Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My major is medieval European history. | 私の専門は中世ヨーロッパ史です。 | |
| She comes from a good family. | 彼女は名門の出である。 | |
| How long is the Golden Gate Bridge? | 金門橋はどれくらいの長さですか。 | |
| I had him paint the gate last week. | 先週私は彼に門を塗ってもらった。 | |
| There used to be a statue of a lion at the gate. | 昔は門のところにライオンの像があったものだ。 | |
| Two soldiers kept guard at the gate. | 2人の兵士が、門のところで見張りをしていた。 | |
| She advises me on technical matters. | 彼女は私に専門的な事について忠告する。 | |
| "Hey, when do the dorms lock up?" "9 o'clock" "Whoops, if we don't run we won't make it!" | 「なあ、寮の門限って何時だっけ?」「21時よ」「やばい、走らないと間に合わないぞ」 | |
| That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class. | その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。 | |
| Was the gate wide open or just ajar? | 門は大きくあいていたか、それともほんの少しあいていたか。 | |
| A taxi drew up at the main gate. | タクシーが正門のところへきて止まった。 | |
| If you come back this afternoon, I'll have a couple of experts here for you. | 午後もう一度こられるのでしたら、専門家を二、三人用意しておきますが。 | |
| His car ran into the Iron Gate. | 彼の車はその鉄の門にぶち当たった。 | |
| The profession is attractive to women. | その専門職は、女性には魅力的である。 | |
| For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction. | 滅びに至る門は大きく、その道は広い。 | |
| Lock the gate. | 門にかぎを掛けなさい。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| He stood by the gate, rubbing his hands together. | 彼は両手をこすりながら門のわきに立っていた。 | |
| The specialist predicts international tension will build up. | その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。 | |
| You will find that book in the historical section of the library. | その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。 | |
| The gate is too narrow for the car. | 門はその車には狭過ぎる。 | |
| The gatekeeper permitted me through the gate. | 門番は門を通りぬけるのを許してくれた。 | |
| My eyes have seen the glory of the gates of Fratton Park | 私の目はFratton Parkの門の栄光を見た | |
| The tongue wounds more than a lance. | 口は禍の門。 | |
| Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction. | 破滅への門は広く、破滅への道は広し。 | |
| Specialized libraries collect writings about art. | 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 | |
| Each science has its own terminology. | 独特の専門用語を持っている。 | |
| I parked my car by the gate. | 私は門の傍に駐車した。 | |
| Jazz is not my speciality. | ジャズは私の専門ではない。 | |
| It is time to shut the gate. | 門を閉める時間だ。 | |
| A panel of experts discussed the plan. | 専門家の委員達がその案を討論した。 | |
| Enter by the narrow gate. | 狭き門より入れ。 | |
| You must keep the gate closed for the night. | 夜は門をしめておかなければなりません。 | |
| Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened. | 爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。 | |
| My special branch of study is sociology. | 私の専門研究分野は社会学です。 | |
| Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing. | フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。 | |
| The car passed through a gate. | その車は門を通り抜けた。 | |
| The committee divided into five sections. | 委員会は5つの部門に分かれた。 | |
| Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt. | その専門家たちでさえ、その絵を本物のレンブラントと間違えた。 | |
| They asked a medical expert to do more research. | 彼らはもっと調べるよう医療専門家に頼んだ。 | |
| Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government. | 法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。 | |
| In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector. | アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。 | |
| In 1853, Perry asked Japan to open the door to America. | 1853年、ペリーは、日本にアメリカへの門戸を開くように要求した。 | |
| The gate admits to the garden. | この門から庭園に入れる。 | |
| The research director had the department do a thorough job in testing the new product. | 研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。 | |
| Who is the man that is leaning against the gate? | 門にもたれている人は誰ですか。 | |
| This gate allows access to the garden. | この門から庭に入れる。 | |
| He belongs to the planning section. | 彼は企画部門に属している。 | |
| He is an expert in astronomy. | 彼は天文学の専門家だ。 | |
