Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I saw a bright red Ferrari parked at the campus gates and my jaw just dropped. | 大学の門の前に真っ赤なフェラーリが停めてあるのを見て、アングリした。 | |
| She crouched down by the gate. | 彼女は門のところにしゃがみこんだ。 | |
| They're buddies from my technical school. | 専門ガッコのタメだよ。 | |
| I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting. | 美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。 | |
| Who is the man that is leaning against the gate? | 門にもたれている人は誰ですか。 | |
| It is said that she is an expert in skiing. | 彼女はスキーの専門家だそうだ。 | |
| John moved forward to the gate. | ジョンは門のところまで出てきた。 | |
| However, I am not a specialist. | 私は専門家ではないけど。 | |
| The gate is so narrow that the car can't pass through it. | 門はとても狭くてその車は通れません。 | |
| The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey. | 料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。 | |
| A man stood behind the gate gazing at the house. | 男は門のかげにたたずみその家をじっと見つめていた。 | |
| Their bags were checked by security guards at the gate. | 彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。 | |
| I had a strict curfew at my house. | うちは門限が厳しい家だった。 | |
| Enter by the narrow gate. | 狭き門より入れ。 | |
| He is an expert at solving such problems. | 彼はこういったトラブルを解決する専門家だ。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
| Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction. | 破滅への門は広く、破滅への道は広し。 | |
| The gate admits to the garden. | この門から庭園に入れる。 | |
| I'm on the lookout for a good introductory book about the Internet. | 私はインターネットに関するよい入門書を探しています。 | |
| The committee divided into five sections. | 委員会は5つの部門に分かれた。 | |
| The top favorites of each section were gathered together. | 各部門の優勝候補が集まった。 | |
| Jean is something less than an expert pianist. | ジーンはピアノの専門家とはいえないよ。 | |
| He belongs to the planning section. | 彼は企画部門に属している。 | |
| The tongue wounds more than a lance. | 口は禍の門。 | |
| There is a man at the gate who wants to see you. | 門のところにあなたに会いたがっている男性がいる。 | |
| Their teacher got them together at the gate. | 先生は門のところに彼らを集めた。 | |
| The expert appraised the watch at $200. | 専門家はその時計を200ドルと査定した。 | |
| This corporation is well known for its communication equipment. | この会社は通信部門でよく知られている。 | |
| That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class. | その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。 | |
| The gate was too narrow for the truck. | 門はトラックにはせま過ぎた。 | |
| Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt. | 専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。 | |
| For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction. | 滅びに至る門は大きく、その道は広い。 | |
| He is an expert in astronomy. | 彼は天文学の専門家だ。 | |
| Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt. | その専門家たちでさえ、その絵を本物のレンブラントと間違えた。 | |
| He maintained that all occupations should be open to women. | すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。 | |
| I painted the gate blue. | 僕は門をペンキで青く塗った。 | |
| His lack of technical knowledge precluded him from promotion. | 彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。 | |
| She is recognized to be an expert on linguistics. | 彼女は言語学の専門家として認められている。 | |
| Since he is not an expert, his opinion is no account. | 彼は専門家ではないから彼の意見は重要ではない。 | |
| I found a dog just inside the gate. | 門のすぐ内側に犬がいた。 | |
| The research director had the department do a thorough job in testing the new product. | 研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。 | |
| Her mates waited for her by the gate. | 彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。 | |
| In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector. | アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。 | |
| You must keep the gate closed for the night. | 夜は門をしめておかなければなりません。 | |
| He is an expert in the area of city planning. | 彼は都市計画の分野の専門家だ。 | |
| She was afraid of the dog at the gate. | 彼女は門のところにいる犬が怖かった。 | |
| It's the front gate. | それは正門です。 | |
