Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have no ear for music. | 私は音楽に関しては門外漢だ。 | |
| Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened. | 爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。 | |
| He was standing at the gate. | 彼は門のところに立っていた。 | |
| The gate is closed at eight. | その門は8時に閉じられる。 | |
| Her friend waited for her by the gate. | 彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。 | |
| He speaks as if he were an expert. | 彼はまるで専門家であるかのように話す。 | |
| It's the front gate. | それは正門です。 | |
| He is an expert in the area of city planning. | 彼は都市計画の分野の専門家だ。 | |
| The best thing to do is to ask an expert to repair it. | 一番いいのは、専門家に修理を依頼することだよ。 | |
| My major is medieval European history. | 私の専門は中世ヨーロッパ史です。 | |
| Her doctor wants to refer her to a specialist. | 彼女の主治医は彼女を専門家のほうに行かせた。 | |
| They asked a medical expert to do more research. | 彼らはもっと調べるよう医療専門家に頼んだ。 | |
| When it comes to love, women are experts and men eternal novices. | 愛することにかけては、女性こそ専門家で、男性は永遠に素人である。 | |
| He is well off, and what is more, he is of good birth. | 彼は裕福だし、おまけに名門の出だ。 | |
| There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control. | 大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。 | |
| The Golden Gate Bridge is made of iron. | 金門橋は鉄でできている。 | |
| Fortune comes in by a merry gate. | 笑う門には福来る。 | |
| The gate is closed at six. | 門は6時に閉められる。 | |
| He maintained that all occupations should be open to women. | すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。 | |
| Her friends waited for her by the gate. | 彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。 | |
| Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government. | 法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。 | |
| I found a dog just inside the gate. | 門のすぐ内側に犬がいた。 | |
| We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States. | 私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。 | |
| My special branch of study is sociology. | 私の専門の研究分野は社会学です。 | |
| The profession is attractive to women. | その専門職は、女性には魅力的である。 | |
| Since he is not an expert, his opinion is no account. | 彼は専門家ではないから彼の意見は重要ではない。 | |
| Several girls are standing beside the gate. | 数人の少女が門のそばに立っている。 | |
| A panel of experts discussed the plan. | 専門家の委員達がその案を討論した。 | |
| He is something of an expert on oriental art. | 彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。 | |
| The teacher asked me if I was ready, adding that everybody was waiting for me at the school gate. | 先生は私に、用意は出来たか、みな校門のところで君を待っているよと言った。 | |
| Their teacher got them together at the gate. | 先生は門のところに彼らを集めた。 | |
| Her car struck against the gatepost through her carelessness. | 彼女の車は不注意から門柱にぶつかった。 | |
| For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction. | 滅びに至る門は大きく、その道は広い。 | |
| The best thing to do is to ask an expert to repair it. | 一番良いことは専門家にしてもらうことだ。 | |
| He stopped short at the gate. | 彼は門のところで急に立ち止まった。 | |
| The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy. | 製造部門は新しい金融政策に動揺しています。 | |
| Vocational schools were set up one after another. | 職業専門学校が次々創設された。 | |
| Their bags were checked by security guards at the gate. | 彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。 | |
| I painted the gate blue. | 僕は門をペンキで青く塗った。 | |
| They were waiting for the gate to open. | 彼らは門が開くのを待っていた。 | |
| He hung the gate on hinges. | 彼は門をちょうつがいで取り付けた。 | |
| His lack of technical knowledge kept him from being promoted. | 彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。 | |
| She is reading a manual on gardening. | 彼女は園芸の入門書を読んでいる。 | |
| You will find that book in the historical section of the library. | その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。 | |
| I was asked to open the gate. | 私は門を開けるように頼まれた。 | |
| I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time. | 前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。 | |
| She was born in the purple. | 彼女は名門の生まれだ。 | |
