He's always playing up to the boss, in hopes of getting a new PC in his office.
彼は新しいパソコンを自分のオフィスに入れてもらうことを期待して、いつも社長にごまをすっている。
Let's take advantage of the long weekend.
長い週末を利用しよう。
The visitor was none other than the principal.
訪ねて来たのは校長先生その人でした。
My legs ached after the long walk.
長く歩いた後で両足が痛んだ。
Your plan has the virtue of being practical.
あなたの計画は実際的だという長所がある。
I am tired from a long walk.
長いこと歩いて私は今疲れている。
She has long hair.
彼女は長い髪をしています。
Since he had worked longer than usual, he felt tired.
彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。
He served as mayor.
彼は市長を務めた。
It is important to be accomplished in some art.
一芸に長じることが大切だ。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.
彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
This experience will do you good in the long run.
この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。
Susie's hair is very long.
スージーの髪はとても長い。
The company president was indicted for paying kickbacks.
社長はリベートを支払った件で告発されました。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
I am tired from a long walk.
私は長い散歩で疲れた。
She and I are about the same height.
私は彼女とほぼ同じ身長です。
Where did you come across the principal?
校長先生と何処で会ったのですか。
Sorry to have kept you waiting so long.
長い間お待たせしてすいません。
There was a long interval before he answered.
彼が答えるまでに長い間があった。
The section chief seems to like abusing his authority.
課長は職権を乱用することが好きなようだね。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.