The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '門'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I painted the gate blue.
僕は門をペンキで青く塗った。
I bumped into Miru at the school gates, just as she was arriving from the girls' dormitory.
校門のところで、女子寮の方から登校してきた美留と鉢合わせした。
Vocational schools were set up one after another.
就職専門学校が次から次へと創設された。
I had him paint the gate last week.
先週私は彼に門を塗ってもらった。
I was asked to open the gate.
私は門を開けるように頼まれた。
The gate is closed all the year round.
その門は1年中閉じられている。
The expert appraised the watch at $200.
専門家はその時計を200ドルと査定した。
This corporation is well known for its communication equipment.
この会社は通信部門でよく知られている。
The teacher asked me if I was ready, adding that everybody was waiting for me at the school gate.
先生は私に、用意は出来たか、みな校門のところで君を待っているよと言った。
He is an expert in economics.
彼は経済の専門家だ。
The research director had the department do a thorough job in testing the new product.
研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。
Don't put the saddle on the wrong horse.
お門違いですよ。
The Golden Gate Bridge is made of iron.
金門橋は鉄でできている。
I am a member of the sales department.
私は営業部門の一員です。
The tongue wounds more than a lance.
口は禍の門。
She is recognized to be an expert on linguistics.
彼女は言語学の専門家として認められている。
It began to rain heavily just as we got to the gate.
私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
A panel of experts discussed the plan.
専門家の委員達がその案を討論した。
Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.
爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。
We expect rapid growth of the utilities sector.
公益事業部門の急成長を見込んでいます。
There you see the gate which Mr Jones built.
そこにジョーンズさんが建てた門が見えます。
The gates of the school open at eight.
校門は8時に開く。
He maintained that all occupations should be open to women.
すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
Lock the gate.
門にかぎを掛けなさい。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.
この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
The committee divided into five sections.
委員会は5つの部門に分かれた。
She comes of a good family.
彼女は名門の出である。
There you see the gate that Mr. Jones built.
そこにジョーンズさんが建てた門が見えます。
The car is waiting at the gate.
自動車を門の外に待たせてある。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.
美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
You're barking up the wrong tree.
お門違いですよ。
He went no farther than the gate.
彼は門までしか行かなかった。
The horse jumped the gate.
馬は門を飛び越えた。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.
法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
It is said that she is an expert in skiing.
彼女はスキーの専門家だそうだ。
This gate needs painting.
この門にはペンキを塗る必要がある。
The gate is too narrow for the car.
門はその車には狭過ぎる。
Do they always keep the dog tied to the gate?
彼らはいつも犬を門につないでおくのですか。
I have no ear for music.
私は音楽に関しては門外漢だ。
She was born in the purple.
彼女は名門の生まれだ。
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.
社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。
The gate is so narrow that the car can't pass through it.
門はとても狭くてその車は通れません。
Their teacher got them together at the gate.
先生は門のところに彼らを集めた。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.
滅びに至る門は大きく、その道は広い。
The gate is closed at six.
門は6時に閉められる。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
John moved forward to the gate.
ジョンは門のところまで出てきた。
There is a man at the gate who wants to see you.
門のところにあなたに会いたがっている男性がいる。
There used to be a statue of a lion at the gate.
昔は門のところにライオンの像があったものだ。
I went through the gate out onto the street.
門を通って表通りに出た。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.