Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He told me a long story. | 彼は私に長い物語を話してくれた。 | |
| Three years is a long time, I feel. | 3年というは長い時間だと私は思う。 | |
| He has not eaten a decent meal in a long time. | 彼は長い間きちんとした食事をしていない。 | |
| The treasure lay hidden for a long time. | その財宝は長い間隠されていた。 | |
| It is a long story. | 話せば長いことなのです。 | |
| No other river in Japan is longer than the Shinano. | 信濃川は日本でいちばん長い川だ。 | |
| The river is long. | その川は長いです。 | |
| I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time. | アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 | |
| Alice slid down the long slide. | アリスは長い滑り台を滑り降りた。 | |
| It was a very long meeting. | それはとても長い会議だった。 | |
| A long train of camels was moving to the west. | ラクダの長い列が西に向かって移動していた。 | |
| It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets. | 日本からの輸入製品がアメリカの消費者市場に浸透するには長い時間がかかった。 | |
| Susie's hair is very long. | スージーの髪はとても長い。 | |
| He must be a good walker to have walked such a long distance. | そんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚にちがいない。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。 | |
| What's the longest English word? | 一番長い英単語は何ですか? | |
| What a long bridge it is! | それは何と長い橋だろう。 | |
| His lecture is very long. | 彼の説教はとても長い。 | |
| Whales can remain submerged for a long time. | くじらは長い間水に潜っていられる。 | |
| Is this what you've been searching for all this time? | これが、君が長い間探していたものですか。 | |
| I haven't seen her for ages. | 彼女には長いことお会いしていません。 | |
| Why do rabbits have long ears? | ウサギはどうして耳が長いんですか? | |
| I don't like to be kept waiting for a long time. | 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 | |
| His lectures are very long. | 彼の説教はとても長い。 | |
| It's a long road with no curves. | 曲り角のないのは長い道である。 | |
| New York City has long been unusual because of its sheer size. | ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。 | |
| I'm sorry I have kept you waiting so long. | 長い間待たせてすみませんでした。 | |
| Tom has a longer beard than John does. | トムにはジョンより長い顎ひげがある。 | |
| My hair is the longest in my class. | 私の髪はクラスで一番長い。 | |
| Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn. | 美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。 | |
| I would have written a longer letter if I'd had more time. | もっと時間があったなら、もっと長い手紙を書いたのだが。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長いこと煙草を吸っていない。 | |
| It was a long letter, but in brief, he said, "No." | それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。 | |
| Twenty years is a long time. | 20年とは長い年月だ。 | |
| Tom has been sick in bed for a long time. | トムは長い間病気で寝込んでいる。 | |
| It's a long, long time since my girl's been gone. | それはかなり長い、あの娘が行ってしまってから。 | |
| She was ill for a long time. | 彼女は長い間病気でした。 | |
| Twenty miles is a long distance to walk. | 20マイルは、歩くのに長い距離だ。 | |
| How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it? | お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。 | |
| This computer will prove costly in the long run. | このコンピューターは、長い目で見れば高くつく。 | |
| He kept me waiting for a long time. | 彼は長いこと私を待たせておいた。 | |
| I hope you won't expect results immediately. | 長い目で見て下さい。 | |
| I have been living here for a long time. | わたしは長い間ここに住んでいる。 | |
| Don't expose your skin to the sun for too long. | あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。 | |
| One should not lament over past mistakes too long. | 人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。 | |
| Generally speaking, boys like girls with long hair. | 一般的にいえば、男の子は長い髪の女の子が好きだ。 | |
| Women have been resigned to unjust treatment for too long. | 女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。 | |
| Look at the girl whose hair is long. | 髪の毛が長い少女をごらんなさい。 | |
| She had long blond hair. | 彼女は長いブロンドの髪をしていた。 | |
| I am through with his long speech. | 彼の長い演説にはうんざりだ。 | |
| At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs. | 長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。 | |