| Her mates waited for her by the gate. | 彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。 | |
| Their bags were checked by security guards at the gate. | 彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。 | |
| The horse jumped the gate. | 馬は門を飛び越えた。 | |
| I am a member of the sales department. | 私は営業部門の一員です。 | |
| There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control. | 大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。 | |
| Someone is standing at the gate. | 誰かが門のところに立っている。 | |
| He claimed to be an expert in finance. | 彼は財政の専門家であると自称した。 | |
| I painted the gate blue. | 僕は門をペンキで青く塗った。 | |
| The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy. | 製造部門は新しい金融政策に動揺しています。 | |
| He hung the gate on hinges. | 彼は門をちょうつがいで取り付けた。 | |
| This gate needs painting. | この門にはペンキを塗る必要がある。 | |
| The gate is wide enough for the car to go through. | 門はその車が通れるほど広い。 | |
| There is a man at the gate who wants to see you. | 門のところにあなたに会いたがっている男性がいる。 | |
| She pulled her car up at the gate. | 彼女は門のところに車を停めた。 | |
| He speaks as if he were an expert. | 彼はまるで専門家であるかのように話す。 | |
| The gasoline truck ran into the gate and blew up. | ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。 | |
| I took my leave of them at the gate. | 門のところで彼らに別れを告げた。 | |
| She is recognized to be an expert on linguistics. | 彼女は言語学の専門家として認められている。 | |
| You're not an expert at this job any more than I am. | あなたはこの仕事では私同様専門家ではない。 | |
| I have a rash around my anus. | 肛門のまわりに湿疹があります。 | |
| Their teacher got them together at the gate. | 先生は門のところに彼らを集めた。 | |
| She comes of a good family. | 彼女は名門の出である。 | |
| I bumped into Miru at the school gates, just as she was arriving from the girls' dormitory. | 校門のところで、女子寮の方から登校してきた美留と鉢合わせした。 | |
| I have no ear for music. | 私は音楽に関しては門外漢だ。 | |
| Is there a curfew? | 門限がありますか。 | |
| He is well off, and what is more, he is of good birth. | 彼は裕福だし、おまけに名門の出だ。 | |
| Even specialists do not understand this incredible accident. | 専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。 | |
| He is an expert in economics. | 彼は経済の専門家だ。 | |
| Do you know a good specialty store dealing in herbs? | ハーブの専門店を聞いたことがありませんか。 | |
| These technical terms derive from Greek. | これらの専門用語はギリシャ語に由来している。 | |
| A high degree of specialization is required in that company. | その会社では高い専門性が要求される。 | |
| Poetry is not in his line. | 詩は彼の専門ではない。 | |
| The expert appraised the watch at $200. | 専門家はその時計を200ドルと査定した。 | |
| As may be expected of an expert, he's well versed in the field. | 専門家だけあって彼はその分野に詳しい。 | |
| Most experts think a lot of his theory. | ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。 | |
| Will you take me to the gate? | 私を門まで連れて行ってくださいませんか。 | |
| The gate was too narrow for the truck. | その門はトラックが入るには狭すぎた。 Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita. | |
| It is said that she is an expert in skiing. | 彼女はスキーの専門家だそうだ。 | |
| Vocational schools were set up one after another. | 職業専門学校が次々創設された。 | |
| I had him paint the gate last week. | 先週、彼に門のペンキを塗ってもらった。 | |
| The lady standing by the gate is a famous singer. | 門のそばに立っている女の人は有名な歌手だ。 | |
| I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time. | 前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。 | |
| An expert was called for advice. | 助言を聞くために専門家が招かれた。 | |
| A saint's maid quotes Latin. | 門前の小僧習わぬ経を読む。 | |
| I saw a lady go through the gate without showing the ticket. | チケットを見せずに門を通り抜ける女性を見た。 | |
| Her friend waited for her by the gate. | 彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。 | |
| She crouched down by the gate. | 彼女は門のところにしゃがみこんだ。 | |
| This big gate is disproportionate to the small garden. | この大きな門は小さな庭に不釣り合いだ。 | |
| Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt. | 専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。 | |
| She is reading a manual on gardening. | 彼女は園芸の入門書を読んでいる。 | |
| The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey. | 料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。 | |