| The gate is closed all the year round. | その門は1年中閉じられている。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| This gate needs painting. | この門にはペンキを塗る必要がある。 | |
| The gate is too narrow for a car. | その門は狭すぎて車は入れません。 | |
| Fortune comes in by a merry gate. | 笑う門には福来る。 | |
| My special branch of study is sociology. | 私の専門の研究分野は社会学です。 | |
| Two soldiers kept guard at the gate. | 2人の兵士が、門のところで見張りをしていた。 | |
| A tall boy is standing at the gate. | 背の高い少年が門の所に立っている。 | |
| It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one. | 予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。 | |
| An expert was called for advice. | 助言を聞くために専門家が招かれた。 | |
| Will you take me to the gate? | 私を門まで連れて行ってくださいませんか。 | |
| There you see the gate which Mr Jones built. | そこにジョーンズさんが建てた門が見えます。 | |
| I don't understand electronics shoptalk. | 電子工学の専門用語がわからない。 | |
| The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper. | 門から入りかけていた婦人とその門番に止められた。 | |
| The horse jumped the gate. | 馬は門を飛び越えた。 | |
| It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists. | 彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。 | |
| The gate had already been closed when he returned. | 彼がもどってきたら門はもうしまっていた。 | |
| Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing. | フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。 | |
| My special branch of study is sociology. | 私の専門研究分野は社会学です。 | |
| He is well off, and what is more, he is of good birth. | 彼は裕福だし、おまけに名門の出だ。 | |
| The best thing to do is to ask an expert to repair it. | 一番良いことは専門家にしてもらうことだ。 | |
| Her friend waited for her by the gate. | 彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。 | |
| That publisher specialises in children's books. | その出版社は児童文学を専門にしている。 | |
| She had a reputation for being well informed about her subjects. | 彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。 | |
| There isn't anybody in front of the main gate yet. | 正門前には、まだ人の姿もない。 | |
| Knock, and it will be opened to you. | 門をたたけたたくものはあけてもらえるだろう。 | |
| He walked his horse to the gate. | 彼は馬をゆっくりと門まで歩かせた。 | |
| The gate is open now. | 門は今開いている。 | |
| Even the experts thought this painting was a genuine Rembrandt. | 専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。 | |
| She pulled her car up at the gate. | 彼女は門のところに車を停めた。 | |
| Vocational schools were set up one after another. | 就職専門学校が次から次へと創設された。 | |
| My major is medieval European history. | 私の専門は中世ヨーロッパ史です。 | |
| The crowd pressed toward the gate. | 群集は門に向かって殺到した。 | |
| The old man stood still at the gate. | その老人は門のところにじっと立っていた。 | |
| My friend Kim has really bad anal bleeding sometimes. | キムと言う友達が、時々、たいへんな肛門出血があるんだ。 | |
| Her car struck against the gatepost through her carelessness. | 彼女の車は不注意から門柱にぶつかった。 | |
| Each science has its own terminology. | 独特の専門用語を持っている。 | |
| He claimed to be an expert in finance. | 彼は財政の専門家であると自称した。 | |
| The problem is outside my field. | その問題は私の専門外だ。 | |
| Tom unlocked the front gate. | トムは正門の鍵を開けた。 | |
| It is time to shut the gate. | 門を閉める時間だ。 | |
| Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened. | 爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。 | |
| What's your major? | 君の専門は何? | |
| I had the article accepted by a travel magazine. | 私はその記事を旅行専門誌に採用してもらった。 | |
| You're barking up the wrong tree. | オレを非難するのはお門違いだ。 | |
| They were waiting for the gate to open. | 彼らは門が開くのを待っていた。 | |
| The aviation expert analyzed the statistics in detail. | その航空専門家は統計を詳細に分析した。 | |
| The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager. | 社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。 | |
| I parked my car by the gate. | 私は門の傍に駐車した。 | |
| The gates of the school open at eight. | 校門は8時に開く。 | |
| Specialized libraries collect writings about art. | 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 | |
| There you see the gate that Mr. Jones built. | そこにジョーンズさんが建てた門が見えます。 | |
| The dog kept barking at me at the gate and kept me from coming in. | 門の所で僕に向かって吠え続けて、入れてくれなかったんだよ。 | |