| They made me wait for a long time. | 彼らは私を長い事待たせた。 | |
| I waited for her a long time. | 長い間彼女をまった。 | |
| She dwelled on the matter for a long time. | 彼女は長い間その件を考えた。 | |
| The long fight ended in 1920. | 長い戦いは1920年に終わった。 | |
| What is the longest river in the world? | 世界で一番長い川は何ですか。 | |
| Six months is a long time to wait. | 6ヶ月は、待つには長い時間だ。 | |
| The long discussion came to an end at last. | 長い議論がやっと終わった。 | |
| Sorry to have kept you waiting so long. | 長い間お待たせしてすいません。 | |
| For ages, man has been fighting against disease. | 長い間、人間は病気と戦ってきた。 | |
| That is the house where I have lived for a long time. | あれが私が長い間住んでいる家です。 | |
| When he smiled, the children saw his long, gray teeth. | 彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 | |
| I haven't heard from him for ages. | 彼からずいぶん長い間便りがない。 | |
| She has long feet. | 彼女は長い足だ。 | |
| He is used to walking long distances. | 彼は長い距離を歩くのに慣れている。 | |
| She has been ill for a long time and she is still too weak to get about. | 彼女は長いこと病気で、まだ起きられるほどよくなってない。 | |
| One day he set off on a long walk around the town. | ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。 | |
| A foolish misunderstanding severed their long friendship. | つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。 | |
| We have been on bad terms with each other for a long time. | 私達は長い間お互いに仲が悪かった。 | |
| The Amazon is the second longest river in the world after the Nile. | アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。 | |
| I haven't seen her for ages. | もう長いこと彼女をみかけない。 | |
| This is going to require a long steady effort. | 息の長い仕事になりそうだ。 | |
| I am sick of his long speech. | 彼の長い演説にはもう飽きた。 | |
| A rabbit has long ears and a short tail. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| She stood waiting for me for a long time. | 彼女は長い間立って私を待っていた。 | |
| Not having been to Tokyo for a long time, I often got lost. | 長いこと東京へ行ってなかったので、私はたびたび道に迷った。 | |
| At the New Year, we spend a lot of time with our family. | 正月は家族と過ごす時間が長いのです。 | |
| This experience will do you good in the long run. | この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。 | |
| She stood on the deck with her long hair waving in the wind. | 彼女は長い髪を風になびかせてデッキに立っていた。 | |
| This is the very camera I've wanted for a long time. | これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。 | |
| I wrote him a long letter, but he sent me no reply. | 私は彼に長い手紙を書いたが、彼はそれに返事をよこさなかった。 | |
| They stood talking for a long time. | 彼らは長い間立ち話をしていた。 | |
| This bridge is three times as long as that bridge. | この橋はあの橋よりも3倍長い。 | |
| You can't fight city hall. | 長い物には巻かれろ。 | |
| England is a country that I've wanted to visit for a long time. | イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。 | |
| I awoke from a long dream. | 長い夢からさめた。 | |
| I have had to be in the hospital for a long time. | 私は長い間入院していなければならなかった。 | |
| The solution of the energy problem will take a long time. | エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。 | |
| He must be a good walker to walk such a long distance. | 彼がそんなに長い距離を歩くとは健脚であるに違いない。 | |
| I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth. | 四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。 | |
| The hierarchy of rank has long been fixed. | 階級組織は長い間固定されてきた。 | |
| Let's take advantage of the long weekend. | 長い週末を利用しよう。 | |
| Have I kept you waiting long? | 長いことお待たせしましたか。 | |
| But he likes the long school holidays. | でも彼は長い学校の休みが好きなんだよ。 | |
| He bored me with his endless tales. | 彼のやたら長い話にはうんざりする。 | |
| I wrote a long letter to him. | 彼に長い手紙を書いた。 | |
| She looks as if she had been ill for a long time. | 彼女は、まるで長い間病気であったかのような顔をしている。 | |
| The Nile is longer than any other river in the world. | ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。 | |
| Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history. | どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。 | |