| His lack of technical knowledge kept him from being promoted. | 彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。 | |
| She comes of a good family. | 彼女は名門の出である。 | |
| Specialized libraries collect writings about art. | 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 | |
| The gate is open now. | 門は今開いている。 | |
| Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt. | 専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。 | |
| I parked my car by the gate. | 私は門の傍に駐車した。 | |
| Do you know the old lady at the gate? | 門のところにいる老婦人を知っていますか。 | |
| Leave that job to the experts! | それは専門家に任せたほうがいいよ。 | |
| According to an expert, neither mountaineering nor skiing is dangerous. | 専門家に言わせると、登山もスキーも危険なものではないそうだ。 | |
| She advises me on technical matters. | 彼女は私に専門的な事について忠告する。 | |
| I went through the gate out onto the street. | 門を通って表通りに出た。 | |
| I saw a lady go through the gate without showing the ticket. | チケットを見せずに門を通り抜ける女性を見た。 | |
| The gates of the school open at eight. | 校門は8時に開く。 | |
| Was the gate wide open or just ajar? | 門は大きくあいていたか、それともほんの少しあいていたか。 | |
| My friend Kim has really bad anal bleeding sometimes. | キムと言う友達が、時々、たいへんな肛門出血があるんだ。 | |
| The research director had the department do a thorough job in testing the new product. | 研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。 | |
| The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey. | 料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。 | |
| They're buddies from my technical school. | 専門ガッコのタメだよ。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
| You're not an expert at this job any more than I am. | あなたはこの仕事では私同様専門家ではない。 | |
| It began to rain heavily just as we got to the gate. | 私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。 | |
| These technical terms derive from Greek. | これらの専門用語はギリシャ語に由来している。 | |
| Will you take me to the gate? | 私を門まで連れて行ってくださいませんか。 | |
| There you see the gate that Mr. Jones built. | そこにジョーンズさんが建てた門が見えます。 | |
| A high degree of specialization is required in that company. | その会社では高い専門性が要求される。 | |
| She comes from a good family. | 彼女は名門の出である。 | |
| She crouched down by the gate. | 彼女は門のところにしゃがみこんだ。 | |
| Kate's dog was barking at Brian at the gate at noon. | ケイトの犬が、正午に門のところでブライアンに向かって吠えていた。 | |
| He is an expert in economics. | 彼は経済の専門家だ。 | |
| What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle? | 尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか? | |
| Teaching English is his profession. | 英語を教えることが彼の専門的職業です。 | |
| This gate needs painting. | この門にはペンキを塗る必要がある。 | |
| He claimed to be an expert in finance. | 彼は財政の専門家であると自称した。 | |
| A tall boy is standing at the gate. | 背の高い少年が門の所に立っている。 | |
| The aviation expert analyzed the statistics in detail. | その航空専門家は統計を詳細に分析した。 | |
| That publisher specialises in children's books. | その出版社は児童文学を専門にしている。 | |
| She was afraid of the dog at the gate. | 彼女は門のところにいる犬が怖かった。 | |
| John moved forward to the gate. | ジョンは門のところまで出てきた。 | |
| He is expert with a word processor. | 彼はワープロでは専門家はだした。 | |
| We expect rapid growth of the utilities sector. | 公益事業部門の急成長を見込んでいます。 | |
| She pulled her car up at the gate. | 彼女は門のところに車を停めた。 | |
| A taxi drew up at the main gate. | タクシーが正門のところへきて止まった。 | |
| The old man stood still at the gate. | その老人は門のところにじっと立っていた。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| Is there a curfew? | 門限がありますか。 | |
| He belongs to the planning section. | 彼は企画部門に属している。 | |
| How long is the Golden Gate Bridge? | 金門橋はどれくらいの長さですか。 | |
| There is a man at the gate who wants to see you. | 門のところにあなたに会いたがっている男性がいる。 | |
| It is time to shut the gate. | 門を閉める時間だ。 | |
| The gate is wide enough for the car to go through. | 門はその車が通れるほど広い。 | |
| Even the experts thought this painting was a genuine Rembrandt. | 専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。 | |
| Tom unlocked the front gate. | トムは正門の鍵を開けた。 | |
| As may be expected of an expert, he's well versed in the field. | 専門家だけあって彼はその分野に詳しい。 | |